# Start End Original Translated
1 00:00:03,473 00:00:05,179 هی میتونی کمکم کنی غذاها رو بریزم بیرون؟ هی میتونی کمکم کنی غذاها رو بریزم بیرون؟
2 00:00:05,180 00:00:07,046 آره، بزار جمع کردن این وسایل رو تمام کنم؟ آره، بزار جمع کردن این وسایل رو تمام کنم؟
3 00:00:07,048 00:00:09,315 خودت میدونی شلدون چطوری میشه وقتی وسایل کریسمس رو خودت میدونی شلدون چطوری میشه وقتی وسایل کریسمس رو
4 00:00:09,317 00:00:10,917 ببینه که بعد از جشن سال روی زمین افتاده باشه ببینه که بعد از جشن سال روی زمین افتاده باشه
5 00:00:10,919 00:00:13,319 آره، اما اون دیگه اینجا زندگی نمی کنه آره، اما اون دیگه اینجا زندگی نمی کنه
6 00:00:13,321 00:00:15,054 خوب، اون توی فروشگاه والمارت زندگی نمی کنه اما هنوزم خوب، اون توی فروشگاه والمارت زندگی نمی کنه اما هنوزم
7 00:00:15,056 00:00:19,292 اوقاتش تلخ میشه وقتی که اون جوجه های خمیری رو بعد از عید پاک میبینه اوقاتش تلخ میشه وقتی که اون جوجه های خمیری رو بعد از عید پاک میبینه
8 00:00:19,294 00:00:20,960 و اون همون مردیه شکایت میکنه و اون همون مردیه شکایت میکنه
9 00:00:20,962 00:00:24,397 از این که نمی تونی جوجه خمیری بعد از عید پاک پیدا کنی از این که نمی تونی جوجه خمیری بعد از عید پاک پیدا کنی
10 00:00:25,900 00:00:28,234 اوه، برنادته. میگه دیرتر راه میوفتن اوه، برنادته. میگه دیرتر راه میوفتن
11 00:00:28,236 00:00:29,669 بچه روی هاوارد بالا آورد بچه روی هاوارد بالا آورد
12 00:00:29,671 00:00:32,605 و بعدش هاوارد روی هاوارد بالا آورد و بعدش هاوارد روی هاوارد بالا آورد
13 00:00:32,607 00:00:35,741 خوب، روی بچه که بالا نیاورد. پس این یک برده خوب، روی بچه که بالا نیاورد. پس این یک برده
14 00:00:36,911 00:00:38,678 سلام - سلام - سلام - سلام -
15 00:00:38,680 00:00:40,079 سلام، خوش برگشتید. تگزاس چطور بود؟ سلام، خوش برگشتید. تگزاس چطور بود؟
16 00:00:40,081 00:00:42,782 اوه، میدونی که. ایالت تک ستاره اوه، میدونی که. ایالت تک ستاره
17 00:00:42,784 00:00:44,517 این باید نقدش توی سایت یلپ باشه این باید نقدش توی سایت یلپ باشه
18 00:00:44,519 00:00:47,687 سفری عالی نبود سفری عالی نبود
19 00:00:47,689 00:00:48,788 خوب، الان که خونه اید خوب، الان که خونه اید
20 00:00:48,790 00:00:50,156 آره، خوبه که خونه باشی آره، خوبه که خونه باشی
21 00:00:50,158 00:00:53,226 اوه، خدای من اون گیاه دارواش؟ اوه، خدای من اون گیاه دارواش؟
22 00:00:53,228 00:00:55,995 مگه شماها یک تقویم دارید؟ مگه شماها یک تقویم دارید؟
23 00:00:55,997 00:00:59,198 بهش گفتم بیارتش پایین به حرفم گوش نداد بهش گفتم بیارتش پایین به حرفم گوش نداد
24 00:01:00,668 00:01:04,237 تموم جهانمون تو یه حالت♪ ♪داغ و متراکم بود تموم جهانمون تو یه حالت♪ ♪داغ و متراکم بود
25 00:01:04,239 --> 00:01:07,573 بعد نزدیکه 14 میلیارد سال پیش ♪ ♪ انبساط شروع شد...صبر کن 00:01:04,239 --> 00:01:07,573 بعد نزدیکه 14 میلیارد سال پیش ♪ ♪ انبساط شروع شد...صبر کن
26 00:01:07,575 --> 00:01:09,242 ♪ زمین شروع به خنک شدن کرد ♪ 00:01:07,575 --> 00:01:09,242 ♪ زمین شروع به خنک شدن کرد ♪
27 00:01:09,244 00:01:11,744 نباتات شروع به زیستن کردن ♪ ♪ نئاندرتال ها ابزار ساختن نباتات شروع به زیستن کردن ♪ ♪ نئاندرتال ها ابزار ساختن
28 00:01:11,746 --> 00:01:14,213 ♪ ما دیوار رو ساختیم ♪ ♪ ما هرم هارو ساختیم ♪ 00:01:11,746 --> 00:01:14,213 ♪ ما دیوار رو ساختیم ♪ ♪ ما هرم هارو ساختیم ♪
29 00:01:14,215 00:01:17,083 ،ریاضی، علوم، تاریخ ♪ ♪ رازی رو فاش کرد ،ریاضی، علوم، تاریخ ♪ ♪ رازی رو فاش کرد
30 00:01:17,085 00:01:18,985 ♪ که همه چی با یک بیگ بنگ شروع شد ♪ ♪ که همه چی با یک بیگ بنگ شروع شد ♪
31 00:01:18,987 --> 00:01:19,953 ♪ !بنگ ♪ 00:01:18,987 --> 00:01:19,953 ♪ !بنگ ♪
32 00:01:19,954 00:01:23,954 ♪ The Big Bang Theory 10x11 ♪ تعطیلات جمعی ♪ The Big Bang Theory 10x11 ♪ تعطیلات جمعی
33 00:01:23,955 --> 00:01:29,555 "علی ارکانی" - Ali.ArSUb کاری از www.30nama12.link ارائه ای از سایت 00:01:23,955 --> 00:01:29,555 "علی ارکانی" - Ali.ArSUb کاری از www.30nama12.link ارائه ای از سایت
34 00:01:29,565 00:01:31,799 حداقل پرواز خوبی به اونجا داشتید؟ حداقل پرواز خوبی به اونجا داشتید؟
35 00:01:31,801 00:01:33,100 خوب بود خوب بود
36 00:01:33,102 00:01:35,302 غیر از اون آبمیوه عجیبی که ایمی بهم داد غیر از اون آبمیوه عجیبی که ایمی بهم داد
37 00:01:35,304 00:01:38,005 تمام مسیر رو خوابیدم تمام مسیر رو خوابیدم
38 00:01:38,007 00:01:41,142 خوب، تو تگزاس چه اتفاقی افتاده که این قدر بد بود؟ خوب، تو تگزاس چه اتفاقی افتاده که این قدر بد بود؟
39 00:01:41,144 00:01:42,576 و قبل از سفر بعدیمون به کمیک کان و قبل از سفر بعدیمون به کمیک کان
40 00:01:42,578 00:01:44,712 من اسم اون آبمیوه رو میخوام من اسم اون آبمیوه رو میخوام
41 00:01:44,714 00:01:48,482 ...خوب،ما توی راه خونه مادرم بودیم ...خوب،ما توی راه خونه مادرم بودیم
42 00:01:50,653 00:01:54,288 چطوری سر از ماشین در آوردیم؟ چطوری سر از ماشین در آوردیم؟
43 00:01:54,290 00:01:56,057 صبر کن صبر کن
44 00:01:56,826 00:01:58,526 چطوری شلدون رو سوار ماشین کردی؟ چطوری شلدون رو سوار ماشین کردی؟
45 00:01:58,528 00:02:00,161 من یکی از سبدهارو اجاره کردم من یکی از سبدهارو اجاره کردم
46 00:02:00,163 00:02:02,430 هلش دادم سمت در باز شده و گذاشتم هلش دادم سمت در باز شده و گذاشتم
47 00:02:02,432 00:02:04,965 قانون اول نیوتن بقیه کارو انجام بده قانون اول نیوتن بقیه کارو انجام بده
48 00:02:07,770 00:02:09,603 پس وقتی که توی خونه مادرت هستیم پس وقتی که توی خونه مادرت هستیم
49 00:02:09,605 00:02:13,407 ممکنه زمان مناسبی باشه که بهش بگیم ما باهم زندگی میکنیم ممکنه زمان مناسبی باشه که بهش بگیم ما باهم زندگی میکنیم
50 00:02:13,409 00:02:14,942 مجبوریم؟ مجبوریم؟
51 00:02:14,944 00:02:18,179 اصلا نمی خوام به یک سری حرف های مذهبی گوش بدم اصلا نمی خوام به یک سری حرف های مذهبی گوش بدم
52 00:02:18,181 00:02:20,347 شاید حرفی در کار نباشه شاید حرفی در کار نباشه
53 00:02:20,349 00:02:22,683 همیشه یکی هست همیشه یکی هست
54 00:02:22,685 00:02:25,286 اون حرف هارو به خواهرم درباره دوست پسرش زد اون حرف هارو به خواهرم درباره دوست پسرش زد
55 00:02:25,288 00:02:27,188 به برادرم درباره دوست دخترش به برادرم درباره دوست دخترش
56 00:02:27,190 00:02:29,356 به پدرم درباره دوست دخترش به پدرم درباره دوست دخترش
57 00:02:30,359 00:02:34,095 اون آخری یک سری کلمات غیرمسیحی توش داشت اون آخری یک سری کلمات غیرمسیحی توش داشت
58 00:02:34,097 00:02:36,530 خوب، مادرت ازم خوشش میاد خوب، مادرت ازم خوشش میاد
59 00:02:36,532 00:02:39,033 میدونی، یک شانسی ممکنه وجود داشته باشه که اون مشکلی نداشته باشه میدونی، یک شانسی ممکنه وجود داشته باشه که اون مشکلی نداشته باشه
60 00:02:39,035 00:02:41,068 نمی دونم نمی دونم
61 00:02:41,070 00:02:43,170 من پسر کوچیک با ارزشش هستم من پسر کوچیک با ارزشش هستم
62 00:02:43,172 00:02:46,874 و تو قطعا گل منو گرفتی و تو قطعا گل منو گرفتی
63 00:02:48,845 00:02:51,746 مگه پسرا هم گل دارند؟ مگه پسرا هم گل دارند؟
64 00:02:53,807 00:02:55,617 کی میدونی شلدون اون پایین چی داره کی میدونی شلدون اون پایین چی داره
65 00:02:56,753 00:02:58,252 به هر حال به هر حال
66 00:02:58,254 00:03:00,788 خدایا شکرت به خاطر غذایی که الان میخوایم میل کنیم خدایا شکرت به خاطر غذایی که الان میخوایم میل کنیم
67 00:03:00,790 00:03:02,857 و به خاطر تغذیه بدن هایمان و به خاطر تغذیه بدن هایمان
68 00:03:02,859 00:03:04,892 و برکت بده دستانی که اون رو آماده کردند و برکت بده دستانی که اون رو آماده کردند
69 00:03:04,894 00:03:06,927 آمین آمین
70 00:03:06,929 00:03:09,530 به توجه به اینکه دستات این غذا رو آماده کرده به توجه به اینکه دستات این غذا رو آماده کرده
71 00:03:09,532 00:03:11,766 این یکم وعده الکی به خودت دادن نیست؟ این یکم وعده الکی به خودت دادن نیست؟
72 00:03:11,768 00:03:14,401 تو شروع به صحبت با افراد دعاگو میکنی تو شروع به صحبت با افراد دعاگو میکنی
73 00:03:14,403 00:03:18,572 اتفاق بعدی که میوفته، تویی که توی یک کلیسا با یک گیتار ایستادی اتفاق بعدی که میوفته، تویی که توی یک کلیسا با یک گیتار ایستادی
74 00:03:19,542 00:03:22,910 ممنون بابت پخت غذا به نظر خوشمزه میاد ممنون بابت پخت غذا به نظر خوشمزه میاد
75 00:03:22,912 00:03:24,678 خواهش میکنم خواهش میکنم
76 00:03:24,680 00:03:26,313 خیلی خوشحالم که تونستید بیاید خیلی خوشحالم که تونستید بیاید
77 00:03:26,315 00:03:27,748 پس بهم بگو، از خونه چه خبر؟ پس بهم بگو، از خونه چه خبر؟
78 00:03:27,750 00:03:31,318 خوب، بچه ی هاوارد و برنادت به دنیا اومده خوب، بچه ی هاوارد و برنادت به دنیا اومده
79 00:03:31,320 00:03:33,521 !چه قشنگ !چه قشنگ
80 00:03:33,523 00:03:38,692 حالا، اونا تصمیم گرفتن که بچه رو یهودی بزرگ کنن یا معمولی؟ حالا، اونا تصمیم گرفتن که بچه رو یهودی بزرگ کنن یا معمولی؟
81 00:03:42,698 00:03:44,965 به تگزاس خوش اومدی به تگزاس خوش اومدی
82 00:03:44,967 00:03:48,235 هنوز چیزی نگفتن هنوز چیزی نگفتن
83 00:03:49,338 00:03:50,638 به هرحال، ما همچنین به هرحال، ما همچنین
84 00:03:50,640 00:03:52,373 خبری هیجان انگیزی برای گفتن داریم خبری هیجان انگیزی برای گفتن داریم
85 00:03:52,375 00:03:54,875 اوه، صبر کن، مگه نباید اول غذا بخوریم اوه، صبر کن، مگه نباید اول غذا بخوریم
86 00:03:54,877 00:03:57,678 میدونیف منظورم اینه، خدا بیرون از وقت شلوغش زمان برای میدونیف منظورم اینه، خدا بیرون از وقت شلوغش زمان برای
87 00:03:57,680 00:03:59,947 برکت دادن به این همبرگرها داده برکت دادن به این همبرگرها داده
88 00:03:59,949 00:04:02,149 زودباش، شلی، خبرت رو به من بگو زودباش، شلی، خبرت رو به من بگو
89 00:04:02,151 00:04:04,885 خیلی خوب، این تقصیر توئه خیلی خوب، این تقصیر توئه
90 00:04:04,887 00:04:09,290 من و ایمی داریم باهم در گناه زندگی میکنیم من و ایمی داریم باهم در گناه زندگی میکنیم
91 00:04:09,292 00:04:12,560 مثل یک زوج نیویرکی مثل یک زوج نیویرکی
92 00:04:12,562 00:04:16,230 حالا که داری اوقات مارو تلخ میکنی من میرم یک چاقو و چنگال بیارم حالا که داری اوقات مارو تلخ میکنی من میرم یک چاقو و چنگال بیارم
93 00:04:16,232 00:04:18,265 چو ممکنه شلخه باشه ولی شلدون نیست چو ممکنه شلخه باشه ولی شلدون نیست
94 00:04:20,570 00:04:22,570 خوب، ممنون که منو در جریان گذاشتین خوب، ممنون که منو در جریان گذاشتین
95 00:04:22,572 00:04:25,806 و من برای اولین بار خوشحالم و من برای اولین بار خوشحالم
96 00:04:27,343 00:04:28,976 چی؟ چی؟
97 00:04:28,978 00:04:31,846 چی... پس قضاوت چی شد؟ چی... پس قضاوت چی شد؟
98 00:04:31,848 00:04:34,481 آتیش و گوگرد کجاست؟ آتیش و گوگرد کجاست؟
99 00:04:34,483 00:04:36,617 اون قسمتی که به ما میگی ما میریم به جهنم کجاست اون قسمتی که به ما میگی ما میریم به جهنم کجاست
100 00:04:36,619 00:04:38,118 و من میگم تاحالا اندازه حشرات بیرون رو دیدی؟ و من میگم تاحالا اندازه حشرات بیرون رو دیدی؟
101 00:04:38,120 00:04:39,286 !ما الانم تو جهنمیم !ما الانم تو جهنمیم
102 00:04:40,590 00:04:43,624 واضحه که، من ترجیح میدادم شما به صورت زناشویی زندگی نمی کردین واضحه که، من ترجیح میدادم شما به صورت زناشویی زندگی نمی کردین
103 00:04:43,626 00:04:45,893 اما با توجه به شرایط خاصت اما با توجه به شرایط خاصت
104 00:04:45,895 00:04:48,929 من خیلی برات خوشحالم من خیلی برات خوشحالم
105 00:04:50,666 00:04:55,102 و اون شرایط خاص کدوم ها هستند؟ و اون شرایط خاص کدوم ها هستند؟
106 00:04:55,104 00:04:58,005 اوه پسر، فکر کنم قراره اوضاع خراب بشه اوه پسر، فکر کنم قراره اوضاع خراب بشه
107 00:04:59,208 00:05:01,508 شلی، چطور بهت بگم؟ شلی، چطور بهت بگم؟
108 00:05:01,510 00:05:04,144 تا زمان سومین تولدت، تو بیشتر از تا زمان سومین تولدت، تو بیشتر از
109 00:05:04,146 00:05:07,181 هزار اسم قطار متفاوت رو حفظ کرده بودی هزار اسم قطار متفاوت رو حفظ کرده بودی
110 00:05:07,183 00:05:09,450 و من هرگز تصور نمی کردم و من هرگز تصور نمی کردم
111 00:05:09,452 00:05:13,854 یک زن سوار هیچ کدام از اونا بشه یک زن سوار هیچ کدام از اونا بشه
112 00:05:16,726 00:05:19,927 چی، تو فکر میکردی من قراره چی، تو فکر میکردی من قراره
113 00:05:19,929 00:05:21,729 برای باقی عمرم تنها زندگی کنم؟ برای باقی عمرم تنها زندگی کنم؟
114 00:05:21,731 00:05:23,898 نه! فقط برای بخش وسطش نه! فقط برای بخش وسطش
115 00:05:25,067 00:05:27,501 چون آخر عمرت، تصور میکردم دور و برت پرستارا باشند چون آخر عمرت، تصور میکردم دور و برت پرستارا باشند
116 00:05:29,038 00:05:31,472 خوب، این خیلی توهین بدیه خوب، این خیلی توهین بدیه
117 00:05:31,474 00:05:33,207 شلودن، واکنش زیاده از حد نشون نده شلودن، واکنش زیاده از حد نشون نده
118 00:05:33,209 00:05:35,276 من بچه ای هستم که اون نگرانش بود؟ من بچه ای هستم که اون نگرانش بود؟
119 00:05:35,278 00:05:36,610 من یک برادر و یک خواهر دارم من یک برادر و یک خواهر دارم
120 00:05:36,612 00:05:38,345 کسایی که توان برقیه فکرشون کسایی که توان برقیه فکرشون
121 00:05:38,347 00:05:40,581 نتونست یک ساعت سیب زمینی ای رو راه بندازه نتونست یک ساعت سیب زمینی ای رو راه بندازه
122 00:05:40,583 00:05:42,349 اگه بهشون سیب زمینی رو نشون می دادم اگه بهشون سیب زمینی رو نشون می دادم
123 00:05:45,821 00:05:47,454 اه، اه، اه، اه، اه اه، اه، اه، اه، اه
124 00:05:47,456 00:05:50,658 اه، اه، اه، اه، اه، اه اه، اه، اه، اه، اه، اه
125 00:05:50,660 00:05:51,659 چی؟ چی؟
126 00:05:51,661 00:05:52,993 خوب، من تو اتاقم بودم خوب، من تو اتاقم بودم
127 00:05:52,995 00:05:54,895 نتونستم بشنوم چی میگن نتونستم بشنوم چی میگن
128 00:05:56,866 00:05:59,199 از اینجا به بعد با من از اینجا به بعد با من
129 00:05:59,201 00:06:02,303 زمان زیادی اونجا بوده زمان زیادی اونجا بوده
130 00:06:02,305 00:06:05,172 باید برم باهاش حرف بزنم؟ باید برم باهاش حرف بزنم؟
131 00:06:05,174 00:06:07,808 اون از دست من ناراحتم من کسی هستم که باید باهاش حرف بزنم اون از دست من ناراحتم من کسی هستم که باید باهاش حرف بزنم
132 00:06:11,380 00:06:13,213 میخوای حرف بزنی؟ میخوای حرف بزنی؟
133 00:06:13,215 00:06:15,182 اوه، اصلا اوه، اصلا
134 00:06:28,497 00:06:32,266 شلدون، چیکار میکنی؟ شلدون، چیکار میکنی؟
135 00:06:32,268 00:06:35,469 فقط دارم اون فرد جامعه ستیزی عجیب غریبی که فقط دارم اون فرد جامعه ستیزی عجیب غریبی که
136 00:06:35,471 00:06:38,672 مادرم همیشه فکر میکرد هستم، میشم مادرم همیشه فکر میکرد هستم، میشم
137 00:06:39,809 00:06:42,242 فهمیدی که چرا نمیخواستم برم اونجا؟ فهمیدی که چرا نمیخواستم برم اونجا؟
138 00:06:43,546 00:06:45,045 شلدون، اگه داری سعی میکنی ثابت کنی اشتباه میکنم شلدون، اگه داری سعی میکنی ثابت کنی اشتباه میکنم
139 00:06:45,047 00:06:48,415 اون شرت سفید روی سرت ذهنیت من رو عوض نمی کنه اون شرت سفید روی سرت ذهنیت من رو عوض نمی کنه
140 00:06:49,385 00:06:52,453 داریم از باله ها چشم پوشی میکنیم... باشه داریم از باله ها چشم پوشی میکنیم... باشه
141 00:06:52,455 00:06:55,189 آره، و من متوجه نمیشم چرا داری پشتی اونو میکنی؟ آره، و من متوجه نمیشم چرا داری پشتی اونو میکنی؟
142 00:06:55,191 00:06:58,192 با دوست دختر من بودن، مادرم میگه تو هم عجیب غریبی با دوست دختر من بودن، مادرم میگه تو هم عجیب غریبی
143 00:06:58,194 00:07:00,361 فکر نکنم منظورش اون باشه فکر نکنم منظورش اون باشه
144 00:07:00,363 00:07:01,762 و...؟ و...؟
145 00:07:01,764 00:07:04,531 دقیقا منظور مادرش همون بود دقیقا منظور مادرش همون بود
146 00:07:06,102 00:07:08,202 باورت میشه مادرم فکر میکنی هردوی ما عجیب هستیم؟ باورت میشه مادرم فکر میکنی هردوی ما عجیب هستیم؟
147 00:07:08,204 00:07:09,870 !اصلا !اصلا
148 00:07:09,872 00:07:11,138 صدات خیلی بلند بود صدات خیلی بلند بود
149 00:07:11,140 00:07:13,674 اصلا اصلا
150 00:07:14,857 00:07:16,322 خوب بعد از اون ماجرا من و شلدون خوب بعد از اون ماجرا من و شلدون
151 00:07:16,323 00:07:17,990 برای یک مدت از خونه خارج شدیم برای یک مدت از خونه خارج شدیم
152 00:07:17,992 00:07:20,426 خوب، اولش پاهام رو چرب کردیم تا باله هارو دربیاریم خوب، اولش پاهام رو چرب کردیم تا باله هارو دربیاریم
153 00:07:20,428 00:07:21,760 و بعد رفتیم بیرون و بعد رفتیم بیرون
154 00:07:24,165 00:07:26,231 میدونی، متاسفم مادرت باعث شد احساس بدی پیدا کنی میدونی، متاسفم مادرت باعث شد احساس بدی پیدا کنی
155 00:07:26,233 00:07:28,734 اما آخرش اون اشتباه میکرد اما آخرش اون اشتباه میکرد
156 00:07:28,736 00:07:31,670 چون تو تنها نیستی چون تو تنها نیستی
157 00:07:31,672 00:07:33,372 حق با توئه حق با توئه
158 00:07:33,374 00:07:35,474 من لئونارد و هاوارد و راج رو دارم من لئونارد و هاوارد و راج رو دارم
159 00:07:35,476 00:07:38,277 استوارت، پنی استوارت، پنی
160 00:07:38,279 00:07:41,113 ...مادر لئونارد، برنادت، ویل ویتون ...مادر لئونارد، برنادت، ویل ویتون
161 00:07:41,115 00:07:44,316 پس اون زنی که الان پاهای بزرگ پهنت رو چرب کرد چی؟ پس اون زنی که الان پاهای بزرگ پهنت رو چرب کرد چی؟
162 00:07:45,152 00:07:47,953 من داشتم بر اساس زمانی پیش می رفتم من داشتم بر اساس زمانی پیش می رفتم
163 00:07:47,955 00:07:49,888 تو بین پدر کوترپالی تو بین پدر کوترپالی
164 00:07:49,890 00:07:52,925 و عمر، اون یارو آب فروش یک چشم هستی و عمر، اون یارو آب فروش یک چشم هستی
165 00:07:52,927 00:07:55,761 خوب، بیا نذاریم این قضیه بقیه سفرمون رو خراب کنه خوب، بیا نذاریم این قضیه بقیه سفرمون رو خراب کنه
166 00:07:55,763 00:07:57,496 میدونستم نباید هیچ وقت میدونستم نباید هیچ وقت
167 00:07:57,498 00:08:00,265 به باهام زندگی کردنمون اشاره میکردیم به باهام زندگی کردنمون اشاره میکردیم
168 00:08:00,267 00:08:01,900 اون بالاخره می فهمید اون بالاخره می فهمید
169 00:08:01,902 00:08:03,135 موافق نیستم موافق نیستم
170 00:08:03,137 00:08:05,404 ما راجع به فرضیه تکامل از سال 1859 خبر داریم ما راجع به فرضیه تکامل از سال 1859 خبر داریم
171 00:08:05,406 00:08:09,341 مادرم هنوزم به نوح و قایق باغ وحشیش اعتقاد داره مادرم هنوزم به نوح و قایق باغ وحشیش اعتقاد داره
172 00:08:10,377 00:08:11,710 از همه ی اینا میشد جلوگیری کرد از همه ی اینا میشد جلوگیری کرد
173 00:08:11,712 00:08:13,378 اگر فقط به حرف من گوش میدادی اگر فقط به حرف من گوش میدادی
174 00:08:13,380 00:08:16,048 شلدون شلدون
175 00:08:16,050 00:08:18,196 میدونستم مادرت با زندگی کردن ما باهم مشکلی نداره میدونستم مادرت با زندگی کردن ما باهم مشکلی نداره
176 00:08:18,197 00:08:20,130 چون قبلا خودم بهش گفته بودم چون قبلا خودم بهش گفته بودم
177 00:08:22,319 00:08:23,575 چرا اینکارو کردی؟ چرا اینکارو کردی؟
178 00:08:23,773 00:08:25,473 این یک مشکل بالقوه بود این یک مشکل بالقوه بود
179 00:08:25,475 00:08:27,208 پس من زودتر عمل کردم پس من زودتر عمل کردم
180 00:08:27,210 00:08:29,978 و وضعیت رو برات مدیریت کردم و وضعیت رو برات مدیریت کردم
181 00:08:29,980 00:08:33,548 تو وضعیت رو مدیریت کردی تو وضعیت رو مدیریت کردی
182 00:08:33,550 00:08:34,749 درسته درسته
183 00:08:34,751 00:08:37,685 پس مادرم فکر میکرد من از پیدا کردن یک دوست عاجزم پس مادرم فکر میکرد من از پیدا کردن یک دوست عاجزم
184 00:08:37,687 00:08:40,989 و دوستم فکر میکنه از اداره کردن زندگی خودم عاجزم و دوستم فکر میکنه از اداره کردن زندگی خودم عاجزم
185 00:08:40,991 00:08:43,057 !نه تمام زندگیت !نه تمام زندگیت
186 00:08:43,059 00:08:44,892 منظورم اینه، علم، تو از پسش بر اومدی منظورم اینه، علم، تو از پسش بر اومدی
187 00:08:44,894 00:08:47,495 مرتب کردن کمد جوراب هات، تو پادشاهی مرتب کردن کمد جوراب هات، تو پادشاهی
188 00:08:48,531 00:08:51,332 اما فهمیدن احساس دیگران اما فهمیدن احساس دیگران
189 00:08:51,334 00:08:53,368 اون نقطه ضعف توئه اون نقطه ضعف توئه
190 00:08:53,370 00:08:54,936 خیلی بیشتر تو اون یکی بهترم خیلی بیشتر تو اون یکی بهترم
191 00:08:54,938 00:08:58,373 واقعا؟ الان احساس من چطوریه؟ واقعا؟ الان احساس من چطوریه؟
192 00:08:58,375 00:09:00,541 چی... من چطور باید بدونم؟ چی... من چطور باید بدونم؟
193 00:09:01,478 00:09:04,846 هیجان زده؟ خارش؟ کلمه اولش رو بگو هیجان زده؟ خارش؟ کلمه اولش رو بگو
194 00:09:04,848 00:09:07,915 تو و من تو یک رابطه هستیم تو و من تو یک رابطه هستیم
195 00:09:07,917 00:09:09,884 من به کاستی های تو کمک کردم من به کاستی های تو کمک کردم
196 00:09:09,886 00:09:12,120 و تو هم به من و تو هم به من
197 00:09:12,122 00:09:13,721 چه احساسی پیدا میکنی اگه من چه احساسی پیدا میکنی اگه من
198 00:09:13,723 00:09:15,390 پشت سرت به مادرت زنگ می زدم؟ پشت سرت به مادرت زنگ می زدم؟
199 00:09:15,392 00:09:19,260 از این که به خانواده من علاقه نشون دادی خوش حال میشدم؟ از این که به خانواده من علاقه نشون دادی خوش حال میشدم؟
200 00:09:19,262 00:09:20,695 خوش حال؟ خوش حال؟
201 00:09:20,697 00:09:23,164 چی... اگه برای صد سال هم حدس میزدم نمی فهمیدم چی... اگه برای صد سال هم حدس میزدم نمی فهمیدم
202 00:09:25,502 00:09:27,802 سلام - سلام، بچه ها - سلام - سلام، بچه ها -
203 00:09:27,804 00:09:29,971 سلام، اینم خانواده کوچک سلام، اینم خانواده کوچک
204 00:09:29,973 00:09:32,206 سلام سلام
205 00:09:33,643 00:09:35,443 و دوستان شرقیشون و دوستان شرقیشون
206 00:09:36,680 00:09:38,680 بچه خوابه، میتونیم بزاریمش توی اتاق شما؟ بچه خوابه، میتونیم بزاریمش توی اتاق شما؟
207 00:09:38,682 00:09:40,315 آره برو - به کمک نیاز داری؟ - آره برو - به کمک نیاز داری؟ -
208 00:09:40,317 00:09:42,183 نه، خودم دارمش نه، خودم دارمش
209 00:09:42,185 00:09:44,452 داوتفایر، پاپینز، دنبالم بیاید داوتفایر، پاپینز، دنبالم بیاید
210 00:09:47,190 00:09:48,623 ببخشید اگه دیر کردیم ببخشید اگه دیر کردیم
211 00:09:48,625 00:09:50,858 اوه، اشکالی نداره، ایمی و شلدون داشتن به ما اوه، اشکالی نداره، ایمی و شلدون داشتن به ما
212 00:09:50,860 00:09:52,126 درباره سفرشون به تگزاس میگفتند درباره سفرشون به تگزاس میگفتند
213 00:09:52,128 00:09:53,328 آره اینجا آره اینجا
214 00:09:53,330 00:09:54,495 بهتون میگم بهتون میگم
215 00:09:54,497 00:09:56,564 چطوری سر از ماشین در آوردیم؟ چطوری سر از ماشین در آوردیم؟
216 00:09:56,566 00:09:57,598 بس کن بس کن
217 00:09:59,035 00:10:01,636 باشه، اونا به مری گفتن که باهم زندگی میکن باشه، اونا به مری گفتن که باهم زندگی میکن
218 00:10:01,638 00:10:03,805 یک دعوا شد، به احساسات شلدون خدشه وارد شد یک دعوا شد، به احساسات شلدون خدشه وارد شد
219 00:10:03,807 00:10:04,819 ...بعد روی سرش شورت کشید ...بعد روی سرش شورت کشید
220 00:10:04,843 00:10:05,774 با دلیل با دلیل
221 00:10:05,775 00:10:08,409 و اونطوری که تو دبیرستان روی سرش بود و اونطوری که تو دبیرستان روی سرش بود
222 00:10:08,411 00:10:12,747 داشتم از قصد بازی میکردم داشتم از قصد بازی میکردم
223 00:10:12,749 00:10:15,216 واقعا؟ پس میتونی کنترلش کنی؟ واقعا؟ پس میتونی کنترلش کنی؟
224 00:10:17,787 00:10:19,220 باشه، بعدش چی شد؟ باشه، بعدش چی شد؟
225 00:10:19,222 00:10:21,422 خوب، دیگه چیزی برای گفتن نیست خوب، دیگه چیزی برای گفتن نیست
226 00:10:21,424 00:10:23,991 من تصمیم گرفتم مادرم منو به عنوان یک بچه می بینه من تصمیم گرفتم مادرم منو به عنوان یک بچه می بینه
227 00:10:23,993 00:10:26,027 چون من هرگز وارد یک فاز سرکشی نشدم چون من هرگز وارد یک فاز سرکشی نشدم
228 00:10:26,029 00:10:28,463 پس من یک گوشواره خریدم پس من یک گوشواره خریدم
229 00:10:31,668 00:10:34,202 مادرم مجورم کرد درش بیارم مادرم مجورم کرد درش بیارم
230 00:10:36,906 00:10:39,574 ایمی روش الکل گذاشت ایمی روش الکل گذاشت
231 00:10:42,278 00:10:45,713 و ما اینجاییم و ما اینجاییم
232 00:10:45,715 00:10:47,048 چی از دست دادم؟ چی از دست دادم؟
233 00:10:47,050 00:10:49,784 اگرم سعی میکردم نمی تونستم توضیح بدم اگرم سعی میکردم نمی تونستم توضیح بدم
234 00:10:58,145 00:11:01,713 بهم بگو شلدون قیافش با گشواره چطوری بود؟ بهم بگو شلدون قیافش با گشواره چطوری بود؟
235 00:11:01,715 00:11:03,448 مثل دزد دریایی که به بقیه دزدهای دریایی کمک میکنه مثل دزد دریایی که به بقیه دزدهای دریایی کمک میکنه
236 00:11:03,450 00:11:07,052 تا به اینترنت وصل بشند تا به اینترنت وصل بشند
237 00:11:07,788 00:11:09,154 پس شما دوتا چیکار کردید؟ پس شما دوتا چیکار کردید؟
238 00:11:09,156 00:11:11,623 در واقع، ما یک دعوای خیلی زننده داشتیم در واقع، ما یک دعوای خیلی زننده داشتیم
239 00:11:11,625 00:11:13,425 ممکنه بدترین دعوایی باشه که تاحالا داشتیم ممکنه بدترین دعوایی باشه که تاحالا داشتیم
240 00:11:13,427 00:11:14,459 خدای من، چه اتفاقی افتاد؟ خدای من، چه اتفاقی افتاد؟
241 00:11:14,461 00:11:16,094 خوب، ما شروع به خوب، ما شروع به
242 00:11:16,096 00:11:18,297 تماشای سریال لوک کیج باهم دیگه کردیم تماشای سریال لوک کیج باهم دیگه کردیم
243 00:11:18,299 00:11:20,632 و اینکار یک جور عادت شده بود و بعدش و اینکار یک جور عادت شده بود و بعدش
244 00:11:20,634 00:11:24,736 متوجه شدم پنی دوتا قسمت بدون من نگاه کرده متوجه شدم پنی دوتا قسمت بدون من نگاه کرده
245 00:11:24,738 00:11:29,508 مثل اون دفعه که من برای یک کادو هیجان زده بودم و جوراب هدیه گرفتم مثل اون دفعه که من برای یک کادو هیجان زده بودم و جوراب هدیه گرفتم
246 00:11:30,511 00:11:32,144 متوجه نمی شم این قضیه چطوری متوجه نمی شم این قضیه چطوری
247 00:11:32,146 00:11:33,812 تبدیل به بدترین دعوای زندگیتون شد تبدیل به بدترین دعوای زندگیتون شد
248 00:11:33,814 00:11:36,114 من متوجه نمیشم مگه جوراب ها چه مشکلی دارند؟ من متوجه نمیشم مگه جوراب ها چه مشکلی دارند؟
249 00:11:36,116 00:11:38,183 صادقانه بگم، ما ممکنه به خاطر صادقانه بگم، ما ممکنه به خاطر
250 00:11:38,185 00:11:39,918 درخت کریسمس دعوامون شده بود درخت کریسمس دعوامون شده بود
251 00:11:39,920 00:11:42,054 مگه درخت چی شده؟ مگه درخت چی شده؟
252 00:11:47,661 00:11:48,860 تو واقعا الف نازی شدی تو واقعا الف نازی شدی
253 00:11:48,862 00:11:50,195 آره؟ آره؟
254 00:11:50,197 00:11:54,333 و تو فکر کردی گوش های اسپاک فقط برای کمیک کان خوبه و تو فکر کردی گوش های اسپاک فقط برای کمیک کان خوبه
255 00:11:54,335 00:11:55,934 هی، هی، الان یک مزرعه پیدا کردم هی، هی، الان یک مزرعه پیدا کردم
256 00:11:55,936 00:11:57,936 که میذارن درخت خودت رو قطع کنی که میذارن درخت خودت رو قطع کنی
257 00:11:57,938 00:12:03,575 چه باحال، من مثل یک پال بانین گوش تیز میشم چه باحال، من مثل یک پال بانین گوش تیز میشم
258 00:12:10,751 00:12:13,318 ایده احمقانه ایده احمقانه
259 00:12:13,320 00:12:15,620 نه، احمقانه کاریه که یک فیزیک دان نه، احمقانه کاریه که یک فیزیک دان
260 00:12:15,622 00:12:17,622 که نمی دونه وقتی داری یک تبر رو تو هوا تاب میدی که نمی دونه وقتی داری یک تبر رو تو هوا تاب میدی
261 00:12:17,624 00:12:20,692 نباید ولش کنی نباید ولش کنی
262 00:12:20,694 00:12:23,829 برای بار دهم، دستکش هام لیز بودند برای بار دهم، دستکش هام لیز بودند
263 00:12:25,132 00:12:28,567 فقط 70 درجه بود، تو به دستکش نیاز نداری فقط 70 درجه بود، تو به دستکش نیاز نداری
264 00:12:28,569 00:12:31,870 خودت میدونی چه قدر راحت تاول میزنم خودت میدونی چه قدر راحت تاول میزنم
265 00:12:31,872 00:12:33,872 آره، آره، تو کبود میشی، پوستت کنده میشه آره، آره، تو کبود میشی، پوستت کنده میشه
266 00:12:33,874 00:12:37,776 انگار با یک میوه قدیمی ازدواج کردم انگار با یک میوه قدیمی ازدواج کردم
267 00:12:37,778 00:12:40,212 ببین، میتونیم با دعوا کردن ادامه بدیم و بذاریم شب مارو خراب کنه ببین، میتونیم با دعوا کردن ادامه بدیم و بذاریم شب مارو خراب کنه
268 00:12:40,214 00:12:43,081 یا میتونیم بس کنیم و سعی کنیم شب رو نجات بدیم یا میتونیم بس کنیم و سعی کنیم شب رو نجات بدیم
269 00:12:43,083 00:12:45,217 قبول - ممنون - قبول - ممنون -
270 00:12:52,359 00:12:53,358 لئونارد؟ لئونارد؟
271 00:12:53,360 00:12:54,526 آره آره
272 00:12:54,528 00:12:58,864 یک چیزی روی شیشه جلوست یک چیزی روی شیشه جلوست
273 00:13:05,572 00:13:07,239 میخوای استراحت کنیم؟ میخوای استراحت کنیم؟
274 00:13:07,241 00:13:09,408 به استراحت نیازی نیست به استراحت نیازی نیست
275 00:13:09,410 00:13:10,909 این که استراحت بخوای هیچ شرمساری ای نداره این که استراحت بخوای هیچ شرمساری ای نداره
276 00:13:10,911 00:13:13,011 اگه استراحت بخوام، میگم اگه استراحت بخوام، میگم
277 00:13:15,048 00:13:16,114 لئونارد؟ لئونارد؟
278 00:13:16,116 00:13:17,282 آره؟ آره؟
279 00:13:21,755 00:13:23,588 روی تو یک درخته روی تو یک درخته
280 00:13:25,559 00:13:28,093 !اوه !اوه
281 00:13:30,864 00:13:31,997 اووه اووه
282 00:13:32,933 00:13:34,466 میخوای امشب تزئینش کنی؟ میخوای امشب تزئینش کنی؟
283 00:13:34,468 00:13:36,935 آره، با بنزین و کبریت؟ البته آره، با بنزین و کبریت؟ البته
284 00:13:50,984 00:13:54,753 امیدوارم هردوی مارو بکشه امیدوارم هردوی مارو بکشه
285 00:13:54,755 00:13:56,855 به هرحال، اگه کسی پرسید به هرحال، اگه کسی پرسید
286 00:13:56,857 00:14:00,525 آسانسور همیشه یک درخت داخلش بود آسانسور همیشه یک درخت داخلش بود
287 00:14:00,527 00:14:04,229 پس برنادت اگه من پس برنادت اگه من
288 00:14:04,231 00:14:07,899 به بچت علاقه نشون بدم قول میدی مجبورم نکنی بهش دست بزنم؟ به بچت علاقه نشون بدم قول میدی مجبورم نکنی بهش دست بزنم؟
289 00:14:07,901 00:14:09,968 البته البته
290 00:14:09,970 00:14:12,537 هی، زندگی با بچه چطوری؟ هی، زندگی با بچه چطوری؟
291 00:14:13,640 00:14:15,707 واقعا؟ تو هیچ وقت نمی خوای بچه اونارو لمس کنی؟ واقعا؟ تو هیچ وقت نمی خوای بچه اونارو لمس کنی؟
292 00:14:15,709 00:14:18,577 تا الان، هرگز به استوارت دست نزدم تا الان، هرگز به استوارت دست نزدم
293 00:14:22,616 00:14:26,451 عالی بوده شلدون، ممنون که پرسیدی عالی بوده شلدون، ممنون که پرسیدی
294 00:14:28,222 00:14:31,022 اوه، لطفا گریه نکن، التماست میکنم اوه، لطفا گریه نکن، التماست میکنم
295 00:14:31,024 00:14:32,924 نمیدونم دیگه چیکار کنم نمیدونم دیگه چیکار کنم
296 00:14:32,926 00:14:36,094 سینه هام خالی شدند لازانیا میخوای؟ سینه هام خالی شدند لازانیا میخوای؟
297 00:14:39,700 00:14:43,034 هیش، اشکالی نداره هیش، اشکالی نداره
298 00:14:43,036 00:14:44,769 هیش هیش
299 00:14:50,544 00:14:52,744 ما چیکار کردیم؟ ما چیکار کردیم؟
300 00:14:53,947 00:14:58,149 هی من یک دستمال بهداشتی قهرمانی برای بچه پیدا کردم هی من یک دستمال بهداشتی قهرمانی برای بچه پیدا کردم
301 00:14:58,151 00:15:01,052 ...عالی ترین راه برای تمیز کردن جنایت ...عالی ترین راه برای تمیز کردن جنایت
302 00:15:01,054 00:15:02,487 و باسن و باسن
303 00:15:05,626 00:15:07,726 دو ساعت طول کشید تا آرومش کنم دو ساعت طول کشید تا آرومش کنم
304 00:15:08,729 00:15:12,464 اوه، تو راحت باش، نوبت منه اوه، تو راحت باش، نوبت منه
305 00:15:12,466 00:15:15,233 میدونی، تو هند وقتی برادرم اینطوری گریه میکرد میدونی، تو هند وقتی برادرم اینطوری گریه میکرد
306 00:15:15,235 00:15:17,002 خدمتکارا می بردنش اون طرف خدمتکارا می بردنش اون طرف
307 00:15:17,004 00:15:19,404 که ما نتونیم صداشو بشنویم که ما نتونیم صداشو بشنویم
308 00:15:20,674 00:15:24,409 همیشه نه، بعضی مواقع ما می رفتیم بیرون همیشه نه، بعضی مواقع ما می رفتیم بیرون
309 00:15:27,347 00:15:30,549 هی، استوارت آرومش کرد هی، استوارت آرومش کرد
310 00:15:30,551 00:15:32,050 خیلی سریع بود خیلی سریع بود
311 00:15:32,052 00:15:33,218 اوه، اون خیلی باهاش خوبه اوه، اون خیلی باهاش خوبه
312 00:15:33,220 00:15:37,122 آره، اون یک موهبت داره آره، اون یک موهبت داره
313 00:15:37,124 00:15:39,691 چی شده؟ چی شده؟
314 00:15:39,693 00:15:42,761 هیچی، اینا اشک شوقه هیچی، اینا اشک شوقه
315 00:15:42,763 00:15:44,796 خوبه خوبه
316 00:15:44,798 00:15:46,731 !نه، نیستند، مرتیکه احمق !نه، نیستند، مرتیکه احمق
317 00:15:48,902 00:15:53,438 چطور استوارت میتونه جلوی گریه اونو بگیره ولی من نمی تونم؟ چطور استوارت میتونه جلوی گریه اونو بگیره ولی من نمی تونم؟
318 00:15:53,440 00:15:55,707 منظورم، اون استوارته منظورم، اون استوارته
319 00:15:55,709 00:16:00,579 شاید تا زمانی که اون نیست مثل یک صاریغ بازیش میگیره شاید تا زمانی که اون نیست مثل یک صاریغ بازیش میگیره
320 00:16:00,581 00:16:02,981 خنده دار نبود خنده دار نبود
321 00:16:02,983 00:16:06,084 اون خسته است، اون خنده دار بود اون خسته است، اون خنده دار بود
322 00:16:07,187 00:16:10,322 همه از من مادر بهتری هستند همه از من مادر بهتری هستند
323 00:16:10,324 00:16:12,557 اوه، قضیه رو شخصی نکن اوه، قضیه رو شخصی نکن
324 00:16:12,559 00:16:15,860 شاید بچه ات فقط یک عوضی هستش شاید بچه ات فقط یک عوضی هستش
325 00:16:18,065 00:16:20,198
326 00:16:20,200 --> 00:16:22,701 صبر کن، آخرش چی شد؟ 00:16:20,200 --> 00:16:22,701 صبر کن، آخرش چی شد؟
327 00:16:22,703 00:16:26,137 آیا بچه یک عوضیه یا برنادت یک مادر بده؟ آیا بچه یک عوضیه یا برنادت یک مادر بده؟
328 00:16:27,341 00:16:28,840 !شلدون !شلدون
329 00:16:28,842 00:16:30,075 چی؟ چی؟
330 00:16:30,077 00:16:31,176 یک پیچش داستانی دیگه هست؟ یک پیچش داستانی دیگه هست؟
331 00:16:31,178 00:16:33,144 بچه مال اونا نیست؟ بچه مال اونا نیست؟
332 00:16:34,781 00:16:35,880 بهش توجه نکنین بهش توجه نکنین
333 00:16:35,882 00:16:37,749 چطور جلوی گریه بچه رو گرفتی؟ چطور جلوی گریه بچه رو گرفتی؟
334 00:16:37,751 00:16:41,119 فقط باهاش حرف زدم فقط باهاش حرف زدم
335 00:16:41,121 00:16:46,057 به من گفتن که صدای من باعث خواب دیگران میشه به من گفتن که صدای من باعث خواب دیگران میشه
336 00:16:49,630 00:16:51,730 بیچاره ها، باید خسته باشین بیچاره ها، باید خسته باشین
337 00:16:51,732 00:16:55,900 با اون همه گریه خوابیدن سخت بوده با اون همه گریه خوابیدن سخت بوده
338 00:17:01,808 00:17:03,842 اون چطور از من تنفر داره؟ اون چطور از من تنفر داره؟
339 00:17:03,844 00:17:06,945 تو سینم براش غذا درست می کنم تو سینم براش غذا درست می کنم
340 00:17:08,649 00:17:13,318 مثل تنفر داشتن از یک دستگاه ماست یخ زده می مونه مثل تنفر داشتن از یک دستگاه ماست یخ زده می مونه
341 00:17:13,320 00:17:16,354 اون ازت متنفر نیست بس کن اون ازت متنفر نیست بس کن
342 00:17:16,356 00:17:19,891 حالا تو هم ازمن تنفر داری حالا تو هم ازمن تنفر داری
343 00:17:19,893 00:17:22,394 ازت متنفر نیستم ازت متنفر نیستم
344 00:17:35,575 00:17:39,277 اینجا میگه بیشتر از 80 درصد مادران جدید اینجا میگه بیشتر از 80 درصد مادران جدید
345 00:17:39,279 00:17:40,945 افسردگی پس از زایمان میگیرن افسردگی پس از زایمان میگیرن
346 00:17:40,947 00:17:42,580 و بهترین کار و بهترین کار
347 00:17:42,582 00:17:45,250 اطمینان دادن به اونا است که دارند کار خوبی انجام میدند اطمینان دادن به اونا است که دارند کار خوبی انجام میدند
348 00:17:45,252 00:17:46,217 برنادت برنادت
349 00:17:46,219 00:17:50,522 داری کاری خوبی میکنی داری کاری خوبی میکنی
350 00:17:50,524 00:17:53,858 ممنون شلدون، الان احساس بهتری دارم ممنون شلدون، الان احساس بهتری دارم
351 00:17:53,860 00:17:55,460 ممنون اینترنت ممنون اینترنت
352 00:17:55,462 00:17:57,162 دارم بهت میگم، با یک فیلم یوتیوب درست دارم بهت میگم، با یک فیلم یوتیوب درست
353 00:17:57,164 00:17:59,831 میتونم برای هاوارد عمل وازکتومی انجام بدم میتونم برای هاوارد عمل وازکتومی انجام بدم
354 00:18:02,402 00:18:04,436 پس کارها درست شد؟ پس کارها درست شد؟
355 00:18:04,438 00:18:07,839 آره، بالاخره فهمیدم چطوری بچه رو بخوابونم آره، بالاخره فهمیدم چطوری بچه رو بخوابونم
356 00:18:07,841 00:18:11,509 لطفا بگو از آبمیوه جادویی ایمی استفاده نکردی لطفا بگو از آبمیوه جادویی ایمی استفاده نکردی
357 00:18:19,319 00:18:21,052 برنی؟ - هیش - برنی؟ - هیش -
358 00:18:21,054 00:18:22,120 خوابیده خوابیده
359 00:18:22,122 00:18:23,488 عالیه عالیه
360 00:18:25,058 00:18:28,426 و تو کجایی؟ و تو کجایی؟
361 00:18:28,428 00:18:30,628 این پایین این پایین
362 00:18:40,874 00:18:42,073 اوه اوه
363 00:18:42,075 00:18:43,942 این کار جدیده این کار جدیده
364 00:18:43,944 00:18:45,376 نمیدونستم دیگه باید چیکار کنم نمیدونستم دیگه باید چیکار کنم
365 00:18:45,378 00:18:47,645 کار کرد کار کرد
366 00:18:47,647 00:18:50,682 خوب، می گفتم این کار به ذهن کسی نمی رسید خوب، می گفتم این کار به ذهن کسی نمی رسید
367 00:18:50,684 00:18:52,917 اما... بیخیال اما... بیخیال
368 00:18:55,422 00:18:57,589 منو نخندون منو نخندون
369 00:18:58,125 00:19:01,126 اوه اوه
370 00:19:01,128 00:19:02,994 برای بیرون اومدن کمک میخوای؟ برای بیرون اومدن کمک میخوای؟
371 00:19:02,996 00:19:04,763 فکر کنم باید اینجا زندگی کنم فکر کنم باید اینجا زندگی کنم
372 00:19:07,000 00:19:09,100 مشکلی نیست مشکلی نیست
373 00:19:09,102 00:19:11,002 اگه بخوابم اشکالی نداره اگه بخوابم اشکالی نداره
374 00:19:11,004 00:19:12,837 آره، برو بخواب آره، برو بخواب
375 00:19:17,444 00:19:18,710 کارت خوب بود، مامان کارت خوب بود، مامان
376 00:19:19,980 00:19:21,446 بهت افتخار میکنم بهت افتخار میکنم
377 00:19:21,448 00:19:25,416 گریه هم نذار بکنم گریه هم نذار بکنم
378 00:19:25,418 00:19:28,286 شب بخیر شب بخیر
379 00:19:28,288 00:19:30,388 عاشق هردو دخترام هستم عاشق هردو دخترام هستم
380 00:19:30,390 00:19:32,557 ماهم دوست داریم ماهم دوست داریم
381 00:19:38,965 00:19:40,498 باورم نمیشه تو گهواره جا شدی باورم نمیشه تو گهواره جا شدی
382 00:19:40,500 00:19:43,434 من میتونستم تو سینک ظرفشویی حمام کنم من میتونستم تو سینک ظرفشویی حمام کنم
383 00:19:44,638 00:19:47,071 نمی کنم، اما میتونم نمی کنم، اما میتونم
384 00:19:48,108 00:19:49,941 پس تعطیلات تو چطور بود؟ پس تعطیلات تو چطور بود؟
385 00:19:49,943 00:19:51,843 ممنون که پرسیدی ممنون که پرسیدی
386 00:19:51,845 00:19:54,913 رفتم به دیدن مادربزرگم رفتم به دیدن مادربزرگم
387 00:19:54,915 00:19:56,815 اون تو شهر بیکرزفیلده اون تو شهر بیکرزفیلده
388 00:19:56,817 00:19:59,918 ...معمولا برادر و خواهرم میرن ...معمولا برادر و خواهرم میرن
389 00:20:02,689 00:20:04,889 اوه، بیخیال اوه، بیخیال
390 00:20:14,011 00:20:15,243 خوش گذشت، ممنون خوش گذشت، ممنون
391 00:20:15,245 00:20:16,578 آره، ممنون آره، ممنون
392 00:20:16,580 00:20:18,446 قابلی نداشت - سر کار می بینمتون - قابلی نداشت - سر کار می بینمتون -
393 00:20:18,448 00:20:19,648 اونجا زود و سرحال هستم اونجا زود و سرحال هستم
394 00:20:19,650 00:20:21,149 من نه، مرخصی بابت پدر شدن من نه، مرخصی بابت پدر شدن
395 00:20:21,151 00:20:22,550 یک انسان کوچک یک انسان کوچک
396 00:20:22,552 00:20:24,152 میزنه اندام تناسلی زنش رو نابود میکنه میزنه اندام تناسلی زنش رو نابود میکنه
397 00:20:24,154 00:20:26,755 و اون مرخصی میگیره و اون مرخصی میگیره
398 00:20:26,757 00:20:28,957 !اونم با حقوق، کف کن !اونم با حقوق، کف کن
399 00:20:33,030 00:20:34,963 بچه رو فراموش کردم، هنوز عادت نکردم بچه رو فراموش کردم، هنوز عادت نکردم
400 00:20:38,492 00:20:45,292 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama12.link ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama12.link