This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:50,217 | 00:00:52,082 | ...فقدى للبصر | ...فقدى للبصر |
2 | 00:00:53,921 | 00:00:56,287 | .كان نتيجة حادثة عندما كنت صغيرة | .كان نتيجة حادثة عندما كنت صغيرة |
3 | 00:00:58,726 | 00:01:01,593 | حاولت والدتى أن ...تجعلنى أشعر بتحسن | حاولت والدتى أن ...تجعلنى أشعر بتحسن |
4 | 00:01:03,631 | 00:01:08,193 | بقولها, 'الان انت الجميلة .'النائمة فى الغابة | بقولها, 'الان انت الجميلة .'النائمة فى الغابة |
5 | 00:01:10,237 | 00:01:12,865 | الرجل المناسب, اميرك | الرجل المناسب, اميرك |
6 | 00:01:13,007 | 00:01:14,975 | .سيفتح عينيك | .سيفتح عينيك |
7 | 00:01:16,944 | 00:01:19,412 | !و هذا صحيح. انه هنا من اجلى | !و هذا صحيح. انه هنا من اجلى |
8 | 00:01:20,648 | 00:01:22,013 | دونغ_جين؟ | دونغ_جين؟ |
9 | 00:01:25,519 | 00:01:27,180 | عن أى شئ هذه اللوحة؟ | عن أى شئ هذه اللوحة؟ |
10 | 00:01:32,726 | 00:01:35,786 | !واو ، ان لديهم لوحة شهيرة هنا | !واو ، ان لديهم لوحة شهيرة هنا |
11 | 00:01:35,929 | 00:01:38,489 | .انه شاطى البحر فى هاواى | .انه شاطى البحر فى هاواى |
12 | 00:01:39,333 | 00:01:41,198 | مع سماء صافية كالكريستال و | مع سماء صافية كالكريستال و |
13 | 00:01:41,302 | 00:01:43,930 | ...سحب جميلة فى الأفق | ...سحب جميلة فى الأفق |
14 | 00:01:44,138 | 00:01:46,723 | و العشب الأخضر الزاهى | و العشب الأخضر الزاهى |
15 | 00:01:46,758 | 00:01:49,309 | ...و الأشجار الأستوائية | ...و الأشجار الأستوائية |
16 | 00:01:49,543 | 00:01:53,104 | ,لدى كلمة واحدة لكل هذا ...'المكان الحلم' | ,لدى كلمة واحدة لكل هذا ...'المكان الحلم' |
17 | 00:01:57,618 | 00:02:00,280 | .دونغ_جين هو عيناي | .دونغ_جين هو عيناي |
18 | 00:02:01,221 | 00:02:04,987 | ,من خلال عينيه ...ارى السماء و البحر | ,من خلال عينيه ...ارى السماء و البحر |
19 | 00:02:06,427 | 00:02:07,894 | ...و الأرض الخضراء الهادئة | ...و الأرض الخضراء الهادئة |
20 | 00:02:09,330 | 00:02:13,391 | ,بوجوده معى استطيع أن اكون .فى أى مكان | ,بوجوده معى استطيع أن اكون .فى أى مكان |
21 | 00:02:15,302 | 00:02:18,396 | هاي_جو - عندما احتاجه - | هاي_جو - عندما احتاجه - |
22 | 00:02:19,039 | 00:02:21,940 | .فهو' يظهر فجأة من اجلى | .فهو' يظهر فجأة من اجلى |
23 | 00:02:26,246 | 00:02:28,714 | .انه' كل شئ لدى | .انه' كل شئ لدى |
24 | 00:02:30,317 | 00:02:31,477 | لماذا؟ | لماذا؟ |
25 | 00:02:32,519 | 00:02:37,957 | 'انه .بمعنى الكلمة الضوء المرشد فى عالمى | 'انه .بمعنى الكلمة الضوء المرشد فى عالمى |
26 | 00:02:40,027 | 00:02:42,996 | .فهو يكملنى | .فهو يكملنى |
27 | 00:02:45,733 | 00:02:48,998 | لست نادمة على عدم .قدرتى على الرؤية | لست نادمة على عدم .قدرتى على الرؤية |
28 | 00:02:50,137 | 00:02:54,096 | فأنا الأن لست عمياء حقا؟ | فأنا الأن لست عمياء حقا؟ |
29 | 00:02:54,641 | 00:02:56,905 | ...دونغ_جين يريني العالم | ...دونغ_جين يريني العالم |
30 | 00:02:59,046 | 00:03:03,073 | لذلك فانا بعيدة .جدا عن ان أكون بائسة | لذلك فانا بعيدة .جدا عن ان أكون بائسة |
31 | 00:03:20,234 | 00:03:26,503 | الوحش و الجميلة | الوحش و الجميلة |
32 | 00:04:18,025 | 00:04:21,688 | احذرى, وحش !فضائى رهيب امامك | احذرى, وحش !فضائى رهيب امامك |
33 | 00:04:21,829 | 00:04:23,694 | .هاي_جو, تعالي | .هاي_جو, تعالي |
34 | 00:04:28,235 | 00:04:31,295 | انها تمطر بغزارة , أليس كذلك؟ | انها تمطر بغزارة , أليس كذلك؟ |
35 | 00:04:32,739 | 00:04:34,900 | !هاي_جو, انتظري | !هاي_جو, انتظري |
36 | 00:04:36,743 | 00:04:39,610 | !رباط حذائك مفكوك | !رباط حذائك مفكوك |
37 | 00:04:55,028 | 00:04:56,393 | !الو | !الو |
38 | 00:05:10,644 | 00:05:12,009 | !حسنا, انتهيت | !حسنا, انتهيت |
39 | 00:05:15,849 | 00:05:18,682 | هاي_جو,ما الامر؟ | هاي_جو,ما الامر؟ |
40 | 00:05:19,319 | 00:05:21,981 | لا تخبرينى ان الوحش ...زرع شريحة ذاكرة | لا تخبرينى ان الوحش ...زرع شريحة ذاكرة |
41 | 00:05:26,326 | 00:05:27,793 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
42 | 00:05:30,030 | 00:05:32,191 | .حصلت على متبرع لعيناى | .حصلت على متبرع لعيناى |
43 | 00:05:34,134 | 00:05:35,897 | !سأتمكن من الرؤية | !سأتمكن من الرؤية |
44 | 00:05:36,737 | 00:05:39,001 | !سأكون قادرة على رؤيه كل شىء | !سأكون قادرة على رؤيه كل شىء |
45 | 00:06:09,202 | 00:06:10,066 | !هاي,دونغ_جين | !هاي,دونغ_جين |
46 | 00:06:10,404 | 00:06:11,632 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
47 | 00:06:13,040 | 00:06:14,598 | !ركز | !ركز |
48 | 00:06:14,741 | 00:06:16,902 | انا اسف لماذا انت هكذا ؟ | انا اسف لماذا انت هكذا ؟ |
49 | 00:06:17,044 | 00:06:19,706 | !افعلها بشكل صحيح - !حسنا, دعونا نفعلها مرة اخرى - | !افعلها بشكل صحيح - !حسنا, دعونا نفعلها مرة اخرى - |
50 | 00:06:20,347 | 00:06:22,577 | !ساعدنى ,يا وحش الفضاء | !ساعدنى ,يا وحش الفضاء |
51 | 00:06:31,224 | 00:06:33,784 | .عمل عظيم, دعونا نذهب للغداء | .عمل عظيم, دعونا نذهب للغداء |
52 | 00:06:33,927 | 00:06:37,488 | .شكرا جزيلا | .شكرا جزيلا |
53 | 00:06:39,433 | 00:06:46,805 | نت افضل فنان !يقلد الوحش | نت افضل فنان !يقلد الوحش |
54 | 00:06:46,940 | 00:06:51,001 | !استطيع ان ارى الوحش بداخلك .انا من اكبر معجبيك | !استطيع ان ارى الوحش بداخلك .انا من اكبر معجبيك |
55 | 00:06:51,144 | 00:06:54,705 | ...انت هل هناك شى ء خاطىء؟ | ...انت هل هناك شى ء خاطىء؟ |
56 | 00:06:59,119 | 00:07:02,088 | .صديقتى ستستعيد بصرها | .صديقتى ستستعيد بصرها |
57 | 00:07:02,222 | 00:07:05,282 | ,ماذا؟ كيف استطعت ان .تحصل على صديقة ؟ | ,ماذا؟ كيف استطعت ان .تحصل على صديقة ؟ |
58 | 00:07:05,726 | 00:07:07,990 | .يا اوسطى ، منطقه سنج بك من فضلك | .يا اوسطى ، منطقه سنج بك من فضلك |
59 | 00:07:25,345 | 00:07:27,108 | انها لن تدور ، اليس كذلك ؟ | انها لن تدور ، اليس كذلك ؟ |
60 | 00:07:45,232 | 00:07:48,690 | !انها لحظه قدريه هكذا بدأت؟ | !انها لحظه قدريه هكذا بدأت؟ |
61 | 00:07:49,436 | 00:07:52,098 | .بشكل ما هذا ما يبدو | .بشكل ما هذا ما يبدو |
62 | 00:08:02,616 | 00:08:06,484 | .يتاوين ,من فضلك - .حسنا ,سيدتى - | .يتاوين ,من فضلك - .حسنا ,سيدتى - |
63 | 00:08:07,220 | 00:08:08,482 | .سنج بك, من فضلك | .سنج بك, من فضلك |
64 | 00:08:09,122 | 00:08:12,182 | .لا توجد مشكلة | .لا توجد مشكلة |
65 | 00:08:13,427 | 00:08:17,295 | انك تعملى لوقت متأخر ؟ - .نعم - | انك تعملى لوقت متأخر ؟ - .نعم - |
66 | 00:08:17,431 | 00:08:23,495 | هاى ، دعينى اخمن ايتوين؟ واو ، الطقس لطيف جدا؟ | هاى ، دعينى اخمن ايتوين؟ واو ، الطقس لطيف جدا؟ |
67 | 00:08:54,534 | 00:08:56,900 | ...اجرتك قليله جدا | ...اجرتك قليله جدا |
68 | 00:08:57,037 | 00:09:00,598 | .من الواضح انك لست سائق تاكسى | .من الواضح انك لست سائق تاكسى |
69 | 00:09:03,343 | 00:09:06,005 | !اللعنه ، هذا محرج | !اللعنه ، هذا محرج |
70 | 00:09:11,718 | 00:09:15,085 | .بالطبع يجب ,ان اعيده حالا | .بالطبع يجب ,ان اعيده حالا |
71 | 00:09:16,223 | 00:09:21,092 | لا ، يجب ان ادعوك للعشاء .لقد اخذت التليفون | لا ، يجب ان ادعوك للعشاء .لقد اخذت التليفون |
72 | 00:09:31,438 | 00:09:34,407 | لقد اعدت التليفون !واشتريت لى العشاء | لقد اعدت التليفون !واشتريت لى العشاء |
73 | 00:09:34,541 | 00:09:35,803 | !شكرا جدا | !شكرا جدا |
74 | 00:09:35,942 | 00:09:39,708 | ...على الرحب والسعة .لقد استمتعت معك | ...على الرحب والسعة .لقد استمتعت معك |
75 | 00:09:40,947 | 00:09:42,312 | .العشاء كان لذيذا | .العشاء كان لذيذا |
76 | 00:09:42,449 | 00:09:44,178 | !انتظرى لحظه | !انتظرى لحظه |
77 | 00:09:46,720 | 00:09:49,086 | لا استطيع ان اتذكر .اخر مرة كنت سعيدا هكذا | لا استطيع ان اتذكر .اخر مرة كنت سعيدا هكذا |
78 | 00:09:49,222 | 00:09:51,884 | !ياله من من حى جميل | !ياله من من حى جميل |
79 | 00:09:57,931 | 00:09:59,398 | .رباط حذائك مفكوك | .رباط حذائك مفكوك |
80 | 00:09:59,533 | 00:10:03,902 | ,كان يجب ان اخبرك من قبل اننى ...لست سائق تاكسى | ,كان يجب ان اخبرك من قبل اننى ...لست سائق تاكسى |
81 | 00:10:04,037 | 00:10:05,504 | .انتهيت | .انتهيت |
82 | 00:10:06,239 | 00:10:07,501 | .انتظرى | .انتظرى |
83 | 00:10:26,326 | 00:10:29,386 | .انا اسف جدا | .انا اسف جدا |
84 | 00:10:29,529 | 00:10:31,690 | .انه ليس هذا | .انه ليس هذا |
85 | 00:10:31,832 | 00:10:35,893 | اذا كنت فضولية لمعرفة شكلى .دعينى اصف نفسى | اذا كنت فضولية لمعرفة شكلى .دعينى اصف نفسى |
86 | 00:10:36,036 | 00:10:37,799 | ....انا .... انا | ....انا .... انا |
87 | 00:10:42,642 | 00:10:45,110 | لماذا فكرت به؟ | لماذا فكرت به؟ |
88 | 00:10:46,146 | 00:10:47,704 | .خذ جين _ها | .خذ جين _ها |
89 | 00:10:48,248 | 00:10:49,579 | من يكون ؟ | من يكون ؟ |
90 | 00:10:50,317 | 00:10:53,684 | انه رئيس فصلى فى الثانوية | انه رئيس فصلى فى الثانوية |
91 | 00:10:54,020 | 00:10:56,386 | .لم يكن هناك من هو اوسم منه | .لم يكن هناك من هو اوسم منه |
92 | 00:10:57,324 | 00:10:58,791 | !اوه اللعنة | !اوه اللعنة |
93 | 00:11:48,742 | 00:11:52,610 | .لم ارى من هو فى وسامته | .لم ارى من هو فى وسامته |
94 | 00:11:54,047 | 00:11:59,383 | عندما كنت محتارا فيمن ...يجب ان اكون من اجلها | عندما كنت محتارا فيمن ...يجب ان اكون من اجلها |
95 | 00:11:59,519 | 00:12:01,987 | .جين_ها هو المناسب لها | .جين_ها هو المناسب لها |
96 | 00:12:03,223 | 00:12:09,093 | .انه الرجل المثالى لملاكى | .انه الرجل المثالى لملاكى |
97 | 00:12:10,630 | 00:12:13,292 | هل يشبهك؟ | هل يشبهك؟ |
98 | 00:12:18,038 | 00:12:19,300 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
99 | 00:12:20,140 | 00:12:21,607 | !هاي_جو | !هاي_جو |
100 | 00:12:34,521 | 00:12:37,786 | ...هاي_جو,تعتقد انني امير من السماء | ...هاي_جو,تعتقد انني امير من السماء |
101 | 00:12:38,825 | 00:12:42,488 | !ولكن هذا فقط اذا كانت عمياء | !ولكن هذا فقط اذا كانت عمياء |
102 | 00:12:43,229 | 00:12:45,595 | ...سيكون رائعا ان تتمكن من الرؤية | ...سيكون رائعا ان تتمكن من الرؤية |
103 | 00:12:46,733 | 00:12:47,995 | !انه الحلو المر | !انه الحلو المر |
104 | 00:12:48,935 | 00:12:53,304 | ,اننى اقول لك ...انه سيخيب املها لرؤية | ,اننى اقول لك ...انه سيخيب املها لرؤية |
105 | 00:12:54,140 | 00:12:58,600 | ان هذا العالم ليس .دائما جميلا | ان هذا العالم ليس .دائما جميلا |
106 | 00:12:59,446 | 00:13:02,779 | كيف سأتصرف فى هذا الامر؟ | كيف سأتصرف فى هذا الامر؟ |
107 | 00:13:03,316 | 00:13:04,578 | ماذا سأفعل ؟ | ماذا سأفعل ؟ |
108 | 00:13:05,618 | 00:13:10,487 | !و سترى وجهى الفظ ، البشع | !و سترى وجهى الفظ ، البشع |
109 | 00:13:10,623 | 00:13:13,990 | يا رجل ، ماذا يجب على ان افعل ؟ | يا رجل ، ماذا يجب على ان افعل ؟ |
110 | 00:13:36,616 | 00:13:40,074 | .هاي_جو,افتحي عينيك ببطء | .هاي_جو,افتحي عينيك ببطء |
111 | 00:13:59,639 | 00:14:01,106 | ماما ؟ | ماما ؟ |
112 | 00:14:03,043 | 00:14:05,307 | !لماذا تبدين عجوزة هكذا ؟ | !لماذا تبدين عجوزة هكذا ؟ |
113 | 00:14:14,821 | 00:14:18,882 | و دونغ_جين,ليس هنا بعد؟ | و دونغ_جين,ليس هنا بعد؟ |
114 | 00:14:20,126 | 00:14:21,889 | من يكون, دونغ_جين؟ | من يكون, دونغ_جين؟ |
115 | 00:14:22,429 | 00:14:27,389 | انه الشخص الذي يوصل هاي _جو للعمل .و للعودة للمنزل كل يوم | انه الشخص الذي يوصل هاي _جو للعمل .و للعودة للمنزل كل يوم |
116 | 00:14:27,534 | 00:14:31,903 | حقا ؟ كيف لم اره حتى و لو لمرة واحدة ؟ | حقا ؟ كيف لم اره حتى و لو لمرة واحدة ؟ |
117 | 00:14:32,038 | 00:14:35,701 | لم يره احد .على اى حال سيأتى .و سنراه جميعا | لم يره احد .على اى حال سيأتى .و سنراه جميعا |
118 | 00:14:36,242 | 00:14:40,008 | .من المفترض انه وسيم جدا | .من المفترض انه وسيم جدا |
119 | 00:14:40,146 | 00:14:44,378 | وسيم للغاية ، الناس !تعتقد انه اجرى جراحة تجميلية | وسيم للغاية ، الناس !تعتقد انه اجرى جراحة تجميلية |
120 | 00:14:45,118 | 00:14:46,380 | دونغ_جين؟ | دونغ_جين؟ |
121 | 00:14:49,022 | 00:14:50,387 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
122 | 00:14:52,325 | 00:14:53,792 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
123 | 00:15:08,842 | 00:15:10,309 | من تكون ؟ | من تكون ؟ |
124 | 00:15:20,920 | 00:15:25,482 | ,انني صديق جين_سوك .دونغ_جين | ,انني صديق جين_سوك .دونغ_جين |
125 | 00:15:25,625 | 00:15:29,789 | ,لقد تم استدعائه فى رحلة .عمل عاجلة | ,لقد تم استدعائه فى رحلة .عمل عاجلة |
126 | 00:15:29,929 | 00:15:32,397 | .اسف لاننى اخفت الجميع | .اسف لاننى اخفت الجميع |
127 | 00:15:38,037 | 00:15:39,800 | من قلت انك تكون ؟ | من قلت انك تكون ؟ |
128 | 00:15:43,143 | 00:15:44,701 | !تهانئى | !تهانئى |
129 | 00:15:56,322 | 00:15:57,880 | من انت ؟ | من انت ؟ |
130 | 00:16:05,632 | 00:16:09,398 | !دونغ_جين,انني استطيع ان أري كل شئ | !دونغ_جين,انني استطيع ان أري كل شئ |
131 | 00:16:09,536 | 00:16:14,303 | لكن لماذا لست هنا ؟ !اننى حقا اريد ان اراك ، اسرع | لكن لماذا لست هنا ؟ !اننى حقا اريد ان اراك ، اسرع |
132 | 00:16:14,440 | 00:16:18,103 | متى ستحضر ؟ | متى ستحضر ؟ |
133 | 00:16:19,846 | 00:16:21,507 | ما هذا ,مرحبا؟ | ما هذا ,مرحبا؟ |
134 | 00:16:25,118 | 00:16:30,181 | مت . مت . مت !مت ايها الوحش الغبى | مت . مت . مت !مت ايها الوحش الغبى |
135 | 00:16:34,027 | 00:16:35,289 | !انتظر | !انتظر |
136 | 00:16:54,647 | 00:16:57,878 | !توقف | !توقف |
137 | 00:16:58,518 | 00:17:03,581 | !توقف | !توقف |
138 | 00:17:03,723 | 00:17:07,284 | !توقف,قلت توقف | !توقف,قلت توقف |
139 | 00:17:08,127 | 00:17:09,992 | هل جننت؟ - .اسف - | هل جننت؟ - .اسف - |
140 | 00:17:10,129 | 00:17:13,690 | .لم اعد اطيق سخافتك بعد الان .خذوا استراحة | .لم اعد اطيق سخافتك بعد الان .خذوا استراحة |
141 | 00:17:13,833 | 00:17:15,698 | !نحن جميعا هنا ، مرة اخرى - !يكفى - | !نحن جميعا هنا ، مرة اخرى - !يكفى - |
142 | 00:17:15,835 | 00:17:17,894 | هل نذهب ؟ | هل نذهب ؟ |
143 | 00:17:18,838 | 00:17:21,398 | !يجب ان تؤدى افضل من ذلك | !يجب ان تؤدى افضل من ذلك |
144 | 00:17:21,541 | 00:17:22,803 | .انا اسف حقا | .انا اسف حقا |
145 | 00:17:31,117 | 00:17:35,577 | دونغ_جين,ماذا اصابك؟ | دونغ_جين,ماذا اصابك؟ |
146 | 00:17:36,222 | 00:17:37,883 | هل هناك شئ خاطئ ؟ | هل هناك شئ خاطئ ؟ |
147 | 00:17:39,125 | 00:17:44,392 | جونغ_سيك,كن صادقا هل ابدو مخيفا لهذا الحد؟ | جونغ_سيك,كن صادقا هل ابدو مخيفا لهذا الحد؟ |
148 | 00:17:44,530 | 00:17:46,088 | هل وجهى مرعب للغاية ؟ | هل وجهى مرعب للغاية ؟ |
149 | 00:17:46,232 | 00:17:50,396 | .انك تبدو بخير - انا ابدو على ما يرام؟ - | .انك تبدو بخير - انا ابدو على ما يرام؟ - |
150 | 00:17:50,536 | 00:17:54,404 | اذا لماذا الجميع مرعوب للغاية ؟ | اذا لماذا الجميع مرعوب للغاية ؟ |
151 | 00:17:56,342 | 00:18:00,301 | ماذا قالت صديقتك عندما رأتك ؟ | ماذا قالت صديقتك عندما رأتك ؟ |
152 | 00:18:00,446 | 00:18:02,414 | .انها لم تتعرف على | .انها لم تتعرف على |
153 | 00:18:03,216 | 00:18:04,877 | انت لم تخبرها ؟ | انت لم تخبرها ؟ |
154 | 00:18:05,018 | 00:18:07,077 | لقد كنت مرعوب للغاية حتى .اتمكن من اخبرها | لقد كنت مرعوب للغاية حتى .اتمكن من اخبرها |
155 | 00:18:07,220 | 00:18:08,778 | لماذا ؟ | لماذا ؟ |
156 | 00:18:08,921 | 00:18:13,085 | ...تذكر ، لقد كذبت, بشأن ملامحى | ...تذكر ، لقد كذبت, بشأن ملامحى |
157 | 00:18:14,327 | 00:18:17,296 | الهذا لم تخبرها الحقيقة ؟ | الهذا لم تخبرها الحقيقة ؟ |
158 | 00:18:17,430 | 00:18:19,591 | .هيا ، انه توقيت جيد | .هيا ، انه توقيت جيد |
159 | 00:18:19,732 | 00:18:23,498 | كونها عمياء ، فهى ليس لديها فكرة | كونها عمياء ، فهى ليس لديها فكرة |
160 | 00:18:23,636 | 00:18:25,900 | !ماذا يعنى ان تكون وسيم | !ماذا يعنى ان تكون وسيم |
161 | 00:18:26,039 | 00:18:28,200 | انها بريئة .للغاية فى هذا الموضوع | انها بريئة .للغاية فى هذا الموضوع |
162 | 00:18:28,341 | 00:18:32,903 | دعها فقط ترى وجهك ...وجهك و تعتقد 'انه وسيم | دعها فقط ترى وجهك ...وجهك و تعتقد 'انه وسيم |
163 | 00:18:33,046 | 00:18:36,573 | لماذا تضيع الوقت !غارقا فى الشفقة على الذات | لماذا تضيع الوقت !غارقا فى الشفقة على الذات |
164 | 00:18:36,716 | 00:18:39,583 | .اتصل بها | .اتصل بها |
165 | 00:18:40,620 | 00:18:42,087 | هل سينجح هذا ؟ - .بالتأكيد - | هل سينجح هذا ؟ - .بالتأكيد - |
166 | 00:18:42,822 | 00:18:46,588 | !عليك ان تذهب الان و تجعلها تفهم | !عليك ان تذهب الان و تجعلها تفهم |
167 | 00:18:46,726 | 00:18:52,687 | ,ان هذا ما يبدو !عليه الوسيم | ,ان هذا ما يبدو !عليه الوسيم |
168 | 00:18:52,832 | 00:18:56,700 | ...اذا ذهبت الان ، ستصدق انك صورة للوسيم | ...اذا ذهبت الان ، ستصدق انك صورة للوسيم |
169 | 00:18:56,836 | 00:19:00,602 | !لانها لن تعرف شئ, اخر | !لانها لن تعرف شئ, اخر |
170 | 00:19:01,941 | 00:19:03,806 | .حسنا ، تستطيع الانضمام للاخرين للغذاء | .حسنا ، تستطيع الانضمام للاخرين للغذاء |
171 | 00:19:03,943 | 00:19:05,103 | .اتصل بها | .اتصل بها |
172 | 00:19:10,216 | 00:19:12,980 | الا تعلم ؟ | الا تعلم ؟ |
173 | 00:19:16,723 | 00:19:17,985 | .انها لا تعرف .انها لا تعرف | .انها لا تعرف .انها لا تعرف |
174 | 00:19:28,034 | 00:19:35,497 | مرحبا ,دونغ_جين؟ اتتصل الان ؟ لماذا لم تجب على تليفونك ؟ | مرحبا ,دونغ_جين؟ اتتصل الان ؟ لماذا لم تجب على تليفونك ؟ |
175 | 00:19:35,641 | 00:19:39,099 | ,انه يعذبنى !عدم رؤيتك الان | ,انه يعذبنى !عدم رؤيتك الان |
176 | 00:19:39,245 | 00:19:41,805 | اذا انت بخير ؟ انت تستطيعى رؤية كل شئ ؟ | اذا انت بخير ؟ انت تستطيعى رؤية كل شئ ؟ |
177 | 00:19:41,948 | 00:19:44,473 | نعم , استطيع رؤية كل شئ؟ | نعم , استطيع رؤية كل شئ؟ |
178 | 00:19:44,617 | 00:19:46,175 | !متى ستعود | !متى ستعود |
179 | 00:19:46,319 | 00:19:48,583 | .حسنا ...قريبا | .حسنا ...قريبا |
180 | 00:19:48,721 | 00:19:50,882 | هل وصلتك زهورى ؟ | هل وصلتك زهورى ؟ |
181 | 00:19:51,023 | 00:19:54,390 | هذه زهور اعرف؟ | هذه زهور اعرف؟ |
182 | 00:19:54,527 | 00:19:56,893 | ...اه ، وصديقى الذى احضر الزهور | ...اه ، وصديقى الذى احضر الزهور |
183 | 00:19:57,029 | 00:19:59,293 | انه يبدو لطيف و وسيم , اليس كذلك ؟ | انه يبدو لطيف و وسيم , اليس كذلك ؟ |
184 | 00:19:59,432 | 00:20:02,196 | !لا ! لقد بدى مخيفا | !لا ! لقد بدى مخيفا |
185 | 00:20:02,335 | 00:20:05,202 | !كل عائلتى كانت خائفة حتى الموت | !كل عائلتى كانت خائفة حتى الموت |
186 | 00:20:05,338 | 00:20:07,602 | مرحبا,دونغ_جين؟ | مرحبا,دونغ_جين؟ |
187 | 00:20:20,620 | 00:20:22,383 | جراحة تجميلية لكل هذا ؟ | جراحة تجميلية لكل هذا ؟ |
188 | 00:20:23,022 | 00:20:27,186 | .ثق بى .انها امنية للموت | .ثق بى .انها امنية للموت |
189 | 00:20:30,530 | 00:20:31,792 | .دعنى ارى | .دعنى ارى |
190 | 00:20:35,935 | 00:20:39,701 | انك بخير ، لماذا تزعج نفسك بتغيير ملامحك ؟ | انك بخير ، لماذا تزعج نفسك بتغيير ملامحك ؟ |
191 | 00:20:39,839 | 00:20:41,602 | .تخلص فقط من الندبة | .تخلص فقط من الندبة |
192 | 00:20:41,741 | 00:20:46,110 | هل ستجعلنى ابدو افضل ؟ - !انك بخير - | هل ستجعلنى ابدو افضل ؟ - !انك بخير - |
193 | 00:20:46,746 | 00:20:49,977 | !يجب ان تفخر بما تبدو عليه | !يجب ان تفخر بما تبدو عليه |
194 | 00:20:54,220 | 00:20:59,783 | كم المدة التى سيأخذها التخلص من الندبة ؟ | كم المدة التى سيأخذها التخلص من الندبة ؟ |
195 | 00:20:59,926 | 00:21:01,791 | انه امر عاجل؟ | انه امر عاجل؟ |
196 | 00:21:02,228 | 00:21:03,593 | عاجل ؟ | عاجل ؟ |
197 | 00:21:03,729 | 00:21:06,289 | ...شامل الجراحة والنقاهة | ...شامل الجراحة والنقاهة |
198 | 00:21:07,033 | 00:21:09,501 | اسبوعان ؟ - اسبوعان ؟ - | اسبوعان ؟ - اسبوعان ؟ - |
199 | 00:21:23,015 | 00:21:26,473 | دونغ_جين لماذا لاتجيب علي تليفونك؟ | دونغ_جين لماذا لاتجيب علي تليفونك؟ |
200 | 00:21:26,619 | 00:21:30,578 | اتصل بى بمجرد استلامك هذه الرسالة !انا, هاي_جو | اتصل بى بمجرد استلامك هذه الرسالة !انا, هاي_جو |
201 | 00:21:40,533 | 00:21:44,799 | !هاي كيو دونغ_جين,هل جننت !هل تريد الموت | !هاي كيو دونغ_جين,هل جننت !هل تريد الموت |
202 | 00:21:45,538 | 00:21:48,006 | !اجب على التليفون قبل ان افقد اعصابى | !اجب على التليفون قبل ان افقد اعصابى |
203 | 00:21:48,140 | 00:21:51,007 | انت تعرف ماذا عليك ان تفعل ، اليس كذلك ؟ انا ,هاي_جو | انت تعرف ماذا عليك ان تفعل ، اليس كذلك ؟ انا ,هاي_جو |
204 | 00:22:00,319 | 00:22:02,082 | !هنا ، يا حبيبى | !هنا ، يا حبيبى |
205 | 00:22:03,523 | 00:22:04,990 | !حبيبى | !حبيبى |
206 | 00:22:07,026 | 00:22:08,789 | .هنا | .هنا |
207 | 00:22:51,237 | 00:22:55,799 | ... و 1, 2, 3 | ... و 1, 2, 3 |
208 | 00:22:55,942 | 00:23:04,179 | ...و 70, 71, 72, 73, 74, 75و استدر لليسار | ...و 70, 71, 72, 73, 74, 75و استدر لليسار |
209 | 00:23:04,817 | 00:23:13,088 | .الدور الثانى عشر و12, 13, 14, 15 | .الدور الثانى عشر و12, 13, 14, 15 |
210 | 00:24:01,641 | 00:24:03,700 | !التواليت مسدود مرة اخرى | !التواليت مسدود مرة اخرى |
211 | 00:24:03,843 | 00:24:08,303 | !هاي,انت جيونغ_سيك من المستشفى ، اليس كذلك ؟ | !هاي,انت جيونغ_سيك من المستشفى ، اليس كذلك ؟ |
212 | 00:24:08,447 | 00:24:11,473 | هل لديك اي فكرة عن مكان دونغ_جين؟ | هل لديك اي فكرة عن مكان دونغ_جين؟ |
213 | 00:24:11,617 | 00:24:14,882 | !دونغ_جين,كيو دونغ_جين انت تعرفه | !دونغ_جين,كيو دونغ_جين انت تعرفه |
214 | 00:24:17,623 | 00:24:22,185 | .حسنا ......دعينى افكر اين يمكن ان يكون ؟ | .حسنا ......دعينى افكر اين يمكن ان يكون ؟ |
215 | 00:24:22,328 | 00:24:24,592 | ...ربما , احتمال | ...ربما , احتمال |
216 | 00:24:25,231 | 00:24:28,200 | .لقد ذهب الى هاواى - هاواى ؟ - | .لقد ذهب الى هاواى - هاواى ؟ - |
217 | 00:24:28,334 | 00:24:30,097 | ...بسبب | ...بسبب |
218 | 00:24:30,236 | 00:24:34,297 | ,انهم حقا فى حاجة لفنانين كوريين من .مقلدى صوت الوحش فى هاواى | ,انهم حقا فى حاجة لفنانين كوريين من .مقلدى صوت الوحش فى هاواى |
219 | 00:24:39,645 | 00:24:43,979 | .متى سيعود ....لقد غادر بدون كلمة واحدة | .متى سيعود ....لقد غادر بدون كلمة واحدة |
220 | 00:24:48,220 | 00:24:52,384 | .هاي_جو,لاتبكي .سيعود قريبا | .هاي_جو,لاتبكي .سيعود قريبا |
221 | 00:24:52,525 | 00:24:56,586 | ,لقد كان امرا مفاجأ .لقد كان ينوى الاتصال بك | ,لقد كان امرا مفاجأ .لقد كان ينوى الاتصال بك |
222 | 00:24:56,729 | 00:24:59,994 | من المحتمل انه .لم يخبرك لان الامر كان سريعا جدا | من المحتمل انه .لم يخبرك لان الامر كان سريعا جدا |
223 | 00:25:03,135 | 00:25:08,801 | انظرى لهذا . لقد كان امرا مفاجأ جدا حتى !انه ترك تليفونه المحمول معى | انظرى لهذا . لقد كان امرا مفاجأ جدا حتى !انه ترك تليفونه المحمول معى |
224 | 00:25:10,042 | 00:25:12,909 | .مرحبا , هذا صحيح | .مرحبا , هذا صحيح |
225 | 00:25:13,646 | 00:25:15,978 | !دونغ_جين, في هاواي | !دونغ_جين, في هاواي |
226 | 00:25:17,516 | 00:25:19,177 | هاواى ؟ | هاواى ؟ |
227 | 00:25:30,930 | 00:25:32,397 | !هاي_جو | !هاي_جو |
228 | 00:25:37,436 | 00:25:39,700 | .سيعود قريبا | .سيعود قريبا |
229 | 00:25:41,140 | 00:25:45,907 | .لقد قال ، انه سيعطيكى هدية عيد ميلاد عظيمة | .لقد قال ، انه سيعطيكى هدية عيد ميلاد عظيمة |
230 | 00:25:46,045 | 00:25:49,014 | !لقد اخبرنى بهذا عند مغادرته | !لقد اخبرنى بهذا عند مغادرته |
231 | 00:25:51,917 | 00:25:53,885 | .الى اللقاء | .الى اللقاء |
232 | 00:26:07,533 | 00:26:10,001 | !اختاه,دونغ_جين ارسل لك بطاقة بريدية | !اختاه,دونغ_جين ارسل لك بطاقة بريدية |
233 | 00:26:10,136 | 00:26:12,798 | انها من هاواى؟ - حقا ؟ - | انها من هاواى؟ - حقا ؟ - |
234 | 00:26:13,439 | 00:26:16,602 | ...دعينى - !لا ، هذا - | ...دعينى - !لا ، هذا - |
235 | 00:26:26,719 | 00:26:28,687 | !حسنا | !حسنا |
236 | 00:26:31,223 | 00:26:35,489 | اسف هاي_جو لقد اردت ان اكون موجود !عندما تفتحى عيناك | اسف هاي_جو لقد اردت ان اكون موجود !عندما تفتحى عيناك |
237 | 00:26:38,631 | 00:26:40,098 | ...انني افتقدك هاي_جو | ...انني افتقدك هاي_جو |
238 | 00:26:40,833 | 00:26:43,199 | .فنحن لم نفترق من قبل | .فنحن لم نفترق من قبل |
239 | 00:26:44,136 | 00:26:46,798 | لا تقلقى على المكان هنا جميل جدا | لا تقلقى على المكان هنا جميل جدا |
240 | 00:26:47,339 | 00:26:50,900 | ...اشجار النخيل و الشواطى البيضاء | ...اشجار النخيل و الشواطى البيضاء |
241 | 00:26:51,043 | 00:26:52,704 | ...اننى لدى كل ما احتاجه | ...اننى لدى كل ما احتاجه |
242 | 00:26:53,445 | 00:26:54,605 | .ما عداك | .ما عداك |
243 | 00:26:55,347 | 00:26:59,078 | ,انتظرى قليلا سأعود من اجل عيد ميلادك | ,انتظرى قليلا سأعود من اجل عيد ميلادك |
244 | 00:26:59,218 | 00:27:02,381 | بهدية كبيرة | بهدية كبيرة |
245 | 00:27:05,324 | 00:27:08,691 | .حتى هذا الوقت ، انا اريد هدية منك | .حتى هذا الوقت ، انا اريد هدية منك |
246 | 00:27:09,128 | 00:27:12,097 | ما هى ؟ .كروت بريدية منك | ما هى ؟ .كروت بريدية منك |
247 | 00:27:15,334 | 00:27:18,497 | .بقدر ما اريد الاتصال لاسمع صوتك | .بقدر ما اريد الاتصال لاسمع صوتك |
248 | 00:27:19,038 | 00:27:22,201 | ...سأرسل لك بطاقلت بريدية حتى تستطيعى القراءة و الكتابة | ...سأرسل لك بطاقلت بريدية حتى تستطيعى القراءة و الكتابة |
249 | 00:27:24,343 | 00:27:26,607 | .ادرسى بجد بينما تنتظرينى | .ادرسى بجد بينما تنتظرينى |
250 | 00:27:28,547 | 00:27:32,074 | .تعلم الكتابة يجب ان يأخذ اسبوعان | .تعلم الكتابة يجب ان يأخذ اسبوعان |
251 | 00:27:34,019 | 00:27:36,579 | سأعود عندها | سأعود عندها |
252 | 00:27:37,223 | 00:27:40,681 | ادرسى بجد !قاتلى | ادرسى بجد !قاتلى |
253 | 00:28:06,719 | 00:28:07,981 | !هاي_جو | !هاي_جو |
254 | 00:28:08,320 | 00:28:10,584 | انت تستطيعى ان ترى, الان ؟ | انت تستطيعى ان ترى, الان ؟ |
255 | 00:28:10,923 | 00:28:13,892 | !انت ترينى ايضا ؟ يا الهى | !انت ترينى ايضا ؟ يا الهى |
256 | 00:28:16,629 | 00:28:18,392 | !انه امر لا يصدق | !انه امر لا يصدق |
257 | 00:28:19,932 | 00:28:21,490 | !هاى ، شباب | !هاى ، شباب |
258 | 00:28:30,843 | 00:28:32,811 | !هاي_جو,من فضلك | !هاي_جو,من فضلك |
259 | 00:30:43,842 | 00:30:45,309 | !'سوينج | !'سوينج |
260 | 00:30:51,517 | 00:30:53,781 | !انا استطيع القراءة | !انا استطيع القراءة |
261 | 00:30:54,119 | 00:30:56,986 | !اسرع بالعودة دونغ_جين | !اسرع بالعودة دونغ_جين |
262 | 00:31:07,633 | 00:31:11,000 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
263 | 00:31:26,218 | 00:31:27,776 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
264 | 00:31:30,522 | 00:31:34,686 | !لماذا اخذت كل هذه المدة !اننى قد افتقدتك بشدة | !لماذا اخذت كل هذه المدة !اننى قد افتقدتك بشدة |
265 | 00:31:36,428 | 00:31:40,296 | من تكون ؟ اتعرفها ؟ | من تكون ؟ اتعرفها ؟ |
266 | 00:31:40,432 | 00:31:42,195 | !السيد_تيك,اسرع,نحن سنفقدهم | !السيد_تيك,اسرع,نحن سنفقدهم |
267 | 00:31:42,334 | 00:31:43,995 | !الاوغاد | !الاوغاد |
268 | 00:32:25,944 | 00:32:28,412 | !توقفوا ، يا اوغاد | !توقفوا ، يا اوغاد |
269 | 00:32:37,322 | 00:32:39,381 | !لا تكن كريها هكذا | !لا تكن كريها هكذا |
270 | 00:33:34,246 | 00:33:36,180 | !انت وغد | !انت وغد |
271 | 00:33:36,315 | 00:33:40,183 | !انظر ماذا فعل الخنازير القذرين .انه يؤلم | !انظر ماذا فعل الخنازير القذرين .انه يؤلم |
272 | 00:33:50,829 | 00:33:53,889 | !ادخلوا ايها الحثالة | !ادخلوا ايها الحثالة |
273 | 00:33:54,833 | 00:33:57,495 | هاى ، يا انسة ، اين انت ذاهبة؟ | هاى ، يا انسة ، اين انت ذاهبة؟ |
274 | 00:33:58,937 | 00:34:00,404 | ...حسنا | ...حسنا |
275 | 00:34:01,540 | 00:34:03,508 | !كيف اذهب للمنزل | !كيف اذهب للمنزل |
276 | 00:34:05,844 | 00:34:07,812 | .ادخلى ، سنوصلك | .ادخلى ، سنوصلك |
277 | 00:34:17,623 | 00:34:20,990 | ماذا ؟ هناك شئ على وجهى ؟ | ماذا ؟ هناك شئ على وجهى ؟ |
278 | 00:34:21,126 | 00:34:22,491 | .لا | .لا |
279 | 00:34:49,421 | 00:34:51,480 | ماذا يعنى هذا ؟ | ماذا يعنى هذا ؟ |
280 | 00:34:53,125 | 00:34:56,288 | التنين الثالث | التنين الثالث |
281 | 00:34:58,530 | 00:35:01,192 | !تلاميذ الابتدائية يعرفون ذلك | !تلاميذ الابتدائية يعرفون ذلك |
282 | 00:35:03,535 | 00:35:07,904 | ,انه ليس هذا !اننى لم اتعلم اللغة الصينية بعد | ,انه ليس هذا !اننى لم اتعلم اللغة الصينية بعد |
283 | 00:35:09,641 | 00:35:11,302 | .لا يهم | .لا يهم |
284 | 00:35:15,647 | 00:35:20,482 | سيدى ، شخص ما كتب .على ذراعك | سيدى ، شخص ما كتب .على ذراعك |
285 | 00:35:21,420 | 00:35:23,081 | هل امسحه من اجلك ؟ | هل امسحه من اجلك ؟ |
286 | 00:35:27,526 | 00:35:29,892 | انه يعنى اننى العضو الثالث فى عصابة التنين!فى عصابة التنين | انه يعنى اننى العضو الثالث فى عصابة التنين!فى عصابة التنين |
287 | 00:35:30,028 | 00:35:33,191 | هنا التنين الاول ، التنين الثانى ...وانا الثالث ، وهناك الرابع | هنا التنين الاول ، التنين الثانى ...وانا الثالث ، وهناك الرابع |
288 | 00:35:33,332 | 00:35:35,391 | !اخرس | !اخرس |
289 | 00:35:35,534 | 00:35:38,901 | !انتم تضحكون | !انتم تضحكون |
290 | 00:35:39,338 | 00:35:40,805 | .انتظر | .انتظر |
291 | 00:35:47,145 | 00:35:51,172 | !امسك هذا المنديل لتتجنب العدوى | !امسك هذا المنديل لتتجنب العدوى |
292 | 00:35:58,924 | 00:36:01,893 | !وداعا ، يا تنانين - !تصبحى على خير ، يا ملاك - | !وداعا ، يا تنانين - !تصبحى على خير ، يا ملاك - |
293 | 00:36:04,229 | 00:36:07,289 | .شكرا على التوصيلة - .انه من دواعى سرورى - | .شكرا على التوصيلة - .انه من دواعى سرورى - |
294 | 00:36:09,534 | 00:36:12,901 | هل انت بخير ؟ !اكيد انك كنت مرعوبة | هل انت بخير ؟ !اكيد انك كنت مرعوبة |
295 | 00:36:13,038 | 00:36:17,998 | انا بخير ، انها ليست المرة الاولى ...التى ادخل فيها عربة خطأ | انا بخير ، انها ليست المرة الاولى ...التى ادخل فيها عربة خطأ |
296 | 00:36:18,643 | 00:36:20,201 | .فهمت | .فهمت |
297 | 00:36:22,047 | 00:36:23,480 | !انتظرى | !انتظرى |
298 | 00:36:26,618 | 00:36:28,483 | ...دعينى ارى | ...دعينى ارى |
299 | 00:36:28,920 | 00:36:31,684 | !رباط حذائك مفكوك !انه خطر للغاية | !رباط حذائك مفكوك !انه خطر للغاية |
300 | 00:36:46,838 | 00:36:48,396 | لماذا تنظرين لى ؟ | لماذا تنظرين لى ؟ |
301 | 00:36:49,541 | 00:36:53,409 | فهمت ، انا اشبه صديقك المتوفى ، اليس كذلك ؟ | فهمت ، انا اشبه صديقك المتوفى ، اليس كذلك ؟ |
302 | 00:36:56,815 | 00:36:59,283 | !انه ليس متوفى | !انه ليس متوفى |
303 | 00:37:00,719 | 00:37:03,779 | !لا بأس ، سأقوم بذلك !لا بأس | !لا بأس ، سأقوم بذلك !لا بأس |
304 | 00:37:03,922 | 00:37:08,382 | .انتظرى فقط | .انتظرى فقط |
305 | 00:37:10,829 | 00:37:14,595 | !اننى, لم اقصد ذلك !انه لم يكن امرا متعمد | !اننى, لم اقصد ذلك !انه لم يكن امرا متعمد |
306 | 00:37:22,841 | 00:37:24,308 | .مرحبا | .مرحبا |
307 | 00:37:26,244 | 00:37:27,506 | !تصبحوا على خير | !تصبحوا على خير |
308 | 00:37:33,718 | 00:37:34,980 | .السيارة فى هذا الاتجاه | .السيارة فى هذا الاتجاه |
309 | 00:37:37,622 | 00:37:39,681 | اخبرينا,هل هذا هو دونغ_جين؟ | اخبرينا,هل هذا هو دونغ_جين؟ |
310 | 00:37:39,825 | 00:37:42,589 | !لا - !يجب ان يكون دونغ_جين - | !لا - !يجب ان يكون دونغ_جين - |
311 | 00:37:42,727 | 00:37:44,592 | !اطلبى منه الدخول | !اطلبى منه الدخول |
312 | 00:37:44,729 | 00:37:46,890 | !نحن نريد ان نرحب به | !نحن نريد ان نرحب به |
313 | 00:37:54,439 | 00:37:59,706 | دونغ_جين, اليوم في الشارع !رأيت رجل يشبهك | دونغ_جين, اليوم في الشارع !رأيت رجل يشبهك |
314 | 00:38:00,245 | 00:38:04,181 | !انه من الغريب انه يبدو تماما كما تخيلتك | !انه من الغريب انه يبدو تماما كما تخيلتك |
315 | 00:38:04,816 | 00:38:09,185 | ,لقد كنت بلهاء ! بما انك لست فى سيول | ,لقد كنت بلهاء ! بما انك لست فى سيول |
316 | 00:38:10,222 | 00:38:12,850 | .ربما, لن اكتب هذا الجزء | .ربما, لن اكتب هذا الجزء |
317 | 00:38:17,229 | 00:38:18,992 | .دعنا نرى | .دعنا نرى |
318 | 00:38:21,933 | 00:38:23,195 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
319 | 00:38:25,437 | 00:38:27,997 | .لقد نجحت تماما | .لقد نجحت تماما |
320 | 00:38:28,139 | 00:38:30,107 | !الجراحة نجحت تماما | !الجراحة نجحت تماما |
321 | 00:38:30,242 | 00:38:32,107 | !عظيم | !عظيم |
322 | 00:38:32,244 | 00:38:36,772 | .هل استطيع ان انظر لنفسى فى المرآة - .لا . ليس بعد - | .هل استطيع ان انظر لنفسى فى المرآة - .لا . ليس بعد - |
323 | 00:38:38,016 | 00:38:41,782 | لا تنزع هذه الضمادة .حتى اخبرك | لا تنزع هذه الضمادة .حتى اخبرك |
324 | 00:38:41,920 | 00:38:44,889 | هل اختفت للآبد ؟ - !النتيجة عظيمة - | هل اختفت للآبد ؟ - !النتيجة عظيمة - |
325 | 00:38:45,023 | 00:38:48,083 | .شكرا . اننى اشعر كما لو كنت ولدت من جديد | .شكرا . اننى اشعر كما لو كنت ولدت من جديد |
326 | 00:39:01,940 | 00:39:04,204 | .انسة جانغ هاي_جو, تعالي معي | .انسة جانغ هاي_جو, تعالي معي |
327 | 00:39:04,342 | 00:39:08,608 | ماذا ؟ اذهب الى اين ؟ | ماذا ؟ اذهب الى اين ؟ |
328 | 00:39:09,814 | 00:39:11,577 | .اننى لم افعل شئ خاطئ | .اننى لم افعل شئ خاطئ |
329 | 00:39:44,015 | 00:39:47,075 | سيدى ، هل هذا قسم البوليس ؟ | سيدى ، هل هذا قسم البوليس ؟ |
330 | 00:39:47,619 | 00:39:50,179 | ماذا ، انت تريدى الذهاب الى قسم البوليس ؟ | ماذا ، انت تريدى الذهاب الى قسم البوليس ؟ |
331 | 00:39:53,325 | 00:39:55,293 | انك تحجبين الشاشة !اجلسى | انك تحجبين الشاشة !اجلسى |
332 | 00:39:55,427 | 00:39:57,793 | !اننى لا اريد ان اشاهد هذا معك | !اننى لا اريد ان اشاهد هذا معك |
333 | 00:39:59,731 | 00:40:01,392 | ...الخنزير - !الاحمق - | ...الخنزير - !الاحمق - |
334 | 00:40:12,043 | 00:40:16,275 | .سأغادر اولا .تستطيع ان تأكل نصيبى ,ايضا | .سأغادر اولا .تستطيع ان تأكل نصيبى ,ايضا |
335 | 00:40:16,414 | 00:40:21,374 | تذهبى ؟ انت لا تستطيعى ان تغادرى !بدون ان تنهى وجبتك | تذهبى ؟ انت لا تستطيعى ان تغادرى !بدون ان تنهى وجبتك |
336 | 00:40:26,124 | 00:40:28,388 | ,حسنا ، بمجرد ان انهى هذا !استطيع ان اغادر | ,حسنا ، بمجرد ان انهى هذا !استطيع ان اغادر |
337 | 00:40:28,526 | 00:40:30,994 | .نعم ، لكنك يجب ان تنتهى من تناول كل شئ | .نعم ، لكنك يجب ان تنتهى من تناول كل شئ |
338 | 00:40:50,315 | 00:40:52,078 | !فلتأكلى جيدا | !فلتأكلى جيدا |
339 | 00:40:53,018 | 00:40:56,181 | اليس طعمه لذيذا ؟ | اليس طعمه لذيذا ؟ |
340 | 00:40:58,723 | 00:41:00,588 | .دعينى اسألك شيئا | .دعينى اسألك شيئا |
341 | 00:41:01,426 | 00:41:03,291 | ...صديقك | ...صديقك |
342 | 00:41:04,129 | 00:41:05,892 | منذ متى توفى ؟ | منذ متى توفى ؟ |
343 | 00:41:07,632 | 00:41:11,193 | !ان هذا لم يعد مضحكا بعد الان !انه حى تماما | !ان هذا لم يعد مضحكا بعد الان !انه حى تماما |
344 | 00:41:11,336 | 00:41:13,702 | !سيعود من هاواى قريبا | !سيعود من هاواى قريبا |
345 | 00:41:13,838 | 00:41:19,208 | حسنا؟ !سأكون صديقك حتى يعود | حسنا؟ !سأكون صديقك حتى يعود |
346 | 00:41:20,945 | 00:41:23,072 | ماذا ؟ هذا ليس سيئا ، اليس كذلك ؟ | ماذا ؟ هذا ليس سيئا ، اليس كذلك ؟ |
347 | 00:41:23,214 | 00:41:25,478 | ,انت شرطى !اليس لديك عمل | ,انت شرطى !اليس لديك عمل |
348 | 00:41:25,617 | 00:41:30,782 | انت لا تقرئى الصحف ؟ !لقد قبضت على عصابة التنين | انت لا تقرئى الصحف ؟ !لقد قبضت على عصابة التنين |
349 | 00:41:31,423 | 00:41:33,186 | !لقد كنت معى | !لقد كنت معى |
350 | 00:41:38,530 | 00:41:40,896 | .الاحمق الغبى - .الخنزير القذر - | .الاحمق الغبى - .الخنزير القذر - |
351 | 00:41:42,634 | 00:41:44,397 | هاي_جو,ما المفضل؟ | هاي_جو,ما المفضل؟ |
352 | 00:41:44,903 | 00:41:46,370 | !فقط اذهب للمنزل | !فقط اذهب للمنزل |
353 | 00:41:47,238 | 00:41:48,603 | !انتظر | !انتظر |
354 | 00:42:03,121 | 00:42:05,681 | انا دو _شيك,العضو السابع عشر !من عصابة التنين | انا دو _شيك,العضو السابع عشر !من عصابة التنين |
355 | 00:42:06,624 | 00:42:07,989 | و انت ؟ | و انت ؟ |
356 | 00:42:08,126 | 00:42:10,993 | ماذا ؟ - .انت تنتمى لمن - | ماذا ؟ - .انت تنتمى لمن - |
357 | 00:42:12,530 | 00:42:15,090 | !انني مع محطة' توني باس | !انني مع محطة' توني باس |
358 | 00:42:15,533 | 00:42:18,900 | محطة 'توني باس'؟ | محطة 'توني باس'؟ |
359 | 00:42:19,537 | 00:42:21,198 | .لم اسمع عنهم ابدا | .لم اسمع عنهم ابدا |
360 | 00:42:22,107 | 00:42:23,870 | انت تتعامل فى السيارات ؟ | انت تتعامل فى السيارات ؟ |
361 | 00:42:24,242 | 00:42:25,903 | ما دورك فى النقابة ؟ | ما دورك فى النقابة ؟ |
362 | 00:42:31,182 | 00:42:34,640 | انني هنا لانتقم من تايك جون_ها,وانت ايضا؟ | انني هنا لانتقم من تايك جون_ها,وانت ايضا؟ |
363 | 00:42:34,953 | 00:42:39,913 | .خذ,هذا الخنزير القذر ، الكلب المتسلل | .خذ,هذا الخنزير القذر ، الكلب المتسلل |
364 | 00:42:40,058 | 00:42:43,221 | !و لا يحترم الرئيس | !و لا يحترم الرئيس |
365 | 00:42:44,028 | 00:42:48,590 | !"هذا ما سأفعله ، "سأضربه" "سأقضى عليه | !"هذا ما سأفعله ، "سأضربه" "سأقضى عليه |
366 | 00:42:49,601 | 00:42:53,059 | .اننى استمتع بالتفكير فى هذا | .اننى استمتع بالتفكير فى هذا |
367 | 00:42:53,538 | 00:42:56,507 | !هذا يكفى .دعنا نفعلها | !هذا يكفى .دعنا نفعلها |
368 | 00:42:56,941 | 00:42:58,499 | !انت | !انت |
369 | 00:43:10,355 | 00:43:14,314 | انت ...اشعة الشمس لى ...اشعة الشمس الوحيدة | انت ...اشعة الشمس لى ...اشعة الشمس الوحيدة |
370 | 00:43:18,930 | 00:43:22,195 | انت تنادينى ؟ | انت تنادينى ؟ |
371 | 00:43:25,537 | 00:43:28,404 | .لا - هل تعبث معى ؟ - | .لا - هل تعبث معى ؟ - |
372 | 00:43:37,515 | 00:43:41,679 | لقد التقين من قبل,صحيح؟ | لقد التقين من قبل,صحيح؟ |
373 | 00:43:42,420 | 00:43:46,481 | !هل انت دونغ_جين | !هل انت دونغ_جين |
374 | 00:43:46,825 | 00:43:52,695 | !دونغ_جين كيف حالك ؟ | !دونغ_جين كيف حالك ؟ |
375 | 00:43:53,031 | 00:43:54,896 | .انا بخير | .انا بخير |
376 | 00:44:13,518 | 00:44:15,884 | ,يالك من قدر ...انك قاسى للغاية | ,يالك من قدر ...انك قاسى للغاية |
377 | 00:44:17,222 | 00:44:19,190 | ...من بين كل الرجال | ...من بين كل الرجال |
378 | 00:44:19,824 | 00:44:21,792 | !لماذا يجب ان يكون هيون_ها؟ | !لماذا يجب ان يكون هيون_ها؟ |
379 | 00:44:23,928 | 00:44:26,089 | .اننى اشعر بالتعاطف الشديد معك | .اننى اشعر بالتعاطف الشديد معك |
380 | 00:44:26,331 | 00:44:29,391 | .فنحن لنا نفس العدو .دعنا نقضى عليه | .فنحن لنا نفس العدو .دعنا نقضى عليه |
381 | 00:44:29,534 | 00:44:32,094 | من اجل عائلتى ، و من ! اجل عائلتك المستقبلية | من اجل عائلتى ، و من ! اجل عائلتك المستقبلية |
382 | 00:44:32,237 | 00:44:36,606 | كفريق ، نستطيع ان نفعلها . بسهولة و بدون دليل | كفريق ، نستطيع ان نفعلها . بسهولة و بدون دليل |
383 | 00:44:37,942 | 00:44:40,206 | .لا تتركنى - !تاكسى - | .لا تتركنى - !تاكسى - |
384 | 00:44:40,345 | 00:44:43,974 | !هاي,توني_باس فلنعمل سويا | !هاي,توني_باس فلنعمل سويا |
385 | 00:44:49,087 | 00:44:51,248 | !يا له من فتى ضعيف | !يا له من فتى ضعيف |
386 | 00:44:54,025 | 00:44:55,890 | هاي_جو,هل انت بخير؟ | هاي_جو,هل انت بخير؟ |
387 | 00:44:56,728 | 00:45:02,291 | ,فى هاواى ، الشرطى هو اسوء اختيار للصديق | ,فى هاواى ، الشرطى هو اسوء اختيار للصديق |
388 | 00:45:02,433 | 00:45:05,891 | ...لأن فى هاواى ، الناس لطيفة و طيبة جدا حتى انه | ...لأن فى هاواى ، الناس لطيفة و طيبة جدا حتى انه |
389 | 00:45:06,037 | 00:45:09,404 | .ليس هناك عمل لرجال الشرطة | .ليس هناك عمل لرجال الشرطة |
390 | 00:45:09,841 | 00:45:14,710 | .فقط " الغبى و الاكثر غباءا" يصبح من رجال الشرطة | .فقط " الغبى و الاكثر غباءا" يصبح من رجال الشرطة |
391 | 00:45:14,846 | 00:45:18,373 | !اسوء جزء انهم يخرقوا معظم القوانين | !اسوء جزء انهم يخرقوا معظم القوانين |
392 | 00:45:21,719 | 00:45:23,186 | .اعطينى اياه | .اعطينى اياه |
393 | 00:45:24,622 | 00:45:27,489 | !اعطينى اياه - .لا اريد - | !اعطينى اياه - .لا اريد - |
394 | 00:45:27,625 | 00:45:30,093 | !ايها الخنزير الغبى | !ايها الخنزير الغبى |
395 | 00:45:30,228 | 00:45:35,495 | هاى... هاى ... هاى !سأجعلك تندم على هذا | هاى... هاى ... هاى !سأجعلك تندم على هذا |
396 | 00:45:35,633 | 00:45:37,794 | .ساعدونى ! سيقتلنى | .ساعدونى ! سيقتلنى |
397 | 00:45:48,046 | 00:45:50,879 | هاي_جو ذاهبة لمكان ما؟ | هاي_جو ذاهبة لمكان ما؟ |
398 | 00:45:51,015 | 00:45:53,176 | !انه من حسن الحظ اننى رأيتك هنا | !انه من حسن الحظ اننى رأيتك هنا |
399 | 00:45:53,318 | 00:45:56,481 | !ادخلى | !ادخلى |
400 | 00:45:58,222 | 00:46:02,090 | .سأعطيكى توصيلة خاصة فى عربة اكثر من مميزة | .سأعطيكى توصيلة خاصة فى عربة اكثر من مميزة |
401 | 00:46:02,927 | 00:46:04,792 | !اركبي يا هاي جو | !اركبي يا هاي جو |
402 | 00:46:05,930 | 00:46:07,488 | !يا سيدى الشرطى | !يا سيدى الشرطى |
403 | 00:46:07,632 | 00:46:10,192 | !مطاردة امرأة بهذا الشكل هو | !مطاردة امرأة بهذا الشكل هو |
404 | 00:46:10,335 | 00:46:13,099 | .سبب السمعة السيئة لرجال الشرطة فى هاواى | .سبب السمعة السيئة لرجال الشرطة فى هاواى |
405 | 00:46:13,237 | 00:46:15,102 | !ان هذا واضح للغاية | !ان هذا واضح للغاية |
406 | 00:46:15,239 | 00:46:17,002 | ماذا ؟ هاواى ؟ | ماذا ؟ هاواى ؟ |
407 | 00:46:17,141 | 00:46:21,407 | .هاي_جو,دعينا نستخدم عربة الدورية افضل استخدام | .هاي_جو,دعينا نستخدم عربة الدورية افضل استخدام |
408 | 00:46:21,546 | 00:46:23,980 | ,بوجود السارينة فى الاعلى !سنصل هناك حالا | ,بوجود السارينة فى الاعلى !سنصل هناك حالا |
409 | 00:46:24,115 | 00:46:26,083 | ,استمر هكذا .وسأتصل بالشرطة | ,استمر هكذا .وسأتصل بالشرطة |
410 | 00:46:27,452 | 00:46:29,420 | !اننى اعمل بالشرطة | !اننى اعمل بالشرطة |
411 | 00:46:32,323 | 00:46:37,090 | !ساعدونى !انه يقتلنى | !ساعدونى !انه يقتلنى |
412 | 00:47:00,618 | 00:47:04,179 | !دونغ_جين...اسرع بالعودة | !دونغ_جين...اسرع بالعودة |
413 | 00:47:04,322 | 00:47:05,983 | .حسنا , دعنى ارى | .حسنا , دعنى ارى |
414 | 00:47:10,028 | 00:47:11,495 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
415 | 00:47:12,530 | 00:47:18,696 | .انها على ما يرام !انه فقط اثر جانبى من الجراحة | .انها على ما يرام !انه فقط اثر جانبى من الجراحة |
416 | 00:47:18,836 | 00:47:21,396 | !اعطينى المرآة | !اعطينى المرآة |
417 | 00:47:27,245 | 00:47:28,803 | !يا دكتور | !يا دكتور |
418 | 00:47:29,313 | 00:47:34,182 | !سينمو حاجبك ثانية فى خلال اسبوع | !سينمو حاجبك ثانية فى خلال اسبوع |
419 | 00:47:42,627 | 00:47:43,992 | هل انت متأكد ؟ | هل انت متأكد ؟ |
420 | 00:47:52,036 | 00:47:55,403 | ... هاي_جو,اسف لأني مضطران اخبرك | ... هاي_جو,اسف لأني مضطران اخبرك |
421 | 00:47:55,740 | 00:48:00,609 | انه امر غير متوقع ... و لكنى يجب ان اعمل اسبوعا آخر | انه امر غير متوقع ... و لكنى يجب ان اعمل اسبوعا آخر |
422 | 00:48:01,846 | 00:48:03,473 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
423 | 00:48:04,315 | 00:48:08,479 | .دونغ_جين,لاتكون اسفا | .دونغ_جين,لاتكون اسفا |
424 | 00:48:08,619 | 00:48:11,383 | .اننى اعلم ان هذا امرا غير متعمد | .اننى اعلم ان هذا امرا غير متعمد |
425 | 00:48:11,923 | 00:48:19,193 | .لكننى افتقدك بشدة | .لكننى افتقدك بشدة |
426 | 00:48:29,740 | 00:48:34,507 | عندما اغلق عيناى ...استطيع ان ارى كل ايامنا السعيدة | عندما اغلق عيناى ...استطيع ان ارى كل ايامنا السعيدة |
427 | 00:48:35,246 | 00:48:37,271 | ,لكن ، يالغرابة | ,لكن ، يالغرابة |
428 | 00:48:37,415 | 00:48:40,976 | ,عندما افتح عيناى !لا اجد ايا منهم | ,عندما افتح عيناى !لا اجد ايا منهم |
429 | 00:48:42,720 | 00:48:47,885 | !منذ ان استعدت بصرى لماذا لا استطيع ان ارى ما كنت اريد رؤيته ؟ | !منذ ان استعدت بصرى لماذا لا استطيع ان ارى ما كنت اريد رؤيته ؟ |
430 | 00:48:49,026 | 00:48:50,891 | .ان هذا يحزننى | .ان هذا يحزننى |
431 | 00:48:52,130 | 00:48:57,193 | عندما كنت عمياء .كنت دائما بجانبى | عندما كنت عمياء .كنت دائما بجانبى |
432 | 00:49:00,538 | 00:49:03,302 | !سيكون من اللطيف ان يكون لدى صورة لك | !سيكون من اللطيف ان يكون لدى صورة لك |
433 | 00:49:03,841 | 00:49:08,505 | عندما افكر بك .استطيع ان انظر اليها | عندما افكر بك .استطيع ان انظر اليها |
434 | 00:49:10,815 | 00:49:13,978 | هل اختفت كل ذكرياتنا؟ | هل اختفت كل ذكرياتنا؟ |
435 | 00:49:22,226 | 00:49:23,386 | .معذرة | .معذرة |
436 | 00:49:24,829 | 00:49:27,093 | اين هى اللوحة الخاصة بهاواى ؟ | اين هى اللوحة الخاصة بهاواى ؟ |
437 | 00:49:28,032 | 00:49:29,897 | .اسفة ، لكننا ليس لدينا لوحة عنها | .اسفة ، لكننا ليس لدينا لوحة عنها |
438 | 00:50:12,143 | 00:50:16,876 | هاي_جو,انت ليس معك الشمسية,اليس كذلك؟ لهذا جريت كل الطريق, الى هنا؟ | هاي_جو,انت ليس معك الشمسية,اليس كذلك؟ لهذا جريت كل الطريق, الى هنا؟ |
439 | 00:50:20,618 | 00:50:21,983 | ...هاي_جو | ...هاي_جو |
440 | 00:50:22,520 | 00:50:27,480 | انظر اليهم !انه يستغل انها تمطر | انظر اليهم !انه يستغل انها تمطر |
441 | 00:50:27,625 | 00:50:29,388 | .يجب ان تفعلها الأن | .يجب ان تفعلها الأن |
442 | 00:50:31,229 | 00:50:33,094 | .لعبتك لقد قاربة علي الانتهاء | .لعبتك لقد قاربة علي الانتهاء |
443 | 00:50:34,432 | 00:50:37,890 | .هل ستترك هذا الأحمق يفوز بقلبها | .هل ستترك هذا الأحمق يفوز بقلبها |
444 | 00:50:40,838 | 00:50:43,602 | انت تحتاج هذا ؟ | انت تحتاج هذا ؟ |
445 | 00:50:44,642 | 00:50:47,805 | !لماذا انت بهذا الشكل - الا تعجبك ؟ - | !لماذا انت بهذا الشكل - الا تعجبك ؟ - |
446 | 00:50:47,945 | 00:50:49,173 | ماذا عن هذا ؟ | ماذا عن هذا ؟ |
447 | 00:50:51,816 | 00:50:54,376 | صغير جدا ايضا ؟ اننى افهم | صغير جدا ايضا ؟ اننى افهم |
448 | 00:50:55,620 | 00:50:59,078 | اين هو ذاهب ؟ ماذا ستفعل ؟ | اين هو ذاهب ؟ ماذا ستفعل ؟ |
449 | 00:50:59,223 | 00:51:01,384 | !هذه متاعب !متاعب كبيرة | !هذه متاعب !متاعب كبيرة |
450 | 00:51:17,541 | 00:51:19,406 | هذا منديلى؟ | هذا منديلى؟ |
451 | 00:51:20,444 | 00:51:24,278 | .لقد خضت قتال عنيف لاستعيده من هذا الاحمق | .لقد خضت قتال عنيف لاستعيده من هذا الاحمق |
452 | 00:51:24,415 | 00:51:27,680 | .لقد استمر الغبى فى ارتدائه حول رقبته | .لقد استمر الغبى فى ارتدائه حول رقبته |
453 | 00:51:28,019 | 00:51:32,388 | !لقد اعطيته هذا لم يكن عليك ان تعيده؟ | !لقد اعطيته هذا لم يكن عليك ان تعيده؟ |
454 | 00:51:32,523 | 00:51:35,890 | لماذا تعطيه هذا !انه مجرم | لماذا تعطيه هذا !انه مجرم |
455 | 00:51:36,027 | 00:51:38,086 | اننى لا استطيع تصديق هذا؟ | اننى لا استطيع تصديق هذا؟ |
456 | 00:51:38,229 | 00:51:41,995 | لقد اصبت و انا اقبض على هذا المجرم !انظرى | لقد اصبت و انا اقبض على هذا المجرم !انظرى |
457 | 00:51:42,133 | 00:51:46,900 | اهتمى بهذا الجرح بسرعة !اسرعى و ضمديه | اهتمى بهذا الجرح بسرعة !اسرعى و ضمديه |
458 | 00:51:48,639 | 00:51:50,402 | .انه يؤلم بشدة | .انه يؤلم بشدة |
459 | 00:51:54,245 | 00:51:56,372 | ...برفق | ...برفق |
460 | 00:52:20,137 | 00:52:21,900 | .شكرا على التوصيلة | .شكرا على التوصيلة |
461 | 00:52:22,039 | 00:52:23,802 | .لقد بقيت جافة بسببك | .لقد بقيت جافة بسببك |
462 | 00:52:23,941 | 00:52:26,409 | !انه لا شئ . انه فى طريقى | !انه لا شئ . انه فى طريقى |
463 | 00:52:27,044 | 00:52:29,979 | .سأكون هناك غدا - .لا ، لا بأس - | .سأكون هناك غدا - .لا ، لا بأس - |
464 | 00:52:30,915 | 00:52:34,282 | .تستطيع ان تتوقف | .تستطيع ان تتوقف |
465 | 00:52:39,623 | 00:52:44,583 | هاي_جو,الاتعرفين لماذا افعل هذا؟ | هاي_جو,الاتعرفين لماذا افعل هذا؟ |
466 | 00:52:45,730 | 00:52:48,893 | .ان هذا اصعب من القبض على المجرمين | .ان هذا اصعب من القبض على المجرمين |
467 | 00:52:58,142 | 00:53:00,702 | ...انت لا تحب اسلحتى لذلك | ...انت لا تحب اسلحتى لذلك |
468 | 00:53:02,713 | 00:53:04,476 | .لقد جهزت كل شئ | .لقد جهزت كل شئ |
469 | 00:53:06,016 | 00:53:08,780 | لما هذا ؟ - !حادثة - | لما هذا ؟ - !حادثة - |
470 | 00:53:10,821 | 00:53:14,780 | يالها من خطة غبية هل تعتقد ان الاصطدام بهذا سيبدو كحادثة ؟ | يالها من خطة غبية هل تعتقد ان الاصطدام بهذا سيبدو كحادثة ؟ |
471 | 00:53:18,729 | 00:53:20,697 | !لماذا انت بهذا الشكل ؟ | !لماذا انت بهذا الشكل ؟ |
472 | 00:53:21,832 | 00:53:25,791 | ,ان بالى مشغول بالكثير حاليا !من فضلك اتركنى بمفردى الأن | ,ان بالى مشغول بالكثير حاليا !من فضلك اتركنى بمفردى الأن |
473 | 00:53:31,842 | 00:53:34,106 | انت فعلا تريد قتل شخصا ما ؟ | انت فعلا تريد قتل شخصا ما ؟ |
474 | 00:53:34,245 | 00:53:36,076 | !انت مجنون | !انت مجنون |
475 | 00:53:42,019 | 00:53:43,987 | !هاى . انهم يتبادلوا القبل | !هاى . انهم يتبادلوا القبل |
476 | 00:53:50,127 | 00:53:51,992 | !انهم يتبادلوا القبل ، اليس كذلك | !انهم يتبادلوا القبل ، اليس كذلك |
477 | 00:53:52,129 | 00:53:55,098 | !بكل هذا سيموت حقا | !بكل هذا سيموت حقا |
478 | 00:54:07,044 | 00:54:09,774 | !لقد قلت انها خطة غبية | !لقد قلت انها خطة غبية |
479 | 00:54:16,320 | 00:54:18,481 | اهدأ؟ !ماذا اصابك | اهدأ؟ !ماذا اصابك |
480 | 00:54:18,622 | 00:54:21,090 | !يجب ان تقتل الشرطى و ليس انا | !يجب ان تقتل الشرطى و ليس انا |
481 | 00:54:41,846 | 00:54:43,177 | ماذا تفعل ؟ | ماذا تفعل ؟ |
482 | 00:54:50,221 | 00:54:51,779 | !هاي_جو | !هاي_جو |
483 | 00:55:12,743 | 00:55:16,179 | !اسف على كل هذا | !اسف على كل هذا |
484 | 00:55:17,615 | 00:55:19,082 | .لا بأس | .لا بأس |
485 | 00:55:20,217 | 00:55:23,675 | .حقا ، ما الذى فعلته خطأ | .حقا ، ما الذى فعلته خطأ |
486 | 00:55:24,522 | 00:55:28,583 | .لكن دعنا لا نستخدم العربة فى المرة القادمة | .لكن دعنا لا نستخدم العربة فى المرة القادمة |
487 | 00:55:29,326 | 00:55:31,988 | فهى بدون فرامل .انها خطرة | فهى بدون فرامل .انها خطرة |
488 | 00:55:32,129 | 00:55:34,290 | !دعنا فقط نتوقف | !دعنا فقط نتوقف |
489 | 00:55:37,034 | 00:55:40,003 | ما الذى تتحدث عنه ؟ | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
490 | 00:55:40,137 | 00:55:43,197 | سيسرق فتاتك اذا تصرفت على هذا النحو؟ | سيسرق فتاتك اذا تصرفت على هذا النحو؟ |
491 | 00:55:43,340 | 00:55:45,205 | .الضمادة ستنزع خلال اسبوع | .الضمادة ستنزع خلال اسبوع |
492 | 00:55:45,342 | 00:55:48,869 | ,عندما اتخلص من الضمادة .سأخبرها بكل شئ | ,عندما اتخلص من الضمادة .سأخبرها بكل شئ |
493 | 00:55:49,013 | 00:55:50,480 | !كلام فارغ | !كلام فارغ |
494 | 00:55:50,614 | 00:55:54,983 | !لا تخبرنى انك لديك فرصة امامه | !لا تخبرنى انك لديك فرصة امامه |
495 | 00:55:55,119 | 00:55:58,179 | !اهزمه ، الغيه | !اهزمه ، الغيه |
496 | 00:55:58,322 | 00:56:00,586 | الغيه ؟ الغى ماذا ؟ هل هو ملف ؟ | الغيه ؟ الغى ماذا ؟ هل هو ملف ؟ |
497 | 00:56:00,724 | 00:56:03,192 | !اوقف حديثك عن هزيمته ، الغائه ، ايا كان | !اوقف حديثك عن هزيمته ، الغائه ، ايا كان |
498 | 00:56:03,327 | 00:56:07,696 | !انت جبان للغاية لتفعل اى شئ | !انت جبان للغاية لتفعل اى شئ |
499 | 00:56:10,935 | 00:56:14,996 | !انا التنين الثانى | !انا التنين الثانى |
500 | 00:56:15,839 | 00:56:17,397 | .استطيع ان اخمن هذا | .استطيع ان اخمن هذا |
501 | 00:56:28,619 | 00:56:30,086 | !هاي,جون_ها | !هاي,جون_ها |
502 | 00:56:30,220 | 00:56:32,188 | !تصور ان اقابلك هنا - .نعم - | !تصور ان اقابلك هنا - .نعم - |
503 | 00:56:32,323 | 00:56:34,985 | .اخر مرة كنت مشغول جدا لأتحدث | .اخر مرة كنت مشغول جدا لأتحدث |
504 | 00:56:35,125 | 00:56:38,686 | .اليوم ، دعنا نذهب لأحتساء الشراب او اى شئ . يا صديقى | .اليوم ، دعنا نذهب لأحتساء الشراب او اى شئ . يا صديقى |
505 | 00:56:38,829 | 00:56:39,989 | ...لكن لدى موعد | ...لكن لدى موعد |
506 | 00:56:40,130 | 00:56:44,897 | ,على ما يبدو انك لم تتناول العشاء !دعنا نذهب لتناول العشاء اذا | ,على ما يبدو انك لم تتناول العشاء !دعنا نذهب لتناول العشاء اذا |
507 | 00:56:45,035 | 00:56:50,598 | !هاي جين_ها,مرة اخري ما الامر؟ | !هاي جين_ها,مرة اخري ما الامر؟ |
508 | 00:56:51,442 | 00:56:55,401 | .من الجيد رؤيتك - ما هى احوالك ؟ - | .من الجيد رؤيتك - ما هى احوالك ؟ - |
509 | 00:56:55,546 | 00:57:00,074 | .هناك مطعم جيد !دعنا نذهب لنأكل | .هناك مطعم جيد !دعنا نذهب لنأكل |
510 | 00:57:00,217 | 00:57:04,779 | !انا لست جائعا - !نعم ، انت جائع - | !انا لست جائعا - !نعم ، انت جائع - |
511 | 00:57:05,422 | 00:57:06,980 | !جيون_ها,انتظر | !جيون_ها,انتظر |
512 | 00:57:10,427 | 00:57:11,792 | !جيون_ها,هاي | !جيون_ها,هاي |
513 | 00:57:13,330 | 00:57:14,695 | .لقد كنت ابحث عنك | .لقد كنت ابحث عنك |
514 | 00:57:14,832 | 00:57:17,892 | .هل اكلت ؟ - .نعم - | .هل اكلت ؟ - .نعم - |
515 | 00:57:19,136 | 00:57:24,301 | ,من فضلك تعالى معى .فأنا لدى ما اخبرك به | ,من فضلك تعالى معى .فأنا لدى ما اخبرك به |
516 | 00:57:35,619 | 00:57:37,780 | .من فضلك يانادلة زجاجة من السوجو | .من فضلك يانادلة زجاجة من السوجو |
517 | 00:57:37,921 | 00:57:40,788 | !اشرب بقدر ما تستطيع | !اشرب بقدر ما تستطيع |
518 | 00:57:40,924 | 00:57:42,482 | .دعنا نشرب حتى يسقط احدنا | .دعنا نشرب حتى يسقط احدنا |
519 | 00:57:42,626 | 00:57:44,594 | هل استطيع استعارة هذه الزجاجة ؟ | هل استطيع استعارة هذه الزجاجة ؟ |
520 | 00:57:50,434 | 00:57:52,698 | !ماء ... ماء ... ماء ... ماء | !ماء ... ماء ... ماء ... ماء |
521 | 00:58:07,818 | 00:58:09,080 | !لا | !لا |
522 | 00:58:25,436 | 00:58:26,903 | !لا توجد فرصة | !لا توجد فرصة |
523 | 00:58:32,443 | 00:58:34,411 | لن تمسك بى هذه المرة !انسى ذلك | لن تمسك بى هذه المرة !انسى ذلك |
524 | 00:58:34,545 | 00:58:36,672 | !لا | !لا |
525 | 00:58:41,418 | 00:58:42,976 | !لا | !لا |
526 | 00:58:44,521 | 00:58:47,786 | !لقد امسك بى تقريبا هذا العلقة مرة اخرى | !لقد امسك بى تقريبا هذا العلقة مرة اخرى |
527 | 00:58:50,227 | 00:58:51,990 | !كوب من الماء ، من فضلك | !كوب من الماء ، من فضلك |
528 | 00:59:06,343 | 00:59:07,810 | !هاي_جو | !هاي_جو |
529 | 00:59:09,413 | 00:59:10,880 | !هاي_جو | !هاي_جو |
530 | 00:59:16,620 | 00:59:19,384 | لماذا تعزف البيانو وعيناها مغمضتان ؟ | لماذا تعزف البيانو وعيناها مغمضتان ؟ |
531 | 01:00:15,546 | 01:00:20,882 | انا استطيع ان اراك لكن كما* .فى الضباب | انا استطيع ان اراك لكن كما* .فى الضباب |
532 | 01:00:22,319 | 01:00:27,985 | .انت قريبا جدا و بعيد عن الوصول اليك* | .انت قريبا جدا و بعيد عن الوصول اليك* |
533 | 01:00:28,725 | 01:00:34,686 | ,اللحظة التى المسك * .فيها ، تتراجع | ,اللحظة التى المسك * .فيها ، تتراجع |
534 | 01:00:34,832 | 01:00:40,702 | .انت مثل قوس قزح* | .انت مثل قوس قزح* |
535 | 01:00:40,938 | 01:00:43,907 | ...كيف بغير هذا استطيع* | ...كيف بغير هذا استطيع* |
536 | 01:00:55,018 | 01:00:58,579 | !هاى انه انا ، هذا امر جاد حقا | !هاى انه انا ، هذا امر جاد حقا |
537 | 01:00:58,722 | 01:01:00,781 | !انه يخرج كل ما لديه الان | !انه يخرج كل ما لديه الان |
538 | 01:01:00,924 | 01:01:05,384 | !انى اراهن ، انهم سيفعلوها اليوم ، يا صديقى | !انى اراهن ، انهم سيفعلوها اليوم ، يا صديقى |
539 | 01:01:06,630 | 01:01:12,796 | ,انا استطيع ان اراك لكن* .كما فى الضباب | ,انا استطيع ان اراك لكن* .كما فى الضباب |
540 | 01:01:14,538 | 01:01:20,408 | انت قريبا جدا و بعيد عن الوصول اليك* | انت قريبا جدا و بعيد عن الوصول اليك* |
541 | 01:01:21,645 | 01:01:27,880 | اللحظة التى المسك,اللحظة التى المسك* . فيها ، تتراجع | اللحظة التى المسك,اللحظة التى المسك* . فيها ، تتراجع |
542 | 01:01:29,419 | 01:01:35,585 | .انت مثل قوس قزح* | .انت مثل قوس قزح* |
543 | 01:01:36,426 | 01:01:42,387 | ...اتمنى ان اكون بجانبك ، يوما ما* | ...اتمنى ان اكون بجانبك ، يوما ما* |
544 | 01:01:42,532 | 01:01:44,898 | انت تحتاج هذا | انت تحتاج هذا |
545 | 01:01:45,035 | 01:01:47,299 | اضرب واجرى . خذه؟ | اضرب واجرى . خذه؟ |
546 | 01:01:48,238 | 01:01:49,796 | .سأطفئ الانوار | .سأطفئ الانوار |
547 | 01:01:51,642 | 01:01:58,377 | ارجوك اعطنى القوة* | ارجوك اعطنى القوة* |
548 | 01:01:59,216 | 01:02:06,588 | .لاجد الطريق لأكون معك* | .لاجد الطريق لأكون معك* |
549 | 01:02:06,723 | 01:02:12,889 | ...لكنك حقا فى قلبى* | ...لكنك حقا فى قلبى* |
550 | 01:02:17,534 | 01:02:20,401 | ما هذا ؟ !اننى لم انتهى بعد | ما هذا ؟ !اننى لم انتهى بعد |
551 | 01:02:21,038 | 01:02:22,403 | !هاي_جو | !هاي_جو |
552 | 01:02:35,619 | 01:02:40,989 | ليس هذا ما اردته !كيف حدث لك هذا | ليس هذا ما اردته !كيف حدث لك هذا |
553 | 01:02:53,537 | 01:02:55,300 | دونغ_جين؟ | دونغ_جين؟ |
554 | 01:02:57,641 | 01:02:59,108 | دونغ_جين؟ | دونغ_جين؟ |
555 | 01:03:07,517 | 01:03:10,281 | .ابحث عن ايا من جرذان عصابة التنين | .ابحث عن ايا من جرذان عصابة التنين |
556 | 01:03:11,021 | 01:03:16,391 | .اتصل بى .سأكون فى الانتظار | .اتصل بى .سأكون فى الانتظار |
557 | 01:03:28,038 | 01:03:33,704 | .هاي_جو ستكوني بخير .انا هنا ، فاحصلى على بعض الراحة | .هاي_جو ستكوني بخير .انا هنا ، فاحصلى على بعض الراحة |
558 | 01:04:28,832 | 01:04:30,595 | ...جيون ها | ...جيون ها |
559 | 01:04:33,937 | 01:04:36,098 | .اعتقد انك شخص رائع | .اعتقد انك شخص رائع |
560 | 01:04:39,643 | 01:04:42,476 | !مختلف تماما عن رجال الشرطة فى هاواى | !مختلف تماما عن رجال الشرطة فى هاواى |
561 | 01:04:52,122 | 01:04:53,987 | !كم هذا محرج | !كم هذا محرج |
562 | 01:04:55,225 | 01:05:00,492 | دونغ_جين,اين انت؟ | دونغ_جين,اين انت؟ |
563 | 01:05:03,233 | 01:05:05,098 | من تكون ؟ | من تكون ؟ |
564 | 01:05:05,235 | 01:05:07,396 | .هاي_جو,انه انا دونغ _جين | .هاي_جو,انه انا دونغ _جين |
565 | 01:05:07,537 | 01:05:09,596 | !كاذب ، انا لا اصدقك | !كاذب ، انا لا اصدقك |
566 | 01:05:09,739 | 01:05:12,902 | انا اريدك ان تفهمى لماذا كان على الهرب | انا اريدك ان تفهمى لماذا كان على الهرب |
567 | 01:05:13,043 | 01:05:16,274 | .انا اسف,هاي_جو | .انا اسف,هاي_جو |
568 | 01:05:17,013 | 01:05:19,880 | '! دونغ_جين' - 'نعم ؟' - | '! دونغ_جين' - 'نعم ؟' - |
569 | 01:05:20,117 | 01:05:23,780 | .انها ليست ملامحك و لكن روحك هى ما احبه | .انها ليست ملامحك و لكن روحك هى ما احبه |
570 | 01:05:34,331 | 01:05:38,290 | هاي_جو,قبلتك التي تعبر عن الحب الحقيقي .كسرت هذه اللعنة | هاي_جو,قبلتك التي تعبر عن الحب الحقيقي .كسرت هذه اللعنة |
571 | 01:05:38,435 | 01:05:41,893 | !دونغ_جين انك تبدو رائعا .جميل للغاية | !دونغ_جين انك تبدو رائعا .جميل للغاية |
572 | 01:05:49,112 | 01:05:52,980 | تناول هذا .فانت لم تأكل طوال اليوم | تناول هذا .فانت لم تأكل طوال اليوم |
573 | 01:05:53,116 | 01:05:56,381 | !لصراخك بصوت عالى | !لصراخك بصوت عالى |
574 | 01:05:58,922 | 01:06:00,480 | !اذا لم تكن تريد ان تأكل ، فليكن | !اذا لم تكن تريد ان تأكل ، فليكن |
575 | 01:06:14,838 | 01:06:18,399 | !انا لا استطيع ان اصدق هذا | !انا لا استطيع ان اصدق هذا |
576 | 01:06:18,542 | 01:06:23,673 | ,انها واحدة من الحالات القليلة !ياله من حظ سئ | ,انها واحدة من الحالات القليلة !ياله من حظ سئ |
577 | 01:06:24,214 | 01:06:28,275 | اتمنى ان يساعدك هذا !فى التغلب على معاناتك | اتمنى ان يساعدك هذا !فى التغلب على معاناتك |
578 | 01:06:28,418 | 01:06:31,387 | !لا | !لا |
579 | 01:06:31,521 | 01:06:34,684 | هل انت طبيب دجال ام ماذا ؟ | هل انت طبيب دجال ام ماذا ؟ |
580 | 01:06:34,824 | 01:06:37,384 | ,لقد كنت ابدو كوحش من قبل | ,لقد كنت ابدو كوحش من قبل |
581 | 01:06:37,527 | 01:06:41,190 | !الان انا مجنون مضحك !لا | !الان انا مجنون مضحك !لا |
582 | 01:06:56,513 | 01:06:59,778 | هل نضيف بعض اللون البنى ؟ | هل نضيف بعض اللون البنى ؟ |
583 | 01:07:11,528 | 01:07:13,393 | ...عزيزتي هاي_جو | ...عزيزتي هاي_جو |
584 | 01:07:15,332 | 01:07:16,993 | الان ماذا على ان اكتب ؟ | الان ماذا على ان اكتب ؟ |
585 | 01:07:23,139 | 01:07:26,404 | !انظر | !انظر |
586 | 01:07:33,116 | 01:07:34,777 | .شكرا لك | .شكرا لك |
587 | 01:07:39,623 | 01:07:45,186 | صديقك غير متوفى؟ اذا ماذا يفعل ؟ | صديقك غير متوفى؟ اذا ماذا يفعل ؟ |
588 | 01:07:45,328 | 01:07:47,091 | ماذا يعمل ؟ | ماذا يعمل ؟ |
589 | 01:07:52,636 | 01:07:55,901 | .انه وحش فضائى - ماذا ؟ - | .انه وحش فضائى - ماذا ؟ - |
590 | 01:07:58,241 | 01:08:00,004 | توقفى عن المزاح؟ | توقفى عن المزاح؟ |
591 | 01:08:00,143 | 01:08:03,374 | ,انت تقولى اننى اقبح من وحش فضائى ؟ | ,انت تقولى اننى اقبح من وحش فضائى ؟ |
592 | 01:08:04,514 | 01:08:08,575 | .لا . انت وسيم للغاية | .لا . انت وسيم للغاية |
593 | 01:08:09,519 | 01:08:16,891 | .انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها | .انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها |
594 | 01:08:21,431 | 01:08:24,093 | هل هذا كل شئ ؟ .انا استطيع ان اقوم بعمل صوت الوحش | هل هذا كل شئ ؟ .انا استطيع ان اقوم بعمل صوت الوحش |
595 | 01:08:24,734 | 01:08:29,103 | ,اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟ | ,اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟ |
596 | 01:08:29,539 | 01:08:31,598 | .اننى جيد . راقبى فقط | .اننى جيد . راقبى فقط |
597 | 01:08:37,414 | 01:08:39,075 | .اسف . هذا نباح كلب | .اسف . هذا نباح كلب |
598 | 01:08:57,133 | 01:08:59,795 | اننى اضحك بشدة حتى .اننى ابكى | اننى اضحك بشدة حتى .اننى ابكى |
599 | 01:09:09,512 | 01:09:11,776 | استطيع ان اشعر بالانسجام الذى !لا يصدق الذى يتشاركوه | استطيع ان اشعر بالانسجام الذى !لا يصدق الذى يتشاركوه |
600 | 01:09:13,116 | 01:09:15,778 | دونغ_جين ماذا يجب ان نفعل؟ | دونغ_جين ماذا يجب ان نفعل؟ |
601 | 01:09:29,032 | 01:09:30,499 | .مرحبا | .مرحبا |
602 | 01:09:31,935 | 01:09:36,201 | .انتظر لحظة,هاي_جو - من اجلى ؟ - | .انتظر لحظة,هاي_جو - من اجلى ؟ - |
603 | 01:09:36,840 | 01:09:38,102 | .مرحبا | .مرحبا |
604 | 01:09:40,944 | 01:09:42,969 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
605 | 01:09:51,521 | 01:09:54,081 | اين انت ؟ | اين انت ؟ |
606 | 01:09:58,828 | 01:10:01,388 | .اننى فى المستشفى | .اننى فى المستشفى |
607 | 01:10:01,531 | 01:10:05,399 | !هناك مجنون رمى زجاجة ، و لقد اصبت | !هناك مجنون رمى زجاجة ، و لقد اصبت |
608 | 01:10:07,137 | 01:10:10,800 | لقد كنت اعزف البيانو ...فانطفأت الانوار | لقد كنت اعزف البيانو ...فانطفأت الانوار |
609 | 01:10:10,940 | 01:10:13,204 | !و رمى شخص ما زجاجة | !و رمى شخص ما زجاجة |
610 | 01:10:21,117 | 01:10:24,985 | انت لازلت فى هاواى ؟ !تعالى لترانى | انت لازلت فى هاواى ؟ !تعالى لترانى |
611 | 01:10:25,121 | 01:10:29,490 | هاي_جو ,انا اسف و لكنني لا استطيع المغادرة | هاي_جو ,انا اسف و لكنني لا استطيع المغادرة |
612 | 01:10:29,626 | 01:10:31,184 | !مع اشجار النخيل | !مع اشجار النخيل |
613 | 01:10:31,327 | 01:10:36,492 | !و شواطئ بها الكثير من الفتيات التى تأخذ حمامات الشمس | !و شواطئ بها الكثير من الفتيات التى تأخذ حمامات الشمس |
614 | 01:10:41,337 | 01:10:43,805 | و الفتيات الجميلات | و الفتيات الجميلات |
615 | 01:10:43,940 | 01:10:47,808 | .انه مكان لطيف للغاية . اعتقد اننى اريد ان ابقى | .انه مكان لطيف للغاية . اعتقد اننى اريد ان ابقى |
616 | 01:10:47,944 | 01:10:49,377 | !اتعتقدى اننى غبى | !اتعتقدى اننى غبى |
617 | 01:10:49,512 | 01:10:52,879 | و لقد قابلت هذه الفتاة ...انها مدهشة | و لقد قابلت هذه الفتاة ...انها مدهشة |
618 | 01:10:53,016 | 01:10:57,476 | .اننى افكر بجدية فى الزواج منها | .اننى افكر بجدية فى الزواج منها |
619 | 01:10:57,620 | 01:11:01,078 | .فقط انسينى و لتجدى شخص افضل | .فقط انسينى و لتجدى شخص افضل |
620 | 01:11:01,224 | 01:11:04,387 | ,ماذا عن شرطى .هناك الكثير من هؤلاء | ,ماذا عن شرطى .هناك الكثير من هؤلاء |
621 | 01:11:04,527 | 01:11:07,496 | عندما يكون لديك وقت !فلتزورى هاواى | عندما يكون لديك وقت !فلتزورى هاواى |
622 | 01:11:07,630 | 01:11:09,393 | .الى اللقاء | .الى اللقاء |
623 | 01:11:22,312 | 01:11:24,872 | !مرحبا | !مرحبا |
624 | 01:11:26,015 | 01:11:27,277 | هاى | هاى |
625 | 01:11:33,122 | 01:11:35,488 | !سأذهب الى هاواى | !سأذهب الى هاواى |
626 | 01:11:36,025 | 01:11:37,083 | !هاي_جو | !هاي_جو |
627 | 01:11:37,227 | 01:11:39,889 | .ماما ، لا تقلقى ، ان هذا لن يأخذ وقت طويل | .ماما ، لا تقلقى ، ان هذا لن يأخذ وقت طويل |
628 | 01:11:40,029 | 01:11:41,496 | !هاي_جو | !هاي_جو |
629 | 01:11:41,631 | 01:11:44,099 | !هذا الاحمق اغضبنى | !هذا الاحمق اغضبنى |
630 | 01:11:52,642 | 01:11:53,904 | !جيون_ها | !جيون_ها |
631 | 01:11:54,744 | 01:11:58,874 | دونغ_جين,ما الامر؟ !هل ستسألنى اذا كنت اكلت اليوم | دونغ_جين,ما الامر؟ !هل ستسألنى اذا كنت اكلت اليوم |
632 | 01:12:01,117 | 01:12:03,381 | انت بخير ؟ - .بالطبع - | انت بخير ؟ - .بالطبع - |
633 | 01:12:07,123 | 01:12:09,785 | الامور جيدة مع هذه الفتاة ؟ | الامور جيدة مع هذه الفتاة ؟ |
634 | 01:12:10,226 | 01:12:11,591 | مع هاي_جو؟ | مع هاي_جو؟ |
635 | 01:12:12,529 | 01:12:14,793 | ...لا اعرف . انه صعب | ...لا اعرف . انه صعب |
636 | 01:12:15,331 | 01:12:18,391 | .انها لا تعرف كم اشعر نحوها | .انها لا تعرف كم اشعر نحوها |
637 | 01:12:19,836 | 01:12:23,499 | !انت حقا تحبها | !انت حقا تحبها |
638 | 01:12:23,640 | 01:12:25,699 | اننى سأجن؟ | اننى سأجن؟ |
639 | 01:12:26,442 | 01:12:31,675 | .ما هو الشئ الجيد بهذا الشكل فى صديقها | .ما هو الشئ الجيد بهذا الشكل فى صديقها |
640 | 01:12:31,814 | 01:12:33,577 | .انها لن تتزحزح | .انها لن تتزحزح |
641 | 01:12:33,716 | 01:12:36,879 | .ليس هناك من هو افضل منك من اجلها | .ليس هناك من هو افضل منك من اجلها |
642 | 01:12:38,221 | 01:12:43,488 | ,فقط استمر فى حبها .ستستجيب فى النهاية | ,فقط استمر فى حبها .ستستجيب فى النهاية |
643 | 01:12:44,527 | 01:12:46,688 | !فانت شخص رائع | !فانت شخص رائع |
644 | 01:12:48,031 | 01:12:49,896 | .فأنتم تبدوان مناسبين لبعضكما | .فأنتم تبدوان مناسبين لبعضكما |
645 | 01:12:57,040 | 01:12:59,099 | !انك مضحك | !انك مضحك |
646 | 01:13:02,712 | 01:13:06,580 | دعنا نأكل !سأدفع انا | دعنا نأكل !سأدفع انا |
647 | 01:13:06,716 | 01:13:08,377 | ماذا ستأكل ؟ | ماذا ستأكل ؟ |
648 | 01:13:08,518 | 01:13:11,783 | ماذا عن المكرونة ؟ | ماذا عن المكرونة ؟ |
649 | 01:13:11,921 | 01:13:15,880 | ماذا عن التأكد من سقوط الامطار ؟ !لماذ لا تتصل بها و تقابلها | ماذا عن التأكد من سقوط الامطار ؟ !لماذ لا تتصل بها و تقابلها |
650 | 01:13:16,025 | 01:13:19,188 | .فانا على ان اذهب لمكان ما - اين ستذهب ؟ - | .فانا على ان اذهب لمكان ما - اين ستذهب ؟ - |
651 | 01:13:20,029 | 01:13:23,192 | !هاواى ؟ لقد عدت من هناك لتوك | !هاواى ؟ لقد عدت من هناك لتوك |
652 | 01:13:26,135 | 01:13:28,399 | اخبرنى ، لماذا هاواى مرة اخرى ؟ | اخبرنى ، لماذا هاواى مرة اخرى ؟ |
653 | 01:13:28,538 | 01:13:32,201 | .جونغ_سوك, هناك زائر لك في البهو | .جونغ_سوك, هناك زائر لك في البهو |
654 | 01:14:19,822 | 01:14:22,086 | .انت تبحثين عنى | .انت تبحثين عنى |
655 | 01:14:28,731 | 01:14:33,998 | انت...جونغ_سوك؟ | انت...جونغ_سوك؟ |
656 | 01:14:34,137 | 01:14:36,605 | .نعم . انه انا | .نعم . انه انا |
657 | 01:14:42,412 | 01:14:45,575 | ...دونغ_جين,حسنا اين يمكن ان يكون ؟ | ...دونغ_جين,حسنا اين يمكن ان يكون ؟ |
658 | 01:14:45,715 | 01:14:49,378 | !دونغ_جين ذهب لهاواي | !دونغ_جين ذهب لهاواي |
659 | 01:14:50,219 | 01:14:52,983 | .انا صديق دونغ_جين,جيونغ_سيك | .انا صديق دونغ_جين,جيونغ_سيك |
660 | 01:14:53,122 | 01:14:57,889 | ,انه فى رحلة عمل عاجلة .يبدو اننى فاجأتك | ,انه فى رحلة عمل عاجلة .يبدو اننى فاجأتك |
661 | 01:15:11,441 | 01:15:12,703 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
662 | 01:15:43,940 | 01:15:47,103 | .هاى يا انسة ، جواز سفرك من فضلك | .هاى يا انسة ، جواز سفرك من فضلك |
663 | 01:15:47,243 | 01:15:50,371 | ,صديقى هناك !اننى احتاج دقائق قليلة فقط | ,صديقى هناك !اننى احتاج دقائق قليلة فقط |
664 | 01:15:50,513 | 01:15:51,980 | .انه امر طارئ . اسفة | .انه امر طارئ . اسفة |
665 | 01:15:52,115 | 01:15:55,175 | .اسف ، لكنه ليس مسموح لك بدون جواز سفر | .اسف ، لكنه ليس مسموح لك بدون جواز سفر |
666 | 01:15:55,318 | 01:15:58,776 | .سأدخل و اخرج سريعا هل انت اصم ؟ | .سأدخل و اخرج سريعا هل انت اصم ؟ |
667 | 01:15:59,322 | 01:16:01,187 | .تعالى من هنا لنتحدث | .تعالى من هنا لنتحدث |
668 | 01:16:01,324 | 01:16:03,189 | !لقد انتظرت طويلا | !لقد انتظرت طويلا |
669 | 01:16:03,326 | 01:16:05,590 | !تعالى من هنا ، تعالى | !تعالى من هنا ، تعالى |
670 | 01:16:06,229 | 01:16:08,595 | بالنسبة لفتاة صغيرة الحجم !فانت قوية | بالنسبة لفتاة صغيرة الحجم !فانت قوية |
671 | 01:16:08,731 | 01:16:10,699 | !عنيدة - !من هنا - | !عنيدة - !من هنا - |
672 | 01:16:16,639 | 01:16:19,301 | !هاى | !هاى |
673 | 01:16:19,442 | 01:16:22,206 | .انسة . توقفى هناك | .انسة . توقفى هناك |
674 | 01:16:22,311 | 01:16:24,074 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
675 | 01:16:25,815 | 01:16:29,273 | ,اين تأخذنى !كل ما احتاجه خمس دقائق | ,اين تأخذنى !كل ما احتاجه خمس دقائق |
676 | 01:16:29,418 | 01:16:32,581 | .حقا ، لما كل هذا | .حقا ، لما كل هذا |
677 | 01:16:34,624 | 01:16:36,182 | !يال الجحيم | !يال الجحيم |
678 | 01:16:36,325 | 01:16:41,388 | .انسة ، انت لا تستطيعى احداث هذه الفوضى فى المطار | .انسة ، انت لا تستطيعى احداث هذه الفوضى فى المطار |
679 | 01:16:45,434 | 01:16:46,799 | !انسة | !انسة |
680 | 01:16:50,239 | 01:16:52,002 | هل استطيع ان اذهب لحجرة الاستراحة ؟ | هل استطيع ان اذهب لحجرة الاستراحة ؟ |
681 | 01:16:52,141 | 01:16:54,905 | !اقسم ، انها صورتى | !اقسم ، انها صورتى |
682 | 01:16:55,044 | 01:16:58,980 | هل ابدو مختلفا جدا ؟ - !مختلف تماما - | هل ابدو مختلفا جدا ؟ - !مختلف تماما - |
683 | 01:17:01,017 | 01:17:03,076 | !يالحثالة | !يالحثالة |
684 | 01:17:03,920 | 01:17:06,286 | !هل تصورت ان جواز السفر المزيف هذا سيعمل | !هل تصورت ان جواز السفر المزيف هذا سيعمل |
685 | 01:17:06,422 | 01:17:08,390 | !اقسم ، اننى مواطن صالح | !اقسم ، اننى مواطن صالح |
686 | 01:17:08,524 | 01:17:11,891 | انظر لى .لقد تغيرت قليلا عن الصورة | انظر لى .لقد تغيرت قليلا عن الصورة |
687 | 01:17:12,028 | 01:17:15,691 | ,رقم الهوية !كو دونغ_جين | ,رقم الهوية !كو دونغ_جين |
688 | 01:17:15,832 | 01:17:19,199 | !انه انا حقا ، يا سيدى | !انه انا حقا ، يا سيدى |
689 | 01:17:35,418 | 01:17:38,876 | هاي_جو ماذا تفعلى هنا؟ | هاي_جو ماذا تفعلى هنا؟ |
690 | 01:17:54,036 | 01:17:58,803 | !هاى . ايها الاحمق | !هاى . ايها الاحمق |
691 | 01:18:00,643 | 01:18:05,171 | انت تعرف كم افتقدك !لماذا تهرب | انت تعرف كم افتقدك !لماذا تهرب |
692 | 01:18:06,215 | 01:18:09,082 | تحدث معى !قل شيئا | تحدث معى !قل شيئا |
693 | 01:18:09,218 | 01:18:11,277 | !الا تستطيعى ان تبقى هادئة | !الا تستطيعى ان تبقى هادئة |
694 | 01:18:19,528 | 01:18:24,488 | ,ما الذى تحتاجى ان تتحدثى معى عنه .هاي_جو | ,ما الذى تحتاجى ان تتحدثى معى عنه .هاي_جو |
695 | 01:18:24,634 | 01:18:25,601 | .انا دونغ_جين | .انا دونغ_جين |
696 | 01:18:25,735 | 01:18:27,293 | !كو دونغ_جين - !نعم ، يا سيدى - | !كو دونغ_جين - !نعم ، يا سيدى - |
697 | 01:18:27,436 | 01:18:29,199 | !هنا ، بصمات الاصابع - .حسنا - | !هنا ، بصمات الاصابع - .حسنا - |
698 | 01:19:12,615 | 01:19:17,177 | هاي_جو هل أنت بخير؟ لماذا قبض عليك فى المطار ؟ | هاي_جو هل أنت بخير؟ لماذا قبض عليك فى المطار ؟ |
699 | 01:19:21,524 | 01:19:23,082 | !هاي,دونغ_جين | !هاي,دونغ_جين |
700 | 01:19:23,225 | 01:19:26,490 | ما الامر ؟ لقد اعتقدت انه عليك ان تذهب لمكان ما | ما الامر ؟ لقد اعتقدت انه عليك ان تذهب لمكان ما |
701 | 01:19:26,629 | 01:19:28,290 | هل ستذهب فى رحلة ؟ | هل ستذهب فى رحلة ؟ |
702 | 01:19:29,131 | 01:19:31,497 | !اننى اقابل الجميع هنا | !اننى اقابل الجميع هنا |
703 | 01:19:31,634 | 01:19:35,092 | ,هاي_جو,هذا هو دونغ_جين .صديقى من المدرسة الثانوية | ,هاي_جو,هذا هو دونغ_جين .صديقى من المدرسة الثانوية |
704 | 01:19:35,237 | 01:19:38,502 | ,لقد قابلته من اسبوعان مضت .للمرة الاولى منذ المدرسة الثانوية | ,لقد قابلته من اسبوعان مضت .للمرة الاولى منذ المدرسة الثانوية |
705 | 01:19:38,641 | 01:19:40,302 | .قولى مرحبا .هذا هو دونغ_جين | .قولى مرحبا .هذا هو دونغ_جين |
706 | 01:19:42,311 | 01:19:45,769 | هذه هي هاي_جو جميلة,اليس كذلك؟ | هذه هي هاي_جو جميلة,اليس كذلك؟ |
707 | 01:19:46,415 | 01:19:48,883 | .قل مرحبا | .قل مرحبا |
708 | 01:19:49,719 | 01:19:51,880 | .سعيد بمقابلتك | .سعيد بمقابلتك |
709 | 01:19:52,221 | 01:19:56,385 | جيون_ها شخص رائع حقا .كلاكما يحب ان تكونا سعداء | جيون_ها شخص رائع حقا .كلاكما يحب ان تكونا سعداء |
710 | 01:19:56,525 | 01:19:59,585 | ماذا؟ - !دونغ_جين - | ماذا؟ - !دونغ_جين - |
711 | 01:20:02,932 | 01:20:04,399 | !اين ستهرب ، ايها الاحمق | !اين ستهرب ، ايها الاحمق |
712 | 01:20:05,134 | 01:20:10,595 | انت لا تريد ان ترانى بعد الان ؟ !ايها الاحمق . قل شيئا | انت لا تريد ان ترانى بعد الان ؟ !ايها الاحمق . قل شيئا |
713 | 01:20:13,943 | 01:20:16,571 | انت لم تكن تريد ان ترانى ؟ | انت لم تكن تريد ان ترانى ؟ |
714 | 01:20:17,113 | 01:20:18,978 | !ايها الاحمق الغبى | !ايها الاحمق الغبى |
715 | 01:20:23,819 | 01:20:27,084 | .انا لست دونغ_جين الذي اعرفه | .انا لست دونغ_جين الذي اعرفه |
716 | 01:20:28,124 | 01:20:32,185 | ,دونغ_جين الذي اعرفه ...وعدنى ان يكون بجانبى | ,دونغ_جين الذي اعرفه ...وعدنى ان يكون بجانبى |
717 | 01:20:32,328 | 01:20:35,092 | ...دائما | ...دائما |
718 | 01:20:35,931 | 01:20:39,094 | !انه ليس شخص يهرب مثلك | !انه ليس شخص يهرب مثلك |
719 | 01:20:39,535 | 01:20:41,400 | اتعرفان بعضكما ؟ | اتعرفان بعضكما ؟ |
720 | 01:20:41,537 | 01:20:43,095 | !اتركنى | !اتركنى |
721 | 01:20:50,112 | 01:20:55,778 | لماذا لا تنظر لى ؟ لماذا لا تستطيع ان تنظر الى وجهى ؟ | لماذا لا تنظر لى ؟ لماذا لا تستطيع ان تنظر الى وجهى ؟ |
722 | 01:20:57,820 | 01:21:01,984 | ...انت حقا انت حقا لست دونغ_جين الذي اعرفه | ...انت حقا انت حقا لست دونغ_جين الذي اعرفه |
723 | 01:21:03,826 | 01:21:07,592 | !انه ليس جبان مثلك | !انه ليس جبان مثلك |
724 | 01:21:08,931 | 01:21:10,899 | ...حتى اذا وجد فتاة اخرى | ...حتى اذا وجد فتاة اخرى |
725 | 01:21:12,234 | 01:21:14,702 | .فهو لن يتسلل مثلك | .فهو لن يتسلل مثلك |
726 | 01:21:17,440 | 01:21:21,399 | Just get away! | Just get away! |
727 | 01:21:23,813 | 01:21:25,474 | اذهب فقط اذهب بعيدا | اذهب فقط اذهب بعيدا |
728 | 01:21:31,821 | 01:21:33,186 | !هاي_جو | !هاي_جو |
729 | 01:21:35,524 | 01:21:36,889 | ...هاي_جو | ...هاي_جو |
730 | 01:21:40,729 | 01:21:42,492 | .عيد ميلاد سعيد | .عيد ميلاد سعيد |
731 | 01:22:01,917 | 01:22:03,282 | !انتظري,هاي_جو | !انتظري,هاي_جو |
732 | 01:22:48,330 | 01:22:50,389 | !يا له من احمق | !يا له من احمق |
733 | 01:22:51,934 | 01:22:53,299 | .بهدوء | .بهدوء |
734 | 01:22:55,337 | 01:22:56,702 | .تصبح على خير | .تصبح على خير |
735 | 01:22:57,239 | 01:22:59,104 | !انتظرى | !انتظرى |
736 | 01:23:01,844 | 01:23:08,579 | .جيون_ها,انت خنزير مقزز | .جيون_ها,انت خنزير مقزز |
737 | 01:23:09,118 | 01:23:11,382 | !كلب قذر | !كلب قذر |
738 | 01:23:11,520 | 01:23:12,987 | !من هذا المغفل | !من هذا المغفل |
739 | 01:23:18,327 | 01:23:20,090 | اذهب للجحيم؟ | اذهب للجحيم؟ |
740 | 01:23:58,334 | 01:24:00,598 | ...عزيزي هاي_جو | ...عزيزي هاي_جو |
741 | 01:24:21,924 | 01:24:23,482 | ماذا تفعل ؟ | ماذا تفعل ؟ |
742 | 01:24:26,428 | 01:24:28,692 | لقد اعتقدت ان ساعى البريد حضر؟ | لقد اعتقدت ان ساعى البريد حضر؟ |
743 | 01:24:29,331 | 01:24:32,391 | ما هذا ؟ - ماذا ، ماذا ؟ - | ما هذا ؟ - ماذا ، ماذا ؟ - |
744 | 01:24:32,534 | 01:24:34,900 | .انت تخفى شيئا - اخفى ؟ - | .انت تخفى شيئا - اخفى ؟ - |
745 | 01:24:35,738 | 01:24:39,697 | ,اننى رجل قانون و نظام .شرطى | ,اننى رجل قانون و نظام .شرطى |
746 | 01:24:39,842 | 01:24:41,309 | .اترى . انظرى | .اترى . انظرى |
747 | 01:24:41,443 | 01:24:44,071 | ,توقف عن العب .اعطينى فقط ما تخفيه | ,توقف عن العب .اعطينى فقط ما تخفيه |
748 | 01:24:44,813 | 01:24:45,973 | فى هذه اليد ؟ | فى هذه اليد ؟ |
749 | 01:24:49,318 | 01:24:50,979 | .ليس هناك شئ | .ليس هناك شئ |
750 | 01:24:51,520 | 01:24:53,988 | !اعتقدت ان الجميلة قد تثق بشخص ما | !اعتقدت ان الجميلة قد تثق بشخص ما |
751 | 01:24:54,123 | 01:24:56,284 | .حسنا انا لا امانع ، فليكن | .حسنا انا لا امانع ، فليكن |
752 | 01:24:57,426 | 01:25:00,395 | !خذى، فاتورة الكهرباء ضخمة للغاية | !خذى، فاتورة الكهرباء ضخمة للغاية |
753 | 01:25:00,829 | 01:25:03,297 | !انضمى لحركة توفير الطاقة | !انضمى لحركة توفير الطاقة |
754 | 01:25:06,935 | 01:25:11,702 | هاي_جو,اعطيني متعة توصيلك | هاي_جو,اعطيني متعة توصيلك |
755 | 01:25:12,341 | 01:25:16,869 | .لقد غسلت سيارتى من اجلك | .لقد غسلت سيارتى من اجلك |
756 | 01:25:17,012 | 01:25:20,175 | !دونغ_جين,انا احبك | !دونغ_جين,انا احبك |
757 | 01:25:20,916 | 01:25:23,783 | .انها اول كلمات تعلمتها | .انها اول كلمات تعلمتها |
758 | 01:25:30,826 | 01:25:32,487 | !اللعنة | !اللعنة |
759 | 01:25:35,030 | 01:25:38,989 | !كل هذا مقرف . انا لا استطيع الاحتمال | !كل هذا مقرف . انا لا استطيع الاحتمال |
760 | 01:25:39,134 | 01:25:40,999 | .سيدى ، اهدأ | .سيدى ، اهدأ |
761 | 01:25:47,443 | 01:25:49,070 | ما الذى يجعلك سعيدة هكذا ؟ | ما الذى يجعلك سعيدة هكذا ؟ |
762 | 01:26:09,331 | 01:26:11,595 | هاي_جو, الجميلة و دونغ_جين,اقبح اوحوش | هاي_جو, الجميلة و دونغ_جين,اقبح اوحوش |
763 | 01:26:45,534 | 01:26:46,899 | !هاي_جو | !هاي_جو |
764 | 01:26:48,737 | 01:26:50,705 | انت تستطيعى ان ترى كل شئ ؟ | انت تستطيعى ان ترى كل شئ ؟ |
765 | 01:26:51,140 | 01:26:52,402 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
766 | 01:26:54,443 | 01:26:56,673 | اربطة حذائك لا تنحل ؟ | اربطة حذائك لا تنحل ؟ |
767 | 01:27:42,324 | 01:27:44,792 | جانغ هاي_جو | جانغ هاي_جو |
768 | 01:27:52,935 | 01:27:55,995 | .دونغ_جين,انا احبك | .دونغ_جين,انا احبك |
769 | 01:27:56,939 | 01:27:59,806 | .انها اول كلمات تعلمتها | .انها اول كلمات تعلمتها |
770 | 01:28:08,817 | 01:28:10,785 | ...اننى رايت رجل يشبه | ...اننى رايت رجل يشبه |
771 | 01:28:10,919 | 01:28:12,580 | ...انا احبك | ...انا احبك |
772 | 01:28:12,721 | 01:28:14,689 | متى ستعود ؟ | متى ستعود ؟ |
773 | 01:28:27,035 | 01:28:29,697 | ...شئ لكى اشعر انك | ...شئ لكى اشعر انك |
774 | 01:28:36,111 | 01:28:38,773 | اننى افتقدك بشدة | اننى افتقدك بشدة |
775 | 01:29:06,341 | 01:29:10,368 | ,انا اسف بشان هاي_جو .لكن لايمكن انا افعل ذالك مرة اخر | ,انا اسف بشان هاي_جو .لكن لايمكن انا افعل ذالك مرة اخر |
776 | 01:29:19,221 | 01:29:20,483 | !جيون_ها,ذالك اللعين | !جيون_ها,ذالك اللعين |
777 | 01:29:25,527 | 01:29:27,495 | !دعنى اذهب - !ليس مسموح لك - | !دعنى اذهب - !ليس مسموح لك - |
778 | 01:29:29,731 | 01:29:31,892 | !دعه | !دعه |
779 | 01:29:32,534 | 01:29:34,297 | !ارفع يدك | !ارفع يدك |
780 | 01:29:37,139 | 01:29:43,772 | انت كتبت هذا ، اليس كذلك ؟ ما هذا ؟ | انت كتبت هذا ، اليس كذلك ؟ ما هذا ؟ |
781 | 01:29:43,912 | 01:29:45,379 | .لم ارك منذ مدة طويلة | .لم ارك منذ مدة طويلة |
782 | 01:29:47,416 | 01:29:52,786 | ماذا تقول ؟ ما هذا ؟ | ماذا تقول ؟ ما هذا ؟ |
783 | 01:29:52,921 | 01:29:57,790 | ,انه كما قرأته .هاي_جو تفقد بصرها | ,انه كما قرأته .هاي_جو تفقد بصرها |
784 | 01:29:59,628 | 01:30:01,493 | .النقل مرة اخرى غير ممكن | .النقل مرة اخرى غير ممكن |
785 | 01:30:02,731 | 01:30:08,795 | لذلك ، انفصلت عنها لانها ستفقد بصرها ؟ | لذلك ، انفصلت عنها لانها ستفقد بصرها ؟ |
786 | 01:30:09,738 | 01:30:12,502 | !ايها الخنزير ذو الوجهين | !ايها الخنزير ذو الوجهين |
787 | 01:30:12,641 | 01:30:16,270 | ,اذا كانت هاي_جو ستفقد بصرها مرة اخرى | ,اذا كانت هاي_جو ستفقد بصرها مرة اخرى |
788 | 01:30:16,411 | 01:30:18,276 | !فهى ستحتاجك اكثر من اى وقت | !فهى ستحتاجك اكثر من اى وقت |
789 | 01:30:22,718 | 01:30:27,178 | ,لكى اكون فى المقدمة .لا اعتقد اننى استطيع ان افعل هذا | ,لكى اكون فى المقدمة .لا اعتقد اننى استطيع ان افعل هذا |
790 | 01:30:28,423 | 01:30:30,391 | ...على ان افكر فى عملى | ...على ان افكر فى عملى |
791 | 01:30:33,629 | 01:30:35,187 | ...فانا ليس لدى الرغبة | ...فانا ليس لدى الرغبة |
792 | 01:30:37,032 | 01:30:41,696 | .فهى ستكون حمل ثقيل على لاحمله | .فهى ستكون حمل ثقيل على لاحمله |
793 | 01:30:46,441 | 01:30:48,102 | !احمق | !احمق |
794 | 01:31:00,822 | 01:31:06,783 | !انت لا تستحق جزء من حبها | !انت لا تستحق جزء من حبها |
795 | 01:32:04,820 | 01:32:07,482 | .هاي_جو,عمل جيد - .شكرا جزيلا - | .هاي_جو,عمل جيد - .شكرا جزيلا - |
796 | 01:32:07,622 | 01:32:09,886 | .نراك غدا | .نراك غدا |
797 | 01:32:24,539 | 01:32:25,801 | ...هاي_جو | ...هاي_جو |
798 | 01:32:41,523 | 01:32:46,483 | هاي_جو,انت لاتريني؟ | هاي_جو,انت لاتريني؟ |
799 | 01:32:47,629 | 01:32:49,290 | !ياله من قدر قاسى | !ياله من قدر قاسى |
800 | 01:32:49,431 | 01:32:52,696 | .انا اسف للغاية | .انا اسف للغاية |
801 | 01:32:52,834 | 01:32:55,803 | !اننى انا الذى يجب ان يلام على هذا | !اننى انا الذى يجب ان يلام على هذا |
802 | 01:32:55,937 | 01:32:58,201 | !انا اسف جدا !ارجوك اقبلى اعتذارى | !انا اسف جدا !ارجوك اقبلى اعتذارى |
803 | 01:32:58,340 | 01:33:04,575 | .انني اسف بشدة ,هاي_جو | .انني اسف بشدة ,هاي_جو |
804 | 01:33:04,713 | 01:33:06,180 | من انت ؟ | من انت ؟ |
805 | 01:33:09,818 | 01:33:12,981 | .انا كيو دونغ_جين | .انا كيو دونغ_جين |
806 | 01:33:13,522 | 01:33:15,683 | انت لا تتذكرى صوتى ؟ | انت لا تتذكرى صوتى ؟ |
807 | 01:33:15,824 | 01:33:19,487 | عما تتحدث ؟ !انني لا اعرف دونغ_جين | عما تتحدث ؟ !انني لا اعرف دونغ_جين |
808 | 01:33:19,628 | 01:33:21,596 | .انزل فقط عن المسرح | .انزل فقط عن المسرح |
809 | 01:33:21,930 | 01:33:23,295 | .دونغ_جين | .دونغ_جين |
810 | 01:33:32,240 | 01:33:34,902 | !كان يجب ان تتوسل اكثر ، ايها الغبى | !كان يجب ان تتوسل اكثر ، ايها الغبى |
811 | 01:33:36,611 | 01:33:40,775 | ,يا الهى !عيناى تؤلمنى بشدة | ,يا الهى !عيناى تؤلمنى بشدة |
812 | 01:33:40,916 | 01:33:43,783 | هل انت بخير ؟ - راقب يديك - | هل انت بخير ؟ - راقب يديك - |
813 | 01:33:54,529 | 01:33:58,090 | ...انا دونغ_جين,حبيبك القديم | ...انا دونغ_جين,حبيبك القديم |
814 | 01:33:58,233 | 01:33:59,894 | لماذا تفعلى هذا بى ؟ | لماذا تفعلى هذا بى ؟ |
815 | 01:34:00,035 | 01:34:04,096 | .دونغ_جين,الذي اعرفه هرب الى هاواى,او ايا كان | .دونغ_جين,الذي اعرفه هرب الى هاواى,او ايا كان |
816 | 01:34:05,941 | 01:34:09,274 | ...هاي_جو ,انه ليس كما لوكنت هربت | ...هاي_جو ,انه ليس كما لوكنت هربت |
817 | 01:34:09,411 | 01:34:12,073 | !اننى لم اعرف كيف اخبرك من البداية | !اننى لم اعرف كيف اخبرك من البداية |
818 | 01:34:12,214 | 01:34:17,379 | !المهم اننى عدت للوطن ، لك | !المهم اننى عدت للوطن ، لك |
819 | 01:34:17,519 | 01:34:20,977 | انت تحبى وحش الفضاء ، اليس كذلك ؟ .لقد عاد من اجلك | انت تحبى وحش الفضاء ، اليس كذلك ؟ .لقد عاد من اجلك |
820 | 01:34:22,224 | 01:34:26,786 | ,الاميرة هاي_جو !اغفرى لى هذه المرة | ,الاميرة هاي_جو !اغفرى لى هذه المرة |
821 | 01:34:28,430 | 01:34:31,194 | !هكذا اذا تصدر صوت وحش الفضاء | !هكذا اذا تصدر صوت وحش الفضاء |
822 | 01:34:36,938 | 01:34:39,099 | .اننى لا اريد ان اسمع اكثر من هذا | .اننى لا اريد ان اسمع اكثر من هذا |
823 | 01:34:40,242 | 01:34:44,269 | ,فى اللحظة التى اتمكن فيها من الرؤية مرة اخرى !سوف تهرب | ,فى اللحظة التى اتمكن فيها من الرؤية مرة اخرى !سوف تهرب |
824 | 01:34:44,412 | 01:34:46,471 | .اننى لن اهرب مرة اخرى | .اننى لن اهرب مرة اخرى |
825 | 01:34:46,615 | 01:34:49,379 | .انه ليس اننى هربت | .انه ليس اننى هربت |
826 | 01:34:49,517 | 01:34:52,577 | لقد اعتقدت فقط ان جيون_ها .يستطيع ان يجعلك سعيدة | لقد اعتقدت فقط ان جيون_ها .يستطيع ان يجعلك سعيدة |
827 | 01:34:52,721 | 01:34:55,189 | ...و رجل عصابة التنين افسد كل شئ | ...و رجل عصابة التنين افسد كل شئ |
828 | 01:34:55,323 | 01:34:58,486 | ...اننى حتى قمت بجراحة تجميلية لابدو افضل ، لكن | ...اننى حتى قمت بجراحة تجميلية لابدو افضل ، لكن |
829 | 01:34:58,627 | 01:35:00,595 | متى حصلت على هذه الندبة ؟ | متى حصلت على هذه الندبة ؟ |
830 | 01:35:05,233 | 01:35:08,396 | ...عندما كنت صغيرا - هل آلمتك كثيرا ؟ - | ...عندما كنت صغيرا - هل آلمتك كثيرا ؟ - |
831 | 01:35:08,937 | 01:35:13,306 | انت تستطيعى ان ترى ؟ ترى كل شئ ؟ | انت تستطيعى ان ترى ؟ ترى كل شئ ؟ |
832 | 01:35:15,043 | 01:35:16,874 | !ايها الاحمق | !ايها الاحمق |
833 | 01:35:22,717 | 01:35:24,480 | !لماذا اخذت كل هذا الوقت | !لماذا اخذت كل هذا الوقت |
834 | 01:35:33,528 | 01:35:38,989 | لماذا تظن اننى اردت ان ارى ؟ | لماذا تظن اننى اردت ان ارى ؟ |
835 | 01:35:41,636 | 01:35:46,005 | ...عندما ترى شئ يجعلك حزينا او سعيدا | ...عندما ترى شئ يجعلك حزينا او سعيدا |
836 | 01:35:46,141 | 01:35:48,974 | .يجب ان اراه ايضا ، حتى نستطيع ان نكون سعداء معا | .يجب ان اراه ايضا ، حتى نستطيع ان نكون سعداء معا |
837 | 01:35:50,111 | 01:35:54,878 | لماذا اعتقدت اننى سأحب فقط دونغ_جين الوسيم و سأكره القبيح؟ | لماذا اعتقدت اننى سأحب فقط دونغ_جين الوسيم و سأكره القبيح؟ |
838 | 01:35:56,718 | 01:36:02,281 | اذا كنت استطيع ان ارى ام لا .انا احبك | اذا كنت استطيع ان ارى ام لا .انا احبك |
839 | 01:36:03,124 | 01:36:08,892 | ,لذلك لا تقلق بعد الان و لا تهرب .فهمت | ,لذلك لا تقلق بعد الان و لا تهرب .فهمت |
840 | 01:36:15,537 | 01:36:17,903 | !دونغ_جين | !دونغ_جين |
841 | 01:36:29,818 | 01:36:33,379 | انها المرة الاولى التى ترينى فيها كيف ابدو ؟ | انها المرة الاولى التى ترينى فيها كيف ابدو ؟ |
842 | 01:36:34,923 | 01:36:37,289 | !انك الطف وحش على الاطلاق | !انك الطف وحش على الاطلاق |
843 | 01:37:31,613 | 01:37:32,978 | !خذ جيون ها | !خذ جيون ها |
844 | 01:37:34,716 | 01:37:37,082 | .سأبقى على حياتك | .سأبقى على حياتك |
845 | 01:37:37,619 | 01:37:38,984 | ...فى مقابل هذا | ...فى مقابل هذا |
846 | 01:37:40,221 | 01:37:41,882 | .اعدها الى صديقى | .اعدها الى صديقى |
847 | 01:37:46,428 | 01:37:49,488 | !هاى يا حقيبة الاوساخ ، توقف | !هاى يا حقيبة الاوساخ ، توقف |
848 | 01:37:50,131 | 01:37:53,999 | !لماذا هو دائما المسئول عن قضيتى | !لماذا هو دائما المسئول عن قضيتى |
849 | 01:37:54,436 | 01:37:57,599 | * ترجمة * بنت النيل | * ترجمة * بنت النيل |
849 | 01:37:54,436 | 01:37:57,599 | * ترجمة * بنت النيل | * ترجمة * بنت النيل |