# Start End Original Translated
1 00:00:00,078 00:00:05,078 ترجمه : نسترن و عِرف nastaran.y & The Erph ترجمه : نسترن و عِرف nastaran.y & The Erph
2 00:00:05,102 00:00:09,202 وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص Www.FoxMovie.Co وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص Www.FoxMovie.Co
3 00:00:08,926 00:00:12,471 امروز مجلس سنا ایالات متحده امریکا در مورد عملکرد دولت امروز مجلس سنا ایالات متحده امریکا در مورد عملکرد دولت
4 00:00:12,554 00:00:15,098 درباره ی بانک های بیمه شده فدرال به محاکمه رسیدگی میکند توضیح: این بانک ها توسط دولت بیمه میشوند تا درصورت ورشکستی یا دزدی پول مردم رو بهشون برگرداند درباره ی بانک های بیمه شده فدرال به محاکمه رسیدگی میکند توضیح: این بانک ها توسط دولت بیمه میشوند تا درصورت ورشکستی یا دزدی پول مردم رو بهشون برگرداند
5 00:00:16,308 00:00:20,020 ما نگران آن هستیم که آیا قوانین موجود ما نگران آن هستیم که آیا قوانین موجود
6 00:00:20,103 00:00:24,566 وجه شخصیتی ، تجربه و امانت داری صاحبان چنین بانک هایی را تضمین میکند وجه شخصیتی ، تجربه و امانت داری صاحبان چنین بانک هایی را تضمین میکند
7 00:00:25,692 00:00:28,529 زیرا که ستون های نظام سرمایه داری امریکا و زیرا که ستون های نظام سرمایه داری امریکا و
8 00:00:29,321 00:00:31,323 پایه و اساس آرمان امریکایی هستند پایه و اساس آرمان امریکایی هستند
9 00:00:57,808 00:01:01,812 اونجا مواظب باش ، برنارد ! اونا میخوان تو برای دیگران درس عبرت بشی اونجا مواظب باش ، برنارد ! اونا میخوان تو برای دیگران درس عبرت بشی
10 00:01:16,702 00:01:19,371 مجلس آقای برنارد اس. گرت را برای شهادت احضار میکند مجلس آقای برنارد اس. گرت را برای شهادت احضار میکند
11 00:01:21,915 00:01:24,668 آقای گرت ، فکر میکنم شما قوانین رو میدونید آقای گرت ، فکر میکنم شما قوانین رو میدونید
12 00:01:30,216 00:01:33,649 سال 1939 شهر ویلیس ، ایالت تگزاس سال 1939 شهر ویلیس ، ایالت تگزاس
13 00:01:33,552 00:01:34,745 کارلایل و اسپرینگ؟ کارلایل و اسپرینگ؟
14 00:01:34,928 00:01:38,223 آره ، درامد اجاره ی سالانه 80.000 تاست که خیلی بالاست آره ، درامد اجاره ی سالانه 80.000 تاست که خیلی بالاست
15 00:01:38,307 00:01:40,976 اما آقای میلر میگه برای ارزش گذاریش باید ضربدر 6 کنیم اما آقای میلر میگه برای ارزش گذاریش باید ضربدر 6 کنیم
16 00:01:41,059 00:01:42,436 این خیلی بالاست این خیلی بالاست
17 00:01:42,519 00:01:45,731 یک ساعت دیگه میاد که دربارش مذاکره کنه ، شاید بتونی وساطت کنی یک ساعت دیگه میاد که دربارش مذاکره کنه ، شاید بتونی وساطت کنی
18 00:01:45,814 00:01:46,815 باشه باشه
19 00:01:50,694 00:01:52,321 پسره خوب برق میندازه پسره خوب برق میندازه
20 00:01:52,905 00:01:54,465 از همشون سخت کوش تره از همشون سخت کوش تره
21 00:02:07,753 00:02:09,073 ممکنه تو شهر ویلیس ، اینجوری نباشه اما ممکنه تو شهر ویلیس ، اینجوری نباشه اما
22 00:02:09,128 00:02:11,715 اما به بقیه ی املاکم در شهرستان نگاه کنید اما به بقیه ی املاکم در شهرستان نگاه کنید
23 00:02:11,798 00:02:13,300 افزایش شش برابری منطقیه افزایش شش برابری منطقیه
24 00:02:14,218 00:02:16,136 ساختمان هات توی شهر کانرو هست ساختمان هات توی شهر کانرو هست
25 00:02:16,220 00:02:17,930 که به خاطر کشف نفت رونق گرفته که به خاطر کشف نفت رونق گرفته
26 00:02:18,013 00:02:20,599 پس ، مطمئن نیستم که این یه سرمایه گذاری خوبی باشه پس ، مطمئن نیستم که این یه سرمایه گذاری خوبی باشه
27 00:02:21,266 00:02:22,267 ویلیس هم داره رونق میگیره ویلیس هم داره رونق میگیره
28 00:02:22,351 00:02:24,186 هی ! اون بالا داری چیکار میکنی پسر؟ هی ! اون بالا داری چیکار میکنی پسر؟
29 00:02:24,269 00:02:26,396 داری جاسوسی کار این سفید پوست ها رو میکنی؟ داری جاسوسی کار این سفید پوست ها رو میکنی؟
30 00:02:33,070 00:02:34,071 !برگرد اینجا !برگرد اینجا
31 00:02:36,406 00:02:37,967 به بابات میگم به بابات میگم
32 00:02:37,991 00:02:38,992 هی ، مواظب باش پسر هی ، مواظب باش پسر
33 00:02:59,304 00:03:02,891 فکر میکنی اگه اون سفید پوست ها میفهمیدن که داری جاسوسی شون رو میکنی چیکارت میکردن؟ فکر میکنی اگه اون سفید پوست ها میفهمیدن که داری جاسوسی شون رو میکنی چیکارت میکردن؟
34 00:03:04,768 00:03:07,562 دوران ما ، من پسرانی رو دیدم که به خاطر مسائل کمتر ازین کشته شدن دوران ما ، من پسرانی رو دیدم که به خاطر مسائل کمتر ازین کشته شدن
35 00:03:09,857 00:03:12,860 میدونی وقتی یه پسر جوون رو حلق آویز از یه درخت ببینی چه حسیه؟ میدونی وقتی یه پسر جوون رو حلق آویز از یه درخت ببینی چه حسیه؟
36 00:03:14,236 00:03:17,614 فکر نکن چون جدیدا ، این اتفاقا نیوفتاده ، دیگه دوباره نمیوفته فکر نکن چون جدیدا ، این اتفاقا نیوفتاده ، دیگه دوباره نمیوفته
37 00:03:17,698 00:03:19,741 .من فقط داشتم میفهمیدم چطوری پول درمیارن .من فقط داشتم میفهمیدم چطوری پول درمیارن
38 00:03:24,621 00:03:26,915 .تو خیلی با استعدادی .تو خیلی با استعدادی
39 00:03:27,833 00:03:29,418 اینا رو از کجا یاد گرفتی؟ اینا رو از کجا یاد گرفتی؟
40 00:03:34,006 00:03:35,757 تو با رنگ اشتباهی به دنیا اومدی ، پسرم تو با رنگ اشتباهی به دنیا اومدی ، پسرم
41 00:03:35,841 00:03:37,676 .سیاه پوست ها نمیتونن اینطوری پول دربیارن .سیاه پوست ها نمیتونن اینطوری پول دربیارن
42 00:03:37,759 00:03:40,262 .سفید پوست ها بهت اجازه نمیده ، حالا هرچقدر هم با استعداد باشی .سفید پوست ها بهت اجازه نمیده ، حالا هرچقدر هم با استعداد باشی
43 00:03:42,181 00:03:43,557 .شاید توی تگزاس نشه .شاید توی تگزاس نشه
44 00:03:46,143 00:03:49,354 فکر میکنی اگه بری جای دیگه ، شرایط برات عوض میشه؟ فکر میکنی اگه بری جای دیگه ، شرایط برات عوض میشه؟
45 00:04:30,103 00:04:31,897 ما تو کالیفرنیا هستیم ما تو کالیفرنیا هستیم
46 00:04:33,732 00:04:35,901 چی شده؟ چی شده؟
47 00:04:37,402 00:04:40,155 مشتاقانه دوست دارم با عموت شام بخورم مشتاقانه دوست دارم با عموت شام بخورم
48 00:04:43,784 00:04:46,745 خب ، شرکت های هواپیمایی دارن رونق میگیرن خب ، شرکت های هواپیمایی دارن رونق میگیرن
49 00:04:47,287 00:04:51,166 شرکت " نورثروپ " داره پنج هزار کارگر جدید برای خط تولیدش جذب میکنه شرکت " نورثروپ " داره پنج هزار کارگر جدید برای خط تولیدش جذب میکنه
50 00:04:51,250 00:04:53,001 و از نژاد ما هم استخدام میکنه و از نژاد ما هم استخدام میکنه
51 00:04:53,085 00:04:55,254 میتونم فردا یه قرار مصاحبه برات بگیرم میتونم فردا یه قرار مصاحبه برات بگیرم
52 00:04:55,337 00:04:58,465 خب ، ممنونم ، قربان. اما اومدم اینجا تا شانسم رو توی کار املاک امتحان کنم خب ، ممنونم ، قربان. اما اومدم اینجا تا شانسم رو توی کار املاک امتحان کنم
53 00:04:59,007 00:05:01,468 اینجا خیلی آژانس های املاک برای رنگین پوست ها نداریم اینجا خیلی آژانس های املاک برای رنگین پوست ها نداریم
54 00:05:01,552 00:05:03,095 مالکیت ملک و اجاره دادنش مالکیت ملک و اجاره دادنش
55 00:05:05,430 00:05:06,932 تو با یه میلیونر ازدواج کردی ، یونیس؟ تو با یه میلیونر ازدواج کردی ، یونیس؟
56 00:05:07,516 00:05:09,101 !دیکان !دیکان
57 00:05:11,770 00:05:13,480 !خب ، امیدوارم که توانشو داشته باشی پسر !خب ، امیدوارم که توانشو داشته باشی پسر
58 00:05:13,939 00:05:15,858 اینجا مثل تگزاس ، شهر فقیر و کوچک نیست اینجا مثل تگزاس ، شهر فقیر و کوچک نیست
59 00:05:15,941 00:05:17,568 املاک اینجا گرونه املاک اینجا گرونه
60 00:05:18,277 00:05:21,572 برنارد ، از شرکتی که توی هیوستون داشتیم پس انداز کرده برنارد ، از شرکتی که توی هیوستون داشتیم پس انداز کرده
61 00:05:22,865 00:05:26,326 خب ، پس تا زمانیکه ملکی که بتونی بخریش رو پیدا کنی ، برنامت چیه؟ خب ، پس تا زمانیکه ملکی که بتونی بخریش رو پیدا کنی ، برنامت چیه؟
62 00:05:26,410 00:05:27,494 دنبالش بگردم دنبالش بگردم
63 00:05:27,578 00:05:29,705 و همه ی پس اندازت رو خرج کنی تا زمانی که تموم بشه؟ و همه ی پس اندازت رو خرج کنی تا زمانی که تموم بشه؟
64 00:05:30,289 00:05:31,623 و بعد نتونی اجاره ات رو بدی؟ و بعد نتونی اجاره ات رو بدی؟
65 00:05:31,707 00:05:33,083 دیکان ، تمومش کن دیکان ، تمومش کن
66 00:05:34,334 00:05:36,420 تو اجاره ات رو اول هر ماه دریافت میکنی تو اجاره ات رو اول هر ماه دریافت میکنی
67 00:05:36,503 00:05:38,663 یک ماه بعد ترش هم پرداخت میکنم یک ماه بعد ترش هم پرداخت میکنم
68 00:05:38,589 00:05:40,382 باید برم برنارد جونیور رو بخوابونم باید برم برنارد جونیور رو بخوابونم
69 00:05:41,341 00:05:42,342 معذرت میخوام معذرت میخوام
70 00:05:55,314 00:05:57,608 یونیس ، چرا شوهرت با کار کردن مخالفه؟ یونیس ، چرا شوهرت با کار کردن مخالفه؟
71 00:05:58,066 00:06:01,612 اگر نیاز باشه درامدمون رو تا زمانی که اون ملک مورد نظرش رو پیدا کنه ، افزایش بدیم اگر نیاز باشه درامدمون رو تا زمانی که اون ملک مورد نظرش رو پیدا کنه ، افزایش بدیم
72 00:06:01,695 00:06:03,322 من توی بار "پلنتیشن " کار میکنم من توی بار "پلنتیشن " کار میکنم
73 00:06:03,405 00:06:05,657 اونجا جای کار برای یک زن متاهل نیست اونجا جای کار برای یک زن متاهل نیست
74 00:06:05,741 00:06:07,260 برنارد مشکلی نداره بری اونجا؟ برنارد مشکلی نداره بری اونجا؟
75 00:06:07,284 00:06:09,161 خب ، هنوز درباره اش صحبت نکردیم خب ، هنوز درباره اش صحبت نکردیم
76 00:06:10,037 00:06:11,705 اگه واقعا مَرد باشه ، نمیزاره بری اونجا اگه واقعا مَرد باشه ، نمیزاره بری اونجا
77 00:06:11,788 00:06:13,582 تصمیم گیری این مسئله با اون نیست تصمیم گیری این مسئله با اون نیست
78 00:06:14,249 00:06:15,375 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
79 00:06:16,793 00:06:18,837 شوهر من یه نابغه است شوهر من یه نابغه است
80 00:06:18,921 00:06:19,921 خودت میبنی خودت میبنی
81 00:06:30,807 00:06:32,392 میدونم اینجا زیاد بزرگ نیست میدونم اینجا زیاد بزرگ نیست
82 00:06:32,476 00:06:34,311 آره ؛ برنامه ندارم که زیاد اینجا بمونیم آره ؛ برنامه ندارم که زیاد اینجا بمونیم
83 00:06:35,312 00:06:36,855 چرا اینقدر به خودت سخت میگیری؟ چرا اینقدر به خودت سخت میگیری؟
84 00:06:36,939 00:06:39,441 نمیخوام برنارد جونیور توی یه آلونک بزرگ بشه نمیخوام برنارد جونیور توی یه آلونک بزرگ بشه
85 00:06:40,859 00:06:43,403 خب ، من توی یه آلونک بزرگ شدم خب ، من توی یه آلونک بزرگ شدم
86 00:06:44,238 00:06:46,448 آبراهام لینکلن هم توی آلونک بزرگ شد آبراهام لینکلن هم توی آلونک بزرگ شد
87 00:06:46,532 00:06:48,575 آبراهام لینکلن توی کلبه چوبی بزرگ شد آبراهام لینکلن توی کلبه چوبی بزرگ شد
88 00:06:48,659 00:06:51,954 خب، وقتی آلونک توی جنگل باشه بهش میگن کلبه چوبی خب، وقتی آلونک توی جنگل باشه بهش میگن کلبه چوبی
89 00:06:52,037 00:06:53,664 هیچ فرقی نداره هیچ فرقی نداره
90 00:06:53,747 00:06:56,333 درهرصورت ، من تو و اون رو ازین آلونک میبرم بیرون درهرصورت ، من تو و اون رو ازین آلونک میبرم بیرون
91 00:06:58,126 00:06:59,294 هرچه زودتر هرچه زودتر
92 00:07:05,384 00:07:07,719 مرسی که منو رسوندی - خواهش میکنم - مرسی که منو رسوندی - خواهش میکنم -
93 00:07:07,803 00:07:09,680 متاسفم دیشب پدرم واقعا عوزی بازی دراورد متاسفم دیشب پدرم واقعا عوزی بازی دراورد
94 00:07:10,097 00:07:12,266 .واقعا ؟ متوجه نشدم .واقعا ؟ متوجه نشدم
95 00:07:14,393 00:07:15,769 هی ، ماشین خوبی داری هی ، ماشین خوبی داری
96 00:07:15,853 00:07:16,687 .ممنون .ممنون
97 00:07:16,770 00:07:18,313 .برنارد ، این دوست من "مت" عه .برنارد ، این دوست من "مت" عه
98 00:07:18,397 00:07:20,678 !بهم نگفته بودی که یه عموی پولدار داری از آشنایی با شما خوشحالم !بهم نگفته بودی که یه عموی پولدار داری از آشنایی با شما خوشحالم
99 00:07:20,732 00:07:22,150 پولدار نیستم و من یکی از فامیل هاشم پولدار نیستم و من یکی از فامیل هاشم
100 00:07:22,776 00:07:25,028 !یه ماشین داری ، ازنظر من پولداری !یه ماشین داری ، ازنظر من پولداری
101 00:07:25,696 00:07:27,489 هی ، امیدوارم تو پیدا کردن ملکت موفق باشی هی ، امیدوارم تو پیدا کردن ملکت موفق باشی
102 00:07:31,285 00:07:32,369 .هی .هی
103 00:07:34,913 00:07:36,665 هی ، فامیلت برای امرار معاش چی کار میکنه؟ هی ، فامیلت برای امرار معاش چی کار میکنه؟
104 00:07:37,291 00:07:38,375 اون صاحب چندتا ملکه اون صاحب چندتا ملکه
105 00:07:39,126 00:07:40,169 واقعا؟ واقعا؟
106 00:07:40,544 00:07:42,129 لعنتی ، هه لعنتی ، هه
107 00:07:50,304 00:07:51,906 سلام ، من برنارد گرت هستم سلام ، من برنارد گرت هستم
108 00:07:51,930 00:07:55,392 ملک شما رو در خیابان "ویکتوریا" دیدم ...میخواستم بدونم قیمت مورد نظر شما چیه ملک شما رو در خیابان "ویکتوریا" دیدم ...میخواستم بدونم قیمت مورد نظر شما چیه
109 00:07:55,475 00:07:58,163 ....سلام . من برنارد گرت هستم. شما صاحب ساختمان شماره 12 ....سلام . من برنارد گرت هستم. شما صاحب ساختمان شماره 12
110 00:07:58,187 00:08:00,832 سلام ، من برنارد گرت هستم من سرمایه گذار املاک هستم سلام ، من برنارد گرت هستم من سرمایه گذار املاک هستم
111 00:08:00,856 00:08:01,940 قیمت مورد نظر شما چیه؟ قیمت مورد نظر شما چیه؟
112 00:08:02,024 00:08:03,024 این خیلی بالاست ؛نه؟ این خیلی بالاست ؛نه؟
113 00:08:03,066 00:08:06,045 چطور قیمتی به این بالایی باتوجه به اجاره های در حال حاضر مورد قبول باشه؟ چطور قیمتی به این بالایی باتوجه به اجاره های در حال حاضر مورد قبول باشه؟
114 00:08:06,069 00:08:08,256 ...ساختمان چند واحد داره؟ و چند واحدش واقعا ...ساختمان چند واحد داره؟ و چند واحدش واقعا
115 00:08:08,280 00:08:09,924 به نظرم ساختمان یه مقدار تعمیرات میخواد به نظرم ساختمان یه مقدار تعمیرات میخواد
116 00:08:09,948 00:08:11,116 ...شاید بتونیم مذاکره ای داشته باشیم ...شاید بتونیم مذاکره ای داشته باشیم
117 00:08:11,200 00:08:13,619 درسته ، متوجه ام ، ممنون که برام وقت گذاشتید درسته ، متوجه ام ، ممنون که برام وقت گذاشتید
118 00:08:16,955 00:08:18,874 این یه محله سفید پوستاست، برنارد این یه محله سفید پوستاست، برنارد
119 00:08:18,957 00:08:20,584 خب ،برای مدت زیادی سفید نخواهد ماند خب ،برای مدت زیادی سفید نخواهد ماند
120 00:08:20,667 00:08:24,087 نه تا زمانی که محله ی سیاه پوست ها دو خیابان اونطرف تر پر شده باشه نه تا زمانی که محله ی سیاه پوست ها دو خیابان اونطرف تر پر شده باشه
121 00:08:25,506 00:08:27,758 خب ، بارکر و شرکا در قبالش چقدر پول میخوان؟ خب ، بارکر و شرکا در قبالش چقدر پول میخوان؟
122 00:08:28,759 00:08:30,344 ما پول کافی برای خریدش رو داریم ما پول کافی برای خریدش رو داریم
123 00:08:30,427 00:08:32,721 فقط پولی نمیمونه که بخوایم تعمیرش کنیم فقط پولی نمیمونه که بخوایم تعمیرش کنیم
124 00:08:34,014 00:08:35,933 اگه یه شریک سرمایه گذار پیدا کنم چی؟ اگه یه شریک سرمایه گذار پیدا کنم چی؟
125 00:08:58,372 00:09:02,376 عالی ، رفقا . واقعا باحال بود عالی ، رفقا . واقعا باحال بود
126 00:09:02,459 00:09:03,585 !جو !جو
127 00:09:04,837 00:09:06,296 !یونیس !یونیس
128 00:09:06,380 00:09:08,799 !تو برگشتی پیشم !تو برگشتی پیشم
129 00:09:09,550 00:09:12,261 دخترجون ، ببین چی شدی دخترجون ، ببین چی شدی
130 00:09:12,344 00:09:14,137 اوه ، تمومش کن . مودب باش اوه ، تمومش کن . مودب باش
131 00:09:14,221 00:09:15,264 اوه ، عزیزم ؟ اوه ، عزیزم ؟
132 00:09:17,015 00:09:18,141 این کیه؟ این کیه؟
133 00:09:18,225 00:09:20,644 همون عمویی که همیشه راجع بهش بهم میگفتی؟ همون عمویی که همیشه راجع بهش بهم میگفتی؟
134 00:09:20,727 00:09:22,145 شوهرم شوهرم
135 00:09:22,521 00:09:23,689 چی چی؟ چی چی؟
136 00:09:23,772 00:09:24,857 صبر کن صبر کن
137 00:09:24,940 00:09:26,316 سه ساله سه ساله
138 00:09:26,400 00:09:28,777 تبریک میگم ، مرد تبریک میگم ، مرد
139 00:09:28,861 00:09:29,987 شانس در خونت رو زده شانس در خونت رو زده
140 00:09:30,070 00:09:31,572 البته اگه اهل زندگی متاهلی باشی البته اگه اهل زندگی متاهلی باشی
141 00:09:31,655 00:09:36,535 من نیستم ، ولی اگه بودم ، بهتر از یونیس پرکینز پیدا نمیکردم من نیستم ، ولی اگه بودم ، بهتر از یونیس پرکینز پیدا نمیکردم
142 00:09:36,618 00:09:37,661 گرت گرت
143 00:09:37,744 00:09:39,246 از آشنایی باهات خوشحالم ، گرت از آشنایی باهات خوشحالم ، گرت
144 00:09:39,329 00:09:40,455 نه ، من برنارد هستم نه ، من برنارد هستم
145 00:09:40,914 00:09:42,934 من شنیدم گفتی " گرت" . شما نشنیدید گفت " گرت"؟ من شنیدم گفتی " گرت" . شما نشنیدید گفت " گرت"؟
146 00:09:42,958 00:09:44,519 منم همینو شنیدم - اووهووم- منم همینو شنیدم - اووهووم-
147 00:09:45,919 00:09:47,588 دارم باهات شوخی میکنم ، مرد دارم باهات شوخی میکنم ، مرد
148 00:09:47,671 00:09:48,672 نوشیدنی میخوای؟ نوشیدنی میخوای؟
149 00:09:48,755 00:09:49,756 ساعت 4 بعدازظهره ساعت 4 بعدازظهره
150 00:09:49,840 00:09:51,466 میدونم ، دیر داری شروع میکنی میدونم ، دیر داری شروع میکنی
151 00:09:51,550 00:09:53,010 میگم برات قوی درست کنن میگم برات قوی درست کنن
152 00:09:53,093 00:09:55,762 جکی ، واسه این مهمون من یه چیز قوی درست کن جکی ، واسه این مهمون من یه چیز قوی درست کن
153 00:09:55,846 00:09:56,847 یه سوبله بزن یه سوبله بزن
154 00:09:56,930 00:09:59,183 میدونی ، ببینم میتونیم یه ذره یخ شو آب کنیم میدونی ، ببینم میتونیم یه ذره یخ شو آب کنیم
155 00:10:00,350 00:10:03,103 !تو حتی درباره ایده ات باهاش صحبت نکردی !تو حتی درباره ایده ات باهاش صحبت نکردی
156 00:10:03,187 00:10:05,105 !عمرا با این یارو کار کنم !عمرا با این یارو کار کنم
157 00:10:05,189 00:10:07,649 حتی یه وام ازش نمیخام چه برسه که شریکم باشه حتی یه وام ازش نمیخام چه برسه که شریکم باشه
158 00:10:07,733 00:10:08,734 !اون یه ادم فاسد لعنتیه !اون یه ادم فاسد لعنتیه
159 00:10:08,817 00:10:10,652 !اوه ، برنارد ، بس کن !اوه ، برنارد ، بس کن
160 00:10:12,404 00:10:13,780 !من به کمک اون نیازی نداری !من به کمک اون نیازی نداری
161 00:10:16,200 00:10:19,203 تو درباره ی اون اشتباه برداشت کردی تو درباره ی اون اشتباه برداشت کردی
162 00:10:19,286 00:10:21,121 اوه ، واقعا ؟ اینجوری فکر میکنی؟/ اوه ، واقعا ؟ اینجوری فکر میکنی؟/
163 00:10:21,955 00:10:24,082 چون تیم مبارزه با فساد باهات مخالفه چون تیم مبارزه با فساد باهات مخالفه
164 00:10:25,125 00:10:26,919 خب ، اون شهرداره ، ابله خب ، اون شهرداره ، ابله
165 00:10:27,002 00:10:29,338 میخوای باهاش ملاقات کنی؟ چون اون با جو دوسته میخوای باهاش ملاقات کنی؟ چون اون با جو دوسته
166 00:10:31,173 00:10:32,257 .نه .نه
167 00:10:33,467 00:10:35,135 اگه نزاری جو ، سرمایه گذاری کنه اگه نزاری جو ، سرمایه گذاری کنه
168 00:10:35,219 00:10:37,888 اونوقت باید "بارکر" رو راضی کنی تا قیمتش رو بیاره پایین اونوقت باید "بارکر" رو راضی کنی تا قیمتش رو بیاره پایین
169 00:10:45,312 00:10:47,189 قیمت موردنظر 40.000 تاست قیمت موردنظر 40.000 تاست
170 00:10:47,606 00:10:49,233 یک پنی بیشتر از 35 هزارتا نمیگیری یک پنی بیشتر از 35 هزارتا نمیگیری
171 00:10:49,316 00:10:50,609 تو 35 هزار تا پیشنهاد میکنی؟ تو 35 هزار تا پیشنهاد میکنی؟
172 00:10:50,692 00:10:52,069 من میتونم 30 هزارتا بهت بدم من میتونم 30 هزارتا بهت بدم
173 00:10:52,569 00:10:55,072 خب اگه میتونم 35 هزارتا بگیرم چرا 30 هزارتا رو قبول کنم؟ خب اگه میتونم 35 هزارتا بگیرم چرا 30 هزارتا رو قبول کنم؟
174 00:10:55,155 00:10:57,950 خب ، ساختمان به نوسازی نیاز داره تا قیمت اصلیش رو بدست بیاره خب ، ساختمان به نوسازی نیاز داره تا قیمت اصلیش رو بدست بیاره
175 00:10:58,033 00:10:59,409 برای مستاجرین من که مشکلی نبوده برای مستاجرین من که مشکلی نبوده
176 00:10:59,493 00:11:01,453 فقط نصف ساختمان مستاجر نشینه فقط نصف ساختمان مستاجر نشینه
177 00:11:01,828 00:11:04,289 ...اما با آشپزخونه های جدید و کف های بازسازی شده ...اما با آشپزخونه های جدید و کف های بازسازی شده
178 00:11:04,373 00:11:08,168 مستاجرای من حتی اگه عکس خودشونم تو کف خونشون ببینن بهت پول بیشتری نمیدن مستاجرای من حتی اگه عکس خودشونم تو کف خونشون ببینن بهت پول بیشتری نمیدن
179 00:11:08,252 00:11:09,670 اما اقشار دیگه میدن اما اقشار دیگه میدن
180 00:11:10,629 00:11:13,340 دکتر ها ، وکیل ها و معلمان سیاه پوست دکتر ها ، وکیل ها و معلمان سیاه پوست
181 00:11:13,423 00:11:16,802 که دنبال مکانی هستند تا ازون زاغه نشینی ای که بهشون تحمیل شده بیرون بیان که دنبال مکانی هستند تا ازون زاغه نشینی ای که بهشون تحمیل شده بیرون بیان
182 00:11:17,302 00:11:19,096 هیچ کس ازین قشر جامعه استفاده نمیکنه هیچ کس ازین قشر جامعه استفاده نمیکنه
183 00:11:19,179 00:11:20,180 اما من میتونم اما من میتونم
184 00:11:21,056 00:11:22,057 اوه اوه
185 00:11:22,599 00:11:24,434 اعتماد به نفست قابل ستایشه اعتماد به نفست قابل ستایشه
186 00:11:24,518 00:11:28,230 اما 10 هزار تا کمتر از مبلغ مورد نظر قابل قبول نیست اما 10 هزار تا کمتر از مبلغ مورد نظر قابل قبول نیست
187 00:11:28,313 00:11:31,191 به محض اینکه واحد ها رو اجازه بدم میتونم تمام پولی که میخوای رو بدم به محض اینکه واحد ها رو اجازه بدم میتونم تمام پولی که میخوای رو بدم
188 00:11:31,275 00:11:32,275 مثلا مثلا
189 00:11:33,485 00:11:34,695 تا ماه ژوئن تا ماه ژوئن
190 00:11:34,778 00:11:39,199 میخوای 10 هزارتا بهت وام بدم تا بتونی ملکم رو بخری؟ میخوای 10 هزارتا بهت وام بدم تا بتونی ملکم رو بخری؟
191 00:11:39,283 00:11:40,868 این وام نیست . یه سرمایه گذاریه این وام نیست . یه سرمایه گذاریه
192 00:11:40,951 00:11:42,077 این وامه این وامه
193 00:11:42,661 00:11:46,206 بیش از 3 برابر میانگین درامد خانوار های امریکاست بیش از 3 برابر میانگین درامد خانوار های امریکاست
194 00:11:46,290 00:11:48,500 درواقع 2.4 برابر - چی ؟ - درواقع 2.4 برابر - چی ؟ -
195 00:11:48,584 00:11:53,172 میانگین درامد امریکایی ها در سال 1953 ، 4.233 دلار بوده میانگین درامد امریکایی ها در سال 1953 ، 4.233 دلار بوده
196 00:11:53,255 00:11:56,508 ده هزار میشه 2.4 برابر میانگین درامد ده هزار میشه 2.4 برابر میانگین درامد
197 00:11:58,468 00:12:02,514 خب ؛ ذوق کارآفرینی تو تحسین میکنم خب ؛ ذوق کارآفرینی تو تحسین میکنم
198 00:12:02,598 00:12:05,517 اما ، این روشی نیست که من کار میکنم اما ، این روشی نیست که من کار میکنم
199 00:12:06,935 00:12:07,936 متاسفم متاسفم
200 00:12:15,986 00:12:17,654 ممنون بابت وقتی که گذاشتید ، جناب بارکر ممنون بابت وقتی که گذاشتید ، جناب بارکر
201 00:12:35,714 00:12:37,508 ببین کی اومده تو ببین کی اومده تو
202 00:12:37,591 00:12:39,231 دوست رنگین پوست با اعتماد بنفس دوست رنگین پوست با اعتماد بنفس
203 00:12:39,927 00:12:40,927 خواهیم دید خواهیم دید
204 00:12:41,595 00:12:44,556 سلام من برنارد گرت هستم میخواستم با جناب "رید" صحبت کنم ، لطفا؟ سلام من برنارد گرت هستم میخواستم با جناب "رید" صحبت کنم ، لطفا؟
205 00:12:44,640 00:12:47,309 متاسفم ، آقای "رید " بیرون هستن میتونم پیامتون رو بگیرم؟ متاسفم ، آقای "رید " بیرون هستن میتونم پیامتون رو بگیرم؟
206 00:12:49,019 00:12:52,940 من بینایی کاملا خوبی دارم و به طور واضح میتونم پلاکارت روی میزشون رو بخونم من بینایی کاملا خوبی دارم و به طور واضح میتونم پلاکارت روی میزشون رو بخونم
207 00:12:54,399 00:12:56,151 متاسفم ، اشتباه لپی بود متاسفم ، اشتباه لپی بود
208 00:12:57,194 00:12:58,946 جناب " رید " الان نمیتونن شمارو ملاقات کنن جناب " رید " الان نمیتونن شمارو ملاقات کنن
209 00:12:59,029 00:13:00,280 اما من میتونم پیغامتون رو بگیرم اما من میتونم پیغامتون رو بگیرم
210 00:13:02,157 00:13:04,535 نه ، پیغامی نیست نه ، پیغامی نیست
211 00:13:05,410 00:13:06,411 متشکرم متشکرم
212 00:13:15,587 00:13:16,880 جناب رید جناب رید
213 00:13:16,964 00:13:17,965 من شمارو میشناسم؟ من شمارو میشناسم؟
214 00:13:18,048 00:13:19,424 اوه ، نه . اما شما آقای بارکر رو میشناسید اوه ، نه . اما شما آقای بارکر رو میشناسید
215 00:13:19,508 00:13:21,385 من به یک وام نیاز دارم تا یکی از ساختمان هاش رو بخرم من به یک وام نیاز دارم تا یکی از ساختمان هاش رو بخرم
216 00:13:21,468 00:13:23,637 اه .. میتونی داخل یه قرار ملاقات بگیری ، لطفا اه .. میتونی داخل یه قرار ملاقات بگیری ، لطفا
217 00:13:23,720 00:13:26,765 خب ، هر دو مون میدونیم که من نمیتونم اونجا یه قرار ملاقات بگیرم خب ، هر دو مون میدونیم که من نمیتونم اونجا یه قرار ملاقات بگیرم
218 00:13:27,766 00:13:30,602 حالا ، این معامله به نفع آقای بارکر هست حالا ، این معامله به نفع آقای بارکر هست
219 00:13:31,562 00:13:32,563 باید حرفام رو بشنوید باید حرفام رو بشنوید
220 00:13:35,232 00:13:37,651 عموت به این یکی حسابی میخنده عموت به این یکی حسابی میخنده
221 00:13:40,362 00:13:43,002 بازم بگرد . یه ساختمان دیگه برای خودت پیدا میکنی بازم بگرد . یه ساختمان دیگه برای خودت پیدا میکنی
222 00:13:44,157 00:13:45,158 آره آره
223 00:13:47,828 00:13:49,454 زودباش ، وقت خوابه ، مرد کوچک زودباش ، وقت خوابه ، مرد کوچک
224 00:13:49,538 00:13:51,123 بله؟ بله؟
225 00:13:51,206 00:13:54,001 برنارد ، یه تلفن داری برنارد ، یه تلفن داری
226 00:13:59,006 00:14:02,176 بله ؟ - آقای گرت ، من پاتریک بارکر هستم - بله ؟ - آقای گرت ، من پاتریک بارکر هستم -
227 00:14:02,801 00:14:07,723 شما از اسم من استفاده کردی تا از آقای رید و بانک "مید سیتی " وام بگیری؟ شما از اسم من استفاده کردی تا از آقای رید و بانک "مید سیتی " وام بگیری؟
228 00:14:08,307 00:14:09,975 خب ، راستش رو بخواید خب ، راستش رو بخواید
229 00:14:10,809 00:14:11,643 بله بله
230 00:14:11,727 00:14:15,606 اوه ، و تو فکر میکنه عرف تجارت اینطوریه؟ اوه ، و تو فکر میکنه عرف تجارت اینطوریه؟
231 00:14:16,940 00:14:18,775 اگر من عرف تجارت رو دنبال میکردم اگر من عرف تجارت رو دنبال میکردم
232 00:14:18,859 00:14:20,903 هنوز همون واکس زن کفش توی تگزاس بودم هنوز همون واکس زن کفش توی تگزاس بودم
233 00:14:20,986 00:14:23,572 من بیوگرافی شما رو نخواستم آقای گرت من بیوگرافی شما رو نخواستم آقای گرت
234 00:14:23,655 00:14:27,284 من پرسیدم آیا شما فکر میکنید که عرف تجارت اینطوریه؟ من پرسیدم آیا شما فکر میکنید که عرف تجارت اینطوریه؟
235 00:14:29,620 00:14:31,038 نه - خوبه - نه - خوبه -
236 00:14:31,121 00:14:33,248 خب ؛ حداقل سر این مسئله هم نظریم خب ؛ حداقل سر این مسئله هم نظریم
237 00:14:34,833 00:14:38,629 رید میخواد که فردا صبح شما رو تو بانک ببینه تا پای وام رو امضا کنید رید میخواد که فردا صبح شما رو تو بانک ببینه تا پای وام رو امضا کنید
238 00:14:39,213 00:14:40,255 ببخشید؟ ببخشید؟
239 00:14:40,714 00:14:42,841 بهش گفتم که من ضامن میشم بهش گفتم که من ضامن میشم
240 00:14:45,385 00:14:46,428 پای تلفنی؟ پای تلفنی؟
241 00:14:47,513 00:14:48,597 ...چر ...چر
242 00:14:48,680 00:14:50,265 چرا دارید اینکار رو میکنید ، آقای بارکر؟ چرا دارید اینکار رو میکنید ، آقای بارکر؟
243 00:14:50,349 00:14:52,100 چون عرف تجارت کاری چون عرف تجارت کاری
244 00:14:52,184 00:14:54,853 در جامعه افرادی مثل شما رو له میکنه آقای گرت در جامعه افرادی مثل شما رو له میکنه آقای گرت
245 00:14:55,312 00:14:58,315 تو به ملاقات آقای رید رفتی با اینکه میدونستی چی منتظرته تو به ملاقات آقای رید رفتی با اینکه میدونستی چی منتظرته
246 00:14:58,398 00:15:01,193 چون تو توی معامله اعتماد بنفس بالایی داری چون تو توی معامله اعتماد بنفس بالایی داری
247 00:15:02,194 00:15:04,112 این هرچیزی که لازمه دربارت بدونم بهم گفت این هرچیزی که لازمه دربارت بدونم بهم گفت
248 00:15:07,324 00:15:08,951 خب ، این وام رو میخای یا نه؟ خب ، این وام رو میخای یا نه؟
249 00:15:12,037 00:15:13,330 آره آره
250 00:15:18,043 00:15:22,673 بعضی وقتا لازمه یه قدم بری عقب و از دستاورد هات لذت ببری عزیزم بعضی وقتا لازمه یه قدم بری عقب و از دستاورد هات لذت ببری عزیزم
251 00:15:55,914 00:15:56,999 سیگار دوست داری؟ سیگار دوست داری؟
252 00:15:58,625 00:16:00,335 من سیگار نمیکشم - اوه - من سیگار نمیکشم - اوه -
253 00:16:09,178 00:16:11,096 من دارم زنتو نمیکنم من دارم زنتو نمیکنم
254 00:16:12,848 00:16:15,934 سر هر کدوم از میز ها میری و دوستات رو از این قضیه مطمئن میکنی؟ سر هر کدوم از میز ها میری و دوستات رو از این قضیه مطمئن میکنی؟
255 00:16:16,018 00:16:18,937 نه ،احتمالا یه چندتایی رو رد کردم نه ،احتمالا یه چندتایی رو رد کردم
256 00:16:21,023 00:16:22,357 بیخیال داداش ؛ انرژی داشته باش بیخیال داداش ؛ انرژی داشته باش
257 00:16:22,441 00:16:24,234 من اون عوضی ای که فکر میکنی نیستم من اون عوضی ای که فکر میکنی نیستم
258 00:16:24,318 00:16:26,403 یه جور عوضی دیگه هستی؟ یه جور عوضی دیگه هستی؟
259 00:16:29,573 00:16:31,158 بهم گفتن ، آره بهم گفتن ، آره
260 00:16:31,909 00:16:33,535 زودباش ، بیا بریم بیرون و صحبت کنیم زودباش ، بیا بریم بیرون و صحبت کنیم
261 00:16:46,715 00:16:48,133 از من چی میخوای ، مرد؟ از من چی میخوای ، مرد؟
262 00:16:48,717 00:16:50,636 منظورت به غیر از زنته؟ منظورت به غیر از زنته؟
263 00:16:53,764 00:16:57,559 ببین ، من خوشم میاد موفقیت سیاه پوستا رو ببینم ببین ، من خوشم میاد موفقیت سیاه پوستا رو ببینم
264 00:16:57,643 00:17:00,646 بعضی وقتا حتی از پول خودم روشون سرمایه گذاری میکنم بعضی وقتا حتی از پول خودم روشون سرمایه گذاری میکنم
265 00:17:02,022 00:17:03,357 اما تو اصلا منو نمیشناسی اما تو اصلا منو نمیشناسی
266 00:17:03,440 00:17:05,442 میدونم باهوش و بلند پروازی میدونم باهوش و بلند پروازی
267 00:17:06,818 00:17:08,654 هر دو میدونیم که این کافی نیست هر دو میدونیم که این کافی نیست
268 00:17:08,737 00:17:10,239 همچنین عصبانی هستی همچنین عصبانی هستی
269 00:17:11,114 00:17:12,241 اما نشون نمیدی اما نشون نمیدی
270 00:17:12,824 00:17:14,576 این بهترین نوع عصبانیته این بهترین نوع عصبانیته
271 00:17:14,660 00:17:16,744 بهت سوخت میده بدون اینکه نقطه ضعفت بشه بهت سوخت میده بدون اینکه نقطه ضعفت بشه
272 00:17:17,913 00:17:18,914 من عصبانی نیستم من عصبانی نیستم
273 00:17:22,041 00:17:23,085 آره ، باشه آره ، باشه
274 00:17:27,923 00:17:28,966 عینکت قشنگه عینکت قشنگه
275 00:17:29,049 00:17:30,467 نزدیک بینی یا دور بین؟ نزدیک بینی یا دور بین؟
276 00:17:31,134 00:17:32,135 مهمه؟ مهمه؟
277 00:17:33,053 00:17:35,138 فقط کنجکاوم بدونم بدون اون چه شکلی هستی فقط کنجکاوم بدونم بدون اون چه شکلی هستی
278 00:17:40,853 00:17:42,437 خب ؛ تو به این یارو بارکر اعتماد داری؟ خب ؛ تو به این یارو بارکر اعتماد داری؟
279 00:17:43,522 00:17:44,773 اون مجبور نبود بهم کمک کنه اون مجبور نبود بهم کمک کنه
280 00:17:45,858 00:17:49,236 اگه نتونی سر موقع کار رو تموم کنی یا واحد ها رو اجاره بدی چی؟ اگه نتونی سر موقع کار رو تموم کنی یا واحد ها رو اجاره بدی چی؟
281 00:17:50,112 00:17:51,154 سر وقت انجام میدم سر وقت انجام میدم
282 00:17:53,156 00:17:55,826 دیدی؟ عصبانیت دیدی؟ عصبانیت
283 00:17:57,536 00:17:58,912 میرم یه نوشیدنی دیگه بیارم میرم یه نوشیدنی دیگه بیارم
284 00:18:03,917 00:18:04,960 من عصبانی نیستم من عصبانی نیستم
285 00:18:06,253 00:18:07,337 !چرا ؛ هستی !چرا ؛ هستی
286 00:18:17,222 00:18:18,765 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
287 00:18:19,224 00:18:22,769 خانم ، اه ، من برنارد گرت هستم خانم ، اه ، من برنارد گرت هستم
288 00:18:22,853 00:18:25,105 دارم یه سری نوسازی روی اپارتمان های خالی انجام میدم دارم یه سری نوسازی روی اپارتمان های خالی انجام میدم
289 00:18:25,522 00:18:27,274 چه ساعاتی کار میکنی؟ چه ساعاتی کار میکنی؟
290 00:18:27,357 00:18:31,278 خب ، طبق قانون، ساخت و ساز ها باید از ساعت 8 صبح تا 6 غروب باشه خب ، طبق قانون، ساخت و ساز ها باید از ساعت 8 صبح تا 6 غروب باشه
291 00:18:31,361 00:18:34,698 ...پس ، اگر شما به بازسازی نیازی - من به نوسازی نیازی ندارم - ...پس ، اگر شما به بازسازی نیازی - من به نوسازی نیازی ندارم -
292 00:18:35,115 00:18:37,868 و تو به اون مرد ایرلندی که صاحب اینجاست بگو و تو به اون مرد ایرلندی که صاحب اینجاست بگو
293 00:18:37,951 00:18:41,413 وقتی میخواد بیاد اجازه هارو بگیره ، اجاره من نصیبش نمیشه وقتی میخواد بیاد اجازه هارو بگیره ، اجاره من نصیبش نمیشه
294 00:18:41,496 00:18:42,496 بله ، خانم بله ، خانم
295 00:18:42,539 00:18:45,751 جناب بارکر وقتی که داشت این ساختمان رو به من میفروخت منو از شرایط اجاره شما مطلع کردن جناب بارکر وقتی که داشت این ساختمان رو به من میفروخت منو از شرایط اجاره شما مطلع کردن
296 00:18:46,835 00:18:49,004 با من گستاخانه حرف نزن ، پسر با من گستاخانه حرف نزن ، پسر
297 00:18:49,379 00:18:50,881 این ساختمان سفید پوستاست این ساختمان سفید پوستاست
298 00:18:51,715 00:18:53,634 تو نمیتونی صاحب اینجا بشی تو نمیتونی صاحب اینجا بشی
299 00:19:04,061 00:19:06,813 هی ، چرا سوهان رو برنمیداری ازون طرفش شروع کنی؟ هی ، چرا سوهان رو برنمیداری ازون طرفش شروع کنی؟
300 00:19:07,356 00:19:08,398 باشه باشه
301 00:19:10,234 00:19:11,276 هی ، رفیق - هی - هی ، رفیق - هی -
302 00:19:12,110 00:19:13,195 هی ، مرسی که اومدی هی ، مرسی که اومدی
303 00:19:13,278 00:19:14,279 سلامت باشی سلامت باشی
304 00:19:15,781 00:19:16,865 چطور پیش میره؟ چطور پیش میره؟
305 00:19:17,491 00:19:19,076 میتونم ساعتی 50 دلار بهت بدم میتونم ساعتی 50 دلار بهت بدم
306 00:19:19,159 00:19:20,410 عالیه عالیه
307 00:19:20,494 00:19:22,204 تو با کار کردن برای من مشکلی نداری؟ تو با کار کردن برای من مشکلی نداری؟
308 00:19:22,287 00:19:24,122 کل زندگیم برای آدمای دیگه کار کردم کل زندگیم برای آدمای دیگه کار کردم
309 00:19:24,206 00:19:26,750 درسته ولی تو برای کار کردن با "من" مشکلی نداری؟ درسته ولی تو برای کار کردن با "من" مشکلی نداری؟
310 00:19:27,876 00:19:30,838 خب ، رنگ پولت سبزه این تنها چیزیه که درباره رنگ برام مهمه خب ، رنگ پولت سبزه این تنها چیزیه که درباره رنگ برام مهمه
311 00:19:31,255 00:19:33,549 و ایده تماشا کردنت در حال ساخت کسب و کار رو دوست دارم و ایده تماشا کردنت در حال ساخت کسب و کار رو دوست دارم
312 00:19:33,632 00:19:35,759 این چیزیه که دوست دارم خودم یه روزی دوباره انجامش بدم این چیزیه که دوست دارم خودم یه روزی دوباره انجامش بدم
313 00:19:35,843 00:19:36,885 دوباره؟ - اوهوم - دوباره؟ - اوهوم -
314 00:19:36,969 00:19:38,887 آره ، چند سال پیش یه چیزی رو امتحان کرده بودم آره ، چند سال پیش یه چیزی رو امتحان کرده بودم
315 00:19:38,971 00:19:41,181 یه ایستگاه بستنی فروشی برای ماشین ها یه ایستگاه بستنی فروشی برای ماشین ها
316 00:19:41,974 00:19:45,352 خب ، فهمیدم که مردم دوست ندارن هنگام رانندگی کردن بستنی بخورن خب ، فهمیدم که مردم دوست ندارن هنگام رانندگی کردن بستنی بخورن
317 00:19:48,480 00:19:50,274 داری جدی میگی؟ - اوه ، آره - داری جدی میگی؟ - اوه ، آره -
318 00:19:54,903 00:19:56,280 بریم سر کار - آره - بریم سر کار - آره -
319 00:19:59,616 00:20:01,660 به اینجا وصلش میکنیم ، اینجوری به اینجا وصلش میکنیم ، اینجوری
320 00:20:04,162 00:20:05,162 باید خوب باشه باید خوب باشه
321 00:20:13,839 00:20:14,840 برو عقب برو عقب
322 00:20:19,178 00:20:20,179 درست همونجا درست همونجا
323 00:20:20,846 00:20:22,931 میخوایم تمام این نرده ها رو تا جلو سوهان بکشیم میخوایم تمام این نرده ها رو تا جلو سوهان بکشیم
324 00:20:23,015 00:20:25,601 و در برگشت رنگشون کنیم و بعد دوباره گچ کاری کنیم و در برگشت رنگشون کنیم و بعد دوباره گچ کاری کنیم
325 00:20:25,684 00:20:28,020 از بالا شروع کنید . باید به سمت پایین بیایم از بالا شروع کنید . باید به سمت پایین بیایم
326 00:20:28,103 00:20:29,521 برنارد گرت ؟ - ....بعدش - برنارد گرت ؟ - ....بعدش -
327 00:20:31,064 00:20:32,858 بله ، سرگرد . مشکلی پیش اومده ؟ - بله ، سرگرد . مشکلی پیش اومده ؟ -
328 00:20:32,941 00:20:34,610 ما یه شکایت درباره تو دریافت کردیم ما یه شکایت درباره تو دریافت کردیم
329 00:20:35,110 00:20:38,197 خانم کوپر ، واحد 2ای دوست نداره تو این ساختمان کار کنی خانم کوپر ، واحد 2ای دوست نداره تو این ساختمان کار کنی
330 00:20:39,489 00:20:40,324 چرا ؟ چرا ؟
331 00:20:40,407 00:20:42,260 میگه شما خودتو به عنوان صاحب ساختمان جا زدی میگه شما خودتو به عنوان صاحب ساختمان جا زدی
332 00:20:42,284 00:20:44,912 نه ، اون صاحب ساختمانه - من با تو حرف نزدم - نه ، اون صاحب ساختمانه - من با تو حرف نزدم -
333 00:20:47,956 00:20:49,625 من واقعا صاحب ساختمان هستم سرگرد من واقعا صاحب ساختمان هستم سرگرد
334 00:20:49,708 00:20:52,169 تمام کار های اداریش در شهرداری ضمیمه شده تمام کار های اداریش در شهرداری ضمیمه شده
335 00:20:52,252 00:20:55,214 اما من یه کپی ازش دارم ، محض احتیاط اما من یه کپی ازش دارم ، محض احتیاط
336 00:21:01,386 00:21:02,554 این واقعی به نظر میاد این واقعی به نظر میاد
337 00:21:08,352 00:21:10,604 آره ، فکر کنم آره ، فکر کنم
338 00:21:13,106 00:21:15,025 سعی کن به مستاجرات بیشتر احترام بزاری سعی کن به مستاجرات بیشتر احترام بزاری
339 00:21:16,485 00:21:17,694 بله ، جناب سرگرد بله ، جناب سرگرد
340 00:21:18,820 00:21:20,447 ببخشید زحمت دادیم ببخشید زحمت دادیم
341 00:21:30,249 00:21:33,627 تو نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشی تو نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشی
342 00:21:33,710 00:21:36,672 پیمانکار نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشه خانم کوپر پیمانکار نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشه خانم کوپر
343 00:21:37,214 00:21:38,590 من ساکن اینجام من ساکن اینجام
344 00:21:38,674 00:21:39,675 دارم اسباب کشی میکنم دارم اسباب کشی میکنم
345 00:21:55,649 00:21:57,693 امیدوارم مادرت از خونه جدیدش لذت ببره امیدوارم مادرت از خونه جدیدش لذت ببره
346 00:21:57,776 00:21:59,069 اوه ، مطمئنم لذت میبره اوه ، مطمئنم لذت میبره
347 00:21:59,152 00:22:00,654 خانم گرت ؟- بله ؟ - خانم گرت ؟- بله ؟ -
348 00:22:00,737 00:22:03,782 آنیتا جفرسون هستم درباره اجاره ی یکی از واحد هاتون صحبت کرده بودیم آنیتا جفرسون هستم درباره اجاره ی یکی از واحد هاتون صحبت کرده بودیم
349 00:22:03,866 00:22:05,784 اوه ، اره ، از دیدارتون خوشحالم اوه ، اره ، از دیدارتون خوشحالم
350 00:22:08,620 00:22:09,830 به طور کامل اجاره داده شد به طور کامل اجاره داده شد
351 00:22:09,913 00:22:11,957 فوق العادست فوق العادست
352 00:22:15,544 00:22:18,463 من روی یه ملک دو خیابون به سمت شرق از اینجا نظر دارم من روی یه ملک دو خیابون به سمت شرق از اینجا نظر دارم
353 00:22:19,047 00:22:20,132 علاقه ای داری؟ علاقه ای داری؟
354 00:22:20,215 00:22:21,216 منظورت شراکته؟ منظورت شراکته؟
355 00:22:22,134 00:22:23,260 آره ! 50 - 50 آره ! 50 - 50
356 00:22:24,178 00:22:25,262 اما به یک شریط اما به یک شریط
357 00:22:27,514 00:22:28,515 ..برنارد ..برنارد
358 00:22:29,141 00:22:30,392 من با آدمایی کار میکنم که من با آدمایی کار میکنم که
359 00:22:31,059 00:22:33,103 وقتی بعد ازین که باهم دست دادیم برمیگردن اونور وقتی بعد ازین که باهم دست دادیم برمیگردن اونور
360 00:22:33,187 00:22:35,606 و دست هاشون رو میشورن ! چون من یه ایرلندی کثیفم و دست هاشون رو میشورن ! چون من یه ایرلندی کثیفم
361 00:22:36,690 00:22:39,943 ولی در هر حال با من کار میکنن چون براشون پولسازم ولی در هر حال با من کار میکنن چون براشون پولسازم
362 00:22:41,278 00:22:44,907 حالا ، تو مهارت اینو داری که ارزش پنهان یه ساختمان رو میفهمی حالا ، تو مهارت اینو داری که ارزش پنهان یه ساختمان رو میفهمی
363 00:22:46,617 00:22:48,535 تو کار های تلفنی رو انجام یده تو کار های تلفنی رو انجام یده
364 00:22:49,995 00:22:51,079 با سرمایه گذار ها کار کن با سرمایه گذار ها کار کن
365 00:22:51,914 00:22:55,751 اما وقتی که به یه نفر نیاز داریم که پای قرارداد رو امضا کنه ، اون منم اما وقتی که به یه نفر نیاز داریم که پای قرارداد رو امضا کنه ، اون منم
366 00:22:57,419 00:22:58,420 و ما پول در میاریم و ما پول در میاریم
367 00:22:59,505 00:23:00,506 یک عالم یک عالم
368 00:23:02,966 00:23:03,967 پنجاه - پنجاه؟ پنجاه - پنجاه؟
369 00:23:06,678 00:23:07,888 پنجاه -پنجاه پنجاه -پنجاه
370 00:23:14,937 00:23:15,938 همینه ، اونجا همینه ، اونجا
371 00:23:16,355 00:23:17,356 بفرمایید بفرمایید
372 00:23:19,691 00:23:20,692 امضای شما امضای شما
373 00:23:30,327 00:23:31,578 سلام ؟ بله سلام ؟ بله
374 00:23:32,204 00:23:33,205 اوه ، درسته اوه ، درسته
375 00:23:35,082 00:23:36,602 آره ، من درباره خونه زنگ زده بودم آره ، من درباره خونه زنگ زده بودم
376 00:23:58,397 00:23:59,565 اوه اوه
377 00:24:01,984 00:24:03,861 بیا مبل رو اینوری امتحان کنیم بیا مبل رو اینوری امتحان کنیم
378 00:24:03,944 00:24:06,321 لامپم درست اون بقل لامپم درست اون بقل
379 00:24:06,405 00:24:08,490 واقعا عالیه ، عالی ، عالی واقعا عالیه ، عالی ، عالی
380 00:24:08,991 00:24:10,909 واقعا عالی به نظر میاد واقعا عالی به نظر میاد
381 00:24:11,451 00:24:13,370 نظرت چیه عزیزم؟خیلی قشنگه ، درسته؟ نظرت چیه عزیزم؟خیلی قشنگه ، درسته؟
382 00:24:13,453 00:24:15,956 اه ، خب ، فکر کنم برای ماشین مشکلی پیش اومده اه ، خب ، فکر کنم برای ماشین مشکلی پیش اومده
383 00:24:16,039 00:24:17,207 میخوای بری ببینی چی شده؟ میخوای بری ببینی چی شده؟
384 00:24:19,001 00:24:20,460 باشه - اوهووم - باشه - اوهووم -
385 00:24:21,753 00:24:24,256 اوکی ، بیاید میز رو ببریم اونور و راحتی رو بزارید زیرش اوکی ، بیاید میز رو ببریم اونور و راحتی رو بزارید زیرش
386 00:24:24,339 00:24:25,966 و لامپ هم بزارید بقلش و لامپ هم بزارید بقلش
387 00:24:26,717 00:24:29,636 و جرائت ندارید بهش اجازه بدید وقتی اومد داخل جای چیزی رو تغییر بده ، خب؟ و جرائت ندارید بهش اجازه بدید وقتی اومد داخل جای چیزی رو تغییر بده ، خب؟
388 00:24:29,720 00:24:31,040 بله خانم - بله خانم - بله خانم - بله خانم -
389 00:24:33,682 00:24:37,269 بارکر و من داشتیم به بازسازی خونه های ویلایی فکر میکردیم بارکر و من داشتیم به بازسازی خونه های ویلایی فکر میکردیم
390 00:24:38,395 00:24:39,396 ...خب ...خب
391 00:24:40,314 00:24:44,651 ازت میخوام بری داخل خونه ، و بهم بگی ، این خونه چی نیاز داره ازت میخوام بری داخل خونه ، و بهم بگی ، این خونه چی نیاز داره
392 00:24:49,489 00:24:50,699 اوه اوه
393 00:24:52,492 00:24:53,577 برنارد برنارد
394 00:24:56,079 00:24:57,706 این خونه خیلی زیباست این خونه خیلی زیباست
395 00:24:58,498 00:25:00,459 جدی؟ جدی؟
396 00:25:00,959 00:25:02,711 اره - به چیزی نیاز داره؟ - اره - به چیزی نیاز داره؟ -
397 00:25:02,794 00:25:03,962 مبلمان مبلمان
398 00:25:05,130 00:25:06,715 پس کارم حرف نداشت ، نه؟ پس کارم حرف نداشت ، نه؟
399 00:25:06,798 00:25:08,634 خب ، این بستگی به قیمتش داره مگه نه؟ خب ، این بستگی به قیمتش داره مگه نه؟
400 00:25:10,344 00:25:11,470 نه این دفعه عزیزم نه این دفعه عزیزم
401 00:25:14,348 00:25:16,099 بفرما ، بگیرش ،یه ست مبلمان هم سفارش دادم بفرما ، بگیرش ،یه ست مبلمان هم سفارش دادم
402 00:25:16,183 00:25:17,559 اوه اوه
403 00:25:18,227 00:25:20,020 جدی میگی؟ جدی میگی؟
404 00:25:25,359 00:25:27,152 تو واقعا خیلی میخوابی تو واقعا خیلی میخوابی
405 00:25:27,736 00:25:29,488 وقتشه بیدار شی ، عزیزم وقتشه بیدار شی ، عزیزم
406 00:25:43,836 00:25:45,879 خانم بارکر میخوان که تمام سهام شما در خانم بارکر میخوان که تمام سهام شما در
407 00:25:45,963 00:25:49,383 املاک مشترک گرت و بارکر خریداری کنند املاک مشترک گرت و بارکر خریداری کنند
408 00:25:49,466 00:25:51,134 من دلیلی نمیبینم که بخوام بفروشم من دلیلی نمیبینم که بخوام بفروشم
409 00:25:51,218 00:25:53,053 در اداراه کردن ساختمان ها به تنهایی راحتم در اداراه کردن ساختمان ها به تنهایی راحتم
410 00:25:53,136 00:25:54,513 این غیر قابل قبوله این غیر قابل قبوله
411 00:25:54,596 00:25:56,036 ... من نمیخوام با یه ... من نمیخوام با یه
412 00:25:57,724 00:26:00,853 من ترجیح میدم که تمهیدات قبلی رو ادامه ندم من ترجیح میدم که تمهیدات قبلی رو ادامه ندم
413 00:26:02,729 00:26:03,981 پیشنهاد چیه؟ پیشنهاد چیه؟
414 00:26:12,948 00:26:14,533 این واقعا ظالمانه است این واقعا ظالمانه است
415 00:26:14,616 00:26:17,661 من مالک 50 درصد ده ها ساختمان هستم من مالک 50 درصد ده ها ساختمان هستم
416 00:26:17,744 00:26:20,205 تو میخای که مفت از دستشون بدم؟ تو میخای که مفت از دستشون بدم؟
417 00:26:20,289 00:26:22,666 من مجبور نیستم که به تو پولی بدم من مجبور نیستم که به تو پولی بدم
418 00:26:23,333 00:26:25,294 اسمت توی هیچکدوم از اسناد نیست اسمت توی هیچکدوم از اسناد نیست
419 00:26:25,377 00:26:26,503 خب ، نمیتونست باشه خب ، نمیتونست باشه
420 00:26:27,004 00:26:28,130 و ما باهم یه قراردادی داشتیم و ما باهم یه قراردادی داشتیم
421 00:26:28,213 00:26:30,841 و هممون میدونیم که نیت همسرت چی بوده و هممون میدونیم که نیت همسرت چی بوده
422 00:26:35,220 00:26:38,265 من پشنهادم رو به 25 سنت در ازای هر دلار افزایش میدم من پشنهادم رو به 25 سنت در ازای هر دلار افزایش میدم
423 00:26:38,348 00:26:40,517 اگه مایل هستی که این رو هم رد کنی ، اقای گرت اگه مایل هستی که این رو هم رد کنی ، اقای گرت
424 00:26:40,601 00:26:42,227 دست خالی ازینجا میری دست خالی ازینجا میری
425 00:26:42,769 00:26:44,688 مگر اینکه بخای توی دادگاه باهام رودر رو بشی مگر اینکه بخای توی دادگاه باهام رودر رو بشی
426 00:26:45,480 00:26:46,773 با یک وکیل دیگه با یک وکیل دیگه
427 00:26:53,280 00:26:55,657 باید یه راهی باشه تا نیت آقای بارکر رو ثابت کرد باید یه راهی باشه تا نیت آقای بارکر رو ثابت کرد
428 00:26:55,741 00:26:57,868 خب ، اگه بتونی یه شاهد پیدا کنی ؛ آره خب ، اگه بتونی یه شاهد پیدا کنی ؛ آره
429 00:26:57,951 00:26:58,952 ..اما ..اما
430 00:26:59,328 00:27:00,329 من نمیتونم من نمیتونم
431 00:27:00,913 00:27:02,331 ممکنه از وکالت محروم شم ممکنه از وکالت محروم شم
432 00:27:03,207 00:27:05,334 اقای رید توی بانک میدسیتی اقای رید توی بانک میدسیتی
433 00:27:05,417 00:27:07,544 اون الان بانکدار جدیدشه ، برنارد اون الان بانکدار جدیدشه ، برنارد
434 00:27:08,921 00:27:10,589 اون برای تو پا درمیونی نمیکنه اون برای تو پا درمیونی نمیکنه
435 00:27:15,427 00:27:16,887 من باید آقای رید رو ببینم من باید آقای رید رو ببینم
436 00:27:16,970 00:27:18,388 متاسفم آقای گرت متاسفم آقای گرت
437 00:27:18,472 00:27:20,849 آقای رید نمیتونن کسی رو بدون قرار قبلی ملاقات کنند آقای رید نمیتونن کسی رو بدون قرار قبلی ملاقات کنند
438 00:27:20,933 00:27:21,934 این اضطراریه این اضطراریه
439 00:27:24,353 00:27:25,395 یک لحظه صبر کنید یک لحظه صبر کنید
440 00:28:29,084 00:28:32,296 نمیدونم چقدر با بازار تجارت املاک آشنا هستی نمیدونم چقدر با بازار تجارت املاک آشنا هستی
441 00:28:32,379 00:28:35,174 یونیس بهم گفته تو دو سه تا ساختمان تولید درامد داری یونیس بهم گفته تو دو سه تا ساختمان تولید درامد داری
442 00:28:36,091 00:28:37,301 هفده تا هفده تا
443 00:28:37,384 00:28:39,636 اما ، یه بار که انگور رو بترکونی یاد میگیری اما ، یه بار که انگور رو بترکونی یاد میگیری
444 00:28:39,720 00:28:42,222 یعنی ، دیگه سر هر ساختمان جدیدی دیگه چی میخای یاد بگیری آخه یعنی ، دیگه سر هر ساختمان جدیدی دیگه چی میخای یاد بگیری آخه
445 00:28:43,807 00:28:44,850 هفده؟ هفده؟
446 00:28:45,726 00:28:47,144 هیجده تا ، اگه بار هم درنظر بگیریم هیجده تا ، اگه بار هم درنظر بگیریم
447 00:28:47,936 00:28:49,605 مامان من تو کار املاک بود مامان من تو کار املاک بود
448 00:28:50,898 00:28:51,982 تو این ساختمون رو میشناسی؟ تو این ساختمون رو میشناسی؟
449 00:28:54,943 00:28:57,821 چرا که نه ، اینجا پاتوق بانکدار هاست چرا که نه ، اینجا پاتوق بانکدار هاست
450 00:28:57,905 00:29:00,824 بلند ترین ساختمان تجاری مرکز شهر لوس انجلس بلند ترین ساختمان تجاری مرکز شهر لوس انجلس
451 00:29:00,908 00:29:01,950 میخوام بخرمش میخوام بخرمش
452 00:29:04,119 00:29:05,162 میخوام باهم بخریمش میخوام باهم بخریمش
453 00:29:08,999 00:29:13,295 این یه ساختمان بسیار بزرگ رو گرون ترین زمین شهره این یه ساختمان بسیار بزرگ رو گرون ترین زمین شهره
454 00:29:13,378 00:29:14,379 میدونم میدونم
455 00:29:16,215 00:29:18,217 ما یه وام گنده نیاز داریم ما یه وام گنده نیاز داریم
456 00:29:18,300 00:29:21,053 تو خودت که مستقلا صاحب اون 18 ملک نیستی ، هستی؟ تو خودت که مستقلا صاحب اون 18 ملک نیستی ، هستی؟
457 00:29:23,055 00:29:27,184 من یه بانکدار توی سانفرانسیسکو دارم که سال هاست باهاش کار میکنم من یه بانکدار توی سانفرانسیسکو دارم که سال هاست باهاش کار میکنم
458 00:29:28,894 00:29:29,895 نوشیدنی؟ نوشیدنی؟
459 00:29:29,978 00:29:31,313 نه ، ممنون . من نمی نوشم نه ، ممنون . من نمی نوشم
460 00:29:37,194 00:29:42,741 تو که میدونی حتی یک ساختمان توی مرکز شهر لس آنجلس نیست که صاحبش سیاه پوست باشه تو که میدونی حتی یک ساختمان توی مرکز شهر لس آنجلس نیست که صاحبش سیاه پوست باشه
461 00:29:42,824 00:29:44,326 این برا خودش دلیلی داره این برا خودش دلیلی داره
462 00:29:44,409 00:29:46,703 آره ، مطمئناً باید پول بیشتری بابتش پرداخت کنیم آره ، مطمئناً باید پول بیشتری بابتش پرداخت کنیم
463 00:29:46,787 00:29:49,623 یه چیزی بهم بگو که ندونم یه چیزی بهم بگو که ندونم
464 00:29:51,166 00:29:52,167 ..حالا ..حالا
465 00:29:53,669 00:29:54,711 منو متقاعد کن منو متقاعد کن
466 00:29:57,172 00:29:58,173 ..خب ..خب
467 00:30:00,008 00:30:02,928 بهترین مکان برای اینکه درباره شرایط حالِ بازار املاک یاد بگیریم بهترین مکان برای اینکه درباره شرایط حالِ بازار املاک یاد بگیریم
468 00:30:03,011 00:30:04,429 از داخل یک بانکه از داخل یک بانکه
469 00:30:04,513 00:30:07,224 ما اون ساختمان رو بگیریم داخل 12 بانک هستیم ما اون ساختمان رو بگیریم داخل 12 بانک هستیم
470 00:30:08,100 00:30:11,854 و دفعه بعد اونا قبل از اینکه وام ما رو رد کنن ، دوباره روش فکر میکنن و دفعه بعد اونا قبل از اینکه وام ما رو رد کنن ، دوباره روش فکر میکنن
471 00:30:12,437 00:30:13,856 اگه ما صاحب ملک اونا باشیم اگه ما صاحب ملک اونا باشیم
472 00:30:15,983 00:30:18,527 این خیلی جسورانه اس آقای گرت این خیلی جسورانه اس آقای گرت
473 00:30:19,194 00:30:21,154 من کاملا منطقی میبینمش من کاملا منطقی میبینمش
474 00:30:22,489 00:30:23,490 پس حیف شد پس حیف شد
475 00:30:23,907 00:30:24,950 ببخشید؟ ببخشید؟
476 00:30:25,033 00:30:28,120 پس قدرتمندی سفید پوست ها پس قدرتمندی سفید پوست ها
477 00:30:28,203 00:30:30,455 در قصرهاشون چی میشه؟ در قصرهاشون چی میشه؟
478 00:30:31,790 00:30:32,791 نه؟ نه؟
479 00:30:34,918 00:30:35,919 بیخیال بیخیال
480 00:30:36,962 00:30:41,592 اما ، با درنظر گرفتم شرایط کاملا منطقی درباره برنامه ات یه نگرانی دارم اما ، با درنظر گرفتم شرایط کاملا منطقی درباره برنامه ات یه نگرانی دارم
481 00:30:41,675 00:30:43,010 چه نگرانی؟ چه نگرانی؟
482 00:30:43,552 00:30:47,347 تمام این اطلاعات که با دمخور شدن با این بانکدارا نصیب ما میشه تمام این اطلاعات که با دمخور شدن با این بانکدارا نصیب ما میشه
483 00:30:47,431 00:30:51,268 درباره املاک در محله های سفید پوست هاست درباره املاک در محله های سفید پوست هاست
484 00:30:55,314 00:31:01,195 برنامت اینه که تو محله های مخصوص سفید پوست ها ملک و املاک بخری؟ برنامت اینه که تو محله های مخصوص سفید پوست ها ملک و املاک بخری؟
485 00:31:01,987 00:31:03,655 این دقیقا کاریه که ما انجام میدیم این دقیقا کاریه که ما انجام میدیم
486 00:31:08,827 00:31:12,956 و دقیقا چطوری میخوای همچین کاری کنی> و دقیقا چطوری میخوای همچین کاری کنی>
487 00:31:13,790 00:31:15,959 همون طوری که میخوایم ساختمان بانکدار هارو بخریم همون طوری که میخوایم ساختمان بانکدار هارو بخریم
488 00:31:22,382 00:31:23,800 شما میخواید که من چیکار کنم؟ شما میخواید که من چیکار کنم؟
489 00:31:23,884 00:31:26,512 برای کل دنیا نقش ما رو بازی کنی برای کل دنیا نقش ما رو بازی کنی
490 00:31:27,721 00:31:31,225 من هیچی درباره بانکداری نمیدونم من نمیدونم چطوری میشه بانک خرید من هیچی درباره بانکداری نمیدونم من نمیدونم چطوری میشه بانک خرید
491 00:31:31,308 00:31:33,060 درواقع ما بانک نمیخریم درواقع ما بانک نمیخریم
492 00:31:33,143 00:31:35,437 ما ساختمانی رو میخریم که بانک ها داخلش هستن ما ساختمانی رو میخریم که بانک ها داخلش هستن
493 00:31:35,938 00:31:37,022 بانک ها مستاجر هستند بانک ها مستاجر هستند
494 00:31:38,857 00:31:39,691 درسته درسته
495 00:31:39,775 00:31:41,610 تو فقط مجری شراکت ما میشی تو فقط مجری شراکت ما میشی
496 00:31:42,736 00:31:45,030 شما فکر میکنید ، میدونید ، من مناسب این کارم؟ شما فکر میکنید ، میدونید ، من مناسب این کارم؟
497 00:31:45,113 00:31:46,990 هرچیزی که لازم باشه بدونی رو بهت اموزش میدیم هرچیزی که لازم باشه بدونی رو بهت اموزش میدیم
498 00:31:48,784 00:31:49,868 اها اها
499 00:31:50,744 00:31:52,955 اون یارو ؟ جدی ؟ اون یارو ؟ جدی ؟
500 00:31:53,455 00:31:55,082 اون فقط نیاز داره که داستانو هضم کنه اون فقط نیاز داره که داستانو هضم کنه
501 00:31:55,165 00:31:56,166 بعدش چی؟ بعدش چی؟
502 00:31:56,250 00:31:58,627 به محض اینکه بفرستیمش تو یه جلسه ، قفل میکنه به محض اینکه بفرستیمش تو یه جلسه ، قفل میکنه
503 00:31:58,710 00:31:59,753 اون قفل نمیکنه اون قفل نمیکنه
504 00:31:59,837 00:32:01,505 بهم اعتماد کنه ، اون ادم درستی برا این کاره بهم اعتماد کنه ، اون ادم درستی برا این کاره
505 00:32:01,588 00:32:05,884 صد دلار شرط میبندم که حتی ذره ای هم تو اینکار پیشرفت نمیکنه صد دلار شرط میبندم که حتی ذره ای هم تو اینکار پیشرفت نمیکنه
506 00:32:06,301 00:32:07,928 هیچ سفید پوست دیگه ای رو نمیشناسی هیچ سفید پوست دیگه ای رو نمیشناسی
507 00:32:08,011 00:32:09,930 که بخواد به عنوان مجری ما پول بگیره؟ که بخواد به عنوان مجری ما پول بگیره؟
508 00:32:10,013 00:32:11,598 کسی که بهش اعتماد داشته باشم نه ، تو چی؟ کسی که بهش اعتماد داشته باشم نه ، تو چی؟
509 00:32:11,974 00:32:13,392 من به سفید پوستا اعتماد ندارم من به سفید پوستا اعتماد ندارم
510 00:32:14,142 00:32:15,853 تو با این افکارت چجوری زندگی میکنی؟ تو با این افکارت چجوری زندگی میکنی؟
511 00:32:15,936 00:32:17,896 راستش رو بخوای ، به سیاه پوستا هم اعتمادی ندارم راستش رو بخوای ، به سیاه پوستا هم اعتمادی ندارم
512 00:32:19,106 00:32:20,440 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
513 00:32:20,524 00:32:23,402 ببین ، من با سفید پوستا کلی معامله انجام میدم ببین ، من با سفید پوستا کلی معامله انجام میدم
514 00:32:23,485 00:32:24,486 باهاشون دوستم باهاشون دوستم
515 00:32:24,570 00:32:26,321 با بعضیاشونم دوست صمیمی ام با بعضیاشونم دوست صمیمی ام
516 00:32:26,405 00:32:29,241 من دارم میگم حالا هرچی که میخواد باشه من دارم میگم حالا هرچی که میخواد باشه
517 00:32:29,324 00:32:33,287 همیشه تو رابطه یه اتفاقی داره میوفته که بی خبری همیشه تو رابطه یه اتفاقی داره میوفته که بی خبری
518 00:32:33,370 00:32:34,830 این ذات این لعنتیه این ذات این لعنتیه
519 00:32:34,913 00:32:36,623 وقتی این رو بپذیری وقتی این رو بپذیری
520 00:32:36,707 00:32:40,002 وقتی که اون روی خودشو نشون بده تو شوکه نمیشی وقتی که اون روی خودشو نشون بده تو شوکه نمیشی
521 00:32:40,669 00:32:42,296 من نمیتونم اینجوری زندگی کنم من نمیتونم اینجوری زندگی کنم
522 00:32:42,796 00:32:44,339 میبینی ، من این خصوصیت تو رو دوست دارم میبینی ، من این خصوصیت تو رو دوست دارم
523 00:32:45,048 00:32:46,592 تو یک آدم خوبی تو یک آدم خوبی
524 00:32:46,675 00:32:48,802 هنوز توسط دنیا فاسد نشدی هنوز توسط دنیا فاسد نشدی
525 00:32:48,886 00:32:50,053 مثل یه بچه معصوم مثل یه بچه معصوم
526 00:32:50,971 00:32:53,724 اما وقتی پولدار شی ، این خصلتت تغییر میکنه اما وقتی پولدار شی ، این خصلتت تغییر میکنه
527 00:32:54,725 00:32:55,934 اره ، من ریسک شو میپذیرم اره ، من ریسک شو میپذیرم
528 00:32:56,643 00:32:58,103 تو انتخاب دیگه ای نخواهی داشت تو انتخاب دیگه ای نخواهی داشت
529 00:33:08,238 00:33:09,323 ممنونم ممنونم
530 00:33:20,083 00:33:21,502 سلام سلام
531 00:33:22,544 00:33:23,587 سلام سلام
532 00:33:24,087 00:33:26,256 او ، تو مت استاینر هستی ، درسته؟ او ، تو مت استاینر هستی ، درسته؟
533 00:33:29,301 00:33:30,385 دبیرستان هالیوود ؟ دبیرستان هالیوود ؟
534 00:33:30,469 00:33:31,637 اره - درسته - اره - درسته -
535 00:33:31,720 00:33:35,557 تو یه چند سالی از من جلو تر بودی ولی همه تو رو میشناختن تو یه چند سالی از من جلو تر بودی ولی همه تو رو میشناختن
536 00:33:39,144 00:33:40,854 برای چی صورتت نگران به نظر میاد؟ برای چی صورتت نگران به نظر میاد؟
537 00:33:42,606 00:33:43,607 فقط داشتم فکر میکردم فقط داشتم فکر میکردم
538 00:33:44,149 00:33:45,150 درباره؟ درباره؟
539 00:33:45,901 00:33:46,735 یک شغل جدید یک شغل جدید
540 00:33:46,818 00:33:48,320 ممم ؟ چه شغلی؟ ممم ؟ چه شغلی؟
541 00:33:49,238 00:33:50,322 مشاور املاک مشاور املاک
542 00:33:50,697 00:33:52,533 اوه ، مثل دلال املاک؟ اوه ، مثل دلال املاک؟
543 00:33:52,991 00:33:54,826 میدونی ، بیشتر مثل یه سرمایه گذار میدونی ، بیشتر مثل یه سرمایه گذار
544 00:33:54,910 00:33:55,953 اوه اوه
545 00:33:56,036 00:33:57,871 خب ، من با سرمایه گذار ها کار میکنم خب ، من با سرمایه گذار ها کار میکنم
546 00:33:57,955 00:33:58,789 به صورت مستقیم به صورت مستقیم
547 00:33:58,872 00:34:00,123 پس ، اونا دارن استخدامت میکنن؟ پس ، اونا دارن استخدامت میکنن؟
548 00:34:01,750 00:34:02,793 یه جورایی مثل شراکت یه جورایی مثل شراکت
549 00:34:03,961 00:34:05,295 شراکت شراکت
550 00:34:07,673 00:34:10,300 سوزی - ..آره ، آره - سوزی - ..آره ، آره -
551 00:34:10,384 00:34:12,010 خوشحال شدم دیدمت - منم همینطور - خوشحال شدم دیدمت - منم همینطور -
552 00:34:23,021 00:34:24,022 پایه ام پایه ام
553 00:34:25,065 00:34:26,065 مطمئنی؟ مطمئنی؟
554 00:34:26,149 00:34:28,569 فقط چیزی که لازمه بدونم رو بهم یاد دید نا امیدتون نمی کنم فقط چیزی که لازمه بدونم رو بهم یاد دید نا امیدتون نمی کنم
555 00:34:31,154 00:34:34,116 تو پارک گلف رنچو باش فردا ساعت 6 صبح تو پارک گلف رنچو باش فردا ساعت 6 صبح
556 00:34:34,574 00:34:35,617 دیر نکن دیر نکن
557 00:34:35,701 00:34:36,702 ممنون ممنون
558 00:34:38,203 00:34:39,246 مرسی مرسی
559 00:34:53,969 00:34:55,094 چه خبره ؟ اصلا میاد این؟ چه خبره ؟ اصلا میاد این؟
560 00:34:57,264 00:34:58,515 صبح بخیر ، رفقا صبح بخیر ، رفقا
561 00:34:58,599 00:34:59,808 من فکر کردم گفتی 6 ؟ من فکر کردم گفتی 6 ؟
562 00:34:59,892 00:35:02,227 اره گفتم ، 6 اینجا بودی؟ - اره - اره گفتم ، 6 اینجا بودی؟ - اره -
563 00:35:02,311 00:35:03,312 خوبه خوبه
564 00:35:03,896 00:35:04,938 تا حالا گلف بازی کردی؟ تا حالا گلف بازی کردی؟
565 00:35:05,397 00:35:06,607 نه نه
566 00:35:06,690 00:35:08,817 خب ، قبل از اینکه یاد بگیری تو بازار املاک چجوری حرف بزنی خب ، قبل از اینکه یاد بگیری تو بازار املاک چجوری حرف بزنی
567 00:35:08,901 00:35:10,903 باید یاد بگیری چجوری با ادم های سفید پولدار حرف بزنی باید یاد بگیری چجوری با ادم های سفید پولدار حرف بزنی
568 00:35:10,986 00:35:12,654 تا به نظر بیاد که یکی از اونا هستی تا به نظر بیاد که یکی از اونا هستی
569 00:35:12,738 00:35:16,200 و تو یک ماه وقت داری تا یاد بگیری گلف بازی کنی و تو یک ماه وقت داری تا یاد بگیری گلف بازی کنی
570 00:35:16,283 00:35:18,678 و منظورم از یاد گرفتن یعنی یه جوری که انگار کل عمرت بازی میکردی و منظورم از یاد گرفتن یعنی یه جوری که انگار کل عمرت بازی میکردی
571 00:35:18,702 00:35:19,786 فکر میکنی میتونی؟ فکر میکنی میتونی؟
572 00:35:20,579 00:35:22,706 ..اره ، وقتی بچه بودم کلی ورزش میکردم پس ..اره ، وقتی بچه بودم کلی ورزش میکردم پس
573 00:35:22,789 00:35:24,917 پس... اره؟ پس... اره؟
574 00:35:25,000 00:35:26,627 اره - خوبه پس - اره - خوبه پس -
575 00:35:27,044 00:35:28,754 ببرش اونجا و لباس گلف تنش کن ببرش اونجا و لباس گلف تنش کن
576 00:35:28,837 00:35:31,006 چیزای اولیه رو بهش یاد بده ، بقیه اشو خودم میگم چیزای اولیه رو بهش یاد بده ، بقیه اشو خودم میگم
577 00:35:31,089 00:35:32,090 دنبالم بیا دنبالم بیا
578 00:35:38,138 00:35:39,574 پس شد 100 دلار سر پیشنهاد من؟ پس شد 100 دلار سر پیشنهاد من؟
579 00:35:39,598 00:35:43,602 تو فکر میکنی چون من معلم گلف خوبی هستم ، الان تو برنده میشی؟ تو فکر میکنی چون من معلم گلف خوبی هستم ، الان تو برنده میشی؟
580 00:35:43,685 00:35:45,938 تو میتونی تو ریاضی تقلب کنی ولی تو گلف نمیتونی تقلب کنی تو میتونی تو ریاضی تقلب کنی ولی تو گلف نمیتونی تقلب کنی
581 00:35:46,021 00:35:47,341 اون راست میگه ، جو اون راست میگه ، جو
582 00:35:48,440 00:35:51,652 برنارد ، ایشون دان سیلورتورن هستند بانکدار بنده برنارد ، ایشون دان سیلورتورن هستند بانکدار بنده
583 00:35:51,735 00:35:53,570 از سانفراسیسکو با هواپیما پرواز کرده تا از سانفراسیسکو با هواپیما پرواز کرده تا
584 00:35:53,654 00:35:54,988 فقط ببینه ما چقد دیوونه هستیم فقط ببینه ما چقد دیوونه هستیم
585 00:35:55,072 00:35:56,073 از آشناییت خوشبختم از آشناییت خوشبختم
586 00:35:59,159 00:36:00,244 لعنتی لعنتی
587 00:36:00,327 00:36:02,079 خب ، به نظر جوابم رو گرفتم خب ، به نظر جوابم رو گرفتم
588 00:36:02,162 00:36:03,956 اه ، بزار دوباره امتحان کنیم اه ، بزار دوباره امتحان کنیم
589 00:36:04,039 00:36:05,624 خیله خب ، کدوم حرکتمو تغییر بدم؟ خیله خب ، کدوم حرکتمو تغییر بدم؟
590 00:36:05,707 00:36:06,708 پایین تر بچرخ پایین تر بچرخ
591 00:36:07,292 00:36:09,127 مرسی ، ممنون - سرت رو ثابت نگه دار - مرسی ، ممنون - سرت رو ثابت نگه دار -
592 00:36:09,586 00:36:11,106 سر ثابت ..سر ثابت سر ثابت ..سر ثابت
593 00:36:14,007 00:36:15,133 نه ، تکون خوردی نه ، تکون خوردی
594 00:36:15,801 00:36:18,679 اگه کلک شما گرفت و از من خواستید که سرمایه گذاری کنم اگه کلک شما گرفت و از من خواستید که سرمایه گذاری کنم
595 00:36:18,762 00:36:21,431 امیدوارم بیشتر از دو میلیون بابت اون ساختمون ندید امیدوارم بیشتر از دو میلیون بابت اون ساختمون ندید
596 00:36:22,015 00:36:23,559 بیشتر از اون ، من ریسکش رو نمیپذیرم بیشتر از اون ، من ریسکش رو نمیپذیرم
597 00:36:24,601 00:36:26,770 من میتونم اون ساختمون رو پایین تر از 2 میلیون بگیرم من میتونم اون ساختمون رو پایین تر از 2 میلیون بگیرم
598 00:36:26,854 00:36:28,730 این شما نیستید که من نگرانشم آقای گرت این شما نیستید که من نگرانشم آقای گرت
599 00:36:29,857 00:36:30,858 زدمش زدمش
600 00:36:32,442 00:36:33,443 اونه اونه
601 00:36:34,069 00:36:36,196 مطمئنی نمیخای اون پولو الان بهم بدی؟ مطمئنی نمیخای اون پولو الان بهم بدی؟
602 00:36:38,657 00:36:40,337 روش قدیمی برای ارزش گذاری ساختمان اینکه روش قدیمی برای ارزش گذاری ساختمان اینکه
603 00:36:40,367 00:36:43,704 تعداد سال هایی که با اجاره دادن بتونی کل مبلغ ساختمان رو پرداخت کنی تعداد سال هایی که با اجاره دادن بتونی کل مبلغ ساختمان رو پرداخت کنی
604 00:36:44,246 00:36:46,206 پس اگر یک ساختمان 300 هزار دلار باشه پس اگر یک ساختمان 300 هزار دلار باشه
605 00:36:46,290 00:36:50,169 و تو سالانه 30 هزار دلار درامد داشته باشی ، میشه ضریب ده (یعنی 10 سال ) و تو سالانه 30 هزار دلار درامد داشته باشی ، میشه ضریب ده (یعنی 10 سال )
606 00:36:50,252 00:36:53,839 امروزه اکثر مردم برای ارزش گذاری ساختمان از " نرخ سرمایه " استفاده میکنن امروزه اکثر مردم برای ارزش گذاری ساختمان از " نرخ سرمایه " استفاده میکنن
607 00:36:54,256 00:36:55,883 اما از لحاظ ریاضی تقریبا یکی هستن اما از لحاظ ریاضی تقریبا یکی هستن
608 00:36:56,717 00:36:59,595 پس "نرخ سرمایه " همون ضریب ده ای هست که پس "نرخ سرمایه " همون ضریب ده ای هست که
609 00:36:59,678 00:37:01,847 داشتیم دربارش صحبت میکردیم اما به شکل معکوس داشتیم دربارش صحبت میکردیم اما به شکل معکوس
610 00:37:03,015 00:37:06,602 ضریب x سیصد هزار دلار = سی هزار دلار ضریب x سیصد هزار دلار = سی هزار دلار
611 00:37:06,685 00:37:10,939 ضریب = 10 سال ضریب = 10 سال
612 00:37:11,023 00:37:15,194 یک دهم ضربدر سیصد هزار دلا = سی هزار دلار یک دهم ضربدر سیصد هزار دلا = سی هزار دلار
613 00:37:17,237 00:37:20,365 یک دهم یعنی 10 درصد یک دهم یعنی 10 درصد
614 00:37:21,617 00:37:22,618 نرخ سرمایه ات نرخ سرمایه ات
615 00:37:26,580 00:37:28,624 شاید باید ریاضی رو یه دور بزنیم شاید باید ریاضی رو یه دور بزنیم
616 00:37:29,833 00:37:30,918 واقعا ممنون میشم واقعا ممنون میشم
617 00:37:41,845 00:37:43,764 درسته ؟ - باید 4 رو هم بیاری پایین - درسته ؟ - باید 4 رو هم بیاری پایین -
618 00:37:44,723 00:37:45,724 کدوم 4؟ کدوم 4؟
619 00:37:55,734 00:37:59,404 حتی برای ضربه نزدیک سورخ هم سر لعنتیتو پایین نگه دار حتی برای ضربه نزدیک سورخ هم سر لعنتیتو پایین نگه دار
620 00:37:59,488 00:38:00,989 ...سر لعنتیمو پایین نگه دارم ، سر لعنتیمو ...سر لعنتیمو پایین نگه دارم ، سر لعنتیمو
621 00:38:07,287 00:38:10,082 یکی از منهاهات مشکل داره و اخرین عملتم اشتباهه یکی از منهاهات مشکل داره و اخرین عملتم اشتباهه
622 00:38:10,165 00:38:13,418 اما خیر از اون ، لُب کلام رو فهمیدی اما خیر از اون ، لُب کلام رو فهمیدی
623 00:38:15,879 00:38:16,880 !متاسفم !متاسفم
624 00:38:16,964 00:38:17,965 !متاسفم !متاسفم
625 00:38:18,048 00:38:19,049 !متاسفم !متاسفم
626 00:38:25,764 00:38:26,765 درسته درسته
627 00:38:26,849 00:38:29,142 حالا ضربدر 1.2 کن حالا ضربدر 1.2 کن
628 00:38:29,893 00:38:31,478 1.25.. 1.25..
629 00:38:32,938 00:38:35,607 نه . نه، نه ،نه ،نه ،واستا ،واستا نه . نه، نه ،نه ،نه ،واستا ،واستا
630 00:38:39,820 00:38:41,029 نه ، نه ، نه نه ، نه ، نه
631 00:38:41,655 00:38:42,781 نخندید نخندید
632 00:38:44,825 00:38:46,285 این دیگه چیه؟ این دیگه چیه؟
633 00:38:47,911 00:38:49,037 بزنش بزنش
634 00:38:49,121 00:38:50,205 !دارم میزنمش !دارم میزنمش
635 00:38:51,456 00:38:52,541 !اوه !اوه
636 00:38:56,170 00:38:57,713 مواظب باش . خودتو ناقص نکنی مواظب باش . خودتو ناقص نکنی
637 00:39:00,007 00:39:01,175 تموم کن ، فقط تمومش کن تموم کن ، فقط تمومش کن
638 00:39:04,011 00:39:07,681 ما حدود 500 متر از سوراخ فاصله داریم پس از دسته اهنی گلف استفاده میکنیم ما حدود 500 متر از سوراخ فاصله داریم پس از دسته اهنی گلف استفاده میکنیم
639 00:39:14,396 00:39:17,608 و باید با این شدت ضربه بزنی و باید با این شدت ضربه بزنی
640 00:39:22,279 00:39:25,115 یادت باشه ، دسته آهنی پس از پرخوندنش نترس یادت باشه ، دسته آهنی پس از پرخوندنش نترس
641 00:39:25,199 00:39:26,366 دیگه باید چیکار کنی؟ دیگه باید چیکار کنی؟
642 00:39:26,450 00:39:27,910 سر لعنتیمو پایین نگه دارم سر لعنتیمو پایین نگه دارم
643 00:39:27,993 00:39:29,203 خدایا ، ولش کن خدایا ، ولش کن
644 00:39:40,797 00:39:41,798 ...درست اونجا ...درست اونجا
645 00:39:45,385 00:39:48,555 !اوه - ...اوه لعنتی ، او خدای - !اوه - ...اوه لعنتی ، او خدای -
646 00:39:48,639 00:39:49,640 بزن قدش بزن قدش
647 00:39:50,474 00:39:52,851 من فقط سر لعنتیمو پایین نگه داشتم من فقط سر لعنتیمو پایین نگه داشتم
648 00:40:00,484 00:40:03,862 اه ، میشه 432 هزار اه ، میشه 432 هزار
649 00:40:08,408 00:40:10,118 آره ، آره ، درسته آره ، آره ، درسته
650 00:40:10,202 00:40:11,882 تونستی ، مرد داری متوجه میشی تونستی ، مرد داری متوجه میشی
651 00:41:13,515 00:41:14,766 چی میخوای ، برنارد؟ چی میخوای ، برنارد؟
652 00:41:14,850 00:41:15,976 الان نوبت منه الان نوبت منه
653 00:41:17,394 00:41:18,714 میخوام یه ساختمان بخرم میخوام یه ساختمان بخرم
654 00:41:20,397 00:41:24,902 که 100 هزار دلار درامد سالانه داره نرخ تخلیه 8درصد که 100 هزار دلار درامد سالانه داره نرخ تخلیه 8درصد
655 00:41:25,485 00:41:30,490 و 12 هزار خرج متفرقه و من 10 درصد "نرخ سرمایه" لازم میدونم و 12 هزار خرج متفرقه و من 10 درصد "نرخ سرمایه" لازم میدونم
656 00:41:32,576 00:41:34,786 بالاترین مبلغی که میتونم برای خرید پیشنهاد بدم چیه؟ بالاترین مبلغی که میتونم برای خرید پیشنهاد بدم چیه؟
657 00:41:41,710 00:41:42,753 کجا رفت؟ کجا رفت؟
658 00:41:44,379 00:41:47,966 ...مستقیم به سمت پایین در وسط ...مستقیم به سمت پایین در وسط
659 00:41:49,218 00:41:52,387 تو روحت ، اصلا نمیدونم من هیچ وقت به توپی اینقدر دور ضربه نزدم تو روحت ، اصلا نمیدونم من هیچ وقت به توپی اینقدر دور ضربه نزدم
660 00:41:52,471 00:41:53,639 میشه 800 هزار تا میشه 800 هزار تا
661 00:41:56,725 00:41:58,227 درست میگه - درست میگی - درست میگه - درست میگی -
662 00:41:58,310 00:41:59,561 درست میگه ؟ - آره - درست میگه ؟ - آره -
663 00:42:00,771 00:42:02,564 ما یه هیولا ساختیم ما یه هیولا ساختیم
664 00:42:02,648 00:42:03,815 تو جبر رو برام آسون کردی تو جبر رو برام آسون کردی
665 00:42:03,899 00:42:06,151 یک ماه پیش ، تو اصلا نمیدونستی جبر چی هست ، مت یک ماه پیش ، تو اصلا نمیدونستی جبر چی هست ، مت
666 00:42:06,235 00:42:07,945 اره واقعا - تو استعدادشو داری - اره واقعا - تو استعدادشو داری -
667 00:42:12,699 00:42:13,742 اون آمادست اون آمادست
668 00:42:14,493 00:42:16,620 آره ، اون آمادست آره ، اون آمادست
669 00:42:17,955 00:42:21,250 صاحب ساختمان بانکدار ها ، چارلز رینالت هست صاحب ساختمان بانکدار ها ، چارلز رینالت هست
670 00:42:22,209 00:42:23,919 چهارده طبقه داره چهارده طبقه داره
671 00:42:24,002 00:42:27,464 صدو نوزده هزار فوت مربع فضای تجاری داره (معادل 11 هزار متر مربع ) صدو نوزده هزار فوت مربع فضای تجاری داره (معادل 11 هزار متر مربع )
672 00:42:28,549 00:42:30,342 در سال 1929 ساخته شد در سال 1929 ساخته شد
673 00:42:30,425 00:42:33,720 و هنوز بلندتری ساختمان تجاری مرکز شهره و هنوز بلندتری ساختمان تجاری مرکز شهره
674 00:42:33,804 00:42:37,140 و عموما به عنوان تاج جواهری در معماری مرکز شهر شناخته شده و عموما به عنوان تاج جواهری در معماری مرکز شهر شناخته شده
675 00:42:41,353 00:42:42,729 اون دفترشه ؟ اون دفترشه ؟
676 00:42:42,813 00:42:44,898 اون دفترشه - اون دفترشه -
677 00:42:44,982 00:42:46,900 قبلا سالن اجتماعات بوده قبلا سالن اجتماعات بوده
678 00:42:47,693 00:42:49,945 تو روحش ، این یارو چقدر پولداره؟ تو روحش ، این یارو چقدر پولداره؟
679 00:42:50,028 00:42:51,113 خیلی خیلی
680 00:42:51,613 00:42:54,950 حالا ، اون بدون یک معرفی مناسب تو رو جدی نمیگیره حالا ، اون بدون یک معرفی مناسب تو رو جدی نمیگیره
681 00:42:55,033 00:43:00,455 اما ترتیبش رو دادم که تو پارک تفریحی ورزشی "هنکاک" تصادفاً بهش بر بخوری اما ترتیبش رو دادم که تو پارک تفریحی ورزشی "هنکاک" تصادفاً بهش بر بخوری
682 00:43:01,415 00:43:03,750 صبر کن ببینم ، اون خصوصی ترین پارک تفریحی ورزشی شهره صبر کن ببینم ، اون خصوصی ترین پارک تفریحی ورزشی شهره
683 00:43:03,834 00:43:05,043 من نمیتونم همینجوری برم تو من نمیتونم همینجوری برم تو
684 00:43:05,127 00:43:06,211 نگران اونش نباش نگران اونش نباش
685 00:43:22,477 00:43:24,271 آقای استاینر ، خوش آمدید آقای استاینر ، خوش آمدید
686 00:43:24,354 00:43:25,355 ممنونم ممنونم
687 00:43:25,439 00:43:28,317 ترتیب اثر داده شده تا به عنوان مهمان از باشگاه ما استفاده کنید ترتیب اثر داده شده تا به عنوان مهمان از باشگاه ما استفاده کنید
688 00:43:28,400 00:43:31,236 بر طبق برنامه ی تبادلی که باشگاه شهر شما در پنسیلوانیا داریم بر طبق برنامه ی تبادلی که باشگاه شهر شما در پنسیلوانیا داریم
689 00:43:31,862 00:43:34,198 راننده شما تو اتاق انتظار خواهد بود؟ راننده شما تو اتاق انتظار خواهد بود؟
690 00:43:36,408 00:43:37,951 من بیرون دروازه میمونم من بیرون دروازه میمونم
691 00:43:38,577 00:43:40,537 اگه مشکلی پیش اومد ، بیا منو پیدا کن اگه مشکلی پیش اومد ، بیا منو پیدا کن
692 00:43:41,371 00:43:43,040 اتفاقی پیش نمیاد ، آقای موریس اتفاقی پیش نمیاد ، آقای موریس
693 00:43:44,791 00:43:45,918 قول میدم قول میدم
694 00:43:46,001 00:43:47,002 ممنونم آنتون ممنونم آنتون
695 00:43:50,797 00:43:52,716 من نگرانم - درباره چی ؟ - من نگرانم - درباره چی ؟ -
696 00:43:52,799 00:43:54,843 من تحت فشار نمیتونم کارمو درست انجام بدم من تحت فشار نمیتونم کارمو درست انجام بدم
697 00:43:54,927 00:43:57,221 بیخیال ، تو ذاتته بیخیال ، تو ذاتته
698 00:43:57,304 00:43:59,473 تو ذاتم چیه؟- بازیگری - تو ذاتم چیه؟- بازیگری -
699 00:44:00,432 00:44:01,517 تو از کجا میدونی؟ تو از کجا میدونی؟
700 00:44:01,600 00:44:04,686 تو فکر میکنی من بدون اینکه استعداد هارو تشخیص بدم تو زندگیم به اینجا رسیدم؟ تو فکر میکنی من بدون اینکه استعداد هارو تشخیص بدم تو زندگیم به اینجا رسیدم؟
701 00:44:07,606 00:44:08,607 برو یه سره اش کن برو یه سره اش کن
702 00:44:09,858 00:44:10,901 بله ، قربان بله ، قربان
703 00:44:20,244 00:44:21,286 آقای استاینر؟ آقای استاینر؟
704 00:44:21,995 00:44:22,996 بله؟ بله؟
705 00:44:23,080 00:44:25,558 جکی میگه شما تنها بازی میکنید و دنبال حریف میگردید جکی میگه شما تنها بازی میکنید و دنبال حریف میگردید
706 00:44:25,582 00:44:27,042 همیشه دنبال یک بازی خوب هستم همیشه دنبال یک بازی خوب هستم
707 00:44:27,793 00:44:29,670 اگه کسی رو پیدا کنم که بتونه اونو بهم بده اگه کسی رو پیدا کنم که بتونه اونو بهم بده
708 00:44:29,753 00:44:31,255 چالرز رینالت هستم، از آشنایی با شما خوشوقتم چالرز رینالت هستم، از آشنایی با شما خوشوقتم
709 00:44:33,215 00:44:34,675 با لباس نقش جدیدت حال میکنی؟ با لباس نقش جدیدت حال میکنی؟
710 00:44:34,758 00:44:36,844 تو هم باید یه وقتایی امتحانش کنی هیجان انگیزه تو هم باید یه وقتایی امتحانش کنی هیجان انگیزه
711 00:44:36,927 00:44:38,846 نه ، ممنون نه ، ممنون
712 00:44:38,929 00:44:42,182 اوه ، پس تو با این مسئله که یه پسر سفید داره کار تورو به جات انجام میده مشکلی نداری اوه ، پس تو با این مسئله که یه پسر سفید داره کار تورو به جات انجام میده مشکلی نداری
713 00:44:42,266 00:44:43,934 اما با اینکه یه کلاه سرت کنی تا بتونی اما با اینکه یه کلاه سرت کنی تا بتونی
714 00:44:44,017 00:44:46,019 موقع ای که اینکارو میکنه حواست بهش باشه ، مشکل داری؟ موقع ای که اینکارو میکنه حواست بهش باشه ، مشکل داری؟
715 00:44:46,562 00:44:49,356 این تنها شغلیه که من کل عمرم از انجامش پرهیز کردم این تنها شغلیه که من کل عمرم از انجامش پرهیز کردم
716 00:44:49,898 00:44:52,484 و دوست دارم همینجوری هم پرهیز کنم و دوست دارم همینجوری هم پرهیز کنم
717 00:45:05,539 00:45:07,416 جیمی ، فکر کنم یه بازی توپ برا خودمون ترتیب دادیم جیمی ، فکر کنم یه بازی توپ برا خودمون ترتیب دادیم
718 00:45:09,168 00:45:10,210 خب خب
719 00:45:10,961 00:45:12,504 خب ، حالا واقعا میخوایم این کارو انجام بدیم؟ خب ، حالا واقعا میخوایم این کارو انجام بدیم؟
720 00:45:12,588 00:45:16,133 اگر منظورت از "ما" خودتی آره اگر منظورت از "ما" خودتی آره
721 00:45:38,155 00:45:39,198 یادت باشه یادت باشه
722 00:45:40,157 00:45:41,283 چشم ها روی توپ چشم ها روی توپ
723 00:45:41,366 00:45:42,618 و سر لعنتیمو پایین نگه دارم و سر لعنتیمو پایین نگه دارم
724 00:45:46,914 00:45:48,040 کاری کن بهت افتخار کنم، پسرم کاری کن بهت افتخار کنم، پسرم
725 00:45:57,299 00:46:00,052 اون میخواد ادعا کنه که هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میده اون میخواد ادعا کنه که هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میده
726 00:46:00,135 00:46:01,136 اما این چرت محضه اما این چرت محضه
727 00:46:01,220 00:46:02,221 در اصل 15 سنته در اصل 15 سنته
728 00:46:04,598 00:46:06,975 ببین ، کل ماجرا اینکه که اون میخواد ببین ، کل ماجرا اینکه که اون میخواد
729 00:46:07,059 00:46:08,894 تورو به بالاترین مبلغ ارزش پایه راضی کنه تورو به بالاترین مبلغ ارزش پایه راضی کنه
730 00:46:08,977 00:46:10,521 که منم راضی نمیشم که منم راضی نمیشم
731 00:46:10,604 00:46:12,940 اون تورو امتحان میکنه ، محکت میزنه اون تورو امتحان میکنه ، محکت میزنه
732 00:46:21,573 00:46:25,661 اگر کوچکترین بهانه ای بهش بدی تا به مهارت ریاضیت شک کنه اگر کوچکترین بهانه ای بهش بدی تا به مهارت ریاضیت شک کنه
733 00:46:25,744 00:46:27,579 تا ته تورو میخونه تا ته تورو میخونه
734 00:46:27,663 00:46:28,789 پس باید تحت تاثیر قرار بدیش پس باید تحت تاثیر قرار بدیش
735 00:46:29,831 00:46:31,166 مثل همون کاری که بار اول تو گلف کردی مثل همون کاری که بار اول تو گلف کردی
736 00:46:32,209 00:46:33,210 خب ، یعنی باید چیکار کنم؟ خب ، یعنی باید چیکار کنم؟
737 00:46:33,293 00:46:36,755 خب پس معادل یک پرتاب 250 متری گلف تو مذاکره چیه؟ خب پس معادل یک پرتاب 250 متری گلف تو مذاکره چیه؟
738 00:46:39,007 00:46:40,217 یک ناهار چهار مرحله ای یک ناهار چهار مرحله ای
739 00:46:48,642 00:46:50,394 هفته ای یه بار از فرانسه پرواز میکنم هفته ای یه بار از فرانسه پرواز میکنم
740 00:46:51,478 00:46:52,479 نوش جان نوش جان
741 00:46:58,110 00:47:00,445 خب ، ما هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میدیم خب ، ما هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میدیم
742 00:47:00,529 00:47:03,740 میشه 272.880 هزار دلار درامد سالانه میشه 272.880 هزار دلار درامد سالانه
743 00:47:03,824 00:47:05,409 هشت هزار خرج متفرقه هشت هزار خرج متفرقه
744 00:47:05,492 00:47:07,369 میشه 192.880 هزار دلار سود خالص میشه 192.880 هزار دلار سود خالص
745 00:47:08,036 00:47:12,165 با ده درصد نرخ سرمایه میشه 1.928.880 میلیون دلار با ده درصد نرخ سرمایه میشه 1.928.880 میلیون دلار
746 00:47:12,666 00:47:17,087 و 25 درصد کمیسیون میشه 2.411.100 میلیون دلار و 25 درصد کمیسیون میشه 2.411.100 میلیون دلار
747 00:47:18,672 00:47:21,008 اگه این همونیه که میخوای پیشنهاد بدی ، من علاقه مندم اگه این همونیه که میخوای پیشنهاد بدی ، من علاقه مندم
748 00:47:24,261 00:47:25,470 مشکل من اینجاست ، چالرز مشکل من اینجاست ، چالرز
749 00:47:25,554 00:47:28,098 من میدونم که تو هر فوت مربع 15 سنت اجاره میدی من میدونم که تو هر فوت مربع 15 سنت اجاره میدی
750 00:47:28,182 00:47:29,641 میدونی ، اجاره های بلند مدت میدونی ، اجاره های بلند مدت
751 00:47:29,725 00:47:31,661 ...پس اگه یه سری کسخل رو داری که بهت 20 سنت میدن ...پس اگه یه سری کسخل رو داری که بهت 20 سنت میدن
752 00:47:31,685 00:47:32,769 بیشتر از یه سری بیشتر از یه سری
753 00:47:34,062 00:47:35,689 خب ، میانگین بگیم 18 سنت خب ، میانگین بگیم 18 سنت
754 00:47:35,772 00:47:37,524 که درامد خالص اون میشه که درامد خالص اون میشه
755 00:47:37,608 00:47:41,153 میشه 245.592. اما این مهم نیست میشه 245.592. اما این مهم نیست
756 00:47:41,236 00:47:44,114 یعنی اگه میخوای اجاره هات رو بهم نشون بدی و ثابت کنی ، مشکلی نداره یعنی اگه میخوای اجاره هات رو بهم نشون بدی و ثابت کنی ، مشکلی نداره
757 00:47:44,198 00:47:46,283 در غیر این صورت من میگم 15 سنت هر فوت مربع در غیر این صورت من میگم 15 سنت هر فوت مربع
758 00:47:46,366 00:47:48,160 پونزده خیلی پایینه - پونزده خیلی سخاوتمندانه اس پونزده خیلی پایینه - پونزده خیلی سخاوتمندانه اس
759 00:47:48,243 00:47:51,038 مخصوصا وقتی که معیار خالی بودن رو هم درنظر بگیری که حداقل 9 درصده مخصوصا وقتی که معیار خالی بودن رو هم درنظر بگیری که حداقل 9 درصده
760 00:47:51,121 00:47:52,915 کمتر از اونه - من شمردم ! 12 تا - کمتر از اونه - من شمردم ! 12 تا -
761 00:47:52,998 00:47:54,708 اصلا چطور ممکنه تو اینو بدونی؟ اصلا چطور ممکنه تو اینو بدونی؟
762 00:47:55,501 00:47:56,793 چالرز الان نوامبره چالرز الان نوامبره
763 00:47:57,669 00:47:59,254 ساعت 5 عصر هوا تاریک میشه ساعت 5 عصر هوا تاریک میشه
764 00:48:02,049 00:48:04,110 اگه میخوای درباره نرخ تخلیه ات برای کسی خالی ببندی اگه میخوای درباره نرخ تخلیه ات برای کسی خالی ببندی
765 00:48:04,134 00:48:06,970 باید ساعت 4:30 هر روز برق قسمت های خالی رو روشن کنی باید ساعت 4:30 هر روز برق قسمت های خالی رو روشن کنی
766 00:48:07,513 00:48:09,890 البته سرزنشت نمیکنم که اینکارو نمیکنی کار سختیه البته سرزنشت نمیکنم که اینکارو نمیکنی کار سختیه
767 00:48:09,973 00:48:12,368 اما همین امار تخلیه ،قیمت هر فوت مربع رو تا 13.5 سنت میاره پایین اما همین امار تخلیه ،قیمت هر فوت مربع رو تا 13.5 سنت میاره پایین
768 00:48:12,392 00:48:13,477 چندتاشون رو پر میکنیم چندتاشون رو پر میکنیم
769 00:48:13,560 00:48:15,604 بزار بگیم 16 سنت ، خوبه؟ بزار بگیم 16 سنت ، خوبه؟
770 00:48:16,271 00:48:21,610 که با درنظر گرفتن10 درصد نرخ سرمایه ، ارزشش میشه 1.383.000 میلیون که با درنظر گرفتن10 درصد نرخ سرمایه ، ارزشش میشه 1.383.000 میلیون
771 00:48:22,611 00:48:25,364 هرچند که 10 درصد نرخ سرمایه برای همچین بازاری بسیار پایینه هرچند که 10 درصد نرخ سرمایه برای همچین بازاری بسیار پایینه
772 00:48:25,447 00:48:28,116 من و همکارانم چندین معامله داریم که 12 درصد بازده داره من و همکارانم چندین معامله داریم که 12 درصد بازده داره
773 00:48:28,867 00:48:30,244 که میشه که میشه
774 00:48:30,327 00:48:36,083 دقیقا 1.152.533 میلیون ارزش واقعای دقیقا 1.152.533 میلیون ارزش واقعای
775 00:48:37,835 00:48:42,464 1.152.533 1.152.533
776 00:48:44,383 00:48:46,009 چطوری اینکارو تو مغزت انجام میدی؟ چطوری اینکارو تو مغزت انجام میدی؟
777 00:48:46,677 00:48:48,762 عمرا من بتونم این ریاضی رو انجام بدم عمرا من بتونم این ریاضی رو انجام بدم
778 00:48:49,972 00:48:52,391 خب ، میدونی ، شاید بتونم تظاهر کنم خب ، میدونی ، شاید بتونم تظاهر کنم
779 00:48:53,141 00:48:54,142 چجوری؟ چجوری؟
780 00:48:56,311 00:48:57,646 تمرین تمرین
781 00:48:57,729 00:48:58,814 حفظشون میکنم حفظشون میکنم
782 00:49:00,858 00:49:02,359 همه اش رو ؟ - اووهووم - همه اش رو ؟ - اووهووم -
783 00:49:03,068 00:49:04,528 آره ، من حافظه ی خیلی خوبی دارم آره ، من حافظه ی خیلی خوبی دارم
784 00:49:05,112 00:49:06,572 اینقدر خوب؟ اینقدر خوب؟
785 00:49:06,655 00:49:08,365 خب ، من یه هفته وقت دارم تا حفظ کنم ، درسته؟ خب ، من یه هفته وقت دارم تا حفظ کنم ، درسته؟
786 00:49:09,783 00:49:11,243 کلاه برداری از یه کلاه بردار کلاه برداری از یه کلاه بردار
787 00:49:11,326 00:49:12,578 عاشقشم عاشقشم
788 00:49:13,787 00:49:15,038 اما ، اگه این جواب بده اما ، اگه این جواب بده
789 00:49:15,706 00:49:17,666 رینالت تو رو توی نرخ سرمایه به چالش میکشه رینالت تو رو توی نرخ سرمایه به چالش میکشه
790 00:49:17,749 00:49:19,793 پس باید برای اون آماده بشی پس باید برای اون آماده بشی
791 00:49:20,752 00:49:23,046 ببین ، این مرکز شهره ریسک این جا خیلی پایینه ببین ، این مرکز شهره ریسک این جا خیلی پایینه
792 00:49:23,672 00:49:25,257 اینجا 12 درصد بازده نیست اینجا 12 درصد بازده نیست
793 00:49:25,799 00:49:27,509 من روی 10 درصد نرخ سرمایه پافشاری میکنم من روی 10 درصد نرخ سرمایه پافشاری میکنم
794 00:49:28,010 00:49:31,513 اون تلاشش رو میکنه تا تو رو با ارزش واقعی با نرخ سرمایه 10 درصد راضی کنه اون تلاشش رو میکنه تا تو رو با ارزش واقعی با نرخ سرمایه 10 درصد راضی کنه
795 00:49:31,597 00:49:33,098 که ما قبولش نمیکنیم که ما قبولش نمیکنیم
796 00:49:33,599 00:49:36,018 نه با 25 درصد کمیسیون که باید بهش بدیم نه با 25 درصد کمیسیون که باید بهش بدیم
797 00:49:36,101 00:49:38,478 و بعد یه جایی باید مذاکره رو قطع کنی و خودت صحبت کنی و بعد یه جایی باید مذاکره رو قطع کنی و خودت صحبت کنی
798 00:49:38,562 00:49:42,024 پس ازت میخوام سناریو 10 درصد نرخ سرمایه رو هم حفظ کنی پس ازت میخوام سناریو 10 درصد نرخ سرمایه رو هم حفظ کنی
799 00:49:42,107 00:49:48,447 اما 25 درصد کمیسیون همراه با 10 درصد نرخ سرمایه ، خیلی بالاست نه؟ اما 25 درصد کمیسیون همراه با 10 درصد نرخ سرمایه ، خیلی بالاست نه؟
800 00:49:52,201 00:49:57,331 خب %10.5 نرخ سرمایه یعنی 1.317.000 میلیون دلار ارزش واقعی خب %10.5 نرخ سرمایه یعنی 1.317.000 میلیون دلار ارزش واقعی
801 00:49:57,414 00:50:02,669 همراه با %25 کمیسیون ، میشه 1.646.250 میلیون دلار همراه با %25 کمیسیون ، میشه 1.646.250 میلیون دلار
802 00:50:03,462 00:50:04,546 خیلی بالاست خیلی بالاست
803 00:50:04,630 00:50:06,715 اره ، خب عددش شبیه اینه که خیلی باشه اره ، خب عددش شبیه اینه که خیلی باشه
804 00:50:06,798 00:50:09,593 شک نکن که خیلی زیاده شک نکن که خیلی زیاده
805 00:50:11,887 00:50:13,722 خب شاید تو بتونی بهش گزینه ی انتخاب بدی خب شاید تو بتونی بهش گزینه ی انتخاب بدی
806 00:50:15,891 00:50:17,267 آقای رینالت ، من از شما خوشم میاد آقای رینالت ، من از شما خوشم میاد
807 00:50:17,768 00:50:20,521 از زمانی که اومدم به این شهر اون اولین بازی گلف نسبتا خوبی که داشتم بود از زمانی که اومدم به این شهر اون اولین بازی گلف نسبتا خوبی که داشتم بود
808 00:50:20,604 00:50:24,441 اما اگر میخواید که ارزش این ساختمان رو با %10 نرخ سرمایه مثل یه بازار رونق یافته بسنجیم اما اگر میخواید که ارزش این ساختمان رو با %10 نرخ سرمایه مثل یه بازار رونق یافته بسنجیم
809 00:50:24,525 00:50:26,276 که درواقع میتونیم جاهای دیگه 12درصدی داشته باشیم که درواقع میتونیم جاهای دیگه 12درصدی داشته باشیم
810 00:50:26,818 00:50:29,821 ما نمیتونیم بهت 25 درصد کمیسیون بدیم ما نمیتونیم بهت 25 درصد کمیسیون بدیم
811 00:50:31,073 00:50:32,074 بزار بهت بگم بزار بهت بگم
812 00:50:32,950 00:50:34,201 بهت دو انتخاب میدم بهت دو انتخاب میدم
813 00:50:35,118 00:50:40,415 ما بهت % 11 درصد نرخ سرمایه میدیم همراه با 25 درصد کمیسیون ما بهت % 11 درصد نرخ سرمایه میدیم همراه با 25 درصد کمیسیون
814 00:50:40,499 00:50:46,755 یا %10.5 نرخ سرمایه همراه با %18 کمیسیون به جای %25 کمیسیون یا %10.5 نرخ سرمایه همراه با %18 کمیسیون به جای %25 کمیسیون
815 00:50:47,214 00:50:49,341 میتونی انتخاب کنی .ولی میتونی انتخاب کنی .ولی
816 00:50:50,259 00:50:51,552 اون نمیتونه کمکت کنه اون نمیتونه کمکت کنه
817 00:50:56,515 00:50:58,475 اون آدمی که انتطارشو داشتم نیستی آقای استاینر اون آدمی که انتطارشو داشتم نیستی آقای استاینر
818 00:51:01,645 00:51:02,729 آخری رو انتخاب میکنم آخری رو انتخاب میکنم
819 00:51:03,397 00:51:04,398 باشه باشه
820 00:51:05,274 00:51:06,316 چیکار کردم؟ چیکار کردم؟
821 00:51:07,943 00:51:09,611 شما 17.000 دلار رو از دست دادید شما 17.000 دلار رو از دست دادید
822 00:51:11,196 00:51:12,447 خب، چی بگم خب، چی بگم
823 00:51:12,531 00:51:16,493 چقد میشه ؟ - - 1,554,060 چقد میشه ؟ - - 1,554,060
824 00:51:16,577 00:51:21,540 اما میتونم رندش کنم به 1.560.000 ، اگر این میز رو برام بزاری اما میتونم رندش کنم به 1.560.000 ، اگر این میز رو برام بزاری
825 00:51:26,003 00:51:27,337 باورم نمیشه عملی شد باورم نمیشه عملی شد
826 00:51:28,005 00:51:28,881 من میتونم من میتونم
827 00:51:28,964 00:51:30,716 فردا ما مستاجرین رو ملاقات میکنیم فردا ما مستاجرین رو ملاقات میکنیم
828 00:51:30,799 00:51:33,719 و خودمون رو به عنوان همکاران مت معرفی میکنیم و خودمون رو به عنوان همکاران مت معرفی میکنیم
829 00:51:33,802 00:51:37,055 و میبینم که دهنشون میچسبه که کف و میبینم که دهنشون میچسبه که کف
830 00:51:41,059 00:51:44,271 شاید باید یه عکاس خبر کنم که اون لحظه رو ثبت کنی شاید باید یه عکاس خبر کنم که اون لحظه رو ثبت کنی
831 00:51:44,354 00:51:45,856 جو - چیه؟ - جو - چیه؟ -
832 00:51:46,440 00:51:47,733 اوه ، زیاده رویه اوه ، زیاده رویه
833 00:51:47,816 00:51:49,693 آره ، به سلامتی آره ، به سلامتی
834 00:52:17,596 00:52:19,056 سلام سلام
835 00:53:17,151 00:53:18,132 تبریک میگم تبریک میگم
836 00:53:18,156 00:53:19,157 لبخند بزنید لبخند بزنید
837 00:54:09,381 00:54:10,781 سال 1963 سال 1963
838 00:54:18,281 00:54:22,148 به شهر ویلیس ، تگزاس خوش آمدید جمعیت 9320 نفر به شهر ویلیس ، تگزاس خوش آمدید جمعیت 9320 نفر
839 00:54:46,203 00:54:47,871 سلام پدر سلام پدر
840 00:54:47,955 00:54:50,082 اوه ، حالت چطوره؟ اوه ، حالت چطوره؟
841 00:54:50,165 00:54:52,292 و اون کیه که اونجاست؟ اون کیه اونجاست؟ و اون کیه که اونجاست؟ اون کیه اونجاست؟
842 00:54:52,376 00:54:53,418 سلام ، پدر بزرگ سلام ، پدر بزرگ
843 00:54:56,588 00:54:57,589 پدر پدر
844 00:55:04,179 00:55:06,324 بفرما ، یه ذره ازین سیبزمینی های شیرین بخور - نه ممنونم - بفرما ، یه ذره ازین سیبزمینی های شیرین بخور - نه ممنونم -
845 00:55:06,348 00:55:08,684 کدوم پسری که داره بزرگ میشه پوره ی سیبزمینی شیرین دوست نداره؟ کدوم پسری که داره بزرگ میشه پوره ی سیبزمینی شیرین دوست نداره؟
846 00:55:08,767 00:55:10,727 اوه ، عزیزدلم ، امتحان کن .خوش مزه است اوه ، عزیزدلم ، امتحان کن .خوش مزه است
847 00:55:10,811 00:55:12,187 بابا ، معاون رییس جمهور رو ملاقات کرد بابا ، معاون رییس جمهور رو ملاقات کرد
848 00:55:12,855 00:55:14,189 واقعا میگی؟ واقعا میگی؟
849 00:55:14,273 00:55:16,692 اره ، درسته . برنارد سعی میکنه فروتن باشه اره ، درسته . برنارد سعی میکنه فروتن باشه
850 00:55:18,068 00:55:19,194 لیندون جانسون ؟ لیندون جانسون ؟
851 00:55:19,611 00:55:22,155 بله ، قربان اون به ساختمان بانکداری اومده بود بله ، قربان اون به ساختمان بانکداری اومده بود
852 00:55:23,365 00:55:24,449 آره ، پسرم آره ، پسرم
853 00:55:29,997 00:55:31,540 سبکه ، خیلی سبکه سبکه ، خیلی سبکه
854 00:55:32,207 00:55:33,458 فکر کردم تو سیگار نمیکشی فکر کردم تو سیگار نمیکشی
855 00:55:33,542 00:55:34,543 نه ، نمیکشم نه ، نمیکشم
856 00:55:35,043 00:55:36,545 ...میدونم تو خوشت میاد ، پس ...میدونم تو خوشت میاد ، پس
857 00:55:37,045 00:55:38,964 اینا چندین برابر بهتر از چیزیه که من میکشم اینا چندین برابر بهتر از چیزیه که من میکشم
858 00:55:42,176 00:55:44,761 توی لوس انجلس فوق العاده داری کار میکنی توی لوس انجلس فوق العاده داری کار میکنی
859 00:55:45,762 00:55:46,889 فکر میکنم حق با تو بود فکر میکنم حق با تو بود
860 00:55:47,556 00:55:48,557 درباره چی؟ درباره چی؟
861 00:55:48,974 00:55:50,934 مثل سفید پوستا پول دربیاری مثل سفید پوستا پول دربیاری
862 00:55:51,393 00:55:53,312 یه جایی برا خودت پیدا کردی که بتونی اینکارو بکنی یه جایی برا خودت پیدا کردی که بتونی اینکارو بکنی
863 00:55:54,313 00:55:57,316 اما هنوز... نمیتونی اینجا اون کارو بکنی اما هنوز... نمیتونی اینجا اون کارو بکنی
864 00:55:57,816 00:55:59,193 حتی ممکنه بدتر هم باشه حتی ممکنه بدتر هم باشه
865 00:55:59,276 00:56:02,279 ..نه ، تو کالیفرنیا هم همه چیز خوب نیست اما ..نه ، تو کالیفرنیا هم همه چیز خوب نیست اما
866 00:56:03,572 00:56:04,573 فرق میکنه فرق میکنه
867 00:56:05,490 00:56:09,286 من ، من فکر نمیکنم که این کالیفرنیا بوده که تورو به اینجا رسونده من ، من فکر نمیکنم که این کالیفرنیا بوده که تورو به اینجا رسونده
868 00:56:12,164 00:56:13,415 من بهت افتخار میکنم پسرم من بهت افتخار میکنم پسرم
869 00:56:28,764 00:56:29,848 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
870 00:56:30,390 00:56:31,683 میرم مرکز شهر قدم بزنم میرم مرکز شهر قدم بزنم
871 00:56:34,436 00:56:35,521 اونجوری لباس پوشیدی؟ اونجوری لباس پوشیدی؟
872 00:56:36,647 00:56:38,690 از یه مسیر دیگه میرم از یه مسیر دیگه میرم
873 00:56:39,358 00:56:40,609 ممم ممم
874 00:56:40,692 00:56:42,194 حتما کراواتتو هم بزن حتما کراواتتو هم بزن
875 00:56:43,445 00:56:44,446 برنامشو دارم برنامشو دارم
876 00:56:48,075 00:56:49,243 جونیور رو هم با خودت ببر جونیور رو هم با خودت ببر
877 00:56:51,578 00:56:53,789 اون باید از نزدیک ببینه که از کجا میاد اون باید از نزدیک ببینه که از کجا میاد
878 00:56:58,810 00:57:09,710 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.FoxMovie.Co دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.FoxMovie.Co
879 00:57:44,214 00:57:45,841 چرا آب خوری ها جدا هستند پدر؟ چرا آب خوری ها جدا هستند پدر؟
880 00:57:49,011 00:57:50,637 اینجا همه چیز فرق میکنه ، پسرم اینجا همه چیز فرق میکنه ، پسرم
881 00:57:51,597 00:57:52,598 آره آره
882 00:57:51,590 00:57:52,590 آره آره
883 00:57:53,300 00:57:54,680 متأسفم ، باید اینا رو میدیدی متأسفم ، باید اینا رو میدیدی
884 00:57:55,890 00:57:56,890 مشکلی نیست مشکلی نیست
885 00:57:57,810 00:57:59,270 هی ، چقد میگیری واکس بزنی؟ هی ، چقد میگیری واکس بزنی؟
886 00:57:59,350 00:58:00,850 فقط برای سفید پوست ها انجام میدیم ، قربان فقط برای سفید پوست ها انجام میدیم ، قربان
887 00:58:14,910 00:58:16,390 به نظرت این اشتباهه؟ به نظرت این اشتباهه؟
888 00:58:17,660 00:58:19,370 به نظرم دنیا در حال تغییره به نظرم دنیا در حال تغییره
889 00:58:21,250 00:58:23,620 اما شاید توی تگزاس اندازه ی کافی تغییر نکرده اما شاید توی تگزاس اندازه ی کافی تغییر نکرده
890 00:58:27,170 00:58:28,670 حس میکنم مجبورم اینکارو انجام بدم حس میکنم مجبورم اینکارو انجام بدم
891 00:58:31,220 00:58:32,340 میدونم میدونم
892 00:58:33,340 00:58:35,090 و به خاطر همینه که پشتت هستم و به خاطر همینه که پشتت هستم
893 00:58:37,850 00:58:39,640 ما آخه چی از بانکداری میدونیم؟ ما آخه چی از بانکداری میدونیم؟
894 00:58:40,140 00:58:43,690 بانک ها سپرده میگیرن و وام میدن بیشتر برای املاک بانک ها سپرده میگیرن و وام میدن بیشتر برای املاک
895 00:58:44,350 00:58:47,810 صاحب بانک بودن مثل در اختیار داشتن اون سمت تجارت املاکه صاحب بانک بودن مثل در اختیار داشتن اون سمت تجارت املاکه
896 00:58:47,900 00:58:51,110 مطمئناً یه سری پیچیدگی ها هم وجود داره که جا انداختی مطمئناً یه سری پیچیدگی ها هم وجود داره که جا انداختی
897 00:58:51,740 00:58:56,320 مثل این که ما سیاهیم و این بانک لعنتی توی تگزاسه مثل این که ما سیاهیم و این بانک لعنتی توی تگزاسه
898 00:58:56,410 00:58:59,280 هیچ قانونی توی تگزاس وجود نداره که بگه ما نمیتونیم بانک داشته باشیم هیچ قانونی توی تگزاس وجود نداره که بگه ما نمیتونیم بانک داشته باشیم
899 00:58:59,370 00:59:02,960 اعتراف میکنم که سیاه بودن ما میتونه تقریباً یه مشکل باشه اگر بخوایم منطقی باشبم اعتراف میکنم که سیاه بودن ما میتونه تقریباً یه مشکل باشه اگر بخوایم منطقی باشبم
900 00:59:03,040 00:59:04,830 پس میتونی اعترافم بکنی؟ پس میتونی اعترافم بکنی؟
901 00:59:04,920 00:59:06,540 خب ، ما مت رو میندازیم جلو خب ، ما مت رو میندازیم جلو
902 00:59:06,630 00:59:07,710 جدی میگی جدی میگی
903 00:59:07,790 00:59:10,300 اما اینجا توی لس آنجلس مت استارت معاملات رو میزنه اما اینجا توی لس آنجلس مت استارت معاملات رو میزنه
904 00:59:10,380 00:59:12,050 هر روز کسب و کار رو که مدیریت نمیکنه هر روز کسب و کار رو که مدیریت نمیکنه
905 00:59:12,130 00:59:15,090 کارش اصلا شبیه بانکداری نیست که خود بانکداری هم اصلا ساده نیست کارش اصلا شبیه بانکداری نیست که خود بانکداری هم اصلا ساده نیست
906 00:59:15,180 00:59:16,760 مجبوریم همه چی رو از نزدیک نظارت کنیم مجبوریم همه چی رو از نزدیک نظارت کنیم
907 00:59:16,840 00:59:18,550 و اونوقت چطوری قراره اینکارو بکنی؟ و اونوقت چطوری قراره اینکارو بکنی؟
908 00:59:18,640 00:59:21,310 ما نمیتونیم پامونو توی یکی از بانکای تگزاس بذاریم مگر اینکه که پادو باشیم ما نمیتونیم پامونو توی یکی از بانکای تگزاس بذاریم مگر اینکه که پادو باشیم
909 00:59:21,390 00:59:23,600 خیال کردم این بخش مورد علاقت باشه خیال کردم این بخش مورد علاقت باشه
910 00:59:23,680 00:59:24,940 من توی لس آنجلس زندگی میکنم من توی لس آنجلس زندگی میکنم
911 00:59:25,020 00:59:27,440 برای رفتن به تگزاس برنامه ای ندارم تو داری؟ برای رفتن به تگزاس برنامه ای ندارم تو داری؟
912 00:59:27,520 00:59:28,860 فقط در طول هفته های کاری فقط در طول هفته های کاری
913 00:59:28,940 00:59:31,820 و توی بانکی که صاحبشی میخوای آبدارچی باشی؟ و توی بانکی که صاحبشی میخوای آبدارچی باشی؟
914 00:59:31,900 00:59:32,900 مجبور نیستیم مجبور نیستیم
915 00:59:32,990 00:59:35,860 مت آخر هر روز ، با حساب کتاب بانک میاد پیش من مت آخر هر روز ، با حساب کتاب بانک میاد پیش من
916 00:59:35,950 00:59:39,030 چرا فکر میکنی اون مایله که به ناکجا آباد نقل مکان کنه؟ چرا فکر میکنی اون مایله که به ناکجا آباد نقل مکان کنه؟
917 00:59:39,120 00:59:41,910 به شهر زادگاهت جسارت نشه به شهر زادگاهت جسارت نشه
918 00:59:42,370 00:59:46,040 به علاوه اینکه ، اوضاع مت اینجا کاملا خوبه به علاوه اینکه ، اوضاع مت اینجا کاملا خوبه
919 00:59:46,120 00:59:47,670 باید کاری کنیم ارزش وقتشو داشته باشه باید کاری کنیم ارزش وقتشو داشته باشه
920 00:59:47,750 00:59:51,590 عالی شد ، حالا باید بیشتر از پولی که به خاطر سفید پوست بودنش میدیم ، پرداخت کنیم عالی شد ، حالا باید بیشتر از پولی که به خاطر سفید پوست بودنش میدیم ، پرداخت کنیم
921 00:59:52,550 00:59:56,130 جو ، به تمام کارای مفیدی که میتونیم برای جامعه ی سیاهپوستای اونجا بکنیم ، فکر کن جو ، به تمام کارای مفیدی که میتونیم برای جامعه ی سیاهپوستای اونجا بکنیم ، فکر کن
922 00:59:56,550 00:59:58,390 کمکشون کنیم خونه بخرن کسب و کار راه بندازن کمکشون کنیم خونه بخرن کسب و کار راه بندازن
923 00:59:59,550 01:00:02,850 و جدا از همه ی این مسائل اونا ارزش بانک رو اشتباه تخمین زدن و جدا از همه ی این مسائل اونا ارزش بانک رو اشتباه تخمین زدن
924 01:00:04,180 01:00:07,140 اندازه ی کافی سرمایه داره که بشه پایه ی وامش رو دوبرابر کرد اندازه ی کافی سرمایه داره که بشه پایه ی وامش رو دوبرابر کرد
925 01:00:07,600 01:00:08,900 میتونیم کلی پول دربیاریم میتونیم کلی پول دربیاریم
926 01:00:08,980 01:00:10,690 ما الانشم کلی پول درمیاریم ما الانشم کلی پول درمیاریم
927 01:00:11,440 01:00:13,320 میخوای با قیافه ی حق به جانب اونجا وایسی میخوای با قیافه ی حق به جانب اونجا وایسی
928 01:00:13,400 01:00:16,400 و بهم بگی که الان داریم درباره ی این قضیه بحث کاری میکنیم؟ و بهم بگی که الان داریم درباره ی این قضیه بحث کاری میکنیم؟
929 01:00:16,490 01:00:18,660 این فعالیت اجتماعیه ، برنارد این فعالیت اجتماعیه ، برنارد
930 01:00:18,740 01:00:19,740 رُک و پوست کنده رُک و پوست کنده
931 01:00:20,160 01:00:22,030 کلی راه دیگه برای انجامش هست کلی راه دیگه برای انجامش هست
932 01:00:22,950 01:00:26,080 یا شاید تو به خاطر ترک پدرت احساس گناه میکنی یا شاید تو به خاطر ترک پدرت احساس گناه میکنی
933 01:00:26,160 01:00:27,160 بذار یه چیزی بهت بگم بذار یه چیزی بهت بگم
934 01:00:27,710 01:00:31,750 اگر یه دور خونه رفتن ، میتونه عملکرد عقلانی ـت رو اینجوری از کار بندازه اگر یه دور خونه رفتن ، میتونه عملکرد عقلانی ـت رو اینجوری از کار بندازه
935 01:00:31,840 01:00:32,840 توی دردسر افتادیم توی دردسر افتادیم
936 01:00:34,380 01:00:35,630 با تمام احترامی که برات قائلم جو با تمام احترامی که برات قائلم جو
937 01:00:35,710 01:00:37,760 فکر میکنیم این چیزیه که تو درک نمیکنی فکر میکنیم این چیزیه که تو درک نمیکنی
938 01:00:37,840 01:00:38,840 اوه متأسفم اوه متأسفم
939 01:00:38,930 01:00:40,640 نکنه امروز صبح که بیدار شدم سیاه نبودم؟ نکنه امروز صبح که بیدار شدم سیاه نبودم؟
940 01:00:40,720 01:00:42,220 چون تقریبا مطمئنم سیاه بودم چون تقریبا مطمئنم سیاه بودم
941 01:00:42,720 01:00:44,260 بعله ، هنوز سیاهم بعله ، هنوز سیاهم
942 01:00:44,350 01:00:48,600 داری بهم میگی که ، چون توی کالیفرنیا با یه ذره پول بزرگ شدم داری بهم میگی که ، چون توی کالیفرنیا با یه ذره پول بزرگ شدم
943 01:00:48,690 01:00:50,400 دیگه به چشم تو سیاه نیستم؟ دیگه به چشم تو سیاه نیستم؟
944 01:00:50,770 01:00:52,480 نمیخواستم قضیه رو شخصی کنم نمیخواستم قضیه رو شخصی کنم
945 01:00:54,360 01:00:55,400 چرا میخواستی چرا میخواستی
946 01:00:59,610 01:01:00,660 عذر میخوام عذر میخوام
947 01:01:04,080 01:01:06,450 برنارد اگر به تگزاس بریم برنارد اگر به تگزاس بریم
948 01:01:06,540 01:01:09,120 و با سر به سر " جیم کرو " بزاریم، شکست میخوریم و با سر به سر " جیم کرو " بزاریم، شکست میخوریم
949 01:01:09,210 01:01:10,920 مهم نیست که قانونیه یا نه مهم نیست که قانونیه یا نه
950 01:01:11,420 01:01:14,210 حتی اگر دکتر کینگ قوانین برابری رو به تصویب برسونه حتی اگر دکتر کینگ قوانین برابری رو به تصویب برسونه
951 01:01:14,290 01:01:15,750 اینقدر زود اتفاق نمی افته که ما اینقدر زود اتفاق نمی افته که ما
952 01:01:15,840 01:01:18,300 بدون از دست دادن دارایی هامون بتونیم تبرئه بشیم بدون از دست دادن دارایی هامون بتونیم تبرئه بشیم
953 01:01:21,260 01:01:22,590 پدرت رو بیار اینجا پدرت رو بیار اینجا
954 01:01:22,680 01:01:24,010 مستقیماً بهش کمک کن مستقیماً بهش کمک کن
955 01:01:24,350 01:01:27,430 و از فکر اینکه میتونی تمام سیاه پوستای تگزاس رو نجات بدی ، بیا بیرون و از فکر اینکه میتونی تمام سیاه پوستای تگزاس رو نجات بدی ، بیا بیرون
956 01:01:27,520 01:01:28,770 چون نمیتونی چون نمیتونی
957 01:01:29,980 01:01:32,400 درک میکنم اگر نمیخوای باهام توی این قضیه شریک بشی درک میکنم اگر نمیخوای باهام توی این قضیه شریک بشی
958 01:01:33,480 01:01:35,610 تو نمیتونی تنهایی این بانکو بخری برنارد تو نمیتونی تنهایی این بانکو بخری برنارد
959 01:01:35,690 01:01:36,690 نه با اون قیمت نه با اون قیمت
960 01:01:37,110 01:01:39,110 خب پس یه نفر دیگه رو پیدا میکنم که باهام شریک بشه خب پس یه نفر دیگه رو پیدا میکنم که باهام شریک بشه
961 01:01:42,110 01:01:43,660 ای خدای من ای خدای من
962 01:01:45,700 01:01:48,160 بهت گفته بودم پولدار شدن عوضت میکنه بهت گفته بودم پولدار شدن عوضت میکنه
963 01:01:51,120 01:01:55,250 حرفامو تو ذهنت نگهدار این ایده ی بدیه حرفامو تو ذهنت نگهدار این ایده ی بدیه
964 01:01:56,130 01:01:59,920 اما خفن تر از اینه که ما ساختمان بانکدار ها رو بخریم اما خفن تر از اینه که ما ساختمان بانکدار ها رو بخریم
965 01:02:00,380 01:02:02,380 و مطمئناً از پسش براومدیم ، مگه نه؟ و مطمئناً از پسش براومدیم ، مگه نه؟
966 01:02:05,930 01:02:07,510 خیله خب ،من پایه ام خیله خب ،من پایه ام
967 01:02:09,470 01:02:10,520 لعنتی لعنتی
968 01:02:19,570 01:02:23,610 باید عرض کنم که شما رفقا ، عقلتونو از دست دادید ، کاملا عقلتونو از دست دادید باید عرض کنم که شما رفقا ، عقلتونو از دست دادید ، کاملا عقلتونو از دست دادید
969 01:02:23,700 01:02:24,700 آماده ای؟ آماده ای؟
970 01:02:25,240 01:02:26,280 ..من ..من
971 01:02:26,370 01:02:28,700 میتونی توی سه جمله بهم بگی که یه بانک چطور کار میکنه؟ میتونی توی سه جمله بهم بگی که یه بانک چطور کار میکنه؟
972 01:02:30,950 01:02:34,120 یه نونوایی با فروش نون به قیمتی بالاتر از هزینه ی مواد اولیه اش سود میکنه یه نونوایی با فروش نون به قیمتی بالاتر از هزینه ی مواد اولیه اش سود میکنه
973 01:02:34,750 01:02:35,750 بانک با فروش بانک با فروش
974 01:02:35,830 01:02:39,670 وام بیشتر از مبلغی که ارزش داره ، سود میکنه تا بتونه وام های بیشتری بده وام بیشتر از مبلغی که ارزش داره ، سود میکنه تا بتونه وام های بیشتری بده
975 01:02:39,760 01:02:42,760 اصولاً ، سپرده گذار ها سود %3 درصدی میگیره (اون موقع بانک ها برای نگه داشتن پول مردم سود میگرفتن ) اصولاً ، سپرده گذار ها سود %3 درصدی میگیره (اون موقع بانک ها برای نگه داشتن پول مردم سود میگرفتن )
976 01:02:42,840 01:02:43,970 و وام میده با سود %5 و وام میده با سود %5
977 01:02:44,050 01:02:46,720 وای ، واقعاً سه تا جمله بود وای ، واقعاً سه تا جمله بود
978 01:02:48,970 01:02:49,970 بزن بریم بزن بریم
979 01:02:51,140 01:02:52,180 قراره خوش بگذره قراره خوش بگذره
980 01:02:53,100 01:02:54,290 میخوای کلاه بذاری؟ میخوای کلاه بذاری؟
981 01:02:54,310 01:02:55,310 نه نمیخوام نه نمیخوام
982 01:02:55,770 01:02:56,770 خیله خب خیله خب
983 01:02:57,360 01:02:58,480 بریم؟ بریم؟
984 01:03:07,780 01:03:10,290 آقایون ، دان سیلورتورن هستم آقایون ، دان سیلورتورن هستم
985 01:03:11,330 01:03:12,510 رابرت فلورانس - مت استاینر - رابرت فلورانس - مت استاینر -
986 01:03:12,540 01:03:13,540 رابرت فلورانس جونیور رابرت فلورانس جونیور
987 01:03:15,420 01:03:16,600 لطفا آقایون بفرمایید داخل لطفا آقایون بفرمایید داخل
988 01:03:16,630 01:03:17,710 ممنون ممنون
989 01:03:19,500 01:03:21,300 بله حتما آقایون بله حتما آقایون
990 01:03:24,800 01:03:28,600 پسر من برای %20 درصد سهم من ، در جایگاهش باقی میمونه؟ پسر من برای %20 درصد سهم من ، در جایگاهش باقی میمونه؟
991 01:03:28,680 01:03:29,820 خودتون توی ضمیمه پایان قرارداد میبینید خودتون توی ضمیمه پایان قرارداد میبینید
992 01:03:29,850 01:03:32,470 اما اون دیگه مسئول انحصاری وام های بانک نخواهد بود اما اون دیگه مسئول انحصاری وام های بانک نخواهد بود
993 01:03:32,560 01:03:35,940 هدف اصلی موکل بنده از خرید بانک افزایش حجم وام هدف اصلی موکل بنده از خرید بانک افزایش حجم وام
994 01:03:36,020 01:03:37,810 و همینطور سودآوری بانکه و همینطور سودآوری بانکه
995 01:03:37,900 01:03:41,280 ایشون مستقیماً به شما ، به عنوان رئیس جدید بانک گزارش میدن آقای استاینر؟ ایشون مستقیماً به شما ، به عنوان رئیس جدید بانک گزارش میدن آقای استاینر؟
996 01:03:41,360 01:03:42,360 درسته درسته
997 01:03:44,360 01:03:47,320 برنارد گرت و جوزف موریس کیا هستن؟ برنارد گرت و جوزف موریس کیا هستن؟
998 01:03:48,320 01:03:49,950 شرکای اقتصادی بنده در لس آنجلس شرکای اقتصادی بنده در لس آنجلس
999 01:04:09,090 01:04:10,220 چرا اینجا نیستن؟ چرا اینجا نیستن؟
1000 01:04:10,600 01:04:13,520 حقیقتشو بخواید ، چون انقدر ثروتمند که براشون مهم نیست حقیقتشو بخواید ، چون انقدر ثروتمند که براشون مهم نیست
1001 01:04:13,600 01:04:15,020 به خاطر همینه که اونا منو دارن به خاطر همینه که اونا منو دارن
1002 01:04:15,100 01:04:17,790 جسارت نباشه ، اما اون ها صد ها سرمایه گذاری این چنینی در کل کشور دارن جسارت نباشه ، اما اون ها صد ها سرمایه گذاری این چنینی در کل کشور دارن
1003 01:04:17,810 01:04:19,190 خب ، خوش به حال اونا خب ، خوش به حال اونا
1004 01:04:19,860 01:04:22,070 اما این سرمایه گذاری ایه که امروز قراره انجام بدن اما این سرمایه گذاری ایه که امروز قراره انجام بدن
1005 01:04:40,790 01:04:43,550 باید این رو ذکر کنم که ، قیمت کامل خرید بانک باید این رو ذکر کنم که ، قیمت کامل خرید بانک
1006 01:04:43,630 01:04:46,800 امروز ساعت 11 صبح به حساب مشترک من با شرکا واریز شده امروز ساعت 11 صبح به حساب مشترک من با شرکا واریز شده
1007 01:04:46,880 01:04:48,760 که البته فقط هم همین مهمه که البته فقط هم همین مهمه
1008 01:04:59,350 01:05:03,770 تبریک میگم شما الان صاحب بانک زادگاهتون هستید تبریک میگم شما الان صاحب بانک زادگاهتون هستید
1009 01:05:04,980 01:05:07,110 وقتشه کون سیاهمو برگردونم لس آنجلس وقتشه کون سیاهمو برگردونم لس آنجلس
1010 01:05:09,570 01:05:10,660 هیچی نگو هیچی نگو
1011 01:05:15,410 01:05:18,120 من و شرکای من ، حالا صاحب بانک مِینلند هستیم من و شرکای من ، حالا صاحب بانک مِینلند هستیم
1012 01:05:18,710 01:05:23,250 و ما قصد داریم که قوانین بانک برای وام دهی به سیاه پوست ها رو تغییر بدیم و ما قصد داریم که قوانین بانک برای وام دهی به سیاه پوست ها رو تغییر بدیم
1013 01:05:24,380 01:05:26,300 اما به کمکتون نیاز داریم اما به کمکتون نیاز داریم
1014 01:05:26,380 01:05:29,510 تا وام گیرنده های ، مسئولیت پذیر و گمنام رو در محله های شما پیدا کنیم تا وام گیرنده های ، مسئولیت پذیر و گمنام رو در محله های شما پیدا کنیم
1015 01:05:30,130 01:05:32,640 ..تا وام بگیرن ..تا وام بگیرن
1016 01:05:32,720 01:05:36,180 حالا مشخصاً ما نمیتونیم توجه بقیه رو به این قانون جدید حالا مشخصاً ما نمیتونیم توجه بقیه رو به این قانون جدید
1017 01:05:36,270 01:05:38,770 یا مالکیتمون در بانک جلب کنیم یا مالکیتمون در بانک جلب کنیم
1018 01:05:40,270 01:05:43,810 وگرنه تمام چیزی که داریم براش تلاش میکنیم در معرض خطر قرار میگیره وگرنه تمام چیزی که داریم براش تلاش میکنیم در معرض خطر قرار میگیره
1019 01:05:45,360 01:05:49,780 اما اشتباه برداشت نکنید هدف ما ترویج کسب و کاره اما اشتباه برداشت نکنید هدف ما ترویج کسب و کاره
1020 01:05:49,860 01:05:54,410 و همچنین ، مالکیت مسکن در جامعه ی ما از طریق دسترسی به سرمایه ست و همچنین ، مالکیت مسکن در جامعه ی ما از طریق دسترسی به سرمایه ست
1021 01:05:55,160 01:05:58,160 به لطف وام شما ، ما موفق شدیم تجهیزات جدید بخریم به لطف وام شما ، ما موفق شدیم تجهیزات جدید بخریم
1022 01:05:58,250 01:06:00,120 و بازدهمون رو طی سه ماه دو برابر کنیم و بازدهمون رو طی سه ماه دو برابر کنیم
1023 01:06:08,130 01:06:11,010 تو چهارده وام جدیدو این هفته تأیید کردی؟ تو چهارده وام جدیدو این هفته تأیید کردی؟
1024 01:06:11,930 01:06:13,180 به نظر درسته به نظر درسته
1025 01:06:13,590 01:06:15,100 فقط پنج تاشون مال من بودن فقط پنج تاشون مال من بودن
1026 01:06:16,890 01:06:19,220 کلی سرمایه ی بدون استفاده توی اون بانک خوابیده کلی سرمایه ی بدون استفاده توی اون بانک خوابیده
1027 01:06:19,730 01:06:22,700 خودتم میدونستی میخواستم پای وام ها رو شخصاً امضا کنم تا اوضاع بهتر شه خودتم میدونستی میخواستم پای وام ها رو شخصاً امضا کنم تا اوضاع بهتر شه
1028 01:06:22,730 01:06:24,710 از زمانی که توی این بانک کار میکنم این همه متقاضی واجد شرایط از زمانی که توی این بانک کار میکنم این همه متقاضی واجد شرایط
1029 01:06:24,730 01:06:26,110 توی یه هفته ندیده بودم توی یه هفته ندیده بودم
1030 01:06:26,650 01:06:28,820 از زمانی که 18 سالم بود ، اینجا کار میکنم از زمانی که 18 سالم بود ، اینجا کار میکنم
1031 01:06:29,530 01:06:31,240 از کجا این همه آدم پیدا میکنی؟ از کجا این همه آدم پیدا میکنی؟
1032 01:06:32,030 01:06:34,620 سالومون جانسون" کیه؟" سالومون جانسون" کیه؟"
1033 01:06:36,450 01:06:37,740 داریم یه کار وسیع انجام میدیم داریم یه کار وسیع انجام میدیم
1034 01:06:38,330 01:06:40,450 هر چه بیشتر وام بدیم، سود بیشتری نسیبمون میشه هر چه بیشتر وام بدیم، سود بیشتری نسیبمون میشه
1035 01:06:41,080 01:06:42,250 به نفع توأم هست به نفع توأم هست
1036 01:06:42,790 01:06:44,120 تا زمانی که اونا پرداختش کنن تا زمانی که اونا پرداختش کنن
1037 01:06:45,540 01:06:46,840 وثیقه برای همینه وثیقه برای همینه
1038 01:07:23,210 01:07:26,380 شریکم جو هر هفته از لس آنجلس میاد اینجا شریکم جو هر هفته از لس آنجلس میاد اینجا
1039 01:07:26,830 01:07:28,060 اون مشتاق دیدارته اون مشتاق دیدارته
1040 01:07:28,090 01:07:30,210 بهش گفتم اینجا بهترین رستوران باربیکو تو این اطرافه بهش گفتم اینجا بهترین رستوران باربیکو تو این اطرافه
1041 01:07:30,300 01:07:31,130 ممنون ممنون
1042 01:07:31,210 01:07:33,880 ببین ، حساب کتابی که من مینویسم نسبتاً ساده ان ببین ، حساب کتابی که من مینویسم نسبتاً ساده ان
1043 01:07:34,420 01:07:36,840 اما میتونم برگردم به دفتر و برات بیارمشون اما میتونم برگردم به دفتر و برات بیارمشون
1044 01:07:36,930 01:07:37,930 تا بتونی یه نگاهی بهشون بندازی تا بتونی یه نگاهی بهشون بندازی
1045 01:07:38,010 01:07:39,720 عالیه ، ممنون - باشه - عالیه ، ممنون - باشه -
1046 01:07:44,140 01:07:45,230 دیر کردی دیر کردی
1047 01:07:46,310 01:07:47,900 فلورانس قضیه ی وامای سیاه پوستا رو فهمیده فلورانس قضیه ی وامای سیاه پوستا رو فهمیده
1048 01:07:49,150 01:07:52,400 از اولشم بهم اعتماد نداشت ،حالا مثل یه جغد داره منو میپاد از اولشم بهم اعتماد نداشت ،حالا مثل یه جغد داره منو میپاد
1049 01:07:52,900 01:07:53,900 دلیلی نداره؟ دلیلی نداره؟
1050 01:07:53,990 01:07:55,860 خب چرا ، اون همیشه آرزو داشته که رئیس بشه خب چرا ، اون همیشه آرزو داشته که رئیس بشه
1051 01:07:55,950 01:07:58,910 نه اینکه به یه یاروی کالیفرنیایی که ده سال از خودش کوچیک تره گزارش بده نه اینکه به یه یاروی کالیفرنیایی که ده سال از خودش کوچیک تره گزارش بده
1052 01:08:38,780 01:08:39,780 از اینجا متنفرم از اینجا متنفرم
1053 01:08:42,990 01:08:45,620 بیخیال ، ما فقط سه ماه که اینجاییم بیخیال ، ما فقط سه ماه که اینجاییم
1054 01:08:45,700 01:08:46,830 زمان کافی ای برای فهمیدنشه زمان کافی ای برای فهمیدنشه
1055 01:08:49,500 01:08:51,170 چرا قبول کردی که این کارو انجام بدی؟ چرا قبول کردی که این کارو انجام بدی؟
1056 01:08:51,840 01:08:53,630 دارم توی سال 25,000 دلار درمیارم دارم توی سال 25,000 دلار درمیارم
1057 01:08:53,710 01:08:56,170 این خونه رو با حقوق یک ماهم خریدیم این خونه رو با حقوق یک ماهم خریدیم
1058 01:08:56,260 01:08:59,030 وقتی اینکارو باهاشون شروع کردی گفتی که اونا میخوان تورو شریک کنن وقتی اینکارو باهاشون شروع کردی گفتی که اونا میخوان تورو شریک کنن
1059 01:08:59,050 01:09:01,220 ..آره خب ، و - شریک که حقوق نمیگیره - ..آره خب ، و - شریک که حقوق نمیگیره -
1060 01:09:01,300 01:09:02,430 شریک هم یه مالکه شریک هم یه مالکه
1061 01:09:03,260 01:09:05,520 این همون چیزی نیست که همیشه بهم میگفتی ، میخوای باشی؟ این همون چیزی نیست که همیشه بهم میگفتی ، میخوای باشی؟
1062 01:09:05,600 01:09:07,310 و خواهم شد و خواهم شد
1063 01:09:08,810 01:09:10,310 یعنی ، توی بانک بعدی ای که قراره بخریم یعنی ، توی بانک بعدی ای که قراره بخریم
1064 01:09:13,150 01:09:14,440 دارید یکی دیگه میخرید؟ دارید یکی دیگه میخرید؟
1065 01:09:16,650 01:09:18,030 داریم درباره ش فکر میکنیم آره داریم درباره ش فکر میکنیم آره
1066 01:09:22,120 01:09:23,700 اون شاید یه چیزی باشه اون شاید یه چیزی باشه
1067 01:09:24,910 01:09:25,910 مگه نه؟ مگه نه؟
1068 01:09:30,670 01:09:33,290 پس همگی موافقیم که مغازه ی باربیکیو موقعیت خوبیه؟ پس همگی موافقیم که مغازه ی باربیکیو موقعیت خوبیه؟
1069 01:09:41,970 01:09:43,800 شما باید برنارد گرت باشید شما باید برنارد گرت باشید
1070 01:09:45,510 01:09:46,810 و شما هم جو موریس؟ و شما هم جو موریس؟
1071 01:09:46,890 01:09:48,020 تا اینجا تعقیبم کردی؟ تا اینجا تعقیبم کردی؟
1072 01:09:48,100 01:09:50,310 فقط داشتم سعی میکردم بفهمم کی واقعا صاحب بانکمه فقط داشتم سعی میکردم بفهمم کی واقعا صاحب بانکمه
1073 01:09:58,530 01:09:59,900 شما پسرا معروفید شما پسرا معروفید
1074 01:10:02,530 01:10:05,330 این تویی کنار معاون جانسون ایستادی ،اگر اشتباه نکنم این تویی کنار معاون جانسون ایستادی ،اگر اشتباه نکنم
1075 01:10:10,080 01:10:11,080 گوش کنید گوش کنید
1076 01:10:12,670 01:10:14,670 من با شما هیچ مشکل شخصی ای ندارم من با شما هیچ مشکل شخصی ای ندارم
1077 01:10:14,750 01:10:16,420 این لطف سفید پوستانه ی شماست این لطف سفید پوستانه ی شماست
1078 01:10:16,500 01:10:18,550 ولی اگر این شهر بفهمه ولی اگر این شهر بفهمه
1079 01:10:18,630 01:10:22,590 که نه تنها این بانک داره به سیاها وام میده که نه تنها این بانک داره به سیاها وام میده
1080 01:10:23,590 01:10:25,260 بلکه دو تا سیاه هم صاحبش هستن بلکه دو تا سیاه هم صاحبش هستن
1081 01:10:26,720 01:10:28,060 پولشونو از بانک پس میگیرن پولشونو از بانک پس میگیرن
1082 01:10:29,140 01:10:31,690 خب چرا باید بفهمن؟ ها؟ خب چرا باید بفهمن؟ ها؟
1083 01:10:32,640 01:10:34,270 به مدارک ما دسترسی ندارن به مدارک ما دسترسی ندارن
1084 01:10:34,650 01:10:35,480 تو که داری تو که داری
1085 01:10:35,560 01:10:37,360 سه ماه طول کشید تا بفهمی سه ماه طول کشید تا بفهمی
1086 01:10:38,440 01:10:40,320 من میتونم بهشون بگم - بله میتونی - من میتونم بهشون بگم - بله میتونی -
1087 01:10:40,400 01:10:43,280 اون موقع سهام 20% تو مال یک بانک ورشکسته ست نه یه بانک رو به رشد اون موقع سهام 20% تو مال یک بانک ورشکسته ست نه یه بانک رو به رشد
1088 01:10:45,530 01:10:46,580 چی میخوای؟ چی میخوای؟
1089 01:10:48,240 01:10:49,490 میخوام از سرمایم محافظت کنم میخوام از سرمایم محافظت کنم
1090 01:10:50,330 01:10:54,210 اگر این بانک نابود بشه بیست درصد من بی ارزش میشه اگر این بانک نابود بشه بیست درصد من بی ارزش میشه
1091 01:10:55,500 01:10:57,130 خب پس تو یه تیمیم؟ خب پس تو یه تیمیم؟
1092 01:10:57,840 01:10:59,050 نه دقیقا نه دقیقا
1093 01:10:59,130 01:11:01,800 ببین ، پدر من نمیدونست که داره بانک رو به دو تا سیاه پوست میفروشه ببین ، پدر من نمیدونست که داره بانک رو به دو تا سیاه پوست میفروشه
1094 01:11:01,880 01:11:04,340 پس این کلاهبرداریه پس این کلاهبرداریه
1095 01:11:04,840 01:11:06,430 من که در این باره چیزی نمیدونم باب من که در این باره چیزی نمیدونم باب
1096 01:11:07,050 01:11:10,770 ببین ، اسم هر دوی ما توی اون قراردادی بود که تو امضاش کردی ببین ، اسم هر دوی ما توی اون قراردادی بود که تو امضاش کردی
1097 01:11:10,850 01:11:12,680 تو حتی درباره ی ما پرسیدی تو حتی درباره ی ما پرسیدی
1098 01:11:13,390 01:11:14,730 نمیدونم کی اینو بهت گفته نمیدونم کی اینو بهت گفته
1099 01:11:14,810 01:11:17,230 لازم نیست کسی بگه ،خودم اونجا بودم لازم نیست کسی بگه ،خودم اونجا بودم
1100 01:11:17,770 01:11:19,110 نه نبودی نه نبودی
1101 01:11:21,150 01:11:22,190 حالا یادت اومد؟ حالا یادت اومد؟
1102 01:11:24,990 01:11:27,410 و محض اطلاعت پدرت میدونست و محض اطلاعت پدرت میدونست
1103 01:11:29,240 01:11:30,240 دروغ میگی دروغ میگی
1104 01:11:30,330 01:11:34,120 ازش بپرس ، یا من میتونم اون نامه ای که اون و سیلورتورن درباره ش صحبت کردن رو پیدا کنم ازش بپرس ، یا من میتونم اون نامه ای که اون و سیلورتورن درباره ش صحبت کردن رو پیدا کنم
1105 01:11:36,960 01:11:38,590 شما پسرا فکر کردید عقل کُلید شما پسرا فکر کردید عقل کُلید
1106 01:11:38,670 01:11:39,710 اونه بله هستیم اونه بله هستیم
1107 01:11:40,250 01:11:41,630 نسبت به دوتا پسر رنگین پوست نسبت به دوتا پسر رنگین پوست
1108 01:11:43,720 01:11:45,280 شما نمیتونستید یکی دوتا وام به هم نوعان خودتون بدید؟ شما نمیتونستید یکی دوتا وام به هم نوعان خودتون بدید؟
1109 01:11:45,300 01:11:47,550 مجبور بودید همون اول 19 تا وام بدید؟ مجبور بودید همون اول 19 تا وام بدید؟
1110 01:11:50,390 01:11:51,850 اینجا یه نامه ی دیگه هست اینجا یه نامه ی دیگه هست
1111 01:11:51,930 01:11:55,350 از طرف ناظر خزانه ، دپارتمان خزانه داری آمریکا از طرف ناظر خزانه ، دپارتمان خزانه داری آمریکا
1112 01:11:55,440 01:11:58,520 اونا دارن بازرسی سالانه رو شش ماه جلو میندازن اونا دارن بازرسی سالانه رو شش ماه جلو میندازن
1113 01:11:58,610 01:11:59,940 یعنی یه ماه دیگه یعنی یه ماه دیگه
1114 01:12:00,020 01:12:02,820 طبق گزارش های نامعلوم ، ما داریم وام های خطرناکی میدیم طبق گزارش های نامعلوم ، ما داریم وام های خطرناکی میدیم
1115 01:12:04,320 01:12:07,780 فکر کردی بعد از سه ماه اومدن به اینجا این شهرو میشناسی؟ فکر کردی بعد از سه ماه اومدن به اینجا این شهرو میشناسی؟
1116 01:12:08,990 01:12:10,080 نه نمیشناسی نه نمیشناسی
1117 01:12:10,490 01:12:11,490 من اینجا به دنیا اومدم من اینجا به دنیا اومدم
1118 01:12:11,580 01:12:14,620 منم همینطور توی این خونه منم همینطور توی این خونه
1119 01:12:18,420 01:12:19,540 خب پس خب پس
1120 01:12:20,090 01:12:22,960 باید میدونستی که نمیتونی اینو برای مدت زیادی به عنوان راز نگه داری باید میدونستی که نمیتونی اینو برای مدت زیادی به عنوان راز نگه داری
1121 01:12:45,150 01:12:48,660 باید تا موقع این بازرسی ، وام دادن به سیاه پوستا رو متوقف کنیم باید تا موقع این بازرسی ، وام دادن به سیاه پوستا رو متوقف کنیم
1122 01:12:48,740 01:12:51,160 اونایی که از قبل ثبت شدن چی؟ اونایی که از قبل ثبت شدن چی؟
1123 01:12:53,330 01:12:54,830 میشه یه پیشنهادی بدم؟ میشه یه پیشنهادی بدم؟
1124 01:12:54,910 01:12:56,460 میشه یه نوشیدنی قوی بگیرم؟ میشه یه نوشیدنی قوی بگیرم؟
1125 01:12:58,580 01:13:00,080 ما باید یه بانک دیگه بخریم ما باید یه بانک دیگه بخریم
1126 01:13:00,170 01:13:01,590 دوبله اش کن دوبله اش کن
1127 01:13:02,630 01:13:03,960 ..چی؟ نه ، من ..چی؟ نه ، من
1128 01:13:04,050 01:13:05,170 جدی گفتم جدی گفتم
1129 01:13:14,140 01:13:15,930 خب ، بانک مارلین کوچیکه خب ، بانک مارلین کوچیکه
1130 01:13:16,020 01:13:18,690 کلشو میتونید با 274,000 دلار بخرید کلشو میتونید با 274,000 دلار بخرید
1131 01:13:18,770 01:13:21,310 نصف چیزی که برای 80% از سهام مینلند پرداخت کردید نصف چیزی که برای 80% از سهام مینلند پرداخت کردید
1132 01:13:21,400 01:13:22,650 به عنوان مدیر هر دو تا بانک به عنوان مدیر هر دو تا بانک
1133 01:13:22,730 01:13:25,940 من میتونم تمام وام های سیاه پوستا رو از مِینلند انتقال بدم به ، مارلین من میتونم تمام وام های سیاه پوستا رو از مِینلند انتقال بدم به ، مارلین
1134 01:13:26,030 01:13:27,650 قبل از اینکه مِینلند بازرسی بشه قبل از اینکه مِینلند بازرسی بشه
1135 01:13:28,110 01:13:30,360 اینجوری میتونیم دولت رو دور بزنیم اینجوری میتونیم دولت رو دور بزنیم
1136 01:13:30,450 01:13:32,450 و در صورت امکان فلورانس رو با خودمون متحد کنیم و در صورت امکان فلورانس رو با خودمون متحد کنیم
1137 01:13:32,910 01:13:34,120 ایده ی جالبیه ایده ی جالبیه
1138 01:13:34,200 01:13:38,410 ولی من و جو 274 هزار دلار نقداً نداریم ولی من و جو 274 هزار دلار نقداً نداریم
1139 01:13:39,120 01:13:42,500 و بعید میدونم سیلورتور ن برای خرید یه بانک دیگه توی تگزاس بهمون کمک مالی کنه و بعید میدونم سیلورتور ن برای خرید یه بانک دیگه توی تگزاس بهمون کمک مالی کنه
1140 01:13:42,580 01:13:45,300 درسته ، من یه راه حلی برای اون دارم درسته ، من یه راه حلی برای اون دارم
1141 01:13:46,340 01:13:48,340 بانک مارلین دو میلیون سپرده داره بانک مارلین دو میلیون سپرده داره
1142 01:13:48,420 01:13:50,180 اما فقط یک میلیون از طریق وام بدست آورده اما فقط یک میلیون از طریق وام بدست آورده
1143 01:13:50,260 01:13:51,930 و به خاطره همینه که سود دهی نداره و به خاطره همینه که سود دهی نداره
1144 01:13:52,010 01:13:53,050 پس ما بانک رو میخریم پس ما بانک رو میخریم
1145 01:13:53,140 01:13:56,390 و از اون یک میلیون اضافه ی سپرده ها استفاده میکنیم تا وام ها رو از یک سازمان جمع کننده بخریم ( سازمانی که وام خرید و فروش میکند ) و از اون یک میلیون اضافه ی سپرده ها استفاده میکنیم تا وام ها رو از یک سازمان جمع کننده بخریم ( سازمانی که وام خرید و فروش میکند )
1146 01:13:56,770 01:14:01,650 من یه سری از وام های با سود 8 درصد رو شناسایی کردم که میشه با سود %6.5 ارائه داد من یه سری از وام های با سود 8 درصد رو شناسایی کردم که میشه با سود %6.5 ارائه داد
1147 01:14:01,730 01:14:04,940 همین %1.5 درصد برای بانک سود آوری میکنه همین %1.5 درصد برای بانک سود آوری میکنه
1148 01:14:05,020 01:14:06,610 مگر اینکه مدت پرداختش طولانی باشه مگر اینکه مدت پرداختش طولانی باشه
1149 01:14:06,690 01:14:08,280 خودتون وامای در جریان رو چک کنید خودتون وامای در جریان رو چک کنید
1150 01:14:08,360 01:14:09,950 به نظر من که کاملا پایدارن به نظر من که کاملا پایدارن
1151 01:14:10,030 01:14:12,610 کل مجموعه به قیمت 971,000 به فروش گذاشته شده کل مجموعه به قیمت 971,000 به فروش گذاشته شده
1152 01:14:12,700 01:14:15,830 آره ، ولی این مشکل گردش حساب من و جو رو حل نمیکنه آره ، ولی این مشکل گردش حساب من و جو رو حل نمیکنه
1153 01:14:15,910 01:14:19,790 درسته ، حل نمیکنه اما اگر تو جو به عنوان دلال به رسمیت شناخته بشید درسته ، حل نمیکنه اما اگر تو جو به عنوان دلال به رسمیت شناخته بشید
1154 01:14:19,870 01:14:21,750 بانک مارلین به شما کمیسیون بانک مارلین به شما کمیسیون
1155 01:14:21,830 01:14:24,460 تقریبا 200,000 دلاری برای مجموعه ی وام های مسکن میده تقریبا 200,000 دلاری برای مجموعه ی وام های مسکن میده
1156 01:14:24,540 01:14:28,300 این یه مقدار فوق العاده زیادی کمیسیون برای بسته وام یا ارزش یک ملیون دلاره این یه مقدار فوق العاده زیادی کمیسیون برای بسته وام یا ارزش یک ملیون دلاره
1157 01:14:28,380 01:14:30,470 شاید ، ولی کاملا قانونیه شاید ، ولی کاملا قانونیه
1158 01:14:30,550 01:14:32,130 سرمایتون رو به دو سوم کاهش میده سرمایتون رو به دو سوم کاهش میده
1159 01:14:32,220 01:14:35,140 بانک همچنان سودآور میمونه و ما وام دادن به سیاه پوستا رو ادامه میدیم بانک همچنان سودآور میمونه و ما وام دادن به سیاه پوستا رو ادامه میدیم
1160 01:14:35,220 01:14:36,220 همه سود میکنن همه سود میکنن
1161 01:14:36,310 01:14:37,760 برای درست بودن زیادی خوبه برای درست بودن زیادی خوبه
1162 01:14:38,220 01:14:39,980 خب پس از وکیلاتون بخواید توضیح بدن خب پس از وکیلاتون بخواید توضیح بدن
1163 01:14:41,060 01:14:43,810 ببین مت ، حتی اگر توضیح بدن هم ببین مت ، حتی اگر توضیح بدن هم
1164 01:14:44,610 01:14:47,980 جو باید توی لس آنجلس بمونه و حواسش به دارایی هامون باشه جو باید توی لس آنجلس بمونه و حواسش به دارایی هامون باشه
1165 01:14:48,480 01:14:50,900 و من باید اینجا حواسم به تو و مینلند باشه و من باید اینجا حواسم به تو و مینلند باشه
1166 01:14:50,990 01:14:53,280 که حتی نمیتونم نزدیک درش بشم که حتی نمیتونم نزدیک درش بشم
1167 01:14:54,660 01:14:58,370 فقط به نظرم هنوز زمان مناسبی نیست که دومین بانکمون رو توی تگزاس بخریم فقط به نظرم هنوز زمان مناسبی نیست که دومین بانکمون رو توی تگزاس بخریم
1168 01:14:58,450 01:15:00,950 خب ، لازم نیست نگران چیزی باشی اگر بذاری من مدیریتش کنم خب ، لازم نیست نگران چیزی باشی اگر بذاری من مدیریتش کنم
1169 01:15:01,790 01:15:02,790 منظورم مدیریت واقعیه منظورم مدیریت واقعیه
1170 01:15:05,580 01:15:06,580 مت مت
1171 01:15:07,670 01:15:10,420 من نمیتونم جای جو حرف بزنم اما من اینجوری راحت نیستم من نمیتونم جای جو حرف بزنم اما من اینجوری راحت نیستم
1172 01:15:11,510 01:15:13,800 ببخشید که مزاحم میشم ببخشید که مزاحم میشم
1173 01:15:13,880 01:15:14,970 یه دونه میخواید؟ یه دونه میخواید؟
1174 01:15:15,050 01:15:16,140 نه - باشه - نه - باشه -
1175 01:15:26,230 01:15:28,940 ببین ، ما توافق کرده بودیم که من توی بانک بعدی شریک باشم ببین ، ما توافق کرده بودیم که من توی بانک بعدی شریک باشم
1176 01:15:29,020 01:15:30,400 حتی توی قرارداد هم نوشتیمش حتی توی قرارداد هم نوشتیمش
1177 01:15:30,820 01:15:33,300 سه ماه پیش ، تو حتی اولین اصل بانکداری رو هم نمیدونستی سه ماه پیش ، تو حتی اولین اصل بانکداری رو هم نمیدونستی
1178 01:15:33,320 01:15:34,840 دست بردار ، تو این مدت خیلی چیزا یاد گرفتم دست بردار ، تو این مدت خیلی چیزا یاد گرفتم
1179 01:15:34,860 01:15:37,160 به خاطر این نیست که بهت ..ایمان ندارم ، فقط به خاطر این نیست که بهت ..ایمان ندارم ، فقط
1180 01:15:38,200 01:15:39,200 چیه؟ چیه؟
1181 01:15:40,160 01:15:44,620 پای 274 هزار دلار از پول من و جو وسطه پای 274 هزار دلار از پول من و جو وسطه
1182 01:15:45,370 01:15:47,630 حداقل باید تأییده ی نهایی رو بدیم درسته؟ حداقل باید تأییده ی نهایی رو بدیم درسته؟
1183 01:15:51,920 01:15:53,300 اگر اینجا نتونم روی پای خودم وایسم اگر اینجا نتونم روی پای خودم وایسم
1184 01:15:53,380 01:15:55,510 پس فکر کنم بهتره کنار بکشم و برگردم لس آنجلس پس فکر کنم بهتره کنار بکشم و برگردم لس آنجلس
1185 01:15:58,180 01:16:00,720 الان داری از ما باج میگیری؟ - نه - الان داری از ما باج میگیری؟ - نه -
1186 01:16:01,430 01:16:02,560 نه ، اینجوری عادلانه نیست جو نه ، اینجوری عادلانه نیست جو
1187 01:16:02,640 01:16:04,140 شما رفقا خیلی چیزا بهم یاد دادید شما رفقا خیلی چیزا بهم یاد دادید
1188 01:16:04,230 01:16:05,640 فقط میخوام بیشتر مثل شما باشم فقط میخوام بیشتر مثل شما باشم
1189 01:16:06,060 01:16:07,060 یه مالک یه مالک
1190 01:16:08,360 01:16:09,770 ..هر تصمیمی که میگیرید ..هر تصمیمی که میگیرید
1191 01:16:11,190 01:16:13,780 من واقعا قدردان تمام کارایی که شما برای من کردید هستم من واقعا قدردان تمام کارایی که شما برای من کردید هستم
1192 01:16:17,780 01:16:20,030 گفته بودی که قراره پیچیده بشه گفته بودی که قراره پیچیده بشه
1193 01:16:20,120 01:16:24,200 من گفته بودم "این ایده ی بدیه" من گفته بودم "این ایده ی بدیه"
1194 01:16:25,500 01:16:29,000 و موافقت کردم که باهات بزنم به دل دریا ، و الان اینجام و موافقت کردم که باهات بزنم به دل دریا ، و الان اینجام
1195 01:16:29,960 01:16:34,800 حالا باید برای یه بچه با 90 روز سابقه ی بانکداری ، بانک خودشو بخریم حالا باید برای یه بچه با 90 روز سابقه ی بانکداری ، بانک خودشو بخریم
1196 01:16:36,590 01:16:37,680 بدون هیچ ناظری بدون هیچ ناظری
1197 01:16:45,730 01:16:49,520 سلام همگی ، فقط میخواستم بگم که خوشحالم که باهاتون کار میکنم سلام همگی ، فقط میخواستم بگم که خوشحالم که باهاتون کار میکنم
1198 01:16:49,610 01:16:51,650 قراره کارای بزرگی با این بانک انجام بدیم قراره کارای بزرگی با این بانک انجام بدیم
1199 01:16:51,730 01:16:55,280 توسعه اش میدیم و همزمان ، جامعه ی اطرافش رو هم توسعه خواهیم داد توسعه اش میدیم و همزمان ، جامعه ی اطرافش رو هم توسعه خواهیم داد
1200 01:16:56,700 01:16:57,860 در اتاق من همیشه بازه در اتاق من همیشه بازه
1201 01:16:58,610 01:17:00,410 بذارید به مردم ، چهره ی جدیدمون رو نشون بدیم بذارید به مردم ، چهره ی جدیدمون رو نشون بدیم
1202 01:17:11,670 01:17:15,010 اممم.. دوازدهمین وام توی مجموعه اونه که اونجاست اممم.. دوازدهمین وام توی مجموعه اونه که اونجاست
1203 01:17:16,010 01:17:18,260 یه خونه ی قشنگ دیگه توی یه محله ی سفید پوست نشین یه خونه ی قشنگ دیگه توی یه محله ی سفید پوست نشین
1204 01:17:18,340 01:17:19,510 بهش پنج بده بهش پنج بده
1205 01:17:22,430 01:17:23,640 ممنون که اینکارو میکنی ممنون که اینکارو میکنی
1206 01:17:25,600 01:17:27,060 دیگه چطوری قراره یاد بگیرم؟ دیگه چطوری قراره یاد بگیرم؟
1207 01:17:37,240 01:17:38,240 میتونی بس کنی میتونی بس کنی
1208 01:17:38,320 01:17:40,530 دیگه کسی اینجا نیست که کار کردنت رو ببینه دیگه کسی اینجا نیست که کار کردنت رو ببینه
1209 01:17:40,610 01:17:43,030 هر کاری که میکنم تلاش میکنم که به بهترین نحو انجامش بدم هر کاری که میکنم تلاش میکنم که به بهترین نحو انجامش بدم
1210 01:17:46,950 01:17:48,410 عذر میخوام که مجبوری اون لباس رو بپوشی عذر میخوام که مجبوری اون لباس رو بپوشی
1211 01:17:49,750 01:17:52,330 کاش اونا بهم اعتماد داشتن اونوقت دیگه مجبور نبودی کاش اونا بهم اعتماد داشتن اونوقت دیگه مجبور نبودی
1212 01:17:53,170 01:17:54,710 از اینجا بودن من مؤذبی؟ از اینجا بودن من مؤذبی؟
1213 01:17:57,510 01:17:58,510 یه ذره یه ذره
1214 01:18:02,090 01:18:04,300 تو به خاطر اینکه من میخوام بانکم رو مدیریت کنم مؤذبی؟ تو به خاطر اینکه من میخوام بانکم رو مدیریت کنم مؤذبی؟
1215 01:18:07,140 01:18:08,140 یه ذره یه ذره
1216 01:18:09,060 01:18:10,100 جداً؟ جداً؟
1217 01:18:12,350 01:18:14,400 بیخیال ، تو که میدونی من پولدار به دنیا نیومدم بیخیال ، تو که میدونی من پولدار به دنیا نیومدم
1218 01:18:15,070 01:18:16,980 فقط یاد گرفتم که اداشو دربیارم و تو به من کمک کردی فقط یاد گرفتم که اداشو دربیارم و تو به من کمک کردی
1219 01:18:20,320 01:18:21,360 ..من به این پی بردم که ..من به این پی بردم که
1220 01:18:22,320 01:18:23,950 برای کار کردن باید سفید پوست باشم برای کار کردن باید سفید پوست باشم
1221 01:18:25,410 01:18:26,450 و یه مرد باشی و یه مرد باشی
1222 01:18:29,500 01:18:30,500 ..من فقط ..من فقط
1223 01:18:32,210 01:18:34,840 میخوام به خاطر تلاشی که برای کار میکنم ، بهم احترام بذارن میخوام به خاطر تلاشی که برای کار میکنم ، بهم احترام بذارن
1224 01:18:37,170 01:18:38,880 احترام چیز بزرگیه احترام چیز بزرگیه
1225 01:18:39,550 01:18:42,630 بعضی وقتا مردم برای به دست آوردنش ، ریسکای بزرگی میکنن بعضی وقتا مردم برای به دست آوردنش ، ریسکای بزرگی میکنن
1226 01:18:43,890 01:18:46,140 همونقدری که میخوام این بانک موفق باشه میخوام توأم موفق باشی همونقدری که میخوام این بانک موفق باشه میخوام توأم موفق باشی
1227 01:18:46,220 01:18:47,600 میخوام که تو موفق بشی میخوام که تو موفق بشی
1228 01:18:48,600 01:18:50,810 و امیدوارم که بدبرداشت نکنی و امیدوارم که بدبرداشت نکنی
1229 01:18:51,810 01:18:54,480 اما تو تازه سه ماه پیش بانکداری رو شروع کردی اما تو تازه سه ماه پیش بانکداری رو شروع کردی
1230 01:18:57,230 01:18:58,230 برنارد هم همینطور برنارد هم همینطور
1231 01:19:08,950 01:19:09,950 همشون پایدارن همشون پایدارن
1232 01:19:10,040 01:19:12,460 من تمام املاکی که وثیقه وام ها هستند رو چک کردم من تمام املاکی که وثیقه وام ها هستند رو چک کردم
1233 01:19:12,960 01:19:14,080 چه سریع چه سریع
1234 01:19:14,170 01:19:18,050 فقط قبل از تحویل پول مطمئن شو که مدارک دقیقا همخونی دارن فقط قبل از تحویل پول مطمئن شو که مدارک دقیقا همخونی دارن
1235 01:19:18,130 01:19:18,960 آره حتما آره حتما
1236 01:19:19,050 01:19:21,300 و با اون وکیلی توی هیوستون بهت معرفی کردم تماس بگیر و با اون وکیلی توی هیوستون بهت معرفی کردم تماس بگیر
1237 01:19:21,380 01:19:24,300 قبلا باهاش کار کردم "او'کیف مایکل او'کیف "، بهش اعتماد دارم قبلا باهاش کار کردم "او'کیف مایکل او'کیف "، بهش اعتماد دارم
1238 01:19:24,380 01:19:25,900 تماس گرفتم گفت که میاد تماس گرفتم گفت که میاد
1239 01:19:25,930 01:19:26,930 عالیه عالیه
1240 01:19:27,470 01:19:28,470 عذر میخوام عذر میخوام
1241 01:19:29,350 01:19:31,020 پسر اینجا حرف نداره پسر اینجا حرف نداره
1242 01:19:31,850 01:19:33,850 پس قراره صبح برگردم پس قراره صبح برگردم
1243 01:19:35,850 01:19:37,230 مشکلی..مشکلی نداره مشکلی..مشکلی نداره
1244 01:19:38,070 01:19:39,900 زود درستش میکنم زود درستش میکنم
1245 01:19:47,370 01:19:48,530 باشه باشه
1246 01:19:49,972 01:19:52,172 " کاسبی متعلق به کاکا سیاه هاست " " کاسبی متعلق به کاکا سیاه هاست "
1247 01:19:56,500 01:19:58,900 تصور میکردم که اظهارنامه ی ایشون با ملاحظه ارائه شده تصور میکردم که اظهارنامه ی ایشون با ملاحظه ارائه شده
1248 01:19:58,920 01:20:01,800 من هیچ تضمینی از اینکه آقای خروشف یا اتحادیه ی جماهیر شوروی من هیچ تضمینی از اینکه آقای خروشف یا اتحادیه ی جماهیر شوروی
1249 01:20:01,880 01:20:04,050 خارج از رقابت ملت ها هستند دریافت نکردم خارج از رقابت ملت ها هستند دریافت نکردم
1250 01:20:04,130 01:20:04,970 ..من فکر میکنم که ..من فکر میکنم که
1251 01:20:05,050 01:20:08,680 آقای استاینر ، وکیل شما تقریبا کار بررسی پرونده ی وام ها رو تموم کرده آقای استاینر ، وکیل شما تقریبا کار بررسی پرونده ی وام ها رو تموم کرده
1252 01:20:08,760 01:20:09,810 عالیه عالیه
1253 01:20:16,440 01:20:18,270 اگر چیزی احتیاج داشتید بهم خبر بدید - ممنونم - اگر چیزی احتیاج داشتید بهم خبر بدید - ممنونم -
1254 01:20:18,810 01:20:21,400 بازم ممنون از شما ، برای سریع انجام دادن این کار بازم ممنون از شما ، برای سریع انجام دادن این کار
1255 01:20:21,820 01:20:23,440 وام های در جریان ، در چه وضعی هستن؟ وام های در جریان ، در چه وضعی هستن؟
1256 01:20:23,530 01:20:25,990 پایدار ، میتونید همین الان امضای قرارداد ها رو شروع کنید پایدار ، میتونید همین الان امضای قرارداد ها رو شروع کنید
1257 01:20:26,070 01:20:27,070 عالیه عالیه
1258 01:20:50,180 01:20:51,350 سلام - هی - سلام - هی -
1259 01:20:54,350 01:20:55,600 سلام ، چطوری؟ سلام ، چطوری؟
1260 01:20:55,680 01:20:56,730 خوبم ، تو چطوری؟ خوبم ، تو چطوری؟
1261 01:20:56,810 01:20:58,060 خوب خوب
1262 01:20:58,150 01:20:59,190 چطور پیش میره؟ چطور پیش میره؟
1263 01:21:00,270 01:21:03,230 خب همین الان یه چک 971 هزار دلاری نوشتم خب همین الان یه چک 971 هزار دلاری نوشتم
1264 01:21:03,320 01:21:04,960 قبلا اینکارو نکرده بودم قبلا اینکارو نکرده بودم
1265 01:21:05,490 01:21:07,030 تو یه تاجر بالفطره ای تو یه تاجر بالفطره ای
1266 01:21:07,910 01:21:09,320 نمیدونم ، منظورم اینه که نمیدونم ، منظورم اینه که
1267 01:21:09,870 01:21:12,510 اینو به اونایی بگو که روی ایستگاه ماشینی بستنی فروشی ، سرمایه گذاری کردن اینو به اونایی بگو که روی ایستگاه ماشینی بستنی فروشی ، سرمایه گذاری کردن
1268 01:21:12,530 01:21:13,660 تو 19 سالت بود تو 19 سالت بود
1269 01:21:14,080 01:21:16,500 آره ولی نمیدونم اون پس انداز پدرم بود آره ولی نمیدونم اون پس انداز پدرم بود
1270 01:21:16,580 01:21:19,290 فقط نمیخوام که به همون روش ، پول برنارد و جو رو هم از دست بدم فقط نمیخوام که به همون روش ، پول برنارد و جو رو هم از دست بدم
1271 01:21:19,370 01:21:20,630 اونا خوش شانسن که تورو دارن اونا خوش شانسن که تورو دارن
1272 01:21:20,710 01:21:24,050 نه من خوش شانسم ، من دارم از آدمایی که کلی از من باهوش ترن یاد میگیرم نه من خوش شانسم ، من دارم از آدمایی که کلی از من باهوش ترن یاد میگیرم
1273 01:21:25,130 01:21:26,220 مت مت
1274 01:21:26,300 01:21:27,760 اونا از تو باهوش تر نیستن اونا از تو باهوش تر نیستن
1275 01:21:28,220 01:21:30,010 منظورم اینه که نمیتونن باشن منظورم اینه که نمیتونن باشن
1276 01:21:31,510 01:21:33,350 اونا دوستامن اونا دوستامن
1277 01:21:33,430 01:21:35,890 هی ببین ، ببخشید ..من نمیخواستم که هی ببین ، ببخشید ..من نمیخواستم که
1278 01:21:35,970 01:21:37,520 نه - فقط ... مت - نه - فقط ... مت -
1279 01:21:38,230 01:21:39,310 اینجوری حرف نزن اینجوری حرف نزن
1280 01:21:40,900 01:21:41,940 سلام؟ سلام؟
1281 01:21:42,690 01:21:43,690 فلورانس هستم فلورانس هستم
1282 01:21:45,190 01:21:46,690 اینجا چهار تا مشتری سفید پوست دارم اینجا چهار تا مشتری سفید پوست دارم
1283 01:21:46,780 01:21:49,200 که میگن میخوان تمام پولشون رو بردارن که میگن میخوان تمام پولشون رو بردارن
1284 01:21:49,280 01:21:50,570 چون فکر میکنن که مالک اینجا چون فکر میکنن که مالک اینجا
1285 01:21:50,660 01:21:53,700 انجمن ملی حمایت از رنگین پوست هاست انجمن ملی حمایت از رنگین پوست هاست
1286 01:22:06,760 01:22:08,470 این روی در مینلند بود این روی در مینلند بود
1287 01:22:10,340 01:22:11,340 چه زیرکانه چه زیرکانه
1288 01:22:12,390 01:22:16,100 پنج تا مشتری سفید پوست در طول دو روز گذشته ، همه ی پولشون رو از بانک خارج کردن پنج تا مشتری سفید پوست در طول دو روز گذشته ، همه ی پولشون رو از بانک خارج کردن
1289 01:22:16,470 01:22:18,890 و 9 تاشون توسط فلورانس متقاعد شدن که بمونن و 9 تاشون توسط فلورانس متقاعد شدن که بمونن
1290 01:22:19,520 01:22:20,520 به موقع بوده به موقع بوده
1291 01:22:20,600 01:22:25,230 البته با در نظر گرفتن اینکه فلورانس خودش کسی بود که احتمالا شایعه رو شروع و پخش کرد البته با در نظر گرفتن اینکه فلورانس خودش کسی بود که احتمالا شایعه رو شروع و پخش کرد
1292 01:22:25,320 01:22:27,230 چی؟ چرا اینو میگی؟ چی؟ چرا اینو میگی؟
1293 01:22:28,650 01:22:30,610 خیلی وقت پیش بهت گفته بودم برنارد خیلی وقت پیش بهت گفته بودم برنارد
1294 01:22:30,700 01:22:31,700 من به مردم اعتماد ندارم من به مردم اعتماد ندارم
1295 01:22:32,610 01:22:34,580 به خصوص سفید پوستا یادمه به خصوص سفید پوستا یادمه
1296 01:22:34,660 01:22:38,660 نه ، چیزی که گفتم این بود "سفید پوستا و سیاه پوستا" نه ، چیزی که گفتم این بود "سفید پوستا و سیاه پوستا"
1297 01:22:38,750 01:22:42,000 فرقش اینجاست که وقتی یه سفید پوست دورِت میزنه فرقش اینجاست که وقتی یه سفید پوست دورِت میزنه
1298 01:22:42,080 01:22:45,290 اونا میتونن روی بقیه ی مردم سفید پوست حساب کنن که خودشونو بزنن به اون راه اونا میتونن روی بقیه ی مردم سفید پوست حساب کنن که خودشونو بزنن به اون راه
1299 01:22:45,380 01:22:48,760 و دونستن این قضیه باعث میشه مردم فاجعه بشن و دونستن این قضیه باعث میشه مردم فاجعه بشن
1300 01:22:49,970 01:22:53,340 چطور میتونی اینقدر بدبین باشی و باز هم صبح ها از تخت بلند شی؟ چطور میتونی اینقدر بدبین باشی و باز هم صبح ها از تخت بلند شی؟
1301 01:22:54,430 01:22:56,890 حتی یه بازی الکی هم آدمو سرگرم میکنه برنارد حتی یه بازی الکی هم آدمو سرگرم میکنه برنارد
1302 01:23:06,690 01:23:07,690 مت استاینر؟ مت استاینر؟
1303 01:23:08,530 01:23:09,690 بله بله
1304 01:23:09,780 01:23:12,740 من ناظر دفتر بازرسی خزانه هستم من ناظر دفتر بازرسی خزانه هستم
1305 01:23:14,620 01:23:15,700 چطور میتونم کمکتون کنم؟ چطور میتونم کمکتون کنم؟
1306 01:23:24,420 01:23:25,420 سلام؟ سلام؟
1307 01:23:25,500 01:23:27,840 یه بازرس بانکی فدرال همین الان توی دفترم بود یه بازرس بانکی فدرال همین الان توی دفترم بود
1308 01:23:27,920 01:23:29,630 فکر کردم قراره ماه بعد باشه فکر کردم قراره ماه بعد باشه
1309 01:23:29,710 01:23:31,470 نه منظورم مارلینه ، نه مِینلند نه منظورم مارلینه ، نه مِینلند
1310 01:23:33,760 01:23:34,890 چی گفت؟ چی گفت؟
1311 01:23:35,760 01:23:38,220 که اسناد اصلی رو براش بیارم یه ساعت دیگه برمیگرده که اسناد اصلی رو براش بیارم یه ساعت دیگه برمیگرده
1312 01:23:39,810 01:23:40,810 لعنتی لعنتی
1313 01:23:42,890 01:23:43,940 تصادفی نیست تصادفی نیست
1314 01:23:44,020 01:23:45,190 مت آمادگی نداره مت آمادگی نداره
1315 01:23:45,270 01:23:46,270 خب چطور میتونه باشه؟ خب چطور میتونه باشه؟
1316 01:23:46,360 01:23:47,770 و قراره سوتی بده و قراره سوتی بده
1317 01:23:47,860 01:23:49,150 نمیتونیم بذاریم این اتفاق بیافته نمیتونیم بذاریم این اتفاق بیافته
1318 01:23:49,230 01:23:53,070 برای اینکه این اتفاق نیافته ، باید تمام وقت بشینم توی اون اتاق کنار دستش برای اینکه این اتفاق نیافته ، باید تمام وقت بشینم توی اون اتاق کنار دستش
1319 01:23:53,150 01:23:55,240 و دقیقا نمیتونم اینکارو بکنم ، چطور میتونم؟ و دقیقا نمیتونم اینکارو بکنم ، چطور میتونم؟
1320 01:23:55,320 01:23:57,240 خب میتونی یه کاری تو همین مایه ها انجام بدی خب میتونی یه کاری تو همین مایه ها انجام بدی
1321 01:23:58,620 01:24:01,080 باید یه راه دیگه ای باشه باید یه راه دیگه ای باشه
1322 01:24:03,960 01:24:06,670 خب ، جو هم که ازین که لباس راننده میپوشه خوشش نمیاد خب ، جو هم که ازین که لباس راننده میپوشه خوشش نمیاد
1323 01:24:06,750 01:24:09,420 جو تو یه خانواده ی مایه دار و با کلاس بزرگ شده جو تو یه خانواده ی مایه دار و با کلاس بزرگ شده
1324 01:24:09,500 01:24:11,050 برای اون مثل بازی بچگانه ست برای اون مثل بازی بچگانه ست
1325 01:24:11,130 01:24:13,800 خب من که اینجوری نبودم من به زور به دنیا اومدم خب من که اینجوری نبودم من به زور به دنیا اومدم
1326 01:24:13,880 01:24:16,550 چند بار تا حالا این لباسو پوشیدم تا به این کسب و کار کمک کنم؟ چند بار تا حالا این لباسو پوشیدم تا به این کسب و کار کمک کنم؟
1327 01:24:16,640 01:24:17,640 ..تو ..تو
1328 01:24:18,180 01:24:19,680 یه زنم؟ - آره - یه زنم؟ - آره -
1329 01:24:21,890 01:24:22,770 ..من دوست دارم برنارد اما ..من دوست دارم برنارد اما
1330 01:24:22,850 01:24:24,790 مگه چه فرقی داره با یه مرد سفید پوست که مگه چه فرقی داره با یه مرد سفید پوست که
1331 01:24:24,810 01:24:26,900 هر روز به شأن و منزلتت توهین میکنه هر روز به شأن و منزلتت توهین میکنه
1332 01:24:26,980 01:24:27,980 چون سیاهی؟ چون سیاهی؟
1333 01:25:28,120 01:25:30,500 باید تا فرصتشو داشتی ، راننده ی لیموزین میشدی باید تا فرصتشو داشتی ، راننده ی لیموزین میشدی
1334 01:25:31,750 01:25:34,510 از تأثیری که کلاه روی شکل صورتم میذاره ، خوشم نمیاد از تأثیری که کلاه روی شکل صورتم میذاره ، خوشم نمیاد
1335 01:25:35,210 01:25:36,840 چه جوکی گفتی چه جوکی گفتی
1336 01:25:36,920 01:25:38,930 خب مثلا تو این وضعیت چیکار میتونم بکنم؟ خب مثلا تو این وضعیت چیکار میتونم بکنم؟
1337 01:25:39,010 01:25:43,180 میبینم که فهمیدی فلسفه ی زندگی چیه میبینم که فهمیدی فلسفه ی زندگی چیه
1338 01:25:44,260 01:25:45,640 هیچ کاری نمیشه کرد به جز خندیدن هیچ کاری نمیشه کرد به جز خندیدن
1339 01:25:49,560 01:25:51,940 مطمئنید که قهوه ای چیزی نمیخواید؟ مطمئنید که قهوه ای چیزی نمیخواید؟
1340 01:25:52,020 01:25:53,020 نه ممنون نه ممنون
1341 01:25:53,110 01:25:54,650 آب خنک چطور؟ آب خنک چطور؟
1342 01:25:54,730 01:25:56,610 قبل از تعطیلی کار در روز جمعه قبل از تعطیلی کار در روز جمعه
1343 01:25:56,690 01:26:00,280 کل درصد وام های بزهکار در طی 60 روز زیر 5% بوده؟ کل درصد وام های بزهکار در طی 60 روز زیر 5% بوده؟
1344 01:26:01,700 01:26:02,700 بله بله
1345 01:26:02,780 01:26:04,200 درصد دقیق چند بوده؟ درصد دقیق چند بوده؟
1346 01:26:07,120 01:26:08,410 3% 3%
1347 01:26:17,880 01:26:21,470 ما داریم درباره ی اطلاعات محرمانه صحبت میکنیم ما داریم درباره ی اطلاعات محرمانه صحبت میکنیم
1348 01:26:21,930 01:26:23,850 مطمئنم آبدارچی نمیتونه بفهمه مطمئنم آبدارچی نمیتونه بفهمه
1349 01:26:23,930 01:26:25,100 یه نفر دیگه ممکنه بفهمه یه نفر دیگه ممکنه بفهمه
1350 01:26:29,480 01:26:31,060 این تراکنش رو برام توضیح بده این تراکنش رو برام توضیح بده
1351 01:26:31,770 01:26:35,360 اون مجموعه ی وام هایی هست که دادیم تا ضریب وام به سرمایمون رو افزایش بدیم اون مجموعه ی وام هایی هست که دادیم تا ضریب وام به سرمایمون رو افزایش بدیم
1352 01:26:37,860 01:26:38,860 توی دردسر افتاده توی دردسر افتاده
1353 01:26:41,700 01:26:43,530 توضیح رو خودمم میتونم بخونم توضیح رو خودمم میتونم بخونم
1354 01:26:43,620 01:26:45,910 درباره ی این خرج های مرتبط کنجکاوم درباره ی این خرج های مرتبط کنجکاوم
1355 01:26:45,990 01:26:52,120 به شرکت ملی وام "وَلی" 189,186.04 دلار پرداخت کردید به شرکت ملی وام "وَلی" 189,186.04 دلار پرداخت کردید
1356 01:26:52,710 01:26:54,380 هیچ توضیحی براش ننوشته هیچ توضیحی براش ننوشته
1357 01:26:54,880 01:26:56,170 سهم دلاله سهم دلاله
1358 01:26:58,010 01:27:04,430 برای یک مجموعه ی وام $971,000 وام که توی دفتر جمع کننده ی هیوستون برای یک مجموعه ی وام $971,000 وام که توی دفتر جمع کننده ی هیوستون
1359 01:27:05,010 01:27:06,930 خوابیده ، به دلال 189,000$ دستمزد دادید؟ خوابیده ، به دلال 189,000$ دستمزد دادید؟
1360 01:27:07,600 01:27:09,140 دستمزد سنگینیه دستمزد سنگینیه
1361 01:27:09,770 01:27:14,230 نه ، 19.5%. اما شامل پیش پرداخت برای مشارکت های اینده هم میشه نه ، 19.5%. اما شامل پیش پرداخت برای مشارکت های اینده هم میشه
1362 01:27:14,770 01:27:16,610 خب ، این خیلی توافق عجیبیه خب ، این خیلی توافق عجیبیه
1363 01:27:16,690 01:27:18,110 آقای گرت و آقای موریس؟ آقای گرت و آقای موریس؟
1364 01:27:18,190 01:27:20,440 چیزی هست که نگرانتون کرده؟ چیزی هست که نگرانتون کرده؟
1365 01:27:20,530 01:27:22,610 مگه نیومدید اینجا که مطمئن بشید بانک من اوضاعش روبراهه؟ مگه نیومدید اینجا که مطمئن بشید بانک من اوضاعش روبراهه؟
1366 01:27:23,860 01:27:25,910 باشه ، بریم سراغ اصل وام ها باشه ، بریم سراغ اصل وام ها
1367 01:27:26,990 01:27:30,830 شما مبلغ 971,213 دلار رو برای این وام ها پرداخت کردید شما مبلغ 971,213 دلار رو برای این وام ها پرداخت کردید
1368 01:27:30,910 01:27:33,120 ارزششون رو اینطوری توی اسنادتون ثبت کردید ارزششون رو اینطوری توی اسنادتون ثبت کردید
1369 01:27:33,210 01:27:34,540 بله البته بله البته
1370 01:27:34,630 01:27:37,960 روشی که باهاش ارزش این ها رو تعیین کردی نشونم بده روشی که باهاش ارزش این ها رو تعیین کردی نشونم بده
1371 01:27:39,630 01:27:41,010 یه متخصص برای اینکار دارم یه متخصص برای اینکار دارم
1372 01:27:41,090 01:27:42,170 صداش بزنید لطفا صداش بزنید لطفا
1373 01:27:44,380 01:27:45,430 اون امروز اینجا نیست اون امروز اینجا نیست
1374 01:27:50,470 01:27:53,270 اما میتونم.. امم ، پرونده هاش رو چک بکنم اما میتونم.. امم ، پرونده هاش رو چک بکنم
1375 01:27:53,770 01:27:54,900 ممنونم میشم ممنونم میشم
1376 01:28:08,870 01:28:12,660 اون میخواد روش دقیقی که باهاش ارزش وام ها رو تعیین کردیم رو بدونه اون میخواد روش دقیقی که باهاش ارزش وام ها رو تعیین کردیم رو بدونه
1377 01:28:12,750 01:28:13,750 باشه باشه
1378 01:28:14,540 01:28:15,540 گوش بده گوش بده
1379 01:28:16,580 01:28:18,540 این یه معادله ی استاندارد تعیین ارزشه این یه معادله ی استاندارد تعیین ارزشه
1380 01:28:19,550 01:28:22,630 این برنامه ی پرداخت ماهانه ی وام یک فرده این برنامه ی پرداخت ماهانه ی وام یک فرده
1381 01:28:22,710 01:28:25,340 حالا اینو با درصد ریسک عدم پرداخت تطابق بده حالا اینو با درصد ریسک عدم پرداخت تطابق بده
1382 01:28:25,430 01:28:27,510 استانداردش میشه 5% توی تگزاس استانداردش میشه 5% توی تگزاس
1383 01:28:27,970 01:28:28,970 از این روش استفاده کردم از این روش استفاده کردم
1384 01:28:30,010 01:28:31,140 این صفحه رو برام جدا کن این صفحه رو برام جدا کن
1385 01:28:31,220 01:28:33,120 تو نمیتونی با اون کاغذ بری توی اتاق تو نمیتونی با اون کاغذ بری توی اتاق
1386 01:28:33,140 01:28:34,770 دست خط برنارد روشه دست خط برنارد روشه
1387 01:28:34,850 01:28:35,870 حفظش کن - نه نمیتونم - حفظش کن - نه نمیتونم -
1388 01:28:35,890 01:28:38,110 معلومه که میتونی تو حافظه ی فوق العاده ای داری معلومه که میتونی تو حافظه ی فوق العاده ای داری
1389 01:28:38,190 01:28:39,060 نه ، زیادی استرس دارم نه ، زیادی استرس دارم
1390 01:28:39,150 01:28:40,270 هی ، گوش کن هی ، گوش کن
1391 01:28:40,360 01:28:43,280 اگر توی این امتحان رد بشی اون تمام وام ها رو ثبت میکنه اگر توی این امتحان رد بشی اون تمام وام ها رو ثبت میکنه
1392 01:28:43,360 01:28:45,120 و این پایداری بانک رو تهدید خواهد کرد و این پایداری بانک رو تهدید خواهد کرد
1393 01:28:45,150 01:28:46,150 بانک تو بانک تو
1394 01:28:46,610 01:28:47,700 این بانک توئه مت این بانک توئه مت
1395 01:28:47,780 01:28:50,200 حالا خودتو جمع و جور کن و برو اون بیرون و نجاتش بده حالا خودتو جمع و جور کن و برو اون بیرون و نجاتش بده
1396 01:28:52,080 01:28:53,700 باشه ، بذار یه بار دیگه ببینمش باشه ، بذار یه بار دیگه ببینمش
1397 01:28:59,250 01:29:02,420 خب ، من دستور العمل رو برداشتم خب ، من دستور العمل رو برداشتم
1398 01:29:02,500 01:29:03,590 فعلا نیازش نداریم فعلا نیازش نداریم
1399 01:29:03,670 01:29:06,300 وقتی رفته بودی ، مشکلات وام های شخصی رو پیدا کردم وقتی رفته بودی ، مشکلات وام های شخصی رو پیدا کردم
1400 01:29:06,970 01:29:09,090 اون وام ها رو محتاطانه ارزش گذاری کردم اون وام ها رو محتاطانه ارزش گذاری کردم
1401 01:29:09,510 01:29:10,800 ما کار اشتباهی انجام ندادیم ما کار اشتباهی انجام ندادیم
1402 01:29:10,890 01:29:14,350 اگر بخوان درمونو تخته کنن کلی راه دارن که این کارو بکنن اگر بخوان درمونو تخته کنن کلی راه دارن که این کارو بکنن
1403 01:29:14,770 01:29:16,770 پنج درصد نرخ عدم پرداخت؟ پنج درصد نرخ عدم پرداخت؟
1404 01:29:17,640 01:29:20,150 لعنتی ، اگر خشکسالی بشه چی؟ لعنتی ، اگر خشکسالی بشه چی؟
1405 01:29:20,230 01:29:22,570 لازمه که شما کاکاسیاها ، وام های اونا رو ارزش گذاری کنید لازمه که شما کاکاسیاها ، وام های اونا رو ارزش گذاری کنید
1406 01:29:22,650 01:29:26,570 با در نظر گرفتن امکان اینکه در هر نسل یک خشکسالی رخ میده با در نظر گرفتن امکان اینکه در هر نسل یک خشکسالی رخ میده
1407 01:29:27,070 01:29:29,660 نرخ 25% عدم پرداخت برای همتون نرخ 25% عدم پرداخت برای همتون
1408 01:29:31,700 01:29:34,200 این وام باید فوراً واگذار بشه این وام باید فوراً واگذار بشه
1409 01:29:35,370 01:29:36,710 و این یکی و این یکی
1410 01:29:37,120 01:29:39,080 و این یکی و این یکی
1411 01:29:39,170 01:29:41,210 چرا؟ چرا؟ مگه مشکلشون چیه؟ چرا؟ چرا؟ مگه مشکلشون چیه؟
1412 01:29:41,290 01:29:43,170 خب اون وام برای 21,000 دلاره خب اون وام برای 21,000 دلاره
1413 01:29:43,250 01:29:45,840 حساب سرمایه ی شما 200,000 دلاره حساب سرمایه ی شما 200,000 دلاره
1414 01:29:45,920 01:29:46,920 خب خب
1415 01:29:49,130 01:29:51,390 تو حالیت نمیشه چرا این قضیه مشکل داره مگه نه؟ تو حالیت نمیشه چرا این قضیه مشکل داره مگه نه؟
1416 01:29:52,930 01:29:57,430 بانکداری ملی تعیین کرده که هیچ بانکی ، حق نداره حتی یه وام رو بده بانکداری ملی تعیین کرده که هیچ بانکی ، حق نداره حتی یه وام رو بده
1417 01:29:57,520 01:29:59,850 که از 10% سرمایه ی بانک تجاوز میکنه که از 10% سرمایه ی بانک تجاوز میکنه
1418 01:29:59,940 01:30:02,060 یا در این مورد میشه گفت 20,000 ذلار یا در این مورد میشه گفت 20,000 ذلار
1419 01:30:02,980 01:30:03,980 صحیح صحیح
1420 01:30:07,570 01:30:09,280 باشه ، ولی اینکه فقط 4,000 دلاره باشه ، ولی اینکه فقط 4,000 دلاره
1421 01:30:09,360 01:30:11,570 این برای یه بازه ی 25 ساله ست دقیقا مثل این یکی این برای یه بازه ی 25 ساله ست دقیقا مثل این یکی
1422 01:30:13,080 01:30:15,580 یه بانک به کوچیکی اینجا به بازه های 20 ساله محدود شده یه بانک به کوچیکی اینجا به بازه های 20 ساله محدود شده
1423 01:30:16,750 01:30:20,870 و این وام ظاهراً قانونیه اما سه ماه تخلف عدم پرداخت داره و این وام ظاهراً قانونیه اما سه ماه تخلف عدم پرداخت داره
1424 01:30:21,790 01:30:24,710 نمیخوام مجبورت کنم واگذارش کنی اما میخوام دسته بندی بشه نمیخوام مجبورت کنم واگذارش کنی اما میخوام دسته بندی بشه
1425 01:30:24,800 01:30:27,130 ارزشش رو توی اسناد تا 40% بیار پایین ارزشش رو توی اسناد تا 40% بیار پایین
1426 01:30:27,210 01:30:29,130 تا بیشترین میزان ریسک عدم پرداخت محاسبه بشه تا بیشترین میزان ریسک عدم پرداخت محاسبه بشه
1427 01:30:35,390 01:30:38,140 صبر کن ، من الان برمیگردم صبر کن ، من الان برمیگردم
1428 01:30:43,560 01:30:45,610 این واما دیگه چطوری قاطی مجموعه شدن؟ این واما دیگه چطوری قاطی مجموعه شدن؟
1429 01:30:45,690 01:30:47,570 نمیدونم - غیر قابل پذیرش - نمیدونم - غیر قابل پذیرش -
1430 01:30:47,650 01:30:49,650 من حواسم به تمام وام های شخصی بود مت من حواسم به تمام وام های شخصی بود مت
1431 01:30:49,740 01:30:52,570 هیچی بالای 20,000 دلار نبود هیچکدوم بالای 20 سال نبود هیچی بالای 20,000 دلار نبود هیچکدوم بالای 20 سال نبود
1432 01:30:52,660 01:30:54,910 وقتی تأییدشون کردی چکشون کردی؟ وقتی تأییدشون کردی چکشون کردی؟
1433 01:30:55,580 01:30:57,660 وامای لعنتی رو چک کردی؟ وامای لعنتی رو چک کردی؟
1434 01:30:57,740 01:30:59,900 آره چکشون کردم شاید زیاد دقیق نبوده آره چکشون کردم شاید زیاد دقیق نبوده
1435 01:30:59,960 01:31:00,960 برگه ی رویی رو خوندم برگه ی رویی رو خوندم
1436 01:31:01,040 01:31:02,170 باورم نمیشه باورم نمیشه
1437 01:31:02,710 01:31:04,380 خب اونا نمیتونن روی برگه ی رویی دروغ بنویسن که خب اونا نمیتونن روی برگه ی رویی دروغ بنویسن که
1438 01:31:04,460 01:31:07,920 مت ، هیچکدوم از محدودیت ها اینجا نوشته نشدن - چی؟ - مت ، هیچکدوم از محدودیت ها اینجا نوشته نشدن - چی؟ -
1439 01:31:08,010 01:31:10,920 روی برگه ی رویی هیچ چیز درباره ی محدودیت های وام شخص نوشته نشده روی برگه ی رویی هیچ چیز درباره ی محدودیت های وام شخص نوشته نشده
1440 01:31:11,010 01:31:12,590 مبلغ ها به دلار و مدت زمان مبلغ ها به دلار و مدت زمان
1441 01:31:12,680 01:31:13,930 همش میانگینه همش میانگینه
1442 01:31:15,140 01:31:16,260 اونا دروغ ننوشتن اونا دروغ ننوشتن
1443 01:31:16,350 01:31:18,270 فقط توی میانگین ها مخفیشون کردن فقط توی میانگین ها مخفیشون کردن
1444 01:31:18,350 01:31:20,680 چطوری از زیر دست وکیلمون در رفته؟ چطوری از زیر دست وکیلمون در رفته؟
1445 01:31:21,310 01:31:23,400 نتونستم از او'کیف استفاده کنم - جان؟ - نتونستم از او'کیف استفاده کنم - جان؟ -
1446 01:31:23,480 01:31:26,160 برنارد خیلی سریع لیست دارایی ها رو بررسی کرد منم تاریخ خرید رو جلو انداختم برنارد خیلی سریع لیست دارایی ها رو بررسی کرد منم تاریخ خرید رو جلو انداختم
1447 01:31:26,230 01:31:28,040 او'کیف نتونست بیاد منم یه نفر دیگه رو استخدام کردم او'کیف نتونست بیاد منم یه نفر دیگه رو استخدام کردم
1448 01:31:28,070 01:31:29,670 از کجا پیداش کردی؟ - این دور و بر سوال پرسیدم - از کجا پیداش کردی؟ - این دور و بر سوال پرسیدم -
1449 01:31:29,690 01:31:32,070 پرسیده.. اون از دورو بر پرسیده این چه معنی ای میده؟ پرسیده.. اون از دورو بر پرسیده این چه معنی ای میده؟
1450 01:31:32,150 01:31:34,910 ما بهت گفتیم که برای مدیریت بانکی که مال خودت باشه ، آماده نیستی. بهت گفتیم ما بهت گفتیم که برای مدیریت بانکی که مال خودت باشه ، آماده نیستی. بهت گفتیم
1451 01:31:34,990 01:31:36,830 تو ما رو مجبور کردی و اینم از نتیجه اش تو ما رو مجبور کردی و اینم از نتیجه اش
1452 01:31:36,910 01:31:37,910 صبر کن بینم صبر کن بینم
1453 01:31:38,620 01:31:43,290 دقیقا از کی برای پیدا کردن این وکیل سوال پرسیدی؟ دقیقا از کی برای پیدا کردن این وکیل سوال پرسیدی؟
1454 01:31:45,670 01:31:46,670 از کی ، مت؟ از کی ، مت؟
1455 01:31:47,500 01:31:48,500 فلورانس فلورانس
1456 01:31:49,590 01:31:50,710 فلورانس؟ فلورانس؟
1457 01:31:51,300 01:31:52,880 از فلورانس پرسیدی؟ از فلورانس پرسیدی؟
1458 01:31:54,260 01:31:56,550 اون اعداد لعنتی رو تغییر داده اون اعداد لعنتی رو تغییر داده
1459 01:31:56,640 01:31:57,800 چرا؟ چرا باید اینکارو کنه؟ چرا؟ چرا باید اینکارو کنه؟
1460 01:31:57,890 01:31:59,220 تا دخل بانک مارلین رو بیاره تا دخل بانک مارلین رو بیاره
1461 01:31:59,310 01:32:03,020 و بدترین بخشش اونجاست که من باید اینجا توی این لباس مسخره ، از این خبردار بشم که و بدترین بخشش اونجاست که من باید اینجا توی این لباس مسخره ، از این خبردار بشم که
1462 01:32:03,100 01:32:04,270 !تو کمکش کردی اینکارو کنه !تو کمکش کردی اینکارو کنه
1463 01:32:04,350 01:32:05,900 نه ، حتماً باید غیرقانونی باشه ، مگه نه؟ نه ، حتماً باید غیرقانونی باشه ، مگه نه؟
1464 01:32:06,900 01:32:08,480 مگه با اینکار چی گیرش میاد؟ مگه با اینکار چی گیرش میاد؟
1465 01:32:08,570 01:32:09,980 برتری برتری
1466 01:32:10,070 01:32:12,280 در برابر ما توی مینلند در برابر ما توی مینلند
1467 01:32:13,070 01:32:14,860 یا شایدم فقط میخواد شکست ما رو تماشا کنه یا شایدم فقط میخواد شکست ما رو تماشا کنه
1468 01:32:24,120 01:32:29,880 باید توی یه هفته 27 تا وام مشکل دار بدیم و تمام افت ارزشمون رو خودمون پوشش بدیم باید توی یه هفته 27 تا وام مشکل دار بدیم و تمام افت ارزشمون رو خودمون پوشش بدیم
1469 01:32:31,170 01:32:33,050 قراره 300,000 دلار رو از دست بدیم قراره 300,000 دلار رو از دست بدیم
1470 01:32:33,130 01:32:38,300 مگر اینکه مت استاینر بتونه مارلین رو تبدیل به موفق ترین بانک تاریخ تگزاس بکنه مگر اینکه مت استاینر بتونه مارلین رو تبدیل به موفق ترین بانک تاریخ تگزاس بکنه
1471 01:32:41,850 01:32:43,640 یا میتونی بذاری بسته بشه یا میتونی بذاری بسته بشه
1472 01:32:45,890 01:32:47,350 مت تو رو به اینجا رسونده نه خودت مت تو رو به اینجا رسونده نه خودت
1473 01:32:47,440 01:32:49,570 نه تقصیر خودمه وقتی نه تقصیر خودمه وقتی
1474 01:32:50,400 01:32:54,070 که خیال کردم انقد باهوش هستم که میتونم بیام و اینجا و همه این کارا رو انجام بدم که خیال کردم انقد باهوش هستم که میتونم بیام و اینجا و همه این کارا رو انجام بدم
1475 01:32:54,860 01:32:55,900 جو بهم هشدار داد جو بهم هشدار داد
1476 01:32:57,030 01:32:58,030 تو بهم هشدار دادی تو بهم هشدار دادی
1477 01:33:00,490 01:33:02,490 بابام وقتی 13 سالم بود بهم هشدار داد بابام وقتی 13 سالم بود بهم هشدار داد
1478 01:33:07,000 01:33:10,460 اگر انقدر آسونی بود ، یه نفر دیگه حتما خیلی وقت پیش انجامش داده بود اگر انقدر آسونی بود ، یه نفر دیگه حتما خیلی وقت پیش انجامش داده بود
1479 01:33:16,260 01:33:18,090 خب پس میخواید بکشید کنار؟ خب پس میخواید بکشید کنار؟
1480 01:33:18,640 01:33:20,180 تنها کار عقلانی برای انجام همینه تنها کار عقلانی برای انجام همینه
1481 01:33:20,260 01:33:21,720 نه میتونیم از اون حرومیا شکایت کنیم نه میتونیم از اون حرومیا شکایت کنیم
1482 01:33:21,810 01:33:25,140 تو یه سندو امضا کردی که توش گفتی دقیقا میدونی داری چیو میخری تو یه سندو امضا کردی که توش گفتی دقیقا میدونی داری چیو میخری
1483 01:33:25,230 01:33:27,060 اما وکیل بهم دروغ گفت میتونیم ازش شکایت کنیم اما وکیل بهم دروغ گفت میتونیم ازش شکایت کنیم
1484 01:33:27,140 01:33:29,310 شاید تو بتونی مت اما ما نمیتونیم شاید تو بتونی مت اما ما نمیتونیم
1485 01:33:29,940 01:33:32,650 من و برنارد نمیتونیم توی این پرونده پیروز بشیم ، توی تگزاس که عمراً من و برنارد نمیتونیم توی این پرونده پیروز بشیم ، توی تگزاس که عمراً
1486 01:33:33,190 01:33:36,240 به علاوه اینکه ، در هر صورت مارلین از دست رفته به علاوه اینکه ، در هر صورت مارلین از دست رفته
1487 01:33:36,320 01:33:39,030 من قرار نیست مارلین رو از دست بدم باید یه چیزی باشه که بتونم انجامش بدم من قرار نیست مارلین رو از دست بدم باید یه چیزی باشه که بتونم انجامش بدم
1488 01:33:39,110 01:33:40,120 ببین ، من متأسفم مت ببین ، من متأسفم مت
1489 01:33:40,200 01:33:43,080 میدونم مثل بچت برات عزیز بود اما الان نیازه که روی مینلند تمرکز کنی میدونم مثل بچت برات عزیز بود اما الان نیازه که روی مینلند تمرکز کنی
1490 01:33:45,450 01:33:46,460 خب چطور؟ خب چطور؟
1491 01:33:46,540 01:33:47,960 حواست به فلورانس باشه حواست به فلورانس باشه
1492 01:33:48,040 01:33:50,170 و مطمئن شو ، افراد سفید پوستی که وارد بانک میشن و مطمئن شو ، افراد سفید پوستی که وارد بانک میشن
1493 01:33:50,250 01:33:52,590 یه مرد سفیدپوست رو توی دفتر مدیریت میبینن یه مرد سفیدپوست رو توی دفتر مدیریت میبینن
1494 01:33:52,670 01:33:54,460 تا نخوان سپرده هاشون رو پس بگیرن تا نخوان سپرده هاشون رو پس بگیرن
1495 01:34:15,320 01:34:16,530 منزل گرت منزل گرت
1496 01:34:17,070 01:34:19,200 بله اینجاست چند لحظه صبر کنید بله اینجاست چند لحظه صبر کنید
1497 01:34:19,744 01:34:21,011 جو ، با تو کار دارن جو ، با تو کار دارن
1498 01:34:23,330 01:34:24,490 بله ، جو هستم بله ، جو هستم
1499 01:34:24,580 01:34:25,640 تو اینو از من نشنیدی تو اینو از من نشنیدی
1500 01:34:25,660 01:34:29,040 اما توی دفتر نظارت یه رفیقی دارن که یه جورایی هوامو داره اما توی دفتر نظارت یه رفیقی دارن که یه جورایی هوامو داره
1501 01:34:29,750 01:34:30,920 دیروز باهام تماس گرفته بود که بگه دیروز باهام تماس گرفته بود که بگه
1502 01:34:31,000 01:34:34,090 مت استاینر تمام وام هایی که الزاماً باید واگذار میشد رو تونسته که از اسناد مارلین بیرون بیاره مت استاینر تمام وام هایی که الزاماً باید واگذار میشد رو تونسته که از اسناد مارلین بیرون بیاره
1503 01:34:34,590 01:34:35,420 دیگه مهم نیست دیگه مهم نیست
1504 01:34:35,500 01:34:38,070 چون به هر حال ما تصمیم گرفتیم که دیگه پولمون رو اونجا خرج نکنیم چون به هر حال ما تصمیم گرفتیم که دیگه پولمون رو اونجا خرج نکنیم
1505 01:34:38,090 01:34:39,800 با ارزش اسمی و بدون افت با ارزش اسمی و بدون افت
1506 01:34:39,880 01:34:42,510 که یعنی مارلین دوباره به رقابت برگشته ..با توانایی کامل پرداخت که یعنی مارلین دوباره به رقابت برگشته ..با توانایی کامل پرداخت
1507 01:34:43,720 01:34:45,010 اونم بدون سرمایه ی شما اونم بدون سرمایه ی شما
1508 01:34:46,010 01:34:49,270 کدوم خری برای اون وامای کسشر پول میده؟ کدوم خری برای اون وامای کسشر پول میده؟
1509 01:34:49,890 01:34:51,810 بانک مینلند توی ویلیس ، تگزاس بانک مینلند توی ویلیس ، تگزاس
1510 01:34:51,900 01:34:53,020 چی گفتی؟ چی گفتی؟
1511 01:34:53,560 01:34:55,400 !ای حروم زاده !ای حروم زاده
1512 01:35:18,920 01:35:20,220 داری چه گهی میخوری؟ داری چه گهی میخوری؟
1513 01:35:20,300 01:35:21,880 تو با ارزش اسمی مینلند تو با ارزش اسمی مینلند
1514 01:35:21,970 01:35:24,550 وامای مارلین که به خاطرشون پات گیره رو پرداخت کردی؟ وامای مارلین که به خاطرشون پات گیره رو پرداخت کردی؟
1515 01:35:24,640 01:35:25,800 فقط موقتیه فقط موقتیه
1516 01:35:25,890 01:35:28,140 کلاهبرداریه - ...نه اگر متفاوت دسته بندیشون کنیم - کلاهبرداریه - ...نه اگر متفاوت دسته بندیشون کنیم -
1517 01:35:28,220 01:35:31,060 اگر اینکارو ادامه بدی ، هر دوتا بانک رو دود میکنی میره هوا، مت اگر اینکارو ادامه بدی ، هر دوتا بانک رو دود میکنی میره هوا، مت
1518 01:35:31,810 01:35:32,940 اسناد رو بیار اسناد رو بیار
1519 01:35:33,600 01:35:35,940 ..نباید صبر کنیم تا زمانی که - اسناد لعنتی رو بیار - ..نباید صبر کنیم تا زمانی که - اسناد لعنتی رو بیار -
1520 01:35:54,920 01:35:57,090 ..تمام کاری که من کردم جابجایی ..تمام کاری که من کردم جابجایی
1521 01:35:57,170 01:35:59,550 مت استاینر مدیریت بانک مینلند؟ مت استاینر مدیریت بانک مینلند؟
1522 01:36:00,760 01:36:01,760 بله - من نورمن دان هستم - بله - من نورمن دان هستم -
1523 01:36:01,840 01:36:04,760 قائم مقام ناظر خزانه از منطقه ی جنوب قائم مقام ناظر خزانه از منطقه ی جنوب
1524 01:36:04,840 01:36:08,100 اداره ی خزانه داری مجوز بانکداری مینلند رو ابطال کرده اداره ی خزانه داری مجوز بانکداری مینلند رو ابطال کرده
1525 01:36:08,180 01:36:11,890 بانک شما به شرکت بیمه گذاری فدرال به علت بانکداری ملی تحویل داده میشه ( توضیح:همان سازمانی که بانک ها رو بیمه میکنه ) بانک شما به شرکت بیمه گذاری فدرال به علت بانکداری ملی تحویل داده میشه ( توضیح:همان سازمانی که بانک ها رو بیمه میکنه )
1526 01:36:11,980 01:36:13,890 ایشون آقای ایموس هستند از بیمه گذاری فدرال ایشون آقای ایموس هستند از بیمه گذاری فدرال
1527 01:36:14,310 01:36:16,610 آقای استاینر ، شما اخراجید آقای استاینر ، شما اخراجید
1528 01:36:16,690 01:36:18,540 لازمه که تا بیرون ساختمان همراهیتون کنم لازمه که تا بیرون ساختمان همراهیتون کنم
1529 01:36:18,570 01:36:20,530 لطفا دفتر ها رو همونجایی که هستن رها کنید لطفا دفتر ها رو همونجایی که هستن رها کنید
1530 01:36:22,950 01:36:24,150 خانوم ها و آقایون خانوم ها و آقایون
1531 01:36:24,240 01:36:28,280 اداره ی خزانه داری آمریکا تا اطلاع ثانوی این بانک رو تعطیل کرده اداره ی خزانه داری آمریکا تا اطلاع ثانوی این بانک رو تعطیل کرده
1532 01:36:28,370 01:36:32,450 تمام سپرده های بیشتر از 10,000 دلار توسط دولت فدرال بیمه خواهند شد تمام سپرده های بیشتر از 10,000 دلار توسط دولت فدرال بیمه خواهند شد
1533 01:36:32,540 01:36:36,380 بعد از بررسی مدارک توسط شرکت بیمه مبلغ به شما بازگردونده میشه بعد از بررسی مدارک توسط شرکت بیمه مبلغ به شما بازگردونده میشه
1534 01:36:36,880 01:36:38,790 در حال حاضر ساختمان برای عموم بسته خواهد شد در حال حاضر ساختمان برای عموم بسته خواهد شد
1535 01:36:38,880 01:36:40,960 ازتون میخوایم که خارج بشید ازتون میخوایم که خارج بشید
1536 01:36:50,640 01:36:53,180 من خیلی معذرت میخوام ..فکر کردم که میتونم جفت بانکا رو من خیلی معذرت میخوام ..فکر کردم که میتونم جفت بانکا رو
1537 01:36:53,270 01:36:54,310 از جلو چشمم دور شو از جلو چشمم دور شو
1538 01:36:55,060 01:36:57,190 برنارد گرت و جوزف موریس؟ بله - برنارد گرت و جوزف موریس؟ بله -
1539 01:36:57,270 01:36:59,110 اف بی آی! شما بازداشتید - به چه جرمی؟ - اف بی آی! شما بازداشتید - به چه جرمی؟ -
1540 01:36:59,190 01:37:00,330 برگردید رو به دیوار برگردید رو به دیوار
1541 01:37:00,360 01:37:02,750 نه ، برای چی بازداشتیم؟ چه کار غیرقانونی ای انجام دادیم؟ نه ، برای چی بازداشتیم؟ چه کار غیرقانونی ای انجام دادیم؟
1542 01:37:02,780 01:37:04,000 قاضی بهتون میشه - نه کیر توی قاضی - قاضی بهتون میشه - نه کیر توی قاضی -
1543 01:37:04,030 01:37:05,880 تو بهم بگو چه کار غیر قانونی ای کردیم - برنارد - تو بهم بگو چه کار غیر قانونی ای کردیم - برنارد -
1544 01:37:05,900 01:37:07,220 داره از چی شکایت میکنه؟ - آها گرفتم - داره از چی شکایت میکنه؟ - آها گرفتم -
1545 01:37:07,240 01:37:10,090 یه مرد سیاهپوست پول درمیاره و این مشکلی نداره تا زمانی که پولشو برای خودش نگهدار یه مرد سیاهپوست پول درمیاره و این مشکلی نداره تا زمانی که پولشو برای خودش نگهدار
1546 01:37:10,120 01:37:12,430 اما اگر سعی دست بقیه ی برادراش رو بگیره اونوقت شما ها تحمل نمیکنید اما اگر سعی دست بقیه ی برادراش رو بگیره اونوقت شما ها تحمل نمیکنید
1547 01:37:12,450 01:37:14,120 همینه که هست آقای گرت همینه که هست آقای گرت
1548 01:37:14,200 01:37:17,370 تنها سوالی که باید از خودتون بپرسید اینه که میخواید برای مبارزه براش آسیب ببینید؟ تنها سوالی که باید از خودتون بپرسید اینه که میخواید برای مبارزه براش آسیب ببینید؟
1549 01:37:18,250 01:37:20,250 !هی ولش کن - !برنارد نه! نه - !هی ولش کن - !برنارد نه! نه -
1550 01:37:23,920 01:37:26,260 بجنب بجنب
1551 01:37:36,890 01:37:40,060 اتهامات بانکداری توی ایالت، همه از بین رفتن اتهامات بانکداری توی ایالت، همه از بین رفتن
1552 01:37:40,150 01:37:43,820 هر چند اتهامات وارده از فدرال هنوز پابرجاست هر چند اتهامات وارده از فدرال هنوز پابرجاست
1553 01:37:44,650 01:37:48,410 حالا حس من میگه که داریم وارد یه ماجرای سیاسی میشیم حالا حس من میگه که داریم وارد یه ماجرای سیاسی میشیم
1554 01:37:48,780 01:37:50,450 پس اگر ورق هامون رو درست بازی کنیم پس اگر ورق هامون رو درست بازی کنیم
1555 01:37:50,950 01:37:53,330 موفق میشیم اون اتهامات رو هم پاک کنیم موفق میشیم اون اتهامات رو هم پاک کنیم
1556 01:37:53,410 01:37:54,490 چجور سیاسی ای؟ چجور سیاسی ای؟
1557 01:37:55,330 01:37:57,500 خب سناتور "جان مک کللن" از آرکانزاس خب سناتور "جان مک کللن" از آرکانزاس
1558 01:37:57,580 01:38:01,630 داره یه سری جلسات درباره ی بانک های پشتیبانی شده توسط دولت برگزار میکنه داره یه سری جلسات درباره ی بانک های پشتیبانی شده توسط دولت برگزار میکنه
1559 01:38:01,710 01:38:07,220 "هدفشون اینه که برینن به اون به اصطلاح "نظارت دقیق "هدفشون اینه که برینن به اون به اصطلاح "نظارت دقیق
1560 01:38:07,300 01:38:09,130 که اداره ی خزانه داری فراهم کرده که اداره ی خزانه داری فراهم کرده
1561 01:38:09,720 01:38:13,680 تا صلاحیت کمیته اش رو گسترش بدن تا صلاحیت کمیته اش رو گسترش بدن
1562 01:38:13,760 01:38:18,100 در نتیجه بتونه کمپین های تبلیغاتی و در نتیجه بتونه کمپین های تبلیغاتی و
1563 01:38:18,190 01:38:20,730 و کمک های مالیش رو از سمت صنعت بانکداری تضمین کنن و کمک های مالیش رو از سمت صنعت بانکداری تضمین کنن
1564 01:38:20,810 01:38:22,810 خب این چه ربطی به من داره؟ خب این چه ربطی به من داره؟
1565 01:38:22,900 01:38:24,980 نسخه ی سانسور شده رو میخوای یا سانسور نشده؟ نسخه ی سانسور شده رو میخوای یا سانسور نشده؟
1566 01:38:26,360 01:38:27,360 سانسور نشده سانسور نشده
1567 01:38:27,440 01:38:30,610 خیلی زود باید قوانین رو تغییر بدیم خیلی زود باید قوانین رو تغییر بدیم
1568 01:38:30,700 01:38:35,290 یا کاکاسیاه هایی مثل اینا میتونن صاحب بانک بشن و به بقیه ی کاکاسیاه ها وام بدن یا کاکاسیاه هایی مثل اینا میتونن صاحب بانک بشن و به بقیه ی کاکاسیاه ها وام بدن
1569 01:38:35,370 01:38:36,370 این بود این بود
1570 01:38:37,370 01:38:39,040 نیمه ی پر لیوان اینه برنارد نیمه ی پر لیوان اینه برنارد
1571 01:38:39,120 01:38:42,880 چون تجارت ما با موفقیت مک کلن مصادف بود چون تجارت ما با موفقیت مک کلن مصادف بود
1572 01:38:43,380 01:38:47,840 کل کشور دارن درباره ی این حرف میزنن که چطور دوتا سیاه تونستن دو تا بانک کل کشور دارن درباره ی این حرف میزنن که چطور دوتا سیاه تونستن دو تا بانک
1573 01:38:47,920 01:38:52,050 پر از پولای سفید پوستا توی تگزاس بخرن و اون پولا رو وام بدن به بقیه ی سیاها پر از پولای سفید پوستا توی تگزاس بخرن و اون پولا رو وام بدن به بقیه ی سیاها
1574 01:38:52,430 01:38:55,760 فکر میکردم مک کللن یکی از اولین افرادی بود که جلوی جنبش مک کارتیسم ایستاد فکر میکردم مک کللن یکی از اولین افرادی بود که جلوی جنبش مک کارتیسم ایستاد
1575 01:38:55,850 01:38:58,850 بله بود - خب پس باید آدم خوبی باشه ، درسته؟ - بله بود - خب پس باید آدم خوبی باشه ، درسته؟ -
1576 01:39:02,100 01:39:06,190 میدونی برنارد ، من توانایی دیدن روح افراد رو ندارم میدونی برنارد ، من توانایی دیدن روح افراد رو ندارم
1577 01:39:07,400 01:39:09,030 ..اما بذار اینو بگم بهت که ..اما بذار اینو بگم بهت که
1578 01:39:09,610 01:39:11,990 اون میخواد با این جلسات به یه جایی برسه اون میخواد با این جلسات به یه جایی برسه
1579 01:39:12,070 01:39:14,160 و اگر میخوای بهش کمک کنی که به هدفش برسه و اگر میخوای بهش کمک کنی که به هدفش برسه
1580 01:39:14,740 01:39:19,710 فکر میکنم نباید با هر حکمی که برات زدن مخالفت کنی فکر میکنم نباید با هر حکمی که برات زدن مخالفت کنی
1581 01:39:21,830 01:39:23,540 پس ، مت توی این جریانا چی میشه؟ پس ، مت توی این جریانا چی میشه؟
1582 01:39:23,630 01:39:26,340 این شد یه سوال خوب این شد یه سوال خوب
1583 01:39:35,470 01:39:37,010 وکیلم نمیخواد که اینجا باشم وکیلم نمیخواد که اینجا باشم
1584 01:39:38,020 01:39:40,900 پس وکیلت خیر و صلاح تو رو نمیخواد ، مت پس وکیلت خیر و صلاح تو رو نمیخواد ، مت
1585 01:39:41,310 01:39:44,020 چون ما میتونیم یه توافقی بکنیم که بتونه زندگیت رو نجات بده چون ما میتونیم یه توافقی بکنیم که بتونه زندگیت رو نجات بده
1586 01:39:44,100 01:39:45,310 چی هست دقیقا؟ چی هست دقیقا؟
1587 01:39:46,570 01:39:47,570 ..تو قراره که ..تو قراره که
1588 01:39:48,150 01:39:50,570 پولمو بهم پس بدی؟ خونم رو پس بدی؟ پولمو بهم پس بدی؟ خونم رو پس بدی؟
1589 01:39:51,650 01:39:52,860 فکر نمیکنم فکر نمیکنم
1590 01:39:52,950 01:39:55,030 اما میتونم بهت مصونیت قضایی بدم اما میتونم بهت مصونیت قضایی بدم
1591 01:39:55,490 01:39:57,620 و شاید اون موقع مجبور نباشی به خاطر و شاید اون موقع مجبور نباشی به خاطر
1592 01:39:58,240 01:40:01,000 دروغی که درباره مالکیت واقعی بانک های مینلند و مارلین دروغی که درباره مالکیت واقعی بانک های مینلند و مارلین
1593 01:40:01,080 01:40:04,170 در 23 جای مختلف ، گفتی ، مجازات بشی در 23 جای مختلف ، گفتی ، مجازات بشی
1594 01:40:05,170 01:40:08,090 ارزش گذاری کلاهبردارانه ی وام ها تو این بانک ها ارزش گذاری کلاهبردارانه ی وام ها تو این بانک ها
1595 01:40:09,130 01:40:13,260 جابجایی غیرقانونی وام ها بین این دو بانک جابجایی غیرقانونی وام ها بین این دو بانک
1596 01:40:16,850 01:40:18,100 داستان ساده ایه که بخوای تعریف کنی داستان ساده ایه که بخوای تعریف کنی
1597 01:40:18,890 01:40:22,100 چطور این دو مرد تو رو اغفال کردن چطور این دو مرد تو رو اغفال کردن
1598 01:40:23,190 01:40:27,400 از تو برای با فریب مردم که تو رئیس بانک هستی استفاده کردن تا پول به جیب بزنن از تو برای با فریب مردم که تو رئیس بانک هستی استفاده کردن تا پول به جیب بزنن
1599 01:40:27,480 01:40:30,940 در حالی که فقط دو تا سیاه بودن که داشتن همه چیو کنترل میکردن در حالی که فقط دو تا سیاه بودن که داشتن همه چیو کنترل میکردن
1600 01:40:32,900 01:40:35,320 ولی اونا منو مجبور به کارایی که انجام دادم نکردن ولی اونا منو مجبور به کارایی که انجام دادم نکردن
1601 01:40:36,280 01:40:37,950 اونا برای پیروی از قانون محتاط بودن اونا برای پیروی از قانون محتاط بودن
1602 01:40:38,030 01:40:40,490 تو هیچ مدرکی مبنی بر اینکه اونا مرتکب جرمی شدن ، پیدا نمیکنی تو هیچ مدرکی مبنی بر اینکه اونا مرتکب جرمی شدن ، پیدا نمیکنی
1603 01:40:40,870 01:40:42,790 میبینی ، نکته درباره ی جرم های بانکی همینه میبینی ، نکته درباره ی جرم های بانکی همینه
1604 01:40:43,790 01:40:46,120 همیشه یه انگیزه ی شخصی وجود داره همیشه یه انگیزه ی شخصی وجود داره
1605 01:40:46,790 01:40:47,840 حالا حالا
1606 01:40:48,460 01:40:51,130 ..این دو تا سیاه تونستن که ..این دو تا سیاه تونستن که
1607 01:40:52,880 01:40:55,680 دو تایی 189,000 دلار دربیارن دو تایی 189,000 دلار دربیارن
1608 01:40:56,680 01:41:02,520 اونم از خرید 971,000 دلار وثیقه که در واقع 663,000 دلار ارزش داشتن اونم از خرید 971,000 دلار وثیقه که در واقع 663,000 دلار ارزش داشتن
1609 01:41:02,600 01:41:06,480 میبینی ، این یه سوء استفاده از منابع مالی بانکه ، که توی مدارک منه میبینی ، این یه سوء استفاده از منابع مالی بانکه ، که توی مدارک منه
1610 01:41:07,480 01:41:09,150 و سوء استفاده از منابع مالی بانک جُرمه و سوء استفاده از منابع مالی بانک جُرمه
1611 01:41:09,230 01:41:10,730 قضیه پیچیده تر از این حرفاست قضیه پیچیده تر از این حرفاست
1612 01:41:10,820 01:41:12,400 فکر نکنم آقای استاینر فکر نکنم آقای استاینر
1613 01:41:13,900 01:41:17,700 نه وقتی که تو به من میگی اونا مجبورت نکردن که این وثیقه های مضخرفو بخری نه وقتی که تو به من میگی اونا مجبورت نکردن که این وثیقه های مضخرفو بخری
1614 01:41:19,700 01:41:23,080 تا بتونن کارمزد 189,000 دلاری بانکو بالا بکشن تا بتونن کارمزد 189,000 دلاری بانکو بالا بکشن
1615 01:41:25,790 01:41:27,210 شایدم اونا بی گناهن شایدم اونا بی گناهن
1616 01:41:28,960 01:41:31,040 و شایدم یه نفر دیگه باید بره زندان و شایدم یه نفر دیگه باید بره زندان
1617 01:41:39,050 01:41:42,560 ببخشید اگر ازت خواسته بودم بیاریش تو کار - تو که منو مجبور نکرده بودی استخدامش کنم - ببخشید اگر ازت خواسته بودم بیاریش تو کار - تو که منو مجبور نکرده بودی استخدامش کنم -
1618 01:41:43,060 01:41:45,180 جو هزار بار بهم هشدار داد جو هزار بار بهم هشدار داد
1619 01:41:47,730 01:41:49,520 فکر کنم فقط میخواستم که بهش ایمان داشته باشم فکر کنم فقط میخواستم که بهش ایمان داشته باشم
1620 01:41:52,110 01:41:55,490 امیدوارم هر کی که مالک اینجاست ، برای نوسازیش هواتو داشته باشه امیدوارم هر کی که مالک اینجاست ، برای نوسازیش هواتو داشته باشه
1621 01:41:58,490 01:41:59,490 ..داره ..داره
1622 01:42:01,200 01:42:02,200 چون خودمم چون خودمم
1623 01:42:05,620 01:42:06,620 ایول ایول
1624 01:42:28,690 01:42:31,770 پس اظهار شما اینه که ، همیشه تحت مدیریت پس اظهار شما اینه که ، همیشه تحت مدیریت
1625 01:42:31,860 01:42:33,570 برنارد گرت و جو موریس بودید برنارد گرت و جو موریس بودید
1626 01:42:33,650 01:42:34,780 درسته؟ درسته؟
1627 01:42:38,450 01:42:39,700 بله درسته بله درسته
1628 01:42:40,610 01:42:42,820 تا حالا از دستورات گرت یا موریس سرپیچی کردی؟ تا حالا از دستورات گرت یا موریس سرپیچی کردی؟
1629 01:42:44,580 01:42:48,750 مثلا خرید اولیه ی وثیقه های بانک مارلین مثلا خرید اولیه ی وثیقه های بانک مارلین
1630 01:42:49,540 01:42:54,130 که گرت و موریس به خاطرش خسارت 189,000 دلاری داشتند که گرت و موریس به خاطرش خسارت 189,000 دلاری داشتند
1631 01:42:55,000 01:42:58,880 یا تراکنش های متعاقب بانک مینلند اونم با هزینه های فوق العاده سنگین یا تراکنش های متعاقب بانک مینلند اونم با هزینه های فوق العاده سنگین
1632 01:42:59,800 01:43:01,640 یا مشکلات وام های مارلین؟ یا مشکلات وام های مارلین؟
1633 01:43:04,760 01:43:07,640 اونا کارفرما های من بودن و من خواسته هاشون رو عملی میکردم اونا کارفرما های من بودن و من خواسته هاشون رو عملی میکردم
1634 01:43:51,600 01:43:53,840 تعجب میکنم که خواستار این ملاقات شدی ملوین تعجب میکنم که خواستار این ملاقات شدی ملوین
1635 01:43:54,650 01:43:57,770 به نظر پیشنهاد من نیازمند یک جواب ساده بود ؛ آره یا نه به نظر پیشنهاد من نیازمند یک جواب ساده بود ؛ آره یا نه
1636 01:43:58,570 01:44:00,900 به خصوص اینکه استاینر امروز خیلی جدی بود به خصوص اینکه استاینر امروز خیلی جدی بود
1637 01:44:01,740 01:44:03,860 خب جان ، برنارد از اون آدمایی نیست خب جان ، برنارد از اون آدمایی نیست
1638 01:44:03,950 01:44:06,700 که بدون بررسی تمام جزئیات توافقی بکنه که بدون بررسی تمام جزئیات توافقی بکنه
1639 01:44:08,620 01:44:11,250 به نظر من که بخش بزرگی از مشکلاتش اینه که به نظر من که بخش بزرگی از مشکلاتش اینه که
1640 01:44:11,330 01:44:12,460 اون دقیقا همین کارو میکرد اون دقیقا همین کارو میکرد
1641 01:44:14,460 01:44:17,420 ازم میخوای قوانین بانکداری رو توی دادگاه حین شهادتم بگم؟ ازم میخوای قوانین بانکداری رو توی دادگاه حین شهادتم بگم؟
1642 01:44:17,840 01:44:19,250 ازت میخوام که حقیقت رو بگی ازت میخوام که حقیقت رو بگی
1643 01:44:20,090 01:44:21,720 که همون که گفتی میشه، بله که همون که گفتی میشه، بله
1644 01:44:23,470 01:44:26,930 قوانین بهت اجازه دادن که هویتت رو از مردم پنهان کنی قوانین بهت اجازه دادن که هویتت رو از مردم پنهان کنی
1645 01:44:27,010 01:44:32,390 و اون کارای موفقیت آمیز رو بکنی که دو بانک ملی رو به ورشکستگی کشوند و اون کارای موفقیت آمیز رو بکنی که دو بانک ملی رو به ورشکستگی کشوند
1646 01:44:33,980 01:44:37,770 و پس انداز هزاران سپرده گذار بیگناه رو به خطر بنداری و پس انداز هزاران سپرده گذار بیگناه رو به خطر بنداری
1647 01:44:39,020 01:44:40,900 من و تو حقیقت رو خیلی متفاوت میبینیم من و تو حقیقت رو خیلی متفاوت میبینیم
1648 01:44:42,740 01:44:44,030 پسر ، من بچه ی آرکانزاسم پسر ، من بچه ی آرکانزاسم
1649 01:44:44,660 01:44:48,120 لازم نیست بهم بگی که سیاها بعضی اوقات درحقشون ظلم میشه لازم نیست بهم بگی که سیاها بعضی اوقات درحقشون ظلم میشه
1650 01:44:48,580 01:44:49,700 "بعضی وقتا" "بعضی وقتا"
1651 01:44:52,700 01:44:54,160 اینجا قرار نیست تغییرش بدیم اینجا قرار نیست تغییرش بدیم
1652 01:44:56,380 01:44:59,630 حقیقت اینه که هر مانعی که سر راهت گذاشتن حقیقت اینه که هر مانعی که سر راهت گذاشتن
1653 01:44:59,710 01:45:02,210 تو بازم سرتو پایین نگهداشتی کارتو انجام دادی تو بازم سرتو پایین نگهداشتی کارتو انجام دادی
1654 01:45:02,590 01:45:06,260 و تبدیل به یکی از پولدار ترین سیاهای این کشور شدی و تبدیل به یکی از پولدار ترین سیاهای این کشور شدی
1655 01:45:10,350 01:45:12,180 تو داشتی مثل آرمان آمریکایی زندگی میکردی تو داشتی مثل آرمان آمریکایی زندگی میکردی
1656 01:45:14,390 01:45:19,440 تا قبل از اینکه تصمیم بگیری نظام اجتماعی تگزاس رو تغییر بدی تا قبل از اینکه تصمیم بگیری نظام اجتماعی تگزاس رو تغییر بدی
1657 01:45:21,570 01:45:22,940 برات یه درس شد برات یه درس شد
1658 01:45:23,650 01:45:24,740 الان یه انتخاب داری الان یه انتخاب داری
1659 01:45:26,820 01:45:28,700 توافق مصونیت قضایی رو قبول کن توافق مصونیت قضایی رو قبول کن
1660 01:45:28,780 01:45:32,450 برو اونجا و چیزی که استاینر بهمون گفت رو تأیید کن برو اونجا و چیزی که استاینر بهمون گفت رو تأیید کن
1661 01:45:32,540 01:45:37,880 اینکه تو از ضعف قوانین سوء استفاده کردی تا جیبتو پر پول بکنی اینکه تو از ضعف قوانین سوء استفاده کردی تا جیبتو پر پول بکنی
1662 01:45:38,830 01:45:42,090 و بذار کنگره اون قوانین رو اصلاح کنه و بعد تو یک مرد آزاد خواهی بود و بذار کنگره اون قوانین رو اصلاح کنه و بعد تو یک مرد آزاد خواهی بود
1663 01:45:43,170 01:45:45,760 ..یا میتونی توافق رو رد کنی ..یا میتونی توافق رو رد کنی
1664 01:45:46,840 01:45:48,010 و هر چیزی که دلت میخواد بگی و هر چیزی که دلت میخواد بگی
1665 01:45:50,180 01:45:51,180 و اینو بدون و اینو بدون
1666 01:45:52,720 01:45:58,400 بعد از اینکه اون بخش حرفات درباره ی نژاد پرستی و بدبختی سیاها ، رو زدی بعد از اینکه اون بخش حرفات درباره ی نژاد پرستی و بدبختی سیاها ، رو زدی
1667 01:45:58,480 01:46:01,190 ما اظهاراتت رو مو به مو با ما اظهاراتت رو مو به مو با
1668 01:46:01,270 01:46:03,320 چیزایی که از استاینر و فلورانس و کلی آدمای سفید پوست شنیدیم چیزایی که از استاینر و فلورانس و کلی آدمای سفید پوست شنیدیم
1669 01:46:03,400 01:46:05,150 مقایسه خواهیم کرد مقایسه خواهیم کرد
1670 01:46:05,240 01:46:08,990 خب خدا رو شکر که قانون اساسی چنین فرق هایی قائل نمیشه خب خدا رو شکر که قانون اساسی چنین فرق هایی قائل نمیشه
1671 01:46:10,120 01:46:11,910 خب در پایان همه ی اینا خب در پایان همه ی اینا
1672 01:46:11,990 01:46:14,120 دادگاه تعیین میکنه که دادگاه تعیین میکنه که
1673 01:46:14,200 01:46:15,870 ..کی داره حقیقت رو میگه ..کی داره حقیقت رو میگه
1674 01:46:16,910 01:46:17,920 و کی دروغ میگه و کی دروغ میگه
1675 01:46:19,500 01:46:21,000 و دروغگو ها به زندان میرن و دروغگو ها به زندان میرن
1676 01:46:25,760 01:46:27,760 از بیرون که خیلی زیباست از بیرون که خیلی زیباست
1677 01:46:31,760 01:46:33,000 انگار حق با تو بود انگار حق با تو بود
1678 01:46:33,680 01:46:36,810 برای دو تا سیاه خیلی زود بود که بخوان صاحب دو تا بانک توی تگزاس بشن برای دو تا سیاه خیلی زود بود که بخوان صاحب دو تا بانک توی تگزاس بشن
1679 01:46:38,390 01:46:39,390 شاید شاید
1680 01:46:39,980 01:46:41,980 یا شایدم کار درست رو کردی که انجامش دادی یا شایدم کار درست رو کردی که انجامش دادی
1681 01:46:44,230 01:46:45,320 چرا؟ چرا؟
1682 01:46:47,780 01:46:48,990 ببین از کجا سر درآوردی ببین از کجا سر درآوردی
1683 01:46:51,620 01:46:54,330 سفید پوستا میتونن خونه بخرن و کسب و کار راه بندازن سفید پوستا میتونن خونه بخرن و کسب و کار راه بندازن
1684 01:46:54,410 01:46:56,080 چون بانک بهشون وام میده چون بانک بهشون وام میده
1685 01:46:57,370 01:46:58,660 سیاهپوستا نه سیاهپوستا نه
1686 01:46:58,750 01:47:01,750 و شاید زمانش رسیده که حقیقت این قضیه رو نشون بده و شاید زمانش رسیده که حقیقت این قضیه رو نشون بده
1687 01:47:02,330 01:47:04,000 تا اوضاع تغییر کنه تا اوضاع تغییر کنه
1688 01:47:05,250 01:47:09,010 خب ، اگر حقیقت رو زیادی نشون بدم مک کللن فاتحه ی مصونیت قضاییم رو میخونه خب ، اگر حقیقت رو زیادی نشون بدم مک کللن فاتحه ی مصونیت قضاییم رو میخونه
1689 01:47:12,090 01:47:13,800 به نظرت اونجا چیکار باید بکنم؟ به نظرت اونجا چیکار باید بکنم؟
1690 01:47:15,850 01:47:18,020 همه فکر میکردن دیوونه شدم که میخوام باهات ازدواج کنم همه فکر میکردن دیوونه شدم که میخوام باهات ازدواج کنم
1691 01:47:20,230 01:47:22,770 تو همیشه متفاوت از بقیه فکر کردی تو همیشه متفاوت از بقیه فکر کردی
1692 01:47:24,400 01:47:26,730 اما به خاطر همینه که عاشقت شدم برنارد اما به خاطر همینه که عاشقت شدم برنارد
1693 01:47:27,900 01:47:31,700 و هر کاری هم که تصمیم بگیری امروز انجام بدی قرار نیست عشق منو عوض کنه و هر کاری هم که تصمیم بگیری امروز انجام بدی قرار نیست عشق منو عوض کنه
1694 01:47:45,130 01:47:46,840 یه دقیقه بهم فرصت میدی؟ یه دقیقه بهم فرصت میدی؟
1695 01:47:50,550 01:47:52,800 باید بهت حسودی کنم که قراره اول تو توی دادگاه حرف بزنی؟ باید بهت حسودی کنم که قراره اول تو توی دادگاه حرف بزنی؟
1696 01:47:52,890 01:47:53,970 نه مرد نه مرد
1697 01:47:54,800 01:47:57,890 من فقط دست گرم کنی ام که خلافکار مغز متفکر بیاد من فقط دست گرم کنی ام که خلافکار مغز متفکر بیاد
1698 01:47:59,140 01:48:00,890 خب پس قراره حسابی نا امید بشن خب پس قراره حسابی نا امید بشن
1699 01:48:00,980 01:48:02,980 چون برنامه دارم همشو بندازم تقصیر تو چون برنامه دارم همشو بندازم تقصیر تو
1700 01:48:03,060 01:48:05,150 لعنتی ، نقشه ی منم همین بود لعنتی ، نقشه ی منم همین بود
1701 01:48:07,520 01:48:09,400 میدونی ، اولین باری که چشمم بهت افتاد میدونی ، اولین باری که چشمم بهت افتاد
1702 01:48:09,480 01:48:12,950 فکر کردم از این سیاهای بی اعصاب و احمقی فکر کردم از این سیاهای بی اعصاب و احمقی
1703 01:48:13,030 01:48:15,320 که نمیفهمه دست سفیدا روی گلوشه که نمیفهمه دست سفیدا روی گلوشه
1704 01:48:15,410 01:48:17,030 حتی اگر توی آینه نگاه کنه حتی اگر توی آینه نگاه کنه
1705 01:48:18,330 01:48:20,290 خوشحالم که برای اولین بار همچین حسی بهت دادم خوشحالم که برای اولین بار همچین حسی بهت دادم
1706 01:48:21,830 01:48:22,830 ولی مشخص شد که ولی مشخص شد که
1707 01:48:23,750 01:48:25,580 تو یه انقلابی لعنتی هستی تو یه انقلابی لعنتی هستی
1708 01:48:27,040 01:48:28,630 میدونی ، اولین باری که دیدمت میدونی ، اولین باری که دیدمت
1709 01:48:29,420 01:48:32,010 فکر کردم از این دلقکای قانونی پلی بوی هستی فکر کردم از این دلقکای قانونی پلی بوی هستی
1710 01:48:34,050 01:48:35,090 پسر پسر
1711 01:48:36,550 01:48:40,140 تو اتفاقا رو یک سال قبل از اینکه من ببنمشون ، میبینی تو اتفاقا رو یک سال قبل از اینکه من ببنمشون ، میبینی
1712 01:48:41,640 01:48:42,730 حتی درباره ی خودم حتی درباره ی خودم
1713 01:48:45,690 01:48:47,110 پنج دقیقه بعد از دیدنم پنج دقیقه بعد از دیدنم
1714 01:49:16,050 01:49:18,510 کمیته برنارد گرت را برای شهادت احضار میکند کمیته برنارد گرت را برای شهادت احضار میکند
1715 01:49:22,770 01:49:25,100 عینکش دست توئه؟ عینکش همراهش نیست عینکش دست توئه؟ عینکش همراهش نیست
1716 01:49:25,190 01:49:26,350 اون بهش نیازی نداره اون بهش نیازی نداره
1717 01:49:26,850 01:49:28,560 باید اظهارنامه ی شروع رو بخونه باید اظهارنامه ی شروع رو بخونه
1718 01:49:29,060 01:49:31,860 اون به عینک نیازی نداره هیچوقت نداشته اون به عینک نیازی نداره هیچوقت نداشته
1719 01:49:34,440 01:49:37,490 آقای گرت ، فکر میکنم با شرایط آشنا هستید آقای گرت ، فکر میکنم با شرایط آشنا هستید
1720 01:49:41,910 01:49:43,250 اظهاراتتون رو میشنویم اظهاراتتون رو میشنویم
1721 01:49:44,830 01:49:45,910 جناب رئیس جناب رئیس
1722 01:49:46,790 01:49:51,670 دولت ما ادعا میکند که "تمام انسان ها ، یکسان آفریده شدن" دولت ما ادعا میکند که "تمام انسان ها ، یکسان آفریده شدن"
1723 01:49:52,300 01:49:54,050 و باید برای ساخت جامعه ای تلاش کرد و باید برای ساخت جامعه ای تلاش کرد
1724 01:49:54,130 01:49:57,260 که در اون شهروندان تحت حمایت یکسانی از قانون قرار میگیرن که در اون شهروندان تحت حمایت یکسانی از قانون قرار میگیرن
1725 01:49:57,930 01:49:59,050 هدف شرافتمندانه ایه هدف شرافتمندانه ایه
1726 01:50:00,050 01:50:03,600 و همه این رو میدونیم که برای بیشتر شهروندان ، این یک دروغه و همه این رو میدونیم که برای بیشتر شهروندان ، این یک دروغه
1727 01:50:05,810 01:50:07,230 این جلسه قرار بوده که درباره ی این جلسه قرار بوده که درباره ی
1728 01:50:07,310 01:50:12,860 کشف و اصلاح اعمال بانکی غلط باشه کشف و اصلاح اعمال بانکی غلط باشه
1729 01:50:13,690 01:50:14,900 و فکر میکنم در حقیقت درباره ی اینه و فکر میکنم در حقیقت درباره ی اینه
1730 01:50:14,990 01:50:19,910 که چطور در این کره ی خاکی دو مرد سیاه پوست تونستن در تگزاس صاحب بانک بشن؟ که چطور در این کره ی خاکی دو مرد سیاه پوست تونستن در تگزاس صاحب بانک بشن؟
1731 01:50:19,990 01:50:23,450 آقای گرت ، فکر میکنم باید با ملاحظه پیش برید آقای گرت ، فکر میکنم باید با ملاحظه پیش برید
1732 01:50:25,080 01:50:27,040 خب ، میتونم درباره ی اون کلی صحبت کنم خب ، میتونم درباره ی اون کلی صحبت کنم
1733 01:50:27,660 01:50:30,830 یا اینکه خلاصه اش کنم یا اینکه خلاصه اش کنم
1734 01:50:33,800 01:50:34,800 لباس کارگری لباس کارگری
1735 01:50:35,340 01:50:37,130 آقای گرت ، شما اجازه ی صحبت ندارید آقای گرت ، شما اجازه ی صحبت ندارید
1736 01:50:37,220 01:50:38,630 صحبتم تموم نشده - اجازه ندارید - صحبتم تموم نشده - اجازه ندارید -
1737 01:50:38,720 01:50:41,550 اگر نتونی وام بگیری نمیتونی خونه داشته باشی اگر نتونی وام بگیری نمیتونی خونه داشته باشی
1738 01:50:41,640 01:50:42,720 نمیتونه کسب و کاری رو شروع کنی نمیتونه کسب و کاری رو شروع کنی
1739 01:50:42,760 01:50:44,260 آقای گرت به شما هشدار داده شد آقای گرت به شما هشدار داده شد
1740 01:50:44,350 01:50:46,980 که یعنی نمیتونید ثروت به دست بیارید - !!آقای گرت - که یعنی نمیتونید ثروت به دست بیارید - !!آقای گرت -
1741 01:50:47,060 01:50:48,980 و یعنی شما از آرمان آمریکایی محروم شدید و یعنی شما از آرمان آمریکایی محروم شدید
1742 01:50:49,060 01:50:50,690 نگهبانا ، شاهدی رو بیرون کنید نگهبانا ، شاهدی رو بیرون کنید
1743 01:50:50,770 01:50:55,030 چرا انقدر براتون مهمه که مردم یک نژاد رو چرا انقدر براتون مهمه که مردم یک نژاد رو
1744 01:50:55,110 01:50:56,650 از آرمان آمریکایی محروم کنید؟ از آرمان آمریکایی محروم کنید؟
1745 01:51:12,180 01:51:21,680 برنارد گرنت و جو موریس ، وقتی که دولت فدرال به دنبال" "جلسات مک کللن، دارایی های آنها را ضبط کرد ، ثروت خود را بر باد رفته دیدند برنارد گرنت و جو موریس ، وقتی که دولت فدرال به دنبال" "جلسات مک کللن، دارایی های آنها را ضبط کرد ، ثروت خود را بر باد رفته دیدند
1746 01:51:22,700 01:51:32,500 در سال 1965 ، دادگاهی در تگزاس که تمامی اعضای آن سفیدپوست بودند آنها را به سوء استفاده از منابع مالی بانک متهم ، و به سه سال حبس در زندان فدرال محکوم کرد در سال 1965 ، دادگاهی در تگزاس که تمامی اعضای آن سفیدپوست بودند آنها را به سوء استفاده از منابع مالی بانک متهم ، و به سه سال حبس در زندان فدرال محکوم کرد
1747 01:51:35,420 01:51:44,820 از 177 ساختمانی که گرت و موریس مالک آنها بودند ، یونیس فقط موفق" "به حفط یکی از آنها شد ، چون سند آن به نام خودش بود از 177 ساختمانی که گرت و موریس مالک آنها بودند ، یونیس فقط موفق" "به حفط یکی از آنها شد ، چون سند آن به نام خودش بود
1748 01:51:47,050 01:51:56,150 رابرت فلورانس جونیر در مزایده ای که شرکت بیمه فدرال ترتیب داده بود ، با پولی که برنارد و جو برای خرید بانک به پدرش داده بودند ، بانک را خرید رابرت فلورانس جونیر در مزایده ای که شرکت بیمه فدرال ترتیب داده بود ، با پولی که برنارد و جو برای خرید بانک به پدرش داده بودند ، بانک را خرید
1749 01:52:15,770 01:52:17,650 میبینم که تو رو زودتر از من آزاد کردن میبینم که تو رو زودتر از من آزاد کردن
1750 01:52:17,730 01:52:19,940 پسر ، اونا لحظه شماری میکردن که از شرم خلاص شن پسر ، اونا لحظه شماری میکردن که از شرم خلاص شن
1751 01:52:25,410 01:52:26,620 بریم خونه بریم خونه
1752 01:52:28,450 01:52:30,870 همشو توقیف کردن ، یادته؟ - خب بریم یه جای دیگه - همشو توقیف کردن ، یادته؟ - خب بریم یه جای دیگه -
1753 01:52:34,630 01:52:36,040 شما دو تا دارید به چی میخندید؟ شما دو تا دارید به چی میخندید؟
1754 01:52:36,130 01:52:37,380 اونا همشو توقیف نکردن اونا همشو توقیف نکردن
1755 01:52:37,460 01:52:40,210 از اونایی که کنار همدیگه خریدیم خبر نداشتن از اونایی که کنار همدیگه خریدیم خبر نداشتن
1756 01:52:40,300 01:52:41,300 توی باهاما توی باهاما
1757 01:52:41,380 01:52:42,380 چی؟ چی؟
1758 01:52:43,510 01:52:44,970 برنارد ، چطور این کارو کردی؟ برنارد ، چطور این کارو کردی؟
1759 01:52:47,600 01:52:49,970 مت شب قبل از اینکه شهادت بده ، باهام تماس گرفت مت شب قبل از اینکه شهادت بده ، باهام تماس گرفت
1760 01:52:51,310 01:52:52,600 حالش خراب بود حالش خراب بود
1761 01:53:01,740 01:53:02,740 سلام؟ سلام؟
1762 01:53:03,360 01:53:04,360 مت هستم مت هستم
1763 01:53:06,620 01:53:07,620 میتونیم صحبت کنیم؟ میتونیم صحبت کنیم؟
1764 01:53:08,870 01:53:11,410 اون بهم گفت اگر چیزی که اونا ازش میخوان رو نگه اون بهم گفت اگر چیزی که اونا ازش میخوان رو نگه
1765 01:53:11,500 01:53:13,710 براش حکم 50 سال حبس رو صادر میکنن براش حکم 50 سال حبس رو صادر میکنن
1766 01:53:15,290 01:53:17,290 بهش گفتم کاری که باید رو انجام بده بهش گفتم کاری که باید رو انجام بده
1767 01:53:18,840 01:53:21,550 اما از اونجایی که دولت هنوز همه ی پولمون رو نگرفته بود اما از اونجایی که دولت هنوز همه ی پولمون رو نگرفته بود
1768 01:53:25,630 01:53:27,140 ازش خواستم یه لطفی بهم بکنه ازش خواستم یه لطفی بهم بکنه
1769 01:53:50,560 01:53:58,660 برنارد و جو قبل از باگشت به آمریکا ، در باهاما" "شروع به از نو ساختن ثروت خود کردند برنارد و جو قبل از باگشت به آمریکا ، در باهاما" "شروع به از نو ساختن ثروت خود کردند
1770 01:53:59,780 01:54:08,080 صد ها ساختمان مسکونی ای که آنها در مناطق سفیدپوست نشین" "خریداری کردند ، به آنها در مبارزه با تبعیض نژادی ملک در لس آنجلس کمک کرد صد ها ساختمان مسکونی ای که آنها در مناطق سفیدپوست نشین" "خریداری کردند ، به آنها در مبارزه با تبعیض نژادی ملک در لس آنجلس کمک کرد
1771 01:54:10,010 01:54:20,110 سه سال بعد شهادت آن ها در حضور کمیته سنا ، کنگره لایحه ی منصفانه ای را تصویب کرد که طبق آن : اجتناب از فروش یا اجاره ی ملک بر اساس نژاد ، مذهب یا جنسیت شخص غیرقانونی اعلام شد سه سال بعد شهادت آن ها در حضور کمیته سنا ، کنگره لایحه ی منصفانه ای را تصویب کرد که طبق آن : اجتناب از فروش یا اجاره ی ملک بر اساس نژاد ، مذهب یا جنسیت شخص غیرقانونی اعلام شد
1772 01:54:20,903 01:54:25,936 ترجمه : نسترن و عِرف nastaran.y & The Erph ترجمه : نسترن و عِرف nastaran.y & The Erph