# Start End Original Translated
1 00:00:08,926 00:00:12,530 Tänään USA: n senaatin komitea alkaa käsitellä - Tänään USA: n senaatin komitea alkaa käsitellä -
2 00:00:12,554 00:00:15,248 valtion tukemia pankkeja. valtion tukemia pankkeja.
3 00:00:16,308 00:00:20,079 Huolenamme on, riittävätkö nykyiset lait takaamaan - Huolenamme on, riittävätkö nykyiset lait takaamaan -
4 00:00:20,103 00:00:24,716 näitä pankkeja ostavien henkilöiden kokemuksen ja rehellisyyden, näitä pankkeja ostavien henkilöiden kokemuksen ja rehellisyyden,
5 00:00:25,692 00:00:28,679 sillä nämä pankit ovat kapitalismimme kulmakiviä - sillä nämä pankit ovat kapitalismimme kulmakiviä -
6 00:00:29,321 00:00:31,473 ja amerikkalaisen unelman perusta. ja amerikkalaisen unelman perusta.
7 00:00:41,333 00:00:47,114 PERUSTUU TOSITARINAAN PERUSTUU TOSITARINAAN
8 00:00:57,808 00:01:01,962 Pidä varasi, Bernard. Sinusta halutaan tehdä esimerkki. Pidä varasi, Bernard. Sinusta halutaan tehdä esimerkki.
9 00:01:16,702 00:01:19,521 Bernard S. Garrett kutsutaan todistamaan. Bernard S. Garrett kutsutaan todistamaan.
10 00:01:21,915 00:01:24,818 Ymmärtänette tilanteen vakavuuden. Ymmärtänette tilanteen vakavuuden.
11 00:01:33,510 00:01:34,904 Carlyle ja Spring. Carlyle ja Spring.
12 00:01:34,928 00:01:38,283 Vuosittainen vuokratuotto on 80 000. Se on hyvä, Vuosittainen vuokratuotto on 80 000. Se on hyvä,
13 00:01:38,307 00:01:41,035 mutta hra Miller haluaa arvon kuusinkertaisesti. mutta hra Miller haluaa arvon kuusinkertaisesti.
14 00:01:41,059 00:01:42,495 Se on liikaa. Se on liikaa.
15 00:01:42,519 00:01:45,790 Hän tulee neuvottelemaan tunnin päästä. Voitko auttaa? Hän tulee neuvottelemaan tunnin päästä. Voitko auttaa?
16 00:01:45,814 00:01:46,970 Hyvä on. Hyvä on.
17 00:01:50,694 00:01:52,471 Poika osaa lankata. Poika osaa lankata.
18 00:01:52,905 00:01:54,431 Ahkerampi kuin useimmat. Ahkerampi kuin useimmat.
19 00:02:03,582 00:02:07,729 6M - LIIAN KORKEA 6M - LIIAN KORKEA
20 00:02:07,753 00:02:09,104 Willisissä ei ole niitä, Willisissä ei ole niitä,
21 00:02:09,128 00:02:11,774 mutta katsokaa muita kiinteistöjäni. mutta katsokaa muita kiinteistöjäni.
22 00:02:11,798 00:02:13,450 Kuusinkertainen on kohtuullinen. Kuusinkertainen on kohtuullinen.
23 00:02:14,218 00:02:17,989 Muut kiinteistönne ovat Conroessa, missä on öljyä. Muut kiinteistönne ovat Conroessa, missä on öljyä.
24 00:02:18,013 00:02:20,749 En tiedä, voiko näitä verrata. En tiedä, voiko näitä verrata.
25 00:02:21,266 00:02:22,327 Willis kukoistaa. Willis kukoistaa.
26 00:02:22,351 00:02:24,245 Mitä sinä siellä teet? Mitä sinä siellä teet?
27 00:02:24,269 00:02:26,546 Vakoiletko valkoihoisia? Vakoiletko valkoihoisia?
28 00:02:33,070 00:02:34,226 Tule takaisin! Tule takaisin!
29 00:02:36,406 00:02:37,967 Kerron tästä isällesi! Kerron tästä isällesi!
30 00:02:37,991 00:02:39,147 Varo, poika! Varo, poika!
31 00:02:59,304 00:03:03,041 Mitä valkoihoiset tekisivät kuullessaan vakoilustasi? Mitä valkoihoiset tekisivät kuullessaan vakoilustasi?
32 00:03:04,768 00:03:07,212 Lapsuudessani poikia tapettiin vähemmästä. Lapsuudessani poikia tapettiin vähemmästä.
33 00:03:09,857 00:03:13,010 Tiedätkö, miltä tuntuu nähdä poika hirressä? Tiedätkö, miltä tuntuu nähdä poika hirressä?
34 00:03:14,236 00:03:17,674 Älä luule, etteikö niin voisi käydä nykyäänkin. Älä luule, etteikö niin voisi käydä nykyäänkin.
35 00:03:17,698 00:03:19,891 Yritin oppia, miten he tienaavat. Yritin oppia, miten he tienaavat.
36 00:03:22,995 00:03:24,597 NYKYINEN ARVO NYKYINEN ARVO
37 00:03:24,621 00:03:27,065 Olet lahjakas. Olet lahjakas.
38 00:03:27,833 00:03:29,568 Mistä opit tämän? Mistä opit tämän?
39 00:03:34,006 00:03:35,817 Synnyit väärän väriseksi. Synnyit väärän väriseksi.
40 00:03:35,841 00:03:37,735 Neekeri ei voi ansaita näin. Neekeri ei voi ansaita näin.
41 00:03:37,759 00:03:40,412 Valkoihoiset eivät salli sitä. Valkoihoiset eivät salli sitä.
42 00:03:42,181 00:03:43,707 Ei Texasissa. Ei Texasissa.
43 00:03:46,143 00:03:49,504 Luuletko, että muualla on erilaista? Luuletko, että muualla on erilaista?
44 00:04:30,103 00:04:32,172 Olemme Kaliforniassa. Olemme Kaliforniassa.
45 00:04:34,900 00:04:36,056 Mitä nyt? Mitä nyt?
46 00:04:37,402 00:04:40,305 Odotan päivällistä setäsi luona. Odotan päivällistä setäsi luona.
47 00:04:43,784 00:04:46,895 No, lentokonefirmat menestyvät. No, lentokonefirmat menestyvät.
48 00:04:47,287 00:04:51,226 Northrop palkkaa tuotantolinjalle 5 000 henkeä. Northrop palkkaa tuotantolinjalle 5 000 henkeä.
49 00:04:51,250 00:04:53,061 Meikäläisiä. Meikäläisiä.
50 00:04:53,085 00:04:55,313 Pääset haastatteluun huomenna. Pääset haastatteluun huomenna.
51 00:04:55,337 00:04:58,615 Kiitos, mutta halusin kokeilla kiinteistöalaa. Kiitos, mutta halusin kokeilla kiinteistöalaa.
52 00:04:59,007 00:05:01,528 Värillisiä kiinteistönvälittäjiä on vähän. Värillisiä kiinteistönvälittäjiä on vähän.
53 00:05:01,552 00:05:03,245 Haluan omistaa ja vuokrata. Haluan omistaa ja vuokrata.
54 00:05:05,430 00:05:07,082 Naitko miljonäärin, Eunice? Naitko miljonäärin, Eunice?
55 00:05:08,183 00:05:09,339 Deacon. Deacon.
56 00:05:11,770 00:05:13,630 Toivottavasti olet tarkkana. Toivottavasti olet tarkkana.
57 00:05:13,939 00:05:15,917 Tämä ei ole Texasin tuppukylä. Tämä ei ole Texasin tuppukylä.
58 00:05:15,941 00:05:17,718 Kiinteistöt ovat kalliita. Kiinteistöt ovat kalliita.
59 00:05:18,277 00:05:21,722 Bernard keräsi pääoman firmallamme Houstonissa. Bernard keräsi pääoman firmallamme Houstonissa.
60 00:05:22,865 00:05:26,386 Mitä aiot tehdä ennen huokean talon löytämistä? Mitä aiot tehdä ennen huokean talon löytämistä?
61 00:05:26,410 00:05:27,554 Etsin. Etsin.
62 00:05:27,578 00:05:29,855 Käytätkö säästöjäsi siihen asti? Käytätkö säästöjäsi siihen asti?
63 00:05:30,289 00:05:31,683 Ja sitten vuokrakin on liikaa. Ja sitten vuokrakin on liikaa.
64 00:05:31,707 00:05:33,233 Lopeta jo, Deacon. Lopeta jo, Deacon.
65 00:05:34,334 00:05:36,479 Saatte vuokrarahat etukäteen - Saatte vuokrarahat etukäteen -
66 00:05:36,503 00:05:38,113 joka kuun alussa. joka kuun alussa.
67 00:05:38,589 00:05:40,532 Vien Bernard Juniorin nukkumaan. Vien Bernard Juniorin nukkumaan.
68 00:05:41,341 00:05:42,497 Suokaa anteeksi. Suokaa anteeksi.
69 00:05:55,314 00:05:57,758 Miksei miehesi halua töihin, Eunice? Miksei miehesi halua töihin, Eunice?
70 00:05:58,066 00:06:01,671 Jos tarvitsemme rahaa ennen talon löytymistä, Jos tarvitsemme rahaa ennen talon löytymistä,
71 00:06:01,695 00:06:03,381 menen Plantation Clubiin töihin. menen Plantation Clubiin töihin.
72 00:06:03,405 00:06:05,717 Se ei sovi rouvasihmiselle. Se ei sovi rouvasihmiselle.
73 00:06:05,741 00:06:07,260 Hyväksyykö Bernard sen? Hyväksyykö Bernard sen?
74 00:06:07,284 00:06:09,311 Emme ole puhuneet siitä. Emme ole puhuneet siitä.
75 00:06:10,037 00:06:11,764 Kunnon mies ei hyväksy sitä. Kunnon mies ei hyväksy sitä.
76 00:06:11,788 00:06:13,732 Hän ei päätä siitä. Hän ei päätä siitä.
77 00:06:14,249 00:06:15,525 Mitä tarkoitat? Mitä tarkoitat?
78 00:06:16,793 00:06:18,897 Mieheni on nero. Mieheni on nero.
79 00:06:18,921 00:06:20,077 Saat nähdä. Saat nähdä.
80 00:06:30,807 00:06:32,452 Tämä ei ole häävi. Tämä ei ole häävi.
81 00:06:32,476 00:06:34,461 Emme viivy täällä kauan. Emme viivy täällä kauan.
82 00:06:35,312 00:06:36,915 Miksi moitit itseäsi? Miksi moitit itseäsi?
83 00:06:36,939 00:06:39,591 Poikani ei saa kasvaa vajassa. Poikani ei saa kasvaa vajassa.
84 00:06:40,859 00:06:43,553 Minä kasvoin. Minä kasvoin.
85 00:06:44,238 00:06:46,508 Abraham Lincoln kasvoi. Abraham Lincoln kasvoi.
86 00:06:46,532 00:06:48,635 Hän kasvoi hirsimökissä. Hän kasvoi hirsimökissä.
87 00:06:48,659 00:06:52,013 Se on vaja metsän keskellä. Se on vaja metsän keskellä.
88 00:06:52,037 00:06:53,723 Sama asia. Sama asia.
89 00:06:53,747 00:06:56,483 Järjestän teidät pois täältä. Järjestän teidät pois täältä.
90 00:06:58,126 00:06:59,444 Mahdollisimman pian. Mahdollisimman pian.
91 00:07:05,384 00:07:06,444 Kiitos kyydistä. Kiitos kyydistä.
92 00:07:06,468 00:07:07,779 Ole hyvä. Ole hyvä.
93 00:07:07,803 00:07:09,830 Anteeksi, että isä oli inhottava. Anteeksi, että isä oli inhottava.
94 00:07:10,097 00:07:12,416 Oliko? En huomannut. Oliko? En huomannut.
95 00:07:14,393 00:07:15,829 Hieno auto. Hieno auto.
96 00:07:15,853 00:07:16,746 Kiitos. Kiitos.
97 00:07:16,770 00:07:18,373 Tässä on ystäväni Matt. Tässä on ystäväni Matt.
98 00:07:18,397 00:07:20,708 Et kertonut rikkaasta sedästäsi. Päivää. Et kertonut rikkaasta sedästäsi. Päivää.
99 00:07:20,732 00:07:22,300 En ole rikas. Ja olen serkku. En ole rikas. Ja olen serkku.
100 00:07:22,776 00:07:24,553 Auto tarkoittaa rikasta. Auto tarkoittaa rikasta.
101 00:07:25,696 00:07:27,549 Onnea talon etsintään. Onnea talon etsintään.
102 00:07:27,573 00:07:30,183 OCEANSIDE HUONEKALUTEHDAS OCEANSIDE HUONEKALUTEHDAS
103 00:07:31,285 00:07:32,519 Hei. Hei.
104 00:07:34,913 00:07:36,815 Mitä töitä serkkusi tekee? Mitä töitä serkkusi tekee?
105 00:07:37,291 00:07:38,525 Omistaa taloja. Omistaa taloja.
106 00:07:39,126 00:07:40,520 Niinkö? Niinkö?
107 00:07:40,544 00:07:41,700 Hitto. Hitto.
108 00:07:50,304 00:07:51,906 Nimeni on Bernard Garrett. Nimeni on Bernard Garrett.
109 00:07:51,930 00:07:54,534 Näin talonne Victoria Roadilla. Kysyisin hintaa... Näin talonne Victoria Roadilla. Kysyisin hintaa...
110 00:07:54,558 00:07:55,451 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
111 00:07:55,475 00:07:58,163 Nimeni on Bernard Garrett. Omistatteko... Nimeni on Bernard Garrett. Omistatteko...
112 00:07:58,187 00:08:00,832 Nimeni on Bernard Garrett. Olen sijoittaja. Nimeni on Bernard Garrett. Olen sijoittaja.
113 00:08:00,856 00:08:02,000 Mikä myyntihinta on? Mikä myyntihinta on?
114 00:08:02,024 00:08:03,042 Niinkö paljon? Niinkö paljon?
115 00:08:03,066 00:08:06,045 Onko hinta sopiva, kun miettii vuokria... Onko hinta sopiva, kun miettii vuokria...
116 00:08:06,069 00:08:08,256 Montako asuntoa rakennuksessa on? Montako asuntoa rakennuksessa on?
117 00:08:08,280 00:08:09,924 Tämä kaipaa remonttia. Tämä kaipaa remonttia.
118 00:08:09,948 00:08:11,176 Neuvotellaan... Neuvotellaan...
119 00:08:11,200 00:08:13,469 Ymmärrän. Kiitoksia. Ymmärrän. Kiitoksia.
120 00:08:13,493 00:08:15,228 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
121 00:08:16,955 00:08:18,933 Tämä on valkoisten aluetta. Tämä on valkoisten aluetta.
122 00:08:18,957 00:08:20,643 Ei enää kauan. Ei enää kauan.
123 00:08:20,667 00:08:24,237 Läheinen mustien alue on jo tupaten täynnä. Läheinen mustien alue on jo tupaten täynnä.
124 00:08:25,506 00:08:27,908 Paljonko Barker & Associates pyytää? Paljonko Barker & Associates pyytää?
125 00:08:28,759 00:08:30,403 Rahat riittävät ostoon - Rahat riittävät ostoon -
126 00:08:30,427 00:08:32,871 mutta eivät remonttiin. mutta eivät remonttiin.
127 00:08:34,014 00:08:36,083 Voin hankkia toisen sijoittajan. Voin hankkia toisen sijoittajan.
128 00:08:59,706 00:09:02,435 Se oli mahtavaa, miekkoset. Se oli mahtavaa, miekkoset.
129 00:09:02,459 00:09:03,735 Joe! Joe!
130 00:09:04,837 00:09:06,356 Eunice! Eunice!
131 00:09:06,380 00:09:08,949 Palasit luokseni. Palasit luokseni.
132 00:09:10,592 00:09:12,320 Katsos sinua. Katsos sinua.
133 00:09:12,344 00:09:14,197 Olehan kiltisti. Olehan kiltisti.
134 00:09:14,221 00:09:15,414 Kultaseni. Kultaseni.
135 00:09:17,015 00:09:18,201 Kukas tuo on? Kukas tuo on?
136 00:09:18,225 00:09:20,794 Se setä, josta aina puhuit. Se setä, josta aina puhuit.
137 00:09:21,311 00:09:22,497 Aviomies. Aviomies.
138 00:09:22,521 00:09:23,748 Siis mitä? Siis mitä?
139 00:09:23,772 00:09:24,916 Hetkinen. Hetkinen.
140 00:09:24,940 00:09:26,466 Kolme vuotta. Kolme vuotta.
141 00:09:27,401 00:09:28,837 Onnitteluni. Onnitteluni.
142 00:09:28,861 00:09:30,046 Saitte pääpotin. Saitte pääpotin.
143 00:09:30,070 00:09:31,631 Jos kaipaa ukkomieheksi. Jos kaipaa ukkomieheksi.
144 00:09:31,655 00:09:36,594 Minä en, mutta sellaiselle Eunice Perkins on paras valinta. Minä en, mutta sellaiselle Eunice Perkins on paras valinta.
145 00:09:36,618 00:09:37,720 Garrett. Garrett.
146 00:09:37,744 00:09:39,305 Hauska tavata, Garrett. Hauska tavata, Garrett.
147 00:09:39,329 00:09:40,605 Olen Bernard. Olen Bernard.
148 00:09:40,914 00:09:42,934 Ettekö tekin kuulleet "Garrett"? Ettekö tekin kuulleet "Garrett"?
149 00:09:42,958 00:09:44,114 Kyllä. Kyllä.
150 00:09:45,919 00:09:47,647 Vitsailen vain. Vitsailen vain.
151 00:09:47,671 00:09:48,731 Maistuuko juotava? Maistuuko juotava?
152 00:09:48,755 00:09:49,816 Kello on 16. Kello on 16.
153 00:09:49,840 00:09:51,526 Niinpä. Aloitatte myöhässä. Niinpä. Aloitatte myöhässä.
154 00:09:51,550 00:09:53,069 Pyydän vahvoja drinkkejä. Pyydän vahvoja drinkkejä.
155 00:09:53,093 00:09:55,822 Tee hänelle jotain vahvaa, Jackie. Tee hänelle jotain vahvaa, Jackie.
156 00:09:55,846 00:09:56,906 Kolminkertaisena. Kolminkertaisena.
157 00:09:56,930 00:09:59,333 Katsotaan, rentoutuuko hän. Katsotaan, rentoutuuko hän.
158 00:10:00,350 00:10:03,163 Et puhunut ideastasi. Et puhunut ideastasi.
159 00:10:03,187 00:10:05,165 En halua hänen apuaan. En halua hänen apuaan.
160 00:10:05,189 00:10:07,709 En lainaa enkä yhtiökumppanuutta. En lainaa enkä yhtiökumppanuutta.
161 00:10:07,733 00:10:08,793 Hän on rappiolla. Hän on rappiolla.
162 00:10:08,817 00:10:10,802 Älä viitsi. Älä viitsi.
163 00:10:12,404 00:10:13,930 En kaipaa hänen apuaan. En kaipaa hänen apuaan.
164 00:10:16,200 00:10:19,262 Ymmärsit hänet aivan väärin. Ymmärsit hänet aivan väärin.
165 00:10:19,286 00:10:21,271 Niinkö muka? Niinkö muka?
166 00:10:21,955 00:10:24,232 Siveyspoliisi on eri mieltä. Siveyspoliisi on eri mieltä.
167 00:10:25,125 00:10:26,978 Tuo on pormestari. Tuo on pormestari.
168 00:10:27,002 00:10:29,488 Haluatko tavata? Hän on Joen ystävä. Haluatko tavata? Hän on Joen ystävä.
169 00:10:31,173 00:10:32,407 En halua. En halua.
170 00:10:33,467 00:10:35,195 Jos et huoli Joen rahoja, Jos et huoli Joen rahoja,
171 00:10:35,219 00:10:38,038 järjestä Barkerilta alennusta. järjestä Barkerilta alennusta.
172 00:10:45,312 00:10:47,339 Pyyntihinta on 40 000. Pyyntihinta on 40 000.
173 00:10:47,606 00:10:49,292 Ette saa enempää kuin 35 000. Ette saa enempää kuin 35 000.
174 00:10:49,316 00:10:50,668 Tarjoatteko sen? Tarjoatteko sen?
175 00:10:50,692 00:10:52,219 Tarjoan 30 000. Tarjoan 30 000.
176 00:10:52,569 00:10:55,131 Miksi suostuisin, jos saan 35 000? Miksi suostuisin, jos saan 35 000?
177 00:10:55,155 00:10:58,009 Talo kaipaa remonttia. Talo kaipaa remonttia.
178 00:10:58,033 00:10:59,469 Vuokralaiset ovat tyytyväisiä. Vuokralaiset ovat tyytyväisiä.
179 00:10:59,493 00:11:01,804 Talo on puoliksi tyhjä. Talo on puoliksi tyhjä.
180 00:11:01,828 00:11:04,349 Uudet keittiöt ja lattiat... Uudet keittiöt ja lattiat...
181 00:11:04,373 00:11:08,228 Vuokra ei nouse, vaikka lattia kiiltäisi. Vuokra ei nouse, vaikka lattia kiiltäisi.
182 00:11:08,252 00:11:09,820 Jotkut muut maksavat. Jotkut muut maksavat.
183 00:11:10,629 00:11:13,399 Mustat lääkärit, asianajajat ja opettajat - Mustat lääkärit, asianajajat ja opettajat -
184 00:11:13,423 00:11:16,952 haluavat muuttaa gettojen ulkopuolelle. haluavat muuttaa gettojen ulkopuolelle.
185 00:11:17,302 00:11:19,155 Heitä ei halua kukaan. Heitä ei halua kukaan.
186 00:11:19,179 00:11:20,335 Minä haluan. Minä haluan.
187 00:11:22,599 00:11:24,494 Olette vaikuttavan itsevarma. Olette vaikuttavan itsevarma.
188 00:11:24,518 00:11:28,289 Mutta 10 000:n alennus ei kelpaa. Mutta 10 000:n alennus ei kelpaa.
189 00:11:28,313 00:11:31,251 Saatte täyden hinnan, kunhan vuokraan asunnot. Saatte täyden hinnan, kunhan vuokraan asunnot.
190 00:11:31,275 00:11:32,168 Aikaraja on... Aikaraja on...
191 00:11:32,192 00:11:33,461 LOKAKUU LOKAKUU
192 00:11:33,485 00:11:34,754 ...kesäkuu. ...kesäkuu.
193 00:11:34,778 00:11:39,259 Lainaanko sinulle 10 000 dollaria rakennukseni ostoon? Lainaanko sinulle 10 000 dollaria rakennukseni ostoon?
194 00:11:39,283 00:11:40,927 Se on sijoitus. Se on sijoitus.
195 00:11:40,951 00:11:42,227 Laina se on. Laina se on.
196 00:11:42,661 00:11:46,266 Keskivertoperheen vuositulot kolminkertaisesti. Keskivertoperheen vuositulot kolminkertaisesti.
197 00:11:46,290 00:11:48,560 - 2,4 kertaa. - Mitä? - 2,4 kertaa. - Mitä?
198 00:11:48,584 00:11:53,231 Keskivertoperheen tulot vuonna 1953 ovat 4 233 dollaria. Keskivertoperheen tulot vuonna 1953 ovat 4 233 dollaria.
199 00:11:53,255 00:11:56,658 10 000 on silloin 2,4-kertainen summa. 10 000 on silloin 2,4-kertainen summa.
200 00:11:58,468 00:12:02,574 Ihailen yritteliästä innokkuuttanne, Ihailen yritteliästä innokkuuttanne,
201 00:12:02,598 00:12:05,667 mutta en toimi niin. mutta en toimi niin.
202 00:12:06,935 00:12:08,091 Valitan. Valitan.
203 00:12:10,230 00:12:13,467 TERVEISIN EDWARD REED, MID CITY BANK TERVEISIN EDWARD REED, MID CITY BANK
204 00:12:15,986 00:12:17,804 Kiitos ajastanne, hra Barker. Kiitos ajastanne, hra Barker.
205 00:12:36,131 00:12:37,567 Kuka sieltä tulee? Kuka sieltä tulee?
206 00:12:37,591 00:12:39,159 Onpa värillinen kaveri fiini. Onpa värillinen kaveri fiini.
207 00:12:39,927 00:12:41,083 Saa nähdä. Saa nähdä.
208 00:12:41,595 00:12:44,616 Olen Bernard Garrett. Haluan puhua hra Reedin kanssa. Olen Bernard Garrett. Haluan puhua hra Reedin kanssa.
209 00:12:44,640 00:12:47,459 Hän ei ole paikalla. Jätättekö viestin? Hän ei ole paikalla. Jätättekö viestin?
210 00:12:49,144 00:12:53,090 Minulla on hyvä näkö. Näen hänen nimikylttinsä. Minulla on hyvä näkö. Näen hänen nimikylttinsä.
211 00:12:54,399 00:12:56,301 Ilmaisin sen väärin. Ilmaisin sen väärin.
212 00:12:57,194 00:12:59,005 Hän ei voi tavata juuri nyt. Hän ei voi tavata juuri nyt.
213 00:12:59,029 00:13:00,430 Jättäkää viesti. Jättäkää viesti.
214 00:13:02,157 00:13:04,685 En jätä viestiä. En jätä viestiä.
215 00:13:05,410 00:13:06,566 Kiitos vain. Kiitos vain.
216 00:13:15,587 00:13:16,940 Hra Reed. Hra Reed.
217 00:13:16,964 00:13:18,024 Olemmeko tuttuja? Olemmeko tuttuja?
218 00:13:18,048 00:13:19,484 Tunnette hra Barkerin. Tunnette hra Barkerin.
219 00:13:19,508 00:13:21,444 Haluan lainan kiinteistökauppaan. Haluan lainan kiinteistökauppaan.
220 00:13:21,468 00:13:23,696 Varatkaa aika, olkaa hyvä. Varatkaa aika, olkaa hyvä.
221 00:13:23,720 00:13:26,915 Tekin tiedätte, etten saa aikaa. Tekin tiedätte, etten saa aikaa.
222 00:13:27,766 00:13:30,752 Laina hyödyttäisi hra Barkeria. Laina hyödyttäisi hra Barkeria.
223 00:13:31,562 00:13:32,718 Kuunnelkaa tämä. Kuunnelkaa tämä.
224 00:13:35,232 00:13:37,801 Setäsi saa hyvät naurut. Setäsi saa hyvät naurut.
225 00:13:40,362 00:13:43,140 Löydät vielä kiinteistön. Löydät vielä kiinteistön.
226 00:13:44,157 00:13:45,313 Niin. Niin.
227 00:13:47,828 00:13:49,604 Nukkumaanmenoaika, pikkumies. Nukkumaanmenoaika, pikkumies.
228 00:13:50,289 00:13:51,182 Niin? Niin?
229 00:13:51,206 00:13:54,151 Sinulle soitetaan, Bernard. Sinulle soitetaan, Bernard.
230 00:13:59,006 00:14:02,326 - Haloo. - Patrick Barker tässä. - Haloo. - Patrick Barker tässä.
231 00:14:02,801 00:14:07,873 Mainitsitteko nimeni, kun pyysitte lainaa hra Reediltä? Mainitsitteko nimeni, kun pyysitte lainaa hra Reediltä?
232 00:14:08,307 00:14:10,125 Tavallaan - Tavallaan -
233 00:14:10,809 00:14:11,965 kyllä. kyllä.
234 00:14:12,519 00:14:15,756 Onko se normaalia liiketoimintaa? Onko se normaalia liiketoimintaa?
235 00:14:16,940 00:14:18,835 Jos harrastaisin sitä, Jos harrastaisin sitä,
236 00:14:18,859 00:14:20,962 kiillottaisin yhä kenkiä Texasissa. kiillottaisin yhä kenkiä Texasissa.
237 00:14:20,986 00:14:23,631 En pyytänyt kuulla tarinaanne. En pyytänyt kuulla tarinaanne.
238 00:14:23,655 00:14:27,434 Kysyin, onko se normaalia liiketoimintaa. Kysyin, onko se normaalia liiketoimintaa.
239 00:14:29,620 00:14:31,097 - Ei ole. - Hyvä. - Ei ole. - Hyvä.
240 00:14:31,121 00:14:32,939 Olemme yhtä mieltä siitä. Olemme yhtä mieltä siitä.
241 00:14:34,833 00:14:38,779 Reed pyytää teidät aamulla pankkiin allekirjoittamaan lainan. Reed pyytää teidät aamulla pankkiin allekirjoittamaan lainan.
242 00:14:39,213 00:14:40,405 Anteeksi mitä? Anteeksi mitä?
243 00:14:40,714 00:14:42,991 Minä asetun takaajaksi. Minä asetun takaajaksi.
244 00:14:45,385 00:14:46,578 Oletteko siellä? Oletteko siellä?
245 00:14:48,680 00:14:50,325 Miksi suostutte? Miksi suostutte?
246 00:14:50,349 00:14:52,160 Siksi, että normaali liiketoiminta - Siksi, että normaali liiketoiminta -
247 00:14:52,184 00:14:55,003 yrittää kusettaa kaltaisianne. yrittää kusettaa kaltaisianne.
248 00:14:55,312 00:14:58,374 Tiesitte sen puhuessanne Reedille. Tiesitte sen puhuessanne Reedille.
249 00:14:58,398 00:15:01,343 Luotatte hankkeeseenne niin paljon. Luotatte hankkeeseenne niin paljon.
250 00:15:02,194 00:15:04,262 Se tieto riittää minulle. Se tieto riittää minulle.
251 00:15:07,324 00:15:09,101 Haluatteko te lainan? Haluatteko te lainan?
252 00:15:12,037 00:15:13,480 Kyllä. Kyllä.
253 00:15:18,043 00:15:22,823 Joskus täytyy osata nauttia saavutuksistaan. Joskus täytyy osata nauttia saavutuksistaan.
254 00:15:55,914 00:15:57,149 Pidättekö sikareista? Pidättekö sikareista?
255 00:15:58,625 00:15:59,860 En polta. En polta.
256 00:16:09,178 00:16:11,246 En pane vaimoanne. En pane vaimoanne.
257 00:16:12,848 00:16:15,994 Sanotteko kaikille asiakkaille noin? Sanotteko kaikille asiakkaille noin?
258 00:16:16,018 00:16:18,795 En, sillä joillekin en voi sanoa niin. En, sillä joillekin en voi sanoa niin.
259 00:16:21,023 00:16:22,417 Yritä rentoutua. Yritä rentoutua.
260 00:16:22,441 00:16:24,294 En ole sellainen kusipää kuin luulet. En ole sellainen kusipää kuin luulet.
261 00:16:24,318 00:16:26,553 Olet erilainen kusipää. Olet erilainen kusipää.
262 00:16:29,573 00:16:31,308 Niin kuulemma. Niin kuulemma.
263 00:16:31,909 00:16:33,685 Jutellaan ulkona. Jutellaan ulkona.
264 00:16:46,715 00:16:48,283 Mitä haluat minusta? Mitä haluat minusta?
265 00:16:48,717 00:16:50,786 Vaimosi lisäksikö? Vaimosi lisäksikö?
266 00:16:53,764 00:16:57,619 Haluan nähdä mustien menestyvän. Haluan nähdä mustien menestyvän.
267 00:16:57,643 00:17:00,796 Tuen heitä joskus omilla rahoillani. Tuen heitä joskus omilla rahoillani.
268 00:17:02,022 00:17:03,416 Et tunne minua. Et tunne minua.
269 00:17:03,440 00:17:05,592 Olet älykäs ja kunnianhimoinen. Olet älykäs ja kunnianhimoinen.
270 00:17:06,818 00:17:08,713 Tiedämme, ettei se riitä. Tiedämme, ettei se riitä.
271 00:17:08,737 00:17:10,389 Olet myös vihainen. Olet myös vihainen.
272 00:17:11,114 00:17:12,391 Et näytä sitä. Et näytä sitä.
273 00:17:12,824 00:17:14,636 Se on parasta vihaa. Se on parasta vihaa.
274 00:17:14,660 00:17:16,894 Se ruokkii muttei tee ihmisestä kohdetta. Se ruokkii muttei tee ihmisestä kohdetta.
275 00:17:17,913 00:17:19,069 En ole vihainen. En ole vihainen.
276 00:17:22,041 00:17:23,235 Aivan. Aivan.
277 00:17:27,923 00:17:29,025 Kivat silmälasit. Kivat silmälasit.
278 00:17:29,049 00:17:30,617 Kauko-vai likinäkö? Kauko-vai likinäkö?
279 00:17:31,134 00:17:32,290 Onko sillä väliä? Onko sillä väliä?
280 00:17:33,053 00:17:35,288 Mietin, miltä näytät ilman niitä. Mietin, miltä näytät ilman niitä.
281 00:17:40,853 00:17:42,587 Luotatko Barkeriin? Luotatko Barkeriin?
282 00:17:43,522 00:17:44,923 Hänen ei tarvinnut auttaa. Hänen ei tarvinnut auttaa.
283 00:17:45,858 00:17:49,386 Entä jos remontti tai vuokraus ei suju ajoissa? Entä jos remontti tai vuokraus ei suju ajoissa?
284 00:17:50,112 00:17:51,304 Onnistun ajoissa. Onnistun ajoissa.
285 00:17:53,156 00:17:55,976 Näetkö? Vihaa. Näetkö? Vihaa.
286 00:17:57,536 00:17:59,062 Haen lisää juotavaa. Haen lisää juotavaa.
287 00:18:03,917 00:18:05,110 En ole vihainen. En ole vihainen.
288 00:18:06,253 00:18:07,487 Olet sinä. Olet sinä.
289 00:18:17,222 00:18:18,915 Mitä sinä täällä teet? Mitä sinä täällä teet?
290 00:18:19,224 00:18:22,829 Olen Bernard Garrett. Olen Bernard Garrett.
291 00:18:22,853 00:18:25,255 Remontoin tyhjiä asuntoja. Remontoin tyhjiä asuntoja.
292 00:18:25,522 00:18:27,333 Mihin aikaan? Mihin aikaan?
293 00:18:27,357 00:18:31,337 Kaupunki määrää, että työ pitää tehdä kahdeksan ja neljän välillä. Kaupunki määrää, että työ pitää tehdä kahdeksan ja neljän välillä.
294 00:18:31,361 00:18:34,848 - Jos tarvitsette remonttia... - En tarvitse. - Jos tarvitsette remonttia... - En tarvitse.
295 00:18:35,115 00:18:37,927 Kerro sille irkkuomistajalle, Kerro sille irkkuomistajalle,
296 00:18:37,951 00:18:41,472 että minun vuokraani ei koroteta. että minun vuokraani ei koroteta.
297 00:18:41,496 00:18:42,515 Kyllä, rouva. Kyllä, rouva.
298 00:18:42,539 00:18:45,901 Hra Barker kertoi siitä myydessään rakennuksen minulle. Hra Barker kertoi siitä myydessään rakennuksen minulle.
299 00:18:46,835 00:18:49,355 Älä ole nenäkäs. Älä ole nenäkäs.
300 00:18:49,379 00:18:51,031 Tämä on valkoisten talo. Tämä on valkoisten talo.
301 00:18:51,715 00:18:53,784 Et voi omistaa tätä. Et voi omistaa tätä.
302 00:19:04,061 00:19:06,963 Ota lasta ja aloita toisesta päästä. Ota lasta ja aloita toisesta päästä.
303 00:19:07,356 00:19:08,548 Hyvä on. Hyvä on.
304 00:19:10,234 00:19:11,426 Hei. Hei.
305 00:19:12,110 00:19:13,254 Kiitos, että tulit. Kiitos, että tulit.
306 00:19:13,278 00:19:14,434 Totta kai. Totta kai.
307 00:19:15,781 00:19:17,015 Miten menee? Miten menee?
308 00:19:17,491 00:19:19,135 Saat 1,50 tunnilta. Saat 1,50 tunnilta.
309 00:19:19,159 00:19:20,470 Hieno homma. Hieno homma.
310 00:19:20,494 00:19:22,263 Teetkö minulle töitä? Teetkö minulle töitä?
311 00:19:22,287 00:19:24,182 Olen ollut aina muiden leivissä. Olen ollut aina muiden leivissä.
312 00:19:24,206 00:19:26,900 Niin, mutta sopiiko se kanssani? Niin, mutta sopiiko se kanssani?
313 00:19:27,876 00:19:30,988 Rahasi on vihreää. En piittaa muista värikysymyksistä. Rahasi on vihreää. En piittaa muista värikysymyksistä.
314 00:19:31,255 00:19:33,608 Ja haluan nähdä, kun rakennat firmaasi. Ja haluan nähdä, kun rakennat firmaasi.
315 00:19:33,632 00:19:35,819 Haluan tehdä niin uudestaan. Haluan tehdä niin uudestaan.
316 00:19:35,843 00:19:36,945 Uudestaan? Uudestaan?
317 00:19:36,969 00:19:38,947 Yritin yhtä juttua. Yritin yhtä juttua.
318 00:19:38,971 00:19:41,331 Jäätelökioskia, jossa on ajokaista. Jäätelökioskia, jossa on ajokaista.
319 00:19:41,974 00:19:45,502 Ihmiset eivät halua syödä jäätelöä ajaessaan. Ihmiset eivät halua syödä jäätelöä ajaessaan.
320 00:19:48,480 00:19:50,424 - Oletko tosissasi? - Olen. - Oletko tosissasi? - Olen.
321 00:19:54,903 00:19:56,430 Ruvetaan hommiin. Ruvetaan hommiin.
322 00:19:59,616 00:20:01,810 ...yhdistä se näin. ...yhdistä se näin.
323 00:20:04,162 00:20:05,318 Nyt se on hyvä. Nyt se on hyvä.
324 00:20:13,839 00:20:14,995 Väistä. Väistä.
325 00:20:19,178 00:20:20,334 Tuossa. Tuossa.
326 00:20:20,846 00:20:22,991 Kaavitaan maalit kaiteista, Kaavitaan maalit kaiteista,
327 00:20:23,015 00:20:25,660 maalataan takaa ja rapataan. maalataan takaa ja rapataan.
328 00:20:25,684 00:20:28,079 Ylhäältä alas. Ylhäältä alas.
329 00:20:28,103 00:20:29,671 Bernard Garrett. Bernard Garrett.
330 00:20:31,064 00:20:32,917 Mikä on hätänä, konstaapeli? Mikä on hätänä, konstaapeli?
331 00:20:32,941 00:20:34,760 Teistä valitettiin. Teistä valitettiin.
332 00:20:35,110 00:20:38,347 Nti Cooper asunnosta 2A ei halua teitä tänne. Nti Cooper asunnosta 2A ei halua teitä tänne.
333 00:20:39,489 00:20:40,383 Miksi ei? Miksi ei?
334 00:20:40,407 00:20:42,260 Valehtelitte omistavanne talon. Valehtelitte omistavanne talon.
335 00:20:42,284 00:20:45,062 - Hän omistaa sen. - En puhunut sinulle. - Hän omistaa sen. - En puhunut sinulle.
336 00:20:47,956 00:20:49,684 Minä omistan tämän. Minä omistan tämän.
337 00:20:49,708 00:20:52,228 Paperit ovat rakennusvirastolla. Paperit ovat rakennusvirastolla.
338 00:20:52,252 00:20:55,364 Pidän kopion mukana kaiken varalta. Pidän kopion mukana kaiken varalta.
339 00:21:01,386 00:21:02,704 Tämä näyttää aidolta. Tämä näyttää aidolta.
340 00:21:09,478 00:21:10,754 Niin kai. Niin kai.
341 00:21:13,106 00:21:15,175 Kohdelkaa vuokralaisia kunnioittavammin. Kohdelkaa vuokralaisia kunnioittavammin.
342 00:21:16,485 00:21:17,844 Hyvä on. Hyvä on.
343 00:21:18,820 00:21:20,597 Anteeksi vaivannäkönne. Anteeksi vaivannäkönne.
344 00:21:30,249 00:21:33,686 Ette voi olla täällä kuuden jälkeen. Ette voi olla täällä kuuden jälkeen.
345 00:21:33,710 00:21:36,822 Remonttimiehet eivät saa jatkaa kuuden jälkeen. Remonttimiehet eivät saa jatkaa kuuden jälkeen.
346 00:21:37,214 00:21:38,650 Minä asun täällä. Minä asun täällä.
347 00:21:38,674 00:21:39,830 Muutan tänne. Muutan tänne.
348 00:21:55,023 00:21:55,917 MUUTTOFIRMA MUUTTOFIRMA
349 00:21:55,941 00:21:57,752 Äitinne viihtyy uudessa kodissaan. Äitinne viihtyy uudessa kodissaan.
350 00:21:57,776 00:21:59,128 Varmasti. Varmasti.
351 00:21:59,152 00:22:00,713 - Rva Garrett. - Niin? - Rva Garrett. - Niin?
352 00:22:00,737 00:22:03,842 Anita Jefferson. Puhuimme asunnon vuokraamisesta. Anita Jefferson. Puhuimme asunnon vuokraamisesta.
353 00:22:03,866 00:22:05,934 Niin tietenkin. Hauska tavata. Niin tietenkin. Hauska tavata.
354 00:22:08,620 00:22:09,980 Kaikki vuokrattu. Kaikki vuokrattu.
355 00:22:10,914 00:22:12,107 Vaikuttavaa. Vaikuttavaa.
356 00:22:15,544 00:22:18,613 Tutkailin taloa kahden korttelin päässä. Tutkailin taloa kahden korttelin päässä.
357 00:22:19,047 00:22:20,191 Kiinnostaako? Kiinnostaako?
358 00:22:20,215 00:22:21,371 Liikekumppaneina? Liikekumppaneina?
359 00:22:22,134 00:22:23,410 Niin. Puolet ja puolet. Niin. Puolet ja puolet.
360 00:22:24,178 00:22:25,412 Yhdellä ehdolla. Yhdellä ehdolla.
361 00:22:27,514 00:22:28,670 Bernard. Bernard.
362 00:22:29,141 00:22:30,542 Teen kauppoja, Teen kauppoja,
363 00:22:31,059 00:22:33,163 ja tehtyään kaupat kanssani - ja tehtyään kaupat kanssani -
364 00:22:33,187 00:22:35,756 ihmiset pesevät kätensä "likaisen irkun" takia. ihmiset pesevät kätensä "likaisen irkun" takia.
365 00:22:37,191 00:22:40,093 Mutta he suostuvat, koska minulla on rahaa. Mutta he suostuvat, koska minulla on rahaa.
366 00:22:41,278 00:22:45,057 Sinulla on hyvä vaisto kiinteistöjen suhteen. Sinulla on hyvä vaisto kiinteistöjen suhteen.
367 00:22:46,617 00:22:48,685 Saat hoitaa puhelintyöt. Saat hoitaa puhelintyöt.
368 00:22:49,995 00:22:51,229 Puhu sijoittajille. Puhu sijoittajille.
369 00:22:51,914 00:22:55,901 Mutta minä olen kauppojen kasvot. Mutta minä olen kauppojen kasvot.
370 00:22:57,419 00:22:58,575 Siten tienaamme. Siten tienaamme.
371 00:22:59,505 00:23:00,661 Paljon. Paljon.
372 00:23:02,966 00:23:04,122 Käykö 50-50? Käykö 50-50?
373 00:23:06,678 00:23:07,947 Kyllä käy. Kyllä käy.
374 00:23:07,971 00:23:11,458 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
375 00:23:14,937 00:23:16,093 Tämä tässä. Tämä tässä.
376 00:23:16,355 00:23:17,511 Noin. Noin.
377 00:23:19,691 00:23:20,847 Allekirjoitus. Allekirjoitus.
378 00:23:30,327 00:23:31,728 Haloo. Niin. Haloo. Niin.
379 00:23:32,204 00:23:33,360 Kyllä. Kyllä.
380 00:23:35,082 00:23:36,559 Soitin talonne takia. Soitin talonne takia.
381 00:23:36,583 00:23:37,943 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
382 00:23:45,217 00:23:48,203 VUOKRATTAVANA BARKER & ASSOCIATES VUOKRATTAVANA BARKER & ASSOCIATES
383 00:23:54,268 00:23:55,961 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
384 00:23:59,648 00:24:01,960 KIINTEISTÖN KAUPPASOPIMUS KIINTEISTÖN KAUPPASOPIMUS
385 00:24:01,984 00:24:03,510 Kokeillaan sohvaa tuonne. Kokeillaan sohvaa tuonne.
386 00:24:03,944 00:24:06,381 Lamppu tulee nurkkaan. Lamppu tulee nurkkaan.
387 00:24:06,405 00:24:08,640 Täydellistä. Täydellistä.
388 00:24:08,991 00:24:11,059 Hyvältä näyttää. Hyvältä näyttää.
389 00:24:11,451 00:24:13,429 Mitä sanot? Eikö ole hieno? Mitä sanot? Eikö ole hieno?
390 00:24:13,453 00:24:16,015 Auton kanssa on ongelmia. Auton kanssa on ongelmia.
391 00:24:16,039 00:24:17,357 Haluatko vilkaista? Haluatko vilkaista?
392 00:24:19,001 00:24:20,157 Selvä. Selvä.
393 00:24:21,753 00:24:24,315 Pöytä tänne, sohva tuonne - Pöytä tänne, sohva tuonne -
394 00:24:24,339 00:24:26,116 ja lamppu toiselle puolelle. ja lamppu toiselle puolelle.
395 00:24:26,717 00:24:29,696 Älkääkä antako hänen siirtää mitään. Älkääkä antako hänen siirtää mitään.
396 00:24:29,720 00:24:31,121 Kyllä, rouva. Kyllä, rouva.
397 00:24:33,682 00:24:37,419 Barker ja minä aiomme laajentaa omakotitaloihin. Barker ja minä aiomme laajentaa omakotitaloihin.
398 00:24:38,395 00:24:39,551 Joten - Joten -
399 00:24:40,314 00:24:44,801 käy sisällä ja kerro, mitä tämä talo tarvitsee. käy sisällä ja kerro, mitä tämä talo tarvitsee.
400 00:24:52,492 00:24:53,727 Bernard. Bernard.
401 00:24:56,079 00:24:57,856 Tämä on kaunis. Tämä on kaunis.
402 00:24:59,458 00:25:00,614 Onko? Onko?
403 00:25:00,959 00:25:02,770 - On. - Mitä se tarvitsee? - On. - Mitä se tarvitsee?
404 00:25:02,794 00:25:04,112 Huonekaluja. Huonekaluja.
405 00:25:05,130 00:25:06,774 Pärjäsinkö hyvin? Pärjäsinkö hyvin?
406 00:25:06,798 00:25:08,784 Sehän riippuu hinnasta. Sehän riippuu hinnasta.
407 00:25:10,344 00:25:11,620 Ei tällä kertaa. Ei tällä kertaa.
408 00:25:14,348 00:25:16,249 Ota ne. Minulla on jo omat. Ota ne. Minulla on jo omat.
409 00:25:18,227 00:25:20,170 Oletko tosissasi? Oletko tosissasi?
410 00:25:25,359 00:25:27,302 Nukut myöhään. Nukut myöhään.
411 00:25:27,736 00:25:29,638 Herää, kulta. Herää, kulta.
412 00:25:43,836 00:25:45,939 Rva Barker tarjoaa ostoa - Rva Barker tarjoaa ostoa -
413 00:25:45,963 00:25:49,442 osuudestanne Barker/Garrettin kiinteistöistä. osuudestanne Barker/Garrettin kiinteistöistä.
414 00:25:49,466 00:25:51,194 En halua myydä. En halua myydä.
415 00:25:51,218 00:25:53,112 Hoidan kiinteistöt itse. Hoidan kiinteistöt itse.
416 00:25:53,136 00:25:54,572 Ei käy. Ei käy.
417 00:25:54,596 00:25:56,123 En halua toimia... En halua toimia...
418 00:25:57,724 00:26:01,003 En halua jatkaa tätä järjestelyä. En halua jatkaa tätä järjestelyä.
419 00:26:02,729 00:26:04,131 Millainen tarjous? Millainen tarjous?
420 00:26:12,948 00:26:14,592 Törkeää. Törkeää.
421 00:26:14,616 00:26:17,720 Omistan puolet kahdestatoista kiinteistöstä. Omistan puolet kahdestatoista kiinteistöstä.
422 00:26:17,744 00:26:20,265 Pitäisikö luopua niistä pilkkahintaan? Pitäisikö luopua niistä pilkkahintaan?
423 00:26:20,289 00:26:22,816 Minun ei tarvitse maksaa mitään. Minun ei tarvitse maksaa mitään.
424 00:26:23,333 00:26:25,353 Nimeänne ei ole omistuskirjoissa. Nimeänne ei ole omistuskirjoissa.
425 00:26:25,377 00:26:26,653 Ei voinut olla. Ei voinut olla.
426 00:26:27,004 00:26:28,189 Meillä oli sopimus. Meillä oli sopimus.
427 00:26:28,213 00:26:30,991 Tiedämme, mitä miehenne aikoi. Tiedämme, mitä miehenne aikoi.
428 00:26:35,220 00:26:38,324 Korotan tarjousta 25 senttiin dollaria kohti. Korotan tarjousta 25 senttiin dollaria kohti.
429 00:26:38,348 00:26:40,577 Jos te torjutte sen, Jos te torjutte sen,
430 00:26:40,601 00:26:42,377 poistutte tyhjin käsin, poistutte tyhjin käsin,
431 00:26:42,769 00:26:44,838 ellette sitten halua käräjöidä. ellette sitten halua käräjöidä.
432 00:26:45,480 00:26:46,923 Eri asianajajan kera. Eri asianajajan kera.
433 00:26:53,280 00:26:55,717 Todistan hra Barkerin toiveet. Todistan hra Barkerin toiveet.
434 00:26:55,741 00:26:57,927 Jos löydätte niille todistajan. Jos löydätte niille todistajan.
435 00:26:57,951 00:26:59,304 Mutta se - Mutta se -
436 00:26:59,328 00:27:00,484 en voi olla minä. en voi olla minä.
437 00:27:00,913 00:27:02,481 Menettäisin toimilupani. Menettäisin toimilupani.
438 00:27:03,207 00:27:05,393 Mid City Bankin hra Reed... Mid City Bankin hra Reed...
439 00:27:05,417 00:27:07,694 Hän on nyt rouvan asianajaja. Hän on nyt rouvan asianajaja.
440 00:27:08,921 00:27:10,739 Hän ei siis auta. Hän ei siis auta.
441 00:27:15,427 00:27:16,946 Haluan tavata hra Reedin. Haluan tavata hra Reedin.
442 00:27:16,970 00:27:18,448 Valitan. Valitan.
443 00:27:18,472 00:27:20,909 Hän ei ota ketään vastaan ilman ajanvarausta. Hän ei ota ketään vastaan ilman ajanvarausta.
444 00:27:20,933 00:27:22,089 Asialla on kiire. Asialla on kiire.
445 00:27:24,353 00:27:25,545 Hetkinen. Hetkinen.
446 00:28:29,084 00:28:32,355 Tunnetko liikekiinteistöjen markkinat? Tunnetko liikekiinteistöjen markkinat?
447 00:28:32,379 00:28:35,324 Eunice kertoi parista kolmesta kiinteistöstäsi. Eunice kertoi parista kolmesta kiinteistöstäsi.
448 00:28:36,091 00:28:37,360 Niitä on 17. Niitä on 17.
449 00:28:37,384 00:28:39,696 Ensimmäisen tuottavan kohteen jälkeen - Ensimmäisen tuottavan kohteen jälkeen -
450 00:28:39,720 00:28:42,372 seuraavista ei opi paljon uutta. seuraavista ei opi paljon uutta.
451 00:28:43,807 00:28:45,000 17 kiinteistöä? 17 kiinteistöä?
452 00:28:45,726 00:28:47,294 18, jos klubikin lasketaan. 18, jos klubikin lasketaan.
453 00:28:47,936 00:28:49,755 Äitini oli kiinteistönvälittäjä. Äitini oli kiinteistönvälittäjä.
454 00:28:50,898 00:28:52,132 Tiedät tämän. Tiedät tämän.
455 00:28:54,943 00:28:57,881 Siinä on pankkien pääkonttoreita. Siinä on pankkien pääkonttoreita.
456 00:28:57,905 00:29:00,884 Los Angelesin keskustan korkein liikekiinteistö. Los Angelesin keskustan korkein liikekiinteistö.
457 00:29:00,908 00:29:02,100 Haluan ostaa sen. Haluan ostaa sen.
458 00:29:04,119 00:29:05,312 Me ostamme sen. Me ostamme sen.
459 00:29:08,999 00:29:13,354 Suuri rakennus kaupungin kalleimmalta tontilta. Suuri rakennus kaupungin kalleimmalta tontilta.
460 00:29:13,378 00:29:14,534 Tiedän. Tiedän.
461 00:29:16,215 00:29:18,276 Tarvitaan mittava laina. Tarvitaan mittava laina.
462 00:29:18,300 00:29:21,203 Omistatko ne 18 kiinteistöä? Omistatko ne 18 kiinteistöä?
463 00:29:23,055 00:29:27,334 Olen toiminut jo vuosia sanfranciscolaisen pankkiirin kanssa. Olen toiminut jo vuosia sanfranciscolaisen pankkiirin kanssa.
464 00:29:28,894 00:29:29,954 Juotavaa? Juotavaa?
465 00:29:29,978 00:29:31,463 Ei kiitos. En juo. Ei kiitos. En juo.
466 00:29:37,194 00:29:42,800 Keskustassa ei ole yhtäkään mustien omistamaa rakennusta. Keskustassa ei ole yhtäkään mustien omistamaa rakennusta.
467 00:29:42,824 00:29:44,385 Siihen on syy. Siihen on syy.
468 00:29:44,409 00:29:46,853 Joutuisimme maksamaan liikaa. Joutuisimme maksamaan liikaa.
469 00:29:48,247 00:29:49,773 Niin juuri. Niin juuri.
470 00:29:51,166 00:29:52,322 No niin. No niin.
471 00:29:53,669 00:29:54,889 Saa minut vakuuttumaan. Saa minut vakuuttumaan.
472 00:29:57,172 00:29:58,328 No tuota. No tuota.
473 00:30:00,008 00:30:02,987 Kiinteistöalan nykytilanteeseen tutustuu parhaiten - Kiinteistöalan nykytilanteeseen tutustuu parhaiten -
474 00:30:03,011 00:30:04,489 pankista käsin. pankista käsin.
475 00:30:04,513 00:30:07,374 Tuolla pääsemme 12 pankkiin sisään. Tuolla pääsemme 12 pankkiin sisään.
476 00:30:08,100 00:30:12,004 He miettivät laina-anomuksemme hylkäämistä tarkkaan, He miettivät laina-anomuksemme hylkäämistä tarkkaan,
477 00:30:12,437 00:30:14,006 jos olemme vuokraisäntiä. jos olemme vuokraisäntiä.
478 00:30:15,983 00:30:18,677 Todella uskalias ajatus. Todella uskalias ajatus.
479 00:30:19,194 00:30:21,304 Ajattelen sitä loogisesti. Ajattelen sitä loogisesti.
480 00:30:22,489 00:30:23,645 Harmi. Harmi.
481 00:30:23,907 00:30:25,009 Anteeksi mitä? Anteeksi mitä?
482 00:30:25,033 00:30:28,179 Entä ajatus siitä, että pääsemme niskan päälle? Entä ajatus siitä, että pääsemme niskan päälle?
483 00:30:28,203 00:30:30,605 Valkoisen oman linnan sisällä. Valkoisen oman linnan sisällä.
484 00:30:31,790 00:30:32,946 Eikö? Eikö?
485 00:30:34,918 00:30:36,074 Antaa olla. Antaa olla.
486 00:30:36,962 00:30:41,651 Mutta loogisesti ajateltuna suunnitelmasi huolestuttaa. Mutta loogisesti ajateltuna suunnitelmasi huolestuttaa.
487 00:30:41,675 00:30:43,160 Minkä takia? Minkä takia?
488 00:30:43,552 00:30:47,407 Saamme pankkiireilta tietoa - Saamme pankkiireilta tietoa -
489 00:30:47,431 00:30:51,418 kiinteistöistä valkoisten asuinalueilla. kiinteistöistä valkoisten asuinalueilla.
490 00:30:55,314 00:31:01,345 Aiotko ostaa kiinteistöjä valkoisten alueilta? Aiotko ostaa kiinteistöjä valkoisten alueilta?
491 00:31:01,987 00:31:03,805 Teemme juuri niin. Teemme juuri niin.
492 00:31:08,827 00:31:13,106 Miten helkutissa aiotte onnistua? Miten helkutissa aiotte onnistua?
493 00:31:13,790 00:31:16,109 Samoin kuin Bankers Buildingin ostossa. Samoin kuin Bankers Buildingin ostossa.
494 00:31:22,382 00:31:23,860 Että mitä? Että mitä?
495 00:31:23,884 00:31:26,662 Edusta meitä maailmalla. Edusta meitä maailmalla.
496 00:31:27,721 00:31:31,284 En tunne pankkialaa. En osaa ostaa pankkia. En tunne pankkialaa. En osaa ostaa pankkia.
497 00:31:31,308 00:31:33,119 Emme osta pankkia. Emme osta pankkia.
498 00:31:33,143 00:31:35,587 Ostamme rakennuksen, jossa ne ovat. Ostamme rakennuksen, jossa ne ovat.
499 00:31:35,938 00:31:37,172 Ne ovat vuokralaisia. Ne ovat vuokralaisia.
500 00:31:38,857 00:31:39,751 Selvä. Selvä.
501 00:31:39,775 00:31:41,760 Olet kumppanuutemme kasvot. Olet kumppanuutemme kasvot.
502 00:31:42,736 00:31:45,089 Olenko pätevä siihen? Olenko pätevä siihen?
503 00:31:45,113 00:31:47,140 Opetamme sinua. Opetamme sinua.
504 00:31:50,744 00:31:53,105 Hänkö? Oletko tosissasi? Hänkö? Oletko tosissasi?
505 00:31:53,455 00:31:55,141 Hänen pitää miettiä sitä. Hänen pitää miettiä sitä.
506 00:31:55,165 00:31:56,226 No mitä? No mitä?
507 00:31:56,250 00:31:58,686 Jähmettyykö hän heti huoneeseen päästyään? Jähmettyykö hän heti huoneeseen päästyään?
508 00:31:58,710 00:31:59,813 Ei jähmety. Ei jähmety.
509 00:31:59,837 00:32:01,564 Luota minuun. Hän on sopiva. Luota minuun. Hän on sopiva.
510 00:32:01,588 00:32:06,034 Lyön satasen vetoa, ettei hän pysty siihen. Lyön satasen vetoa, ettei hän pysty siihen.
511 00:32:06,301 00:32:07,987 Etkö tunne muita valkoisia, Etkö tunne muita valkoisia,
512 00:32:08,011 00:32:09,989 jotka suostuisivat edustajaksi? jotka suostuisivat edustajaksi?
513 00:32:10,013 00:32:11,748 En ketään, johon luottaisin. En ketään, johon luottaisin.
514 00:32:11,974 00:32:13,542 En luota valkoisiin. En luota valkoisiin.
515 00:32:14,142 00:32:15,912 Miten pärjäät elämässä? Miten pärjäät elämässä?
516 00:32:15,936 00:32:18,046 En luota mustiinkaan. En luota mustiinkaan.
517 00:32:19,106 00:32:20,500 Mitä puhut? Mitä puhut?
518 00:32:20,524 00:32:23,461 Teen kauppoja valkoisten kanssa. Teen kauppoja valkoisten kanssa.
519 00:32:23,485 00:32:24,546 Olemme ystäviä. Olemme ystäviä.
520 00:32:24,570 00:32:26,381 Hyviäkin ystäviä. Hyviäkin ystäviä.
521 00:32:26,405 00:32:29,300 Sanonpa vain, Sanonpa vain,
522 00:32:29,324 00:32:33,346 että mukana on aina jotakin ylimääräistä. että mukana on aina jotakin ylimääräistä.
523 00:32:33,370 00:32:34,889 Niin se vain on. Niin se vain on.
524 00:32:34,913 00:32:36,683 Kun sen hyväksyy, Kun sen hyväksyy,
525 00:32:36,707 00:32:40,152 täytyy pysyä aina valppaana sen varalta. täytyy pysyä aina valppaana sen varalta.
526 00:32:40,669 00:32:42,446 En voi elää niin. En voi elää niin.
527 00:32:42,796 00:32:44,489 Pidän juuri tuosta. Pidän juuri tuosta.
528 00:32:45,048 00:32:46,651 Olet hyvä ihminen. Olet hyvä ihminen.
529 00:32:46,675 00:32:48,862 Maailma ei ole turmellut sinua. Maailma ei ole turmellut sinua.
530 00:32:48,886 00:32:50,203 Olet kuin lapsi. Olet kuin lapsi.
531 00:32:50,971 00:32:53,874 Se muuttuu, kun rikastut. Se muuttuu, kun rikastut.
532 00:32:54,725 00:32:56,084 Otan sen riskin. Otan sen riskin.
533 00:32:56,643 00:32:58,253 Et voi muutakaan. Et voi muutakaan.
534 00:33:08,238 00:33:09,473 Kiitos. Kiitos.
535 00:33:20,083 00:33:21,239 Hei. Hei.
536 00:33:22,544 00:33:23,737 No hei. No hei.
537 00:33:24,087 00:33:26,198 Olet Matt Steiner. Olet Matt Steiner.
538 00:33:29,301 00:33:30,445 Hollywood High? Hollywood High?
539 00:33:30,469 00:33:31,696 - Kyllä. - Niin. - Kyllä. - Niin.
540 00:33:31,720 00:33:35,707 Olit ylemmällä luokalla, mutta sinut tunnettiin. Olit ylemmällä luokalla, mutta sinut tunnettiin.
541 00:33:39,144 00:33:41,004 Miksi synkistelet? Miksi synkistelet?
542 00:33:42,606 00:33:43,762 Mietin vain. Mietin vain.
543 00:33:44,149 00:33:45,305 Mitä asiaa? Mitä asiaa?
544 00:33:45,901 00:33:47,057 Uutta työtä. Uutta työtä.
545 00:33:47,319 00:33:48,475 Mitä työtä? Mitä työtä?
546 00:33:49,238 00:33:50,673 Kiinteistöalaa. Kiinteistöalaa.
547 00:33:50,697 00:33:52,683 Oletko välittäjä? Oletko välittäjä?
548 00:33:52,991 00:33:55,310 Enemmänkin sijoittaja. Enemmänkin sijoittaja.
549 00:33:56,036 00:33:57,931 Teen töitä sijoittajien kanssa. Teen töitä sijoittajien kanssa.
550 00:33:57,955 00:33:58,848 Tiiviisti. Tiiviisti.
551 00:33:58,872 00:34:00,273 Palkataanko sinut? Palkataanko sinut?
552 00:34:01,750 00:34:02,943 Tavallaan osakkaaksi. Tavallaan osakkaaksi.
553 00:34:03,961 00:34:05,445 Osakkaaksi. Osakkaaksi.
554 00:34:07,673 00:34:10,360 - Susie. - Niin. - Susie. - Niin.
555 00:34:10,384 00:34:12,160 - Mukava nähdä. - Samoin. - Mukava nähdä. - Samoin.
556 00:34:23,021 00:34:24,177 Suostun. Suostun.
557 00:34:25,065 00:34:26,125 Oletko varma? Oletko varma?
558 00:34:26,149 00:34:28,719 Opettakaa minua. Ette pety. Opettakaa minua. Ette pety.
559 00:34:31,154 00:34:34,266 Tule Rancho Parkin golfkentälle aamukuudelta. Tule Rancho Parkin golfkentälle aamukuudelta.
560 00:34:34,574 00:34:35,677 Älä myöhästy. Älä myöhästy.
561 00:34:35,701 00:34:36,857 Kiitos. Kiitos.
562 00:34:38,203 00:34:39,396 Kiitoksia. Kiitoksia.
563 00:34:53,969 00:34:55,244 Tuleeko hän? Tuleeko hän?
564 00:34:57,264 00:34:58,575 Huomenta. Huomenta.
565 00:34:58,599 00:34:59,868 Puhuit aamukuudesta. Puhuit aamukuudesta.
566 00:34:59,892 00:35:02,287 - Niin. Tulitko silloin? - Tulin. - Niin. Tulitko silloin? - Tulin.
567 00:35:02,311 00:35:03,467 Hyvä. Hyvä.
568 00:35:03,896 00:35:05,088 Osaatko pelata? Osaatko pelata?
569 00:35:05,397 00:35:06,666 En. En.
570 00:35:06,690 00:35:08,877 Ennen kiinteistökauppoja saat oppia - Ennen kiinteistökauppoja saat oppia -
571 00:35:08,901 00:35:10,962 puhumaan valkoisille - puhumaan valkoisille -
572 00:35:10,986 00:35:12,714 kuin heikäläinen. kuin heikäläinen.
573 00:35:12,738 00:35:16,259 Ja opettelet golfia kuukaudessa. Ja opettelet golfia kuukaudessa.
574 00:35:16,283 00:35:18,678 Sitten pelaat kuin konkari. Sitten pelaat kuin konkari.
575 00:35:18,702 00:35:19,936 Pystytkö siihen? Pystytkö siihen?
576 00:35:20,579 00:35:22,765 Pystyn. Harrastin lapsena urheilua. Pystyn. Harrastin lapsena urheilua.
577 00:35:22,789 00:35:24,976 Joten kyllä? Joten kyllä?
578 00:35:25,000 00:35:26,777 - Kyllä. - Hyvä on. - Kyllä. - Hyvä on.
579 00:35:27,044 00:35:28,813 Hanki hänelle asu. Hanki hänelle asu.
580 00:35:28,837 00:35:31,065 Näytä perusasiat, niin jatkan siitä. Näytä perusasiat, niin jatkan siitä.
581 00:35:31,089 00:35:32,245 Tule. Tule.
582 00:35:38,138 00:35:39,574 Sata dollaria yhtä vastaan? Sata dollaria yhtä vastaan?
583 00:35:39,598 00:35:43,661 Luulet asiaa varmaksi, koska olen hyvä golfopettaja. Luulet asiaa varmaksi, koska olen hyvä golfopettaja.
584 00:35:43,685 00:35:45,997 Golftaitoja ei voi näytellä. Golftaitoja ei voi näytellä.
585 00:35:46,021 00:35:47,422 Hän on oikeassa. Hän on oikeassa.
586 00:35:48,440 00:35:51,711 Tässä on Don Silverthorne, minun pankkiirini. Tässä on Don Silverthorne, minun pankkiirini.
587 00:35:51,735 00:35:53,630 Hän lensi San Franciscosta - Hän lensi San Franciscosta -
588 00:35:53,654 00:35:55,048 nähdäkseen hulluutemme. nähdäkseen hulluutemme.
589 00:35:55,072 00:35:56,228 Hauska tavata. Hauska tavata.
590 00:35:59,159 00:36:00,303 Voi paska. Voi paska.
591 00:36:00,327 00:36:02,138 Sain vastaukseni. Sain vastaukseni.
592 00:36:02,162 00:36:04,015 Uudestaan. Uudestaan.
593 00:36:04,039 00:36:05,683 Mitä pitää tehdä toisin? Mitä pitää tehdä toisin?
594 00:36:05,707 00:36:06,863 Heilauta alemmas. Heilauta alemmas.
595 00:36:07,292 00:36:09,277 - Kiitos. - Pidä pää paikallaan. - Kiitos. - Pidä pää paikallaan.
596 00:36:09,586 00:36:11,029 Pää paikallaan... Pää paikallaan...
597 00:36:14,007 00:36:15,283 Liikahdit. Liikahdit.
598 00:36:15,801 00:36:18,738 Jos tämä pelleily onnistuu ja haluatte rahaa, Jos tämä pelleily onnistuu ja haluatte rahaa,
599 00:36:18,762 00:36:21,581 älkää tarjotko yli kahta miljoonaa. älkää tarjotko yli kahta miljoonaa.
600 00:36:22,015 00:36:23,709 En ota suurempaa riskiä. En ota suurempaa riskiä.
601 00:36:24,601 00:36:26,830 Saan sen alle kahdella miljoonalla. Saan sen alle kahdella miljoonalla.
602 00:36:26,854 00:36:28,880 Te ette ole huolenaiheeni. Te ette ole huolenaiheeni.
603 00:36:29,857 00:36:31,013 Osuin. Osuin.
604 00:36:32,442 00:36:33,598 Hän on. Hän on.
605 00:36:34,069 00:36:36,346 Haluatko maksaa dollarisi? Haluatko maksaa dollarisi?
606 00:36:38,657 00:36:40,343 Talon arvo määriteltiin sillä, Talon arvo määriteltiin sillä,
607 00:36:40,367 00:36:43,854 miten monta vuokravuotta sen hintaan tarvittiin. miten monta vuokravuotta sen hintaan tarvittiin.
608 00:36:44,246 00:36:46,266 Jos talo maksoi 300 000 - Jos talo maksoi 300 000 -
609 00:36:46,290 00:36:50,228 ja vuokratuloja oli vuosittain 30 000, arvo oli kymmenkertainen. ja vuokratuloja oli vuosittain 30 000, arvo oli kymmenkertainen.
610 00:36:50,252 00:36:53,989 Nykyään useimmat määrittelevät talon markkina-arvona. Nykyään useimmat määrittelevät talon markkina-arvona.
611 00:36:54,256 00:36:56,033 Ne ovat yhteydessä. Ne ovat yhteydessä.
612 00:36:56,717 00:36:59,654 Markkina-arvo on käänteinen - Markkina-arvo on käänteinen -
613 00:36:59,678 00:37:01,997 siitä kymmenkertaisesta luvusta. siitä kymmenkertaisesta luvusta.
614 00:37:03,015 00:37:06,661 300 000 on 30 000 kertaa M. 300 000 on 30 000 kertaa M.
615 00:37:06,685 00:37:10,999 M on kymmenen vuotta. M on kymmenen vuotta.
616 00:37:11,023 00:37:15,344 Yksi kymmenesosa kertaa 300 000 on 30 000. Yksi kymmenesosa kertaa 300 000 on 30 000.
617 00:37:17,237 00:37:20,515 Yksi kymmenesosa on kymmenen prosenttia. Yksi kymmenesosa on kymmenen prosenttia.
618 00:37:21,617 00:37:22,773 Markkina-arvo. Markkina-arvo.
619 00:37:26,580 00:37:28,774 Kerrataan ensin matematiikkaa. Kerrataan ensin matematiikkaa.
620 00:37:29,833 00:37:31,068 Se olisi mukavaa. Se olisi mukavaa.
621 00:37:41,845 00:37:43,914 - Vai mitä? - Neljä täytyy siirtää. - Vai mitä? - Neljä täytyy siirtää.
622 00:37:44,723 00:37:45,879 Mikä neljä? Mikä neljä?
623 00:37:55,734 00:37:59,464 Kun putataan, pidetään pää alhaalla. Kun putataan, pidetään pää alhaalla.
624 00:37:59,488 00:38:01,139 Pidän pään alhaalla. Pidän pään alhaalla.
625 00:38:07,287 00:38:10,141 Miinuslaskussa on virhe, samoin lopussa, Miinuslaskussa on virhe, samoin lopussa,
626 00:38:10,165 00:38:13,568 mutta muuten alat tajuta. mutta muuten alat tajuta.
627 00:38:15,879 00:38:16,940 Anteeksi. Anteeksi.
628 00:38:16,964 00:38:18,024 Anteeksi. Anteeksi.
629 00:38:18,048 00:38:19,204 Anteeksi! Anteeksi!
630 00:38:25,764 00:38:26,825 Selvä. Selvä.
631 00:38:26,849 00:38:29,292 Kerro se 1,25:llä. Kerro se 1,25:llä.
632 00:38:29,893 00:38:31,628 1,25... 1,25...
633 00:38:32,938 00:38:35,757 Ei, pysähdy! Ei, pysähdy!
634 00:38:39,820 00:38:41,179 Eikä. Eikä.
635 00:38:41,655 00:38:42,931 Älä naura. Älä naura.
636 00:38:44,825 00:38:46,435 Mitä hittoa? Mitä hittoa?
637 00:38:47,911 00:38:49,097 Lyö. Lyö.
638 00:38:49,121 00:38:50,355 Minähän lyön! Minähän lyön!
639 00:38:56,170 00:38:57,863 Älä loukkaa itseäsi. Älä loukkaa itseäsi.
640 00:39:00,007 00:39:01,325 Lopeta. Lopeta.
641 00:39:04,011 00:39:07,831 Viheriölle on 50 metriä, joten käytetään wedgeä. Viheriölle on 50 metriä, joten käytetään wedgeä.
642 00:39:14,396 00:39:17,758 Lyö suunnilleen näin. Lyö suunnilleen näin.
643 00:39:22,279 00:39:25,175 Wedgeä saa heilauttaa kunnolla. Wedgeä saa heilauttaa kunnolla.
644 00:39:25,199 00:39:26,426 Mitä muuta teet? Mitä muuta teet?
645 00:39:26,450 00:39:27,969 Pidän pään alhaalla. Pidän pään alhaalla.
646 00:39:27,993 00:39:29,353 Voi jessus. Voi jessus.
647 00:39:40,797 00:39:41,953 Se on aivan... Se on aivan...
648 00:39:46,136 00:39:48,615 Helkkari. Helkkari.
649 00:39:48,639 00:39:49,795 Sillä lailla! Sillä lailla!
650 00:39:50,474 00:39:52,376 Pidin pään alhaalla... Pidin pään alhaalla...
651 00:40:00,484 00:40:04,012 Se on 432 000. Se on 432 000.
652 00:40:08,408 00:40:10,178 Aivan oikein. Aivan oikein.
653 00:40:10,202 00:40:12,020 Sinä alat oppia. Sinä alat oppia.
654 00:41:13,515 00:41:14,826 Mitä haluat, Bernard? Mitä haluat, Bernard?
655 00:41:14,850 00:41:16,126 Nyt on minun aikani. Nyt on minun aikani.
656 00:41:17,394 00:41:18,707 Haluan ostaa kiinteistön. Haluan ostaa kiinteistön.
657 00:41:20,397 00:41:25,052 Vuosituotto on bruttona 100 000, 8 prosenttia tyhjänä, Vuosituotto on bruttona 100 000, 8 prosenttia tyhjänä,
658 00:41:25,485 00:41:30,640 vuosikulut ovat 12 000, ja haluan 10 prosenttia markkina-arvosta. vuosikulut ovat 12 000, ja haluan 10 prosenttia markkina-arvosta.
659 00:41:32,576 00:41:34,936 Mikä olisi suurin tarjoukseni? Mikä olisi suurin tarjoukseni?
660 00:41:41,710 00:41:42,903 Minne se meni? Minne se meni?
661 00:41:44,379 00:41:48,116 Suoraan keskelle. Suoraan keskelle.
662 00:41:49,218 00:41:52,447 En tiedä. En ole koskaan lyönyt noin kauas. En tiedä. En ole koskaan lyönyt noin kauas.
663 00:41:52,471 00:41:53,789 Se on 800 000. Se on 800 000.
664 00:41:56,725 00:41:58,286 - Hän on oikeassa. - Niin on. - Hän on oikeassa. - Niin on.
665 00:41:58,310 00:41:59,711 - Onko? - On. - Onko? - On.
666 00:42:00,771 00:42:02,624 Loimme hirviön. Loimme hirviön.
667 00:42:02,648 00:42:03,875 Teit algebrasta helppoa. Teit algebrasta helppoa.
668 00:42:03,899 00:42:06,211 Kuukausi sitten et tiennyt, mitä algebra on. Kuukausi sitten et tiennyt, mitä algebra on.
669 00:42:06,235 00:42:08,095 - Totta. - Olet lahjakkuus. - Totta. - Olet lahjakkuus.
670 00:42:12,699 00:42:13,892 Hän on valmis. Hän on valmis.
671 00:42:14,493 00:42:16,770 Niin on. Niin on.
672 00:42:17,955 00:42:21,400 Bankers Buildingin omistaa Charles Renault. Bankers Buildingin omistaa Charles Renault.
673 00:42:22,209 00:42:23,978 Siinä on 14 kerrosta. Siinä on 14 kerrosta.
674 00:42:24,002 00:42:27,614 11 000 neliötä liiketilaa. 11 000 neliötä liiketilaa.
675 00:42:28,549 00:42:30,401 Se rakennettiin vuonna 1929. Se rakennettiin vuonna 1929.
676 00:42:30,425 00:42:33,780 Se on yhä keskustan korkein liikerakennus, Se on yhä keskustan korkein liikerakennus,
677 00:42:33,804 00:42:37,290 jota pidetään keskusta-arkkitehtuurin helmenä. jota pidetään keskusta-arkkitehtuurin helmenä.
678 00:42:41,353 00:42:42,789 Hänen toimistonsa, vai? Hänen toimistonsa, vai?
679 00:42:42,813 00:42:44,339 Kyllä. Kyllä.
680 00:42:44,982 00:42:47,050 Entinen tanssisali. Entinen tanssisali.
681 00:42:47,693 00:42:50,004 Helkkari. Miten rikas hän on? Helkkari. Miten rikas hän on?
682 00:42:50,028 00:42:51,263 Erittäin rikas. Erittäin rikas.
683 00:42:51,613 00:42:55,009 Hän ei ota sinua tosissaan ilman kunnon esittelyä. Hän ei ota sinua tosissaan ilman kunnon esittelyä.
684 00:42:55,033 00:43:00,605 Järjestin kohtaamisenne Hancock Parkin golfklubilla. Järjestin kohtaamisenne Hancock Parkin golfklubilla.
685 00:43:01,415 00:43:03,810 Se on kaupungin kallein. Se on kaupungin kallein.
686 00:43:03,834 00:43:05,103 En voi lampsia sisään. En voi lampsia sisään.
687 00:43:05,127 00:43:06,361 Älä siitä huoli. Älä siitä huoli.
688 00:43:22,477 00:43:24,330 Tervetuloa, hra Steiner. Tervetuloa, hra Steiner.
689 00:43:24,354 00:43:25,415 Kiitos. Kiitos.
690 00:43:25,439 00:43:28,376 Saatte käyttää klubimme palveluksia vieraana, Saatte käyttää klubimme palveluksia vieraana,
691 00:43:28,400 00:43:31,386 sillä oma klubinne Pennsylvaniassa järjesti asian. sillä oma klubinne Pennsylvaniassa järjesti asian.
692 00:43:31,862 00:43:34,348 Odottaako kuljettajanne täällä? Odottaako kuljettajanne täällä?
693 00:43:36,408 00:43:38,101 Odotan portin luona. Odotan portin luona.
694 00:43:38,577 00:43:40,687 Tulkaa, jos jokin menee pieleen. Tulkaa, jos jokin menee pieleen.
695 00:43:41,371 00:43:43,190 Niin ei käy, hra Morris. Niin ei käy, hra Morris.
696 00:43:44,791 00:43:45,977 Lupaan sen. Lupaan sen.
697 00:43:46,001 00:43:47,157 Kiitos, Anton. Kiitos, Anton.
698 00:43:50,797 00:43:52,775 - Olen huolissani. - Miksi? - Olen huolissani. - Miksi?
699 00:43:52,799 00:43:54,993 En yleensä pärjää paineen keskellä. En yleensä pärjää paineen keskellä.
700 00:43:55,636 00:43:57,280 Olet luontainen kyky. Olet luontainen kyky.
701 00:43:57,304 00:43:59,623 - Missä asiassa? - Esiintymisessä. - Missä asiassa? - Esiintymisessä.
702 00:44:00,432 00:44:01,576 Mistä tiedät? Mistä tiedät?
703 00:44:01,600 00:44:04,836 En olisi menestynyt, ellen tunnistaisi lahjakkuuksia. En olisi menestynyt, ellen tunnistaisi lahjakkuuksia.
704 00:44:07,606 00:44:08,762 Iske kiinni. Iske kiinni.
705 00:44:09,858 00:44:11,051 Kyllä, sir. Kyllä, sir.
706 00:44:20,244 00:44:21,436 Hra Steiner. Hra Steiner.
707 00:44:21,995 00:44:23,056 Niin? Niin?
708 00:44:23,080 00:44:25,558 Jackie kertoi, että etsitte pelikumppania. Jackie kertoi, että etsitte pelikumppania.
709 00:44:25,582 00:44:27,192 Hyvä peli kiinnostaa aina. Hyvä peli kiinnostaa aina.
710 00:44:27,793 00:44:29,729 Jos joku tarjoaa sellaista. Jos joku tarjoaa sellaista.
711 00:44:29,753 00:44:31,405 Charles Renault. Hauska tavata. Charles Renault. Hauska tavata.
712 00:44:33,215 00:44:34,734 Viihdytkö naamiaisissa? Viihdytkö naamiaisissa?
713 00:44:34,758 00:44:36,994 Kokeile joskus. Tämä on mukavaa. Kokeile joskus. Tämä on mukavaa.
714 00:44:37,511 00:44:38,905 Ei kiitos. Ei kiitos.
715 00:44:38,929 00:44:42,242 Sinulle sopii, että valkoinen poika hoitaa työsi, Sinulle sopii, että valkoinen poika hoitaa työsi,
716 00:44:42,266 00:44:43,993 mutta et halua lippalakkia, mutta et halua lippalakkia,
717 00:44:44,017 00:44:46,169 jotta voit samalla tarkkailla häntä. jotta voit samalla tarkkailla häntä.
718 00:44:46,562 00:44:49,506 Se on ainoa työ, jonka olen onnistunut välttämään. Se on ainoa työ, jonka olen onnistunut välttämään.
719 00:44:49,898 00:44:51,717 Haluan jatkaa niin. Haluan jatkaa niin.
720 00:45:05,539 00:45:07,566 Tästä kehkeytyy peli, Jimmy. Tästä kehkeytyy peli, Jimmy.
721 00:45:09,168 00:45:10,360 Hyvä on. Hyvä on.
722 00:45:10,961 00:45:12,564 Teemmekö tämän? Teemmekö tämän?
723 00:45:12,588 00:45:16,283 Jos tarkoitat itseäsi, niin kyllä. Jos tarkoitat itseäsi, niin kyllä.
724 00:45:38,155 00:45:39,348 Muista pitää - Muista pitää -
725 00:45:40,157 00:45:41,342 katse pallossa. katse pallossa.
726 00:45:41,366 00:45:42,768 Ja pääni alhaalla. Ja pääni alhaalla.
727 00:45:46,914 00:45:48,190 Anna ylpeydenaihetta. Anna ylpeydenaihetta.
728 00:45:57,299 00:46:00,111 Hän väittää vuokratuloksi 20 senttiä neliöjalalta, Hän väittää vuokratuloksi 20 senttiä neliöjalalta,
729 00:46:00,135 00:46:01,196 mutta se on puppua. mutta se on puppua.
730 00:46:01,220 00:46:02,376 Summa on 15 senttiä. Summa on 15 senttiä.
731 00:46:04,598 00:46:08,953 Hän haluaa sinun suostuvan korkeampaan arvioon. Hän haluaa sinun suostuvan korkeampaan arvioon.
732 00:46:08,977 00:46:10,580 En suostu. En suostu.
733 00:46:10,604 00:46:13,090 Hän testaa ja koettelee sinua. Hän testaa ja koettelee sinua.
734 00:46:21,573 00:46:25,720 Jos annat hänelle syytä epäillä numerotaitojasi, Jos annat hänelle syytä epäillä numerotaitojasi,
735 00:46:25,744 00:46:27,639 hän näkee lävitsesi. hän näkee lävitsesi.
736 00:46:27,663 00:46:28,939 Tee häneen vaikutus. Tee häneen vaikutus.
737 00:46:29,831 00:46:31,316 Kuten ensimmäisellä tiillä. Kuten ensimmäisellä tiillä.
738 00:46:32,209 00:46:33,269 Mitä teen? Mitä teen?
739 00:46:33,293 00:46:36,905 Mikä vastaa neuvotteluissa 300 metrin tiiausta? Mikä vastaa neuvotteluissa 300 metrin tiiausta?
740 00:46:39,007 00:46:40,367 Neljän ruokalajin lounas. Neljän ruokalajin lounas.
741 00:46:48,642 00:46:50,544 ...tuodaan Ranskasta kerran viikossa. ...tuodaan Ranskasta kerran viikossa.
742 00:46:51,478 00:46:52,634 Nauti. Nauti.
743 00:46:58,110 00:47:00,505 Vuokra on 20 senttiä per neliöjalka. Vuokra on 20 senttiä per neliöjalka.
744 00:47:00,529 00:47:03,800 Se on bruttona 272 880 vuodessa. Se on bruttona 272 880 vuodessa.
745 00:47:03,824 00:47:05,468 Kuluja on 80 000 verran. Kuluja on 80 000 verran.
746 00:47:05,492 00:47:07,519 Tuotto on 192 880. Tuotto on 192 880.
747 00:47:08,036 00:47:12,315 10 prosentin markkina-arvolla se tekee 1 928 880. 10 prosentin markkina-arvolla se tekee 1 928 880.
748 00:47:12,666 00:47:17,237 Ja 25 prosenttia siihen tekee 2 411 100 dollaria. Ja 25 prosenttia siihen tekee 2 411 100 dollaria.
749 00:47:18,672 00:47:21,158 Jos tarjoat sen, olen kiinnostunut. Jos tarjoat sen, olen kiinnostunut.
750 00:47:24,261 00:47:25,530 Ongelmani on tämä, Charles. Ongelmani on tämä, Charles.
751 00:47:25,554 00:47:28,158 Tiedän, että vuokraat 15 sentillä. Tiedän, että vuokraat 15 sentillä.
752 00:47:28,182 00:47:29,701 Pitkiä vuokrasopimuksia. Pitkiä vuokrasopimuksia.
753 00:47:29,725 00:47:31,661 Vaikka muutama maksaisi enemmän... Vaikka muutama maksaisi enemmän...
754 00:47:31,685 00:47:32,919 Enemmän kuin muutama. Enemmän kuin muutama.
755 00:47:34,062 00:47:35,748 Olkoon keskiarvo 18 senttiä. Olkoon keskiarvo 18 senttiä.
756 00:47:35,772 00:47:37,584 Se tekisi nettona... Se tekisi nettona...
757 00:47:37,608 00:47:41,212 245 592, mutta se ei ole tärkeää. 245 592, mutta se ei ole tärkeää.
758 00:47:41,236 00:47:44,174 Voit todistaa sen vuokrasopimuksilla. Voit todistaa sen vuokrasopimuksilla.
759 00:47:44,198 00:47:46,342 Muuten asetan arvioksi 15 senttiä. Muuten asetan arvioksi 15 senttiä.
760 00:47:46,366 00:47:48,219 - Se on liian alhainen. - Antelias. - Se on liian alhainen. - Antelias.
761 00:47:48,243 00:47:51,097 Tyhjää tilaa on yhdeksän prosentin verran. Tyhjää tilaa on yhdeksän prosentin verran.
762 00:47:51,121 00:47:52,974 - Vähemmän. - Laskin 12. - Vähemmän. - Laskin 12.
763 00:47:52,998 00:47:54,858 Miten voit tietää sen? Miten voit tietää sen?
764 00:47:55,501 00:47:56,943 Nyt on marraskuu. Nyt on marraskuu.
765 00:47:57,669 00:47:59,404 Viideltä tulee pimeää. Viideltä tulee pimeää.
766 00:48:02,049 00:48:04,110 Jos valehtelet tyhjistä tiloista, Jos valehtelet tyhjistä tiloista,
767 00:48:04,134 00:48:07,120 valojen pitäisi näkyä kaikissa ikkunoissa. valojen pitäisi näkyä kaikissa ikkunoissa.
768 00:48:07,513 00:48:09,949 Sen järjestäminen olisi hankalaa. Sen järjestäminen olisi hankalaa.
769 00:48:09,973 00:48:12,368 Tyhjät tilat laskevat arvion 13,5 senttiin. Tyhjät tilat laskevat arvion 13,5 senttiin.
770 00:48:12,392 00:48:13,536 Löydämme vuokralaisia. Löydämme vuokralaisia.
771 00:48:13,560 00:48:15,754 Sovitaan 16 sentistä. Sovitaan 16 sentistä.
772 00:48:16,271 00:48:21,760 Se tekee 1 383 000 10 prosentin markkina-arvolla. Se tekee 1 383 000 10 prosentin markkina-arvolla.
773 00:48:22,611 00:48:25,423 10 prosenttia on liian vähän näillä markkinoilla. 10 prosenttia on liian vähän näillä markkinoilla.
774 00:48:25,447 00:48:28,266 Meillä oli useita sopimuksia 12 prosentilla, Meillä oli useita sopimuksia 12 prosentilla,
775 00:48:28,867 00:48:30,303 joka on... joka on...
776 00:48:30,327 00:48:36,233 Arvio olisi silloin 1 152 533. Arvio olisi silloin 1 152 533.
777 00:48:37,835 00:48:42,614 1 152 533. 1 152 533.
778 00:48:44,383 00:48:46,159 Miten laskit sen päässäsi? Miten laskit sen päässäsi?
779 00:48:46,677 00:48:48,912 En pysty laskemaan tuota. En pysty laskemaan tuota.
780 00:48:49,972 00:48:52,541 Voisin teeskennellä. Voisin teeskennellä.
781 00:48:53,141 00:48:54,297 Miten? Miten?
782 00:48:56,311 00:48:57,705 Harjoittelen. Harjoittelen.
783 00:48:57,729 00:48:58,964 Opettelen tuon ulkoa. Opettelen tuon ulkoa.
784 00:49:00,858 00:49:02,050 Kaikenko? Kaikenko?
785 00:49:03,068 00:49:04,678 Minulla on hyvä muisti. Minulla on hyvä muisti.
786 00:49:05,487 00:49:06,631 Noinko hyvä? Noinko hyvä?
787 00:49:06,655 00:49:08,515 Minulla on viikko aikaa. Minulla on viikko aikaa.
788 00:49:09,783 00:49:11,302 Huijaamme huijaria. Huijaamme huijaria.
789 00:49:11,326 00:49:12,728 Mahtavaa. Mahtavaa.
790 00:49:13,787 00:49:15,188 Jos tämä toimii, Jos tämä toimii,
791 00:49:15,706 00:49:17,725 Renault kinastelee markkina-arvosta. Renault kinastelee markkina-arvosta.
792 00:49:17,749 00:49:19,943 Valmistaudu siihen. Valmistaudu siihen.
793 00:49:20,752 00:49:23,196 Riskit ovat keskikaupungilla vähäiset. Riskit ovat keskikaupungilla vähäiset.
794 00:49:23,672 00:49:25,407 12 prosentin tuotto ei ole varma. 12 prosentin tuotto ei ole varma.
795 00:49:25,799 00:49:27,659 Pitäydyn 10 prosentissa. Pitäydyn 10 prosentissa.
796 00:49:28,010 00:49:31,573 Hän yrittää pitää kiinni 10 prosentin arvossa, Hän yrittää pitää kiinni 10 prosentin arvossa,
797 00:49:31,597 00:49:33,248 mutta emme suostu, mutta emme suostu,
798 00:49:33,599 00:49:36,077 sillä hän saa 25 prosenttia. sillä hän saa 25 prosenttia.
799 00:49:36,101 00:49:38,538 Sinulla pitää olla tarjottavaa. Sinulla pitää olla tarjottavaa.
800 00:49:38,562 00:49:42,083 Opettele ulkoa 10,5 prosentin markkina-arvon luvut. Opettele ulkoa 10,5 prosentin markkina-arvon luvut.
801 00:49:42,107 00:49:48,597 Eikö 25 prosentin maksu ole silloin liikaa? Eikö 25 prosentin maksu ole silloin liikaa?
802 00:49:52,201 00:49:57,390 10,5 prosentin markkina-arvo tekee 1 317 000. 10,5 prosentin markkina-arvo tekee 1 317 000.
803 00:49:57,414 00:50:02,819 25 prosentin maksulla se on 1 646 250. 25 prosentin maksulla se on 1 646 250.
804 00:50:03,462 00:50:04,606 Liian paljon. Liian paljon.
805 00:50:04,630 00:50:06,774 Se kuulostaa liian korkealta. Se kuulostaa liian korkealta.
806 00:50:06,798 00:50:09,743 Olet saamari soikoon oikeassa. Olet saamari soikoon oikeassa.
807 00:50:11,887 00:50:13,872 Tarjoa vaihtoehtoa. Tarjoa vaihtoehtoa.
808 00:50:15,891 00:50:17,417 Pidän sinusta. Pidän sinusta.
809 00:50:17,768 00:50:20,580 Ensimmäinen kunnon peli tänne tuloni jälkeen. Ensimmäinen kunnon peli tänne tuloni jälkeen.
810 00:50:20,604 00:50:24,501 Mutta jos haluat 10 prosentin markkina-arvon, Mutta jos haluat 10 prosentin markkina-arvon,
811 00:50:24,525 00:50:26,426 kun saamme muualta 12 prosenttia, kun saamme muualta 12 prosenttia,
812 00:50:26,818 00:50:29,971 emme tarjoa sinulle 25 prosenttia. emme tarjoa sinulle 25 prosenttia.
813 00:50:31,073 00:50:32,229 Kuulehan. Kuulehan.
814 00:50:32,950 00:50:34,351 Tarjoan kahta vaihtoehtoa. Tarjoan kahta vaihtoehtoa.
815 00:50:35,118 00:50:40,475 Saamme 11 prosenttia ja sinä saat 25 prosenttiasi, Saamme 11 prosenttia ja sinä saat 25 prosenttiasi,
816 00:50:40,499 00:50:46,905 tai saamme 10,5 prosentin arvon ja sinä otat 18 prosenttia. tai saamme 10,5 prosentin arvon ja sinä otat 18 prosenttia.
817 00:50:47,214 00:50:49,491 Voit valita, mutta... Voit valita, mutta...
818 00:50:50,259 00:50:51,702 Hän ei saa auttaa. Hän ei saa auttaa.
819 00:50:56,515 00:50:58,625 En odottanut tällaista, Matt Steiner. En odottanut tällaista, Matt Steiner.
820 00:51:01,645 00:51:02,879 Otan jälkimmäisen. Otan jälkimmäisen.
821 00:51:03,397 00:51:04,553 Hyvä on. Hyvä on.
822 00:51:05,274 00:51:06,466 Miten pärjäsin? Miten pärjäsin?
823 00:51:07,943 00:51:09,761 Jätit pöytään 17 000. Jätit pöytään 17 000.
824 00:51:11,196 00:51:12,507 No. No.
825 00:51:12,531 00:51:16,553 - Mikä summa on? - 1 554 060. - Mikä summa on? - 1 554 060.
826 00:51:16,577 00:51:21,690 Sovitaan, että summa on 1 560 000, jos saan tämän pöydän. Sovitaan, että summa on 1 560 000, jos saan tämän pöydän.
827 00:51:26,003 00:51:27,487 En ole uskoa tätä. En ole uskoa tätä.
828 00:51:28,005 00:51:28,940 Minä uskon. Minä uskon.
829 00:51:28,964 00:51:30,775 Tapaamme huomenna vuokralaiset - Tapaamme huomenna vuokralaiset -
830 00:51:30,799 00:51:33,778 Mattin yhtiökumppaneina. Mattin yhtiökumppaneina.
831 00:51:33,802 00:51:37,205 Saamme nähdä leukojen loksahtavan. Saamme nähdä leukojen loksahtavan.
832 00:51:41,059 00:51:44,330 Voisin kutsua paikalle valokuvaajan. Voisin kutsua paikalle valokuvaajan.
833 00:51:44,354 00:51:46,006 - Joe. - Mitä? - Joe. - Mitä?
834 00:51:46,440 00:51:47,792 Liikaako? Liikaako?
835 00:51:47,816 00:51:49,843 Kyllä. Kippis. Kyllä. Kippis.
836 00:52:17,596 00:52:19,206 Päivää. Päivää.
837 00:52:29,900 00:52:32,052 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
838 00:52:43,580 00:52:45,399 MYYTÄVÄNÄ MYYTÄVÄNÄ
839 00:52:49,753 00:52:52,656 VUOKRATTAVANA VUOKRATTAVANA
840 00:52:59,096 00:53:00,914 VALKOINEN NEEKERI VALKOINEN NEEKERI
841 00:53:05,269 00:53:06,996 RAKENNUS NUMERO 14 RAKENNUS NUMERO 14
842 00:53:07,020 00:53:08,790 RAKENNUS NUMERO 21 RAKENNUS NUMERO 21
843 00:53:08,814 00:53:10,674 RAKENNUS NUMERO 28 RAKENNUS NUMERO 28
844 00:53:18,156 00:53:19,312 Hymyilkää. Hymyilkää.
845 00:53:40,262 00:53:42,581 MUUT - SEKOITUS - NEEKERIT MUUT - SEKOITUS - NEEKERIT
846 00:54:16,215 00:54:19,242 TERVETULOA TEXASIN WILLISIIN ASUKASLUKU 9 320 TERVETULOA TEXASIN WILLISIIN ASUKASLUKU 9 320
847 00:54:46,203 00:54:47,931 Hei, isä. Hei, isä.
848 00:54:47,955 00:54:50,141 Mitä kuuluu? Mitä kuuluu?
849 00:54:50,165 00:54:52,352 Ja kukas se sieltä tulee? Ja kukas se sieltä tulee?
850 00:54:52,376 00:54:53,568 Hei, ukki. Hei, ukki.
851 00:54:56,588 00:54:57,744 Isä. Isä.
852 00:55:04,179 00:55:06,324 - Maista vähän bataattia. - Ei kiitos. - Maista vähän bataattia. - Ei kiitos.
853 00:55:06,348 00:55:08,743 Millainen poika ei pidä bataatista? Millainen poika ei pidä bataatista?
854 00:55:08,767 00:55:10,787 Maista. Ne ovat herkullisia. Maista. Ne ovat herkullisia.
855 00:55:10,811 00:55:12,337 Isä tapasi varapresidentin. Isä tapasi varapresidentin.
856 00:55:12,855 00:55:14,249 Ihanko totta? Ihanko totta?
857 00:55:14,273 00:55:16,842 Kyllä. Bernard on vaatimaton. Kyllä. Bernard on vaatimaton.
858 00:55:18,068 00:55:19,344 LBJ: n? LBJ: n?
859 00:55:19,611 00:55:22,305 Kyllä. Hän kävi Bankers Buildingissä. Kyllä. Hän kävi Bankers Buildingissä.
860 00:55:23,365 00:55:24,599 Aivan niin. Aivan niin.
861 00:55:29,997 00:55:31,690 Pehmeää. Pehmeää.
862 00:55:32,207 00:55:33,518 Ethän sinä polta. Ethän sinä polta.
863 00:55:33,542 00:55:34,698 En niin. En niin.
864 00:55:35,043 00:55:36,695 Pidät niistä, joten... Pidät niistä, joten...
865 00:55:37,045 00:55:39,114 Nämä ovat omiani parempia. Nämä ovat omiani parempia.
866 00:55:42,176 00:55:44,911 Pärjäät hyvin Los Angelesissa. Pärjäät hyvin Los Angelesissa.
867 00:55:45,762 00:55:47,039 Olit oikeassa. Olit oikeassa.
868 00:55:47,556 00:55:48,712 Mistä asiasta? Mistä asiasta?
869 00:55:48,974 00:55:51,084 Tienaat kuin valkoihoiset. Tienaat kuin valkoihoiset.
870 00:55:51,393 00:55:53,462 Löysit siihen sopivan paikan. Löysit siihen sopivan paikan.
871 00:55:54,313 00:55:57,466 Se ei onnistuisi täällä. Se ei onnistuisi täällä.
872 00:55:57,816 00:55:59,252 Se voisi olla pahempaa. Se voisi olla pahempaa.
873 00:55:59,276 00:56:02,429 Kalifornia ei ole täydellinen. Kalifornia ei ole täydellinen.
874 00:56:03,572 00:56:04,728 Se on erilainen. Se on erilainen.
875 00:56:05,490 00:56:09,436 Se ei johdu siitä. Se ei johdu siitä.
876 00:56:12,164 00:56:13,565 Olen ylpeä sinusta. Olen ylpeä sinusta.
877 00:56:28,764 00:56:29,998 Minne menet? Minne menet?
878 00:56:30,390 00:56:31,833 Käyn kävelyllä. Käyn kävelyllä.
879 00:56:34,436 00:56:35,671 Noissa vaatteissa? Noissa vaatteissa?
880 00:56:36,647 00:56:38,840 Käyn kaupungin toisella laidalla. Käyn kaupungin toisella laidalla.
881 00:56:40,692 00:56:42,344 Muista laittaa solmio. Muista laittaa solmio.
882 00:56:43,445 00:56:44,601 Aioin laittaa sen. Aioin laittaa sen.
883 00:56:48,075 00:56:49,393 Ota Junior mukaasi. Ota Junior mukaasi.
884 00:56:51,578 00:56:53,939 Hänen pitää nähdä juurensa. Hänen pitää nähdä juurensa.
885 00:57:40,878 00:57:43,155 VAIN VÄRILLISILLE - VAIN VALKOISILLE VAIN VÄRILLISILLE - VAIN VALKOISILLE
886 00:57:44,214 00:57:45,991 Miksi hanat on eroteltu? Miksi hanat on eroteltu?
887 00:57:49,011 00:57:50,787 Täällä on erilaista. Täällä on erilaista.
888 00:57:51,597 00:57:52,753 Niin. Niin.
889 00:57:53,307 00:57:54,833 Ikävää, että näit sen. Ikävää, että näit sen.
890 00:57:55,893 00:57:57,049 Ei se haittaa. Ei se haittaa.
891 00:57:57,811 00:57:59,330 Paljonko kiillotus maksaa? Paljonko kiillotus maksaa?
892 00:57:59,354 00:58:01,006 Tämä on vain valkoisille. Tämä on vain valkoisille.
893 00:58:14,912 00:58:16,480 Pidätkö tätä virheenä? Pidätkö tätä virheenä?
894 00:58:17,664 00:58:19,524 Maailma on muuttumassa. Maailma on muuttumassa.
895 00:58:21,251 00:58:23,779 Ehkä ei vielä Texasissa. Ehkä ei vielä Texasissa.
896 00:58:27,174 00:58:28,825 Tuntuu, että tämä pitää tehdä. Tuntuu, että tämä pitää tehdä.
897 00:58:31,220 00:58:32,496 Tiedän. Tiedän.
898 00:58:33,347 00:58:35,248 Siksi tuen sinua. Siksi tuen sinua.
899 00:58:37,851 00:58:39,795 Mitä me siitä tiedämme? Mitä me siitä tiedämme?
900 00:58:40,145 00:58:43,840 Pankit hoitavat raha-asioita ja asuntolainoja. Pankit hoitavat raha-asioita ja asuntolainoja.
901 00:58:44,358 00:58:47,879 Pankin omistajuus on kiinteistöalan toinen puoli. Pankin omistajuus on kiinteistöalan toinen puoli.
902 00:58:47,903 00:58:51,264 Unohdit pari mutkikasta asiaa. Unohdit pari mutkikasta asiaa.
903 00:58:51,740 00:58:56,387 Sen, että olemme mustia ja että se pankki on Texasissa. Sen, että olemme mustia ja että se pankki on Texasissa.
904 00:58:56,411 00:58:59,349 Texasin lait eivät kiellä meitä omistamasta pankkia. Texasin lait eivät kiellä meitä omistamasta pankkia.
905 00:58:59,373 00:59:03,019 Myönnän, että ihonvärimme voi olla ongelma. Myönnän, että ihonvärimme voi olla ongelma.
906 00:59:03,043 00:59:04,896 Myönnätkö sen? Myönnätkö sen?
907 00:59:04,920 00:59:06,606 Matt saa edustaa meitä. Matt saa edustaa meitä.
908 00:59:06,630 00:59:07,774 Älä hitossa. Älä hitossa.
909 00:59:07,798 00:59:10,360 Täällä Los Angelesissa Matt avaa meille ovia. Täällä Los Angelesissa Matt avaa meille ovia.
910 00:59:10,384 00:59:12,111 Hän ei pyöritä liiketoimintaa, Hän ei pyöritä liiketoimintaa,
911 00:59:12,135 00:59:15,156 saati pankkitoimintaa, joka on monimutkaista. saati pankkitoimintaa, joka on monimutkaista.
912 00:59:15,180 00:59:16,825 Asioita pitäisi valvoa. Asioita pitäisi valvoa.
913 00:59:16,849 00:59:18,618 Miten se muka onnistuu? Miten se muka onnistuu?
914 00:59:18,642 00:59:21,461 Pääsemme pankkiin vain työläisinä. Pääsemme pankkiin vain työläisinä.
915 00:59:21,770 00:59:23,665 Luulin, että pidät sellaisesta. Luulin, että pidät sellaisesta.
916 00:59:23,689 00:59:24,999 Asun Los Angelesissa. Asun Los Angelesissa.
917 00:59:25,023 00:59:27,502 En aio muuttaa Texasiin. Aiotko sinä? En aio muuttaa Texasiin. Aiotko sinä?
918 00:59:27,526 00:59:28,920 Työviikon aikana. Työviikon aikana.
919 00:59:28,944 00:59:31,881 Oletko pankissasi talonmiehenä? Oletko pankissasi talonmiehenä?
920 00:59:31,905 00:59:32,966 Se ei ole tarpeen. Se ei ole tarpeen.
921 00:59:32,990 00:59:35,927 Matt tulee mukaan hoitamaan pankkia. Matt tulee mukaan hoitamaan pankkia.
922 00:59:35,951 00:59:39,097 Luuletko hänen haluavan muuttaa takametsiin? Luuletko hänen haluavan muuttaa takametsiin?
923 00:59:39,121 00:59:42,065 En toki moiti kotipitäjääsi. En toki moiti kotipitäjääsi.
924 00:59:42,374 00:59:46,104 Mattilla on täällä asiat hyvin. Mattilla on täällä asiat hyvin.
925 00:59:46,128 00:59:47,730 Maksetaan hänelle hyvin. Maksetaan hänelle hyvin.
926 00:59:47,754 00:59:51,742 Maksaisimme vielä enemmän siitä, että hän on valkoinen. Maksaisimme vielä enemmän siitä, että hän on valkoinen.
927 00:59:52,551 00:59:56,288 Ajattele, miten voimme auttaa sikäläistä mustaa yhteisöä. Ajattele, miten voimme auttaa sikäläistä mustaa yhteisöä.
928 00:59:56,555 00:59:58,540 Autamme asunto-ja yrityslainoissa. Autamme asunto-ja yrityslainoissa.
929 00:59:59,558 01:00:03,003 Pankin arvo on alakanttiin. Pankin arvo on alakanttiin.
930 01:00:04,188 01:00:07,299 Sen pääoma riittäisi kaksinkertaiseen lainamäärään. Sen pääoma riittäisi kaksinkertaiseen lainamäärään.
931 01:00:07,608 01:00:08,960 Voisimme ansaita hyvin. Voisimme ansaita hyvin.
932 01:00:08,984 01:00:10,844 Ansaitsemme jo nyt. Ansaitsemme jo nyt.
933 01:00:11,445 01:00:13,381 Väitätkö vakavissasi, Väitätkö vakavissasi,
934 01:00:13,405 01:00:16,467 että tälle on taloudelliset perusteet? että tälle on taloudelliset perusteet?
935 01:00:16,491 01:00:18,720 Tämä on kansalaistoimintaa. Tämä on kansalaistoimintaa.
936 01:00:18,744 01:00:19,900 Yksinkertaisesti. Yksinkertaisesti.
937 01:00:20,162 01:00:22,189 Sellaista voi tehdä muutenkin. Sellaista voi tehdä muutenkin.
938 01:00:22,956 01:00:26,144 Vai tunnetko syyllisyyttä, kun jätit isäsi sinne? Vai tunnetko syyllisyyttä, kun jätit isäsi sinne?
939 01:00:26,168 01:00:27,324 Kuulehan. Kuulehan.
940 01:00:27,711 01:00:31,816 Jos yksi käynti kotipuolessa sekoittaa pääsi näin, Jos yksi käynti kotipuolessa sekoittaa pääsi näin,
941 01:00:31,840 01:00:32,996 olemme pulassa. olemme pulassa.
942 01:00:34,384 01:00:35,695 Kaikella kunnioituksella, Kaikella kunnioituksella,
943 01:00:35,719 01:00:37,822 sinä et voi ymmärtää tätä. sinä et voi ymmärtää tätä.
944 01:00:37,846 01:00:38,907 Anteeksi vain. Anteeksi vain.
945 01:00:38,931 01:00:40,700 Olen melko varma, Olen melko varma,
946 01:00:40,724 01:00:42,376 että heräsin mustaihoisena. että heräsin mustaihoisena.
947 01:00:42,726 01:00:44,329 Olen sitä yhä. Olen sitä yhä.
948 01:00:44,353 01:00:48,666 Sanotko, että koska kasvoin Kaliforniassa varakkaana, Sanotko, että koska kasvoin Kaliforniassa varakkaana,
949 01:00:48,690 01:00:50,550 en olekaan mustaihoinen? en olekaan mustaihoinen?
950 01:00:50,776 01:00:52,636 En tee tästä henkilökohtaista. En tee tästä henkilökohtaista.
951 01:00:54,363 01:00:55,555 Teetpäs. Teetpäs.
952 01:00:59,618 01:01:00,811 Anteeksi. Anteeksi.
953 01:01:04,081 01:01:06,518 Jos lähdemme Texasiin - Jos lähdemme Texasiin -
954 01:01:06,542 01:01:09,187 ja uhmaamme Jim Crow -lakeja, häviämme taatusti. ja uhmaamme Jim Crow -lakeja, häviämme taatusti.
955 01:01:09,211 01:01:11,071 Olipa toiminta laillista tai ei. Olipa toiminta laillista tai ei.
956 01:01:11,421 01:01:14,275 Vaikka tri King saisi kansalaisoikeudet kuntoon, Vaikka tri King saisi kansalaisoikeudet kuntoon,
957 01:01:14,299 01:01:15,819 se ei tapahdu tarpeeksi pian, se ei tapahdu tarpeeksi pian,
958 01:01:15,843 01:01:18,453 jotta me selviäisimme tästä. jotta me selviäisimme tästä.
959 01:01:21,265 01:01:22,659 Tuo isäsi tänne. Tuo isäsi tänne.
960 01:01:22,683 01:01:24,327 Auta häntä suoraan. Auta häntä suoraan.
961 01:01:24,351 01:01:27,497 Ja unohda se, että pelastat mustat Texasissa, Ja unohda se, että pelastat mustat Texasissa,
962 01:01:27,521 01:01:28,922 sillä et pysty siihen. sillä et pysty siihen.
963 01:01:29,982 01:01:32,551 Ymmärrän, jos et halua jatkaa. Ymmärrän, jos et halua jatkaa.
964 01:01:33,485 01:01:35,672 Et pysty ostamaan pankkia yksin. Et pysty ostamaan pankkia yksin.
965 01:01:35,696 01:01:36,852 Et sillä hinnalla. Et sillä hinnalla.
966 01:01:37,114 01:01:39,266 Etsin kumppaniksi jonkun muun. Etsin kumppaniksi jonkun muun.
967 01:01:42,119 01:01:43,812 Voi jessus sentään. Voi jessus sentään.
968 01:01:45,706 01:01:48,316 Varoitin, että rikkaus muuttaa. Varoitin, että rikkaus muuttaa.
969 01:01:51,128 01:01:55,407 Muista sanani. Tämä on huono ajatus. Muista sanani. Tämä on huono ajatus.
970 01:01:56,133 01:02:00,078 Se on julkeampaa kuin Bankers Buildingin ostaminen. Se on julkeampaa kuin Bankers Buildingin ostaminen.
971 01:02:00,387 01:02:02,539 Ja sehän onnistui. Ja sehän onnistui.
972 01:02:05,934 01:02:07,669 Hyvä on. Suostun. Hyvä on. Suostun.
973 01:02:09,479 01:02:10,672 Voi paska. Voi paska.
974 01:02:19,573 01:02:23,678 Sanonpa vain, että te olette järjiltänne. Sanonpa vain, että te olette järjiltänne.
975 01:02:23,702 01:02:24,858 Oletko valmis? Oletko valmis?
976 01:02:25,245 01:02:26,347 Minä... Minä...
977 01:02:26,371 01:02:28,857 Kerro kolmella lauseella, miten pankki toimii. Kerro kolmella lauseella, miten pankki toimii.
978 01:02:30,959 01:02:34,279 Leipuri ansaitsee myymällä leipää kuluja suuremmalla hinnalla. Leipuri ansaitsee myymällä leipää kuluja suuremmalla hinnalla.
979 01:02:34,755 01:02:35,815 Pankki ansaitsee - Pankki ansaitsee -
980 01:02:35,839 01:02:39,736 myymällä lainaa rahanhankintaa suuremmalla hinnalla. myymällä lainaa rahanhankintaa suuremmalla hinnalla.
981 01:02:39,760 01:02:42,822 Pankki saa rahaa tallettajilta kolmella prosentilla - Pankki saa rahaa tallettajilta kolmella prosentilla -
982 01:02:42,846 01:02:44,032 ja lainaa sitä viidellä. ja lainaa sitä viidellä.
983 01:02:44,056 01:02:46,875 Vau, tuossa oli kolme lausetta. Vau, tuossa oli kolme lausetta.
984 01:02:48,977 01:02:50,133 Mennään. Mennään.
985 01:02:51,146 01:02:52,339 Tämä on hauskaa. Tämä on hauskaa.
986 01:02:53,106 01:02:54,292 Laitatko lakin? Laitatko lakin?
987 01:02:54,316 01:02:55,472 En laita. En laita.
988 01:02:55,776 01:02:56,932 Hyvä on. Hyvä on.
989 01:02:57,361 01:02:58,637 Mennäänkö? Mennäänkö?
990 01:03:07,788 01:03:10,440 Hyvät herrat. Dan Silverthorne. Hyvät herrat. Dan Silverthorne.
991 01:03:11,333 01:03:12,519 - Robert Florance. - Matt Steiner. - Robert Florance. - Matt Steiner.
992 01:03:12,543 01:03:13,699 Robert Florance Jr. Robert Florance Jr.
993 01:03:14,795 01:03:16,606 - Seuraava. - Käykää peremmälle. - Seuraava. - Käykää peremmälle.
994 01:03:16,630 01:03:17,864 Kiitos. Kiitos.
995 01:03:19,508 01:03:21,451 Totta kai. Hyvät herrat. Totta kai. Hyvät herrat.
996 01:03:24,805 01:03:28,660 Saako poikani paikan, jotta voin valvoa 20 prosentin osuuttani? Saako poikani paikan, jotta voin valvoa 20 prosentin osuuttani?
997 01:03:28,684 01:03:29,828 Se näkyy liitteessä. Se näkyy liitteessä.
998 01:03:29,852 01:03:32,539 Hän ei silti vastaa lainoista yksin. Hän ei silti vastaa lainoista yksin.
999 01:03:32,563 01:03:36,000 Asiakkaani haluaa ostaa pankin ja lisätä lainamäärää - Asiakkaani haluaa ostaa pankin ja lisätä lainamäärää -
1000 01:03:36,024 01:03:37,877 ja siten tuottavuutta. ja siten tuottavuutta.
1001 01:03:37,901 01:03:41,339 Raportoiko hän suoraan teille uutena johtajana? Raportoiko hän suoraan teille uutena johtajana?
1002 01:03:41,363 01:03:42,519 Juuri niin. Juuri niin.
1003 01:03:44,366 01:03:47,477 Keitä Bernard Garrett ja Joseph Morris ovat? Keitä Bernard Garrett ja Joseph Morris ovat?
1004 01:03:48,328 01:03:50,105 Liikekumppanini Los Angelesissa. Liikekumppanini Los Angelesissa.
1005 01:04:09,099 01:04:10,375 Mikseivät he tulleet? Mikseivät he tulleet?
1006 01:04:10,601 01:04:13,580 He ovat liian rikkaita vaivautuakseen paikalle. He ovat liian rikkaita vaivautuakseen paikalle.
1007 01:04:13,604 01:04:15,081 Siksi olen tässä. Siksi olen tässä.
1008 01:04:15,105 01:04:17,792 Heillä on satoja sijoituskohteita ympäri maata. Heillä on satoja sijoituskohteita ympäri maata.
1009 01:04:17,816 01:04:19,343 Hienoa heille. Hienoa heille.
1010 01:04:19,860 01:04:22,220 He tekevät tämän kaupan tänään. He tekevät tämän kaupan tänään.
1011 01:04:40,797 01:04:43,610 Pankin täysi ostohinta - Pankin täysi ostohinta -
1012 01:04:43,634 01:04:46,863 on odottanut pankissani kello yhdestätoista saakka. on odottanut pankissani kello yhdestätoista saakka.
1013 01:04:46,887 01:04:48,914 Vain sillä on väliä. Vain sillä on väliä.
1014 01:04:59,358 01:05:03,929 Onnittelut. Omistat nyt kotikaupunkisi pankin. Onnittelut. Omistat nyt kotikaupunkisi pankin.
1015 01:05:04,988 01:05:07,265 Hilaan mustan ahterini nyt Los Angelesiin. Hilaan mustan ahterini nyt Los Angelesiin.
1016 01:05:09,576 01:05:10,811 Älä kysy. Älä kysy.
1017 01:05:15,415 01:05:18,276 Kumppanini ja minä omistamme Mainland Bankin. Kumppanini ja minä omistamme Mainland Bankin.
1018 01:05:18,710 01:05:23,407 Aiomme muuttaa pankin toiminnan mustaihoisia kohtaan. Aiomme muuttaa pankin toiminnan mustaihoisia kohtaan.
1019 01:05:24,383 01:05:26,361 Auttakaa valitsemaan - Auttakaa valitsemaan -
1020 01:05:26,385 01:05:29,663 vastuulliset lainanhakijat yhteisöistänne. vastuulliset lainanhakijat yhteisöistänne.
1021 01:05:30,138 01:05:32,700 Saat lainan... Saat lainan...
1022 01:05:32,724 01:05:36,246 Emme saa herättää huomiota uusilla säännöillä - Emme saa herättää huomiota uusilla säännöillä -
1023 01:05:36,270 01:05:38,922 emmekä uusilla omistajilla. emmekä uusilla omistajilla.
1024 01:05:40,274 01:05:43,969 Muuten koko hanke vaarantuu. Muuten koko hanke vaarantuu.
1025 01:05:45,362 01:05:49,843 Älkää erehtykö. Haluamme tukea yritystoimintaa - Älkää erehtykö. Haluamme tukea yritystoimintaa -
1026 01:05:49,867 01:05:54,563 ja kodin omistajuutta yhteisössämme pääoman avulla. ja kodin omistajuutta yhteisössämme pääoman avulla.
1027 01:05:55,163 01:05:58,226 Ostimme kaksi uutta konetta lainanne avulla. Ostimme kaksi uutta konetta lainanne avulla.
1028 01:05:58,250 01:06:00,277 Tulot kaksinkertaistuivat. Tulot kaksinkertaistuivat.
1029 01:06:08,135 01:06:11,163 Annoitteko tällä viikolla 14 uutta lainaa? Annoitteko tällä viikolla 14 uutta lainaa?
1030 01:06:11,930 01:06:13,332 Suunnilleen niin. Suunnilleen niin.
1031 01:06:13,599 01:06:15,250 Vain viisi oli minun. Vain viisi oli minun.
1032 01:06:16,894 01:06:19,379 Pankissa on käyttämätöntä pääomaa. Pankissa on käyttämätöntä pääomaa.
1033 01:06:19,730 01:06:22,709 Tiesitte, että alan myöntää lainoja. Tiesitte, että alan myöntää lainoja.
1034 01:06:22,733 01:06:24,711 En ole nähnyt näin paljon anomuksia - En ole nähnyt näin paljon anomuksia -
1035 01:06:24,735 01:06:26,261 aloitettuani työni. aloitettuani työni.
1036 01:06:26,653 01:06:28,972 Tulin tänne töihin 18-vuotiaana. Tulin tänne töihin 18-vuotiaana.
1037 01:06:29,531 01:06:31,391 Mistä löydätte asiakkaita? Mistä löydätte asiakkaita?
1038 01:06:32,034 01:06:34,770 Kuka Solomon Johnson on? Kuka Solomon Johnson on?
1039 01:06:36,455 01:06:37,898 Laajennamme asiakaskuntaa. Laajennamme asiakaskuntaa.
1040 01:06:38,332 01:06:40,609 Mitä enemmän lainoja, sitä suurempi tuotto. Mitä enemmän lainoja, sitä suurempi tuotto.
1041 01:06:41,084 01:06:42,402 Se pätee myös osuuteenne. Se pätee myös osuuteenne.
1042 01:06:42,794 01:06:44,279 Kunhan lainat maksetaan. Kunhan lainat maksetaan.
1043 01:06:45,547 01:06:46,990 Siksi vaadimme takuut. Siksi vaadimme takuut.
1044 01:07:23,210 01:07:26,530 Yhtiökumppanini Joe käy täällä joka toinen viikko. Yhtiökumppanini Joe käy täällä joka toinen viikko.
1045 01:07:26,880 01:07:28,066 Hän haluaa tavata. Hän haluaa tavata.
1046 01:07:28,090 01:07:30,276 Kehuin tätä grilliruokaa. Kehuin tätä grilliruokaa.
1047 01:07:30,300 01:07:31,194 Kiitos. Kiitos.
1048 01:07:31,218 01:07:34,037 Pidän yksinkertaista kirjanpitoa. Pidän yksinkertaista kirjanpitoa.
1049 01:07:34,429 01:07:36,908 Voin hakea kirjat toimistolta. Voin hakea kirjat toimistolta.
1050 01:07:36,932 01:07:37,992 Katso ne läpi. Katso ne läpi.
1051 01:07:38,016 01:07:39,876 Se olisi hienoa. Kiitos. Se olisi hienoa. Kiitos.
1052 01:07:44,147 01:07:45,382 Olet myöhässä. Olet myöhässä.
1053 01:07:46,316 01:07:48,051 Florance löysi mustat lainat. Florance löysi mustat lainat.
1054 01:07:49,152 01:07:52,556 Hän oli valppaana alusta asti. Nyt hän vahtii minua. Hän oli valppaana alusta asti. Nyt hän vahtii minua.
1055 01:07:52,906 01:07:53,967 Miksi? Miksi?
1056 01:07:53,991 01:07:55,927 Hän halusi olla pomo, Hän halusi olla pomo,
1057 01:07:55,951 01:07:59,062 ei totella kalifornialaista nulikkaa. ei totella kalifornialaista nulikkaa.
1058 01:08:38,785 01:08:39,941 Inhoan tätä paikkaa. Inhoan tätä paikkaa.
1059 01:08:42,997 01:08:45,685 Muutimme kolme kuukautta sitten. Muutimme kolme kuukautta sitten.
1060 01:08:45,709 01:08:46,985 Se riittää. Se riittää.
1061 01:08:49,505 01:08:51,323 Miksi suostuit? Miksi suostuit?
1062 01:08:51,840 01:08:53,692 Tienaan 25 000 vuodessa. Tienaan 25 000 vuodessa.
1063 01:08:53,716 01:08:56,237 Ostimme talon kuukauden palkalla. Ostimme talon kuukauden palkalla.
1064 01:08:56,261 01:08:59,031 Sanoit, että pääsisit osakkaaksi. Sanoit, että pääsisit osakkaaksi.
1065 01:08:59,055 01:09:01,284 - Niin. - Se ei tarkoita kuukausipalkkaa. - Niin. - Se ei tarkoita kuukausipalkkaa.
1066 01:09:01,308 01:09:02,584 Osakas on omistaja. Osakas on omistaja.
1067 01:09:03,268 01:09:05,580 Sanoit haluavasi sitä. Sanoit haluavasi sitä.
1068 01:09:05,604 01:09:07,464 Minusta tulee se. Minusta tulee se.
1069 01:09:08,814 01:09:10,467 Seuraavan pankin ansiosta. Seuraavan pankin ansiosta.
1070 01:09:13,153 01:09:14,596 Ostatteko taas pankin? Ostatteko taas pankin?
1071 01:09:16,657 01:09:18,183 Harkitsemme sitä. Harkitsemme sitä.
1072 01:09:22,120 01:09:23,855 Se olisi aikamoista. Se olisi aikamoista.
1073 01:09:24,915 01:09:26,071 Eikö olisikin? Eikö olisikin?
1074 01:09:30,671 01:09:33,448 Pidämmekö grilliravintolaa hyvänä valintana? Pidämmekö grilliravintolaa hyvänä valintana?
1075 01:09:41,974 01:09:43,959 Olet kai Bernard Garrett. Olet kai Bernard Garrett.
1076 01:09:45,519 01:09:46,871 Oletko Joe Morris? Oletko Joe Morris?
1077 01:09:46,895 01:09:48,080 Seurasitko minua? Seurasitko minua?
1078 01:09:48,104 01:09:50,464 Selvitän, kuka omistaa pankkini. Selvitän, kuka omistaa pankkini.
1079 01:09:58,532 01:10:00,058 Te pojat olette kuuluisia. Te pojat olette kuuluisia.
1080 01:10:02,536 01:10:05,480 Olet tässä varapresidentin seurassa. Olet tässä varapresidentin seurassa.
1081 01:10:10,085 01:10:11,241 Kuulkaa. Kuulkaa.
1082 01:10:12,671 01:10:14,732 Teikäläiset eivät haittaa minua. Teikäläiset eivät haittaa minua.
1083 01:10:14,756 01:10:16,484 Oletpa valkoinen. Oletpa valkoinen.
1084 01:10:16,508 01:10:18,611 Mutta jos täällä tiedettäisiin, Mutta jos täällä tiedettäisiin,
1085 01:10:18,635 01:10:22,748 että heidän pankkinsa lainaa rahaa neekereille - että heidän pankkinsa lainaa rahaa neekereille -
1086 01:10:23,599 01:10:25,417 ja on kahden neekerin omistama, ja on kahden neekerin omistama,
1087 01:10:26,727 01:10:28,273 kaikki hakisivat rahansa pois. kaikki hakisivat rahansa pois.
1088 01:10:29,146 01:10:30,756 Miksi he tästä kuulisivat? Miksi he tästä kuulisivat?
1089 01:10:32,649 01:10:34,627 He eivät näe tilikirjojamme. He eivät näe tilikirjojamme.
1090 01:10:34,651 01:10:35,545 Sinä näet. Sinä näet.
1091 01:10:35,569 01:10:37,512 Se vei sinulta kolme kuukautta. Se vei sinulta kolme kuukautta.
1092 01:10:38,447 01:10:40,383 - Voisin kertoa tästä. - Niin. - Voisin kertoa tästä. - Niin.
1093 01:10:40,407 01:10:43,435 Sitten omistaisit 20 prosenttia surkeasta pankista. Sitten omistaisit 20 prosenttia surkeasta pankista.
1094 01:10:45,537 01:10:46,730 Mitä haluat? Mitä haluat?
1095 01:10:48,248 01:10:49,649 Suojelen sijoituksiani. Suojelen sijoituksiani.
1096 01:10:50,334 01:10:54,363 Osuuteni on arvoton, jos pankkinne kaatuu. Osuuteni on arvoton, jos pankkinne kaatuu.
1097 01:10:55,506 01:10:57,282 Toimimmeko yhdessä? Toimimmeko yhdessä?
1098 01:10:57,841 01:10:59,110 Ei aivan. Ei aivan.
1099 01:10:59,134 01:11:01,863 Isä ei tiennyt myyvänsä pankkia neekereille. Isä ei tiennyt myyvänsä pankkia neekereille.
1100 01:11:01,887 01:11:04,498 Se on petos. Se on petos.
1101 01:11:04,848 01:11:06,583 Enpä tiedä, Bob. Enpä tiedä, Bob.
1102 01:11:07,059 01:11:10,830 Nimemme ovat sopimuksessa, jonka allekirjoitit. Nimemme ovat sopimuksessa, jonka allekirjoitit.
1103 01:11:10,854 01:11:12,839 Sinä kysyit meistä. Sinä kysyit meistä.
1104 01:11:13,398 01:11:14,792 Kuka niin kertoi? Kuka niin kertoi?
1105 01:11:14,816 01:11:17,386 Ei tarvinnut kertoa. Olin paikalla. Ei tarvinnut kertoa. Olin paikalla.
1106 01:11:17,778 01:11:19,262 Etkä ollut. Etkä ollut.
1107 01:11:21,156 01:11:22,349 Tuleeko nyt mieleen? Tuleeko nyt mieleen?
1108 01:11:24,993 01:11:27,562 Ja isäsi muuten tiesi. Ja isäsi muuten tiesi.
1109 01:11:29,248 01:11:30,308 Valehtelet. Valehtelet.
1110 01:11:30,332 01:11:34,277 Kysy häneltä. Tai etsin kirjeen, jossa hän ja Silverthorne puhuivat siitä. Kysy häneltä. Tai etsin kirjeen, jossa hän ja Silverthorne puhuivat siitä.
1111 01:11:36,964 01:11:38,650 Luulette olevanne fiksuja. Luulette olevanne fiksuja.
1112 01:11:38,674 01:11:39,866 Olemme sitä. Olemme sitä.
1113 01:11:40,259 01:11:41,785 Värillisiksi pojiksi. Värillisiksi pojiksi.
1114 01:11:43,720 01:11:45,281 Teidän oli heti pakko - Teidän oli heti pakko -
1115 01:11:45,305 01:11:47,708 myöntää 19 lainaa teikäläisille. myöntää 19 lainaa teikäläisille.
1116 01:11:50,394 01:11:51,913 Tässä on toinen kirje. Tässä on toinen kirje.
1117 01:11:51,937 01:11:55,416 Tämä on valtiovarainministeriön pääkirjanpitäjältä. Tämä on valtiovarainministeriön pääkirjanpitäjältä.
1118 01:11:55,440 01:11:58,586 Vuositarkastus siirretään kaksi kvartaalia aiemmaksi. Vuositarkastus siirretään kaksi kvartaalia aiemmaksi.
1119 01:11:58,610 01:12:00,004 Kuukauden päähän. Kuukauden päähän.
1120 01:12:00,028 01:12:02,973 Epävarmoista lainoistamme tehtiin nimetön ilmoitus. Epävarmoista lainoistamme tehtiin nimetön ilmoitus.
1121 01:12:04,324 01:12:07,936 Luulitte oppivanne täkäläisen menon kolmessa kuukaudessa. Luulitte oppivanne täkäläisen menon kolmessa kuukaudessa.
1122 01:12:08,996 01:12:10,230 Ei onnistu. Ei onnistu.
1123 01:12:10,497 01:12:11,558 Synnyin täällä. Synnyin täällä.
1124 01:12:11,582 01:12:14,776 Niin minäkin. Tässä talossa. Niin minäkin. Tässä talossa.
1125 01:12:18,422 01:12:19,698 No niin. No niin.
1126 01:12:20,090 01:12:23,118 Sitten tiedät, ettei tällaista voi salata kauan. Sitten tiedät, ettei tällaista voi salata kauan.
1127 01:12:45,157 01:12:48,720 Lainoja ei enää myönnetä mustille tarkastukseen asti. Lainoja ei enää myönnetä mustille tarkastukseen asti.
1128 01:12:48,744 01:12:51,313 Entä jo hyväksytyt lainat? Entä jo hyväksytyt lainat?
1129 01:12:53,332 01:12:54,893 Saanko ehdottaa jotain? Saanko ehdottaa jotain?
1130 01:12:54,917 01:12:56,610 Saanko tujun paukun? Saanko tujun paukun?
1131 01:12:58,587 01:13:00,148 Ostetaan toinen pankki. Ostetaan toinen pankki.
1132 01:13:00,172 01:13:01,740 Tuplapaukku. Tuplapaukku.
1133 01:13:02,633 01:13:04,027 Mitä? En minä... Mitä? En minä...
1134 01:13:04,051 01:13:05,327 Olen tosissani. Olen tosissani.
1135 01:13:14,144 01:13:15,997 Bank of Marlin on pieni. Bank of Marlin on pieni.
1136 01:13:16,021 01:13:18,750 Sen saa 274 000 dollarilla. Sen saa 274 000 dollarilla.
1137 01:13:18,774 01:13:21,377 Puolet Mainlandin 80 prosentin osuudesta. Puolet Mainlandin 80 prosentin osuudesta.
1138 01:13:21,401 01:13:22,712 Molempien johtajana - Molempien johtajana -
1139 01:13:22,736 01:13:26,007 voin siirtää neekerilainat Bank of Marliniin - voin siirtää neekerilainat Bank of Marliniin -
1140 01:13:26,031 01:13:27,808 ennen Mainlandin tarkastusta. ennen Mainlandin tarkastusta.
1141 01:13:28,116 01:13:30,428 Hallitus ei sekaannu toimiimme, Hallitus ei sekaannu toimiimme,
1142 01:13:30,452 01:13:32,604 ja saamme Florancesta liittolaisen. ja saamme Florancesta liittolaisen.
1143 01:13:32,913 01:13:34,182 Kiinnostava idea, Kiinnostava idea,
1144 01:13:34,206 01:13:38,568 mutta meiltä ei löydy 274 000 dollarin verran käteistä. mutta meiltä ei löydy 274 000 dollarin verran käteistä.
1145 01:13:39,127 01:13:42,565 En usko Silverthornen rahoittavan toista pankkia täällä. En usko Silverthornen rahoittavan toista pankkia täällä.
1146 01:13:42,589 01:13:45,450 Minulla on siihen ratkaisu. Minulla on siihen ratkaisu.
1147 01:13:46,343 01:13:48,404 Marlinilla on kahden miljoonan talletukset - Marlinilla on kahden miljoonan talletukset -
1148 01:13:48,428 01:13:50,240 mutta vain miljoonan verran lainoja. mutta vain miljoonan verran lainoja.
1149 01:13:50,264 01:13:51,991 Siksi se ei tuota mitään. Siksi se ei tuota mitään.
1150 01:13:52,015 01:13:53,117 Ostamme pankin. Ostamme pankin.
1151 01:13:53,141 01:13:56,746 Käytämme sen miljoonan lainojen ostamiseen. Käytämme sen miljoonan lainojen ostamiseen.
1152 01:13:56,770 01:14:01,709 Löysin lainoja, joiden korko on 8 prosenttia ja hinta 6,5 prosenttia. Löysin lainoja, joiden korko on 8 prosenttia ja hinta 6,5 prosenttia.
1153 01:14:01,733 01:14:05,004 Siinä olevat 1,5 prosenttia saavat pankin tuottamaan. Siinä olevat 1,5 prosenttia saavat pankin tuottamaan.
1154 01:14:05,028 01:14:06,673 Ellei takaisinmaksuja laiminlyödä. Ellei takaisinmaksuja laiminlyödä.
1155 01:14:06,697 01:14:08,341 Tarkista lainat. Tarkista lainat.
1156 01:14:08,365 01:14:10,009 Ne vaikuttavat hyviltä. Ne vaikuttavat hyviltä.
1157 01:14:10,033 01:14:12,679 Koko paketti maksaa 971 000. Koko paketti maksaa 971 000.
1158 01:14:12,703 01:14:15,890 Se ei auta kassavirtaongelmaamme. Se ei auta kassavirtaongelmaamme.
1159 01:14:15,914 01:14:19,853 Ei niin, mutta jos te kaksi olette kaupanvälittäjiä, Ei niin, mutta jos te kaksi olette kaupanvälittäjiä,
1160 01:14:19,877 01:14:21,813 Marlin maksaa teille palkkion, Marlin maksaa teille palkkion,
1161 01:14:21,837 01:14:24,524 joka on lähes 200 000. joka on lähes 200 000.
1162 01:14:24,548 01:14:28,361 Suuri palkkio miljoonan dollarin lainoista. Suuri palkkio miljoonan dollarin lainoista.
1163 01:14:28,385 01:14:30,530 Ehkä, mutta silti laillinen. Ehkä, mutta silti laillinen.
1164 01:14:30,554 01:14:32,198 Se pienentää sijoitusta reilusti. Se pienentää sijoitusta reilusti.
1165 01:14:32,222 01:14:35,201 Pankki pysyy tuottavana, ja jatkatte lainoja. Pankki pysyy tuottavana, ja jatkatte lainoja.
1166 01:14:35,225 01:14:36,286 Kaikki voittavat. Kaikki voittavat.
1167 01:14:36,310 01:14:37,919 Liian hyvää ollakseen totta. Liian hyvää ollakseen totta.
1168 01:14:38,228 01:14:40,130 Kysykää lakimiehiltänne. Kysykää lakimiehiltänne.
1169 01:14:41,064 01:14:43,967 Vaikka luvut täsmäisivätkin, Vaikka luvut täsmäisivätkin,
1170 01:14:44,610 01:14:48,138 Joe valvoo kiinteistöjämme Los Angelesissa - Joe valvoo kiinteistöjämme Los Angelesissa -
1171 01:14:48,488 01:14:50,967 ja minä valvon täällä sinua ja Mainlandia, ja minä valvon täällä sinua ja Mainlandia,
1172 01:14:50,991 01:14:53,435 jonka sisälle en edes pääse. jonka sisälle en edes pääse.
1173 01:14:54,661 01:14:58,433 Ei taida olla sopiva hetki toisen pankin ostoon Texasissa. Ei taida olla sopiva hetki toisen pankin ostoon Texasissa.
1174 01:14:58,457 01:15:01,109 Ei tarvitse, jos minä johdan tätä. Ei tarvitse, jos minä johdan tätä.
1175 01:15:01,793 01:15:02,949 Oikeasti. Oikeasti.
1176 01:15:05,589 01:15:06,745 Matt. Matt.
1177 01:15:07,674 01:15:10,577 En tiedä Joesta, mutta minä en pidä ideasta. En tiedä Joesta, mutta minä en pidä ideasta.
1178 01:15:11,512 01:15:13,865 Anteeksi keskeytys. Anteeksi keskeytys.
1179 01:15:13,889 01:15:15,033 Haluatteko juotavaa? Haluatteko juotavaa?
1180 01:15:15,057 01:15:16,291 - Ei. - Hyvä on. - Ei. - Hyvä on.
1181 01:15:26,235 01:15:29,005 Mehän sovimme, että omistan osuuden seuraavasta. Mehän sovimme, että omistan osuuden seuraavasta.
1182 01:15:29,029 01:15:30,555 Se on sopimuksessakin. Se on sopimuksessakin.
1183 01:15:30,822 01:15:33,301 Et tuntenut pankkialaa kolme kuukautta sitten. Et tuntenut pankkialaa kolme kuukautta sitten.
1184 01:15:33,325 01:15:34,844 Olen oppinut paljon. Olen oppinut paljon.
1185 01:15:34,868 01:15:37,312 Uskon sinuun kyllä, mutta... Uskon sinuun kyllä, mutta...
1186 01:15:38,205 01:15:39,361 Mitä? Mitä?
1187 01:15:40,165 01:15:44,778 Ne 274 000 dollaria ovat meidän kahden rahoja. Ne 274 000 dollaria ovat meidän kahden rahoja.
1188 01:15:45,379 01:15:47,781 Kai me saamme päättää niistä? Kai me saamme päättää niistä?
1189 01:15:51,927 01:15:53,363 Jos en saa itsenäisyyttä, Jos en saa itsenäisyyttä,
1190 01:15:53,387 01:15:55,664 otan lopputilin ja palaan Los Angelesiin. otan lopputilin ja palaan Los Angelesiin.
1191 01:15:58,183 01:16:00,877 - Kiristätkö meitä? - En. - Kiristätkö meitä? - En.
1192 01:16:01,436 01:16:02,622 Tuo ei ole reilua. Tuo ei ole reilua.
1193 01:16:02,646 01:16:04,207 Opetitte minulle paljon. Opetitte minulle paljon.
1194 01:16:04,231 01:16:05,799 Haluan kaltaiseksenne. Haluan kaltaiseksenne.
1195 01:16:06,066 01:16:07,222 Omistajaksi. Omistajaksi.
1196 01:16:08,360 01:16:09,928 Mitä päätättekin, Mitä päätättekin,
1197 01:16:11,196 01:16:13,932 arvostan kaikkea, mitä teitte hyväkseni. arvostan kaikkea, mitä teitte hyväkseni.
1198 01:16:17,786 01:16:20,098 Sanoit, että tämä on mutkikasta. Sanoit, että tämä on mutkikasta.
1199 01:16:20,122 01:16:24,359 Sanoin tätä huonoksi ajatukseksi. Sanoin tätä huonoksi ajatukseksi.
1200 01:16:25,502 01:16:29,156 Sitten suostuin ajamaan tuhoa kohti yhdessä. Tässä ollaan. Sitten suostuin ajamaan tuhoa kohti yhdessä. Tässä ollaan.
1201 01:16:29,965 01:16:34,953 Nyt pitäisi ostaa pankki pojalle, jolla on 90 päivän kokemus alasta. Nyt pitäisi ostaa pankki pojalle, jolla on 90 päivän kokemus alasta.
1202 01:16:36,597 01:16:37,831 Ilman esiliinaa. Ilman esiliinaa.
1203 01:16:45,731 01:16:49,586 Hei kaikille. Haluan sanoa olevani innoissani yhteistyöstämme. Hei kaikille. Haluan sanoa olevani innoissani yhteistyöstämme.
1204 01:16:49,610 01:16:51,713 Me saavutamme vielä paljon. Me saavutamme vielä paljon.
1205 01:16:51,737 01:16:55,432 Kasvamme ja autamme samalla yhteisöä. Kasvamme ja autamme samalla yhteisöä.
1206 01:16:56,700 01:16:58,018 Oveni on aina auki. Oveni on aina auki.
1207 01:16:58,619 01:17:00,562 Esittäydytään asiakkaille. Esittäydytään asiakkaille.
1208 01:17:12,341 01:17:15,160 Paketin 12. laina on tuo tuossa. Paketin 12. laina on tuo tuossa.
1209 01:17:16,011 01:17:18,323 Kaunis talo valkoisten alueella. Kaunis talo valkoisten alueella.
1210 01:17:18,347 01:17:19,665 Sanotaan viisi. Sanotaan viisi.
1211 01:17:22,434 01:17:23,794 Kiitos avusta. Kiitos avusta.
1212 01:17:25,604 01:17:27,214 Miten muuten oppisin? Miten muuten oppisin?
1213 01:17:37,241 01:17:38,301 Voit lopettaa. Voit lopettaa.
1214 01:17:38,325 01:17:40,595 Kukaan ei enää näe, kun siivoat. Kukaan ei enää näe, kun siivoat.
1215 01:17:40,619 01:17:43,188 Teen työn aina parhaani mukaan. Teen työn aina parhaani mukaan.
1216 01:17:46,959 01:17:48,568 Pahoittelen tuota asua. Pahoittelen tuota asua.
1217 01:17:49,753 01:17:52,489 Se ei olisi tarpeen, jos he luottaisivat minuun. Se ei olisi tarpeen, jos he luottaisivat minuun.
1218 01:17:53,173 01:17:54,866 Harmittaako läsnäoloni? Harmittaako läsnäoloni?
1219 01:17:57,511 01:17:58,667 Hieman. Hieman.
1220 01:18:02,099 01:18:04,459 Harmittaako, että haluan johtaa omaa pankkia? Harmittaako, että haluan johtaa omaa pankkia?
1221 01:18:07,145 01:18:08,301 Hieman. Hieman.
1222 01:18:09,064 01:18:10,257 Ihanko totta? Ihanko totta?
1223 01:18:12,359 01:18:14,553 Tiedät, etten syntynyt varakkaana. Tiedät, etten syntynyt varakkaana.
1224 01:18:15,070 01:18:17,139 Opin teeskentelemään. Autoit minua. Opin teeskentelemään. Autoit minua.
1225 01:18:20,325 01:18:21,518 Tajuan kyllä, Tajuan kyllä,
1226 01:18:22,327 01:18:24,104 että siihen tarvittiin valkoinen. että siihen tarvittiin valkoinen.
1227 01:18:25,414 01:18:26,606 Ja mies. Ja mies.
1228 01:18:29,501 01:18:30,657 Minä vain... Minä vain...
1229 01:18:32,212 01:18:34,990 Haluan, että panostani kunnioitetaan. Haluan, että panostani kunnioitetaan.
1230 01:18:37,176 01:18:39,036 Kunnioitus on tärkeä asia. Kunnioitus on tärkeä asia.
1231 01:18:39,553 01:18:42,789 Joskus sen takia otetaan suuria riskejä. Joskus sen takia otetaan suuria riskejä.
1232 01:18:43,891 01:18:46,202 Minäkin haluan pankin menestyvän. Minäkin haluan pankin menestyvän.
1233 01:18:46,226 01:18:47,753 Haluan sinun menestyvän. Haluan sinun menestyvän.
1234 01:18:48,604 01:18:50,964 Älä ymmärrä väärin. Älä ymmärrä väärin.
1235 01:18:51,815 01:18:54,634 Aloitit alalla kolme kuukautta sitten. Aloitit alalla kolme kuukautta sitten.
1236 01:18:57,237 01:18:58,393 Bernard samoin. Bernard samoin.
1237 01:19:08,957 01:19:10,018 Lainat ovat vakaita. Lainat ovat vakaita.
1238 01:19:10,042 01:19:12,611 Tutkimme jokaisen lainakohteen. Tutkimme jokaisen lainakohteen.
1239 01:19:12,961 01:19:14,147 Se kävi äkkiä. Se kävi äkkiä.
1240 01:19:14,171 01:19:18,109 Varmista, että paperit täsmäävät ennen rahojen luovutusta. Varmista, että paperit täsmäävät ennen rahojen luovutusta.
1241 01:19:18,133 01:19:19,027 Totta kai. Totta kai.
1242 01:19:19,051 01:19:21,362 Ota yhteyttä lakimieheen Houstonissa. Ota yhteyttä lakimieheen Houstonissa.
1243 01:19:21,386 01:19:24,365 Hän on tuttu. Michael O'Keefe. Luotan häneen. Hän on tuttu. Michael O'Keefe. Luotan häneen.
1244 01:19:24,389 01:19:25,909 Soitin jo. Hän tulee. Soitin jo. Hän tulee.
1245 01:19:25,933 01:19:27,089 Hienoa. Hienoa.
1246 01:19:27,476 01:19:28,632 Suokaa anteeksi. Suokaa anteeksi.
1247 01:19:29,353 01:19:30,921 Tämä on mahtava paikka. Tämä on mahtava paikka.
1248 01:19:31,855 01:19:33,917 Palaan huomenna. Palaan huomenna.
1249 01:19:33,941 01:19:35,835 NEKRUN OMISTAMA FIRMA NEKRUN OMISTAMA FIRMA
1250 01:19:35,859 01:19:37,386 Ei hätää. Ei hätää.
1251 01:19:38,070 01:19:40,055 Siistin tämän nopeasti. Siistin tämän nopeasti.
1252 01:19:47,371 01:19:48,689 Hyvä on. Hyvä on.
1253 01:19:56,505 01:19:58,900 Hänen lausuntonsa oli varovainen. Hänen lausuntonsa oli varovainen.
1254 01:19:58,924 01:20:01,861 En vakuuttunut siitä, että Neuvostoliiton Hruštšov - En vakuuttunut siitä, että Neuvostoliiton Hruštšov -
1255 01:20:01,885 01:20:04,113 on jättäytynyt avaruuskilvasta pois. on jättäytynyt avaruuskilvasta pois.
1256 01:20:04,137 01:20:05,031 Mielestäni... Mielestäni...
1257 01:20:05,055 01:20:08,743 Hra Steiner, lakimiehenne on käynyt lainat kohta läpi. Hra Steiner, lakimiehenne on käynyt lainat kohta läpi.
1258 01:20:08,767 01:20:09,960 Hyvä. Hyvä.
1259 01:20:16,441 01:20:18,427 Ilmoittakaa, jos tarvitsette jotain. Ilmoittakaa, jos tarvitsette jotain.
1260 01:20:18,819 01:20:21,555 Kiitos, että teitte tämän näin nopeasti. Kiitos, että teitte tämän näin nopeasti.
1261 01:20:21,822 01:20:23,508 Miltä lainat vaikuttavat? Miltä lainat vaikuttavat?
1262 01:20:23,532 01:20:26,052 Vakailta. Voitte hyväksyä ne. Vakailta. Voitte hyväksyä ne.
1263 01:20:26,076 01:20:27,232 Hienoa. Hienoa.
1264 01:20:33,208 01:20:34,602 LAINAT LAINAT
1265 01:20:34,626 01:20:36,987 KOKONAISARVO: 971 213 DOLLARIA KOKONAISARVO: 971 213 DOLLARIA
1266 01:20:50,184 01:20:51,501 Hei. Hei.
1267 01:20:54,354 01:20:55,665 Hei. Mitä kuuluu? Hei. Mitä kuuluu?
1268 01:20:55,689 01:20:56,791 Hyvää. Entä sinulle? Hyvää. Entä sinulle?
1269 01:20:56,815 01:20:58,126 Hyvää. Hyvää.
1270 01:20:58,150 01:20:59,343 Miten se meni? Miten se meni?
1271 01:21:00,277 01:21:03,388 Kirjoitin 971 000 dollarin sekin. Kirjoitin 971 000 dollarin sekin.
1272 01:21:03,947 01:21:05,103 Se oli uutta. Se oli uutta.
1273 01:21:05,490 01:21:07,184 Olet luontainen lahjakkuus. Olet luontainen lahjakkuus.
1274 01:21:07,910 01:21:09,478 Enpä tiedä. Enpä tiedä.
1275 01:21:09,870 01:21:12,515 Sano se jätskikioskille, jossa oli ajokaista. Sano se jätskikioskille, jossa oli ajokaista.
1276 01:21:12,539 01:21:13,815 Olit silloin 19-vuotias. Olit silloin 19-vuotias.
1277 01:21:14,082 01:21:16,561 Niin, mutta käytin isäni säästöjä. Niin, mutta käytin isäni säästöjä.
1278 01:21:16,585 01:21:19,355 En halua menettää Bernardin ja Joen rahoja. En halua menettää Bernardin ja Joen rahoja.
1279 01:21:19,379 01:21:20,690 Heillä on onnea, kun autat. Heillä on onnea, kun autat.
1280 01:21:20,714 01:21:24,201 Ei, vaan minulla on onnea, kun saan oppia älykkäämmiltä. Ei, vaan minulla on onnea, kun saan oppia älykkäämmiltä.
1281 01:21:25,135 01:21:26,279 Matt. Matt.
1282 01:21:26,303 01:21:27,913 He eivät ole älykkäämpiä. He eivät ole älykkäämpiä.
1283 01:21:28,222 01:21:30,165 Eivät voi olla. Eivät voi olla.
1284 01:21:31,517 01:21:32,793 He ovat ystäviäni. He ovat ystäviäni.
1285 01:21:33,435 01:21:35,955 Anteeksi, minä en... Anteeksi, minä en...
1286 01:21:35,979 01:21:37,673 - Ei. - Älä... - Ei. - Älä...
1287 01:21:38,232 01:21:39,466 Älä puhu niin. Älä puhu niin.
1288 01:21:40,901 01:21:42,094 Haloo. Haloo.
1289 01:21:42,694 01:21:43,850 Florance tässä. Florance tässä.
1290 01:21:45,197 01:21:46,758 Neljä valkoista asiakasta - Neljä valkoista asiakasta -
1291 01:21:46,782 01:21:49,260 haluaa nostaa kaikki rahansa, haluaa nostaa kaikki rahansa,
1292 01:21:49,284 01:21:50,637 sillä he uskovat - sillä he uskovat -
1293 01:21:50,661 01:21:53,855 omistajan olevan värillisiä tukeva NAACP-järjestö. omistajan olevan värillisiä tukeva NAACP-järjestö.
1294 01:22:06,760 01:22:08,530 Tämä oli Mainlandin ovella. Tämä oli Mainlandin ovella.
1295 01:22:08,554 01:22:10,323 PANKKI JOSSA ON NAACP PANKKI JOSSA ON NAACP
1296 01:22:10,347 01:22:11,503 Hienovaraista. Hienovaraista.
1297 01:22:12,391 01:22:16,454 Viisi valkoista asiakasta tyhjensi tilinsä kahden päivän aikana. Viisi valkoista asiakasta tyhjensi tilinsä kahden päivän aikana.
1298 01:22:16,478 01:22:19,047 Florance sai yhdeksän jäämään. Florance sai yhdeksän jäämään.
1299 01:22:19,523 01:22:20,583 Niinpä tietysti. Niinpä tietysti.
1300 01:22:20,607 01:22:25,296 Florance levitti tietoa ympäriinsä luultavasti itse. Florance levitti tietoa ympäriinsä luultavasti itse.
1301 01:22:25,320 01:22:27,389 Miksi noin sanot? Miksi noin sanot?
1302 01:22:28,657 01:22:30,677 Sanoin näin jo kauan sitten. Sanoin näin jo kauan sitten.
1303 01:22:30,701 01:22:31,857 En luota ihmisiin. En luota ihmisiin.
1304 01:22:32,619 01:22:34,639 Et varsinkaan valkoisiin. Et varsinkaan valkoisiin.
1305 01:22:34,663 01:22:38,726 Ei, vaan valkoisiin tai mustiin. Ei, vaan valkoisiin tai mustiin.
1306 01:22:38,750 01:22:42,063 Mutta kun valkoinen viilaa linssiin, Mutta kun valkoinen viilaa linssiin,
1307 01:22:42,087 01:22:45,358 hän voi olla varma, etteivät muut valkoiset välitä siitä. hän voi olla varma, etteivät muut valkoiset välitä siitä.
1308 01:22:45,382 01:22:48,910 Sen tietäminen nostaa pahimmat piirteet esiin. Sen tietäminen nostaa pahimmat piirteet esiin.
1309 01:22:49,970 01:22:53,498 Miten jaksat nousta aamuisin noin pessimistisenä? Miten jaksat nousta aamuisin noin pessimistisenä?
1310 01:22:54,433 01:22:57,044 Kieroakin peliä on hauska pelata. Kieroakin peliä on hauska pelata.
1311 01:23:06,695 01:23:07,851 Matt Steiner? Matt Steiner?
1312 01:23:08,530 01:23:09,757 Kyllä. Kyllä.
1313 01:23:09,781 01:23:12,893 Olen tarkastaja pääkirjanpitäjän toimistosta. Olen tarkastaja pääkirjanpitäjän toimistosta.
1314 01:23:14,620 01:23:15,854 Kuinka voin auttaa? Kuinka voin auttaa?
1315 01:23:24,421 01:23:25,482 Haloo. Haloo.
1316 01:23:25,506 01:23:27,901 Valtion pankkitarkastaja kävi luonani. Valtion pankkitarkastaja kävi luonani.
1317 01:23:27,925 01:23:29,694 Sehän on vasta ensi kuussa. Sehän on vasta ensi kuussa.
1318 01:23:29,718 01:23:31,620 Tarkoitin Marlinissa. Tarkoitin Marlinissa.
1319 01:23:33,764 01:23:35,040 Mitä hän sanoi? Mitä hän sanoi?
1320 01:23:35,766 01:23:38,377 Hän palaa tunnin päästä tarkistamaan kirjanpidon. Hän palaa tunnin päästä tarkistamaan kirjanpidon.
1321 01:23:39,811 01:23:40,967 Voi paska. Voi paska.
1322 01:23:42,898 01:23:44,000 Tämä ei ole sattumaa. Tämä ei ole sattumaa.
1323 01:23:44,024 01:23:45,251 Matt ei ole valmis. Matt ei ole valmis.
1324 01:23:45,275 01:23:46,336 Miten voisi olla? Miten voisi olla?
1325 01:23:46,360 01:23:47,837 Hänet saadaan tekemään virhe. Hänet saadaan tekemään virhe.
1326 01:23:47,861 01:23:49,214 Emme voi sallia sitä. Emme voi sallia sitä.
1327 01:23:49,238 01:23:53,134 Minun pitää olla paikalla estämässä se. Minun pitää olla paikalla estämässä se.
1328 01:23:53,158 01:23:55,303 Mutta en voi tehdä sitä. Mutta en voi tehdä sitä.
1329 01:23:55,327 01:23:57,396 Voit tehdä jotakin. Voit tehdä jotakin.
1330 01:23:59,498 01:24:01,233 Pakko olla toinen keino. Pakko olla toinen keino.
1331 01:24:03,961 01:24:06,731 Joe suostuu pukeutumaan kuljettajaksi. Joe suostuu pukeutumaan kuljettajaksi.
1332 01:24:06,755 01:24:09,484 Joe syntyikin hopealusikka suussaan. Joe syntyikin hopealusikka suussaan.
1333 01:24:09,508 01:24:11,110 Se on hänelle naamiaisasu. Se on hänelle naamiaisasu.
1334 01:24:11,134 01:24:13,863 Minulla oli hädin tuskin lusikkaa. Minulla oli hädin tuskin lusikkaa.
1335 01:24:13,887 01:24:16,616 Montako kertaa olen pukeutunut tähän asuun? Montako kertaa olen pukeutunut tähän asuun?
1336 01:24:16,640 01:24:17,796 Sinä olet... Sinä olet...
1337 01:24:18,183 01:24:19,835 - Nainenko? - Niin. - Nainenko? - Niin.
1338 01:24:21,895 01:24:22,831 Rakastan sinua. Rakastan sinua.
1339 01:24:22,855 01:24:24,791 Mutta miten tämä eroaa siitä, Mutta miten tämä eroaa siitä,
1340 01:24:24,815 01:24:26,960 kun valkoinen pyytää unohtamaan loukkaukset - kun valkoinen pyytää unohtamaan loukkaukset -
1341 01:24:26,984 01:24:28,140 rotusi takia? rotusi takia?
1342 01:25:28,128 01:25:30,656 Olisit valinnut kuljettajan homman. Olisit valinnut kuljettajan homman.
1343 01:25:31,757 01:25:34,660 Nuo lakit eivät sovi minulle. Nuo lakit eivät sovi minulle.
1344 01:25:35,219 01:25:36,905 Sinähän vitsailit. Sinähän vitsailit.
1345 01:25:36,929 01:25:39,081 Mitä muuta voin tehdä? Mitä muuta voin tehdä?
1346 01:25:40,724 01:25:43,335 Kun tajuaa, miten elämä toimii, Kun tajuaa, miten elämä toimii,
1347 01:25:44,269 01:25:45,796 ei voi muuta kuin nauraa. ei voi muuta kuin nauraa.
1348 01:25:49,566 01:25:52,003 Ettekö haluaisi kahvia? Ettekö haluaisi kahvia?
1349 01:25:52,027 01:25:53,087 Ei kiitos. Ei kiitos.
1350 01:25:53,111 01:25:54,714 Tai lasin kylmää vettä. Tai lasin kylmää vettä.
1351 01:25:54,738 01:25:56,674 Perjantain lopulla - Perjantain lopulla -
1352 01:25:56,698 01:26:00,435 maksurajan yli 60 päivän verran ylittäneitä lainoja oli alle 5 prosenttia. maksurajan yli 60 päivän verran ylittäneitä lainoja oli alle 5 prosenttia.
1353 01:26:01,703 01:26:02,764 Kyllä. Kyllä.
1354 01:26:02,788 01:26:04,356 Tarkka prosenttimäärä? Tarkka prosenttimäärä?
1355 01:26:07,125 01:26:08,568 Kolme prosenttia. Kolme prosenttia.
1356 01:26:17,886 01:26:21,623 Keskustelemme luottamuksellisista tiedoista. Keskustelemme luottamuksellisista tiedoista.
1357 01:26:21,932 01:26:23,910 Talonmies ei ymmärrä näitä. Talonmies ei ymmärrä näitä.
1358 01:26:23,934 01:26:25,252 Joku muu voi ymmärtää. Joku muu voi ymmärtää.
1359 01:26:29,481 01:26:31,216 Käydään tämä läpi. Käydään tämä läpi.
1360 01:26:31,775 01:26:35,512 Ostimme lainat muuttaaksemme lainan ja pääoman suhdetta. Ostimme lainat muuttaaksemme lainan ja pääoman suhdetta.
1361 01:26:37,865 01:26:39,021 Hän on pulassa. Hän on pulassa.
1362 01:26:41,702 01:26:43,596 Voin lukea kuvauksen itsekin. Voin lukea kuvauksen itsekin.
1363 01:26:43,620 01:26:45,974 Mietin siihen liittyvää maksua. Mietin siihen liittyvää maksua.
1364 01:26:45,998 01:26:52,279 189 186,04 dollaria Valley National Mortgage Companylle. 189 186,04 dollaria Valley National Mortgage Companylle.
1365 01:26:52,713 01:26:54,531 Siitä ei ole kuvausta. Siitä ei ole kuvausta.
1366 01:26:54,882 01:26:56,325 Se on välittäjän korvaus. Se on välittäjän korvaus.
1367 01:26:58,010 01:27:04,583 Onko 189 000 dollarin palkkio 971 000 dollarin lainoista - Onko 189 000 dollarin palkkio 971 000 dollarin lainoista -
1368 01:27:05,017 01:27:07,085 odottamassa Houstonissa? odottamassa Houstonissa?
1369 01:27:07,603 01:27:09,296 Melkoinen palkkio. Melkoinen palkkio.
1370 01:27:09,771 01:27:14,384 19,5 prosenttia. Se sisältää maksun tulevista konsultaatioista. 19,5 prosenttia. Se sisältää maksun tulevista konsultaatioista.
1371 01:27:14,776 01:27:16,671 Outo järjestely. Outo järjestely.
1372 01:27:16,695 01:27:18,173 Hra Garrett ja hra Morris. Hra Garrett ja hra Morris.
1373 01:27:18,197 01:27:20,508 Kuuluuko se teille? Kuuluuko se teille?
1374 01:27:20,532 01:27:22,768 Tehän tulitte tarkastamaan pankin. Tehän tulitte tarkastamaan pankin.
1375 01:27:23,869 01:27:26,063 Käsitelläänpä sitten lainojanne. Käsitelläänpä sitten lainojanne.
1376 01:27:26,997 01:27:30,894 Maksoitte lainoista 971 213 dollaria. Maksoitte lainoista 971 213 dollaria.
1377 01:27:30,918 01:27:33,188 Merkitsitte niiden arvoksi sen. Merkitsitte niiden arvoksi sen.
1378 01:27:33,212 01:27:34,606 Tietenkin. Tietenkin.
1379 01:27:34,630 01:27:38,116 Näyttäkää, miten päädyitte summaan. Näyttäkää, miten päädyitte summaan.
1380 01:27:39,635 01:27:41,070 Siihen on asiantuntija. Siihen on asiantuntija.
1381 01:27:41,094 01:27:42,329 Kutsukaa hänet tänne. Kutsukaa hänet tänne.
1382 01:27:44,389 01:27:45,582 Hän ei ole paikalla. Hän ei ole paikalla.
1383 01:27:50,479 01:27:53,423 Voin tarkistaa hänen kansionsa. Voin tarkistaa hänen kansionsa.
1384 01:27:53,774 01:27:55,050 Olkaa niin hyvä. Olkaa niin hyvä.
1385 01:28:08,872 01:28:12,727 Hän haluaa tietää tarkasti, miten päädyimme summaan. Hän haluaa tietää tarkasti, miten päädyimme summaan.
1386 01:28:12,751 01:28:13,907 Hyvä on. Hyvä on.
1387 01:28:14,545 01:28:15,701 Tarkkana nyt. Tarkkana nyt.
1388 01:28:16,588 01:28:18,699 Tämä on standarditapa. Tämä on standarditapa.
1389 01:28:19,550 01:28:22,695 Tämä on yksittäisen lainan kuukausittainen maksujärjestely. Tämä on yksittäisen lainan kuukausittainen maksujärjestely.
1390 01:28:22,719 01:28:25,406 Lisää takaisinmaksun riski. Lisää takaisinmaksun riski.
1391 01:28:25,430 01:28:27,666 Se on Texasissa viisi prosenttia. Se on Texasissa viisi prosenttia.
1392 01:28:27,975 01:28:29,131 Käytin sitä. Käytin sitä.
1393 01:28:30,018 01:28:31,204 Revi sivu minulle. Revi sivu minulle.
1394 01:28:31,228 01:28:33,122 Et voi viedä sitä tuonne. Et voi viedä sitä tuonne.
1395 01:28:33,146 01:28:34,833 Siinä on Bernardin käsialaa. Siinä on Bernardin käsialaa.
1396 01:28:34,857 01:28:35,875 - Opettele se. - En voi. - Opettele se. - En voi.
1397 01:28:35,899 01:28:38,169 Voitpas. Muistisi on hyvä. Voitpas. Muistisi on hyvä.
1398 01:28:38,193 01:28:39,128 Jännitän liikaa. Jännitän liikaa.
1399 01:28:39,152 01:28:40,338 Kuuntele. Kuuntele.
1400 01:28:40,362 01:28:43,341 Jos teet virheen, hän tekee alaskirjauksen - Jos teet virheen, hän tekee alaskirjauksen -
1401 01:28:43,365 01:28:45,134 ja pankin vakaus kärsii. ja pankin vakaus kärsii.
1402 01:28:45,158 01:28:46,314 Sinun pankkisi. Sinun pankkisi.
1403 01:28:46,618 01:28:47,762 Tämä on sinun pankkisi. Tämä on sinun pankkisi.
1404 01:28:47,786 01:28:50,355 Kokoa itsesi ja pelasta se. Kokoa itsesi ja pelasta se.
1405 01:28:52,082 01:28:53,859 Näytä sitä vielä kerran. Näytä sitä vielä kerran.
1406 01:28:59,256 01:29:02,485 Tiedän nyt laskutavan. Tiedän nyt laskutavan.
1407 01:29:02,509 01:29:03,653 Myöhemmin. Myöhemmin.
1408 01:29:03,677 01:29:06,455 Löysin ongelmia yksittäisistä lainoista. Löysin ongelmia yksittäisistä lainoista.
1409 01:29:06,972 01:29:09,249 Arvioin ne varovasti. Arvioin ne varovasti.
1410 01:29:09,516 01:29:10,869 Emme tehneet mitään väärää. Emme tehneet mitään väärää.
1411 01:29:10,893 01:29:14,504 Heillä riittää keinoja pankin sulkemiseen. Heillä riittää keinoja pankin sulkemiseen.
1412 01:29:14,771 01:29:16,923 "Viiden prosentin raja? "Viiden prosentin raja?
1413 01:29:17,649 01:29:20,211 Hittolainen. Entä jos kuivuus iskee? Hittolainen. Entä jos kuivuus iskee?
1414 01:29:20,235 01:29:22,630 Teidän nekrujen pitää arvioida lainat - Teidän nekrujen pitää arvioida lainat -
1415 01:29:22,654 01:29:26,725 sellaisen kuivuuden varalta, joka tulee kerran sukupolvessa. sellaisen kuivuuden varalta, joka tulee kerran sukupolvessa.
1416 01:29:27,075 01:29:29,811 Teillä pitää olla 25 prosentin raja." Teillä pitää olla 25 prosentin raja."
1417 01:29:31,705 01:29:34,358 Tämä laina pitää myydä heti. Tämä laina pitää myydä heti.
1418 01:29:35,375 01:29:36,860 Samoin tämä. Samoin tämä.
1419 01:29:37,127 01:29:39,147 Ja tämä. Ja tämä.
1420 01:29:39,171 01:29:41,274 Miksi? Mikä niissä on vikana? Miksi? Mikä niissä on vikana?
1421 01:29:41,298 01:29:43,234 Tuo on 21 000 dollarin laina. Tuo on 21 000 dollarin laina.
1422 01:29:43,258 01:29:45,904 Pääoma on 200 000 dollaria. Pääoma on 200 000 dollaria.
1423 01:29:45,928 01:29:47,084 Niin. Niin.
1424 01:29:49,139 01:29:51,541 Ettekö ymmärrä, missä vika piilee? Ettekö ymmärrä, missä vika piilee?
1425 01:29:52,935 01:29:57,499 Laki määrää, ettei pankki saa pitää yhtäkään lainaa, Laki määrää, ettei pankki saa pitää yhtäkään lainaa,
1426 01:29:57,523 01:29:59,918 joka ylittää 10 prosenttia peruspääomasta. joka ylittää 10 prosenttia peruspääomasta.
1427 01:29:59,942 01:30:02,219 Eli tässä tapauksessa 20 000 dollaria. Eli tässä tapauksessa 20 000 dollaria.
1428 01:30:02,986 01:30:04,142 Selvä. Selvä.
1429 01:30:07,574 01:30:09,344 Tämä on vain 4 000 dollaria. Tämä on vain 4 000 dollaria.
1430 01:30:09,368 01:30:11,728 Se on 25 vuoden laina. Sama juttu. Se on 25 vuoden laina. Sama juttu.
1431 01:30:13,080 01:30:15,732 Tällainen pankki saa myöntää vain 20 vuoden lainoja. Tällainen pankki saa myöntää vain 20 vuoden lainoja.
1432 01:30:16,750 01:30:21,029 Tämä vaikuttaa lailliselta, mutta maksut ovat kolme kuukautta myöhässä. Tämä vaikuttaa lailliselta, mutta maksut ovat kolme kuukautta myöhässä.
1433 01:30:21,797 01:30:24,776 En määrää myymään sitä, mutta klassifioin sen. En määrää myymään sitä, mutta klassifioin sen.
1434 01:30:24,800 01:30:27,195 Alennan arvoa 40 prosentilla - Alennan arvoa 40 prosentilla -
1435 01:30:27,219 01:30:29,287 kohonneen takaisinmaksuriskin takia. kohonneen takaisinmaksuriskin takia.
1436 01:30:35,394 01:30:38,296 Odottakaa. Palaan kohta. Odottakaa. Palaan kohta.
1437 01:30:43,569 01:30:45,672 Miten nämä lainat pääsivät mukaan? Miten nämä lainat pääsivät mukaan?
1438 01:30:45,696 01:30:47,632 - En tiedä. - Ei kelpaa. - En tiedä. - Ei kelpaa.
1439 01:30:47,656 01:30:49,717 Kävin jokaisen lainan läpi. Kävin jokaisen lainan läpi.
1440 01:30:49,741 01:30:52,637 Mikään ei mennyt yli 20 000 dollarin tai 20 vuoden. Mikään ei mennyt yli 20 000 dollarin tai 20 vuoden.
1441 01:30:52,661 01:30:55,063 Kävitkö lainat läpi ennen hyväksyntää? Kävitkö lainat läpi ennen hyväksyntää?
1442 01:30:55,581 01:30:57,725 Katsoitko niitä? Katsoitko niitä?
1443 01:30:57,749 01:30:59,936 En tehnyt sitä riittävän tarkasti. En tehnyt sitä riittävän tarkasti.
1444 01:30:59,960 01:31:01,020 Luin yhteenvedon. Luin yhteenvedon.
1445 01:31:01,044 01:31:02,321 Uskomatonta. Uskomatonta.
1446 01:31:02,713 01:31:04,440 Siinä ei voi valehdella. Siinä ei voi valehdella.
1447 01:31:04,464 01:31:07,986 - Tässä ei ole rajoittimia. - Mitä? - Tässä ei ole rajoittimia. - Mitä?
1448 01:31:08,010 01:31:10,989 Tässä ei puhuta yksittäisistä rajoittimista, Tässä ei puhuta yksittäisistä rajoittimista,
1449 01:31:11,013 01:31:12,657 summista tai ajoista. summista tai ajoista.
1450 01:31:12,681 01:31:14,082 Nämä ovat keskiarvoja. Nämä ovat keskiarvoja.
1451 01:31:15,142 01:31:16,327 He eivät valehdelleet. He eivät valehdelleet.
1452 01:31:16,351 01:31:18,329 He piilottivat paskan keskiarvoihin. He piilottivat paskan keskiarvoihin.
1453 01:31:18,353 01:31:20,839 Miten lakimies ei huomannut niitä? Miten lakimies ei huomannut niitä?
1454 01:31:21,315 01:31:23,459 - En voinut käyttää O'Keefeä. - Mitä? - En voinut käyttää O'Keefeä. - Mitä?
1455 01:31:23,483 01:31:26,212 Bernard tarkasti talot niin pian, että muutin päivää. Bernard tarkasti talot niin pian, että muutin päivää.
1456 01:31:26,236 01:31:28,047 Minun piti palkata joku muu. Minun piti palkata joku muu.
1457 01:31:28,071 01:31:29,674 - Miten löysit jonkun? - Kyselin. - Miten löysit jonkun? - Kyselin.
1458 01:31:29,698 01:31:32,135 Hän kyseli. Mitä se tarkoittaa? Hän kyseli. Mitä se tarkoittaa?
1459 01:31:32,159 01:31:34,971 Sanoimme, ettet ole valmis tähän. Sanoimme, ettet ole valmis tähän.
1460 01:31:34,995 01:31:36,890 Pakotit meidät, ja tässä sitä ollaan. Pakotit meidät, ja tässä sitä ollaan.
1461 01:31:36,914 01:31:38,070 Hetkinen. Hetkinen.
1462 01:31:38,624 01:31:43,445 Keneltä kysyit lakimiehestä? Keneltä kysyit lakimiehestä?
1463 01:31:45,672 01:31:46,828 Keneltä? Keneltä?
1464 01:31:47,508 01:31:48,664 Florancelta. Florancelta.
1465 01:31:49,593 01:31:50,869 Florancelta. Florancelta.
1466 01:31:51,303 01:31:53,038 Kysyitkö häneltä? Kysyitkö häneltä?
1467 01:31:54,264 01:31:56,618 Hän vaihtoi lainat. Hän vaihtoi lainat.
1468 01:31:56,642 01:31:57,869 Minkä takia? Minkä takia?
1469 01:31:57,893 01:31:59,287 Kaataakseen Marlinin. Kaataakseen Marlinin.
1470 01:31:59,311 01:32:03,082 Pahinta on kuulla typerä asu päälläni, Pahinta on kuulla typerä asu päälläni,
1471 01:32:03,106 01:32:04,334 että sinä autoit häntä. että sinä autoit häntä.
1472 01:32:04,358 01:32:06,051 Kai se on laitonta? Kai se on laitonta?
1473 01:32:06,902 01:32:08,546 Miten hän siitä hyötyy? Miten hän siitä hyötyy?
1474 01:32:08,570 01:32:10,048 Hän saa valtaa. Hän saa valtaa.
1475 01:32:10,072 01:32:12,432 Neuvotellessaan Mainlandissa. Neuvotellessaan Mainlandissa.
1476 01:32:13,075 01:32:15,018 Tai hän haluaa nähdä virheemme. Tai hän haluaa nähdä virheemme.
1477 01:32:24,127 01:32:30,033 Myydään 27 huonoa lainaa viikossa ja katetaan tappio itse. Myydään 27 huonoa lainaa viikossa ja katetaan tappio itse.
1478 01:32:31,176 01:32:33,112 Menetämme 300 000, Menetämme 300 000,
1479 01:32:33,136 01:32:38,458 ellei Matt Steiner tee Marlinista Texasin menestyneintä pankkia. ellei Matt Steiner tee Marlinista Texasin menestyneintä pankkia.
1480 01:32:41,854 01:32:43,797 Antakaa sen kaatua. Antakaa sen kaatua.
1481 01:32:45,899 01:32:47,418 Matt aiheutti tämän. Matt aiheutti tämän.
1482 01:32:47,442 01:32:49,720 Ei, vaan minä. Ei, vaan minä.
1483 01:32:50,404 01:32:54,224 Heti kun luulin olevani tarpeeksi fiksu pärjäämään. Heti kun luulin olevani tarpeeksi fiksu pärjäämään.
1484 01:32:54,867 01:32:56,059 Joe varoitti minua. Joe varoitti minua.
1485 01:32:57,035 01:32:58,191 Sinä varoitit. Sinä varoitit.
1486 01:33:00,497 01:33:02,649 Isä varoitti, kun olin 13-vuotias. Isä varoitti, kun olin 13-vuotias.
1487 01:33:07,004 01:33:10,615 Jos tämä olisi helppoa, joku olisi jo tehnyt sen. Jos tämä olisi helppoa, joku olisi jo tehnyt sen.
1488 01:33:16,263 01:33:18,248 Aiotteko vain häipyä? Aiotteko vain häipyä?
1489 01:33:18,640 01:33:20,243 Se on ainoa järkevä ratkaisu. Se on ainoa järkevä ratkaisu.
1490 01:33:20,267 01:33:21,786 Nostetaan syyte. Nostetaan syyte.
1491 01:33:21,810 01:33:25,206 Allekirjoitit paperin, jossa sanot ymmärtäväsi ostosi. Allekirjoitit paperin, jossa sanot ymmärtäväsi ostosi.
1492 01:33:25,230 01:33:27,125 Syytetään lakimiestä valehtelusta. Syytetään lakimiestä valehtelusta.
1493 01:33:27,149 01:33:29,468 Ehkä sinä voit, mutta me emme voi. Ehkä sinä voit, mutta me emme voi.
1494 01:33:29,943 01:33:32,804 Me emme voita juttua Texasissa. Me emme voita juttua Texasissa.
1495 01:33:33,197 01:33:36,301 Ja Marlin ehtisi kaatua sitä ennen. Ja Marlin ehtisi kaatua sitä ennen.
1496 01:33:36,325 01:33:39,095 En aio menettää Marlinia. Kai voin tehdä jotain? En aio menettää Marlinia. Kai voin tehdä jotain?
1497 01:33:39,119 01:33:40,180 Valitan. Valitan.
1498 01:33:40,204 01:33:43,231 Tämä oli hankkeesi, mutta keskity nyt Mainlandiin. Tämä oli hankkeesi, mutta keskity nyt Mainlandiin.
1499 01:33:45,459 01:33:46,519 Miten? Miten?
1500 01:33:46,543 01:33:48,021 Pidä Florancea silmällä. Pidä Florancea silmällä.
1501 01:33:48,045 01:33:50,231 Kun valkoiset tulevat pankkiin, Kun valkoiset tulevat pankkiin,
1502 01:33:50,255 01:33:52,650 varmista, että johtaja on valkoinen, varmista, että johtaja on valkoinen,
1503 01:33:52,674 01:33:54,618 etteivät he tyhjennä tilejään. etteivät he tyhjennä tilejään.
1504 01:34:15,322 01:34:16,682 Garrettilla. Garrettilla.
1505 01:34:17,074 01:34:19,351 Kyllä on. Hetki vain. Kyllä on. Hetki vain.
1506 01:34:19,701 01:34:21,311 Sinua kysytään, Joe. Sinua kysytään, Joe.
1507 01:34:23,330 01:34:24,557 Joe puhelimessa. Joe puhelimessa.
1508 01:34:24,581 01:34:25,642 En kertonut tätä, En kertonut tätä,
1509 01:34:25,666 01:34:29,194 mutta minulla on avulias ystävä pääkirjanpitäjän toimistossa. mutta minulla on avulias ystävä pääkirjanpitäjän toimistossa.
1510 01:34:29,753 01:34:30,980 Hän soitti eilen. Hän soitti eilen.
1511 01:34:31,004 01:34:34,241 Matt Steiner pääsi eroon Marlinin kehnoista lainoista. Matt Steiner pääsi eroon Marlinin kehnoista lainoista.
1512 01:34:34,591 01:34:35,485 Siitä viis. Siitä viis.
1513 01:34:35,509 01:34:38,071 Emme sijoita sinne enää rahaa. Emme sijoita sinne enää rahaa.
1514 01:34:38,095 01:34:39,864 Ei alennushintaan. Ei alennushintaan.
1515 01:34:39,888 01:34:42,666 Marlin on taas kuivilla. Marlin on taas kuivilla.
1516 01:34:43,725 01:34:45,168 Ilman teitä. Ilman teitä.
1517 01:34:46,019 01:34:49,423 Kuka maksoi paskalainoista niiden arvon verran? Kuka maksoi paskalainoista niiden arvon verran?
1518 01:34:49,898 01:34:51,876 Mainlandin pankki Texasista. Mainlandin pankki Texasista.
1519 01:34:51,900 01:34:53,176 Mitä? Mitä?
1520 01:34:53,569 01:34:55,554 Se kusipää. Se kusipää.
1521 01:35:18,927 01:35:20,280 Mitä sinä hommaat? Mitä sinä hommaat?
1522 01:35:20,304 01:35:21,948 Mainland maksoi täyden hinnan - Mainland maksoi täyden hinnan -
1523 01:35:21,972 01:35:24,617 valtion alaskirjaamista lainoista. valtion alaskirjaamista lainoista.
1524 01:35:24,641 01:35:25,869 Väliaikaisesti. Väliaikaisesti.
1525 01:35:25,893 01:35:28,204 - Se on petos. - Jos ne luokitellaan eri... - Se on petos. - Jos ne luokitellaan eri...
1526 01:35:28,228 01:35:31,214 Kaadat kohta molemmat pankit. Kaadat kohta molemmat pankit.
1527 01:35:31,815 01:35:33,091 Hae kirjat. Hae kirjat.
1528 01:35:33,609 01:35:36,094 - Odotetaan... - Hae ne heti. - Odotetaan... - Hae ne heti.
1529 01:35:54,922 01:35:57,150 Siirsin vain... Siirsin vain...
1530 01:35:57,174 01:35:59,701 Matthew Steiner, Mainland Bankin johtaja? Matthew Steiner, Mainland Bankin johtaja?
1531 01:36:00,761 01:36:01,821 - Kyllä. - Norman Dunn, - Kyllä. - Norman Dunn,
1532 01:36:01,845 01:36:04,824 eteläisen alueen apulaispääkirjanpitäjä. eteläisen alueen apulaispääkirjanpitäjä.
1533 01:36:04,848 01:36:08,161 Valtiovarainministeriö on peruuttanut Mainlandin toimiluvan. Valtiovarainministeriö on peruuttanut Mainlandin toimiluvan.
1534 01:36:08,185 01:36:11,956 Pankista vastaa nyt talletussuojasta vastaava FDIC. Pankista vastaa nyt talletussuojasta vastaava FDIC.
1535 01:36:11,980 01:36:14,049 Tässä on FDIC: n hra Amos. Tässä on FDIC: n hra Amos.
1536 01:36:14,316 01:36:16,669 Teidät on irtisanottu, hra Steiner. Teidät on irtisanottu, hra Steiner.
1537 01:36:16,693 01:36:18,546 Saatan teidät ulos täältä. Saatan teidät ulos täältä.
1538 01:36:18,570 01:36:20,681 Jättäkää tilikirjat siihen. Jättäkää tilikirjat siihen.
1539 01:36:22,950 01:36:24,219 Hyvät naiset ja herrat, Hyvät naiset ja herrat,
1540 01:36:24,243 01:36:28,348 USA: n valtiovarainministeriö sulkee tämän pankin. USA: n valtiovarainministeriö sulkee tämän pankin.
1541 01:36:28,372 01:36:32,519 Valtio takaa kaikki alle 10 000 dollarin talletukset. Valtio takaa kaikki alle 10 000 dollarin talletukset.
1542 01:36:32,543 01:36:36,530 Saatte rahanne, kunhan FDIC on tutkinut kirjanpidon. Saatte rahanne, kunhan FDIC on tutkinut kirjanpidon.
1543 01:36:36,880 01:36:38,858 Rakennus suljetaan yleisöltä. Rakennus suljetaan yleisöltä.
1544 01:36:38,882 01:36:41,118 Pyydämme teitä poistumaan. Pyydämme teitä poistumaan.
1545 01:36:46,682 01:36:48,291 SULJETTU SULJETTU
1546 01:36:50,644 01:36:53,248 Anteeksi. Luulin voivani pelastaa... Anteeksi. Luulin voivani pelastaa...
1547 01:36:53,272 01:36:54,464 Häivy siitä. Häivy siitä.
1548 01:36:55,065 01:36:57,252 - Bernard Garrett ja Joseph Morris. - Kyllä. - Bernard Garrett ja Joseph Morris. - Kyllä.
1549 01:36:57,276 01:36:59,170 - FBI. Teidät on pidätetty. - Miksi? - FBI. Teidät on pidätetty. - Miksi?
1550 01:36:59,194 01:37:00,338 Kääntykää seinään päin. Kääntykää seinään päin.
1551 01:37:00,362 01:37:02,757 Miksi meidät pidätetään? Mitä laitonta teimme? Miksi meidät pidätetään? Mitä laitonta teimme?
1552 01:37:02,781 01:37:04,008 - Tuomari kertoo sen. - Ei. - Tuomari kertoo sen. - Ei.
1553 01:37:04,032 01:37:05,885 Kerro, mitä laitonta teimme. Kerro, mitä laitonta teimme.
1554 01:37:05,909 01:37:07,220 - Miksi hän valittaa? - Tajuan. - Miksi hän valittaa? - Tajuan.
1555 01:37:07,244 01:37:10,098 Musta mies tienaa ja pysyttelee hiljaa. Musta mies tienaa ja pysyttelee hiljaa.
1556 01:37:10,122 01:37:12,433 Mutta hän ei saa auttaa veljiään. Mutta hän ei saa auttaa veljiään.
1557 01:37:12,457 01:37:14,185 Tämä on todellista. Tämä on todellista.
1558 01:37:14,209 01:37:17,529 Miettikää, haluatteko loukkaantua vastustelun takia. Miettikää, haluatteko loukkaantua vastustelun takia.
1559 01:37:18,255 01:37:20,407 - Näpit irti. - Älä, Bernard! - Näpit irti. - Älä, Bernard!
1560 01:37:25,262 01:37:26,418 Ala tulla. Ala tulla.
1561 01:37:36,899 01:37:40,128 Kaikista pankkisyytteistä on luovuttu. Kaikista pankkisyytteistä on luovuttu.
1562 01:37:40,152 01:37:43,972 Liittovaltion syytteet ovat yhä voimassa. Liittovaltion syytteet ovat yhä voimassa.
1563 01:37:44,656 01:37:48,761 Minusta tuntuu, että tämä on poliittinen kysymys. Minusta tuntuu, että tämä on poliittinen kysymys.
1564 01:37:48,785 01:37:50,604 Jos toimimme oikein, Jos toimimme oikein,
1565 01:37:50,954 01:37:53,391 saamme nämäkin syytteet kumottua. saamme nämäkin syytteet kumottua.
1566 01:37:53,415 01:37:54,649 Miten niin poliittinen? Miten niin poliittinen?
1567 01:37:55,334 01:37:57,562 Arkansas'n senaattori John McClellan - Arkansas'n senaattori John McClellan -
1568 01:37:57,586 01:38:01,691 järjestää kuulemisia valtion tukemista pankeista. järjestää kuulemisia valtion tukemista pankeista.
1569 01:38:01,715 01:38:07,280 He tuntuvat pyrkivän arvostelemaan törkeää laiminlyöntiä, He tuntuvat pyrkivän arvostelemaan törkeää laiminlyöntiä,
1570 01:38:07,304 01:38:09,289 josta ministeriö vastaa, josta ministeriö vastaa,
1571 01:38:09,723 01:38:13,745 jotta hänen komiteansa vastuualuetta voidaan lisätä. jotta hänen komiteansa vastuualuetta voidaan lisätä.
1572 01:38:13,769 01:38:18,166 Siten he takaavat itselleen kampanjalahjoituksia - Siten he takaavat itselleen kampanjalahjoituksia -
1573 01:38:18,190 01:38:20,793 ja pankkialan myötämielisyyttä. ja pankkialan myötämielisyyttä.
1574 01:38:20,817 01:38:22,879 Miten se minuun liittyy? Miten se minuun liittyy?
1575 01:38:22,903 01:38:25,138 Sanonko kiertäen vai suoraan? Sanonko kiertäen vai suoraan?
1576 01:38:26,365 01:38:27,425 Suoraan. Suoraan.
1577 01:38:27,449 01:38:29,302 "Nämä lait pitää muuttaa. "Nämä lait pitää muuttaa.
1578 01:38:29,326 01:38:30,678 Ja nopsaan. Ja nopsaan.
1579 01:38:30,702 01:38:35,350 Muuten nekrut voivat omistaa pankkeja ja lainata rahaa nekruille." Muuten nekrut voivat omistaa pankkeja ja lainata rahaa nekruille."
1580 01:38:35,374 01:38:36,530 Tuo. Tuo.
1581 01:38:37,376 01:38:39,103 Hyvä asia on se, Hyvä asia on se,
1582 01:38:39,127 01:38:43,031 että koska sovimme täydellisesti McClellanin pyrkimyksiin, että koska sovimme täydellisesti McClellanin pyrkimyksiin,
1583 01:38:43,382 01:38:47,904 koko maa puhuu kahdesta neekeristä, jotka ostivat kaksi pankkia - koko maa puhuu kahdesta neekeristä, jotka ostivat kaksi pankkia -
1584 01:38:47,928 01:38:52,408 ja lainaavat valkoisten rahoja toisille neekereille. ja lainaavat valkoisten rahoja toisille neekereille.
1585 01:38:52,432 01:38:55,829 Eikö McClellan vastustanut mccarthyismiä ensimmäisten joukossa? Eikö McClellan vastustanut mccarthyismiä ensimmäisten joukossa?
1586 01:38:55,853 01:38:56,746 Kyllä. Kyllä.
1587 01:38:56,770 01:38:59,006 Hän on siis kunnon mies. Hän on siis kunnon mies.
1588 01:39:02,109 01:39:06,346 En pysty katsomaan syvälle ihmisen sieluun. En pysty katsomaan syvälle ihmisen sieluun.
1589 01:39:07,406 01:39:09,182 Mutta sanon tämän. Mutta sanon tämän.
1590 01:39:09,616 01:39:12,053 Hän haluaa järjestää asian kuntoon. Hän haluaa järjestää asian kuntoon.
1591 01:39:12,077 01:39:14,312 Jos haluatte auttaa häntä, Jos haluatte auttaa häntä,
1592 01:39:14,746 01:39:19,860 en usko, että teidän tarvitsee pelätä rikossyytteitä. en usko, että teidän tarvitsee pelätä rikossyytteitä.
1593 01:39:21,837 01:39:23,606 Entä Matt? Entä Matt?
1594 01:39:23,630 01:39:26,491 Hyvä kysymys. Hyvä kysymys.
1595 01:39:35,475 01:39:37,169 Lakimieheni ei halua minua tänne. Lakimieheni ei halua minua tänne.
1596 01:39:38,020 01:39:40,964 Hän ei ajattele sinun parastasi. Hän ei ajattele sinun parastasi.
1597 01:39:41,315 01:39:44,085 Sopimuksemme voi pelastaa sinut. Sopimuksemme voi pelastaa sinut.
1598 01:39:44,109 01:39:45,469 Miten muka? Miten muka?
1599 01:39:46,570 01:39:47,726 Saanko - Saanko -
1600 01:39:48,155 01:39:50,724 takaisin rahani ja taloni? takaisin rahani ja taloni?
1601 01:39:51,658 01:39:52,927 En usko. En usko.
1602 01:39:52,951 01:39:55,187 Mutta saat syytesuojan. Mutta saat syytesuojan.
1603 01:39:55,495 01:39:57,773 Ja voit välttää syytteet siitä, Ja voit välttää syytteet siitä,
1604 01:39:58,248 01:40:01,060 että valehtelit 23 eri kertaa - että valehtelit 23 eri kertaa -
1605 01:40:01,084 01:40:04,321 Mainlandin ja Marlinin omistajuudesta. Mainlandin ja Marlinin omistajuudesta.
1606 01:40:05,172 01:40:08,241 Arvioit lainoja väärin. Arvioit lainoja väärin.
1607 01:40:09,134 01:40:13,413 Siirsit lainoja pankista toiseen kyseisissä pankeissa. Siirsit lainoja pankista toiseen kyseisissä pankeissa.
1608 01:40:16,850 01:40:18,251 On helppo sanoa, On helppo sanoa,
1609 01:40:18,894 01:40:22,255 että ne kaksi miestä manipuloivat sinua - että ne kaksi miestä manipuloivat sinua -
1610 01:40:23,190 01:40:27,462 ja käyttivät sinua hyväkseen uskottelemalla, että olet pomo, ja käyttivät sinua hyväkseen uskottelemalla, että olet pomo,
1611 01:40:27,486 01:40:31,098 vaikka asioita hoitelikin kaksi neekeriä. vaikka asioita hoitelikin kaksi neekeriä.
1612 01:40:32,908 01:40:35,477 He eivät pakottaneet minua. He eivät pakottaneet minua.
1613 01:40:36,286 01:40:38,014 He noudattivat lakia. He noudattivat lakia.
1614 01:40:38,038 01:40:40,850 Ette löydä todisteita rikoksista. Ette löydä todisteita rikoksista.
1615 01:40:40,874 01:40:42,943 Pankkialan rikoksissa - Pankkialan rikoksissa -
1616 01:40:43,794 01:40:45,862 on aina subjektiivinen puoli. on aina subjektiivinen puoli.
1617 01:40:46,797 01:40:47,990 No niin. No niin.
1618 01:40:48,465 01:40:51,284 Ne neekerit ansaitsivat - Ne neekerit ansaitsivat -
1619 01:40:52,886 01:40:55,831 yhteensä 189 000 dollaria - yhteensä 189 000 dollaria -
1620 01:40:56,682 01:41:02,580 971 000 dollarin summasta, jolla ostettiin 663 000 dollarin lainat. 971 000 dollarin summasta, jolla ostettiin 663 000 dollarin lainat.
1621 01:41:02,604 01:41:06,633 Se on pankin rahojen väärinkäyttöä. Se on pankin rahojen väärinkäyttöä.
1622 01:41:07,484 01:41:09,212 Ja sellainen on rikos. Ja sellainen on rikos.
1623 01:41:09,236 01:41:10,797 Se on mutkikkaampaa. Se on mutkikkaampaa.
1624 01:41:10,821 01:41:12,556 Enpä usko. Enpä usko.
1625 01:41:13,907 01:41:17,853 Vai sanotko, etteivät he pakottaneet ostamaan kurjia lainoja - Vai sanotko, etteivät he pakottaneet ostamaan kurjia lainoja -
1626 01:41:19,705 01:41:23,233 petkuttaakseen pankilta 189 000 dollarin palkkion? petkuttaakseen pankilta 189 000 dollarin palkkion?
1627 01:41:25,794 01:41:27,362 Silloin he ovat syyttömiä - Silloin he ovat syyttömiä -
1628 01:41:28,964 01:41:31,199 ja joku muu joutuu vankilaan. ja joku muu joutuu vankilaan.
1629 01:41:39,057 01:41:41,119 Anteeksi, että toin hänet mukaan. Anteeksi, että toin hänet mukaan.
1630 01:41:41,143 01:41:42,711 Et pakottanut minua. Et pakottanut minua.
1631 01:41:43,061 01:41:45,339 Joe varoitti minua monesti. Joe varoitti minua monesti.
1632 01:41:47,733 01:41:49,676 Halusin kai uskoa häneen. Halusin kai uskoa häneen.
1633 01:41:52,112 01:41:55,640 Toivottavasti tämän omistaja pitää remonttimaksuista huolta. Toivottavasti tämän omistaja pitää remonttimaksuista huolta.
1634 01:41:58,493 01:41:59,649 Kyllä. Kyllä.
1635 01:42:01,205 01:42:02,361 Se olen minä. Se olen minä.
1636 01:42:05,626 01:42:06,782 Niin. Niin.
1637 01:42:07,503 01:42:09,196 Niinpä. Niinpä.
1638 01:42:28,690 01:42:31,836 Todistatte siis, että teitä ovat ohjanneet - Todistatte siis, että teitä ovat ohjanneet -
1639 01:42:31,860 01:42:33,630 Bernard Garrett ja Joe Morris. Bernard Garrett ja Joe Morris.
1640 01:42:33,654 01:42:34,930 Pitääkö se paikkansa? Pitääkö se paikkansa?
1641 01:42:38,450 01:42:39,851 Pitää. Pitää.
1642 01:42:40,619 01:42:42,979 Kieltäydyittekö heidän käskyistään? Kieltäydyittekö heidän käskyistään?
1643 01:42:44,581 01:42:48,902 Esimerkkinä Marlinin ostamat asuntolainat, Esimerkkinä Marlinin ostamat asuntolainat,
1644 01:42:49,545 01:42:54,282 joista he saivat palkkioksi 189 000 dollaria, joista he saivat palkkioksi 189 000 dollaria,
1645 01:42:55,008 01:42:59,037 tai Mainland Bankin aivan liian korkealla hinnalla ostetut - tai Mainland Bankin aivan liian korkealla hinnalla ostetut -
1646 01:42:59,805 01:43:01,790 ongelmalainat Marlinilta. ongelmalainat Marlinilta.
1647 01:43:04,768 01:43:07,796 He olivat työnantajiani, joiden ohjeita noudatin tarkasti. He olivat työnantajiani, joiden ohjeita noudatin tarkasti.
1648 01:43:34,548 01:43:37,117 NYKYARVO VUOSIMAKSU NYKYARVO VUOSIMAKSU
1649 01:43:51,607 01:43:53,967 Yllätyin tapaamispyynnöstäsi, Melvin. Yllätyin tapaamispyynnöstäsi, Melvin.
1650 01:43:54,651 01:43:57,463 Tarjoukseni vaati yksinkertaisen vastauksen: kyllä tai ei. Tarjoukseni vaati yksinkertaisen vastauksen: kyllä tai ei.
1651 01:43:57,487 01:43:58,548 SENAATTORI MCCLELLAN SENAATTORI MCCLELLAN
1652 01:43:58,572 01:44:01,058 Steiner esiintyi vakuuttavasti. Steiner esiintyi vakuuttavasti.
1653 01:44:01,742 01:44:03,928 Bernard ei ole mies, Bernard ei ole mies,
1654 01:44:03,952 01:44:06,855 joka tekee sopimuksia umpimähkään. joka tekee sopimuksia umpimähkään.
1655 01:44:08,624 01:44:11,311 Suuri osa hänen puolustuksestaan - Suuri osa hänen puolustuksestaan -
1656 01:44:11,335 01:44:12,611 viittaa siihen. viittaa siihen.
1657 01:44:14,463 01:44:17,574 Haluatte minun haastavan pankkialan säännöt. Haluatte minun haastavan pankkialan säännöt.
1658 01:44:17,841 01:44:19,409 Haluan totuuden. Haluan totuuden.
1659 01:44:20,093 01:44:21,870 Ja se tuottaa tuon tuloksen. Ja se tuottaa tuon tuloksen.
1660 01:44:23,472 01:44:26,993 Säännöt antoivat teidän salata nimenne - Säännöt antoivat teidän salata nimenne -
1661 01:44:27,017 01:44:32,547 ja tehdä ratkaisuja, jotka johtivat kahden pankin maksukyvyttömyyteen. ja tehdä ratkaisuja, jotka johtivat kahden pankin maksukyvyttömyyteen.
1662 01:44:33,982 01:44:37,928 Tuhansien syyttömien ihmisten talletukset vaarantuivat. Tuhansien syyttömien ihmisten talletukset vaarantuivat.
1663 01:44:39,029 01:44:41,056 Näemme totuuden eri tavalla. Näemme totuuden eri tavalla.
1664 01:44:42,741 01:44:44,184 Olen Arkansas'sta. Olen Arkansas'sta.
1665 01:44:44,660 01:44:48,271 Ei tarvitse kertoa, että joskus neekereitä kohdellaan epäreilusti. Ei tarvitse kertoa, että joskus neekereitä kohdellaan epäreilusti.
1666 01:44:48,580 01:44:49,856 "Joskus." "Joskus."
1667 01:44:52,709 01:44:54,319 Se ei muutu täällä. Se ei muutu täällä.
1668 01:44:56,380 01:44:59,692 Tulipa tiellenne mitä esteitä hyvänsä, Tulipa tiellenne mitä esteitä hyvänsä,
1669 01:44:59,716 01:45:02,570 keskityitte omaan työhönne. keskityitte omaan työhönne.
1670 01:45:02,594 01:45:06,415 Teistä tuli maamme rikkaimpia neekereitä. Teistä tuli maamme rikkaimpia neekereitä.
1671 01:45:10,352 01:45:12,337 Elitte amerikkalaista unelmaa - Elitte amerikkalaista unelmaa -
1672 01:45:14,398 01:45:19,594 ennen kuin päätitte tulla sotkemaan Texasin asioita. ennen kuin päätitte tulla sotkemaan Texasin asioita.
1673 01:45:21,572 01:45:23,098 Siinä voi piillä opetus. Siinä voi piillä opetus.
1674 01:45:23,657 01:45:24,891 Saatte valita. Saatte valita.
1675 01:45:26,827 01:45:28,763 Valitkaa syytesuoja. Valitkaa syytesuoja.
1676 01:45:28,787 01:45:32,517 Vahvistakaa Steinerin kertomus siitä, Vahvistakaa Steinerin kertomus siitä,
1677 01:45:32,541 01:45:38,030 että rikastuitte käyttämällä lepsuja sääntöjä hyväksenne. että rikastuitte käyttämällä lepsuja sääntöjä hyväksenne.
1678 01:45:38,839 01:45:42,242 Kongressi tiukentaa sääntöjä, ja te vapaudutte. Kongressi tiukentaa sääntöjä, ja te vapaudutte.
1679 01:45:43,177 01:45:45,912 Voitte myös kieltäytyä - Voitte myös kieltäytyä -
1680 01:45:46,847 01:45:48,165 ja sanoa, mitä lystäätte. ja sanoa, mitä lystäätte.
1681 01:45:50,184 01:45:51,340 Mutta muistakaa, Mutta muistakaa,
1682 01:45:52,728 01:45:58,459 että kun olette puhuneet rasismista ja neekereiden ahdingosta, että kun olette puhuneet rasismista ja neekereiden ahdingosta,
1683 01:45:58,483 01:46:01,254 me vertaamme todistustanne huolella - me vertaamme todistustanne huolella -
1684 01:46:01,278 01:46:03,381 Steinerin, Florancen - Steinerin, Florancen -
1685 01:46:03,405 01:46:05,216 ja muiden valkoisten lausuntoihin. ja muiden valkoisten lausuntoihin.
1686 01:46:05,240 01:46:09,144 Luojan kiitos perustuslaki ei erottele sillä tavalla. Luojan kiitos perustuslaki ei erottele sillä tavalla.
1687 01:46:10,120 01:46:11,973 Ja lopulta - Ja lopulta -
1688 01:46:11,997 01:46:14,184 tuomioistuin päättää, tuomioistuin päättää,
1689 01:46:14,208 01:46:16,026 kuka puhuu totta - kuka puhuu totta -
1690 01:46:16,919 01:46:18,075 ja kuka valehtelee. ja kuka valehtelee.
1691 01:46:19,505 01:46:21,156 Valehtelijat päätyvät vankilaan. Valehtelijat päätyvät vankilaan.
1692 01:46:25,761 01:46:27,913 Onpa se komea ulkoapäin. Onpa se komea ulkoapäin.
1693 01:46:31,767 01:46:33,043 Olit oikeassa. Olit oikeassa.
1694 01:46:33,685 01:46:36,963 Neekereiden oli liian aikaista omistaa pankki Texasissa. Neekereiden oli liian aikaista omistaa pankki Texasissa.
1695 01:46:38,398 01:46:39,554 Ehkä. Ehkä.
1696 01:46:39,983 01:46:42,135 Tai ehkä oli oikein tehdä se nyt. Tai ehkä oli oikein tehdä se nyt.
1697 01:46:44,238 01:46:45,472 Miksi? Miksi?
1698 01:46:47,783 01:46:49,142 Katso tätä. Katso tätä.
1699 01:46:51,620 01:46:54,390 Valkoiset ostavat taloja ja perustavat yrityksiä - Valkoiset ostavat taloja ja perustavat yrityksiä -
1700 01:46:54,414 01:46:56,233 pankkien lainarahoilla. pankkien lainarahoilla.
1701 01:46:57,376 01:46:58,728 Mustat eivät. Mustat eivät.
1702 01:46:58,752 01:47:01,905 Ehkä jonkun on aika paljastaa se, Ehkä jonkun on aika paljastaa se,
1703 01:47:02,339 01:47:04,157 jotta asiat muuttuvat. jotta asiat muuttuvat.
1704 01:47:05,259 01:47:09,162 Jos paljastan liikaa, menetän syytesuojan. Jos paljastan liikaa, menetän syytesuojan.
1705 01:47:12,099 01:47:13,959 Mitä pitäisi tehdä? Mitä pitäisi tehdä?
1706 01:47:15,853 01:47:18,171 Avioliittoamme pidettiin hulluna. Avioliittoamme pidettiin hulluna.
1707 01:47:20,232 01:47:22,926 Olet aina ajatellut omalla tavallasi. Olet aina ajatellut omalla tavallasi.
1708 01:47:24,403 01:47:26,888 Siksi rakastuin sinuun. Siksi rakastuin sinuun.
1709 01:47:27,906 01:47:31,852 Eikä se muutu, teitpä tänään mitä hyvänsä. Eikä se muutu, teitpä tänään mitä hyvänsä.
1710 01:47:45,132 01:47:46,992 Odotatko hetkisen? Odotatko hetkisen?
1711 01:47:50,554 01:47:52,866 Pitäisikö kadehtia, kun todistat ensin? Pitäisikö kadehtia, kun todistat ensin?
1712 01:47:52,890 01:47:54,124 Ei. Ei.
1713 01:47:54,808 01:47:58,045 Olen pelkkä lämmittelijä mestaririkolliselle. Olen pelkkä lämmittelijä mestaririkolliselle.
1714 01:47:59,146 01:48:00,957 He saavat pettyä, He saavat pettyä,
1715 01:48:00,981 01:48:03,042 sillä aion syyttää sinua. sillä aion syyttää sinua.
1716 01:48:03,066 01:48:05,302 Perhana. Aioin tehdä saman. Perhana. Aioin tehdä saman.
1717 01:48:07,529 01:48:09,465 Kun näin sinut ensi kerran, Kun näin sinut ensi kerran,
1718 01:48:09,489 01:48:13,011 pidin sinua takakireänä, nössönä neekerinä, pidin sinua takakireänä, nössönä neekerinä,
1719 01:48:13,035 01:48:15,388 joka ei huomaa valkoista kättä kurkullaan, joka ei huomaa valkoista kättä kurkullaan,
1720 01:48:15,412 01:48:17,189 vaikka peiliin katsoisi. vaikka peiliin katsoisi.
1721 01:48:18,332 01:48:20,442 Olipa hyvä ensivaikutelma. Olipa hyvä ensivaikutelma.
1722 01:48:21,835 01:48:22,991 Sain huomata, Sain huomata,
1723 01:48:23,754 01:48:25,739 että olet vallankumouksellinen. että olet vallankumouksellinen.
1724 01:48:27,049 01:48:28,784 Kun tapasimme, Kun tapasimme,
1725 01:48:29,426 01:48:32,162 pidin sinua hemmoteltuna naisten naurattajana. pidin sinua hemmoteltuna naisten naurattajana.
1726 01:48:34,056 01:48:35,248 Voi itku. Voi itku.
1727 01:48:36,558 01:48:40,295 Näit asiat selkeästi vuosia ennen minua. Näit asiat selkeästi vuosia ennen minua.
1728 01:48:41,647 01:48:42,881 Jopa minusta - Jopa minusta -
1729 01:48:45,692 01:48:47,260 heti tavattuamme. heti tavattuamme.
1730 01:49:16,056 01:49:18,667 Komitea kutsuu Bernard S. Garrettin todistamaan. Komitea kutsuu Bernard S. Garrettin todistamaan.
1731 01:49:22,771 01:49:25,166 Hänellä ei ole silmälaseja. Hänellä ei ole silmälaseja.
1732 01:49:25,190 01:49:26,508 Hän ei tarvitse niitä. Hän ei tarvitse niitä.
1733 01:49:26,859 01:49:28,719 Hänen pitää lukea lausuntonsa. Hänen pitää lukea lausuntonsa.
1734 01:49:29,069 01:49:32,014 Hän ei ole koskaan tarvinnut laseja. Hän ei ole koskaan tarvinnut laseja.
1735 01:49:34,449 01:49:37,644 Ymmärtänette tilanteen vakavuuden. Ymmärtänette tilanteen vakavuuden.
1736 01:49:41,915 01:49:43,400 Lukekaa lausuntonne. Lukekaa lausuntonne.
1737 01:49:44,835 01:49:46,069 Herra puheenjohtaja. Herra puheenjohtaja.
1738 01:49:46,795 01:49:51,825 Valtiomme perustusasiakirja julistaa "kaikki ihmiset tasavertaisiksi" - Valtiomme perustusasiakirja julistaa "kaikki ihmiset tasavertaisiksi" -
1739 01:49:52,301 01:49:54,112 ja tavoittelee yhteiskuntaa, ja tavoittelee yhteiskuntaa,
1740 01:49:54,136 01:49:57,414 jossa kansalaisilla on lain yhdenmukainen suoja. jossa kansalaisilla on lain yhdenmukainen suoja.
1741 01:49:57,931 01:49:59,207 Jalo päämäärä. Jalo päämäärä.
1742 01:50:00,058 01:50:03,754 Tiedämme kuitenkin, että monen kohdalla se on valhetta. Tiedämme kuitenkin, että monen kohdalla se on valhetta.
1743 01:50:05,814 01:50:07,292 Täällä muka käsitellään - Täällä muka käsitellään -
1744 01:50:07,316 01:50:13,013 vaarallisten pankkitoimien paljastusta ja muuttamista. vaarallisten pankkitoimien paljastusta ja muuttamista.
1745 01:50:13,697 01:50:14,966 Oikeasti on kyse siitä, Oikeasti on kyse siitä,
1746 01:50:14,990 01:50:19,971 että kaksi mustaa miestä sai omistukseensa pankin Texasissa. että kaksi mustaa miestä sai omistukseensa pankin Texasissa.
1747 01:50:19,995 01:50:23,607 Edetkää varovasti, hra Garrett. Edetkää varovasti, hra Garrett.
1748 01:50:25,083 01:50:27,194 Voin puhua siitä pitkään. Voin puhua siitä pitkään.
1749 01:50:27,669 01:50:30,989 Tai voin tiivistää sen näin. Tai voin tiivistää sen näin.
1750 01:50:33,800 01:50:34,956 Pukukoodi. Pukukoodi.
1751 01:50:35,344 01:50:37,197 Menette liiallisuuksiin. Menette liiallisuuksiin.
1752 01:50:37,221 01:50:38,698 En lopettanut vielä. En lopettanut vielä.
1753 01:50:38,722 01:50:41,618 Jos ei saa lainaa, ei voi omistaa kotia. Jos ei saa lainaa, ei voi omistaa kotia.
1754 01:50:41,642 01:50:42,744 Eikä perustaa yritystä. Eikä perustaa yritystä.
1755 01:50:42,768 01:50:44,329 Teitä on varoitettu. Teitä on varoitettu.
1756 01:50:44,353 01:50:47,040 - Eikä kerätä omaisuutta. - Hra Garrett! - Eikä kerätä omaisuutta. - Hra Garrett!
1757 01:50:47,064 01:50:49,042 Eikä tavoittaa amerikkalaista unelmaa. Eikä tavoittaa amerikkalaista unelmaa.
1758 01:50:49,066 01:50:50,752 Poistakaa todistaja salista. Poistakaa todistaja salista.
1759 01:50:50,776 01:50:55,089 Miksi haluatte eristää kokonaisen rodun - Miksi haluatte eristää kokonaisen rodun -
1760 01:50:55,113 01:50:56,807 amerikkalaisesta unelmasta? amerikkalaisesta unelmasta?
1761 01:51:11,880 01:51:15,235 BERNARD GARRETT JA JOE MORRIS MENETTIVÄT OMAISUUTENSA, BERNARD GARRETT JA JOE MORRIS MENETTIVÄT OMAISUUTENSA,
1762 01:51:15,259 01:51:18,488 KUN VALTIO TAKAVARIKOI HEIDÄN VARANSA - KUN VALTIO TAKAVARIKOI HEIDÄN VARANSA -
1763 01:51:18,512 01:51:21,832 MCCLELLANIN KUULEMISEN JÄLKEEN. MCCLELLANIN KUULEMISEN JÄLKEEN.
1764 01:51:22,432 01:51:25,912 VUONNA 1965 VALKOINEN VALAMIEHISTÖ TEXASISSA - VUONNA 1965 VALKOINEN VALAMIEHISTÖ TEXASISSA -
1765 01:51:25,936 01:51:29,332 TUOMITSI HEIDÄT PANKIN VAROJEN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ - TUOMITSI HEIDÄT PANKIN VAROJEN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ -
1766 01:51:29,356 01:51:32,426 KOLMEN VUODEN VANKEUSRANGAISTUKSEEN. KOLMEN VUODEN VANKEUSRANGAISTUKSEEN.
1767 01:51:34,278 01:51:38,216 GARRETTIN JA MORRISIN HALLUSSA OLLEISTA 177 KIINTEISTÖSTÄ - GARRETTIN JA MORRISIN HALLUSSA OLLEISTA 177 KIINTEISTÖSTÄ -
1768 01:51:38,240 01:51:41,553 EUNICE SAI TAKAISIN VAIN YHDEN, EUNICE SAI TAKAISIN VAIN YHDEN,
1769 01:51:41,577 01:51:44,688 SILLÄ SE OLI HÄNEN NIMISSÄÄN. SILLÄ SE OLI HÄNEN NIMISSÄÄN.
1770 01:51:46,707 01:51:49,144 ROBERT FLORANCE JR. OSTI MAINLAND BANKIN - ROBERT FLORANCE JR. OSTI MAINLAND BANKIN -
1771 01:51:49,168 01:51:51,354 FDIC: N JÄRJESTÄMÄSSÄ KAUPASSA - FDIC: N JÄRJESTÄMÄSSÄ KAUPASSA -
1772 01:51:51,378 01:51:53,064 VAIN OSALLA SUMMASTA, VAIN OSALLA SUMMASTA,
1773 01:51:53,088 01:51:55,574 JONKA BERNARD JA JOE OLIVAT MAKSANEET. JONKA BERNARD JA JOE OLIVAT MAKSANEET.
1774 01:51:58,010 01:52:00,370 ULKOPUOLISILTA PÄÄSY KIELLETTY ULKOPUOLISILTA PÄÄSY KIELLETTY
1775 01:52:15,777 01:52:17,714 Tietenkin vapauduit aiemmin. Tietenkin vapauduit aiemmin.
1776 01:52:17,738 01:52:20,098 He halusivat minusta eroon. He halusivat minusta eroon.
1777 01:52:25,412 01:52:26,772 Lähdetään kotiin. Lähdetään kotiin.
1778 01:52:28,498 01:52:29,851 He veivät kaiken. He veivät kaiken.
1779 01:52:29,875 01:52:31,276 Lähdetään jonnekin. Lähdetään jonnekin.
1780 01:52:34,630 01:52:36,107 Mitä te nauratte? Mitä te nauratte?
1781 01:52:36,131 01:52:37,442 He eivät vieneet kaikkea. He eivät vieneet kaikkea.
1782 01:52:37,466 01:52:40,278 He eivät tienneet vierekkäisistä taloista - He eivät tienneet vierekkäisistä taloista -
1783 01:52:40,302 01:52:41,362 Bahamasaarilla. Bahamasaarilla.
1784 01:52:41,386 01:52:42,542 Mitä? Mitä?
1785 01:52:43,514 01:52:45,123 Miten sinä sen teit? Miten sinä sen teit?
1786 01:52:47,601 01:52:50,128 Matt soitti kuulemista edeltävänä iltana. Matt soitti kuulemista edeltävänä iltana.
1787 01:52:51,313 01:52:52,756 Hän oli musertunut. Hän oli musertunut.
1788 01:53:01,740 01:53:02,896 Haloo. Haloo.
1789 01:53:03,367 01:53:04,523 Matt tässä. Matt tässä.
1790 01:53:06,620 01:53:07,776 Voimmeko jutella? Voimmeko jutella?
1791 01:53:08,872 01:53:11,476 Häntä uhkasi 50 vuoden tuomio, Häntä uhkasi 50 vuoden tuomio,
1792 01:53:11,500 01:53:13,860 ellei hän totellut heitä. ellei hän totellut heitä.
1793 01:53:15,295 01:53:17,447 Käskin hänen tehdä sen, mitä piti, Käskin hänen tehdä sen, mitä piti,
1794 01:53:18,841 01:53:21,702 mutta valtio ei ollut vielä vienyt varojamme, mutta valtio ei ollut vielä vienyt varojamme,
1795 01:53:25,639 01:53:27,290 joten pyysin palvelusta. joten pyysin palvelusta.
1796 01:53:51,623 01:53:55,019 BERNARD JA JOE ALKOIVAT KOOTA OMAISUUTTA BAHAMASAARILLA - BERNARD JA JOE ALKOIVAT KOOTA OMAISUUTTA BAHAMASAARILLA -
1797 01:53:55,043 01:53:58,071 JA PALASIVAT SITTEN YHDYSVALTOIHIN. JA PALASIVAT SITTEN YHDYSVALTOIHIN.
1798 01:53:59,256 01:54:03,194 HE OSTIVAT SATOJA TALOJA VALKOISTEN ALUEILTA, HE OSTIVAT SATOJA TALOJA VALKOISTEN ALUEILTA,
1799 01:54:03,218 01:54:05,488 MIKÄ OLI RATKAISEVAN TÄRKEÄÄ - MIKÄ OLI RATKAISEVAN TÄRKEÄÄ -
1800 01:54:05,512 01:54:08,457 ROTUEROTTELUN LOPETTAMISESSA LOS ANGELESIN ASUNTOKAUPOISSA. ROTUEROTTELUN LOPETTAMISESSA LOS ANGELESIN ASUNTOKAUPOISSA.
1801 01:54:09,558 01:54:12,287 KOLME VUOTTA KUULEMISEN JÄLKEEN - KOLME VUOTTA KUULEMISEN JÄLKEEN -
1802 01:54:12,311 01:54:14,622 KONGRESSI HYVÄKSYI FAIR HOUSING -LAIN. KONGRESSI HYVÄKSYI FAIR HOUSING -LAIN.
1803 01:54:14,646 01:54:17,458 SE KIELSI KIINTEISTÖKAUPAN PERUMISEN - SE KIELSI KIINTEISTÖKAUPAN PERUMISEN -
1804 01:54:17,482 01:54:19,718 RODUN, USKONNON TAI SUKUPUOLEN TAKIA. RODUN, USKONNON TAI SUKUPUOLEN TAKIA.
1805 01:55:26,426 01:55:30,122 JOE MORRISIN PLANTATION CLUB "KALIFORNIAN SUURIN HARLEM-YÖKERHO" JOE MORRISIN PLANTATION CLUB "KALIFORNIAN SUURIN HARLEM-YÖKERHO"
1806 01:55:51,243 01:55:53,603 TÄMÄ ALUE ON RAJOITETTU TÄMÄ ALUE ON RAJOITETTU
1807 01:56:17,853 01:56:24,634 KC: LLE KC: LLE
1808 02:00:23,682 02:00:25,834 Tekstitys: Kati Karvonen Tekstitys: Kati Karvonen