This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:34,234 | 00:00:36,904 | Mmm-mmm-mmeow. | Mmm-mmm-mmeow. |
2 | 00:00:40,974 | 00:00:43,243 | Paws off, puddy. | Paws off, puddy. |
3 | 00:00:44,311 | 00:00:47,448 | Hello, it's a cat. The jewel's mine. | Hello, it's a cat. The jewel's mine. |
4 | 00:00:47,514 | 00:00:50,751 | I beg to differ, my feline felon, | I beg to differ, my feline felon, |
5 | 00:00:50,784 | 00:00:53,854 | and so do my companions. | and so do my companions. |
6 | 00:00:59,726 | 00:01:05,399 | Hmm. Now how could I say no to those beady blue eyes? | Hmm. Now how could I say no to those beady blue eyes? |
7 | 00:01:08,602 | 00:01:12,873 | Well, Mama Cobblepot did always say I was a handsome one. | Well, Mama Cobblepot did always say I was a handsome one. |
8 | 00:01:15,342 | 00:01:20,347 | You know, perhaps we can come to some sort of arrangement. | You know, perhaps we can come to some sort of arrangement. |
9 | 00:01:20,447 | 00:01:23,150 | Hmm? What you have in mind, good-lookin'? | Hmm? What you have in mind, good-lookin'? |
10 | 00:01:23,250 | 00:01:26,386 | This gem happens to be one of a pair. | This gem happens to be one of a pair. |
11 | 00:01:26,487 | 00:01:28,655 | The cat is all yours... | The cat is all yours... |
12 | 00:01:28,755 | 00:01:32,860 | if you help me steal the true object of my desire. | if you help me steal the true object of my desire. |
13 | 00:01:32,960 | 00:01:35,362 | A partnership! | A partnership! |
14 | 00:02:47,834 | 00:02:50,237 | Millions of dollars worth of art and valuables | Millions of dollars worth of art and valuables |
15 | 00:02:50,237 | 00:02:52,606 | skipped over for a jeweled cat. | skipped over for a jeweled cat. |
16 | 00:02:52,773 | 00:02:55,475 | This heist has all the earmarks of Catwoman -- | This heist has all the earmarks of Catwoman -- |
17 | 00:02:55,642 | 00:02:57,611 | except for the other point of entry. | except for the other point of entry. |
18 | 00:02:57,711 | 00:02:58,845 | She had help. | She had help. |
19 | 00:02:58,912 | 00:03:00,247 | A second perp. | A second perp. |
20 | 00:03:07,187 | 00:03:09,056 | I want everyone to recanvass the exterior. | I want everyone to recanvass the exterior. |
21 | 00:03:09,122 | 00:03:10,390 | Let's move. | Let's move. |
22 | 00:03:41,655 | 00:03:44,057 | The tome you requested, Master Bruce. | The tome you requested, Master Bruce. |
23 | 00:03:44,124 | 00:03:46,526 | A second perp doesn't fit her profile. | A second perp doesn't fit her profile. |
24 | 00:03:46,627 | 00:03:48,328 | Catwoman works alone. | Catwoman works alone. |
25 | 00:03:48,395 | 00:03:52,216 | Well, partnerships do appear to be all the rage these days. | Well, partnerships do appear to be all the rage these days. |
26 | 00:03:52,799 | 00:03:54,735 | Detective Yin's a good cop, Alfred. | Detective Yin's a good cop, Alfred. |
27 | 00:03:54,801 | 00:03:57,337 | I'm glad she decided to put her trust in the Batman. | I'm glad she decided to put her trust in the Batman. |
28 | 00:03:58,639 | 00:04:01,541 | Dander of an Eastern European raven. | Dander of an Eastern European raven. |
29 | 00:04:01,608 | 00:04:03,377 | It's one of Penguin's birds. | It's one of Penguin's birds. |
30 | 00:04:03,443 | 00:04:07,014 | But why would Catwoman team with Oswald Cobblepot? | But why would Catwoman team with Oswald Cobblepot? |
31 | 00:04:07,114 | 00:04:08,415 | Here's why. | Here's why. |
32 | 00:04:09,416 | 00:04:12,819 | The relic stolen last night is one of a pair... | The relic stolen last night is one of a pair... |
33 | 00:04:16,056 | 00:04:18,592 | with Ra, the Egyptian sun god. | with Ra, the Egyptian sun god. |
34 | 00:04:20,127 | 00:04:22,496 | The very same relic currently on loan | The very same relic currently on loan |
35 | 00:04:22,562 | 00:04:25,399 | to the Museum of Natural History here in Gotham? | to the Museum of Natural History here in Gotham? |
36 | 00:04:25,499 | 00:04:28,902 | A cat and a bird -- two jewels, two villains. | A cat and a bird -- two jewels, two villains. |
37 | 00:04:29,036 | 00:04:32,639 | And one crime fighter capable of stopping them. | And one crime fighter capable of stopping them. |
38 | 00:04:46,420 | 00:04:51,291 | Digital surveillance. State-of-the-art electronic security. | Digital surveillance. State-of-the-art electronic security. |
39 | 00:04:51,525 | 00:04:54,428 | Oh, the museum's a tough nut to crack, | Oh, the museum's a tough nut to crack, |
40 | 00:04:54,528 | 00:04:57,230 | but I know where the soft spots are. | but I know where the soft spots are. |
41 | 00:04:57,330 | 00:05:01,068 | Ooh! With my birds and your know-how, | Ooh! With my birds and your know-how, |
42 | 00:05:01,134 | 00:05:04,905 | the two of us will be sitting in the ol' catbird seat. | the two of us will be sitting in the ol' catbird seat. |
43 | 00:05:04,971 | 00:05:07,874 | Hmm, sounds cozy, Pengie baby, | Hmm, sounds cozy, Pengie baby, |
44 | 00:05:07,941 | 00:05:11,411 | but cats and birds are natural enemies, you know. | but cats and birds are natural enemies, you know. |
45 | 00:05:11,578 | 00:05:14,247 | Well, with enemies like you, cat-chickie, | Well, with enemies like you, cat-chickie, |
46 | 00:05:14,347 | 00:05:16,249 | who needs friends? | who needs friends? |
47 | 00:05:23,490 | 00:05:26,393 | A little privacy, puh-leeze! | A little privacy, puh-leeze! |
48 | 00:05:26,460 | 00:05:30,731 | Yes. Why don't you go fetch me a saucer of moo juice? | Yes. Why don't you go fetch me a saucer of moo juice? |
49 | 00:05:33,100 | 00:05:35,936 | Eh! Manners! | Eh! Manners! |
50 | 00:05:45,178 | 00:05:48,715 | Fine! Good riddance! And don't come back! | Fine! Good riddance! And don't come back! |
51 | 00:05:49,282 | 00:05:51,318 | Alone at last. | Alone at last. |
52 | 00:05:51,418 | 00:05:55,522 | Oh, Ozzie, you've stolen my heart. | Oh, Ozzie, you've stolen my heart. |
53 | 00:06:00,727 | 00:06:05,298 | Too bad I'm gonna break yours once I steal both those jewels. | Too bad I'm gonna break yours once I steal both those jewels. |
54 | 00:06:43,804 | 00:06:45,372 | Hey! | Hey! |
55 | 00:06:51,344 | 00:06:53,814 | Surveillance, down. | Surveillance, down. |
56 | 00:07:09,830 | 00:07:12,432 | What about that state-of-the-art security? | What about that state-of-the-art security? |
57 | 00:07:12,532 | 00:07:16,303 | Hmm, don't you worry your pretty little head, Pengie. | Hmm, don't you worry your pretty little head, Pengie. |
58 | 00:07:18,505 | 00:07:21,007 | The Catwoman knows a trick or two. | The Catwoman knows a trick or two. |
59 | 00:07:27,547 | 00:07:30,283 | Ahh, phenomenal. | Ahh, phenomenal. |
60 | 00:07:30,750 | 00:07:33,186 | You know, according to Egyptian legend, | You know, according to Egyptian legend, |
61 | 00:07:33,253 | 00:07:36,056 | the cat goddess enabled ol' Ra here | the cat goddess enabled ol' Ra here |
62 | 00:07:36,122 | 00:07:38,658 | to harness the power of the sun. | to harness the power of the sun. |
63 | 00:07:38,739 | 00:07:39,958 | How nice for them. | How nice for them. |
64 | 00:07:40,026 | 00:07:43,263 | And where is my kitty, cutie-cakes? | And where is my kitty, cutie-cakes? |
65 | 00:07:45,298 | 00:07:48,535 | Such a shame to break up the set. | Such a shame to break up the set. |
66 | 00:07:52,105 | 00:07:54,140 | Ohh, the Batman! | Ohh, the Batman! |
67 | 00:07:54,241 | 00:07:56,376 | You never call, you never write. | You never call, you never write. |
68 | 00:07:56,443 | 00:07:58,745 | Three's a crowd, bat jerk! | Three's a crowd, bat jerk! |
69 | 00:07:58,845 | 00:08:02,215 | You two want souvenirs of your visit, try the gift shop. | You two want souvenirs of your visit, try the gift shop. |
70 | 00:08:32,846 | 00:08:34,581 | Quite a pair. | Quite a pair. |
71 | 00:08:34,714 | 00:08:36,182 | Now, about that, sweetie: | Now, about that, sweetie: |
72 | 00:08:36,249 | 00:08:38,385 | I prefer to work alone. | I prefer to work alone. |
73 | 00:08:38,785 | 00:08:42,088 | I was referring to these! | I was referring to these! |
74 | 00:08:42,555 | 00:08:45,191 | You?! Double-crossing me?! | You?! Double-crossing me?! |
75 | 00:08:45,358 | 00:08:48,662 | So sorry for stringing you along, sugar plum, | So sorry for stringing you along, sugar plum, |
76 | 00:08:48,728 | 00:08:51,731 | but you're not my type. They are. | but you're not my type. They are. |
77 | 00:08:57,837 | 00:08:59,673 | I trusted you. | I trusted you. |
78 | 00:09:08,782 | 00:09:09,783 | Huh?! | Huh?! |
79 | 00:09:09,883 | 00:09:13,520 | I brought this pretty bracelet especially for you, | I brought this pretty bracelet especially for you, |
80 | 00:09:13,620 | 00:09:18,391 | but since you two pointy-ears make such a cute couple... | but since you two pointy-ears make such a cute couple... |
81 | 00:09:18,558 | 00:09:20,560 | His and hers. | His and hers. |
82 | 00:09:23,596 | 00:09:26,166 | I'll just hang onto the key... | I'll just hang onto the key... |
83 | 00:09:26,232 | 00:09:27,600 | and the jewels. | and the jewels. |
84 | 00:09:39,713 | 00:09:40,981 | Now what? | Now what? |
85 | 00:09:42,082 | 00:09:43,583 | Relax. | Relax. |
86 | 00:09:46,152 | 00:09:47,454 | Oven timer? | Oven timer? |
87 | 00:09:47,520 | 00:09:49,689 | It's rigged to explode. | It's rigged to explode. |
88 | 00:10:01,101 | 00:10:03,236 | It's been a blast, Batman. | It's been a blast, Batman. |
89 | 00:10:04,104 | 00:10:05,905 | It's tamper-proof. | It's tamper-proof. |
90 | 00:10:10,440 | 00:10:13,013 | Oh, well, you're stuck with me. | Oh, well, you're stuck with me. |
91 | 00:10:13,079 | 00:10:14,447 | We need the key. | We need the key. |
92 | 00:10:14,547 | 00:10:17,951 | Hmm, yet another reason for a penguin hunt. | Hmm, yet another reason for a penguin hunt. |
93 | 00:10:30,697 | 00:10:32,198 | - This way! - This way! | - This way! - This way! |
94 | 00:10:32,665 | 00:10:34,601 | Fine. You lead. | Fine. You lead. |
95 | 00:10:38,738 | 00:10:41,041 | Mmm, meow! | Mmm, meow! |
96 | 00:10:43,043 | 00:10:45,045 | Mmm! | Mmm! |
97 | 00:10:47,347 | 00:10:48,715 | I'll drive. | I'll drive. |
98 | 00:10:57,590 | 00:10:59,092 | - Whoa! - Hey! | - Whoa! - Hey! |
99 | 00:11:00,560 | 00:11:02,095 | Catwoman? | Catwoman? |
100 | 00:11:03,196 | 00:11:04,898 | I don't believe it. | I don't believe it. |
101 | 00:11:05,103 | 00:11:07,472 | This baby really purrs. | This baby really purrs. |
102 | 00:11:07,567 | 00:11:09,369 | Looks like you have Penguin to blame | Looks like you have Penguin to blame |
103 | 00:11:09,469 | 00:11:11,571 | for putting me in the driver's seat. | for putting me in the driver's seat. |
104 | 00:11:11,671 | 00:11:13,773 | Hmm, what's this do? | Hmm, what's this do? |
105 | 00:11:13,907 | 00:11:15,775 | Curiosity killed the cat. | Curiosity killed the cat. |
106 | 00:11:15,842 | 00:11:19,345 | Mmm, kitty's curious about more than just your wheels. | Mmm, kitty's curious about more than just your wheels. |
107 | 00:11:19,446 | 00:11:21,181 | What's under your hood, handsome? | What's under your hood, handsome? |
108 | 00:11:21,281 | 00:11:23,016 | Ladies first. | Ladies first. |
109 | 00:11:37,797 | 00:11:40,934 | Trust your instincts, Yin. | Trust your instincts, Yin. |
110 | 00:11:48,675 | 00:11:49,843 | So, Bat beau, | So, Bat beau, |
111 | 00:11:49,909 | 00:11:51,878 | when we find the waddling worm-eater, | when we find the waddling worm-eater, |
112 | 00:11:51,945 | 00:11:54,948 | I'd like to have at least two minutes alone with him. | I'd like to have at least two minutes alone with him. |
113 | 00:11:56,950 | 00:11:58,718 | You'll both have plenty of alone time | You'll both have plenty of alone time |
114 | 00:11:58,785 | 00:12:01,521 | when you're together in the Gotham State Penitentiary. | when you're together in the Gotham State Penitentiary. |
115 | 00:12:03,574 | 00:12:04,621 | Batman. | Batman. |
116 | 00:12:04,691 | 00:12:06,192 | What do you know? It works. | What do you know? It works. |
117 | 00:12:06,292 | 00:12:07,594 | Uh, hi. | Uh, hi. |
118 | 00:12:07,694 | 00:12:10,797 | I thought I'd put our new partnership to the test. | I thought I'd put our new partnership to the test. |
119 | 00:12:10,864 | 00:12:14,534 | Oh, gives his number to all the girls. | Oh, gives his number to all the girls. |
120 | 00:12:14,901 | 00:12:16,336 | What's up, detective? | What's up, detective? |
121 | 00:12:16,402 | 00:12:17,837 | I'm stumped. | I'm stumped. |
122 | 00:12:17,937 | 00:12:20,406 | I can't I.D. Catwoman's mysterious partner. | I can't I.D. Catwoman's mysterious partner. |
123 | 00:12:20,473 | 00:12:22,108 | Though you might have an idea. | Though you might have an idea. |
124 | 00:12:22,208 | 00:12:23,910 | I'm... tracking a few leads. | I'm... tracking a few leads. |
125 | 00:12:24,010 | 00:12:25,211 | Meow. | Meow. |
126 | 00:12:25,278 | 00:12:26,312 | Excuse me? | Excuse me? |
127 | 00:12:26,379 | 00:12:28,281 | Uh, static on the Batwave. | Uh, static on the Batwave. |
128 | 00:12:28,348 | 00:12:30,517 | I'll have to get back to you, detective. | I'll have to get back to you, detective. |
129 | 00:12:31,618 | 00:12:33,353 | So he's a little strange, Yin. | So he's a little strange, Yin. |
130 | 00:12:33,419 | 00:12:34,754 | He dresses like a bat. | He dresses like a bat. |
131 | 00:12:34,854 | 00:12:36,256 | All points bulletin. | All points bulletin. |
132 | 00:12:36,322 | 00:12:38,291 | The Batman and Catwoman were seen fleeing together | The Batman and Catwoman were seen fleeing together |
133 | 00:12:38,391 | 00:12:40,660 | from the museum crime scene. | from the museum crime scene. |
134 | 00:12:42,195 | 00:12:44,397 | The Batman's the second perp? | The Batman's the second perp? |
135 | 00:12:53,973 | 00:12:56,509 | To think, this could have all been mine. | To think, this could have all been mine. |
136 | 00:13:11,591 | 00:13:14,194 | Penguin's been doing some research. | Penguin's been doing some research. |
137 | 00:13:21,701 | 00:13:23,369 | According to these artifacts, | According to these artifacts, |
138 | 00:13:23,436 | 00:13:25,471 | when the two jewels are properly configured, | when the two jewels are properly configured, |
139 | 00:13:25,572 | 00:13:28,308 | they're capable of harnessing the power of the sun. | they're capable of harnessing the power of the sun. |
140 | 00:13:28,474 | 00:13:30,276 | You read ancient Egyptian? | You read ancient Egyptian? |
141 | 00:13:30,376 | 00:13:31,778 | The pictures help. | The pictures help. |
142 | 00:13:32,078 | 00:13:36,749 | So you think Pengie's looking to reduce his utility bill? | So you think Pengie's looking to reduce his utility bill? |
143 | 00:13:43,523 | 00:13:47,994 | Whoever said cats and birds are natural enemies? | Whoever said cats and birds are natural enemies? |
144 | 00:13:52,999 | 00:13:54,567 | Detective, squad room. | Detective, squad room. |
145 | 00:13:54,634 | 00:13:56,202 | Something big's going down. | Something big's going down. |
146 | 00:14:01,274 | 00:14:02,408 | That's right! | That's right! |
147 | 00:14:02,475 | 00:14:05,278 | I demand $1 billion by dawn, | I demand $1 billion by dawn, |
148 | 00:14:05,345 | 00:14:08,448 | or Gotham suffers the wrath of the sun. | or Gotham suffers the wrath of the sun. |
149 | 00:14:08,548 | 00:14:10,516 | Sun? In the middle of the night? | Sun? In the middle of the night? |
150 | 00:14:10,683 | 00:14:12,352 | This Penguin guy's nuts. | This Penguin guy's nuts. |
151 | 00:14:12,452 | 00:14:15,255 | Oh! Allow me to demonstrate! | Oh! Allow me to demonstrate! |
152 | 00:14:24,931 | 00:14:26,266 | Lights... | Lights... |
153 | 00:14:26,432 | 00:14:27,767 | camera... | camera... |
154 | 00:14:27,867 | 00:14:30,336 | destruction! | destruction! |
155 | 00:14:57,664 | 00:15:01,401 | Oh, you gotta love those ancient Egyptian engineers. | Oh, you gotta love those ancient Egyptian engineers. |
156 | 00:15:01,501 | 00:15:05,138 | Wire the money to my Swiss bank account by sunrise, | Wire the money to my Swiss bank account by sunrise, |
157 | 00:15:05,204 | 00:15:09,008 | or my next target will be full of civilians. | or my next target will be full of civilians. |
158 | 00:15:17,250 | 00:15:19,018 | My, who's the popular one? | My, who's the popular one? |
159 | 00:15:19,118 | 00:15:20,153 | Batman. | Batman. |
160 | 00:15:20,219 | 00:15:21,921 | Cat's out of the bag, partner. | Cat's out of the bag, partner. |
161 | 00:15:21,988 | 00:15:23,690 | I know you're with Catwoman. | I know you're with Catwoman. |
162 | 00:15:23,756 | 00:15:25,258 | Hiss. | Hiss. |
163 | 00:15:25,325 | 00:15:28,027 | Trust me, detective. It's complicated. | Trust me, detective. It's complicated. |
164 | 00:15:28,094 | 00:15:30,296 | I have to trust you. You're needed. | I have to trust you. You're needed. |
165 | 00:15:30,396 | 00:15:32,799 | Penguin's holding Gotham hostage with some sort of... | Penguin's holding Gotham hostage with some sort of... |
166 | 00:15:32,865 | 00:15:34,416 | Ancient Egyptian light machine. | Ancient Egyptian light machine. |
167 | 00:15:34,467 | 00:15:37,704 | I know, and I know where to find him. | I know, and I know where to find him. |
168 | 00:15:37,904 | 00:15:39,939 | The only bird's eye view of Gotham | The only bird's eye view of Gotham |
169 | 00:15:40,006 | 00:15:42,508 | with a powerful enough light source. | with a powerful enough light source. |
170 | 00:15:45,678 | 00:15:47,313 | If Penguin sees us coming, | If Penguin sees us coming, |
171 | 00:15:47,380 | 00:15:49,182 | he might get trigger-happy. | he might get trigger-happy. |
172 | 00:15:49,382 | 00:15:51,250 | Well, there's only one stairwell. | Well, there's only one stairwell. |
173 | 00:15:51,317 | 00:15:53,019 | We don't need stairs. | We don't need stairs. |
174 | 00:16:02,895 | 00:16:06,099 | Uh, aren't seagulls usually white? | Uh, aren't seagulls usually white? |
175 | 00:16:06,165 | 00:16:07,867 | They're Penguin's birds. | They're Penguin's birds. |
176 | 00:16:26,652 | 00:16:28,888 | Here comes miss congeniality. | Here comes miss congeniality. |
177 | 00:16:42,902 | 00:16:44,270 | Up you go. | Up you go. |
178 | 00:17:17,970 | 00:17:20,873 | I never did get my saucer of milk. | I never did get my saucer of milk. |
179 | 00:17:48,134 | 00:17:51,370 | Ew. Nails on a chalkboard. | Ew. Nails on a chalkboard. |
180 | 00:17:58,344 | 00:18:01,047 | I could dance all night, partner. | I could dance all night, partner. |
181 | 00:18:01,280 | 00:18:03,649 | Let's shake a crow from his nest. | Let's shake a crow from his nest. |
182 | 00:18:11,169 | 00:18:12,270 | Huh? | Huh? |
183 | 00:18:12,425 | 00:18:15,761 | Well, well, look what the cat dragged in. | Well, well, look what the cat dragged in. |
184 | 00:18:15,862 | 00:18:17,330 | It's over, Penguin. | It's over, Penguin. |
185 | 00:18:17,430 | 00:18:19,298 | Bye-bye, birdie. | Bye-bye, birdie. |
186 | 00:18:19,465 | 00:18:20,900 | Any closer | Any closer |
187 | 00:18:21,000 | 00:18:23,870 | and Gotham Children's Hospital is rubble. | and Gotham Children's Hospital is rubble. |
188 | 00:18:24,270 | 00:18:26,672 | I possess the power of Ra. | I possess the power of Ra. |
189 | 00:18:26,772 | 00:18:30,543 | I, Penguin, pharaoh of Gotham! | I, Penguin, pharaoh of Gotham! |
190 | 00:19:04,877 | 00:19:05,912 | The cat. | The cat. |
191 | 00:19:06,012 | 00:19:07,747 | You mean, after all we've been through? | You mean, after all we've been through? |
192 | 00:19:07,847 | 00:19:10,917 | Come on. Throw a dog a bone. | Come on. Throw a dog a bone. |
193 | 00:19:12,552 | 00:19:14,387 | Oh, all right! | Oh, all right! |
194 | 00:19:15,021 | 00:19:16,622 | Sorry, handsome! | Sorry, handsome! |
195 | 00:19:19,559 | 00:19:22,395 | Not so fast, kitty cat! | Not so fast, kitty cat! |
196 | 00:19:24,230 | 00:19:28,067 | The triple-crosses end here. | The triple-crosses end here. |
197 | 00:19:28,601 | 00:19:32,038 | We had a deal, fish breath! No! | We had a deal, fish breath! No! |
198 | 00:19:34,840 | 00:19:36,175 | Hey! | Hey! |
199 | 00:19:37,176 | 00:19:38,844 | Made for each other. | Made for each other. |
200 | 00:19:40,046 | 00:19:41,614 | Come on! | Come on! |
201 | 00:19:47,553 | 00:19:48,621 | Hang on! | Hang on! |
202 | 00:19:48,721 | 00:19:50,456 | Here's our ride. | Here's our ride. |
203 | 00:19:57,630 | 00:19:59,465 | Bye-bye, Bat! | Bye-bye, Bat! |
204 | 00:19:59,699 | 00:20:01,867 | Take us to your spare key. | Take us to your spare key. |
205 | 00:20:01,934 | 00:20:04,570 | Huh? What spare key? | Huh? What spare key? |
206 | 00:20:14,246 | 00:20:15,481 | Batman? | Batman? |
207 | 00:20:15,615 | 00:20:17,216 | The coast is clear, detective. | The coast is clear, detective. |
208 | 00:20:18,618 | 00:20:21,220 | But I highly recommend keeping the relics separated. | But I highly recommend keeping the relics separated. |
209 | 00:20:21,387 | 00:20:23,222 | I know this may sound shady, | I know this may sound shady, |
210 | 00:20:23,289 | 00:20:26,892 | but it might be best if I held onto one for safekeeping. | but it might be best if I held onto one for safekeeping. |
211 | 00:20:27,760 | 00:20:29,528 | Go right ahead, Batman. | Go right ahead, Batman. |
212 | 00:20:29,795 | 00:20:31,497 | I trust you. | I trust you. |