# Start End Original Translated
1 00:03:57,347 00:04:01,643 De renoverar fortfarande huset. De verkar aldrig bli klara. De renoverar fortfarande huset. De verkar aldrig bli klara.
2 00:04:11,403 00:04:14,489 Ingen har varit här på flera månader. Ingen har varit här på flera månader.
3 00:04:14,572 00:04:17,826 Säsongen börjar inte förrän Memorial Day. Säsongen börjar inte förrän Memorial Day.
4 00:04:25,250 00:04:29,587 Det ser ut som att vi har hela grannskapet för oss själva. Det ser ut som att vi har hela grannskapet för oss själva.
5 00:04:38,388 00:04:40,974 Du... Du...
6 00:04:42,517 00:04:45,645 Jag har funderat mycket på det här... Jag har funderat mycket på det här...
7 00:04:45,728 00:04:49,732 Du anar inte. Du anar inte.
8 00:05:02,036 00:05:05,039 Jag har saknat dig. Jag har saknat dig.
9 00:05:16,134 00:05:20,764 Så...vad vill du göra nu? Så...vad vill du göra nu?
10 00:06:06,142 00:06:11,523 -Vart ska du? -Jag ska bara gå på toaletten. -Vart ska du? -Jag ska bara gå på toaletten.
11 00:06:11,606 00:06:14,401 Jag är strax tillbaka. Jag är strax tillbaka.
12 00:06:15,693 00:06:21,783 Vet du vad? Det är inte så illa här i januari, februari. Vet du vad? Det är inte så illa här i januari, februari.
13 00:06:21,866 00:06:24,702 Jaså? Jaså?
14 00:06:24,786 00:06:31,167 Jag tänkte att vi kanske kunde bo här året runt. Jag tänkte att vi kanske kunde bo här året runt.
15 00:06:31,292 00:06:34,337 Huset står ju tomt här. Huset står ju tomt här.
16 00:06:34,421 00:06:36,965 Det är sånt slöseri. Det är sånt slöseri.
17 00:06:39,050 00:06:44,431 -Men min masterutbildning då? -Kan inte den vänta? -Men min masterutbildning då? -Kan inte den vänta?
18 00:06:44,514 00:06:50,103 Utbildningen tar ju år, och det är sånt trams. Utbildningen tar ju år, och det är sånt trams.
19 00:06:50,186 00:06:55,817 -Du vet att det är så. -Nej, det vet jag faktiskt inte. -Du vet att det är så. -Nej, det vet jag faktiskt inte.
20 00:06:55,900 00:06:59,946 Tänk på saken... Det blir som permanent semester. Tänk på saken... Det blir som permanent semester.
21 00:07:00,029 00:07:03,950 Är det inte så vi vill ha det? Är det inte så vi vill ha det?
22 00:07:06,244 00:07:09,748 Var inte rädd. Var inte rädd.
23 00:10:16,017 00:10:19,687 -Randall? Upp med dig. Det är nån här. -Va? -Randall? Upp med dig. Det är nån här. -Va?
24 00:10:19,771 00:10:23,650 -Det är nån i huset. -Det är omöjligt. -Det är nån i huset. -Det är omöjligt.
25 00:10:23,733 00:10:27,278 -Det borde inte vara nån här. -Nån är därnere. Klä på dig. -Det borde inte vara nån här. -Nån är därnere. Klä på dig.
26 00:10:27,362 00:10:31,157 -Vem är det? -Inte vet jag. Nån kvinna. -Vem är det? -Inte vet jag. Nån kvinna.
27 00:10:31,241 00:10:33,993 Härligt. Härligt.
28 00:10:58,059 00:11:01,563 Hon satt precis där. Hon satt precis där.
29 00:11:03,064 00:11:06,651 -Hallå? -Jösses. -Hallå? -Jösses.
30 00:11:06,735 00:11:11,239 -Vem är du? Och vad gör du i mitt hus? -Ditt... -Vem är du? Och vad gör du i mitt hus? -Ditt...
31 00:11:11,322 00:11:16,161 Ditt hus? Doc sa inte att det kunde vara nån här. Ditt hus? Doc sa inte att det kunde vara nån här.
32 00:11:16,286 00:11:18,663 Har du pratat med min pappa? Har du pratat med min pappa?
33 00:11:20,373 00:11:26,296 Är du Randy? Så stor du har blivit! Är du Randy? Så stor du har blivit!
34 00:11:26,379 00:11:32,927 Jag har inte sett dig sen... Det är många år sen. Jag har inte sett dig sen... Det är många år sen.
35 00:11:33,011 00:11:36,598 Vi brukade bo här med din familj. Vi brukade bo här med din familj.
36 00:11:36,723 00:11:38,725 Jane! Förlåt att det dröjde. Jane! Förlåt att det dröjde.
37 00:11:38,808 00:11:43,396 Den närmaste öppna butiken låg en timme bort. Den närmaste öppna butiken låg en timme bort.
38 00:11:44,606 00:11:49,194 -Nämen... -Det är Randy. -Nämen... -Det är Randy.
39 00:11:49,277 00:11:53,823 -Docs son. -Är det sant? -Docs son. -Är det sant?
40 00:11:53,907 00:11:58,078 -Nuförtiden kallas jag Randall. -Hej, Randall. -Nuförtiden kallas jag Randall. -Hej, Randall.
41 00:11:58,161 00:12:02,749 Mitch Turner. Du har ju träffat min fru, Jane. Mitch Turner. Du har ju träffat min fru, Jane.
42 00:12:02,832 00:12:04,834 Så trevligt att träffa dig. Så trevligt att träffa dig.
43 00:12:04,918 00:12:10,715 Jag undervisade med din pappa på Brighton High för kanske 20 år sen. Jag undervisade med din pappa på Brighton High för kanske 20 år sen.
44 00:12:10,799 00:12:14,052 -Och vem är du? -Förlåt. Jag är Emily. -Och vem är du? -Förlåt. Jag är Emily.
45 00:12:14,135 00:12:17,430 -Emily Kirk. Randalls flickvän. -Så trevligt att träffas. -Emily Kirk. Randalls flickvän. -Så trevligt att träffas.
46 00:12:17,514 00:12:20,850 Trevligt. Jag är hemskt ledsen, vi vill inte förstöra er helg. Trevligt. Jag är hemskt ledsen, vi vill inte förstöra er helg.
47 00:12:20,934 00:12:24,229 Vi kan ta in på hotell, vi vill ju inte tränga oss på. Vi kan ta in på hotell, vi vill ju inte tränga oss på.
48 00:12:24,312 00:12:28,650 Vi bor bara i ett av sovrummen, det finns gott om plats. Vi bor bara i ett av sovrummen, det finns gott om plats.
49 00:12:28,733 00:12:33,655 Det vore så trevligt att äta middag med er. Jag är något av en grillmästare. Det vore så trevligt att äta middag med er. Jag är något av en grillmästare.
50 00:12:33,738 00:12:37,742 -I alla fall enligt Jane. -Det är han. -I alla fall enligt Jane. -Det är han.
51 00:12:37,867 00:12:43,665 -Ja, absolut. Det låter bra. -Tack så mycket. -Ja, absolut. Det låter bra. -Tack så mycket.
52 00:12:43,748 00:12:48,962 Jag går och hämtar väskorna...i bilen. Jag går och hämtar väskorna...i bilen.
53 00:12:49,045 00:12:54,175 -Jag kommer strax. -Ursäkta mig. -Jag kommer strax. -Ursäkta mig.
54 00:13:24,748 00:13:27,709 Så, vilka är de? Så, vilka är de?
55 00:13:27,792 00:13:31,337 Gamla vänner till min pappa, verkar det som. Gamla vänner till min pappa, verkar det som.
56 00:13:31,379 00:13:36,092 De har uppenbart pratat med "Doc" innan de kom hit. De har uppenbart pratat med "Doc" innan de kom hit.
57 00:13:36,176 00:13:40,722 -Sa du inte att vi skulle åka hit? -Det är inte så bra mellan oss nu. -Sa du inte att vi skulle åka hit? -Det är inte så bra mellan oss nu.
58 00:13:40,805 00:13:44,142 Det är inte mitt fel. Det är inte mitt fel.
59 00:13:44,225 00:13:47,020 Självklart inte. Självklart inte.
60 00:13:47,103 00:13:51,357 Jag trodde att det skulle vara en bra idé att komma hit och reda ut saker. Jag trodde att det skulle vara en bra idé att komma hit och reda ut saker.
61 00:13:51,441 00:13:55,653 -Och nu är det inte så? -Jag menar allvar. -Och nu är det inte så? -Jag menar allvar.
62 00:13:55,779 00:14:00,784 Jag... Jag trodde att det var bra mellan oss. Jag... Jag trodde att det var bra mellan oss.
63 00:14:00,867 00:14:04,954 Sen bara lämnar du skolan, du lämnar mig. Sen bara lämnar du skolan, du lämnar mig.
64 00:14:05,038 00:14:10,460 Inga samtal utan bara några kryptiska mejl. Driver du med mig? Inga samtal utan bara några kryptiska mejl. Driver du med mig?
65 00:14:10,543 00:14:16,341 Och nu är vi här igen... Som om inget hade hänt. Och nu är vi här igen... Som om inget hade hänt.
66 00:14:16,424 00:14:20,345 Vi hade kunnat åka nån annanstans. Vart som helst. Vi hade kunnat åka nån annanstans. Vart som helst.
67 00:14:20,428 00:14:24,057 Em... Em...
68 00:14:24,140 00:14:28,895 Jag har ställt till det. Men jag ville bara vara med dig. Jag har ställt till det. Men jag ville bara vara med dig.
69 00:14:28,978 00:14:32,816 Vad gör det att de är här? Vad gör det att de är här?
70 00:14:32,899 00:14:37,153 Vi löser det. Vi har tid på oss. Vi löser det. Vi har tid på oss.
71 00:14:37,237 00:14:42,784 Jag lovar. Det kommer att lösa sig. Jag lovar. Det kommer att lösa sig.
72 00:14:42,867 00:14:45,912 Okej. Okej.
73 00:14:45,995 00:14:50,041 Jag älskar dig, det vet du. Jag älskar dig, det vet du.
74 00:14:50,125 00:14:52,460 Jag älskar dig också. Jag älskar dig också.
75 00:15:20,196 00:15:25,076 Och här kommer treåringen som inte vill äta nåt av det vi har lagat Och här kommer treåringen som inte vill äta nåt av det vi har lagat
76 00:15:25,160 00:15:29,038 och proppar i sig ostron. och proppar i sig ostron.
77 00:15:29,122 00:15:33,251 -Jag spydde nog som en räv. -Du gillade dem. -Jag spydde nog som en räv. -Du gillade dem.
78 00:15:33,334 00:15:36,880 Inga ostron i kväll? Inga ostron i kväll?
79 00:15:36,963 00:15:41,509 Visst. För gamla tiders skull. Visst. För gamla tiders skull.
80 00:15:49,517 00:15:55,398 Ja... Jag tror att jag tyckte bättre om dem när jag inte visste bättre. Ja... Jag tror att jag tyckte bättre om dem när jag inte visste bättre.
81 00:15:56,900 00:16:01,404 Jag tänker inte ens göra ett försök. Det är inget för mig. Jag tänker inte ens göra ett försök. Det är inget för mig.
82 00:16:01,488 00:16:03,531 Man får lära sig att tycka om dem. Man får lära sig att tycka om dem.
83 00:16:03,615 00:16:08,953 Stranden för mig är en bok och en filt. Inte skaldjur. Stranden för mig är en bok och en filt. Inte skaldjur.
84 00:16:09,037 00:16:12,040 -Vad studerar du, Emily? -Organisk kemi. -Vad studerar du, Emily? -Organisk kemi.
85 00:16:12,123 00:16:17,128 -Jag går ut tredje året om fem veckor. -Det är ett ambitiöst huvudämne. -Jag går ut tredje året om fem veckor. -Det är ett ambitiöst huvudämne.
86 00:16:17,212 00:16:21,800 Ja. Jag valde det här för att utmana mig själv. Ja. Jag valde det här för att utmana mig själv.
87 00:16:21,925 00:16:26,262 Jag tänkte att jag klarar att studera vad som helst efter fyra år med kemi. Jag tänkte att jag klarar att studera vad som helst efter fyra år med kemi.
88 00:16:26,346 00:16:28,890 -Tänker du ta en masterexamen? -Ja. -Tänker du ta en masterexamen? -Ja.
89 00:16:28,973 00:16:34,312 Jag vill studera astrobiologi vid University of Washington. Jag vill studera astrobiologi vid University of Washington.
90 00:16:34,395 00:16:38,274 -Vad är det? Liv på andra planeter? -Ja, ungefär så. -Vad är det? Liv på andra planeter? -Ja, ungefär så.
91 00:16:38,358 00:16:42,237 Men det har faktiskt mer att göra med liv på den här planeten. Men det har faktiskt mer att göra med liv på den här planeten.
92 00:16:42,320 00:16:48,034 Hur organismer kan anpassa sig till miljöer där vi inte skulle överleva. Hur organismer kan anpassa sig till miljöer där vi inte skulle överleva.
93 00:16:48,118 00:16:52,330 Det kommer till punkten där kemi blir biologi. Det kommer till punkten där kemi blir biologi.
94 00:16:52,414 00:16:55,834 Nånstans på havets botten, tror vi. Nånstans på havets botten, tror vi.
95 00:16:59,129 00:17:03,341 Livet är så skört. Livet är så skört.
96 00:17:03,425 00:17:06,594 Vi är rätt kombination av beståndsdelar. Vi är rätt kombination av beståndsdelar.
97 00:17:06,678 00:17:11,266 Rätt temperatur och avstånd från solen. Rätt temperatur och avstånd från solen.
98 00:17:11,349 00:17:14,727 Och den tid som har gått... Och den tid som har gått...
99 00:17:14,811 00:17:20,275 ...för utveckling och förändring under miljarder år. ...för utveckling och förändring under miljarder år.
100 00:17:20,358 00:17:24,738 Om minsta lilla inte skulle stämma så vore vi ingenting. Om minsta lilla inte skulle stämma så vore vi ingenting.
101 00:17:24,821 00:17:30,326 Damm eller gas eller nåt sånt. Damm eller gas eller nåt sånt.
102 00:17:30,410 00:17:33,705 Jag har en enorm respekt för det. Jag har en enorm respekt för det.
103 00:17:37,500 00:17:39,210 Det där begriper jag mig inte på. Det där begriper jag mig inte på.
104 00:17:39,335 00:17:42,756 Randall, hur lyckades du hitta nån som är så smart? Randall, hur lyckades du hitta nån som är så smart?
105 00:17:42,839 00:17:47,385 -Jag hade väl tur. -Vad studerar du, Randall? -Jag hade väl tur. -Vad studerar du, Randall?
106 00:17:47,469 00:17:51,681 Jo... Jag går inte riktigt i skolan just nu. Jo... Jag går inte riktigt i skolan just nu.
107 00:17:51,765 00:17:55,685 -Jaså? -Ja, jag... -Jaså? -Ja, jag...
108 00:17:55,769 00:18:01,024 Jag hade fått nog av skolan. Jag var tvungen att komma därifrån. Jag hade fått nog av skolan. Jag var tvungen att komma därifrån.
109 00:18:01,107 00:18:05,904 Doc var säkert inte alls glad över det. Doc var säkert inte alls glad över det.
110 00:18:06,029 00:18:07,906 Nej. Nej, det var han inte. Nej. Nej, det var han inte.
111 00:18:08,031 00:18:11,576 College ser annorlunda ut nu. College ser annorlunda ut nu.
112 00:18:11,659 00:18:14,162 Det är som att man odlar akademiker. Det är som att man odlar akademiker.
113 00:18:14,245 00:18:19,167 Jag ville inte ha det skolan erbjuder. Att hela mitt liv blir förutbestämt. Jag ville inte ha det skolan erbjuder. Att hela mitt liv blir förutbestämt.
114 00:18:19,250 00:18:23,671 Det är som att... Vad är det jag lär mig? Det är som att... Vad är det jag lär mig?
115 00:18:23,797 00:18:27,258 Vad är poängen med utbildning? Bara att få ett jobb? Vad är poängen med utbildning? Bara att få ett jobb?
116 00:18:27,342 00:18:32,555 Visst måste det finnas mer? Vad finns under allt det här? Visst måste det finnas mer? Vad finns under allt det här?
117 00:18:32,639 00:18:38,478 Äktenskap, barn, skatt, räkningar, tv-tittande, val, sport på söndagar... Äktenskap, barn, skatt, räkningar, tv-tittande, val, sport på söndagar...
118 00:18:38,561 00:18:42,440 Lugn nu. Jag tränar ett mästerskapslag i baseboll. Lugn nu. Jag tränar ett mästerskapslag i baseboll.
119 00:18:42,524 00:18:47,153 Ta inte illa upp. Jag vet bara inte. Ta inte illa upp. Jag vet bara inte.
120 00:18:47,237 00:18:49,823 Jag håller på att ta reda på vad jag själv vill. Jag håller på att ta reda på vad jag själv vill.
121 00:18:49,906 00:18:56,621 Det är komplicerat. Men jag skulle inte avfärda alla som tänker annorlunda. Det är komplicerat. Men jag skulle inte avfärda alla som tänker annorlunda.
122 00:18:56,704 00:19:02,627 Du borde vara tacksam över att du har tiden att göra vad du vill. Du borde vara tacksam över att du har tiden att göra vad du vill.
123 00:19:04,546 00:19:06,631 Det... Det...
124 00:19:08,174 00:19:14,472 Det är...härligt att höra den andan. Det är...härligt att höra den andan.
125 00:19:14,556 00:19:18,852 Vi är så lyckligt lottade att få vara här med er. Vi är så lyckligt lottade att få vara här med er.
126 00:19:18,935 00:19:25,358 Det är bara så... Det är bara så trevligt. Det är bara så... Det är bara så trevligt.
127 00:19:35,952 00:19:41,291 -Vill nån ha påfyllning? -Ja tack! -Vill nån ha påfyllning? -Ja tack!
128 00:19:47,172 00:19:51,551 -Oj. Dåliga nyheter. -Är det slut? -Oj. Dåliga nyheter. -Är det slut?
129 00:19:51,634 00:19:56,639 Det finns en halvtom flaska chardonnay. Det finns en halvtom flaska chardonnay.
130 00:19:56,723 00:20:03,438 Har inte Doc nån flaska undangömd? Jag skulle gärna ta lite whiskey. Har inte Doc nån flaska undangömd? Jag skulle gärna ta lite whiskey.
131 00:20:03,521 00:20:06,399 Nej, och inget är öppet så här sent. Nej, och inget är öppet så här sent.
132 00:20:06,483 00:20:10,361 Ingen av oss bör köra heller. Ingen av oss bör köra heller.
133 00:20:12,113 00:20:15,450 Men det finns nåt annat... Men det finns nåt annat...
134 00:20:20,997 00:20:22,916 -Mr Turner... -Snälla, säg Mitch. -Mr Turner... -Snälla, säg Mitch.
135 00:20:23,041 00:20:27,212 Mitch, Jane... Mitch, Jane...
136 00:20:27,295 00:20:30,715 -Kan ni det här med ätbara saker? -Randall... -Kan ni det här med ätbara saker? -Randall...
137 00:20:30,799 00:20:34,219 Med tanke på tiderna nu... Att det börjar legaliseras. Med tanke på tiderna nu... Att det börjar legaliseras.
138 00:20:34,302 00:20:38,473 -Det här känns olämpligt. -Det är artigt att dela med sig. -Det här känns olämpligt. -Det är artigt att dela med sig.
139 00:20:40,683 00:20:44,395 Ätbar marijuana? Är det vad du syftar på? Ätbar marijuana? Är det vad du syftar på?
140 00:20:48,149 00:20:50,485 -Är du helt jävla galen? -Vad? -Är du helt jävla galen? -Vad?
141 00:20:50,568 00:20:52,862 Jag köpte den på ett apotek innan jag hämtade dig. Jag köpte den på ett apotek innan jag hämtade dig.
142 00:20:52,946 00:20:56,199 De sa att de flesta av deras kunder är 50-60 år gamla. De sa att de flesta av deras kunder är 50-60 år gamla.
143 00:20:56,282 00:20:59,452 -Det här är en urdålig idé. -Vad ska han göra? Skvallra för pappa? -Det här är en urdålig idé. -Vad ska han göra? Skvallra för pappa?
144 00:20:59,536 00:21:01,746 -Skvallra för pappa? -Hon tar mediciner. -Skvallra för pappa? -Hon tar mediciner.
145 00:21:01,830 00:21:05,250 Det gör henne säkert gott. Det gör henne säkert gott.
146 00:21:05,333 00:21:09,671 -Är det här en sån bra idé? -Vi ska ju inte köra nånstans. -Är det här en sån bra idé? -Vi ska ju inte köra nånstans.
147 00:21:09,754 00:21:14,092 -Hur starkt är det? -Det kommer att bli bra. -Hur starkt är det? -Det kommer att bli bra.
148 00:21:14,217 00:21:16,469 Randall? Randall?
149 00:21:16,553 00:21:20,932 Ska vi skära upp den i bitar? Ska vi skära upp den i bitar?
150 00:21:30,984 00:21:35,989 Så... Berätta mer om astrobiologin. Så... Berätta mer om astrobiologin.
151 00:21:36,072 00:21:39,909 Det är som livets organ på jorden. Det är som livets organ på jorden.
152 00:21:40,034 00:21:44,539 Att studera de grundläggande byggstenarna på andra planeter Att studera de grundläggande byggstenarna på andra planeter
153 00:21:44,622 00:21:46,332 hjälper oss att förstå vårt ursprung. hjälper oss att förstå vårt ursprung.
154 00:21:46,416 00:21:51,629 -Att hitta vatten är en bra början. -Hittade man inte vatten på Mars? -Att hitta vatten är en bra början. -Hittade man inte vatten på Mars?
155 00:21:51,713 00:21:55,592 Ja, typ. Det var väldigt nyligen. Ja, typ. Det var väldigt nyligen.
156 00:21:55,675 00:22:02,557 Under planetens tidiga stadium fanns väldigt primitiva beståndsdelar. Under planetens tidiga stadium fanns väldigt primitiva beståndsdelar.
157 00:22:02,640 00:22:08,646 Och hettan från jordens innersta kärnade beståndsdelarna. Och hettan från jordens innersta kärnade beståndsdelarna.
158 00:22:08,730 00:22:11,733 Det pågick i miljontals år. Det pågick i miljontals år.
159 00:22:11,816 00:22:18,281 De förvandlades till ånga och gas och härdades. De förvandlades till ånga och gas och härdades.
160 00:22:19,699 00:22:25,246 Atmosfären är som ånga från vatten som slår emot en varm sten. Atmosfären är som ånga från vatten som slår emot en varm sten.
161 00:22:25,330 00:22:30,418 Nåt okänt var tvunget att komma in i miljön Nåt okänt var tvunget att komma in i miljön
162 00:22:30,502 00:22:33,505 för att nukleinsyror skulle bildas. för att nukleinsyror skulle bildas.
163 00:22:33,588 00:22:38,051 Men varifrån kom den första droppen? Men varifrån kom den första droppen?
164 00:22:38,134 00:22:45,141 Sen började det reagera och föröka sig till det som blev jordens botten. Sen började det reagera och föröka sig till det som blev jordens botten.
165 00:22:58,822 00:23:02,951 Mjukt vatten... Mjukt vatten...
166 00:23:07,455 00:23:14,504 Jag ska ta dykcertifikat så att jag kan åka på djuphavsstudier. Jag ska ta dykcertifikat så att jag kan åka på djuphavsstudier.
167 00:23:14,587 00:23:19,217 På några av de mest ogästvänliga platserna på jorden. På några av de mest ogästvänliga platserna på jorden.
168 00:23:19,342 00:23:25,473 Om vi hittar organismer som kan leva i en sån ogästvänlig miljö här... Om vi hittar organismer som kan leva i en sån ogästvänlig miljö här...
169 00:23:25,557 00:23:29,477 -Då... -Det blir en utomjordisk planet. -Då... -Det blir en utomjordisk planet.
170 00:23:29,561 00:23:33,106 Jag menar... Jag menar...
171 00:23:33,189 00:23:36,109 Ja... Ja...
172 00:23:36,192 00:23:41,906 Enligt vad vi känner till är alla planeter för ogästvänliga för liv. Enligt vad vi känner till är alla planeter för ogästvänliga för liv.
173 00:23:41,990 00:23:45,243 Vi är undantaget. Vi är undantaget.
174 00:23:45,368 00:23:48,997 Och vi är sårbara. Och vi är sårbara.
175 00:23:50,874 00:23:55,628 -Hur hade den sett ut? -Vad? -Hur hade den sett ut? -Vad?
176 00:23:55,712 00:24:01,801 -Planeten? Hur såg ytan ut? -Jag vet inte. -Planeten? Hur såg ytan ut? -Jag vet inte.
177 00:24:07,390 00:24:12,437 Virvlande gaser... Virvlande gaser...
178 00:24:12,520 00:24:18,068 ...instabilt, kokande... ...instabilt, kokande...
179 00:24:18,151 00:24:21,821 ...kaos. ...kaos.
180 00:25:43,445 00:25:47,741 Det är så vackert. Det är så vackert.
181 00:25:49,951 00:25:53,955 Randall, har du sett det här tidigare? Randall, har du sett det här tidigare?
182 00:25:54,038 00:26:00,211 Verkligen inte. Det är superpsykedeliskt. Verkligen inte. Det är superpsykedeliskt.
183 00:26:06,301 00:26:09,512 Det är överallt. Det är överallt.
184 00:26:09,596 00:26:12,724 Det är i träden. Det är i träden.
185 00:26:14,976 00:26:20,565 Mikrober som har följt med i vinden kanske? Mikrober som har följt med i vinden kanske?
186 00:26:20,648 00:26:23,985 Nåt i luften. Nåt i luften.
187 00:26:24,069 00:26:30,158 -Vanligtvis finns det i vattnet. -Det vill jag se. -Vanligtvis finns det i vattnet. -Det vill jag se.
188 00:26:30,241 00:26:34,496 -Borde du verkligen det? -Snälla Mitchell, jag mår bra. -Borde du verkligen det? -Snälla Mitchell, jag mår bra.
189 00:26:34,579 00:26:39,876 -Jag har ju så trevligt. -Visst. -Jag har ju så trevligt. -Visst.
190 00:26:45,048 00:26:49,177 Jag behöver en ny låt. Jag behöver en ny låt.
191 00:26:52,514 00:26:55,850 Förlåt. Jag borde ha bett om lov. Förlåt. Jag borde ha bett om lov.
192 00:26:57,811 00:27:02,023 -Med din vetenskapsbakgrund... -Jag vet. -Med din vetenskapsbakgrund... -Jag vet.
193 00:27:02,107 00:27:04,901 Det må jag säga. Det må jag säga.
194 00:27:04,984 00:27:09,406 Randall avskyr det också. Randall avskyr det också.
195 00:27:09,531 00:27:13,076 Jag vill bli forskare. Jag vill bli forskare.
196 00:27:13,159 00:27:16,579 Men jag håller ändå på med dumheter. Men jag håller ändå på med dumheter.
197 00:27:31,928 00:27:34,889 Är allt bra, mrs Turner? Är allt bra, mrs Turner?
198 00:27:34,973 00:27:40,562 -Känner du av det? -Jag har så trevligt. -Känner du av det? -Jag har så trevligt.
199 00:27:40,645 00:27:45,191 Musiken lät...levande. Musiken lät...levande.
200 00:27:45,275 00:27:48,945 Tycker du? Häftigt. Tycker du? Häftigt.
201 00:27:52,157 00:27:55,785 Det kommer att vara underbart ute. Det kommer att vara underbart ute.
202 00:28:04,669 00:28:09,007 Hur ni ungdomar ser på världen i dag... Hur ni ungdomar ser på världen i dag...
203 00:28:09,090 00:28:12,177 Det är så annorlunda. Det är så annorlunda.
204 00:28:12,260 00:28:18,016 All information som finns därute... det är läskigt. All information som finns därute... det är läskigt.
205 00:28:18,099 00:28:21,978 Var inte rädd. Var inte rädd.
206 00:28:22,061 00:28:28,359 De dörrar som kan öppnas tack vare den informationen... De dörrar som kan öppnas tack vare den informationen...
207 00:28:28,443 00:28:33,364 Den borde göra livet ännu vackrare. Den borde göra livet ännu vackrare.
208 00:28:33,448 00:28:38,703 Vi lär oss så mycket. Och så fort. Vi lär oss så mycket. Och så fort.
209 00:28:38,787 00:28:45,543 Det är nog därför som jag sänker blicken och fokuserar på basebollaget. Det är nog därför som jag sänker blicken och fokuserar på basebollaget.
210 00:28:48,296 00:28:53,676 Det är nåt som luktar härute. Känner du det? Det är nåt som luktar härute. Känner du det?
211 00:28:55,762 00:28:58,515 Ja, det gör jag. Ja, det gör jag.
212 00:28:58,640 00:29:02,477 Jag undrar om det är stopp i avloppssystemet. Jag undrar om det är stopp i avloppssystemet.
213 00:29:02,560 00:29:06,731 Jag kände mig lite yr förut. Jag kände mig lite yr förut.
214 00:29:09,275 00:29:12,445 Har du sett min fru? Har du sett min fru?
215 00:29:18,868 00:29:23,665 -Nej, det har jag inte. -Hon är väldigt... -Nej, det har jag inte. -Hon är väldigt...
216 00:29:25,250 00:29:29,212 -Jag måste ta hand om henne. -Ja. -Jag måste ta hand om henne. -Ja.
217 00:29:29,295 00:29:34,217 Jag borde inte ha låtit henne göra det här. Jag borde inte ha låtit henne göra det här.
218 00:30:38,281 00:30:41,367 Mitchell! Mitchell!
219 00:30:47,040 00:30:50,293 -Randall, upp med dig! -Vad är det? Allt är bra. -Randall, upp med dig! -Vad är det? Allt är bra.
220 00:30:50,418 00:30:55,006 -Det är det inte alls. Sänk musiken. -Randall, vart gick Jane? -Det är det inte alls. Sänk musiken. -Randall, vart gick Jane?
221 00:30:55,090 00:30:58,968 -Ut, tror jag. -Jag måste hitta henne. -Ut, tror jag. -Jag måste hitta henne.
222 00:30:59,052 00:31:02,472 Hon gick ut genom ytterdörren. Hon gick ut genom ytterdörren.
223 00:31:04,265 00:31:08,394 -Jane! -Det stinker! -Jane! -Det stinker!
224 00:31:13,316 00:31:16,653 Det här var verkligen starka grejer. Det här var verkligen starka grejer.
225 00:31:48,268 00:31:53,148 -De verkar helt borta. -Vilka då? -De verkar helt borta. -Vilka då?
226 00:31:53,231 00:31:56,359 Vilka tror du? Vilka tror du?
227 00:32:01,281 00:32:05,285 Dimman är helt galet tät. Dimman är helt galet tät.
228 00:32:19,007 00:32:22,677 Känner du lukten? Känner du lukten?
229 00:32:22,761 00:32:25,472 Va? Va?
230 00:32:30,852 00:32:34,105 Jag tror att jag... Jag tror att jag...
231 00:32:34,189 00:32:38,359 Att jag ser solfläckar. Att jag ser solfläckar.
232 00:32:38,443 00:32:41,696 Ta det lugnt. Herregud. Ta det lugnt. Herregud.
233 00:32:41,780 00:32:44,074 Jane! Jane!
234 00:32:45,492 00:32:48,453 Jane! Jane!
235 00:32:51,164 00:32:54,209 Randall? Randall?
236 00:32:54,292 00:32:57,378 Vad håller du på med? Vad håller du på med?
237 00:32:58,671 00:33:01,716 Jag... Jag...
238 00:33:02,884 00:33:05,386 Jag mår inte så bra. Jag mår inte så bra.
239 00:34:03,236 00:34:06,364 Randall? Randall?
240 00:37:06,044 00:37:11,299 Randall, upp med dig. Klockan är långt efter 12. Randall, upp med dig. Klockan är långt efter 12.
241 00:37:13,176 00:37:16,638 -Hur mår du? -Jag mår bra. -Hur mår du? -Jag mår bra.
242 00:37:18,932 00:37:22,519 Jag känner mig fortfarande hög. Jag känner mig fortfarande hög.
243 00:37:23,603 00:37:28,399 Och jag har en förskräcklig smak i munnen. Och jag har en förskräcklig smak i munnen.
244 00:37:28,483 00:37:33,196 -Är det varmt ute? Jag svettas. -Ja, det är varmt ute. -Är det varmt ute? Jag svettas. -Ja, det är varmt ute.
245 00:37:35,698 00:37:39,202 Men det är väldigt vackert. Men det är väldigt vackert.
246 00:37:39,285 00:37:42,580 Dimman har försvunnit. Dimman har försvunnit.
247 00:37:44,499 00:37:47,877 Ska vi gå till stranden? Ska vi gå till stranden?
248 00:37:47,961 00:37:54,676 Okej... Jag känner mig fortfarande påverkad. Okej... Jag känner mig fortfarande påverkad.
249 00:37:56,845 00:37:59,681 Ja. Ja.
250 00:38:01,099 00:38:04,060 -De var helt förstörda. -Jaså? -De var helt förstörda. -Jaså?
251 00:38:04,185 00:38:08,606 Ja. Hon spydde. Ja. Hon spydde.
252 00:38:08,690 00:38:11,025 Du somnade. Du somnade.
253 00:38:11,109 00:38:14,863 Jag tror inte att de blev så förstörda. Jag tror inte att de blev så förstörda.
254 00:38:14,946 00:38:18,992 Jag tror att de tyckte om det. På riktigt. Jag tror att de tyckte om det. På riktigt.
255 00:38:20,243 00:38:23,913 Jag är glad att jag tog med badkläder. Jag är glad att jag tog med badkläder.
256 00:38:33,965 00:38:37,594 Mrs Turner, hur mår du i dag? Mrs Turner, hur mår du i dag?
257 00:38:46,895 00:38:49,939 Vill du ha lite kaffe? Vill du ha lite kaffe?
258 00:38:53,443 00:38:56,696 Mår du bra? Mår du bra?
259 00:39:02,869 00:39:06,706 Behöver du ta din medicin? Behöver du ta din medicin?
260 00:39:08,666 00:39:11,836 Dina piller. Dina piller.
261 00:39:23,598 00:39:27,268 Mrs Turner, var är mr Turner? Mrs Turner, var är mr Turner?
262 00:39:29,729 00:39:32,982 Var är Mitch? Var är Mitch?
263 00:39:35,193 00:39:37,987 Mitch... Mitch...
264 00:39:44,077 00:39:47,872 Här, jag hjälper dig. Här, jag hjälper dig.
265 00:40:06,599 00:40:10,103 Hej, mrs Turner. Hej, mrs Turner.
266 00:40:40,467 00:40:43,595 Mitch! Mitch!
267 00:40:43,678 00:40:46,681 Mr Turner! Mr Turner!
268 00:40:58,234 00:41:01,112 Vi går ner. Vi går ner.
269 00:41:19,172 00:41:24,803 Jag tror inte att han är här. Jag tror inte att han är här.
270 00:41:26,846 00:41:29,808 Mitch! Mitch!
271 00:41:30,934 00:41:34,270 Mr Turner! Mr Turner!
272 00:41:36,064 00:41:39,067 Mitch! Mitch!
273 00:41:56,918 00:42:02,173 Varför skulle han lämna henne? Det vore ju taskigt gjort. Varför skulle han lämna henne? Det vore ju taskigt gjort.
274 00:42:02,257 00:42:04,759 Jag är säker på att han är i närheten. Jag är säker på att han är i närheten.
275 00:42:13,351 00:42:16,855 -Kan vi sätta oss en stund? -Mår du bra? -Kan vi sätta oss en stund? -Mår du bra?
276 00:42:16,938 00:42:21,860 Ja. Det är bara...så varmt. Ja. Det är bara...så varmt.
277 00:42:21,943 00:42:25,739 Och luften känns så tung att andas. Och luften känns så tung att andas.
278 00:42:39,753 00:42:44,299 Han kanske är och simmar någonstans. Han kanske är och simmar någonstans.
279 00:43:39,521 00:43:42,524 -Mår du bra? -Jag går tillbaka till huset. -Mår du bra? -Jag går tillbaka till huset.
280 00:43:42,607 00:43:44,609 -Jaså? -Ja, på en gång. -Jaså? -Ja, på en gång.
281 00:43:44,692 00:43:47,445 -Jag följer med dig. -Nej, jag måste på toaletten. -Jag följer med dig. -Nej, jag måste på toaletten.
282 00:43:47,570 00:43:50,448 -Det är en killgrej. -Kan du kolla till mrs Turner? -Det är en killgrej. -Kan du kolla till mrs Turner?
283 00:43:50,573 00:43:53,368 Javisst. Absolut. Javisst. Absolut.
284 00:43:53,451 00:43:57,747 Är det säkert att du mår bra? -Jadå. Jag är strax tillbaka. Är det säkert att du mår bra? -Jadå. Jag är strax tillbaka.
285 00:44:47,380 00:44:50,425 Var är alla? Var är alla?
286 00:44:53,011 00:44:56,598 Jag har funderat på det. Jag har funderat på det.
287 00:45:00,059 00:45:04,189 Det är så vackert här. Men den här gången... Det är så vackert här. Men den här gången...
288 00:45:04,272 00:45:08,651 Jag vet inte... Det är nåt som inte stämmer. Jag vet inte... Det är nåt som inte stämmer.
289 00:45:19,329 00:45:22,415 Kom igen. Kom igen.
290 00:45:34,761 00:45:38,223 Vad sjutton? Vad sjutton?
291 00:45:49,401 00:45:52,362 Mr Turner? Mr Turner?
292 00:45:57,367 00:46:00,161 Mitch? Mitch?
293 00:46:21,266 00:46:25,437 Det vi gillade med att åka hit var att det kändes så bekvämt. Det vi gillade med att åka hit var att det kändes så bekvämt.
294 00:46:25,520 00:46:30,942 Samma väder, samma rum och samma möbler. Samma väder, samma rum och samma möbler.
295 00:46:31,025 00:46:35,739 Allt har stannat i tiden. Allt har stannat i tiden.
296 00:46:36,781 00:46:42,078 Jane tyckte om det så mycket. Jane tyckte om det så mycket.
297 00:46:42,162 00:46:46,332 Vi hade inte varit här på så länge... Vi hade inte varit här på så länge...
298 00:46:46,416 00:46:53,131 Jag ville att hon skulle få en fin, sista upplevelse här. Jag ville att hon skulle få en fin, sista upplevelse här.
299 00:46:53,214 00:46:57,051 Hon brukade vara så lycklig på stranden. Hon brukade vara så lycklig på stranden.
300 00:47:02,891 00:47:08,813 Men när man ser en person förändras... framför dig... Men när man ser en person förändras... framför dig...
301 00:47:10,106 00:47:16,071 Man vet att det inte blir bättre... Det finns ingen återvändo... Man vet att det inte blir bättre... Det finns ingen återvändo...
302 00:47:20,033 00:47:24,913 Det skrämmer livet ur mig. Det skrämmer livet ur mig.
303 00:47:28,083 00:47:31,127 Hur är det med henne? Hur är det med henne?
304 00:47:35,173 00:47:39,969 Vi är så lyckligt lottade. Vi är så lyckligt lottade.
305 00:47:40,053 00:47:44,265 Det är verkligen fint ute i dag. Det är verkligen fint ute i dag.
306 00:47:57,654 00:48:00,949 Är allt bra? Är allt bra?
307 00:48:01,032 00:48:04,327 Det är bra, bara bra. Det är bra, bara bra.
308 00:48:04,411 00:48:08,123 Allt är toppen. Allt är toppen.
309 00:48:11,292 00:48:15,797 Jag tror att jag ska ta mig en simtur. Jag tror att jag ska ta mig en simtur.
310 00:49:00,300 00:49:03,595 Mr Turner! Mr Turner!
311 00:49:37,629 00:49:40,590 Mitch! Mitch!
312 00:49:52,393 00:49:55,438 Mitch! Mitch!
313 00:50:00,610 00:50:03,446 Jane? Jane?
314 00:50:19,712 00:50:22,632 Mår du bra? Mår du bra?
315 00:50:31,015 00:50:36,354 Mrs Turner? Jag öppnar dörren. Mrs Turner? Jag öppnar dörren.
316 00:50:36,438 00:50:40,024 Säg ifrån om du inte vill det. Säg ifrån om du inte vill det.
317 00:50:53,580 00:50:56,583 Mitch! Mitch!
318 00:52:05,068 00:52:07,737 Randall! Randall!
319 00:52:57,537 00:53:00,498 Randall! Randall!
320 00:53:34,991 00:53:38,912 Randall! Var är du någonstans? Randall! Var är du någonstans?
321 00:55:31,107 00:55:32,275 FÖRSTA HJÄLPEN FÖRSTA HJÄLPEN
322 00:56:18,530 00:56:21,574 Randall? Randall?
323 00:56:21,658 00:56:24,077 Du, sluta. Vad gör du? Du, sluta. Vad gör du?
324 00:56:24,202 00:56:28,081 Vad är det med dig? Du? Vad är det med dig? Du?
325 00:56:55,150 00:56:58,778 Vi måste härifrån. Nu! Vi måste härifrån. Nu!
326 00:56:58,862 00:57:02,240 Kom! Kom!
327 00:57:35,231 00:57:38,610 -Var är nycklarna? -Jag har dem inte. -Var är nycklarna? -Jag har dem inte.
328 00:57:38,693 00:57:42,864 -Vad menar du? -Jag har dem inte här! -Vad menar du? -Jag har dem inte här!
329 00:57:42,947 00:57:46,618 -Vad är det med henne? -Kom nu! -Vad är det med henne? -Kom nu!
330 00:57:50,872 00:57:51,956 -Den här vägen. -Va? -Den här vägen. -Va?
331 00:57:52,040 00:57:54,626 Den här vägen. Den här vägen.
332 00:58:08,014 00:58:10,934 Hallå? Hallå?
333 00:58:11,017 00:58:13,812 Hallå! Vi behöver hjälp! Hallå! Vi behöver hjälp!
334 00:58:13,895 00:58:18,233 -Hallå? -Jag måste till sjukhus. -Hallå? -Jag måste till sjukhus.
335 00:58:19,526 00:58:23,196 Jag är helt förstörd. Jag är helt förstörd.
336 00:58:23,279 00:58:27,700 -Är det magen? -Det är allting. -Är det magen? -Det är allting.
337 00:58:35,041 00:58:37,877 Vad gjorde hon med dig? Vad gjorde hon med dig?
338 00:58:39,045 00:58:42,424 Jag försökte hjälpa henne. Och... Jag försökte hjälpa henne. Och...
339 00:58:45,760 00:58:51,141 Det var som att få en blackout. Jag minns inte. Det var som att få en blackout. Jag minns inte.
340 00:58:55,687 00:58:59,107 Vi behöver en bil. Vi behöver en bil.
341 00:59:00,191 00:59:03,153 Vi behöver en bil och ta oss härifrån. Vi behöver hjälp. Vi behöver en bil och ta oss härifrån. Vi behöver hjälp.
342 00:59:03,236 00:59:07,741 Fan. Vad är det som händer? Fan. Vad är det som händer?
343 00:59:07,824 00:59:10,952 Jag vet inte. Jag vet inte.
344 00:59:13,455 00:59:15,957 -Vad är det? -Helvete. -Vad är det? -Helvete.
345 00:59:58,208 01:00:01,711 Går det bra? Okej. Går det bra? Okej.
346 01:00:01,795 01:00:04,672 Fan. Fan.
347 01:00:06,966 01:00:10,637 Jag kan inte andas. Jag kan inte andas.
348 01:00:19,604 01:00:22,941 -Titta. -Vad är det? -Titta. -Vad är det?
349 01:00:23,024 01:00:27,404 Ljussken. Det måste vara nån där. Ljussken. Det måste vara nån där.
350 01:00:27,529 01:00:30,615 Det måste finnas nån där. Det måste finnas nån där.
351 01:00:31,866 01:00:34,953 Vi måste ta oss dit. Vi måste ta oss dit.
352 01:00:48,299 01:00:51,136 Här. Här.
353 01:00:56,433 01:00:58,726 Okej. Okej.
354 01:01:22,208 01:01:25,003 Okej. Okej.
355 01:01:28,298 01:01:32,927 Hallå? Är det polisen? Hallå? Är det polisen?
356 01:01:34,637 01:01:38,475 Är det nån där? Vi behöver hjälp. Är det nån där? Vi behöver hjälp.
357 01:01:42,771 01:01:48,234 Vi är på Beachomber Road. Det är... Vi är på Beachomber Road. Det är...
358 01:01:48,359 01:01:53,114 Det är nära kurvan. Jag vet inte adressen. Det är nära kurvan. Jag vet inte adressen.
359 01:01:54,407 01:01:59,287 -Jag hör dig. Är det nära vattnet? -Ja, det ligger vid havet. -Jag hör dig. Är det nära vattnet? -Ja, det ligger vid havet.
360 01:01:59,412 01:02:04,000 Er bil står här. Jag har inte numret. Er bil står här. Jag har inte numret.
361 01:02:04,125 01:02:08,838 Jag har inte numret, men vi behöver hjälp. Jag har inte numret, men vi behöver hjälp.
362 01:02:08,922 01:02:12,592 -...det är extremt farligt. -Vad är extremt farligt? -...det är extremt farligt. -Vad är extremt farligt?
363 01:02:12,884 01:02:17,305 Exponera er inte... Alla som är exponerade... Exponera er inte... Alla som är exponerade...
364 01:02:19,140 01:02:21,309 Exponerade för vad? Exponerade för vad?
365 01:02:21,434 01:02:25,730 Gå ut ur bilen och gå in. Lås in er och andas inte det. Gå ut ur bilen och gå in. Lås in er och andas inte det.
366 01:02:26,815 01:02:30,693 Andas in vad? Är det dimman? Andas in vad? Är det dimman?
367 01:02:31,903 01:02:34,906 Det är inte dimma. Det är inte dimma.
368 01:02:36,950 01:02:39,869 Vad är det? Vad är det?
369 01:02:39,953 01:02:44,833 Vad är det? Hallå? Vad är det? Hallå?
370 01:02:46,126 01:02:49,504 Hallå? Svara, snälla. Hallå? Svara, snälla.
371 01:02:49,671 01:02:52,590 Hallå! Hallå!
372 01:02:55,218 01:02:57,929 Randall? Randall?
373 01:03:00,181 01:03:02,725 Randall? Randall?
374 01:03:08,148 01:03:12,110 Randall? Hur mår du? Randall? Hur mår du?
375 01:03:14,195 01:03:21,161 Jag funderar på... Det kanske inte var en sån bra idé att gå till stranden? Jag funderar på... Det kanske inte var en sån bra idé att gå till stranden?
376 01:03:22,495 01:03:25,832 Kan du ställa dig upp? Kan du ställa dig upp?
377 01:03:25,915 01:03:28,585 Ja. Ja.
378 01:03:44,768 01:03:48,271 Hjälp! Hjälp!
379 01:03:48,354 01:03:50,774 -Du måste ge mig nån minut. Okej? -Okej. -Du måste ge mig nån minut. Okej? -Okej.
380 01:03:50,857 01:03:53,526 Ge mig nån minut bara. Ge mig nån minut bara.
381 01:04:40,657 01:04:44,494 -Hej. -Jösses! -Hej. -Jösses!
382 01:04:44,577 01:04:47,330 Förlåt. Förlåt.
383 01:04:47,414 01:04:51,668 Jag mår sämre. Vi måste gå in. Jag mår sämre. Vi måste gå in.
384 01:04:55,213 01:04:59,259 Du måste hålla för ögonen nu. Okej? Du måste hålla för ögonen nu. Okej?
385 01:05:11,312 01:05:15,984 Kan du ta dig in? Okej, kom då. Kan du ta dig in? Okej, kom då.
386 01:05:18,319 01:05:23,408 Ett... två... tre! Ett... två... tre!
387 01:05:42,135 01:05:46,264 -Mår du bra? -Det är okej. -Mår du bra? -Det är okej.
388 01:05:51,519 01:05:56,274 Mår du bra? Titta på mig. Mår du bra? Titta på mig.
389 01:05:56,357 01:05:59,235 Mår du bra? Mår du bra?
390 01:06:13,500 01:06:17,170 Hallå? Hallå?
391 01:06:21,174 01:06:24,385 Em... Em...
392 01:06:29,182 01:06:32,769 Kom, ta stöd mot mig. Kom, ta stöd mot mig.
393 01:06:40,944 01:06:44,697 Det här var ju bra i alla fall. Det här var ju bra i alla fall.
394 01:06:44,781 01:06:48,576 Vänta. Vänta en sekund. Vänta. Vänta en sekund.
395 01:07:01,089 01:07:04,426 Hallå? Är det nån där? Hallå? Är det nån där?
396 01:07:04,509 01:07:08,430 Det luktar som ruttna ägg. Det luktar som ruttna ägg.
397 01:07:16,396 01:07:19,524 Vad hände här? Vad hände här?
398 01:07:32,704 01:07:35,707 Ingen signal. Ingen signal.
399 01:07:35,790 01:07:39,502 För helvete! För helvete!
400 01:07:39,586 01:07:43,047 Bilnycklarna. Bilnycklarna.
401 01:08:09,199 01:08:12,619 De... De...
402 01:08:12,702 01:08:16,121 De sa att det inte är dimma. Det kanske är... De sa att det inte är dimma. Det kanske är...
403 01:08:16,205 01:08:18,665 Det kanske kommer från vattnet. Det kanske kommer från vattnet.
404 01:08:18,750 01:08:24,506 Algblomning eller kemikalieläckage som påverkar luften? Algblomning eller kemikalieläckage som påverkar luften?
405 01:08:24,589 01:08:30,053 Jag... Jag vet inte. Jag... Jag vet inte.
406 01:08:30,136 01:08:33,306 Vi är helt rökta, eller hur? Vi är helt rökta, eller hur?
407 01:08:47,445 01:08:50,323 Kolla här. Kolla här.
408 01:08:52,616 01:08:55,370 Okej. Okej.
409 01:08:55,453 01:08:58,705 Okej. Okej.
410 01:09:00,500 01:09:04,129 Det är ingen fara. Det är ingen fara.
411 01:09:04,629 01:09:07,382 Här. Här.
412 01:09:09,426 01:09:12,387 Vänd dig om. Vänd dig om.
413 01:09:18,308 01:09:22,230 -Vad? -En tv. -Vad? -En tv.
414 01:09:37,161 01:09:40,498 Det känns som att... Det känns som att...
415 01:09:40,582 01:09:43,334 Det vänder sig i magen. Det vänder sig i magen.
416 01:09:50,091 01:09:53,636 MEDDELANDE: AKUT NÖDLÄGE. DETTA ÄR INTE ETT TEST. MEDDELANDE: AKUT NÖDLÄGE. DETTA ÄR INTE ETT TEST.
417 01:09:53,720 01:09:56,556 TA SKYDD OCH STANNA HEMMA. TA SKYDD OCH STANNA HEMMA.
418 01:10:00,101 01:10:03,188 Det står bara samma sak. Det står bara samma sak.
419 01:10:04,272 01:10:07,400 Vi är i helvetet. Vi är i helvetet.
420 01:10:09,319 01:10:11,863 ...det har strömmat ut från den punkten... ...det har strömmat ut från den punkten...
421 01:10:11,946 01:10:13,948 ...mikroberna har bevarats i sten... ...mikroberna har bevarats i sten...
422 01:10:14,032 01:10:16,326 -Vad är det? -...och de bakteriella formerna... -Vad är det? -...och de bakteriella formerna...
423 01:10:16,409 01:10:21,331 -...har rört sig upp mot ytan... -Det är en AM-station. -...har rört sig upp mot ytan... -Det är en AM-station.
424 01:10:21,414 01:10:25,001 -Det finns nån därute. -Oceanografiska institutet... -Det finns nån därute. -Oceanografiska institutet...
425 01:10:25,126 01:10:30,423 ...ligger 45 grader norrut, 54 minuter och 67 sekunder... ...ligger 45 grader norrut, 54 minuter och 67 sekunder...
426 01:10:30,507 01:10:36,679 Studier har visat att en livsform... Studier har visat att en livsform...
427 01:10:38,515 01:10:42,685 -Det är slut med oss. -Nån sänder det här. -Det är slut med oss. -Nån sänder det här.
428 01:10:42,769 01:10:48,525 Det betyder att det finns andra. Vi ska låsa in oss och stänga fönstren. Det betyder att det finns andra. Vi ska låsa in oss och stänga fönstren.
429 01:10:48,608 01:10:53,238 Sen kan vi vänta tills i morgon. Sen kan vi vänta tills i morgon.
430 01:10:53,321 01:10:56,574 Jag klarar mig inte så länge. Jag klarar mig inte så länge.
431 01:10:56,658 01:10:58,910 Nej. Nej.
432 01:11:00,995 01:11:03,748 Du måste kämpa för min skull. Okej? Du måste kämpa för min skull. Okej?
433 01:11:03,832 01:11:07,043 Jag klarar inte av det här själv. Jag klarar inte av det här själv.
434 01:11:07,168 01:11:12,048 Jag har slösat så mycket tid på skit. Jag har slösat så mycket tid på skit.
435 01:11:14,968 01:11:17,929 Jag är rädd. Jag är rädd.
436 01:11:20,265 01:11:24,519 -Jag är så rädd. -Det är ingen fara. -Jag är så rädd. -Det är ingen fara.
437 01:11:28,940 01:11:32,569 Titta på mig. Du... Titta på mig. Du...
438 01:11:34,070 01:11:37,574 Vi måste kämpa vidare. Vi måste kämpa vidare.
439 01:11:41,035 01:11:46,291 -Gud... -Jag finns här. -Gud... -Jag finns här.
440 01:11:46,374 01:11:49,794 Jag lämnar dig inte. Jag lämnar dig inte.
441 01:11:53,006 01:11:58,386 Var inte rädd. Okej? Var inte rädd. Okej?
442 01:11:59,721 01:12:03,725 Du måste kämpa, för min skull. Du måste kämpa, för min skull.
443 01:12:03,808 01:12:07,562 Jag ska försöka. Jag ska försöka.
444 01:12:39,052 01:12:42,013 ...den förfaller inte när den går under av smärta. ...den förfaller inte när den går under av smärta.
445 01:12:42,097 01:12:47,811 Livsformen påminner inte om det vi ser som komplexa kolbaserade former. Livsformen påminner inte om det vi ser som komplexa kolbaserade former.
446 01:12:47,936 01:12:52,023 Den förvandlas till nåt annat. Den förvandlas till nåt annat.
447 01:13:53,168 01:13:55,962 Och vår planet blir som resten... Och vår planet blir som resten...
448 01:13:56,045 01:14:00,842 En utrotning av alla komplexa livsformer... En utrotning av alla komplexa livsformer...
449 01:16:14,976 01:16:18,062 Randall? Randall?
450 01:16:20,982 01:16:24,611 Vi måste ge oss av på en gång, det är nåt därnere. Vi måste ge oss av på en gång, det är nåt därnere.
451 01:16:25,070 01:16:28,907 Nej, nej, nej. Nej, nej, nej.
452 01:16:51,846 01:16:54,516 Nej! Nej!
453 01:24:29,471 01:24:35,435 Var inte rädd. Var inte rädd. Var inte rädd. Var inte rädd.
454 01:24:35,518 01:24:42,150 Var inte rädd. Var inte rädd. Var inte rädd. Var inte rädd.
455 01:24:42,233 01:24:46,237 Var inte rädd... Var inte rädd...
456 01:24:59,125 01:25:01,920 Översättning: Susanna Lidblom Översättning: Susanna Lidblom