This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,926 | 00:00:12,471 | {\an8}ఈ రోజు ప్రభుత్వ పని విధానాలకి సంబంధించిన యునైటెడ్ స్టేట్స్ సెనేట్ కమిటీ | {\an8}ఈ రోజు ప్రభుత్వ పని విధానాలకి సంబంధించిన యునైటెడ్ స్టేట్స్ సెనేట్ కమిటీ |
2 | 00:00:12,554 | 00:00:15,098 | {\an8}రాజ్యంగాబద్దంగా బీమా చేయబడిన బ్యాంకులపై విచారణ ప్రారంభిస్తుంది. | {\an8}రాజ్యంగాబద్దంగా బీమా చేయబడిన బ్యాంకులపై విచారణ ప్రారంభిస్తుంది. |
3 | 00:00:16,308 | 00:00:20,020 | అమెరికన్ పెట్టుబడిదారీ విధానానికి మూలస్తంభాలు | అమెరికన్ పెట్టుబడిదారీ విధానానికి మూలస్తంభాలు |
4 | 00:00:20,103 | 00:00:24,566 | మరియు అమెరికన్ కలకు పునాది అయినటువంటి బ్యాంకులను | మరియు అమెరికన్ కలకు పునాది అయినటువంటి బ్యాంకులను |
5 | 00:00:25,692 | 00:00:28,529 | కొనుగోలు చేసే వ్యక్తుల గుణం, అనుభవం మరియు సమగ్రతకు హామీ ఇవ్వడానికి | కొనుగోలు చేసే వ్యక్తుల గుణం, అనుభవం మరియు సమగ్రతకు హామీ ఇవ్వడానికి |
6 | 00:00:29,321 | 00:00:31,561 | ప్రస్తుత చట్టాలు సరిపోతాయా అని మేము ఆందోళన చెందుతున్నాము. | ప్రస్తుత చట్టాలు సరిపోతాయా అని మేము ఆందోళన చెందుతున్నాము. |
7 | 00:00:41,333 | 00:00:46,964 | వాస్తవ సంఘటనలతో ప్రేరణ పొందింది | వాస్తవ సంఘటనలతో ప్రేరణ పొందింది |
8 | 00:00:49,675 | 00:00:54,304 | వాషింగ్టన్, డీసీ | వాషింగ్టన్, డీసీ |
9 | 00:00:57,808 | 00:01:01,812 | జాగ్రత్తగా ఉండు, బెర్నార్డ్. వారు నిన్ను ఉదాహరణగా చూపించాలని అనుకుంటున్నారు. | జాగ్రత్తగా ఉండు, బెర్నార్డ్. వారు నిన్ను ఉదాహరణగా చూపించాలని అనుకుంటున్నారు. |
10 | 00:01:16,702 | 00:01:19,371 | కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. | కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. |
11 | 00:01:21,915 | 00:01:24,668 | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటున్నాను. | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటున్నాను. |
12 | 00:01:33,510 | 00:01:34,845 | {\an8}కార్లైల్, స్ప్రింగ్? | {\an8}కార్లైల్, స్ప్రింగ్? |
13 | 00:01:34,928 | 00:01:38,223 | {\an8}అవును. అద్దె నుంచి వార్షిక ఆదాయం 80,000, అది ఎక్కువే, | {\an8}అవును. అద్దె నుంచి వార్షిక ఆదాయం 80,000, అది ఎక్కువే, |
14 | 00:01:38,307 | 00:01:41,035 | కానీ మిస్టర్ మిల్లర్ దాని విలువ కట్టడానికి ఆరు గుణకాన్ని వాడమంటున్నారు. | కానీ మిస్టర్ మిల్లర్ దాని విలువ కట్టడానికి ఆరు గుణకాన్ని వాడమంటున్నారు. |
15 | 00:01:41,059 | 00:01:42,436 | అది చాలా ఎక్కువ. | అది చాలా ఎక్కువ. |
16 | 00:01:42,519 | 00:01:45,731 | ఆయన అది చర్చించడానికి ఇంకో గంటలో వస్తారు. బహుశా మీరు మాట్లాడితే బాగుంటుందేమో. | ఆయన అది చర్చించడానికి ఇంకో గంటలో వస్తారు. బహుశా మీరు మాట్లాడితే బాగుంటుందేమో. |
17 | 00:01:45,814 | 00:01:46,815 | సరే. | సరే. |
18 | 00:01:50,694 | 00:01:52,321 | ఆ అబ్బాయి బాగా మెరిపిస్తాడు. | ఆ అబ్బాయి బాగా మెరిపిస్తాడు. |
19 | 00:01:52,905 | 00:01:54,625 | వారిలో చాలా మంది కన్నా కష్టపడి పని చేస్తాడు. | వారిలో చాలా మంది కన్నా కష్టపడి పని చేస్తాడు. |
20 | 00:02:03,582 | 00:02:07,669 | {\an8}6 గుణకం - చాలా ఎక్కువ | {\an8}6 గుణకం - చాలా ఎక్కువ |
21 | 00:02:07,753 | 00:02:09,073 | విల్లిస్ లో అలాంటివే ఉండకపోవచ్చు, | విల్లిస్ లో అలాంటివే ఉండకపోవచ్చు, |
22 | 00:02:09,128 | 00:02:11,715 | కానీ మండలంలో నాకున్న ఇతర ఆస్తులను చూడండి. | కానీ మండలంలో నాకున్న ఇతర ఆస్తులను చూడండి. |
23 | 00:02:11,798 | 00:02:13,300 | ఆరు గుణకం సహేతుకమే. | ఆరు గుణకం సహేతుకమే. |
24 | 00:02:14,218 | 00:02:17,930 | చమురు నిక్షేపాలతో ఆర్థికాభివృద్ధి చెందుతున్న కాన్రోలో మీ ఇతర భవనాలు ఉన్నాయి, | చమురు నిక్షేపాలతో ఆర్థికాభివృద్ధి చెందుతున్న కాన్రోలో మీ ఇతర భవనాలు ఉన్నాయి, |
25 | 00:02:18,013 | 00:02:20,599 | అందుకని, ఇది మంచి పోలిక అని నాకు అనిపించడం లేదు. | అందుకని, ఇది మంచి పోలిక అని నాకు అనిపించడం లేదు. |
26 | 00:02:21,266 | 00:02:22,327 | విల్లిస్ కూడా బాగా అభివృద్ధి చేందుతోంది. | విల్లిస్ కూడా బాగా అభివృద్ధి చేందుతోంది. |
27 | 00:02:22,351 | 00:02:24,186 | హే! నువ్వు అక్కడ ఏం చేస్తున్నావు, అబ్బాయ్? | హే! నువ్వు అక్కడ ఏం చేస్తున్నావు, అబ్బాయ్? |
28 | 00:02:24,269 | 00:02:26,396 | నువ్వు ఈ తెల్లవారి పని మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావా? | నువ్వు ఈ తెల్లవారి పని మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావా? |
29 | 00:02:33,070 | 00:02:34,071 | వెనక్కి రా! | వెనక్కి రా! |
30 | 00:02:36,406 | 00:02:37,908 | మీ నాన్నకు దీని గురించి చెప్తాను! | మీ నాన్నకు దీని గురించి చెప్తాను! |
31 | 00:02:37,991 | 00:02:38,992 | హే! చూసుకో, అబ్బాయ్! | హే! చూసుకో, అబ్బాయ్! |
32 | 00:02:59,304 | 00:03:02,891 | వారి మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావని తెలిస్తే తెల్లవారు నిన్నేం చేస్తారనుకుంటున్నావు? | వారి మీద గూఢచర్యం చేస్తున్నావని తెలిస్తే తెల్లవారు నిన్నేం చేస్తారనుకుంటున్నావు? |
33 | 00:03:04,768 | 00:03:07,168 | నా చిన్నప్పుడు ఇంత కన్నా చిన్నదానికే అబ్బాయిలను చంపడం చూసాను. | నా చిన్నప్పుడు ఇంత కన్నా చిన్నదానికే అబ్బాయిలను చంపడం చూసాను. |
34 | 00:03:09,857 | 00:03:12,860 | ఒక చిన్నపిల్లవాడు చచ్చిపోయి చెట్టుకు వేలాడదీయబడితే ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసా? | ఒక చిన్నపిల్లవాడు చచ్చిపోయి చెట్టుకు వేలాడదీయబడితే ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసా? |
35 | 00:03:14,236 | 00:03:17,614 | ఇటీవల అలాంటిది జరగలేదు కాబట్టి అలా మళ్ళీ జరగదని అనుకోకు. | ఇటీవల అలాంటిది జరగలేదు కాబట్టి అలా మళ్ళీ జరగదని అనుకోకు. |
36 | 00:03:17,698 | 00:03:20,418 | వారు డబ్బు ఎలా సంపాదిస్తారో నేర్చుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను, అంతే. | వారు డబ్బు ఎలా సంపాదిస్తారో నేర్చుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను, అంతే. |
37 | 00:03:22,995 | 00:03:24,538 | ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ | ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ |
38 | 00:03:24,621 | 00:03:26,915 | నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. | నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. |
39 | 00:03:27,833 | 00:03:29,418 | నువ్విదంతా ఎలా నేర్చుకున్నావు? | నువ్విదంతా ఎలా నేర్చుకున్నావు? |
40 | 00:03:34,006 | 00:03:35,817 | నువ్వు నల్లజాతివాడిగా పుట్టుండవలసింది కాదు, బాబు. | నువ్వు నల్లజాతివాడిగా పుట్టుండవలసింది కాదు, బాబు. |
41 | 00:03:35,841 | 00:03:37,676 | దీనితో నీగ్రోలు డబ్బు సంపాదించలేరు. | దీనితో నీగ్రోలు డబ్బు సంపాదించలేరు. |
42 | 00:03:37,759 | 00:03:40,439 | తెల్లవారు నిన్ను డబ్బు సంపాదించనివ్వరు, నీలో ఎంత నైపుణ్యం ఉన్నా సరే. | తెల్లవారు నిన్ను డబ్బు సంపాదించనివ్వరు, నీలో ఎంత నైపుణ్యం ఉన్నా సరే. |
43 | 00:03:42,181 | 00:03:43,557 | టెక్సస్ లో కుదరకపోవచ్చేమో. | టెక్సస్ లో కుదరకపోవచ్చేమో. |
44 | 00:03:46,143 | 00:03:49,354 | నువ్వు వేరే ఎక్కడికైనా వెళితే, అది వేరుగా ఉంటుందని అనుకుంటున్నావా? | నువ్వు వేరే ఎక్కడికైనా వెళితే, అది వేరుగా ఉంటుందని అనుకుంటున్నావా? |
45 | 00:04:30,103 | 00:04:32,022 | మనం కాలిఫోర్నియా వచ్చేసాం. | మనం కాలిఫోర్నియా వచ్చేసాం. |
46 | 00:04:34,900 | 00:04:35,901 | ఏమైంది? | ఏమైంది? |
47 | 00:04:37,402 | 00:04:40,155 | మీ మామయ్యతో భోజనం చేయడానికి ఉత్సాహంగా ఎదురు చూస్తున్నాను. | మీ మామయ్యతో భోజనం చేయడానికి ఉత్సాహంగా ఎదురు చూస్తున్నాను. |
48 | 00:04:43,784 | 00:04:46,745 | ఎయిర్ క్రాఫ్ట్ కంపెనీలు బాగా వృద్ధిలోకి వస్తున్నాయి. | ఎయిర్ క్రాఫ్ట్ కంపెనీలు బాగా వృద్ధిలోకి వస్తున్నాయి. |
49 | 00:04:47,287 | 00:04:51,166 | నార్త్రోప్ వారి అసెంబ్లీ లైన్ కోసం 5,000 కొత్త పనివారిని తీసుకుంటోంది, | నార్త్రోప్ వారి అసెంబ్లీ లైన్ కోసం 5,000 కొత్త పనివారిని తీసుకుంటోంది, |
50 | 00:04:51,250 | 00:04:53,001 | వారు మనలాంటి వారినే తీసుకుంటారు. | వారు మనలాంటి వారినే తీసుకుంటారు. |
51 | 00:04:53,085 | 00:04:55,254 | నీకక్కడ రేపు ఉదయం ఇంటర్వ్యూ ఏర్పాటు చేయగలను. | నీకక్కడ రేపు ఉదయం ఇంటర్వ్యూ ఏర్పాటు చేయగలను. |
52 | 00:04:55,337 | 00:04:58,657 | ధన్యవాదాలు, సర్. నేనిక్కడికి రియల్ ఎస్టేట్ లో నా అదృష్టం పరీక్షించుకుందామని వచ్చాను. | ధన్యవాదాలు, సర్. నేనిక్కడికి రియల్ ఎస్టేట్ లో నా అదృష్టం పరీక్షించుకుందామని వచ్చాను. |
53 | 00:04:59,007 | 00:05:01,468 | ఇక్కడ ఎక్కువ మంది నల్ల రంగు రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్లు లేరు. | ఇక్కడ ఎక్కువ మంది నల్ల రంగు రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్లు లేరు. |
54 | 00:05:01,552 | 00:05:03,095 | ఆస్తులను కొని, అద్దెకు ఇచ్చేవారు. | ఆస్తులను కొని, అద్దెకు ఇచ్చేవారు. |
55 | 00:05:05,430 | 00:05:07,350 | నువ్వు లక్షాధికారిని పెళ్లి చేసుకున్నావా, యూనిస్? | నువ్వు లక్షాధికారిని పెళ్లి చేసుకున్నావా, యూనిస్? |
56 | 00:05:08,183 | 00:05:09,183 | డీకన్. | డీకన్. |
57 | 00:05:11,770 | 00:05:13,480 | నువ్వందుకు దగ్గరగా ఉన్నావనుకుంటాను, బాబు. | నువ్వందుకు దగ్గరగా ఉన్నావనుకుంటాను, బాబు. |
58 | 00:05:13,939 | 00:05:15,858 | ఇదేమీ టెక్సస్ లో అరకొర సదుపాయాలు ఉన్న ఊరు కాదు. | ఇదేమీ టెక్సస్ లో అరకొర సదుపాయాలు ఉన్న ఊరు కాదు. |
59 | 00:05:15,941 | 00:05:17,568 | ఇక్కడ రియల్ ఎస్టేట్ చాలా ఖరీదైనది. | ఇక్కడ రియల్ ఎస్టేట్ చాలా ఖరీదైనది. |
60 | 00:05:18,277 | 00:05:21,572 | మేము హ్యూస్టన్ లో పెట్టిన కంపెనీ నుంచి సంపాదించిన దానిలో బెర్నార్డ్ డబ్బు దాచాడు. | మేము హ్యూస్టన్ లో పెట్టిన కంపెనీ నుంచి సంపాదించిన దానిలో బెర్నార్డ్ డబ్బు దాచాడు. |
61 | 00:05:22,865 | 00:05:26,326 | అయితే, నువ్వు కొనగలిగేది దొరికే దాకా ఏం చేద్దామని అనుకుంటున్నావు? | అయితే, నువ్వు కొనగలిగేది దొరికే దాకా ఏం చేద్దామని అనుకుంటున్నావు? |
62 | 00:05:26,410 | 00:05:27,494 | వెతుకుతూ ఉంటాను. | వెతుకుతూ ఉంటాను. |
63 | 00:05:27,578 | 00:05:29,705 | నువ్వు దాచుకున్న డబ్బంతా అయిపోయేదాకా ఖర్చు పెడతావా? | నువ్వు దాచుకున్న డబ్బంతా అయిపోయేదాకా ఖర్చు పెడతావా? |
64 | 00:05:30,289 | 00:05:31,683 | అ తరువాత ఇక అద్దె చెల్లించలేని స్థితికి వస్తావా? | అ తరువాత ఇక అద్దె చెల్లించలేని స్థితికి వస్తావా? |
65 | 00:05:31,707 | 00:05:33,083 | డీకన్, ఆపు. | డీకన్, ఆపు. |
66 | 00:05:34,334 | 00:05:36,420 | మీకు మీ అద్దె ప్రతి నెలా ఒకటో తారీఖు కల్లా ఇస్తాను, | మీకు మీ అద్దె ప్రతి నెలా ఒకటో తారీఖు కల్లా ఇస్తాను, |
67 | 00:05:36,503 | 00:05:37,963 | ఒక నెల ముందుగా. | ఒక నెల ముందుగా. |
68 | 00:05:38,589 | 00:05:40,669 | నేను బెర్నార్డ్ జూనియర్ ను పడుకోబెట్టడానికి వెళ్ళాలి. | నేను బెర్నార్డ్ జూనియర్ ను పడుకోబెట్టడానికి వెళ్ళాలి. |
69 | 00:05:41,341 | 00:05:42,342 | ఎక్స్క్యూజ్ మి. | ఎక్స్క్యూజ్ మి. |
70 | 00:05:55,314 | 00:05:57,754 | యూనిస్, పని చేయడానికి నీ భర్త అంత వ్యతిరేకత ఎందుకు చూపిస్తాడు? | యూనిస్, పని చేయడానికి నీ భర్త అంత వ్యతిరేకత ఎందుకు చూపిస్తాడు? |
71 | 00:05:58,066 | 00:06:01,612 | సరైన ఇల్లు దొరికే దాకా మాకు ఆదాయం కోసం అవసరమైతే, | సరైన ఇల్లు దొరికే దాకా మాకు ఆదాయం కోసం అవసరమైతే, |
72 | 00:06:01,695 | 00:06:03,322 | నేను ప్లాంటేషన్ క్లబ్ లో పని చేస్తాను. | నేను ప్లాంటేషన్ క్లబ్ లో పని చేస్తాను. |
73 | 00:06:03,405 | 00:06:05,657 | అది పెళ్ళైన స్త్రీ పని చేసే చోటు కాదు. | అది పెళ్ళైన స్త్రీ పని చేసే చోటు కాదు. |
74 | 00:06:05,741 | 00:06:07,260 | నువ్వు అక్కడికి తిరిగి వెళ్ళడానికి బెర్నార్డ్ ఒప్పుకున్నాడా? | నువ్వు అక్కడికి తిరిగి వెళ్ళడానికి బెర్నార్డ్ ఒప్పుకున్నాడా? |
75 | 00:06:07,284 | 00:06:09,161 | మేమా విషయం చర్చించడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. | మేమా విషయం చర్చించడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. |
76 | 00:06:10,037 | 00:06:11,717 | నిజమైన మగాడైతే, అతను నిన్ను పని చేయనివ్వడు. | నిజమైన మగాడైతే, అతను నిన్ను పని చేయనివ్వడు. |
77 | 00:06:11,788 | 00:06:13,582 | అది నిర్ణయించాల్సింది అతను కాదు. | అది నిర్ణయించాల్సింది అతను కాదు. |
78 | 00:06:14,249 | 00:06:15,375 | దాని అర్థం ఏంటి? | దాని అర్థం ఏంటి? |
79 | 00:06:16,793 | 00:06:18,837 | నా భర్త పెద్ద మేధావి. | నా భర్త పెద్ద మేధావి. |
80 | 00:06:18,921 | 00:06:19,921 | మీరు చూస్తారు కదా. | మీరు చూస్తారు కదా. |
81 | 00:06:30,807 | 00:06:32,392 | నాకు ఇది అంత ఎక్కువ కాదని తెలుసు. | నాకు ఇది అంత ఎక్కువ కాదని తెలుసు. |
82 | 00:06:32,476 | 00:06:34,516 | అవును, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉందామని అనుకోవడం లేదు. | అవును, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉందామని అనుకోవడం లేదు. |
83 | 00:06:35,312 | 00:06:36,912 | నీ పట్ల నువ్వు అంత కరుకుగా ఎందుకు ఉంటావు? | నీ పట్ల నువ్వు అంత కరుకుగా ఎందుకు ఉంటావు? |
84 | 00:06:36,939 | 00:06:39,441 | నాకు బెర్నార్డ్ జూనియర్ ఒక షెడ్డులో పెరగడం ఇష్టంలేదు. | నాకు బెర్నార్డ్ జూనియర్ ఒక షెడ్డులో పెరగడం ఇష్టంలేదు. |
85 | 00:06:40,859 | 00:06:43,403 | నేను ఒక షెడ్డులోనే పెరిగాను. | నేను ఒక షెడ్డులోనే పెరిగాను. |
86 | 00:06:44,238 | 00:06:46,448 | అబ్రహం లింకన్ షెడ్డులోనే పెరిగారు. | అబ్రహం లింకన్ షెడ్డులోనే పెరిగారు. |
87 | 00:06:46,532 | 00:06:48,575 | అబ్రహం లింకన్ ఒక చెక్క గుడిసెలో పెరిగారు. | అబ్రహం లింకన్ ఒక చెక్క గుడిసెలో పెరిగారు. |
88 | 00:06:48,659 | 00:06:51,954 | ఒక షెడ్డు అడవిలో ఉన్నప్పుడు దాన్ని అలానే పిలుస్తారు. | ఒక షెడ్డు అడవిలో ఉన్నప్పుడు దాన్ని అలానే పిలుస్తారు. |
89 | 00:06:52,037 | 00:06:53,664 | అందులో తేడా ఏమీ లేదు. | అందులో తేడా ఏమీ లేదు. |
90 | 00:06:53,747 | 00:06:56,333 | నేను అతన్ని, నిన్ను ఈ షెడ్డు నుంచి బయటకు తీసుకువెళతాను. | నేను అతన్ని, నిన్ను ఈ షెడ్డు నుంచి బయటకు తీసుకువెళతాను. |
91 | 00:06:58,126 | 00:06:59,294 | వీలయినంత త్వరగా. | వీలయినంత త్వరగా. |
92 | 00:07:05,384 | 00:07:06,385 | దింపినందుకు ధన్యవాదాలు. | దింపినందుకు ధన్యవాదాలు. |
93 | 00:07:06,468 | 00:07:07,719 | పరవాలేదు. | పరవాలేదు. |
94 | 00:07:07,803 | 00:07:09,963 | నిన్న రాత్రి మా నాన్న సరిగ్గా మాట్లాడనందుకు క్షమించండి. | నిన్న రాత్రి మా నాన్న సరిగ్గా మాట్లాడనందుకు క్షమించండి. |
95 | 00:07:10,097 | 00:07:12,266 | అవునా? నేను గమనించలేదు. | అవునా? నేను గమనించలేదు. |
96 | 00:07:14,393 | 00:07:15,769 | హే, కారు బాగుంది. | హే, కారు బాగుంది. |
97 | 00:07:15,853 | 00:07:16,687 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
98 | 00:07:16,770 | 00:07:18,330 | బెర్నార్డ్, ఇతను నా స్నేహితుడు, మ్యాట్. | బెర్నార్డ్, ఇతను నా స్నేహితుడు, మ్యాట్. |
99 | 00:07:18,397 | 00:07:20,708 | ఇంత డబ్బున్న మామయ్య నీకున్నాడని చెప్పలేదు. మిమ్మల్ని కలుసుకున్నందుకు ఆనందంగా ఉంది. | ఇంత డబ్బున్న మామయ్య నీకున్నాడని చెప్పలేదు. మిమ్మల్ని కలుసుకున్నందుకు ఆనందంగా ఉంది. |
100 | 00:07:20,732 | 00:07:22,492 | అంత డబ్బున్న వాడిని కాదు. నేను అతని కజిన్ ని. | అంత డబ్బున్న వాడిని కాదు. నేను అతని కజిన్ ని. |
101 | 00:07:22,776 | 00:07:24,896 | మీ వద్ద కార్ ఉంది. నా లెక్క ప్రకారం మీరు డబ్బున్నవారే. | మీ వద్ద కార్ ఉంది. నా లెక్క ప్రకారం మీరు డబ్బున్నవారే. |
102 | 00:07:25,696 | 00:07:27,489 | హే, మంచి చోటు వెతకడంలో నీకు గుడ్ లక్. | హే, మంచి చోటు వెతకడంలో నీకు గుడ్ లక్. |
103 | 00:07:27,573 | 00:07:30,033 | ఓషన్ సైడ్ ఫర్నిచర్ సప్లై | ఓషన్ సైడ్ ఫర్నిచర్ సప్లై |
104 | 00:07:31,285 | 00:07:32,369 | హే. | హే. |
105 | 00:07:34,913 | 00:07:36,665 | హే, మీ కజిన్ ఏ ఉద్యోగం చేస్తాడు? | హే, మీ కజిన్ ఏ ఉద్యోగం చేస్తాడు? |
106 | 00:07:37,291 | 00:07:38,375 | అతనికి భవనాలు ఉన్నాయి. | అతనికి భవనాలు ఉన్నాయి. |
107 | 00:07:39,126 | 00:07:40,169 | నిజంగా? | నిజంగా? |
108 | 00:07:40,544 | 00:07:41,545 | అబ్బా. | అబ్బా. |
109 | 00:07:50,304 | 00:07:51,847 | హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. | హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. |
110 | 00:07:51,930 | 00:07:54,534 | నేను విక్టోరియా రోడ్డులో మీ ఇల్లు చూసాను. దాని అమ్మకం ధర ఏంటో తెలుసుకోవాలని... | నేను విక్టోరియా రోడ్డులో మీ ఇల్లు చూసాను. దాని అమ్మకం ధర ఏంటో తెలుసుకోవాలని... |
111 | 00:07:54,558 | 00:07:55,392 | అమ్మకానికి | అమ్మకానికి |
112 | 00:07:55,475 | 00:07:58,103 | హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. మీరు 12 కి యజమానా... | హలో, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. మీరు 12 కి యజమానా... |
113 | 00:07:58,187 | 00:08:00,832 | హాయ్, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేనొక రియల్ ఎస్టేట్ పెట్టుబడిదారుడిని. | హాయ్, నా పేరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేనొక రియల్ ఎస్టేట్ పెట్టుబడిదారుడిని. |
114 | 00:08:00,856 | 00:08:01,940 | దీని అమ్మకం ధర ఎంత? | దీని అమ్మకం ధర ఎంత? |
115 | 00:08:02,024 | 00:08:03,024 | అంత ఎక్కువా? | అంత ఎక్కువా? |
116 | 00:08:03,066 | 00:08:05,986 | ప్రస్తుత అద్దెలతో పోలిస్తే అంత ఎక్కువ ధర ఎలా నిర్వహణీయుమైనది... | ప్రస్తుత అద్దెలతో పోలిస్తే అంత ఎక్కువ ధర ఎలా నిర్వహణీయుమైనది... |
117 | 00:08:06,069 | 00:08:08,197 | అ భవనంలో ఎన్ని యూనిట్లు ఉన్నాయి, అవి నిజంగా... | అ భవనంలో ఎన్ని యూనిట్లు ఉన్నాయి, అవి నిజంగా... |
118 | 00:08:08,280 | 00:08:09,924 | {\an8}ఈ భవనానికి కొన్ని మరమ్మత్తుల అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది. | {\an8}ఈ భవనానికి కొన్ని మరమ్మత్తుల అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది. |
119 | 00:08:09,948 | 00:08:11,116 | {\an8}బహుశా మనం చర్చించుకుని... | {\an8}బహుశా మనం చర్చించుకుని... |
120 | 00:08:11,200 | 00:08:13,410 | {\an8}అవును. నేను అర్థం చేసుకుంటాను. మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. | {\an8}అవును. నేను అర్థం చేసుకుంటాను. మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. |
121 | 00:08:13,493 | 00:08:15,078 | {\an8}అమ్మకానికి విచారించండి | {\an8}అమ్మకానికి విచారించండి |
122 | 00:08:16,955 | 00:08:18,874 | ఇది తెల్లవారు నివసించే ప్రాంతం, బెర్నార్డ్. | ఇది తెల్లవారు నివసించే ప్రాంతం, బెర్నార్డ్. |
123 | 00:08:18,957 | 00:08:20,584 | ఇద ఎక్కువ సమయం వరకు అలా ఉండదు. | ఇద ఎక్కువ సమయం వరకు అలా ఉండదు. |
124 | 00:08:20,667 | 00:08:24,087 | రెండు వీధుల చివర నల్లవారు ఉండే ప్రాంతం కిక్కిరిసిపోయి ఉన్నప్పుడు. | రెండు వీధుల చివర నల్లవారు ఉండే ప్రాంతం కిక్కిరిసిపోయి ఉన్నప్పుడు. |
125 | 00:08:25,506 | 00:08:27,758 | దీనికి బార్కర్ & అసోసియేట్స్ కు ఎంత కావాలి? | దీనికి బార్కర్ & అసోసియేట్స్ కు ఎంత కావాలి? |
126 | 00:08:28,759 | 00:08:30,403 | ఇది కొనడానికి మన దగ్గర కావలసిన డబ్బు ఉంది. | ఇది కొనడానికి మన దగ్గర కావలసిన డబ్బు ఉంది. |
127 | 00:08:30,427 | 00:08:32,721 | కానీ దాన్ని బాగుచేయడానికి కావలసినంత డబ్బు మిగలదు. | కానీ దాన్ని బాగుచేయడానికి కావలసినంత డబ్బు మిగలదు. |
128 | 00:08:34,014 | 00:08:35,933 | మన కోసం ఒక సహ పెట్టుబడిదారును వెతికితే? | మన కోసం ఒక సహ పెట్టుబడిదారును వెతికితే? |
129 | 00:08:45,817 | 00:08:50,364 | ప్లాంటేషన్ క్లబ్ | ప్లాంటేషన్ క్లబ్ |
130 | 00:08:59,706 | 00:09:02,376 | సరే. అది చాలా బాగుంది. | సరే. అది చాలా బాగుంది. |
131 | 00:09:02,459 | 00:09:03,585 | జో! | జో! |
132 | 00:09:04,837 | 00:09:06,296 | యూనిస్! | యూనిస్! |
133 | 00:09:06,380 | 00:09:08,799 | నువ్వు నా దగ్గరకు తిరిగి వచ్చావు. | నువ్వు నా దగ్గరకు తిరిగి వచ్చావు. |
134 | 00:09:10,592 | 00:09:12,261 | అమ్మాయి, నిన్ను చూడు. | అమ్మాయి, నిన్ను చూడు. |
135 | 00:09:12,344 | 00:09:14,137 | ఆపు. ఇక చాలు. | ఆపు. ఇక చాలు. |
136 | 00:09:14,221 | 00:09:15,264 | ప్రియా. | ప్రియా. |
137 | 00:09:17,015 | 00:09:18,141 | ఇది ఎవరు? | ఇది ఎవరు? |
138 | 00:09:18,225 | 00:09:20,644 | నువ్వు నాకు ఎప్పుడూ చెప్పే ఆ మామయ్యా? | నువ్వు నాకు ఎప్పుడూ చెప్పే ఆ మామయ్యా? |
139 | 00:09:21,311 | 00:09:22,311 | నా భర్త. | నా భర్త. |
140 | 00:09:22,521 | 00:09:23,689 | నీ భర్తా... ఏంటి? | నీ భర్తా... ఏంటి? |
141 | 00:09:23,772 | 00:09:24,857 | ఆగు. | ఆగు. |
142 | 00:09:24,940 | 00:09:26,316 | మూడేళ్ళు. | మూడేళ్ళు. |
143 | 00:09:27,401 | 00:09:28,777 | అభినందనలు, మిత్రమా. | అభినందనలు, మిత్రమా. |
144 | 00:09:28,861 | 00:09:29,987 | నీకు లాటరీ తగిలింది. | నీకు లాటరీ తగిలింది. |
145 | 00:09:30,070 | 00:09:31,572 | నువ్వు పెళ్లి చేసుకునే రకానివి అయితే. | నువ్వు పెళ్లి చేసుకునే రకానివి అయితే. |
146 | 00:09:31,655 | 00:09:36,535 | నేను కాదు, కానీ నేను అయి ఉంటే, యూనిస్ పర్కిన్స్ కన్నా మంచి వారు దొరకరు. | నేను కాదు, కానీ నేను అయి ఉంటే, యూనిస్ పర్కిన్స్ కన్నా మంచి వారు దొరకరు. |
147 | 00:09:36,618 | 00:09:37,661 | గ్యారెట్. | గ్యారెట్. |
148 | 00:09:37,744 | 00:09:39,246 | నిన్ను కలవడం బాగుంది, గ్యారెట్. | నిన్ను కలవడం బాగుంది, గ్యారెట్. |
149 | 00:09:39,329 | 00:09:40,455 | లేదు, నా పేరు బెర్నార్డ్. | లేదు, నా పేరు బెర్నార్డ్. |
150 | 00:09:40,914 | 00:09:42,934 | నేను అతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నాను. మీరతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నారు కదా? | నేను అతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నాను. మీరతను "గ్యారెట్" అనడం విన్నారు కదా? |
151 | 00:09:42,958 | 00:09:43,959 | నేను విన్నది అదే. | నేను విన్నది అదే. |
152 | 00:09:45,919 | 00:09:47,588 | నేను నీతో సరదాగా అన్నాను, మిత్రమా. | నేను నీతో సరదాగా అన్నాను, మిత్రమా. |
153 | 00:09:47,671 | 00:09:48,672 | ఏమైనా తాగుతావా? | ఏమైనా తాగుతావా? |
154 | 00:09:48,755 | 00:09:49,816 | ఇప్పుడు సాయంత్రం నాలుగు గంటలు. | ఇప్పుడు సాయంత్రం నాలుగు గంటలు. |
155 | 00:09:49,840 | 00:09:51,526 | నాకు తెలుసు. నువ్వు ఆలస్యంగా మొదలు పెడుతున్నావు. | నాకు తెలుసు. నువ్వు ఆలస్యంగా మొదలు పెడుతున్నావు. |
156 | 00:09:51,550 | 00:09:53,010 | నీను వారినది ఘాటుగా చేయమని చెప్తాను. | నీను వారినది ఘాటుగా చేయమని చెప్తాను. |
157 | 00:09:53,093 | 00:09:55,762 | జాకీ, ఇతనికి ఏదైనా ఘాటుగా ఇవ్వు. | జాకీ, ఇతనికి ఏదైనా ఘాటుగా ఇవ్వు. |
158 | 00:09:55,846 | 00:09:56,847 | మూడింతలు. | మూడింతలు. |
159 | 00:09:56,930 | 00:09:59,183 | మనం అతని బిగుసుకుపోవాడాన్ని కాస్త తగ్గించగలమేమో చూద్దాము. | మనం అతని బిగుసుకుపోవాడాన్ని కాస్త తగ్గించగలమేమో చూద్దాము. |
160 | 00:10:00,350 | 00:10:03,103 | నువ్వతనితో నీ ఆలోచన గురించి ఏమీ మాట్లాడలేదు. | నువ్వతనితో నీ ఆలోచన గురించి ఏమీ మాట్లాడలేదు. |
161 | 00:10:03,187 | 00:10:05,105 | నేనతనితో కలిసి వ్యాపారం చేయనే చేయను. | నేనతనితో కలిసి వ్యాపారం చేయనే చేయను. |
162 | 00:10:05,189 | 00:10:07,709 | ఒక రుణం కోసం అస్సలు చేయను. ముఖ్యంగా వ్యాపార భాగస్వామిగా అస్సలు కాదు. | ఒక రుణం కోసం అస్సలు చేయను. ముఖ్యంగా వ్యాపార భాగస్వామిగా అస్సలు కాదు. |
163 | 00:10:07,733 | 00:10:08,734 | అతనొక వెధవ. | అతనొక వెధవ. |
164 | 00:10:08,817 | 00:10:10,652 | బెర్నార్డ్, ప్లీజ్! | బెర్నార్డ్, ప్లీజ్! |
165 | 00:10:12,404 | 00:10:13,780 | నాకు అతని సహాయం అవసరం లేదు. | నాకు అతని సహాయం అవసరం లేదు. |
166 | 00:10:16,200 | 00:10:19,203 | నువ్వతని గురించి తప్పుగా అనుకుంటున్నావు. | నువ్వతని గురించి తప్పుగా అనుకుంటున్నావు. |
167 | 00:10:19,286 | 00:10:21,121 | నిజంగా? నువ్వలా అనుకుంటున్నావా? | నిజంగా? నువ్వలా అనుకుంటున్నావా? |
168 | 00:10:21,955 | 00:10:24,082 | ఎందుకంటే పోలీసు విభాగం నీతో అంగీకరించదు. | ఎందుకంటే పోలీసు విభాగం నీతో అంగీకరించదు. |
169 | 00:10:25,125 | 00:10:26,919 | ఆ వచ్చింది మేయర్. | ఆ వచ్చింది మేయర్. |
170 | 00:10:27,002 | 00:10:29,338 | నువ్వు ఆయనను కలుస్తావా? ఎందుకంటే ఆయన జో మిత్రుడు. | నువ్వు ఆయనను కలుస్తావా? ఎందుకంటే ఆయన జో మిత్రుడు. |
171 | 00:10:31,173 | 00:10:32,257 | కలవను. | కలవను. |
172 | 00:10:33,467 | 00:10:35,135 | నువ్వు జోను పెట్టుబడి పెట్టనివ్వకపోతే, | నువ్వు జోను పెట్టుబడి పెట్టనివ్వకపోతే, |
173 | 00:10:35,219 | 00:10:37,888 | బార్కర్ చెబుతున్న ధరను తగ్గించేలా చేయాలి. | బార్కర్ చెబుతున్న ధరను తగ్గించేలా చేయాలి. |
174 | 00:10:45,312 | 00:10:47,189 | అడుగుతున్న ధర 40,000. | అడుగుతున్న ధర 40,000. |
175 | 00:10:47,606 | 00:10:49,233 | మీకు 35 మీద ఒక్క పైసా కూడా రాదు. | మీకు 35 మీద ఒక్క పైసా కూడా రాదు. |
176 | 00:10:49,316 | 00:10:50,609 | మీరు 35 అంటున్నారా? | మీరు 35 అంటున్నారా? |
177 | 00:10:50,692 | 00:10:52,069 | నేను మీకు 30 ఇవ్వగలను. | నేను మీకు 30 ఇవ్వగలను. |
178 | 00:10:52,569 | 00:10:55,072 | నాకు 35 వచ్చే చోట నేను 30 ఎందుకు తీసుకుంటాను? | నాకు 35 వచ్చే చోట నేను 30 ఎందుకు తీసుకుంటాను? |
179 | 00:10:55,155 | 00:10:57,950 | దాని విలువను బయటకు తెప్పించడానికి ఈ భవనానికి మరమ్మత్తులు అవసరం. | దాని విలువను బయటకు తెప్పించడానికి ఈ భవనానికి మరమ్మత్తులు అవసరం. |
180 | 00:10:58,033 | 00:10:59,469 | ఇక్కడ అద్దెకున్నవారికి ఇది బాగానే ఉంది. | ఇక్కడ అద్దెకున్నవారికి ఇది బాగానే ఉంది. |
181 | 00:10:59,493 | 00:11:01,453 | ఇక్కడ భవనంలో సగం మాత్రమే అద్దెకు ఉన్నారు. | ఇక్కడ భవనంలో సగం మాత్రమే అద్దెకు ఉన్నారు. |
182 | 00:11:01,828 | 00:11:04,289 | కానీ కొత్త వంటగదులు, బాగుచేయబడిన నేలలతో... | కానీ కొత్త వంటగదులు, బాగుచేయబడిన నేలలతో... |
183 | 00:11:04,373 | 00:11:08,168 | ఇక్కడ అద్దెకున్నవారు ఈ నేలలో వారి ప్రతిబింబాన్ని చూసినా అద్దె పెంచరు. | ఇక్కడ అద్దెకున్నవారు ఈ నేలలో వారి ప్రతిబింబాన్ని చూసినా అద్దె పెంచరు. |
184 | 00:11:08,252 | 00:11:09,670 | కానీ మరొక మార్కెట్ చెల్లిస్తుంది. | కానీ మరొక మార్కెట్ చెల్లిస్తుంది. |
185 | 00:11:10,629 | 00:11:13,340 | నల్ల డాక్టర్లు, లాయర్లు, టీచర్లు | నల్ల డాక్టర్లు, లాయర్లు, టీచర్లు |
186 | 00:11:13,423 | 00:11:16,802 | వారు బలవంతంగా ఉండవలసిన ఆ చోటు నుండి బయటపడడానికి చోటు వెతుకుతున్నారు. | వారు బలవంతంగా ఉండవలసిన ఆ చోటు నుండి బయటపడడానికి చోటు వెతుకుతున్నారు. |
187 | 00:11:17,302 | 00:11:19,096 | ఎవరూ ఆ మార్కెట్ వెనుక వెళ్ళడం లేదు. | ఎవరూ ఆ మార్కెట్ వెనుక వెళ్ళడం లేదు. |
188 | 00:11:19,179 | 00:11:20,180 | కానీ నేను వెళ్ళగలను. | కానీ నేను వెళ్ళగలను. |
189 | 00:11:22,599 | 00:11:24,434 | మీ ఆత్మవిశ్వాసం బాగుంది. | మీ ఆత్మవిశ్వాసం బాగుంది. |
190 | 00:11:24,518 | 00:11:28,230 | కానీ అడుగుతున్న ధర కన్నా 10,000 తక్కువ అయితే సరిపోదు. | కానీ అడుగుతున్న ధర కన్నా 10,000 తక్కువ అయితే సరిపోదు. |
191 | 00:11:28,313 | 00:11:31,251 | నేను ఆ యూనిట్లను లీజుకి ఇచ్చిన తరువాత మీరు అడుగుతున్న మొత్తం ధరను ఇవ్వగలను. | నేను ఆ యూనిట్లను లీజుకి ఇచ్చిన తరువాత మీరు అడుగుతున్న మొత్తం ధరను ఇవ్వగలను. |
192 | 00:11:31,275 | 00:11:32,109 | అది అనుకుందాము... | అది అనుకుందాము... |
193 | 00:11:32,192 | 00:11:33,402 | అక్టోబర్ | అక్టోబర్ |
194 | 00:11:33,485 | 00:11:34,695 | జూన్ కి. | జూన్ కి. |
195 | 00:11:34,778 | 00:11:39,199 | మీరు నా భవనాన్ని నా నుంచి కొనడానికి 10,000 డాలర్లు రుణం ఇవ్వమని అడుగుతున్నారా? | మీరు నా భవనాన్ని నా నుంచి కొనడానికి 10,000 డాలర్లు రుణం ఇవ్వమని అడుగుతున్నారా? |
196 | 00:11:39,283 | 00:11:40,868 | అది రుణం కాదు. అది పెట్టుబడి. | అది రుణం కాదు. అది పెట్టుబడి. |
197 | 00:11:40,951 | 00:11:42,077 | అది రుణం. | అది రుణం. |
198 | 00:11:42,661 | 00:11:46,206 | అది ఒక సగటు అమెరికన్ కుటుంబం సంవత్సరానికి సంపాదించే జీతానికి మూడింతలు. | అది ఒక సగటు అమెరికన్ కుటుంబం సంవత్సరానికి సంపాదించే జీతానికి మూడింతలు. |
199 | 00:11:46,290 | 00:11:48,500 | - రెండు పాయింట్ నాలుగు సార్లు. - ఏంటి? | - రెండు పాయింట్ నాలుగు సార్లు. - ఏంటి? |
200 | 00:11:48,584 | 00:11:53,172 | 1953 లో సగటు అమెరికన్ ఆదాయం 4,233 డాలర్లు. | 1953 లో సగటు అమెరికన్ ఆదాయం 4,233 డాలర్లు. |
201 | 00:11:53,255 | 00:11:56,508 | పదివేలు అంటే సగటు ఆదాయానికి 2.4 సార్లు. | పదివేలు అంటే సగటు ఆదాయానికి 2.4 సార్లు. |
202 | 00:11:58,468 | 00:12:02,514 | నేను మీ వ్యాపారం చేయాలనే ఉత్సాహాన్ని మెచ్చుకుంటాను, | నేను మీ వ్యాపారం చేయాలనే ఉత్సాహాన్ని మెచ్చుకుంటాను, |
203 | 00:12:02,598 | 00:12:05,517 | కానీ నేను వ్యాపారం అలా చేయను. | కానీ నేను వ్యాపారం అలా చేయను. |
204 | 00:12:06,935 | 00:12:07,936 | నన్ను క్షమించండి. | నన్ను క్షమించండి. |
205 | 00:12:10,230 | 00:12:13,317 | అభినందనలతో, ఎడ్వర్డ్ రీడ్. మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ | అభినందనలతో, ఎడ్వర్డ్ రీడ్. మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ |
206 | 00:12:15,986 | 00:12:17,654 | మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ బార్కర్. | మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ బార్కర్. |
207 | 00:12:35,047 | 00:12:36,048 | మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ | మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ |
208 | 00:12:36,131 | 00:12:37,508 | చూడు ఎవరు వచ్చారో. | చూడు ఎవరు వచ్చారో. |
209 | 00:12:37,591 | 00:12:39,009 | చాలా షోకుగా ఉన్న నల్లవాడు. | చాలా షోకుగా ఉన్న నల్లవాడు. |
210 | 00:12:39,927 | 00:12:40,927 | చూద్దాం. | చూద్దాం. |
211 | 00:12:41,595 | 00:12:44,556 | హాయ్. నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేను మిస్టర్ రీడ్ తో మాట్లడాలనుకుంటున్నాను. | హాయ్. నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. నేను మిస్టర్ రీడ్ తో మాట్లడాలనుకుంటున్నాను. |
212 | 00:12:44,640 | 00:12:47,309 | నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ రీడ్ లేరు. నేను సందేశం తీసుకోవచ్చా? | నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ రీడ్ లేరు. నేను సందేశం తీసుకోవచ్చా? |
213 | 00:12:48,227 | 00:12:49,061 | ఎడ్వర్డ్ రీడ్ | ఎడ్వర్డ్ రీడ్ |
214 | 00:12:49,144 | 00:12:52,940 | నా కనుచూపు బాగుంది, ఆయన డెస్క్ మీద ఉన్న నేమ్ ప్లేట్ మీది పేరు స్పష్టంగా చదవగలను. | నా కనుచూపు బాగుంది, ఆయన డెస్క్ మీద ఉన్న నేమ్ ప్లేట్ మీది పేరు స్పష్టంగా చదవగలను. |
215 | 00:12:54,399 | 00:12:56,151 | నన్ను క్షమించండి. నేను తప్పు చెప్పాను. | నన్ను క్షమించండి. నేను తప్పు చెప్పాను. |
216 | 00:12:57,194 | 00:12:58,946 | మిస్టర్ రీడ్ మిమ్మల్ని ఇప్పుడు కలవలేరు. | మిస్టర్ రీడ్ మిమ్మల్ని ఇప్పుడు కలవలేరు. |
217 | 00:12:59,029 | 00:13:00,280 | కానీ నేను సందేశం తీసుకోగలను. | కానీ నేను సందేశం తీసుకోగలను. |
218 | 00:13:02,157 | 00:13:04,535 | లేదు. సందేశం ఏమీ లేదు. | లేదు. సందేశం ఏమీ లేదు. |
219 | 00:13:05,410 | 00:13:06,411 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
220 | 00:13:07,996 | 00:13:09,998 | 629 ఎస్. హిల్ స్ట్రీట్ లాస్ ఏంజలెస్, సిఎ | 629 ఎస్. హిల్ స్ట్రీట్ లాస్ ఏంజలెస్, సిఎ |
221 | 00:13:15,587 | 00:13:16,880 | మిస్టర్ రీడ్. | మిస్టర్ రీడ్. |
222 | 00:13:16,964 | 00:13:17,965 | మీరు నాకు తెలుసా? | మీరు నాకు తెలుసా? |
223 | 00:13:18,048 | 00:13:19,484 | తెలియదు. కానీ మీకు మిస్టర్ బార్కర్ తెలుసు. | తెలియదు. కానీ మీకు మిస్టర్ బార్కర్ తెలుసు. |
224 | 00:13:19,508 | 00:13:21,388 | ఆయన భవనాలలో ఒకదానిని కొనడానికి నాకు రుణం కావాలి. | ఆయన భవనాలలో ఒకదానిని కొనడానికి నాకు రుణం కావాలి. |
225 | 00:13:21,468 | 00:13:23,637 | సరే, దయచేసి మీరు లోపల ఒక అపాయింట్ మెంట్ తీసుకోండి. | సరే, దయచేసి మీరు లోపల ఒక అపాయింట్ మెంట్ తీసుకోండి. |
226 | 00:13:23,720 | 00:13:26,765 | మన ఇద్దరికీ తెలుసు, నాకు లోపల అపాయింట్ మెంట్ దొరకదని. | మన ఇద్దరికీ తెలుసు, నాకు లోపల అపాయింట్ మెంట్ దొరకదని. |
227 | 00:13:27,766 | 00:13:30,602 | ఈ ఒప్పందం మిస్టర్ బార్కర్ కి సహాయం చేస్తుంది. | ఈ ఒప్పందం మిస్టర్ బార్కర్ కి సహాయం చేస్తుంది. |
228 | 00:13:31,562 | 00:13:32,602 | మీరు నేను చెప్పేది వినాలి. | మీరు నేను చెప్పేది వినాలి. |
229 | 00:13:35,232 | 00:13:37,651 | మీ మామయ్య ఈ విషయంలో నా మీద బాగా నవ్వుకోవచ్చు. | మీ మామయ్య ఈ విషయంలో నా మీద బాగా నవ్వుకోవచ్చు. |
230 | 00:13:40,362 | 00:13:42,990 | వెతుకుతూ ఉండు. నీకు మరో భవనం దొరుకుతుందిలే. | వెతుకుతూ ఉండు. నీకు మరో భవనం దొరుకుతుందిలే. |
231 | 00:13:44,157 | 00:13:45,158 | అవును. | అవును. |
232 | 00:13:47,828 | 00:13:49,454 | పద. పడుకునే సమయం అయింది, బాబు. | పద. పడుకునే సమయం అయింది, బాబు. |
233 | 00:13:50,289 | 00:13:51,123 | అవునా? | అవునా? |
234 | 00:13:51,206 | 00:13:54,001 | బెర్నార్డ్, నీకు ఫోన్ వచ్చింది. | బెర్నార్డ్, నీకు ఫోన్ వచ్చింది. |
235 | 00:13:59,006 | 00:14:02,176 | - హలో? - మి. గ్యారెట్. నేను ప్యాట్రిక్ బార్కర్. | - హలో? - మి. గ్యారెట్. నేను ప్యాట్రిక్ బార్కర్. |
236 | 00:14:02,801 | 00:14:07,723 | మీరు మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ వద్ద మిస్టర్ రీడ్ నుంచి రుణం పొందడానికి నా పేరు వాడారా? | మీరు మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ వద్ద మిస్టర్ రీడ్ నుంచి రుణం పొందడానికి నా పేరు వాడారా? |
237 | 00:14:08,307 | 00:14:09,975 | అంటే, అది మాటమాటల్లో... | అంటే, అది మాటమాటల్లో... |
238 | 00:14:10,809 | 00:14:11,809 | అవును. | అవును. |
239 | 00:14:12,519 | 00:14:15,606 | అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఆని అనుకుంటారా? | అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఆని అనుకుంటారా? |
240 | 00:14:16,940 | 00:14:18,775 | నేను సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులను అనుసరిస్తే, | నేను సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులను అనుసరిస్తే, |
241 | 00:14:18,859 | 00:14:20,903 | ఇప్పటికీ టెక్సస్ లో షూ పాలిష్ చేసేవాడిగా ఉండేవాడిని. | ఇప్పటికీ టెక్సస్ లో షూ పాలిష్ చేసేవాడిగా ఉండేవాడిని. |
242 | 00:14:20,986 | 00:14:23,572 | నేను మీ జీవిత చరిత్ర అడగలేదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. | నేను మీ జీవిత చరిత్ర అడగలేదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
243 | 00:14:23,655 | 00:14:27,284 | అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఉందా అని అడిగాను. | అది సాధారణ వ్యాపార పద్ధతుల ప్రకారం ఉందా అని అడిగాను. |
244 | 00:14:29,620 | 00:14:31,038 | - లేదు. - మంచిది. | - లేదు. - మంచిది. |
245 | 00:14:31,121 | 00:14:32,789 | కనీసం మనం ఆ విషయం అంగీకరించవచ్చు. | కనీసం మనం ఆ విషయం అంగీకరించవచ్చు. |
246 | 00:14:34,833 | 00:14:38,629 | రేపు ఉదయం మీకా రుణం మంజూరు చేయడానికి రీడ్ మిమల్ని బ్యాంకు వద్ద కలుస్తానన్నారు. | రేపు ఉదయం మీకా రుణం మంజూరు చేయడానికి రీడ్ మిమల్ని బ్యాంకు వద్ద కలుస్తానన్నారు. |
247 | 00:14:39,213 | 00:14:40,255 | ఏమంటున్నారు? | ఏమంటున్నారు? |
248 | 00:14:40,714 | 00:14:42,841 | నేను హామీదారుగా ఉంటానని అతనికి చెప్పాను. | నేను హామీదారుగా ఉంటానని అతనికి చెప్పాను. |
249 | 00:14:45,385 | 00:14:46,428 | మీరు లైన్లో ఉన్నారా? | మీరు లైన్లో ఉన్నారా? |
250 | 00:14:48,680 | 00:14:50,325 | మీరిది ఎందుకు చేస్తున్నారు, మిస్టర్ బార్కర్? | మీరిది ఎందుకు చేస్తున్నారు, మిస్టర్ బార్కర్? |
251 | 00:14:50,349 | 00:14:52,100 | ఎందుకంటే సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులు | ఎందుకంటే సాధారణ వ్యాపార పద్ధతులు |
252 | 00:14:52,184 | 00:14:55,024 | మీలాంటి వారిని ఇబ్బంది పెట్టడానికి ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి, మిస్టర్ గ్యారెట్. | మీలాంటి వారిని ఇబ్బంది పెట్టడానికి ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
253 | 00:14:55,312 | 00:14:58,315 | మీకు అవకాశం లేదని తెలిసి కూడా రీడ్ ని కలవడానికి వెళ్ళారు | మీకు అవకాశం లేదని తెలిసి కూడా రీడ్ ని కలవడానికి వెళ్ళారు |
254 | 00:14:58,398 | 00:15:01,193 | ఎందుకంటే మీకు ఈ ఒప్పందం మీద అంత విశ్వాసం ఉంది. | ఎందుకంటే మీకు ఈ ఒప్పందం మీద అంత విశ్వాసం ఉంది. |
255 | 00:15:02,194 | 00:15:04,554 | అది నాకు మీ గురించి నేను తెలుసుకోవాల్సిన దానినంతా చెప్తుంది. | అది నాకు మీ గురించి నేను తెలుసుకోవాల్సిన దానినంతా చెప్తుంది. |
256 | 00:15:07,324 | 00:15:08,951 | మీకు ఈ రుణం కావాలా, వద్దా? | మీకు ఈ రుణం కావాలా, వద్దా? |
257 | 00:15:12,037 | 00:15:13,330 | కావాలి. | కావాలి. |
258 | 00:15:18,043 | 00:15:22,673 | కొన్నిసార్లు నీవు సాధించింది ఆనందించడానికి ఒక అడుగు వెనక్కి వేయాల్సి ఉంటుంది. | కొన్నిసార్లు నీవు సాధించింది ఆనందించడానికి ఒక అడుగు వెనక్కి వేయాల్సి ఉంటుంది. |
259 | 00:15:55,914 | 00:15:56,999 | నీకు సిగార్లు నచ్చుతాయా? | నీకు సిగార్లు నచ్చుతాయా? |
260 | 00:15:58,625 | 00:15:59,710 | నేను పొగ తాగను. | నేను పొగ తాగను. |
261 | 00:16:09,178 | 00:16:11,096 | నేను నీ భార్యతో సెక్స్ చేయడం లేదు. | నేను నీ భార్యతో సెక్స్ చేయడం లేదు. |
262 | 00:16:12,848 | 00:16:15,934 | మీ క్లబ్బుకి వచ్చే ప్రతి వారి టేబుల్ వద్దకి వెళ్లి ఆ విషయం చెప్తారా? | మీ క్లబ్బుకి వచ్చే ప్రతి వారి టేబుల్ వద్దకి వెళ్లి ఆ విషయం చెప్తారా? |
263 | 00:16:16,018 | 00:16:18,645 | లేదు. నేను వారిలో కొంత మందిని వదిలి పెట్టవచ్చేమో. | లేదు. నేను వారిలో కొంత మందిని వదిలి పెట్టవచ్చేమో. |
264 | 00:16:21,023 | 00:16:22,417 | అబ్బా, కాస్త ఆ బిగుతుదనం తగ్గించుకో. | అబ్బా, కాస్త ఆ బిగుతుదనం తగ్గించుకో. |
265 | 00:16:22,441 | 00:16:24,234 | నేను నువ్వనుకునే వెధవను కాను. | నేను నువ్వనుకునే వెధవను కాను. |
266 | 00:16:24,318 | 00:16:26,403 | అయితే నువ్వు వేరే రకం వెధవవా? | అయితే నువ్వు వేరే రకం వెధవవా? |
267 | 00:16:29,573 | 00:16:31,173 | నేను అలాంటివాడినని నాకు చెప్పారు, అవును. | నేను అలాంటివాడినని నాకు చెప్పారు, అవును. |
268 | 00:16:31,909 | 00:16:33,535 | పద. బయటకు వెళ్లి మాట్లాడుకుందాము. | పద. బయటకు వెళ్లి మాట్లాడుకుందాము. |
269 | 00:16:46,715 | 00:16:48,133 | నీకు నా నుంచి ఏం కావాలి? | నీకు నా నుంచి ఏం కావాలి? |
270 | 00:16:48,717 | 00:16:50,636 | నీ భార్య కాకుండానా? | నీ భార్య కాకుండానా? |
271 | 00:16:53,764 | 00:16:57,559 | చూడు, నాకు నల్లవారు విజయం సాధిస్తే చూడడం నచ్చుతుంది. | చూడు, నాకు నల్లవారు విజయం సాధిస్తే చూడడం నచ్చుతుంది. |
272 | 00:16:57,643 | 00:17:00,646 | కొన్ని సార్లు వారికి సహాయం చేయడానికి నేను నా స్వంత డబ్బు పెట్టుబడి పెడతాను. | కొన్ని సార్లు వారికి సహాయం చేయడానికి నేను నా స్వంత డబ్బు పెట్టుబడి పెడతాను. |
273 | 00:17:02,022 | 00:17:03,357 | కానీ నీకు నేనెవరో కూడా తెలియదు. | కానీ నీకు నేనెవరో కూడా తెలియదు. |
274 | 00:17:03,440 | 00:17:05,442 | నువ్వు తెలివైనవాడివని, ఔత్సాహికుడివని తెలుసు. | నువ్వు తెలివైనవాడివని, ఔత్సాహికుడివని తెలుసు. |
275 | 00:17:06,818 | 00:17:08,654 | మనిద్దరికీ అది సరిపోదని తెలుసు. | మనిద్దరికీ అది సరిపోదని తెలుసు. |
276 | 00:17:08,737 | 00:17:10,239 | నీకు కోపం కూడా చాలా ఉంది. | నీకు కోపం కూడా చాలా ఉంది. |
277 | 00:17:11,114 | 00:17:12,241 | కానీ నువ్వది చూపించవు. | కానీ నువ్వది చూపించవు. |
278 | 00:17:12,824 | 00:17:14,576 | అది చాలా ఉత్తమమైన కోపం. | అది చాలా ఉత్తమమైన కోపం. |
279 | 00:17:14,660 | 00:17:16,820 | నిన్ను లక్ష్యం కానివ్వకుండా నీకు ఇంధనాన్ని అందిస్తుంది. | నిన్ను లక్ష్యం కానివ్వకుండా నీకు ఇంధనాన్ని అందిస్తుంది. |
280 | 00:17:17,913 | 00:17:18,914 | నేను కోపంగా లేను. | నేను కోపంగా లేను. |
281 | 00:17:22,041 | 00:17:23,085 | అవును, సరే. | అవును, సరే. |
282 | 00:17:27,923 | 00:17:28,966 | మంచి కళ్ళద్దాలు. | మంచి కళ్ళద్దాలు. |
283 | 00:17:29,049 | 00:17:31,089 | నీకు దగ్గరవి కనిపించవా, లేక దూరంగా ఉన్నవి కనిపించవా? | నీకు దగ్గరవి కనిపించవా, లేక దూరంగా ఉన్నవి కనిపించవా? |
284 | 00:17:31,134 | 00:17:32,135 | అది అవసరమా? | అది అవసరమా? |
285 | 00:17:33,053 | 00:17:35,138 | అవి లేకపోతే నువ్వు ఎలా ఉంటావా అని అనుకుంటున్నాను. | అవి లేకపోతే నువ్వు ఎలా ఉంటావా అని అనుకుంటున్నాను. |
286 | 00:17:40,853 | 00:17:42,437 | అయితే, నువ్వు ఈ బార్కర్ ని నమ్ముతావా? | అయితే, నువ్వు ఈ బార్కర్ ని నమ్ముతావా? |
287 | 00:17:43,522 | 00:17:45,082 | అతనికి నాకు సహాయం చేయాల్సిన అవసరం లేదు. | అతనికి నాకు సహాయం చేయాల్సిన అవసరం లేదు. |
288 | 00:17:45,858 | 00:17:49,236 | నువ్వు పని పూర్తిచేయలేకపోతే లేదా యూనిట్లను తగినంత వేగంగా అద్దెకివ్వలేకపోతే ఏమవుతుంది? | నువ్వు పని పూర్తిచేయలేకపోతే లేదా యూనిట్లను తగినంత వేగంగా అద్దెకివ్వలేకపోతే ఏమవుతుంది? |
289 | 00:17:50,112 | 00:17:51,312 | నేను సమయానికి పూర్తి చేస్తాను. | నేను సమయానికి పూర్తి చేస్తాను. |
290 | 00:17:53,156 | 00:17:55,826 | చూసావా? కోపం. | చూసావా? కోపం. |
291 | 00:17:57,536 | 00:17:59,376 | నేను ఇంకో డ్రింక్ తెచ్చుకోవడానికి వెళ్తున్నాను. | నేను ఇంకో డ్రింక్ తెచ్చుకోవడానికి వెళ్తున్నాను. |
292 | 00:18:03,917 | 00:18:04,960 | నేను కోపంగా లేను. | నేను కోపంగా లేను. |
293 | 00:18:06,253 | 00:18:07,413 | అవును, నువ్వు కోపంగా ఉన్నావు. | అవును, నువ్వు కోపంగా ఉన్నావు. |
294 | 00:18:17,222 | 00:18:18,765 | నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? | నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? |
295 | 00:18:19,224 | 00:18:22,769 | మేడం, నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. | మేడం, నేను బెర్నార్డ్ గ్యారెట్. |
296 | 00:18:22,853 | 00:18:25,105 | ఖాళీ అపార్ట్మెంట్ లను బాగు చేస్తున్నాను. | ఖాళీ అపార్ట్మెంట్ లను బాగు చేస్తున్నాను. |
297 | 00:18:25,522 | 00:18:27,274 | నీ పనివేళలు ఏమిటి? | నీ పనివేళలు ఏమిటి? |
298 | 00:18:27,357 | 00:18:31,278 | నేను ఉదయం ఎనిమిది నుంచి సాయంత్రం ఆరు మధ్య పని చేయాలని నగర నియమాలు చెప్తాయి. | నేను ఉదయం ఎనిమిది నుంచి సాయంత్రం ఆరు మధ్య పని చేయాలని నగర నియమాలు చెప్తాయి. |
299 | 00:18:31,361 | 00:18:34,698 | - అందుకని, మీకేమైనా మెరుగుదలలు కావాలంటే... - నాకు మెరుగుదలల అవసరం లేదు. | - అందుకని, మీకేమైనా మెరుగుదలలు కావాలంటే... - నాకు మెరుగుదలల అవసరం లేదు. |
300 | 00:18:35,115 | 00:18:37,868 | ఈ భవన యజమాని అయిన ఆ ఐరిష్ వాడు కనిపిస్తే, | ఈ భవన యజమాని అయిన ఆ ఐరిష్ వాడు కనిపిస్తే, |
301 | 00:18:37,951 | 00:18:41,413 | అద్దె పెంచినప్పుడు నన్ను అద్దె పెంచమంటే నేను పెంచనని చెప్పు. | అద్దె పెంచినప్పుడు నన్ను అద్దె పెంచమంటే నేను పెంచనని చెప్పు. |
302 | 00:18:41,496 | 00:18:42,496 | అలాగే, మేడం. | అలాగే, మేడం. |
303 | 00:18:42,539 | 00:18:45,751 | మిస్టర్ బార్కర్ నాకు ఈ భవనం అమ్మినప్పుడు మీ లీజు గురించి చాలా స్పష్టంగా చెప్పారు. | మిస్టర్ బార్కర్ నాకు ఈ భవనం అమ్మినప్పుడు మీ లీజు గురించి చాలా స్పష్టంగా చెప్పారు. |
304 | 00:18:46,835 | 00:18:49,004 | నువ్వు నాకు ఎదురు చెప్పకు, అబ్బాయి. | నువ్వు నాకు ఎదురు చెప్పకు, అబ్బాయి. |
305 | 00:18:49,379 | 00:18:50,881 | ఇది తెల్లవారు ఉండే భవనం. | ఇది తెల్లవారు ఉండే భవనం. |
306 | 00:18:51,715 | 00:18:53,634 | నువ్వు దీని యజమానివి కాలేవు. | నువ్వు దీని యజమానివి కాలేవు. |
307 | 00:19:04,061 | 00:19:06,813 | నువ్వు ఆ స్క్రేపర్ తీసుకుని, ఆ వైపు నుండి మొదలు పెడతావా? | నువ్వు ఆ స్క్రేపర్ తీసుకుని, ఆ వైపు నుండి మొదలు పెడతావా? |
308 | 00:19:07,356 | 00:19:08,398 | సరే. | సరే. |
309 | 00:19:10,234 | 00:19:11,276 | - హే. - హే. | - హే. - హే. |
310 | 00:19:12,110 | 00:19:13,195 | హే, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. | హే, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. |
311 | 00:19:13,278 | 00:19:14,279 | తప్పకుండా. | తప్పకుండా. |
312 | 00:19:15,781 | 00:19:16,865 | ఏమిటి సంగతులు? | ఏమిటి సంగతులు? |
313 | 00:19:17,491 | 00:19:19,076 | నేను నీకు గంటకు డాలరున్నర ఇవ్వగలను. | నేను నీకు గంటకు డాలరున్నర ఇవ్వగలను. |
314 | 00:19:19,159 | 00:19:20,410 | అది బాగుంది. | అది బాగుంది. |
315 | 00:19:20,494 | 00:19:22,204 | నాకు పని చేయడానికి నీకేమీ అభ్యంతరం లేదా? | నాకు పని చేయడానికి నీకేమీ అభ్యంతరం లేదా? |
316 | 00:19:22,287 | 00:19:24,182 | నేను నా జీవితమంతా వేరే వారికి పని చేస్తూనే ఉన్నాను. | నేను నా జీవితమంతా వేరే వారికి పని చేస్తూనే ఉన్నాను. |
317 | 00:19:24,206 | 00:19:26,750 | అవును. కానీ నాకు పని చేయడానికి నీకు అభ్యంతరమేమీ లేదా? | అవును. కానీ నాకు పని చేయడానికి నీకు అభ్యంతరమేమీ లేదా? |
318 | 00:19:27,876 | 00:19:30,838 | మీ డబ్బుది ఆకుపచ్చ రంగు. నాకు రంగు గురించి ఉన్న అభ్యంతరం అది ఒక్కటే. | మీ డబ్బుది ఆకుపచ్చ రంగు. నాకు రంగు గురించి ఉన్న అభ్యంతరం అది ఒక్కటే. |
319 | 00:19:31,255 | 00:19:33,608 | మీరు ఒక వ్యాపారం నిర్మిస్తూంటే చూడడం అన్న ఆలోచన నాకు నచ్చింది. | మీరు ఒక వ్యాపారం నిర్మిస్తూంటే చూడడం అన్న ఆలోచన నాకు నచ్చింది. |
320 | 00:19:33,632 | 00:19:35,759 | ఇలాంటిది ఏదో ఒక రోజు నేనూ మళ్ళీ చేయాలనుకుంటున్నాను. | ఇలాంటిది ఏదో ఒక రోజు నేనూ మళ్ళీ చేయాలనుకుంటున్నాను. |
321 | 00:19:35,843 | 00:19:36,885 | "మళ్ళీ"? | "మళ్ళీ"? |
322 | 00:19:36,969 | 00:19:38,887 | అవును, నేను కొన్నేళ్ళ క్రితం ఒకటి ప్రయత్నించాను. | అవును, నేను కొన్నేళ్ళ క్రితం ఒకటి ప్రయత్నించాను. |
323 | 00:19:38,971 | 00:19:41,181 | అది ఒక డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాప్. | అది ఒక డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాప్. |
324 | 00:19:41,974 | 00:19:45,352 | డ్రైవ్ చేస్తూ ఐస్ క్రీమ్ తినడం ఎవరికీ నచ్చదనుకుంటాను. | డ్రైవ్ చేస్తూ ఐస్ క్రీమ్ తినడం ఎవరికీ నచ్చదనుకుంటాను. |
325 | 00:19:48,480 | 00:19:50,274 | - నిజంగా అంటున్నావా? - అవును. | - నిజంగా అంటున్నావా? - అవును. |
326 | 00:19:54,903 | 00:19:56,280 | - పద, పని చేద్దాం. - సరే. | - పద, పని చేద్దాం. - సరే. |
327 | 00:19:59,616 | 00:20:01,660 | ఇక్కడ కలపండి. ఇలా. | ఇక్కడ కలపండి. ఇలా. |
328 | 00:20:04,162 | 00:20:05,162 | అది బాగానే ఉంటుంది. | అది బాగానే ఉంటుంది. |
329 | 00:20:13,839 | 00:20:14,840 | వెనక్కి వెళ్ళండి. | వెనక్కి వెళ్ళండి. |
330 | 00:20:19,178 | 00:20:20,179 | అక్కడే. | అక్కడే. |
331 | 00:20:20,846 | 00:20:22,931 | మనం ఈ రెయిలింగులను ముందు దాకా గీకేసి, | మనం ఈ రెయిలింగులను ముందు దాకా గీకేసి, |
332 | 00:20:23,015 | 00:20:25,601 | చివరి వరకు పెయింట్ చేసి, తర్వాత సున్నం వేద్దాం. | చివరి వరకు పెయింట్ చేసి, తర్వాత సున్నం వేద్దాం. |
333 | 00:20:25,684 | 00:20:28,020 | పై నుంచి మొదలు పెట్టండి. పని చేసుకుంటూ కిందకి వద్దాము. | పై నుంచి మొదలు పెట్టండి. పని చేసుకుంటూ కిందకి వద్దాము. |
334 | 00:20:28,103 | 00:20:29,521 | - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్... - అయితే... | - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్... - అయితే... |
335 | 00:20:31,064 | 00:20:32,858 | చెప్పండి, ఆఫీసర్. సమస్య ఏమైనా ఉందా? | చెప్పండి, ఆఫీసర్. సమస్య ఏమైనా ఉందా? |
336 | 00:20:32,941 | 00:20:34,610 | మీ గురించి మాకు ఒక ఫిర్యాదు అందింది. | మీ గురించి మాకు ఒక ఫిర్యాదు అందింది. |
337 | 00:20:35,110 | 00:20:38,197 | అపార్ట్మెంట్ 2ఎ లో ఉండే మిసెస్ కూపర్ కి మీరు ఈ భవనంలో పని చేయడం నచ్చడం లేదు. | అపార్ట్మెంట్ 2ఎ లో ఉండే మిసెస్ కూపర్ కి మీరు ఈ భవనంలో పని చేయడం నచ్చడం లేదు. |
338 | 00:20:39,489 | 00:20:40,324 | ఎందుకని? | ఎందుకని? |
339 | 00:20:40,407 | 00:20:42,260 | ఆమె మీరు ఈ భవన యజమానిగా నటిస్తున్నారని అంటున్నారు. | ఆమె మీరు ఈ భవన యజమానిగా నటిస్తున్నారని అంటున్నారు. |
340 | 00:20:42,284 | 00:20:44,912 | - కాదు, ఈ భవనం ఆయనదే. - నేను మీతో మాట్లాడడం లేదు. | - కాదు, ఈ భవనం ఆయనదే. - నేను మీతో మాట్లాడడం లేదు. |
341 | 00:20:47,956 | 00:20:49,625 | ఈ భవనం నాదే, ఆఫీసర్. | ఈ భవనం నాదే, ఆఫీసర్. |
342 | 00:20:49,708 | 00:20:52,169 | పత్రాలన్నీ డౌన్ టౌన్ లో ఫైల్ చేయబడి ఉన్నాయి. | పత్రాలన్నీ డౌన్ టౌన్ లో ఫైల్ చేయబడి ఉన్నాయి. |
343 | 00:20:52,252 | 00:20:55,214 | కానీ నేను నాతో ఒక కాపీని ఉంచుకుంటాను, ఎందుకైనా మంచిదని. | కానీ నేను నాతో ఒక కాపీని ఉంచుకుంటాను, ఎందుకైనా మంచిదని. |
344 | 00:21:01,386 | 00:21:02,586 | ఇది నిజమైనదానిలా అనిపిస్తోంది. | ఇది నిజమైనదానిలా అనిపిస్తోంది. |
345 | 00:21:09,478 | 00:21:10,604 | అవును, అనుకుంటాను. | అవును, అనుకుంటాను. |
346 | 00:21:13,106 | 00:21:15,066 | మీ దగ్గర అద్దెకు ఉన్నవారితో మరింత మర్యాదగా ఉండండి. | మీ దగ్గర అద్దెకు ఉన్నవారితో మరింత మర్యాదగా ఉండండి. |
347 | 00:21:16,485 | 00:21:17,694 | అలాగే, సర్, ఆఫీసర్. | అలాగే, సర్, ఆఫీసర్. |
348 | 00:21:18,820 | 00:21:20,447 | మీకు కలిగిన ఇబ్బందికి క్షమించండి. | మీకు కలిగిన ఇబ్బందికి క్షమించండి. |
349 | 00:21:30,249 | 00:21:33,627 | నువ్విక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఉండకూడదు. | నువ్విక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఉండకూడదు. |
350 | 00:21:33,710 | 00:21:36,672 | ఇక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఒక కాంట్రాక్టర్ ఉండకూడదు, మిసెస్ కూపర్. | ఇక్కడ సాయంత్రం ఆరు తరువాత ఒక కాంట్రాక్టర్ ఉండకూడదు, మిసెస్ కూపర్. |
351 | 00:21:37,214 | 00:21:38,590 | నేను ఇక్కడ నివసిస్తాను. | నేను ఇక్కడ నివసిస్తాను. |
352 | 00:21:38,674 | 00:21:39,754 | నేను ఇందులోకి మారుతున్నాను. | నేను ఇందులోకి మారుతున్నాను. |
353 | 00:21:55,023 | 00:21:55,858 | డబ్ల్యు.డి. అండ్ సన్ మూవింగ్ అండ్ స్టోరేజ్ | డబ్ల్యు.డి. అండ్ సన్ మూవింగ్ అండ్ స్టోరేజ్ |
354 | 00:21:55,941 | 00:21:57,752 | మీ అమ్మగారికి తన కొత్త ఇల్లు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను. | మీ అమ్మగారికి తన కొత్త ఇల్లు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను. |
355 | 00:21:57,776 | 00:21:59,069 | ఆమెకి తప్పకుండగా నచ్చుతుంది. | ఆమెకి తప్పకుండగా నచ్చుతుంది. |
356 | 00:21:59,152 | 00:22:00,654 | - మిసెస్ గ్యారెట్? - చెప్పండి. | - మిసెస్ గ్యారెట్? - చెప్పండి. |
357 | 00:22:00,737 | 00:22:03,842 | అనిత అనిత జెఫర్సన్ ని. మీ అపార్ట్మెంట్లలో ఒకదాని లీజు గురించి మాట్లాడుకున్నాము కదా? | అనిత అనిత జెఫర్సన్ ని. మీ అపార్ట్మెంట్లలో ఒకదాని లీజు గురించి మాట్లాడుకున్నాము కదా? |
358 | 00:22:03,866 | 00:22:05,784 | అవును. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. | అవును. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. |
359 | 00:22:08,620 | 00:22:09,830 | అన్నీ లీజుకి ఇవ్వబడ్డాయి. | అన్నీ లీజుకి ఇవ్వబడ్డాయి. |
360 | 00:22:10,914 | 00:22:11,957 | అద్భుతం. | అద్భుతం. |
361 | 00:22:15,544 | 00:22:18,463 | ఇక్కడి నుంచి రెండు వీధుల అవతల ఒక భవనాన్ని చూసాను. | ఇక్కడి నుంచి రెండు వీధుల అవతల ఒక భవనాన్ని చూసాను. |
362 | 00:22:19,047 | 00:22:20,132 | మీకు ఆసక్తి ఉందా? | మీకు ఆసక్తి ఉందా? |
363 | 00:22:20,215 | 00:22:21,216 | అంటే భాగస్వామ్యమా? | అంటే భాగస్వామ్యమా? |
364 | 00:22:22,134 | 00:22:23,260 | అవును. 50-50. | అవును. 50-50. |
365 | 00:22:24,178 | 00:22:25,262 | కానీ ఒక షరతు మీద. | కానీ ఒక షరతు మీద. |
366 | 00:22:27,514 | 00:22:28,515 | బెర్నార్డ్... | బెర్నార్డ్... |
367 | 00:22:29,141 | 00:22:31,021 | నాతో కలిసి పని చేసిన వారు మేము ఒప్పందం చేసుకుని, | నాతో కలిసి పని చేసిన వారు మేము ఒప్పందం చేసుకుని, |
368 | 00:22:31,059 | 00:22:33,103 | చేతులు కలిపిన తరువాత చేతులు కడుక్కుంటారు | చేతులు కలిపిన తరువాత చేతులు కడుక్కుంటారు |
369 | 00:22:33,187 | 00:22:35,606 | ఎందుకంటే నేను ఒక చెడ్డ ఐరిష్ వాడిని. | ఎందుకంటే నేను ఒక చెడ్డ ఐరిష్ వాడిని. |
370 | 00:22:37,191 | 00:22:40,271 | కానీ నేను వారికి డబ్బు సంపాదించి పెడతాను కాబట్టి వారు నాతో కలిసి పని చేస్తారు. | కానీ నేను వారికి డబ్బు సంపాదించి పెడతాను కాబట్టి వారు నాతో కలిసి పని చేస్తారు. |
371 | 00:22:41,278 | 00:22:44,907 | నీకు, ఒక భవనం యొక్క దాగి ఉన్న విలువను తెలుసుకునే నైపుణ్యం ఉంది. | నీకు, ఒక భవనం యొక్క దాగి ఉన్న విలువను తెలుసుకునే నైపుణ్యం ఉంది. |
372 | 00:22:46,617 | 00:22:48,535 | నువ్వు నాతో కలిసి ఫోన్లు చేస్తావు. | నువ్వు నాతో కలిసి ఫోన్లు చేస్తావు. |
373 | 00:22:49,995 | 00:22:51,195 | పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తావు. | పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తావు. |
374 | 00:22:51,914 | 00:22:55,751 | కానీ ఒప్పందం సంతకం చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఆ పని నేను చేస్తాను. | కానీ ఒప్పందం సంతకం చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఆ పని నేను చేస్తాను. |
375 | 00:22:57,419 | 00:22:58,659 | అలా మనం డబ్బు సంపాదించుకుందాము. | అలా మనం డబ్బు సంపాదించుకుందాము. |
376 | 00:22:59,505 | 00:23:00,506 | చాలా డబ్బు. | చాలా డబ్బు. |
377 | 00:23:02,966 | 00:23:03,967 | యాభై-యాభై? | యాభై-యాభై? |
378 | 00:23:06,678 | 00:23:07,888 | యాభై-యాభై. | యాభై-యాభై. |
379 | 00:23:07,971 | 00:23:11,308 | అమ్మకానికి | అమ్మకానికి |
380 | 00:23:14,937 | 00:23:15,938 | అవును. ఇక్కడే. | అవును. ఇక్కడే. |
381 | 00:23:16,355 | 00:23:17,356 | అదుగో. | అదుగో. |
382 | 00:23:19,691 | 00:23:20,692 | మీ సంతకం. | మీ సంతకం. |
383 | 00:23:30,327 | 00:23:31,578 | హలో? చెప్పండి. | హలో? చెప్పండి. |
384 | 00:23:32,204 | 00:23:33,205 | అవును. | అవును. |
385 | 00:23:35,082 | 00:23:36,500 | నేను ఇంటి గురించి ఫోన్ చేసాను... | నేను ఇంటి గురించి ఫోన్ చేసాను... |
386 | 00:23:36,583 | 00:23:37,793 | అమ్మకానికి | అమ్మకానికి |
387 | 00:23:45,217 | 00:23:48,053 | లీజుకు గలదు బార్కర్ & అసోసియేట్స్ | లీజుకు గలదు బార్కర్ & అసోసియేట్స్ |
388 | 00:23:54,268 | 00:23:55,811 | అమ్మకానికి ఇల్లు | అమ్మకానికి ఇల్లు |
389 | 00:23:59,648 | 00:24:01,900 | ఆస్తి కొనుగోలు ఒప్పందం కొనుగోలుదారు: ప్యాట్రిక్ బార్కర్ | ఆస్తి కొనుగోలు ఒప్పందం కొనుగోలుదారు: ప్యాట్రిక్ బార్కర్ |
390 | 00:24:01,984 | 00:24:03,360 | సోఫాను అక్కడ పెడదాము | సోఫాను అక్కడ పెడదాము |
391 | 00:24:03,944 | 00:24:06,321 | దీపం. అక్కడ ఆ మూలలో. | దీపం. అక్కడ ఆ మూలలో. |
392 | 00:24:06,405 | 00:24:08,490 | ఇది బాగుంది. బాగుంది. చక్కగా ఉంది. | ఇది బాగుంది. బాగుంది. చక్కగా ఉంది. |
393 | 00:24:08,991 | 00:24:10,909 | అది చాలా బాగుంది. | అది చాలా బాగుంది. |
394 | 00:24:11,451 | 00:24:13,370 | నువ్వు ఏమనుకుంటావు, ప్రియా? అది బాగుంది, కదా? | నువ్వు ఏమనుకుంటావు, ప్రియా? అది బాగుంది, కదా? |
395 | 00:24:13,453 | 00:24:15,956 | అవును. అక్కడ కార్ కి ఏదో అయిందనుకుంటాను. | అవును. అక్కడ కార్ కి ఏదో అయిందనుకుంటాను. |
396 | 00:24:16,039 | 00:24:17,207 | నువ్వు వెళ్లి చూస్తావా? | నువ్వు వెళ్లి చూస్తావా? |
397 | 00:24:19,001 | 00:24:20,002 | సరే. | సరే. |
398 | 00:24:21,753 | 00:24:24,256 | సరే, అక్కడ టేబుల్ ని జరిపి, సోఫాని ఇటు లాగి, | సరే, అక్కడ టేబుల్ ని జరిపి, సోఫాని ఇటు లాగి, |
399 | 00:24:24,339 | 00:24:25,966 | దీపాన్ని అటు వైపు పెట్టండి. | దీపాన్ని అటు వైపు పెట్టండి. |
400 | 00:24:26,717 | 00:24:29,636 | అతను తిరిగి వచ్చాక ఏదీ తిరిగి కదిపే ధైర్యం చేయకండి. సరేనా? | అతను తిరిగి వచ్చాక ఏదీ తిరిగి కదిపే ధైర్యం చేయకండి. సరేనా? |
401 | 00:24:29,720 | 00:24:30,971 | - అలాగే, మేడం. - అలాగే, మేడం. | - అలాగే, మేడం. - అలాగే, మేడం. |
402 | 00:24:33,682 | 00:24:37,269 | నేను, బార్కర్ విడిగా ఉండే ఒక్క కుటుంబం ఇళ్ళను అమ్ముదామని అనుకుంటున్నాము. | నేను, బార్కర్ విడిగా ఉండే ఒక్క కుటుంబం ఇళ్ళను అమ్ముదామని అనుకుంటున్నాము. |
403 | 00:24:38,395 | 00:24:39,396 | అందుకని... | అందుకని... |
404 | 00:24:40,314 | 00:24:44,651 | నువ్వు లోపల చూసి ఈ ఇంటికి ఏం కావాలో చెప్పాలి. | నువ్వు లోపల చూసి ఈ ఇంటికి ఏం కావాలో చెప్పాలి. |
405 | 00:24:52,492 | 00:24:53,577 | బెర్నార్డ్. | బెర్నార్డ్. |
406 | 00:24:56,079 | 00:24:57,706 | ఈ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. | ఈ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. |
407 | 00:24:59,458 | 00:25:00,459 | నువ్వలా అనుకుంటావా? | నువ్వలా అనుకుంటావా? |
408 | 00:25:00,959 | 00:25:02,711 | - అవును. - దీనికి ఏమైనా కావాలా? | - అవును. - దీనికి ఏమైనా కావాలా? |
409 | 00:25:02,794 | 00:25:03,962 | సామాను. | సామాను. |
410 | 00:25:05,130 | 00:25:06,715 | అయితే నేను బాగా చేసానా? | అయితే నేను బాగా చేసానా? |
411 | 00:25:06,798 | 00:25:08,634 | అది ధర మీద ఆధారపడి ఉంటుంది, కాదా? | అది ధర మీద ఆధారపడి ఉంటుంది, కాదా? |
412 | 00:25:10,344 | 00:25:11,470 | ఈ సారి కాదు, ప్రియా. | ఈ సారి కాదు, ప్రియా. |
413 | 00:25:14,348 | 00:25:16,099 | తీసుకో. తీసుకో. నా దగ్గర ఇంకో సెట్టు ఉంది. | తీసుకో. తీసుకో. నా దగ్గర ఇంకో సెట్టు ఉంది. |
414 | 00:25:18,227 | 00:25:20,020 | నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా? | నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా? |
415 | 00:25:25,359 | 00:25:27,152 | మీరు ఇవాళ చాలా సేపు పడుకున్నారు. | మీరు ఇవాళ చాలా సేపు పడుకున్నారు. |
416 | 00:25:27,736 | 00:25:29,488 | ఇక లేవండి, ప్రియా. | ఇక లేవండి, ప్రియా. |
417 | 00:25:43,836 | 00:25:45,939 | బార్కర్/గ్యారెట్ లోని మీ వాటాలన్నింటినీ మిసెస్ బార్కర్ | బార్కర్/గ్యారెట్ లోని మీ వాటాలన్నింటినీ మిసెస్ బార్కర్ |
418 | 00:25:45,963 | 00:25:49,383 | మీ నుండి కొనాలని అనుకుంటున్నారు, | మీ నుండి కొనాలని అనుకుంటున్నారు, |
419 | 00:25:49,466 | 00:25:51,134 | నాకు అమ్మవలసిన అవసరం లేదు. | నాకు అమ్మవలసిన అవసరం లేదు. |
420 | 00:25:51,218 | 00:25:53,053 | ఈ భవనాలను నేను స్వంతంగా నిర్వహించగలను. | ఈ భవనాలను నేను స్వంతంగా నిర్వహించగలను. |
421 | 00:25:53,136 | 00:25:54,513 | అది ఆమోదయోగ్యం కాదు. | అది ఆమోదయోగ్యం కాదు. |
422 | 00:25:54,596 | 00:25:55,973 | నాకు వ్యాపారం చేయాలని లేదు... | నాకు వ్యాపారం చేయాలని లేదు... |
423 | 00:25:57,724 | 00:26:00,853 | నేను ఈ ఒప్పందాన్ని కొనసాగించాలని అనుకోవడంలేదు. | నేను ఈ ఒప్పందాన్ని కొనసాగించాలని అనుకోవడంలేదు. |
424 | 00:26:02,729 | 00:26:03,981 | మీరు ఎంతని అనుకుంటున్నారు? | మీరు ఎంతని అనుకుంటున్నారు? |
425 | 00:26:12,948 | 00:26:14,533 | ఇది అన్యాయం. | ఇది అన్యాయం. |
426 | 00:26:14,616 | 00:26:17,661 | కనీసం డజను ఆస్తులలో నాకు 50% భాగస్వామ్యం ఉంది. | కనీసం డజను ఆస్తులలో నాకు 50% భాగస్వామ్యం ఉంది. |
427 | 00:26:17,744 | 00:26:20,205 | దానినంతా డాలర్ మీద చిల్లర పైసలకు ఇచ్చేయమని ఆడుగుతున్నారా? | దానినంతా డాలర్ మీద చిల్లర పైసలకు ఇచ్చేయమని ఆడుగుతున్నారా? |
428 | 00:26:20,289 | 00:26:22,666 | నేను మీకు ఏమీ చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు. | నేను మీకు ఏమీ చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు. |
429 | 00:26:23,333 | 00:26:25,294 | ఒక్క ఒప్పందం మీద కూడా మీ పేరు లేదు. | ఒక్క ఒప్పందం మీద కూడా మీ పేరు లేదు. |
430 | 00:26:25,377 | 00:26:26,503 | అది ఉండదు. | అది ఉండదు. |
431 | 00:26:27,004 | 00:26:28,130 | మా మధ్య ఒప్పందం ఉంది. | మా మధ్య ఒప్పందం ఉంది. |
432 | 00:26:28,213 | 00:26:30,841 | మీ భర్త ఉద్దేశ్యాలు మన అందరికీ తెలుసు. | మీ భర్త ఉద్దేశ్యాలు మన అందరికీ తెలుసు. |
433 | 00:26:35,220 | 00:26:38,265 | నేను ఇచ్చే మొత్తాన్ని డాలర్ మీద 25 సెంట్లకు పెంచుతాను. | నేను ఇచ్చే మొత్తాన్ని డాలర్ మీద 25 సెంట్లకు పెంచుతాను. |
434 | 00:26:38,348 | 00:26:40,517 | మీరు అది నిరాకరిస్తే, మిస్టర్ గ్యారెట్, | మీరు అది నిరాకరిస్తే, మిస్టర్ గ్యారెట్, |
435 | 00:26:40,601 | 00:26:42,227 | మీరు ఏమీ తీసుకోకుండానే వెళ్లిపోవచ్చు, | మీరు ఏమీ తీసుకోకుండానే వెళ్లిపోవచ్చు, |
436 | 00:26:42,769 | 00:26:44,688 | నన్ను కోర్టులో ఎదుర్కోవాలని అనుకుంటే తప్ప. | నన్ను కోర్టులో ఎదుర్కోవాలని అనుకుంటే తప్ప. |
437 | 00:26:45,480 | 00:26:46,773 | వేరే లాయర్ తో. | వేరే లాయర్ తో. |
438 | 00:26:53,280 | 00:26:55,717 | మిస్టర్ బార్కర్ ఉద్దేశ్యాలను నిరూపించడానికి ఏదైనా మార్గం ఉండాలి కదా. | మిస్టర్ బార్కర్ ఉద్దేశ్యాలను నిరూపించడానికి ఏదైనా మార్గం ఉండాలి కదా. |
439 | 00:26:55,741 | 00:26:57,868 | మీరు ఒక సాక్షిని వెతకగలిగితే, ఉంటుంది. | మీరు ఒక సాక్షిని వెతకగలిగితే, ఉంటుంది. |
440 | 00:26:57,951 | 00:26:58,952 | కానీ... | కానీ... |
441 | 00:26:59,328 | 00:27:00,329 | అది నేను కాలేను. | అది నేను కాలేను. |
442 | 00:27:00,913 | 00:27:02,553 | అలా చేస్తే నేను బార్ నుండి తొలగించబడతాను. | అలా చేస్తే నేను బార్ నుండి తొలగించబడతాను. |
443 | 00:27:03,207 | 00:27:05,334 | మిడ్ సిటీ వద్ద మిస్టర్ రీడ్... | మిడ్ సిటీ వద్ద మిస్టర్ రీడ్... |
444 | 00:27:05,417 | 00:27:07,544 | ఇప్పుడతను ఆమె బ్యాంకర్, బెర్నార్డ్. | ఇప్పుడతను ఆమె బ్యాంకర్, బెర్నార్డ్. |
445 | 00:27:08,921 | 00:27:10,589 | అతను నీ తరఫున మాట్లాడడు. | అతను నీ తరఫున మాట్లాడడు. |
446 | 00:27:15,427 | 00:27:16,887 | నేను మిస్టర్ రీడ్ ని కలవాలి. | నేను మిస్టర్ రీడ్ ని కలవాలి. |
447 | 00:27:16,970 | 00:27:18,388 | నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ గ్యారెట్. | నన్ను క్షమించండి, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
448 | 00:27:18,472 | 00:27:20,849 | మిస్టర్ రీడ్ అపాయింట్ మెంట్ లేకుండా ఎవరినీ కలవరు. | మిస్టర్ రీడ్ అపాయింట్ మెంట్ లేకుండా ఎవరినీ కలవరు. |
449 | 00:27:20,933 | 00:27:21,934 | ఇది అత్యవసరం. | ఇది అత్యవసరం. |
450 | 00:27:24,353 | 00:27:25,395 | ఒక్క నిమిషం ఆగండి. | ఒక్క నిమిషం ఆగండి. |
451 | 00:28:15,153 | 00:28:16,840 | బ్యాంక్ క్లియరింగ్ హౌస్ అసోసియేషన్ ఆఫ్ లాస్ ఏంజలెస్ | బ్యాంక్ క్లియరింగ్ హౌస్ అసోసియేషన్ ఆఫ్ లాస్ ఏంజలెస్ |
452 | 00:28:16,864 | 00:28:18,842 | అమెరికన్ ఇస్టిట్యూట్ ఆఫ్ బ్యాంకింగ్ మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ | అమెరికన్ ఇస్టిట్యూట్ ఆఫ్ బ్యాంకింగ్ మిడ్ సిటీ బ్యాంక్ |
453 | 00:28:18,866 | 00:28:20,868 | {\an8}బ్యాంక్ ఆఫ్ అమెరికా- ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసస్ | {\an8}బ్యాంక్ ఆఫ్ అమెరికా- ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసస్ |
454 | 00:28:20,951 | 00:28:23,161 | {\an8}సి కెల్లీ ఇన్వెస్ట్మెంట్స్ ప్రెట్స్ ఫైనాన్షియల్స్ | {\an8}సి కెల్లీ ఇన్వెస్ట్మెంట్స్ ప్రెట్స్ ఫైనాన్షియల్స్ |
455 | 00:28:29,084 | 00:28:32,296 | వాణిజ్య రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి నీకు ఎంత తెలుసో నాకు తెలియదు. | వాణిజ్య రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి నీకు ఎంత తెలుసో నాకు తెలియదు. |
456 | 00:28:32,379 | 00:28:35,174 | నీకు ఆదాయాన్ని ఇచ్చే రెండో మూడో భవనాలు ఉన్నాయని యూనిస్ చెప్పింది. | నీకు ఆదాయాన్ని ఇచ్చే రెండో మూడో భవనాలు ఉన్నాయని యూనిస్ చెప్పింది. |
457 | 00:28:36,091 | 00:28:37,301 | పదిహేడు. | పదిహేడు. |
458 | 00:28:37,384 | 00:28:39,636 | కానీ మొదటిసారి అది పొందిన తరువాత, | కానీ మొదటిసారి అది పొందిన తరువాత, |
459 | 00:28:39,720 | 00:28:42,222 | మీరు ప్రతి కొత్త దాని నుంచి నేర్చుకోవడానికి ఏముంటుంది? | మీరు ప్రతి కొత్త దాని నుంచి నేర్చుకోవడానికి ఏముంటుంది? |
460 | 00:28:43,807 | 00:28:44,850 | పదిహేడు? | పదిహేడు? |
461 | 00:28:45,726 | 00:28:47,526 | పద్దెనిమిది, నువ్వు క్లబ్ ను కూడా లెక్కపెడితే. | పద్దెనిమిది, నువ్వు క్లబ్ ను కూడా లెక్కపెడితే. |
462 | 00:28:47,936 | 00:28:49,605 | మా అమ్మ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్. | మా అమ్మ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్. |
463 | 00:28:50,898 | 00:28:51,982 | నీకు ఈ భవనం తెలుసా? | నీకు ఈ భవనం తెలుసా? |
464 | 00:28:54,943 | 00:28:57,821 | తెలుసు. ఇందులో కొన్ని బ్యాంకర్ల హెడ్ క్వార్టర్లు ఉన్నాయి. | తెలుసు. ఇందులో కొన్ని బ్యాంకర్ల హెడ్ క్వార్టర్లు ఉన్నాయి. |
465 | 00:28:57,905 | 00:29:00,824 | డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో అతి ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం. | డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో అతి ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం. |
466 | 00:29:00,908 | 00:29:01,950 | నాకది కొనాలని ఉంది. | నాకది కొనాలని ఉంది. |
467 | 00:29:04,119 | 00:29:05,162 | నాకు మనమది కొనాలని ఉంది. | నాకు మనమది కొనాలని ఉంది. |
468 | 00:29:08,999 | 00:29:13,295 | అది దేశంలోని అత్యంత ఖరీదైన ప్రాంతంలో అత్యంత ఖరీదైన భవనం. | అది దేశంలోని అత్యంత ఖరీదైన ప్రాంతంలో అత్యంత ఖరీదైన భవనం. |
469 | 00:29:13,378 | 00:29:14,379 | నాకు తెలుసు. | నాకు తెలుసు. |
470 | 00:29:16,215 | 00:29:18,217 | మనకి ఒక పెద్ద మొత్తంలో రుణం కావాలి. | మనకి ఒక పెద్ద మొత్తంలో రుణం కావాలి. |
471 | 00:29:18,300 | 00:29:21,053 | ఈ 18 భవనాలను మీరు డబ్బు పెట్టి కొని ఉండరు, కదా? | ఈ 18 భవనాలను మీరు డబ్బు పెట్టి కొని ఉండరు, కదా? |
472 | 00:29:23,055 | 00:29:27,184 | సాన్ ఫ్రాన్సిస్కోలో నేను కొన్ని ఏళ్లుగా వ్యాపారం చేస్తున్న ఒక బ్యాంకర్ ఉన్నారు. | సాన్ ఫ్రాన్సిస్కోలో నేను కొన్ని ఏళ్లుగా వ్యాపారం చేస్తున్న ఒక బ్యాంకర్ ఉన్నారు. |
473 | 00:29:28,894 | 00:29:29,895 | డ్రింక్ కావాలా? | డ్రింక్ కావాలా? |
474 | 00:29:29,978 | 00:29:31,313 | వద్దు, ధన్యవాదాలు. నేను తాగను. | వద్దు, ధన్యవాదాలు. నేను తాగను. |
475 | 00:29:37,194 | 00:29:42,741 | డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో నల్లవారి యాజమన్యంలో ఒక్క భవనం కూడా లేదు. | డౌన్ టౌన్ లాస్ ఏంజలెస్ లో నల్లవారి యాజమన్యంలో ఒక్క భవనం కూడా లేదు. |
476 | 00:29:42,824 | 00:29:44,326 | అందుకు ఒక కారణం ఉంది. | అందుకు ఒక కారణం ఉంది. |
477 | 00:29:44,409 | 00:29:46,769 | అవును. అది పొందడానికి మనం చాలా ఎక్కువ చెల్లించాల్సి ఉంటుంది. | అవును. అది పొందడానికి మనం చాలా ఎక్కువ చెల్లించాల్సి ఉంటుంది. |
478 | 00:29:48,247 | 00:29:49,687 | నాకు తెలియని విషయాన్ని ఏమైనా చెప్పు. | నాకు తెలియని విషయాన్ని ఏమైనా చెప్పు. |
479 | 00:29:51,166 | 00:29:52,167 | ఇప్పుడు... | ఇప్పుడు... |
480 | 00:29:53,669 | 00:29:54,711 | నన్ను ఒప్పించు. | నన్ను ఒప్పించు. |
481 | 00:29:57,172 | 00:29:58,173 | అది... | అది... |
482 | 00:30:00,008 | 00:30:02,928 | ప్రస్తుత రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి బాగా తెలుసుకోవాలంటే | ప్రస్తుత రియల్ ఎస్టేట్ మార్కెట్ గురించి బాగా తెలుసుకోవాలంటే |
483 | 00:30:03,011 | 00:30:04,489 | బ్యాంకు లోపలకి మించిన చోటు మరొకటి ఉండదు. | బ్యాంకు లోపలకి మించిన చోటు మరొకటి ఉండదు. |
484 | 00:30:04,513 | 00:30:07,224 | మనం ఆ భవనాన్ని కొంటే, మనం 12 బ్యాంకుల లోపల ఉంటాము. | మనం ఆ భవనాన్ని కొంటే, మనం 12 బ్యాంకుల లోపల ఉంటాము. |
485 | 00:30:08,100 | 00:30:11,854 | మనం వారి చోటు యజమానులమయితే వారు మనకు రుణం తిరస్కరించడానికి ముందు | మనం వారి చోటు యజమానులమయితే వారు మనకు రుణం తిరస్కరించడానికి ముందు |
486 | 00:30:12,437 | 00:30:13,856 | రెండు సార్లు ఆలోచిస్తారు. | రెండు సార్లు ఆలోచిస్తారు. |
487 | 00:30:15,983 | 00:30:18,527 | అది చాలా ధైర్యం చూపించడం, మిస్టర్ గ్యారెట్. | అది చాలా ధైర్యం చూపించడం, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
488 | 00:30:19,194 | 00:30:21,154 | నేను తార్కికంగా ఆలోచిస్తున్నాను. | నేను తార్కికంగా ఆలోచిస్తున్నాను. |
489 | 00:30:22,489 | 00:30:23,490 | ఎంత సిగ్గు చేటు. | ఎంత సిగ్గు చేటు. |
490 | 00:30:23,907 | 00:30:24,950 | ఏమంటున్నావు? | ఏమంటున్నావు? |
491 | 00:30:25,033 | 00:30:28,120 | వారి మీద ఆర్థికపరంగా ఆధిపత్యం చెలాయించడమనేది ఎంత ఆనందంగా ఉంటుందో? | వారి మీద ఆర్థికపరంగా ఆధిపత్యం చెలాయించడమనేది ఎంత ఆనందంగా ఉంటుందో? |
492 | 00:30:28,203 | 00:30:30,455 | వారి సొంత రాచభవనంలోకి? | వారి సొంత రాచభవనంలోకి? |
493 | 00:30:31,790 | 00:30:32,791 | కాదా? | కాదా? |
494 | 00:30:34,918 | 00:30:35,919 | ఏమీ లేదులే. | ఏమీ లేదులే. |
495 | 00:30:36,962 | 00:30:41,592 | కానీ పూర్తిగా తార్కిక పదాలలో, నాకు నీ ప్రణాళిక గురించి ఒక సమస్య ఉంది. | కానీ పూర్తిగా తార్కిక పదాలలో, నాకు నీ ప్రణాళిక గురించి ఒక సమస్య ఉంది. |
496 | 00:30:41,675 | 00:30:43,010 | అది ఏమిటి? | అది ఏమిటి? |
497 | 00:30:43,552 | 00:30:47,347 | మనం ఈ బ్యాంకర్ల చుట్టూ తిరిగి వినే ఈ సమాచారమంతా | మనం ఈ బ్యాంకర్ల చుట్టూ తిరిగి వినే ఈ సమాచారమంతా |
498 | 00:30:47,431 | 00:30:51,268 | కూడా తెల్లవారు ఉండే పరిసరాల గురించి అవుతుంది. | కూడా తెల్లవారు ఉండే పరిసరాల గురించి అవుతుంది. |
499 | 00:30:55,314 | 00:31:01,195 | కేవలం తెల్లవారు ఉండే ప్రాంతాల్లో రియల్ ఎస్టేట్ కొనాలనుకుంటున్నారా, మి. గ్యారెట్? | కేవలం తెల్లవారు ఉండే ప్రాంతాల్లో రియల్ ఎస్టేట్ కొనాలనుకుంటున్నారా, మి. గ్యారెట్? |
500 | 00:31:01,987 | 00:31:03,655 | మనం చేయబోయేది సరిగ్గా అదే. | మనం చేయబోయేది సరిగ్గా అదే. |
501 | 00:31:08,827 | 00:31:12,956 | నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? | నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? |
502 | 00:31:13,790 | 00:31:15,959 | మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనే విధంగానే. | మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనే విధంగానే. |
503 | 00:31:22,382 | 00:31:23,800 | మీరు నన్ను ఏం చేయమని అడుగుతున్నారు? | మీరు నన్ను ఏం చేయమని అడుగుతున్నారు? |
504 | 00:31:23,884 | 00:31:26,512 | మిగతా ప్రపంచానికి మా బదులుగా కనిపించు. | మిగతా ప్రపంచానికి మా బదులుగా కనిపించు. |
505 | 00:31:27,721 | 00:31:31,225 | నాకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏమీ తెలియదు. నాకు ఒక బ్యాంకును ఎలా కొనాలో తెలియదు. | నాకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏమీ తెలియదు. నాకు ఒక బ్యాంకును ఎలా కొనాలో తెలియదు. |
506 | 00:31:31,308 | 00:31:33,060 | మనం ఒక బ్యాంకుని కొనడం లేదు. | మనం ఒక బ్యాంకుని కొనడం లేదు. |
507 | 00:31:33,143 | 00:31:35,437 | మనం బ్యాంకులు ఉన్న ఒక భవనాన్ని కొంటున్నాము. | మనం బ్యాంకులు ఉన్న ఒక భవనాన్ని కొంటున్నాము. |
508 | 00:31:35,938 | 00:31:37,458 | ఆ బ్యాంకులు అందులో అద్దెకి ఉంటున్నారు. | ఆ బ్యాంకులు అందులో అద్దెకి ఉంటున్నారు. |
509 | 00:31:38,857 | 00:31:39,691 | అవును. | అవును. |
510 | 00:31:39,775 | 00:31:41,655 | మా భాగస్వామ్యం తరఫున నువ్వు అందరితో మాట్లాడతావు. | మా భాగస్వామ్యం తరఫున నువ్వు అందరితో మాట్లాడతావు. |
511 | 00:31:42,736 | 00:31:45,030 | నేను ఇందుకు అర్హుడినని మీరు అనుకుంటున్నారా? | నేను ఇందుకు అర్హుడినని మీరు అనుకుంటున్నారా? |
512 | 00:31:45,113 | 00:31:46,990 | నీకు తెలియాల్సినదంతా మేము నీకు నేర్పిస్తాము. | నీకు తెలియాల్సినదంతా మేము నీకు నేర్పిస్తాము. |
513 | 00:31:50,744 | 00:31:52,955 | అతనా? నిజంగా? | అతనా? నిజంగా? |
514 | 00:31:53,455 | 00:31:55,082 | అతనది అర్థం చేసుకోవాలి, అంతే. | అతనది అర్థం చేసుకోవాలి, అంతే. |
515 | 00:31:55,165 | 00:31:56,166 | అయితే, ఏమిటి? | అయితే, ఏమిటి? |
516 | 00:31:56,250 | 00:31:58,627 | మనం అతన్ని గదిలోకి పంపిన వెంటనే అతను బిగుసుకుపోతే? | మనం అతన్ని గదిలోకి పంపిన వెంటనే అతను బిగుసుకుపోతే? |
517 | 00:31:58,710 | 00:31:59,753 | అతను బిగుసుకుపోడు. | అతను బిగుసుకుపోడు. |
518 | 00:31:59,837 | 00:32:01,505 | నన్ను నమ్ము. అతను సరైన వ్యక్తి. | నన్ను నమ్ము. అతను సరైన వ్యక్తి. |
519 | 00:32:01,588 | 00:32:05,884 | నేను నీ ఒక్క డాలర్ కి వంద డాలర్ల పందెం కడతాను అతనిది చేయలేడని. | నేను నీ ఒక్క డాలర్ కి వంద డాలర్ల పందెం కడతాను అతనిది చేయలేడని. |
520 | 00:32:06,301 | 00:32:07,928 | మన బదులుగా అందరితో మాట్లాడడానికి | మన బదులుగా అందరితో మాట్లాడడానికి |
521 | 00:32:08,011 | 00:32:09,930 | జీతం తీసుకుని పనిచేసే తెల్లవారెవరూ నీకు తెలీదా? | జీతం తీసుకుని పనిచేసే తెల్లవారెవరూ నీకు తెలీదా? |
522 | 00:32:10,013 | 00:32:11,598 | నేను నమ్ముతానని కాదు. నువ్వు నమ్ముతావా? | నేను నమ్ముతానని కాదు. నువ్వు నమ్ముతావా? |
523 | 00:32:11,974 | 00:32:13,392 | నేను తెల్లవారిని నమ్మను. | నేను తెల్లవారిని నమ్మను. |
524 | 00:32:14,142 | 00:32:15,853 | నువ్వు అలా ఎలా జీవించగలుగుతున్నావు? | నువ్వు అలా ఎలా జీవించగలుగుతున్నావు? |
525 | 00:32:15,936 | 00:32:17,896 | నిజం చెప్పాలంటే, నేను నల్లవారిని కూడా నమ్మను. | నిజం చెప్పాలంటే, నేను నల్లవారిని కూడా నమ్మను. |
526 | 00:32:19,106 | 00:32:20,440 | నువ్వు ఏమంటున్నావు? | నువ్వు ఏమంటున్నావు? |
527 | 00:32:20,524 | 00:32:23,402 | చూడు. నేను తెల్లవారితో చాలా వ్యాపారం చేస్తాను. | చూడు. నేను తెల్లవారితో చాలా వ్యాపారం చేస్తాను. |
528 | 00:32:23,485 | 00:32:24,546 | నేను వారితో స్నేహంగా ఉంటాను. | నేను వారితో స్నేహంగా ఉంటాను. |
529 | 00:32:24,570 | 00:32:26,321 | కొంతమందితో చాలా మంచి స్నేహం ఉంది. | కొంతమందితో చాలా మంచి స్నేహం ఉంది. |
530 | 00:32:26,405 | 00:32:29,241 | నేను చెప్తోంది ఏమిటి అంటే, ఏది ఏమైనా సరే, | నేను చెప్తోంది ఏమిటి అంటే, ఏది ఏమైనా సరే, |
531 | 00:32:29,324 | 00:32:33,287 | ఆ సంబంధంలో ఎప్పుడూ ఏదో కొంత అదనంగా జరుగుతూనే ఉంటుంది. | ఆ సంబంధంలో ఎప్పుడూ ఏదో కొంత అదనంగా జరుగుతూనే ఉంటుంది. |
532 | 00:32:33,370 | 00:32:34,830 | చెత్త ఎప్పుడూ అలానే ఉంటుంది. | చెత్త ఎప్పుడూ అలానే ఉంటుంది. |
533 | 00:32:34,913 | 00:32:36,623 | నువ్వది అంగీకరిస్తే, | నువ్వది అంగీకరిస్తే, |
534 | 00:32:36,707 | 00:32:40,002 | అది నీకు వ్యతిరేకంగా మారినప్పుడు కూడా నువ్వది ఊహించనిదిగా ఉండదు. | అది నీకు వ్యతిరేకంగా మారినప్పుడు కూడా నువ్వది ఊహించనిదిగా ఉండదు. |
535 | 00:32:40,669 | 00:32:42,296 | నేను నా జీవితాన్ని అలా గడపలేను. | నేను నా జీవితాన్ని అలా గడపలేను. |
536 | 00:32:42,796 | 00:32:44,339 | చూడు, నీలో నాకు నచ్చేది అదే. | చూడు, నీలో నాకు నచ్చేది అదే. |
537 | 00:32:45,048 | 00:32:46,592 | నువ్వు మంచి వాడివి. | నువ్వు మంచి వాడివి. |
538 | 00:32:46,675 | 00:32:48,802 | ఇంకా ప్రపంచం వలన కలుషితం చేయబడలేదు. | ఇంకా ప్రపంచం వలన కలుషితం చేయబడలేదు. |
539 | 00:32:48,886 | 00:32:50,053 | ఒక చిన్నపిల్లవాడిలా. | ఒక చిన్నపిల్లవాడిలా. |
540 | 00:32:50,971 | 00:32:53,724 | నీవు డబ్బు సంపాదించిన తరువాత అది మారిపోతుంది. | నీవు డబ్బు సంపాదించిన తరువాత అది మారిపోతుంది. |
541 | 00:32:54,725 | 00:32:56,125 | అవును, నేనా అవకాశాన్ని తీసుకుంటాను. | అవును, నేనా అవకాశాన్ని తీసుకుంటాను. |
542 | 00:32:56,643 | 00:32:58,103 | నీకు వేరే దారే ఉండదు. | నీకు వేరే దారే ఉండదు. |
543 | 00:33:08,238 | 00:33:09,323 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
544 | 00:33:20,083 | 00:33:21,083 | హాయ్. | హాయ్. |
545 | 00:33:22,544 | 00:33:23,587 | హాయ్. | హాయ్. |
546 | 00:33:24,087 | 00:33:25,756 | నువ్వు మ్యాట్ స్టైనర్, కదా? | నువ్వు మ్యాట్ స్టైనర్, కదా? |
547 | 00:33:25,839 | 00:33:26,839 | {\an8}సూసీ | {\an8}సూసీ |
548 | 00:33:29,301 | 00:33:30,385 | హాలీవుడ్ హై? | హాలీవుడ్ హై? |
549 | 00:33:30,469 | 00:33:31,637 | - అవును. - అవును. | - అవును. - అవును. |
550 | 00:33:31,720 | 00:33:35,557 | నువ్వు నా కన్నా కొన్నేళ్ళు పెద్ద వాడివి కానీ నువ్వు అందరికీ తెలుసు. | నువ్వు నా కన్నా కొన్నేళ్ళు పెద్ద వాడివి కానీ నువ్వు అందరికీ తెలుసు. |
551 | 00:33:39,144 | 00:33:40,854 | నీ మొహం ఎందుకలా ఉంది? | నీ మొహం ఎందుకలా ఉంది? |
552 | 00:33:42,606 | 00:33:43,607 | నేను ఆలోచిస్తున్నాను. | నేను ఆలోచిస్తున్నాను. |
553 | 00:33:44,149 | 00:33:45,150 | దేని గురించి? | దేని గురించి? |
554 | 00:33:45,901 | 00:33:46,901 | కొత్త ఉద్యోగం గురించి. | కొత్త ఉద్యోగం గురించి. |
555 | 00:33:47,319 | 00:33:48,320 | ఎలాంటి ఉద్యోగం? | ఎలాంటి ఉద్యోగం? |
556 | 00:33:49,238 | 00:33:50,322 | రియల్ ఎస్టేట్. | రియల్ ఎస్టేట్. |
557 | 00:33:50,697 | 00:33:52,533 | ఒక బ్రోకర్ లానా? | ఒక బ్రోకర్ లానా? |
558 | 00:33:52,991 | 00:33:55,160 | ఒక పెట్టుబడిదారుడిగా. | ఒక పెట్టుబడిదారుడిగా. |
559 | 00:33:56,036 | 00:33:57,871 | నేను పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తాను. | నేను పెట్టుబడిదారులతో పని చేస్తాను. |
560 | 00:33:57,955 | 00:33:58,789 | చేయి చేయి కలిపి. | చేయి చేయి కలిపి. |
561 | 00:33:58,872 | 00:34:00,392 | అయితే వారు నిన్ను నియమించుకుంటున్నారా? | అయితే వారు నిన్ను నియమించుకుంటున్నారా? |
562 | 00:34:01,750 | 00:34:02,793 | అది ఒక భాగస్వామ్యంలా. | అది ఒక భాగస్వామ్యంలా. |
563 | 00:34:03,961 | 00:34:05,295 | ఒక భాగస్వామ్యం. | ఒక భాగస్వామ్యం. |
564 | 00:34:07,673 | 00:34:10,300 | - సూసీ. - అవును, అవును. | - సూసీ. - అవును, అవును. |
565 | 00:34:10,384 | 00:34:12,010 | - నిన్ను కలవడం బాగుంది. - నిన్ను కూడా. | - నిన్ను కలవడం బాగుంది. - నిన్ను కూడా. |
566 | 00:34:23,021 | 00:34:24,022 | నేను చేస్తాను. | నేను చేస్తాను. |
567 | 00:34:25,065 | 00:34:26,065 | ఖచ్చితంగా చేస్తావా? | ఖచ్చితంగా చేస్తావా? |
568 | 00:34:26,149 | 00:34:28,789 | నాకు కావాల్సిన వాటిని నాకు నేర్పించండి. నేను మిమ్మల్ని నిరాశ పరచను. | నాకు కావాల్సిన వాటిని నాకు నేర్పించండి. నేను మిమ్మల్ని నిరాశ పరచను. |
569 | 00:34:31,154 | 00:34:34,116 | రేపు ఉదయం ఆరింటికల్లా రాంచో పార్క్ గొల్గ్ కోర్స్ వద్ద ఉండు. | రేపు ఉదయం ఆరింటికల్లా రాంచో పార్క్ గొల్గ్ కోర్స్ వద్ద ఉండు. |
570 | 00:34:34,574 | 00:34:35,617 | ఆలస్యం చేయకు. | ఆలస్యం చేయకు. |
571 | 00:34:35,701 | 00:34:36,702 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
572 | 00:34:38,203 | 00:34:39,246 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
573 | 00:34:53,969 | 00:34:55,094 | ఏంటి? ఆయన అసలు వస్తారా? | ఏంటి? ఆయన అసలు వస్తారా? |
574 | 00:34:57,264 | 00:34:58,515 | అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్. | అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్. |
575 | 00:34:58,599 | 00:34:59,868 | మీరు ఆరింటికి రమ్మన్నారని అనుకున్నాను. | మీరు ఆరింటికి రమ్మన్నారని అనుకున్నాను. |
576 | 00:34:59,892 | 00:35:02,227 | - అవును. మీరు ఇక్కడ ఆరింటికి ఉన్నారా? - ఉన్నాము. | - అవును. మీరు ఇక్కడ ఆరింటికి ఉన్నారా? - ఉన్నాము. |
577 | 00:35:02,311 | 00:35:03,312 | మంచిది. | మంచిది. |
578 | 00:35:03,896 | 00:35:05,096 | నువ్వు ఎప్పుడైనా గోల్ఫ్ ఆడావా? | నువ్వు ఎప్పుడైనా గోల్ఫ్ ఆడావా? |
579 | 00:35:05,397 | 00:35:06,607 | లేదు. | లేదు. |
580 | 00:35:06,690 | 00:35:08,877 | నువ్వు రియల్ ఎస్టేట్ గురించి మాట్లాడడం నేర్చుకోవడానికి ముందు, | నువ్వు రియల్ ఎస్టేట్ గురించి మాట్లాడడం నేర్చుకోవడానికి ముందు, |
581 | 00:35:08,901 | 00:35:10,962 | నువ్వు ధనికులైన తెల్లవారితో, వారిలో ఒకరిగా మాట్లాడడం నేర్చుకోవాలి | నువ్వు ధనికులైన తెల్లవారితో, వారిలో ఒకరిగా మాట్లాడడం నేర్చుకోవాలి |
582 | 00:35:10,986 | 00:35:12,654 | వారిలో నువ్వు ఒకరిగా అనిపించడానికి. | వారిలో నువ్వు ఒకరిగా అనిపించడానికి. |
583 | 00:35:12,738 | 00:35:16,200 | నువ్వు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవడానికి నీకు ఒక నెల సమయం ఉంది. | నువ్వు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవడానికి నీకు ఒక నెల సమయం ఉంది. |
584 | 00:35:16,283 | 00:35:18,619 | అంటే దాని అర్థం నువ్వు నీ జీవితమంతా ఆడుతున్నట్టుగా ఆడాలి. | అంటే దాని అర్థం నువ్వు నీ జీవితమంతా ఆడుతున్నట్టుగా ఆడాలి. |
585 | 00:35:18,702 | 00:35:19,822 | నువ్వలా చేయగలనని అనుకుంటావా? | నువ్వలా చేయగలనని అనుకుంటావా? |
586 | 00:35:20,579 | 00:35:22,706 | అవును. నా చిన్నప్పుడు నేను చాలా ఆటలు ఆడాను. అందుకని... | అవును. నా చిన్నప్పుడు నేను చాలా ఆటలు ఆడాను. అందుకని... |
587 | 00:35:22,789 | 00:35:24,917 | అందుకని... సమ్మతమేనా? | అందుకని... సమ్మతమేనా? |
588 | 00:35:25,000 | 00:35:26,627 | - అవును. - సరే, అయితే. | - అవును. - సరే, అయితే. |
589 | 00:35:27,044 | 00:35:28,813 | అతన్ని తీసుకువెళ్ళి తగిన దుస్తులు వేసి తీసుకురండి. | అతన్ని తీసుకువెళ్ళి తగిన దుస్తులు వేసి తీసుకురండి. |
590 | 00:35:28,837 | 00:35:31,065 | అతనికి ఎలా మొదలు పెట్టాలో చూపిస్తే, నేను అక్కడి నుంచి చూసుకుంటాను. | అతనికి ఎలా మొదలు పెట్టాలో చూపిస్తే, నేను అక్కడి నుంచి చూసుకుంటాను. |
591 | 00:35:31,089 | 00:35:32,090 | నాతో రా. | నాతో రా. |
592 | 00:35:38,138 | 00:35:39,515 | అయితే నా ఒక డాలర్ కి వంద డాలర్లా? | అయితే నా ఒక డాలర్ కి వంద డాలర్లా? |
593 | 00:35:39,598 | 00:35:43,602 | నేను ఒక మంచి గోల్ఫ్ టీచర్ ని కాబట్టి ఈ ఒప్పందం పూర్తయినట్టే అనుకుంటున్నావా? | నేను ఒక మంచి గోల్ఫ్ టీచర్ ని కాబట్టి ఈ ఒప్పందం పూర్తయినట్టే అనుకుంటున్నావా? |
594 | 00:35:43,685 | 00:35:45,997 | నువ్వు గణితం వచ్చినట్టు నటించగలవు. నువ్వు ఒక గోల్ఫ్ ఆటను నటించలేవు. | నువ్వు గణితం వచ్చినట్టు నటించగలవు. నువ్వు ఒక గోల్ఫ్ ఆటను నటించలేవు. |
595 | 00:35:46,021 | 00:35:47,381 | అతను ఆ విషయం సరిగ్గా చెప్పాడు, జో. | అతను ఆ విషయం సరిగ్గా చెప్పాడు, జో. |
596 | 00:35:48,440 | 00:35:51,652 | బెర్నార్డ్, ఈయన డాన్ సిల్వర్ థార్న్. నా బ్యాంకర్. | బెర్నార్డ్, ఈయన డాన్ సిల్వర్ థార్న్. నా బ్యాంకర్. |
597 | 00:35:51,735 | 00:35:53,570 | మనకెంత పిచ్చి ఉందో చూడడానికి | మనకెంత పిచ్చి ఉందో చూడడానికి |
598 | 00:35:53,654 | 00:35:54,988 | సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి వచ్చాడు. | సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి వచ్చాడు. |
599 | 00:35:55,072 | 00:35:56,073 | మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. | మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. |
600 | 00:35:59,159 | 00:36:00,244 | అబ్బా! | అబ్బా! |
601 | 00:36:00,327 | 00:36:02,079 | నా సమాధానం దొరికినట్టు అనిపిస్తోంది. | నా సమాధానం దొరికినట్టు అనిపిస్తోంది. |
602 | 00:36:02,162 | 00:36:03,956 | మనం అది మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం. | మనం అది మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం. |
603 | 00:36:04,039 | 00:36:05,624 | సరే. నేను వేరుగా ఏం చేయను? | సరే. నేను వేరుగా ఏం చేయను? |
604 | 00:36:05,707 | 00:36:06,708 | కిందకు ఊపు. | కిందకు ఊపు. |
605 | 00:36:07,292 | 00:36:09,127 | - సరే, ధన్యవాదాలు. - తల కదపకుండా ఉంచు. | - సరే, ధన్యవాదాలు. - తల కదపకుండా ఉంచు. |
606 | 00:36:09,586 | 00:36:10,879 | తల కదపకుండా, తల కదపకుండా... | తల కదపకుండా, తల కదపకుండా... |
607 | 00:36:14,007 | 00:36:15,133 | లేదు, నువ్వు కదిలావు. | లేదు, నువ్వు కదిలావు. |
608 | 00:36:15,801 | 00:36:18,679 | మీ ఈ నాటకం పని చేయకపోతే, మీరు నన్ను ఆర్ధిక సహాయం అందించమని అడిగితే, | మీ ఈ నాటకం పని చేయకపోతే, మీరు నన్ను ఆర్ధిక సహాయం అందించమని అడిగితే, |
609 | 00:36:18,762 | 00:36:21,431 | మీరు ఆ భవనం కోసం రెండు మిలియన్ల కన్నా ఎక్కువ చెప్పకండి. | మీరు ఆ భవనం కోసం రెండు మిలియన్ల కన్నా ఎక్కువ చెప్పకండి. |
610 | 00:36:22,015 | 00:36:23,559 | అంతకన్నా ఎక్కువ నష్టం నేను తీసుకోలేను. | అంతకన్నా ఎక్కువ నష్టం నేను తీసుకోలేను. |
611 | 00:36:24,601 | 00:36:26,770 | నేను ఆ భవనాన్ని రెండు మిలియన్ల కన్నా తక్కువకి కొనగలను. | నేను ఆ భవనాన్ని రెండు మిలియన్ల కన్నా తక్కువకి కొనగలను. |
612 | 00:36:26,854 | 00:36:29,094 | నేను ఆందోళన చెందుతోంది మీ గురించి కాదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. | నేను ఆందోళన చెందుతోంది మీ గురించి కాదు, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
613 | 00:36:29,857 | 00:36:30,858 | నేను కొట్టాను. | నేను కొట్టాను. |
614 | 00:36:32,442 | 00:36:33,443 | అది అతని గురించి. | అది అతని గురించి. |
615 | 00:36:34,069 | 00:36:36,196 | నువ్వు నాకు ఆ డాలర్ ఇస్తావా? | నువ్వు నాకు ఆ డాలర్ ఇస్తావా? |
616 | 00:36:38,657 | 00:36:40,284 | ఎన్ని సంవత్సరాల అద్దెతో | ఎన్ని సంవత్సరాల అద్దెతో |
617 | 00:36:40,367 | 00:36:43,704 | ఆ భవనం ధర చెల్లించబడుతుంది అనేది ఒక భవనం విలువ కట్టే పాత పధ్ధతి. | ఆ భవనం ధర చెల్లించబడుతుంది అనేది ఒక భవనం విలువ కట్టే పాత పధ్ధతి. |
618 | 00:36:44,246 | 00:36:46,206 | అందుకని, భవనం విలువ 300,000 డాలర్లు అయితే, | అందుకని, భవనం విలువ 300,000 డాలర్లు అయితే, |
619 | 00:36:46,290 | 00:36:50,169 | మీకు దాని మీద సంవత్సరానికి 30,000 డాలర్ల అద్దె వస్తే, అది పది గుణకం. | మీకు దాని మీద సంవత్సరానికి 30,000 డాలర్ల అద్దె వస్తే, అది పది గుణకం. |
620 | 00:36:50,252 | 00:36:53,839 | నేడు చాలా మంది క్యాపిటలైజేషన్ రేటు ఉపయోగించి భవనాల విలువ కడుతున్నారు. | నేడు చాలా మంది క్యాపిటలైజేషన్ రేటు ఉపయోగించి భవనాల విలువ కడుతున్నారు. |
621 | 00:36:54,256 | 00:36:55,883 | కానీ అవి గణితపరంగా సంబంధం కలిగి ఉన్నాయి. | కానీ అవి గణితపరంగా సంబంధం కలిగి ఉన్నాయి. |
622 | 00:36:56,717 | 00:36:59,595 | అందుకని, మనం ఇప్పుడే మాట్లాడిన ఆ పది గుణకానికి | అందుకని, మనం ఇప్పుడే మాట్లాడిన ఆ పది గుణకానికి |
623 | 00:36:59,678 | 00:37:01,847 | ఈ క్యాప్ రేట్ ఒక గుణకార విలోమం అవుతుంది. | ఈ క్యాప్ రేట్ ఒక గుణకార విలోమం అవుతుంది. |
624 | 00:37:03,015 | 00:37:06,602 | 300,000 = 30,000 x ఎం. | 300,000 = 30,000 x ఎం. |
625 | 00:37:06,685 | 00:37:10,939 | ఎం= పదేళ్ళు. | ఎం= పదేళ్ళు. |
626 | 00:37:11,023 | 00:37:15,194 | పదో వంతు x 300,000 = 30,000. | పదో వంతు x 300,000 = 30,000. |
627 | 00:37:17,237 | 00:37:20,365 | పదో వంతు 10%. | పదో వంతు 10%. |
628 | 00:37:21,617 | 00:37:22,618 | నీ క్యాప్ రేటు. | నీ క్యాప్ రేటు. |
629 | 00:37:26,580 | 00:37:28,624 | మనం గణితం పునశ్చరణతో మొదలు పెడితే బాగుంటుందేమో. | మనం గణితం పునశ్చరణతో మొదలు పెడితే బాగుంటుందేమో. |
630 | 00:37:29,833 | 00:37:30,918 | అది బాగుంటుంది. | అది బాగుంటుంది. |
631 | 00:37:41,845 | 00:37:43,764 | - అవునా? - నువ్వు నాలుగుని తీసుకువెళ్ళాలి. | - అవునా? - నువ్వు నాలుగుని తీసుకువెళ్ళాలి. |
632 | 00:37:44,723 | 00:37:45,724 | ఏ నాలుగుని? | ఏ నాలుగుని? |
633 | 00:37:55,734 | 00:37:59,404 | పుట్ వాడుతున్నా కూడా, నువ్వు నీ తలను దించుకునే ఉండాలి. | పుట్ వాడుతున్నా కూడా, నువ్వు నీ తలను దించుకునే ఉండాలి. |
634 | 00:37:59,488 | 00:38:00,989 | నా తలను కిందకి దించి ఉంచాలి. నా... | నా తలను కిందకి దించి ఉంచాలి. నా... |
635 | 00:38:07,287 | 00:38:10,082 | అందులో ఒక తీసివేత తప్పు ఉంది, ఇంకా చివరి స్టెప్పులో తప్పు ఉంది. | అందులో ఒక తీసివేత తప్పు ఉంది, ఇంకా చివరి స్టెప్పులో తప్పు ఉంది. |
636 | 00:38:10,165 | 00:38:13,418 | అవి కాకపోతే, నీకు దీని సారం అర్థం అవుతోంది. | అవి కాకపోతే, నీకు దీని సారం అర్థం అవుతోంది. |
637 | 00:38:15,879 | 00:38:16,880 | క్షమించండి. | క్షమించండి. |
638 | 00:38:16,964 | 00:38:17,965 | క్షమించండి. | క్షమించండి. |
639 | 00:38:18,048 | 00:38:19,049 | క్షమించండి! | క్షమించండి! |
640 | 00:38:25,764 | 00:38:26,765 | అవును. | అవును. |
641 | 00:38:26,849 | 00:38:29,142 | ఇప్పుడు 1.25 తో గుణించు. | ఇప్పుడు 1.25 తో గుణించు. |
642 | 00:38:29,893 | 00:38:31,478 | 1.25... | 1.25... |
643 | 00:38:32,938 | 00:38:35,607 | కాదు. కాదు, కాదు, కాదు. ఆపు! ఆపు! | కాదు. కాదు, కాదు, కాదు. ఆపు! ఆపు! |
644 | 00:38:39,820 | 00:38:41,029 | కాదు, కాదు, కాదు. | కాదు, కాదు, కాదు. |
645 | 00:38:41,655 | 00:38:42,781 | నవ్వడం ఆపండి. | నవ్వడం ఆపండి. |
646 | 00:38:44,825 | 00:38:46,285 | అదేంటి? | అదేంటి? |
647 | 00:38:47,911 | 00:38:49,037 | దాన్ని కొట్టు. | దాన్ని కొట్టు. |
648 | 00:38:49,121 | 00:38:50,205 | నేను దాన్ని కొడుతున్నాను! | నేను దాన్ని కొడుతున్నాను! |
649 | 00:38:56,170 | 00:38:57,713 | జాగ్రత్త. నిన్ను నువ్వు గాయపరుచుకోకు. | జాగ్రత్త. నిన్ను నువ్వు గాయపరుచుకోకు. |
650 | 00:39:00,007 | 00:39:01,175 | ఆపు. ఆపు. | ఆపు. ఆపు. |
651 | 00:39:04,011 | 00:39:07,681 | మనం పచ్చదాని నుండి దాదాపు 50 గజాల దూరంలో ఉన్నాము, అందుకని ఒక వెడ్జ్ వాడతాము. | మనం పచ్చదాని నుండి దాదాపు 50 గజాల దూరంలో ఉన్నాము, అందుకని ఒక వెడ్జ్ వాడతాము. |
652 | 00:39:14,396 | 00:39:17,608 | దాన్ని నువ్వు ఇంత గట్టిగా ఊపాలి. | దాన్ని నువ్వు ఇంత గట్టిగా ఊపాలి. |
653 | 00:39:22,279 | 00:39:25,115 | గుర్తుంచుకో, అది ఒక వెడ్జ్. అందుకని దాన్ని ఊపడానికి భయపడకు. | గుర్తుంచుకో, అది ఒక వెడ్జ్. అందుకని దాన్ని ఊపడానికి భయపడకు. |
654 | 00:39:25,199 | 00:39:26,366 | నువ్వు ఇంకా ఏం చేస్తావు? | నువ్వు ఇంకా ఏం చేస్తావు? |
655 | 00:39:26,450 | 00:39:27,910 | నా తలను కిందకి దించి ఉంచుతాను. | నా తలను కిందకి దించి ఉంచుతాను. |
656 | 00:39:27,993 | 00:39:29,203 | దేవుడా. అబ్బా. | దేవుడా. అబ్బా. |
657 | 00:39:40,797 | 00:39:41,798 | అది సరిగ్గా... | అది సరిగ్గా... |
658 | 00:39:46,136 | 00:39:48,555 | దేవుడా. ఆహా... | దేవుడా. ఆహా... |
659 | 00:39:48,639 | 00:39:49,640 | అబ్బా. | అబ్బా. |
660 | 00:39:50,474 | 00:39:52,226 | నేను నా తలను కిందకు దించి ఉంచి... | నేను నా తలను కిందకు దించి ఉంచి... |
661 | 00:40:00,484 | 00:40:03,862 | అది 432,000. | అది 432,000. |
662 | 00:40:08,408 | 00:40:10,118 | అవును, అవును. అది కరెక్ట్. | అవును, అవును. అది కరెక్ట్. |
663 | 00:40:10,202 | 00:40:11,882 | నువ్వు కరక్ట్ గా చెప్పావు. నీకిది వస్తోంది. | నువ్వు కరక్ట్ గా చెప్పావు. నీకిది వస్తోంది. |
664 | 00:41:13,515 | 00:41:14,766 | నీకేం కావాలి, బెర్నార్డ్? | నీకేం కావాలి, బెర్నార్డ్? |
665 | 00:41:14,850 | 00:41:15,976 | ఇది నా సమయం. | ఇది నా సమయం. |
666 | 00:41:17,394 | 00:41:18,834 | నేను ఒక భవనం కొనాలని అనుకుంటున్నాను. | నేను ఒక భవనం కొనాలని అనుకుంటున్నాను. |
667 | 00:41:20,397 | 00:41:24,902 | దాని వార్షిక నికర ఆదాయం 100,000 డాలర్లు, ఖాళీల రేటు 8%, | దాని వార్షిక నికర ఆదాయం 100,000 డాలర్లు, ఖాళీల రేటు 8%, |
668 | 00:41:25,485 | 00:41:30,490 | వార్షిక నిర్వహణా ఖర్చులు 12,000 డాలర్లు, నాకు 10% క్యాప్ రేట్ కావాలి. | వార్షిక నిర్వహణా ఖర్చులు 12,000 డాలర్లు, నాకు 10% క్యాప్ రేట్ కావాలి. |
669 | 00:41:32,576 | 00:41:34,786 | నేను ఇవ్వగల గరిష్ట కొనుగోలు మొత్తం ఎంత? | నేను ఇవ్వగల గరిష్ట కొనుగోలు మొత్తం ఎంత? |
670 | 00:41:41,710 | 00:41:42,753 | అది ఎక్కడికి వెళ్ళింది? | అది ఎక్కడికి వెళ్ళింది? |
671 | 00:41:44,379 | 00:41:47,966 | నేరుగా మధ్యలో, దాదాపు... | నేరుగా మధ్యలో, దాదాపు... |
672 | 00:41:49,218 | 00:41:52,387 | అబ్బా, అది నాకు తెలియదు. నేను ఒక బాల్ ని అంత దూరం ఎప్పుడూ కొట్టలేదు. | అబ్బా, అది నాకు తెలియదు. నేను ఒక బాల్ ని అంత దూరం ఎప్పుడూ కొట్టలేదు. |
673 | 00:41:52,471 | 00:41:53,639 | అది 800,000. | అది 800,000. |
674 | 00:41:56,725 | 00:41:58,286 | - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడు. - నువ్వు కరెక్ట్ గా చెప్పావు. | - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడు. - నువ్వు కరెక్ట్ గా చెప్పావు. |
675 | 00:41:58,310 | 00:41:59,710 | - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడా? - అవును. | - అతను కరెక్ట్ గా చెప్పాడా? - అవును. |
676 | 00:42:00,771 | 00:42:02,564 | మనం ఒక రాక్షసుడిని సృష్టించాము. | మనం ఒక రాక్షసుడిని సృష్టించాము. |
677 | 00:42:02,648 | 00:42:03,875 | నువ్వు ఆల్జీబ్రా తేలిక అనిపించేలా చేసావు. | నువ్వు ఆల్జీబ్రా తేలిక అనిపించేలా చేసావు. |
678 | 00:42:03,899 | 00:42:06,151 | ఒక నెల క్రితం నీకు ఆల్జీబ్రా అంటే ఏమిటో తెలియదు, మ్యాట్. | ఒక నెల క్రితం నీకు ఆల్జీబ్రా అంటే ఏమిటో తెలియదు, మ్యాట్. |
679 | 00:42:06,235 | 00:42:07,945 | - అది నిజం. - నీకు అందులో నేర్పు ఉంది. | - అది నిజం. - నీకు అందులో నేర్పు ఉంది. |
680 | 00:42:12,699 | 00:42:13,742 | అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. | అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. |
681 | 00:42:14,493 | 00:42:16,620 | అవును, అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. | అవును, అతను సిద్ధంగా ఉన్నాడు. |
682 | 00:42:17,955 | 00:42:21,250 | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి యజమాని చార్లెస్ రెనో. | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి యజమాని చార్లెస్ రెనో. |
683 | 00:42:22,209 | 00:42:23,919 | అది 14 అంతస్తులు. | అది 14 అంతస్తులు. |
684 | 00:42:24,002 | 00:42:27,464 | 119,000 చదరపు అడుగుల వాణిజ్య ప్రాంతం. | 119,000 చదరపు అడుగుల వాణిజ్య ప్రాంతం. |
685 | 00:42:28,549 | 00:42:30,342 | దానిని 1929లో నిర్మించారు. | దానిని 1929లో నిర్మించారు. |
686 | 00:42:30,425 | 00:42:33,720 | ఇది ఇప్పటికీ డౌన్ టౌన్ లో ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం | ఇది ఇప్పటికీ డౌన్ టౌన్ లో ఎత్తైన వాణిజ్య భవనం |
687 | 00:42:33,804 | 00:42:37,140 | మరియు డౌన్ టౌన్ ఆర్కిటెక్చర్ యొక్క కిరీట ఆభరణంగా పరిగణించబడుతుంది. | మరియు డౌన్ టౌన్ ఆర్కిటెక్చర్ యొక్క కిరీట ఆభరణంగా పరిగణించబడుతుంది. |
688 | 00:42:41,353 | 00:42:42,729 | అది అతని ఆఫీసా? | అది అతని ఆఫీసా? |
689 | 00:42:42,813 | 00:42:44,189 | అది అతని ఆఫీసు. | అది అతని ఆఫీసు. |
690 | 00:42:44,982 | 00:42:46,900 | ఒక మార్చబడిన బాల్ రూమ్. | ఒక మార్చబడిన బాల్ రూమ్. |
691 | 00:42:47,693 | 00:42:49,945 | అబ్బా. ఇతని వద్ద ఎంత డబ్బు ఉంది? | అబ్బా. ఇతని వద్ద ఎంత డబ్బు ఉంది? |
692 | 00:42:50,028 | 00:42:51,113 | చాలా. | చాలా. |
693 | 00:42:51,613 | 00:42:54,950 | సరైన పరిచయం లేకుండా అతను నిన్ను సీరియస్ గా తీసుకోడు. | సరైన పరిచయం లేకుండా అతను నిన్ను సీరియస్ గా తీసుకోడు. |
694 | 00:42:55,033 | 00:43:00,455 | కానీ అతను నిన్ను హాన్కాక్ పార్క్ కౌంటీ క్లబ్ లో అనుకోకుండా కలిసే ఏర్పాటు చేశాను. | కానీ అతను నిన్ను హాన్కాక్ పార్క్ కౌంటీ క్లబ్ లో అనుకోకుండా కలిసే ఏర్పాటు చేశాను. |
695 | 00:43:01,415 | 00:43:03,750 | ఆగండి, అది నగరంలో అత్యంత ప్రత్యేకమైన క్లబ్. | ఆగండి, అది నగరంలో అత్యంత ప్రత్యేకమైన క్లబ్. |
696 | 00:43:03,834 | 00:43:05,103 | నేనలా ఊరికే నడిచి లోపలికి వెళ్లలేను. | నేనలా ఊరికే నడిచి లోపలికి వెళ్లలేను. |
697 | 00:43:05,127 | 00:43:06,407 | దాని గురించి నువ్వు కంగారు పడకు. | దాని గురించి నువ్వు కంగారు పడకు. |
698 | 00:43:22,477 | 00:43:24,271 | మిస్టర్ స్టైనర్, స్వాగతం. | మిస్టర్ స్టైనర్, స్వాగతం. |
699 | 00:43:24,354 | 00:43:25,355 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
700 | 00:43:25,439 | 00:43:28,317 | పెన్సిల్వేనియాలోని మీ హోమ్ క్లబ్ తో మా మార్పిడి కార్యక్రమం ప్రకారం, | పెన్సిల్వేనియాలోని మీ హోమ్ క్లబ్ తో మా మార్పిడి కార్యక్రమం ప్రకారం, |
701 | 00:43:28,400 | 00:43:31,236 | మీరు మా క్లబ్ ను అతిథిగా ఉపయోగించుకోవడానికి ఏర్పాట్లు చేయబడ్డాయి. | మీరు మా క్లబ్ ను అతిథిగా ఉపయోగించుకోవడానికి ఏర్పాట్లు చేయబడ్డాయి. |
702 | 00:43:31,862 | 00:43:34,198 | మీ డ్రైవర్ ఆవరణలో వేచి ఉంటాడా? | మీ డ్రైవర్ ఆవరణలో వేచి ఉంటాడా? |
703 | 00:43:36,408 | 00:43:37,951 | నేను గేటు బయట ఉంటాను. | నేను గేటు బయట ఉంటాను. |
704 | 00:43:38,577 | 00:43:40,537 | ఏమైనా సరిగ్గా జరగకపోతే, నా దగ్గరకు రా. | ఏమైనా సరిగ్గా జరగకపోతే, నా దగ్గరకు రా. |
705 | 00:43:41,371 | 00:43:43,040 | అలా జరగదు, మిస్టర్ మారిస్. | అలా జరగదు, మిస్టర్ మారిస్. |
706 | 00:43:44,791 | 00:43:45,918 | నేను మాట ఇస్తున్నాను. | నేను మాట ఇస్తున్నాను. |
707 | 00:43:46,001 | 00:43:47,002 | ధన్యవాదాలు, అంటోన్. | ధన్యవాదాలు, అంటోన్. |
708 | 00:43:50,797 | 00:43:52,716 | - నాకు భయంగా ఉంది. - దేని గురించి? | - నాకు భయంగా ఉంది. - దేని గురించి? |
709 | 00:43:52,799 | 00:43:54,843 | నేను వత్తిడిలో అంత బాగా పని చేయను. | నేను వత్తిడిలో అంత బాగా పని చేయను. |
710 | 00:43:55,636 | 00:43:57,221 | ఇంకా నయం. నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. | ఇంకా నయం. నీలో చాలా నైపుణ్యం ఉంది. |
711 | 00:43:57,304 | 00:43:59,473 | - దేనికి? - సహజ నటనకి. | - దేనికి? - సహజ నటనకి. |
712 | 00:44:00,432 | 00:44:01,517 | అది మీకెలా తెలుసు? | అది మీకెలా తెలుసు? |
713 | 00:44:01,600 | 00:44:04,800 | జీవితంలో నేనున్న స్థానానికి నైపుణ్యాన్ని కనిపెట్టకుండా చేరుకున్నానని అనుకున్నావా? | జీవితంలో నేనున్న స్థానానికి నైపుణ్యాన్ని కనిపెట్టకుండా చేరుకున్నానని అనుకున్నావా? |
714 | 00:44:07,606 | 00:44:08,726 | వెళ్లి అతన్ని బుట్టలో పడేయ్. | వెళ్లి అతన్ని బుట్టలో పడేయ్. |
715 | 00:44:09,858 | 00:44:10,901 | అలాగే, సర్. | అలాగే, సర్. |
716 | 00:44:20,244 | 00:44:21,286 | మిస్టర్ స్టైనర్? | మిస్టర్ స్టైనర్? |
717 | 00:44:21,995 | 00:44:22,996 | అవును? | అవును? |
718 | 00:44:23,080 | 00:44:25,558 | మీరు ఒంటరిగా ఉన్నారు, జత కూడడానికి మరొకరి కోసం చూస్తున్నారని జాకీ చెప్పాడు. | మీరు ఒంటరిగా ఉన్నారు, జత కూడడానికి మరొకరి కోసం చూస్తున్నారని జాకీ చెప్పాడు. |
719 | 00:44:25,582 | 00:44:27,042 | మంచి ఆట కోసం ఎప్పుడూ ఎదురు చూస్తాను. | మంచి ఆట కోసం ఎప్పుడూ ఎదురు చూస్తాను. |
720 | 00:44:27,793 | 00:44:29,670 | నాకు ఎవరైనా ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంటే. | నాకు ఎవరైనా ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంటే. |
721 | 00:44:29,753 | 00:44:31,313 | చార్లెస్ రినో, మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. | చార్లెస్ రినో, మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. |
722 | 00:44:33,215 | 00:44:34,675 | మారు వేషం వేసుకోవడం నచ్చిందా? | మారు వేషం వేసుకోవడం నచ్చిందా? |
723 | 00:44:34,758 | 00:44:36,958 | నువ్వూ అది ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించు. అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. | నువ్వూ అది ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించు. అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. |
724 | 00:44:37,511 | 00:44:38,846 | వద్దు, ధన్యవాదాలు. | వద్దు, ధన్యవాదాలు. |
725 | 00:44:38,929 | 00:44:42,182 | అయితే, నీకోసం ఒక తెల్ల అబ్బాయి వ్యాపారం చేయడం పరవాలేదు, | అయితే, నీకోసం ఒక తెల్ల అబ్బాయి వ్యాపారం చేయడం పరవాలేదు, |
726 | 00:44:42,266 | 00:44:43,993 | కానీ అతనలా చేస్తున్నప్పుడు అతని మీద కన్నేసి ఉంచడానికి | కానీ అతనలా చేస్తున్నప్పుడు అతని మీద కన్నేసి ఉంచడానికి |
727 | 00:44:44,017 | 00:44:46,019 | టోపీ పెట్టుకోవడానికి నువ్వు సిద్దంగా లేవా? | టోపీ పెట్టుకోవడానికి నువ్వు సిద్దంగా లేవా? |
728 | 00:44:46,562 | 00:44:49,356 | నా పూర్తి జీవితం ఆ ఒక్క పనే తప్పించుకోగలిగాను. | నా పూర్తి జీవితం ఆ ఒక్క పనే తప్పించుకోగలిగాను. |
729 | 00:44:49,898 | 00:44:51,658 | నేను దాన్ని అలాగే ఉంచుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. | నేను దాన్ని అలాగే ఉంచుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. |
730 | 00:45:05,539 | 00:45:07,416 | జిమ్మీ, మనం మంచి ఆట ఆడబోతున్నాము. | జిమ్మీ, మనం మంచి ఆట ఆడబోతున్నాము. |
731 | 00:45:09,168 | 00:45:10,210 | సరే. | సరే. |
732 | 00:45:10,961 | 00:45:12,504 | మనమిది ఇప్పుడు నిజంగా చేయబోతున్నామా? | మనమిది ఇప్పుడు నిజంగా చేయబోతున్నామా? |
733 | 00:45:12,588 | 00:45:16,133 | "మనం" అంటే "నువ్వు" అనే అర్థం అయితే అవును. | "మనం" అంటే "నువ్వు" అనే అర్థం అయితే అవును. |
734 | 00:45:38,155 | 00:45:39,198 | గుర్తుంచుకో, | గుర్తుంచుకో, |
735 | 00:45:40,157 | 00:45:41,283 | దృష్టి బాల్ మీద పెట్టు. | దృష్టి బాల్ మీద పెట్టు. |
736 | 00:45:41,366 | 00:45:42,618 | నీ తలను కిందకి దించి ఉంచు. | నీ తలను కిందకి దించి ఉంచు. |
737 | 00:45:46,914 | 00:45:48,074 | నన్ను గర్వపడేలా చెయ్యి, బాబు. | నన్ను గర్వపడేలా చెయ్యి, బాబు. |
738 | 00:45:57,299 | 00:46:00,052 | అతను చదరపు అడుగును 20 సెంట్లకు అద్దెకి ఇస్తున్నానని చెప్తాడు, | అతను చదరపు అడుగును 20 సెంట్లకు అద్దెకి ఇస్తున్నానని చెప్తాడు, |
739 | 00:46:00,135 | 00:46:01,136 | అవన్నీ కాకమ్మ కబుర్లు. | అవన్నీ కాకమ్మ కబుర్లు. |
740 | 00:46:01,220 | 00:46:02,221 | అది 15 లా ఉంటుంది. | అది 15 లా ఉంటుంది. |
741 | 00:46:04,598 | 00:46:08,894 | ఇదంతా కూడా నిన్ను పెద్ద మొత్తంలో ప్రాథమిక విలువకు అంగీకరింపచేయడానికి. | ఇదంతా కూడా నిన్ను పెద్ద మొత్తంలో ప్రాథమిక విలువకు అంగీకరింపచేయడానికి. |
742 | 00:46:08,977 | 00:46:10,521 | దానికి నేను అంగీకరించను. | దానికి నేను అంగీకరించను. |
743 | 00:46:10,604 | 00:46:12,940 | అతను నిన్ను పరీక్షిస్తాడు. గుచి గుచ్చి అడుగుతాడు. | అతను నిన్ను పరీక్షిస్తాడు. గుచి గుచ్చి అడుగుతాడు. |
744 | 00:46:21,573 | 00:46:25,661 | నంబర్ల మీద నీకున్న పట్టును అనుమానించడానికి ఆయనకి అతి చిన్న కారణం ఇచ్చినా కూడా, | నంబర్ల మీద నీకున్న పట్టును అనుమానించడానికి ఆయనకి అతి చిన్న కారణం ఇచ్చినా కూడా, |
745 | 00:46:25,744 | 00:46:27,579 | ఆయన నీ విషయం పూర్తిగా పసిగట్టేస్తాడు. | ఆయన నీ విషయం పూర్తిగా పసిగట్టేస్తాడు. |
746 | 00:46:27,663 | 00:46:29,023 | అందుకని ఆయనని నువ్వు ఆకట్టుకోవాలి. | అందుకని ఆయనని నువ్వు ఆకట్టుకోవాలి. |
747 | 00:46:29,831 | 00:46:31,166 | మొదటి టీ తో చేసిన విధంగా. | మొదటి టీ తో చేసిన విధంగా. |
748 | 00:46:32,209 | 00:46:33,210 | సరే, అందుకు నేనేం చేయాలి? | సరే, అందుకు నేనేం చేయాలి? |
749 | 00:46:33,293 | 00:46:36,755 | చర్చల్లో ఒక 300-గజాల టీ షాట్ కి సమానమైనది ఏమిటి? | చర్చల్లో ఒక 300-గజాల టీ షాట్ కి సమానమైనది ఏమిటి? |
750 | 00:46:39,007 | 00:46:40,217 | ఒక నాలుగు అంచెల భోజనం. | ఒక నాలుగు అంచెల భోజనం. |
751 | 00:46:48,642 | 00:46:50,642 | వారానికి ఒకసారి ఫ్రాన్స్ నుంచి తెప్పించబడుతుంది. | వారానికి ఒకసారి ఫ్రాన్స్ నుంచి తెప్పించబడుతుంది. |
752 | 00:46:51,478 | 00:46:52,479 | ఆనందించండి. | ఆనందించండి. |
753 | 00:46:58,110 | 00:47:00,445 | సరే, మేము చదరపు అడుగుని కనీసం 20 సెంట్లకు అద్దెకు ఇస్తాము. | సరే, మేము చదరపు అడుగుని కనీసం 20 సెంట్లకు అద్దెకు ఇస్తాము. |
754 | 00:47:00,529 | 00:47:03,740 | అది సంవత్సరానికి మొత్తం 272,880. | అది సంవత్సరానికి మొత్తం 272,880. |
755 | 00:47:03,824 | 00:47:05,409 | ఖర్చులు ఎనభై వేలు. | ఖర్చులు ఎనభై వేలు. |
756 | 00:47:05,492 | 00:47:07,369 | అంటే లాభం 192,880. | అంటే లాభం 192,880. |
757 | 00:47:08,036 | 00:47:12,165 | దాని మీద క్యాప్ రేట్ మనను 1,928,880 కు తీసుకువెళుతుంది. | దాని మీద క్యాప్ రేట్ మనను 1,928,880 కు తీసుకువెళుతుంది. |
758 | 00:47:12,666 | 00:47:17,087 | దాని మీద 25% ప్రీమియం 2,411,100 అవుతుంది. | దాని మీద 25% ప్రీమియం 2,411,100 అవుతుంది. |
759 | 00:47:18,672 | 00:47:21,008 | మీరు అంత ఇస్తానంటే నేను ఆసక్తి చూపిస్తాను. | మీరు అంత ఇస్తానంటే నేను ఆసక్తి చూపిస్తాను. |
760 | 00:47:24,261 | 00:47:25,470 | నా సమస్య ఇది, చార్ల్స్. | నా సమస్య ఇది, చార్ల్స్. |
761 | 00:47:25,554 | 00:47:28,098 | మీరు చదరపు గజాన్ని 15 సెంట్లకు లీజుకి ఇచ్చారని నాకు తెలుసు. | మీరు చదరపు గజాన్ని 15 సెంట్లకు లీజుకి ఇచ్చారని నాకు తెలుసు. |
762 | 00:47:28,182 | 00:47:29,641 | దీర్ఘకాలిక లీజులు. | దీర్ఘకాలిక లీజులు. |
763 | 00:47:29,725 | 00:47:31,602 | మీకు కొంతమంది 20 సెంట్లు చెల్లిస్తున్నా కూడా... | మీకు కొంతమంది 20 సెంట్లు చెల్లిస్తున్నా కూడా... |
764 | 00:47:31,685 | 00:47:32,805 | అది కొంత మంది కన్నా ఎక్కువే. | అది కొంత మంది కన్నా ఎక్కువే. |
765 | 00:47:34,062 | 00:47:35,689 | సరే, సగటు 18 సెంట్లు అనుకుందాము, | సరే, సగటు 18 సెంట్లు అనుకుందాము, |
766 | 00:47:35,772 | 00:47:37,524 | అప్పుడు నికర ఆదాయం అవుతుంది... | అప్పుడు నికర ఆదాయం అవుతుంది... |
767 | 00:47:37,608 | 00:47:41,153 | 245,592. కానీ అది ముఖ్యం కాదు. | 245,592. కానీ అది ముఖ్యం కాదు. |
768 | 00:47:41,236 | 00:47:44,114 | అంటే, మీరు నాకు మీ లీజులు చూపించి నిరూపించాలని అనుకుంటే, అది పరవాలేదు. | అంటే, మీరు నాకు మీ లీజులు చూపించి నిరూపించాలని అనుకుంటే, అది పరవాలేదు. |
769 | 00:47:44,198 | 00:47:46,283 | లేకపోతే, నేనది 15 సెంట్లు అంటాను. | లేకపోతే, నేనది 15 సెంట్లు అంటాను. |
770 | 00:47:46,366 | 00:47:48,160 | - పదిహేను చాలా తక్కువ. - పదిహేను సహేతుకమైనదే. | - పదిహేను చాలా తక్కువ. - పదిహేను సహేతుకమైనదే. |
771 | 00:47:48,243 | 00:47:51,038 | ముఖ్యంగా, మీరు ఖాళీలను కూడా తీసుకున్నప్పుడు, అవి కనీసం 9% ఉంటాయి. | ముఖ్యంగా, మీరు ఖాళీలను కూడా తీసుకున్నప్పుడు, అవి కనీసం 9% ఉంటాయి. |
772 | 00:47:51,121 | 00:47:52,974 | - అంత కన్నా తక్కువే. - నేను పన్నెండు లెక్కపెట్టాను. | - అంత కన్నా తక్కువే. - నేను పన్నెండు లెక్కపెట్టాను. |
773 | 00:47:52,998 | 00:47:54,708 | మీకది ఎలా తెలుస్తుంది? | మీకది ఎలా తెలుస్తుంది? |
774 | 00:47:55,501 | 00:47:56,793 | చార్లెస్, ఇది నవంబర్. | చార్లెస్, ఇది నవంబర్. |
775 | 00:47:57,669 | 00:47:59,254 | సాయంత్రం ఐదింటికల్లా చీకటి పడిపోతుంది. | సాయంత్రం ఐదింటికల్లా చీకటి పడిపోతుంది. |
776 | 00:48:02,049 | 00:48:04,051 | మీరు మీ ఖాళీ రేటు గురించి ఎవరికైనా కథలు చెప్పాలంటే, | మీరు మీ ఖాళీ రేటు గురించి ఎవరికైనా కథలు చెప్పాలంటే, |
777 | 00:48:04,134 | 00:48:06,970 | ఆ లీజుకి ఇవ్వని గదులలో నాలుగున్నర కల్లా లైట్లు వెలిగేలా చేయాలి. | ఆ లీజుకి ఇవ్వని గదులలో నాలుగున్నర కల్లా లైట్లు వెలిగేలా చేయాలి. |
778 | 00:48:07,513 | 00:48:09,890 | మీరలా చేయనందుకు నేను మిమ్మల్ని నిందించను. అది చాలా పని. | మీరలా చేయనందుకు నేను మిమ్మల్ని నిందించను. అది చాలా పని. |
779 | 00:48:09,973 | 00:48:12,309 | కానీ ఆ ఖాళీలు మీ చదరపు గజాన్ని 13.5 సెంట్లకు తగ్గిస్తుంది. | కానీ ఆ ఖాళీలు మీ చదరపు గజాన్ని 13.5 సెంట్లకు తగ్గిస్తుంది. |
780 | 00:48:12,392 | 00:48:13,536 | మేము వాటిలో కొన్నిటిని నింపుతాము. | మేము వాటిలో కొన్నిటిని నింపుతాము. |
781 | 00:48:13,560 | 00:48:15,604 | మనం అది 16 సెంట్లు అనుకుందాము. న్యాయమేనా? | మనం అది 16 సెంట్లు అనుకుందాము. న్యాయమేనా? |
782 | 00:48:16,271 | 00:48:21,610 | 10% క్యాప్ రేటు వద్ద దాని విలువ 1,383,000 డాలర్లు అవుతుంది. | 10% క్యాప్ రేటు వద్ద దాని విలువ 1,383,000 డాలర్లు అవుతుంది. |
783 | 00:48:22,611 | 00:48:25,364 | కానీ ఈ మార్కెట్ కు 10% క్యాప్ విలువ చాలా తక్కువ. | కానీ ఈ మార్కెట్ కు 10% క్యాప్ విలువ చాలా తక్కువ. |
784 | 00:48:25,447 | 00:48:28,116 | నాకు నా భాగస్వాములకు 12% ఆదాయం వద్ద పలు ఒప్పందాలు ఉన్నాయి, | నాకు నా భాగస్వాములకు 12% ఆదాయం వద్ద పలు ఒప్పందాలు ఉన్నాయి, |
785 | 00:48:28,867 | 00:48:30,244 | అది అవుతుంది... | అది అవుతుంది... |
786 | 00:48:30,327 | 00:48:36,083 | దాని విలువ 1,152,533 డాలర్లు. | దాని విలువ 1,152,533 డాలర్లు. |
787 | 00:48:37,835 | 00:48:42,464 | 1,152,533. | 1,152,533. |
788 | 00:48:44,383 | 00:48:46,009 | ఇది మీ మనసులో మీరు ఎలా చేయగలిగారు? | ఇది మీ మనసులో మీరు ఎలా చేయగలిగారు? |
789 | 00:48:46,677 | 00:48:48,762 | నేను ఈ గణితం చేయనే చేయలేను. | నేను ఈ గణితం చేయనే చేయలేను. |
790 | 00:48:49,972 | 00:48:52,391 | నేను దీన్ని నటించవచ్చా? | నేను దీన్ని నటించవచ్చా? |
791 | 00:48:53,141 | 00:48:54,142 | ఎలా? | ఎలా? |
792 | 00:48:56,311 | 00:48:57,646 | ప్రాక్టీసు చేసి. | ప్రాక్టీసు చేసి. |
793 | 00:48:57,729 | 00:48:58,814 | నేను దీన్ని బట్టీపడతాను. | నేను దీన్ని బట్టీపడతాను. |
794 | 00:49:00,858 | 00:49:01,900 | అంతా? | అంతా? |
795 | 00:49:03,068 | 00:49:04,528 | అవును, నాకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది. | అవును, నాకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది. |
796 | 00:49:05,487 | 00:49:06,572 | అంత మంచిదా? | అంత మంచిదా? |
797 | 00:49:06,655 | 00:49:08,365 | నాకు నేర్చుకోవడానికి వారం సమయం ఉంది, కాదా? | నాకు నేర్చుకోవడానికి వారం సమయం ఉంది, కాదా? |
798 | 00:49:09,783 | 00:49:11,243 | మోసగాడిని మోసం చేయడం. | మోసగాడిని మోసం చేయడం. |
799 | 00:49:11,326 | 00:49:12,578 | నాకది నచ్చింది. | నాకది నచ్చింది. |
800 | 00:49:13,787 | 00:49:15,038 | కానీ, ఇది పని చేస్తే, | కానీ, ఇది పని చేస్తే, |
801 | 00:49:15,706 | 00:49:17,666 | రెనో నిన్ను క్యాప్ రేట్ మీద సవాలు చేస్తాడు. | రెనో నిన్ను క్యాప్ రేట్ మీద సవాలు చేస్తాడు. |
802 | 00:49:17,749 | 00:49:19,793 | అందుకని నువ్వు దానికి సిద్ధంగా ఉండాలి. | అందుకని నువ్వు దానికి సిద్ధంగా ఉండాలి. |
803 | 00:49:20,752 | 00:49:23,046 | చూడండి, ఇది డౌన్ టౌన్. ఇక్కడ రిస్కు చాలా తక్కువ. | చూడండి, ఇది డౌన్ టౌన్. ఇక్కడ రిస్కు చాలా తక్కువ. |
804 | 00:49:23,672 | 00:49:25,257 | దీనికి 12% రిటర్న్ అవసరం లేదు. | దీనికి 12% రిటర్న్ అవసరం లేదు. |
805 | 00:49:25,799 | 00:49:27,639 | 10% క్యాప్ రేటు విషయంలో నేను కచ్చితంగా ఉన్నాను. | 10% క్యాప్ రేటు విషయంలో నేను కచ్చితంగా ఉన్నాను. |
806 | 00:49:28,010 | 00:49:31,513 | అతను నిన్ను దాని విలువకు 10% క్యాప్ రేటు కావాలని పట్టు బడతాడు, | అతను నిన్ను దాని విలువకు 10% క్యాప్ రేటు కావాలని పట్టు బడతాడు, |
807 | 00:49:31,597 | 00:49:33,098 | మనం అందుకు అంగీకరించము. | మనం అందుకు అంగీకరించము. |
808 | 00:49:33,599 | 00:49:36,018 | అతనికి 25% ప్రీమియం వెళ్తున్నప్పుడు కాదు. | అతనికి 25% ప్రీమియం వెళ్తున్నప్పుడు కాదు. |
809 | 00:49:36,101 | 00:49:38,478 | కానీ నువ్వు ఈ సంభాషణలోకి వెళ్ళాలి. | కానీ నువ్వు ఈ సంభాషణలోకి వెళ్ళాలి. |
810 | 00:49:38,562 | 00:49:42,024 | అందుకని నువ్వు 10.5% క్యాప్ రేట్ దృష్టాంతాన్ని కూడా బట్టీ వేయాలి. | అందుకని నువ్వు 10.5% క్యాప్ రేట్ దృష్టాంతాన్ని కూడా బట్టీ వేయాలి. |
811 | 00:49:42,107 | 00:49:48,447 | కానీ 25% ప్రీమియం మీద 10.5% క్యాప్ రేట్ చాలా ఎక్కువ, కాదా? | కానీ 25% ప్రీమియం మీద 10.5% క్యాప్ రేట్ చాలా ఎక్కువ, కాదా? |
812 | 00:49:52,201 | 00:49:57,331 | 10.5% క్యాప్ రేట్ అంటే దాని విలువ 1,317,000 డాలర్లు. | 10.5% క్యాప్ రేట్ అంటే దాని విలువ 1,317,000 డాలర్లు. |
813 | 00:49:57,414 | 00:50:02,669 | 25% ప్రీమియం తో అది 1,646,250 డాలర్లు అవుతుంది. | 25% ప్రీమియం తో అది 1,646,250 డాలర్లు అవుతుంది. |
814 | 00:50:03,462 | 00:50:04,546 | చాలా ఎక్కువ. | చాలా ఎక్కువ. |
815 | 00:50:04,630 | 00:50:06,715 | అవును, అది చాలా ఎక్కువ అనిపిస్తోంది. | అవును, అది చాలా ఎక్కువ అనిపిస్తోంది. |
816 | 00:50:06,798 | 00:50:09,593 | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు, అది చాలా ఎక్కువ. | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు, అది చాలా ఎక్కువ. |
817 | 00:50:11,887 | 00:50:13,722 | అందుని నువ్వు ఆయనకి ఒక ఎంపిక ఇవ్వవచ్చు. | అందుని నువ్వు ఆయనకి ఒక ఎంపిక ఇవ్వవచ్చు. |
818 | 00:50:15,891 | 00:50:17,267 | మిస్టర్ రెనో, మీరు నాకు నచ్చారు. | మిస్టర్ రెనో, మీరు నాకు నచ్చారు. |
819 | 00:50:17,768 | 00:50:20,521 | ఇక్కడికి వచ్చిన తరువాత నేను ఆడిన మొట్టమొదటి మంచి గోల్ఫ్ ఆట ఇదే. | ఇక్కడికి వచ్చిన తరువాత నేను ఆడిన మొట్టమొదటి మంచి గోల్ఫ్ ఆట ఇదే. |
820 | 00:50:20,604 | 00:50:24,441 | కానీ పెరుగుతున్న మార్కెట్ లో 10% క్యాప్ రేట్ కి ఈ భవన విలువను కట్టమని అడిగితే, | కానీ పెరుగుతున్న మార్కెట్ లో 10% క్యాప్ రేట్ కి ఈ భవన విలువను కట్టమని అడిగితే, |
821 | 00:50:24,525 | 00:50:26,276 | అదే వేరే చోట మేము 12% పొందగలుగుతున్నప్పుడు, | అదే వేరే చోట మేము 12% పొందగలుగుతున్నప్పుడు, |
822 | 00:50:26,818 | 00:50:29,821 | మేము మీకు మార్కప్ మీద తక్షణ 25% లాభాన్ని ఇవ్వలేము. | మేము మీకు మార్కప్ మీద తక్షణ 25% లాభాన్ని ఇవ్వలేము. |
823 | 00:50:31,073 | 00:50:32,074 | ఒక విషయం చెప్తాను, | ఒక విషయం చెప్తాను, |
824 | 00:50:32,950 | 00:50:34,230 | నేను మీకు రెండు ఎంపికలు ఇస్తాను. | నేను మీకు రెండు ఎంపికలు ఇస్తాను. |
825 | 00:50:35,118 | 00:50:40,415 | మాకు 11% కాపిటల్ రిటర్న్ రేట్ ఇవ్వండి, మీరు మార్కప్ మీద మీ 25% లాభం పొందండి, | మాకు 11% కాపిటల్ రిటర్న్ రేట్ ఇవ్వండి, మీరు మార్కప్ మీద మీ 25% లాభం పొందండి, |
826 | 00:50:40,499 | 00:50:46,755 | లేదా మాకు 10.5% క్యాప్ రేట్ ఇచ్చి, 25% కి బదులుగా 18% తీసుకోండి. | లేదా మాకు 10.5% క్యాప్ రేట్ ఇచ్చి, 25% కి బదులుగా 18% తీసుకోండి. |
827 | 00:50:47,214 | 00:50:49,341 | మీరు ఎంచుకోవచ్చు. కానీ... | మీరు ఎంచుకోవచ్చు. కానీ... |
828 | 00:50:50,259 | 00:50:51,552 | అతను మీకు సహాయం చేయలేడు. | అతను మీకు సహాయం చేయలేడు. |
829 | 00:50:56,515 | 00:50:58,475 | మీరు నేను ఊహించినట్లు లేరు, మ్యాట్ స్టైనర్, | మీరు నేను ఊహించినట్లు లేరు, మ్యాట్ స్టైనర్, |
830 | 00:51:01,645 | 00:51:02,845 | నేను రెండో దాన్ని ఎంచుకుంటాను. | నేను రెండో దాన్ని ఎంచుకుంటాను. |
831 | 00:51:03,397 | 00:51:04,398 | సరే. | సరే. |
832 | 00:51:05,274 | 00:51:06,316 | నేను ఎలా చేశాను. | నేను ఎలా చేశాను. |
833 | 00:51:07,943 | 00:51:09,611 | మీరు టేబుల్ మీద 17,000 వదిలి పెట్టారు. | మీరు టేబుల్ మీద 17,000 వదిలి పెట్టారు. |
834 | 00:51:11,196 | 00:51:12,447 | సరే. | సరే. |
835 | 00:51:12,531 | 00:51:16,493 | - ఆ నంబర్ ఎంత? - 1,554,060 డాలర్లు. | - ఆ నంబర్ ఎంత? - 1,554,060 డాలర్లు. |
836 | 00:51:16,577 | 00:51:21,540 | మనం అది 1,560,000 అనవచ్చు మీరు నాకా డెస్కును వదిలి పెట్టేటట్లయితే. | మనం అది 1,560,000 అనవచ్చు మీరు నాకా డెస్కును వదిలి పెట్టేటట్లయితే. |
837 | 00:51:26,003 | 00:51:27,563 | నేనిది పని చేసిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. | నేనిది పని చేసిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. |
838 | 00:51:28,005 | 00:51:28,881 | నేను నమ్మగలను. | నేను నమ్మగలను. |
839 | 00:51:28,964 | 00:51:30,716 | రేపు మనం అద్దెకు ఉన్నవారిని కలిసి, | రేపు మనం అద్దెకు ఉన్నవారిని కలిసి, |
840 | 00:51:30,799 | 00:51:33,719 | మనం మ్యాట్ భాగస్వాములుగా పరిచయం చేసుకుందాము, | మనం మ్యాట్ భాగస్వాములుగా పరిచయం చేసుకుందాము, |
841 | 00:51:33,802 | 00:51:37,055 | మరియు నోర్లు తెరుచుకోవడం చూద్దాము. | మరియు నోర్లు తెరుచుకోవడం చూద్దాము. |
842 | 00:51:41,059 | 00:51:44,271 | నువ్వా క్షణాన్ని బంధించి ఉంచుకోవడానికి నేను ఫోటోగ్రాఫర్ ని పిలవాలేమో. | నువ్వా క్షణాన్ని బంధించి ఉంచుకోవడానికి నేను ఫోటోగ్రాఫర్ ని పిలవాలేమో. |
843 | 00:51:44,354 | 00:51:45,856 | - జో. - ఏంటి? | - జో. - ఏంటి? |
844 | 00:51:46,440 | 00:51:47,733 | కొంచెం ఎక్కువా? | కొంచెం ఎక్కువా? |
845 | 00:51:47,816 | 00:51:49,693 | అవును. చీర్స్. | అవును. చీర్స్. |
846 | 00:51:51,862 | 00:51:53,864 | చార్లెస్ రెనో 2 వ అంతస్తు | చార్లెస్ రెనో 2 వ అంతస్తు |
847 | 00:52:17,596 | 00:52:19,056 | హలో. | హలో. |
848 | 00:52:27,397 | 00:52:29,876 | {\an8}బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కార్పోరేషన్ ఎం స్టైనర్ జె మారిస్ బి గ్యారెట్ | {\an8}బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కార్పోరేషన్ ఎం స్టైనర్ జె మారిస్ బి గ్యారెట్ |
849 | 00:52:29,900 | 00:52:31,902 | యజమాని ద్వారా అమ్మకం | యజమాని ద్వారా అమ్మకం |
850 | 00:52:43,580 | 00:52:45,249 | {\an8}అమ్మకానికి ఆస్తి | {\an8}అమ్మకానికి ఆస్తి |
851 | 00:52:49,753 | 00:52:52,506 | {\an8}లీజుకు బ్యాంకర్ బిల్డింగ్ కంపెనీ | {\an8}లీజుకు బ్యాంకర్ బిల్డింగ్ కంపెనీ |
852 | 00:52:59,096 | 00:53:00,764 | {\an8}తెల్లవారు నీగ్రో | {\an8}తెల్లవారు నీగ్రో |
853 | 00:53:05,269 | 00:53:06,937 | {\an8}భవనం నంబర్ 14 | {\an8}భవనం నంబర్ 14 |
854 | 00:53:07,020 | 00:53:08,730 | {\an8}భవనం నంబర్ 21 | {\an8}భవనం నంబర్ 21 |
855 | 00:53:08,814 | 00:53:10,524 | {\an8}భవనం నంబర్ 28 | {\an8}భవనం నంబర్ 28 |
856 | 00:53:18,156 | 00:53:19,157 | నవ్వండి. | నవ్వండి. |
857 | 00:53:32,921 | 00:53:34,673 | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ |
858 | 00:53:40,262 | 00:53:42,431 | ఇతరులు - కలిసి ఉన్నవారు- నీగ్రోలు | ఇతరులు - కలిసి ఉన్నవారు- నీగ్రోలు |
859 | 00:54:16,215 | 00:54:19,092 | విల్లిస్ టెక్సస్ కు స్వాగతం జనాభా 9320 | విల్లిస్ టెక్సస్ కు స్వాగతం జనాభా 9320 |
860 | 00:54:46,203 | 00:54:47,871 | హలో, నాన్నగారు. | హలో, నాన్నగారు. |
861 | 00:54:47,955 | 00:54:50,082 | ఎలా ఉన్నారు? | ఎలా ఉన్నారు? |
862 | 00:54:50,165 | 00:54:52,292 | ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు? | ఇది ఎవరు? ఇది ఎవరు? |
863 | 00:54:52,376 | 00:54:53,418 | హలో, తాతగారు. | హలో, తాతగారు. |
864 | 00:54:56,588 | 00:54:57,589 | నాన్న. | నాన్న. |
865 | 00:55:04,179 | 00:55:06,299 | - ఇదుగో, కొంచెం చిలకడదుంపలు తిను. - వద్దు, ధన్యవాదాలు. | - ఇదుగో, కొంచెం చిలకడదుంపలు తిను. - వద్దు, ధన్యవాదాలు. |
866 | 00:55:06,348 | 00:55:08,684 | ఎదిగే పిల్లలకి చిలకడదుంపలు నచ్చకుండా ఎలా ఉంటాయి? | ఎదిగే పిల్లలకి చిలకడదుంపలు నచ్చకుండా ఎలా ఉంటాయి? |
867 | 00:55:08,767 | 00:55:10,727 | బాబూ, తిని చూడు. నీకు నచ్చుతుంది. | బాబూ, తిని చూడు. నీకు నచ్చుతుంది. |
868 | 00:55:10,811 | 00:55:12,331 | నాన్నగారు వైస్ ప్రెసిడెంట్ ని కలిసారు. | నాన్నగారు వైస్ ప్రెసిడెంట్ ని కలిసారు. |
869 | 00:55:12,855 | 00:55:14,189 | నిజంగా, ఇప్పుడా? | నిజంగా, ఇప్పుడా? |
870 | 00:55:14,273 | 00:55:16,692 | అవును, ఆయన కలిసారు. బెర్నార్డ్ నమ్రత చూపిస్తున్నాడు. | అవును, ఆయన కలిసారు. బెర్నార్డ్ నమ్రత చూపిస్తున్నాడు. |
871 | 00:55:18,068 | 00:55:19,194 | ఎల్.బి.జే? | ఎల్.బి.జే? |
872 | 00:55:19,611 | 00:55:22,155 | అవును, సర్. ఆయన బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి వచ్చారు. | అవును, సర్. ఆయన బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కి వచ్చారు. |
873 | 00:55:23,365 | 00:55:24,449 | బాగుంది, బాబు. | బాగుంది, బాబు. |
874 | 00:55:29,997 | 00:55:31,540 | బాగుంది. చాలా బాగుంది. | బాగుంది. చాలా బాగుంది. |
875 | 00:55:32,207 | 00:55:33,458 | నువ్వు పొగ తాగవని అనుకున్నాను. | నువ్వు పొగ తాగవని అనుకున్నాను. |
876 | 00:55:33,542 | 00:55:34,543 | లేదు. నేను తాగను. | లేదు. నేను తాగను. |
877 | 00:55:35,043 | 00:55:36,803 | కానీ మీకు నచ్చుతుందని నాకు తెలుసు, అందుకని... | కానీ మీకు నచ్చుతుందని నాకు తెలుసు, అందుకని... |
878 | 00:55:37,045 | 00:55:38,964 | ఇది నేను తాగేదాని కన్నా చాలా బాగుంది. | ఇది నేను తాగేదాని కన్నా చాలా బాగుంది. |
879 | 00:55:42,176 | 00:55:44,761 | నువ్వు లాస్ ఏంజలెస్ లో చాలా బాగా చేస్తున్నావు. | నువ్వు లాస్ ఏంజలెస్ లో చాలా బాగా చేస్తున్నావు. |
880 | 00:55:45,762 | 00:55:47,042 | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. |
881 | 00:55:47,556 | 00:55:48,557 | దేని గురించి? | దేని గురించి? |
882 | 00:55:48,974 | 00:55:50,934 | తెల్లవారు డబ్బు సంపాదించే విధానం గురించి. | తెల్లవారు డబ్బు సంపాదించే విధానం గురించి. |
883 | 00:55:51,393 | 00:55:53,312 | అలా సంపాదించగల చోటుని వెతుక్కున్నావు. | అలా సంపాదించగల చోటుని వెతుక్కున్నావు. |
884 | 00:55:54,313 | 00:55:57,316 | అయినా... ఇక్కడ అలా చేసే అవకాశమే లేదు. | అయినా... ఇక్కడ అలా చేసే అవకాశమే లేదు. |
885 | 00:55:57,816 | 00:55:59,193 | అది ఇంకా ఘోరంగా ఉండవచ్చు. | అది ఇంకా ఘోరంగా ఉండవచ్చు. |
886 | 00:55:59,276 | 00:56:02,279 | లేదు, అది కాలిఫోర్నియాలో అంతా సరిగ్గా ఉండదు, కానీ... | లేదు, అది కాలిఫోర్నియాలో అంతా సరిగ్గా ఉండదు, కానీ... |
887 | 00:56:03,572 | 00:56:04,573 | అక్కడ వేరుగా ఉంటుంది. | అక్కడ వేరుగా ఉంటుంది. |
888 | 00:56:05,490 | 00:56:09,286 | నేనది... నేనది కాలిఫోర్నియా వలన కాదనుకుంటాను. | నేనది... నేనది కాలిఫోర్నియా వలన కాదనుకుంటాను. |
889 | 00:56:12,164 | 00:56:13,415 | నాకు నీపట్ల గర్వంగా ఉంది, బాబు. | నాకు నీపట్ల గర్వంగా ఉంది, బాబు. |
890 | 00:56:28,764 | 00:56:29,924 | నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? | నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? |
891 | 00:56:30,390 | 00:56:31,683 | ఊరిలో అలా తిరిగి వస్తాను. | ఊరిలో అలా తిరిగి వస్తాను. |
892 | 00:56:34,436 | 00:56:35,521 | అలాంటి దుస్తులు వేసుకునా? | అలాంటి దుస్తులు వేసుకునా? |
893 | 00:56:36,647 | 00:56:38,690 | ఊరికి అటువైపు వెళ్తాను. | ఊరికి అటువైపు వెళ్తాను. |
894 | 00:56:40,692 | 00:56:42,194 | నువ్వు టై పెట్టుకోవడం మర్చిపోవద్దు. | నువ్వు టై పెట్టుకోవడం మర్చిపోవద్దు. |
895 | 00:56:43,445 | 00:56:44,605 | నేనది పెట్టుకుందామనుకున్నాను. | నేనది పెట్టుకుందామనుకున్నాను. |
896 | 00:56:48,075 | 00:56:49,243 | నీతో జూనియర్ ని తీసుకువెళ్ళు. | నీతో జూనియర్ ని తీసుకువెళ్ళు. |
897 | 00:56:51,578 | 00:56:53,789 | అతను ఎక్కడి నుంచి వచ్చాడో దగ్గరి నుంచి చూడాలి. | అతను ఎక్కడి నుంచి వచ్చాడో దగ్గరి నుంచి చూడాలి. |
898 | 00:57:40,878 | 00:57:43,005 | రంగు వారు మత్రమే - తెల్లవారు మత్రమే | రంగు వారు మత్రమే - తెల్లవారు మత్రమే |
899 | 00:57:44,214 | 00:57:45,894 | ఈ ఫౌంటెన్లు ఎందుకు వేరు చేయబడ్డాయి, నాన్న? | ఈ ఫౌంటెన్లు ఎందుకు వేరు చేయబడ్డాయి, నాన్న? |
900 | 00:57:49,011 | 00:57:50,637 | ఇక్కడ వేరుగా ఉంటుంది, బాబు. | ఇక్కడ వేరుగా ఉంటుంది, బాబు. |
901 | 00:57:51,597 | 00:57:52,598 | అవును. | అవును. |
902 | 00:57:53,307 | 00:57:55,067 | నువ్వది చూడాల్సి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. | నువ్వది చూడాల్సి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. |
903 | 00:57:55,893 | 00:57:56,894 | అది పరవాలేదు. | అది పరవాలేదు. |
904 | 00:57:57,811 | 00:57:59,271 | హే, మెరిపించడానికి ఎంత తీసుకుంటావు? | హే, మెరిపించడానికి ఎంత తీసుకుంటావు? |
905 | 00:57:59,354 | 00:58:00,954 | ఇక్కడ తెల్లవారికి మాత్రమే చేస్తాము, సర్. | ఇక్కడ తెల్లవారికి మాత్రమే చేస్తాము, సర్. |
906 | 00:58:11,033 | 00:58:13,160 | మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ | మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ |
907 | 00:58:14,912 | 00:58:16,330 | నువ్విది పొరపాటని అనుకుంటున్నావా? | నువ్విది పొరపాటని అనుకుంటున్నావా? |
908 | 00:58:17,664 | 00:58:19,374 | నేను ప్రపంచం మారుతోందని అనుకుంటున్నాను. | నేను ప్రపంచం మారుతోందని అనుకుంటున్నాను. |
909 | 00:58:21,251 | 00:58:23,629 | బహుశా అది టెక్సస్ లో అంత మారలేదేమో. | బహుశా అది టెక్సస్ లో అంత మారలేదేమో. |
910 | 00:58:27,174 | 00:58:28,675 | నేనిది చేయాలి అని నాకు అనిపిస్తోంది. | నేనిది చేయాలి అని నాకు అనిపిస్తోంది. |
911 | 00:58:31,220 | 00:58:32,346 | నాకు తెలుసు. | నాకు తెలుసు. |
912 | 00:58:33,347 | 00:58:35,098 | అందుకనే నేను నీకు సహకారం అందిస్తాను. | అందుకనే నేను నీకు సహకారం అందిస్తాను. |
913 | 00:58:37,851 | 00:58:39,645 | మనకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏం తెలుసు? | మనకు బ్యాంకింగ్ గురించి ఏం తెలుసు? |
914 | 00:58:40,145 | 00:58:43,690 | బ్యాంకులు డిపాజిట్లు తీసుకుని, రుణాలు ఇస్తాయి, ప్రత్యేకంగా ఆస్తుల మీద. | బ్యాంకులు డిపాజిట్లు తీసుకుని, రుణాలు ఇస్తాయి, ప్రత్యేకంగా ఆస్తుల మీద. |
915 | 00:58:44,358 | 00:58:47,819 | ఒక బ్యాంక్ యజమాని అవడం అంటే రియల్ ఎస్టేట్ వ్యాపారంలో మరో భాగాన్ని కలిగి ఉండడమే. | ఒక బ్యాంక్ యజమాని అవడం అంటే రియల్ ఎస్టేట్ వ్యాపారంలో మరో భాగాన్ని కలిగి ఉండడమే. |
916 | 00:58:47,903 | 00:58:51,114 | నువ్వు కొన్ని సంక్లిష్టతలు వదిలేసావనుకుంటాను. | నువ్వు కొన్ని సంక్లిష్టతలు వదిలేసావనుకుంటాను. |
917 | 00:58:51,740 | 00:58:56,328 | మనం నల్లవారిమని, ఇది టెక్సస్ లోని ఒక బ్యాంక్ అని. | మనం నల్లవారిమని, ఇది టెక్సస్ లోని ఒక బ్యాంక్ అని. |
918 | 00:58:56,411 | 00:58:59,289 | మనం ఒక బ్యాంక్ యజమానులం కాకూడదని ఎటువంటి చట్టమూ చెప్పడం లేదు. | మనం ఒక బ్యాంక్ యజమానులం కాకూడదని ఎటువంటి చట్టమూ చెప్పడం లేదు. |
919 | 00:58:59,373 | 00:59:02,960 | ఆ మాట కొస్తే, మనం నల్లవారిమి అవడమే ఒక సమస్య అని నేను అనుకుంటున్నాను. | ఆ మాట కొస్తే, మనం నల్లవారిమి అవడమే ఒక సమస్య అని నేను అనుకుంటున్నాను. |
920 | 00:59:03,043 | 00:59:04,837 | నువ్వది అంగీకరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నావా? | నువ్వది అంగీకరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నావా? |
921 | 00:59:04,920 | 00:59:06,547 | మనకు బదులుగా అందరి ఎదురుగా మ్యాట్ ఉంటాడు. | మనకు బదులుగా అందరి ఎదురుగా మ్యాట్ ఉంటాడు. |
922 | 00:59:06,630 | 00:59:07,714 | ఇంకా నయం. | ఇంకా నయం. |
923 | 00:59:07,798 | 00:59:10,300 | కానీ ఇక్కడ ఎల్ఎలో మ్యాట్ మన కోసం తలుపులు తెరుస్తాడు, | కానీ ఇక్కడ ఎల్ఎలో మ్యాట్ మన కోసం తలుపులు తెరుస్తాడు, |
924 | 00:59:10,384 | 00:59:12,052 | కానీ అతను రోజువారీ వ్యాపారపు పనులు చేయడు, | కానీ అతను రోజువారీ వ్యాపారపు పనులు చేయడు, |
925 | 00:59:12,135 | 00:59:15,097 | బ్యాంకింగ్ పనులు అసలే చేయడు, అది అంత తేలిక కాదు. | బ్యాంకింగ్ పనులు అసలే చేయడు, అది అంత తేలిక కాదు. |
926 | 00:59:15,180 | 00:59:16,825 | మనం అన్నిటినీ దగ్గరగా పర్యవేక్షిస్తూ ఉండాలి. | మనం అన్నిటినీ దగ్గరగా పర్యవేక్షిస్తూ ఉండాలి. |
927 | 00:59:16,849 | 00:59:18,559 | నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? | నువ్వది ఎలా చేయాలని అనుకుంటున్నావు? |
928 | 00:59:18,642 | 00:59:21,311 | మనం పని చేసే వారిమి అయితే తప్ప బ్యాంకులో కాలు పెట్టలేము. | మనం పని చేసే వారిమి అయితే తప్ప బ్యాంకులో కాలు పెట్టలేము. |
929 | 00:59:21,770 | 00:59:23,605 | అది నీకిష్టమైన భాగం అని అనుకుంటున్నాను. | అది నీకిష్టమైన భాగం అని అనుకుంటున్నాను. |
930 | 00:59:23,689 | 00:59:24,940 | నేను ఎల్ఎలో ఉంటాను. | నేను ఎల్ఎలో ఉంటాను. |
931 | 00:59:25,023 | 00:59:27,442 | నేను టెక్సస్ కి మారాలని అనుకోవడం లేదు. నువ్వు మారతావా? | నేను టెక్సస్ కి మారాలని అనుకోవడం లేదు. నువ్వు మారతావా? |
932 | 00:59:27,526 | 00:59:28,861 | పని వారం మధ్యలో. | పని వారం మధ్యలో. |
933 | 00:59:28,944 | 00:59:31,822 | నీ సొంత బ్యాంకులో పనివాడిగా పని చేస్తావా? | నీ సొంత బ్యాంకులో పనివాడిగా పని చేస్తావా? |
934 | 00:59:31,905 | 00:59:32,906 | అలా చేయాల్సిన అవసరం లేదు. | అలా చేయాల్సిన అవసరం లేదు. |
935 | 00:59:32,990 | 00:59:35,868 | రోజువారీ వ్యాపార పనులను మ్యాట్ సాయంత్రం నా దగ్గరకు తీసుకువస్తాడు. | రోజువారీ వ్యాపార పనులను మ్యాట్ సాయంత్రం నా దగ్గరకు తీసుకువస్తాడు. |
936 | 00:59:35,951 | 00:59:39,071 | అతను ఏదో మారుమూల ప్రాంతానికి మారడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడని ఎందుకు అనుకుంటున్నావు? | అతను ఏదో మారుమూల ప్రాంతానికి మారడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడని ఎందుకు అనుకుంటున్నావు? |
937 | 00:59:39,121 | 00:59:41,915 | నీ పుట్టిన ఊరి గురించి నేనేమీ తక్కువ చేసి మాట్లాడడం లేదు. | నీ పుట్టిన ఊరి గురించి నేనేమీ తక్కువ చేసి మాట్లాడడం లేదు. |
938 | 00:59:42,374 | 00:59:46,044 | అదీ కాక మ్యాట్ కి ఇక్కడ అంతా బాగా జరుగుతోంది. | అదీ కాక మ్యాట్ కి ఇక్కడ అంతా బాగా జరుగుతోంది. |
939 | 00:59:46,128 | 00:59:47,730 | మనం అతని కష్టానికి తగిన ప్రతిఫలాన్ని ఇవ్వాలి. | మనం అతని కష్టానికి తగిన ప్రతిఫలాన్ని ఇవ్వాలి. |
940 | 00:59:47,754 | 00:59:51,592 | అద్భుతం, అతను తెల్లవాడిగా ఉన్నదాని కన్నా ఇప్పుడు అతనికి ఇంకా ఎక్కువ చెల్లిస్తామా. | అద్భుతం, అతను తెల్లవాడిగా ఉన్నదాని కన్నా ఇప్పుడు అతనికి ఇంకా ఎక్కువ చెల్లిస్తామా. |
941 | 00:59:52,551 | 00:59:56,138 | జో, మనం నీగ్రో సమాజానికి చేయగలిగిన మంచి గురించి ఆలోచించు. | జో, మనం నీగ్రో సమాజానికి చేయగలిగిన మంచి గురించి ఆలోచించు. |
942 | 00:59:56,555 | 00:59:59,075 | వారికి ఇళ్ళు కొనడంలో, వ్యాపారాలు మొదలు పెట్టడంలో సహాయం చేస్తాము. | వారికి ఇళ్ళు కొనడంలో, వ్యాపారాలు మొదలు పెట్టడంలో సహాయం చేస్తాము. |
943 | 00:59:59,558 | 01:00:02,853 | అదీ కాకుండా బ్యాంకు విలువ తక్కువగా ఉంది. | అదీ కాకుండా బ్యాంకు విలువ తక్కువగా ఉంది. |
944 | 01:00:04,188 | 01:00:07,149 | దాని రుణ బేస్ ని పెంచుకోవడానికి తగినంత మూలధనం ఉంది. | దాని రుణ బేస్ ని పెంచుకోవడానికి తగినంత మూలధనం ఉంది. |
945 | 01:00:07,608 | 01:00:08,901 | మనం చాలా డబ్బు సంపాదించుకోవచ్చు. | మనం చాలా డబ్బు సంపాదించుకోవచ్చు. |
946 | 01:00:08,984 | 01:00:10,704 | మనం ఇప్పుడే చాలా డబ్బు సంపాదించుకుంటున్నాము. | మనం ఇప్పుడే చాలా డబ్బు సంపాదించుకుంటున్నాము. |
947 | 01:00:11,445 | 01:00:13,322 | ఇలా ముఖంలో ఎటువంటి భావన లేకుండా, | ఇలా ముఖంలో ఎటువంటి భావన లేకుండా, |
948 | 01:00:13,405 | 01:00:16,408 | ఇలా చేయడానికి పూర్తిగా వ్యాపార వాదన ఉందని చెప్తున్నావా? | ఇలా చేయడానికి పూర్తిగా వ్యాపార వాదన ఉందని చెప్తున్నావా? |
949 | 01:00:16,491 | 01:00:18,660 | ఇది సామాజిక క్రియాశీలత, బెర్నార్డ్. | ఇది సామాజిక క్రియాశీలత, బెర్నార్డ్. |
950 | 01:00:18,744 | 01:00:19,904 | మామూలుగా, తేలికగా చెప్పాలంటే. | మామూలుగా, తేలికగా చెప్పాలంటే. |
951 | 01:00:20,162 | 01:00:22,039 | అలా చేయడానికి వేరే మార్గాలు చాలా ఉన్నాయి. | అలా చేయడానికి వేరే మార్గాలు చాలా ఉన్నాయి. |
952 | 01:00:22,956 | 01:00:26,084 | లేదా నువ్వు మీ నాన్నగారిని అలా వదిలి వచ్చినందుకు నీకు తప్పుగా అనిపిస్తోందేమో. | లేదా నువ్వు మీ నాన్నగారిని అలా వదిలి వచ్చినందుకు నీకు తప్పుగా అనిపిస్తోందేమో. |
953 | 01:00:26,168 | 01:00:27,169 | నీకొక విషయం చెప్తాను. | నీకొక విషయం చెప్తాను. |
954 | 01:00:27,711 | 01:00:31,757 | నువ్వు ఒకసారి ఇంటికి వెళ్లి వస్తేనే ఇది నీ తార్కిక ఆలోచనను ఇంతగా దెబ్బ తీస్తే, | నువ్వు ఒకసారి ఇంటికి వెళ్లి వస్తేనే ఇది నీ తార్కిక ఆలోచనను ఇంతగా దెబ్బ తీస్తే, |
955 | 01:00:31,840 | 01:00:32,841 | మనం సమస్యలో పడినట్టే. | మనం సమస్యలో పడినట్టే. |
956 | 01:00:34,384 | 01:00:35,636 | నీ పట్ల అమర్యాద కాదు కానీ, జో, | నీ పట్ల అమర్యాద కాదు కానీ, జో, |
957 | 01:00:35,719 | 01:00:37,763 | ఇద నువ్వు అర్థం చేసుకోలేవని అనుకుంటాను. | ఇద నువ్వు అర్థం చేసుకోలేవని అనుకుంటాను. |
958 | 01:00:37,846 | 01:00:38,847 | నన్ను క్షమించు. | నన్ను క్షమించు. |
959 | 01:00:38,931 | 01:00:40,641 | నేనివాళ ఉదయం నల్లవాడిగా నిద్ర లేవలేదా? | నేనివాళ ఉదయం నల్లవాడిగా నిద్ర లేవలేదా? |
960 | 01:00:40,724 | 01:00:42,324 | ఎందుకంటే నేను అలాగే లేచానని నాకు తెలుసు. | ఎందుకంటే నేను అలాగే లేచానని నాకు తెలుసు. |
961 | 01:00:42,726 | 01:00:44,269 | అవును, ఇంకా నల్లగానే ఉన్నాను. | అవును, ఇంకా నల్లగానే ఉన్నాను. |
962 | 01:00:44,353 | 01:00:48,607 | నేను కాలిఫోర్నియాలో డబ్బులో పెరిగాను కాబట్టి, | నేను కాలిఫోర్నియాలో డబ్బులో పెరిగాను కాబట్టి, |
963 | 01:00:48,690 | 01:00:50,752 | నీ కళ్ళకి నేను నల్లవాడిగా కనిపించడం లేదని నాకు చెప్తున్నావా? | నీ కళ్ళకి నేను నల్లవాడిగా కనిపించడం లేదని నాకు చెప్తున్నావా? |
964 | 01:00:50,776 | 01:00:52,486 | నేనిది వ్యక్తిగతంగా చేయాలని అనుకోవడం లేదు. | నేనిది వ్యక్తిగతంగా చేయాలని అనుకోవడం లేదు. |
965 | 01:00:54,363 | 01:00:55,443 | అవును, నువ్వు చేస్తున్నావు. | అవును, నువ్వు చేస్తున్నావు. |
966 | 01:00:59,618 | 01:01:00,661 | నన్ను క్షమించు. | నన్ను క్షమించు. |
967 | 01:01:04,081 | 01:01:06,458 | బెర్నార్డ్, మనం టెక్సస్ కి వెళ్ళి, | బెర్నార్డ్, మనం టెక్సస్ కి వెళ్ళి, |
968 | 01:01:06,542 | 01:01:09,127 | జిమ్ క్రోతో పని చేయడం మొదలు పెడితే, మనం ఓడిపోతాము. | జిమ్ క్రోతో పని చేయడం మొదలు పెడితే, మనం ఓడిపోతాము. |
969 | 01:01:09,211 | 01:01:10,921 | అది చట్టపరమైనా, కాకపోయినా. | అది చట్టపరమైనా, కాకపోయినా. |
970 | 01:01:11,421 | 01:01:14,216 | డాక్టర్ కింగ్ పౌర హక్కుల చట్టాన్ని తీసుకు వచ్చినా, | డాక్టర్ కింగ్ పౌర హక్కుల చట్టాన్ని తీసుకు వచ్చినా, |
971 | 01:01:14,299 | 01:01:15,759 | అది మనం దివాలా తీయకుండా | అది మనం దివాలా తీయకుండా |
972 | 01:01:15,843 | 01:01:18,303 | బయట పడేంత త్వరగా అవదు. | బయట పడేంత త్వరగా అవదు. |
973 | 01:01:21,265 | 01:01:22,599 | మీ నాన్నని ఇక్కడికి తీసుకురా. | మీ నాన్నని ఇక్కడికి తీసుకురా. |
974 | 01:01:22,683 | 01:01:24,017 | అతనికి నేరుగా సహాయం చెయ్యి. | అతనికి నేరుగా సహాయం చెయ్యి. |
975 | 01:01:24,351 | 01:01:27,437 | నువ్వు టెక్సస్ లో ప్రతి నల్లవాడిని రక్షించగలవన్న భావనను వదిలిపెట్టు, | నువ్వు టెక్సస్ లో ప్రతి నల్లవాడిని రక్షించగలవన్న భావనను వదిలిపెట్టు, |
976 | 01:01:27,521 | 01:01:28,772 | ఎందుకంటే నువ్వు రక్షించలేవు. | ఎందుకంటే నువ్వు రక్షించలేవు. |
977 | 01:01:29,982 | 01:01:33,022 | నువ్వు దీనిలో నాతో భాగస్వామ్యం పంచుకోవాలని అనుకోకపోతే నేను అర్థం చేసుకుంటాను. | నువ్వు దీనిలో నాతో భాగస్వామ్యం పంచుకోవాలని అనుకోకపోతే నేను అర్థం చేసుకుంటాను. |
978 | 01:01:33,485 | 01:01:35,612 | ఈ బ్యాంకును నువ్వు ఒక్కడివే కొనలేవు, బెర్నార్డ్. | ఈ బ్యాంకును నువ్వు ఒక్కడివే కొనలేవు, బెర్నార్డ్. |
979 | 01:01:35,696 | 01:01:36,697 | అంత ధరకి అస్సలు కొనలేవు. | అంత ధరకి అస్సలు కొనలేవు. |
980 | 01:01:37,114 | 01:01:39,116 | అయితే, నాతో అలా చేసేవారిని నేను వెతుక్కుంటాను. | అయితే, నాతో అలా చేసేవారిని నేను వెతుక్కుంటాను. |
981 | 01:01:42,119 | 01:01:43,662 | దేవుడా. | దేవుడా. |
982 | 01:01:45,706 | 01:01:48,166 | డబ్బు సంపాదించడం నిన్ను మార్చేస్తుందని నేను చెప్పాను కదా. | డబ్బు సంపాదించడం నిన్ను మార్చేస్తుందని నేను చెప్పాను కదా. |
983 | 01:01:51,128 | 01:01:55,257 | నా మాటలు గుర్తుంచుకో. ఇది మంచి ఆలోచన కాదు. | నా మాటలు గుర్తుంచుకో. ఇది మంచి ఆలోచన కాదు. |
984 | 01:01:56,133 | 01:01:59,928 | అది మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనడానికన్నా చాలా అద్భుతంగా ఉంది. | అది మనం బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ కొనడానికన్నా చాలా అద్భుతంగా ఉంది. |
985 | 01:02:00,387 | 01:02:02,389 | మనం అది బాగానే సాధించాము, కదా? | మనం అది బాగానే సాధించాము, కదా? |
986 | 01:02:05,934 | 01:02:07,519 | సరే. నేను చేస్తాను. | సరే. నేను చేస్తాను. |
987 | 01:02:09,479 | 01:02:10,522 | అబ్బా. | అబ్బా. |
988 | 01:02:19,573 | 01:02:23,619 | మీకసలు మతి పోయిందని, పూర్తిగా మతి పోయిందని అంటాను. | మీకసలు మతి పోయిందని, పూర్తిగా మతి పోయిందని అంటాను. |
989 | 01:02:23,702 | 01:02:24,703 | నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా? | నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా? |
990 | 01:02:25,245 | 01:02:26,288 | నేను... | నేను... |
991 | 01:02:26,371 | 01:02:28,811 | నువ్వు మూడు వాక్యాల్లో ఒక బ్యాంక్ ఎలా పని చేస్తుందో చెప్పగలవా? | నువ్వు మూడు వాక్యాల్లో ఒక బ్యాంక్ ఎలా పని చేస్తుందో చెప్పగలవా? |
992 | 01:02:30,959 | 01:02:34,319 | ఒక బేకరీ బ్రెడ్డు తయారు చేయడానికయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువ ధరకు అమ్మి లాభం చేసుకుంటుంది. | ఒక బేకరీ బ్రెడ్డు తయారు చేయడానికయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువ ధరకు అమ్మి లాభం చేసుకుంటుంది. |
993 | 01:02:34,755 | 01:02:35,815 | రుణాలు చేయడానికి అయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువకు | రుణాలు చేయడానికి అయ్యే ఖర్చు కన్నా ఎక్కువకు |
994 | 01:02:35,839 | 01:02:39,676 | రుణాలు అమ్మడం ద్వారా బ్యాంకు లాభం చేసుకుంటుంది. | రుణాలు అమ్మడం ద్వారా బ్యాంకు లాభం చేసుకుంటుంది. |
995 | 01:02:39,760 | 01:02:42,763 | బ్యాంకు డిపాజిటర్ల నుంచి 3% కి డబ్బు తీసుకుని, | బ్యాంకు డిపాజిటర్ల నుంచి 3% కి డబ్బు తీసుకుని, |
996 | 01:02:42,846 | 01:02:44,032 | దాన్ని ఐదు శాతానికి రుణంగా ఇస్తుంది. | దాన్ని ఐదు శాతానికి రుణంగా ఇస్తుంది. |
997 | 01:02:44,056 | 01:02:46,725 | వావ్. అది సరిగ్గా మూడు వాక్యాలు. | వావ్. అది సరిగ్గా మూడు వాక్యాలు. |
998 | 01:02:48,977 | 01:02:49,978 | పద వెళదాం. | పద వెళదాం. |
999 | 01:02:51,146 | 01:02:52,189 | ఇది సరదాగా ఉండాలి. | ఇది సరదాగా ఉండాలి. |
1000 | 01:02:53,106 | 01:02:54,233 | నువ్వు ఆ టోపీ పెట్టుకుంటావా? | నువ్వు ఆ టోపీ పెట్టుకుంటావా? |
1001 | 01:02:54,316 | 01:02:55,317 | నేను పెట్టుకోను. | నేను పెట్టుకోను. |
1002 | 01:02:55,776 | 01:02:56,777 | సరే, అయితే. | సరే, అయితే. |
1003 | 01:02:57,361 | 01:02:58,487 | మనం వెళదామా? | మనం వెళదామా? |
1004 | 01:03:07,788 | 01:03:10,290 | జెంటిల్మెన్, డాన్ సిల్వర్ థార్న్. | జెంటిల్మెన్, డాన్ సిల్వర్ థార్న్. |
1005 | 01:03:11,333 | 01:03:12,519 | - రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్. - మ్యాట్ స్టైనర్. | - రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్. - మ్యాట్ స్టైనర్. |
1006 | 01:03:12,543 | 01:03:13,623 | రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్. | రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్. |
1007 | 01:03:14,795 | 01:03:16,595 | - తరువాత. - ప్లీజ్, జెంటిల్మెన్, లోపలికి రండి. | - తరువాత. - ప్లీజ్, జెంటిల్మెన్, లోపలికి రండి. |
1008 | 01:03:16,630 | 01:03:17,714 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
1009 | 01:03:19,508 | 01:03:21,301 | తప్పకుండా, జెంటిల్మెన్. | తప్పకుండా, జెంటిల్మెన్. |
1010 | 01:03:24,805 | 01:03:28,600 | నా మిగాతా 20% రక్షించడానికి మా అబ్బాయికి ఒక హోదాని హామీగా ఇస్తారా? | నా మిగాతా 20% రక్షించడానికి మా అబ్బాయికి ఒక హోదాని హామీగా ఇస్తారా? |
1011 | 01:03:28,684 | 01:03:29,828 | మీరు దాన్ని అనుబంధంలో చూస్తారు. | మీరు దాన్ని అనుబంధంలో చూస్తారు. |
1012 | 01:03:29,852 | 01:03:32,479 | కానీ ఆయన ఇకపై బ్యాంకు యొక్క ఒకే ఒక్క రుణ ఆఫీసరు కాబోరు. | కానీ ఆయన ఇకపై బ్యాంకు యొక్క ఒకే ఒక్క రుణ ఆఫీసరు కాబోరు. |
1013 | 01:03:32,563 | 01:03:35,941 | ఈ బ్యాంకును కొనడంలో నా క్లయింట్ యొక్క ప్రధాన ఉద్దేశ్యం రుణ మొత్తాలను పెంచడం | ఈ బ్యాంకును కొనడంలో నా క్లయింట్ యొక్క ప్రధాన ఉద్దేశ్యం రుణ మొత్తాలను పెంచడం |
1014 | 01:03:36,024 | 01:03:37,818 | తద్వారా బ్యాంక్ యొక్క లాభాలను పెంచడం. | తద్వారా బ్యాంక్ యొక్క లాభాలను పెంచడం. |
1015 | 01:03:37,901 | 01:03:41,280 | బ్యాంక్ కొత్త ప్రెసిడెంట్ గా ఆయన మీకు నేరుగా రిపోర్ట్ చేస్తారా, మిస్టర్ స్టైనర్? | బ్యాంక్ కొత్త ప్రెసిడెంట్ గా ఆయన మీకు నేరుగా రిపోర్ట్ చేస్తారా, మిస్టర్ స్టైనర్? |
1016 | 01:03:41,363 | 01:03:42,364 | అవును. | అవును. |
1017 | 01:03:44,366 | 01:03:47,327 | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్ వీరు ఎవరు? | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్ వీరు ఎవరు? |
1018 | 01:03:48,328 | 01:03:49,955 | లాస్ ఏంజలెస్ లో నా ఆర్థిక భాగస్వాములు. | లాస్ ఏంజలెస్ లో నా ఆర్థిక భాగస్వాములు. |
1019 | 01:04:09,099 | 01:04:10,225 | వారు ఇక్కడికి ఎందుకు రాలేదు? | వారు ఇక్కడికి ఎందుకు రాలేదు? |
1020 | 01:04:10,601 | 01:04:13,520 | నిజం చెప్పాలంటే? వారు దీని గురించి ఆలోచించడానికి సమయం లేనంత ధనవంతులు. | నిజం చెప్పాలంటే? వారు దీని గురించి ఆలోచించడానికి సమయం లేనంత ధనవంతులు. |
1021 | 01:04:13,604 | 01:04:15,022 | అందుకనే వారికి నేను ఉన్నాను. | అందుకనే వారికి నేను ఉన్నాను. |
1022 | 01:04:15,105 | 01:04:17,792 | తప్పుగా తీసుకోవద్దు, కానీ వారికి దేశవ్యాప్తంగా చాలా పెట్టుబడులు ఉన్నాయి. | తప్పుగా తీసుకోవద్దు, కానీ వారికి దేశవ్యాప్తంగా చాలా పెట్టుబడులు ఉన్నాయి. |
1023 | 01:04:17,816 | 01:04:19,193 | అది వారికే మంచిది. | అది వారికే మంచిది. |
1024 | 01:04:19,860 | 01:04:22,070 | కానీ మీరు ఇవాళ చేస్తున్నది వారి పెట్టుబడి. | కానీ మీరు ఇవాళ చేస్తున్నది వారి పెట్టుబడి. |
1025 | 01:04:40,797 | 01:04:43,550 | నేటి ఉదయం 11 గంటలకు నా బ్యాంకు ఎస్క్రో ఖాతాలో | నేటి ఉదయం 11 గంటలకు నా బ్యాంకు ఎస్క్రో ఖాతాలో |
1026 | 01:04:43,634 | 01:04:46,803 | ఈ బ్యాంక్ యొక్క పూర్తి కొనుగోలు ధర ఉందని గమనించాలి. | ఈ బ్యాంక్ యొక్క పూర్తి కొనుగోలు ధర ఉందని గమనించాలి. |
1027 | 01:04:46,887 | 01:04:48,764 | మనకు అవసరమైనది అది ఒక్కటే. | మనకు అవసరమైనది అది ఒక్కటే. |
1028 | 01:04:59,358 | 01:05:03,779 | అభినందనలు, నువ్వు ఇప్పుడు మీ సొంత ఊరి బ్యాంక్ కి యజమానివి. | అభినందనలు, నువ్వు ఇప్పుడు మీ సొంత ఊరి బ్యాంక్ కి యజమానివి. |
1029 | 01:05:04,988 | 01:05:07,228 | ఇప్పుడు ఈ నల్లవాడు తిరిగి ఎల్ఎ వెళ్ళాల్సిన సమయం వచ్చింది. | ఇప్పుడు ఈ నల్లవాడు తిరిగి ఎల్ఎ వెళ్ళాల్సిన సమయం వచ్చింది. |
1030 | 01:05:09,576 | 01:05:10,661 | అడగవద్దు. | అడగవద్దు. |
1031 | 01:05:15,415 | 01:05:18,126 | నేను, నా భాగస్వాములం ఇప్పుడు మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ యజమానులం. | నేను, నా భాగస్వాములం ఇప్పుడు మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ యజమానులం. |
1032 | 01:05:18,710 | 01:05:23,257 | నీగ్రోలకు ఇచ్చే రుణాలకు సంబంధించి బ్యాంక్ విధానాలను మార్చాలని అనుకుంటున్నాము. | నీగ్రోలకు ఇచ్చే రుణాలకు సంబంధించి బ్యాంక్ విధానాలను మార్చాలని అనుకుంటున్నాము. |
1033 | 01:05:24,383 | 01:05:26,301 | కానీ మీ సమాజంలో | కానీ మీ సమాజంలో |
1034 | 01:05:26,385 | 01:05:29,513 | బాధ్యతాయుత సంభావ్య రుణగ్రహీతలను గుర్తించడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి. | బాధ్యతాయుత సంభావ్య రుణగ్రహీతలను గుర్తించడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి. |
1035 | 01:05:30,138 | 01:05:32,641 | మీకు రుణం లభిస్తుంది... | మీకు రుణం లభిస్తుంది... |
1036 | 01:05:32,724 | 01:05:36,186 | మనం ఈ కొత్త విధానం లేదా బ్యాంక్ యొక్క మా యాజమాన్యం వైపు | మనం ఈ కొత్త విధానం లేదా బ్యాంక్ యొక్క మా యాజమాన్యం వైపు |
1037 | 01:05:36,270 | 01:05:38,772 | దృష్టిని ఆకర్షించేలా చేయకూడదని వేరే చెప్పనవసరం లేదు. | దృష్టిని ఆకర్షించేలా చేయకూడదని వేరే చెప్పనవసరం లేదు. |
1038 | 01:05:40,274 | 01:05:43,819 | అలా అయితే మనం చేయాలనుకున్నందంతా ప్రమాదంలో పడుతుంది. | అలా అయితే మనం చేయాలనుకున్నందంతా ప్రమాదంలో పడుతుంది. |
1039 | 01:05:45,362 | 01:05:49,783 | కానీ పొరబడవద్దు, మన సమాజంలో వ్యాపారాభివృద్ధిని, | కానీ పొరబడవద్దు, మన సమాజంలో వ్యాపారాభివృద్ధిని, |
1040 | 01:05:49,867 | 01:05:54,413 | {\an8}గృహ యాజమాన్యాలను మెరుగుపరచడం మన లక్ష్యం. | {\an8}గృహ యాజమాన్యాలను మెరుగుపరచడం మన లక్ష్యం. |
1041 | 01:05:55,163 | 01:05:58,166 | మీ రుణం వలన మేము రెండు కొత్త పరికరాలను కొనుగోలు చేయగలిగాము. | మీ రుణం వలన మేము రెండు కొత్త పరికరాలను కొనుగోలు చేయగలిగాము. |
1042 | 01:05:58,250 | 01:06:00,210 | మా ఆదాయాన్ని మూడు నెలల్లో రెండింతలు చేసుకోగలిగాము. | మా ఆదాయాన్ని మూడు నెలల్లో రెండింతలు చేసుకోగలిగాము. |
1043 | 01:06:08,135 | 01:06:11,013 | మీరు ఈ వారంలో 14 కొత్త రుణాలు ఆమోదించారా? | మీరు ఈ వారంలో 14 కొత్త రుణాలు ఆమోదించారా? |
1044 | 01:06:11,930 | 01:06:13,182 | అవును. | అవును. |
1045 | 01:06:13,599 | 01:06:15,100 | అందులో నావి ఐదు మాత్రమే. | అందులో నావి ఐదు మాత్రమే. |
1046 | 01:06:16,894 | 01:06:19,229 | ఈ బ్యాంకులో చాలా ఉపయోగించుకోబడని మూలధనం ఉంది. | ఈ బ్యాంకులో చాలా ఉపయోగించుకోబడని మూలధనం ఉంది. |
1047 | 01:06:19,730 | 01:06:22,709 | నేను విషయాలను వేగంగా మెరుగుపరచడానికి కొత్త రుణాలు మంజూరు చేస్తానని మీకు తెలుసు కదా. | నేను విషయాలను వేగంగా మెరుగుపరచడానికి కొత్త రుణాలు మంజూరు చేస్తానని మీకు తెలుసు కదా. |
1048 | 01:06:22,733 | 01:06:24,711 | నేను ఈ బ్యాంకులో పని చేయడం మొదలు పెట్టిన దగ్గరి నుంచి | నేను ఈ బ్యాంకులో పని చేయడం మొదలు పెట్టిన దగ్గరి నుంచి |
1049 | 01:06:24,735 | 01:06:26,535 | ఒక్క వారంలో అన్ని అర్హతకల దరఖాస్తులను చూడలేదు. | ఒక్క వారంలో అన్ని అర్హతకల దరఖాస్తులను చూడలేదు. |
1050 | 01:06:26,653 | 01:06:28,822 | నాకు 18 ఏళ్ల వయసు నుంచి నేను ఇక్కడ పని చేస్తున్నాను. | నాకు 18 ఏళ్ల వయసు నుంచి నేను ఇక్కడ పని చేస్తున్నాను. |
1051 | 01:06:29,531 | 01:06:31,241 | నీకు వీరంతా ఎక్కడ దొరుకుతున్నారు? | నీకు వీరంతా ఎక్కడ దొరుకుతున్నారు? |
1052 | 01:06:32,034 | 01:06:34,620 | ఈ "సాలమన్ జాన్సన్" ఎవరు? | ఈ "సాలమన్ జాన్సన్" ఎవరు? |
1053 | 01:06:36,455 | 01:06:37,895 | మేము పలు ఎంపికలను పరిశీలిస్తున్నాము. | మేము పలు ఎంపికలను పరిశీలిస్తున్నాము. |
1054 | 01:06:38,332 | 01:06:40,692 | మనం ఎన్ని ఎక్కువ రుణాలు ఇస్తే మనకు అంత ఎక్కువ లాభం వస్తుంది. | మనం ఎన్ని ఎక్కువ రుణాలు ఇస్తే మనకు అంత ఎక్కువ లాభం వస్తుంది. |
1055 | 01:06:41,084 | 01:06:42,364 | అది నీ వాటాకు కూడా వర్తిస్తుంది. | అది నీ వాటాకు కూడా వర్తిస్తుంది. |
1056 | 01:06:42,794 | 01:06:44,129 | వారు కట్టడం మానేయనంత వరకు. | వారు కట్టడం మానేయనంత వరకు. |
1057 | 01:06:45,547 | 01:06:46,840 | అందుకనే కదా హామీ తీసుకునేది. | అందుకనే కదా హామీ తీసుకునేది. |
1058 | 01:07:23,210 | 01:07:26,380 | నా భాగస్వామి జో ఎల్ఎ నుంచి ప్రతి రెండు వారాలకు ఒకసారి వస్తారు. | నా భాగస్వామి జో ఎల్ఎ నుంచి ప్రతి రెండు వారాలకు ఒకసారి వస్తారు. |
1059 | 01:07:26,880 | 01:07:28,066 | ఆయన మిమ్మల్ని కలవాలని అనుకుంటున్నారు. | ఆయన మిమ్మల్ని కలవాలని అనుకుంటున్నారు. |
1060 | 01:07:28,090 | 01:07:30,250 | ఇక్కడ ఉన్న బార్బిక్యూలలో ఇది చాలా బాగుంటుందని చెప్పాను. | ఇక్కడ ఉన్న బార్బిక్యూలలో ఇది చాలా బాగుంటుందని చెప్పాను. |
1061 | 01:07:30,300 | 01:07:31,134 | ధన్యవాదాలు. | ధన్యవాదాలు. |
1062 | 01:07:31,218 | 01:07:33,887 | నేను రాసుకునే లెక్కలు చాలా మామూలుగా ఉంటాయి. | నేను రాసుకునే లెక్కలు చాలా మామూలుగా ఉంటాయి. |
1063 | 01:07:34,429 | 01:07:36,849 | కానీ నేను ఆఫీసులోకి వెళ్లి వాటిని తీసుకు వస్తాను. | కానీ నేను ఆఫీసులోకి వెళ్లి వాటిని తీసుకు వస్తాను. |
1064 | 01:07:36,932 | 01:07:37,933 | మీరు వాటిని చూడవచ్చు. | మీరు వాటిని చూడవచ్చు. |
1065 | 01:07:38,016 | 01:07:39,726 | - అలాగే. ధన్యవాదాలు. - సరే. | - అలాగే. ధన్యవాదాలు. - సరే. |
1066 | 01:07:44,147 | 01:07:45,232 | నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు. | నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు. |
1067 | 01:07:46,316 | 01:07:48,636 | ఫ్లారెన్స్ నల్ల వారికి ఇచ్చిన రుణాల గురించి తెలుసుకున్నాడు. | ఫ్లారెన్స్ నల్ల వారికి ఇచ్చిన రుణాల గురించి తెలుసుకున్నాడు. |
1068 | 01:07:49,152 | 01:07:52,406 | అతనికి నేను ముందు నుంచి నచ్చలేదు, ఇప్పుడతను నన్ను గద్దలా గమనిస్తున్నాడు. | అతనికి నేను ముందు నుంచి నచ్చలేదు, ఇప్పుడతను నన్ను గద్దలా గమనిస్తున్నాడు. |
1069 | 01:07:52,906 | 01:07:53,946 | ఎందుకనో కారణమేమైనా తెలుసా? | ఎందుకనో కారణమేమైనా తెలుసా? |
1070 | 01:07:53,991 | 01:07:55,868 | అతను బాస్ అవ్వాలని కలలు కన్నాడు, | అతను బాస్ అవ్వాలని కలలు కన్నాడు, |
1071 | 01:07:55,951 | 01:07:58,991 | కానీ అతని కన్నా పదేళ్ళు చిన్నవాడైన కాలిఫోర్నియా యువకుడికి రిపోర్టు చేయడంకాదు. | కానీ అతని కన్నా పదేళ్ళు చిన్నవాడైన కాలిఫోర్నియా యువకుడికి రిపోర్టు చేయడంకాదు. |
1072 | 01:08:38,785 | 01:08:39,865 | నాకిక్కడ అస్సలు నచ్చడంలేదు. | నాకిక్కడ అస్సలు నచ్చడంలేదు. |
1073 | 01:08:42,997 | 01:08:45,626 | అబ్బా. మనం ఇక్కడికి వచ్చి మూడు నెలలే కదా అయింది. | అబ్బా. మనం ఇక్కడికి వచ్చి మూడు నెలలే కదా అయింది. |
1074 | 01:08:45,709 | 01:08:46,835 | తెలుసుకోవడానికి ఆ సమయం చాలు. | తెలుసుకోవడానికి ఆ సమయం చాలు. |
1075 | 01:08:49,505 | 01:08:51,173 | నువ్విలా చేయడానికి ఎందుకు అంగీకరించావు? | నువ్విలా చేయడానికి ఎందుకు అంగీకరించావు? |
1076 | 01:08:51,840 | 01:08:53,634 | నేను సంవత్సరానికి 25,000 సంపాదిస్తున్నాను. | నేను సంవత్సరానికి 25,000 సంపాదిస్తున్నాను. |
1077 | 01:08:53,716 | 01:08:56,178 | మనం ఒక్క నెల జీతంతో ఈ ఇల్లు కొనుక్కున్నాము. | మనం ఒక్క నెల జీతంతో ఈ ఇల్లు కొనుక్కున్నాము. |
1078 | 01:08:56,261 | 01:08:59,031 | వారితో మొదలు పెట్టినప్పుడు, వారు నిన్ను భాగస్వామిని చేస్తారని చెప్పావు కదా. | వారితో మొదలు పెట్టినప్పుడు, వారు నిన్ను భాగస్వామిని చేస్తారని చెప్పావు కదా. |
1079 | 01:08:59,055 | 01:09:01,225 | - అవును, అది... - భాగస్వామి అంటే జీతం కాదు. | - అవును, అది... - భాగస్వామి అంటే జీతం కాదు. |
1080 | 01:09:01,308 | 01:09:02,434 | భాగస్వామి అంటే యజమాని. | భాగస్వామి అంటే యజమాని. |
1081 | 01:09:03,268 | 01:09:05,580 | నువ్వు అవ్వాలని అనుకున్నది అదే అని నాకు ఎప్పుడూ చెప్తావు కదా? | నువ్వు అవ్వాలని అనుకున్నది అదే అని నాకు ఎప్పుడూ చెప్తావు కదా? |
1082 | 01:09:05,604 | 01:09:07,314 | నేను అవుతాను. | నేను అవుతాను. |
1083 | 01:09:08,814 | 01:09:10,317 | మేము కొనే తరువాతి బ్యాంక్ కి. | మేము కొనే తరువాతి బ్యాంక్ కి. |
1084 | 01:09:13,153 | 01:09:14,446 | మీరు మరొకటి కొంటున్నారా? | మీరు మరొకటి కొంటున్నారా? |
1085 | 01:09:16,657 | 01:09:18,097 | దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నాము, అవును. | దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నాము, అవును. |
1086 | 01:09:22,120 | 01:09:23,705 | అది బాగుంటుంది. | అది బాగుంటుంది. |
1087 | 01:09:24,915 | 01:09:25,916 | కదా? | కదా? |
1088 | 01:09:30,671 | 01:09:33,298 | మనమందరం ఈ బార్బిక్యూ మంచి ఆలోచన అని అనుకుంటున్నాము కదా? | మనమందరం ఈ బార్బిక్యూ మంచి ఆలోచన అని అనుకుంటున్నాము కదా? |
1089 | 01:09:41,974 | 01:09:43,809 | మీరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ అయి ఉండాలి. | మీరు బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ అయి ఉండాలి. |
1090 | 01:09:45,519 | 01:09:46,812 | మీరు జో మారిసా? | మీరు జో మారిసా? |
1091 | 01:09:46,895 | 01:09:48,055 | ఏంటి, మీరు నన్ను అనుసరించారా? | ఏంటి, మీరు నన్ను అనుసరించారా? |
1092 | 01:09:48,104 | 01:09:50,824 | నా బ్యాంకు యొక్క అసలు యజమానులు ఎవరా అని తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. | నా బ్యాంకు యొక్క అసలు యజమానులు ఎవరా అని తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. |
1093 | 01:09:58,532 | 01:09:59,908 | మీరు చాలా ప్రసిద్ధులు. | మీరు చాలా ప్రసిద్ధులు. |
1094 | 01:10:02,536 | 01:10:05,330 | నేను పొరపాటు పడకపోతే, అది మీరు, వైస్ ప్రెసిడెంట్ జాన్సన్. | నేను పొరపాటు పడకపోతే, అది మీరు, వైస్ ప్రెసిడెంట్ జాన్సన్. |
1095 | 01:10:10,085 | 01:10:11,086 | వినండి, | వినండి, |
1096 | 01:10:12,671 | 01:10:14,673 | నాకు వ్యక్తిగతంగా మీ పట్ల ఎటువంటి వ్యతిరేకతా లేదు. | నాకు వ్యక్తిగతంగా మీ పట్ల ఎటువంటి వ్యతిరేకతా లేదు. |
1097 | 01:10:14,756 | 01:10:16,425 | అది మీ తెల్లవారి గొప్పతనం. | అది మీ తెల్లవారి గొప్పతనం. |
1098 | 01:10:16,508 | 01:10:18,552 | కానీ ఈ ఊరు కనుక | కానీ ఈ ఊరు కనుక |
1099 | 01:10:18,635 | 01:10:22,598 | వారి బ్యాంకు నీగ్రోలకి రుణాలు ఇవ్వడమే కాకుండా, | వారి బ్యాంకు నీగ్రోలకి రుణాలు ఇవ్వడమే కాకుండా, |
1100 | 01:10:23,599 | 01:10:25,359 | ఇద్దరు నీగ్రోల యాజమాన్యంలో ఉందని తెలుసుకుంటే, | ఇద్దరు నీగ్రోల యాజమాన్యంలో ఉందని తెలుసుకుంటే, |
1101 | 01:10:26,727 | 01:10:28,167 | వారు బ్యాంకుని వదిలి పెట్టి వెళతారు. | వారు బ్యాంకుని వదిలి పెట్టి వెళతారు. |
1102 | 01:10:29,146 | 01:10:30,606 | వారు ఎలా తెలుసుకుంటారు? | వారు ఎలా తెలుసుకుంటారు? |
1103 | 01:10:32,649 | 01:10:34,276 | వారికి మన పుస్తకాలకు ప్రాప్యత ఉండదు కదా. | వారికి మన పుస్తకాలకు ప్రాప్యత ఉండదు కదా. |
1104 | 01:10:34,651 | 01:10:35,485 | నీకు ఉంటుంది. | నీకు ఉంటుంది. |
1105 | 01:10:35,569 | 01:10:37,362 | నీకు తెలుసుకోవడానికి మూడు నెలలు పట్టింది. | నీకు తెలుసుకోవడానికి మూడు నెలలు పట్టింది. |
1106 | 01:10:38,447 | 01:10:40,324 | - నేను వారికి చెప్పవచ్చు. - అవును, చెప్పవచ్చు. | - నేను వారికి చెప్పవచ్చు. - అవును, చెప్పవచ్చు. |
1107 | 01:10:40,407 | 01:10:43,687 | నువ్వు పైకొస్తున్న బ్యాంక్ కాకుండా దివాలా తీస్తున్న బ్యాంకుకి 20% యజమానివి అవుతావు. | నువ్వు పైకొస్తున్న బ్యాంక్ కాకుండా దివాలా తీస్తున్న బ్యాంకుకి 20% యజమానివి అవుతావు. |
1108 | 01:10:45,537 | 01:10:46,580 | నీకేం కావాలి? | నీకేం కావాలి? |
1109 | 01:10:48,248 | 01:10:49,499 | నా పెట్టుబడిని రక్షించుకోవడం. | నా పెట్టుబడిని రక్షించుకోవడం. |
1110 | 01:10:50,334 | 01:10:54,213 | ఈ బ్యాంకు దివాలా తీస్తే, నా 20 శాతానికి విలువ ఉండదు. | ఈ బ్యాంకు దివాలా తీస్తే, నా 20 శాతానికి విలువ ఉండదు. |
1111 | 01:10:55,506 | 01:10:57,132 | అయితే, మనం ఇది కలిసి చేస్తామా? | అయితే, మనం ఇది కలిసి చేస్తామా? |
1112 | 01:10:57,841 | 01:10:59,051 | కాదు. | కాదు. |
1113 | 01:10:59,134 | 01:11:01,863 | మా నాన్నగారికి ఆయన తన బ్యాంకుని ఇద్దరు నీగ్రోలకు అమ్ముతున్నారని తెలియదు, | మా నాన్నగారికి ఆయన తన బ్యాంకుని ఇద్దరు నీగ్రోలకు అమ్ముతున్నారని తెలియదు, |
1114 | 01:11:01,887 | 01:11:04,348 | అందుకని అది మోసం. | అందుకని అది మోసం. |
1115 | 01:11:04,848 | 01:11:06,433 | నాకు దాని గురించి తెలియదు, బాబ్. | నాకు దాని గురించి తెలియదు, బాబ్. |
1116 | 01:11:07,059 | 01:11:10,771 | చూడు, మా ఇద్దరి పేర్లు నువ్వు సంతకం చేసిన ఆ ఒప్పందం మీద ఉన్నాయి. | చూడు, మా ఇద్దరి పేర్లు నువ్వు సంతకం చేసిన ఆ ఒప్పందం మీద ఉన్నాయి. |
1117 | 01:11:10,854 | 01:11:12,689 | నువ్వు మా గురించి అడిగావు కూడా. | నువ్వు మా గురించి అడిగావు కూడా. |
1118 | 01:11:13,398 | 01:11:14,733 | మీకది ఎవరు చెప్పారో నాకు తెలియదు. | మీకది ఎవరు చెప్పారో నాకు తెలియదు. |
1119 | 01:11:14,816 | 01:11:17,236 | నాకు చెప్పవలసిన అవసరం లేదు. నేను అక్కడే ఉన్నాను. | నాకు చెప్పవలసిన అవసరం లేదు. నేను అక్కడే ఉన్నాను. |
1120 | 01:11:17,778 | 01:11:19,112 | లేదు, మీరు లేరు. | లేదు, మీరు లేరు. |
1121 | 01:11:21,156 | 01:11:22,316 | జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తున్నాయా? | జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తున్నాయా? |
1122 | 01:11:24,993 | 01:11:27,412 | ఇంకా, మీ నాన్నగారికి తెలుసు. | ఇంకా, మీ నాన్నగారికి తెలుసు. |
1123 | 01:11:29,248 | 01:11:30,249 | మీరు అబద్దం చెబుతున్నారు. | మీరు అబద్దం చెబుతున్నారు. |
1124 | 01:11:30,332 | 01:11:34,127 | ఆయనను అడుగు, లేదంటే ఆయన, సిల్వర్ థార్న్ చర్చించిన ఉత్తరం వెతకగలను. | ఆయనను అడుగు, లేదంటే ఆయన, సిల్వర్ థార్న్ చర్చించిన ఉత్తరం వెతకగలను. |
1125 | 01:11:36,964 | 01:11:38,644 | మీరు చాలా తెలివైన వారని అనుకుంటున్నారు కదా. | మీరు చాలా తెలివైన వారని అనుకుంటున్నారు కదా. |
1126 | 01:11:38,674 | 01:11:39,716 | మేము తెలివైన వారిమే. | మేము తెలివైన వారిమే. |
1127 | 01:11:40,259 | 01:11:41,635 | కొందరు నల్లవారికి. | కొందరు నల్లవారికి. |
1128 | 01:11:43,720 | 01:11:45,281 | మీరు మీ వారికి ఏదో ఒకటి అరా రుణాలు ఇచ్చి ఉండాల్సింది. | మీరు మీ వారికి ఏదో ఒకటి అరా రుణాలు ఇచ్చి ఉండాల్సింది. |
1129 | 01:11:45,305 | 01:11:47,558 | మీరలాంటివి నేరుగా 19 ఇవ్వాలా? | మీరలాంటివి నేరుగా 19 ఇవ్వాలా? |
1130 | 01:11:50,394 | 01:11:51,854 | ఇక్కడ మరొక ఉత్తరం ఉంది. | ఇక్కడ మరొక ఉత్తరం ఉంది. |
1131 | 01:11:51,937 | 01:11:55,357 | ఇది కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ నుంచి. యుఎస్ ట్రెజరీ డిపార్ట్మెంట్. | ఇది కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ నుంచి. యుఎస్ ట్రెజరీ డిపార్ట్మెంట్. |
1132 | 01:11:55,440 | 01:11:58,527 | వారు మన వార్షిక తనిఖీని రెండు త్రైమాసికాలు ముందుకు మార్చారు. | వారు మన వార్షిక తనిఖీని రెండు త్రైమాసికాలు ముందుకు మార్చారు. |
1133 | 01:11:58,610 | 01:11:59,945 | అంటే ఇప్పుడది ఒక నెలలో. | అంటే ఇప్పుడది ఒక నెలలో. |
1134 | 01:12:00,028 | 01:12:02,823 | మనం అసురక్షిత రుణాలు ఇస్తున్నామన్న అనామక ఫిర్యాదుల కారణంగా. | మనం అసురక్షిత రుణాలు ఇస్తున్నామన్న అనామక ఫిర్యాదుల కారణంగా. |
1135 | 01:12:04,324 | 01:12:07,786 | మూడు నెలల క్రితం ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు ఈ ఊరు గురించి మీకు తెలుసని అనుకున్నారా? | మూడు నెలల క్రితం ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు ఈ ఊరు గురించి మీకు తెలుసని అనుకున్నారా? |
1136 | 01:12:08,996 | 01:12:10,080 | మీకు తెలియదు. | మీకు తెలియదు. |
1137 | 01:12:10,497 | 01:12:11,498 | నేను ఇక్కడే పుట్టాను. | నేను ఇక్కడే పుట్టాను. |
1138 | 01:12:11,582 | 01:12:14,626 | నేను కూడా. ఈ ఇంట్లోనే. | నేను కూడా. ఈ ఇంట్లోనే. |
1139 | 01:12:18,422 | 01:12:19,548 | సరే అయితే, | సరే అయితే, |
1140 | 01:12:20,090 | 01:12:22,968 | మీరు దీన్ని ఒక రహస్యంగా ఎక్కువ కాలం ఉంచలేరని మీకు తెలిసి ఉండాలి. | మీరు దీన్ని ఒక రహస్యంగా ఎక్కువ కాలం ఉంచలేరని మీకు తెలిసి ఉండాలి. |
1141 | 01:12:45,157 | 01:12:48,660 | మనం ఈ తనుఖీ పూర్తయ్యే వరకు నీగ్రోలకు రుణాలు ఇవ్వడం ఆపాలి. | మనం ఈ తనుఖీ పూర్తయ్యే వరకు నీగ్రోలకు రుణాలు ఇవ్వడం ఆపాలి. |
1142 | 01:12:48,744 | 01:12:51,163 | ఇప్పటికే పుస్తకాలలో ఉన్నవాటి సంగతి ఏమిటి? | ఇప్పటికే పుస్తకాలలో ఉన్నవాటి సంగతి ఏమిటి? |
1143 | 01:12:53,332 | 01:12:54,833 | నేను ఒకటి ప్రతిపాదించవచ్చా? | నేను ఒకటి ప్రతిపాదించవచ్చా? |
1144 | 01:12:54,917 | 01:12:56,460 | నాకు ఒక ఘాటైన డ్రింక్ ఇస్తావా? | నాకు ఒక ఘాటైన డ్రింక్ ఇస్తావా? |
1145 | 01:12:58,587 | 01:13:00,088 | మనం మరొక బ్యాంక్ కొందాము. | మనం మరొక బ్యాంక్ కొందాము. |
1146 | 01:13:00,172 | 01:13:01,590 | దాన్ని రెండింతలు చెయ్యి. | దాన్ని రెండింతలు చెయ్యి. |
1147 | 01:13:02,633 | 01:13:03,967 | ఏంటి? కాదు, నేను... | ఏంటి? కాదు, నేను... |
1148 | 01:13:04,051 | 01:13:05,177 | నేను నిజంగా అంటున్నాను. | నేను నిజంగా అంటున్నాను. |
1149 | 01:13:08,138 | 01:13:11,350 | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ |
1150 | 01:13:14,144 | 01:13:15,938 | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ చిన్నది. | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ చిన్నది. |
1151 | 01:13:16,021 | 01:13:18,690 | మీరు దాన్ని నేరుగా 274,000 కి కొనవచ్చు, | మీరు దాన్ని నేరుగా 274,000 కి కొనవచ్చు, |
1152 | 01:13:18,774 | 01:13:21,318 | మీరు మెయిన్ ల్యాండ్ కి చెల్లించిన 80% లో సగం. | మీరు మెయిన్ ల్యాండ్ కి చెల్లించిన 80% లో సగం. |
1153 | 01:13:21,401 | 01:13:22,653 | రెండు బ్యాంకుల ప్రెసిడెంట్ గా, | రెండు బ్యాంకుల ప్రెసిడెంట్ గా, |
1154 | 01:13:22,736 | 01:13:25,948 | మనం మెయిన్ ల్యాండ్ లో ఇచ్చిన అన్ని నీగ్రో రుణాలను మెయిన్ ల్యాండ్ లో | మనం మెయిన్ ల్యాండ్ లో ఇచ్చిన అన్ని నీగ్రో రుణాలను మెయిన్ ల్యాండ్ లో |
1155 | 01:13:26,031 | 01:13:28,092 | తనిఖీ జరగడానికి ముందు బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ కి బదిలీ చేయగలను. | తనిఖీ జరగడానికి ముందు బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ కి బదిలీ చేయగలను. |
1156 | 01:13:28,116 | 01:13:30,369 | అది ప్రభుత్వాన్ని మన పని నుంచి దూరంగా ఉంచి, | అది ప్రభుత్వాన్ని మన పని నుంచి దూరంగా ఉంచి, |
1157 | 01:13:30,452 | 01:13:32,454 | ఇంకా ఫ్లారెన్స్ ని మన మిత్రుడిగా చేస్తుందేమో. | ఇంకా ఫ్లారెన్స్ ని మన మిత్రుడిగా చేస్తుందేమో. |
1158 | 01:13:32,913 | 01:13:34,122 | ఇది మంచి ఆలోచన, | ఇది మంచి ఆలోచన, |
1159 | 01:13:34,206 | 01:13:38,418 | కానీ జో వద్ద, నా వద్ద 274,000 డాలర్ల నగదు లేదు. | కానీ జో వద్ద, నా వద్ద 274,000 డాలర్ల నగదు లేదు. |
1160 | 01:13:39,127 | 01:13:42,506 | అంతేగాక టెక్సస్ లో మరో బ్యాంకు కొనడానికి సిల్వర్ థార్న్ ఆర్ధిక సహాయం చేస్తాడనుకోను. | అంతేగాక టెక్సస్ లో మరో బ్యాంకు కొనడానికి సిల్వర్ థార్న్ ఆర్ధిక సహాయం చేస్తాడనుకోను. |
1161 | 01:13:42,589 | 01:13:45,300 | సరే, నా దగ్గర అందుకు ఒక పరిష్కారం ఉందనుకుంటాను. | సరే, నా దగ్గర అందుకు ఒక పరిష్కారం ఉందనుకుంటాను. |
1162 | 01:13:46,343 | 01:13:48,404 | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ వద్ద రెండు మిలియన్ల డిపాజిట్లు ఉన్నాయి, | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ వద్ద రెండు మిలియన్ల డిపాజిట్లు ఉన్నాయి, |
1163 | 01:13:48,428 | 01:13:50,180 | కానీ అది ఒక మిలియన్ రుణాలు మాత్రమే ఇచ్చింది. | కానీ అది ఒక మిలియన్ రుణాలు మాత్రమే ఇచ్చింది. |
1164 | 01:13:50,264 | 01:13:51,932 | అందుకనే వారు లాభం చేసుకోలేకపోతున్నారు. | అందుకనే వారు లాభం చేసుకోలేకపోతున్నారు. |
1165 | 01:13:52,015 | 01:13:53,117 | అందుకని మనం ఆ బ్యాంక్ కొంటాము. | అందుకని మనం ఆ బ్యాంక్ కొంటాము. |
1166 | 01:13:53,141 | 01:13:56,395 | మనం ఆ అదనపు మిలియన్ ను ముదింపుదారుడి నుండి కొనుగోలు చేయడానికి ఉపయోగించుకోవచ్చు. | మనం ఆ అదనపు మిలియన్ ను ముదింపుదారుడి నుండి కొనుగోలు చేయడానికి ఉపయోగించుకోవచ్చు. |
1167 | 01:13:56,770 | 01:14:01,650 | నేను ఇప్పటికే 8% వడ్డీని 6.5% కి అందిస్తున్న రుణాల ప్యాకేజీని కనుగొన్నాను. | నేను ఇప్పటికే 8% వడ్డీని 6.5% కి అందిస్తున్న రుణాల ప్యాకేజీని కనుగొన్నాను. |
1168 | 01:14:01,733 | 01:14:04,945 | ఆ 1.5% బ్యాంకుకు తక్షణ లాభాలను అందిస్తుంది. | ఆ 1.5% బ్యాంకుకు తక్షణ లాభాలను అందిస్తుంది. |
1169 | 01:14:05,028 | 01:14:06,673 | రుణాలు తిరిగి చెల్లించే రేటు ఎక్కువగా ఉంటే తప్ప. | రుణాలు తిరిగి చెల్లించే రేటు ఎక్కువగా ఉంటే తప్ప. |
1170 | 01:14:06,697 | 01:14:08,282 | ఇక్కడ ఉన్న రుణాలను మీరే చూడండి. | ఇక్కడ ఉన్న రుణాలను మీరే చూడండి. |
1171 | 01:14:08,365 | 01:14:10,009 | అవి నాకు చాలా బాగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తున్నాయి. | అవి నాకు చాలా బాగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తున్నాయి. |
1172 | 01:14:10,033 | 01:14:12,619 | ఈ పూర్తి ప్యాకేజ్ 971,000కే అమ్మకానికి ఉంది. | ఈ పూర్తి ప్యాకేజ్ 971,000కే అమ్మకానికి ఉంది. |
1173 | 01:14:12,703 | 01:14:15,831 | అవును, అది నాకు, జో కు, నగదు సమస్య విషయంలో సహాయం చేయదు. | అవును, అది నాకు, జో కు, నగదు సమస్య విషయంలో సహాయం చేయదు. |
1174 | 01:14:15,914 | 01:14:19,793 | సరే, అది చేయదు, కానీ నువ్వు, జో, బ్రోకర్లుగా పని చేస్తే, | సరే, అది చేయదు, కానీ నువ్వు, జో, బ్రోకర్లుగా పని చేస్తే, |
1175 | 01:14:19,877 | 01:14:21,753 | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ మీకు ఆ రుణాల ప్యాకేజీ మీద | బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ మీకు ఆ రుణాల ప్యాకేజీ మీద |
1176 | 01:14:21,837 | 01:14:24,464 | సుమారు 200,000 కమిషన్ చెల్లించవచ్చు. | సుమారు 200,000 కమిషన్ చెల్లించవచ్చు. |
1177 | 01:14:24,548 | 01:14:28,302 | ఒక మిలియన్ డాలర్ ప్యాకేజీ రుణాల మీద అది చాలా పెద్ద కమిషన్. | ఒక మిలియన్ డాలర్ ప్యాకేజీ రుణాల మీద అది చాలా పెద్ద కమిషన్. |
1178 | 01:14:28,385 | 01:14:30,470 | కావచ్చు, కానీ అది పూర్తిగా చట్టబద్ధం. | కావచ్చు, కానీ అది పూర్తిగా చట్టబద్ధం. |
1179 | 01:14:30,554 | 01:14:32,198 | అది మీ పెట్టుబడిని రెండింట మూడు వంతులు తగ్గిస్తుంది. | అది మీ పెట్టుబడిని రెండింట మూడు వంతులు తగ్గిస్తుంది. |
1180 | 01:14:32,222 | 01:14:35,142 | బ్యాంక్ లాభాలలో ఉంటుంది, మనం నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తూ ఉండవచ్చు. | బ్యాంక్ లాభాలలో ఉంటుంది, మనం నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తూ ఉండవచ్చు. |
1181 | 01:14:35,225 | 01:14:36,265 | ప్రతివారికి అది లాభదాయకమే. | ప్రతివారికి అది లాభదాయకమే. |
1182 | 01:14:36,310 | 01:14:37,769 | అది వినడానికి నమ్మశక్యంగా లేదు. | అది వినడానికి నమ్మశక్యంగా లేదు. |
1183 | 01:14:38,228 | 01:14:39,980 | అయితే, మీ లాయర్లతో చూపించుకోండి. | అయితే, మీ లాయర్లతో చూపించుకోండి. |
1184 | 01:14:41,064 | 01:14:43,817 | చూడు, మ్యాట్, అది సరిపోయినా కూడా, | చూడు, మ్యాట్, అది సరిపోయినా కూడా, |
1185 | 01:14:44,610 | 01:14:47,988 | జో తన సమయాన్ని ఎల్ఎలో గడపాలి, అక్కడ మన ఆస్తులను చూసుకోవడానికి. | జో తన సమయాన్ని ఎల్ఎలో గడపాలి, అక్కడ మన ఆస్తులను చూసుకోవడానికి. |
1186 | 01:14:48,488 | 01:14:50,908 | నేను ఇక్కడ నిన్ను, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకును చూసుకుంటాను, | నేను ఇక్కడ నిన్ను, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకును చూసుకుంటాను, |
1187 | 01:14:50,991 | 01:14:53,285 | ఆ బ్యాంకు తలుపు దగ్గరకు కూడా రాలేను. | ఆ బ్యాంకు తలుపు దగ్గరకు కూడా రాలేను. |
1188 | 01:14:54,661 | 01:14:58,373 | టెక్సస్ లో రెండో బ్యాంకు కొనడానికి ఇది తగిన సమయం కాదని నేననుకుంటాను. | టెక్సస్ లో రెండో బ్యాంకు కొనడానికి ఇది తగిన సమయం కాదని నేననుకుంటాను. |
1189 | 01:14:58,457 | 01:15:00,959 | నన్ను దీనిని నిర్వహించనిస్తే, మీరలా చేయనవసరం లేదు. | నన్ను దీనిని నిర్వహించనిస్తే, మీరలా చేయనవసరం లేదు. |
1190 | 01:15:01,793 | 01:15:03,393 | నన్ను నిజంగా నిర్వహించనిస్తే అంటున్నాను. | నన్ను నిజంగా నిర్వహించనిస్తే అంటున్నాను. |
1191 | 01:15:05,589 | 01:15:06,589 | మ్యాట్, | మ్యాట్, |
1192 | 01:15:07,674 | 01:15:10,427 | నేను జో సంగతి చెప్పలేను, కానీ అది నాకు ఆమోదయోగ్యం కాదు. | నేను జో సంగతి చెప్పలేను, కానీ అది నాకు ఆమోదయోగ్యం కాదు. |
1193 | 01:15:11,512 | 01:15:13,805 | అంతరాయానికి క్షమించండి. | అంతరాయానికి క్షమించండి. |
1194 | 01:15:13,889 | 01:15:14,973 | మీకు ఒకటి కావాలా? | మీకు ఒకటి కావాలా? |
1195 | 01:15:15,057 | 01:15:16,141 | - వద్దు. - సరే. | - వద్దు. - సరే. |
1196 | 01:15:26,235 | 01:15:28,946 | చూడండి, మనం తరువాతి బ్యాంక్ సహయాజమాన్యానికి అంగీకరించాము. | చూడండి, మనం తరువాతి బ్యాంక్ సహయాజమాన్యానికి అంగీకరించాము. |
1197 | 01:15:29,029 | 01:15:30,469 | మనం అది ఒప్పందంలో కూడా రాసుకున్నాము. | మనం అది ఒప్పందంలో కూడా రాసుకున్నాము. |
1198 | 01:15:30,822 | 01:15:33,301 | మూడు నెలల క్రితం నీకు బ్యాంకింగ్ గురించి మొదటి విషయం కూడా తెలియదు. | మూడు నెలల క్రితం నీకు బ్యాంకింగ్ గురించి మొదటి విషయం కూడా తెలియదు. |
1199 | 01:15:33,325 | 01:15:34,844 | అబ్బా. నేను ఆ సమయంలో చాలా నేర్చుకున్నాను. | అబ్బా. నేను ఆ సమయంలో చాలా నేర్చుకున్నాను. |
1200 | 01:15:34,868 | 01:15:37,162 | నాకు నీ మీద నమ్మకం లేదని కాదు, అది... | నాకు నీ మీద నమ్మకం లేదని కాదు, అది... |
1201 | 01:15:38,205 | 01:15:39,206 | ఏంటి? | ఏంటి? |
1202 | 01:15:40,165 | 01:15:44,628 | ఆ 274,000 డాలర్లు నాది, జో ది. | ఆ 274,000 డాలర్లు నాది, జో ది. |
1203 | 01:15:45,379 | 01:15:47,631 | మాకు కాదనే హక్కు ఉండాలి కదా? | మాకు కాదనే హక్కు ఉండాలి కదా? |
1204 | 01:15:51,927 | 01:15:53,303 | ఇక్కడ నేను స్వంతంగా చేయలేకపోతే, | ఇక్కడ నేను స్వంతంగా చేయలేకపోతే, |
1205 | 01:15:53,387 | 01:15:55,514 | నేను రిజైన్ చేసి, ఎల్ఎకి తిరిగి వెళ్తాను. | నేను రిజైన్ చేసి, ఎల్ఎకి తిరిగి వెళ్తాను. |
1206 | 01:15:58,183 | 01:16:00,727 | - నీవు మమ్మల్ని బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్నావా? - లేదు. | - నీవు మమ్మల్ని బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తున్నావా? - లేదు. |
1207 | 01:16:01,436 | 01:16:02,563 | లేదు, అది న్యాయం కాదు, జో. | లేదు, అది న్యాయం కాదు, జో. |
1208 | 01:16:02,646 | 01:16:04,147 | మీరు నాకు చాలా నేర్పించారు. | మీరు నాకు చాలా నేర్పించారు. |
1209 | 01:16:04,231 | 01:16:05,649 | నాకు మీలా ఉండాలని చాలా ఉంది. | నాకు మీలా ఉండాలని చాలా ఉంది. |
1210 | 01:16:06,066 | 01:16:07,067 | ఒక యజమానిగా. | ఒక యజమానిగా. |
1211 | 01:16:08,360 | 01:16:09,778 | మీరు ఏమి నిర్ణయించుకున్నా... | మీరు ఏమి నిర్ణయించుకున్నా... |
1212 | 01:16:11,196 | 01:16:13,782 | మీరు నాకు చేసిన దానికంతటికీ నేను కృతజ్ఞుడిని. | మీరు నాకు చేసిన దానికంతటికీ నేను కృతజ్ఞుడిని. |
1213 | 01:16:17,786 | 01:16:20,038 | నువ్వు ఇదంతా క్లిష్టంగా మారుతుంది అన్నావు. | నువ్వు ఇదంతా క్లిష్టంగా మారుతుంది అన్నావు. |
1214 | 01:16:20,122 | 01:16:24,209 | నేను అన్నది, "ఇది మంచి ఆలోచన కాదు," అని. | నేను అన్నది, "ఇది మంచి ఆలోచన కాదు," అని. |
1215 | 01:16:25,502 | 01:16:29,006 | ఆ తరువాత నీతో కొండ మీద నుంచి దూకడానికి అంగీకరించి, నీతో ఇక్కడ ఉన్నాను. | ఆ తరువాత నీతో కొండ మీద నుంచి దూకడానికి అంగీకరించి, నీతో ఇక్కడ ఉన్నాను. |
1216 | 01:16:29,965 | 01:16:34,803 | ఇప్పుడు మనం 90 రోజుల అనుభవం ఉన్న అతనికి మన సొంత డబ్బులతో ఒక బ్యాంక్ కొని ఇవ్వాలి. | ఇప్పుడు మనం 90 రోజుల అనుభవం ఉన్న అతనికి మన సొంత డబ్బులతో ఒక బ్యాంక్ కొని ఇవ్వాలి. |
1217 | 01:16:36,597 | 01:16:37,717 | ఎటువంటి పర్యవేక్షణా లేకుండా. | ఎటువంటి పర్యవేక్షణా లేకుండా. |
1218 | 01:16:43,812 | 01:16:45,647 | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ |
1219 | 01:16:45,731 | 01:16:49,526 | హే, మీ అందరితో కలిసి పని చేయడానికి నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. | హే, మీ అందరితో కలిసి పని చేయడానికి నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. |
1220 | 01:16:49,610 | 01:16:51,653 | మనం ఈ బ్యాంకుతో అద్భుతమైనవి చేయబోతున్నాము. | మనం ఈ బ్యాంకుతో అద్భుతమైనవి చేయబోతున్నాము. |
1221 | 01:16:51,737 | 01:16:55,282 | చుట్టూ ఉన్న సమాజాన్ని అభివృద్ధి చేయడంతో పాటు దాన్ని కూడా అభివృద్ధి చేయడం. | చుట్టూ ఉన్న సమాజాన్ని అభివృద్ధి చేయడంతో పాటు దాన్ని కూడా అభివృద్ధి చేయడం. |
1222 | 01:16:56,700 | 01:16:57,980 | నా తలుపు ఎప్పుడూ తెరిచే ఉంటుంది. | నా తలుపు ఎప్పుడూ తెరిచే ఉంటుంది. |
1223 | 01:16:58,619 | 01:17:00,412 | ప్రజలకు మన కొత్త రూపాన్ని చూపిద్దాము. | ప్రజలకు మన కొత్త రూపాన్ని చూపిద్దాము. |
1224 | 01:17:12,341 | 01:17:15,010 | ప్యాకేజీలో పన్నెండవ రుణం, అది అక్కడే ఉంది. | ప్యాకేజీలో పన్నెండవ రుణం, అది అక్కడే ఉంది. |
1225 | 01:17:16,011 | 01:17:18,263 | తెల్లవారి ప్రాంతంలో మరొక అందమైన ఇల్లు. | తెల్లవారి ప్రాంతంలో మరొక అందమైన ఇల్లు. |
1226 | 01:17:18,347 | 01:17:19,515 | దానికి ఐదు ఇవ్వు. | దానికి ఐదు ఇవ్వు. |
1227 | 01:17:22,434 | 01:17:23,644 | ఇది చేస్తున్నందుకు ధన్యవాదాలు. | ఇది చేస్తున్నందుకు ధన్యవాదాలు. |
1228 | 01:17:25,604 | 01:17:27,064 | మరి నేనెలా నేర్చుకుంటాను. | మరి నేనెలా నేర్చుకుంటాను. |
1229 | 01:17:37,241 | 01:17:38,242 | మీరు ఆపవచ్చు. | మీరు ఆపవచ్చు. |
1230 | 01:17:38,325 | 01:17:40,536 | మీరు శుభ్రం చేసేటప్పుడు చూసే వారు ఇక్కడ ఎవరూ లేరు. | మీరు శుభ్రం చేసేటప్పుడు చూసే వారు ఇక్కడ ఎవరూ లేరు. |
1231 | 01:17:40,619 | 01:17:43,038 | నేను ఏం చేసినా చాలా బాగా చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాను. | నేను ఏం చేసినా చాలా బాగా చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాను. |
1232 | 01:17:46,959 | 01:17:48,719 | మీరది వేసుకోవలసి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. | మీరది వేసుకోవలసి వచ్చినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. |
1233 | 01:17:49,753 | 01:17:52,753 | వారు నన్ను నమ్మి ఉంటే బాగుండేది, అప్పుడు మీరిలా చేయవలసిన అవసరం వచ్చేది కాదు. | వారు నన్ను నమ్మి ఉంటే బాగుండేది, అప్పుడు మీరిలా చేయవలసిన అవసరం వచ్చేది కాదు. |
1234 | 01:17:53,173 | 01:17:54,716 | నేనిక్కడ ఉండడం నీకు నచ్చడం లేదా? | నేనిక్కడ ఉండడం నీకు నచ్చడం లేదా? |
1235 | 01:17:57,511 | 01:17:58,512 | కొంచెం. | కొంచెం. |
1236 | 01:18:02,099 | 01:18:04,459 | నా సొంత బ్యాంకును నిర్వహించాలని నేను అనుకోవడం మీకు నచ్చలేదా? | నా సొంత బ్యాంకును నిర్వహించాలని నేను అనుకోవడం మీకు నచ్చలేదా? |
1237 | 01:18:07,145 | 01:18:08,146 | కొంచెం. | కొంచెం. |
1238 | 01:18:09,064 | 01:18:10,107 | నిజంగా? | నిజంగా? |
1239 | 01:18:12,359 | 01:18:14,403 | అబ్బా. మీకు తెలుసు నేను డబ్బులో పుట్టలేదని. | అబ్బా. మీకు తెలుసు నేను డబ్బులో పుట్టలేదని. |
1240 | 01:18:15,070 | 01:18:17,150 | నేనది నటించడం నేర్చుకున్నాను. మీరు నాకు సహాయం చేసారు. | నేనది నటించడం నేర్చుకున్నాను. మీరు నాకు సహాయం చేసారు. |
1241 | 01:18:20,325 | 01:18:21,368 | నాకు తెలుసు... | నాకు తెలుసు... |
1242 | 01:18:22,327 | 01:18:24,127 | అలాంటి పని చేయడానికి నేను తెల్లవాడిని అవ్వాలి. | అలాంటి పని చేయడానికి నేను తెల్లవాడిని అవ్వాలి. |
1243 | 01:18:25,414 | 01:18:26,456 | ఇంకా ఒక పురుషుడు. | ఇంకా ఒక పురుషుడు. |
1244 | 01:18:29,501 | 01:18:30,502 | నేను... | నేను... |
1245 | 01:18:32,212 | 01:18:34,840 | నేను వ్యాపరం కోసం చేసిన దానికి గౌరవించబడాలని కోరుకుంటున్నాను. | నేను వ్యాపరం కోసం చేసిన దానికి గౌరవించబడాలని కోరుకుంటున్నాను. |
1246 | 01:18:37,176 | 01:18:38,886 | గౌరవం చాలా పెద్ద విషయం. | గౌరవం చాలా పెద్ద విషయం. |
1247 | 01:18:39,553 | 01:18:42,639 | కొన్నిసార్లు అది పొందడానికి జనాలు చాలా ప్రమాదకరమైన సాహసాలు చేస్తారు. | కొన్నిసార్లు అది పొందడానికి జనాలు చాలా ప్రమాదకరమైన సాహసాలు చేస్తారు. |
1248 | 01:18:43,891 | 01:18:46,202 | ఈ బ్యాంక్ విజయం సాధించాలని నేను కూడా నీ అంతే కోరుకుంటున్నాను. | ఈ బ్యాంక్ విజయం సాధించాలని నేను కూడా నీ అంతే కోరుకుంటున్నాను. |
1249 | 01:18:46,226 | 01:18:47,826 | నువ్వు విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను. | నువ్వు విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను. |
1250 | 01:18:48,604 | 01:18:50,814 | నువ్విది తప్పుగా తీసుకోవని ఆశిస్తాను, | నువ్విది తప్పుగా తీసుకోవని ఆశిస్తాను, |
1251 | 01:18:51,815 | 01:18:54,484 | కానీ నువ్వు బ్యాంకింగ్ మొదలు పెట్టింది మూడు నెలల క్రితమే. | కానీ నువ్వు బ్యాంకింగ్ మొదలు పెట్టింది మూడు నెలల క్రితమే. |
1252 | 01:18:57,237 | 01:18:58,238 | బెర్నార్డ్ కూడా. | బెర్నార్డ్ కూడా. |
1253 | 01:19:08,957 | 01:19:09,958 | వారికి అంతా తెలుసు. | వారికి అంతా తెలుసు. |
1254 | 01:19:10,042 | 01:19:12,461 | ప్రతి ఒక్క రుణం తీసుకున్న ఆస్తిని బాగా పరిశీలించాము. | ప్రతి ఒక్క రుణం తీసుకున్న ఆస్తిని బాగా పరిశీలించాము. |
1255 | 01:19:12,961 | 01:19:14,087 | అది చాలా త్వరగా అయింది. | అది చాలా త్వరగా అయింది. |
1256 | 01:19:14,171 | 01:19:18,050 | డబ్బు ఇవ్వడానికి ముందు పత్రాలు ఖచ్చితంగా సరిపోలుతున్నాయని నిర్ధారించుకో. | డబ్బు ఇవ్వడానికి ముందు పత్రాలు ఖచ్చితంగా సరిపోలుతున్నాయని నిర్ధారించుకో. |
1257 | 01:19:18,133 | 01:19:18,967 | తప్పకుండా. | తప్పకుండా. |
1258 | 01:19:19,051 | 01:19:21,303 | నేను చెప్పిన హ్యూస్టన్ లోని లాయర్ ని సంప్రదించు. | నేను చెప్పిన హ్యూస్టన్ లోని లాయర్ ని సంప్రదించు. |
1259 | 01:19:21,386 | 01:19:24,365 | నేను అతనితో ఇంతకు ముందు కూడా పని చేసాను. ఓ'కీఫ్. మైకెల్ ఓ'కీఫ్. నేనతన్ని నమ్ముతాను. | నేను అతనితో ఇంతకు ముందు కూడా పని చేసాను. ఓ'కీఫ్. మైకెల్ ఓ'కీఫ్. నేనతన్ని నమ్ముతాను. |
1260 | 01:19:24,389 | 01:19:25,909 | నేను ఇప్పటికే మాట్లాడాను. ఆయన ఇక్కడికి వస్తానని చెప్పారు. | నేను ఇప్పటికే మాట్లాడాను. ఆయన ఇక్కడికి వస్తానని చెప్పారు. |
1261 | 01:19:25,933 | 01:19:26,934 | బాగుంది. | బాగుంది. |
1262 | 01:19:27,476 | 01:19:28,477 | ఎక్స్క్యూజ్ మి. | ఎక్స్క్యూజ్ మి. |
1263 | 01:19:29,353 | 01:19:30,771 | ఈ చోటు చాలా బాగుంది. | ఈ చోటు చాలా బాగుంది. |
1264 | 01:19:31,855 | 01:19:33,857 | నేను ఉదయం తిరిగి బయలుదేరబోతున్నాను. | నేను ఉదయం తిరిగి బయలుదేరబోతున్నాను. |
1265 | 01:19:33,941 | 01:19:35,776 | నిగ్గర్ యాజమాన్యంలో ఉన్న వ్యాపారం | నిగ్గర్ యాజమాన్యంలో ఉన్న వ్యాపారం |
1266 | 01:19:35,859 | 01:19:37,236 | అది పరవాలేదు. | అది పరవాలేదు. |
1267 | 01:19:38,070 | 01:19:39,905 | నేను దాన్నివెంటనే సరి చేస్తాను. | నేను దాన్నివెంటనే సరి చేస్తాను. |
1268 | 01:19:47,371 | 01:19:48,539 | సరే. | సరే. |
1269 | 01:19:56,505 | 01:19:58,841 | అతని ప్రకటన చాలా జాగ్రత్తగా వ్రాయబడిందని అనుకున్నాను. | అతని ప్రకటన చాలా జాగ్రత్తగా వ్రాయబడిందని అనుకున్నాను. |
1270 | 01:19:58,924 | 01:20:01,802 | మిస్టర్ కృశ్చెవ్ లేదా సోవియట్ యూనియన్, వారు అంతరిక్ష రేసులో లేరని | మిస్టర్ కృశ్చెవ్ లేదా సోవియట్ యూనియన్, వారు అంతరిక్ష రేసులో లేరని |
1271 | 01:20:01,885 | 01:20:04,054 | ఎటువంటి హామీలు ఇవ్వబడలేదు. | ఎటువంటి హామీలు ఇవ్వబడలేదు. |
1272 | 01:20:04,137 | 01:20:04,972 | నేనది... | నేనది... |
1273 | 01:20:05,055 | 01:20:08,684 | మిస్టర్ స్టైనర్, మీ లాయర్ రుణాల ప్యాకెట్ ని సమీక్షించడం పూర్తి చేసారు. | మిస్టర్ స్టైనర్, మీ లాయర్ రుణాల ప్యాకెట్ ని సమీక్షించడం పూర్తి చేసారు. |
1274 | 01:20:08,767 | 01:20:09,810 | అద్భుతం. | అద్భుతం. |
1275 | 01:20:16,441 | 01:20:18,401 | - మీకు ఏమైనా అవసరమైతే నాకు చెప్పండి. - ధన్యవాదాలు. | - మీకు ఏమైనా అవసరమైతే నాకు చెప్పండి. - ధన్యవాదాలు. |
1276 | 01:20:18,819 | 01:20:21,405 | ఇది ఇంత త్వరగా చేసినందుకు మళ్ళీ ధన్యవాదాలు. | ఇది ఇంత త్వరగా చేసినందుకు మళ్ళీ ధన్యవాదాలు. |
1277 | 01:20:21,822 | 01:20:23,448 | ఆ రుణాలు ఎలా ఉన్నాయి? | ఆ రుణాలు ఎలా ఉన్నాయి? |
1278 | 01:20:23,532 | 01:20:25,993 | బాగున్నాయి. మీరు ఒప్పందాలు సంతకం చేయడం మొదలు పెట్టవచ్చు. | బాగున్నాయి. మీరు ఒప్పందాలు సంతకం చేయడం మొదలు పెట్టవచ్చు. |
1279 | 01:20:26,076 | 01:20:27,077 | బాగుంది. | బాగుంది. |
1280 | 01:20:27,160 | 01:20:29,496 | సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ | సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ |
1281 | 01:20:31,373 | 01:20:33,184 | {\an8}కొనుగోలుదారు: ఎం. స్టైనర్ సంతకం: మాథ్యూ స్టైనర్ | {\an8}కొనుగోలుదారు: ఎం. స్టైనర్ సంతకం: మాథ్యూ స్టైనర్ |
1282 | 01:20:33,208 | 01:20:34,543 | రుణ ప్యాకేజీ మొత్తం పైన ఉన్న షీట్ | రుణ ప్యాకేజీ మొత్తం పైన ఉన్న షీట్ |
1283 | 01:20:34,626 | 01:20:36,837 | మొత్తం విలువ 971,213 డాలర్లు | మొత్తం విలువ 971,213 డాలర్లు |
1284 | 01:20:37,421 | 01:20:38,797 | ఇనీషియల్: ఎం ఎస్ | ఇనీషియల్: ఎం ఎస్ |
1285 | 01:20:39,548 | 01:20:41,860 | {\an8}971,213 డాలర్ల 00 సెంట్లు సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ కు చెల్లించండి | {\an8}971,213 డాలర్ల 00 సెంట్లు సెంట్రల్ టెక్సస్ అసోసియేటెడ్ లెండింగ్ కు చెల్లించండి |
1286 | 01:20:41,884 | 01:20:43,802 | అధికారం కలవారి సంతకం | అధికారం కలవారి సంతకం |
1287 | 01:20:50,184 | 01:20:51,351 | - హాయ్. - హే. | - హాయ్. - హే. |
1288 | 01:20:54,354 | 01:20:55,606 | హాయ్. ఎలా ఉన్నావు? | హాయ్. ఎలా ఉన్నావు? |
1289 | 01:20:55,689 | 01:20:56,791 | బాగున్నాను, నువ్వు ఎలా ఉన్నావు? | బాగున్నాను, నువ్వు ఎలా ఉన్నావు? |
1290 | 01:20:56,815 | 01:20:58,066 | బాగున్నాను. | బాగున్నాను. |
1291 | 01:20:58,150 | 01:20:59,193 | మీ రోజు ఎలా వెళ్ళింది? | మీ రోజు ఎలా వెళ్ళింది? |
1292 | 01:21:00,277 | 01:21:03,238 | నేను ఇవాళ 971,000 డాలర్లకు చెక్కు రాసాను. | నేను ఇవాళ 971,000 డాలర్లకు చెక్కు రాసాను. |
1293 | 01:21:03,947 | 01:21:05,147 | అలా ఇంతకు ముందెప్పుడూ చేయలేదు. | అలా ఇంతకు ముందెప్పుడూ చేయలేదు. |
1294 | 01:21:05,490 | 01:21:07,034 | నువ్వు సహజ వ్యాపారివి. | నువ్వు సహజ వ్యాపారివి. |
1295 | 01:21:07,910 | 01:21:09,328 | నాకు తెలియదు. అంటే... | నాకు తెలియదు. అంటే... |
1296 | 01:21:09,870 | 01:21:12,515 | ఆ విషయం డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాపులో పెట్టుబడి పెట్టిన వారికి చెప్పు. | ఆ విషయం డ్రైవ్ ఇన్ ఐస్ క్రీమ్ షాపులో పెట్టుబడి పెట్టిన వారికి చెప్పు. |
1297 | 01:21:12,539 | 01:21:13,665 | అప్పుడు నీ వయసు 19. | అప్పుడు నీ వయసు 19. |
1298 | 01:21:14,082 | 01:21:16,502 | అవును. కానీ అది మా నాన్నగారు దాచుకున్న డబ్బు. | అవును. కానీ అది మా నాన్నగారు దాచుకున్న డబ్బు. |
1299 | 01:21:16,585 | 01:21:19,296 | నాకు అలానే బెర్నార్డ్, జో డబ్బు పోగొట్టాలని లేదు. | నాకు అలానే బెర్నార్డ్, జో డబ్బు పోగొట్టాలని లేదు. |
1300 | 01:21:19,379 | 01:21:20,690 | నువ్వు వారితో ఉండడం వారి అదృష్టం. | నువ్వు వారితో ఉండడం వారి అదృష్టం. |
1301 | 01:21:20,714 | 01:21:24,051 | లేదు. అదృష్టవంతుడిని నేను. నాకన్నా తెలివైన వారి నుంచి నేను చాలా నేర్చుకుంటున్నాను. | లేదు. అదృష్టవంతుడిని నేను. నాకన్నా తెలివైన వారి నుంచి నేను చాలా నేర్చుకుంటున్నాను. |
1302 | 01:21:25,135 | 01:21:26,220 | మ్యాట్, | మ్యాట్, |
1303 | 01:21:26,303 | 01:21:27,763 | వారు నీకన్నా తెలివైన వారు కాదు. | వారు నీకన్నా తెలివైన వారు కాదు. |
1304 | 01:21:28,222 | 01:21:30,015 | అంటే, వారు కాలేరు. | అంటే, వారు కాలేరు. |
1305 | 01:21:31,517 | 01:21:32,643 | వారు నా స్నేహితులు. | వారు నా స్నేహితులు. |
1306 | 01:21:33,435 | 01:21:35,896 | హే. చూడు, నన్ను క్షమించు, నేను... | హే. చూడు, నన్ను క్షమించు, నేను... |
1307 | 01:21:35,979 | 01:21:37,523 | - వద్దు. - అది... మ్యాట్. | - వద్దు. - అది... మ్యాట్. |
1308 | 01:21:38,232 | 01:21:39,316 | అలా మాట్లాడకు. | అలా మాట్లాడకు. |
1309 | 01:21:40,901 | 01:21:41,944 | హలో? | హలో? |
1310 | 01:21:42,694 | 01:21:43,694 | నేను ఫ్లారెన్స్. | నేను ఫ్లారెన్స్. |
1311 | 01:21:45,197 | 01:21:46,698 | ఇక్కడ నలుగురు తెల్లవారైన కస్టమర్లు | ఇక్కడ నలుగురు తెల్లవారైన కస్టమర్లు |
1312 | 01:21:46,782 | 01:21:49,201 | బ్యాంకు నుంచి వారి డబ్బు తీసేస్తామని అంటున్నారు, | బ్యాంకు నుంచి వారి డబ్బు తీసేస్తామని అంటున్నారు, |
1313 | 01:21:49,284 | 01:21:50,577 | ఎందుకంటే వారు దీని యజమానులు | ఎందుకంటే వారు దీని యజమానులు |
1314 | 01:21:50,661 | 01:21:53,705 | నేషనల్ అసోసియేషన్ ఫర్ ది అడ్వాన్స్మెంట్ ఆఫ్ కలర్డ్ పీపుల్ అని అనుకుంటున్నారు. | నేషనల్ అసోసియేషన్ ఫర్ ది అడ్వాన్స్మెంట్ ఆఫ్ కలర్డ్ పీపుల్ అని అనుకుంటున్నారు. |
1315 | 01:22:06,760 | 01:22:08,470 | ఇది మెయిన్ ల్యాండ్ తలుపు మీద రాసి ఉంది. | ఇది మెయిన్ ల్యాండ్ తలుపు మీద రాసి ఉంది. |
1316 | 01:22:08,554 | 01:22:10,264 | {\an8}ఎన్ఎఎసిపి తో బ్యాంకింగ్ చేయండి | {\an8}ఎన్ఎఎసిపి తో బ్యాంకింగ్ చేయండి |
1317 | 01:22:10,347 | 01:22:11,348 | అంతర్లీనంగా ఉంది. | అంతర్లీనంగా ఉంది. |
1318 | 01:22:12,391 | 01:22:16,103 | గత రెండు రోజుల్లో ఐదుగురు తెల్లవారు వారి డబ్బును తిరిగి తీసుకున్నారు. | గత రెండు రోజుల్లో ఐదుగురు తెల్లవారు వారి డబ్బును తిరిగి తీసుకున్నారు. |
1319 | 01:22:16,478 | 01:22:18,897 | తొమ్మిది మందిని ఉండమని ఫ్లారెన్స్ ఒప్పించాడు. | తొమ్మిది మందిని ఉండమని ఫ్లారెన్స్ ఒప్పించాడు. |
1320 | 01:22:19,523 | 01:22:20,524 | సరిగ్గా సరిపోతుంది. | సరిగ్గా సరిపోతుంది. |
1321 | 01:22:20,607 | 01:22:25,237 | ఈ పుకార్లను మొదలుపెట్టి, పాకేలా చేసింది ఫ్లారెన్స్ అని అనుకుంటే. | ఈ పుకార్లను మొదలుపెట్టి, పాకేలా చేసింది ఫ్లారెన్స్ అని అనుకుంటే. |
1322 | 01:22:25,320 | 01:22:27,239 | ఏంటి? నువ్వలా ఎందుకు అంటావు? | ఏంటి? నువ్వలా ఎందుకు అంటావు? |
1323 | 01:22:28,657 | 01:22:30,617 | నీకు చాలా కాలం క్రితమే చెప్పాను, బెర్నార్డ్. | నీకు చాలా కాలం క్రితమే చెప్పాను, బెర్నార్డ్. |
1324 | 01:22:30,701 | 01:22:31,702 | నేను ఎవరినీ నమ్మను. | నేను ఎవరినీ నమ్మను. |
1325 | 01:22:32,619 | 01:22:34,580 | ముఖ్యంగా, తెల్లవారిని. నాకు గుర్తుంది. | ముఖ్యంగా, తెల్లవారిని. నాకు గుర్తుంది. |
1326 | 01:22:34,663 | 01:22:38,667 | కాదు, నేను నల్లవారినీ, తెల్లవారినీ ఇద్దరినీ అని చెప్పాను. | కాదు, నేను నల్లవారినీ, తెల్లవారినీ ఇద్దరినీ అని చెప్పాను. |
1327 | 01:22:38,750 | 01:22:42,004 | తేడా ఏమిటంటే, ఒక తెల్లవాడు నిన్ను మోసం చేస్తే, | తేడా ఏమిటంటే, ఒక తెల్లవాడు నిన్ను మోసం చేస్తే, |
1328 | 01:22:42,087 | 01:22:45,299 | వారు మిగతా తెల్లవారు పక్కకు చూస్తారని వారికి తెలుసు. | వారు మిగతా తెల్లవారు పక్కకు చూస్తారని వారికి తెలుసు. |
1329 | 01:22:45,382 | 01:22:48,760 | అది తెలిసినప్పుడు, అది ప్రజలలోని చెడును బాగా బయటకు తీసుకువస్తుంది. | అది తెలిసినప్పుడు, అది ప్రజలలోని చెడును బాగా బయటకు తీసుకువస్తుంది. |
1330 | 01:22:49,970 | 01:22:53,348 | నువ్వు అంత నిరాశాజనకంగా ఉండి కూడా మామూలుగా ఎలా జీవించగలుగుతావు? | నువ్వు అంత నిరాశాజనకంగా ఉండి కూడా మామూలుగా ఎలా జీవించగలుగుతావు? |
1331 | 01:22:54,433 | 01:22:56,894 | ముందుగా నిర్ణయించబడిన ఆట కూడా ఆడడానికి బాగుంటుంది, బెర్నార్డ్. | ముందుగా నిర్ణయించబడిన ఆట కూడా ఆడడానికి బాగుంటుంది, బెర్నార్డ్. |
1332 | 01:23:00,564 | 01:23:02,566 | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ | ఫస్ట్ నేషనల్ బ్యాంక్ ఆఫ్ మార్లిన్ |
1333 | 01:23:06,695 | 01:23:07,696 | మ్యాట్ స్టైనర్? | మ్యాట్ స్టైనర్? |
1334 | 01:23:08,530 | 01:23:09,698 | అవును. | అవును. |
1335 | 01:23:09,781 | 01:23:12,743 | నేను కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ఆఫీసు యొక్క ఎగ్జామినర్ ని. | నేను కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ఆఫీసు యొక్క ఎగ్జామినర్ ని. |
1336 | 01:23:14,620 | 01:23:15,740 | నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను? | నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను? |
1337 | 01:23:24,421 | 01:23:25,422 | హలో? | హలో? |
1338 | 01:23:25,506 | 01:23:27,901 | ఒక ఫెడరల్ బ్యాంక్ ఎగ్జామినర్ ఇప్పుడే నా బ్యాంకుకు వచ్చి వెళ్ళారు. | ఒక ఫెడరల్ బ్యాంక్ ఎగ్జామినర్ ఇప్పుడే నా బ్యాంకుకు వచ్చి వెళ్ళారు. |
1339 | 01:23:27,925 | 01:23:29,635 | అది వచ్చే నెలలో అని అనుకున్నాను. | అది వచ్చే నెలలో అని అనుకున్నాను. |
1340 | 01:23:29,718 | 01:23:31,758 | కాదు, నేను అంటోంది మార్లిన్ కి, మెయిన్ ల్యాండ్ కాదు. | కాదు, నేను అంటోంది మార్లిన్ కి, మెయిన్ ల్యాండ్ కాదు. |
1341 | 01:23:33,764 | 01:23:34,890 | అతను ఏమన్నాడు. | అతను ఏమన్నాడు. |
1342 | 01:23:35,766 | 01:23:38,726 | అతను మరొక గంటలో వస్తానని చెప్పాడు. మాస్టర్ పుస్తకాలు బయటకి తీయమని చెప్పాడు. | అతను మరొక గంటలో వస్తానని చెప్పాడు. మాస్టర్ పుస్తకాలు బయటకి తీయమని చెప్పాడు. |
1343 | 01:23:39,811 | 01:23:40,812 | అబ్బా. | అబ్బా. |
1344 | 01:23:42,898 | 01:23:43,941 | ఇది యాదృచ్చికం కాలేదు. | ఇది యాదృచ్చికం కాలేదు. |
1345 | 01:23:44,024 | 01:23:45,192 | మ్యాట్ సిద్ధంగా లేడు. | మ్యాట్ సిద్ధంగా లేడు. |
1346 | 01:23:45,275 | 01:23:46,276 | అతను ఎలా ఉండగలడు? | అతను ఎలా ఉండగలడు? |
1347 | 01:23:46,360 | 01:23:47,778 | అతను తప్పకుండా పొరపాటు చేస్తాడు. | అతను తప్పకుండా పొరపాటు చేస్తాడు. |
1348 | 01:23:47,861 | 01:23:49,154 | మనం అలా జరగనివ్వలేము. | మనం అలా జరగనివ్వలేము. |
1349 | 01:23:49,238 | 01:23:53,075 | అది అలా జరగకుండా ఉండాలంటే నేనతని పక్కన ఆ గదిలో కూర్చుని ఉండాలి. | అది అలా జరగకుండా ఉండాలంటే నేనతని పక్కన ఆ గదిలో కూర్చుని ఉండాలి. |
1350 | 01:23:53,158 | 01:23:55,244 | కానీ నేనలా చేయలేను కదా? | కానీ నేనలా చేయలేను కదా? |
1351 | 01:23:55,327 | 01:23:57,246 | నువ్వు దానికి దగ్గరగా చేయగలవు. | నువ్వు దానికి దగ్గరగా చేయగలవు. |
1352 | 01:23:59,498 | 01:24:01,083 | అందుకు మరొక మార్గం ఉండాలి. | అందుకు మరొక మార్గం ఉండాలి. |
1353 | 01:24:03,961 | 01:24:06,672 | జో కి ఆ కార్ డ్రైవర్ యోనిఫాం వేసుకునంద్నుకు గర్వంగా లేదు. | జో కి ఆ కార్ డ్రైవర్ యోనిఫాం వేసుకునంద్నుకు గర్వంగా లేదు. |
1354 | 01:24:06,755 | 01:24:09,424 | జో డబ్బులో పుట్టి పెరిగాడు. | జో డబ్బులో పుట్టి పెరిగాడు. |
1355 | 01:24:09,508 | 01:24:11,051 | అతనికది మారు వేషం వేసుకోవడం లాంటిది. | అతనికది మారు వేషం వేసుకోవడం లాంటిది. |
1356 | 01:24:11,134 | 01:24:13,804 | కానీ నేనలా కాదు. నేను చాలా పేదరికంలో పుట్టాను. | కానీ నేనలా కాదు. నేను చాలా పేదరికంలో పుట్టాను. |
1357 | 01:24:13,887 | 01:24:16,616 | ఈ వ్యాపారానికి సహాయం చేయడానికి నేను ఎన్నిసార్లు ఈ యూనిఫాం వేసుకున్నాను? | ఈ వ్యాపారానికి సహాయం చేయడానికి నేను ఎన్నిసార్లు ఈ యూనిఫాం వేసుకున్నాను? |
1358 | 01:24:16,640 | 01:24:17,641 | నువ్వు... | నువ్వు... |
1359 | 01:24:18,183 | 01:24:19,685 | - ఒక స్త్రీనా? - అవును. | - ఒక స్త్రీనా? - అవును. |
1360 | 01:24:21,895 | 01:24:22,771 | నువ్వంటే నాకిష్టం, బెర్నార్డ్. | నువ్వంటే నాకిష్టం, బెర్నార్డ్. |
1361 | 01:24:22,855 | 01:24:24,731 | నువ్వు నల్లవాడివి అయినందువలన | నువ్వు నల్లవాడివి అయినందువలన |
1362 | 01:24:24,815 | 01:24:26,960 | నీ గౌరవం మీద జరిగే రోజువారీ దాడిని నువ్వు పట్టించుకోకూడదని | నీ గౌరవం మీద జరిగే రోజువారీ దాడిని నువ్వు పట్టించుకోకూడదని |
1363 | 01:24:26,984 | 01:24:29,104 | ఒక తెల్లవాడు నీకు చెప్పేదానికి ఇది వేరుగా ఎలా ఉంటుంది? | ఒక తెల్లవాడు నీకు చెప్పేదానికి ఇది వేరుగా ఎలా ఉంటుంది? |
1364 | 01:25:28,128 | 01:25:30,568 | నీకు అవకాశం దొరికినప్పుడు నువ్వు లిమో డ్రైవర్ అయి ఉండాల్సింది. | నీకు అవకాశం దొరికినప్పుడు నువ్వు లిమో డ్రైవర్ అయి ఉండాల్సింది. |
1365 | 01:25:31,757 | 01:25:34,510 | నా ముఖం ఆకృతిని టోపీలు మార్చడం నాకు నచ్చదు. | నా ముఖం ఆకృతిని టోపీలు మార్చడం నాకు నచ్చదు. |
1366 | 01:25:35,219 | 01:25:36,845 | నువ్వు అసలైన జోకు వేసావు. | నువ్వు అసలైన జోకు వేసావు. |
1367 | 01:25:36,929 | 01:25:38,931 | ఈ పరిస్థితిలో నేనింకేం చేయగలను? | ఈ పరిస్థితిలో నేనింకేం చేయగలను? |
1368 | 01:25:40,724 | 01:25:43,185 | చూడు, నువ్వు జీవితం అసలు ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకుంటావు, | చూడు, నువ్వు జీవితం అసలు ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకుంటావు, |
1369 | 01:25:44,269 | 01:25:45,646 | అందుకు నవ్వడం మించి ఏమీ చేయలేవు. | అందుకు నవ్వడం మించి ఏమీ చేయలేవు. |
1370 | 01:25:49,566 | 01:25:51,944 | మీరు కాఫీ లేదా ఏమైనా తీసుకుంటారా? | మీరు కాఫీ లేదా ఏమైనా తీసుకుంటారా? |
1371 | 01:25:52,027 | 01:25:53,028 | వద్దు, ధన్యవాదాలు. | వద్దు, ధన్యవాదాలు. |
1372 | 01:25:53,111 | 01:25:54,655 | చల్ల నీరు? | చల్ల నీరు? |
1373 | 01:25:54,738 | 01:25:56,615 | శుక్రవారం పని రోజు ముగిసే నాటికి, | శుక్రవారం పని రోజు ముగిసే నాటికి, |
1374 | 01:25:56,698 | 01:26:00,285 | 60 రోజులకు మించని మొత్తం రుణాల సంఖ్య 5% లోపు ఉందా? | 60 రోజులకు మించని మొత్తం రుణాల సంఖ్య 5% లోపు ఉందా? |
1375 | 01:26:01,703 | 01:26:02,704 | ఉంది. | ఉంది. |
1376 | 01:26:02,788 | 01:26:04,206 | ఖచ్చితమైన శాతం ఎంత? | ఖచ్చితమైన శాతం ఎంత? |
1377 | 01:26:07,125 | 01:26:08,418 | 3%. | 3%. |
1378 | 01:26:17,886 | 01:26:21,473 | మనం గోప్యనీయమైన సమాచారాన్ని చర్చిస్తున్నాము. | మనం గోప్యనీయమైన సమాచారాన్ని చర్చిస్తున్నాము. |
1379 | 01:26:21,932 | 01:26:23,910 | శుభ్రం చేసే వ్యక్తికి అది అర్థం అవుతుందని నేను అనుకోను. | శుభ్రం చేసే వ్యక్తికి అది అర్థం అవుతుందని నేను అనుకోను. |
1380 | 01:26:23,934 | 01:26:25,102 | ఇంకెవరికైనా అవ్వవచ్చు. | ఇంకెవరికైనా అవ్వవచ్చు. |
1381 | 01:26:29,481 | 01:26:31,066 | నాకు ఈ లావాదేవీని వివరించండి. | నాకు ఈ లావాదేవీని వివరించండి. |
1382 | 01:26:31,775 | 01:26:35,362 | మేము మా రుణ-మూలధన నిష్పత్తిని పెంచుకోవడానికి మేము కొన్న రుణ ప్యాకెజీ. | మేము మా రుణ-మూలధన నిష్పత్తిని పెంచుకోవడానికి మేము కొన్న రుణ ప్యాకెజీ. |
1383 | 01:26:37,865 | 01:26:38,866 | అతను సమస్యలో ఉన్నాడు. | అతను సమస్యలో ఉన్నాడు. |
1384 | 01:26:41,702 | 01:26:43,537 | నేను ఈ వివరణను చదవగలను. | నేను ఈ వివరణను చదవగలను. |
1385 | 01:26:43,620 | 01:26:45,940 | నేను ఈ సంబంధిత చార్జు గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. | నేను ఈ సంబంధిత చార్జు గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను. |
1386 | 01:26:45,998 | 01:26:52,129 | వాలీ నేషనల్ మార్టగేజ్ కంపెనీకి 189,186.04 డాలర్లు. | వాలీ నేషనల్ మార్టగేజ్ కంపెనీకి 189,186.04 డాలర్లు. |
1387 | 01:26:52,713 | 01:26:54,381 | దానికి ఎటువంటి వివరణ లేదు. | దానికి ఎటువంటి వివరణ లేదు. |
1388 | 01:26:54,882 | 01:26:56,175 | అది బ్రోకర్ ఫీజు. | అది బ్రోకర్ ఫీజు. |
1389 | 01:26:58,010 | 01:27:04,433 | 971,000 డాలర్ల రుణ ప్యాజీ మీద హ్యూస్టన్ లో | 971,000 డాలర్ల రుణ ప్యాజీ మీద హ్యూస్టన్ లో |
1390 | 01:27:05,017 | 01:27:07,577 | ముదింపుదారు ఆఫీసులో కూర్చున్న వారికి 189,000 డాలర్ల బ్రోకర్ ఫీజా? | ముదింపుదారు ఆఫీసులో కూర్చున్న వారికి 189,000 డాలర్ల బ్రోకర్ ఫీజా? |
1391 | 01:27:07,603 | 01:27:09,283 | అది చాలా పెద్ద మొత్తంలో ఉన్న బ్రోకర్ ఫీజు. | అది చాలా పెద్ద మొత్తంలో ఉన్న బ్రోకర్ ఫీజు. |
1392 | 01:27:09,771 | 01:27:14,234 | కాదు, అది 19.5%, కానీ అది భవిష్యత్ సంప్రదింపుల కోసం కూడా ఇచ్చిన ఫీజు. | కాదు, అది 19.5%, కానీ అది భవిష్యత్ సంప్రదింపుల కోసం కూడా ఇచ్చిన ఫీజు. |
1393 | 01:27:14,776 | 01:27:16,612 | అది ఒక వింత ఏర్పాటు. | అది ఒక వింత ఏర్పాటు. |
1394 | 01:27:16,695 | 01:27:18,173 | మిస్టర్ గ్యారెట్ మరియు మిస్టర్ మారిస్? | మిస్టర్ గ్యారెట్ మరియు మిస్టర్ మారిస్? |
1395 | 01:27:18,197 | 01:27:20,449 | అది మీ పనికి సంబంధించిన అంశమా? | అది మీ పనికి సంబంధించిన అంశమా? |
1396 | 01:27:20,532 | 01:27:22,618 | మీరు నా బ్యాంకు బాగుందని చూడడానికి వచ్చారు కదా? | మీరు నా బ్యాంకు బాగుందని చూడడానికి వచ్చారు కదా? |
1397 | 01:27:23,869 | 01:27:25,913 | సరే, మనం రుణాల విషయానికి వద్దాము. | సరే, మనం రుణాల విషయానికి వద్దాము. |
1398 | 01:27:26,997 | 01:27:30,834 | మీరు ఈ రుణాలకు 971,213 డాలర్లు చెల్లించారు. | మీరు ఈ రుణాలకు 971,213 డాలర్లు చెల్లించారు. |
1399 | 01:27:30,918 | 01:27:33,128 | మీ పుస్తకాలలో వాటి విలువను అంత అని చెప్పారు. | మీ పుస్తకాలలో వాటి విలువను అంత అని చెప్పారు. |
1400 | 01:27:33,212 | 01:27:34,546 | అవును. | అవును. |
1401 | 01:27:34,630 | 01:27:37,966 | పుస్తక విలువను నిర్ధారించడానికి మీరు ఉపయోగించిన విధానాన్ని చూపించండి. | పుస్తక విలువను నిర్ధారించడానికి మీరు ఉపయోగించిన విధానాన్ని చూపించండి. |
1402 | 01:27:39,635 | 01:27:41,070 | నాకది చేయడానికి ఒక నిపుణుడు ఉన్నాడు. | నాకది చేయడానికి ఒక నిపుణుడు ఉన్నాడు. |
1403 | 01:27:41,094 | 01:27:42,179 | దయచేసి, అతన్ని పిలవండి. | దయచేసి, అతన్ని పిలవండి. |
1404 | 01:27:44,389 | 01:27:45,432 | అతను ఇవాళ రాలేదు. | అతను ఇవాళ రాలేదు. |
1405 | 01:27:50,479 | 01:27:53,273 | కానీ నేనతని ఫైల్స్ చూడగలను. | కానీ నేనతని ఫైల్స్ చూడగలను. |
1406 | 01:27:53,774 | 01:27:54,900 | దయచేసి చూడండి. | దయచేసి చూడండి. |
1407 | 01:28:08,872 | 01:28:12,668 | ప్యాకేజీలో రుణాలను విలువ కట్టడానికి ఉపయోగించిన ఖచ్చితమైన పధ్ధతి అడుగుతున్నారు. | ప్యాకేజీలో రుణాలను విలువ కట్టడానికి ఉపయోగించిన ఖచ్చితమైన పధ్ధతి అడుగుతున్నారు. |
1408 | 01:28:12,751 | 01:28:13,752 | సరే. | సరే. |
1409 | 01:28:14,545 | 01:28:15,546 | దృష్టి పెట్టు. | దృష్టి పెట్టు. |
1410 | 01:28:16,588 | 01:28:18,549 | అది ఒక ప్రామాణిక ప్రస్తుత విలువ సమీకరణం. | అది ఒక ప్రామాణిక ప్రస్తుత విలువ సమీకరణం. |
1411 | 01:28:19,550 | 01:28:22,636 | ఇది ఒక వ్యక్తిగత రుణం యొక్క నెలవారీ చెల్లింపు షెడ్యూల్. | ఇది ఒక వ్యక్తిగత రుణం యొక్క నెలవారీ చెల్లింపు షెడ్యూల్. |
1412 | 01:28:22,719 | 01:28:25,399 | ఇప్పుడు, దానిని తిరిగి చెల్లించని రిస్క్ కారకంతో సర్దుబాటు చేద్దాము. | ఇప్పుడు, దానిని తిరిగి చెల్లించని రిస్క్ కారకంతో సర్దుబాటు చేద్దాము. |
1413 | 01:28:25,430 | 01:28:27,516 | టెక్సస్ లో 5% ప్రామాణికం. | టెక్సస్ లో 5% ప్రామాణికం. |
1414 | 01:28:27,975 | 01:28:28,976 | నేను అదే వాడాను. | నేను అదే వాడాను. |
1415 | 01:28:30,018 | 01:28:31,144 | నాకది చింపివ్వు. | నాకది చింపివ్వు. |
1416 | 01:28:31,228 | 01:28:33,063 | నువ్వా కాగితం తీసుకుని ఆ గదిలోకి వెళ్ళలేవు. | నువ్వా కాగితం తీసుకుని ఆ గదిలోకి వెళ్ళలేవు. |
1417 | 01:28:33,146 | 01:28:34,773 | దాని మీద బెర్నార్డ్ చేతివ్రాత ఉంది. | దాని మీద బెర్నార్డ్ చేతివ్రాత ఉంది. |
1418 | 01:28:34,857 | 01:28:35,875 | - దాన్ని జ్ఞాపకం పెట్టుకో. - నేను అలా చేయలేను. | - దాన్ని జ్ఞాపకం పెట్టుకో. - నేను అలా చేయలేను. |
1419 | 01:28:35,899 | 01:28:38,110 | నువ్వు జ్ఞాపకం పెట్టుకోగలవు. నీకు మంచి జ్ఞాపకశక్తి ఉంది. | నువ్వు జ్ఞాపకం పెట్టుకోగలవు. నీకు మంచి జ్ఞాపకశక్తి ఉంది. |
1420 | 01:28:38,193 | 01:28:39,069 | లేదు, నాకు చాలా భయంగా ఉంది. | లేదు, నాకు చాలా భయంగా ఉంది. |
1421 | 01:28:39,152 | 01:28:40,279 | హే, విను. | హే, విను. |
1422 | 01:28:40,362 | 01:28:43,282 | నువ్వు ఈ పరిక్షలో ఫెయిలయితే, ఆయన ఆ రుణాలను కొట్టివేస్తారు, | నువ్వు ఈ పరిక్షలో ఫెయిలయితే, ఆయన ఆ రుణాలను కొట్టివేస్తారు, |
1423 | 01:28:43,365 | 01:28:45,134 | అది బ్యాంక్ స్థిరత్వానికి పెద్ద ముప్పు కలిగిస్తుంది. | అది బ్యాంక్ స్థిరత్వానికి పెద్ద ముప్పు కలిగిస్తుంది. |
1424 | 01:28:45,158 | 01:28:46,158 | నీ బ్యాంక్. | నీ బ్యాంక్. |
1425 | 01:28:46,618 | 01:28:47,703 | ఇది నీ బ్యాంక్, మ్యాట్. | ఇది నీ బ్యాంక్, మ్యాట్. |
1426 | 01:28:47,786 | 01:28:50,205 | ఇప్పుడు, అక్కడికి వెళ్లి దాన్ని జాగ్రత్తగా రక్షించుకో. | ఇప్పుడు, అక్కడికి వెళ్లి దాన్ని జాగ్రత్తగా రక్షించుకో. |
1427 | 01:28:52,082 | 01:28:53,709 | సరే, నన్ను దానిని మరోసారి చూడనివ్వండి. | సరే, నన్ను దానిని మరోసారి చూడనివ్వండి. |
1428 | 01:28:59,256 | 01:29:02,426 | సరే, నాకు ఆ పద్దతి తెలిసింది. | సరే, నాకు ఆ పద్దతి తెలిసింది. |
1429 | 01:29:02,509 | 01:29:03,594 | మనం దాన్ని తరువాత చూద్దాము. | మనం దాన్ని తరువాత చూద్దాము. |
1430 | 01:29:03,677 | 01:29:06,305 | నువ్వు వెళ్ళినప్పుడు నాకు వ్యక్తిగత రుణాల్లో తప్పులు దొరికాయి. | నువ్వు వెళ్ళినప్పుడు నాకు వ్యక్తిగత రుణాల్లో తప్పులు దొరికాయి. |
1431 | 01:29:06,972 | 01:29:09,099 | నేను ఆ రుణాలను చాలా జాగ్రత్తగా విలువ కట్టాను. | నేను ఆ రుణాలను చాలా జాగ్రత్తగా విలువ కట్టాను. |
1432 | 01:29:09,516 | 01:29:10,809 | మనం తప్పేమీ చేయలేదు. | మనం తప్పేమీ చేయలేదు. |
1433 | 01:29:10,893 | 01:29:14,354 | వారు మనను మూసేయాలనుకుంటే, వారు అలా చేయడానికి చాలా మార్గాలు ఉంటాయి. | వారు మనను మూసేయాలనుకుంటే, వారు అలా చేయడానికి చాలా మార్గాలు ఉంటాయి. |
1434 | 01:29:14,771 | 01:29:16,773 | "5% చెల్లించని రేటు? | "5% చెల్లించని రేటు? |
1435 | 01:29:17,649 | 01:29:20,152 | ఇంకా నయం. ఒక కరువు వస్తే? | ఇంకా నయం. ఒక కరువు వస్తే? |
1436 | 01:29:20,235 | 01:29:22,571 | మీ నీగ్రోలు తరానికి ఒకసారి వచ్చే కరువును | మీ నీగ్రోలు తరానికి ఒకసారి వచ్చే కరువును |
1437 | 01:29:22,654 | 01:29:26,575 | పరిగణలోకి తీసుకుని ఆ రుణాల విలువ కట్టాలి. | పరిగణలోకి తీసుకుని ఆ రుణాల విలువ కట్టాలి. |
1438 | 01:29:27,075 | 01:29:29,661 | మీ అందరికీ 25% చెల్లించని రేటు." | మీ అందరికీ 25% చెల్లించని రేటు." |
1439 | 01:29:31,705 | 01:29:34,208 | ఈ రుణాన్ని వెంటనే తీసేయాలి. | ఈ రుణాన్ని వెంటనే తీసేయాలి. |
1440 | 01:29:35,375 | 01:29:36,710 | ఇంకా దీన్ని కూడా. | ఇంకా దీన్ని కూడా. |
1441 | 01:29:37,127 | 01:29:39,087 | ఇది కూడా. | ఇది కూడా. |
1442 | 01:29:39,171 | 01:29:41,215 | ఎందుకు? ఎందుకు? వాటికి ఏమైంది? | ఎందుకు? ఎందుకు? వాటికి ఏమైంది? |
1443 | 01:29:41,298 | 01:29:43,175 | ఆ రుణం 21,000 డాలర్లకి. | ఆ రుణం 21,000 డాలర్లకి. |
1444 | 01:29:43,258 | 01:29:45,844 | మీ మూలధన ఖాతా 200,000 డాలర్లు. | మీ మూలధన ఖాతా 200,000 డాలర్లు. |
1445 | 01:29:45,928 | 01:29:46,929 | అవును. | అవును. |
1446 | 01:29:49,139 | 01:29:51,391 | అది ఎందుకని ఒక సమస్యో నీకు అర్థం కావడం లేదు, కదా? | అది ఎందుకని ఒక సమస్యో నీకు అర్థం కావడం లేదు, కదా? |
1447 | 01:29:52,935 | 01:29:57,439 | నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ఏ బ్యాంక్ కూడా బుక్స్ మీద | నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ఏ బ్యాంక్ కూడా బుక్స్ మీద |
1448 | 01:29:57,523 | 01:29:59,858 | మూల ధనంలో 10% కన్నా ఎక్కువ రుణం ఇవ్వకూడదని నిర్దేశించింది. | మూల ధనంలో 10% కన్నా ఎక్కువ రుణం ఇవ్వకూడదని నిర్దేశించింది. |
1449 | 01:29:59,942 | 01:30:02,069 | లేదా ఈ సందర్భంలో, 20,000 డాలర్లు. | లేదా ఈ సందర్భంలో, 20,000 డాలర్లు. |
1450 | 01:30:02,986 | 01:30:03,986 | అవును. | అవును. |
1451 | 01:30:07,574 | 01:30:09,284 | సరే, కానీ ఇది కేవలం 4,000. | సరే, కానీ ఇది కేవలం 4,000. |
1452 | 01:30:09,368 | 01:30:11,578 | అది 25 ఏళ్ల సమయానికి. ఇది కూడా అంతే. | అది 25 ఏళ్ల సమయానికి. ఇది కూడా అంతే. |
1453 | 01:30:13,080 | 01:30:15,582 | ఈ పరిమాణం కల బ్యాంక్ కి పరిమితి 20 ఏళ్ళు. | ఈ పరిమాణం కల బ్యాంక్ కి పరిమితి 20 ఏళ్ళు. |
1454 | 01:30:16,750 | 01:30:20,879 | ఈ రుణం చూడడానికి చట్టబద్ధంగా ఉన్నా కూడా, ఇది మోడు నెలలు తప్పుగా ఉంది. | ఈ రుణం చూడడానికి చట్టబద్ధంగా ఉన్నా కూడా, ఇది మోడు నెలలు తప్పుగా ఉంది. |
1455 | 01:30:21,797 | 01:30:24,716 | మీరు దీన్ని తీసేయాల్సిన అవసరం లేదు, కానీ నేను దీన్ని వర్గీకరిస్తాను. | మీరు దీన్ని తీసేయాల్సిన అవసరం లేదు, కానీ నేను దీన్ని వర్గీకరిస్తాను. |
1456 | 01:30:24,800 | 01:30:27,135 | ఆ పెరిగిన చెల్లించని రేటుని సర్దుబాటు చేయడం కోసం | ఆ పెరిగిన చెల్లించని రేటుని సర్దుబాటు చేయడం కోసం |
1457 | 01:30:27,219 | 01:30:29,137 | ఇది మీ పుస్తకాలలో విలువను 40% తగ్గిస్తుంది. | ఇది మీ పుస్తకాలలో విలువను 40% తగ్గిస్తుంది. |
1458 | 01:30:35,394 | 01:30:38,146 | ఆగండి. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. | ఆగండి. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. |
1459 | 01:30:43,569 | 01:30:45,612 | ఈ రుణాలు ఆసలు ప్యాకేజీలోకి ఎలా వచ్చాయి? | ఈ రుణాలు ఆసలు ప్యాకేజీలోకి ఎలా వచ్చాయి? |
1460 | 01:30:45,696 | 01:30:47,573 | - నాకు తెలియదు. - ఇది ఒప్పుకోలేము. | - నాకు తెలియదు. - ఇది ఒప్పుకోలేము. |
1461 | 01:30:47,656 | 01:30:49,658 | నేను ప్రతి ఒక్క రుణాన్ని చూసాను, మ్యాట్. | నేను ప్రతి ఒక్క రుణాన్ని చూసాను, మ్యాట్. |
1462 | 01:30:49,741 | 01:30:52,578 | ఏదీ కూడా 20,000 డాలర్ల కన్నా ఎక్కువ లేదు. 20 ఏళ్లకు మించి ఏదీ లేదు. | ఏదీ కూడా 20,000 డాలర్ల కన్నా ఎక్కువ లేదు. 20 ఏళ్లకు మించి ఏదీ లేదు. |
1463 | 01:30:52,661 | 01:30:54,913 | నువ్వు ఆమోదించినప్పుడు ఆ రుణాలను చూసావా? | నువ్వు ఆమోదించినప్పుడు ఆ రుణాలను చూసావా? |
1464 | 01:30:55,581 | 01:30:57,666 | నువ్వు ఆ రుణాలను చూసావా? | నువ్వు ఆ రుణాలను చూసావా? |
1465 | 01:30:57,749 | 01:30:59,936 | నేను వాటిని పైపైన చూసాను. బహుశా అంత జాగ్రత్తగా చూసినట్లు లేను. | నేను వాటిని పైపైన చూసాను. బహుశా అంత జాగ్రత్తగా చూసినట్లు లేను. |
1466 | 01:30:59,960 | 01:31:00,961 | నేను పై షీటు చదివాను... | నేను పై షీటు చదివాను... |
1467 | 01:31:01,044 | 01:31:02,171 | ఇది అసలు నమ్మలేను. | ఇది అసలు నమ్మలేను. |
1468 | 01:31:02,713 | 01:31:04,381 | వారు పైన ఉన్న షీటు మీద అబద్ధం చెప్పలేరు. | వారు పైన ఉన్న షీటు మీద అబద్ధం చెప్పలేరు. |
1469 | 01:31:04,464 | 01:31:07,926 | - మ్యాట్, దీని మీద నిబంధనలేమీ లేవు. - ఏంటి? | - మ్యాట్, దీని మీద నిబంధనలేమీ లేవు. - ఏంటి? |
1470 | 01:31:08,010 | 01:31:10,929 | వ్యక్తిగత రుణాల మీద పరిమితుల గురించి ఈ పై షీటులో ఏమీ లేదు, | వ్యక్తిగత రుణాల మీద పరిమితుల గురించి ఈ పై షీటులో ఏమీ లేదు, |
1471 | 01:31:11,013 | 01:31:12,657 | డాలర్ మొత్తం మీద కానీ లేదా కాల వ్యవధి మీద కానీ. | డాలర్ మొత్తం మీద కానీ లేదా కాల వ్యవధి మీద కానీ. |
1472 | 01:31:12,681 | 01:31:13,932 | అవన్నీ సగటులే. | అవన్నీ సగటులే. |
1473 | 01:31:15,142 | 01:31:16,268 | వారు అబద్దం చెప్పలేదు. | వారు అబద్దం చెప్పలేదు. |
1474 | 01:31:16,351 | 01:31:18,270 | వారు ఆ చెత్తని సగటుల్లో దాచారు. | వారు ఆ చెత్తని సగటుల్లో దాచారు. |
1475 | 01:31:18,353 | 01:31:20,689 | మన లాయర్ అది ఎందుకు చూడలేదు? | మన లాయర్ అది ఎందుకు చూడలేదు? |
1476 | 01:31:21,315 | 01:31:23,400 | - నేను ఓ'కీఫ్ ని వాడలేదు. - ఏంటి? | - నేను ఓ'కీఫ్ ని వాడలేదు. - ఏంటి? |
1477 | 01:31:23,483 | 01:31:26,212 | బెర్నార్డ్ ఆస్తులను వేగంగా వెతికాడని, నేను కొనుగోలు తేదీని ముందుకు జరిపాను. | బెర్నార్డ్ ఆస్తులను వేగంగా వెతికాడని, నేను కొనుగోలు తేదీని ముందుకు జరిపాను. |
1478 | 01:31:26,236 | 01:31:28,047 | ఆ తేదీకి ఓ'కీఫ్ రాలేకపోయారు, అందుకని నేను మరొకరిని నియమించాను. | ఆ తేదీకి ఓ'కీఫ్ రాలేకపోయారు, అందుకని నేను మరొకరిని నియమించాను. |
1479 | 01:31:28,071 | 01:31:29,674 | - నువ్వు అతన్ని ఎలా వెతికావు? - ఇక్కడి వారిని అడిగాను. | - నువ్వు అతన్ని ఎలా వెతికావు? - ఇక్కడి వారిని అడిగాను. |
1480 | 01:31:29,698 | 01:31:32,135 | నువ్వు అడిగావు... అతను ఇక్కడివారిని అడిగాడు. దాని అర్థం ఏమిటి? | నువ్వు అడిగావు... అతను ఇక్కడివారిని అడిగాడు. దాని అర్థం ఏమిటి? |
1481 | 01:31:32,159 | 01:31:34,971 | నీవు సొంత బ్యాంక్ నిర్వహించడానికి సిద్ధంగా లేవని చెప్పాము. మేము నీకు చెప్పాము. | నీవు సొంత బ్యాంక్ నిర్వహించడానికి సిద్ధంగా లేవని చెప్పాము. మేము నీకు చెప్పాము. |
1482 | 01:31:34,995 | 01:31:36,890 | నువ్వు మమ్మల్ని బలవంత పెట్టావు. ఇప్పుడు చూడు అది ఎక్కడికి దారితీసిందో. | నువ్వు మమ్మల్ని బలవంత పెట్టావు. ఇప్పుడు చూడు అది ఎక్కడికి దారితీసిందో. |
1483 | 01:31:36,914 | 01:31:37,915 | వావ్, వావ్, వావ్. | వావ్, వావ్, వావ్. |
1484 | 01:31:38,624 | 01:31:43,295 | నీకు ఈ లాయర్ ఎక్కడ దొరికాడు? | నీకు ఈ లాయర్ ఎక్కడ దొరికాడు? |
1485 | 01:31:45,672 | 01:31:46,673 | ఎవరు, మ్యాట్? | ఎవరు, మ్యాట్? |
1486 | 01:31:47,508 | 01:31:48,509 | ఫ్లారెన్స్. | ఫ్లారెన్స్. |
1487 | 01:31:49,593 | 01:31:50,719 | ఫ్లారెన్స్? | ఫ్లారెన్స్? |
1488 | 01:31:51,303 | 01:31:52,888 | నువ్వు ఫ్లారెన్స్ ని అడిగావా? | నువ్వు ఫ్లారెన్స్ ని అడిగావా? |
1489 | 01:31:54,264 | 01:31:56,558 | అతను ఆ ఇంటి రుణాలను మార్చేసాడు. | అతను ఆ ఇంటి రుణాలను మార్చేసాడు. |
1490 | 01:31:56,642 | 01:31:57,842 | ఎందుకు? అతనలా ఎందుకు చేస్తాడు? | ఎందుకు? అతనలా ఎందుకు చేస్తాడు? |
1491 | 01:31:57,893 | 01:31:59,228 | మార్లిన్ ను మూసేయించడానికి. | మార్లిన్ ను మూసేయించడానికి. |
1492 | 01:31:59,311 | 01:32:03,023 | నేనది ఇక్కడ, ఈ పిచ్చి దుస్తుల్లో, అలా చేయడానికి నువ్వు సహాయం చేసావని | నేనది ఇక్కడ, ఈ పిచ్చి దుస్తుల్లో, అలా చేయడానికి నువ్వు సహాయం చేసావని |
1493 | 01:32:03,106 | 01:32:04,334 | తెలుసుకోవలసి రావడం ఘోరమైన విషయం! | తెలుసుకోవలసి రావడం ఘోరమైన విషయం! |
1494 | 01:32:04,358 | 01:32:05,901 | లేదు, అలా చేయడం చట్ట వ్యతిరేకం, కాదా? | లేదు, అలా చేయడం చట్ట వ్యతిరేకం, కాదా? |
1495 | 01:32:06,902 | 01:32:08,487 | అయినా ఆతనికి దాని వలన వచ్చే లాభం ఏమిటి? | అయినా ఆతనికి దాని వలన వచ్చే లాభం ఏమిటి? |
1496 | 01:32:08,570 | 01:32:09,988 | పట్టు. | పట్టు. |
1497 | 01:32:10,072 | 01:32:12,282 | మెయిన్ ల్యాండ్ లో మన మీద. | మెయిన్ ల్యాండ్ లో మన మీద. |
1498 | 01:32:13,075 | 01:32:14,868 | లేదా కేవలం మనం విఫలం అయితే చూడాలనుకోవడం. | లేదా కేవలం మనం విఫలం అయితే చూడాలనుకోవడం. |
1499 | 01:32:24,127 | 01:32:29,883 | మనం ఒక్క వారంలో 27 చెడ్డ రుణాలను మూసేసి, ఆ నష్టాన్ని మనమే భరించాల్సి వచ్చింది. | మనం ఒక్క వారంలో 27 చెడ్డ రుణాలను మూసేసి, ఆ నష్టాన్ని మనమే భరించాల్సి వచ్చింది. |
1500 | 01:32:31,176 | 01:32:33,053 | మ్యాట్ స్టైనర్ టెక్సస్ చరిత్రలో మార్లిన్ ను | మ్యాట్ స్టైనర్ టెక్సస్ చరిత్రలో మార్లిన్ ను |
1501 | 01:32:33,136 | 01:32:38,308 | అత్యంత సఫలమైన బ్యాంకుగా చేయలేకపోతే మనం 300,000 డాలర్లు నష్టపోతాము. | అత్యంత సఫలమైన బ్యాంకుగా చేయలేకపోతే మనం 300,000 డాలర్లు నష్టపోతాము. |
1502 | 01:32:41,854 | 01:32:43,647 | లేదా నువ్వు దాన్ని మూసేయవచ్చు. | లేదా నువ్వు దాన్ని మూసేయవచ్చు. |
1503 | 01:32:45,899 | 01:32:47,418 | నిన్ను ఈ పరిస్థితికి చేర్చింది, మ్యాట్, నువ్వు కాదు. | నిన్ను ఈ పరిస్థితికి చేర్చింది, మ్యాట్, నువ్వు కాదు. |
1504 | 01:32:47,442 | 01:32:49,570 | లేదు, అది నేనే. | లేదు, అది నేనే. |
1505 | 01:32:50,404 | 01:32:54,074 | నేను తెలివైన వాడినని అనుకున్న వెంటనే, ఇక్కడికి వచ్చి ఇదంతా చేశాను. | నేను తెలివైన వాడినని అనుకున్న వెంటనే, ఇక్కడికి వచ్చి ఇదంతా చేశాను. |
1506 | 01:32:54,867 | 01:32:55,909 | జో నన్ను హెచ్చరించాడు. | జో నన్ను హెచ్చరించాడు. |
1507 | 01:32:57,035 | 01:32:58,075 | నువ్వు నన్ను హెచ్చరించావు. | నువ్వు నన్ను హెచ్చరించావు. |
1508 | 01:33:00,497 | 01:33:02,499 | నాకు 13 ఏళ్ల వయసులో మా నాన్న నన్ను హెచ్చరించారు. | నాకు 13 ఏళ్ల వయసులో మా నాన్న నన్ను హెచ్చరించారు. |
1509 | 01:33:07,004 | 01:33:10,465 | ఇది తేలిక అయి ఉంటే, చాలా కాలం క్రితమే ఎవరో చేసి ఉండేవారు. | ఇది తేలిక అయి ఉంటే, చాలా కాలం క్రితమే ఎవరో చేసి ఉండేవారు. |
1510 | 01:33:16,263 | 01:33:18,098 | అయితే, నువ్వు ఇదంతా వదిలి వెళిపోతావా? | అయితే, నువ్వు ఇదంతా వదిలి వెళిపోతావా? |
1511 | 01:33:18,640 | 01:33:20,184 | తార్కికమైన పని అది ఒక్కటే. | తార్కికమైన పని అది ఒక్కటే. |
1512 | 01:33:20,267 | 01:33:21,727 | లేదు, మనం ఆ వెధవల మీద దావా వేయవచ్చు. | లేదు, మనం ఆ వెధవల మీద దావా వేయవచ్చు. |
1513 | 01:33:21,810 | 01:33:25,147 | నువ్వు ఏం కొంటున్నావో నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసని ఒక ఒప్పందం మీద సంతకం చేసావు. | నువ్వు ఏం కొంటున్నావో నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసని ఒక ఒప్పందం మీద సంతకం చేసావు. |
1514 | 01:33:25,230 | 01:33:27,125 | కానీ ఆ లాయర్ నాతో అబద్ధం చెప్పాడు. మనం అతని మీద దావా వేయచ్చు. | కానీ ఆ లాయర్ నాతో అబద్ధం చెప్పాడు. మనం అతని మీద దావా వేయచ్చు. |
1515 | 01:33:27,149 | 01:33:29,318 | నువ్వు వేయచ్చు, మ్యాట్, కానీ మేము వేయలేము. | నువ్వు వేయచ్చు, మ్యాట్, కానీ మేము వేయలేము. |
1516 | 01:33:29,943 | 01:33:32,654 | నేను, బెర్నార్డ్ ఆ కేసును గెలవలేము, టెక్సస్ లో గెలవలేము. | నేను, బెర్నార్డ్ ఆ కేసును గెలవలేము, టెక్సస్ లో గెలవలేము. |
1517 | 01:33:33,197 | 01:33:36,241 | అదీ కాక అప్పటికి మార్లిన్ మన చేతులలోంచి వెళిపోతుంది. | అదీ కాక అప్పటికి మార్లిన్ మన చేతులలోంచి వెళిపోతుంది. |
1518 | 01:33:36,325 | 01:33:39,036 | నేను మార్లిన్ ని పోగొట్టుకోను. నేను చేయగలిగింది ఏమైనా ఉండాలి కదా. | నేను మార్లిన్ ని పోగొట్టుకోను. నేను చేయగలిగింది ఏమైనా ఉండాలి కదా. |
1519 | 01:33:39,119 | 01:33:40,180 | చూడు, నన్ను క్షమించు, మ్యాట్. | చూడు, నన్ను క్షమించు, మ్యాట్. |
1520 | 01:33:40,204 | 01:33:43,324 | అది నీ కల అని నాకు తెలుసు, కానీ ఇప్పడు నీ దృష్టంతా మెయిన్ ల్యాండ్ మీద పెట్టాలి. | అది నీ కల అని నాకు తెలుసు, కానీ ఇప్పడు నీ దృష్టంతా మెయిన్ ల్యాండ్ మీద పెట్టాలి. |
1521 | 01:33:45,459 | 01:33:46,460 | ఎలా? | ఎలా? |
1522 | 01:33:46,543 | 01:33:47,961 | నువ్వు ఫ్లారెన్స్ మీద కన్నేసి ఉంచు. | నువ్వు ఫ్లారెన్స్ మీద కన్నేసి ఉంచు. |
1523 | 01:33:48,045 | 01:33:50,172 | తెల్లవారు ఆ బ్యాంక్ లోకి వచ్చినప్పుడు, | తెల్లవారు ఆ బ్యాంక్ లోకి వచ్చినప్పుడు, |
1524 | 01:33:50,255 | 01:33:52,591 | ప్రెసిడెంట్ ఆఫీసులో ఒక తెల్లముఖం కనిపించేలా చూడు, | ప్రెసిడెంట్ ఆఫీసులో ఒక తెల్లముఖం కనిపించేలా చూడు, |
1525 | 01:33:52,674 | 01:33:54,514 | అప్పుడు వారు వారి డిపాజిట్లను వెనక్కి తీసుకోరు. | అప్పుడు వారు వారి డిపాజిట్లను వెనక్కి తీసుకోరు. |
1526 | 01:34:15,322 | 01:34:16,532 | గ్యారెట్ నివాసం. | గ్యారెట్ నివాసం. |
1527 | 01:34:17,074 | 01:34:19,201 | అవును, ఆయన ఉన్నారు. ఒక్క నిమిషం. | అవును, ఆయన ఉన్నారు. ఒక్క నిమిషం. |
1528 | 01:34:19,701 | 01:34:21,161 | జో, ఇది నీ కోసం. | జో, ఇది నీ కోసం. |
1529 | 01:34:23,330 | 01:34:24,498 | అవును, నేను జో. | అవును, నేను జో. |
1530 | 01:34:24,581 | 01:34:25,621 | నువ్విది నా నుంచి వినలేదు, | నువ్విది నా నుంచి వినలేదు, |
1531 | 01:34:25,666 | 01:34:29,044 | కానీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫీసులో నా స్నేహితుడు ఒకతను ఉన్నాడు. | కానీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫీసులో నా స్నేహితుడు ఒకతను ఉన్నాడు. |
1532 | 01:34:29,753 | 01:34:30,980 | అతను నిన్న నాకు ఫోన్ చేసి, మ్యాట్ స్టైనర్ | అతను నిన్న నాకు ఫోన్ చేసి, మ్యాట్ స్టైనర్ |
1533 | 01:34:31,004 | 01:34:34,124 | మార్లిన్ పుస్తకాల నుంచి "తప్పక అమ్మాలి" గా ఉన్న రుణాలను తీసేయగలిగాడని చెప్పాడు. | మార్లిన్ పుస్తకాల నుంచి "తప్పక అమ్మాలి" గా ఉన్న రుణాలను తీసేయగలిగాడని చెప్పాడు. |
1534 | 01:34:34,591 | 01:34:35,425 | అది అనవసరం, | అది అనవసరం, |
1535 | 01:34:35,509 | 01:34:38,011 | ఎందుకంటే అందులో ఇక మీదట డబ్బు పెట్టమని మేము నిర్ణయించుకున్నాము. | ఎందుకంటే అందులో ఇక మీదట డబ్బు పెట్టమని మేము నిర్ణయించుకున్నాము. |
1536 | 01:34:38,095 | 01:34:39,805 | ముఖ విలువ మీద. డిస్కౌంట్ కి కాదు. | ముఖ విలువ మీద. డిస్కౌంట్ కి కాదు. |
1537 | 01:34:39,888 | 01:34:42,528 | అంటే మార్లిన్ ఇప్పుడు అప్పులో లేదు, ఆర్థికంగా మంచి స్థితిలో ఉంది... | అంటే మార్లిన్ ఇప్పుడు అప్పులో లేదు, ఆర్థికంగా మంచి స్థితిలో ఉంది... |
1538 | 01:34:43,725 | 01:34:45,018 | నీ నుంచి మూలధనం అవసరం లేకుండా. | నీ నుంచి మూలధనం అవసరం లేకుండా. |
1539 | 01:34:46,019 | 01:34:49,273 | ఆ చెత్త రుణాలకు ముఖ విలువ మీద డబ్బు ఎవరు చెల్లిస్తారు? | ఆ చెత్త రుణాలకు ముఖ విలువ మీద డబ్బు ఎవరు చెల్లిస్తారు? |
1540 | 01:34:49,898 | 01:34:51,817 | విల్లిస్, టెక్సస్ లో మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్. | విల్లిస్, టెక్సస్ లో మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్. |
1541 | 01:34:51,900 | 01:34:53,026 | ఏంటి? | ఏంటి? |
1542 | 01:34:53,569 | 01:34:55,404 | వెధవ! | వెధవ! |
1543 | 01:35:18,927 | 01:35:20,220 | నువ్వసలు ఏం చేస్తున్నావు? | నువ్వసలు ఏం చేస్తున్నావు? |
1544 | 01:35:20,304 | 01:35:21,904 | ఫెడ్స్ మార్లిన్ లో కాదన్న రుణాలను నువ్వు | ఫెడ్స్ మార్లిన్ లో కాదన్న రుణాలను నువ్వు |
1545 | 01:35:21,972 | 01:35:24,558 | ముఖ విలువకి మెయన్ ల్యాండ్ చెల్లించేలా చేసావేంటి? | ముఖ విలువకి మెయన్ ల్యాండ్ చెల్లించేలా చేసావేంటి? |
1546 | 01:35:24,641 | 01:35:25,809 | అది కేవలం తాత్కాలికంగానే. | అది కేవలం తాత్కాలికంగానే. |
1547 | 01:35:25,893 | 01:35:28,145 | - అది మోసం. - లేదు, మనం వాటిని వేరుగా వర్గీకరిస్తే... | - అది మోసం. - లేదు, మనం వాటిని వేరుగా వర్గీకరిస్తే... |
1548 | 01:35:28,228 | 01:35:31,064 | నువ్విలా చేస్తూ ఉంటే, నువ్వు రెండు బ్యాంకులను ముంచేస్తావు, మ్యాట్. | నువ్విలా చేస్తూ ఉంటే, నువ్వు రెండు బ్యాంకులను ముంచేస్తావు, మ్యాట్. |
1549 | 01:35:31,815 | 01:35:32,941 | పుస్తాకాలను తీసుకురా. | పుస్తాకాలను తీసుకురా. |
1550 | 01:35:33,609 | 01:35:35,944 | - మనం ఆగాలేమో... - ఆ పుస్తకాలను ఇప్పుడే తీసుకురా. | - మనం ఆగాలేమో... - ఆ పుస్తకాలను ఇప్పుడే తీసుకురా. |
1551 | 01:35:54,922 | 01:35:57,090 | నేను చేసింది కేవలం మార్చడమే... | నేను చేసింది కేవలం మార్చడమే... |
1552 | 01:35:57,174 | 01:35:59,551 | మాథ్యూ స్టైనర్, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ ప్రెసిడెంట్? | మాథ్యూ స్టైనర్, మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ ప్రెసిడెంట్? |
1553 | 01:36:00,761 | 01:36:01,821 | - అవును. - నేను నార్మన్ డన్, | - అవును. - నేను నార్మన్ డన్, |
1554 | 01:36:01,845 | 01:36:04,765 | సదర్న్ డిస్ట్రిక్ట్ ని చూసుకొనే డిప్యుటీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ని. | సదర్న్ డిస్ట్రిక్ట్ ని చూసుకొనే డిప్యుటీ కంప్ట్రోలర్ ఆఫ్ ది కరెన్సీ ని. |
1555 | 01:36:04,848 | 01:36:08,101 | బ్యాంకింగ్ కి మెయిన్ ల్యాండ్ కి ఇచ్చిన లైసెన్స్ ని ట్రెజరీ శాఖ రద్దు చేసింది. | బ్యాంకింగ్ కి మెయిన్ ల్యాండ్ కి ఇచ్చిన లైసెన్స్ ని ట్రెజరీ శాఖ రద్దు చేసింది. |
1556 | 01:36:08,185 | 01:36:11,897 | నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ప్రకారం మీ బ్యాంక్ ఎఫ్.డి.ఐ.సి రిసీవర్షిప్ లో చేర్చబడింది. | నేషనల్ బ్యాంకింగ్ చట్టం ప్రకారం మీ బ్యాంక్ ఎఫ్.డి.ఐ.సి రిసీవర్షిప్ లో చేర్చబడింది. |
1557 | 01:36:11,980 | 01:36:13,899 | ఈయన ఎఫ్.డి.ఐ.సి నుంచి వచ్చిన మిస్టర్ ఆమోస్. | ఈయన ఎఫ్.డి.ఐ.సి నుంచి వచ్చిన మిస్టర్ ఆమోస్. |
1558 | 01:36:14,316 | 01:36:16,610 | మ్యాట్ స్టైనర్, మిమ్మల్ని ఉద్యోగంలోంచి తీసేసాము. | మ్యాట్ స్టైనర్, మిమ్మల్ని ఉద్యోగంలోంచి తీసేసాము. |
1559 | 01:36:16,693 | 01:36:18,487 | మిమ్మల్ని నేను భవనం నుండి బయటకు పంపించాలి. | మిమ్మల్ని నేను భవనం నుండి బయటకు పంపించాలి. |
1560 | 01:36:18,570 | 01:36:20,531 | దయచేసి ఆ లెడ్జర్లను అక్కడే వదిలిపెట్టండి. | దయచేసి ఆ లెడ్జర్లను అక్కడే వదిలిపెట్టండి. |
1561 | 01:36:22,950 | 01:36:24,159 | సోదర సోదరీమణులారా, | సోదర సోదరీమణులారా, |
1562 | 01:36:24,243 | 01:36:28,288 | యునైటెడ్ స్టేట్స్ ట్రెజరీ శాఖ ఈ బ్యాంక్ ని మారు ప్రకటన జారీచేసే వరకు మూసేసింది. | యునైటెడ్ స్టేట్స్ ట్రెజరీ శాఖ ఈ బ్యాంక్ ని మారు ప్రకటన జారీచేసే వరకు మూసేసింది. |
1563 | 01:36:28,372 | 01:36:32,459 | 10,000 డాలర్ల లోపు ఉన్న డిపాజిట్లకు ఫెడరల్ ప్రభుత్వం బీమా చేయించింది. | 10,000 డాలర్ల లోపు ఉన్న డిపాజిట్లకు ఫెడరల్ ప్రభుత్వం బీమా చేయించింది. |
1564 | 01:36:32,543 | 01:36:36,380 | ఎఫ్.డి.ఐ.సి బ్యాంక్ పుస్తకాలు సమీక్షించిన తరువాత మీ డబ్బు మీకు తిరిగి ఇవ్వబడుతుంది. | ఎఫ్.డి.ఐ.సి బ్యాంక్ పుస్తకాలు సమీక్షించిన తరువాత మీ డబ్బు మీకు తిరిగి ఇవ్వబడుతుంది. |
1565 | 01:36:36,880 | 01:36:38,799 | భవనం ఇప్పుడు ప్రజలకు మూసివేయబడింది. | భవనం ఇప్పుడు ప్రజలకు మూసివేయబడింది. |
1566 | 01:36:38,882 | 01:36:40,968 | మేము మిమ్మల్ని వెళ్ళమని అడగుతున్నాము. | మేము మిమ్మల్ని వెళ్ళమని అడగుతున్నాము. |
1567 | 01:36:46,682 | 01:36:48,141 | మూసివేయబడినది | మూసివేయబడినది |
1568 | 01:36:50,644 | 01:36:53,188 | నన్ను క్షమించండి. నేను రెండిటినీ రక్షించగలనని... | నన్ను క్షమించండి. నేను రెండిటినీ రక్షించగలనని... |
1569 | 01:36:53,272 | 01:36:54,314 | నువ్వు అవతలకి వెళ్ళు. | నువ్వు అవతలకి వెళ్ళు. |
1570 | 01:36:55,065 | 01:36:57,192 | - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్? - అవును. | - బెర్నార్డ్ గ్యారెట్, జోసెఫ్ మారిస్? - అవును. |
1571 | 01:36:57,276 | 01:36:59,170 | - ఎఫ్.బి.ఐ. మిమ్మల్ని అరెస్ట్ చేస్తున్నాము. - ఎందుకు? | - ఎఫ్.బి.ఐ. మిమ్మల్ని అరెస్ట్ చేస్తున్నాము. - ఎందుకు? |
1572 | 01:36:59,194 | 01:37:00,338 | అటు వైపు తిరిగి, గోడకేసి చూడండి. | అటు వైపు తిరిగి, గోడకేసి చూడండి. |
1573 | 01:37:00,362 | 01:37:02,757 | లేదు. మమ్మల్నెందుకు అరెస్ట్ చేస్తున్నారు? చట్టవ్యతిరేకంగా మేమేం చేసాము? | లేదు. మమ్మల్నెందుకు అరెస్ట్ చేస్తున్నారు? చట్టవ్యతిరేకంగా మేమేం చేసాము? |
1574 | 01:37:02,781 | 01:37:04,008 | - మీకు ఆ విషయం న్యాయమూర్తి చెప్తారు. - కాదు, న్యాయమూర్తి అనవసరం. | - మీకు ఆ విషయం న్యాయమూర్తి చెప్తారు. - కాదు, న్యాయమూర్తి అనవసరం. |
1575 | 01:37:04,032 | 01:37:05,885 | - మేము చట్ట వ్యతిరేకంగా ఏం చేసామో చెప్పండి. - బెర్నార్డ్. | - మేము చట్ట వ్యతిరేకంగా ఏం చేసామో చెప్పండి. - బెర్నార్డ్. |
1576 | 01:37:05,909 | 01:37:07,220 | - అతను ఎందుకు ఫిర్యాదు చేస్తున్నాడు? - నాకు అర్థం అయింది. | - అతను ఎందుకు ఫిర్యాదు చేస్తున్నాడు? - నాకు అర్థం అయింది. |
1577 | 01:37:07,244 | 01:37:10,098 | ఒక నల్లవాడు డబ్బు సంపాదించుకొని, దాన్ని అతని వద్దనే ఉంచుకున్నంత వరకూ పరవాలేదు. | ఒక నల్లవాడు డబ్బు సంపాదించుకొని, దాన్ని అతని వద్దనే ఉంచుకున్నంత వరకూ పరవాలేదు. |
1578 | 01:37:10,122 | 01:37:12,433 | కానీ అతను తన సోదరులను పైకి తీసుకురావాలనుకుంటే, అది భరించలేనిది. | కానీ అతను తన సోదరులను పైకి తీసుకురావాలనుకుంటే, అది భరించలేనిది. |
1579 | 01:37:12,457 | 01:37:14,137 | ఇది జరగకుండా మీరు ఆపలేరు, మిస్టర్ గ్యారెట్. | ఇది జరగకుండా మీరు ఆపలేరు, మిస్టర్ గ్యారెట్. |
1580 | 01:37:14,209 | 01:37:17,379 | మిమ్మల్ని మీరు అడగవలసింది, దీనికి వ్యతిరేకంగా పోరాడుతూ గాయపడాలనుకుంటారా? | మిమ్మల్ని మీరు అడగవలసింది, దీనికి వ్యతిరేకంగా పోరాడుతూ గాయపడాలనుకుంటారా? |
1581 | 01:37:18,255 | 01:37:20,257 | - హే, అతన్ని వదలండి! - బెర్నార్డ్, వద్దు! వద్దు! | - హే, అతన్ని వదలండి! - బెర్నార్డ్, వద్దు! వద్దు! |
1582 | 01:37:25,262 | 01:37:26,263 | పదండి. | పదండి. |
1583 | 01:37:36,899 | 01:37:40,068 | స్టేట్ బ్యాంకింగ్ ఆరోపణలన్నీ తొలగించారు. | స్టేట్ బ్యాంకింగ్ ఆరోపణలన్నీ తొలగించారు. |
1584 | 01:37:40,152 | 01:37:43,822 | ఫెడరల్ ఆరోపణలు మటుకు ఇంకా ఉన్నాయి. | ఫెడరల్ ఆరోపణలు మటుకు ఇంకా ఉన్నాయి. |
1585 | 01:37:44,656 | 01:37:48,410 | మనం రాజకీయ క్రీడలో ఉన్నామని నాకు అనిపిస్తోంది. | మనం రాజకీయ క్రీడలో ఉన్నామని నాకు అనిపిస్తోంది. |
1586 | 01:37:48,785 | 01:37:50,454 | మనం సరైన ఎత్తు వేస్తే, | మనం సరైన ఎత్తు వేస్తే, |
1587 | 01:37:50,954 | 01:37:53,332 | ఆ ఆరోపణలను కూడా తీసేసేలా చేయగలమని అనుకుంటున్నాను. | ఆ ఆరోపణలను కూడా తీసేసేలా చేయగలమని అనుకుంటున్నాను. |
1588 | 01:37:53,415 | 01:37:54,499 | రాజకీయమా? | రాజకీయమా? |
1589 | 01:37:55,334 | 01:37:57,503 | ఆర్కన్సాస్ సెనేటర్ జాన్ మెక్ లాన్, | ఆర్కన్సాస్ సెనేటర్ జాన్ మెక్ లాన్, |
1590 | 01:37:57,586 | 01:38:01,632 | కేంద్ర ప్రభుత్వ నిధుల మీద పనిచేసే బ్యాంకుల మీద కొన్ని విచారణలను నిర్వహిస్తున్నాడు. | కేంద్ర ప్రభుత్వ నిధుల మీద పనిచేసే బ్యాంకుల మీద కొన్ని విచారణలను నిర్వహిస్తున్నాడు. |
1591 | 01:38:01,715 | 01:38:07,221 | మన ట్రెజరీ అందించే "పర్యవేక్షణ సడలింపు" అని పిలవబడే దానిని | మన ట్రెజరీ అందించే "పర్యవేక్షణ సడలింపు" అని పిలవబడే దానిని |
1592 | 01:38:07,304 | 01:38:09,139 | చెత్త చేయడం లక్ష్యంగా అనిపిస్తోంది, | చెత్త చేయడం లక్ష్యంగా అనిపిస్తోంది, |
1593 | 01:38:09,723 | 01:38:13,685 | తద్వారా తన కమిటీ అధికార పరిధిని విస్తరించడాన్ని సమర్థించుకోవడానికి. | తద్వారా తన కమిటీ అధికార పరిధిని విస్తరించడాన్ని సమర్థించుకోవడానికి. |
1594 | 01:38:13,769 | 01:38:18,106 | తద్వారా బ్యాంకింగ్ పరిశ్రమ నుండి ప్రచార విరాళాలు | తద్వారా బ్యాంకింగ్ పరిశ్రమ నుండి ప్రచార విరాళాలు |
1595 | 01:38:18,190 | 01:38:20,734 | మరియు సహాయాలూ స్థిరంగా అందేలా నిర్ధారించుకుంటారు. | మరియు సహాయాలూ స్థిరంగా అందేలా నిర్ధారించుకుంటారు. |
1596 | 01:38:20,817 | 01:38:22,819 | దానికి నాకు సంబంధం ఏమిటి? | దానికి నాకు సంబంధం ఏమిటి? |
1597 | 01:38:22,903 | 01:38:24,988 | నీకు చెప్పే కారణం కావాలా లేక చెప్పని కారణం కావాలా? | నీకు చెప్పే కారణం కావాలా లేక చెప్పని కారణం కావాలా? |
1598 | 01:38:26,365 | 01:38:27,366 | చెప్పని కారణం. | చెప్పని కారణం. |
1599 | 01:38:27,449 | 01:38:29,243 | "మనం ఈ చట్టాలు మార్చాలి. | "మనం ఈ చట్టాలు మార్చాలి. |
1600 | 01:38:29,326 | 01:38:30,619 | అదీ వెంటనే! | అదీ వెంటనే! |
1601 | 01:38:30,702 | 01:38:35,290 | లేదా వీరిలాంటి నీగ్రోలు బ్యాంక్ యజమానులై ఇతర నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తారు." | లేదా వీరిలాంటి నీగ్రోలు బ్యాంక్ యజమానులై ఇతర నీగ్రోలకు రుణాలు ఇస్తారు." |
1602 | 01:38:35,374 | 01:38:36,375 | అది. | అది. |
1603 | 01:38:37,376 | 01:38:39,044 | బెర్నార్డ్, మంచి విషయం ఏమిటంటే, | బెర్నార్డ్, మంచి విషయం ఏమిటంటే, |
1604 | 01:38:39,127 | 01:38:42,881 | "మెక్ లాన్ అధికార దాహంలోకి మనం ఎంత చక్కగా సరిపోతామంటే, | "మెక్ లాన్ అధికార దాహంలోకి మనం ఎంత చక్కగా సరిపోతామంటే, |
1605 | 01:38:43,382 | 01:38:47,845 | ఇద్దరు నీగ్రోలు తెల్లవారి డబ్బుతో నిండిన రెండు బ్యాంకులను కొని, | ఇద్దరు నీగ్రోలు తెల్లవారి డబ్బుతో నిండిన రెండు బ్యాంకులను కొని, |
1606 | 01:38:47,928 | 01:38:52,057 | ఆ డబ్బు ఇతర నీగ్రోలకు అప్పుగా ఎలా ఇచ్చారు అన్న దానిని దేశమంతా మాట్లాడుకుంటోంది. | ఆ డబ్బు ఇతర నీగ్రోలకు అప్పుగా ఎలా ఇచ్చారు అన్న దానిని దేశమంతా మాట్లాడుకుంటోంది. |
1607 | 01:38:52,432 | 01:38:55,769 | మెక్ కార్థీయిజంకు వ్యతిరేకంగా నిలబడిన వారిలో మెక్ లాన్ మొదటి వాడనుకున్నాను. | మెక్ కార్థీయిజంకు వ్యతిరేకంగా నిలబడిన వారిలో మెక్ లాన్ మొదటి వాడనుకున్నాను. |
1608 | 01:38:55,853 | 01:38:56,687 | అవును. | అవును. |
1609 | 01:38:56,770 | 01:38:58,856 | అప్పుడు అతను మంచి వాడే అయి ఉండాలి, కదా? | అప్పుడు అతను మంచి వాడే అయి ఉండాలి, కదా? |
1610 | 01:39:02,109 | 01:39:06,196 | చూడు, బెర్నార్డ్, నాకు ఒక మనిషి మనసులోకి చూడగలిగే సామర్ధ్యం లేదు. | చూడు, బెర్నార్డ్, నాకు ఒక మనిషి మనసులోకి చూడగలిగే సామర్ధ్యం లేదు. |
1611 | 01:39:07,406 | 01:39:09,032 | కానీ నీకు ఈ విషయం చెప్తాను... | కానీ నీకు ఈ విషయం చెప్తాను... |
1612 | 01:39:09,616 | 01:39:11,994 | అతను ఈ విచారణల ద్వారా ఒక విషయం తెలియజేయాలని చూస్తున్నాడు. | అతను ఈ విచారణల ద్వారా ఒక విషయం తెలియజేయాలని చూస్తున్నాడు. |
1613 | 01:39:12,077 | 01:39:14,162 | నువ్వు ఆ విషయం తెలియజేయడంలో అతనికి సహాయపడితే, | నువ్వు ఆ విషయం తెలియజేయడంలో అతనికి సహాయపడితే, |
1614 | 01:39:14,746 | 01:39:19,710 | నీవు ఎటువంటి నేర ఆరోపణల గురించి ఎటువంటి ఆందోళన చెందనవసరం లేదు. | నీవు ఎటువంటి నేర ఆరోపణల గురించి ఎటువంటి ఆందోళన చెందనవసరం లేదు. |
1615 | 01:39:21,837 | 01:39:23,547 | దీనంతటిలో మ్యాట్ పాత్ర ఏంటి? | దీనంతటిలో మ్యాట్ పాత్ర ఏంటి? |
1616 | 01:39:23,630 | 01:39:26,341 | ఇప్పుడు, అది ఒక మంచి ప్రశ్న. | ఇప్పుడు, అది ఒక మంచి ప్రశ్న. |
1617 | 01:39:35,475 | 01:39:37,155 | నా లాయర్ నన్ను ఇక్కడికి రావద్దని చెప్పాడు. | నా లాయర్ నన్ను ఇక్కడికి రావద్దని చెప్పాడు. |
1618 | 01:39:38,020 | 01:39:40,814 | అయితే, నీకు మంచి చేసే ఉద్దేశం నీ లాయర్ కి ఉన్నట్టు లేదు, మ్యాట్. | అయితే, నీకు మంచి చేసే ఉద్దేశం నీ లాయర్ కి ఉన్నట్టు లేదు, మ్యాట్. |
1619 | 01:39:41,315 | 01:39:44,026 | ఎందుకంటే, మనం ఇక్కడ నీ జీవితాన్ని రక్షించగల ఒప్పందాన్ని చేసుకోగలము. | ఎందుకంటే, మనం ఇక్కడ నీ జీవితాన్ని రక్షించగల ఒప్పందాన్ని చేసుకోగలము. |
1620 | 01:39:44,109 | 01:39:45,319 | అది ఎలా పని చేస్తుంది? | అది ఎలా పని చేస్తుంది? |
1621 | 01:39:46,570 | 01:39:47,571 | మీరు... | మీరు... |
1622 | 01:39:48,155 | 01:39:50,574 | నా డబ్బు నాకు తిరిగి ఇస్తారా? నా ఇంటిని? | నా డబ్బు నాకు తిరిగి ఇస్తారా? నా ఇంటిని? |
1623 | 01:39:51,658 | 01:39:52,868 | లేదు. | లేదు. |
1624 | 01:39:52,951 | 01:39:55,037 | కానీ నేను నీకు రక్షణ ఇవ్వగలను. | కానీ నేను నీకు రక్షణ ఇవ్వగలను. |
1625 | 01:39:55,495 | 01:39:57,975 | మెయిన్ ల్యాండ్ మరియు మార్లిన్ బ్యాంకుల నిజమైన యాజమాన్యం గురించి | మెయిన్ ల్యాండ్ మరియు మార్లిన్ బ్యాంకుల నిజమైన యాజమాన్యం గురించి |
1626 | 01:39:58,248 | 01:40:01,001 | 23 వేర్వేరు సందర్భాలలో ప్రజలకు అబద్ధం చెప్పినందుకు | 23 వేర్వేరు సందర్భాలలో ప్రజలకు అబద్ధం చెప్పినందుకు |
1627 | 01:40:01,084 | 01:40:04,171 | నీ మీద నేరారోపణ జరగకుండా చూడవచ్చు. | నీ మీద నేరారోపణ జరగకుండా చూడవచ్చు. |
1628 | 01:40:05,172 | 01:40:08,091 | ఈ బ్యాంకుల్లో రుణాలను మోసపూరితంగా అంచనా వేసినందుకు. | ఈ బ్యాంకుల్లో రుణాలను మోసపూరితంగా అంచనా వేసినందుకు. |
1629 | 01:40:09,134 | 01:40:13,263 | విచారణలో ఉన్న బ్యాంకుల మధ్య చట్టవిరుద్ధంగా రుణాలను బదిలీ చేసినందుకు. | విచారణలో ఉన్న బ్యాంకుల మధ్య చట్టవిరుద్ధంగా రుణాలను బదిలీ చేసినందుకు. |
1630 | 01:40:16,850 | 01:40:18,101 | ఈ ఇద్దరూ ఎలా నిన్ను నమ్మించి, | ఈ ఇద్దరూ ఎలా నిన్ను నమ్మించి, |
1631 | 01:40:18,894 | 01:40:22,105 | నువ్వు బాస్ అని అందరూ అనుకునేలా చేసి, | నువ్వు బాస్ అని అందరూ అనుకునేలా చేసి, |
1632 | 01:40:23,190 | 01:40:27,402 | పౌరులను మోసం చేయడానికి నిన్ను వాడుకున్నారని, కానీ అసలు ఈ పని చేసిందంతా | పౌరులను మోసం చేయడానికి నిన్ను వాడుకున్నారని, కానీ అసలు ఈ పని చేసిందంతా |
1633 | 01:40:27,486 | 01:40:30,948 | ఆ ఇద్దరు నీగ్రోలని ఈ కథ చెప్పడం చాలా తేలిక. | ఆ ఇద్దరు నీగ్రోలని ఈ కథ చెప్పడం చాలా తేలిక. |
1634 | 01:40:32,908 | 01:40:35,327 | కానీ నేను చేసిన పనులను చేయమని వారు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. | కానీ నేను చేసిన పనులను చేయమని వారు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. |
1635 | 01:40:36,286 | 01:40:37,955 | వారు అంతా చట్టబద్ధంగా చేసారు. | వారు అంతా చట్టబద్ధంగా చేసారు. |
1636 | 01:40:38,038 | 01:40:40,499 | వారు నేరం చేసారని మీకు ఎటువంటి ఆధారాలు దొరకవు. | వారు నేరం చేసారని మీకు ఎటువంటి ఆధారాలు దొరకవు. |
1637 | 01:40:40,874 | 01:40:42,793 | చూడు, బ్యాంకింగ్ నేరాలల్లో అసలు విషయం అదే, | చూడు, బ్యాంకింగ్ నేరాలల్లో అసలు విషయం అదే, |
1638 | 01:40:43,794 | 01:40:45,714 | అందులో ఎప్పుడూ కూడా ఒక స్వాభావికమైన అంశం ఉంటుంది. | అందులో ఎప్పుడూ కూడా ఒక స్వాభావికమైన అంశం ఉంటుంది. |
1639 | 01:40:46,797 | 01:40:47,840 | ఇప్పుడు, | ఇప్పుడు, |
1640 | 01:40:48,465 | 01:40:51,134 | ఈ ఇద్దరు నీగ్రోలు... | ఈ ఇద్దరు నీగ్రోలు... |
1641 | 01:40:52,886 | 01:40:55,681 | వారిద్దరూ 189,000 సంపాదించారు, | వారిద్దరూ 189,000 సంపాదించారు, |
1642 | 01:40:56,682 | 01:41:02,521 | 663,000 విలువైన రుణాలను 971,000 డాలర్లుకి కొన్నట్టు చూపి. | 663,000 విలువైన రుణాలను 971,000 డాలర్లుకి కొన్నట్టు చూపి. |
1643 | 01:41:02,604 | 01:41:06,483 | చూడు, అది నా అభిప్రాయంలో బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం. | చూడు, అది నా అభిప్రాయంలో బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం. |
1644 | 01:41:07,484 | 01:41:09,152 | ఇంకా బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం ఒక నేరం. | ఇంకా బ్యాంకు నిధుల దుర్వినియోగం ఒక నేరం. |
1645 | 01:41:09,236 | 01:41:10,737 | అది అంత కన్నా క్లిష్టమైనది. | అది అంత కన్నా క్లిష్టమైనది. |
1646 | 01:41:10,821 | 01:41:12,406 | నేను అది అలా అనుకోను, మిస్టర్ స్టైనర్. | నేను అది అలా అనుకోను, మిస్టర్ స్టైనర్. |
1647 | 01:41:13,907 | 01:41:17,703 | వారు బ్యాంక్ నుండి 189,000 డాలర్ల కమిషన్ పొందడానికి | వారు బ్యాంక్ నుండి 189,000 డాలర్ల కమిషన్ పొందడానికి |
1648 | 01:41:19,705 | 01:41:23,083 | ఈ చెత్త రుణాలను కొనమని నిన్ను బలవంత పెట్టలేదని నువ్వు చెబితే తప్ప. | ఈ చెత్త రుణాలను కొనమని నిన్ను బలవంత పెట్టలేదని నువ్వు చెబితే తప్ప. |
1649 | 01:41:25,794 | 01:41:27,212 | అప్పుడు వారు నిర్దోషులవుతారు, | అప్పుడు వారు నిర్దోషులవుతారు, |
1650 | 01:41:28,964 | 01:41:31,049 | బహుశా మరెవరైనా జైలుకు వెళ్ళాల్సి ఉంటుందేమో. | బహుశా మరెవరైనా జైలుకు వెళ్ళాల్సి ఉంటుందేమో. |
1651 | 01:41:39,057 | 01:41:41,059 | అతన్ని తీసుకు వచ్చినందుకు నన్ను క్షమించు. | అతన్ని తీసుకు వచ్చినందుకు నన్ను క్షమించు. |
1652 | 01:41:41,143 | 01:41:42,983 | అతన్ని నియమించమని నువ్వు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. | అతన్ని నియమించమని నువ్వు నన్ను బలవంత పెట్టలేదు. |
1653 | 01:41:43,061 | 01:41:45,189 | జో కూడా నన్ను డజను సార్లు హెచ్చరించాడు. | జో కూడా నన్ను డజను సార్లు హెచ్చరించాడు. |
1654 | 01:41:47,733 | 01:41:49,526 | నేను అతన్ని నమ్మాలని అనుకున్నాను. | నేను అతన్ని నమ్మాలని అనుకున్నాను. |
1655 | 01:41:52,112 | 01:41:55,490 | ఈ భవన యజమాని ఈ మరమమత్తుల విషయంలో నిన్ను బాగా చూసుకుంటున్నాడని ఆశిస్తున్నాను. | ఈ భవన యజమాని ఈ మరమమత్తుల విషయంలో నిన్ను బాగా చూసుకుంటున్నాడని ఆశిస్తున్నాను. |
1656 | 01:41:58,493 | 01:41:59,494 | అతను చూసుకుంటున్నాడు... | అతను చూసుకుంటున్నాడు... |
1657 | 01:42:01,205 | 01:42:02,206 | ఎందుకంటే అది నేనే. | ఎందుకంటే అది నేనే. |
1658 | 01:42:05,626 | 01:42:06,627 | బాగుంది. | బాగుంది. |
1659 | 01:42:07,503 | 01:42:09,046 | బాగుంది. | బాగుంది. |
1660 | 01:42:28,690 | 01:42:31,777 | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ నిర్దేశనాల ప్రకారం పని చేసారని | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ నిర్దేశనాల ప్రకారం పని చేసారని |
1661 | 01:42:31,860 | 01:42:33,570 | మీరు వాంగ్మూలం ఇస్తున్నారు. | మీరు వాంగ్మూలం ఇస్తున్నారు. |
1662 | 01:42:33,654 | 01:42:34,780 | అది నిజమా? | అది నిజమా? |
1663 | 01:42:38,450 | 01:42:39,701 | అవును. అది నిజం. | అవును. అది నిజం. |
1664 | 01:42:40,619 | 01:42:42,900 | మీరు ఎప్పుడైనా గ్యారెట్ లేదా మారిస్ ఆదేశాలను నిరాకరించారా? | మీరు ఎప్పుడైనా గ్యారెట్ లేదా మారిస్ ఆదేశాలను నిరాకరించారా? |
1665 | 01:42:44,581 | 01:42:48,752 | ఉదాహరణకు, మార్లిన్ బ్యాంక్ ద్వారా మొదటి రుణాల కొనుగోలు, | ఉదాహరణకు, మార్లిన్ బ్యాంక్ ద్వారా మొదటి రుణాల కొనుగోలు, |
1666 | 01:42:49,545 | 01:42:54,132 | అందుకోసం గ్యారెట్ మరియు మారిస్ కి 189,000 డాలర్లు పరిహారంగా చెల్లించబడింది, | అందుకోసం గ్యారెట్ మరియు మారిస్ కి 189,000 డాలర్లు పరిహారంగా చెల్లించబడింది, |
1667 | 01:42:55,008 | 01:42:58,887 | లేదా ఆ తరువాత బాగా పెంచబడిన ధరలకి మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ | లేదా ఆ తరువాత బాగా పెంచబడిన ధరలకి మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంక్ |
1668 | 01:42:59,805 | 01:43:01,885 | సమస్యలతో కూడిన రుణాలను మార్లిన్ నుంచి కొనుగోలు చేయడం? | సమస్యలతో కూడిన రుణాలను మార్లిన్ నుంచి కొనుగోలు చేయడం? |
1669 | 01:43:04,768 | 01:43:07,646 | వారు నా యజమానులు. నేను వారి అభీష్టాలని అక్షరాలా అమలు చేశాను. | వారు నా యజమానులు. నేను వారి అభీష్టాలని అక్షరాలా అమలు చేశాను. |
1670 | 01:43:34,548 | 01:43:36,967 | ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ | ప్రస్తుత విలువ ఆన్యుయిటీ |
1671 | 01:43:51,607 | 01:43:54,207 | మీరు ఈ మీటింగ్ ని కోరడం నన్ను ఆశ్చర్యానికి గురి చేసింది, మెల్విన్. | మీరు ఈ మీటింగ్ ని కోరడం నన్ను ఆశ్చర్యానికి గురి చేసింది, మెల్విన్. |
1672 | 01:43:54,651 | 01:43:57,404 | {\an8}నా ఆఫర్ కి ఒక చిన్న సమాధానం కావాలి, అవును లేదా కాదు, అంతే. | {\an8}నా ఆఫర్ కి ఒక చిన్న సమాధానం కావాలి, అవును లేదా కాదు, అంతే. |
1673 | 01:43:57,487 | 01:43:58,488 | {\an8}సెనేటర్ మెక్ లాన్ | {\an8}సెనేటర్ మెక్ లాన్ |
1674 | 01:43:58,572 | 01:44:00,908 | {\an8}ముఖ్యంగా, ఇవాళ స్టైనర్ అంత బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చిన తరువాత. | {\an8}ముఖ్యంగా, ఇవాళ స్టైనర్ అంత బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చిన తరువాత. |
1675 | 01:44:01,742 | 01:44:03,869 | జాన్, బెర్నార్డ్ అన్ని వివరాలు తెలుసుకోకుండా | జాన్, బెర్నార్డ్ అన్ని వివరాలు తెలుసుకోకుండా |
1676 | 01:44:03,952 | 01:44:06,705 | ఒక ఒప్పందానికి అంగీకరించే వ్యక్తి కాదు. | ఒక ఒప్పందానికి అంగీకరించే వ్యక్తి కాదు. |
1677 | 01:44:08,624 | 01:44:11,251 | అతని రక్షణ వాదనలో చాలా భాగం | అతని రక్షణ వాదనలో చాలా భాగం |
1678 | 01:44:11,335 | 01:44:12,815 | అతను అలానే చేసాడని నాకు అనిపిస్తోంది. | అతను అలానే చేసాడని నాకు అనిపిస్తోంది. |
1679 | 01:44:14,463 | 01:44:17,424 | మీరు నా సాక్ష్యంలో భాగంగా బ్యాంకింగ్ నియమాలను చెప్పమని అడుగుతున్నారు. | మీరు నా సాక్ష్యంలో భాగంగా బ్యాంకింగ్ నియమాలను చెప్పమని అడుగుతున్నారు. |
1680 | 01:44:17,841 | 01:44:19,441 | నేను నిన్ను నిజం చెప్పమని అడుగుతున్నాను. | నేను నిన్ను నిజం చెప్పమని అడుగుతున్నాను. |
1681 | 01:44:20,093 | 01:44:21,720 | అందులో ఆ ఫలితం ఉండాలి, అవును. | అందులో ఆ ఫలితం ఉండాలి, అవును. |
1682 | 01:44:23,472 | 01:44:26,934 | ఆ నియమాలు నీ గుర్తింపును ప్రజలకు తెలియకుండా దాయనిచ్చాయి, | ఆ నియమాలు నీ గుర్తింపును ప్రజలకు తెలియకుండా దాయనిచ్చాయి, |
1683 | 01:44:27,017 | 01:44:32,397 | తద్వారా తదుపరి చర్యలు రెండు నేషనల్ బ్యాంకులు దివాలా తీయడానికి కారణం అయ్యాయి, | తద్వారా తదుపరి చర్యలు రెండు నేషనల్ బ్యాంకులు దివాలా తీయడానికి కారణం అయ్యాయి, |
1684 | 01:44:33,982 | 01:44:37,778 | మరియు అమాయక ప్రజలు దాచుకున్న డబ్బుకు ముప్పు కలిగించాయి. | మరియు అమాయక ప్రజలు దాచుకున్న డబ్బుకు ముప్పు కలిగించాయి. |
1685 | 01:44:39,029 | 01:44:40,906 | మీరు, నేను నిజాన్ని చాలా వేరుగా చూస్తాము. | మీరు, నేను నిజాన్ని చాలా వేరుగా చూస్తాము. |
1686 | 01:44:42,741 | 01:44:44,034 | చూడు, నేను ఆర్కాన్సాస్ వాడిని. | చూడు, నేను ఆర్కాన్సాస్ వాడిని. |
1687 | 01:44:44,660 | 01:44:48,121 | కొన్నిసార్లు నీగ్రోలు నష్టపోతారని నువ్వు నాకు చెప్పనవసరం లేదు. | కొన్నిసార్లు నీగ్రోలు నష్టపోతారని నువ్వు నాకు చెప్పనవసరం లేదు. |
1688 | 01:44:48,580 | 01:44:49,706 | "కొన్నిసార్లు." | "కొన్నిసార్లు." |
1689 | 01:44:52,709 | 01:44:54,169 | మనం దాన్ని ఇక్కడ మార్చబోవడంలేదు. | మనం దాన్ని ఇక్కడ మార్చబోవడంలేదు. |
1690 | 01:44:56,380 | 01:44:59,633 | నిజం ఏమిటంటే, వారు నీ దారిలో ఎటువంటి అడ్డంకులు ఉంచినా, | నిజం ఏమిటంటే, వారు నీ దారిలో ఎటువంటి అడ్డంకులు ఉంచినా, |
1691 | 01:44:59,716 | 01:45:02,219 | నువ్వు నీ తల వంచుకుని, నీ వ్యాపారం నువ్వు చేసావు, | నువ్వు నీ తల వంచుకుని, నీ వ్యాపారం నువ్వు చేసావు, |
1692 | 01:45:02,594 | 01:45:06,265 | దేశంలోని ధనికులైన నీగ్రోలలో ఒకడివి అయ్యావు. | దేశంలోని ధనికులైన నీగ్రోలలో ఒకడివి అయ్యావు. |
1693 | 01:45:10,352 | 01:45:12,187 | నువ్వు అమెరికన్ కలను జీవించావు, | నువ్వు అమెరికన్ కలను జీవించావు, |
1694 | 01:45:14,398 | 01:45:19,444 | నీవు టెక్సస్ వెళ్లి అక్కడ సామజిక క్రమాన్ని మార్చాలని ప్రయత్నించడానికి ముందు. | నీవు టెక్సస్ వెళ్లి అక్కడ సామజిక క్రమాన్ని మార్చాలని ప్రయత్నించడానికి ముందు. |
1695 | 01:45:21,572 | 01:45:23,052 | అక్కడ నేర్చుకోవడానికి ఒక పాఠం ఉందేమో. | అక్కడ నేర్చుకోవడానికి ఒక పాఠం ఉందేమో. |
1696 | 01:45:23,657 | 01:45:24,741 | ఇప్పుడు నీకు ఒక దారి ఉంది. | ఇప్పుడు నీకు ఒక దారి ఉంది. |
1697 | 01:45:26,827 | 01:45:28,704 | ఈ రక్షణా ఒప్పందాన్ని తీసుకో. | ఈ రక్షణా ఒప్పందాన్ని తీసుకో. |
1698 | 01:45:28,787 | 01:45:32,457 | స్టైనర్ మాకు అక్కడ చెప్పినదాన్ని నిర్ధారించి, | స్టైనర్ మాకు అక్కడ చెప్పినదాన్ని నిర్ధారించి, |
1699 | 01:45:32,541 | 01:45:37,880 | పట్టు లేని నియమాలను ఉపయోగించి మీ సొంత లాభానికి వాటిని వాడుకున్నారని చెప్పు. | పట్టు లేని నియమాలను ఉపయోగించి మీ సొంత లాభానికి వాటిని వాడుకున్నారని చెప్పు. |
1700 | 01:45:38,839 | 01:45:42,092 | కాంగ్రెస్ ని ఆ నియమాలను సరి చేయనిస్తే, నువ్వు స్వతంత్రుడివి అవుతావు. | కాంగ్రెస్ ని ఆ నియమాలను సరి చేయనిస్తే, నువ్వు స్వతంత్రుడివి అవుతావు. |
1701 | 01:45:43,177 | 01:45:45,762 | లేదా నీవు ఈ ఒప్పందాన్ని నిరాకరించి... | లేదా నీవు ఈ ఒప్పందాన్ని నిరాకరించి... |
1702 | 01:45:46,847 | 01:45:48,287 | నీకు కావలసింది నువ్వు చెప్పుకోవచ్చు. | నీకు కావలసింది నువ్వు చెప్పుకోవచ్చు. |
1703 | 01:45:50,184 | 01:45:51,185 | కానీ తెలుసుకో, | కానీ తెలుసుకో, |
1704 | 01:45:52,728 | 01:45:58,400 | నువ్వు జాతి వివక్ష, నీగ్రోల దుస్థితి గురించి చెప్పడం పూర్తయిన తరువాత, | నువ్వు జాతి వివక్ష, నీగ్రోల దుస్థితి గురించి చెప్పడం పూర్తయిన తరువాత, |
1705 | 01:45:58,483 | 01:46:01,195 | మేము స్టైనర్ మరియు ఫ్లోరెన్స్, ఇంకా చాలా మంది తెల్లవాళ్ళు | మేము స్టైనర్ మరియు ఫ్లోరెన్స్, ఇంకా చాలా మంది తెల్లవాళ్ళు |
1706 | 01:46:01,278 | 01:46:03,322 | ఇచ్చిన వాంగ్మూలంతో, నీ వాంగ్మూలాన్ని | ఇచ్చిన వాంగ్మూలంతో, నీ వాంగ్మూలాన్ని |
1707 | 01:46:03,405 | 01:46:05,205 | పాయింట్ ల వారిగా ఒక్కొక్కదాన్నీ సరిపోల్చుతాము. | పాయింట్ ల వారిగా ఒక్కొక్కదాన్నీ సరిపోల్చుతాము. |
1708 | 01:46:05,240 | 01:46:08,994 | దేవుడి దయ వలన రాజ్యాంగం అటువంటి తేడాలని చూపించదు. | దేవుడి దయ వలన రాజ్యాంగం అటువంటి తేడాలని చూపించదు. |
1709 | 01:46:10,120 | 01:46:11,914 | అదంతా ముగిసిన తరువాత, | అదంతా ముగిసిన తరువాత, |
1710 | 01:46:11,997 | 01:46:14,124 | ఒక కోర్టు నిర్ధారిస్తుంది | ఒక కోర్టు నిర్ధారిస్తుంది |
1711 | 01:46:14,208 | 01:46:15,876 | ఎవరు నిజం చెప్తున్నారు అని... | ఎవరు నిజం చెప్తున్నారు అని... |
1712 | 01:46:16,919 | 01:46:18,079 | ఎవరు అబద్ధం చెప్తున్నారు అని. | ఎవరు అబద్ధం చెప్తున్నారు అని. |
1713 | 01:46:19,505 | 01:46:21,006 | అబద్ధం చెప్పిన వారు జైలుకు వెళతారు. | అబద్ధం చెప్పిన వారు జైలుకు వెళతారు. |
1714 | 01:46:25,761 | 01:46:27,763 | ఇది బయట నుంచి అందంగా ఉంది. | ఇది బయట నుంచి అందంగా ఉంది. |
1715 | 01:46:31,767 | 01:46:33,047 | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. | నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావనుకుంటాను. |
1716 | 01:46:33,685 | 01:46:36,813 | ఇద్దరు నీగ్రోలు టెక్సస్ లో బ్యాంక్ యజమానులు అవడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. | ఇద్దరు నీగ్రోలు టెక్సస్ లో బ్యాంక్ యజమానులు అవడానికి ఇంకా సమయం రాలేదు. |
1717 | 01:46:38,398 | 01:46:39,399 | అవ్వచ్చు. | అవ్వచ్చు. |
1718 | 01:46:39,983 | 01:46:41,985 | లేదా అది నువ్వు ఇప్పుడే చేయడం సమంజసమేనేమో. | లేదా అది నువ్వు ఇప్పుడే చేయడం సమంజసమేనేమో. |
1719 | 01:46:44,238 | 01:46:45,322 | ఎందుకు? | ఎందుకు? |
1720 | 01:46:47,783 | 01:46:49,183 | చూడు, నువ్వు ఎక్కడికి చేరుకున్నావో. | చూడు, నువ్వు ఎక్కడికి చేరుకున్నావో. |
1721 | 01:46:51,620 | 01:46:54,331 | తెల్లావారు ఇల్లు కొనుక్కుని, వ్యాపారాలు చేసుకోవచ్చు | తెల్లావారు ఇల్లు కొనుక్కుని, వ్యాపారాలు చేసుకోవచ్చు |
1722 | 01:46:54,414 | 01:46:56,083 | ఎందుకంటే బ్యాంకులు వారికి రుణాలు ఇస్తాయి. | ఎందుకంటే బ్యాంకులు వారికి రుణాలు ఇస్తాయి. |
1723 | 01:46:57,376 | 01:46:58,669 | నల్లవారు అలా చేయలేరు. | నల్లవారు అలా చేయలేరు. |
1724 | 01:46:58,752 | 01:47:01,755 | పరిస్థితులను మార్చడానికి ఎవరైనా అది కనిపించేలా | పరిస్థితులను మార్చడానికి ఎవరైనా అది కనిపించేలా |
1725 | 01:47:02,339 | 01:47:04,007 | చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది. | చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది. |
1726 | 01:47:05,259 | 01:47:09,012 | నేను మరీ ఎక్కువ వెలుగు ప్రకాశింప చేస్తే మెక్ లాన్ నా రక్షణ తీసేస్తాడు. | నేను మరీ ఎక్కువ వెలుగు ప్రకాశింప చేస్తే మెక్ లాన్ నా రక్షణ తీసేస్తాడు. |
1727 | 01:47:12,099 | 01:47:13,809 | నేను అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకుంటున్నావు? | నేను అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకుంటున్నావు? |
1728 | 01:47:15,853 | 01:47:18,293 | అందరూ నిన్ను పెళ్లి చేసుకుంటున్నందుకు నాకు పిచ్చి అనుకున్నారు. | అందరూ నిన్ను పెళ్లి చేసుకుంటున్నందుకు నాకు పిచ్చి అనుకున్నారు. |
1729 | 01:47:20,232 | 01:47:22,776 | నువ్వు ఎప్పుడూ అందరికన్నా వేరుగా ఆలోచించావు. | నువ్వు ఎప్పుడూ అందరికన్నా వేరుగా ఆలోచించావు. |
1730 | 01:47:24,403 | 01:47:26,738 | కానీ అందుకే నీతో ప్రేమలో పడ్డాను, బెర్నార్డ్. | కానీ అందుకే నీతో ప్రేమలో పడ్డాను, బెర్నార్డ్. |
1731 | 01:47:27,906 | 01:47:31,702 | నువ్వు అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకున్నా కూడా అది దానిని మార్చదు. | నువ్వు అక్కడ ఏం చేయాలని అనుకున్నా కూడా అది దానిని మార్చదు. |
1732 | 01:47:45,132 | 01:47:46,842 | మీరు నాకు ఒక నిమిషం ఇస్తారా? | మీరు నాకు ఒక నిమిషం ఇస్తారా? |
1733 | 01:47:50,554 | 01:47:52,806 | నువ్వు ముందు సాక్ష్యం చెప్తున్నందుకు నేను అసూయ పడాలా? | నువ్వు ముందు సాక్ష్యం చెప్తున్నందుకు నేను అసూయ పడాలా? |
1734 | 01:47:52,890 | 01:47:53,974 | లేదు, మిత్రమా. | లేదు, మిత్రమా. |
1735 | 01:47:54,808 | 01:47:57,895 | నేను నా వెనుక వచ్చే ముఠా నాయకుడికి రంగం సిద్ధం చేస్తున్నాను. | నేను నా వెనుక వచ్చే ముఠా నాయకుడికి రంగం సిద్ధం చేస్తున్నాను. |
1736 | 01:47:59,146 | 01:48:00,898 | వారు చాలా నిరాశ చెందుతారు, | వారు చాలా నిరాశ చెందుతారు, |
1737 | 01:48:00,981 | 01:48:02,983 | ఎందుకంటే ఇదంతా నేను నీ మీదకి నెట్టబోతున్నాను. | ఎందుకంటే ఇదంతా నేను నీ మీదకి నెట్టబోతున్నాను. |
1738 | 01:48:03,066 | 01:48:05,152 | అబ్బా. నా అలోచన కూడా అదే. | అబ్బా. నా అలోచన కూడా అదే. |
1739 | 01:48:07,529 | 01:48:09,406 | నేను నిన్ను మొదటి సారి చూసినప్పుడు, | నేను నిన్ను మొదటి సారి చూసినప్పుడు, |
1740 | 01:48:09,489 | 01:48:12,951 | ఒక తెల్లవాడి చేయి నీ మెడ చుట్టూ | ఒక తెల్లవాడి చేయి నీ మెడ చుట్టూ |
1741 | 01:48:13,035 | 01:48:15,388 | బిగుసుకుంటున్నట్టు అద్దంలో కనిపిస్తున్నా తెలుసుకోలేని, ఒక బిగుసుకుపోయి ఉన్న, | బిగుసుకుంటున్నట్టు అద్దంలో కనిపిస్తున్నా తెలుసుకోలేని, ఒక బిగుసుకుపోయి ఉన్న, |
1742 | 01:48:15,412 | 01:48:17,039 | పిచ్చి నీగ్రోవి అని అనుకున్నాను. | పిచ్చి నీగ్రోవి అని అనుకున్నాను. |
1743 | 01:48:18,332 | 01:48:20,292 | మొదటి సారి ఎంత మంచి అభిప్రాయం కలిగించానో. | మొదటి సారి ఎంత మంచి అభిప్రాయం కలిగించానో. |
1744 | 01:48:21,835 | 01:48:22,836 | చూడబోతే, | చూడబోతే, |
1745 | 01:48:23,754 | 01:48:25,589 | నువ్వొక విప్లవకారుడిలా ఉన్నావు. | నువ్వొక విప్లవకారుడిలా ఉన్నావు. |
1746 | 01:48:27,049 | 01:48:28,634 | నిన్ను నేను మొదటి సారి కలిసినప్పుడు, | నిన్ను నేను మొదటి సారి కలిసినప్పుడు, |
1747 | 01:48:29,426 | 01:48:32,012 | నువ్వొక డబ్బున్న ప్లేబాయ్ జోకర్ అని అనుకున్నాను. | నువ్వొక డబ్బున్న ప్లేబాయ్ జోకర్ అని అనుకున్నాను. |
1748 | 01:48:34,056 | 01:48:35,098 | కానీ, | కానీ, |
1749 | 01:48:36,558 | 01:48:40,145 | నువ్వు అన్నిటినీ నాకన్నా సంవత్సరాల ముందే చూసావు. | నువ్వు అన్నిటినీ నాకన్నా సంవత్సరాల ముందే చూసావు. |
1750 | 01:48:41,647 | 01:48:42,731 | నా గురించి కూడా, | నా గురించి కూడా, |
1751 | 01:48:45,692 | 01:48:47,110 | నన్ను కలిసిన ఐదు నిమిషాలకే. | నన్ను కలిసిన ఐదు నిమిషాలకే. |
1752 | 01:49:16,056 | 01:49:18,656 | కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. | కమిటీ సాక్ష్యం ఇవ్వడానికి బెర్నార్డ్ ఎస్. గ్యారెట్ ను పిలుస్తోంది. |
1753 | 01:49:22,771 | 01:49:25,166 | నీ దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు ఉన్నాయా? అతని దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు లేవు. | నీ దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు ఉన్నాయా? అతని దగ్గర అతని కళ్ళద్దాలు లేవు. |
1754 | 01:49:25,190 | 01:49:26,358 | అతనికి వాటి అవసరం లేదు. | అతనికి వాటి అవసరం లేదు. |
1755 | 01:49:26,859 | 01:49:28,569 | అతను తన ఆరంభ ప్రకటనని చదావాలి. | అతను తన ఆరంభ ప్రకటనని చదావాలి. |
1756 | 01:49:29,069 | 01:49:31,864 | అతనికి కళ్ళద్దాలు అవసరం లేదు. అతనికి వాటి అవసరం ఎప్పుడూ లేదు. | అతనికి కళ్ళద్దాలు అవసరం లేదు. అతనికి వాటి అవసరం ఎప్పుడూ లేదు. |
1757 | 01:49:34,449 | 01:49:37,494 | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటాను. | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీకు పణంగా ఉన్నవి ఏమిటో తెలుసని అనుకుంటాను. |
1758 | 01:49:41,915 | 01:49:43,435 | ఇప్పుడు మేము మీ వాంగ్మూలం తీసుకుంటాము. | ఇప్పుడు మేము మీ వాంగ్మూలం తీసుకుంటాము. |
1759 | 01:49:44,835 | 01:49:45,919 | మిస్టర్ చెయిర్మన్. | మిస్టర్ చెయిర్మన్. |
1760 | 01:49:46,795 | 01:49:51,675 | మన దేశ వ్యవస్థాపక పత్రాలు "అందరూ సమానంగా సృష్టించబడ్డారు" అని, | మన దేశ వ్యవస్థాపక పత్రాలు "అందరూ సమానంగా సృష్టించబడ్డారు" అని, |
1761 | 01:49:52,301 | 01:49:54,052 | మరియు పౌరులు మన చట్టాల నుండి | మరియు పౌరులు మన చట్టాల నుండి |
1762 | 01:49:54,136 | 01:49:57,264 | సమాన రక్షణ అందగల సమాజాన్ని సృష్టించడానికి ప్రయత్నిస్తాయి అని చెప్తాయి. | సమాన రక్షణ అందగల సమాజాన్ని సృష్టించడానికి ప్రయత్నిస్తాయి అని చెప్తాయి. |
1763 | 01:49:57,931 | 01:49:59,057 | అది చాలా గొప్ప లక్ష్యం. | అది చాలా గొప్ప లక్ష్యం. |
1764 | 01:50:00,058 | 01:50:03,604 | కానీ మనందరికీ తెలుసు, చాలా మంది పౌరుల విషయంలో అది ఒక అబద్ధం అని. | కానీ మనందరికీ తెలుసు, చాలా మంది పౌరుల విషయంలో అది ఒక అబద్ధం అని. |
1765 | 01:50:05,814 | 01:50:07,232 | ఈ విచారణ | ఈ విచారణ |
1766 | 01:50:07,316 | 01:50:12,863 | అసురక్షిత బ్యాంకింగ్ పద్ధతులను వెలికితీయడం మరియు సంస్కరించడం గురించి అవ్వాలి. | అసురక్షిత బ్యాంకింగ్ పద్ధతులను వెలికితీయడం మరియు సంస్కరించడం గురించి అవ్వాలి. |
1767 | 01:50:13,697 | 01:50:14,966 | కానీ నేను అనుకుంటున్నాను, ఇది నిజంగా | కానీ నేను అనుకుంటున్నాను, ఇది నిజంగా |
1768 | 01:50:14,990 | 01:50:19,912 | ఇద్దరు నల్లవారు టెక్సస్ బ్యాంక్ యజమానులు ఎలా అయ్యారని తెలుసుకోవడం గురించి అని. | ఇద్దరు నల్లవారు టెక్సస్ బ్యాంక్ యజమానులు ఎలా అయ్యారని తెలుసుకోవడం గురించి అని. |
1769 | 01:50:19,995 | 01:50:23,457 | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు ఇప్పుడు జాగ్రత్తగా మాట్లాడండి. | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు ఇప్పుడు జాగ్రత్తగా మాట్లాడండి. |
1770 | 01:50:25,083 | 01:50:27,044 | నేను దాని గురించి చాలా సేపు మాట్లాడగలను. | నేను దాని గురించి చాలా సేపు మాట్లాడగలను. |
1771 | 01:50:27,669 | 01:50:30,839 | లేదా నేను దానిని ఇలా పూర్తి చేయగలను. | లేదా నేను దానిని ఇలా పూర్తి చేయగలను. |
1772 | 01:50:33,800 | 01:50:34,800 | డ్రెస్ కోడ్. | డ్రెస్ కోడ్. |
1773 | 01:50:35,344 | 01:50:37,197 | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హద్దులు మీరుతున్నారు, సర్. | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హద్దులు మీరుతున్నారు, సర్. |
1774 | 01:50:37,221 | 01:50:38,698 | - నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు. - హద్దు మీరుతున్నారు. | - నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు. - హద్దు మీరుతున్నారు. |
1775 | 01:50:38,722 | 01:50:41,558 | మీరు రుణం పొందలేకపోతే, మీరు ఇల్లు కొనుక్కోలేరు. | మీరు రుణం పొందలేకపోతే, మీరు ఇల్లు కొనుక్కోలేరు. |
1776 | 01:50:41,642 | 01:50:42,744 | మీరు వ్యాపరం ప్రారంభించలేరు. | మీరు వ్యాపరం ప్రారంభించలేరు. |
1777 | 01:50:42,768 | 01:50:44,329 | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హెచ్చరించబడ్డారు. | మిస్టర్ గ్యారెట్, మీరు హెచ్చరించబడ్డారు. |
1778 | 01:50:44,353 | 01:50:46,980 | - దాని అర్థం మీరు ధనాన్ని సంపాదించుకోలేరు. - మిస్టర్ గ్యారెట్! | - దాని అర్థం మీరు ధనాన్ని సంపాదించుకోలేరు. - మిస్టర్ గ్యారెట్! |
1779 | 01:50:47,064 | 01:50:48,982 | మీరు అమెరికన్ కల నుంచి మినహాయించబడ్డారు. | మీరు అమెరికన్ కల నుంచి మినహాయించబడ్డారు. |
1780 | 01:50:49,066 | 01:50:50,692 | సాయుధ పోలీసులు, సాక్షిని తొలగించండి. | సాయుధ పోలీసులు, సాక్షిని తొలగించండి. |
1781 | 01:50:50,776 | 01:50:55,030 | అమెరికన్ కల నుండి ఒక పూర్తి జాతిని మినహాయించడం | అమెరికన్ కల నుండి ఒక పూర్తి జాతిని మినహాయించడం |
1782 | 01:50:55,113 | 01:50:56,657 | మీకు ఎందుకంత ముఖ్యం? | మీకు ఎందుకంత ముఖ్యం? |
1783 | 01:51:11,880 | 01:51:15,175 | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ వారి సంపద తుడిచిపెట్టుకుపోవడాన్ని చూసారు | బెర్నార్డ్ గ్యారెట్ మరియు జో మారిస్ వారి సంపద తుడిచిపెట్టుకుపోవడాన్ని చూసారు |
1784 | 01:51:15,259 | 01:51:18,428 | మెక్ లాన్ విచారణ తరువాత | మెక్ లాన్ విచారణ తరువాత |
1785 | 01:51:18,512 | 01:51:21,682 | ఫెడరల్ ప్రభుత్వం వారి ఆస్తులను స్వాధీనం చేసుకుంది. | ఫెడరల్ ప్రభుత్వం వారి ఆస్తులను స్వాధీనం చేసుకుంది. |
1786 | 01:51:22,432 | 01:51:25,853 | 1965 లో టెక్సస్ లో, అందరూ తెల్లావారే ఉన్న జ్యూరీ | 1965 లో టెక్సస్ లో, అందరూ తెల్లావారే ఉన్న జ్యూరీ |
1787 | 01:51:25,936 | 01:51:29,273 | బ్యాంక్ నిధులను తప్పుగా వాడుకున్నందుకు వారిని దోషులుగా నిర్ణయించింది | బ్యాంక్ నిధులను తప్పుగా వాడుకున్నందుకు వారిని దోషులుగా నిర్ణయించింది |
1788 | 01:51:29,356 | 01:51:32,276 | మరియు వారికి ఫెడరల్ జైలులో మూడేళ్ళ జైలు శిక్ష విధించింది. | మరియు వారికి ఫెడరల్ జైలులో మూడేళ్ళ జైలు శిక్ష విధించింది. |
1789 | 01:51:34,278 | 01:51:38,156 | గ్యారెట్ మరియు మారిస్ యాజమాన్యంలో ఉన్న 177 భవనాలలో | గ్యారెట్ మరియు మారిస్ యాజమాన్యంలో ఉన్న 177 భవనాలలో |
1790 | 01:51:38,240 | 01:51:41,493 | యూనిస్ ఒక్క దానినే ఉంచుకోగలిగింది, | యూనిస్ ఒక్క దానినే ఉంచుకోగలిగింది, |
1791 | 01:51:41,577 | 01:51:44,538 | ఎందుకంటే ఆ ఒప్పందం ఆమె పేరు మీద ఉంది. | ఎందుకంటే ఆ ఒప్పందం ఆమె పేరు మీద ఉంది. |
1792 | 01:51:46,707 | 01:51:49,084 | రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్ మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకుని | రాబర్ట్ ఫ్లారెన్స్ జూనియర్ మెయిన్ ల్యాండ్ బ్యాంకుని |
1793 | 01:51:49,168 | 01:51:51,295 | ఎఫ్.డి.ఐ.సి ఏర్పాటు చేసిన అమ్మకంలో | ఎఫ్.డి.ఐ.సి ఏర్పాటు చేసిన అమ్మకంలో |
1794 | 01:51:51,378 | 01:51:53,005 | బెర్నార్డ్ మరియు జో, | బెర్నార్డ్ మరియు జో, |
1795 | 01:51:53,088 | 01:51:56,008 | ఫ్లారెన్స్ తండ్రికి చెల్లించిన ధరలో అత్యల్ప వంతుకే తిరిగి కొనుగోలు చేసాడు. | ఫ్లారెన్స్ తండ్రికి చెల్లించిన ధరలో అత్యల్ప వంతుకే తిరిగి కొనుగోలు చేసాడు. |
1796 | 01:51:58,010 | 01:52:00,220 | హెచ్చరిక నిషిద్ద ప్రాంతం | హెచ్చరిక నిషిద్ద ప్రాంతం |
1797 | 01:52:15,777 | 01:52:17,654 | వారు నా కన్నా ముందే నిన్ను విడుదల చేసారు. | వారు నా కన్నా ముందే నిన్ను విడుదల చేసారు. |
1798 | 01:52:17,738 | 01:52:19,948 | వారు నన్ను వదిలించుకోవడానికి ఆగలేకపోయారు. | వారు నన్ను వదిలించుకోవడానికి ఆగలేకపోయారు. |
1799 | 01:52:25,412 | 01:52:26,622 | పద ఇంటికి వెళదాం. | పద ఇంటికి వెళదాం. |
1800 | 01:52:28,498 | 01:52:29,851 | వారు అన్నీ తీసుకున్నారు, గుర్తుందా? | వారు అన్నీ తీసుకున్నారు, గుర్తుందా? |
1801 | 01:52:29,875 | 01:52:31,126 | అయితే, మరెక్కడికైనా వెళదాము. | అయితే, మరెక్కడికైనా వెళదాము. |
1802 | 01:52:34,630 | 01:52:36,107 | మీ ఇద్దరూ దేని గురించి నవ్వుతున్నారు? | మీ ఇద్దరూ దేని గురించి నవ్వుతున్నారు? |
1803 | 01:52:36,131 | 01:52:37,382 | వారు అన్నీ తీసుకోలేదు. | వారు అన్నీ తీసుకోలేదు. |
1804 | 01:52:37,466 | 01:52:40,219 | వారికి మేము బహామాస్ లో పక్క పక్కన కొనుక్కున్న | వారికి మేము బహామాస్ లో పక్క పక్కన కొనుక్కున్న |
1805 | 01:52:40,302 | 01:52:41,362 | ఆ రెండు ఇళ్ళ గురించి తెలియదు. | ఆ రెండు ఇళ్ళ గురించి తెలియదు. |
1806 | 01:52:41,386 | 01:52:42,386 | ఏంటి? | ఏంటి? |
1807 | 01:52:43,514 | 01:52:44,973 | బెర్నార్డ్, నువ్వది ఎలా చేసావు? | బెర్నార్డ్, నువ్వది ఎలా చేసావు? |
1808 | 01:52:47,601 | 01:52:49,978 | సాక్ష్యం ఇచ్చే ముందు రోజు రాత్రి మ్యాట్ ఫోన్ చేసాడు. | సాక్ష్యం ఇచ్చే ముందు రోజు రాత్రి మ్యాట్ ఫోన్ చేసాడు. |
1809 | 01:52:51,313 | 01:52:52,606 | అతను చాలా బాధగా ఉన్నాడు. | అతను చాలా బాధగా ఉన్నాడు. |
1810 | 01:53:01,740 | 01:53:02,741 | హలో? | హలో? |
1811 | 01:53:03,367 | 01:53:04,368 | నేను మ్యాట్ ని. | నేను మ్యాట్ ని. |
1812 | 01:53:06,620 | 01:53:07,621 | మనం మాట్లాడుకోవచ్చా? | మనం మాట్లాడుకోవచ్చా? |
1813 | 01:53:08,872 | 01:53:11,416 | వారు అతనిని చెప్పమన్నది అతను చెప్పకపోతే | వారు అతనిని చెప్పమన్నది అతను చెప్పకపోతే |
1814 | 01:53:11,500 | 01:53:13,710 | అతనికి 50 సంవత్సరాల జైలు శిక్ష పడుతుందని నాకు చెప్పాడు. | అతనికి 50 సంవత్సరాల జైలు శిక్ష పడుతుందని నాకు చెప్పాడు. |
1815 | 01:53:15,295 | 01:53:17,297 | అతను ఏం చేయాలో అదే చేయమని అతనికి చెప్పాను, | అతను ఏం చేయాలో అదే చేయమని అతనికి చెప్పాను, |
1816 | 01:53:18,841 | 01:53:21,552 | కానీ అప్పటికి ప్రభుత్వం ఇంకా మన డబ్బు అంతా తీసుకోలేదు కాబట్టి, | కానీ అప్పటికి ప్రభుత్వం ఇంకా మన డబ్బు అంతా తీసుకోలేదు కాబట్టి, |
1817 | 01:53:25,639 | 01:53:27,140 | నేను అతన్ని ఒక సహాయం చేయమని అడిగాను. | నేను అతన్ని ఒక సహాయం చేయమని అడిగాను. |
1818 | 01:53:51,623 | 01:53:54,960 | బెర్నార్డ్ మరియు జో యునైటెడ్ స్టేట్స్ తిరిగి రావడానికి ముందు | బెర్నార్డ్ మరియు జో యునైటెడ్ స్టేట్స్ తిరిగి రావడానికి ముందు |
1819 | 01:53:55,043 | 01:53:57,921 | వారు బహామాస్ లో సంపదను పునఃనిర్మించుకున్నారు. | వారు బహామాస్ లో సంపదను పునఃనిర్మించుకున్నారు. |
1820 | 01:53:59,256 | 01:54:03,135 | "తెల్లవారు మాత్రమే" ప్రాంతాల్లో వారు కొనుగోలు చేసిన వందలాది నివాసిత భవనాలు | "తెల్లవారు మాత్రమే" ప్రాంతాల్లో వారు కొనుగోలు చేసిన వందలాది నివాసిత భవనాలు |
1821 | 01:54:03,218 | 01:54:05,429 | వారిని లాస్ ఏంజలెస్ లో ఇళ్ళ సమీకరణకు | వారిని లాస్ ఏంజలెస్ లో ఇళ్ళ సమీకరణకు |
1822 | 01:54:05,512 | 01:54:08,307 | వ్యతిరేకంగా జరుగుతున్న పోరాటంలో ఒక కీలక సాధనంగా చేసాయి. | వ్యతిరేకంగా జరుగుతున్న పోరాటంలో ఒక కీలక సాధనంగా చేసాయి. |
1823 | 01:54:09,558 | 01:54:12,227 | సెనేట్ ఎదురుగా వారు సాక్ష్యం ఇచ్చిన మూడేళ్ళ తరువాత, | సెనేట్ ఎదురుగా వారు సాక్ష్యం ఇచ్చిన మూడేళ్ళ తరువాత, |
1824 | 01:54:12,311 | 01:54:14,622 | కాంగ్రెస్ ది ఫెయిర్ హౌసింగ్ యాక్ట్ ఆఫ్ 1968 ను పాస్ చేసింది, | కాంగ్రెస్ ది ఫెయిర్ హౌసింగ్ యాక్ట్ ఆఫ్ 1968 ను పాస్ చేసింది, |
1825 | 01:54:14,646 | 01:54:17,399 | అది జాతి, మతం లేదా లింగం ఆధారంగా ఇల్లు అద్దెకు ఇవ్వడం, అమ్మడం లాంటివి | అది జాతి, మతం లేదా లింగం ఆధారంగా ఇల్లు అద్దెకు ఇవ్వడం, అమ్మడం లాంటివి |
1826 | 01:54:17,482 | 01:54:19,568 | నిరాకరించడాన్ని చట్టవ్యతిరేకమని చెప్తుంది. | నిరాకరించడాన్ని చట్టవ్యతిరేకమని చెప్తుంది. |
1827 | 01:55:12,871 | 01:55:16,291 | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ 629 ఎస్.హిల్ | బ్యాంకర్స్ బిల్డింగ్ 629 ఎస్.హిల్ |
1828 | 01:55:26,426 | 01:55:29,972 | జో మారిస్ ప్లాంటేషన్ క్లబ్ "కాలిఫోర్నియాలో అతిపెద్ద హార్లెం నైట్ క్లబ్" | జో మారిస్ ప్లాంటేషన్ క్లబ్ "కాలిఫోర్నియాలో అతిపెద్ద హార్లెం నైట్ క్లబ్" |
1829 | 01:55:51,243 | 01:55:53,453 | ఈ దారి ప్రత్యేకమైనది మరియు ఇందులోకి అనుమతి పరిమితమైనది | ఈ దారి ప్రత్యేకమైనది మరియు ఇందులోకి అనుమతి పరిమితమైనది |
1830 | 01:56:17,853 | 01:56:24,484 | కేసి కోసం | కేసి కోసం |
1831 | 02:00:23,682 | 02:00:25,684 | ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి | ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి |