# Start End Original Translated
1 00:00:08,926 00:00:12,471 {\an8}ఈ రోజు ప్రభుత్వ పని విధానాలకి సంబంధించిన యునైటెడ్ స్టేట్స్ సెనేట్ కమిటీ {\an8}ఈ రోజు ప్రభుత్వ పని విధానాలకి సంబంధించిన యునైటెడ్ స్టేట్స్ సెనేట్ కమిటీ
2 00:00:12,554 00:00:15,098 {\an8}రాజ్యంగాబద్దంగా బీమా చేయబడిన బ్యాంకులపై విచారణ ప్రారంభిస్తుంది. {\an8}రాజ్యంగాబద్దంగా బీమా చేయబడిన బ్యాంకులపై విచారణ ప్రారంభిస్తుంది.
3 00:00:16,308 00:00:20,020 అమెరికన్ పెట్టుబడిదారీ విధానానికి మూలస్తంభాలు అమెరికన్ పెట్టుబడిదారీ విధానానికి మూలస్తంభాలు
4 00:00:20,103 00:00:24,566 మరియు అమెరికన్ కలకు పునాది అయినటువంటి బ్యాంకులను మరియు అమెరికన్ కలకు పునాది అయినటువంటి బ్యాంకులను
5 00:00:25,692 00:00:28,529 కొనుగోలు చేసే వ్యక్తుల గుణం, అనుభవం మరియు సమగ్రతకు హామీ ఇవ్వడానికి కొనుగోలు చేసే వ్యక్తుల గుణం, అనుభవం మరియు సమగ్రతకు హామీ ఇవ్వడానికి
6 00:00:29,321 00:00:31,561 ప్రస్తుత చట్టాలు సరిపోతాయా అని మేము ఆందోళన చెందుతున్నాము. ప్రస్తుత చట్టాలు సరిపోతాయా అని మేము ఆందోళన చెందుతున్నాము.
7 00:00:41,333 00:00:46,964 వాస్తవ సంఘటనలతో ప్రేరణ పొందింది వాస్తవ సంఘటనలతో ప్రేరణ పొందింది
8 00:00:49,675 00:00:54,304 వాషింగ్టన్, డీసీ వాషింగ్టన్, డీసీ
9 00:00:57,808 00:01:01,812 జాగ్రత్తగా ఉండు, బెర్నార్డ్. వారు నిన్ను ఉదాహరణగా చూపించాలని అనుకుంటున్నారు. జాగ్రత్తగా ఉండు, బెర్నార్డ్. వారు నిన్ను ఉదాహరణగా చూపించాలని అనుకుంటున్నారు.
10 00:01:16,702 00:01:19,371 కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది.
11 00:01:21,915 00:01:24,668 మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటున్నాను. మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటున్నాను.
12 00:01:33,510 00:01:34,845 {\an8}కార్లైల్, స్ప్రింగ్? {\an8}కార్లైల్, స్ప్రింగ్?
13 00:01:34,928 00:01:38,223 {\an8}అవును. అద్దె నుంచి వార్షిక ఆదాయం 80,000, అది ఎక్కువే, {\an8}అవును. అద్దె నుంచి వార్షిక ఆదాయం 80,000, అది ఎక్కువే,
14 00:01:38,307 00:01:41,035 కానీ మిస్టర్ మిల్లర్ దాని విలువ కట్టడానికి ఆరు గుణకాన్ని వాడమంటున్నారు. కానీ మిస్టర్ మిల్లర్ దాని విలువ కట్టడానికి ఆరు గుణకాన్ని వాడమంటున్నారు.
15 00:01:41,059 00:01:42,436 అది చాలా ఎక్కువ. అది చాలా ఎక్కువ.
16 00:01:42,519 00:01:45,731 ఆయన అది చర్చించడానికి ఇంకో గంటలో వస్తారు. బహుశా మీరు మాట్లాడితే బాగుంటుందేమో. ఆయన అది చర్చించడానికి ఇంకో గంటలో వస్తారు. బహుశా మీరు మాట్లాడితే బాగుంటుందేమో.
17 00:01:45,814 00:01:46,815 సరే. సరే.
18 00:01:50,694 00:01:52,321 ఆ అబ్బాయి బాగా మెరిపిస్తాడు. ఆ అబ్బాయి బాగా మెరిపిస్తాడు.
19 00:01:52,905 00:01:54,625 వారిలో చాలా మంది కన్నా కష్టపడి పని చేస్తాడు. వారిలో చాలా మంది కన్నా కష్టపడి పని చేస్తాడు.
20 00:02:03,582 00:02:07,669 {\an8}6 గుణకం - చాలా ఎక్కువ {\an8}6 గుణకం - చాలా ఎక్కువ
21 00:02:07,753 00:02:09,073 విల్లిస్ లో అలాంటివే ఉండకపోవచ్చు, విల్లిస్ లో అలాంటివే ఉండకపోవచ్చు,
22 00:02:09,128 00:02:11,715 కానీ మండలంలో నాకున్న ఇతర ఆస్తులను చూడండి. కానీ మండలంలో నాకున్న ఇతర ఆస్తులను చూడండి.
23 00:02:11,798 00:02:13,300 ఆరు గుణకం సహేతుకమే. ఆరు గుణకం సహేతుకమే.
24 00:02:14,218 00:02:17,930 చమురు నిక్షేపాలతో ఆర్థికాభివృద్ధి చెందుతున్న కాన్రోలో మీ ఇతర భవనాలు ఉన్నాయి, చమురు నిక్షేపాలతో ఆర్థికాభివృద్ధి చెందుతున్న కాన్రోలో మీ ఇతర భవనాలు ఉన్నాయి,
25 00:02:18,013 00:02:20,599 అందుకని, ఇది మంచి పోలిక అని నాకు అనిపించడం లేదు. అందుకని, ఇది మంచి పోలిక అని నాకు అనిపించడం లేదు.
26 00:02:21,266 00:02:22,327 విల్లిస్ కూడా బాగా అభివృద్ధి చేందుతోంది. విల్లిస్ కూడా బాగా అభివృద్ధి చేందుతోంది.
27 00:02:22,351 00:02:24,186 హే! నువ్వు అక్కడ ఏం చేస్తున్నావు, అబ్బాయ్? హే! నువ్వు అక్కడ ఏం చేస్తున్నావు, అబ్బాయ్?
28 00:02:24,269 00:02:26,396 నువ్వు ఈ తెల్లవారి పని మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావా? నువ్వు ఈ తెల్లవారి పని మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావా?
29 00:02:33,070 00:02:34,071 వెనక్కి రా! వెనక్కి రా!
30 00:02:36,406 00:02:37,908 మీ నాన్నకు దీని గురించి చెప్తాను! మీ నాన్నకు దీని గురించి చెప్తాను!
31 00:02:37,991 00:02:38,992 హే! చూసుకో, అబ్బాయ్! హే! చూసుకో, అబ్బాయ్!
32 00:02:59,304 00:03:02,891 వారి మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావని తెలిస్తే తెల్లవారు నిన్నేం చేస్తారనుకుంటున్నావు? వారి మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావని తెలిస్తే తెల్లవారు నిన్నేం చేస్తారనుకుంటున్నావు?
33 00:03:04,768 00:03:07,168 నా చిన్నప్పుడు ఇంత కన్నా చిన్నదానికే అబ్బాయిలను చంపడం చూసాను. నా చిన్నప్పుడు ఇంత కన్నా చిన్నదానికే అబ్బాయిలను చంపడం చూసాను.
34 00:03:09,857 00:03:12,860 ఒక చిన్నపిల్లవాడు చచ్చిపోయి చెట్టుకు వేలాడదీయబడితే ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసా? ఒక చిన్నపిల్లవాడు చచ్చిపోయి చెట్టుకు వేలాడదీయబడితే ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసా?
35 00:03:14,236 00:03:17,614 ఇటీవల అలాంటిది జరగలేదు కాబట్టి అలా మళ్ళీ జరగదని అనుకోకు. ఇటీవల అలాంటిది జరగలేదు కాబట్టి అలా మళ్ళీ జరగదని అనుకోకు.
36 00:03:17,698 00:03:20,418 వారు డబ్బు ఎలా సంపాదిస్తారో నేర్చుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను, అంతే. వారు డబ్బు ఎలా సంపాదిస్తారో నేర్చుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను, అంతే.
37 00:03:22,995 00:03:24,538 ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ
38 00:03:24,621 00:03:26,915 నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది.
39 00:03:27,833 00:03:29,418 నువ్విదంతా ఎలా నేర్చుకున్నావు? నువ్విదంతా ఎలా నేర్చుకున్నావు?
40 00:03:34,006 00:03:35,817 నువ్వు నల్లజాతివాడిగా పుట్టుండవలసింది కాదు, బాబు. నువ్వు నల్లజాతివాడిగా పుట్టుండవలసింది కాదు, బాబు.
41 00:03:35,841 00:03:37,676 దీనితో నీగ్రోలు డబ్బు సంపాదించలేరు. దీనితో నీగ్రోలు డబ్బు సంపాదించలేరు.
42 00:03:37,759 00:03:40,439 తెల్లవారు నిన్ను డబ్బు సంపాదించనివ్వరు, నీలో ఎంత నైపుణ్యం ఉన్నా సరే. తెల్లవారు నిన్ను డబ్బు సంపాదించనివ్వరు, నీలో ఎంత నైపుణ్యం ఉన్నా సరే.
43 00:03:42,181 00:03:43,557 టెక్సస్ లో కుదరకపోవచ్చేమో. టెక్సస్ లో కుదరకపోవచ్చేమో.
44 00:03:46,143 00:03:49,354 నువ్వు వేరే ఎక్కడికైనా వెళితే, అది వేరుగా ఉంటుందని అనుకుంటున్నావా? నువ్వు వేరే ఎక్కడికైనా వెళితే, అది వేరుగా ఉంటుందని అనుకుంటున్నావా?
45 00:04:30,103 00:04:32,022 మనం కాలిఫోర్నియా వచ్చేసాం. మనం కాలిఫోర్నియా వచ్చేసాం.
46 00:04:34,900 00:04:35,901 ఏమైంది? ఏమైంది?
47 00:04:37,402 00:04:40,155 మీ మామయ్యతో భోజనం చేయడానికి ఉత్సాహంగా ఎదురు చూస్తున్నాను. మీ మామయ్యతో భోజనం చేయడానికి ఉత్సాహంగా ఎదురు చూస్తున్నాను.
48 00:04:43,784 00:04:46,745 ఎయిర్ క్రాఫ్ట్ కంపెనీలు బాగా వృద్ధిలోకి వస్తున్నాయి. ఎయిర్ క్రాఫ్ట్ కంపెనీలు బాగా వృద్ధిలోకి వస్తున్నాయి.
49 00:04:47,287 00:04:51,166 నార్త్రోప్ వారి అసెంబ్లీ లైన్ కోసం 5,000 కొత్త పనివారిని తీసుకుంటోంది, నార్త్రోప్ వారి అసెంబ్లీ లైన్ కోసం 5,000 కొత్త పనివారిని తీసుకుంటోంది,
50 00:04:51,250 00:04:53,001 వారు మనలాంటి వారినే తీసుకుంటారు. వారు మనలాంటి వారినే తీసుకుంటారు.
51 00:04:53,085 00:04:55,254 నీకక్కడ రేపు ఉదయం ఇంటర్వ్యూ ఏర్పాటు చేయగలను. నీకక్కడ రేపు ఉదయం ఇంటర్వ్యూ ఏర్పాటు చేయగలను.
52 00:04:55,337 00:04:58,657 ధన్యవాదాలు, సర్. నేనిక్కడికి రియల్ ఎస్టేట్ లో నా అదృష్టం పరీక్షించుకుందామని వచ్చాను. ధన్యవాదాలు, సర్. నేనిక్కడికి రియల్ ఎస్టేట్ లో నా అదృష్టం పరీక్షించుకుందామని వచ్చాను.
53 00:04:59,007 00:05:01,468 ఇక్కడ ఎక్కువ మంది నల్ల రంగు రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్లు లేరు. ఇక్కడ ఎక్కువ మంది నల్ల రంగు రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్లు లేరు.
54 00:05:01,552 00:05:03,095 ఆస్తులను కొని, అద్దెకు ఇచ్చేవారు. ఆస్తులను కొని, అద్దెకు ఇచ్చేవారు.
55 00:05:05,430 00:05:07,350 నువ్వు లక్షాధికారిని పెళ్లి చేసుకున్నావా, యూనిస్? నువ్వు లక్షాధికారిని పెళ్లి చేసుకున్నావా, యూనిస్?
56 00:05:08,183 00:05:09,183 డీకన్. డీకన్.
57 00:05:11,770 00:05:13,480 నువ్వందుకు దగ్గరగా ఉన్నావనుకుంటాను, బాబు. నువ్వందుకు దగ్గరగా ఉన్నావనుకుంటాను, బాబు.
58 00:05:13,939 00:05:15,858 ఇదేమీ టెక్సస్ లో అరకొర సదుపాయాలు ఉన్న ఊరు కాదు. ఇదేమీ టెక్సస్ లో అరకొర సదుపాయాలు ఉన్న ఊరు కాదు.
59 00:05:15,941 00:05:17,568 ఇక్కడ రియల్ ఎస్టేట్ చాలా ఖరీదైనది. ఇక్కడ రియల్ ఎస్టేట్ చాలా ఖరీదైనది.
60 00:05:18,277 00:05:21,572 మేము హ్యూస్టన్ లో పెట్టిన కంపెనీ నుంచి సంపాదించిన దానిలో బెర్నార్డ్ డబ్బు దాచాడు. మేము హ్యూస్టన్ లో పెట్టిన కంపెనీ నుంచి సంపాదించిన దానిలో బెర్నార్డ్ డబ్బు దాచాడు.
61 00:05:22,865 00:05:26,326 అయితే, నువ్వు కొనగలిగేది దొరికే దాకా ఏం చేద్దామని అనుకుంటున్నావు? అయితే, నువ్వు కొనగలిగేది దొరికే దాకా ఏం చేద్దామని అనుకుంటున్నావు?
62 00:05:26,410 00:05:27,494 వెతుకుతూ ఉంటాను. వెతుకుతూ ఉంటాను.
63 00:05:27,578 00:05:29,705 నువ్వు దాచుకున్న డబ్బంతా అయిపోయేదాకా ఖర్చు పెడతావా? నువ్వు దాచుకున్న డబ్బంతా అయిపోయేదాకా ఖర్చు పెడతావా?
64 00:05:30,289 00:05:31,683 అ తరువాత ఇక అద్దె చెల్లించలేని స్థితికి వస్తావా? అ తరువాత ఇక అద్దె చెల్లించలేని స్థితికి వస్తావా?
65 00:05:31,707 00:05:33,083 డీకన్, ఆపు. డీకన్, ఆపు.
66 00:05:34,334 00:05:36,420 మీకు మీ అద్దె ప్రతి నెలా ఒకటో తారీఖు కల్లా ఇస్తాను, మీకు మీ అద్దె ప్రతి నెలా ఒకటో తారీఖు కల్లా ఇస్తాను,
67 00:05:36,503 00:05:37,963 ఒక నెల ముందుగా. ఒక నెల ముందుగా.
68 00:05:38,589 00:05:40,669 నేను బెర్నార్డ్ జూనియర్ ను పడుకోబెట్టడానికి వెళ్ళాలి. నేను బెర్నార్డ్ జూనియర్ ను పడుకోబెట్టడానికి వెళ్ళాలి.
69 00:05:41,341 00:05:42,342 ఎక్స్క్యూజ్ మి. ఎక్స్క్యూజ్ మి.
70 00:05:55,314 00:05:57,754 యూనిస్, పని చేయడానికి నీ భర్త అంత వ్యతిరేకత ఎందుకు చూపిస్తాడు? యూనిస్, పని చేయడానికి నీ భర్త అంత వ్యతిరేకత ఎందుకు చూపిస్తాడు?
71 00:05:58,066 00:06:01,612 సరైన ఇల్లు దొరికే దాకా మాకు ఆదాయం కోసం అవసరమైతే, సరైన ఇల్లు దొరికే దాకా మాకు ఆదాయం కోసం అవసరమైతే,
72 00:06:01,695 00:06:03,322 నేను ప్లాంటేషన్ క్లబ్ లో పని చేస్తాను. నేను ప్లాంటేషన్ క్లబ్ లో పని చేస్తాను.
73 00:06:03,405 00:06:05,657 అది పెళ్ళైన స్త్రీ పని చేసే చోటు కాదు. అది పెళ్ళైన స్త్రీ పని చేసే చోటు కాదు.
74 00:06:05,741 00:06:07,260 నువ్వు అక్కడికి తిరిగి వెళ్ళడానికి బెర్నార్డ్ ఒప్పుకున్నాడా? నువ్వు అక్కడికి తిరిగి వెళ్ళడానికి బెర్నార్డ్ ఒప్పుకున్నాడా?
75 00:06:07,284 00:06:09,161 మేమా విషయం చర్చించడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. మేమా విషయం చర్చించడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు.
76 00:06:10,037 00:06:11,717 నిజమైన మగాడైతే, అతను నిన్ను పని చేయనివ్వడు. నిజమైన మగాడైతే, అతను నిన్ను పని చేయనివ్వడు.
77 00:06:11,788 00:06:13,582 అది నిర్ణయించాల్సింది అతను కాదు. అది నిర్ణయించాల్సింది అతను కాదు.
78 00:06:14,249 00:06:15,375 దాని అర్థం ఏంటి? దాని అర్థం ఏంటి?
79 00:06:16,793 00:06:18,837 నా భర్త పెద్ద మేధావి. నా భర్త పెద్ద మేధావి.
80 00:06:18,921 00:06:19,921 మీరు చూస్తారు కదా. మీరు చూస్తారు కదా.
81 00:06:30,807 00:06:32,392 నాకు ఇది అంత ఎక్కువ కాదని తెలుసు. నాకు ఇది అంత ఎక్కువ కాదని తెలుసు.
82 00:06:32,476 00:06:34,516 అవును, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉందామని అనుకోవడం లేదు. అవును, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉందామని అనుకోవడం లేదు.
83 00:06:35,312 00:06:36,912 నీ పట్ల నువ్వు అంత కరుకుగా ఎందుకు ఉంటావు? నీ పట్ల నువ్వు అంత కరుకుగా ఎందుకు ఉంటావు?
84 00:06:36,939 00:06:39,441 నాకు బెర్నార్డ్ జూనియర్ ఒక షెడ్డులో పెరగడం ఇష్టంలేదు. నాకు బెర్నార్డ్ జూనియర్ ఒక షెడ్డులో పెరగడం ఇష్టంలేదు.
85 00:06:40,859 00:06:43,403 నేను ఒక షెడ్డులోనే పెరిగాను. నేను ఒక షెడ్డులోనే పెరిగాను.
86 00:06:44,238 00:06:46,448 అబ్రహం లింకన్ షెడ్డులోనే పెరిగారు. అబ్రహం లింకన్ షెడ్డులోనే పెరిగారు.
87 00:06:46,532 00:06:48,575 అబ్రహం లింకన్ ఒక చెక్క గుడిసెలో పెరిగారు. అబ్రహం లింకన్ ఒక చెక్క గుడిసెలో పెరిగారు.
88 00:06:48,659 00:06:51,954 ఒక షెడ్డు అడవిలో ఉన్నప్పుడు దాన్ని అలానే పిలుస్తారు. ఒక షెడ్డు అడవిలో ఉన్నప్పుడు దాన్ని అలానే పిలుస్తారు.
89 00:06:52,037 00:06:53,664 అందులో తేడా ఏమీ లేదు. అందులో తేడా ఏమీ లేదు.
90 00:06:53,747 00:06:56,333 నేను అతన్ని, నిన్ను ఈ షెడ్డు నుంచి బయటకు తీసుకువెళతాను. నేను అతన్ని, నిన్ను ఈ షెడ్డు నుంచి బయటకు తీసుకువెళతాను.
91 00:06:58,126 00:06:59,294 వీలయినంత త్వరగా. వీలయినంత త్వరగా.
92 00:07:05,384 00:07:06,385 దింపినందుకు ధన్యవాదాలు. దింపినందుకు ధన్యవాదాలు.
93 00:07:06,468 00:07:07,719 పరవాలేదు. పరవాలేదు.
94 00:07:07,803 00:07:09,963 నిన్న రాత్రి మా నాన్న సరిగ్గా మాట్లాడనందుకు క్షమించండి. నిన్న రాత్రి మా నాన్న సరిగ్గా మాట్లాడనందుకు క్షమించండి.
95 00:07:10,097 00:07:12,266 అవునా? నేను గమనించలేదు. అవునా? నేను గమనించలేదు.
96 00:07:14,393 00:07:15,769 హే, కారు బాగుంది. హే, కారు బాగుంది.
97 00:07:15,853 00:07:16,687 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
98 00:07:16,770 00:07:18,330 బెర్నార్డ్, ఇతను నా స్నేహితుడు, మ్యాట్. బెర్నార్డ్, ఇతను నా స్నేహితుడు, మ్యాట్.
99 00:07:18,397 00:07:20,708 ఇంత డబ్బున్న మామయ్య నీకున్నాడని చెప్పలేదు. మిమ్మల్ని కలుసుకున్నందుకు ఆనందంగా ఉంది. ఇంత డబ్బున్న మామయ్య నీకున్నాడని చెప్పలేదు. మిమ్మల్ని కలుసుకున్నందుకు ఆనందంగా ఉంది.
100 00:07:20,732 00:07:22,492 అంత డబ్బున్న వాడిని కాదు. నేను అతని కజిన్ ని. అంత డబ్బున్న వాడిని కాదు. నేను అతని కజిన్ ని.
101 00:07:22,776 00:07:24,896 మీ వద్ద కార్ ఉంది. నా లెక్క ప్రకారం మీరు డబ్బున్నవారే. మీ వద్ద కార్ ఉంది. నా లెక్క ప్రకారం మీరు డబ్బున్నవారే.
102 00:07:25,696 00:07:27,489 హే, మంచి చోటు వెతకడంలో నీకు గుడ్ లక్. హే, మంచి చోటు వెతకడంలో నీకు గుడ్ లక్.
103 00:07:27,573 00:07:30,033 ఓషన్ సైడ్ ఫర్నిచర్ సప్లై ఓషన్ సైడ్ ఫర్నిచర్ సప్లై
104 00:07:31,285 00:07:32,369 హే. హే.
105 00:07:34,913 00:07:36,665 హే, మీ కజిన్ ఏ ఉద్యోగం చేస్తాడు? హే, మీ కజిన్ ఏ ఉద్యోగం చేస్తాడు?
106 00:07:37,291 00:07:38,375 అతనికి భవనాలు ఉన్నాయి. అతనికి భవనాలు ఉన్నాయి.
107 00:07:39,126 00:07:40,169 నిజంగా? నిజంగా?
108 00:07:40,544 00:07:41,545 అబ్బా. అబ్బా.
109 00:07:50,304 00:07:51,847 హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్.
110 00:07:51,930 00:07:54,534 నేను విక్టోరియా రోడ్డులో మీ ఇల్లు చూసాను. దాని అమ్మకం ధర ఏంటో తెలుసుకోవాలని... నేను విక్టోరియా రోడ్డులో మీ ఇల్లు చూసాను. దాని అమ్మకం ధర ఏంటో తెలుసుకోవాలని...
111 00:07:54,558 00:07:55,392 అమ్మకానికి అమ్మకానికి
112 00:07:55,475 00:07:58,103 హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. మీరు 12 కి యజమానా... హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. మీరు 12 కి యజమానా...
113 00:07:58,187 00:08:00,832 హాయ్, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేనొక రియల్ ఎస్టేట్ పెట్టుబడిదారుడిని. హాయ్, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేనొక రియల్ ఎస్టేట్ పెట్టుబడిదారుడిని.
114 00:08:00,856 00:08:01,940 దీని అమ్మకం ధర ఎంత? దీని అమ్మకం ధర ఎంత?
115 00:08:02,024 00:08:03,024 అంత ఎక్కువా? అంత ఎక్కువా?
116 00:08:03,066 00:08:05,986 ప్రస్తుత అద్దెలతో పోలిస్తే అంత ఎక్కువ ధర ఎలా నిర్వహణీయుమైనది... ప్రస్తుత అద్దెలతో పోలిస్తే అంత ఎక్కువ ధర ఎలా నిర్వహణీయుమైనది...
117 00:08:06,069 00:08:08,197 అ భవనంలో ఎన్ని యూనిట్లు ఉన్నాయి, అవి నిజంగా... అ భవనంలో ఎన్ని యూనిట్లు ఉన్నాయి, అవి నిజంగా...
118 00:08:08,280 00:08:09,924 {\an8}ఈ భవనానికి కొన్ని మరమ్మత్తుల అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది. {\an8}ఈ భవనానికి కొన్ని మరమ్మత్తుల అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది.
119 00:08:09,948 00:08:11,116 {\an8}బహుశా మనం చర్చించుకుని... {\an8}బహుశా మనం చర్చించుకుని...
120 00:08:11,200 00:08:13,410 {\an8}అవును. నేను అర్థం చేసుకుంటాను. మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. {\an8}అవును. నేను అర్థం చేసుకుంటాను. మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు.
121 00:08:13,493 00:08:15,078 {\an8}అమ్మకానికి విచారించండి {\an8}అమ్మకానికి విచారించండి
122 00:08:16,955 00:08:18,874 ఇది తెల్లవారు నివసించే ప్రాంతం, బెర్నార్డ్. ఇది తెల్లవారు నివసించే ప్రాంతం, బెర్నార్డ్.
123 00:08:18,957 00:08:20,584 ఇద ఎక్కువ సమయం వరకు అలా ఉండదు. ఇద ఎక్కువ సమయం వరకు అలా ఉండదు.
124 00:08:20,667 00:08:24,087 రెండు వీధుల చివర నల్లవారు ఉండే ప్రాంతం కిక్కిరిసిపోయి ఉన్నప్పుడు. రెండు వీధుల చివర నల్లవారు ఉండే ప్రాంతం కిక్కిరిసిపోయి ఉన్నప్పుడు.
125 00:08:25,506 00:08:27,758 దీనికి బార్కర్ & అసోసియేట్స్ కు ఎంత కావాలి? దీనికి బార్కర్ & అసోసియేట్స్ కు ఎంత కావాలి?
126 00:08:28,759 00:08:30,403 ఇది కొనడానికి మన దగ్గర కావలసిన డబ్బు ఉంది. ఇది కొనడానికి మన దగ్గర కావలసిన డబ్బు ఉంది.
127 00:08:30,427 00:08:32,721 కానీ దాన్ని బాగుచేయడానికి కావలసినంత డబ్బు మిగలదు. కానీ దాన్ని బాగుచేయడానికి కావలసినంత డబ్బు మిగలదు.
128 00:08:34,014 00:08:35,933 మన కోసం ఒక సహ పెట్టుబడిదారును వెతికితే? మన కోసం ఒక సహ పెట్టుబడిదారును వెతికితే?
129 00:08:45,817 00:08:50,364 ప్లాంటేషన్ క్లబ్ ప్లాంటేషన్ క్లబ్
130 00:08:59,706 00:09:02,376 సరే. అది చాలా బాగుంది. సరే. అది చాలా బాగుంది.
131 00:09:02,459 00:09:03,585 జో! జో!
132 00:09:04,837 00:09:06,296 యూనిస్! యూనిస్!
133 00:09:06,380 00:09:08,799 నువ్వు నా దగ్గరకు తిరిగి వచ్చావు. నువ్వు నా దగ్గరకు తిరిగి వచ్చావు.
134 00:09:10,592 00:09:12,261 అమ్మాయి, నిన్ను చూడు. అమ్మాయి, నిన్ను చూడు.
135 00:09:12,344 00:09:14,137 ఆపు. ఇక చాలు. ఆపు. ఇక చాలు.
136 00:09:14,221 00:09:15,264 ప్రియా. ప్రియా.
137 00:09:17,015 00:09:18,141 ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు?
138 00:09:18,225 00:09:20,644 నువ్వు నాకు ఎప్పుడూ చెప్పే ఆ మామయ్యా? నువ్వు నాకు ఎప్పుడూ చెప్పే ఆ మామయ్యా?
139 00:09:21,311 00:09:22,311 నా భర్త. నా భర్త.
140 00:09:22,521 00:09:23,689 నీ భర్తా... ఏంటి? నీ భర్తా... ఏంటి?
141 00:09:23,772 00:09:24,857 ఆగు. ఆగు.
142 00:09:24,940 00:09:26,316 మూడేళ్ళు. మూడేళ్ళు.
143 00:09:27,401 00:09:28,777 అభినందనలు, మిత్రమా. అభినందనలు, మిత్రమా.
144 00:09:28,861 00:09:29,987 నీకు లాటరీ తగిలింది. నీకు లాటరీ తగిలింది.
145 00:09:30,070 00:09:31,572 నువ్వు పెళ్లి చేసుకునే రకానివి అయితే. నువ్వు పెళ్లి చేసుకునే రకానివి అయితే.
146 00:09:31,655 00:09:36,535 నేను కాదు, కానీ నేను అయి ఉంటే, యూనిస్ పర్కిన్స్ కన్నా మంచి వారు దొరకరు. నేను కాదు, కానీ నేను అయి ఉంటే, యూనిస్ పర్కిన్స్ కన్నా మంచి వారు దొరకరు.
147 00:09:36,618 00:09:37,661 గ్యారెట్. గ్యారెట్.
148 00:09:37,744 00:09:39,246 నిన్ను కలవడం బాగుంది, గ్యారెట్. నిన్ను కలవడం బాగుంది, గ్యారెట్.
149 00:09:39,329 00:09:40,455 లేదు, నా పేరు బెర్నార్డ్. లేదు, నా పేరు బెర్నార్డ్.
150 00:09:40,914 00:09:42,934 నేను అతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నాను. మీరతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నారు కదా? నేను అతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నాను. మీరతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నారు కదా?
151 00:09:42,958 00:09:43,959 నేను విన్నది అదే. నేను విన్నది అదే.
152 00:09:45,919 00:09:47,588 నేను నీతో సరదాగా అన్నాను, మిత్రమా. నేను నీతో సరదాగా అన్నాను, మిత్రమా.
153 00:09:47,671 00:09:48,672 ఏమైనా తాగుతావా? ఏమైనా తాగుతావా?
154 00:09:48,755 00:09:49,816 ఇప్పుడు సాయంత్రం నాలుగు గంటలు. ఇప్పుడు సాయంత్రం నాలుగు గంటలు.
155 00:09:49,840 00:09:51,526 నాకు తెలుసు. నువ్వు ఆలస్యంగా మొదలు పెడుతున్నావు. నాకు తెలుసు. నువ్వు ఆలస్యంగా మొదలు పెడుతున్నావు.
156 00:09:51,550 00:09:53,010 నీను వారినది ఘాటుగా చేయమని చెప్తాను. నీను వారినది ఘాటుగా చేయమని చెప్తాను.
157 00:09:53,093 00:09:55,762 జాకీ, ఇతనికి ఏదైనా ఘాటుగా ఇవ్వు. జాకీ, ఇతనికి ఏదైనా ఘాటుగా ఇవ్వు.
158 00:09:55,846 00:09:56,847 మూడింతలు. మూడింతలు.
159 00:09:56,930 00:09:59,183 మనం అతని బిగుసుకుపోవాడాన్ని కాస్త తగ్గించగలమేమో చూద్దాము. మనం అతని బిగుసుకుపోవాడాన్ని కాస్త తగ్గించగలమేమో చూద్దాము.
160 00:10:00,350 00:10:03,103 నువ్వతనితో నీ ఆలోచన గురించి ఏమీ మాట్లాడలేదు. నువ్వతనితో నీ ఆలోచన గురించి ఏమీ మాట్లాడలేదు.
161 00:10:03,187 00:10:05,105 నేనతనితో కలిసి వ్యాపారం చేయనే చేయను. నేనతనితో కలిసి వ్యాపారం చేయనే చేయను.
162 00:10:05,189 00:10:07,709 ఒక రుణం కోసం అస్సలు చేయను. ముఖ్యంగా వ్యాపార భాగస్వామిగా అస్సలు కాదు. ఒక రుణం కోసం అస్సలు చేయను. ముఖ్యంగా వ్యాపార భాగస్వామిగా అస్సలు కాదు.
163 00:10:07,733 00:10:08,734 అతనొక వెధవ. అతనొక వెధవ.
164 00:10:08,817 00:10:10,652 బెర్నార్డ్, ప్లీజ్! బెర్నార్డ్, ప్లీజ్!
165 00:10:12,404 00:10:13,780 నాకు అతని సహాయం అవసరం లేదు. నాకు అతని సహాయం అవసరం లేదు.
166 00:10:16,200 00:10:19,203 నువ్వతని గురించి తప్పుగా అనుకుంటున్నావు. నువ్వతని గురించి తప్పుగా అనుకుంటున్నావు.
167 00:10:19,286 00:10:21,121 నిజంగా? నువ్వలా అనుకుంటున్నావా? నిజంగా? నువ్వలా అనుకుంటున్నావా?
168 00:10:21,955 00:10:24,082 ఎందుకంటే పోలీసు విభాగం నీతో అంగీకరించదు. ఎందుకంటే పోలీసు విభాగం నీతో అంగీకరించదు.
169 00:10:25,125 00:10:26,919 ఆ వచ్చింది మేయర్. ఆ వచ్చింది మేయర్.
170 00:10:27,002 00:10:29,338 నువ్వు ఆయనను కలుస్తావా? ఎందుకంటే ఆయన జో మిత్రుడు. నువ్వు ఆయనను కలుస్తావా? ఎందుకంటే ఆయన జో మిత్రుడు.
171 00:10:31,173 00:10:32,257 కలవను. కలవను.
172 00:10:33,467 00:10:35,135 నువ్వు జోను పెట్టుబడి పెట్టనివ్వకపోతే, నువ్వు జోను పెట్టుబడి పెట్టనివ్వకపోతే,
173 00:10:35,219 00:10:37,888 బార్కర్ చెబుతున్న ధరను తగ్గించేలా చేయాలి. బార్కర్ చెబుతున్న ధరను తగ్గించేలా చేయాలి.
174 00:10:45,312 00:10:47,189 అడుగుతున్న ధర 40,000. అడుగుతున్న ధర 40,000.
175 00:10:47,606 00:10:49,233 మీకు 35 మీద ఒక్క పైసా కూడా రాదు. మీకు 35 మీద ఒక్క పైసా కూడా రాదు.
176 00:10:49,316 00:10:50,609 మీరు 35 అంటున్నారా? మీరు 35 అంటున్నారా?
177 00:10:50,692 00:10:52,069 నేను మీకు 30 ఇవ్వగలను. నేను మీకు 30 ఇవ్వగలను.
178 00:10:52,569 00:10:55,072 నాకు 35 వచ్చే చోట నేను 30 ఎందుకు తీసుకుంటాను? నాకు 35 వచ్చే చోట నేను 30 ఎందుకు తీసుకుంటాను?
179 00:10:55,155 00:10:57,950 దాని విలువను బయటకు తెప్పించడానికి ఈ భవనానికి మరమ్మత్తులు అవసరం. దాని విలువను బయటకు తెప్పించడానికి ఈ భవనానికి మరమ్మత్తులు అవసరం.
180 00:10:58,033 00:10:59,469 ఇక్కడ అద్దెకున్నవారికి ఇది బాగానే ఉంది. ఇక్కడ అద్దెకున్నవారికి ఇది బాగానే ఉంది.
181 00:10:59,493 00:11:01,453 ఇక్కడ భవనంలో సగం మాత్రమే అద్దెకు ఉన్నారు. ఇక్కడ భవనంలో సగం మాత్రమే అద్దెకు ఉన్నారు.
182 00:11:01,828 00:11:04,289 కానీ కొత్త వంటగదులు, బాగుచేయబడిన నేలలతో... కానీ కొత్త వంటగదులు, బాగుచేయబడిన నేలలతో...
183 00:11:04,373 00:11:08,168 ఇక్కడ అద్దెకున్నవారు ఈ నేలలో వారి ప్రతిబింబాన్ని చూసినా అద్దె పెంచరు. ఇక్కడ అద్దెకున్నవారు ఈ నేలలో వారి ప్రతిబింబాన్ని చూసినా అద్దె పెంచరు.
184 00:11:08,252 00:11:09,670 కానీ మరొక మార్కెట్ చెల్లిస్తుంది. కానీ మరొక మార్కెట్ చెల్లిస్తుంది.
185 00:11:10,629 00:11:13,340 నల్ల డాక్టర్లు, లాయర్లు, టీచర్లు నల్ల డాక్టర్లు, లాయర్లు, టీచర్లు
186 00:11:13,423 00:11:16,802 వారు బలవంతంగా ఉండవలసిన ఆ చోటు నుండి బయటపడడానికి చోటు వెతుకుతున్నారు. వారు బలవంతంగా ఉండవలసిన ఆ చోటు నుండి బయటపడడానికి చోటు వెతుకుతున్నారు.
187 00:11:17,302 00:11:19,096 ఎవరూ ఆ మార్కెట్ వెనుక వెళ్ళడం లేదు. ఎవరూ ఆ మార్కెట్ వెనుక వెళ్ళడం లేదు.
188 00:11:19,179 00:11:20,180 కానీ నేను వెళ్ళగలను. కానీ నేను వెళ్ళగలను.
189 00:11:22,599 00:11:24,434 మీ ఆత్మవిశ్వాసం బాగుంది. మీ ఆత్మవిశ్వాసం బాగుంది.
190 00:11:24,518 00:11:28,230 కానీ అడుగుతున్న ధర కన్నా 10,000 తక్కువ అయితే సరిపోదు. కానీ అడుగుతున్న ధర కన్నా 10,000 తక్కువ అయితే సరిపోదు.
191 00:11:28,313 00:11:31,251 నేను ఆ యూనిట్లను లీజుకి ఇచ్చిన తరువాత మీరు అడుగుతున్న మొత్తం ధరను ఇవ్వగలను. నేను ఆ యూనిట్లను లీజుకి ఇచ్చిన తరువాత మీరు అడుగుతున్న మొత్తం ధరను ఇవ్వగలను.
192 00:11:31,275 00:11:32,109 అది అనుకుందాము... అది అనుకుందాము...
193 00:11:32,192 00:11:33,402 అక్టోబర్ అక్టోబర్
194 00:11:33,485 00:11:34,695 జూన్ కి. జూన్ కి.
195 00:11:34,778 00:11:39,199 మీరు నా భవనాన్ని నా నుంచి కొనడానికి 10,000 డాలర్లు రుణం ఇవ్వమని అడుగుతున్నారా? మీరు నా భవనాన్ని నా నుంచి కొనడానికి 10,000 డాలర్లు రుణం ఇవ్వమని అడుగుతున్నారా?
196 00:11:39,283 00:11:40,868 అది రుణం కాదు. అది పెట్టుబడి. అది రుణం కాదు. అది పెట్టుబడి.
197 00:11:40,951 00:11:42,077 అది రుణం. అది రుణం.
198 00:11:42,661 00:11:46,206 అది ఒక సగటు అమెరికన్ కుటుంబం సంవత్సరానికి సంపాదించే జీతానికి మూడింతలు. అది ఒక సగటు అమెరికన్ కుటుంబం సంవత్సరానికి సంపాదించే జీతానికి మూడింతలు.
199 00:11:46,290 00:11:48,500 - రెండు పాయింట్ నాలుగు సార్లు. - ఏంటి? - రెండు పాయింట్ నాలుగు సార్లు. - ఏంటి?
200 00:11:48,584 00:11:53,172 1953 లో సగటు అమెరికన్ ఆదాయం 4,233 డాలర్లు. 1953 లో సగటు అమెరికన్ ఆదాయం 4,233 డాలర్లు.
201 00:11:53,255 00:11:56,508 పదివేలు అంటే సగటు ఆదాయానికి 2.4 సార్లు. పదివేలు అంటే సగటు ఆదాయానికి 2.4 సార్లు.
202 00:11:58,468 00:12:02,514 నేను మీ వ్యాపారం చేయాలనే ఉత్సాహాన్ని మెచ్చుకుంటాను, నేను మీ వ్యాపారం చేయాలనే ఉత్సాహాన్ని మెచ్చుకుంటాను,
203 00:12:02,598 00:12:05,517 కానీ నేను వ్యాపారం అలా చేయను. కానీ నేను వ్యాపారం అలా చేయను.
204 00:12:06,935 00:12:07,936 నన్ను క్షమించండి. నన్ను క్షమించండి.
205 00:12:10,230 00:12:13,317 అభినందనలతో, ఎడ్వర్డ్ రీడ్. మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ అభినందనలతో, ఎడ్వర్డ్ రీడ్. మిడ్ సిటీ బ్యాంక్
206 00:12:15,986 00:12:17,654 మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ బార్కర్. మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ బార్కర్.
207 00:12:35,047 00:12:36,048 మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ మిడ్ సిటీ బ్యాంక్
208 00:12:36,131 00:12:37,508 చూడు ఎవరు వచ్చారో. చూడు ఎవరు వచ్చారో.
209 00:12:37,591 00:12:39,009 చాలా షోకుగా ఉన్న నల్లవాడు. చాలా షోకుగా ఉన్న నల్లవాడు.
210 00:12:39,927 00:12:40,927 చూద్దాం. చూద్దాం.
211 00:12:41,595 00:12:44,556 హాయ్. నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేను మిస్టర్ రీడ్ తో మాట్లడాలనుకుంటున్నాను. హాయ్. నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేను మిస్టర్ రీడ్ తో మాట్లడాలనుకుంటున్నాను.
212 00:12:44,640 00:12:47,309 నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ రీడ్ లేరు. నేను సందేశం తీసుకోవచ్చా? నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ రీడ్ లేరు. నేను సందేశం తీసుకోవచ్చా?
213 00:12:48,227 00:12:49,061 ఎడ్వర్డ్ రీడ్ ఎడ్వర్డ్ రీడ్
214 00:12:49,144 00:12:52,940 నా కనుచూపు బాగుంది, ఆయన డెస్క్ మీద ఉన్న నేమ్ ప్లేట్ మీది పేరు స్పష్టంగా చదవగలను. నా కనుచూపు బాగుంది, ఆయన డెస్క్ మీద ఉన్న నేమ్ ప్లేట్ మీది పేరు స్పష్టంగా చదవగలను.
215 00:12:54,399 00:12:56,151 నన్ను క్షమించండి. నేను తప్పు చెప్పాను. నన్ను క్షమించండి. నేను తప్పు చెప్పాను.
216 00:12:57,194 00:12:58,946 మిస్టర్ రీడ్ మిమ్మల్ని ఇప్పుడు కలవలేరు. మిస్టర్ రీడ్ మిమ్మల్ని ఇప్పుడు కలవలేరు.
217 00:12:59,029 00:13:00,280 కానీ నేను సందేశం తీసుకోగలను. కానీ నేను సందేశం తీసుకోగలను.
218 00:13:02,157 00:13:04,535 లేదు. సందేశం ఏమీ లేదు. లేదు. సందేశం ఏమీ లేదు.
219 00:13:05,410 00:13:06,411 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
220 00:13:07,996 00:13:09,998 629 ఎస్. హిల్ స్ట్రీట్ లాస్ ఏంజలెస్, సిఎ 629 ఎస్. హిల్ స్ట్రీట్ లాస్ ఏంజలెస్, సిఎ
221 00:13:15,587 00:13:16,880 మిస్టర్ రీడ్. మిస్టర్ రీడ్.
222 00:13:16,964 00:13:17,965 మీరు నాకు తెలుసా? మీరు నాకు తెలుసా?
223 00:13:18,048 00:13:19,484 తెలియదు. కానీ మీకు మిస్టర్ బార్కర్ తెలుసు. తెలియదు. కానీ మీకు మిస్టర్ బార్కర్ తెలుసు.
224 00:13:19,508 00:13:21,388 ఆయన భవనాలలో ఒకదానిని కొనడానికి నాకు రుణం కావాలి. ఆయన భవనాలలో ఒకదానిని కొనడానికి నాకు రుణం కావాలి.
225 00:13:21,468 00:13:23,637 సరే, దయచేసి మీరు లోపల ఒక అపాయింట్ మెంట్ తీసుకోండి. సరే, దయచేసి మీరు లోపల ఒక అపాయింట్ మెంట్ తీసుకోండి.
226 00:13:23,720 00:13:26,765 మన ఇద్దరికీ తెలుసు, నాకు లోపల అపాయింట్ మెంట్ దొరకదని. మన ఇద్దరికీ తెలుసు, నాకు లోపల అపాయింట్ మెంట్ దొరకదని.
227 00:13:27,766 00:13:30,602 ఈ ఒప్పందం మిస్టర్ బార్కర్ కి సహాయం చేస్తుంది. ఈ ఒప్పందం మిస్టర్ బార్కర్ కి సహాయం చేస్తుంది.
228 00:13:31,562 00:13:32,602 మీరు నేను చెప్పేది వినాలి. మీరు నేను చెప్పేది వినాలి.
229 00:13:35,232 00:13:37,651 మీ మామయ్య ఈ విషయంలో నా మీద బాగా నవ్వుకోవచ్చు. మీ మామయ్య ఈ విషయంలో నా మీద బాగా నవ్వుకోవచ్చు.
230 00:13:40,362 00:13:42,990 వెతుకుతూ ఉండు. నీకు మరో భవనం దొరుకుతుందిలే. వెతుకుతూ ఉండు. నీకు మరో భవనం దొరుకుతుందిలే.
231 00:13:44,157 00:13:45,158 అవును. అవును.
232 00:13:47,828 00:13:49,454 పద. పడుకునే సమయం అయింది, బాబు. పద. పడుకునే సమయం అయింది, బాబు.
233 00:13:50,289 00:13:51,123 అవునా? అవునా?
234 00:13:51,206 00:13:54,001 బెర్నార్డ్, నీకు ఫోన్ వచ్చింది. బెర్నార్డ్, నీకు ఫోన్ వచ్చింది.
235 00:13:59,006 00:14:02,176 - హలో? - మి. గ్యారెట్. నేను ప్యాట్రిక్ బార్కర్. - హలో? - మి. గ్యారెట్. నేను ప్యాట్రిక్ బార్కర్.
236 00:14:02,801 00:14:07,723 మీరు మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ వద్ద మిస్టర్ రీడ్ నుంచి రుణం పొందడానికి నా పేరు వాడారా? మీరు మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ వద్ద మిస్టర్ రీడ్ నుంచి రుణం పొందడానికి నా పేరు వాడారా?
237 00:14:08,307 00:14:09,975 అంటే, అది మాటమాటల్లో... అంటే, అది మాటమాటల్లో...
238 00:14:10,809 00:14:11,809 అవును. అవును.
239 00:14:12,519 00:14:15,606 అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఆని అనుకుంటారా? అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఆని అనుకుంటారా?
240 00:14:16,940 00:14:18,775 నేను సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులను అనుసరిస్తే, నేను సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులను అనుసరిస్తే,
241 00:14:18,859 00:14:20,903 ఇప్పటికీ టెక్సస్ లో షూ పాలిష్ చేసేవాడిగా ఉండేవాడిని. ఇప్పటికీ టెక్సస్ లో షూ పాలిష్ చేసేవాడిగా ఉండేవాడిని.
242 00:14:20,986 00:14:23,572 నేను మీ జీవిత చరిత్ర అడగలేదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. నేను మీ జీవిత చరిత్ర అడగలేదు, మిస్టర్ గ్యారెట్.
243 00:14:23,655 00:14:27,284 అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఉందా అని అడిగాను. అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఉందా అని అడిగాను.
244 00:14:29,620 00:14:31,038 - లేదు. - మంచిది. - లేదు. - మంచిది.
245 00:14:31,121 00:14:32,789 కనీసం మనం ఆ విషయం అంగీకరించవచ్చు. కనీసం మనం ఆ విషయం అంగీకరించవచ్చు.
246 00:14:34,833 00:14:38,629 రేపు ఉదయం మీకా రుణం మంజూరు చేయడానికి రీడ్ మిమల్ని బ్యాంకు వద్ద కలుస్తానన్నారు. రేపు ఉదయం మీకా రుణం మంజూరు చేయడానికి రీడ్ మిమల్ని బ్యాంకు వద్ద కలుస్తానన్నారు.
247 00:14:39,213 00:14:40,255 ఏమంటున్నారు? ఏమంటున్నారు?
248 00:14:40,714 00:14:42,841 నేను హామీదారుగా ఉంటానని అతనికి చెప్పాను. నేను హామీదారుగా ఉంటానని అతనికి చెప్పాను.
249 00:14:45,385 00:14:46,428 మీరు లైన్లో ఉన్నారా? మీరు లైన్లో ఉన్నారా?
250 00:14:48,680 00:14:50,325 మీరిది ఎందుకు చేస్తున్నారు, మిస్టర్ బార్కర్? మీరిది ఎందుకు చేస్తున్నారు, మిస్టర్ బార్కర్?
251 00:14:50,349 00:14:52,100 ఎందుకంటే సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులు ఎందుకంటే సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులు
252 00:14:52,184 00:14:55,024 మీలాంటి వారిని ఇబ్బంది పెట్టడానికి ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి, మిస్టర్ గ్యారెట్. మీలాంటి వారిని ఇబ్బంది పెట్టడానికి ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి, మిస్టర్ గ్యారెట్.
253 00:14:55,312 00:14:58,315 మీకు అవకాశం లేదని తెలిసి కూడా రీడ్ ని కలవడానికి వెళ్ళారు మీకు అవకాశం లేదని తెలిసి కూడా రీడ్ ని కలవడానికి వెళ్ళారు
254 00:14:58,398 00:15:01,193 ఎందుకంటే మీకు ఈ ఒప్పందం మీద అంత విశ్వాసం ఉంది. ఎందుకంటే మీకు ఈ ఒప్పందం మీద అంత విశ్వాసం ఉంది.
255 00:15:02,194 00:15:04,554 అది నాకు మీ గురించి నేను తెలుసుకోవాల్సిన దానినంతా చెప్తుంది. అది నాకు మీ గురించి నేను తెలుసుకోవాల్సిన దానినంతా చెప్తుంది.
256 00:15:07,324 00:15:08,951 మీకు ఈ రుణం కావాలా, వద్దా? మీకు ఈ రుణం కావాలా, వద్దా?
257 00:15:12,037 00:15:13,330 కావాలి. కావాలి.
258 00:15:18,043 00:15:22,673 కొన్నిసార్లు నీవు సాధించింది ఆనందించడానికి ఒక అడుగు వెనక్కి వేయాల్సి ఉంటుంది. కొన్నిసార్లు నీవు సాధించింది ఆనందించడానికి ఒక అడుగు వెనక్కి వేయాల్సి ఉంటుంది.
259 00:15:55,914 00:15:56,999 నీకు సిగార్లు నచ్చుతాయా? నీకు సిగార్లు నచ్చుతాయా?
260 00:15:58,625 00:15:59,710 నేను పొగ తాగను. నేను పొగ తాగను.
261 00:16:09,178 00:16:11,096 నేను నీ భార్యతో సెక్స్ చేయడం లేదు. నేను నీ భార్యతో సెక్స్ చేయడం లేదు.
262 00:16:12,848 00:16:15,934 మీ క్లబ్బుకి వచ్చే ప్రతి వారి టేబుల్ వద్దకి వెళ్లి ఆ విషయం చెప్తారా? మీ క్లబ్బుకి వచ్చే ప్రతి వారి టేబుల్ వద్దకి వెళ్లి ఆ విషయం చెప్తారా?
263 00:16:16,018 00:16:18,645 లేదు. నేను వారిలో కొంత మందిని వదిలి పెట్టవచ్చేమో. లేదు. నేను వారిలో కొంత మందిని వదిలి పెట్టవచ్చేమో.
264 00:16:21,023 00:16:22,417 అబ్బా, కాస్త ఆ బిగుతుదనం తగ్గించుకో. అబ్బా, కాస్త ఆ బిగుతుదనం తగ్గించుకో.
265 00:16:22,441 00:16:24,234 నేను నువ్వనుకునే వెధవను కాను. నేను నువ్వనుకునే వెధవను కాను.
266 00:16:24,318 00:16:26,403 అయితే నువ్వు వేరే రకం వెధవవా? అయితే నువ్వు వేరే రకం వెధవవా?
267 00:16:29,573 00:16:31,173 నేను అలాంటివాడినని నాకు చెప్పారు, అవును. నేను అలాంటివాడినని నాకు చెప్పారు, అవును.
268 00:16:31,909 00:16:33,535 పద. బయటకు వెళ్లి మాట్లాడుకుందాము. పద. బయటకు వెళ్లి మాట్లాడుకుందాము.
269 00:16:46,715 00:16:48,133 నీకు నా నుంచి ఏం కావాలి? నీకు నా నుంచి ఏం కావాలి?
270 00:16:48,717 00:16:50,636 నీ భార్య కాకుండానా? నీ భార్య కాకుండానా?
271 00:16:53,764 00:16:57,559 చూడు, నాకు నల్లవారు విజయం సాధిస్తే చూడడం నచ్చుతుంది. చూడు, నాకు నల్లవారు విజయం సాధిస్తే చూడడం నచ్చుతుంది.
272 00:16:57,643 00:17:00,646 కొన్ని సార్లు వారికి సహాయం చేయడానికి నేను నా స్వంత డబ్బు పెట్టుబడి పెడతాను. కొన్ని సార్లు వారికి సహాయం చేయడానికి నేను నా స్వంత డబ్బు పెట్టుబడి పెడతాను.
273 00:17:02,022 00:17:03,357 కానీ నీకు నేనెవరో కూడా తెలియదు. కానీ నీకు నేనెవరో కూడా తెలియదు.
274 00:17:03,440 00:17:05,442 నువ్వు తెలివైనవాడివని, ఔత్సాహికుడివని తెలుసు. నువ్వు తెలివైనవాడివని, ఔత్సాహికుడివని తెలుసు.
275 00:17:06,818 00:17:08,654 మనిద్దరికీ అది సరిపోదని తెలుసు. మనిద్దరికీ అది సరిపోదని తెలుసు.
276 00:17:08,737 00:17:10,239 నీకు కోపం కూడా చాలా ఉంది. నీకు కోపం కూడా చాలా ఉంది.
277 00:17:11,114 00:17:12,241 కానీ నువ్వది చూపించవు. కానీ నువ్వది చూపించవు.
278 00:17:12,824 00:17:14,576 అది చాలా ఉత్తమమైన కోపం. అది చాలా ఉత్తమమైన కోపం.
279 00:17:14,660 00:17:16,820 నిన్ను లక్ష్యం కానివ్వకుండా నీకు ఇంధనాన్ని అందిస్తుంది. నిన్ను లక్ష్యం కానివ్వకుండా నీకు ఇంధనాన్ని అందిస్తుంది.
280 00:17:17,913 00:17:18,914 నేను కోపంగా లేను. నేను కోపంగా లేను.
281 00:17:22,041 00:17:23,085 అవును, సరే. అవును, సరే.
282 00:17:27,923 00:17:28,966 మంచి కళ్ళద్దాలు. మంచి కళ్ళద్దాలు.
283 00:17:29,049 00:17:31,089 నీకు దగ్గరవి కనిపించవా, లేక దూరంగా ఉన్నవి కనిపించవా? నీకు దగ్గరవి కనిపించవా, లేక దూరంగా ఉన్నవి కనిపించవా?
284 00:17:31,134 00:17:32,135 అది అవసరమా? అది అవసరమా?
285 00:17:33,053 00:17:35,138 అవి లేకపోతే నువ్వు ఎలా ఉంటావా అని అనుకుంటున్నాను. అవి లేకపోతే నువ్వు ఎలా ఉంటావా అని అనుకుంటున్నాను.
286 00:17:40,853 00:17:42,437 అయితే, నువ్వు ఈ బార్కర్ ని నమ్ముతావా? అయితే, నువ్వు ఈ బార్కర్ ని నమ్ముతావా?
287 00:17:43,522 00:17:45,082 అతనికి నాకు సహాయం చేయాల్సిన అవసరం లేదు. అతనికి నాకు సహాయం చేయాల్సిన అవసరం లేదు.
288 00:17:45,858 00:17:49,236 నువ్వు పని పూర్తిచేయలేకపోతే లేదా యూనిట్లను తగినంత వేగంగా అద్దెకివ్వలేకపోతే ఏమవుతుంది? నువ్వు పని పూర్తిచేయలేకపోతే లేదా యూనిట్లను తగినంత వేగంగా అద్దెకివ్వలేకపోతే ఏమవుతుంది?
289 00:17:50,112 00:17:51,312 నేను సమయానికి పూర్తి చేస్తాను. నేను సమయానికి పూర్తి చేస్తాను.
290 00:17:53,156 00:17:55,826 చూసావా? కోపం. చూసావా? కోపం.
291 00:17:57,536 00:17:59,376 నేను ఇంకో డ్రింక్ తెచ్చుకోవడానికి వెళ్తున్నాను. నేను ఇంకో డ్రింక్ తెచ్చుకోవడానికి వెళ్తున్నాను.
292 00:18:03,917 00:18:04,960 నేను కోపంగా లేను. నేను కోపంగా లేను.
293 00:18:06,253 00:18:07,413 అవును, నువ్వు కోపంగా ఉన్నావు. అవును, నువ్వు కోపంగా ఉన్నావు.
294 00:18:17,222 00:18:18,765 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?
295 00:18:19,224 00:18:22,769 మేడం, నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. మేడం, నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్.
296 00:18:22,853 00:18:25,105 ఖాళీ అపార్ట్మెంట్ లను బాగు చేస్తున్నాను. ఖాళీ అపార్ట్మెంట్ లను బాగు చేస్తున్నాను.
297 00:18:25,522 00:18:27,274 నీ పనివేళలు ఏమిటి? నీ పనివేళలు ఏమిటి?
298 00:18:27,357 00:18:31,278 నేను ఉదయం ఎనిమిది నుంచి సాయంత్రం ఆరు మధ్య పని చేయాలని నగర నియమాలు చెప్తాయి. నేను ఉదయం ఎనిమిది నుంచి సాయంత్రం ఆరు మధ్య పని చేయాలని నగర నియమాలు చెప్తాయి.
299 00:18:31,361 00:18:34,698 - అందుకని, మీకేమైనా మెరుగుదలలు కావాలంటే... - నాకు మెరుగుదలల అవసరం లేదు. - అందుకని, మీకేమైనా మెరుగుదలలు కావాలంటే... - నాకు మెరుగుదలల అవసరం లేదు.
300 00:18:35,115 00:18:37,868 ఈ భవన యజమాని అయిన ఆ ఐరిష్ వాడు కనిపిస్తే, ఈ భవన యజమాని అయిన ఆ ఐరిష్ వాడు కనిపిస్తే,
301 00:18:37,951 00:18:41,413 అద్దె పెంచినప్పుడు నన్ను అద్దె పెంచమంటే నేను పెంచనని చెప్పు. అద్దె పెంచినప్పుడు నన్ను అద్దె పెంచమంటే నేను పెంచనని చెప్పు.
302 00:18:41,496 00:18:42,496 అలాగే, మేడం. అలాగే, మేడం.
303 00:18:42,539 00:18:45,751 మిస్టర్ బార్కర్ నాకు ఈ భవనం అమ్మినప్పుడు మీ లీజు గురించి చాలా స్పష్టంగా చెప్పారు. మిస్టర్ బార్కర్ నాకు ఈ భవనం అమ్మినప్పుడు మీ లీజు గురించి చాలా స్పష్టంగా చెప్పారు.
304 00:18:46,835 00:18:49,004 నువ్వు నాకు ఎదురు చెప్పకు, అబ్బాయి. నువ్వు నాకు ఎదురు చెప్పకు, అబ్బాయి.
305 00:18:49,379 00:18:50,881 ఇది తెల్లవారు ఉండే భవనం. ఇది తెల్లవారు ఉండే భవనం.
306 00:18:51,715 00:18:53,634 నువ్వు దీని యజమానివి కాలేవు. నువ్వు దీని యజమానివి కాలేవు.
307 00:19:04,061 00:19:06,813 నువ్వు ఆ స్క్రేపర్ తీసుకుని, ఆ వైపు నుండి మొదలు పెడతావా? నువ్వు ఆ స్క్రేపర్ తీసుకుని, ఆ వైపు నుండి మొదలు పెడతావా?
308 00:19:07,356 00:19:08,398 సరే. సరే.
309 00:19:10,234 00:19:11,276 - హే. - హే. - హే. - హే.
310 00:19:12,110 00:19:13,195 హే, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. హే, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
311 00:19:13,278 00:19:14,279 తప్పకుండా. తప్పకుండా.
312 00:19:15,781 00:19:16,865 ఏమిటి సంగతులు? ఏమిటి సంగతులు?
313 00:19:17,491 00:19:19,076 నేను నీకు గంటకు డాలరున్నర ఇవ్వగలను. నేను నీకు గంటకు డాలరున్నర ఇవ్వగలను.
314 00:19:19,159 00:19:20,410 అది బాగుంది. అది బాగుంది.
315 00:19:20,494 00:19:22,204 నాకు పని చేయడానికి నీకేమీ అభ్యంతరం లేదా? నాకు పని చేయడానికి నీకేమీ అభ్యంతరం లేదా?
316 00:19:22,287 00:19:24,182 నేను నా జీవితమంతా వేరే వారికి పని చేస్తూనే ఉన్నాను. నేను నా జీవితమంతా వేరే వారికి పని చేస్తూనే ఉన్నాను.
317 00:19:24,206 00:19:26,750 అవును. కానీ నాకు పని చేయడానికి నీకు అభ్యంతరమేమీ లేదా? అవును. కానీ నాకు పని చేయడానికి నీకు అభ్యంతరమేమీ లేదా?
318 00:19:27,876 00:19:30,838 మీ డబ్బుది ఆకుపచ్చ రంగు. నాకు రంగు గురించి ఉన్న అభ్యంతరం అది ఒక్కటే. మీ డబ్బుది ఆకుపచ్చ రంగు. నాకు రంగు గురించి ఉన్న అభ్యంతరం అది ఒక్కటే.
319 00:19:31,255 00:19:33,608 మీరు ఒక వ్యాపారం నిర్మిస్తూంటే చూడడం అన్న ఆలోచన నాకు నచ్చింది. మీరు ఒక వ్యాపారం నిర్మిస్తూంటే చూడడం అన్న ఆలోచన నాకు నచ్చింది.
320 00:19:33,632 00:19:35,759 ఇలాంటిది ఏదో ఒక రోజు నేనూ మళ్ళీ చేయాలనుకుంటున్నాను. ఇలాంటిది ఏదో ఒక రోజు నేనూ మళ్ళీ చేయాలనుకుంటున్నాను.
321 00:19:35,843 00:19:36,885 "మళ్ళీ"? "మళ్ళీ"?
322 00:19:36,969 00:19:38,887 అవును, నేను కొన్నేళ్ళ క్రితం ఒకటి ప్రయత్నించాను. అవును, నేను కొన్నేళ్ళ క్రితం ఒకటి ప్రయత్నించాను.
323 00:19:38,971 00:19:41,181 అది ఒక డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాప్. అది ఒక డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాప్.
324 00:19:41,974 00:19:45,352 డ్రైవ్ చేస్తూ ఐస్ క్రీమ్ తినడం ఎవరికీ నచ్చదనుకుంటాను. డ్రైవ్ చేస్తూ ఐస్ క్రీమ్ తినడం ఎవరికీ నచ్చదనుకుంటాను.
325 00:19:48,480 00:19:50,274 - నిజంగా అంటున్నావా? - అవును. - నిజంగా అంటున్నావా? - అవును.
326 00:19:54,903 00:19:56,280 - పద, పని చేద్దాం. - సరే. - పద, పని చేద్దాం. - సరే.
327 00:19:59,616 00:20:01,660 ఇక్కడ కలపండి. ఇలా. ఇక్కడ కలపండి. ఇలా.
328 00:20:04,162 00:20:05,162 అది బాగానే ఉంటుంది. అది బాగానే ఉంటుంది.
329 00:20:13,839 00:20:14,840 వెనక్కి వెళ్ళండి. వెనక్కి వెళ్ళండి.
330 00:20:19,178 00:20:20,179 అక్కడే. అక్కడే.
331 00:20:20,846 00:20:22,931 మనం ఈ రెయిలింగులను ముందు దాకా గీకేసి, మనం ఈ రెయిలింగులను ముందు దాకా గీకేసి,
332 00:20:23,015 00:20:25,601 చివరి వరకు పెయింట్ చేసి, తర్వాత సున్నం వేద్దాం. చివరి వరకు పెయింట్ చేసి, తర్వాత సున్నం వేద్దాం.
333 00:20:25,684 00:20:28,020 పై నుంచి మొదలు పెట్టండి. పని చేసుకుంటూ కిందకి వద్దాము. పై నుంచి మొదలు పెట్టండి. పని చేసుకుంటూ కిందకి వద్దాము.
334 00:20:28,103 00:20:29,521 - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్... - అయితే... - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్... - అయితే...
335 00:20:31,064 00:20:32,858 చెప్పండి, ఆఫీసర్. సమస్య ఏమైనా ఉందా? చెప్పండి, ఆఫీసర్. సమస్య ఏమైనా ఉందా?
336 00:20:32,941 00:20:34,610 మీ గురించి మాకు ఒక ఫిర్యాదు అందింది. మీ గురించి మాకు ఒక ఫిర్యాదు అందింది.
337 00:20:35,110 00:20:38,197 అపార్ట్మెంట్ 2ఎ లో ఉండే మిసెస్ కూపర్ కి మీరు ఈ భవనంలో పని చేయడం నచ్చడం లేదు. అపార్ట్మెంట్ 2ఎ లో ఉండే మిసెస్ కూపర్ కి మీరు ఈ భవనంలో పని చేయడం నచ్చడం లేదు.
338 00:20:39,489 00:20:40,324 ఎందుకని? ఎందుకని?
339 00:20:40,407 00:20:42,260 ఆమె మీరు ఈ భవన యజమానిగా నటిస్తున్నారని అంటున్నారు. ఆమె మీరు ఈ భవన యజమానిగా నటిస్తున్నారని అంటున్నారు.
340 00:20:42,284 00:20:44,912 - కాదు, ఈ భవనం ఆయనదే. - నేను మీతో మాట్లాడడం లేదు. - కాదు, ఈ భవనం ఆయనదే. - నేను మీతో మాట్లాడడం లేదు.
341 00:20:47,956 00:20:49,625 ఈ భవనం నాదే, ఆఫీసర్. ఈ భవనం నాదే, ఆఫీసర్.
342 00:20:49,708 00:20:52,169 పత్రాలన్నీ డౌన్ టౌన్ లో ఫైల్ చేయబడి ఉన్నాయి. పత్రాలన్నీ డౌన్ టౌన్ లో ఫైల్ చేయబడి ఉన్నాయి.
343 00:20:52,252 00:20:55,214 కానీ నేను నాతో ఒక కాపీని ఉంచుకుంటాను, ఎందుకైనా మంచిదని. కానీ నేను నాతో ఒక కాపీని ఉంచుకుంటాను, ఎందుకైనా మంచిదని.
344 00:21:01,386 00:21:02,586 ఇది నిజమైనదానిలా అనిపిస్తోంది. ఇది నిజమైనదానిలా అనిపిస్తోంది.
345 00:21:09,478 00:21:10,604 అవును, అనుకుంటాను. అవును, అనుకుంటాను.
346 00:21:13,106 00:21:15,066 మీ దగ్గర అద్దెకు ఉన్నవారితో మరింత మర్యాదగా ఉండండి. మీ దగ్గర అద్దెకు ఉన్నవారితో మరింత మర్యాదగా ఉండండి.
347 00:21:16,485 00:21:17,694 అలాగే, సర్, ఆఫీసర్. అలాగే, సర్, ఆఫీసర్.
348 00:21:18,820 00:21:20,447 మీకు కలిగిన ఇబ్బందికి క్షమించండి. మీకు కలిగిన ఇబ్బందికి క్షమించండి.
349 00:21:30,249 00:21:33,627 నువ్విక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఉండకూడదు. నువ్విక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఉండకూడదు.
350 00:21:33,710 00:21:36,672 ఇక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఒక కాంట్రాక్టర్ ఉండకూడదు, మిసెస్ కూపర్. ఇక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఒక కాంట్రాక్టర్ ఉండకూడదు, మిసెస్ కూపర్.
351 00:21:37,214 00:21:38,590 నేను ఇక్కడ నివసిస్తాను. నేను ఇక్కడ నివసిస్తాను.
352 00:21:38,674 00:21:39,754 నేను ఇందులోకి మారుతున్నాను. నేను ఇందులోకి మారుతున్నాను.
353 00:21:55,023 00:21:55,858 డబ్ల్యు.డి. అండ్ సన్ మూవింగ్ అండ్ స్టోరేజ్ డబ్ల్యు.డి. అండ్ సన్ మూవింగ్ అండ్ స్టోరేజ్
354 00:21:55,941 00:21:57,752 మీ అమ్మగారికి తన కొత్త ఇల్లు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను. మీ అమ్మగారికి తన కొత్త ఇల్లు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను.
355 00:21:57,776 00:21:59,069 ఆమెకి తప్పకుండగా నచ్చుతుంది. ఆమెకి తప్పకుండగా నచ్చుతుంది.
356 00:21:59,152 00:22:00,654 - మిసెస్ గ్యారెట్? - చెప్పండి. - మిసెస్ గ్యారెట్? - చెప్పండి.
357 00:22:00,737 00:22:03,842 అనిత అనిత జెఫర్సన్ ని. మీ అపార్ట్మెంట్లలో ఒకదాని లీజు గురించి మాట్లాడుకున్నాము కదా? అనిత అనిత జెఫర్సన్ ని. మీ అపార్ట్మెంట్లలో ఒకదాని లీజు గురించి మాట్లాడుకున్నాము కదా?
358 00:22:03,866 00:22:05,784 అవును. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. అవును. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది.
359 00:22:08,620 00:22:09,830 అన్నీ లీజుకి ఇవ్వబడ్డాయి. అన్నీ లీజుకి ఇవ్వబడ్డాయి.
360 00:22:10,914 00:22:11,957 అద్భుతం. అద్భుతం.
361 00:22:15,544 00:22:18,463 ఇక్కడి నుంచి రెండు వీధుల అవతల ఒక భవనాన్ని చూసాను. ఇక్కడి నుంచి రెండు వీధుల అవతల ఒక భవనాన్ని చూసాను.
362 00:22:19,047 00:22:20,132 మీకు ఆసక్తి ఉందా? మీకు ఆసక్తి ఉందా?
363 00:22:20,215 00:22:21,216 అంటే భాగస్వామ్యమా? అంటే భాగస్వామ్యమా?
364 00:22:22,134 00:22:23,260 అవును. 50-50. అవును. 50-50.
365 00:22:24,178 00:22:25,262 కానీ ఒక షరతు మీద. కానీ ఒక షరతు మీద.
366 00:22:27,514 00:22:28,515 బెర్నార్డ్... బెర్నార్డ్...
367 00:22:29,141 00:22:31,021 నాతో కలిసి పని చేసిన వారు మేము ఒప్పందం చేసుకుని, నాతో కలిసి పని చేసిన వారు మేము ఒప్పందం చేసుకుని,
368 00:22:31,059 00:22:33,103 చేతులు కలిపిన తరువాత చేతులు కడుక్కుంటారు చేతులు కలిపిన తరువాత చేతులు కడుక్కుంటారు
369 00:22:33,187 00:22:35,606 ఎందుకంటే నేను ఒక చెడ్డ ఐరిష్ వాడిని. ఎందుకంటే నేను ఒక చెడ్డ ఐరిష్ వాడిని.
370 00:22:37,191 00:22:40,271 కానీ నేను వారికి డబ్బు సంపాదించి పెడతాను కాబట్టి వారు నాతో కలిసి పని చేస్తారు. కానీ నేను వారికి డబ్బు సంపాదించి పెడతాను కాబట్టి వారు నాతో కలిసి పని చేస్తారు.
371 00:22:41,278 00:22:44,907 నీకు, ఒక భవనం యొక్క దాగి ఉన్న విలువను తెలుసుకునే నైపుణ్యం ఉంది. నీకు, ఒక భవనం యొక్క దాగి ఉన్న విలువను తెలుసుకునే నైపుణ్యం ఉంది.
372 00:22:46,617 00:22:48,535 నువ్వు నాతో కలిసి ఫోన్లు చేస్తావు. నువ్వు నాతో కలిసి ఫోన్లు చేస్తావు.
373 00:22:49,995 00:22:51,195 పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తావు. పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తావు.
374 00:22:51,914 00:22:55,751 కానీ ఒప్పందం సంతకం చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఆ పని నేను చేస్తాను. కానీ ఒప్పందం సంతకం చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఆ పని నేను చేస్తాను.
375 00:22:57,419 00:22:58,659 అలా మనం డబ్బు సంపాదించుకుందాము. అలా మనం డబ్బు సంపాదించుకుందాము.
376 00:22:59,505 00:23:00,506 చాలా డబ్బు. చాలా డబ్బు.
377 00:23:02,966 00:23:03,967 యాభై-యాభై? యాభై-యాభై?
378 00:23:06,678 00:23:07,888 యాభై-యాభై. యాభై-యాభై.
379 00:23:07,971 00:23:11,308 అమ్మకానికి అమ్మకానికి
380 00:23:14,937 00:23:15,938 అవును. ఇక్కడే. అవును. ఇక్కడే.
381 00:23:16,355 00:23:17,356 అదుగో. అదుగో.
382 00:23:19,691 00:23:20,692 మీ సంతకం. మీ సంతకం.
383 00:23:30,327 00:23:31,578 హలో? చెప్పండి. హలో? చెప్పండి.
384 00:23:32,204 00:23:33,205 అవును. అవును.
385 00:23:35,082 00:23:36,500 నేను ఇంటి గురించి ఫోన్ చేసాను... నేను ఇంటి గురించి ఫోన్ చేసాను...
386 00:23:36,583 00:23:37,793 అమ్మకానికి అమ్మకానికి
387 00:23:45,217 00:23:48,053 లీజుకు గలదు బార్కర్ & అసోసియేట్స్ లీజుకు గలదు బార్కర్ & అసోసియేట్స్
388 00:23:54,268 00:23:55,811 అమ్మకానికి ఇల్లు అమ్మకానికి ఇల్లు
389 00:23:59,648 00:24:01,900 ఆస్తి కొనుగోలు ఒప్పందం కొనుగోలుదారు: ప్యాట్రిక్ బార్కర్ ఆస్తి కొనుగోలు ఒప్పందం కొనుగోలుదారు: ప్యాట్రిక్ బార్కర్
390 00:24:01,984 00:24:03,360 సోఫాను అక్కడ పెడదాము సోఫాను అక్కడ పెడదాము
391 00:24:03,944 00:24:06,321 దీపం. అక్కడ ఆ మూలలో. దీపం. అక్కడ ఆ మూలలో.
392 00:24:06,405 00:24:08,490 ఇది బాగుంది. బాగుంది. చక్కగా ఉంది. ఇది బాగుంది. బాగుంది. చక్కగా ఉంది.
393 00:24:08,991 00:24:10,909 అది చాలా బాగుంది. అది చాలా బాగుంది.
394 00:24:11,451 00:24:13,370 నువ్వు ఏమనుకుంటావు, ప్రియా? అది బాగుంది, కదా? నువ్వు ఏమనుకుంటావు, ప్రియా? అది బాగుంది, కదా?
395 00:24:13,453 00:24:15,956 అవును. అక్కడ కార్ కి ఏదో అయిందనుకుంటాను. అవును. అక్కడ కార్ కి ఏదో అయిందనుకుంటాను.
396 00:24:16,039 00:24:17,207 నువ్వు వెళ్లి చూస్తావా? నువ్వు వెళ్లి చూస్తావా?
397 00:24:19,001 00:24:20,002 సరే. సరే.
398 00:24:21,753 00:24:24,256 సరే, అక్కడ టేబుల్ ని జరిపి, సోఫాని ఇటు లాగి, సరే, అక్కడ టేబుల్ ని జరిపి, సోఫాని ఇటు లాగి,
399 00:24:24,339 00:24:25,966 దీపాన్ని అటు వైపు పెట్టండి. దీపాన్ని అటు వైపు పెట్టండి.
400 00:24:26,717 00:24:29,636 అతను తిరిగి వచ్చాక ఏదీ తిరిగి కదిపే ధైర్యం చేయకండి. సరేనా? అతను తిరిగి వచ్చాక ఏదీ తిరిగి కదిపే ధైర్యం చేయకండి. సరేనా?
401 00:24:29,720 00:24:30,971 - అలాగే, మేడం. - అలాగే, మేడం. - అలాగే, మేడం. - అలాగే, మేడం.
402 00:24:33,682 00:24:37,269 నేను, బార్కర్ విడిగా ఉండే ఒక్క కుటుంబం ఇళ్ళను అమ్ముదామని అనుకుంటున్నాము. నేను, బార్కర్ విడిగా ఉండే ఒక్క కుటుంబం ఇళ్ళను అమ్ముదామని అనుకుంటున్నాము.
403 00:24:38,395 00:24:39,396 అందుకని... అందుకని...
404 00:24:40,314 00:24:44,651 నువ్వు లోపల చూసి ఈ ఇంటికి ఏం కావాలో చెప్పాలి. నువ్వు లోపల చూసి ఈ ఇంటికి ఏం కావాలో చెప్పాలి.
405 00:24:52,492 00:24:53,577 బెర్నార్డ్. బెర్నార్డ్.
406 00:24:56,079 00:24:57,706 ఈ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. ఈ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది.
407 00:24:59,458 00:25:00,459 నువ్వలా అనుకుంటావా? నువ్వలా అనుకుంటావా?
408 00:25:00,959 00:25:02,711 - అవును. - దీనికి ఏమైనా కావాలా? - అవును. - దీనికి ఏమైనా కావాలా?
409 00:25:02,794 00:25:03,962 సామాను. సామాను.
410 00:25:05,130 00:25:06,715 అయితే నేను బాగా చేసానా? అయితే నేను బాగా చేసానా?
411 00:25:06,798 00:25:08,634 అది ధర మీద ఆధారపడి ఉంటుంది, కాదా? అది ధర మీద ఆధారపడి ఉంటుంది, కాదా?
412 00:25:10,344 00:25:11,470 ఈ సారి కాదు, ప్రియా. ఈ సారి కాదు, ప్రియా.
413 00:25:14,348 00:25:16,099 తీసుకో. తీసుకో. నా దగ్గర ఇంకో సెట్టు ఉంది. తీసుకో. తీసుకో. నా దగ్గర ఇంకో సెట్టు ఉంది.
414 00:25:18,227 00:25:20,020 నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా? నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా?
415 00:25:25,359 00:25:27,152 మీరు ఇవాళ చాలా సేపు పడుకున్నారు. మీరు ఇవాళ చాలా సేపు పడుకున్నారు.
416 00:25:27,736 00:25:29,488 ఇక లేవండి, ప్రియా. ఇక లేవండి, ప్రియా.
417 00:25:43,836 00:25:45,939 బార్కర్/గ్యారెట్ లోని మీ వాటాలన్నింటినీ మిసెస్ బార్కర్ బార్కర్/గ్యారెట్ లోని మీ వాటాలన్నింటినీ మిసెస్ బార్కర్
418 00:25:45,963 00:25:49,383 మీ నుండి కొనాలని అనుకుంటున్నారు, మీ నుండి కొనాలని అనుకుంటున్నారు,
419 00:25:49,466 00:25:51,134 నాకు అమ్మవలసిన అవసరం లేదు. నాకు అమ్మవలసిన అవసరం లేదు.
420 00:25:51,218 00:25:53,053 ఈ భవనాలను నేను స్వంతంగా నిర్వహించగలను. ఈ భవనాలను నేను స్వంతంగా నిర్వహించగలను.
421 00:25:53,136 00:25:54,513 అది ఆమోదయోగ్యం కాదు. అది ఆమోదయోగ్యం కాదు.
422 00:25:54,596 00:25:55,973 నాకు వ్యాపారం చేయాలని లేదు... నాకు వ్యాపారం చేయాలని లేదు...
423 00:25:57,724 00:26:00,853 నేను ఈ ఒప్పందాన్ని కొనసాగించాలని అనుకోవడంలేదు. నేను ఈ ఒప్పందాన్ని కొనసాగించాలని అనుకోవడంలేదు.
424 00:26:02,729 00:26:03,981 మీరు ఎంతని అనుకుంటున్నారు? మీరు ఎంతని అనుకుంటున్నారు?
425 00:26:12,948 00:26:14,533 ఇది అన్యాయం. ఇది అన్యాయం.
426 00:26:14,616 00:26:17,661 కనీసం డజను ఆస్తులలో నాకు 50% భాగస్వామ్యం ఉంది. కనీసం డజను ఆస్తులలో నాకు 50% భాగస్వామ్యం ఉంది.
427 00:26:17,744 00:26:20,205 దానినంతా డాలర్ మీద చిల్లర పైసలకు ఇచ్చేయమని ఆడుగుతున్నారా? దానినంతా డాలర్ మీద చిల్లర పైసలకు ఇచ్చేయమని ఆడుగుతున్నారా?
428 00:26:20,289 00:26:22,666 నేను మీకు ఏమీ చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు. నేను మీకు ఏమీ చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు.
429 00:26:23,333 00:26:25,294 ఒక్క ఒప్పందం మీద కూడా మీ పేరు లేదు. ఒక్క ఒప్పందం మీద కూడా మీ పేరు లేదు.
430 00:26:25,377 00:26:26,503 అది ఉండదు. అది ఉండదు.
431 00:26:27,004 00:26:28,130 మా మధ్య ఒప్పందం ఉంది. మా మధ్య ఒప్పందం ఉంది.
432 00:26:28,213 00:26:30,841 మీ భర్త ఉద్దేశ్యాలు మన అందరికీ తెలుసు. మీ భర్త ఉద్దేశ్యాలు మన అందరికీ తెలుసు.
433 00:26:35,220 00:26:38,265 నేను ఇచ్చే మొత్తాన్ని డాలర్ మీద 25 సెంట్లకు పెంచుతాను. నేను ఇచ్చే మొత్తాన్ని డాలర్ మీద 25 సెంట్లకు పెంచుతాను.
434 00:26:38,348 00:26:40,517 మీరు అది నిరాకరిస్తే, మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు అది నిరాకరిస్తే, మిస్టర్ గ్యారెట్,
435 00:26:40,601 00:26:42,227 మీరు ఏమీ తీసుకోకుండానే వెళ్లిపోవచ్చు, మీరు ఏమీ తీసుకోకుండానే వెళ్లిపోవచ్చు,
436 00:26:42,769 00:26:44,688 నన్ను కోర్టులో ఎదుర్కోవాలని అనుకుంటే తప్ప. నన్ను కోర్టులో ఎదుర్కోవాలని అనుకుంటే తప్ప.
437 00:26:45,480 00:26:46,773 వేరే లాయర్ తో. వేరే లాయర్ తో.
438 00:26:53,280 00:26:55,717 మిస్టర్ బార్కర్ ఉద్దేశ్యాలను నిరూపించడానికి ఏదైనా మార్గం ఉండాలి కదా. మిస్టర్ బార్కర్ ఉద్దేశ్యాలను నిరూపించడానికి ఏదైనా మార్గం ఉండాలి కదా.
439 00:26:55,741 00:26:57,868 మీరు ఒక సాక్షిని వెతకగలిగితే, ఉంటుంది. మీరు ఒక సాక్షిని వెతకగలిగితే, ఉంటుంది.
440 00:26:57,951 00:26:58,952 కానీ... కానీ...
441 00:26:59,328 00:27:00,329 అది నేను కాలేను. అది నేను కాలేను.
442 00:27:00,913 00:27:02,553 అలా చేస్తే నేను బార్ నుండి తొలగించబడతాను. అలా చేస్తే నేను బార్ నుండి తొలగించబడతాను.
443 00:27:03,207 00:27:05,334 మిడ్ సిటీ వద్ద మిస్టర్ రీడ్... మిడ్ సిటీ వద్ద మిస్టర్ రీడ్...
444 00:27:05,417 00:27:07,544 ఇప్పుడతను ఆమె బ్యాంకర్, బెర్నార్డ్. ఇప్పుడతను ఆమె బ్యాంకర్, బెర్నార్డ్.
445 00:27:08,921 00:27:10,589 అతను నీ తరఫున మాట్లాడడు. అతను నీ తరఫున మాట్లాడడు.
446 00:27:15,427 00:27:16,887 నేను మిస్టర్ రీడ్ ని కలవాలి. నేను మిస్టర్ రీడ్ ని కలవాలి.
447 00:27:16,970 00:27:18,388 నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ గ్యారెట్. నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ గ్యారెట్.
448 00:27:18,472 00:27:20,849 మిస్టర్ రీడ్ అపాయింట్ మెంట్ లేకుండా ఎవరినీ కలవరు. మిస్టర్ రీడ్ అపాయింట్ మెంట్ లేకుండా ఎవరినీ కలవరు.
449 00:27:20,933 00:27:21,934 ఇది అత్యవసరం. ఇది అత్యవసరం.
450 00:27:24,353 00:27:25,395 ఒక్క నిమిషం ఆగండి. ఒక్క నిమిషం ఆగండి.
451 00:28:15,153 00:28:16,840 బ్యాంక్ క్లియరింగ్ హౌస్ అసోసియేషన్ ఆఫ్ లాస్ ఏంజలెస్ బ్యాంక్ క్లియరింగ్ హౌస్ అసోసియేషన్ ఆఫ్ లాస్ ఏంజలెస్
452 00:28:16,864 00:28:18,842 అమెరికన్ ఇస్టిట్యూట్ ఆఫ్ బ్యాంకింగ్ మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ అమెరికన్ ఇస్టిట్యూట్ ఆఫ్ బ్యాంకింగ్ మిడ్ సిటీ బ్యాంక్
453 00:28:18,866 00:28:20,868 {\an8}బ్యాంక్ ఆఫ్ అమెరికా- ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసస్ {\an8}బ్యాంక్ ఆఫ్ అమెరికా- ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసస్
454 00:28:20,951 00:28:23,161 {\an8}సి కెల్లీ ఇన్వెస్ట్మెంట్స్ ప్రెట్స్ ఫైనాన్షియల్స్ {\an8}సి కెల్లీ ఇన్వెస్ట్మెంట్స్ ప్రెట్స్ ఫైనాన్షియల్స్
455 00:28:29,084 00:28:32,296 వాణిజ్య రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి నీకు ఎంత తెలుసో నాకు తెలియదు. వాణిజ్య రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి నీకు ఎంత తెలుసో నాకు తెలియదు.
456 00:28:32,379 00:28:35,174 నీకు ఆదాయాన్ని ఇచ్చే రెండో మూడో భవనాలు ఉన్నాయని యూనిస్ చెప్పింది. నీకు ఆదాయాన్ని ఇచ్చే రెండో మూడో భవనాలు ఉన్నాయని యూనిస్ చెప్పింది.
457 00:28:36,091 00:28:37,301 పదిహేడు. పదిహేడు.
458 00:28:37,384 00:28:39,636 కానీ మొదటిసారి అది పొందిన తరువాత, కానీ మొదటిసారి అది పొందిన తరువాత,
459 00:28:39,720 00:28:42,222 మీరు ప్రతి కొత్త దాని నుంచి నేర్చుకోవడానికి ఏముంటుంది? మీరు ప్రతి కొత్త దాని నుంచి నేర్చుకోవడానికి ఏముంటుంది?
460 00:28:43,807 00:28:44,850 పదిహేడు? పదిహేడు?
461 00:28:45,726 00:28:47,526 పద్దెనిమిది, నువ్వు క్లబ్ ను కూడా లెక్కపెడితే. పద్దెనిమిది, నువ్వు క్లబ్ ను కూడా లెక్కపెడితే.
462 00:28:47,936 00:28:49,605 మా అమ్మ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్. మా అమ్మ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్.
463 00:28:50,898 00:28:51,982 నీకు ఈ భవనం తెలుసా? నీకు ఈ భవనం తెలుసా?
464 00:28:54,943 00:28:57,821 తెలుసు. ఇందులో కొన్ని బ్యాంకర్ల హెడ్ క్వార్టర్లు ఉన్నాయి. తెలుసు. ఇందులో కొన్ని బ్యాంకర్ల హెడ్ క్వార్టర్లు ఉన్నాయి.
465 00:28:57,905 00:29:00,824 డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో అతి ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం. డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో అతి ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం.
466 00:29:00,908 00:29:01,950 నాకది కొనాలని ఉంది. నాకది కొనాలని ఉంది.
467 00:29:04,119 00:29:05,162 నాకు మనమది కొనాలని ఉంది. నాకు మనమది కొనాలని ఉంది.
468 00:29:08,999 00:29:13,295 అది దేశంలోని అత్యంత ఖరీదైన ప్రాంతంలో అత్యంత ఖరీదైన భవనం. అది దేశంలోని అత్యంత ఖరీదైన ప్రాంతంలో అత్యంత ఖరీదైన భవనం.
469 00:29:13,378 00:29:14,379 నాకు తెలుసు. నాకు తెలుసు.
470 00:29:16,215 00:29:18,217 మనకి ఒక పెద్ద మొత్తంలో రుణం కావాలి. మనకి ఒక పెద్ద మొత్తంలో రుణం కావాలి.
471 00:29:18,300 00:29:21,053 ఈ 18 భవనాలను మీరు డబ్బు పెట్టి కొని ఉండరు, కదా? ఈ 18 భవనాలను మీరు డబ్బు పెట్టి కొని ఉండరు, కదా?
472 00:29:23,055 00:29:27,184 సాన్ ఫ్రాన్సిస్కోలో నేను కొన్ని ఏళ్లుగా వ్యాపారం చేస్తున్న ఒక బ్యాంకర్ ఉన్నారు. సాన్ ఫ్రాన్సిస్కోలో నేను కొన్ని ఏళ్లుగా వ్యాపారం చేస్తున్న ఒక బ్యాంకర్ ఉన్నారు.
473 00:29:28,894 00:29:29,895 డ్రింక్ కావాలా? డ్రింక్ కావాలా?
474 00:29:29,978 00:29:31,313 వద్దు, ధన్యవాదాలు. నేను తాగను. వద్దు, ధన్యవాదాలు. నేను తాగను.
475 00:29:37,194 00:29:42,741 డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో నల్లవారి యాజమన్యంలో ఒక్క భవనం కూడా లేదు. డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో నల్లవారి యాజమన్యంలో ఒక్క భవనం కూడా లేదు.
476 00:29:42,824 00:29:44,326 అందుకు ఒక కారణం ఉంది. అందుకు ఒక కారణం ఉంది.
477 00:29:44,409 00:29:46,769 అవును. అది పొందడానికి మనం చాలా ఎక్కువ చెల్లించాల్సి ఉంటుంది. అవును. అది పొందడానికి మనం చాలా ఎక్కువ చెల్లించాల్సి ఉంటుంది.
478 00:29:48,247 00:29:49,687 నాకు తెలియని విషయాన్ని ఏమైనా చెప్పు. నాకు తెలియని విషయాన్ని ఏమైనా చెప్పు.
479 00:29:51,166 00:29:52,167 ఇప్పుడు... ఇప్పుడు...
480 00:29:53,669 00:29:54,711 నన్ను ఒప్పించు. నన్ను ఒప్పించు.
481 00:29:57,172 00:29:58,173 అది... అది...
482 00:30:00,008 00:30:02,928 ప్రస్తుత రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి బాగా తెలుసుకోవాలంటే ప్రస్తుత రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి బాగా తెలుసుకోవాలంటే
483 00:30:03,011 00:30:04,489 బ్యాంకు లోపలకి మించిన చోటు మరొకటి ఉండదు. బ్యాంకు లోపలకి మించిన చోటు మరొకటి ఉండదు.
484 00:30:04,513 00:30:07,224 మనం ఆ భవనాన్ని కొంటే, మనం 12 బ్యాంకుల లోపల ఉంటాము. మనం ఆ భవనాన్ని కొంటే, మనం 12 బ్యాంకుల లోపల ఉంటాము.
485 00:30:08,100 00:30:11,854 మనం వారి చోటు యజమానులమయితే వారు మనకు రుణం తిరస్కరించడానికి ముందు మనం వారి చోటు యజమానులమయితే వారు మనకు రుణం తిరస్కరించడానికి ముందు
486 00:30:12,437 00:30:13,856 రెండు సార్లు ఆలోచిస్తారు. రెండు సార్లు ఆలోచిస్తారు.
487 00:30:15,983 00:30:18,527 అది చాలా ధైర్యం చూపించడం, మిస్టర్ గ్యారెట్. అది చాలా ధైర్యం చూపించడం, మిస్టర్ గ్యారెట్.
488 00:30:19,194 00:30:21,154 నేను తార్కికంగా ఆలోచిస్తున్నాను. నేను తార్కికంగా ఆలోచిస్తున్నాను.
489 00:30:22,489 00:30:23,490 ఎంత సిగ్గు చేటు. ఎంత సిగ్గు చేటు.
490 00:30:23,907 00:30:24,950 ఏమంటున్నావు? ఏమంటున్నావు?
491 00:30:25,033 00:30:28,120 వారి మీద ఆర్థికపరంగా ఆధిపత్యం చెలాయించడమనేది ఎంత ఆనందంగా ఉంటుందో? వారి మీద ఆర్థికపరంగా ఆధిపత్యం చెలాయించడమనేది ఎంత ఆనందంగా ఉంటుందో?
492 00:30:28,203 00:30:30,455 వారి సొంత రాచభవనంలోకి? వారి సొంత రాచభవనంలోకి?
493 00:30:31,790 00:30:32,791 కాదా? కాదా?
494 00:30:34,918 00:30:35,919 ఏమీ లేదులే. ఏమీ లేదులే.
495 00:30:36,962 00:30:41,592 కానీ పూర్తిగా తార్కిక పదాలలో, నాకు నీ ప్రణాళిక గురించి ఒక సమస్య ఉంది. కానీ పూర్తిగా తార్కిక పదాలలో, నాకు నీ ప్రణాళిక గురించి ఒక సమస్య ఉంది.
496 00:30:41,675 00:30:43,010 అది ఏమిటి? అది ఏమిటి?
497 00:30:43,552 00:30:47,347 మనం ఈ బ్యాంకర్ల చుట్టూ తిరిగి వినే ఈ సమాచారమంతా మనం ఈ బ్యాంకర్ల చుట్టూ తిరిగి వినే ఈ సమాచారమంతా
498 00:30:47,431 00:30:51,268 కూడా తెల్లవారు ఉండే పరిసరాల గురించి అవుతుంది. కూడా తెల్లవారు ఉండే పరిసరాల గురించి అవుతుంది.
499 00:30:55,314 00:31:01,195 కేవలం తెల్లవారు ఉండే ప్రాంతాల్లో రియల్ ఎస్టేట్ కొనాలనుకుంటున్నారా, మి. గ్యారెట్? కేవలం తెల్లవారు ఉండే ప్రాంతాల్లో రియల్ ఎస్టేట్ కొనాలనుకుంటున్నారా, మి. గ్యారెట్?
500 00:31:01,987 00:31:03,655 మనం చేయబోయేది సరిగ్గా అదే. మనం చేయబోయేది సరిగ్గా అదే.
501 00:31:08,827 00:31:12,956 నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు?
502 00:31:13,790 00:31:15,959 మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనే విధంగానే. మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనే విధంగానే.
503 00:31:22,382 00:31:23,800 మీరు నన్ను ఏం చేయమని అడుగుతున్నారు? మీరు నన్ను ఏం చేయమని అడుగుతున్నారు?
504 00:31:23,884 00:31:26,512 మిగతా ప్రపంచానికి మా బదులుగా కనిపించు. మిగతా ప్రపంచానికి మా బదులుగా కనిపించు.
505 00:31:27,721 00:31:31,225 నాకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏమీ తెలియదు. నాకు ఒక బ్యాంకును ఎలా కొనాలో తెలియదు. నాకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏమీ తెలియదు. నాకు ఒక బ్యాంకును ఎలా కొనాలో తెలియదు.
506 00:31:31,308 00:31:33,060 మనం ఒక బ్యాంకుని కొనడం లేదు. మనం ఒక బ్యాంకుని కొనడం లేదు.
507 00:31:33,143 00:31:35,437 మనం బ్యాంకులు ఉన్న ఒక భవనాన్ని కొంటున్నాము. మనం బ్యాంకులు ఉన్న ఒక భవనాన్ని కొంటున్నాము.
508 00:31:35,938 00:31:37,458 ఆ బ్యాంకులు అందులో అద్దెకి ఉంటున్నారు. ఆ బ్యాంకులు అందులో అద్దెకి ఉంటున్నారు.
509 00:31:38,857 00:31:39,691 అవును. అవును.
510 00:31:39,775 00:31:41,655 మా భాగస్వామ్యం తరఫున నువ్వు అందరితో మాట్లాడతావు. మా భాగస్వామ్యం తరఫున నువ్వు అందరితో మాట్లాడతావు.
511 00:31:42,736 00:31:45,030 నేను ఇందుకు అర్హుడినని మీరు అనుకుంటున్నారా? నేను ఇందుకు అర్హుడినని మీరు అనుకుంటున్నారా?
512 00:31:45,113 00:31:46,990 నీకు తెలియాల్సినదంతా మేము నీకు నేర్పిస్తాము. నీకు తెలియాల్సినదంతా మేము నీకు నేర్పిస్తాము.
513 00:31:50,744 00:31:52,955 అతనా? నిజంగా? అతనా? నిజంగా?
514 00:31:53,455 00:31:55,082 అతనది అర్థం చేసుకోవాలి, అంతే. అతనది అర్థం చేసుకోవాలి, అంతే.
515 00:31:55,165 00:31:56,166 అయితే, ఏమిటి? అయితే, ఏమిటి?
516 00:31:56,250 00:31:58,627 మనం అతన్ని గదిలోకి పంపిన వెంటనే అతను బిగుసుకుపోతే? మనం అతన్ని గదిలోకి పంపిన వెంటనే అతను బిగుసుకుపోతే?
517 00:31:58,710 00:31:59,753 అతను బిగుసుకుపోడు. అతను బిగుసుకుపోడు.
518 00:31:59,837 00:32:01,505 నన్ను నమ్ము. అతను సరైన వ్యక్తి. నన్ను నమ్ము. అతను సరైన వ్యక్తి.
519 00:32:01,588 00:32:05,884 నేను నీ ఒక్క డాలర్ కి వంద డాలర్ల పందెం కడతాను అతనిది చేయలేడని. నేను నీ ఒక్క డాలర్ కి వంద డాలర్ల పందెం కడతాను అతనిది చేయలేడని.
520 00:32:06,301 00:32:07,928 మన బదులుగా అందరితో మాట్లాడడానికి మన బదులుగా అందరితో మాట్లాడడానికి
521 00:32:08,011 00:32:09,930 జీతం తీసుకుని పనిచేసే తెల్లవారెవరూ నీకు తెలీదా? జీతం తీసుకుని పనిచేసే తెల్లవారెవరూ నీకు తెలీదా?
522 00:32:10,013 00:32:11,598 నేను నమ్ముతానని కాదు. నువ్వు నమ్ముతావా? నేను నమ్ముతానని కాదు. నువ్వు నమ్ముతావా?
523 00:32:11,974 00:32:13,392 నేను తెల్లవారిని నమ్మను. నేను తెల్లవారిని నమ్మను.
524 00:32:14,142 00:32:15,853 నువ్వు అలా ఎలా జీవించగలుగుతున్నావు? నువ్వు అలా ఎలా జీవించగలుగుతున్నావు?
525 00:32:15,936 00:32:17,896 నిజం చెప్పాలంటే, నేను నల్లవారిని కూడా నమ్మను. నిజం చెప్పాలంటే, నేను నల్లవారిని కూడా నమ్మను.
526 00:32:19,106 00:32:20,440 నువ్వు ఏమంటున్నావు? నువ్వు ఏమంటున్నావు?
527 00:32:20,524 00:32:23,402 చూడు. నేను తెల్లవారితో చాలా వ్యాపారం చేస్తాను. చూడు. నేను తెల్లవారితో చాలా వ్యాపారం చేస్తాను.
528 00:32:23,485 00:32:24,546 నేను వారితో స్నేహంగా ఉంటాను. నేను వారితో స్నేహంగా ఉంటాను.
529 00:32:24,570 00:32:26,321 కొంతమందితో చాలా మంచి స్నేహం ఉంది. కొంతమందితో చాలా మంచి స్నేహం ఉంది.
530 00:32:26,405 00:32:29,241 నేను చెప్తోంది ఏమిటి అంటే, ఏది ఏమైనా సరే, నేను చెప్తోంది ఏమిటి అంటే, ఏది ఏమైనా సరే,
531 00:32:29,324 00:32:33,287 ఆ సంబంధంలో ఎప్పుడూ ఏదో కొంత అదనంగా జరుగుతూనే ఉంటుంది. ఆ సంబంధంలో ఎప్పుడూ ఏదో కొంత అదనంగా జరుగుతూనే ఉంటుంది.
532 00:32:33,370 00:32:34,830 చెత్త ఎప్పుడూ అలానే ఉంటుంది. చెత్త ఎప్పుడూ అలానే ఉంటుంది.
533 00:32:34,913 00:32:36,623 నువ్వది అంగీకరిస్తే, నువ్వది అంగీకరిస్తే,
534 00:32:36,707 00:32:40,002 అది నీకు వ్యతిరేకంగా మారినప్పుడు కూడా నువ్వది ఊహించనిదిగా ఉండదు. అది నీకు వ్యతిరేకంగా మారినప్పుడు కూడా నువ్వది ఊహించనిదిగా ఉండదు.
535 00:32:40,669 00:32:42,296 నేను నా జీవితాన్ని అలా గడపలేను. నేను నా జీవితాన్ని అలా గడపలేను.
536 00:32:42,796 00:32:44,339 చూడు, నీలో నాకు నచ్చేది అదే. చూడు, నీలో నాకు నచ్చేది అదే.
537 00:32:45,048 00:32:46,592 నువ్వు మంచి వాడివి. నువ్వు మంచి వాడివి.
538 00:32:46,675 00:32:48,802 ఇంకా ప్రపంచం వలన కలుషితం చేయబడలేదు. ఇంకా ప్రపంచం వలన కలుషితం చేయబడలేదు.
539 00:32:48,886 00:32:50,053 ఒక చిన్నపిల్లవాడిలా. ఒక చిన్నపిల్లవాడిలా.
540 00:32:50,971 00:32:53,724 నీవు డబ్బు సంపాదించిన తరువాత అది మారిపోతుంది. నీవు డబ్బు సంపాదించిన తరువాత అది మారిపోతుంది.
541 00:32:54,725 00:32:56,125 అవును, నేనా అవకాశాన్ని తీసుకుంటాను. అవును, నేనా అవకాశాన్ని తీసుకుంటాను.
542 00:32:56,643 00:32:58,103 నీకు వేరే దారే ఉండదు. నీకు వేరే దారే ఉండదు.
543 00:33:08,238 00:33:09,323 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
544 00:33:20,083 00:33:21,083 హాయ్. హాయ్.
545 00:33:22,544 00:33:23,587 హాయ్. హాయ్.
546 00:33:24,087 00:33:25,756 నువ్వు మ్యాట్ స్టైనర్, కదా? నువ్వు మ్యాట్ స్టైనర్, కదా?
547 00:33:25,839 00:33:26,839 {\an8}సూసీ {\an8}సూసీ
548 00:33:29,301 00:33:30,385 హాలీవుడ్ హై? హాలీవుడ్ హై?
549 00:33:30,469 00:33:31,637 - అవును. - అవును. - అవును. - అవును.
550 00:33:31,720 00:33:35,557 నువ్వు నా కన్నా కొన్నేళ్ళు పెద్ద వాడివి కానీ నువ్వు అందరికీ తెలుసు. నువ్వు నా కన్నా కొన్నేళ్ళు పెద్ద వాడివి కానీ నువ్వు అందరికీ తెలుసు.
551 00:33:39,144 00:33:40,854 నీ మొహం ఎందుకలా ఉంది? నీ మొహం ఎందుకలా ఉంది?
552 00:33:42,606 00:33:43,607 నేను ఆలోచిస్తున్నాను. నేను ఆలోచిస్తున్నాను.
553 00:33:44,149 00:33:45,150 దేని గురించి? దేని గురించి?
554 00:33:45,901 00:33:46,901 కొత్త ఉద్యోగం గురించి. కొత్త ఉద్యోగం గురించి.
555 00:33:47,319 00:33:48,320 ఎలాంటి ఉద్యోగం? ఎలాంటి ఉద్యోగం?
556 00:33:49,238 00:33:50,322 రియల్ ఎస్టేట్. రియల్ ఎస్టేట్.
557 00:33:50,697 00:33:52,533 ఒక బ్రోకర్ లానా? ఒక బ్రోకర్ లానా?
558 00:33:52,991 00:33:55,160 ఒక పెట్టుబడిదారుడిగా. ఒక పెట్టుబడిదారుడిగా.
559 00:33:56,036 00:33:57,871 నేను పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తాను. నేను పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తాను.
560 00:33:57,955 00:33:58,789 చేయి చేయి కలిపి. చేయి చేయి కలిపి.
561 00:33:58,872 00:34:00,392 అయితే వారు నిన్ను నియమించుకుంటున్నారా? అయితే వారు నిన్ను నియమించుకుంటున్నారా?
562 00:34:01,750 00:34:02,793 అది ఒక భాగస్వామ్యంలా. అది ఒక భాగస్వామ్యంలా.
563 00:34:03,961 00:34:05,295 ఒక భాగస్వామ్యం. ఒక భాగస్వామ్యం.
564 00:34:07,673 00:34:10,300 - సూసీ. - అవును, అవును. - సూసీ. - అవును, అవును.
565 00:34:10,384 00:34:12,010 - నిన్ను కలవడం బాగుంది. - నిన్ను కూడా. - నిన్ను కలవడం బాగుంది. - నిన్ను కూడా.
566 00:34:23,021 00:34:24,022 నేను చేస్తాను. నేను చేస్తాను.
567 00:34:25,065 00:34:26,065 ఖచ్చితంగా చేస్తావా? ఖచ్చితంగా చేస్తావా?
568 00:34:26,149 00:34:28,789 నాకు కావాల్సిన వాటిని నాకు నేర్పించండి. నేను మిమ్మల్ని నిరాశ పరచను. నాకు కావాల్సిన వాటిని నాకు నేర్పించండి. నేను మిమ్మల్ని నిరాశ పరచను.
569 00:34:31,154 00:34:34,116 రేపు ఉదయం ఆరింటికల్లా రాంచో పార్క్ గొల్గ్ కోర్స్ వద్ద ఉండు. రేపు ఉదయం ఆరింటికల్లా రాంచో పార్క్ గొల్గ్ కోర్స్ వద్ద ఉండు.
570 00:34:34,574 00:34:35,617 ఆలస్యం చేయకు. ఆలస్యం చేయకు.
571 00:34:35,701 00:34:36,702 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
572 00:34:38,203 00:34:39,246 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
573 00:34:53,969 00:34:55,094 ఏంటి? ఆయన అసలు వస్తారా? ఏంటి? ఆయన అసలు వస్తారా?
574 00:34:57,264 00:34:58,515 అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్. అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్.
575 00:34:58,599 00:34:59,868 మీరు ఆరింటికి రమ్మన్నారని అనుకున్నాను. మీరు ఆరింటికి రమ్మన్నారని అనుకున్నాను.
576 00:34:59,892 00:35:02,227 - అవును. మీరు ఇక్కడ ఆరింటికి ఉన్నారా? - ఉన్నాము. - అవును. మీరు ఇక్కడ ఆరింటికి ఉన్నారా? - ఉన్నాము.
577 00:35:02,311 00:35:03,312 మంచిది. మంచిది.
578 00:35:03,896 00:35:05,096 నువ్వు ఎప్పుడైనా గోల్ఫ్ ఆడావా? నువ్వు ఎప్పుడైనా గోల్ఫ్ ఆడావా?
579 00:35:05,397 00:35:06,607 లేదు. లేదు.
580 00:35:06,690 00:35:08,877 నువ్వు రియల్ ఎస్టేట్ గురించి మాట్లాడడం నేర్చుకోవడానికి ముందు, నువ్వు రియల్ ఎస్టేట్ గురించి మాట్లాడడం నేర్చుకోవడానికి ముందు,
581 00:35:08,901 00:35:10,962 నువ్వు ధనికులైన తెల్లవారితో, వారిలో ఒకరిగా మాట్లాడడం నేర్చుకోవాలి నువ్వు ధనికులైన తెల్లవారితో, వారిలో ఒకరిగా మాట్లాడడం నేర్చుకోవాలి
582 00:35:10,986 00:35:12,654 వారిలో నువ్వు ఒకరిగా అనిపించడానికి. వారిలో నువ్వు ఒకరిగా అనిపించడానికి.
583 00:35:12,738 00:35:16,200 నువ్వు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవడానికి నీకు ఒక నెల సమయం ఉంది. నువ్వు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవడానికి నీకు ఒక నెల సమయం ఉంది.
584 00:35:16,283 00:35:18,619 అంటే దాని అర్థం నువ్వు నీ జీవితమంతా ఆడుతున్నట్టుగా ఆడాలి. అంటే దాని అర్థం నువ్వు నీ జీవితమంతా ఆడుతున్నట్టుగా ఆడాలి.
585 00:35:18,702 00:35:19,822 నువ్వలా చేయగలనని అనుకుంటావా? నువ్వలా చేయగలనని అనుకుంటావా?
586 00:35:20,579 00:35:22,706 అవును. నా చిన్నప్పుడు నేను చాలా ఆటలు ఆడాను. అందుకని... అవును. నా చిన్నప్పుడు నేను చాలా ఆటలు ఆడాను. అందుకని...
587 00:35:22,789 00:35:24,917 అందుకని... సమ్మతమేనా? అందుకని... సమ్మతమేనా?
588 00:35:25,000 00:35:26,627 - అవును. - సరే, అయితే. - అవును. - సరే, అయితే.
589 00:35:27,044 00:35:28,813 అతన్ని తీసుకువెళ్ళి తగిన దుస్తులు వేసి తీసుకురండి. అతన్ని తీసుకువెళ్ళి తగిన దుస్తులు వేసి తీసుకురండి.
590 00:35:28,837 00:35:31,065 అతనికి ఎలా మొదలు పెట్టాలో చూపిస్తే, నేను అక్కడి నుంచి చూసుకుంటాను. అతనికి ఎలా మొదలు పెట్టాలో చూపిస్తే, నేను అక్కడి నుంచి చూసుకుంటాను.
591 00:35:31,089 00:35:32,090 నాతో రా. నాతో రా.
592 00:35:38,138 00:35:39,515 అయితే నా ఒక డాలర్ కి వంద డాలర్లా? అయితే నా ఒక డాలర్ కి వంద డాలర్లా?
593 00:35:39,598 00:35:43,602 నేను ఒక మంచి గోల్ఫ్ టీచర్ ని కాబట్టి ఈ ఒప్పందం పూర్తయినట్టే అనుకుంటున్నావా? నేను ఒక మంచి గోల్ఫ్ టీచర్ ని కాబట్టి ఈ ఒప్పందం పూర్తయినట్టే అనుకుంటున్నావా?
594 00:35:43,685 00:35:45,997 నువ్వు గణితం వచ్చినట్టు నటించగలవు. నువ్వు ఒక గోల్ఫ్ ఆటను నటించలేవు. నువ్వు గణితం వచ్చినట్టు నటించగలవు. నువ్వు ఒక గోల్ఫ్ ఆటను నటించలేవు.
595 00:35:46,021 00:35:47,381 అతను ఆ విషయం సరిగ్గా చెప్పాడు, జో. అతను ఆ విషయం సరిగ్గా చెప్పాడు, జో.
596 00:35:48,440 00:35:51,652 బెర్నార్డ్, ఈయన డాన్ సిల్వర్ థార్న్. నా బ్యాంకర్. బెర్నార్డ్, ఈయన డాన్ సిల్వర్ థార్న్. నా బ్యాంకర్.
597 00:35:51,735 00:35:53,570 మనకెంత పిచ్చి ఉందో చూడడానికి మనకెంత పిచ్చి ఉందో చూడడానికి
598 00:35:53,654 00:35:54,988 సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి వచ్చాడు. సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి వచ్చాడు.
599 00:35:55,072 00:35:56,073 మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది.
600 00:35:59,159 00:36:00,244 అబ్బా! అబ్బా!
601 00:36:00,327 00:36:02,079 నా సమాధానం దొరికినట్టు అనిపిస్తోంది. నా సమాధానం దొరికినట్టు అనిపిస్తోంది.
602 00:36:02,162 00:36:03,956 మనం అది మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం. మనం అది మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం.
603 00:36:04,039 00:36:05,624 సరే. నేను వేరుగా ఏం చేయను? సరే. నేను వేరుగా ఏం చేయను?
604 00:36:05,707 00:36:06,708 కిందకు ఊపు. కిందకు ఊపు.
605 00:36:07,292 00:36:09,127 - సరే, ధన్యవాదాలు. - తల కదపకుండా ఉంచు. - సరే, ధన్యవాదాలు. - తల కదపకుండా ఉంచు.
606 00:36:09,586 00:36:10,879 తల కదపకుండా, తల కదపకుండా... తల కదపకుండా, తల కదపకుండా...
607 00:36:14,007 00:36:15,133 లేదు, నువ్వు కదిలావు. లేదు, నువ్వు కదిలావు.
608 00:36:15,801 00:36:18,679 మీ ఈ నాటకం పని చేయకపోతే, మీరు నన్ను ఆర్ధిక సహాయం అందించమని అడిగితే, మీ ఈ నాటకం పని చేయకపోతే, మీరు నన్ను ఆర్ధిక సహాయం అందించమని అడిగితే,
609 00:36:18,762 00:36:21,431 మీరు ఆ భవనం కోసం రెండు మిలియన్ల కన్నా ఎక్కువ చెప్పకండి. మీరు ఆ భవనం కోసం రెండు మిలియన్ల కన్నా ఎక్కువ చెప్పకండి.
610 00:36:22,015 00:36:23,559 అంతకన్నా ఎక్కువ నష్టం నేను తీసుకోలేను. అంతకన్నా ఎక్కువ నష్టం నేను తీసుకోలేను.
611 00:36:24,601 00:36:26,770 నేను ఆ భవనాన్ని రెండు మిలియన్ల కన్నా తక్కువకి కొనగలను. నేను ఆ భవనాన్ని రెండు మిలియన్ల కన్నా తక్కువకి కొనగలను.
612 00:36:26,854 00:36:29,094 నేను ఆందోళన చెందుతోంది మీ గురించి కాదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. నేను ఆందోళన చెందుతోంది మీ గురించి కాదు, మిస్టర్ గ్యారెట్.
613 00:36:29,857 00:36:30,858 నేను కొట్టాను. నేను కొట్టాను.
614 00:36:32,442 00:36:33,443 అది అతని గురించి. అది అతని గురించి.
615 00:36:34,069 00:36:36,196 నువ్వు నాకు ఆ డాలర్ ఇస్తావా? నువ్వు నాకు ఆ డాలర్ ఇస్తావా?
616 00:36:38,657 00:36:40,284 ఎన్ని సంవత్సరాల అద్దెతో ఎన్ని సంవత్సరాల అద్దెతో
617 00:36:40,367 00:36:43,704 ఆ భవనం ధర చెల్లించబడుతుంది అనేది ఒక భవనం విలువ కట్టే పాత పధ్ధతి. ఆ భవనం ధర చెల్లించబడుతుంది అనేది ఒక భవనం విలువ కట్టే పాత పధ్ధతి.
618 00:36:44,246 00:36:46,206 అందుకని, భవనం విలువ 300,000 డాలర్లు అయితే, అందుకని, భవనం విలువ 300,000 డాలర్లు అయితే,
619 00:36:46,290 00:36:50,169 మీకు దాని మీద సంవత్సరానికి 30,000 డాలర్ల అద్దె వస్తే, అది పది గుణకం. మీకు దాని మీద సంవత్సరానికి 30,000 డాలర్ల అద్దె వస్తే, అది పది గుణకం.
620 00:36:50,252 00:36:53,839 నేడు చాలా మంది క్యాపిటలైజేషన్ రేటు ఉపయోగించి భవనాల విలువ కడుతున్నారు. నేడు చాలా మంది క్యాపిటలైజేషన్ రేటు ఉపయోగించి భవనాల విలువ కడుతున్నారు.
621 00:36:54,256 00:36:55,883 కానీ అవి గణితపరంగా సంబంధం కలిగి ఉన్నాయి. కానీ అవి గణితపరంగా సంబంధం కలిగి ఉన్నాయి.
622 00:36:56,717 00:36:59,595 అందుకని, మనం ఇప్పుడే మాట్లాడిన ఆ పది గుణకానికి అందుకని, మనం ఇప్పుడే మాట్లాడిన ఆ పది గుణకానికి
623 00:36:59,678 00:37:01,847 ఈ క్యాప్ రేట్ ఒక గుణకార విలోమం అవుతుంది. ఈ క్యాప్ రేట్ ఒక గుణకార విలోమం అవుతుంది.
624 00:37:03,015 00:37:06,602 300,000 = 30,000 x ఎం. 300,000 = 30,000 x ఎం.
625 00:37:06,685 00:37:10,939 ఎం= పదేళ్ళు. ఎం= పదేళ్ళు.
626 00:37:11,023 00:37:15,194 పదో వంతు x 300,000 = 30,000. పదో వంతు x 300,000 = 30,000.
627 00:37:17,237 00:37:20,365 పదో వంతు 10%. పదో వంతు 10%.
628 00:37:21,617 00:37:22,618 నీ క్యాప్ రేటు. నీ క్యాప్ రేటు.
629 00:37:26,580 00:37:28,624 మనం గణితం పునశ్చరణతో మొదలు పెడితే బాగుంటుందేమో. మనం గణితం పునశ్చరణతో మొదలు పెడితే బాగుంటుందేమో.
630 00:37:29,833 00:37:30,918 అది బాగుంటుంది. అది బాగుంటుంది.
631 00:37:41,845 00:37:43,764 - అవునా? - నువ్వు నాలుగుని తీసుకువెళ్ళాలి. - అవునా? - నువ్వు నాలుగుని తీసుకువెళ్ళాలి.
632 00:37:44,723 00:37:45,724 ఏ నాలుగుని? ఏ నాలుగుని?
633 00:37:55,734 00:37:59,404 పుట్ వాడుతున్నా కూడా, నువ్వు నీ తలను దించుకునే ఉండాలి. పుట్ వాడుతున్నా కూడా, నువ్వు నీ తలను దించుకునే ఉండాలి.
634 00:37:59,488 00:38:00,989 నా తలను కిందకి దించి ఉంచాలి. నా... నా తలను కిందకి దించి ఉంచాలి. నా...
635 00:38:07,287 00:38:10,082 అందులో ఒక తీసివేత తప్పు ఉంది, ఇంకా చివరి స్టెప్పులో తప్పు ఉంది. అందులో ఒక తీసివేత తప్పు ఉంది, ఇంకా చివరి స్టెప్పులో తప్పు ఉంది.
636 00:38:10,165 00:38:13,418 అవి కాకపోతే, నీకు దీని సారం అర్థం అవుతోంది. అవి కాకపోతే, నీకు దీని సారం అర్థం అవుతోంది.
637 00:38:15,879 00:38:16,880 క్షమించండి. క్షమించండి.
638 00:38:16,964 00:38:17,965 క్షమించండి. క్షమించండి.
639 00:38:18,048 00:38:19,049 క్షమించండి! క్షమించండి!
640 00:38:25,764 00:38:26,765 అవును. అవును.
641 00:38:26,849 00:38:29,142 ఇప్పుడు 1.25 తో గుణించు. ఇప్పుడు 1.25 తో గుణించు.
642 00:38:29,893 00:38:31,478 1.25... 1.25...
643 00:38:32,938 00:38:35,607 కాదు. కాదు, కాదు, కాదు. ఆపు! ఆపు! కాదు. కాదు, కాదు, కాదు. ఆపు! ఆపు!
644 00:38:39,820 00:38:41,029 కాదు, కాదు, కాదు. కాదు, కాదు, కాదు.
645 00:38:41,655 00:38:42,781 నవ్వడం ఆపండి. నవ్వడం ఆపండి.
646 00:38:44,825 00:38:46,285 అదేంటి? అదేంటి?
647 00:38:47,911 00:38:49,037 దాన్ని కొట్టు. దాన్ని కొట్టు.
648 00:38:49,121 00:38:50,205 నేను దాన్ని కొడుతున్నాను! నేను దాన్ని కొడుతున్నాను!
649 00:38:56,170 00:38:57,713 జాగ్రత్త. నిన్ను నువ్వు గాయపరుచుకోకు. జాగ్రత్త. నిన్ను నువ్వు గాయపరుచుకోకు.
650 00:39:00,007 00:39:01,175 ఆపు. ఆపు. ఆపు. ఆపు.
651 00:39:04,011 00:39:07,681 మనం పచ్చదాని నుండి దాదాపు 50 గజాల దూరంలో ఉన్నాము, అందుకని ఒక వెడ్జ్ వాడతాము. మనం పచ్చదాని నుండి దాదాపు 50 గజాల దూరంలో ఉన్నాము, అందుకని ఒక వెడ్జ్ వాడతాము.
652 00:39:14,396 00:39:17,608 దాన్ని నువ్వు ఇంత గట్టిగా ఊపాలి. దాన్ని నువ్వు ఇంత గట్టిగా ఊపాలి.
653 00:39:22,279 00:39:25,115 గుర్తుంచుకో, అది ఒక వెడ్జ్. అందుకని దాన్ని ఊపడానికి భయపడకు. గుర్తుంచుకో, అది ఒక వెడ్జ్. అందుకని దాన్ని ఊపడానికి భయపడకు.
654 00:39:25,199 00:39:26,366 నువ్వు ఇంకా ఏం చేస్తావు? నువ్వు ఇంకా ఏం చేస్తావు?
655 00:39:26,450 00:39:27,910 నా తలను కిందకి దించి ఉంచుతాను. నా తలను కిందకి దించి ఉంచుతాను.
656 00:39:27,993 00:39:29,203 దేవుడా. అబ్బా. దేవుడా. అబ్బా.
657 00:39:40,797 00:39:41,798 అది సరిగ్గా... అది సరిగ్గా...
658 00:39:46,136 00:39:48,555 దేవుడా. ఆహా... దేవుడా. ఆహా...
659 00:39:48,639 00:39:49,640 అబ్బా. అబ్బా.
660 00:39:50,474 00:39:52,226 నేను నా తలను కిందకు దించి ఉంచి... నేను నా తలను కిందకు దించి ఉంచి...
661 00:40:00,484 00:40:03,862 అది 432,000. అది 432,000.
662 00:40:08,408 00:40:10,118 అవును, అవును. అది కరెక్ట్. అవును, అవును. అది కరెక్ట్.
663 00:40:10,202 00:40:11,882 నువ్వు కరక్ట్ గా చెప్పావు. నీకిది వస్తోంది. నువ్వు కరక్ట్ గా చెప్పావు. నీకిది వస్తోంది.
664 00:41:13,515 00:41:14,766 నీకేం కావాలి, బెర్నార్డ్? నీకేం కావాలి, బెర్నార్డ్?
665 00:41:14,850 00:41:15,976 ఇది నా సమయం. ఇది నా సమయం.
666 00:41:17,394 00:41:18,834 నేను ఒక భవనం కొనాలని అనుకుంటున్నాను. నేను ఒక భవనం కొనాలని అనుకుంటున్నాను.
667 00:41:20,397 00:41:24,902 దాని వార్షిక నికర ఆదాయం 100,000 డాలర్లు, ఖాళీల రేటు 8%, దాని వార్షిక నికర ఆదాయం 100,000 డాలర్లు, ఖాళీల రేటు 8%,
668 00:41:25,485 00:41:30,490 వార్షిక నిర్వహణా ఖర్చులు 12,000 డాలర్లు, నాకు 10% క్యాప్ రేట్ కావాలి. వార్షిక నిర్వహణా ఖర్చులు 12,000 డాలర్లు, నాకు 10% క్యాప్ రేట్ కావాలి.
669 00:41:32,576 00:41:34,786 నేను ఇవ్వగల గరిష్ట కొనుగోలు మొత్తం ఎంత? నేను ఇవ్వగల గరిష్ట కొనుగోలు మొత్తం ఎంత?
670 00:41:41,710 00:41:42,753 అది ఎక్కడికి వెళ్ళింది? అది ఎక్కడికి వెళ్ళింది?
671 00:41:44,379 00:41:47,966 నేరుగా మధ్యలో, దాదాపు... నేరుగా మధ్యలో, దాదాపు...
672 00:41:49,218 00:41:52,387 అబ్బా, అది నాకు తెలియదు. నేను ఒక బాల్ ని అంత దూరం ఎప్పుడూ కొట్టలేదు. అబ్బా, అది నాకు తెలియదు. నేను ఒక బాల్ ని అంత దూరం ఎప్పుడూ కొట్టలేదు.
673 00:41:52,471 00:41:53,639 అది 800,000. అది 800,000.
674 00:41:56,725 00:41:58,286 - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడు. - నువ్వు కరెక్ట్ గా చెప్పావు. - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడు. - నువ్వు కరెక్ట్ గా చెప్పావు.
675 00:41:58,310 00:41:59,710 - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడా? - అవును. - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడా? - అవును.
676 00:42:00,771 00:42:02,564 మనం ఒక రాక్షసుడిని సృష్టించాము. మనం ఒక రాక్షసుడిని సృష్టించాము.
677 00:42:02,648 00:42:03,875 నువ్వు ఆల్జీబ్రా తేలిక అనిపించేలా చేసావు. నువ్వు ఆల్జీబ్రా తేలిక అనిపించేలా చేసావు.
678 00:42:03,899 00:42:06,151 ఒక నెల క్రితం నీకు ఆల్జీబ్రా అంటే ఏమిటో తెలియదు, మ్యాట్. ఒక నెల క్రితం నీకు ఆల్జీబ్రా అంటే ఏమిటో తెలియదు, మ్యాట్.
679 00:42:06,235 00:42:07,945 - అది నిజం. - నీకు అందులో నేర్పు ఉంది. - అది నిజం. - నీకు అందులో నేర్పు ఉంది.
680 00:42:12,699 00:42:13,742 అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు.
681 00:42:14,493 00:42:16,620 అవును, అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. అవును, అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు.
682 00:42:17,955 00:42:21,250 బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి యజమాని చార్లెస్ రెనో. బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి యజమాని చార్లెస్ రెనో.
683 00:42:22,209 00:42:23,919 అది 14 అంతస్తులు. అది 14 అంతస్తులు.
684 00:42:24,002 00:42:27,464 119,000 చదరపు అడుగుల వాణిజ్య ప్రాంతం. 119,000 చదరపు అడుగుల వాణిజ్య ప్రాంతం.
685 00:42:28,549 00:42:30,342 దానిని 1929లో నిర్మించారు. దానిని 1929లో నిర్మించారు.
686 00:42:30,425 00:42:33,720 ఇది ఇప్పటికీ డౌన్ టౌన్ లో ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం ఇది ఇప్పటికీ డౌన్ టౌన్ లో ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం
687 00:42:33,804 00:42:37,140 మరియు డౌన్ టౌన్ ఆర్కిటెక్చర్ యొక్క కిరీట ఆభరణంగా పరిగణించబడుతుంది. మరియు డౌన్ టౌన్ ఆర్కిటెక్చర్ యొక్క కిరీట ఆభరణంగా పరిగణించబడుతుంది.
688 00:42:41,353 00:42:42,729 అది అతని ఆఫీసా? అది అతని ఆఫీసా?
689 00:42:42,813 00:42:44,189 అది అతని ఆఫీసు. అది అతని ఆఫీసు.
690 00:42:44,982 00:42:46,900 ఒక మార్చబడిన బాల్ రూమ్. ఒక మార్చబడిన బాల్ రూమ్.
691 00:42:47,693 00:42:49,945 అబ్బా. ఇతని వద్ద ఎంత డబ్బు ఉంది? అబ్బా. ఇతని వద్ద ఎంత డబ్బు ఉంది?
692 00:42:50,028 00:42:51,113 చాలా. చాలా.
693 00:42:51,613 00:42:54,950 సరైన పరిచయం లేకుండా అతను నిన్ను సీరియస్ గా తీసుకోడు. సరైన పరిచయం లేకుండా అతను నిన్ను సీరియస్ గా తీసుకోడు.
694 00:42:55,033 00:43:00,455 కానీ అతను నిన్ను హాన్కాక్ పార్క్ కౌంటీ క్లబ్ లో అనుకోకుండా కలిసే ఏర్పాటు చేశాను. కానీ అతను నిన్ను హాన్కాక్ పార్క్ కౌంటీ క్లబ్ లో అనుకోకుండా కలిసే ఏర్పాటు చేశాను.
695 00:43:01,415 00:43:03,750 ఆగండి, అది నగరంలో అత్యంత ప్రత్యేకమైన క్లబ్. ఆగండి, అది నగరంలో అత్యంత ప్రత్యేకమైన క్లబ్.
696 00:43:03,834 00:43:05,103 నేనలా ఊరికే నడిచి లోపలికి వెళ్లలేను. నేనలా ఊరికే నడిచి లోపలికి వెళ్లలేను.
697 00:43:05,127 00:43:06,407 దాని గురించి నువ్వు కంగారు పడకు. దాని గురించి నువ్వు కంగారు పడకు.
698 00:43:22,477 00:43:24,271 మిస్టర్ స్టైనర్, స్వాగతం. మిస్టర్ స్టైనర్, స్వాగతం.
699 00:43:24,354 00:43:25,355 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
700 00:43:25,439 00:43:28,317 పెన్సిల్వేనియాలోని మీ హోమ్ క్లబ్ తో మా మార్పిడి కార్యక్రమం ప్రకారం, పెన్సిల్వేనియాలోని మీ హోమ్ క్లబ్ తో మా మార్పిడి కార్యక్రమం ప్రకారం,
701 00:43:28,400 00:43:31,236 మీరు మా క్లబ్ ను అతిథిగా ఉపయోగించుకోవడానికి ఏర్పాట్లు చేయబడ్డాయి. మీరు మా క్లబ్ ను అతిథిగా ఉపయోగించుకోవడానికి ఏర్పాట్లు చేయబడ్డాయి.
702 00:43:31,862 00:43:34,198 మీ డ్రైవర్ ఆవరణలో వేచి ఉంటాడా? మీ డ్రైవర్ ఆవరణలో వేచి ఉంటాడా?
703 00:43:36,408 00:43:37,951 నేను గేటు బయట ఉంటాను. నేను గేటు బయట ఉంటాను.
704 00:43:38,577 00:43:40,537 ఏమైనా సరిగ్గా జరగకపోతే, నా దగ్గరకు రా. ఏమైనా సరిగ్గా జరగకపోతే, నా దగ్గరకు రా.
705 00:43:41,371 00:43:43,040 అలా జరగదు, మిస్టర్ మారిస్. అలా జరగదు, మిస్టర్ మారిస్.
706 00:43:44,791 00:43:45,918 నేను మాట ఇస్తున్నాను. నేను మాట ఇస్తున్నాను.
707 00:43:46,001 00:43:47,002 ధన్యవాదాలు, అంటోన్. ధన్యవాదాలు, అంటోన్.
708 00:43:50,797 00:43:52,716 - నాకు భయంగా ఉంది. - దేని గురించి? - నాకు భయంగా ఉంది. - దేని గురించి?
709 00:43:52,799 00:43:54,843 నేను వత్తిడిలో అంత బాగా పని చేయను. నేను వత్తిడిలో అంత బాగా పని చేయను.
710 00:43:55,636 00:43:57,221 ఇంకా నయం. నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. ఇంకా నయం. నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది.
711 00:43:57,304 00:43:59,473 - దేనికి? - సహజ నటనకి. - దేనికి? - సహజ నటనకి.
712 00:44:00,432 00:44:01,517 అది మీకెలా తెలుసు? అది మీకెలా తెలుసు?
713 00:44:01,600 00:44:04,800 జీవితంలో నేనున్న స్థానానికి నైపుణ్యాన్ని కనిపెట్టకుండా చేరుకున్నానని అనుకున్నావా? జీవితంలో నేనున్న స్థానానికి నైపుణ్యాన్ని కనిపెట్టకుండా చేరుకున్నానని అనుకున్నావా?
714 00:44:07,606 00:44:08,726 వెళ్లి అతన్ని బుట్టలో పడేయ్. వెళ్లి అతన్ని బుట్టలో పడేయ్.
715 00:44:09,858 00:44:10,901 అలాగే, సర్. అలాగే, సర్.
716 00:44:20,244 00:44:21,286 మిస్టర్ స్టైనర్? మిస్టర్ స్టైనర్?
717 00:44:21,995 00:44:22,996 అవును? అవును?
718 00:44:23,080 00:44:25,558 మీరు ఒంటరిగా ఉన్నారు, జత కూడడానికి మరొకరి కోసం చూస్తున్నారని జాకీ చెప్పాడు. మీరు ఒంటరిగా ఉన్నారు, జత కూడడానికి మరొకరి కోసం చూస్తున్నారని జాకీ చెప్పాడు.
719 00:44:25,582 00:44:27,042 మంచి ఆట కోసం ఎప్పుడూ ఎదురు చూస్తాను. మంచి ఆట కోసం ఎప్పుడూ ఎదురు చూస్తాను.
720 00:44:27,793 00:44:29,670 నాకు ఎవరైనా ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంటే. నాకు ఎవరైనా ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంటే.
721 00:44:29,753 00:44:31,313 చార్లెస్ రినో, మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. చార్లెస్ రినో, మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది.
722 00:44:33,215 00:44:34,675 మారు వేషం వేసుకోవడం నచ్చిందా? మారు వేషం వేసుకోవడం నచ్చిందా?
723 00:44:34,758 00:44:36,958 నువ్వూ అది ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించు. అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. నువ్వూ అది ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించు. అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది.
724 00:44:37,511 00:44:38,846 వద్దు, ధన్యవాదాలు. వద్దు, ధన్యవాదాలు.
725 00:44:38,929 00:44:42,182 అయితే, నీకోసం ఒక తెల్ల అబ్బాయి వ్యాపారం చేయడం పరవాలేదు, అయితే, నీకోసం ఒక తెల్ల అబ్బాయి వ్యాపారం చేయడం పరవాలేదు,
726 00:44:42,266 00:44:43,993 కానీ అతనలా చేస్తున్నప్పుడు అతని మీద కన్నేసి ఉంచడానికి కానీ అతనలా చేస్తున్నప్పుడు అతని మీద కన్నేసి ఉంచడానికి
727 00:44:44,017 00:44:46,019 టోపీ పెట్టుకోవడానికి నువ్వు సిద్దంగా లేవా? టోపీ పెట్టుకోవడానికి నువ్వు సిద్దంగా లేవా?
728 00:44:46,562 00:44:49,356 నా పూర్తి జీవితం ఆ ఒక్క పనే తప్పించుకోగలిగాను. నా పూర్తి జీవితం ఆ ఒక్క పనే తప్పించుకోగలిగాను.
729 00:44:49,898 00:44:51,658 నేను దాన్ని అలాగే ఉంచుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. నేను దాన్ని అలాగే ఉంచుకోవాలని అనుకుంటున్నాను.
730 00:45:05,539 00:45:07,416 జిమ్మీ, మనం మంచి ఆట ఆడబోతున్నాము. జిమ్మీ, మనం మంచి ఆట ఆడబోతున్నాము.
731 00:45:09,168 00:45:10,210 సరే. సరే.
732 00:45:10,961 00:45:12,504 మనమిది ఇప్పుడు నిజంగా చేయబోతున్నామా? మనమిది ఇప్పుడు నిజంగా చేయబోతున్నామా?
733 00:45:12,588 00:45:16,133 "మనం" అంటే "నువ్వు" అనే అర్థం అయితే అవును. "మనం" అంటే "నువ్వు" అనే అర్థం అయితే అవును.
734 00:45:38,155 00:45:39,198 గుర్తుంచుకో, గుర్తుంచుకో,
735 00:45:40,157 00:45:41,283 దృష్టి బాల్ మీద పెట్టు. దృష్టి బాల్ మీద పెట్టు.
736 00:45:41,366 00:45:42,618 నీ తలను కిందకి దించి ఉంచు. నీ తలను కిందకి దించి ఉంచు.
737 00:45:46,914 00:45:48,074 నన్ను గర్వపడేలా చెయ్యి, బాబు. నన్ను గర్వపడేలా చెయ్యి, బాబు.
738 00:45:57,299 00:46:00,052 అతను చదరపు అడుగును 20 సెంట్లకు అద్దెకి ఇస్తున్నానని చెప్తాడు, అతను చదరపు అడుగును 20 సెంట్లకు అద్దెకి ఇస్తున్నానని చెప్తాడు,
739 00:46:00,135 00:46:01,136 అవన్నీ కాకమ్మ కబుర్లు. అవన్నీ కాకమ్మ కబుర్లు.
740 00:46:01,220 00:46:02,221 అది 15 లా ఉంటుంది. అది 15 లా ఉంటుంది.
741 00:46:04,598 00:46:08,894 ఇదంతా కూడా నిన్ను పెద్ద మొత్తంలో ప్రాథమిక విలువకు అంగీకరింపచేయడానికి. ఇదంతా కూడా నిన్ను పెద్ద మొత్తంలో ప్రాథమిక విలువకు అంగీకరింపచేయడానికి.
742 00:46:08,977 00:46:10,521 దానికి నేను అంగీకరించను. దానికి నేను అంగీకరించను.
743 00:46:10,604 00:46:12,940 అతను నిన్ను పరీక్షిస్తాడు. గుచి గుచ్చి అడుగుతాడు. అతను నిన్ను పరీక్షిస్తాడు. గుచి గుచ్చి అడుగుతాడు.
744 00:46:21,573 00:46:25,661 నంబర్ల మీద నీకున్న పట్టును అనుమానించడానికి ఆయనకి అతి చిన్న కారణం ఇచ్చినా కూడా, నంబర్ల మీద నీకున్న పట్టును అనుమానించడానికి ఆయనకి అతి చిన్న కారణం ఇచ్చినా కూడా,
745 00:46:25,744 00:46:27,579 ఆయన నీ విషయం పూర్తిగా పసిగట్టేస్తాడు. ఆయన నీ విషయం పూర్తిగా పసిగట్టేస్తాడు.
746 00:46:27,663 00:46:29,023 అందుకని ఆయనని నువ్వు ఆకట్టుకోవాలి. అందుకని ఆయనని నువ్వు ఆకట్టుకోవాలి.
747 00:46:29,831 00:46:31,166 మొదటి టీ తో చేసిన విధంగా. మొదటి టీ తో చేసిన విధంగా.
748 00:46:32,209 00:46:33,210 సరే, అందుకు నేనేం చేయాలి? సరే, అందుకు నేనేం చేయాలి?
749 00:46:33,293 00:46:36,755 చర్చల్లో ఒక 300-గజాల టీ షాట్ కి సమానమైనది ఏమిటి? చర్చల్లో ఒక 300-గజాల టీ షాట్ కి సమానమైనది ఏమిటి?
750 00:46:39,007 00:46:40,217 ఒక నాలుగు అంచెల భోజనం. ఒక నాలుగు అంచెల భోజనం.
751 00:46:48,642 00:46:50,642 వారానికి ఒకసారి ఫ్రాన్స్ నుంచి తెప్పించబడుతుంది. వారానికి ఒకసారి ఫ్రాన్స్ నుంచి తెప్పించబడుతుంది.
752 00:46:51,478 00:46:52,479 ఆనందించండి. ఆనందించండి.
753 00:46:58,110 00:47:00,445 సరే, మేము చదరపు అడుగుని కనీసం 20 సెంట్లకు అద్దెకు ఇస్తాము. సరే, మేము చదరపు అడుగుని కనీసం 20 సెంట్లకు అద్దెకు ఇస్తాము.
754 00:47:00,529 00:47:03,740 అది సంవత్సరానికి మొత్తం 272,880. అది సంవత్సరానికి మొత్తం 272,880.
755 00:47:03,824 00:47:05,409 ఖర్చులు ఎనభై వేలు. ఖర్చులు ఎనభై వేలు.
756 00:47:05,492 00:47:07,369 అంటే లాభం 192,880. అంటే లాభం 192,880.
757 00:47:08,036 00:47:12,165 దాని మీద క్యాప్ రేట్ మనను 1,928,880 కు తీసుకువెళుతుంది. దాని మీద క్యాప్ రేట్ మనను 1,928,880 కు తీసుకువెళుతుంది.
758 00:47:12,666 00:47:17,087 దాని మీద 25% ప్రీమియం 2,411,100 అవుతుంది. దాని మీద 25% ప్రీమియం 2,411,100 అవుతుంది.
759 00:47:18,672 00:47:21,008 మీరు అంత ఇస్తానంటే నేను ఆసక్తి చూపిస్తాను. మీరు అంత ఇస్తానంటే నేను ఆసక్తి చూపిస్తాను.
760 00:47:24,261 00:47:25,470 నా సమస్య ఇది, చార్ల్స్. నా సమస్య ఇది, చార్ల్స్.
761 00:47:25,554 00:47:28,098 మీరు చదరపు గజాన్ని 15 సెంట్లకు లీజుకి ఇచ్చారని నాకు తెలుసు. మీరు చదరపు గజాన్ని 15 సెంట్లకు లీజుకి ఇచ్చారని నాకు తెలుసు.
762 00:47:28,182 00:47:29,641 దీర్ఘకాలిక లీజులు. దీర్ఘకాలిక లీజులు.
763 00:47:29,725 00:47:31,602 మీకు కొంతమంది 20 సెంట్లు చెల్లిస్తున్నా కూడా... మీకు కొంతమంది 20 సెంట్లు చెల్లిస్తున్నా కూడా...
764 00:47:31,685 00:47:32,805 అది కొంత మంది కన్నా ఎక్కువే. అది కొంత మంది కన్నా ఎక్కువే.
765 00:47:34,062 00:47:35,689 సరే, సగటు 18 సెంట్లు అనుకుందాము, సరే, సగటు 18 సెంట్లు అనుకుందాము,
766 00:47:35,772 00:47:37,524 అప్పుడు నికర ఆదాయం అవుతుంది... అప్పుడు నికర ఆదాయం అవుతుంది...
767 00:47:37,608 00:47:41,153 245,592. కానీ అది ముఖ్యం కాదు. 245,592. కానీ అది ముఖ్యం కాదు.
768 00:47:41,236 00:47:44,114 అంటే, మీరు నాకు మీ లీజులు చూపించి నిరూపించాలని అనుకుంటే, అది పరవాలేదు. అంటే, మీరు నాకు మీ లీజులు చూపించి నిరూపించాలని అనుకుంటే, అది పరవాలేదు.
769 00:47:44,198 00:47:46,283 లేకపోతే, నేనది 15 సెంట్లు అంటాను. లేకపోతే, నేనది 15 సెంట్లు అంటాను.
770 00:47:46,366 00:47:48,160 - పదిహేను చాలా తక్కువ. - పదిహేను సహేతుకమైనదే. - పదిహేను చాలా తక్కువ. - పదిహేను సహేతుకమైనదే.
771 00:47:48,243 00:47:51,038 ముఖ్యంగా, మీరు ఖాళీలను కూడా తీసుకున్నప్పుడు, అవి కనీసం 9% ఉంటాయి. ముఖ్యంగా, మీరు ఖాళీలను కూడా తీసుకున్నప్పుడు, అవి కనీసం 9% ఉంటాయి.
772 00:47:51,121 00:47:52,974 - అంత కన్నా తక్కువే. - నేను పన్నెండు లెక్కపెట్టాను. - అంత కన్నా తక్కువే. - నేను పన్నెండు లెక్కపెట్టాను.
773 00:47:52,998 00:47:54,708 మీకది ఎలా తెలుస్తుంది? మీకది ఎలా తెలుస్తుంది?
774 00:47:55,501 00:47:56,793 చార్లెస్, ఇది నవంబర్. చార్లెస్, ఇది నవంబర్.
775 00:47:57,669 00:47:59,254 సాయంత్రం ఐదింటికల్లా చీకటి పడిపోతుంది. సాయంత్రం ఐదింటికల్లా చీకటి పడిపోతుంది.
776 00:48:02,049 00:48:04,051 మీరు మీ ఖాళీ రేటు గురించి ఎవరికైనా కథలు చెప్పాలంటే, మీరు మీ ఖాళీ రేటు గురించి ఎవరికైనా కథలు చెప్పాలంటే,
777 00:48:04,134 00:48:06,970 ఆ లీజుకి ఇవ్వని గదులలో నాలుగున్నర కల్లా లైట్లు వెలిగేలా చేయాలి. ఆ లీజుకి ఇవ్వని గదులలో నాలుగున్నర కల్లా లైట్లు వెలిగేలా చేయాలి.
778 00:48:07,513 00:48:09,890 మీరలా చేయనందుకు నేను మిమ్మల్ని నిందించను. అది చాలా పని. మీరలా చేయనందుకు నేను మిమ్మల్ని నిందించను. అది చాలా పని.
779 00:48:09,973 00:48:12,309 కానీ ఆ ఖాళీలు మీ చదరపు గజాన్ని 13.5 సెంట్లకు తగ్గిస్తుంది. కానీ ఆ ఖాళీలు మీ చదరపు గజాన్ని 13.5 సెంట్లకు తగ్గిస్తుంది.
780 00:48:12,392 00:48:13,536 మేము వాటిలో కొన్నిటిని నింపుతాము. మేము వాటిలో కొన్నిటిని నింపుతాము.
781 00:48:13,560 00:48:15,604 మనం అది 16 సెంట్లు అనుకుందాము. న్యాయమేనా? మనం అది 16 సెంట్లు అనుకుందాము. న్యాయమేనా?
782 00:48:16,271 00:48:21,610 10% క్యాప్ రేటు వద్ద దాని విలువ 1,383,000 డాలర్లు అవుతుంది. 10% క్యాప్ రేటు వద్ద దాని విలువ 1,383,000 డాలర్లు అవుతుంది.
783 00:48:22,611 00:48:25,364 కానీ ఈ మార్కెట్ కు 10% క్యాప్ విలువ చాలా తక్కువ. కానీ ఈ మార్కెట్ కు 10% క్యాప్ విలువ చాలా తక్కువ.
784 00:48:25,447 00:48:28,116 నాకు నా భాగస్వాములకు 12% ఆదాయం వద్ద పలు ఒప్పందాలు ఉన్నాయి, నాకు నా భాగస్వాములకు 12% ఆదాయం వద్ద పలు ఒప్పందాలు ఉన్నాయి,
785 00:48:28,867 00:48:30,244 అది అవుతుంది... అది అవుతుంది...
786 00:48:30,327 00:48:36,083 దాని విలువ 1,152,533 డాలర్లు. దాని విలువ 1,152,533 డాలర్లు.
787 00:48:37,835 00:48:42,464 1,152,533. 1,152,533.
788 00:48:44,383 00:48:46,009 ఇది మీ మనసులో మీరు ఎలా చేయగలిగారు? ఇది మీ మనసులో మీరు ఎలా చేయగలిగారు?
789 00:48:46,677 00:48:48,762 నేను ఈ గణితం చేయనే చేయలేను. నేను ఈ గణితం చేయనే చేయలేను.
790 00:48:49,972 00:48:52,391 నేను దీన్ని నటించవచ్చా? నేను దీన్ని నటించవచ్చా?
791 00:48:53,141 00:48:54,142 ఎలా? ఎలా?
792 00:48:56,311 00:48:57,646 ప్రాక్టీసు చేసి. ప్రాక్టీసు చేసి.
793 00:48:57,729 00:48:58,814 నేను దీన్ని బట్టీపడతాను. నేను దీన్ని బట్టీపడతాను.
794 00:49:00,858 00:49:01,900 అంతా? అంతా?
795 00:49:03,068 00:49:04,528 అవును, నాకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది. అవును, నాకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది.
796 00:49:05,487 00:49:06,572 అంత మంచిదా? అంత మంచిదా?
797 00:49:06,655 00:49:08,365 నాకు నేర్చుకోవడానికి వారం సమయం ఉంది, కాదా? నాకు నేర్చుకోవడానికి వారం సమయం ఉంది, కాదా?
798 00:49:09,783 00:49:11,243 మోసగాడిని మోసం చేయడం. మోసగాడిని మోసం చేయడం.
799 00:49:11,326 00:49:12,578 నాకది నచ్చింది. నాకది నచ్చింది.
800 00:49:13,787 00:49:15,038 కానీ, ఇది పని చేస్తే, కానీ, ఇది పని చేస్తే,
801 00:49:15,706 00:49:17,666 రెనో నిన్ను క్యాప్ రేట్ మీద సవాలు చేస్తాడు. రెనో నిన్ను క్యాప్ రేట్ మీద సవాలు చేస్తాడు.
802 00:49:17,749 00:49:19,793 అందుకని నువ్వు దానికి సిద్ధంగా ఉండాలి. అందుకని నువ్వు దానికి సిద్ధంగా ఉండాలి.
803 00:49:20,752 00:49:23,046 చూడండి, ఇది డౌన్ టౌన్. ఇక్కడ రిస్కు చాలా తక్కువ. చూడండి, ఇది డౌన్ టౌన్. ఇక్కడ రిస్కు చాలా తక్కువ.
804 00:49:23,672 00:49:25,257 దీనికి 12% రిటర్న్ అవసరం లేదు. దీనికి 12% రిటర్న్ అవసరం లేదు.
805 00:49:25,799 00:49:27,639 10% క్యాప్ రేటు విషయంలో నేను కచ్చితంగా ఉన్నాను. 10% క్యాప్ రేటు విషయంలో నేను కచ్చితంగా ఉన్నాను.
806 00:49:28,010 00:49:31,513 అతను నిన్ను దాని విలువకు 10% క్యాప్ రేటు కావాలని పట్టు బడతాడు, అతను నిన్ను దాని విలువకు 10% క్యాప్ రేటు కావాలని పట్టు బడతాడు,
807 00:49:31,597 00:49:33,098 మనం అందుకు అంగీకరించము. మనం అందుకు అంగీకరించము.
808 00:49:33,599 00:49:36,018 అతనికి 25% ప్రీమియం వెళ్తున్నప్పుడు కాదు. అతనికి 25% ప్రీమియం వెళ్తున్నప్పుడు కాదు.
809 00:49:36,101 00:49:38,478 కానీ నువ్వు ఈ సంభాషణలోకి వెళ్ళాలి. కానీ నువ్వు ఈ సంభాషణలోకి వెళ్ళాలి.
810 00:49:38,562 00:49:42,024 అందుకని నువ్వు 10.5% క్యాప్ రేట్ దృష్టాంతాన్ని కూడా బట్టీ వేయాలి. అందుకని నువ్వు 10.5% క్యాప్ రేట్ దృష్టాంతాన్ని కూడా బట్టీ వేయాలి.
811 00:49:42,107 00:49:48,447 కానీ 25% ప్రీమియం మీద 10.5% క్యాప్ రేట్ చాలా ఎక్కువ, కాదా? కానీ 25% ప్రీమియం మీద 10.5% క్యాప్ రేట్ చాలా ఎక్కువ, కాదా?
812 00:49:52,201 00:49:57,331 10.5% క్యాప్ రేట్ అంటే దాని విలువ 1,317,000 డాలర్లు. 10.5% క్యాప్ రేట్ అంటే దాని విలువ 1,317,000 డాలర్లు.
813 00:49:57,414 00:50:02,669 25% ప్రీమియం తో అది 1,646,250 డాలర్లు అవుతుంది. 25% ప్రీమియం తో అది 1,646,250 డాలర్లు అవుతుంది.
814 00:50:03,462 00:50:04,546 చాలా ఎక్కువ. చాలా ఎక్కువ.
815 00:50:04,630 00:50:06,715 అవును, అది చాలా ఎక్కువ అనిపిస్తోంది. అవును, అది చాలా ఎక్కువ అనిపిస్తోంది.
816 00:50:06,798 00:50:09,593 నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు, అది చాలా ఎక్కువ. నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు, అది చాలా ఎక్కువ.
817 00:50:11,887 00:50:13,722 అందుని నువ్వు ఆయనకి ఒక ఎంపిక ఇవ్వవచ్చు. అందుని నువ్వు ఆయనకి ఒక ఎంపిక ఇవ్వవచ్చు.
818 00:50:15,891 00:50:17,267 మిస్టర్ రెనో, మీరు నాకు నచ్చారు. మిస్టర్ రెనో, మీరు నాకు నచ్చారు.
819 00:50:17,768 00:50:20,521 ఇక్కడికి వచ్చిన తరువాత నేను ఆడిన మొట్టమొదటి మంచి గోల్ఫ్ ఆట ఇదే. ఇక్కడికి వచ్చిన తరువాత నేను ఆడిన మొట్టమొదటి మంచి గోల్ఫ్ ఆట ఇదే.
820 00:50:20,604 00:50:24,441 కానీ పెరుగుతున్న మార్కెట్ లో 10% క్యాప్ రేట్ కి ఈ భవన విలువను కట్టమని అడిగితే, కానీ పెరుగుతున్న మార్కెట్ లో 10% క్యాప్ రేట్ కి ఈ భవన విలువను కట్టమని అడిగితే,
821 00:50:24,525 00:50:26,276 అదే వేరే చోట మేము 12% పొందగలుగుతున్నప్పుడు, అదే వేరే చోట మేము 12% పొందగలుగుతున్నప్పుడు,
822 00:50:26,818 00:50:29,821 మేము మీకు మార్కప్ మీద తక్షణ 25% లాభాన్ని ఇవ్వలేము. మేము మీకు మార్కప్ మీద తక్షణ 25% లాభాన్ని ఇవ్వలేము.
823 00:50:31,073 00:50:32,074 ఒక విషయం చెప్తాను, ఒక విషయం చెప్తాను,
824 00:50:32,950 00:50:34,230 నేను మీకు రెండు ఎంపికలు ఇస్తాను. నేను మీకు రెండు ఎంపికలు ఇస్తాను.
825 00:50:35,118 00:50:40,415 మాకు 11% కాపిటల్ రిటర్న్ రేట్ ఇవ్వండి, మీరు మార్కప్ మీద మీ 25% లాభం పొందండి, మాకు 11% కాపిటల్ రిటర్న్ రేట్ ఇవ్వండి, మీరు మార్కప్ మీద మీ 25% లాభం పొందండి,
826 00:50:40,499 00:50:46,755 లేదా మాకు 10.5% క్యాప్ రేట్ ఇచ్చి, 25% కి బదులుగా 18% తీసుకోండి. లేదా మాకు 10.5% క్యాప్ రేట్ ఇచ్చి, 25% కి బదులుగా 18% తీసుకోండి.
827 00:50:47,214 00:50:49,341 మీరు ఎంచుకోవచ్చు. కానీ... మీరు ఎంచుకోవచ్చు. కానీ...
828 00:50:50,259 00:50:51,552 అతను మీకు సహాయం చేయలేడు. అతను మీకు సహాయం చేయలేడు.
829 00:50:56,515 00:50:58,475 మీరు నేను ఊహించినట్లు లేరు, మ్యాట్ స్టైనర్, మీరు నేను ఊహించినట్లు లేరు, మ్యాట్ స్టైనర్,
830 00:51:01,645 00:51:02,845 నేను రెండో దాన్ని ఎంచుకుంటాను. నేను రెండో దాన్ని ఎంచుకుంటాను.
831 00:51:03,397 00:51:04,398 సరే. సరే.
832 00:51:05,274 00:51:06,316 నేను ఎలా చేశాను. నేను ఎలా చేశాను.
833 00:51:07,943 00:51:09,611 మీరు టేబుల్ మీద 17,000 వదిలి పెట్టారు. మీరు టేబుల్ మీద 17,000 వదిలి పెట్టారు.
834 00:51:11,196 00:51:12,447 సరే. సరే.
835 00:51:12,531 00:51:16,493 - ఆ నంబర్ ఎంత? - 1,554,060 డాలర్లు. - ఆ నంబర్ ఎంత? - 1,554,060 డాలర్లు.
836 00:51:16,577 00:51:21,540 మనం అది 1,560,000 అనవచ్చు మీరు నాకా డెస్కును వదిలి పెట్టేటట్లయితే. మనం అది 1,560,000 అనవచ్చు మీరు నాకా డెస్కును వదిలి పెట్టేటట్లయితే.
837 00:51:26,003 00:51:27,563 నేనిది పని చేసిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. నేనిది పని చేసిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను.
838 00:51:28,005 00:51:28,881 నేను నమ్మగలను. నేను నమ్మగలను.
839 00:51:28,964 00:51:30,716 రేపు మనం అద్దెకు ఉన్నవారిని కలిసి, రేపు మనం అద్దెకు ఉన్నవారిని కలిసి,
840 00:51:30,799 00:51:33,719 మనం మ్యాట్ భాగస్వాములుగా పరిచయం చేసుకుందాము, మనం మ్యాట్ భాగస్వాములుగా పరిచయం చేసుకుందాము,
841 00:51:33,802 00:51:37,055 మరియు నోర్లు తెరుచుకోవడం చూద్దాము. మరియు నోర్లు తెరుచుకోవడం చూద్దాము.
842 00:51:41,059 00:51:44,271 నువ్వా క్షణాన్ని బంధించి ఉంచుకోవడానికి నేను ఫోటోగ్రాఫర్ ని పిలవాలేమో. నువ్వా క్షణాన్ని బంధించి ఉంచుకోవడానికి నేను ఫోటోగ్రాఫర్ ని పిలవాలేమో.
843 00:51:44,354 00:51:45,856 - జో. - ఏంటి? - జో. - ఏంటి?
844 00:51:46,440 00:51:47,733 కొంచెం ఎక్కువా? కొంచెం ఎక్కువా?
845 00:51:47,816 00:51:49,693 అవును. చీర్స్. అవును. చీర్స్.
846 00:51:51,862 00:51:53,864 చార్లెస్ రెనో 2 వ అంతస్తు చార్లెస్ రెనో 2 వ అంతస్తు
847 00:52:17,596 00:52:19,056 హలో. హలో.
848 00:52:27,397 00:52:29,876 {\an8}బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కార్పోరేషన్ ఎం స్టైనర్ జె మారిస్ బి గ్యారెట్ {\an8}బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కార్పోరేషన్ ఎం స్టైనర్ జె మారిస్ బి గ్యారెట్
849 00:52:29,900 00:52:31,902 యజమాని ద్వారా అమ్మకం యజమాని ద్వారా అమ్మకం
850 00:52:43,580 00:52:45,249 {\an8}అమ్మకానికి ఆస్తి {\an8}అమ్మకానికి ఆస్తి
851 00:52:49,753 00:52:52,506 {\an8}లీజుకు బ్యాంకర్ బిల్డింగ్ కంపెనీ {\an8}లీజుకు బ్యాంకర్ బిల్డింగ్ కంపెనీ
852 00:52:59,096 00:53:00,764 {\an8}తెల్లవారు నీగ్రో {\an8}తెల్లవారు నీగ్రో
853 00:53:05,269 00:53:06,937 {\an8}భవనం నంబర్ 14 {\an8}భవనం నంబర్ 14
854 00:53:07,020 00:53:08,730 {\an8}భవనం నంబర్ 21 {\an8}భవనం నంబర్ 21
855 00:53:08,814 00:53:10,524 {\an8}భవనం నంబర్ 28 {\an8}భవనం నంబర్ 28
856 00:53:18,156 00:53:19,157 నవ్వండి. నవ్వండి.
857 00:53:32,921 00:53:34,673 బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్
858 00:53:40,262 00:53:42,431 ఇతరులు - కలిసి ఉన్నవారు- నీగ్రోలు ఇతరులు - కలిసి ఉన్నవారు- నీగ్రోలు
859 00:54:16,215 00:54:19,092 విల్లిస్ టెక్సస్ కు స్వాగతం జనాభా 9320 విల్లిస్ టెక్సస్ కు స్వాగతం జనాభా 9320
860 00:54:46,203 00:54:47,871 హలో, నాన్నగారు. హలో, నాన్నగారు.
861 00:54:47,955 00:54:50,082 ఎలా ఉన్నారు? ఎలా ఉన్నారు?
862 00:54:50,165 00:54:52,292 ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు?
863 00:54:52,376 00:54:53,418 హలో, తాతగారు. హలో, తాతగారు.
864 00:54:56,588 00:54:57,589 నాన్న. నాన్న.
865 00:55:04,179 00:55:06,299 - ఇదుగో, కొంచెం చిలకడదుంపలు తిను. - వద్దు, ధన్యవాదాలు. - ఇదుగో, కొంచెం చిలకడదుంపలు తిను. - వద్దు, ధన్యవాదాలు.
866 00:55:06,348 00:55:08,684 ఎదిగే పిల్లలకి చిలకడదుంపలు నచ్చకుండా ఎలా ఉంటాయి? ఎదిగే పిల్లలకి చిలకడదుంపలు నచ్చకుండా ఎలా ఉంటాయి?
867 00:55:08,767 00:55:10,727 బాబూ, తిని చూడు. నీకు నచ్చుతుంది. బాబూ, తిని చూడు. నీకు నచ్చుతుంది.
868 00:55:10,811 00:55:12,331 నాన్నగారు వైస్ ప్రెసిడెంట్ ని కలిసారు. నాన్నగారు వైస్ ప్రెసిడెంట్ ని కలిసారు.
869 00:55:12,855 00:55:14,189 నిజంగా, ఇప్పుడా? నిజంగా, ఇప్పుడా?
870 00:55:14,273 00:55:16,692 అవును, ఆయన కలిసారు. బెర్నార్డ్ నమ్రత చూపిస్తున్నాడు. అవును, ఆయన కలిసారు. బెర్నార్డ్ నమ్రత చూపిస్తున్నాడు.
871 00:55:18,068 00:55:19,194 ఎల్.బి.జే? ఎల్.బి.జే?
872 00:55:19,611 00:55:22,155 అవును, సర్. ఆయన బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి వచ్చారు. అవును, సర్. ఆయన బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి వచ్చారు.
873 00:55:23,365 00:55:24,449 బాగుంది, బాబు. బాగుంది, బాబు.
874 00:55:29,997 00:55:31,540 బాగుంది. చాలా బాగుంది. బాగుంది. చాలా బాగుంది.
875 00:55:32,207 00:55:33,458 నువ్వు పొగ తాగవని అనుకున్నాను. నువ్వు పొగ తాగవని అనుకున్నాను.
876 00:55:33,542 00:55:34,543 లేదు. నేను తాగను. లేదు. నేను తాగను.
877 00:55:35,043 00:55:36,803 కానీ మీకు నచ్చుతుందని నాకు తెలుసు, అందుకని... కానీ మీకు నచ్చుతుందని నాకు తెలుసు, అందుకని...
878 00:55:37,045 00:55:38,964 ఇది నేను తాగేదాని కన్నా చాలా బాగుంది. ఇది నేను తాగేదాని కన్నా చాలా బాగుంది.
879 00:55:42,176 00:55:44,761 నువ్వు లాస్ ఏంజలెస్ లో చాలా బాగా చేస్తున్నావు. నువ్వు లాస్ ఏంజలెస్ లో చాలా బాగా చేస్తున్నావు.
880 00:55:45,762 00:55:47,042 నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను.
881 00:55:47,556 00:55:48,557 దేని గురించి? దేని గురించి?
882 00:55:48,974 00:55:50,934 తెల్లవారు డబ్బు సంపాదించే విధానం గురించి. తెల్లవారు డబ్బు సంపాదించే విధానం గురించి.
883 00:55:51,393 00:55:53,312 అలా సంపాదించగల చోటుని వెతుక్కున్నావు. అలా సంపాదించగల చోటుని వెతుక్కున్నావు.
884 00:55:54,313 00:55:57,316 అయినా... ఇక్కడ అలా చేసే అవకాశమే లేదు. అయినా... ఇక్కడ అలా చేసే అవకాశమే లేదు.
885 00:55:57,816 00:55:59,193 అది ఇంకా ఘోరంగా ఉండవచ్చు. అది ఇంకా ఘోరంగా ఉండవచ్చు.
886 00:55:59,276 00:56:02,279 లేదు, అది కాలిఫోర్నియాలో అంతా సరిగ్గా ఉండదు, కానీ... లేదు, అది కాలిఫోర్నియాలో అంతా సరిగ్గా ఉండదు, కానీ...
887 00:56:03,572 00:56:04,573 అక్కడ వేరుగా ఉంటుంది. అక్కడ వేరుగా ఉంటుంది.
888 00:56:05,490 00:56:09,286 నేనది... నేనది కాలిఫోర్నియా వలన కాదనుకుంటాను. నేనది... నేనది కాలిఫోర్నియా వలన కాదనుకుంటాను.
889 00:56:12,164 00:56:13,415 నాకు నీపట్ల గర్వంగా ఉంది, బాబు. నాకు నీపట్ల గర్వంగా ఉంది, బాబు.
890 00:56:28,764 00:56:29,924 నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?
891 00:56:30,390 00:56:31,683 ఊరిలో అలా తిరిగి వస్తాను. ఊరిలో అలా తిరిగి వస్తాను.
892 00:56:34,436 00:56:35,521 అలాంటి దుస్తులు వేసుకునా? అలాంటి దుస్తులు వేసుకునా?
893 00:56:36,647 00:56:38,690 ఊరికి అటువైపు వెళ్తాను. ఊరికి అటువైపు వెళ్తాను.
894 00:56:40,692 00:56:42,194 నువ్వు టై పెట్టుకోవడం మర్చిపోవద్దు. నువ్వు టై పెట్టుకోవడం మర్చిపోవద్దు.
895 00:56:43,445 00:56:44,605 నేనది పెట్టుకుందామనుకున్నాను. నేనది పెట్టుకుందామనుకున్నాను.
896 00:56:48,075 00:56:49,243 నీతో జూనియర్ ని తీసుకువెళ్ళు. నీతో జూనియర్ ని తీసుకువెళ్ళు.
897 00:56:51,578 00:56:53,789 అతను ఎక్కడి నుంచి వచ్చాడో దగ్గరి నుంచి చూడాలి. అతను ఎక్కడి నుంచి వచ్చాడో దగ్గరి నుంచి చూడాలి.
898 00:57:40,878 00:57:43,005 రంగు వారు మత్రమే - తెల్లవారు మత్రమే రంగు వారు మత్రమే - తెల్లవారు మత్రమే
899 00:57:44,214 00:57:45,894 ఈ ఫౌంటెన్లు ఎందుకు వేరు చేయబడ్డాయి, నాన్న? ఈ ఫౌంటెన్లు ఎందుకు వేరు చేయబడ్డాయి, నాన్న?
900 00:57:49,011 00:57:50,637 ఇక్కడ వేరుగా ఉంటుంది, బాబు. ఇక్కడ వేరుగా ఉంటుంది, బాబు.
901 00:57:51,597 00:57:52,598 అవును. అవును.
902 00:57:53,307 00:57:55,067 నువ్వది చూడాల్సి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. నువ్వది చూడాల్సి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది.
903 00:57:55,893 00:57:56,894 అది పరవాలేదు. అది పరవాలేదు.
904 00:57:57,811 00:57:59,271 హే, మెరిపించడానికి ఎంత తీసుకుంటావు? హే, మెరిపించడానికి ఎంత తీసుకుంటావు?
905 00:57:59,354 00:58:00,954 ఇక్కడ తెల్లవారికి మాత్రమే చేస్తాము, సర్. ఇక్కడ తెల్లవారికి మాత్రమే చేస్తాము, సర్.
906 00:58:11,033 00:58:13,160 మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్
907 00:58:14,912 00:58:16,330 నువ్విది పొరపాటని అనుకుంటున్నావా? నువ్విది పొరపాటని అనుకుంటున్నావా?
908 00:58:17,664 00:58:19,374 నేను ప్రపంచం మారుతోందని అనుకుంటున్నాను. నేను ప్రపంచం మారుతోందని అనుకుంటున్నాను.
909 00:58:21,251 00:58:23,629 బహుశా అది టెక్సస్ లో అంత మారలేదేమో. బహుశా అది టెక్సస్ లో అంత మారలేదేమో.
910 00:58:27,174 00:58:28,675 నేనిది చేయాలి అని నాకు అనిపిస్తోంది. నేనిది చేయాలి అని నాకు అనిపిస్తోంది.
911 00:58:31,220 00:58:32,346 నాకు తెలుసు. నాకు తెలుసు.
912 00:58:33,347 00:58:35,098 అందుకనే నేను నీకు సహకారం అందిస్తాను. అందుకనే నేను నీకు సహకారం అందిస్తాను.
913 00:58:37,851 00:58:39,645 మనకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏం తెలుసు? మనకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏం తెలుసు?
914 00:58:40,145 00:58:43,690 బ్యాంకులు డిపాజిట్లు తీసుకుని, రుణాలు ఇస్తాయి, ప్రత్యేకంగా ఆస్తుల మీద. బ్యాంకులు డిపాజిట్లు తీసుకుని, రుణాలు ఇస్తాయి, ప్రత్యేకంగా ఆస్తుల మీద.
915 00:58:44,358 00:58:47,819 ఒక బ్యాంక్ యజమాని అవడం అంటే రియల్ ఎస్టేట్ వ్యాపారంలో మరో భాగాన్ని కలిగి ఉండడమే. ఒక బ్యాంక్ యజమాని అవడం అంటే రియల్ ఎస్టేట్ వ్యాపారంలో మరో భాగాన్ని కలిగి ఉండడమే.
916 00:58:47,903 00:58:51,114 నువ్వు కొన్ని సంక్లిష్టతలు వదిలేసావనుకుంటాను. నువ్వు కొన్ని సంక్లిష్టతలు వదిలేసావనుకుంటాను.
917 00:58:51,740 00:58:56,328 మనం నల్లవారిమని, ఇది టెక్సస్ లోని ఒక బ్యాంక్ అని. మనం నల్లవారిమని, ఇది టెక్సస్ లోని ఒక బ్యాంక్ అని.
918 00:58:56,411 00:58:59,289 మనం ఒక బ్యాంక్ యజమానులం కాకూడదని ఎటువంటి చట్టమూ చెప్పడం లేదు. మనం ఒక బ్యాంక్ యజమానులం కాకూడదని ఎటువంటి చట్టమూ చెప్పడం లేదు.
919 00:58:59,373 00:59:02,960 ఆ మాట కొస్తే, మనం నల్లవారిమి అవడమే ఒక సమస్య అని నేను అనుకుంటున్నాను. ఆ మాట కొస్తే, మనం నల్లవారిమి అవడమే ఒక సమస్య అని నేను అనుకుంటున్నాను.
920 00:59:03,043 00:59:04,837 నువ్వది అంగీకరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నావా? నువ్వది అంగీకరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నావా?
921 00:59:04,920 00:59:06,547 మనకు బదులుగా అందరి ఎదురుగా మ్యాట్ ఉంటాడు. మనకు బదులుగా అందరి ఎదురుగా మ్యాట్ ఉంటాడు.
922 00:59:06,630 00:59:07,714 ఇంకా నయం. ఇంకా నయం.
923 00:59:07,798 00:59:10,300 కానీ ఇక్కడ ఎల్ఎలో మ్యాట్ మన కోసం తలుపులు తెరుస్తాడు, కానీ ఇక్కడ ఎల్ఎలో మ్యాట్ మన కోసం తలుపులు తెరుస్తాడు,
924 00:59:10,384 00:59:12,052 కానీ అతను రోజువారీ వ్యాపారపు పనులు చేయడు, కానీ అతను రోజువారీ వ్యాపారపు పనులు చేయడు,
925 00:59:12,135 00:59:15,097 బ్యాంకింగ్ పనులు అసలే చేయడు, అది అంత తేలిక కాదు. బ్యాంకింగ్ పనులు అసలే చేయడు, అది అంత తేలిక కాదు.
926 00:59:15,180 00:59:16,825 మనం అన్నిటినీ దగ్గరగా పర్యవేక్షిస్తూ ఉండాలి. మనం అన్నిటినీ దగ్గరగా పర్యవేక్షిస్తూ ఉండాలి.
927 00:59:16,849 00:59:18,559 నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు?
928 00:59:18,642 00:59:21,311 మనం పని చేసే వారిమి అయితే తప్ప బ్యాంకులో కాలు పెట్టలేము. మనం పని చేసే వారిమి అయితే తప్ప బ్యాంకులో కాలు పెట్టలేము.
929 00:59:21,770 00:59:23,605 అది నీకిష్టమైన భాగం అని అనుకుంటున్నాను. అది నీకిష్టమైన భాగం అని అనుకుంటున్నాను.
930 00:59:23,689 00:59:24,940 నేను ఎల్ఎలో ఉంటాను. నేను ఎల్ఎలో ఉంటాను.
931 00:59:25,023 00:59:27,442 నేను టెక్సస్ కి మారాలని అనుకోవడం లేదు. నువ్వు మారతావా? నేను టెక్సస్ కి మారాలని అనుకోవడం లేదు. నువ్వు మారతావా?
932 00:59:27,526 00:59:28,861 పని వారం మధ్యలో. పని వారం మధ్యలో.
933 00:59:28,944 00:59:31,822 నీ సొంత బ్యాంకులో పనివాడిగా పని చేస్తావా? నీ సొంత బ్యాంకులో పనివాడిగా పని చేస్తావా?
934 00:59:31,905 00:59:32,906 అలా చేయాల్సిన అవసరం లేదు. అలా చేయాల్సిన అవసరం లేదు.
935 00:59:32,990 00:59:35,868 రోజువారీ వ్యాపార పనులను మ్యాట్ సాయంత్రం నా దగ్గరకు తీసుకువస్తాడు. రోజువారీ వ్యాపార పనులను మ్యాట్ సాయంత్రం నా దగ్గరకు తీసుకువస్తాడు.
936 00:59:35,951 00:59:39,071 అతను ఏదో మారుమూల ప్రాంతానికి మారడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడని ఎందుకు అనుకుంటున్నావు? అతను ఏదో మారుమూల ప్రాంతానికి మారడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడని ఎందుకు అనుకుంటున్నావు?
937 00:59:39,121 00:59:41,915 నీ పుట్టిన ఊరి గురించి నేనేమీ తక్కువ చేసి మాట్లాడడం లేదు. నీ పుట్టిన ఊరి గురించి నేనేమీ తక్కువ చేసి మాట్లాడడం లేదు.
938 00:59:42,374 00:59:46,044 అదీ కాక మ్యాట్ కి ఇక్కడ అంతా బాగా జరుగుతోంది. అదీ కాక మ్యాట్ కి ఇక్కడ అంతా బాగా జరుగుతోంది.
939 00:59:46,128 00:59:47,730 మనం అతని కష్టానికి తగిన ప్రతిఫలాన్ని ఇవ్వాలి. మనం అతని కష్టానికి తగిన ప్రతిఫలాన్ని ఇవ్వాలి.
940 00:59:47,754 00:59:51,592 అద్భుతం, అతను తెల్లవాడిగా ఉన్నదాని కన్నా ఇప్పుడు అతనికి ఇంకా ఎక్కువ చెల్లిస్తామా. అద్భుతం, అతను తెల్లవాడిగా ఉన్నదాని కన్నా ఇప్పుడు అతనికి ఇంకా ఎక్కువ చెల్లిస్తామా.
941 00:59:52,551 00:59:56,138 జో, మనం నీగ్రో సమాజానికి చేయగలిగిన మంచి గురించి ఆలోచించు. జో, మనం నీగ్రో సమాజానికి చేయగలిగిన మంచి గురించి ఆలోచించు.
942 00:59:56,555 00:59:59,075 వారికి ఇళ్ళు కొనడంలో, వ్యాపారాలు మొదలు పెట్టడంలో సహాయం చేస్తాము. వారికి ఇళ్ళు కొనడంలో, వ్యాపారాలు మొదలు పెట్టడంలో సహాయం చేస్తాము.
943 00:59:59,558 01:00:02,853 అదీ కాకుండా బ్యాంకు విలువ తక్కువగా ఉంది. అదీ కాకుండా బ్యాంకు విలువ తక్కువగా ఉంది.
944 01:00:04,188 01:00:07,149 దాని రుణ బేస్ ని పెంచుకోవడానికి తగినంత మూలధనం ఉంది. దాని రుణ బేస్ ని పెంచుకోవడానికి తగినంత మూలధనం ఉంది.
945 01:00:07,608 01:00:08,901 మనం చాలా డబ్బు సంపాదించుకోవచ్చు. మనం చాలా డబ్బు సంపాదించుకోవచ్చు.
946 01:00:08,984 01:00:10,704 మనం ఇప్పుడే చాలా డబ్బు సంపాదించుకుంటున్నాము. మనం ఇప్పుడే చాలా డబ్బు సంపాదించుకుంటున్నాము.
947 01:00:11,445 01:00:13,322 ఇలా ముఖంలో ఎటువంటి భావన లేకుండా, ఇలా ముఖంలో ఎటువంటి భావన లేకుండా,
948 01:00:13,405 01:00:16,408 ఇలా చేయడానికి పూర్తిగా వ్యాపార వాదన ఉందని చెప్తున్నావా? ఇలా చేయడానికి పూర్తిగా వ్యాపార వాదన ఉందని చెప్తున్నావా?
949 01:00:16,491 01:00:18,660 ఇది సామాజిక క్రియాశీలత, బెర్నార్డ్. ఇది సామాజిక క్రియాశీలత, బెర్నార్డ్.
950 01:00:18,744 01:00:19,904 మామూలుగా, తేలికగా చెప్పాలంటే. మామూలుగా, తేలికగా చెప్పాలంటే.
951 01:00:20,162 01:00:22,039 అలా చేయడానికి వేరే మార్గాలు చాలా ఉన్నాయి. అలా చేయడానికి వేరే మార్గాలు చాలా ఉన్నాయి.
952 01:00:22,956 01:00:26,084 లేదా నువ్వు మీ నాన్నగారిని అలా వదిలి వచ్చినందుకు నీకు తప్పుగా అనిపిస్తోందేమో. లేదా నువ్వు మీ నాన్నగారిని అలా వదిలి వచ్చినందుకు నీకు తప్పుగా అనిపిస్తోందేమో.
953 01:00:26,168 01:00:27,169 నీకొక విషయం చెప్తాను. నీకొక విషయం చెప్తాను.
954 01:00:27,711 01:00:31,757 నువ్వు ఒకసారి ఇంటికి వెళ్లి వస్తేనే ఇది నీ తార్కిక ఆలోచనను ఇంతగా దెబ్బ తీస్తే, నువ్వు ఒకసారి ఇంటికి వెళ్లి వస్తేనే ఇది నీ తార్కిక ఆలోచనను ఇంతగా దెబ్బ తీస్తే,
955 01:00:31,840 01:00:32,841 మనం సమస్యలో పడినట్టే. మనం సమస్యలో పడినట్టే.
956 01:00:34,384 01:00:35,636 నీ పట్ల అమర్యాద కాదు కానీ, జో, నీ పట్ల అమర్యాద కాదు కానీ, జో,
957 01:00:35,719 01:00:37,763 ఇద నువ్వు అర్థం చేసుకోలేవని అనుకుంటాను. ఇద నువ్వు అర్థం చేసుకోలేవని అనుకుంటాను.
958 01:00:37,846 01:00:38,847 నన్ను క్షమించు. నన్ను క్షమించు.
959 01:00:38,931 01:00:40,641 నేనివాళ ఉదయం నల్లవాడిగా నిద్ర లేవలేదా? నేనివాళ ఉదయం నల్లవాడిగా నిద్ర లేవలేదా?
960 01:00:40,724 01:00:42,324 ఎందుకంటే నేను అలాగే లేచానని నాకు తెలుసు. ఎందుకంటే నేను అలాగే లేచానని నాకు తెలుసు.
961 01:00:42,726 01:00:44,269 అవును, ఇంకా నల్లగానే ఉన్నాను. అవును, ఇంకా నల్లగానే ఉన్నాను.
962 01:00:44,353 01:00:48,607 నేను కాలిఫోర్నియాలో డబ్బులో పెరిగాను కాబట్టి, నేను కాలిఫోర్నియాలో డబ్బులో పెరిగాను కాబట్టి,
963 01:00:48,690 01:00:50,752 నీ కళ్ళకి నేను నల్లవాడిగా కనిపించడం లేదని నాకు చెప్తున్నావా? నీ కళ్ళకి నేను నల్లవాడిగా కనిపించడం లేదని నాకు చెప్తున్నావా?
964 01:00:50,776 01:00:52,486 నేనిది వ్యక్తిగతంగా చేయాలని అనుకోవడం లేదు. నేనిది వ్యక్తిగతంగా చేయాలని అనుకోవడం లేదు.
965 01:00:54,363 01:00:55,443 అవును, నువ్వు చేస్తున్నావు. అవును, నువ్వు చేస్తున్నావు.
966 01:00:59,618 01:01:00,661 నన్ను క్షమించు. నన్ను క్షమించు.
967 01:01:04,081 01:01:06,458 బెర్నార్డ్, మనం టెక్సస్ కి వెళ్ళి, బెర్నార్డ్, మనం టెక్సస్ కి వెళ్ళి,
968 01:01:06,542 01:01:09,127 జిమ్ క్రోతో పని చేయడం మొదలు పెడితే, మనం ఓడిపోతాము. జిమ్ క్రోతో పని చేయడం మొదలు పెడితే, మనం ఓడిపోతాము.
969 01:01:09,211 01:01:10,921 అది చట్టపరమైనా, కాకపోయినా. అది చట్టపరమైనా, కాకపోయినా.
970 01:01:11,421 01:01:14,216 డాక్టర్ కింగ్ పౌర హక్కుల చట్టాన్ని తీసుకు వచ్చినా, డాక్టర్ కింగ్ పౌర హక్కుల చట్టాన్ని తీసుకు వచ్చినా,
971 01:01:14,299 01:01:15,759 అది మనం దివాలా తీయకుండా అది మనం దివాలా తీయకుండా
972 01:01:15,843 01:01:18,303 బయట పడేంత త్వరగా అవదు. బయట పడేంత త్వరగా అవదు.
973 01:01:21,265 01:01:22,599 మీ నాన్నని ఇక్కడికి తీసుకురా. మీ నాన్నని ఇక్కడికి తీసుకురా.
974 01:01:22,683 01:01:24,017 అతనికి నేరుగా సహాయం చెయ్యి. అతనికి నేరుగా సహాయం చెయ్యి.
975 01:01:24,351 01:01:27,437 నువ్వు టెక్సస్ లో ప్రతి నల్లవాడిని రక్షించగలవన్న భావనను వదిలిపెట్టు, నువ్వు టెక్సస్ లో ప్రతి నల్లవాడిని రక్షించగలవన్న భావనను వదిలిపెట్టు,
976 01:01:27,521 01:01:28,772 ఎందుకంటే నువ్వు రక్షించలేవు. ఎందుకంటే నువ్వు రక్షించలేవు.
977 01:01:29,982 01:01:33,022 నువ్వు దీనిలో నాతో భాగస్వామ్యం పంచుకోవాలని అనుకోకపోతే నేను అర్థం చేసుకుంటాను. నువ్వు దీనిలో నాతో భాగస్వామ్యం పంచుకోవాలని అనుకోకపోతే నేను అర్థం చేసుకుంటాను.
978 01:01:33,485 01:01:35,612 ఈ బ్యాంకును నువ్వు ఒక్కడివే కొనలేవు, బెర్నార్డ్. ఈ బ్యాంకును నువ్వు ఒక్కడివే కొనలేవు, బెర్నార్డ్.
979 01:01:35,696 01:01:36,697 అంత ధరకి అస్సలు కొనలేవు. అంత ధరకి అస్సలు కొనలేవు.
980 01:01:37,114 01:01:39,116 అయితే, నాతో అలా చేసేవారిని నేను వెతుక్కుంటాను. అయితే, నాతో అలా చేసేవారిని నేను వెతుక్కుంటాను.
981 01:01:42,119 01:01:43,662 దేవుడా. దేవుడా.
982 01:01:45,706 01:01:48,166 డబ్బు సంపాదించడం నిన్ను మార్చేస్తుందని నేను చెప్పాను కదా. డబ్బు సంపాదించడం నిన్ను మార్చేస్తుందని నేను చెప్పాను కదా.
983 01:01:51,128 01:01:55,257 నా మాటలు గుర్తుంచుకో. ఇది మంచి ఆలోచన కాదు. నా మాటలు గుర్తుంచుకో. ఇది మంచి ఆలోచన కాదు.
984 01:01:56,133 01:01:59,928 అది మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనడానికన్నా చాలా అద్భుతంగా ఉంది. అది మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనడానికన్నా చాలా అద్భుతంగా ఉంది.
985 01:02:00,387 01:02:02,389 మనం అది బాగానే సాధించాము, కదా? మనం అది బాగానే సాధించాము, కదా?
986 01:02:05,934 01:02:07,519 సరే. నేను చేస్తాను. సరే. నేను చేస్తాను.
987 01:02:09,479 01:02:10,522 అబ్బా. అబ్బా.
988 01:02:19,573 01:02:23,619 మీకసలు మతి పోయిందని, పూర్తిగా మతి పోయిందని అంటాను. మీకసలు మతి పోయిందని, పూర్తిగా మతి పోయిందని అంటాను.
989 01:02:23,702 01:02:24,703 నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా? నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా?
990 01:02:25,245 01:02:26,288 నేను... నేను...
991 01:02:26,371 01:02:28,811 నువ్వు మూడు వాక్యాల్లో ఒక బ్యాంక్ ఎలా పని చేస్తుందో చెప్పగలవా? నువ్వు మూడు వాక్యాల్లో ఒక బ్యాంక్ ఎలా పని చేస్తుందో చెప్పగలవా?
992 01:02:30,959 01:02:34,319 ఒక బేకరీ బ్రెడ్డు తయారు చేయడానికయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువ ధరకు అమ్మి లాభం చేసుకుంటుంది. ఒక బేకరీ బ్రెడ్డు తయారు చేయడానికయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువ ధరకు అమ్మి లాభం చేసుకుంటుంది.
993 01:02:34,755 01:02:35,815 రుణాలు చేయడానికి అయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువకు రుణాలు చేయడానికి అయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువకు
994 01:02:35,839 01:02:39,676 రుణాలు అమ్మడం ద్వారా బ్యాంకు లాభం చేసుకుంటుంది. రుణాలు అమ్మడం ద్వారా బ్యాంకు లాభం చేసుకుంటుంది.
995 01:02:39,760 01:02:42,763 బ్యాంకు డిపాజిటర్ల నుంచి 3% కి డబ్బు తీసుకుని, బ్యాంకు డిపాజిటర్ల నుంచి 3% కి డబ్బు తీసుకుని,
996 01:02:42,846 01:02:44,032 దాన్ని ఐదు శాతానికి రుణంగా ఇస్తుంది. దాన్ని ఐదు శాతానికి రుణంగా ఇస్తుంది.
997 01:02:44,056 01:02:46,725 వావ్. అది సరిగ్గా మూడు వాక్యాలు. వావ్. అది సరిగ్గా మూడు వాక్యాలు.
998 01:02:48,977 01:02:49,978 పద వెళదాం. పద వెళదాం.
999 01:02:51,146 01:02:52,189 ఇది సరదాగా ఉండాలి. ఇది సరదాగా ఉండాలి.
1000 01:02:53,106 01:02:54,233 నువ్వు ఆ టోపీ పెట్టుకుంటావా? నువ్వు ఆ టోపీ పెట్టుకుంటావా?
1001 01:02:54,316 01:02:55,317 నేను పెట్టుకోను. నేను పెట్టుకోను.
1002 01:02:55,776 01:02:56,777 సరే, అయితే. సరే, అయితే.
1003 01:02:57,361 01:02:58,487 మనం వెళదామా? మనం వెళదామా?
1004 01:03:07,788 01:03:10,290 జెంటిల్మెన్, డాన్ సిల్వర్ థార్న్. జెంటిల్మెన్, డాన్ సిల్వర్ థార్న్.
1005 01:03:11,333 01:03:12,519 - రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్. - మ్యాట్ స్టైనర్. - రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్. - మ్యాట్ స్టైనర్.
1006 01:03:12,543 01:03:13,623 రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్. రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్.
1007 01:03:14,795 01:03:16,595 - తరువాత. - ప్లీజ్, జెంటిల్మెన్, లోపలికి రండి. - తరువాత. - ప్లీజ్, జెంటిల్మెన్, లోపలికి రండి.
1008 01:03:16,630 01:03:17,714 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
1009 01:03:19,508 01:03:21,301 తప్పకుండా, జెంటిల్మెన్. తప్పకుండా, జెంటిల్మెన్.
1010 01:03:24,805 01:03:28,600 నా మిగాతా 20% రక్షించడానికి మా అబ్బాయికి ఒక హోదాని హామీగా ఇస్తారా? నా మిగాతా 20% రక్షించడానికి మా అబ్బాయికి ఒక హోదాని హామీగా ఇస్తారా?
1011 01:03:28,684 01:03:29,828 మీరు దాన్ని అనుబంధంలో చూస్తారు. మీరు దాన్ని అనుబంధంలో చూస్తారు.
1012 01:03:29,852 01:03:32,479 కానీ ఆయన ఇకపై బ్యాంకు యొక్క ఒకే ఒక్క రుణ ఆఫీసరు కాబోరు. కానీ ఆయన ఇకపై బ్యాంకు యొక్క ఒకే ఒక్క రుణ ఆఫీసరు కాబోరు.
1013 01:03:32,563 01:03:35,941 ఈ బ్యాంకును కొనడంలో నా క్లయింట్ యొక్క ప్రధాన ఉద్దేశ్యం రుణ మొత్తాలను పెంచడం ఈ బ్యాంకును కొనడంలో నా క్లయింట్ యొక్క ప్రధాన ఉద్దేశ్యం రుణ మొత్తాలను పెంచడం
1014 01:03:36,024 01:03:37,818 తద్వారా బ్యాంక్ యొక్క లాభాలను పెంచడం. తద్వారా బ్యాంక్ యొక్క లాభాలను పెంచడం.
1015 01:03:37,901 01:03:41,280 బ్యాంక్ కొత్త ప్రెసిడెంట్ గా ఆయన మీకు నేరుగా రిపోర్ట్ చేస్తారా, మిస్టర్ స్టైనర్? బ్యాంక్ కొత్త ప్రెసిడెంట్ గా ఆయన మీకు నేరుగా రిపోర్ట్ చేస్తారా, మిస్టర్ స్టైనర్?
1016 01:03:41,363 01:03:42,364 అవును. అవును.
1017 01:03:44,366 01:03:47,327 బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్ వీరు ఎవరు? బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్ వీరు ఎవరు?
1018 01:03:48,328 01:03:49,955 లాస్ ఏంజలెస్ లో నా ఆర్థిక భాగస్వాములు. లాస్ ఏంజలెస్ లో నా ఆర్థిక భాగస్వాములు.
1019 01:04:09,099 01:04:10,225 వారు ఇక్కడికి ఎందుకు రాలేదు? వారు ఇక్కడికి ఎందుకు రాలేదు?
1020 01:04:10,601 01:04:13,520 నిజం చెప్పాలంటే? వారు దీని గురించి ఆలోచించడానికి సమయం లేనంత ధనవంతులు. నిజం చెప్పాలంటే? వారు దీని గురించి ఆలోచించడానికి సమయం లేనంత ధనవంతులు.
1021 01:04:13,604 01:04:15,022 అందుకనే వారికి నేను ఉన్నాను. అందుకనే వారికి నేను ఉన్నాను.
1022 01:04:15,105 01:04:17,792 తప్పుగా తీసుకోవద్దు, కానీ వారికి దేశవ్యాప్తంగా చాలా పెట్టుబడులు ఉన్నాయి. తప్పుగా తీసుకోవద్దు, కానీ వారికి దేశవ్యాప్తంగా చాలా పెట్టుబడులు ఉన్నాయి.
1023 01:04:17,816 01:04:19,193 అది వారికే మంచిది. అది వారికే మంచిది.
1024 01:04:19,860 01:04:22,070 కానీ మీరు ఇవాళ చేస్తున్నది వారి పెట్టుబడి. కానీ మీరు ఇవాళ చేస్తున్నది వారి పెట్టుబడి.
1025 01:04:40,797 01:04:43,550 నేటి ఉదయం 11 గంటలకు నా బ్యాంకు ఎస్క్రో ఖాతాలో నేటి ఉదయం 11 గంటలకు నా బ్యాంకు ఎస్క్రో ఖాతాలో
1026 01:04:43,634 01:04:46,803 ఈ బ్యాంక్ యొక్క పూర్తి కొనుగోలు ధర ఉందని గమనించాలి. ఈ బ్యాంక్ యొక్క పూర్తి కొనుగోలు ధర ఉందని గమనించాలి.
1027 01:04:46,887 01:04:48,764 మనకు అవసరమైనది అది ఒక్కటే. మనకు అవసరమైనది అది ఒక్కటే.
1028 01:04:59,358 01:05:03,779 అభినందనలు, నువ్వు ఇప్పుడు మీ సొంత ఊరి బ్యాంక్ కి యజమానివి. అభినందనలు, నువ్వు ఇప్పుడు మీ సొంత ఊరి బ్యాంక్ కి యజమానివి.
1029 01:05:04,988 01:05:07,228 ఇప్పుడు ఈ నల్లవాడు తిరిగి ఎల్ఎ వెళ్ళాల్సిన సమయం వచ్చింది. ఇప్పుడు ఈ నల్లవాడు తిరిగి ఎల్ఎ వెళ్ళాల్సిన సమయం వచ్చింది.
1030 01:05:09,576 01:05:10,661 అడగవద్దు. అడగవద్దు.
1031 01:05:15,415 01:05:18,126 నేను, నా భాగస్వాములం ఇప్పుడు మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ యజమానులం. నేను, నా భాగస్వాములం ఇప్పుడు మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ యజమానులం.
1032 01:05:18,710 01:05:23,257 నీగ్రోలకు ఇచ్చే రుణాలకు సంబంధించి బ్యాంక్ విధానాలను మార్చాలని అనుకుంటున్నాము. నీగ్రోలకు ఇచ్చే రుణాలకు సంబంధించి బ్యాంక్ విధానాలను మార్చాలని అనుకుంటున్నాము.
1033 01:05:24,383 01:05:26,301 కానీ మీ సమాజంలో కానీ మీ సమాజంలో
1034 01:05:26,385 01:05:29,513 బాధ్యతాయుత సంభావ్య రుణగ్రహీతలను గుర్తించడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి. బాధ్యతాయుత సంభావ్య రుణగ్రహీతలను గుర్తించడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి.
1035 01:05:30,138 01:05:32,641 మీకు రుణం లభిస్తుంది... మీకు రుణం లభిస్తుంది...
1036 01:05:32,724 01:05:36,186 మనం ఈ కొత్త విధానం లేదా బ్యాంక్ యొక్క మా యాజమాన్యం వైపు మనం ఈ కొత్త విధానం లేదా బ్యాంక్ యొక్క మా యాజమాన్యం వైపు
1037 01:05:36,270 01:05:38,772 దృష్టిని ఆకర్షించేలా చేయకూడదని వేరే చెప్పనవసరం లేదు. దృష్టిని ఆకర్షించేలా చేయకూడదని వేరే చెప్పనవసరం లేదు.
1038 01:05:40,274 01:05:43,819 అలా అయితే మనం చేయాలనుకున్నందంతా ప్రమాదంలో పడుతుంది. అలా అయితే మనం చేయాలనుకున్నందంతా ప్రమాదంలో పడుతుంది.
1039 01:05:45,362 01:05:49,783 కానీ పొరబడవద్దు, మన సమాజంలో వ్యాపారాభివృద్ధిని, కానీ పొరబడవద్దు, మన సమాజంలో వ్యాపారాభివృద్ధిని,
1040 01:05:49,867 01:05:54,413 {\an8}గృహ యాజమాన్యాలను మెరుగుపరచడం మన లక్ష్యం. {\an8}గృహ యాజమాన్యాలను మెరుగుపరచడం మన లక్ష్యం.
1041 01:05:55,163 01:05:58,166 మీ రుణం వలన మేము రెండు కొత్త పరికరాలను కొనుగోలు చేయగలిగాము. మీ రుణం వలన మేము రెండు కొత్త పరికరాలను కొనుగోలు చేయగలిగాము.
1042 01:05:58,250 01:06:00,210 మా ఆదాయాన్ని మూడు నెలల్లో రెండింతలు చేసుకోగలిగాము. మా ఆదాయాన్ని మూడు నెలల్లో రెండింతలు చేసుకోగలిగాము.
1043 01:06:08,135 01:06:11,013 మీరు ఈ వారంలో 14 కొత్త రుణాలు ఆమోదించారా? మీరు ఈ వారంలో 14 కొత్త రుణాలు ఆమోదించారా?
1044 01:06:11,930 01:06:13,182 అవును. అవును.
1045 01:06:13,599 01:06:15,100 అందులో నావి ఐదు మాత్రమే. అందులో నావి ఐదు మాత్రమే.
1046 01:06:16,894 01:06:19,229 ఈ బ్యాంకులో చాలా ఉపయోగించుకోబడని మూలధనం ఉంది. ఈ బ్యాంకులో చాలా ఉపయోగించుకోబడని మూలధనం ఉంది.
1047 01:06:19,730 01:06:22,709 నేను విషయాలను వేగంగా మెరుగుపరచడానికి కొత్త రుణాలు మంజూరు చేస్తానని మీకు తెలుసు కదా. నేను విషయాలను వేగంగా మెరుగుపరచడానికి కొత్త రుణాలు మంజూరు చేస్తానని మీకు తెలుసు కదా.
1048 01:06:22,733 01:06:24,711 నేను ఈ బ్యాంకులో పని చేయడం మొదలు పెట్టిన దగ్గరి నుంచి నేను ఈ బ్యాంకులో పని చేయడం మొదలు పెట్టిన దగ్గరి నుంచి
1049 01:06:24,735 01:06:26,535 ఒక్క వారంలో అన్ని అర్హతకల దరఖాస్తులను చూడలేదు. ఒక్క వారంలో అన్ని అర్హతకల దరఖాస్తులను చూడలేదు.
1050 01:06:26,653 01:06:28,822 నాకు 18 ఏళ్ల వయసు నుంచి నేను ఇక్కడ పని చేస్తున్నాను. నాకు 18 ఏళ్ల వయసు నుంచి నేను ఇక్కడ పని చేస్తున్నాను.
1051 01:06:29,531 01:06:31,241 నీకు వీరంతా ఎక్కడ దొరుకుతున్నారు? నీకు వీరంతా ఎక్కడ దొరుకుతున్నారు?
1052 01:06:32,034 01:06:34,620 ఈ "సాలమన్ జాన్సన్" ఎవరు? ఈ "సాలమన్ జాన్సన్" ఎవరు?
1053 01:06:36,455 01:06:37,895 మేము పలు ఎంపికలను పరిశీలిస్తున్నాము. మేము పలు ఎంపికలను పరిశీలిస్తున్నాము.
1054 01:06:38,332 01:06:40,692 మనం ఎన్ని ఎక్కువ రుణాలు ఇస్తే మనకు అంత ఎక్కువ లాభం వస్తుంది. మనం ఎన్ని ఎక్కువ రుణాలు ఇస్తే మనకు అంత ఎక్కువ లాభం వస్తుంది.
1055 01:06:41,084 01:06:42,364 అది నీ వాటాకు కూడా వర్తిస్తుంది. అది నీ వాటాకు కూడా వర్తిస్తుంది.
1056 01:06:42,794 01:06:44,129 వారు కట్టడం మానేయనంత వరకు. వారు కట్టడం మానేయనంత వరకు.
1057 01:06:45,547 01:06:46,840 అందుకనే కదా హామీ తీసుకునేది. అందుకనే కదా హామీ తీసుకునేది.
1058 01:07:23,210 01:07:26,380 నా భాగస్వామి జో ఎల్ఎ నుంచి ప్రతి రెండు వారాలకు ఒకసారి వస్తారు. నా భాగస్వామి జో ఎల్ఎ నుంచి ప్రతి రెండు వారాలకు ఒకసారి వస్తారు.
1059 01:07:26,880 01:07:28,066 ఆయన మిమ్మల్ని కలవాలని అనుకుంటున్నారు. ఆయన మిమ్మల్ని కలవాలని అనుకుంటున్నారు.
1060 01:07:28,090 01:07:30,250 ఇక్కడ ఉన్న బార్బిక్యూలలో ఇది చాలా బాగుంటుందని చెప్పాను. ఇక్కడ ఉన్న బార్బిక్యూలలో ఇది చాలా బాగుంటుందని చెప్పాను.
1061 01:07:30,300 01:07:31,134 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
1062 01:07:31,218 01:07:33,887 నేను రాసుకునే లెక్కలు చాలా మామూలుగా ఉంటాయి. నేను రాసుకునే లెక్కలు చాలా మామూలుగా ఉంటాయి.
1063 01:07:34,429 01:07:36,849 కానీ నేను ఆఫీసులోకి వెళ్లి వాటిని తీసుకు వస్తాను. కానీ నేను ఆఫీసులోకి వెళ్లి వాటిని తీసుకు వస్తాను.
1064 01:07:36,932 01:07:37,933 మీరు వాటిని చూడవచ్చు. మీరు వాటిని చూడవచ్చు.
1065 01:07:38,016 01:07:39,726 - అలాగే. ధన్యవాదాలు. - సరే. - అలాగే. ధన్యవాదాలు. - సరే.
1066 01:07:44,147 01:07:45,232 నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు. నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు.
1067 01:07:46,316 01:07:48,636 ఫ్లారెన్స్ నల్ల వారికి ఇచ్చిన రుణాల గురించి తెలుసుకున్నాడు. ఫ్లారెన్స్ నల్ల వారికి ఇచ్చిన రుణాల గురించి తెలుసుకున్నాడు.
1068 01:07:49,152 01:07:52,406 అతనికి నేను ముందు నుంచి నచ్చలేదు, ఇప్పుడతను నన్ను గద్దలా గమనిస్తున్నాడు. అతనికి నేను ముందు నుంచి నచ్చలేదు, ఇప్పుడతను నన్ను గద్దలా గమనిస్తున్నాడు.
1069 01:07:52,906 01:07:53,946 ఎందుకనో కారణమేమైనా తెలుసా? ఎందుకనో కారణమేమైనా తెలుసా?
1070 01:07:53,991 01:07:55,868 అతను బాస్ అవ్వాలని కలలు కన్నాడు, అతను బాస్ అవ్వాలని కలలు కన్నాడు,
1071 01:07:55,951 01:07:58,991 కానీ అతని కన్నా పదేళ్ళు చిన్నవాడైన కాలిఫోర్నియా యువకుడికి రిపోర్టు చేయడంకాదు. కానీ అతని కన్నా పదేళ్ళు చిన్నవాడైన కాలిఫోర్నియా యువకుడికి రిపోర్టు చేయడంకాదు.
1072 01:08:38,785 01:08:39,865 నాకిక్కడ అస్సలు నచ్చడంలేదు. నాకిక్కడ అస్సలు నచ్చడంలేదు.
1073 01:08:42,997 01:08:45,626 అబ్బా. మనం ఇక్కడికి వచ్చి మూడు నెలలే కదా అయింది. అబ్బా. మనం ఇక్కడికి వచ్చి మూడు నెలలే కదా అయింది.
1074 01:08:45,709 01:08:46,835 తెలుసుకోవడానికి ఆ సమయం చాలు. తెలుసుకోవడానికి ఆ సమయం చాలు.
1075 01:08:49,505 01:08:51,173 నువ్విలా చేయడానికి ఎందుకు అంగీకరించావు? నువ్విలా చేయడానికి ఎందుకు అంగీకరించావు?
1076 01:08:51,840 01:08:53,634 నేను సంవత్సరానికి 25,000 సంపాదిస్తున్నాను. నేను సంవత్సరానికి 25,000 సంపాదిస్తున్నాను.
1077 01:08:53,716 01:08:56,178 మనం ఒక్క నెల జీతంతో ఈ ఇల్లు కొనుక్కున్నాము. మనం ఒక్క నెల జీతంతో ఈ ఇల్లు కొనుక్కున్నాము.
1078 01:08:56,261 01:08:59,031 వారితో మొదలు పెట్టినప్పుడు, వారు నిన్ను భాగస్వామిని చేస్తారని చెప్పావు కదా. వారితో మొదలు పెట్టినప్పుడు, వారు నిన్ను భాగస్వామిని చేస్తారని చెప్పావు కదా.
1079 01:08:59,055 01:09:01,225 - అవును, అది... - భాగస్వామి అంటే జీతం కాదు. - అవును, అది... - భాగస్వామి అంటే జీతం కాదు.
1080 01:09:01,308 01:09:02,434 భాగస్వామి అంటే యజమాని. భాగస్వామి అంటే యజమాని.
1081 01:09:03,268 01:09:05,580 నువ్వు అవ్వాలని అనుకున్నది అదే అని నాకు ఎప్పుడూ చెప్తావు కదా? నువ్వు అవ్వాలని అనుకున్నది అదే అని నాకు ఎప్పుడూ చెప్తావు కదా?
1082 01:09:05,604 01:09:07,314 నేను అవుతాను. నేను అవుతాను.
1083 01:09:08,814 01:09:10,317 మేము కొనే తరువాతి బ్యాంక్ కి. మేము కొనే తరువాతి బ్యాంక్ కి.
1084 01:09:13,153 01:09:14,446 మీరు మరొకటి కొంటున్నారా? మీరు మరొకటి కొంటున్నారా?
1085 01:09:16,657 01:09:18,097 దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నాము, అవును. దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నాము, అవును.
1086 01:09:22,120 01:09:23,705 అది బాగుంటుంది. అది బాగుంటుంది.
1087 01:09:24,915 01:09:25,916 కదా? కదా?
1088 01:09:30,671 01:09:33,298 మనమందరం ఈ బార్బిక్యూ మంచి ఆలోచన అని అనుకుంటున్నాము కదా? మనమందరం ఈ బార్బిక్యూ మంచి ఆలోచన అని అనుకుంటున్నాము కదా?
1089 01:09:41,974 01:09:43,809 మీరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ అయి ఉండాలి. మీరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ అయి ఉండాలి.
1090 01:09:45,519 01:09:46,812 మీరు జో మారిసా? మీరు జో మారిసా?
1091 01:09:46,895 01:09:48,055 ఏంటి, మీరు నన్ను అనుసరించారా? ఏంటి, మీరు నన్ను అనుసరించారా?
1092 01:09:48,104 01:09:50,824 నా బ్యాంకు యొక్క అసలు యజమానులు ఎవరా అని తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. నా బ్యాంకు యొక్క అసలు యజమానులు ఎవరా అని తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను.
1093 01:09:58,532 01:09:59,908 మీరు చాలా ప్రసిద్ధులు. మీరు చాలా ప్రసిద్ధులు.
1094 01:10:02,536 01:10:05,330 నేను పొరపాటు పడకపోతే, అది మీరు, వైస్ ప్రెసిడెంట్ జాన్సన్. నేను పొరపాటు పడకపోతే, అది మీరు, వైస్ ప్రెసిడెంట్ జాన్సన్.
1095 01:10:10,085 01:10:11,086 వినండి, వినండి,
1096 01:10:12,671 01:10:14,673 నాకు వ్యక్తిగతంగా మీ పట్ల ఎటువంటి వ్యతిరేకతా లేదు. నాకు వ్యక్తిగతంగా మీ పట్ల ఎటువంటి వ్యతిరేకతా లేదు.
1097 01:10:14,756 01:10:16,425 అది మీ తెల్లవారి గొప్పతనం. అది మీ తెల్లవారి గొప్పతనం.
1098 01:10:16,508 01:10:18,552 కానీ ఈ ఊరు కనుక కానీ ఈ ఊరు కనుక
1099 01:10:18,635 01:10:22,598 వారి బ్యాంకు నీగ్రోలకి రుణాలు ఇవ్వడమే కాకుండా, వారి బ్యాంకు నీగ్రోలకి రుణాలు ఇవ్వడమే కాకుండా,
1100 01:10:23,599 01:10:25,359 ఇద్దరు నీగ్రోల యాజమాన్యంలో ఉందని తెలుసుకుంటే, ఇద్దరు నీగ్రోల యాజమాన్యంలో ఉందని తెలుసుకుంటే,
1101 01:10:26,727 01:10:28,167 వారు బ్యాంకుని వదిలి పెట్టి వెళతారు. వారు బ్యాంకుని వదిలి పెట్టి వెళతారు.
1102 01:10:29,146 01:10:30,606 వారు ఎలా తెలుసుకుంటారు? వారు ఎలా తెలుసుకుంటారు?
1103 01:10:32,649 01:10:34,276 వారికి మన పుస్తకాలకు ప్రాప్యత ఉండదు కదా. వారికి మన పుస్తకాలకు ప్రాప్యత ఉండదు కదా.
1104 01:10:34,651 01:10:35,485 నీకు ఉంటుంది. నీకు ఉంటుంది.
1105 01:10:35,569 01:10:37,362 నీకు తెలుసుకోవడానికి మూడు నెలలు పట్టింది. నీకు తెలుసుకోవడానికి మూడు నెలలు పట్టింది.
1106 01:10:38,447 01:10:40,324 - నేను వారికి చెప్పవచ్చు. - అవును, చెప్పవచ్చు. - నేను వారికి చెప్పవచ్చు. - అవును, చెప్పవచ్చు.
1107 01:10:40,407 01:10:43,687 నువ్వు పైకొస్తున్న బ్యాంక్ కాకుండా దివాలా తీస్తున్న బ్యాంకుకి 20% యజమానివి అవుతావు. నువ్వు పైకొస్తున్న బ్యాంక్ కాకుండా దివాలా తీస్తున్న బ్యాంకుకి 20% యజమానివి అవుతావు.
1108 01:10:45,537 01:10:46,580 నీకేం కావాలి? నీకేం కావాలి?
1109 01:10:48,248 01:10:49,499 నా పెట్టుబడిని రక్షించుకోవడం. నా పెట్టుబడిని రక్షించుకోవడం.
1110 01:10:50,334 01:10:54,213 ఈ బ్యాంకు దివాలా తీస్తే, నా 20 శాతానికి విలువ ఉండదు. ఈ బ్యాంకు దివాలా తీస్తే, నా 20 శాతానికి విలువ ఉండదు.
1111 01:10:55,506 01:10:57,132 అయితే, మనం ఇది కలిసి చేస్తామా? అయితే, మనం ఇది కలిసి చేస్తామా?
1112 01:10:57,841 01:10:59,051 కాదు. కాదు.
1113 01:10:59,134 01:11:01,863 మా నాన్నగారికి ఆయన తన బ్యాంకుని ఇద్దరు నీగ్రోలకు అమ్ముతున్నారని తెలియదు, మా నాన్నగారికి ఆయన తన బ్యాంకుని ఇద్దరు నీగ్రోలకు అమ్ముతున్నారని తెలియదు,
1114 01:11:01,887 01:11:04,348 అందుకని అది మోసం. అందుకని అది మోసం.
1115 01:11:04,848 01:11:06,433 నాకు దాని గురించి తెలియదు, బాబ్. నాకు దాని గురించి తెలియదు, బాబ్.
1116 01:11:07,059 01:11:10,771 చూడు, మా ఇద్దరి పేర్లు నువ్వు సంతకం చేసిన ఆ ఒప్పందం మీద ఉన్నాయి. చూడు, మా ఇద్దరి పేర్లు నువ్వు సంతకం చేసిన ఆ ఒప్పందం మీద ఉన్నాయి.
1117 01:11:10,854 01:11:12,689 నువ్వు మా గురించి అడిగావు కూడా. నువ్వు మా గురించి అడిగావు కూడా.
1118 01:11:13,398 01:11:14,733 మీకది ఎవరు చెప్పారో నాకు తెలియదు. మీకది ఎవరు చెప్పారో నాకు తెలియదు.
1119 01:11:14,816 01:11:17,236 నాకు చెప్పవలసిన అవసరం లేదు. నేను అక్కడే ఉన్నాను. నాకు చెప్పవలసిన అవసరం లేదు. నేను అక్కడే ఉన్నాను.
1120 01:11:17,778 01:11:19,112 లేదు, మీరు లేరు. లేదు, మీరు లేరు.
1121 01:11:21,156 01:11:22,316 జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తున్నాయా? జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తున్నాయా?
1122 01:11:24,993 01:11:27,412 ఇంకా, మీ నాన్నగారికి తెలుసు. ఇంకా, మీ నాన్నగారికి తెలుసు.
1123 01:11:29,248 01:11:30,249 మీరు అబద్దం చెబుతున్నారు. మీరు అబద్దం చెబుతున్నారు.
1124 01:11:30,332 01:11:34,127 ఆయనను అడుగు, లేదంటే ఆయన, సిల్వర్ థార్న్ చర్చించిన ఉత్తరం వెతకగలను. ఆయనను అడుగు, లేదంటే ఆయన, సిల్వర్ థార్న్ చర్చించిన ఉత్తరం వెతకగలను.
1125 01:11:36,964 01:11:38,644 మీరు చాలా తెలివైన వారని అనుకుంటున్నారు కదా. మీరు చాలా తెలివైన వారని అనుకుంటున్నారు కదా.
1126 01:11:38,674 01:11:39,716 మేము తెలివైన వారిమే. మేము తెలివైన వారిమే.
1127 01:11:40,259 01:11:41,635 కొందరు నల్లవారికి. కొందరు నల్లవారికి.
1128 01:11:43,720 01:11:45,281 మీరు మీ వారికి ఏదో ఒకటి అరా రుణాలు ఇచ్చి ఉండాల్సింది. మీరు మీ వారికి ఏదో ఒకటి అరా రుణాలు ఇచ్చి ఉండాల్సింది.
1129 01:11:45,305 01:11:47,558 మీరలాంటివి నేరుగా 19 ఇవ్వాలా? మీరలాంటివి నేరుగా 19 ఇవ్వాలా?
1130 01:11:50,394 01:11:51,854 ఇక్కడ మరొక ఉత్తరం ఉంది. ఇక్కడ మరొక ఉత్తరం ఉంది.
1131 01:11:51,937 01:11:55,357 ఇది కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ నుంచి. యుఎస్ ట్రెజరీ డిపార్ట్మెంట్. ఇది కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ నుంచి. యుఎస్ ట్రెజరీ డిపార్ట్మెంట్.
1132 01:11:55,440 01:11:58,527 వారు మన వార్షిక తనిఖీని రెండు త్రైమాసికాలు ముందుకు మార్చారు. వారు మన వార్షిక తనిఖీని రెండు త్రైమాసికాలు ముందుకు మార్చారు.
1133 01:11:58,610 01:11:59,945 అంటే ఇప్పుడది ఒక నెలలో. అంటే ఇప్పుడది ఒక నెలలో.
1134 01:12:00,028 01:12:02,823 మనం అసురక్షిత రుణాలు ఇస్తున్నామన్న అనామక ఫిర్యాదుల కారణంగా. మనం అసురక్షిత రుణాలు ఇస్తున్నామన్న అనామక ఫిర్యాదుల కారణంగా.
1135 01:12:04,324 01:12:07,786 మూడు నెలల క్రితం ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు ఈ ఊరు గురించి మీకు తెలుసని అనుకున్నారా? మూడు నెలల క్రితం ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు ఈ ఊరు గురించి మీకు తెలుసని అనుకున్నారా?
1136 01:12:08,996 01:12:10,080 మీకు తెలియదు. మీకు తెలియదు.
1137 01:12:10,497 01:12:11,498 నేను ఇక్కడే పుట్టాను. నేను ఇక్కడే పుట్టాను.
1138 01:12:11,582 01:12:14,626 నేను కూడా. ఈ ఇంట్లోనే. నేను కూడా. ఈ ఇంట్లోనే.
1139 01:12:18,422 01:12:19,548 సరే అయితే, సరే అయితే,
1140 01:12:20,090 01:12:22,968 మీరు దీన్ని ఒక రహస్యంగా ఎక్కువ కాలం ఉంచలేరని మీకు తెలిసి ఉండాలి. మీరు దీన్ని ఒక రహస్యంగా ఎక్కువ కాలం ఉంచలేరని మీకు తెలిసి ఉండాలి.
1141 01:12:45,157 01:12:48,660 మనం ఈ తనుఖీ పూర్తయ్యే వరకు నీగ్రోలకు రుణాలు ఇవ్వడం ఆపాలి. మనం ఈ తనుఖీ పూర్తయ్యే వరకు నీగ్రోలకు రుణాలు ఇవ్వడం ఆపాలి.
1142 01:12:48,744 01:12:51,163 ఇప్పటికే పుస్తకాలలో ఉన్నవాటి సంగతి ఏమిటి? ఇప్పటికే పుస్తకాలలో ఉన్నవాటి సంగతి ఏమిటి?
1143 01:12:53,332 01:12:54,833 నేను ఒకటి ప్రతిపాదించవచ్చా? నేను ఒకటి ప్రతిపాదించవచ్చా?
1144 01:12:54,917 01:12:56,460 నాకు ఒక ఘాటైన డ్రింక్ ఇస్తావా? నాకు ఒక ఘాటైన డ్రింక్ ఇస్తావా?
1145 01:12:58,587 01:13:00,088 మనం మరొక బ్యాంక్ కొందాము. మనం మరొక బ్యాంక్ కొందాము.
1146 01:13:00,172 01:13:01,590 దాన్ని రెండింతలు చెయ్యి. దాన్ని రెండింతలు చెయ్యి.
1147 01:13:02,633 01:13:03,967 ఏంటి? కాదు, నేను... ఏంటి? కాదు, నేను...
1148 01:13:04,051 01:13:05,177 నేను నిజంగా అంటున్నాను. నేను నిజంగా అంటున్నాను.
1149 01:13:08,138 01:13:11,350 ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్
1150 01:13:14,144 01:13:15,938 బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ చిన్నది. బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ చిన్నది.
1151 01:13:16,021 01:13:18,690 మీరు దాన్ని నేరుగా 274,000 కి కొనవచ్చు, మీరు దాన్ని నేరుగా 274,000 కి కొనవచ్చు,
1152 01:13:18,774 01:13:21,318 మీరు మెయిన్ ల్యాండ్ కి చెల్లించిన 80% లో సగం. మీరు మెయిన్ ల్యాండ్ కి చెల్లించిన 80% లో సగం.
1153 01:13:21,401 01:13:22,653 రెండు బ్యాంకుల ప్రెసిడెంట్ గా, రెండు బ్యాంకుల ప్రెసిడెంట్ గా,
1154 01:13:22,736 01:13:25,948 మనం మెయిన్ ల్యాండ్ లో ఇచ్చిన అన్ని నీగ్రో రుణాలను మెయిన్ ల్యాండ్ లో మనం మెయిన్ ల్యాండ్ లో ఇచ్చిన అన్ని నీగ్రో రుణాలను మెయిన్ ల్యాండ్ లో
1155 01:13:26,031 01:13:28,092 తనిఖీ జరగడానికి ముందు బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ కి బదిలీ చేయగలను. తనిఖీ జరగడానికి ముందు బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ కి బదిలీ చేయగలను.
1156 01:13:28,116 01:13:30,369 అది ప్రభుత్వాన్ని మన పని నుంచి దూరంగా ఉంచి, అది ప్రభుత్వాన్ని మన పని నుంచి దూరంగా ఉంచి,
1157 01:13:30,452 01:13:32,454 ఇంకా ఫ్లారెన్స్ ని మన మిత్రుడిగా చేస్తుందేమో. ఇంకా ఫ్లారెన్స్ ని మన మిత్రుడిగా చేస్తుందేమో.
1158 01:13:32,913 01:13:34,122 ఇది మంచి ఆలోచన, ఇది మంచి ఆలోచన,
1159 01:13:34,206 01:13:38,418 కానీ జో వద్ద, నా వద్ద 274,000 డాలర్ల నగదు లేదు. కానీ జో వద్ద, నా వద్ద 274,000 డాలర్ల నగదు లేదు.
1160 01:13:39,127 01:13:42,506 అంతేగాక టెక్సస్ లో మరో బ్యాంకు కొనడానికి సిల్వర్ థార్న్ ఆర్ధిక సహాయం చేస్తాడనుకోను. అంతేగాక టెక్సస్ లో మరో బ్యాంకు కొనడానికి సిల్వర్ థార్న్ ఆర్ధిక సహాయం చేస్తాడనుకోను.
1161 01:13:42,589 01:13:45,300 సరే, నా దగ్గర అందుకు ఒక పరిష్కారం ఉందనుకుంటాను. సరే, నా దగ్గర అందుకు ఒక పరిష్కారం ఉందనుకుంటాను.
1162 01:13:46,343 01:13:48,404 బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ వద్ద రెండు మిలియన్ల డిపాజిట్లు ఉన్నాయి, బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ వద్ద రెండు మిలియన్ల డిపాజిట్లు ఉన్నాయి,
1163 01:13:48,428 01:13:50,180 కానీ అది ఒక మిలియన్ రుణాలు మాత్రమే ఇచ్చింది. కానీ అది ఒక మిలియన్ రుణాలు మాత్రమే ఇచ్చింది.
1164 01:13:50,264 01:13:51,932 అందుకనే వారు లాభం చేసుకోలేకపోతున్నారు. అందుకనే వారు లాభం చేసుకోలేకపోతున్నారు.
1165 01:13:52,015 01:13:53,117 అందుకని మనం ఆ బ్యాంక్ కొంటాము. అందుకని మనం ఆ బ్యాంక్ కొంటాము.
1166 01:13:53,141 01:13:56,395 మనం ఆ అదనపు మిలియన్ ను ముదింపుదారుడి నుండి కొనుగోలు చేయడానికి ఉపయోగించుకోవచ్చు. మనం ఆ అదనపు మిలియన్ ను ముదింపుదారుడి నుండి కొనుగోలు చేయడానికి ఉపయోగించుకోవచ్చు.
1167 01:13:56,770 01:14:01,650 నేను ఇప్పటికే 8% వడ్డీని 6.5% కి అందిస్తున్న రుణాల ప్యాకేజీని కనుగొన్నాను. నేను ఇప్పటికే 8% వడ్డీని 6.5% కి అందిస్తున్న రుణాల ప్యాకేజీని కనుగొన్నాను.
1168 01:14:01,733 01:14:04,945 ఆ 1.5% బ్యాంకుకు తక్షణ లాభాలను అందిస్తుంది. ఆ 1.5% బ్యాంకుకు తక్షణ లాభాలను అందిస్తుంది.
1169 01:14:05,028 01:14:06,673 రుణాలు తిరిగి చెల్లించే రేటు ఎక్కువగా ఉంటే తప్ప. రుణాలు తిరిగి చెల్లించే రేటు ఎక్కువగా ఉంటే తప్ప.
1170 01:14:06,697 01:14:08,282 ఇక్కడ ఉన్న రుణాలను మీరే చూడండి. ఇక్కడ ఉన్న రుణాలను మీరే చూడండి.
1171 01:14:08,365 01:14:10,009 అవి నాకు చాలా బాగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తున్నాయి. అవి నాకు చాలా బాగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తున్నాయి.
1172 01:14:10,033 01:14:12,619 ఈ పూర్తి ప్యాకేజ్ 971,000కే అమ్మకానికి ఉంది. ఈ పూర్తి ప్యాకేజ్ 971,000కే అమ్మకానికి ఉంది.
1173 01:14:12,703 01:14:15,831 అవును, అది నాకు, జో కు, నగదు సమస్య విషయంలో సహాయం చేయదు. అవును, అది నాకు, జో కు, నగదు సమస్య విషయంలో సహాయం చేయదు.
1174 01:14:15,914 01:14:19,793 సరే, అది చేయదు, కానీ నువ్వు, జో, బ్రోకర్లుగా పని చేస్తే, సరే, అది చేయదు, కానీ నువ్వు, జో, బ్రోకర్లుగా పని చేస్తే,
1175 01:14:19,877 01:14:21,753 బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ మీకు ఆ రుణాల ప్యాకేజీ మీద బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ మీకు ఆ రుణాల ప్యాకేజీ మీద
1176 01:14:21,837 01:14:24,464 సుమారు 200,000 కమిషన్ చెల్లించవచ్చు. సుమారు 200,000 కమిషన్ చెల్లించవచ్చు.
1177 01:14:24,548 01:14:28,302 ఒక మిలియన్ డాలర్ ప్యాకేజీ రుణాల మీద అది చాలా పెద్ద కమిషన్. ఒక మిలియన్ డాలర్ ప్యాకేజీ రుణాల మీద అది చాలా పెద్ద కమిషన్.
1178 01:14:28,385 01:14:30,470 కావచ్చు, కానీ అది పూర్తిగా చట్టబద్ధం. కావచ్చు, కానీ అది పూర్తిగా చట్టబద్ధం.
1179 01:14:30,554 01:14:32,198 అది మీ పెట్టుబడిని రెండింట మూడు వంతులు తగ్గిస్తుంది. అది మీ పెట్టుబడిని రెండింట మూడు వంతులు తగ్గిస్తుంది.
1180 01:14:32,222 01:14:35,142 బ్యాంక్ లాభాలలో ఉంటుంది, మనం నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తూ ఉండవచ్చు. బ్యాంక్ లాభాలలో ఉంటుంది, మనం నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తూ ఉండవచ్చు.
1181 01:14:35,225 01:14:36,265 ప్రతివారికి అది లాభదాయకమే. ప్రతివారికి అది లాభదాయకమే.
1182 01:14:36,310 01:14:37,769 అది వినడానికి నమ్మశక్యంగా లేదు. అది వినడానికి నమ్మశక్యంగా లేదు.
1183 01:14:38,228 01:14:39,980 అయితే, మీ లాయర్లతో చూపించుకోండి. అయితే, మీ లాయర్లతో చూపించుకోండి.
1184 01:14:41,064 01:14:43,817 చూడు, మ్యాట్, అది సరిపోయినా కూడా, చూడు, మ్యాట్, అది సరిపోయినా కూడా,
1185 01:14:44,610 01:14:47,988 జో తన సమయాన్ని ఎల్ఎలో గడపాలి, అక్కడ మన ఆస్తులను చూసుకోవడానికి. జో తన సమయాన్ని ఎల్ఎలో గడపాలి, అక్కడ మన ఆస్తులను చూసుకోవడానికి.
1186 01:14:48,488 01:14:50,908 నేను ఇక్కడ నిన్ను, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకును చూసుకుంటాను, నేను ఇక్కడ నిన్ను, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకును చూసుకుంటాను,
1187 01:14:50,991 01:14:53,285 ఆ బ్యాంకు తలుపు దగ్గరకు కూడా రాలేను. ఆ బ్యాంకు తలుపు దగ్గరకు కూడా రాలేను.
1188 01:14:54,661 01:14:58,373 టెక్సస్ లో రెండో బ్యాంకు కొనడానికి ఇది తగిన సమయం కాదని నేననుకుంటాను. టెక్సస్ లో రెండో బ్యాంకు కొనడానికి ఇది తగిన సమయం కాదని నేననుకుంటాను.
1189 01:14:58,457 01:15:00,959 నన్ను దీనిని నిర్వహించనిస్తే, మీరలా చేయనవసరం లేదు. నన్ను దీనిని నిర్వహించనిస్తే, మీరలా చేయనవసరం లేదు.
1190 01:15:01,793 01:15:03,393 నన్ను నిజంగా నిర్వహించనిస్తే అంటున్నాను. నన్ను నిజంగా నిర్వహించనిస్తే అంటున్నాను.
1191 01:15:05,589 01:15:06,589 మ్యాట్, మ్యాట్,
1192 01:15:07,674 01:15:10,427 నేను జో సంగతి చెప్పలేను, కానీ అది నాకు ఆమోదయోగ్యం కాదు. నేను జో సంగతి చెప్పలేను, కానీ అది నాకు ఆమోదయోగ్యం కాదు.
1193 01:15:11,512 01:15:13,805 అంతరాయానికి క్షమించండి. అంతరాయానికి క్షమించండి.
1194 01:15:13,889 01:15:14,973 మీకు ఒకటి కావాలా? మీకు ఒకటి కావాలా?
1195 01:15:15,057 01:15:16,141 - వద్దు. - సరే. - వద్దు. - సరే.
1196 01:15:26,235 01:15:28,946 చూడండి, మనం తరువాతి బ్యాంక్ సహయాజమాన్యానికి అంగీకరించాము. చూడండి, మనం తరువాతి బ్యాంక్ సహయాజమాన్యానికి అంగీకరించాము.
1197 01:15:29,029 01:15:30,469 మనం అది ఒప్పందంలో కూడా రాసుకున్నాము. మనం అది ఒప్పందంలో కూడా రాసుకున్నాము.
1198 01:15:30,822 01:15:33,301 మూడు నెలల క్రితం నీకు బ్యాంకింగ్ గురించి మొదటి విషయం కూడా తెలియదు. మూడు నెలల క్రితం నీకు బ్యాంకింగ్ గురించి మొదటి విషయం కూడా తెలియదు.
1199 01:15:33,325 01:15:34,844 అబ్బా. నేను ఆ సమయంలో చాలా నేర్చుకున్నాను. అబ్బా. నేను ఆ సమయంలో చాలా నేర్చుకున్నాను.
1200 01:15:34,868 01:15:37,162 నాకు నీ మీద నమ్మకం లేదని కాదు, అది... నాకు నీ మీద నమ్మకం లేదని కాదు, అది...
1201 01:15:38,205 01:15:39,206 ఏంటి? ఏంటి?
1202 01:15:40,165 01:15:44,628 ఆ 274,000 డాలర్లు నాది, జో ది. ఆ 274,000 డాలర్లు నాది, జో ది.
1203 01:15:45,379 01:15:47,631 మాకు కాదనే హక్కు ఉండాలి కదా? మాకు కాదనే హక్కు ఉండాలి కదా?
1204 01:15:51,927 01:15:53,303 ఇక్కడ నేను స్వంతంగా చేయలేకపోతే, ఇక్కడ నేను స్వంతంగా చేయలేకపోతే,
1205 01:15:53,387 01:15:55,514 నేను రిజైన్ చేసి, ఎల్ఎకి తిరిగి వెళ్తాను. నేను రిజైన్ చేసి, ఎల్ఎకి తిరిగి వెళ్తాను.
1206 01:15:58,183 01:16:00,727 - నీవు మమ్మల్ని బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్నావా? - లేదు. - నీవు మమ్మల్ని బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్నావా? - లేదు.
1207 01:16:01,436 01:16:02,563 లేదు, అది న్యాయం కాదు, జో. లేదు, అది న్యాయం కాదు, జో.
1208 01:16:02,646 01:16:04,147 మీరు నాకు చాలా నేర్పించారు. మీరు నాకు చాలా నేర్పించారు.
1209 01:16:04,231 01:16:05,649 నాకు మీలా ఉండాలని చాలా ఉంది. నాకు మీలా ఉండాలని చాలా ఉంది.
1210 01:16:06,066 01:16:07,067 ఒక యజమానిగా. ఒక యజమానిగా.
1211 01:16:08,360 01:16:09,778 మీరు ఏమి నిర్ణయించుకున్నా... మీరు ఏమి నిర్ణయించుకున్నా...
1212 01:16:11,196 01:16:13,782 మీరు నాకు చేసిన దానికంతటికీ నేను కృతజ్ఞుడిని. మీరు నాకు చేసిన దానికంతటికీ నేను కృతజ్ఞుడిని.
1213 01:16:17,786 01:16:20,038 నువ్వు ఇదంతా క్లిష్టంగా మారుతుంది అన్నావు. నువ్వు ఇదంతా క్లిష్టంగా మారుతుంది అన్నావు.
1214 01:16:20,122 01:16:24,209 నేను అన్నది, "ఇది మంచి ఆలోచన కాదు," అని. నేను అన్నది, "ఇది మంచి ఆలోచన కాదు," అని.
1215 01:16:25,502 01:16:29,006 ఆ తరువాత నీతో కొండ మీద నుంచి దూకడానికి అంగీకరించి, నీతో ఇక్కడ ఉన్నాను. ఆ తరువాత నీతో కొండ మీద నుంచి దూకడానికి అంగీకరించి, నీతో ఇక్కడ ఉన్నాను.
1216 01:16:29,965 01:16:34,803 ఇప్పుడు మనం 90 రోజుల అనుభవం ఉన్న అతనికి మన సొంత డబ్బులతో ఒక బ్యాంక్ కొని ఇవ్వాలి. ఇప్పుడు మనం 90 రోజుల అనుభవం ఉన్న అతనికి మన సొంత డబ్బులతో ఒక బ్యాంక్ కొని ఇవ్వాలి.
1217 01:16:36,597 01:16:37,717 ఎటువంటి పర్యవేక్షణా లేకుండా. ఎటువంటి పర్యవేక్షణా లేకుండా.
1218 01:16:43,812 01:16:45,647 ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్
1219 01:16:45,731 01:16:49,526 హే, మీ అందరితో కలిసి పని చేయడానికి నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. హే, మీ అందరితో కలిసి పని చేయడానికి నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది.
1220 01:16:49,610 01:16:51,653 మనం ఈ బ్యాంకుతో అద్భుతమైనవి చేయబోతున్నాము. మనం ఈ బ్యాంకుతో అద్భుతమైనవి చేయబోతున్నాము.
1221 01:16:51,737 01:16:55,282 చుట్టూ ఉన్న సమాజాన్ని అభివృద్ధి చేయడంతో పాటు దాన్ని కూడా అభివృద్ధి చేయడం. చుట్టూ ఉన్న సమాజాన్ని అభివృద్ధి చేయడంతో పాటు దాన్ని కూడా అభివృద్ధి చేయడం.
1222 01:16:56,700 01:16:57,980 నా తలుపు ఎప్పుడూ తెరిచే ఉంటుంది. నా తలుపు ఎప్పుడూ తెరిచే ఉంటుంది.
1223 01:16:58,619 01:17:00,412 ప్రజలకు మన కొత్త రూపాన్ని చూపిద్దాము. ప్రజలకు మన కొత్త రూపాన్ని చూపిద్దాము.
1224 01:17:12,341 01:17:15,010 ప్యాకేజీలో పన్నెండవ రుణం, అది అక్కడే ఉంది. ప్యాకేజీలో పన్నెండవ రుణం, అది అక్కడే ఉంది.
1225 01:17:16,011 01:17:18,263 తెల్లవారి ప్రాంతంలో మరొక అందమైన ఇల్లు. తెల్లవారి ప్రాంతంలో మరొక అందమైన ఇల్లు.
1226 01:17:18,347 01:17:19,515 దానికి ఐదు ఇవ్వు. దానికి ఐదు ఇవ్వు.
1227 01:17:22,434 01:17:23,644 ఇది చేస్తున్నందుకు ధన్యవాదాలు. ఇది చేస్తున్నందుకు ధన్యవాదాలు.
1228 01:17:25,604 01:17:27,064 మరి నేనెలా నేర్చుకుంటాను. మరి నేనెలా నేర్చుకుంటాను.
1229 01:17:37,241 01:17:38,242 మీరు ఆపవచ్చు. మీరు ఆపవచ్చు.
1230 01:17:38,325 01:17:40,536 మీరు శుభ్రం చేసేటప్పుడు చూసే వారు ఇక్కడ ఎవరూ లేరు. మీరు శుభ్రం చేసేటప్పుడు చూసే వారు ఇక్కడ ఎవరూ లేరు.
1231 01:17:40,619 01:17:43,038 నేను ఏం చేసినా చాలా బాగా చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాను. నేను ఏం చేసినా చాలా బాగా చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాను.
1232 01:17:46,959 01:17:48,719 మీరది వేసుకోవలసి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. మీరది వేసుకోవలసి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది.
1233 01:17:49,753 01:17:52,753 వారు నన్ను నమ్మి ఉంటే బాగుండేది, అప్పుడు మీరిలా చేయవలసిన అవసరం వచ్చేది కాదు. వారు నన్ను నమ్మి ఉంటే బాగుండేది, అప్పుడు మీరిలా చేయవలసిన అవసరం వచ్చేది కాదు.
1234 01:17:53,173 01:17:54,716 నేనిక్కడ ఉండడం నీకు నచ్చడం లేదా? నేనిక్కడ ఉండడం నీకు నచ్చడం లేదా?
1235 01:17:57,511 01:17:58,512 కొంచెం. కొంచెం.
1236 01:18:02,099 01:18:04,459 నా సొంత బ్యాంకును నిర్వహించాలని నేను అనుకోవడం మీకు నచ్చలేదా? నా సొంత బ్యాంకును నిర్వహించాలని నేను అనుకోవడం మీకు నచ్చలేదా?
1237 01:18:07,145 01:18:08,146 కొంచెం. కొంచెం.
1238 01:18:09,064 01:18:10,107 నిజంగా? నిజంగా?
1239 01:18:12,359 01:18:14,403 అబ్బా. మీకు తెలుసు నేను డబ్బులో పుట్టలేదని. అబ్బా. మీకు తెలుసు నేను డబ్బులో పుట్టలేదని.
1240 01:18:15,070 01:18:17,150 నేనది నటించడం నేర్చుకున్నాను. మీరు నాకు సహాయం చేసారు. నేనది నటించడం నేర్చుకున్నాను. మీరు నాకు సహాయం చేసారు.
1241 01:18:20,325 01:18:21,368 నాకు తెలుసు... నాకు తెలుసు...
1242 01:18:22,327 01:18:24,127 అలాంటి పని చేయడానికి నేను తెల్లవాడిని అవ్వాలి. అలాంటి పని చేయడానికి నేను తెల్లవాడిని అవ్వాలి.
1243 01:18:25,414 01:18:26,456 ఇంకా ఒక పురుషుడు. ఇంకా ఒక పురుషుడు.
1244 01:18:29,501 01:18:30,502 నేను... నేను...
1245 01:18:32,212 01:18:34,840 నేను వ్యాపరం కోసం చేసిన దానికి గౌరవించబడాలని కోరుకుంటున్నాను. నేను వ్యాపరం కోసం చేసిన దానికి గౌరవించబడాలని కోరుకుంటున్నాను.
1246 01:18:37,176 01:18:38,886 గౌరవం చాలా పెద్ద విషయం. గౌరవం చాలా పెద్ద విషయం.
1247 01:18:39,553 01:18:42,639 కొన్నిసార్లు అది పొందడానికి జనాలు చాలా ప్రమాదకరమైన సాహసాలు చేస్తారు. కొన్నిసార్లు అది పొందడానికి జనాలు చాలా ప్రమాదకరమైన సాహసాలు చేస్తారు.
1248 01:18:43,891 01:18:46,202 ఈ బ్యాంక్ విజయం సాధించాలని నేను కూడా నీ అంతే కోరుకుంటున్నాను. ఈ బ్యాంక్ విజయం సాధించాలని నేను కూడా నీ అంతే కోరుకుంటున్నాను.
1249 01:18:46,226 01:18:47,826 నువ్వు విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను. నువ్వు విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను.
1250 01:18:48,604 01:18:50,814 నువ్విది తప్పుగా తీసుకోవని ఆశిస్తాను, నువ్విది తప్పుగా తీసుకోవని ఆశిస్తాను,
1251 01:18:51,815 01:18:54,484 కానీ నువ్వు బ్యాంకింగ్ మొదలు పెట్టింది మూడు నెలల క్రితమే. కానీ నువ్వు బ్యాంకింగ్ మొదలు పెట్టింది మూడు నెలల క్రితమే.
1252 01:18:57,237 01:18:58,238 బెర్నార్డ్ కూడా. బెర్నార్డ్ కూడా.
1253 01:19:08,957 01:19:09,958 వారికి అంతా తెలుసు. వారికి అంతా తెలుసు.
1254 01:19:10,042 01:19:12,461 ప్రతి ఒక్క రుణం తీసుకున్న ఆస్తిని బాగా పరిశీలించాము. ప్రతి ఒక్క రుణం తీసుకున్న ఆస్తిని బాగా పరిశీలించాము.
1255 01:19:12,961 01:19:14,087 అది చాలా త్వరగా అయింది. అది చాలా త్వరగా అయింది.
1256 01:19:14,171 01:19:18,050 డబ్బు ఇవ్వడానికి ముందు పత్రాలు ఖచ్చితంగా సరిపోలుతున్నాయని నిర్ధారించుకో. డబ్బు ఇవ్వడానికి ముందు పత్రాలు ఖచ్చితంగా సరిపోలుతున్నాయని నిర్ధారించుకో.
1257 01:19:18,133 01:19:18,967 తప్పకుండా. తప్పకుండా.
1258 01:19:19,051 01:19:21,303 నేను చెప్పిన హ్యూస్టన్ లోని లాయర్ ని సంప్రదించు. నేను చెప్పిన హ్యూస్టన్ లోని లాయర్ ని సంప్రదించు.
1259 01:19:21,386 01:19:24,365 నేను అతనితో ఇంతకు ముందు కూడా పని చేసాను. ఓ'కీఫ్. మైకెల్ ఓ'కీఫ్. నేనతన్ని నమ్ముతాను. నేను అతనితో ఇంతకు ముందు కూడా పని చేసాను. ఓ'కీఫ్. మైకెల్ ఓ'కీఫ్. నేనతన్ని నమ్ముతాను.
1260 01:19:24,389 01:19:25,909 నేను ఇప్పటికే మాట్లాడాను. ఆయన ఇక్కడికి వస్తానని చెప్పారు. నేను ఇప్పటికే మాట్లాడాను. ఆయన ఇక్కడికి వస్తానని చెప్పారు.
1261 01:19:25,933 01:19:26,934 బాగుంది. బాగుంది.
1262 01:19:27,476 01:19:28,477 ఎక్స్క్యూజ్ మి. ఎక్స్క్యూజ్ మి.
1263 01:19:29,353 01:19:30,771 ఈ చోటు చాలా బాగుంది. ఈ చోటు చాలా బాగుంది.
1264 01:19:31,855 01:19:33,857 నేను ఉదయం తిరిగి బయలుదేరబోతున్నాను. నేను ఉదయం తిరిగి బయలుదేరబోతున్నాను.
1265 01:19:33,941 01:19:35,776 నిగ్గర్ యాజమాన్యంలో ఉన్న వ్యాపారం నిగ్గర్ యాజమాన్యంలో ఉన్న వ్యాపారం
1266 01:19:35,859 01:19:37,236 అది పరవాలేదు. అది పరవాలేదు.
1267 01:19:38,070 01:19:39,905 నేను దాన్నివెంటనే సరి చేస్తాను. నేను దాన్నివెంటనే సరి చేస్తాను.
1268 01:19:47,371 01:19:48,539 సరే. సరే.
1269 01:19:56,505 01:19:58,841 అతని ప్రకటన చాలా జాగ్రత్తగా వ్రాయబడిందని అనుకున్నాను. అతని ప్రకటన చాలా జాగ్రత్తగా వ్రాయబడిందని అనుకున్నాను.
1270 01:19:58,924 01:20:01,802 మిస్టర్ కృశ్చెవ్ లేదా సోవియట్ యూనియన్, వారు అంతరిక్ష రేసులో లేరని మిస్టర్ కృశ్చెవ్ లేదా సోవియట్ యూనియన్, వారు అంతరిక్ష రేసులో లేరని
1271 01:20:01,885 01:20:04,054 ఎటువంటి హామీలు ఇవ్వబడలేదు. ఎటువంటి హామీలు ఇవ్వబడలేదు.
1272 01:20:04,137 01:20:04,972 నేనది... నేనది...
1273 01:20:05,055 01:20:08,684 మిస్టర్ స్టైనర్, మీ లాయర్ రుణాల ప్యాకెట్ ని సమీక్షించడం పూర్తి చేసారు. మిస్టర్ స్టైనర్, మీ లాయర్ రుణాల ప్యాకెట్ ని సమీక్షించడం పూర్తి చేసారు.
1274 01:20:08,767 01:20:09,810 అద్భుతం. అద్భుతం.
1275 01:20:16,441 01:20:18,401 - మీకు ఏమైనా అవసరమైతే నాకు చెప్పండి. - ధన్యవాదాలు. - మీకు ఏమైనా అవసరమైతే నాకు చెప్పండి. - ధన్యవాదాలు.
1276 01:20:18,819 01:20:21,405 ఇది ఇంత త్వరగా చేసినందుకు మళ్ళీ ధన్యవాదాలు. ఇది ఇంత త్వరగా చేసినందుకు మళ్ళీ ధన్యవాదాలు.
1277 01:20:21,822 01:20:23,448 ఆ రుణాలు ఎలా ఉన్నాయి? ఆ రుణాలు ఎలా ఉన్నాయి?
1278 01:20:23,532 01:20:25,993 బాగున్నాయి. మీరు ఒప్పందాలు సంతకం చేయడం మొదలు పెట్టవచ్చు. బాగున్నాయి. మీరు ఒప్పందాలు సంతకం చేయడం మొదలు పెట్టవచ్చు.
1279 01:20:26,076 01:20:27,077 బాగుంది. బాగుంది.
1280 01:20:27,160 01:20:29,496 సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్
1281 01:20:31,373 01:20:33,184 {\an8}కొనుగోలుదారు: ఎం. స్టైనర్ సంతకం: మాథ్యూ స్టైనర్ {\an8}కొనుగోలుదారు: ఎం. స్టైనర్ సంతకం: మాథ్యూ స్టైనర్
1282 01:20:33,208 01:20:34,543 రుణ ప్యాకేజీ మొత్తం పైన ఉన్న షీట్ రుణ ప్యాకేజీ మొత్తం పైన ఉన్న షీట్
1283 01:20:34,626 01:20:36,837 మొత్తం విలువ 971,213 డాలర్లు మొత్తం విలువ 971,213 డాలర్లు
1284 01:20:37,421 01:20:38,797 ఇనీషియల్: ఎం ఎస్ ఇనీషియల్: ఎం ఎస్
1285 01:20:39,548 01:20:41,860 {\an8}971,213 డాలర్ల 00 సెంట్లు సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ కు చెల్లించండి {\an8}971,213 డాలర్ల 00 సెంట్లు సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ కు చెల్లించండి
1286 01:20:41,884 01:20:43,802 అధికారం కలవారి సంతకం అధికారం కలవారి సంతకం
1287 01:20:50,184 01:20:51,351 - హాయ్. - హే. - హాయ్. - హే.
1288 01:20:54,354 01:20:55,606 హాయ్. ఎలా ఉన్నావు? హాయ్. ఎలా ఉన్నావు?
1289 01:20:55,689 01:20:56,791 బాగున్నాను, నువ్వు ఎలా ఉన్నావు? బాగున్నాను, నువ్వు ఎలా ఉన్నావు?
1290 01:20:56,815 01:20:58,066 బాగున్నాను. బాగున్నాను.
1291 01:20:58,150 01:20:59,193 మీ రోజు ఎలా వెళ్ళింది? మీ రోజు ఎలా వెళ్ళింది?
1292 01:21:00,277 01:21:03,238 నేను ఇవాళ 971,000 డాలర్లకు చెక్కు రాసాను. నేను ఇవాళ 971,000 డాలర్లకు చెక్కు రాసాను.
1293 01:21:03,947 01:21:05,147 అలా ఇంతకు ముందెప్పుడూ చేయలేదు. అలా ఇంతకు ముందెప్పుడూ చేయలేదు.
1294 01:21:05,490 01:21:07,034 నువ్వు సహజ వ్యాపారివి. నువ్వు సహజ వ్యాపారివి.
1295 01:21:07,910 01:21:09,328 నాకు తెలియదు. అంటే... నాకు తెలియదు. అంటే...
1296 01:21:09,870 01:21:12,515 ఆ విషయం డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాపులో పెట్టుబడి పెట్టిన వారికి చెప్పు. ఆ విషయం డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాపులో పెట్టుబడి పెట్టిన వారికి చెప్పు.
1297 01:21:12,539 01:21:13,665 అప్పుడు నీ వయసు 19. అప్పుడు నీ వయసు 19.
1298 01:21:14,082 01:21:16,502 అవును. కానీ అది మా నాన్నగారు దాచుకున్న డబ్బు. అవును. కానీ అది మా నాన్నగారు దాచుకున్న డబ్బు.
1299 01:21:16,585 01:21:19,296 నాకు అలానే బెర్నార్డ్, జో డబ్బు పోగొట్టాలని లేదు. నాకు అలానే బెర్నార్డ్, జో డబ్బు పోగొట్టాలని లేదు.
1300 01:21:19,379 01:21:20,690 నువ్వు వారితో ఉండడం వారి అదృష్టం. నువ్వు వారితో ఉండడం వారి అదృష్టం.
1301 01:21:20,714 01:21:24,051 లేదు. అదృష్టవంతుడిని నేను. నాకన్నా తెలివైన వారి నుంచి నేను చాలా నేర్చుకుంటున్నాను. లేదు. అదృష్టవంతుడిని నేను. నాకన్నా తెలివైన వారి నుంచి నేను చాలా నేర్చుకుంటున్నాను.
1302 01:21:25,135 01:21:26,220 మ్యాట్, మ్యాట్,
1303 01:21:26,303 01:21:27,763 వారు నీకన్నా తెలివైన వారు కాదు. వారు నీకన్నా తెలివైన వారు కాదు.
1304 01:21:28,222 01:21:30,015 అంటే, వారు కాలేరు. అంటే, వారు కాలేరు.
1305 01:21:31,517 01:21:32,643 వారు నా స్నేహితులు. వారు నా స్నేహితులు.
1306 01:21:33,435 01:21:35,896 హే. చూడు, నన్ను క్షమించు, నేను... హే. చూడు, నన్ను క్షమించు, నేను...
1307 01:21:35,979 01:21:37,523 - వద్దు. - అది... మ్యాట్. - వద్దు. - అది... మ్యాట్.
1308 01:21:38,232 01:21:39,316 అలా మాట్లాడకు. అలా మాట్లాడకు.
1309 01:21:40,901 01:21:41,944 హలో? హలో?
1310 01:21:42,694 01:21:43,694 నేను ఫ్లారెన్స్. నేను ఫ్లారెన్స్.
1311 01:21:45,197 01:21:46,698 ఇక్కడ నలుగురు తెల్లవారైన కస్టమర్లు ఇక్కడ నలుగురు తెల్లవారైన కస్టమర్లు
1312 01:21:46,782 01:21:49,201 బ్యాంకు నుంచి వారి డబ్బు తీసేస్తామని అంటున్నారు, బ్యాంకు నుంచి వారి డబ్బు తీసేస్తామని అంటున్నారు,
1313 01:21:49,284 01:21:50,577 ఎందుకంటే వారు దీని యజమానులు ఎందుకంటే వారు దీని యజమానులు
1314 01:21:50,661 01:21:53,705 నేషనల్ అసోసియేషన్ ఫర్ ది అడ్వాన్స్మెంట్ ఆఫ్ కలర్డ్ పీపుల్ అని అనుకుంటున్నారు. నేషనల్ అసోసియేషన్ ఫర్ ది అడ్వాన్స్మెంట్ ఆఫ్ కలర్డ్ పీపుల్ అని అనుకుంటున్నారు.
1315 01:22:06,760 01:22:08,470 ఇది మెయిన్ ల్యాండ్ తలుపు మీద రాసి ఉంది. ఇది మెయిన్ ల్యాండ్ తలుపు మీద రాసి ఉంది.
1316 01:22:08,554 01:22:10,264 {\an8}ఎన్ఎఎసిపి తో బ్యాంకింగ్ చేయండి {\an8}ఎన్ఎఎసిపి తో బ్యాంకింగ్ చేయండి
1317 01:22:10,347 01:22:11,348 అంతర్లీనంగా ఉంది. అంతర్లీనంగా ఉంది.
1318 01:22:12,391 01:22:16,103 గత రెండు రోజుల్లో ఐదుగురు తెల్లవారు వారి డబ్బును తిరిగి తీసుకున్నారు. గత రెండు రోజుల్లో ఐదుగురు తెల్లవారు వారి డబ్బును తిరిగి తీసుకున్నారు.
1319 01:22:16,478 01:22:18,897 తొమ్మిది మందిని ఉండమని ఫ్లారెన్స్ ఒప్పించాడు. తొమ్మిది మందిని ఉండమని ఫ్లారెన్స్ ఒప్పించాడు.
1320 01:22:19,523 01:22:20,524 సరిగ్గా సరిపోతుంది. సరిగ్గా సరిపోతుంది.
1321 01:22:20,607 01:22:25,237 ఈ పుకార్లను మొదలుపెట్టి, పాకేలా చేసింది ఫ్లారెన్స్ అని అనుకుంటే. ఈ పుకార్లను మొదలుపెట్టి, పాకేలా చేసింది ఫ్లారెన్స్ అని అనుకుంటే.
1322 01:22:25,320 01:22:27,239 ఏంటి? నువ్వలా ఎందుకు అంటావు? ఏంటి? నువ్వలా ఎందుకు అంటావు?
1323 01:22:28,657 01:22:30,617 నీకు చాలా కాలం క్రితమే చెప్పాను, బెర్నార్డ్. నీకు చాలా కాలం క్రితమే చెప్పాను, బెర్నార్డ్.
1324 01:22:30,701 01:22:31,702 నేను ఎవరినీ నమ్మను. నేను ఎవరినీ నమ్మను.
1325 01:22:32,619 01:22:34,580 ముఖ్యంగా, తెల్లవారిని. నాకు గుర్తుంది. ముఖ్యంగా, తెల్లవారిని. నాకు గుర్తుంది.
1326 01:22:34,663 01:22:38,667 కాదు, నేను నల్లవారినీ, తెల్లవారినీ ఇద్దరినీ అని చెప్పాను. కాదు, నేను నల్లవారినీ, తెల్లవారినీ ఇద్దరినీ అని చెప్పాను.
1327 01:22:38,750 01:22:42,004 తేడా ఏమిటంటే, ఒక తెల్లవాడు నిన్ను మోసం చేస్తే, తేడా ఏమిటంటే, ఒక తెల్లవాడు నిన్ను మోసం చేస్తే,
1328 01:22:42,087 01:22:45,299 వారు మిగతా తెల్లవారు పక్కకు చూస్తారని వారికి తెలుసు. వారు మిగతా తెల్లవారు పక్కకు చూస్తారని వారికి తెలుసు.
1329 01:22:45,382 01:22:48,760 అది తెలిసినప్పుడు, అది ప్రజలలోని చెడును బాగా బయటకు తీసుకువస్తుంది. అది తెలిసినప్పుడు, అది ప్రజలలోని చెడును బాగా బయటకు తీసుకువస్తుంది.
1330 01:22:49,970 01:22:53,348 నువ్వు అంత నిరాశాజనకంగా ఉండి కూడా మామూలుగా ఎలా జీవించగలుగుతావు? నువ్వు అంత నిరాశాజనకంగా ఉండి కూడా మామూలుగా ఎలా జీవించగలుగుతావు?
1331 01:22:54,433 01:22:56,894 ముందుగా నిర్ణయించబడిన ఆట కూడా ఆడడానికి బాగుంటుంది, బెర్నార్డ్. ముందుగా నిర్ణయించబడిన ఆట కూడా ఆడడానికి బాగుంటుంది, బెర్నార్డ్.
1332 01:23:00,564 01:23:02,566 ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్
1333 01:23:06,695 01:23:07,696 మ్యాట్ స్టైనర్? మ్యాట్ స్టైనర్?
1334 01:23:08,530 01:23:09,698 అవును. అవును.
1335 01:23:09,781 01:23:12,743 నేను కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ఆఫీసు యొక్క ఎగ్జామినర్ ని. నేను కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ఆఫీసు యొక్క ఎగ్జామినర్ ని.
1336 01:23:14,620 01:23:15,740 నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను? నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను?
1337 01:23:24,421 01:23:25,422 హలో? హలో?
1338 01:23:25,506 01:23:27,901 ఒక ఫెడరల్ బ్యాంక్ ఎగ్జామినర్ ఇప్పుడే నా బ్యాంకుకు వచ్చి వెళ్ళారు. ఒక ఫెడరల్ బ్యాంక్ ఎగ్జామినర్ ఇప్పుడే నా బ్యాంకుకు వచ్చి వెళ్ళారు.
1339 01:23:27,925 01:23:29,635 అది వచ్చే నెలలో అని అనుకున్నాను. అది వచ్చే నెలలో అని అనుకున్నాను.
1340 01:23:29,718 01:23:31,758 కాదు, నేను అంటోంది మార్లిన్ కి, మెయిన్ ల్యాండ్ కాదు. కాదు, నేను అంటోంది మార్లిన్ కి, మెయిన్ ల్యాండ్ కాదు.
1341 01:23:33,764 01:23:34,890 అతను ఏమన్నాడు. అతను ఏమన్నాడు.
1342 01:23:35,766 01:23:38,726 అతను మరొక గంటలో వస్తానని చెప్పాడు. మాస్టర్ పుస్తకాలు బయటకి తీయమని చెప్పాడు. అతను మరొక గంటలో వస్తానని చెప్పాడు. మాస్టర్ పుస్తకాలు బయటకి తీయమని చెప్పాడు.
1343 01:23:39,811 01:23:40,812 అబ్బా. అబ్బా.
1344 01:23:42,898 01:23:43,941 ఇది యాదృచ్చికం కాలేదు. ఇది యాదృచ్చికం కాలేదు.
1345 01:23:44,024 01:23:45,192 మ్యాట్ సిద్ధంగా లేడు. మ్యాట్ సిద్ధంగా లేడు.
1346 01:23:45,275 01:23:46,276 అతను ఎలా ఉండగలడు? అతను ఎలా ఉండగలడు?
1347 01:23:46,360 01:23:47,778 అతను తప్పకుండా పొరపాటు చేస్తాడు. అతను తప్పకుండా పొరపాటు చేస్తాడు.
1348 01:23:47,861 01:23:49,154 మనం అలా జరగనివ్వలేము. మనం అలా జరగనివ్వలేము.
1349 01:23:49,238 01:23:53,075 అది అలా జరగకుండా ఉండాలంటే నేనతని పక్కన ఆ గదిలో కూర్చుని ఉండాలి. అది అలా జరగకుండా ఉండాలంటే నేనతని పక్కన ఆ గదిలో కూర్చుని ఉండాలి.
1350 01:23:53,158 01:23:55,244 కానీ నేనలా చేయలేను కదా? కానీ నేనలా చేయలేను కదా?
1351 01:23:55,327 01:23:57,246 నువ్వు దానికి దగ్గరగా చేయగలవు. నువ్వు దానికి దగ్గరగా చేయగలవు.
1352 01:23:59,498 01:24:01,083 అందుకు మరొక మార్గం ఉండాలి. అందుకు మరొక మార్గం ఉండాలి.
1353 01:24:03,961 01:24:06,672 జో కి ఆ కార్ డ్రైవర్ యోనిఫాం వేసుకునంద్నుకు గర్వంగా లేదు. జో కి ఆ కార్ డ్రైవర్ యోనిఫాం వేసుకునంద్నుకు గర్వంగా లేదు.
1354 01:24:06,755 01:24:09,424 జో డబ్బులో పుట్టి పెరిగాడు. జో డబ్బులో పుట్టి పెరిగాడు.
1355 01:24:09,508 01:24:11,051 అతనికది మారు వేషం వేసుకోవడం లాంటిది. అతనికది మారు వేషం వేసుకోవడం లాంటిది.
1356 01:24:11,134 01:24:13,804 కానీ నేనలా కాదు. నేను చాలా పేదరికంలో పుట్టాను. కానీ నేనలా కాదు. నేను చాలా పేదరికంలో పుట్టాను.
1357 01:24:13,887 01:24:16,616 ఈ వ్యాపారానికి సహాయం చేయడానికి నేను ఎన్నిసార్లు ఈ యూనిఫాం వేసుకున్నాను? ఈ వ్యాపారానికి సహాయం చేయడానికి నేను ఎన్నిసార్లు ఈ యూనిఫాం వేసుకున్నాను?
1358 01:24:16,640 01:24:17,641 నువ్వు... నువ్వు...
1359 01:24:18,183 01:24:19,685 - ఒక స్త్రీనా? - అవును. - ఒక స్త్రీనా? - అవును.
1360 01:24:21,895 01:24:22,771 నువ్వంటే నాకిష్టం, బెర్నార్డ్. నువ్వంటే నాకిష్టం, బెర్నార్డ్.
1361 01:24:22,855 01:24:24,731 నువ్వు నల్లవాడివి అయినందువలన నువ్వు నల్లవాడివి అయినందువలన
1362 01:24:24,815 01:24:26,960 నీ గౌరవం మీద జరిగే రోజువారీ దాడిని నువ్వు పట్టించుకోకూడదని నీ గౌరవం మీద జరిగే రోజువారీ దాడిని నువ్వు పట్టించుకోకూడదని
1363 01:24:26,984 01:24:29,104 ఒక తెల్లవాడు నీకు చెప్పేదానికి ఇది వేరుగా ఎలా ఉంటుంది? ఒక తెల్లవాడు నీకు చెప్పేదానికి ఇది వేరుగా ఎలా ఉంటుంది?
1364 01:25:28,128 01:25:30,568 నీకు అవకాశం దొరికినప్పుడు నువ్వు లిమో డ్రైవర్ అయి ఉండాల్సింది. నీకు అవకాశం దొరికినప్పుడు నువ్వు లిమో డ్రైవర్ అయి ఉండాల్సింది.
1365 01:25:31,757 01:25:34,510 నా ముఖం ఆకృతిని టోపీలు మార్చడం నాకు నచ్చదు. నా ముఖం ఆకృతిని టోపీలు మార్చడం నాకు నచ్చదు.
1366 01:25:35,219 01:25:36,845 నువ్వు అసలైన జోకు వేసావు. నువ్వు అసలైన జోకు వేసావు.
1367 01:25:36,929 01:25:38,931 ఈ పరిస్థితిలో నేనింకేం చేయగలను? ఈ పరిస్థితిలో నేనింకేం చేయగలను?
1368 01:25:40,724 01:25:43,185 చూడు, నువ్వు జీవితం అసలు ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకుంటావు, చూడు, నువ్వు జీవితం అసలు ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకుంటావు,
1369 01:25:44,269 01:25:45,646 అందుకు నవ్వడం మించి ఏమీ చేయలేవు. అందుకు నవ్వడం మించి ఏమీ చేయలేవు.
1370 01:25:49,566 01:25:51,944 మీరు కాఫీ లేదా ఏమైనా తీసుకుంటారా? మీరు కాఫీ లేదా ఏమైనా తీసుకుంటారా?
1371 01:25:52,027 01:25:53,028 వద్దు, ధన్యవాదాలు. వద్దు, ధన్యవాదాలు.
1372 01:25:53,111 01:25:54,655 చల్ల నీరు? చల్ల నీరు?
1373 01:25:54,738 01:25:56,615 శుక్రవారం పని రోజు ముగిసే నాటికి, శుక్రవారం పని రోజు ముగిసే నాటికి,
1374 01:25:56,698 01:26:00,285 60 రోజులకు మించని మొత్తం రుణాల సంఖ్య 5% లోపు ఉందా? 60 రోజులకు మించని మొత్తం రుణాల సంఖ్య 5% లోపు ఉందా?
1375 01:26:01,703 01:26:02,704 ఉంది. ఉంది.
1376 01:26:02,788 01:26:04,206 ఖచ్చితమైన శాతం ఎంత? ఖచ్చితమైన శాతం ఎంత?
1377 01:26:07,125 01:26:08,418 3%. 3%.
1378 01:26:17,886 01:26:21,473 మనం గోప్యనీయమైన సమాచారాన్ని చర్చిస్తున్నాము. మనం గోప్యనీయమైన సమాచారాన్ని చర్చిస్తున్నాము.
1379 01:26:21,932 01:26:23,910 శుభ్రం చేసే వ్యక్తికి అది అర్థం అవుతుందని నేను అనుకోను. శుభ్రం చేసే వ్యక్తికి అది అర్థం అవుతుందని నేను అనుకోను.
1380 01:26:23,934 01:26:25,102 ఇంకెవరికైనా అవ్వవచ్చు. ఇంకెవరికైనా అవ్వవచ్చు.
1381 01:26:29,481 01:26:31,066 నాకు ఈ లావాదేవీని వివరించండి. నాకు ఈ లావాదేవీని వివరించండి.
1382 01:26:31,775 01:26:35,362 మేము మా రుణ-మూలధన నిష్పత్తిని పెంచుకోవడానికి మేము కొన్న రుణ ప్యాకెజీ. మేము మా రుణ-మూలధన నిష్పత్తిని పెంచుకోవడానికి మేము కొన్న రుణ ప్యాకెజీ.
1383 01:26:37,865 01:26:38,866 అతను సమస్యలో ఉన్నాడు. అతను సమస్యలో ఉన్నాడు.
1384 01:26:41,702 01:26:43,537 నేను ఈ వివరణను చదవగలను. నేను ఈ వివరణను చదవగలను.
1385 01:26:43,620 01:26:45,940 నేను ఈ సంబంధిత చార్జు గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. నేను ఈ సంబంధిత చార్జు గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను.
1386 01:26:45,998 01:26:52,129 వాలీ నేషనల్ మార్టగేజ్ కంపెనీకి 189,186.04 డాలర్లు. వాలీ నేషనల్ మార్టగేజ్ కంపెనీకి 189,186.04 డాలర్లు.
1387 01:26:52,713 01:26:54,381 దానికి ఎటువంటి వివరణ లేదు. దానికి ఎటువంటి వివరణ లేదు.
1388 01:26:54,882 01:26:56,175 అది బ్రోకర్ ఫీజు. అది బ్రోకర్ ఫీజు.
1389 01:26:58,010 01:27:04,433 971,000 డాలర్ల రుణ ప్యాజీ మీద హ్యూస్టన్ లో 971,000 డాలర్ల రుణ ప్యాజీ మీద హ్యూస్టన్ లో
1390 01:27:05,017 01:27:07,577 ముదింపుదారు ఆఫీసులో కూర్చున్న వారికి 189,000 డాలర్ల బ్రోకర్ ఫీజా? ముదింపుదారు ఆఫీసులో కూర్చున్న వారికి 189,000 డాలర్ల బ్రోకర్ ఫీజా?
1391 01:27:07,603 01:27:09,283 అది చాలా పెద్ద మొత్తంలో ఉన్న బ్రోకర్ ఫీజు. అది చాలా పెద్ద మొత్తంలో ఉన్న బ్రోకర్ ఫీజు.
1392 01:27:09,771 01:27:14,234 కాదు, అది 19.5%, కానీ అది భవిష్యత్ సంప్రదింపుల కోసం కూడా ఇచ్చిన ఫీజు. కాదు, అది 19.5%, కానీ అది భవిష్యత్ సంప్రదింపుల కోసం కూడా ఇచ్చిన ఫీజు.
1393 01:27:14,776 01:27:16,612 అది ఒక వింత ఏర్పాటు. అది ఒక వింత ఏర్పాటు.
1394 01:27:16,695 01:27:18,173 మిస్టర్ గ్యారెట్ మరియు మిస్టర్ మారిస్? మిస్టర్ గ్యారెట్ మరియు మిస్టర్ మారిస్?
1395 01:27:18,197 01:27:20,449 అది మీ పనికి సంబంధించిన అంశమా? అది మీ పనికి సంబంధించిన అంశమా?
1396 01:27:20,532 01:27:22,618 మీరు నా బ్యాంకు బాగుందని చూడడానికి వచ్చారు కదా? మీరు నా బ్యాంకు బాగుందని చూడడానికి వచ్చారు కదా?
1397 01:27:23,869 01:27:25,913 సరే, మనం రుణాల విషయానికి వద్దాము. సరే, మనం రుణాల విషయానికి వద్దాము.
1398 01:27:26,997 01:27:30,834 మీరు ఈ రుణాలకు 971,213 డాలర్లు చెల్లించారు. మీరు ఈ రుణాలకు 971,213 డాలర్లు చెల్లించారు.
1399 01:27:30,918 01:27:33,128 మీ పుస్తకాలలో వాటి విలువను అంత అని చెప్పారు. మీ పుస్తకాలలో వాటి విలువను అంత అని చెప్పారు.
1400 01:27:33,212 01:27:34,546 అవును. అవును.
1401 01:27:34,630 01:27:37,966 పుస్తక విలువను నిర్ధారించడానికి మీరు ఉపయోగించిన విధానాన్ని చూపించండి. పుస్తక విలువను నిర్ధారించడానికి మీరు ఉపయోగించిన విధానాన్ని చూపించండి.
1402 01:27:39,635 01:27:41,070 నాకది చేయడానికి ఒక నిపుణుడు ఉన్నాడు. నాకది చేయడానికి ఒక నిపుణుడు ఉన్నాడు.
1403 01:27:41,094 01:27:42,179 దయచేసి, అతన్ని పిలవండి. దయచేసి, అతన్ని పిలవండి.
1404 01:27:44,389 01:27:45,432 అతను ఇవాళ రాలేదు. అతను ఇవాళ రాలేదు.
1405 01:27:50,479 01:27:53,273 కానీ నేనతని ఫైల్స్ చూడగలను. కానీ నేనతని ఫైల్స్ చూడగలను.
1406 01:27:53,774 01:27:54,900 దయచేసి చూడండి. దయచేసి చూడండి.
1407 01:28:08,872 01:28:12,668 ప్యాకేజీలో రుణాలను విలువ కట్టడానికి ఉపయోగించిన ఖచ్చితమైన పధ్ధతి అడుగుతున్నారు. ప్యాకేజీలో రుణాలను విలువ కట్టడానికి ఉపయోగించిన ఖచ్చితమైన పధ్ధతి అడుగుతున్నారు.
1408 01:28:12,751 01:28:13,752 సరే. సరే.
1409 01:28:14,545 01:28:15,546 దృష్టి పెట్టు. దృష్టి పెట్టు.
1410 01:28:16,588 01:28:18,549 అది ఒక ప్రామాణిక ప్రస్తుత విలువ సమీకరణం. అది ఒక ప్రామాణిక ప్రస్తుత విలువ సమీకరణం.
1411 01:28:19,550 01:28:22,636 ఇది ఒక వ్యక్తిగత రుణం యొక్క నెలవారీ చెల్లింపు షెడ్యూల్. ఇది ఒక వ్యక్తిగత రుణం యొక్క నెలవారీ చెల్లింపు షెడ్యూల్.
1412 01:28:22,719 01:28:25,399 ఇప్పుడు, దానిని తిరిగి చెల్లించని రిస్క్ కారకంతో సర్దుబాటు చేద్దాము. ఇప్పుడు, దానిని తిరిగి చెల్లించని రిస్క్ కారకంతో సర్దుబాటు చేద్దాము.
1413 01:28:25,430 01:28:27,516 టెక్సస్ లో 5% ప్రామాణికం. టెక్సస్ లో 5% ప్రామాణికం.
1414 01:28:27,975 01:28:28,976 నేను అదే వాడాను. నేను అదే వాడాను.
1415 01:28:30,018 01:28:31,144 నాకది చింపివ్వు. నాకది చింపివ్వు.
1416 01:28:31,228 01:28:33,063 నువ్వా కాగితం తీసుకుని ఆ గదిలోకి వెళ్ళలేవు. నువ్వా కాగితం తీసుకుని ఆ గదిలోకి వెళ్ళలేవు.
1417 01:28:33,146 01:28:34,773 దాని మీద బెర్నార్డ్ చేతివ్రాత ఉంది. దాని మీద బెర్నార్డ్ చేతివ్రాత ఉంది.
1418 01:28:34,857 01:28:35,875 - దాన్ని జ్ఞాపకం పెట్టుకో. - నేను అలా చేయలేను. - దాన్ని జ్ఞాపకం పెట్టుకో. - నేను అలా చేయలేను.
1419 01:28:35,899 01:28:38,110 నువ్వు జ్ఞాపకం పెట్టుకోగలవు. నీకు మంచి జ్ఞాపకశక్తి ఉంది. నువ్వు జ్ఞాపకం పెట్టుకోగలవు. నీకు మంచి జ్ఞాపకశక్తి ఉంది.
1420 01:28:38,193 01:28:39,069 లేదు, నాకు చాలా భయంగా ఉంది. లేదు, నాకు చాలా భయంగా ఉంది.
1421 01:28:39,152 01:28:40,279 హే, విను. హే, విను.
1422 01:28:40,362 01:28:43,282 నువ్వు ఈ పరిక్షలో ఫెయిలయితే, ఆయన ఆ రుణాలను కొట్టివేస్తారు, నువ్వు ఈ పరిక్షలో ఫెయిలయితే, ఆయన ఆ రుణాలను కొట్టివేస్తారు,
1423 01:28:43,365 01:28:45,134 అది బ్యాంక్ స్థిరత్వానికి పెద్ద ముప్పు కలిగిస్తుంది. అది బ్యాంక్ స్థిరత్వానికి పెద్ద ముప్పు కలిగిస్తుంది.
1424 01:28:45,158 01:28:46,158 నీ బ్యాంక్. నీ బ్యాంక్.
1425 01:28:46,618 01:28:47,703 ఇది నీ బ్యాంక్, మ్యాట్. ఇది నీ బ్యాంక్, మ్యాట్.
1426 01:28:47,786 01:28:50,205 ఇప్పుడు, అక్కడికి వెళ్లి దాన్ని జాగ్రత్తగా రక్షించుకో. ఇప్పుడు, అక్కడికి వెళ్లి దాన్ని జాగ్రత్తగా రక్షించుకో.
1427 01:28:52,082 01:28:53,709 సరే, నన్ను దానిని మరోసారి చూడనివ్వండి. సరే, నన్ను దానిని మరోసారి చూడనివ్వండి.
1428 01:28:59,256 01:29:02,426 సరే, నాకు ఆ పద్దతి తెలిసింది. సరే, నాకు ఆ పద్దతి తెలిసింది.
1429 01:29:02,509 01:29:03,594 మనం దాన్ని తరువాత చూద్దాము. మనం దాన్ని తరువాత చూద్దాము.
1430 01:29:03,677 01:29:06,305 నువ్వు వెళ్ళినప్పుడు నాకు వ్యక్తిగత రుణాల్లో తప్పులు దొరికాయి. నువ్వు వెళ్ళినప్పుడు నాకు వ్యక్తిగత రుణాల్లో తప్పులు దొరికాయి.
1431 01:29:06,972 01:29:09,099 నేను ఆ రుణాలను చాలా జాగ్రత్తగా విలువ కట్టాను. నేను ఆ రుణాలను చాలా జాగ్రత్తగా విలువ కట్టాను.
1432 01:29:09,516 01:29:10,809 మనం తప్పేమీ చేయలేదు. మనం తప్పేమీ చేయలేదు.
1433 01:29:10,893 01:29:14,354 వారు మనను మూసేయాలనుకుంటే, వారు అలా చేయడానికి చాలా మార్గాలు ఉంటాయి. వారు మనను మూసేయాలనుకుంటే, వారు అలా చేయడానికి చాలా మార్గాలు ఉంటాయి.
1434 01:29:14,771 01:29:16,773 "5% చెల్లించని రేటు? "5% చెల్లించని రేటు?
1435 01:29:17,649 01:29:20,152 ఇంకా నయం. ఒక కరువు వస్తే? ఇంకా నయం. ఒక కరువు వస్తే?
1436 01:29:20,235 01:29:22,571 మీ నీగ్రోలు తరానికి ఒకసారి వచ్చే కరువును మీ నీగ్రోలు తరానికి ఒకసారి వచ్చే కరువును
1437 01:29:22,654 01:29:26,575 పరిగణలోకి తీసుకుని ఆ రుణాల విలువ కట్టాలి. పరిగణలోకి తీసుకుని ఆ రుణాల విలువ కట్టాలి.
1438 01:29:27,075 01:29:29,661 మీ అందరికీ 25% చెల్లించని రేటు." మీ అందరికీ 25% చెల్లించని రేటు."
1439 01:29:31,705 01:29:34,208 ఈ రుణాన్ని వెంటనే తీసేయాలి. ఈ రుణాన్ని వెంటనే తీసేయాలి.
1440 01:29:35,375 01:29:36,710 ఇంకా దీన్ని కూడా. ఇంకా దీన్ని కూడా.
1441 01:29:37,127 01:29:39,087 ఇది కూడా. ఇది కూడా.
1442 01:29:39,171 01:29:41,215 ఎందుకు? ఎందుకు? వాటికి ఏమైంది? ఎందుకు? ఎందుకు? వాటికి ఏమైంది?
1443 01:29:41,298 01:29:43,175 ఆ రుణం 21,000 డాలర్లకి. ఆ రుణం 21,000 డాలర్లకి.
1444 01:29:43,258 01:29:45,844 మీ మూలధన ఖాతా 200,000 డాలర్లు. మీ మూలధన ఖాతా 200,000 డాలర్లు.
1445 01:29:45,928 01:29:46,929 అవును. అవును.
1446 01:29:49,139 01:29:51,391 అది ఎందుకని ఒక సమస్యో నీకు అర్థం కావడం లేదు, కదా? అది ఎందుకని ఒక సమస్యో నీకు అర్థం కావడం లేదు, కదా?
1447 01:29:52,935 01:29:57,439 నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ఏ బ్యాంక్ కూడా బుక్స్ మీద నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ఏ బ్యాంక్ కూడా బుక్స్ మీద
1448 01:29:57,523 01:29:59,858 మూల ధనంలో 10% కన్నా ఎక్కువ రుణం ఇవ్వకూడదని నిర్దేశించింది. మూల ధనంలో 10% కన్నా ఎక్కువ రుణం ఇవ్వకూడదని నిర్దేశించింది.
1449 01:29:59,942 01:30:02,069 లేదా ఈ సందర్భంలో, 20,000 డాలర్లు. లేదా ఈ సందర్భంలో, 20,000 డాలర్లు.
1450 01:30:02,986 01:30:03,986 అవును. అవును.
1451 01:30:07,574 01:30:09,284 సరే, కానీ ఇది కేవలం 4,000. సరే, కానీ ఇది కేవలం 4,000.
1452 01:30:09,368 01:30:11,578 అది 25 ఏళ్ల సమయానికి. ఇది కూడా అంతే. అది 25 ఏళ్ల సమయానికి. ఇది కూడా అంతే.
1453 01:30:13,080 01:30:15,582 ఈ పరిమాణం కల బ్యాంక్ కి పరిమితి 20 ఏళ్ళు. ఈ పరిమాణం కల బ్యాంక్ కి పరిమితి 20 ఏళ్ళు.
1454 01:30:16,750 01:30:20,879 ఈ రుణం చూడడానికి చట్టబద్ధంగా ఉన్నా కూడా, ఇది మోడు నెలలు తప్పుగా ఉంది. ఈ రుణం చూడడానికి చట్టబద్ధంగా ఉన్నా కూడా, ఇది మోడు నెలలు తప్పుగా ఉంది.
1455 01:30:21,797 01:30:24,716 మీరు దీన్ని తీసేయాల్సిన అవసరం లేదు, కానీ నేను దీన్ని వర్గీకరిస్తాను. మీరు దీన్ని తీసేయాల్సిన అవసరం లేదు, కానీ నేను దీన్ని వర్గీకరిస్తాను.
1456 01:30:24,800 01:30:27,135 ఆ పెరిగిన చెల్లించని రేటుని సర్దుబాటు చేయడం కోసం ఆ పెరిగిన చెల్లించని రేటుని సర్దుబాటు చేయడం కోసం
1457 01:30:27,219 01:30:29,137 ఇది మీ పుస్తకాలలో విలువను 40% తగ్గిస్తుంది. ఇది మీ పుస్తకాలలో విలువను 40% తగ్గిస్తుంది.
1458 01:30:35,394 01:30:38,146 ఆగండి. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. ఆగండి. నేను ఇప్పుడే వస్తాను.
1459 01:30:43,569 01:30:45,612 ఈ రుణాలు ఆసలు ప్యాకేజీలోకి ఎలా వచ్చాయి? ఈ రుణాలు ఆసలు ప్యాకేజీలోకి ఎలా వచ్చాయి?
1460 01:30:45,696 01:30:47,573 - నాకు తెలియదు. - ఇది ఒప్పుకోలేము. - నాకు తెలియదు. - ఇది ఒప్పుకోలేము.
1461 01:30:47,656 01:30:49,658 నేను ప్రతి ఒక్క రుణాన్ని చూసాను, మ్యాట్. నేను ప్రతి ఒక్క రుణాన్ని చూసాను, మ్యాట్.
1462 01:30:49,741 01:30:52,578 ఏదీ కూడా 20,000 డాలర్ల కన్నా ఎక్కువ లేదు. 20 ఏళ్లకు మించి ఏదీ లేదు. ఏదీ కూడా 20,000 డాలర్ల కన్నా ఎక్కువ లేదు. 20 ఏళ్లకు మించి ఏదీ లేదు.
1463 01:30:52,661 01:30:54,913 నువ్వు ఆమోదించినప్పుడు ఆ రుణాలను చూసావా? నువ్వు ఆమోదించినప్పుడు ఆ రుణాలను చూసావా?
1464 01:30:55,581 01:30:57,666 నువ్వు ఆ రుణాలను చూసావా? నువ్వు ఆ రుణాలను చూసావా?
1465 01:30:57,749 01:30:59,936 నేను వాటిని పైపైన చూసాను. బహుశా అంత జాగ్రత్తగా చూసినట్లు లేను. నేను వాటిని పైపైన చూసాను. బహుశా అంత జాగ్రత్తగా చూసినట్లు లేను.
1466 01:30:59,960 01:31:00,961 నేను పై షీటు చదివాను... నేను పై షీటు చదివాను...
1467 01:31:01,044 01:31:02,171 ఇది అసలు నమ్మలేను. ఇది అసలు నమ్మలేను.
1468 01:31:02,713 01:31:04,381 వారు పైన ఉన్న షీటు మీద అబద్ధం చెప్పలేరు. వారు పైన ఉన్న షీటు మీద అబద్ధం చెప్పలేరు.
1469 01:31:04,464 01:31:07,926 - మ్యాట్, దీని మీద నిబంధనలేమీ లేవు. - ఏంటి? - మ్యాట్, దీని మీద నిబంధనలేమీ లేవు. - ఏంటి?
1470 01:31:08,010 01:31:10,929 వ్యక్తిగత రుణాల మీద పరిమితుల గురించి ఈ పై షీటులో ఏమీ లేదు, వ్యక్తిగత రుణాల మీద పరిమితుల గురించి ఈ పై షీటులో ఏమీ లేదు,
1471 01:31:11,013 01:31:12,657 డాలర్ మొత్తం మీద కానీ లేదా కాల వ్యవధి మీద కానీ. డాలర్ మొత్తం మీద కానీ లేదా కాల వ్యవధి మీద కానీ.
1472 01:31:12,681 01:31:13,932 అవన్నీ సగటులే. అవన్నీ సగటులే.
1473 01:31:15,142 01:31:16,268 వారు అబద్దం చెప్పలేదు. వారు అబద్దం చెప్పలేదు.
1474 01:31:16,351 01:31:18,270 వారు ఆ చెత్తని సగటుల్లో దాచారు. వారు ఆ చెత్తని సగటుల్లో దాచారు.
1475 01:31:18,353 01:31:20,689 మన లాయర్ అది ఎందుకు చూడలేదు? మన లాయర్ అది ఎందుకు చూడలేదు?
1476 01:31:21,315 01:31:23,400 - నేను ఓ'కీఫ్ ని వాడలేదు. - ఏంటి? - నేను ఓ'కీఫ్ ని వాడలేదు. - ఏంటి?
1477 01:31:23,483 01:31:26,212 బెర్నార్డ్ ఆస్తులను వేగంగా వెతికాడని, నేను కొనుగోలు తేదీని ముందుకు జరిపాను. బెర్నార్డ్ ఆస్తులను వేగంగా వెతికాడని, నేను కొనుగోలు తేదీని ముందుకు జరిపాను.
1478 01:31:26,236 01:31:28,047 ఆ తేదీకి ఓ'కీఫ్ రాలేకపోయారు, అందుకని నేను మరొకరిని నియమించాను. ఆ తేదీకి ఓ'కీఫ్ రాలేకపోయారు, అందుకని నేను మరొకరిని నియమించాను.
1479 01:31:28,071 01:31:29,674 - నువ్వు అతన్ని ఎలా వెతికావు? - ఇక్కడి వారిని అడిగాను. - నువ్వు అతన్ని ఎలా వెతికావు? - ఇక్కడి వారిని అడిగాను.
1480 01:31:29,698 01:31:32,135 నువ్వు అడిగావు... అతను ఇక్కడివారిని అడిగాడు. దాని అర్థం ఏమిటి? నువ్వు అడిగావు... అతను ఇక్కడివారిని అడిగాడు. దాని అర్థం ఏమిటి?
1481 01:31:32,159 01:31:34,971 నీవు సొంత బ్యాంక్ నిర్వహించడానికి సిద్ధంగా లేవని చెప్పాము. మేము నీకు చెప్పాము. నీవు సొంత బ్యాంక్ నిర్వహించడానికి సిద్ధంగా లేవని చెప్పాము. మేము నీకు చెప్పాము.
1482 01:31:34,995 01:31:36,890 నువ్వు మమ్మల్ని బలవంత పెట్టావు. ఇప్పుడు చూడు అది ఎక్కడికి దారితీసిందో. నువ్వు మమ్మల్ని బలవంత పెట్టావు. ఇప్పుడు చూడు అది ఎక్కడికి దారితీసిందో.
1483 01:31:36,914 01:31:37,915 వావ్, వావ్, వావ్. వావ్, వావ్, వావ్.
1484 01:31:38,624 01:31:43,295 నీకు ఈ లాయర్ ఎక్కడ దొరికాడు? నీకు ఈ లాయర్ ఎక్కడ దొరికాడు?
1485 01:31:45,672 01:31:46,673 ఎవరు, మ్యాట్? ఎవరు, మ్యాట్?
1486 01:31:47,508 01:31:48,509 ఫ్లారెన్స్. ఫ్లారెన్స్.
1487 01:31:49,593 01:31:50,719 ఫ్లారెన్స్? ఫ్లారెన్స్?
1488 01:31:51,303 01:31:52,888 నువ్వు ఫ్లారెన్స్ ని అడిగావా? నువ్వు ఫ్లారెన్స్ ని అడిగావా?
1489 01:31:54,264 01:31:56,558 అతను ఆ ఇంటి రుణాలను మార్చేసాడు. అతను ఆ ఇంటి రుణాలను మార్చేసాడు.
1490 01:31:56,642 01:31:57,842 ఎందుకు? అతనలా ఎందుకు చేస్తాడు? ఎందుకు? అతనలా ఎందుకు చేస్తాడు?
1491 01:31:57,893 01:31:59,228 మార్లిన్ ను మూసేయించడానికి. మార్లిన్ ను మూసేయించడానికి.
1492 01:31:59,311 01:32:03,023 నేనది ఇక్కడ, ఈ పిచ్చి దుస్తుల్లో, అలా చేయడానికి నువ్వు సహాయం చేసావని నేనది ఇక్కడ, ఈ పిచ్చి దుస్తుల్లో, అలా చేయడానికి నువ్వు సహాయం చేసావని
1493 01:32:03,106 01:32:04,334 తెలుసుకోవలసి రావడం ఘోరమైన విషయం! తెలుసుకోవలసి రావడం ఘోరమైన విషయం!
1494 01:32:04,358 01:32:05,901 లేదు, అలా చేయడం చట్ట వ్యతిరేకం, కాదా? లేదు, అలా చేయడం చట్ట వ్యతిరేకం, కాదా?
1495 01:32:06,902 01:32:08,487 అయినా ఆతనికి దాని వలన వచ్చే లాభం ఏమిటి? అయినా ఆతనికి దాని వలన వచ్చే లాభం ఏమిటి?
1496 01:32:08,570 01:32:09,988 పట్టు. పట్టు.
1497 01:32:10,072 01:32:12,282 మెయిన్ ల్యాండ్ లో మన మీద. మెయిన్ ల్యాండ్ లో మన మీద.
1498 01:32:13,075 01:32:14,868 లేదా కేవలం మనం విఫలం అయితే చూడాలనుకోవడం. లేదా కేవలం మనం విఫలం అయితే చూడాలనుకోవడం.
1499 01:32:24,127 01:32:29,883 మనం ఒక్క వారంలో 27 చెడ్డ రుణాలను మూసేసి, ఆ నష్టాన్ని మనమే భరించాల్సి వచ్చింది. మనం ఒక్క వారంలో 27 చెడ్డ రుణాలను మూసేసి, ఆ నష్టాన్ని మనమే భరించాల్సి వచ్చింది.
1500 01:32:31,176 01:32:33,053 మ్యాట్ స్టైనర్ టెక్సస్ చరిత్రలో మార్లిన్ ను మ్యాట్ స్టైనర్ టెక్సస్ చరిత్రలో మార్లిన్ ను
1501 01:32:33,136 01:32:38,308 అత్యంత సఫలమైన బ్యాంకుగా చేయలేకపోతే మనం 300,000 డాలర్లు నష్టపోతాము. అత్యంత సఫలమైన బ్యాంకుగా చేయలేకపోతే మనం 300,000 డాలర్లు నష్టపోతాము.
1502 01:32:41,854 01:32:43,647 లేదా నువ్వు దాన్ని మూసేయవచ్చు. లేదా నువ్వు దాన్ని మూసేయవచ్చు.
1503 01:32:45,899 01:32:47,418 నిన్ను ఈ పరిస్థితికి చేర్చింది, మ్యాట్, నువ్వు కాదు. నిన్ను ఈ పరిస్థితికి చేర్చింది, మ్యాట్, నువ్వు కాదు.
1504 01:32:47,442 01:32:49,570 లేదు, అది నేనే. లేదు, అది నేనే.
1505 01:32:50,404 01:32:54,074 నేను తెలివైన వాడినని అనుకున్న వెంటనే, ఇక్కడికి వచ్చి ఇదంతా చేశాను. నేను తెలివైన వాడినని అనుకున్న వెంటనే, ఇక్కడికి వచ్చి ఇదంతా చేశాను.
1506 01:32:54,867 01:32:55,909 జో నన్ను హెచ్చరించాడు. జో నన్ను హెచ్చరించాడు.
1507 01:32:57,035 01:32:58,075 నువ్వు నన్ను హెచ్చరించావు. నువ్వు నన్ను హెచ్చరించావు.
1508 01:33:00,497 01:33:02,499 నాకు 13 ఏళ్ల వయసులో మా నాన్న నన్ను హెచ్చరించారు. నాకు 13 ఏళ్ల వయసులో మా నాన్న నన్ను హెచ్చరించారు.
1509 01:33:07,004 01:33:10,465 ఇది తేలిక అయి ఉంటే, చాలా కాలం క్రితమే ఎవరో చేసి ఉండేవారు. ఇది తేలిక అయి ఉంటే, చాలా కాలం క్రితమే ఎవరో చేసి ఉండేవారు.
1510 01:33:16,263 01:33:18,098 అయితే, నువ్వు ఇదంతా వదిలి వెళిపోతావా? అయితే, నువ్వు ఇదంతా వదిలి వెళిపోతావా?
1511 01:33:18,640 01:33:20,184 తార్కికమైన పని అది ఒక్కటే. తార్కికమైన పని అది ఒక్కటే.
1512 01:33:20,267 01:33:21,727 లేదు, మనం ఆ వెధవల మీద దావా వేయవచ్చు. లేదు, మనం ఆ వెధవల మీద దావా వేయవచ్చు.
1513 01:33:21,810 01:33:25,147 నువ్వు ఏం కొంటున్నావో నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసని ఒక ఒప్పందం మీద సంతకం చేసావు. నువ్వు ఏం కొంటున్నావో నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసని ఒక ఒప్పందం మీద సంతకం చేసావు.
1514 01:33:25,230 01:33:27,125 కానీ ఆ లాయర్ నాతో అబద్ధం చెప్పాడు. మనం అతని మీద దావా వేయచ్చు. కానీ ఆ లాయర్ నాతో అబద్ధం చెప్పాడు. మనం అతని మీద దావా వేయచ్చు.
1515 01:33:27,149 01:33:29,318 నువ్వు వేయచ్చు, మ్యాట్, కానీ మేము వేయలేము. నువ్వు వేయచ్చు, మ్యాట్, కానీ మేము వేయలేము.
1516 01:33:29,943 01:33:32,654 నేను, బెర్నార్డ్ ఆ కేసును గెలవలేము, టెక్సస్ లో గెలవలేము. నేను, బెర్నార్డ్ ఆ కేసును గెలవలేము, టెక్సస్ లో గెలవలేము.
1517 01:33:33,197 01:33:36,241 అదీ కాక అప్పటికి మార్లిన్ మన చేతులలోంచి వెళిపోతుంది. అదీ కాక అప్పటికి మార్లిన్ మన చేతులలోంచి వెళిపోతుంది.
1518 01:33:36,325 01:33:39,036 నేను మార్లిన్ ని పోగొట్టుకోను. నేను చేయగలిగింది ఏమైనా ఉండాలి కదా. నేను మార్లిన్ ని పోగొట్టుకోను. నేను చేయగలిగింది ఏమైనా ఉండాలి కదా.
1519 01:33:39,119 01:33:40,180 చూడు, నన్ను క్షమించు, మ్యాట్. చూడు, నన్ను క్షమించు, మ్యాట్.
1520 01:33:40,204 01:33:43,324 అది నీ కల అని నాకు తెలుసు, కానీ ఇప్పడు నీ దృష్టంతా మెయిన్ ల్యాండ్ మీద పెట్టాలి. అది నీ కల అని నాకు తెలుసు, కానీ ఇప్పడు నీ దృష్టంతా మెయిన్ ల్యాండ్ మీద పెట్టాలి.
1521 01:33:45,459 01:33:46,460 ఎలా? ఎలా?
1522 01:33:46,543 01:33:47,961 నువ్వు ఫ్లారెన్స్ మీద కన్నేసి ఉంచు. నువ్వు ఫ్లారెన్స్ మీద కన్నేసి ఉంచు.
1523 01:33:48,045 01:33:50,172 తెల్లవారు ఆ బ్యాంక్ లోకి వచ్చినప్పుడు, తెల్లవారు ఆ బ్యాంక్ లోకి వచ్చినప్పుడు,
1524 01:33:50,255 01:33:52,591 ప్రెసిడెంట్ ఆఫీసులో ఒక తెల్లముఖం కనిపించేలా చూడు, ప్రెసిడెంట్ ఆఫీసులో ఒక తెల్లముఖం కనిపించేలా చూడు,
1525 01:33:52,674 01:33:54,514 అప్పుడు వారు వారి డిపాజిట్లను వెనక్కి తీసుకోరు. అప్పుడు వారు వారి డిపాజిట్లను వెనక్కి తీసుకోరు.
1526 01:34:15,322 01:34:16,532 గ్యారెట్ నివాసం. గ్యారెట్ నివాసం.
1527 01:34:17,074 01:34:19,201 అవును, ఆయన ఉన్నారు. ఒక్క నిమిషం. అవును, ఆయన ఉన్నారు. ఒక్క నిమిషం.
1528 01:34:19,701 01:34:21,161 జో, ఇది నీ కోసం. జో, ఇది నీ కోసం.
1529 01:34:23,330 01:34:24,498 అవును, నేను జో. అవును, నేను జో.
1530 01:34:24,581 01:34:25,621 నువ్విది నా నుంచి వినలేదు, నువ్విది నా నుంచి వినలేదు,
1531 01:34:25,666 01:34:29,044 కానీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫీసులో నా స్నేహితుడు ఒకతను ఉన్నాడు. కానీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫీసులో నా స్నేహితుడు ఒకతను ఉన్నాడు.
1532 01:34:29,753 01:34:30,980 అతను నిన్న నాకు ఫోన్ చేసి, మ్యాట్ స్టైనర్ అతను నిన్న నాకు ఫోన్ చేసి, మ్యాట్ స్టైనర్
1533 01:34:31,004 01:34:34,124 మార్లిన్ పుస్తకాల నుంచి "తప్పక అమ్మాలి" గా ఉన్న రుణాలను తీసేయగలిగాడని చెప్పాడు. మార్లిన్ పుస్తకాల నుంచి "తప్పక అమ్మాలి" గా ఉన్న రుణాలను తీసేయగలిగాడని చెప్పాడు.
1534 01:34:34,591 01:34:35,425 అది అనవసరం, అది అనవసరం,
1535 01:34:35,509 01:34:38,011 ఎందుకంటే అందులో ఇక మీదట డబ్బు పెట్టమని మేము నిర్ణయించుకున్నాము. ఎందుకంటే అందులో ఇక మీదట డబ్బు పెట్టమని మేము నిర్ణయించుకున్నాము.
1536 01:34:38,095 01:34:39,805 ముఖ విలువ మీద. డిస్కౌంట్ కి కాదు. ముఖ విలువ మీద. డిస్కౌంట్ కి కాదు.
1537 01:34:39,888 01:34:42,528 అంటే మార్లిన్ ఇప్పుడు అప్పులో లేదు, ఆర్థికంగా మంచి స్థితిలో ఉంది... అంటే మార్లిన్ ఇప్పుడు అప్పులో లేదు, ఆర్థికంగా మంచి స్థితిలో ఉంది...
1538 01:34:43,725 01:34:45,018 నీ నుంచి మూలధనం అవసరం లేకుండా. నీ నుంచి మూలధనం అవసరం లేకుండా.
1539 01:34:46,019 01:34:49,273 ఆ చెత్త రుణాలకు ముఖ విలువ మీద డబ్బు ఎవరు చెల్లిస్తారు? ఆ చెత్త రుణాలకు ముఖ విలువ మీద డబ్బు ఎవరు చెల్లిస్తారు?
1540 01:34:49,898 01:34:51,817 విల్లిస్, టెక్సస్ లో మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్. విల్లిస్, టెక్సస్ లో మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్.
1541 01:34:51,900 01:34:53,026 ఏంటి? ఏంటి?
1542 01:34:53,569 01:34:55,404 వెధవ! వెధవ!
1543 01:35:18,927 01:35:20,220 నువ్వసలు ఏం చేస్తున్నావు? నువ్వసలు ఏం చేస్తున్నావు?
1544 01:35:20,304 01:35:21,904 ఫెడ్స్ మార్లిన్ లో కాదన్న రుణాలను నువ్వు ఫెడ్స్ మార్లిన్ లో కాదన్న రుణాలను నువ్వు
1545 01:35:21,972 01:35:24,558 ముఖ విలువకి మెయన్ ల్యాండ్ చెల్లించేలా చేసావేంటి? ముఖ విలువకి మెయన్ ల్యాండ్ చెల్లించేలా చేసావేంటి?
1546 01:35:24,641 01:35:25,809 అది కేవలం తాత్కాలికంగానే. అది కేవలం తాత్కాలికంగానే.
1547 01:35:25,893 01:35:28,145 - అది మోసం. - లేదు, మనం వాటిని వేరుగా వర్గీకరిస్తే... - అది మోసం. - లేదు, మనం వాటిని వేరుగా వర్గీకరిస్తే...
1548 01:35:28,228 01:35:31,064 నువ్విలా చేస్తూ ఉంటే, నువ్వు రెండు బ్యాంకులను ముంచేస్తావు, మ్యాట్. నువ్విలా చేస్తూ ఉంటే, నువ్వు రెండు బ్యాంకులను ముంచేస్తావు, మ్యాట్.
1549 01:35:31,815 01:35:32,941 పుస్తాకాలను తీసుకురా. పుస్తాకాలను తీసుకురా.
1550 01:35:33,609 01:35:35,944 - మనం ఆగాలేమో... - ఆ పుస్తకాలను ఇప్పుడే తీసుకురా. - మనం ఆగాలేమో... - ఆ పుస్తకాలను ఇప్పుడే తీసుకురా.
1551 01:35:54,922 01:35:57,090 నేను చేసింది కేవలం మార్చడమే... నేను చేసింది కేవలం మార్చడమే...
1552 01:35:57,174 01:35:59,551 మాథ్యూ స్టైనర్, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ ప్రెసిడెంట్? మాథ్యూ స్టైనర్, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ ప్రెసిడెంట్?
1553 01:36:00,761 01:36:01,821 - అవును. - నేను నార్మన్ డన్, - అవును. - నేను నార్మన్ డన్,
1554 01:36:01,845 01:36:04,765 సదర్న్ డిస్ట్రిక్ట్ ని చూసుకొనే డిప్యుటీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ని. సదర్న్ డిస్ట్రిక్ట్ ని చూసుకొనే డిప్యుటీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ని.
1555 01:36:04,848 01:36:08,101 బ్యాంకింగ్ కి మెయిన్ ల్యాండ్ కి ఇచ్చిన లైసెన్స్ ని ట్రెజరీ శాఖ రద్దు చేసింది. బ్యాంకింగ్ కి మెయిన్ ల్యాండ్ కి ఇచ్చిన లైసెన్స్ ని ట్రెజరీ శాఖ రద్దు చేసింది.
1556 01:36:08,185 01:36:11,897 నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ప్రకారం మీ బ్యాంక్ ఎఫ్.డి.ఐ.సి రిసీవర్షిప్ లో చేర్చబడింది. నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ప్రకారం మీ బ్యాంక్ ఎఫ్.డి.ఐ.సి రిసీవర్షిప్ లో చేర్చబడింది.
1557 01:36:11,980 01:36:13,899 ఈయన ఎఫ్.డి.ఐ.సి నుంచి వచ్చిన మిస్టర్ ఆమోస్. ఈయన ఎఫ్.డి.ఐ.సి నుంచి వచ్చిన మిస్టర్ ఆమోస్.
1558 01:36:14,316 01:36:16,610 మ్యాట్ స్టైనర్, మిమ్మల్ని ఉద్యోగంలోంచి తీసేసాము. మ్యాట్ స్టైనర్, మిమ్మల్ని ఉద్యోగంలోంచి తీసేసాము.
1559 01:36:16,693 01:36:18,487 మిమ్మల్ని నేను భవనం నుండి బయటకు పంపించాలి. మిమ్మల్ని నేను భవనం నుండి బయటకు పంపించాలి.
1560 01:36:18,570 01:36:20,531 దయచేసి ఆ లెడ్జర్లను అక్కడే వదిలిపెట్టండి. దయచేసి ఆ లెడ్జర్లను అక్కడే వదిలిపెట్టండి.
1561 01:36:22,950 01:36:24,159 సోదర సోదరీమణులారా, సోదర సోదరీమణులారా,
1562 01:36:24,243 01:36:28,288 యునైటెడ్ స్టేట్స్ ట్రెజరీ శాఖ ఈ బ్యాంక్ ని మారు ప్రకటన జారీచేసే వరకు మూసేసింది. యునైటెడ్ స్టేట్స్ ట్రెజరీ శాఖ ఈ బ్యాంక్ ని మారు ప్రకటన జారీచేసే వరకు మూసేసింది.
1563 01:36:28,372 01:36:32,459 10,000 డాలర్ల లోపు ఉన్న డిపాజిట్లకు ఫెడరల్ ప్రభుత్వం బీమా చేయించింది. 10,000 డాలర్ల లోపు ఉన్న డిపాజిట్లకు ఫెడరల్ ప్రభుత్వం బీమా చేయించింది.
1564 01:36:32,543 01:36:36,380 ఎఫ్.డి.ఐ.సి బ్యాంక్ పుస్తకాలు సమీక్షించిన తరువాత మీ డబ్బు మీకు తిరిగి ఇవ్వబడుతుంది. ఎఫ్.డి.ఐ.సి బ్యాంక్ పుస్తకాలు సమీక్షించిన తరువాత మీ డబ్బు మీకు తిరిగి ఇవ్వబడుతుంది.
1565 01:36:36,880 01:36:38,799 భవనం ఇప్పుడు ప్రజలకు మూసివేయబడింది. భవనం ఇప్పుడు ప్రజలకు మూసివేయబడింది.
1566 01:36:38,882 01:36:40,968 మేము మిమ్మల్ని వెళ్ళమని అడగుతున్నాము. మేము మిమ్మల్ని వెళ్ళమని అడగుతున్నాము.
1567 01:36:46,682 01:36:48,141 మూసివేయబడినది మూసివేయబడినది
1568 01:36:50,644 01:36:53,188 నన్ను క్షమించండి. నేను రెండిటినీ రక్షించగలనని... నన్ను క్షమించండి. నేను రెండిటినీ రక్షించగలనని...
1569 01:36:53,272 01:36:54,314 నువ్వు అవతలకి వెళ్ళు. నువ్వు అవతలకి వెళ్ళు.
1570 01:36:55,065 01:36:57,192 - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్? - అవును. - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్? - అవును.
1571 01:36:57,276 01:36:59,170 - ఎఫ్.బి.ఐ. మిమ్మల్ని అరెస్ట్ చేస్తున్నాము. - ఎందుకు? - ఎఫ్.బి.ఐ. మిమ్మల్ని అరెస్ట్ చేస్తున్నాము. - ఎందుకు?
1572 01:36:59,194 01:37:00,338 అటు వైపు తిరిగి, గోడకేసి చూడండి. అటు వైపు తిరిగి, గోడకేసి చూడండి.
1573 01:37:00,362 01:37:02,757 లేదు. మమ్మల్నెందుకు అరెస్ట్ చేస్తున్నారు? చట్టవ్యతిరేకంగా మేమేం చేసాము? లేదు. మమ్మల్నెందుకు అరెస్ట్ చేస్తున్నారు? చట్టవ్యతిరేకంగా మేమేం చేసాము?
1574 01:37:02,781 01:37:04,008 - మీకు ఆ విషయం న్యాయమూర్తి చెప్తారు. - కాదు, న్యాయమూర్తి అనవసరం. - మీకు ఆ విషయం న్యాయమూర్తి చెప్తారు. - కాదు, న్యాయమూర్తి అనవసరం.
1575 01:37:04,032 01:37:05,885 - మేము చట్ట వ్యతిరేకంగా ఏం చేసామో చెప్పండి. - బెర్నార్డ్. - మేము చట్ట వ్యతిరేకంగా ఏం చేసామో చెప్పండి. - బెర్నార్డ్.
1576 01:37:05,909 01:37:07,220 - అతను ఎందుకు ఫిర్యాదు చేస్తున్నాడు? - నాకు అర్థం అయింది. - అతను ఎందుకు ఫిర్యాదు చేస్తున్నాడు? - నాకు అర్థం అయింది.
1577 01:37:07,244 01:37:10,098 ఒక నల్లవాడు డబ్బు సంపాదించుకొని, దాన్ని అతని వద్దనే ఉంచుకున్నంత వరకూ పరవాలేదు. ఒక నల్లవాడు డబ్బు సంపాదించుకొని, దాన్ని అతని వద్దనే ఉంచుకున్నంత వరకూ పరవాలేదు.
1578 01:37:10,122 01:37:12,433 కానీ అతను తన సోదరులను పైకి తీసుకురావాలనుకుంటే, అది భరించలేనిది. కానీ అతను తన సోదరులను పైకి తీసుకురావాలనుకుంటే, అది భరించలేనిది.
1579 01:37:12,457 01:37:14,137 ఇది జరగకుండా మీరు ఆపలేరు, మిస్టర్ గ్యారెట్. ఇది జరగకుండా మీరు ఆపలేరు, మిస్టర్ గ్యారెట్.
1580 01:37:14,209 01:37:17,379 మిమ్మల్ని మీరు అడగవలసింది, దీనికి వ్యతిరేకంగా పోరాడుతూ గాయపడాలనుకుంటారా? మిమ్మల్ని మీరు అడగవలసింది, దీనికి వ్యతిరేకంగా పోరాడుతూ గాయపడాలనుకుంటారా?
1581 01:37:18,255 01:37:20,257 - హే, అతన్ని వదలండి! - బెర్నార్డ్, వద్దు! వద్దు! - హే, అతన్ని వదలండి! - బెర్నార్డ్, వద్దు! వద్దు!
1582 01:37:25,262 01:37:26,263 పదండి. పదండి.
1583 01:37:36,899 01:37:40,068 స్టేట్ బ్యాంకింగ్ ఆరోపణలన్నీ తొలగించారు. స్టేట్ బ్యాంకింగ్ ఆరోపణలన్నీ తొలగించారు.
1584 01:37:40,152 01:37:43,822 ఫెడరల్ ఆరోపణలు మటుకు ఇంకా ఉన్నాయి. ఫెడరల్ ఆరోపణలు మటుకు ఇంకా ఉన్నాయి.
1585 01:37:44,656 01:37:48,410 మనం రాజకీయ క్రీడలో ఉన్నామని నాకు అనిపిస్తోంది. మనం రాజకీయ క్రీడలో ఉన్నామని నాకు అనిపిస్తోంది.
1586 01:37:48,785 01:37:50,454 మనం సరైన ఎత్తు వేస్తే, మనం సరైన ఎత్తు వేస్తే,
1587 01:37:50,954 01:37:53,332 ఆ ఆరోపణలను కూడా తీసేసేలా చేయగలమని అనుకుంటున్నాను. ఆ ఆరోపణలను కూడా తీసేసేలా చేయగలమని అనుకుంటున్నాను.
1588 01:37:53,415 01:37:54,499 రాజకీయమా? రాజకీయమా?
1589 01:37:55,334 01:37:57,503 ఆర్కన్సాస్ సెనేటర్ జాన్ మెక్ లాన్, ఆర్కన్సాస్ సెనేటర్ జాన్ మెక్ లాన్,
1590 01:37:57,586 01:38:01,632 కేంద్ర ప్రభుత్వ నిధుల మీద పనిచేసే బ్యాంకుల మీద కొన్ని విచారణలను నిర్వహిస్తున్నాడు. కేంద్ర ప్రభుత్వ నిధుల మీద పనిచేసే బ్యాంకుల మీద కొన్ని విచారణలను నిర్వహిస్తున్నాడు.
1591 01:38:01,715 01:38:07,221 మన ట్రెజరీ అందించే "పర్యవేక్షణ సడలింపు" అని పిలవబడే దానిని మన ట్రెజరీ అందించే "పర్యవేక్షణ సడలింపు" అని పిలవబడే దానిని
1592 01:38:07,304 01:38:09,139 చెత్త చేయడం లక్ష్యంగా అనిపిస్తోంది, చెత్త చేయడం లక్ష్యంగా అనిపిస్తోంది,
1593 01:38:09,723 01:38:13,685 తద్వారా తన కమిటీ అధికార పరిధిని విస్తరించడాన్ని సమర్థించుకోవడానికి. తద్వారా తన కమిటీ అధికార పరిధిని విస్తరించడాన్ని సమర్థించుకోవడానికి.
1594 01:38:13,769 01:38:18,106 తద్వారా బ్యాంకింగ్ పరిశ్రమ నుండి ప్రచార విరాళాలు తద్వారా బ్యాంకింగ్ పరిశ్రమ నుండి ప్రచార విరాళాలు
1595 01:38:18,190 01:38:20,734 మరియు సహాయాలూ స్థిరంగా అందేలా నిర్ధారించుకుంటారు. మరియు సహాయాలూ స్థిరంగా అందేలా నిర్ధారించుకుంటారు.
1596 01:38:20,817 01:38:22,819 దానికి నాకు సంబంధం ఏమిటి? దానికి నాకు సంబంధం ఏమిటి?
1597 01:38:22,903 01:38:24,988 నీకు చెప్పే కారణం కావాలా లేక చెప్పని కారణం కావాలా? నీకు చెప్పే కారణం కావాలా లేక చెప్పని కారణం కావాలా?
1598 01:38:26,365 01:38:27,366 చెప్పని కారణం. చెప్పని కారణం.
1599 01:38:27,449 01:38:29,243 "మనం ఈ చట్టాలు మార్చాలి. "మనం ఈ చట్టాలు మార్చాలి.
1600 01:38:29,326 01:38:30,619 అదీ వెంటనే! అదీ వెంటనే!
1601 01:38:30,702 01:38:35,290 లేదా వీరిలాంటి నీగ్రోలు బ్యాంక్ యజమానులై ఇతర నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తారు." లేదా వీరిలాంటి నీగ్రోలు బ్యాంక్ యజమానులై ఇతర నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తారు."
1602 01:38:35,374 01:38:36,375 అది. అది.
1603 01:38:37,376 01:38:39,044 బెర్నార్డ్, మంచి విషయం ఏమిటంటే, బెర్నార్డ్, మంచి విషయం ఏమిటంటే,
1604 01:38:39,127 01:38:42,881 "మెక్ లాన్ అధికార దాహంలోకి మనం ఎంత చక్కగా సరిపోతామంటే, "మెక్ లాన్ అధికార దాహంలోకి మనం ఎంత చక్కగా సరిపోతామంటే,
1605 01:38:43,382 01:38:47,845 ఇద్దరు నీగ్రోలు తెల్లవారి డబ్బుతో నిండిన రెండు బ్యాంకులను కొని, ఇద్దరు నీగ్రోలు తెల్లవారి డబ్బుతో నిండిన రెండు బ్యాంకులను కొని,
1606 01:38:47,928 01:38:52,057 ఆ డబ్బు ఇతర నీగ్రోలకు అప్పుగా ఎలా ఇచ్చారు అన్న దానిని దేశమంతా మాట్లాడుకుంటోంది. ఆ డబ్బు ఇతర నీగ్రోలకు అప్పుగా ఎలా ఇచ్చారు అన్న దానిని దేశమంతా మాట్లాడుకుంటోంది.
1607 01:38:52,432 01:38:55,769 మెక్ కార్థీయిజంకు వ్యతిరేకంగా నిలబడిన వారిలో మెక్ లాన్ మొదటి వాడనుకున్నాను. మెక్ కార్థీయిజంకు వ్యతిరేకంగా నిలబడిన వారిలో మెక్ లాన్ మొదటి వాడనుకున్నాను.
1608 01:38:55,853 01:38:56,687 అవును. అవును.
1609 01:38:56,770 01:38:58,856 అప్పుడు అతను మంచి వాడే అయి ఉండాలి, కదా? అప్పుడు అతను మంచి వాడే అయి ఉండాలి, కదా?
1610 01:39:02,109 01:39:06,196 చూడు, బెర్నార్డ్, నాకు ఒక మనిషి మనసులోకి చూడగలిగే సామర్ధ్యం లేదు. చూడు, బెర్నార్డ్, నాకు ఒక మనిషి మనసులోకి చూడగలిగే సామర్ధ్యం లేదు.
1611 01:39:07,406 01:39:09,032 కానీ నీకు ఈ విషయం చెప్తాను... కానీ నీకు ఈ విషయం చెప్తాను...
1612 01:39:09,616 01:39:11,994 అతను ఈ విచారణల ద్వారా ఒక విషయం తెలియజేయాలని చూస్తున్నాడు. అతను ఈ విచారణల ద్వారా ఒక విషయం తెలియజేయాలని చూస్తున్నాడు.
1613 01:39:12,077 01:39:14,162 నువ్వు ఆ విషయం తెలియజేయడంలో అతనికి సహాయపడితే, నువ్వు ఆ విషయం తెలియజేయడంలో అతనికి సహాయపడితే,
1614 01:39:14,746 01:39:19,710 నీవు ఎటువంటి నేర ఆరోపణల గురించి ఎటువంటి ఆందోళన చెందనవసరం లేదు. నీవు ఎటువంటి నేర ఆరోపణల గురించి ఎటువంటి ఆందోళన చెందనవసరం లేదు.
1615 01:39:21,837 01:39:23,547 దీనంతటిలో మ్యాట్ పాత్ర ఏంటి? దీనంతటిలో మ్యాట్ పాత్ర ఏంటి?
1616 01:39:23,630 01:39:26,341 ఇప్పుడు, అది ఒక మంచి ప్రశ్న. ఇప్పుడు, అది ఒక మంచి ప్రశ్న.
1617 01:39:35,475 01:39:37,155 నా లాయర్ నన్ను ఇక్కడికి రావద్దని చెప్పాడు. నా లాయర్ నన్ను ఇక్కడికి రావద్దని చెప్పాడు.
1618 01:39:38,020 01:39:40,814 అయితే, నీకు మంచి చేసే ఉద్దేశం నీ లాయర్ కి ఉన్నట్టు లేదు, మ్యాట్. అయితే, నీకు మంచి చేసే ఉద్దేశం నీ లాయర్ కి ఉన్నట్టు లేదు, మ్యాట్.
1619 01:39:41,315 01:39:44,026 ఎందుకంటే, మనం ఇక్కడ నీ జీవితాన్ని రక్షించగల ఒప్పందాన్ని చేసుకోగలము. ఎందుకంటే, మనం ఇక్కడ నీ జీవితాన్ని రక్షించగల ఒప్పందాన్ని చేసుకోగలము.
1620 01:39:44,109 01:39:45,319 అది ఎలా పని చేస్తుంది? అది ఎలా పని చేస్తుంది?
1621 01:39:46,570 01:39:47,571 మీరు... మీరు...
1622 01:39:48,155 01:39:50,574 నా డబ్బు నాకు తిరిగి ఇస్తారా? నా ఇంటిని? నా డబ్బు నాకు తిరిగి ఇస్తారా? నా ఇంటిని?
1623 01:39:51,658 01:39:52,868 లేదు. లేదు.
1624 01:39:52,951 01:39:55,037 కానీ నేను నీకు రక్షణ ఇవ్వగలను. కానీ నేను నీకు రక్షణ ఇవ్వగలను.
1625 01:39:55,495 01:39:57,975 మెయిన్ ల్యాండ్ మరియు మార్లిన్ బ్యాంకుల నిజమైన యాజమాన్యం గురించి మెయిన్ ల్యాండ్ మరియు మార్లిన్ బ్యాంకుల నిజమైన యాజమాన్యం గురించి
1626 01:39:58,248 01:40:01,001 23 వేర్వేరు సందర్భాలలో ప్రజలకు అబద్ధం చెప్పినందుకు 23 వేర్వేరు సందర్భాలలో ప్రజలకు అబద్ధం చెప్పినందుకు
1627 01:40:01,084 01:40:04,171 నీ మీద నేరారోపణ జరగకుండా చూడవచ్చు. నీ మీద నేరారోపణ జరగకుండా చూడవచ్చు.
1628 01:40:05,172 01:40:08,091 ఈ బ్యాంకుల్లో రుణాలను మోసపూరితంగా అంచనా వేసినందుకు. ఈ బ్యాంకుల్లో రుణాలను మోసపూరితంగా అంచనా వేసినందుకు.
1629 01:40:09,134 01:40:13,263 విచారణలో ఉన్న బ్యాంకుల మధ్య చట్టవిరుద్ధంగా రుణాలను బదిలీ చేసినందుకు. విచారణలో ఉన్న బ్యాంకుల మధ్య చట్టవిరుద్ధంగా రుణాలను బదిలీ చేసినందుకు.
1630 01:40:16,850 01:40:18,101 ఈ ఇద్దరూ ఎలా నిన్ను నమ్మించి, ఈ ఇద్దరూ ఎలా నిన్ను నమ్మించి,
1631 01:40:18,894 01:40:22,105 నువ్వు బాస్ అని అందరూ అనుకునేలా చేసి, నువ్వు బాస్ అని అందరూ అనుకునేలా చేసి,
1632 01:40:23,190 01:40:27,402 పౌరులను మోసం చేయడానికి నిన్ను వాడుకున్నారని, కానీ అసలు ఈ పని చేసిందంతా పౌరులను మోసం చేయడానికి నిన్ను వాడుకున్నారని, కానీ అసలు ఈ పని చేసిందంతా
1633 01:40:27,486 01:40:30,948 ఆ ఇద్దరు నీగ్రోలని ఈ కథ చెప్పడం చాలా తేలిక. ఆ ఇద్దరు నీగ్రోలని ఈ కథ చెప్పడం చాలా తేలిక.
1634 01:40:32,908 01:40:35,327 కానీ నేను చేసిన పనులను చేయమని వారు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. కానీ నేను చేసిన పనులను చేయమని వారు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు.
1635 01:40:36,286 01:40:37,955 వారు అంతా చట్టబద్ధంగా చేసారు. వారు అంతా చట్టబద్ధంగా చేసారు.
1636 01:40:38,038 01:40:40,499 వారు నేరం చేసారని మీకు ఎటువంటి ఆధారాలు దొరకవు. వారు నేరం చేసారని మీకు ఎటువంటి ఆధారాలు దొరకవు.
1637 01:40:40,874 01:40:42,793 చూడు, బ్యాంకింగ్ నేరాలల్లో అసలు విషయం అదే, చూడు, బ్యాంకింగ్ నేరాలల్లో అసలు విషయం అదే,
1638 01:40:43,794 01:40:45,714 అందులో ఎప్పుడూ కూడా ఒక స్వాభావికమైన అంశం ఉంటుంది. అందులో ఎప్పుడూ కూడా ఒక స్వాభావికమైన అంశం ఉంటుంది.
1639 01:40:46,797 01:40:47,840 ఇప్పుడు, ఇప్పుడు,
1640 01:40:48,465 01:40:51,134 ఈ ఇద్దరు నీగ్రోలు... ఈ ఇద్దరు నీగ్రోలు...
1641 01:40:52,886 01:40:55,681 వారిద్దరూ 189,000 సంపాదించారు, వారిద్దరూ 189,000 సంపాదించారు,
1642 01:40:56,682 01:41:02,521 663,000 విలువైన రుణాలను 971,000 డాలర్లుకి కొన్నట్టు చూపి. 663,000 విలువైన రుణాలను 971,000 డాలర్లుకి కొన్నట్టు చూపి.
1643 01:41:02,604 01:41:06,483 చూడు, అది నా అభిప్రాయంలో బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం. చూడు, అది నా అభిప్రాయంలో బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం.
1644 01:41:07,484 01:41:09,152 ఇంకా బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం ఒక నేరం. ఇంకా బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం ఒక నేరం.
1645 01:41:09,236 01:41:10,737 అది అంత కన్నా క్లిష్టమైనది. అది అంత కన్నా క్లిష్టమైనది.
1646 01:41:10,821 01:41:12,406 నేను అది అలా అనుకోను, మిస్టర్ స్టైనర్. నేను అది అలా అనుకోను, మిస్టర్ స్టైనర్.
1647 01:41:13,907 01:41:17,703 వారు బ్యాంక్ నుండి 189,000 డాలర్ల కమిషన్ పొందడానికి వారు బ్యాంక్ నుండి 189,000 డాలర్ల కమిషన్ పొందడానికి
1648 01:41:19,705 01:41:23,083 ఈ చెత్త రుణాలను కొనమని నిన్ను బలవంత పెట్టలేదని నువ్వు చెబితే తప్ప. ఈ చెత్త రుణాలను కొనమని నిన్ను బలవంత పెట్టలేదని నువ్వు చెబితే తప్ప.
1649 01:41:25,794 01:41:27,212 అప్పుడు వారు నిర్దోషులవుతారు, అప్పుడు వారు నిర్దోషులవుతారు,
1650 01:41:28,964 01:41:31,049 బహుశా మరెవరైనా జైలుకు వెళ్ళాల్సి ఉంటుందేమో. బహుశా మరెవరైనా జైలుకు వెళ్ళాల్సి ఉంటుందేమో.
1651 01:41:39,057 01:41:41,059 అతన్ని తీసుకు వచ్చినందుకు నన్ను క్షమించు. అతన్ని తీసుకు వచ్చినందుకు నన్ను క్షమించు.
1652 01:41:41,143 01:41:42,983 అతన్ని నియమించమని నువ్వు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. అతన్ని నియమించమని నువ్వు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు.
1653 01:41:43,061 01:41:45,189 జో కూడా నన్ను డజను సార్లు హెచ్చరించాడు. జో కూడా నన్ను డజను సార్లు హెచ్చరించాడు.
1654 01:41:47,733 01:41:49,526 నేను అతన్ని నమ్మాలని అనుకున్నాను. నేను అతన్ని నమ్మాలని అనుకున్నాను.
1655 01:41:52,112 01:41:55,490 ఈ భవన యజమాని ఈ మరమమత్తుల విషయంలో నిన్ను బాగా చూసుకుంటున్నాడని ఆశిస్తున్నాను. ఈ భవన యజమాని ఈ మరమమత్తుల విషయంలో నిన్ను బాగా చూసుకుంటున్నాడని ఆశిస్తున్నాను.
1656 01:41:58,493 01:41:59,494 అతను చూసుకుంటున్నాడు... అతను చూసుకుంటున్నాడు...
1657 01:42:01,205 01:42:02,206 ఎందుకంటే అది నేనే. ఎందుకంటే అది నేనే.
1658 01:42:05,626 01:42:06,627 బాగుంది. బాగుంది.
1659 01:42:07,503 01:42:09,046 బాగుంది. బాగుంది.
1660 01:42:28,690 01:42:31,777 బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ నిర్దేశనాల ప్రకారం పని చేసారని బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ నిర్దేశనాల ప్రకారం పని చేసారని
1661 01:42:31,860 01:42:33,570 మీరు వాంగ్మూలం ఇస్తున్నారు. మీరు వాంగ్మూలం ఇస్తున్నారు.
1662 01:42:33,654 01:42:34,780 అది నిజమా? అది నిజమా?
1663 01:42:38,450 01:42:39,701 అవును. అది నిజం. అవును. అది నిజం.
1664 01:42:40,619 01:42:42,900 మీరు ఎప్పుడైనా గ్యారెట్ లేదా మారిస్ ఆదేశాలను నిరాకరించారా? మీరు ఎప్పుడైనా గ్యారెట్ లేదా మారిస్ ఆదేశాలను నిరాకరించారా?
1665 01:42:44,581 01:42:48,752 ఉదాహరణకు, మార్లిన్ బ్యాంక్ ద్వారా మొదటి రుణాల కొనుగోలు, ఉదాహరణకు, మార్లిన్ బ్యాంక్ ద్వారా మొదటి రుణాల కొనుగోలు,
1666 01:42:49,545 01:42:54,132 అందుకోసం గ్యారెట్ మరియు మారిస్ కి 189,000 డాలర్లు పరిహారంగా చెల్లించబడింది, అందుకోసం గ్యారెట్ మరియు మారిస్ కి 189,000 డాలర్లు పరిహారంగా చెల్లించబడింది,
1667 01:42:55,008 01:42:58,887 లేదా ఆ తరువాత బాగా పెంచబడిన ధరలకి మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ లేదా ఆ తరువాత బాగా పెంచబడిన ధరలకి మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్
1668 01:42:59,805 01:43:01,885 సమస్యలతో కూడిన రుణాలను మార్లిన్ నుంచి కొనుగోలు చేయడం? సమస్యలతో కూడిన రుణాలను మార్లిన్ నుంచి కొనుగోలు చేయడం?
1669 01:43:04,768 01:43:07,646 వారు నా యజమానులు. నేను వారి అభీష్టాలని అక్షరాలా అమలు చేశాను. వారు నా యజమానులు. నేను వారి అభీష్టాలని అక్షరాలా అమలు చేశాను.
1670 01:43:34,548 01:43:36,967 ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ
1671 01:43:51,607 01:43:54,207 మీరు ఈ మీటింగ్ ని కోరడం నన్ను ఆశ్చర్యానికి గురి చేసింది, మెల్విన్. మీరు ఈ మీటింగ్ ని కోరడం నన్ను ఆశ్చర్యానికి గురి చేసింది, మెల్విన్.
1672 01:43:54,651 01:43:57,404 {\an8}నా ఆఫర్ కి ఒక చిన్న సమాధానం కావాలి, అవును లేదా కాదు, అంతే. {\an8}నా ఆఫర్ కి ఒక చిన్న సమాధానం కావాలి, అవును లేదా కాదు, అంతే.
1673 01:43:57,487 01:43:58,488 {\an8}సెనేటర్ మెక్ లాన్ {\an8}సెనేటర్ మెక్ లాన్
1674 01:43:58,572 01:44:00,908 {\an8}ముఖ్యంగా, ఇవాళ స్టైనర్ అంత బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చిన తరువాత. {\an8}ముఖ్యంగా, ఇవాళ స్టైనర్ అంత బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చిన తరువాత.
1675 01:44:01,742 01:44:03,869 జాన్, బెర్నార్డ్ అన్ని వివరాలు తెలుసుకోకుండా జాన్, బెర్నార్డ్ అన్ని వివరాలు తెలుసుకోకుండా
1676 01:44:03,952 01:44:06,705 ఒక ఒప్పందానికి అంగీకరించే వ్యక్తి కాదు. ఒక ఒప్పందానికి అంగీకరించే వ్యక్తి కాదు.
1677 01:44:08,624 01:44:11,251 అతని రక్షణ వాదనలో చాలా భాగం అతని రక్షణ వాదనలో చాలా భాగం
1678 01:44:11,335 01:44:12,815 అతను అలానే చేసాడని నాకు అనిపిస్తోంది. అతను అలానే చేసాడని నాకు అనిపిస్తోంది.
1679 01:44:14,463 01:44:17,424 మీరు నా సాక్ష్యంలో భాగంగా బ్యాంకింగ్ నియమాలను చెప్పమని అడుగుతున్నారు. మీరు నా సాక్ష్యంలో భాగంగా బ్యాంకింగ్ నియమాలను చెప్పమని అడుగుతున్నారు.
1680 01:44:17,841 01:44:19,441 నేను నిన్ను నిజం చెప్పమని అడుగుతున్నాను. నేను నిన్ను నిజం చెప్పమని అడుగుతున్నాను.
1681 01:44:20,093 01:44:21,720 అందులో ఆ ఫలితం ఉండాలి, అవును. అందులో ఆ ఫలితం ఉండాలి, అవును.
1682 01:44:23,472 01:44:26,934 ఆ నియమాలు నీ గుర్తింపును ప్రజలకు తెలియకుండా దాయనిచ్చాయి, ఆ నియమాలు నీ గుర్తింపును ప్రజలకు తెలియకుండా దాయనిచ్చాయి,
1683 01:44:27,017 01:44:32,397 తద్వారా తదుపరి చర్యలు రెండు నేషనల్ బ్యాంకులు దివాలా తీయడానికి కారణం అయ్యాయి, తద్వారా తదుపరి చర్యలు రెండు నేషనల్ బ్యాంకులు దివాలా తీయడానికి కారణం అయ్యాయి,
1684 01:44:33,982 01:44:37,778 మరియు అమాయక ప్రజలు దాచుకున్న డబ్బుకు ముప్పు కలిగించాయి. మరియు అమాయక ప్రజలు దాచుకున్న డబ్బుకు ముప్పు కలిగించాయి.
1685 01:44:39,029 01:44:40,906 మీరు, నేను నిజాన్ని చాలా వేరుగా చూస్తాము. మీరు, నేను నిజాన్ని చాలా వేరుగా చూస్తాము.
1686 01:44:42,741 01:44:44,034 చూడు, నేను ఆర్కాన్సాస్ వాడిని. చూడు, నేను ఆర్కాన్సాస్ వాడిని.
1687 01:44:44,660 01:44:48,121 కొన్నిసార్లు నీగ్రోలు నష్టపోతారని నువ్వు నాకు చెప్పనవసరం లేదు. కొన్నిసార్లు నీగ్రోలు నష్టపోతారని నువ్వు నాకు చెప్పనవసరం లేదు.
1688 01:44:48,580 01:44:49,706 "కొన్నిసార్లు." "కొన్నిసార్లు."
1689 01:44:52,709 01:44:54,169 మనం దాన్ని ఇక్కడ మార్చబోవడంలేదు. మనం దాన్ని ఇక్కడ మార్చబోవడంలేదు.
1690 01:44:56,380 01:44:59,633 నిజం ఏమిటంటే, వారు నీ దారిలో ఎటువంటి అడ్డంకులు ఉంచినా, నిజం ఏమిటంటే, వారు నీ దారిలో ఎటువంటి అడ్డంకులు ఉంచినా,
1691 01:44:59,716 01:45:02,219 నువ్వు నీ తల వంచుకుని, నీ వ్యాపారం నువ్వు చేసావు, నువ్వు నీ తల వంచుకుని, నీ వ్యాపారం నువ్వు చేసావు,
1692 01:45:02,594 01:45:06,265 దేశంలోని ధనికులైన నీగ్రోలలో ఒకడివి అయ్యావు. దేశంలోని ధనికులైన నీగ్రోలలో ఒకడివి అయ్యావు.
1693 01:45:10,352 01:45:12,187 నువ్వు అమెరికన్ కలను జీవించావు, నువ్వు అమెరికన్ కలను జీవించావు,
1694 01:45:14,398 01:45:19,444 నీవు టెక్సస్ వెళ్లి అక్కడ సామజిక క్రమాన్ని మార్చాలని ప్రయత్నించడానికి ముందు. నీవు టెక్సస్ వెళ్లి అక్కడ సామజిక క్రమాన్ని మార్చాలని ప్రయత్నించడానికి ముందు.
1695 01:45:21,572 01:45:23,052 అక్కడ నేర్చుకోవడానికి ఒక పాఠం ఉందేమో. అక్కడ నేర్చుకోవడానికి ఒక పాఠం ఉందేమో.
1696 01:45:23,657 01:45:24,741 ఇప్పుడు నీకు ఒక దారి ఉంది. ఇప్పుడు నీకు ఒక దారి ఉంది.
1697 01:45:26,827 01:45:28,704 ఈ రక్షణా ఒప్పందాన్ని తీసుకో. ఈ రక్షణా ఒప్పందాన్ని తీసుకో.
1698 01:45:28,787 01:45:32,457 స్టైనర్ మాకు అక్కడ చెప్పినదాన్ని నిర్ధారించి, స్టైనర్ మాకు అక్కడ చెప్పినదాన్ని నిర్ధారించి,
1699 01:45:32,541 01:45:37,880 పట్టు లేని నియమాలను ఉపయోగించి మీ సొంత లాభానికి వాటిని వాడుకున్నారని చెప్పు. పట్టు లేని నియమాలను ఉపయోగించి మీ సొంత లాభానికి వాటిని వాడుకున్నారని చెప్పు.
1700 01:45:38,839 01:45:42,092 కాంగ్రెస్ ని ఆ నియమాలను సరి చేయనిస్తే, నువ్వు స్వతంత్రుడివి అవుతావు. కాంగ్రెస్ ని ఆ నియమాలను సరి చేయనిస్తే, నువ్వు స్వతంత్రుడివి అవుతావు.
1701 01:45:43,177 01:45:45,762 లేదా నీవు ఈ ఒప్పందాన్ని నిరాకరించి... లేదా నీవు ఈ ఒప్పందాన్ని నిరాకరించి...
1702 01:45:46,847 01:45:48,287 నీకు కావలసింది నువ్వు చెప్పుకోవచ్చు. నీకు కావలసింది నువ్వు చెప్పుకోవచ్చు.
1703 01:45:50,184 01:45:51,185 కానీ తెలుసుకో, కానీ తెలుసుకో,
1704 01:45:52,728 01:45:58,400 నువ్వు జాతి వివక్ష, నీగ్రోల దుస్థితి గురించి చెప్పడం పూర్తయిన తరువాత, నువ్వు జాతి వివక్ష, నీగ్రోల దుస్థితి గురించి చెప్పడం పూర్తయిన తరువాత,
1705 01:45:58,483 01:46:01,195 మేము స్టైనర్ మరియు ఫ్లోరెన్స్, ఇంకా చాలా మంది తెల్లవాళ్ళు మేము స్టైనర్ మరియు ఫ్లోరెన్స్, ఇంకా చాలా మంది తెల్లవాళ్ళు
1706 01:46:01,278 01:46:03,322 ఇచ్చిన వాంగ్మూలంతో, నీ వాంగ్మూలాన్ని ఇచ్చిన వాంగ్మూలంతో, నీ వాంగ్మూలాన్ని
1707 01:46:03,405 01:46:05,205 పాయింట్ ల వారిగా ఒక్కొక్కదాన్నీ సరిపోల్చుతాము. పాయింట్ ల వారిగా ఒక్కొక్కదాన్నీ సరిపోల్చుతాము.
1708 01:46:05,240 01:46:08,994 దేవుడి దయ వలన రాజ్యాంగం అటువంటి తేడాలని చూపించదు. దేవుడి దయ వలన రాజ్యాంగం అటువంటి తేడాలని చూపించదు.
1709 01:46:10,120 01:46:11,914 అదంతా ముగిసిన తరువాత, అదంతా ముగిసిన తరువాత,
1710 01:46:11,997 01:46:14,124 ఒక కోర్టు నిర్ధారిస్తుంది ఒక కోర్టు నిర్ధారిస్తుంది
1711 01:46:14,208 01:46:15,876 ఎవరు నిజం చెప్తున్నారు అని... ఎవరు నిజం చెప్తున్నారు అని...
1712 01:46:16,919 01:46:18,079 ఎవరు అబద్ధం చెప్తున్నారు అని. ఎవరు అబద్ధం చెప్తున్నారు అని.
1713 01:46:19,505 01:46:21,006 అబద్ధం చెప్పిన వారు జైలుకు వెళతారు. అబద్ధం చెప్పిన వారు జైలుకు వెళతారు.
1714 01:46:25,761 01:46:27,763 ఇది బయట నుంచి అందంగా ఉంది. ఇది బయట నుంచి అందంగా ఉంది.
1715 01:46:31,767 01:46:33,047 నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను.
1716 01:46:33,685 01:46:36,813 ఇద్దరు నీగ్రోలు టెక్సస్ లో బ్యాంక్ యజమానులు అవడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. ఇద్దరు నీగ్రోలు టెక్సస్ లో బ్యాంక్ యజమానులు అవడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు.
1717 01:46:38,398 01:46:39,399 అవ్వచ్చు. అవ్వచ్చు.
1718 01:46:39,983 01:46:41,985 లేదా అది నువ్వు ఇప్పుడే చేయడం సమంజసమేనేమో. లేదా అది నువ్వు ఇప్పుడే చేయడం సమంజసమేనేమో.
1719 01:46:44,238 01:46:45,322 ఎందుకు? ఎందుకు?
1720 01:46:47,783 01:46:49,183 చూడు, నువ్వు ఎక్కడికి చేరుకున్నావో. చూడు, నువ్వు ఎక్కడికి చేరుకున్నావో.
1721 01:46:51,620 01:46:54,331 తెల్లావారు ఇల్లు కొనుక్కుని, వ్యాపారాలు చేసుకోవచ్చు తెల్లావారు ఇల్లు కొనుక్కుని, వ్యాపారాలు చేసుకోవచ్చు
1722 01:46:54,414 01:46:56,083 ఎందుకంటే బ్యాంకులు వారికి రుణాలు ఇస్తాయి. ఎందుకంటే బ్యాంకులు వారికి రుణాలు ఇస్తాయి.
1723 01:46:57,376 01:46:58,669 నల్లవారు అలా చేయలేరు. నల్లవారు అలా చేయలేరు.
1724 01:46:58,752 01:47:01,755 పరిస్థితులను మార్చడానికి ఎవరైనా అది కనిపించేలా పరిస్థితులను మార్చడానికి ఎవరైనా అది కనిపించేలా
1725 01:47:02,339 01:47:04,007 చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది. చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది.
1726 01:47:05,259 01:47:09,012 నేను మరీ ఎక్కువ వెలుగు ప్రకాశింప చేస్తే మెక్ లాన్ నా రక్షణ తీసేస్తాడు. నేను మరీ ఎక్కువ వెలుగు ప్రకాశింప చేస్తే మెక్ లాన్ నా రక్షణ తీసేస్తాడు.
1727 01:47:12,099 01:47:13,809 నేను అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకుంటున్నావు? నేను అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకుంటున్నావు?
1728 01:47:15,853 01:47:18,293 అందరూ నిన్ను పెళ్లి చేసుకుంటున్నందుకు నాకు పిచ్చి అనుకున్నారు. అందరూ నిన్ను పెళ్లి చేసుకుంటున్నందుకు నాకు పిచ్చి అనుకున్నారు.
1729 01:47:20,232 01:47:22,776 నువ్వు ఎప్పుడూ అందరికన్నా వేరుగా ఆలోచించావు. నువ్వు ఎప్పుడూ అందరికన్నా వేరుగా ఆలోచించావు.
1730 01:47:24,403 01:47:26,738 కానీ అందుకే నీతో ప్రేమలో పడ్డాను, బెర్నార్డ్. కానీ అందుకే నీతో ప్రేమలో పడ్డాను, బెర్నార్డ్.
1731 01:47:27,906 01:47:31,702 నువ్వు అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకున్నా కూడా అది దానిని మార్చదు. నువ్వు అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకున్నా కూడా అది దానిని మార్చదు.
1732 01:47:45,132 01:47:46,842 మీరు నాకు ఒక నిమిషం ఇస్తారా? మీరు నాకు ఒక నిమిషం ఇస్తారా?
1733 01:47:50,554 01:47:52,806 నువ్వు ముందు సాక్ష్యం చెప్తున్నందుకు నేను అసూయ పడాలా? నువ్వు ముందు సాక్ష్యం చెప్తున్నందుకు నేను అసూయ పడాలా?
1734 01:47:52,890 01:47:53,974 లేదు, మిత్రమా. లేదు, మిత్రమా.
1735 01:47:54,808 01:47:57,895 నేను నా వెనుక వచ్చే ముఠా నాయకుడికి రంగం సిద్ధం చేస్తున్నాను. నేను నా వెనుక వచ్చే ముఠా నాయకుడికి రంగం సిద్ధం చేస్తున్నాను.
1736 01:47:59,146 01:48:00,898 వారు చాలా నిరాశ చెందుతారు, వారు చాలా నిరాశ చెందుతారు,
1737 01:48:00,981 01:48:02,983 ఎందుకంటే ఇదంతా నేను నీ మీదకి నెట్టబోతున్నాను. ఎందుకంటే ఇదంతా నేను నీ మీదకి నెట్టబోతున్నాను.
1738 01:48:03,066 01:48:05,152 అబ్బా. నా అలోచన కూడా అదే. అబ్బా. నా అలోచన కూడా అదే.
1739 01:48:07,529 01:48:09,406 నేను నిన్ను మొదటి సారి చూసినప్పుడు, నేను నిన్ను మొదటి సారి చూసినప్పుడు,
1740 01:48:09,489 01:48:12,951 ఒక తెల్లవాడి చేయి నీ మెడ చుట్టూ ఒక తెల్లవాడి చేయి నీ మెడ చుట్టూ
1741 01:48:13,035 01:48:15,388 బిగుసుకుంటున్నట్టు అద్దంలో కనిపిస్తున్నా తెలుసుకోలేని, ఒక బిగుసుకుపోయి ఉన్న, బిగుసుకుంటున్నట్టు అద్దంలో కనిపిస్తున్నా తెలుసుకోలేని, ఒక బిగుసుకుపోయి ఉన్న,
1742 01:48:15,412 01:48:17,039 పిచ్చి నీగ్రోవి అని అనుకున్నాను. పిచ్చి నీగ్రోవి అని అనుకున్నాను.
1743 01:48:18,332 01:48:20,292 మొదటి సారి ఎంత మంచి అభిప్రాయం కలిగించానో. మొదటి సారి ఎంత మంచి అభిప్రాయం కలిగించానో.
1744 01:48:21,835 01:48:22,836 చూడబోతే, చూడబోతే,
1745 01:48:23,754 01:48:25,589 నువ్వొక విప్లవకారుడిలా ఉన్నావు. నువ్వొక విప్లవకారుడిలా ఉన్నావు.
1746 01:48:27,049 01:48:28,634 నిన్ను నేను మొదటి సారి కలిసినప్పుడు, నిన్ను నేను మొదటి సారి కలిసినప్పుడు,
1747 01:48:29,426 01:48:32,012 నువ్వొక డబ్బున్న ప్లేబాయ్ జోకర్ అని అనుకున్నాను. నువ్వొక డబ్బున్న ప్లేబాయ్ జోకర్ అని అనుకున్నాను.
1748 01:48:34,056 01:48:35,098 కానీ, కానీ,
1749 01:48:36,558 01:48:40,145 నువ్వు అన్నిటినీ నాకన్నా సంవత్సరాల ముందే చూసావు. నువ్వు అన్నిటినీ నాకన్నా సంవత్సరాల ముందే చూసావు.
1750 01:48:41,647 01:48:42,731 నా గురించి కూడా, నా గురించి కూడా,
1751 01:48:45,692 01:48:47,110 నన్ను కలిసిన ఐదు నిమిషాలకే. నన్ను కలిసిన ఐదు నిమిషాలకే.
1752 01:49:16,056 01:49:18,656 కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది.
1753 01:49:22,771 01:49:25,166 నీ దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు ఉన్నాయా? అతని దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు లేవు. నీ దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు ఉన్నాయా? అతని దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు లేవు.
1754 01:49:25,190 01:49:26,358 అతనికి వాటి అవసరం లేదు. అతనికి వాటి అవసరం లేదు.
1755 01:49:26,859 01:49:28,569 అతను తన ఆరంభ ప్రకటనని చదావాలి. అతను తన ఆరంభ ప్రకటనని చదావాలి.
1756 01:49:29,069 01:49:31,864 అతనికి కళ్ళద్దాలు అవసరం లేదు. అతనికి వాటి అవసరం ఎప్పుడూ లేదు. అతనికి కళ్ళద్దాలు అవసరం లేదు. అతనికి వాటి అవసరం ఎప్పుడూ లేదు.
1757 01:49:34,449 01:49:37,494 మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటాను. మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటాను.
1758 01:49:41,915 01:49:43,435 ఇప్పుడు మేము మీ వాంగ్మూలం తీసుకుంటాము. ఇప్పుడు మేము మీ వాంగ్మూలం తీసుకుంటాము.
1759 01:49:44,835 01:49:45,919 మిస్టర్ చెయిర్మన్. మిస్టర్ చెయిర్మన్.
1760 01:49:46,795 01:49:51,675 మన దేశ వ్యవస్థాపక పత్రాలు "అందరూ సమానంగా సృష్టించబడ్డారు" అని, మన దేశ వ్యవస్థాపక పత్రాలు "అందరూ సమానంగా సృష్టించబడ్డారు" అని,
1761 01:49:52,301 01:49:54,052 మరియు పౌరులు మన చట్టాల నుండి మరియు పౌరులు మన చట్టాల నుండి
1762 01:49:54,136 01:49:57,264 సమాన రక్షణ అందగల సమాజాన్ని సృష్టించడానికి ప్రయత్నిస్తాయి అని చెప్తాయి. సమాన రక్షణ అందగల సమాజాన్ని సృష్టించడానికి ప్రయత్నిస్తాయి అని చెప్తాయి.
1763 01:49:57,931 01:49:59,057 అది చాలా గొప్ప లక్ష్యం. అది చాలా గొప్ప లక్ష్యం.
1764 01:50:00,058 01:50:03,604 కానీ మనందరికీ తెలుసు, చాలా మంది పౌరుల విషయంలో అది ఒక అబద్ధం అని. కానీ మనందరికీ తెలుసు, చాలా మంది పౌరుల విషయంలో అది ఒక అబద్ధం అని.
1765 01:50:05,814 01:50:07,232 ఈ విచారణ ఈ విచారణ
1766 01:50:07,316 01:50:12,863 అసురక్షిత బ్యాంకింగ్ పద్ధతులను వెలికితీయడం మరియు సంస్కరించడం గురించి అవ్వాలి. అసురక్షిత బ్యాంకింగ్ పద్ధతులను వెలికితీయడం మరియు సంస్కరించడం గురించి అవ్వాలి.
1767 01:50:13,697 01:50:14,966 కానీ నేను అనుకుంటున్నాను, ఇది నిజంగా కానీ నేను అనుకుంటున్నాను, ఇది నిజంగా
1768 01:50:14,990 01:50:19,912 ఇద్దరు నల్లవారు టెక్సస్ బ్యాంక్ యజమానులు ఎలా అయ్యారని తెలుసుకోవడం గురించి అని. ఇద్దరు నల్లవారు టెక్సస్ బ్యాంక్ యజమానులు ఎలా అయ్యారని తెలుసుకోవడం గురించి అని.
1769 01:50:19,995 01:50:23,457 మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు ఇప్పుడు జాగ్రత్తగా మాట్లాడండి. మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు ఇప్పుడు జాగ్రత్తగా మాట్లాడండి.
1770 01:50:25,083 01:50:27,044 నేను దాని గురించి చాలా సేపు మాట్లాడగలను. నేను దాని గురించి చాలా సేపు మాట్లాడగలను.
1771 01:50:27,669 01:50:30,839 లేదా నేను దానిని ఇలా పూర్తి చేయగలను. లేదా నేను దానిని ఇలా పూర్తి చేయగలను.
1772 01:50:33,800 01:50:34,800 డ్రెస్ కోడ్. డ్రెస్ కోడ్.
1773 01:50:35,344 01:50:37,197 మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హద్దులు మీరుతున్నారు, సర్. మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హద్దులు మీరుతున్నారు, సర్.
1774 01:50:37,221 01:50:38,698 - నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు. - హద్దు మీరుతున్నారు. - నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు. - హద్దు మీరుతున్నారు.
1775 01:50:38,722 01:50:41,558 మీరు రుణం పొందలేకపోతే, మీరు ఇల్లు కొనుక్కోలేరు. మీరు రుణం పొందలేకపోతే, మీరు ఇల్లు కొనుక్కోలేరు.
1776 01:50:41,642 01:50:42,744 మీరు వ్యాపరం ప్రారంభించలేరు. మీరు వ్యాపరం ప్రారంభించలేరు.
1777 01:50:42,768 01:50:44,329 మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హెచ్చరించబడ్డారు. మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హెచ్చరించబడ్డారు.
1778 01:50:44,353 01:50:46,980 - దాని అర్థం మీరు ధనాన్ని సంపాదించుకోలేరు. - మిస్టర్ గ్యారెట్! - దాని అర్థం మీరు ధనాన్ని సంపాదించుకోలేరు. - మిస్టర్ గ్యారెట్!
1779 01:50:47,064 01:50:48,982 మీరు అమెరికన్ కల నుంచి మినహాయించబడ్డారు. మీరు అమెరికన్ కల నుంచి మినహాయించబడ్డారు.
1780 01:50:49,066 01:50:50,692 సాయుధ పోలీసులు, సాక్షిని తొలగించండి. సాయుధ పోలీసులు, సాక్షిని తొలగించండి.
1781 01:50:50,776 01:50:55,030 అమెరికన్ కల నుండి ఒక పూర్తి జాతిని మినహాయించడం అమెరికన్ కల నుండి ఒక పూర్తి జాతిని మినహాయించడం
1782 01:50:55,113 01:50:56,657 మీకు ఎందుకంత ముఖ్యం? మీకు ఎందుకంత ముఖ్యం?
1783 01:51:11,880 01:51:15,175 బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ వారి సంపద తుడిచిపెట్టుకుపోవడాన్ని చూసారు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ వారి సంపద తుడిచిపెట్టుకుపోవడాన్ని చూసారు
1784 01:51:15,259 01:51:18,428 మెక్ లాన్ విచారణ తరువాత మెక్ లాన్ విచారణ తరువాత
1785 01:51:18,512 01:51:21,682 ఫెడరల్ ప్రభుత్వం వారి ఆస్తులను స్వాధీనం చేసుకుంది. ఫెడరల్ ప్రభుత్వం వారి ఆస్తులను స్వాధీనం చేసుకుంది.
1786 01:51:22,432 01:51:25,853 1965 లో టెక్సస్ లో, అందరూ తెల్లావారే ఉన్న జ్యూరీ 1965 లో టెక్సస్ లో, అందరూ తెల్లావారే ఉన్న జ్యూరీ
1787 01:51:25,936 01:51:29,273 బ్యాంక్ నిధులను తప్పుగా వాడుకున్నందుకు వారిని దోషులుగా నిర్ణయించింది బ్యాంక్ నిధులను తప్పుగా వాడుకున్నందుకు వారిని దోషులుగా నిర్ణయించింది
1788 01:51:29,356 01:51:32,276 మరియు వారికి ఫెడరల్ జైలులో మూడేళ్ళ జైలు శిక్ష విధించింది. మరియు వారికి ఫెడరల్ జైలులో మూడేళ్ళ జైలు శిక్ష విధించింది.
1789 01:51:34,278 01:51:38,156 గ్యారెట్ మరియు మారిస్ యాజమాన్యంలో ఉన్న 177 భవనాలలో గ్యారెట్ మరియు మారిస్ యాజమాన్యంలో ఉన్న 177 భవనాలలో
1790 01:51:38,240 01:51:41,493 యూనిస్ ఒక్క దానినే ఉంచుకోగలిగింది, యూనిస్ ఒక్క దానినే ఉంచుకోగలిగింది,
1791 01:51:41,577 01:51:44,538 ఎందుకంటే ఆ ఒప్పందం ఆమె పేరు మీద ఉంది. ఎందుకంటే ఆ ఒప్పందం ఆమె పేరు మీద ఉంది.
1792 01:51:46,707 01:51:49,084 రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్ మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకుని రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్ మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకుని
1793 01:51:49,168 01:51:51,295 ఎఫ్.డి.ఐ.సి ఏర్పాటు చేసిన అమ్మకంలో ఎఫ్.డి.ఐ.సి ఏర్పాటు చేసిన అమ్మకంలో
1794 01:51:51,378 01:51:53,005 బెర్నార్డ్ మరియు జో, బెర్నార్డ్ మరియు జో,
1795 01:51:53,088 01:51:56,008 ఫ్లారెన్స్ తండ్రికి చెల్లించిన ధరలో అత్యల్ప వంతుకే తిరిగి కొనుగోలు చేసాడు. ఫ్లారెన్స్ తండ్రికి చెల్లించిన ధరలో అత్యల్ప వంతుకే తిరిగి కొనుగోలు చేసాడు.
1796 01:51:58,010 01:52:00,220 హెచ్చరిక నిషిద్ద ప్రాంతం హెచ్చరిక నిషిద్ద ప్రాంతం
1797 01:52:15,777 01:52:17,654 వారు నా కన్నా ముందే నిన్ను విడుదల చేసారు. వారు నా కన్నా ముందే నిన్ను విడుదల చేసారు.
1798 01:52:17,738 01:52:19,948 వారు నన్ను వదిలించుకోవడానికి ఆగలేకపోయారు. వారు నన్ను వదిలించుకోవడానికి ఆగలేకపోయారు.
1799 01:52:25,412 01:52:26,622 పద ఇంటికి వెళదాం. పద ఇంటికి వెళదాం.
1800 01:52:28,498 01:52:29,851 వారు అన్నీ తీసుకున్నారు, గుర్తుందా? వారు అన్నీ తీసుకున్నారు, గుర్తుందా?
1801 01:52:29,875 01:52:31,126 అయితే, మరెక్కడికైనా వెళదాము. అయితే, మరెక్కడికైనా వెళదాము.
1802 01:52:34,630 01:52:36,107 మీ ఇద్దరూ దేని గురించి నవ్వుతున్నారు? మీ ఇద్దరూ దేని గురించి నవ్వుతున్నారు?
1803 01:52:36,131 01:52:37,382 వారు అన్నీ తీసుకోలేదు. వారు అన్నీ తీసుకోలేదు.
1804 01:52:37,466 01:52:40,219 వారికి మేము బహామాస్ లో పక్క పక్కన కొనుక్కున్న వారికి మేము బహామాస్ లో పక్క పక్కన కొనుక్కున్న
1805 01:52:40,302 01:52:41,362 ఆ రెండు ఇళ్ళ గురించి తెలియదు. ఆ రెండు ఇళ్ళ గురించి తెలియదు.
1806 01:52:41,386 01:52:42,386 ఏంటి? ఏంటి?
1807 01:52:43,514 01:52:44,973 బెర్నార్డ్, నువ్వది ఎలా చేసావు? బెర్నార్డ్, నువ్వది ఎలా చేసావు?
1808 01:52:47,601 01:52:49,978 సాక్ష్యం ఇచ్చే ముందు రోజు రాత్రి మ్యాట్ ఫోన్ చేసాడు. సాక్ష్యం ఇచ్చే ముందు రోజు రాత్రి మ్యాట్ ఫోన్ చేసాడు.
1809 01:52:51,313 01:52:52,606 అతను చాలా బాధగా ఉన్నాడు. అతను చాలా బాధగా ఉన్నాడు.
1810 01:53:01,740 01:53:02,741 హలో? హలో?
1811 01:53:03,367 01:53:04,368 నేను మ్యాట్ ని. నేను మ్యాట్ ని.
1812 01:53:06,620 01:53:07,621 మనం మాట్లాడుకోవచ్చా? మనం మాట్లాడుకోవచ్చా?
1813 01:53:08,872 01:53:11,416 వారు అతనిని చెప్పమన్నది అతను చెప్పకపోతే వారు అతనిని చెప్పమన్నది అతను చెప్పకపోతే
1814 01:53:11,500 01:53:13,710 అతనికి 50 సంవత్సరాల జైలు శిక్ష పడుతుందని నాకు చెప్పాడు. అతనికి 50 సంవత్సరాల జైలు శిక్ష పడుతుందని నాకు చెప్పాడు.
1815 01:53:15,295 01:53:17,297 అతను ఏం చేయాలో అదే చేయమని అతనికి చెప్పాను, అతను ఏం చేయాలో అదే చేయమని అతనికి చెప్పాను,
1816 01:53:18,841 01:53:21,552 కానీ అప్పటికి ప్రభుత్వం ఇంకా మన డబ్బు అంతా తీసుకోలేదు కాబట్టి, కానీ అప్పటికి ప్రభుత్వం ఇంకా మన డబ్బు అంతా తీసుకోలేదు కాబట్టి,
1817 01:53:25,639 01:53:27,140 నేను అతన్ని ఒక సహాయం చేయమని అడిగాను. నేను అతన్ని ఒక సహాయం చేయమని అడిగాను.
1818 01:53:51,623 01:53:54,960 బెర్నార్డ్ మరియు జో యునైటెడ్ స్టేట్స్ తిరిగి రావడానికి ముందు బెర్నార్డ్ మరియు జో యునైటెడ్ స్టేట్స్ తిరిగి రావడానికి ముందు
1819 01:53:55,043 01:53:57,921 వారు బహామాస్ లో సంపదను పునఃనిర్మించుకున్నారు. వారు బహామాస్ లో సంపదను పునఃనిర్మించుకున్నారు.
1820 01:53:59,256 01:54:03,135 "తెల్లవారు మాత్రమే" ప్రాంతాల్లో వారు కొనుగోలు చేసిన వందలాది నివాసిత భవనాలు "తెల్లవారు మాత్రమే" ప్రాంతాల్లో వారు కొనుగోలు చేసిన వందలాది నివాసిత భవనాలు
1821 01:54:03,218 01:54:05,429 వారిని లాస్ ఏంజలెస్ లో ఇళ్ళ సమీకరణకు వారిని లాస్ ఏంజలెస్ లో ఇళ్ళ సమీకరణకు
1822 01:54:05,512 01:54:08,307 వ్యతిరేకంగా జరుగుతున్న పోరాటంలో ఒక కీలక సాధనంగా చేసాయి. వ్యతిరేకంగా జరుగుతున్న పోరాటంలో ఒక కీలక సాధనంగా చేసాయి.
1823 01:54:09,558 01:54:12,227 సెనేట్ ఎదురుగా వారు సాక్ష్యం ఇచ్చిన మూడేళ్ళ తరువాత, సెనేట్ ఎదురుగా వారు సాక్ష్యం ఇచ్చిన మూడేళ్ళ తరువాత,
1824 01:54:12,311 01:54:14,622 కాంగ్రెస్ ది ఫెయిర్ హౌసింగ్ యాక్ట్ ఆఫ్ 1968 ను పాస్ చేసింది, కాంగ్రెస్ ది ఫెయిర్ హౌసింగ్ యాక్ట్ ఆఫ్ 1968 ను పాస్ చేసింది,
1825 01:54:14,646 01:54:17,399 అది జాతి, మతం లేదా లింగం ఆధారంగా ఇల్లు అద్దెకు ఇవ్వడం, అమ్మడం లాంటివి అది జాతి, మతం లేదా లింగం ఆధారంగా ఇల్లు అద్దెకు ఇవ్వడం, అమ్మడం లాంటివి
1826 01:54:17,482 01:54:19,568 నిరాకరించడాన్ని చట్టవ్యతిరేకమని చెప్తుంది. నిరాకరించడాన్ని చట్టవ్యతిరేకమని చెప్తుంది.
1827 01:55:12,871 01:55:16,291 బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ 629 ఎస్.హిల్ బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ 629 ఎస్.హిల్
1828 01:55:26,426 01:55:29,972 జో మారిస్ ప్లాంటేషన్ క్లబ్ "కాలిఫోర్నియాలో అతిపెద్ద హార్లెం నైట్ క్లబ్" జో మారిస్ ప్లాంటేషన్ క్లబ్ "కాలిఫోర్నియాలో అతిపెద్ద హార్లెం నైట్ క్లబ్"
1829 01:55:51,243 01:55:53,453 ఈ దారి ప్రత్యేకమైనది మరియు ఇందులోకి అనుమతి పరిమితమైనది ఈ దారి ప్రత్యేకమైనది మరియు ఇందులోకి అనుమతి పరిమితమైనది
1830 01:56:17,853 01:56:24,484 కేసి కోసం కేసి కోసం
1831 02:00:23,682 02:00:25,684 ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి