This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,287 | 00:00:06,256 | موس فيلم" تقدم" | موس فيلم" تقدم" |
2 | 00:00:12,200 | 00:01:22,300 | Anas Saad تعديل التوقيت @82nietzsche :ترجمة | Anas Saad تعديل التوقيت @82nietzsche :ترجمة |
3 | 00:01:23,401 | 00:01:29,806 | الأسلاف | الأسلاف |
4 | 00:01:29,907 | 00:01:33,968 | Sotnikov :مبني على رواية للكاتب: فاسيلي بيكوف | Sotnikov :مبني على رواية للكاتب: فاسيلي بيكوف |
5 | 00:02:01,706 | 00:02:02,832 | !أسرع! أسرع | !أسرع! أسرع |
6 | 00:02:05,076 | 00:02:06,475 | !الألمان | !الألمان |
7 | 00:02:14,852 | 00:02:16,114 | ابقوا هادئين | ابقوا هادئين |
8 | 00:02:16,220 | 00:02:18,552 | ريباك .. أنت أيضاً | ريباك .. أنت أيضاً |
9 | 00:02:18,656 | 00:02:21,523 | اختبئوا! الجميع إلى الغابة | اختبئوا! الجميع إلى الغابة |
10 | 00:02:21,625 | 00:02:24,788 | إلى الغابة !احملها معك | إلى الغابة !احملها معك |
11 | 00:02:24,895 | 00:02:26,055 | !هيا | !هيا |
12 | 00:03:07,505 | 00:03:09,439 | !سوتنيكوف، لننسحب | !سوتنيكوف، لننسحب |
13 | 00:03:09,874 | 00:03:11,171 | سأؤمن لك التغطية | سأؤمن لك التغطية |
14 | 00:03:27,691 | 00:03:28,885 | !تحرك، هيا | !تحرك، هيا |
15 | 00:03:58,489 | 00:03:59,979 | لا أستطيع | لا أستطيع |
16 | 00:04:02,793 | 00:04:03,919 | ارتاحوا | ارتاحوا |
17 | 00:04:15,439 | 00:04:18,135 | لحظات. لحظات فقط يا عزيزي | لحظات. لحظات فقط يا عزيزي |
18 | 00:04:18,242 | 00:04:20,642 | ،سنحضر لك شيئاً تشربه شيئاً تأكله | ،سنحضر لك شيئاً تشربه شيئاً تأكله |
19 | 00:04:25,850 | 00:04:27,078 | كروتسكي- | كروتسكي- |
20 | 00:04:28,552 | 00:04:29,519 | ماذا؟ | ماذا؟ |
21 | 00:04:29,620 | 00:04:31,087 | أخرج ما لديك | أخرج ما لديك |
22 | 00:04:34,458 | 00:04:35,425 | أخرج ماذا؟ | أخرج ماذا؟ |
23 | 00:04:35,526 | 00:04:37,653 | ما تبقى من طعام | ما تبقى من طعام |
24 | 00:06:01,378 | 00:06:03,369 | .حسناً، لقد سار هذا على نحو جيد | .حسناً، لقد سار هذا على نحو جيد |
25 | 00:06:07,117 | 00:06:08,516 | أين الزلاجات؟ | أين الزلاجات؟ |
26 | 00:06:11,855 | 00:06:14,380 | يجب أن نتحرك، عندها سنكون بخير | يجب أن نتحرك، عندها سنكون بخير |
27 | 00:06:15,659 | 00:06:19,618 | ،علينا أن نبتعد من هنا ونبحث عن شيء نأكله | ،علينا أن نبتعد من هنا ونبحث عن شيء نأكله |
28 | 00:06:20,130 | 00:06:21,688 | !إذن، فتلك مهمتكما | !إذن، فتلك مهمتكما |
29 | 00:06:23,467 | 00:06:25,958 | سنمكث هنا لبعض الوقت | سنمكث هنا لبعض الوقت |
30 | 00:06:26,770 | 00:06:28,533 | تعرفان مزرعة "كورجاييف"؟ | تعرفان مزرعة "كورجاييف"؟ |
31 | 00:06:28,872 | 00:06:31,204 | كورجاييف"؟ أعرفها" | كورجاييف"؟ أعرفها" |
32 | 00:06:31,308 | 00:06:32,605 | يعرف امرأة هناك | يعرف امرأة هناك |
33 | 00:06:33,777 | 00:06:35,802 | !راقب ألفاظك يا صاح | !راقب ألفاظك يا صاح |
34 | 00:06:35,913 | 00:06:37,642 | أسرعا إلى هناك | أسرعا إلى هناك |
35 | 00:06:40,684 | 00:06:41,776 | نحن ههنا | نحن ههنا |
36 | 00:06:43,520 | 00:06:45,488 | "وهنا مخيم "دوبوفي | "وهنا مخيم "دوبوفي |
37 | 00:06:45,589 | 00:06:48,251 | ماذا عن الجرحى؟ - والأطفال؟ - | ماذا عن الجرحى؟ - والأطفال؟ - |
38 | 00:06:48,359 | 00:06:50,725 | يجب أن نوصل العائلات بسلام | يجب أن نوصل العائلات بسلام |
39 | 00:06:50,828 | 00:06:52,693 | وبلا طعام أنت تعرف - | وبلا طعام أنت تعرف - |
40 | 00:06:53,897 | 00:06:55,489 | "أن أمامنا طريق طويل إلى "دوبوفوي | "أن أمامنا طريق طويل إلى "دوبوفوي |
41 | 00:06:56,467 | 00:06:58,025 | طويل جداً | طويل جداً |
42 | 00:06:58,135 | 00:06:59,625 | ماذا لو بحثنا عن خنزير بري؟ | ماذا لو بحثنا عن خنزير بري؟ |
43 | 00:07:00,204 | 00:07:01,569 | نستطيع ان نطعم الجميع | نستطيع ان نطعم الجميع |
44 | 00:07:01,672 | 00:07:02,934 | افعل | افعل |
45 | 00:07:03,040 | 00:07:03,972 | ماذا؟ وحدي؟ | ماذا؟ وحدي؟ |
46 | 00:07:04,074 | 00:07:05,803 | خذ شخصاً معك | خذ شخصاً معك |
47 | 00:07:07,378 | 00:07:08,174 | ستوبتسوف | ستوبتسوف |
48 | 00:07:08,979 | 00:07:10,412 | ما الذي يمكن ان أساعده به؟ | ما الذي يمكن ان أساعده به؟ |
49 | 00:07:10,514 | 00:07:11,606 | صحيح | صحيح |
50 | 00:07:13,217 | 00:07:15,242 | ماتيوشينكو إنهم ينادونك - | ماتيوشينكو إنهم ينادونك - |
51 | 00:07:15,352 | 00:07:17,149 | ما الذي يحدث عندكم؟ | ما الذي يحدث عندكم؟ |
52 | 00:07:17,821 | 00:07:19,618 | هذا السلاح قد تعطل | هذا السلاح قد تعطل |
53 | 00:07:20,391 | 00:07:22,552 | ولكن يمكنني الذهاب .مُرني بما شئت | ولكن يمكنني الذهاب .مُرني بما شئت |
54 | 00:07:22,660 | 00:07:24,787 | .كلا. أصلحه ليعمل في الصباح | .كلا. أصلحه ليعمل في الصباح |
55 | 00:07:24,895 | 00:07:25,862 | حسناً | حسناً |
56 | 00:07:28,065 | 00:07:31,034 | هل أسلحتكم جاهزة أيها المدفعية؟ | هل أسلحتكم جاهزة أيها المدفعية؟ |
57 | 00:07:31,135 | 00:07:32,102 | كلها جاهزة | كلها جاهزة |
58 | 00:07:34,438 | 00:07:35,564 | !كوليا | !كوليا |
59 | 00:07:35,673 | 00:07:37,140 | !ألق التحية على زوسي | !ألق التحية على زوسي |
60 | 00:08:30,961 | 00:08:33,794 | كل شيئاً من الثلج. سيساعدك ذلك | كل شيئاً من الثلج. سيساعدك ذلك |
61 | 00:08:47,344 | 00:08:49,710 | اللعنة! لا أستطيع الفكاك منها | اللعنة! لا أستطيع الفكاك منها |
62 | 00:08:51,749 | 00:08:53,216 | لا أستطيع فعل شيء بشأنها | لا أستطيع فعل شيء بشأنها |
63 | 00:08:53,951 | 00:08:56,749 | لماذا لم تبقَ؟ كان بإمكان أحدهم القدوم | لماذا لم تبقَ؟ كان بإمكان أحدهم القدوم |
64 | 00:08:58,622 | 00:08:59,646 | من؟ | من؟ |
65 | 00:09:02,025 | 00:09:03,424 | لقد أوغلنا الآن | لقد أوغلنا الآن |
66 | 00:09:04,795 | 00:09:08,424 | لقد استخدمت آخر قطعة ذخيرة في إحدى الدوريات | لقد استخدمت آخر قطعة ذخيرة في إحدى الدوريات |
67 | 00:09:10,000 | 00:09:13,231 | .لا تهتم سنجد المزيد حال وصولنا إلى دوبوفوي | .لا تهتم سنجد المزيد حال وصولنا إلى دوبوفوي |
68 | 00:09:19,910 | 00:09:22,310 | أنت تصوّب جيداً | أنت تصوّب جيداً |
69 | 00:09:22,513 | 00:09:23,707 | نظرك حاد | نظرك حاد |
70 | 00:09:24,448 | 00:09:27,008 | هل أنت حقاً واحد من المدفعجية؟ - . نعم - | هل أنت حقاً واحد من المدفعجية؟ - . نعم - |
71 | 00:09:30,420 | 00:09:32,388 | مجرد جندي إذن | مجرد جندي إذن |
72 | 00:09:32,489 | 00:09:33,820 | ...ليس بالضبط | ...ليس بالضبط |
73 | 00:09:34,358 | 00:09:35,916 | كيف ذلك؟ | كيف ذلك؟ |
74 | 00:09:36,026 | 00:09:37,618 | كنت أُدرِّس الرياضيات | كنت أُدرِّس الرياضيات |
75 | 00:09:39,029 | 00:09:41,998 | لقد تخرجت من كلية المعلمين في فيتبسك | لقد تخرجت من كلية المعلمين في فيتبسك |
76 | 00:09:42,099 | 00:09:44,533 | الرياضيات؟ هذا جيد | الرياضيات؟ هذا جيد |
77 | 00:09:48,038 | 00:09:50,905 | اتبع خطواتي. ذلك أسهل لك | اتبع خطواتي. ذلك أسهل لك |
78 | 00:09:55,746 | 00:09:57,805 | كنت أنوي زيارتها منذ زمن | كنت أنوي زيارتها منذ زمن |
79 | 00:09:57,915 | 00:09:59,576 | من تعني؟ - زوسي - | من تعني؟ - زوسي - |
80 | 00:09:59,683 | 00:10:02,311 | حبيبتي زوسي هناك. إنها مذهلة | حبيبتي زوسي هناك. إنها مذهلة |
81 | 00:10:02,419 | 00:10:03,909 | إن الفتيات يشغلن بالك | إن الفتيات يشغلن بالك |
82 | 00:10:04,021 | 00:10:06,114 | ولم لا؟ حياتي ليست حرباً فقط | ولم لا؟ حياتي ليست حرباً فقط |
83 | 00:10:09,426 | 00:10:10,654 | كلا، إنه ليس كذلك | كلا، إنه ليس كذلك |
84 | 00:10:10,761 | 00:10:14,720 | إن زوسي وعائلتها كانوا بمثابة الأهل لي | إن زوسي وعائلتها كانوا بمثابة الأهل لي |
85 | 00:10:14,832 | 00:10:17,323 | خبؤوني عندما كنت مصاباً والألمان من حولنا | خبؤوني عندما كنت مصاباً والألمان من حولنا |
86 | 00:10:17,434 | 00:10:18,924 | كنت محاصراً؟ | كنت محاصراً؟ |
87 | 00:10:19,036 | 00:10:21,527 | لقد آووني ولم يسلموني | لقد آووني ولم يسلموني |
88 | 00:10:21,638 | 00:10:25,039 | لقد كانوا على دراية أنهم يخفون قائد فرقة | لقد كانوا على دراية أنهم يخفون قائد فرقة |
89 | 00:10:26,944 | 00:10:28,138 | جندي عادي | جندي عادي |
90 | 00:10:29,613 | 00:10:32,013 | عندما افترقنا، أعطاني "كورجاييف" معطفاً من الفرو | عندما افترقنا، أعطاني "كورجاييف" معطفاً من الفرو |
91 | 00:10:32,883 | 00:10:35,875 | ثم أرسلوني إلى المقاومة كما لو كنت أحد أبنائهم | ثم أرسلوني إلى المقاومة كما لو كنت أحد أبنائهم |
92 | 00:10:36,353 | 00:10:39,948 | هل تمازحني؟ لا وجود لضغينة على الإطلاق | هل تمازحني؟ لا وجود لضغينة على الإطلاق |
93 | 00:10:40,057 | 00:10:42,685 | بالرغم أنهم علموا عن علاقتي بابنتهم زوسي | بالرغم أنهم علموا عن علاقتي بابنتهم زوسي |
94 | 00:10:43,694 | 00:10:47,289 | أوتعلم، هي من بادرتني | أوتعلم، هي من بادرتني |
95 | 00:10:48,098 | 00:10:49,565 | لم أكن أفكر بالأمر إطلاقاً | لم أكن أفكر بالأمر إطلاقاً |
96 | 00:10:49,666 | 00:10:51,190 | لقد كنت نائماً | لقد كنت نائماً |
97 | 00:10:51,301 | 00:10:53,735 | وفي الصباح، سمعت صوت نفس ثقيل | وفي الصباح، سمعت صوت نفس ثقيل |
98 | 00:10:56,006 | 00:10:58,770 | شعرت بالحرارة تغمر جسمي | شعرت بالحرارة تغمر جسمي |
99 | 00:11:01,044 | 00:11:04,536 | اللعنة! لولا الحرب لتزوجتها مباشرة | اللعنة! لولا الحرب لتزوجتها مباشرة |
100 | 00:11:08,418 | 00:11:09,715 | هل بقي أمامنا الكثير؟ | هل بقي أمامنا الكثير؟ |
101 | 00:11:11,588 | 00:11:13,180 | لقد اقتربنا بالفعل | لقد اقتربنا بالفعل |
102 | 00:11:14,591 | 00:11:19,324 | هل رأيت ما أعني؟ الأحاديث تقصر المسافة | هل رأيت ما أعني؟ الأحاديث تقصر المسافة |
103 | 00:11:21,598 | 00:11:24,192 | ... لا أعرف رأيك | ... لا أعرف رأيك |
104 | 00:11:24,301 | 00:11:29,136 | ولكنني لا أستطيع تحمل هذه المهمات الطويلة | ولكنني لا أستطيع تحمل هذه المهمات الطويلة |
105 | 00:11:29,239 | 00:11:30,763 | حتى السهلة منها | حتى السهلة منها |
106 | 00:11:30,874 | 00:11:35,504 | أفضل القيام بمئات الهجمات طالما كنت على الجبهة | أفضل القيام بمئات الهجمات طالما كنت على الجبهة |
107 | 00:11:35,612 | 00:11:38,638 | ... ولكن في الليل، الغابة موحشة، تعلم | ... ولكن في الليل، الغابة موحشة، تعلم |
108 | 00:11:39,683 | 00:11:40,775 | ربما | ربما |
109 | 00:12:54,124 | 00:12:57,525 | ربما .. وجدوا فرصة للهروب | ربما .. وجدوا فرصة للهروب |
110 | 00:12:59,062 | 00:13:03,055 | اسمع، عُد أدراجك | اسمع، عُد أدراجك |
111 | 00:13:03,767 | 00:13:07,328 | سأمضي قدماً لبضعة كيلومترات | سأمضي قدماً لبضعة كيلومترات |
112 | 00:13:08,038 | 00:13:10,529 | لا أستطيع العودة خالي الوفاض | لا أستطيع العودة خالي الوفاض |
113 | 00:14:05,695 | 00:14:09,529 | اللعنة! لقد قلت أنني سأمضي وحدي | اللعنة! لقد قلت أنني سأمضي وحدي |
114 | 00:14:10,734 | 00:14:15,569 | ستتجمد بدون قبعة - !القبعات لا تنمو على الأشجار - | ستتجمد بدون قبعة - !القبعات لا تنمو على الأشجار - |
115 | 00:14:16,306 | 00:14:18,774 | في القرية كل رجل لديه قبعة | في القرية كل رجل لديه قبعة |
116 | 00:14:18,875 | 00:14:21,275 | أتريدني أن أسرق واحدة إذن؟ | أتريدني أن أسرق واحدة إذن؟ |
117 | 00:14:21,378 | 00:14:25,041 | تسرق؟ هناك طريقة لطلبها من أحدهم | تسرق؟ هناك طريقة لطلبها من أحدهم |
118 | 00:14:25,882 | 00:14:27,179 | فقط عليك أن تعرف كيف تطلب | فقط عليك أن تعرف كيف تطلب |
119 | 00:14:32,622 | 00:14:35,648 | هاك، هذا أفضل من لا شيء - لا تفعل - | هاك، هذا أفضل من لا شيء - لا تفعل - |
120 | 00:14:36,426 | 00:14:38,826 | اصمت، لا تكن مزعجاً | اصمت، لا تكن مزعجاً |
121 | 00:14:39,096 | 00:14:40,620 | إنه لطيف ودافئ | إنه لطيف ودافئ |
122 | 00:14:49,739 | 00:14:51,036 | خذ | خذ |
123 | 00:15:08,391 | 00:15:09,688 | هيا، كُل | هيا، كُل |
124 | 00:15:11,661 | 00:15:13,526 | في الواقع، شكراً لعدم رحيلك | في الواقع، شكراً لعدم رحيلك |
125 | 00:15:15,932 | 00:15:17,661 | ... إذا فنحن اثنان - | ... إذا فنحن اثنان - |
126 | 00:15:20,137 | 00:15:22,071 | حسناً، دعنا نمض ِ | حسناً، دعنا نمض ِ |
127 | 00:15:31,414 | 00:15:33,780 | أين تلك القرية اللعينة؟ | أين تلك القرية اللعينة؟ |
128 | 00:15:43,260 | 00:15:44,693 | هل أنت المسؤول هنا؟ | هل أنت المسؤول هنا؟ |
129 | 00:15:45,562 | 00:15:46,529 | نعم؟ | نعم؟ |
130 | 00:15:49,032 | 00:15:51,466 | أيوجد أحد غيركم؟ | أيوجد أحد غيركم؟ |
131 | 00:15:51,568 | 00:15:52,865 | .فقط نحن | .فقط نحن |
132 | 00:15:53,837 | 00:15:55,395 | أهناك ألمان في القرية؟ | أهناك ألمان في القرية؟ |
133 | 00:15:55,505 | 00:15:58,770 | ألمان؟ كلا يوجد شرطي واحد فقط | ألمان؟ كلا يوجد شرطي واحد فقط |
134 | 00:15:58,875 | 00:15:59,842 | ألديكم بقرة؟ | ألديكم بقرة؟ |
135 | 00:16:01,745 | 00:16:02,973 | .نعم | .نعم |
136 | 00:16:06,116 | 00:16:07,310 | حتى الآن | حتى الآن |
137 | 00:16:07,651 | 00:16:11,314 | عليكم أن تأكلوا شيئاً لدي طبق ساخن هنا | عليكم أن تأكلوا شيئاً لدي طبق ساخن هنا |
138 | 00:16:11,421 | 00:16:12,945 | حسناً، ولكن بسرعة | حسناً، ولكن بسرعة |
139 | 00:16:14,391 | 00:16:16,291 | إذن فأنت تعمل لصالح الألمان | إذن فأنت تعمل لصالح الألمان |
140 | 00:16:23,833 | 00:16:25,232 | هل يدفعون كثيراً؟ | هل يدفعون كثيراً؟ |
141 | 00:16:28,972 | 00:16:32,032 | لم أسألهم شيئاً، ولم أحصل على شيء | لم أسألهم شيئاً، ولم أحصل على شيء |
142 | 00:16:32,342 | 00:16:34,310 | .إنه رجل قد شاخ | .إنه رجل قد شاخ |
143 | 00:16:34,411 | 00:16:36,470 | لقد أقدم على أفعال غبية اصمتي - | لقد أقدم على أفعال غبية اصمتي - |
144 | 00:16:40,917 | 00:16:42,350 | اخلع قبعتك | اخلع قبعتك |
145 | 00:16:55,565 | 00:16:58,932 | أهذا ابنك؟ - نعم، ابننا توليا - | أهذا ابنك؟ - نعم، ابننا توليا - |
146 | 00:16:59,035 | 00:17:00,366 | أهو مع الشرطة أيضاً؟ | أهو مع الشرطة أيضاً؟ |
147 | 00:17:00,470 | 00:17:04,429 | كلا، لا سمح الله إنه على الجبهة | كلا، لا سمح الله إنه على الجبهة |
148 | 00:17:04,541 | 00:17:06,338 | لا نعلم إن كان حياً أم لا | لا نعلم إن كان حياً أم لا |
149 | 00:17:09,913 | 00:17:11,107 | نعم | نعم |
150 | 00:17:12,515 | 00:17:15,245 | أنت عار على ولدك. لقد بعته | أنت عار على ولدك. لقد بعته |
151 | 00:17:18,722 | 00:17:20,121 | دع جانباً كتابك المقدس | دع جانباً كتابك المقدس |
152 | 00:17:21,491 | 00:17:22,617 | !هيا | !هيا |
153 | 00:17:25,395 | 00:17:27,295 | ..متشبث به كـ - لنذهب | ..متشبث به كـ - لنذهب |
154 | 00:17:27,397 | 00:17:29,695 | يا بني، يا عزيزي - اصمتي - | يا بني، يا عزيزي - اصمتي - |
155 | 00:17:29,799 | 00:17:30,857 | تحرك | تحرك |
156 | 00:17:31,468 | 00:17:32,833 | يا إلهي - !امكثي - | يا إلهي - !امكثي - |
157 | 00:17:32,936 | 00:17:36,235 | كلا! ارحموا الشيخ الأحمق بُني يا عزيزي | كلا! ارحموا الشيخ الأحمق بُني يا عزيزي |
158 | 00:17:36,339 | 00:17:38,830 | !سيرميه بالرصاص | !سيرميه بالرصاص |
159 | 00:17:38,942 | 00:17:40,842 | كان يجب عليكم عمل حساب هذا مسبقاً | كان يجب عليكم عمل حساب هذا مسبقاً |
160 | 00:17:41,411 | 00:17:44,141 | هل تظن انه أراد أن يكون مسؤولاً للألمان | هل تظن انه أراد أن يكون مسؤولاً للألمان |
161 | 00:17:44,247 | 00:17:47,842 | .لقد هددوه كل يوم بالتعنيف | .لقد هددوه كل يوم بالتعنيف |
162 | 00:17:47,951 | 00:17:49,475 | !ووضعوا السلاح على رأسه | !ووضعوا السلاح على رأسه |
163 | 00:17:49,586 | 00:17:52,384 | بني، يا عزيزي، دعني أخرج | بني، يا عزيزي، دعني أخرج |
164 | 00:17:52,789 | 00:17:54,086 | دعني أشاهد | دعني أشاهد |
165 | 00:17:54,190 | 00:17:56,454 | دعني أنظر ما الذي يحدث | دعني أنظر ما الذي يحدث |
166 | 00:17:56,559 | 00:17:58,026 | يا بني، يا عزيزي | يا بني، يا عزيزي |
167 | 00:18:07,637 | 00:18:09,764 | بني! ما بك - | بني! ما بك - |
168 | 00:18:10,340 | 00:18:12,604 | ما الذي يحدث لك؟ - .لا شيء - | ما الذي يحدث لك؟ - .لا شيء - |
169 | 00:18:12,709 | 00:18:14,404 | أنت مصاب بالحمى | أنت مصاب بالحمى |
170 | 00:18:15,211 | 00:18:17,873 | صاحبك يناديك | صاحبك يناديك |
171 | 00:18:19,182 | 00:18:21,377 | إنه مريض | إنه مريض |
172 | 00:18:24,187 | 00:18:26,781 | هاك بعض الأعشاب يمكنك عمل شاي في مكان ما | هاك بعض الأعشاب يمكنك عمل شاي في مكان ما |
173 | 00:18:26,890 | 00:18:28,983 | شيء ما لتشربه - شكراً. لا أريد - | شيء ما لتشربه - شكراً. لا أريد - |
174 | 00:18:29,092 | 00:18:30,081 | ولم لا؟ | ولم لا؟ |
175 | 00:18:35,965 | 00:18:37,296 | هيا | هيا |
176 | 00:18:37,400 | 00:18:38,628 | وأغلق الباب | وأغلق الباب |
177 | 00:18:40,937 | 00:18:43,098 | ماذا؟ هل تركته يذهب؟ | ماذا؟ هل تركته يذهب؟ |
178 | 00:18:46,343 | 00:18:47,935 | عليه اللعنة | عليه اللعنة |
179 | 00:20:03,787 | 00:20:04,947 | أنا آسف | أنا آسف |
180 | 00:20:05,522 | 00:20:07,251 | لستُ ذا نفع اليوم | لستُ ذا نفع اليوم |
181 | 00:20:08,892 | 00:20:10,553 | ولمَ بحق الجحيم أتيتَ إذن؟ | ولمَ بحق الجحيم أتيتَ إذن؟ |
182 | 00:20:11,895 | 00:20:13,328 | أنت من طلبني | أنت من طلبني |
183 | 00:20:13,863 | 00:20:15,387 | " !طلبتك'' | " !طلبتك'' |
184 | 00:20:15,498 | 00:20:17,557 | ... الآخران لم يرغبا بالقدوم، وأنت | ... الآخران لم يرغبا بالقدوم، وأنت |
185 | 00:20:23,773 | 00:20:25,536 | توقف! توقف عن هذا | توقف! توقف عن هذا |
186 | 00:20:33,183 | 00:20:34,548 | أين نحن؟ | أين نحن؟ |
187 | 00:20:36,553 | 00:20:38,646 | لم أنتبه أنحن على المسار الصحيح؟ | لم أنتبه أنحن على المسار الصحيح؟ |
188 | 00:20:41,090 | 00:20:42,387 | أظن ذلك | أظن ذلك |
189 | 00:21:03,446 | 00:21:04,606 | !أسرع | !أسرع |
190 | 00:22:36,873 | 00:22:38,363 | إذن فأنت تريد أسري حيّاً؟ | إذن فأنت تريد أسري حيّاً؟ |
191 | 00:22:43,313 | 00:22:44,905 | ثوانٍ فقط | ثوانٍ فقط |
192 | 00:22:45,415 | 00:22:46,473 | اللعنة | اللعنة |
193 | 00:23:50,813 | 00:23:52,280 | حسناً | حسناً |
194 | 00:23:52,382 | 00:23:54,009 | لن تظفر بي الآن | لن تظفر بي الآن |
195 | 00:24:19,142 | 00:24:20,609 | سوتنيكوف | سوتنيكوف |
196 | 00:24:23,413 | 00:24:25,643 | أين أصبت؟ - في ساقي - | أين أصبت؟ - في ساقي - |
197 | 00:24:55,344 | 00:24:56,106 | هيا بنا | هيا بنا |
198 | 00:25:03,286 | 00:25:05,015 | لا أستطيع | لا أستطيع |
199 | 00:25:08,558 | 00:25:09,456 | هيا | هيا |
200 | 00:25:11,494 | 00:25:12,722 | هيا | هيا |
201 | 00:25:20,770 | 00:25:21,759 | ما بك؟ | ما بك؟ |
202 | 00:25:25,374 | 00:25:26,341 | هيا بنا | هيا بنا |
203 | 00:26:26,235 | 00:26:28,294 | أتؤلمك؟ | أتؤلمك؟ |
204 | 00:26:47,824 | 00:26:50,759 | ما الذيم ألمّ بك؟ ساعدني هيا | ما الذيم ألمّ بك؟ ساعدني هيا |
205 | 00:26:58,334 | 00:26:59,130 | لحظة فقط | لحظة فقط |
206 | 00:27:00,937 | 00:27:02,336 | لحظة واحدة | لحظة واحدة |
207 | 00:27:05,508 | 00:27:06,907 | تشبث بي | تشبث بي |
208 | 00:28:10,973 | 00:28:14,670 | هذه نهاية الطريق | هذه نهاية الطريق |
209 | 00:28:55,685 | 00:28:59,121 | إلى أين الآن؟ إنها بُحيرة | إلى أين الآن؟ إنها بُحيرة |
210 | 00:29:14,236 | 00:29:15,760 | ابق هنا | ابق هنا |
211 | 00:29:15,871 | 00:29:18,066 | سأتفقد المكان | سأتفقد المكان |
212 | 00:30:51,534 | 00:30:53,297 | يبدو جيداً | يبدو جيداً |
213 | 00:30:53,402 | 00:30:56,235 | هناك كوخ بالجوار، يبدو خالياً | هناك كوخ بالجوار، يبدو خالياً |
214 | 00:30:57,239 | 00:30:59,434 | سوتنيكوف! ما الذي أصابك؟ | سوتنيكوف! ما الذي أصابك؟ |
215 | 00:31:03,612 | 00:31:05,773 | سوف ترى | سوف ترى |
216 | 00:31:07,550 | 00:31:08,414 | ربما - | ربما - |
217 | 00:31:09,518 | 00:31:11,008 | آخذك إلى هناك | آخذك إلى هناك |
218 | 00:31:12,788 | 00:31:14,221 | تتدفأ قليلاً | تتدفأ قليلاً |
219 | 00:31:15,458 | 00:31:16,755 | ...وبعدها | ...وبعدها |
220 | 00:31:19,628 | 00:31:20,993 | سأبقى هنا | سأبقى هنا |
221 | 00:31:21,263 | 00:31:23,788 | نعم. أتعلم، يبدو هذا أفضل | نعم. أتعلم، يبدو هذا أفضل |
222 | 00:31:23,899 | 00:31:26,129 | علي أن أذهب، الشباب ينتظرون | علي أن أذهب، الشباب ينتظرون |
223 | 00:31:32,808 | 00:31:34,070 | إنني أتجمد | إنني أتجمد |
224 | 00:31:36,645 | 00:31:39,341 | لا بأس | لا بأس |
225 | 00:31:39,448 | 00:31:42,144 | لا بأس عليك يا أخي | لا بأس عليك يا أخي |
226 | 00:31:42,251 | 00:31:43,775 | سوف أعود من أجلك | سوف أعود من أجلك |
227 | 00:31:46,155 | 00:31:50,023 | ثم سننقلك من هنا | ثم سننقلك من هنا |
228 | 00:31:54,497 | 00:31:56,488 | سأعود من اجلك | سأعود من اجلك |
229 | 00:32:04,140 | 00:32:05,573 | حقاً سأعود من اجلك | حقاً سأعود من اجلك |
230 | 00:32:05,674 | 00:32:08,768 | كوليا، كل شيء على ما يرام | كوليا، كل شيء على ما يرام |
231 | 00:32:12,715 | 00:32:16,515 | كنت خائفاً فقط من أن أموت في العراء | كنت خائفاً فقط من أن أموت في العراء |
232 | 00:32:17,887 | 00:32:21,755 | وحيداً في الليل، كالكلب | وحيداً في الليل، كالكلب |
233 | 00:32:23,592 | 00:32:25,082 | في الغابة، الوضع لم يكن مخيفاً | في الغابة، الوضع لم يكن مخيفاً |
234 | 00:32:28,063 | 00:32:30,122 | :المهم فقط أن تعتاد على فكرة | :المهم فقط أن تعتاد على فكرة |
235 | 00:32:33,102 | 00:32:34,626 | هل هذه هي النهاية؟ | هل هذه هي النهاية؟ |
236 | 00:32:49,018 | 00:32:51,418 | هيا ادخل | هيا ادخل |
237 | 00:33:36,799 | 00:33:38,164 | هل انتم وحدكم هنا؟ | هل انتم وحدكم هنا؟ |
238 | 00:33:40,169 | 00:33:41,136 | نعم | نعم |
239 | 00:33:43,405 | 00:33:45,430 | أين والدكم؟ | أين والدكم؟ |
240 | 00:33:45,541 | 00:33:46,769 | لقد رحل | لقد رحل |
241 | 00:33:49,545 | 00:33:51,342 | وأمكم؟ | وأمكم؟ |
242 | 00:33:51,447 | 00:33:55,008 | ذهبت لتعمل عند العجوز "يمليان" من أجل الطعام | ذهبت لتعمل عند العجوز "يمليان" من أجل الطعام |
243 | 00:33:55,584 | 00:33:56,983 | فهمت | فهمت |
244 | 00:33:59,021 | 00:34:00,818 | أهناك ألمان في القرية؟ | أهناك ألمان في القرية؟ |
245 | 00:34:00,923 | 00:34:02,550 | كلا | كلا |
246 | 00:34:02,658 | 00:34:05,320 | لقد أتوا مرة وأخذوا خنزيرنا | لقد أتوا مرة وأخذوا خنزيرنا |
247 | 00:34:05,427 | 00:34:06,985 | أخذوه معهم على شاحنة | أخذوه معهم على شاحنة |
248 | 00:34:07,496 | 00:34:09,487 | ما اسم أمك؟ | ما اسم أمك؟ |
249 | 00:34:09,598 | 00:34:14,467 | ديمشيكا - إذن فأنت ديميان إذن. أليس كذلك؟ - | ديمشيكا - إذن فأنت ديميان إذن. أليس كذلك؟ - |
250 | 00:34:14,570 | 00:34:16,401 | ينادون أمي "بولجينيا" أيضاً | ينادون أمي "بولجينيا" أيضاً |
251 | 00:34:18,207 | 00:34:20,675 | هل أنتم من المقاومة أيضاً؟ | هل أنتم من المقاومة أيضاً؟ |
252 | 00:34:20,776 | 00:34:23,074 | وما الذي يهمك أنت؟ ما زلت طفلة | وما الذي يهمك أنت؟ ما زلت طفلة |
253 | 00:34:26,615 | 00:34:29,584 | أخبريني، هل هناك ماء ساخن؟ | أخبريني، هل هناك ماء ساخن؟ |
254 | 00:34:30,519 | 00:34:32,043 | نعم. انتظر | نعم. انتظر |
255 | 00:34:32,721 | 00:34:33,983 | أعطني شيئاً منه | أعطني شيئاً منه |
256 | 00:34:37,893 | 00:34:41,192 | ربما لديكم بعض الطعام أيضاً؟ | ربما لديكم بعض الطعام أيضاً؟ |
257 | 00:34:41,297 | 00:34:42,628 | أمي قامت بسلق البطاطس | أمي قامت بسلق البطاطس |
258 | 00:34:42,731 | 00:34:43,993 | ألديكم شيء من الخبز؟ | ألديكم شيء من الخبز؟ |
259 | 00:34:44,099 | 00:34:45,726 | ليونيك أكله كله البارحة | ليونيك أكله كله البارحة |
260 | 00:34:48,037 | 00:34:50,938 | خذي، هدية | خذي، هدية |
261 | 00:34:53,642 | 00:34:54,438 | شكراً | شكراً |
262 | 00:35:06,955 | 00:35:08,445 | !اغربوا | !اغربوا |
263 | 00:35:16,765 | 00:35:18,164 | تلك أمي | تلك أمي |
264 | 00:35:28,777 | 00:35:30,768 | أماه! لدينا مقاومون هنا | أماه! لدينا مقاومون هنا |
265 | 00:35:39,088 | 00:35:41,682 | "مرحباً "ماما | "مرحباً "ماما |
266 | 00:35:47,496 | 00:35:49,259 | ما الذي يحدث؟ | ما الذي يحدث؟ |
267 | 00:35:49,365 | 00:35:52,266 | لقد كنا في انتظارك | لقد كنا في انتظارك |
268 | 00:35:52,368 | 00:35:53,892 | لماذا؟ | لماذا؟ |
269 | 00:35:56,038 | 00:35:57,630 | لا يوجد خبز. لا يوجد زبدة | لا يوجد خبز. لا يوجد زبدة |
270 | 00:35:57,740 | 00:35:59,799 | جاليا، خذي كاتيا | جاليا، خذي كاتيا |
271 | 00:35:59,908 | 00:36:02,308 | !لا دجاج يضع البيض | !لا دجاج يضع البيض |
272 | 00:36:02,411 | 00:36:05,312 | نحاول أن نكون لطفاء معك يا امرأة وأنت غاضبة علينا | نحاول أن نكون لطفاء معك يا امرأة وأنت غاضبة علينا |
273 | 00:36:05,414 | 00:36:07,575 | لو كنت غاضبة عليكم لطردتكم من هنا | لو كنت غاضبة عليكم لطردتكم من هنا |
274 | 00:36:08,484 | 00:36:10,679 | !جاليا، لقد أمرتك أن تأخذي كاتيا !سأعاقبك | !جاليا، لقد أمرتك أن تأخذي كاتيا !سأعاقبك |
275 | 00:36:20,129 | 00:36:22,324 | متى كانت آخر مرة رأيت فيها ديومكا؟ | متى كانت آخر مرة رأيت فيها ديومكا؟ |
276 | 00:36:22,431 | 00:36:23,864 | وكيف تعرف أنت ديومكا؟ | وكيف تعرف أنت ديومكا؟ |
277 | 00:36:23,966 | 00:36:24,933 | نحن نعرفه | نحن نعرفه |
278 | 00:36:30,239 | 00:36:31,729 | إنه مصاب | إنه مصاب |
279 | 00:36:43,318 | 00:36:46,219 | الرصاصة ما زالت بداخله علينا أن نستخرجها | الرصاصة ما زالت بداخله علينا أن نستخرجها |
280 | 00:36:46,321 | 00:36:47,811 | انس الأمر. لن تستطيع | انس الأمر. لن تستطيع |
281 | 00:36:47,923 | 00:36:50,619 | يقال بأنه كان هناك عزاء البارحة "في "ليزني | يقال بأنه كان هناك عزاء البارحة "في "ليزني |
282 | 00:36:51,360 | 00:36:53,225 | يقولون بأن ألمانياً قد قتل | يقولون بأن ألمانياً قد قتل |
283 | 00:36:53,328 | 00:36:54,522 | من قال ذلك؟ | من قال ذلك؟ |
284 | 00:36:55,531 | 00:36:56,828 | العجائز. دائماً ما يثرثرن | العجائز. دائماً ما يثرثرن |
285 | 00:36:57,299 | 00:37:00,632 | العجائز؟ العجائز يعرفن كل شيء | العجائز؟ العجائز يعرفن كل شيء |
286 | 00:37:01,069 | 00:37:02,696 | اخرجوا من هناك | اخرجوا من هناك |
287 | 00:37:06,742 | 00:37:08,733 | حسناً هو كذلك | حسناً هو كذلك |
288 | 00:37:11,580 | 00:37:14,208 | ولكن ماذا عن الآن؟ | ولكن ماذا عن الآن؟ |
289 | 00:37:15,584 | 00:37:17,643 | هذا هو السؤال | هذا هو السؤال |
290 | 00:37:20,722 | 00:37:22,690 | وكيف لي أن أعرف ما يجب عليكم فعله؟ | وكيف لي أن أعرف ما يجب عليكم فعله؟ |
291 | 00:37:25,294 | 00:37:26,556 | أترين؟ | أترين؟ |
292 | 00:37:29,331 | 00:37:32,425 | إنه لا يستطيع المشي. ذلك مؤكد | إنه لا يستطيع المشي. ذلك مؤكد |
293 | 00:37:37,406 | 00:37:38,703 | ها أنتم وصلتم هنا، أليس كذلك؟ | ها أنتم وصلتم هنا، أليس كذلك؟ |
294 | 00:37:44,813 | 00:37:46,576 | دعك منها يا "ريباك" . لنذهب | دعك منها يا "ريباك" . لنذهب |
295 | 00:37:48,750 | 00:37:49,808 | !انتظر | !انتظر |
296 | 00:37:50,853 | 00:37:51,785 | .الألمان | .الألمان |
297 | 00:38:00,863 | 00:38:02,387 | !إنهم يتجهون إلينا | !إنهم يتجهون إلينا |
298 | 00:38:12,774 | 00:38:14,935 | !إلى العلّية! إلى العلّية | !إلى العلّية! إلى العلّية |
299 | 00:38:15,210 | 00:38:17,201 | !اصعدوا إلى العلّية | !اصعدوا إلى العلّية |
300 | 00:38:47,209 | 00:38:49,871 | مرحبا أيتها الجميلة كيف هي الأمور؟ | مرحبا أيتها الجميلة كيف هي الأمور؟ |
301 | 00:38:54,616 | 00:38:55,480 | هل رأيت أية غرباء؟ | هل رأيت أية غرباء؟ |
302 | 00:38:55,584 | 00:38:57,347 | كما لو أنه لا عمل لدي سوى !مراقبة الغرباء | كما لو أنه لا عمل لدي سوى !مراقبة الغرباء |
303 | 00:38:57,452 | 00:38:58,976 | .هل رأيت أم لا؟ - .كلا - | .هل رأيت أم لا؟ - .كلا - |
304 | 00:39:00,889 | 00:39:02,049 | ادعُ ضيوفك إلى المنزل | ادعُ ضيوفك إلى المنزل |
305 | 00:39:02,157 | 00:39:04,489 | إنهم يودعون الناس قبورهم !"وأنت تسميهم "ضيوف | إنهم يودعون الناس قبورهم !"وأنت تسميهم "ضيوف |
306 | 00:39:04,593 | 00:39:05,958 | ماذا قلتِ؟ - | ماذا قلتِ؟ - |
307 | 00:39:07,462 | 00:39:09,054 | سيطالك العقاب | سيطالك العقاب |
308 | 00:39:10,132 | 00:39:12,100 | أسرعي! لا تقفي هنا | أسرعي! لا تقفي هنا |
309 | 00:39:15,971 | 00:39:18,098 | ألا ترين أنهم يتجمدون؟ | ألا ترين أنهم يتجمدون؟ |
310 | 00:39:18,206 | 00:39:19,571 | اصنعي شيئاً نأكله | اصنعي شيئاً نأكله |
311 | 00:39:22,611 | 00:39:24,670 | من سرق خنزيرنا؟ | من سرق خنزيرنا؟ |
312 | 00:39:24,780 | 00:39:26,839 | !أيها الوقحون اللقطاء | !أيها الوقحون اللقطاء |
313 | 00:39:27,449 | 00:39:29,849 | !وأنت عاهرة الجيش الاحمر | !وأنت عاهرة الجيش الاحمر |
314 | 00:39:29,952 | 00:39:31,579 | !أيها الحشرة | !أيها الحشرة |
315 | 00:39:31,687 | 00:39:33,314 | !ألماني قذر | !ألماني قذر |
316 | 00:40:28,443 | 00:40:31,105 | !أقول لك لا أحد هناك | !أقول لك لا أحد هناك |
317 | 00:40:37,419 | 00:40:39,979 | أين السلّم؟ - لا يوجد لدينا سلّم - | أين السلّم؟ - لا يوجد لدينا سلّم - |
318 | 00:40:45,527 | 00:40:47,688 | حسناً! إذا لم ترغبوا بالنزول | حسناً! إذا لم ترغبوا بالنزول |
319 | 00:40:50,198 | 00:40:53,224 | !تعالي هنا! أيتها العاهرة الحمراء | !تعالي هنا! أيتها العاهرة الحمراء |
320 | 00:40:54,803 | 00:40:56,737 | ثبته جيداً. هكذا | ثبته جيداً. هكذا |
321 | 00:41:19,461 | 00:41:22,521 | أعطني الرشاش الآلي سأغمر المكان | أعطني الرشاش الآلي سأغمر المكان |
322 | 00:41:39,181 | 00:41:42,048 | !لا تطلق | !لا تطلق |
323 | 00:41:50,525 | 00:41:52,322 | !وجدتك يا صغيري | !وجدتك يا صغيري |
324 | 00:41:53,395 | 00:41:56,330 | !ارفع يديك! الآن | !ارفع يديك! الآن |
325 | 00:41:57,699 | 00:41:59,496 | !يداك عالياً! عالياً | !يداك عالياً! عالياً |
326 | 00:42:03,171 | 00:42:06,004 | حسناً. هاهما الإثنان | حسناً. هاهما الإثنان |
327 | 00:42:08,677 | 00:42:10,042 | !قلت لك ارفع يديك إلى الأعلى | !قلت لك ارفع يديك إلى الأعلى |
328 | 00:42:15,250 | 00:42:16,911 | أمي | أمي |
329 | 00:42:17,018 | 00:42:18,952 | !أماه | !أماه |
330 | 00:42:19,054 | 00:42:23,184 | أطفالي! صغاري الأعزاء | أطفالي! صغاري الأعزاء |
331 | 00:42:25,761 | 00:42:28,662 | !صغاري! أطفالي | !صغاري! أطفالي |
332 | 00:42:28,764 | 00:42:32,598 | ستاس، دعه يطلقني | ستاس، دعه يطلقني |
333 | 00:42:35,871 | 00:42:38,840 | ستاس، من سيرعى الأطفال؟ | ستاس، من سيرعى الأطفال؟ |
334 | 00:42:39,174 | 00:42:42,143 | دعها تذهب !لا شأن لها بكل هذا | دعها تذهب !لا شأن لها بكل هذا |
335 | 00:42:42,244 | 00:42:43,973 | !أيها القذر الأحمر | !أيها القذر الأحمر |
336 | 00:42:44,079 | 00:42:48,482 | يا لقيط! ما الداعي إلى ضربه؟ | يا لقيط! ما الداعي إلى ضربه؟ |
337 | 00:42:48,583 | 00:42:50,710 | هاكِ. سيبقيك هذا صامتة | هاكِ. سيبقيك هذا صامتة |
338 | 00:43:01,163 | 00:43:02,653 | ألديك سجائر؟ | ألديك سجائر؟ |
339 | 00:44:40,195 | 00:44:41,321 | ما الذي تحدق فيه؟ | ما الذي تحدق فيه؟ |
340 | 00:44:42,731 | 00:44:45,825 | وأنت تحرك. هيا إنك تزحف وحيداً كالذبابة | وأنت تحرك. هيا إنك تزحف وحيداً كالذبابة |
341 | 00:46:21,963 | 00:46:23,430 | القيــادة | القيــادة |
342 | 00:46:57,298 | 00:46:58,788 | !خذ هذه الأرانب | !خذ هذه الأرانب |
343 | 00:47:04,873 | 00:47:06,204 | سنجد منزلاً لك | سنجد منزلاً لك |
344 | 00:47:11,980 | 00:47:13,447 | ابحث عن مكان نضعهم فيه | ابحث عن مكان نضعهم فيه |
345 | 00:47:20,955 | 00:47:24,391 | أنت، أيها القصير. تنحّ جانباً | أنت، أيها القصير. تنحّ جانباً |
346 | 00:47:25,693 | 00:47:28,161 | !سأتعامل مع القصير بنفسي | !سأتعامل مع القصير بنفسي |
347 | 00:47:28,263 | 00:47:29,025 | اذهب | اذهب |
348 | 00:47:31,099 | 00:47:32,964 | انهضي. يا عاهرة المقاومة | انهضي. يا عاهرة المقاومة |
349 | 00:47:35,603 | 00:47:37,537 | وأنت أيها الجندي | وأنت أيها الجندي |
350 | 00:47:39,107 | 00:47:40,096 | تحرك | تحرك |
351 | 00:47:41,943 | 00:47:43,604 | !أيها القذر | !أيها القذر |
352 | 00:47:46,848 | 00:47:48,679 | !أيها اللقيط | !أيها اللقيط |
353 | 00:47:55,390 | 00:47:57,153 | ساعدوني هنا | ساعدوني هنا |
354 | 00:48:50,245 | 00:48:51,337 | من انت؟ | من انت؟ |
355 | 00:49:01,890 | 00:49:03,187 | !جامانيوك | !جامانيوك |
356 | 00:49:06,928 | 00:49:08,020 | لمَ عومل بقساوة؟ | لمَ عومل بقساوة؟ |
357 | 00:49:10,265 | 00:49:11,289 | إنها غلطتي | إنها غلطتي |
358 | 00:49:11,399 | 00:49:13,128 | ولمَ هو ملقى على الأرض؟ - إنها غلطتي - | ولمَ هو ملقى على الأرض؟ - إنها غلطتي - |
359 | 00:49:14,002 | 00:49:16,994 | هل هذه تعليماتي؟ - غلطتي - | هل هذه تعليماتي؟ - غلطتي - |
360 | 00:49:17,705 | 00:49:19,104 | هل قلت شيئاً؟ | هل قلت شيئاً؟ |
361 | 00:49:21,809 | 00:49:23,140 | فك وثاقه | فك وثاقه |
362 | 00:49:46,134 | 00:49:47,533 | دعنا نتعرف على بعض | دعنا نتعرف على بعض |
363 | 00:49:50,505 | 00:49:52,336 | اسمي: بورتنوف | اسمي: بورتنوف |
364 | 00:49:53,875 | 00:49:55,638 | محقق شرطة | محقق شرطة |
365 | 00:49:56,544 | 00:49:59,707 | اسمي لن يعني لك شيئاً | اسمي لن يعني لك شيئاً |
366 | 00:49:59,814 | 00:50:01,805 | أخبرني على كل حال | أخبرني على كل حال |
367 | 00:50:01,916 | 00:50:04,612 | دعنا نقل إيفانوف | دعنا نقل إيفانوف |
368 | 00:50:13,861 | 00:50:16,329 | لا اعتراض لدي على ذلك إيفانوف إذن | لا اعتراض لدي على ذلك إيفانوف إذن |
369 | 00:50:16,731 | 00:50:18,961 | من أية فرقة؟ | من أية فرقة؟ |
370 | 00:50:19,067 | 00:50:22,559 | لا تتعب نفسك، فلن أتحدث | لا تتعب نفسك، فلن أتحدث |
371 | 00:50:23,171 | 00:50:24,832 | لن تفعل؟ | لن تفعل؟ |
372 | 00:50:24,939 | 00:50:26,406 | .كلا | .كلا |
373 | 00:50:28,443 | 00:50:31,207 | ماذا كانت مهمتك؟ وإلى أين كنت تتوجه؟ | ماذا كانت مهمتك؟ وإلى أين كنت تتوجه؟ |
374 | 00:50:31,312 | 00:50:33,439 | ومنذ متى والمرأة عميلة لكم؟ | ومنذ متى والمرأة عميلة لكم؟ |
375 | 00:50:37,418 | 00:50:41,047 | ليست بعميلة. نحن من تطفل عليها | ليست بعميلة. نحن من تطفل عليها |
376 | 00:50:41,155 | 00:50:44,215 | وزرتم الرجل العجوز بالصدفة أيضاً؟ | وزرتم الرجل العجوز بالصدفة أيضاً؟ |
377 | 00:50:44,325 | 00:50:46,486 | نعم - !لم تأتِ بجديد - | نعم - !لم تأتِ بجديد - |
378 | 00:50:47,962 | 00:50:50,487 | افعل بنا ما شئت، ولكن لا تقرب المرأة | افعل بنا ما شئت، ولكن لا تقرب المرأة |
379 | 00:50:51,966 | 00:50:53,331 | لديها ثلاثة أطفال | لديها ثلاثة أطفال |
380 | 00:50:55,036 | 00:50:57,231 | لم أكن أعلم بأن أطفالاً كانوا هناك | لم أكن أعلم بأن أطفالاً كانوا هناك |
381 | 00:51:00,541 | 00:51:01,872 | أين أصبت؟ | أين أصبت؟ |
382 | 00:51:03,778 | 00:51:05,245 | في الغابة، قبل يومين | في الغابة، قبل يومين |
383 | 00:51:05,346 | 00:51:07,678 | لم تكن في الغابة والإصابة ليلة البارحة | لم تكن في الغابة والإصابة ليلة البارحة |
384 | 00:51:12,820 | 00:51:13,946 | أترى؟ | أترى؟ |
385 | 00:51:14,889 | 00:51:17,585 | أعلم عنك ما يكفي لإعدامك | أعلم عنك ما يكفي لإعدامك |
386 | 00:51:18,526 | 00:51:20,426 | أعلم أيضاً انك مستعد لذلك | أعلم أيضاً انك مستعد لذلك |
387 | 00:51:22,397 | 00:51:23,386 | ولكن الأطفال | ولكن الأطفال |
388 | 00:51:25,433 | 00:51:26,195 | الأطفال | الأطفال |
389 | 00:51:27,669 | 00:51:30,297 | يستحيل تبرئة والدتهم | يستحيل تبرئة والدتهم |
390 | 00:51:31,639 | 00:51:34,870 | تم أسرك في منزلها، ومع أسلحة | تم أسرك في منزلها، ومع أسلحة |
391 | 00:51:34,976 | 00:51:36,443 | !وهناك حرب قائمة | !وهناك حرب قائمة |
392 | 00:51:37,945 | 00:51:40,004 | لقد اقترفت خطأ | لقد اقترفت خطأ |
393 | 00:51:40,114 | 00:51:42,742 | أعلم ذلك - صحّحه إذن - | أعلم ذلك - صحّحه إذن - |
394 | 00:51:43,651 | 00:51:46,882 | أين فرقتك؟ رفاقك؟ مواقعهم؟ | أين فرقتك؟ رفاقك؟ مواقعهم؟ |
395 | 00:51:50,024 | 00:51:52,584 | أتريد إنقاذ المرأة دون !قول شيء | أتريد إنقاذ المرأة دون !قول شيء |
396 | 00:51:53,828 | 00:51:55,261 | هذا لن يجدي | هذا لن يجدي |
397 | 00:52:01,269 | 00:52:05,763 | سيقلق هذا ضميرك | سيقلق هذا ضميرك |
398 | 00:52:07,475 | 00:52:09,943 | بطريقة أو أخرى سيتوجب عليك الاعتراف | بطريقة أو أخرى سيتوجب عليك الاعتراف |
399 | 00:52:18,419 | 00:52:19,943 | لا يوجد مخرج آخر | لا يوجد مخرج آخر |
400 | 00:52:22,056 | 00:52:23,318 | لا يوجد | لا يوجد |
401 | 00:52:27,829 | 00:52:29,421 | لن أخون أحداً | لن أخون أحداً |
402 | 00:52:31,866 | 00:52:33,128 | لا أحد | لا أحد |
403 | 00:52:36,003 | 00:52:38,699 | هناك أشياء أهم من سلامة الإنسان نفسه | هناك أشياء أهم من سلامة الإنسان نفسه |
404 | 00:52:51,719 | 00:52:52,845 | أين؟ | أين؟ |
405 | 00:52:53,988 | 00:52:56,286 | ما هي؟ ممّ تتكوّن؟ | ما هي؟ ممّ تتكوّن؟ |
406 | 00:52:57,191 | 00:52:58,522 | هذا هراء | هذا هراء |
407 | 00:52:59,627 | 00:53:01,822 | نحن فانون | نحن فانون |
408 | 00:53:01,929 | 00:53:06,332 | بالموت، ينتهي كل شيء بالنسبة لنا تنتهي الحياة | بالموت، ينتهي كل شيء بالنسبة لنا تنتهي الحياة |
409 | 00:53:06,434 | 00:53:08,061 | العالم كلّه | العالم كلّه |
410 | 00:53:08,169 | 00:53:09,466 | لا يستحق ذلك | لا يستحق ذلك |
411 | 00:53:15,943 | 00:53:17,274 | ما الهدف؟ | ما الهدف؟ |
412 | 00:53:18,780 | 00:53:21,248 | أهو مثال للأجيال القادمة؟ | أهو مثال للأجيال القادمة؟ |
413 | 00:53:21,349 | 00:53:25,046 | !ولكنك لن تحظى بموت بطوليّ أيضاً | !ولكنك لن تحظى بموت بطوليّ أيضاً |
414 | 00:53:25,153 | 00:53:27,417 | لن تموت ببساطة | لن تموت ببساطة |
415 | 00:53:27,522 | 00:53:30,184 | ستهلك كأي خائن | ستهلك كأي خائن |
416 | 00:53:32,427 | 00:53:37,694 | وإن لم تفش ِ فغيرك سيفعل | وإن لم تفش ِ فغيرك سيفعل |
417 | 00:53:38,199 | 00:53:39,860 | وسنكتب ما قاله لك | وسنكتب ما قاله لك |
418 | 00:53:41,269 | 00:53:42,361 | أتفهم؟ | أتفهم؟ |
419 | 00:53:43,137 | 00:53:44,468 | قذر | قذر |
420 | 00:53:49,243 | 00:53:53,043 | إنسان قذر | إنسان قذر |
421 | 00:54:00,488 | 00:54:01,614 | جمانيوك | جمانيوك |
422 | 00:54:02,924 | 00:54:04,551 | ها أنا | ها أنا |
423 | 00:54:04,659 | 00:54:06,752 | اسأل القائد - الأصهب؟ - | اسأل القائد - الأصهب؟ - |
424 | 00:54:06,861 | 00:54:07,691 | نعم | نعم |
425 | 00:54:13,668 | 00:54:19,402 | !الآن سترى القذارة الحقيقية | !الآن سترى القذارة الحقيقية |
426 | 00:54:21,142 | 00:54:23,838 | لا تتفاجئ. لن يكون عني بل عن نفسك | لا تتفاجئ. لن يكون عني بل عن نفسك |
427 | 00:54:25,713 | 00:54:29,149 | ...سوف تكتشف شيئاً في نفسك | ...سوف تكتشف شيئاً في نفسك |
428 | 00:54:29,250 | 00:54:32,185 | لم تكن تتخيله أبداً | لم تكن تتخيله أبداً |
429 | 00:54:32,286 | 00:54:36,518 | أين سيختفي تحفظك؟ !وتبرز هالة التطرف حول عينيك | أين سيختفي تحفظك؟ !وتبرز هالة التطرف حول عينيك |
430 | 00:54:36,624 | 00:54:40,583 | كل ذلك سيمتصه الخوف | كل ذلك سيمتصه الخوف |
431 | 00:54:40,695 | 00:54:43,163 | الخوف من فقدان مخبئك | الخوف من فقدان مخبئك |
432 | 00:54:44,599 | 00:54:48,592 | ثم ستعرف ما هي حقيقتك ...وحيداً، مهجوراً | ثم ستعرف ما هي حقيقتك ...وحيداً، مهجوراً |
433 | 00:54:49,604 | 00:54:55,236 | مجرد شخص غير مهم، مليء بالقذارة المعتادة | مجرد شخص غير مهم، مليء بالقذارة المعتادة |
434 | 00:54:55,977 | 00:54:59,606 | بلا أي كرامة أو كلام مثالي | بلا أي كرامة أو كلام مثالي |
435 | 00:55:01,649 | 00:55:02,616 | هناك | هناك |
436 | 00:55:05,052 | 00:55:06,451 | حيث توجد الحقيقة | حيث توجد الحقيقة |
437 | 00:55:09,123 | 00:55:11,523 | أنت لم تُهني | أنت لم تُهني |
438 | 00:55:11,626 | 00:55:12,388 | كلا | كلا |
439 | 00:55:15,630 | 00:55:18,724 | أعرف تماماً ماهية الكائن البشري | أعرف تماماً ماهية الكائن البشري |
440 | 00:55:20,501 | 00:55:22,594 | كما ستعرفها أنت أيضاً | كما ستعرفها أنت أيضاً |
441 | 00:55:24,939 | 00:55:26,065 | اسمع | اسمع |
442 | 00:55:27,408 | 00:55:28,898 | ما ذا كنت تفعل قبل الحرب؟ | ما ذا كنت تفعل قبل الحرب؟ |
443 | 00:56:11,519 | 00:56:12,986 | هيا ابدأ | هيا ابدأ |
444 | 00:58:21,482 | 00:58:22,779 | خذوه بعيداً | خذوه بعيداً |
445 | 00:58:40,534 | 00:58:42,627 | من هو شريكك؟ ما اسم عائلته؟ | من هو شريكك؟ ما اسم عائلته؟ |
446 | 00:58:45,339 | 00:58:47,432 | ..حسناً - !لا تكذب! ولن تموت - | ..حسناً - !لا تكذب! ولن تموت - |
447 | 00:58:48,042 | 00:58:51,637 | لا أعرف حقاً لم أمكث طويلاً في الفرقة | لا أعرف حقاً لم أمكث طويلاً في الفرقة |
448 | 00:58:51,746 | 00:58:54,214 | ما هي صلته بالمرأة؟ | ما هي صلته بالمرأة؟ |
449 | 00:58:54,315 | 00:58:55,748 | بـ "ديمتشكا"؟ - نعم - | بـ "ديمتشكا"؟ - نعم - |
450 | 00:58:56,784 | 00:58:57,546 | لا شيء | لا شيء |
451 | 00:58:57,651 | 00:58:58,549 | أتريد أن تعيش؟ | أتريد أن تعيش؟ |
452 | 00:59:00,087 | 00:59:03,181 | بالطبع! من لا يريد ذلك؟ | بالطبع! من لا يريد ذلك؟ |
453 | 00:59:03,290 | 00:59:04,917 | اجلس | اجلس |
454 | 00:59:13,534 | 00:59:14,364 | اسم العائلة | اسم العائلة |
455 | 00:59:17,138 | 00:59:18,196 | ريباك | ريباك |
456 | 00:59:18,305 | 00:59:20,364 | تاريخ الميلاد؟ - 1916 - | تاريخ الميلاد؟ - 1916 - |
457 | 00:59:20,474 | 00:59:22,101 | أين وُلدت؟ | أين وُلدت؟ |
458 | 00:59:22,977 | 00:59:24,137 | "بالقرب من "غوميل | "بالقرب من "غوميل |
459 | 00:59:24,245 | 00:59:25,735 | إلى أين كنت متجهاً | إلى أين كنت متجهاً |
460 | 00:59:25,846 | 00:59:27,939 | إلى المزرعة، من أجل الطعام | إلى المزرعة، من أجل الطعام |
461 | 00:59:28,949 | 00:59:30,746 | واتضح أن القرية قد أحرقت | واتضح أن القرية قد أحرقت |
462 | 00:59:30,851 | 00:59:32,375 | أية قرية؟ | أية قرية؟ |
463 | 00:59:32,486 | 00:59:35,478 | ما اسمها؟ كورجايف | ما اسمها؟ كورجايف |
464 | 00:59:35,589 | 00:59:37,716 | وكيف انتهى بك المطاف في "ليزني"؟ | وكيف انتهى بك المطاف في "ليزني"؟ |
465 | 00:59:37,825 | 00:59:41,659 | ببساطة، لقد مشينا بالليل ثم وجدنا الرئيس | ببساطة، لقد مشينا بالليل ثم وجدنا الرئيس |
466 | 00:59:41,762 | 00:59:43,024 | إذن فقد كنت ذاهباً للرئيس؟ | إذن فقد كنت ذاهباً للرئيس؟ |
467 | 00:59:43,130 | 00:59:46,031 | بالطبع لا. لقد قلت أننا ذهبنا إلى المزرعة | بالطبع لا. لقد قلت أننا ذهبنا إلى المزرعة |
468 | 00:59:46,133 | 00:59:47,532 | من هو قائد لوائكم؟ | من هو قائد لوائكم؟ |
469 | 00:59:49,637 | 00:59:52,231 | ما اسمه؟ دوبوفي | ما اسمه؟ دوبوفي |
470 | 00:59:52,339 | 00:59:54,432 | أين مكان الفرقة؟ | أين مكان الفرقة؟ |
471 | 00:59:54,542 | 00:59:56,169 | في الغابة - أية غابة؟ - | في الغابة - أية غابة؟ - |
472 | 00:59:56,277 | 00:59:57,335 | باركوفسكي | باركوفسكي |
473 | 00:59:57,444 | 00:59:58,809 | كم شخصاً في الفرقة؟ | كم شخصاً في الفرقة؟ |
474 | 01:00:00,714 | 01:00:02,648 | حوالي 500 - !أنت تكذب - | حوالي 500 - !أنت تكذب - |
475 | 01:00:02,750 | 01:00:04,479 | طبقاً لمعلوماتنا، دوبوفي لديه أكثر | طبقاً لمعلوماتنا، دوبوفي لديه أكثر |
476 | 01:00:06,187 | 01:00:08,587 | بالطبع كان هناك اكثر من ذلك | بالطبع كان هناك اكثر من ذلك |
477 | 01:00:08,689 | 01:00:12,181 | ولكن هناك فرق الإعدام أيضاً ومعارك وخسائر | ولكن هناك فرق الإعدام أيضاً ومعارك وخسائر |
478 | 01:00:12,293 | 01:00:15,592 | لقد وضعوك تحت الضغط، وتلك هي البداية فقط | لقد وضعوك تحت الضغط، وتلك هي البداية فقط |
479 | 01:00:15,696 | 01:00:17,220 | إذن فقد كنت متجهاً إلى ليزني؟ | إذن فقد كنت متجهاً إلى ليزني؟ |
480 | 01:00:17,331 | 01:00:20,664 | لقد قلت أننا كنا ذاهبين للمزرعة والمزرعة أحرقت | لقد قلت أننا كنا ذاهبين للمزرعة والمزرعة أحرقت |
481 | 01:00:20,768 | 01:00:22,201 | هذا صحيح | هذا صحيح |
482 | 01:00:22,303 | 01:00:25,466 | وكورجاييف وأبناؤه قد قتلوا؟ | وكورجاييف وأبناؤه قد قتلوا؟ |
483 | 01:00:25,573 | 01:00:27,541 | وأنت ولدت في موجيليف | وأنت ولدت في موجيليف |
484 | 01:00:29,877 | 01:00:31,071 | !موجيليف | !موجيليف |
485 | 01:00:31,512 | 01:00:33,878 | من موجيليف أم بالقرب من جوميل؟ | من موجيليف أم بالقرب من جوميل؟ |
486 | 01:00:35,316 | 01:00:37,011 | .من جوميل. من جوميل | .من جوميل. من جوميل |
487 | 01:00:37,117 | 01:00:38,414 | !اسم العائلة - عائلة من؟ - | !اسم العائلة - عائلة من؟ - |
488 | 01:00:38,519 | 01:00:40,612 | !عائلتك - ريباك - | !عائلتك - ريباك - |
489 | 01:00:40,721 | 01:00:42,951 | من كان يطلق النار ليلاً؟ أنت أم هو؟ | من كان يطلق النار ليلاً؟ أنت أم هو؟ |
490 | 01:00:46,460 | 01:00:48,860 | هوَ إذن | هوَ إذن |
491 | 01:00:48,963 | 01:00:50,555 | صحيح؟ | صحيح؟ |
492 | 01:00:50,664 | 01:00:52,154 | ما اسم عائلته؟ | ما اسم عائلته؟ |
493 | 01:00:54,001 | 01:00:55,969 | لا أعلم | لا أعلم |
494 | 01:00:56,070 | 01:00:58,436 | والرئيس، "سيك" كما قلت من هو؟ | والرئيس، "سيك" كما قلت من هو؟ |
495 | 01:00:58,539 | 01:01:02,031 | أيّ سيك؟ أنا لم أتفوه بشيء | أيّ سيك؟ أنا لم أتفوه بشيء |
496 | 01:01:02,142 | 01:01:04,235 | "!أنا لا أعرف أي "سيك | "!أنا لا أعرف أي "سيك |
497 | 01:01:04,345 | 01:01:06,438 | .حسناً. حسناً | .حسناً. حسناً |
498 | 01:01:29,270 | 01:01:31,329 | !أرى بأن لديك عقلاً في رأسك | !أرى بأن لديك عقلاً في رأسك |
499 | 01:01:33,774 | 01:01:35,969 | أعتقد بأننا سنبقي على حياتك | أعتقد بأننا سنبقي على حياتك |
500 | 01:01:36,810 | 01:01:38,607 | ألا تصدقني؟ | ألا تصدقني؟ |
501 | 01:01:38,712 | 01:01:40,043 | نستطيع أن نفعل | نستطيع أن نفعل |
502 | 01:01:42,383 | 01:01:46,217 | إذا لم تكذب ستلتحق بالشرطة | إذا لم تكذب ستلتحق بالشرطة |
503 | 01:01:48,022 | 01:01:50,047 | ستخدم ألمانيا العظمى | ستخدم ألمانيا العظمى |
504 | 01:01:55,896 | 01:01:56,920 | أنا؟ | أنا؟ |
505 | 01:01:58,098 | 01:02:00,828 | نعم. أنت | نعم. أنت |
506 | 01:02:00,935 | 01:02:03,199 | لماذا؟ | لماذا؟ |
507 | 01:02:04,405 | 01:02:08,000 | لا يجب عليك قول شيء الآن اذهب وفكر في الأمر | لا يجب عليك قول شيء الآن اذهب وفكر في الأمر |
508 | 01:02:15,449 | 01:02:17,246 | ما اسم عائلتك قلت لي؟ | ما اسم عائلتك قلت لي؟ |
509 | 01:02:19,119 | 01:02:20,279 | !جمانيوك | !جمانيوك |
510 | 01:02:29,596 | 01:02:30,927 | ها أنا ذا | ها أنا ذا |
511 | 01:02:31,031 | 01:02:32,123 | حسناً | حسناً |
512 | 01:02:37,004 | 01:02:38,437 | لست أدري | لست أدري |
513 | 01:02:42,242 | 01:02:43,300 | لا شيء | لا شيء |
514 | 01:02:48,215 | 01:02:49,341 | مع السلامة | مع السلامة |
515 | 01:02:50,484 | 01:02:51,815 | ضعه في القبو | ضعه في القبو |
516 | 01:02:52,786 | 01:02:54,583 | ... ولكن الأصهب قال | ... ولكن الأصهب قال |
517 | 01:02:54,989 | 01:02:56,286 | أأنت أصم؟ | أأنت أصم؟ |
518 | 01:02:57,691 | 01:02:59,249 | واجلب لي الرئيس | واجلب لي الرئيس |
519 | 01:02:59,360 | 01:03:00,292 | تفضل رجاءً | تفضل رجاءً |
520 | 01:03:07,701 | 01:03:09,965 | !ارتاح يا صغيري | !ارتاح يا صغيري |
521 | 01:03:13,073 | 01:03:14,506 | !لقطاء | !لقطاء |
522 | 01:03:47,474 | 01:03:49,135 | ما الذي فعلوه بك؟ | ما الذي فعلوه بك؟ |
523 | 01:03:50,544 | 01:03:52,478 | ... كوليا، هل | ... كوليا، هل |
524 | 01:03:53,547 | 01:03:54,809 | هل صرخت؟ | هل صرخت؟ |
525 | 01:03:58,485 | 01:04:01,682 | لا يهم | لا يهم |
526 | 01:04:04,458 | 01:04:06,653 | هل تصديت له؟ | هل تصديت له؟ |
527 | 01:04:08,462 | 01:04:10,953 | كل شيء على ما يرام | كل شيء على ما يرام |
528 | 01:04:14,635 | 01:04:15,761 | لقطاء | لقطاء |
529 | 01:04:18,338 | 01:04:20,465 | مستحيل | مستحيل |
530 | 01:04:20,574 | 01:04:21,973 | سنخرج من هنا | سنخرج من هنا |
531 | 01:04:23,811 | 01:04:25,073 | استمع إلي | استمع إلي |
532 | 01:04:27,147 | 01:04:30,241 | المهم هو أن نوحّد قصتنا | المهم هو أن نوحّد قصتنا |
533 | 01:04:31,118 | 01:04:32,881 | كالآتي | كالآتي |
534 | 01:04:32,986 | 01:04:36,581 | كنا نبحث عن الطعام والمزرعة احترقت ثم اتجهنا إلى ليزني. أفهمت؟ | كنا نبحث عن الطعام والمزرعة احترقت ثم اتجهنا إلى ليزني. أفهمت؟ |
535 | 01:04:36,690 | 01:04:38,658 | إنها لا منطقية - كف عن هذا - | إنها لا منطقية - كف عن هذا - |
536 | 01:04:38,759 | 01:04:40,693 | لا تكن غبياً، أصغ فقط | لا تكن غبياً، أصغ فقط |
537 | 01:04:40,794 | 01:04:44,252 | نحن من فرقة دوبوفوي الفرقة في غابة باركوفسكي | نحن من فرقة دوبوفوي الفرقة في غابة باركوفسكي |
538 | 01:04:45,599 | 01:04:46,861 | الكل يعرفون هذا | الكل يعرفون هذا |
539 | 01:04:46,967 | 01:04:50,368 | دعهم يحاولون الذهاب إلى هناك سيجدون جيشاً كاملاً يسحقهم | دعهم يحاولون الذهاب إلى هناك سيجدون جيشاً كاملاً يسحقهم |
540 | 01:04:52,272 | 01:04:55,571 | اسمع، يجب أن نفكر بشيء ما | اسمع، يجب أن نفكر بشيء ما |
541 | 01:04:55,676 | 01:04:59,043 | النحيب سهل يجب أن نفعل شيئاً | النحيب سهل يجب أن نفعل شيئاً |
542 | 01:04:59,379 | 01:05:00,846 | لن يجدي ذلك نفعاً | لن يجدي ذلك نفعاً |
543 | 01:05:00,948 | 01:05:03,940 | علينا أن نخدعهم كسمكة على سنارة | علينا أن نخدعهم كسمكة على سنارة |
544 | 01:05:04,051 | 01:05:06,986 | إن جذبت بقوة فستتمزق وتخسر كل شيء | إن جذبت بقوة فستتمزق وتخسر كل شيء |
545 | 01:05:07,087 | 01:05:09,715 | تصرف كأنك الإنسان وهم السمك | تصرف كأنك الإنسان وهم السمك |
546 | 01:05:09,823 | 01:05:12,314 | لقد وعدوني بإلحاقي بالشرطة فعلاً | لقد وعدوني بإلحاقي بالشرطة فعلاً |
547 | 01:05:16,330 | 01:05:17,763 | لم تنظر إلي هكذا؟ | لم تنظر إلي هكذا؟ |
548 | 01:05:18,465 | 01:05:20,228 | "لقد قلت: "اخدعهم | "لقد قلت: "اخدعهم |
549 | 01:05:21,401 | 01:05:22,800 | ...كوليا | ...كوليا |
550 | 01:05:22,903 | 01:05:25,030 | لم أولد البارحة أنا أيضاً | لم أولد البارحة أنا أيضاً |
551 | 01:05:29,776 | 01:05:31,073 | كيف يمكنك ذلك؟ | كيف يمكنك ذلك؟ |
552 | 01:05:37,518 | 01:05:38,951 | نحن جنود | نحن جنود |
553 | 01:05:41,688 | 01:05:43,485 | جنود | جنود |
554 | 01:05:45,692 | 01:05:47,216 | لا تنحدر إلى هذا المنزلق | لا تنحدر إلى هذا المنزلق |
555 | 01:05:48,929 | 01:05:50,123 | لن تستطيع الفكاك منه أبداً | لن تستطيع الفكاك منه أبداً |
556 | 01:05:53,400 | 01:05:58,235 | !فلقبورنا إذن؟ | !فلقبورنا إذن؟ |
557 | 01:05:58,338 | 01:06:00,966 | ونمسي طعاماً للدود؟ | ونمسي طعاماً للدود؟ |
558 | 01:06:01,074 | 01:06:02,098 | حقاً؟ | حقاً؟ |
559 | 01:06:06,914 | 01:06:09,474 | ذلك ليس أسوء ما يمكن أن يحدث | ذلك ليس أسوء ما يمكن أن يحدث |
560 | 01:06:09,583 | 01:06:12,677 | كلا، ليس هذا ما كنا نتحدث بشأنه | كلا، ليس هذا ما كنا نتحدث بشأنه |
561 | 01:06:14,855 | 01:06:17,449 | فهمت الآن | فهمت الآن |
562 | 01:06:17,558 | 01:06:19,924 | !فهمت | !فهمت |
563 | 01:06:20,027 | 01:06:25,829 | المهم أن تبقى صادقاً مع نفسك | المهم أن تبقى صادقاً مع نفسك |
564 | 01:06:25,933 | 01:06:27,696 | !أحمق | !أحمق |
565 | 01:06:27,801 | 01:06:30,668 | أنت أحمق يا سوتنيكوف | أنت أحمق يا سوتنيكوف |
566 | 01:06:30,771 | 01:06:32,568 | لقد تخرجتَ من منشأة ما دون فائدة | لقد تخرجتَ من منشأة ما دون فائدة |
567 | 01:06:33,840 | 01:06:36,206 | !أريد أن أحيا! أن أعيش | !أريد أن أحيا! أن أعيش |
568 | 01:06:36,310 | 01:06:38,210 | !لأقتل هؤلاء الملاعين | !لأقتل هؤلاء الملاعين |
569 | 01:06:38,312 | 01:06:39,870 | أتفهم؟ | أتفهم؟ |
570 | 01:06:39,980 | 01:06:42,346 | أنا الجندي وأنت مجرد جثة | أنا الجندي وأنت مجرد جثة |
571 | 01:06:42,449 | 01:06:46,715 | كل ما تبقى لديك هو عنادك !ومبادؤك | كل ما تبقى لديك هو عنادك !ومبادؤك |
572 | 01:06:47,588 | 01:06:51,319 | إذن اذهب وعِش بلا ضمير يمكنك ذلك | إذن اذهب وعِش بلا ضمير يمكنك ذلك |
573 | 01:06:56,163 | 01:06:59,929 | أنت من يتحدث إلي.. عن الضمير؟ | أنت من يتحدث إلي.. عن الضمير؟ |
574 | 01:07:03,770 | 01:07:05,863 | ..ومن أوصلنا | ..ومن أوصلنا |
575 | 01:07:07,274 | 01:07:12,735 | أنا والمرأة، جميعنا إلى هنا.. | أنا والمرأة، جميعنا إلى هنا.. |
576 | 01:07:12,846 | 01:07:15,178 | !أنت. يا رجل الضمير | !أنت. يا رجل الضمير |
577 | 01:07:16,483 | 01:07:21,511 | وفي العلّية.. مريضاً ومصاباً لمَ لم ترفع يدك أولاً؟ | وفي العلّية.. مريضاً ومصاباً لمَ لم ترفع يدك أولاً؟ |
578 | 01:07:22,623 | 01:07:23,988 | هل أوقفك ضميرك؟ | هل أوقفك ضميرك؟ |
579 | 01:07:24,091 | 01:07:28,721 | ريباك هو من أنقذك أنت والقرية أفهمت؟ | ريباك هو من أنقذك أنت والقرية أفهمت؟ |
580 | 01:07:28,829 | 01:07:30,956 | !ضميري .. يفكر | !ضميري .. يفكر |
581 | 01:07:31,064 | 01:07:32,190 | وضميرك.. ماذا؟ | وضميرك.. ماذا؟ |
582 | 01:07:32,299 | 01:07:37,259 | نحتاج إلى أن نكمل مهمتنا !وأنت: ضميري.. ضميري | نحتاج إلى أن نكمل مهمتنا !وأنت: ضميري.. ضميري |
583 | 01:07:37,371 | 01:07:41,000 | ألا تأمل في أي شيء؟ | ألا تأمل في أي شيء؟ |
584 | 01:07:41,108 | 01:07:45,477 | أيها الكاذب! أنت تأمل | أيها الكاذب! أنت تأمل |
585 | 01:07:45,579 | 01:07:49,538 | كما كنت تأمل بالنجاة، في ساحة القتال | كما كنت تأمل بالنجاة، في ساحة القتال |
586 | 01:07:49,650 | 01:07:52,744 | !ونجونا! بالضبط | !ونجونا! بالضبط |
587 | 01:07:53,954 | 01:07:55,819 | !علينا أن نبقى أحياء | !علينا أن نبقى أحياء |
588 | 01:07:56,723 | 01:07:58,054 | بانضمامنا إلى الشرطة؟ | بانضمامنا إلى الشرطة؟ |
589 | 01:08:08,135 | 01:08:09,727 | لا تضع الوقت إذن | لا تضع الوقت إذن |
590 | 01:08:14,641 | 01:08:16,768 | .. أنت | .. أنت |
591 | 01:08:16,877 | 01:08:20,973 | أتعلم ما أنت؟ | أتعلم ما أنت؟ |
592 | 01:08:22,149 | 01:08:24,617 | !كوليا.. المقبور | !كوليا.. المقبور |
593 | 01:08:24,718 | 01:08:28,381 | !وتجرّني معك إلى القبر لأرافقك هناك | !وتجرّني معك إلى القبر لأرافقك هناك |
594 | 01:08:28,488 | 01:08:30,456 | !تخاف من الوحدة | !تخاف من الوحدة |
595 | 01:08:30,557 | 01:08:32,491 | !أيها الكاذب الحثالة | !أيها الكاذب الحثالة |
596 | 01:08:32,592 | 01:08:34,753 | !أنت خائف | !أنت خائف |
597 | 01:08:34,861 | 01:08:36,294 | .. لماذا | .. لماذا |
598 | 01:08:37,297 | 01:08:38,559 | !يا سوتنيكوف | !يا سوتنيكوف |
599 | 01:08:38,665 | 01:08:42,658 | لماذا تغمض عينيك ، سوتنيكوف؟ | لماذا تغمض عينيك ، سوتنيكوف؟ |
600 | 01:09:34,454 | 01:09:37,855 | اسمع، ما رأيك ببعض الماء؟ | اسمع، ما رأيك ببعض الماء؟ |
601 | 01:09:57,944 | 01:09:59,605 | ما الذي تفعله هنا؟ | ما الذي تفعله هنا؟ |
602 | 01:10:01,681 | 01:10:03,546 | انظر كيف عذبوه | انظر كيف عذبوه |
603 | 01:10:07,454 | 01:10:10,719 | ولكن أرى أنك كنت أكثر حظاً منه | ولكن أرى أنك كنت أكثر حظاً منه |
604 | 01:10:13,894 | 01:10:16,385 | ما زالت المعركة قادمة | ما زالت المعركة قادمة |
605 | 01:10:18,398 | 01:10:20,366 | أعلم ما هو قادم | أعلم ما هو قادم |
606 | 01:10:23,537 | 01:10:25,266 | لن يتركوا شيئاً على حاله | لن يتركوا شيئاً على حاله |
607 | 01:10:40,520 | 01:10:42,044 | خذ الماء | خذ الماء |
608 | 01:10:42,155 | 01:10:45,386 | وتأكد من سلامة ضمادتك مع حلول الصباح | وتأكد من سلامة ضمادتك مع حلول الصباح |
609 | 01:10:45,492 | 01:10:46,652 | ماذا في الصباح؟ | ماذا في الصباح؟ |
610 | 01:11:00,040 | 01:11:01,166 | من أنت؟ | من أنت؟ |
611 | 01:11:02,776 | 01:11:03,936 | باسيا | باسيا |
612 | 01:11:07,948 | 01:11:10,712 | ألست ابنة الإسكافي "ميير"؟ | ألست ابنة الإسكافي "ميير"؟ |
613 | 01:11:10,817 | 01:11:11,841 | بلى | بلى |
614 | 01:11:14,488 | 01:11:16,217 | ماذا أرادوا منكِ؟ | ماذا أرادوا منكِ؟ |
615 | 01:11:21,061 | 01:11:23,689 | أن أخبرهم بمن خبّأهم | أن أخبرهم بمن خبّأهم |
616 | 01:11:25,131 | 01:11:27,691 | ولكنك لم تخبريهم. أليس كذلك؟ | ولكنك لم تخبريهم. أليس كذلك؟ |
617 | 01:11:31,371 | 01:11:33,202 | لا تخافي | لا تخافي |
618 | 01:11:33,306 | 01:11:36,639 | لا تخافي. تعالي هنا | لا تخافي. تعالي هنا |
619 | 01:11:38,178 | 01:11:39,338 | اقتربي | اقتربي |
620 | 01:11:48,154 | 01:11:49,781 | !ادخلي. أيتها الحثالة | !ادخلي. أيتها الحثالة |
621 | 01:11:49,890 | 01:11:51,050 | لمَ تدفعني؟ إنهم رجال هنا | لمَ تدفعني؟ إنهم رجال هنا |
622 | 01:11:51,157 | 01:11:52,852 | !ستبقين هنا حتى الصباح | !ستبقين هنا حتى الصباح |
623 | 01:11:52,959 | 01:11:54,620 | ما الذي سيحدث في الصباح؟ | ما الذي سيحدث في الصباح؟ |
624 | 01:11:54,728 | 01:11:55,695 | ستعرف في الصباح | ستعرف في الصباح |
625 | 01:11:58,999 | 01:12:01,968 | !إنظر من الذي يدفعنا !حثالة قذرون | !إنظر من الذي يدفعنا !حثالة قذرون |
626 | 01:12:02,502 | 01:12:04,834 | لم يتم سجنك كفاية بعد مشاجرتك !أيها القذر | لم يتم سجنك كفاية بعد مشاجرتك !أيها القذر |
627 | 01:12:04,938 | 01:12:07,566 | كان يجدر بهم سجنك مدى الحياة يا لقيط | كان يجدر بهم سجنك مدى الحياة يا لقيط |
628 | 01:12:07,674 | 01:12:10,734 | وزوجي الأحمق شهد له في المحكمة | وزوجي الأحمق شهد له في المحكمة |
629 | 01:12:12,412 | 01:12:13,845 | أطفالي | أطفالي |
630 | 01:12:13,947 | 01:12:16,643 | !أطفالي المساكين | !أطفالي المساكين |
631 | 01:12:17,951 | 01:12:20,647 | وحيدون وجائعون بدوني | وحيدون وجائعون بدوني |
632 | 01:12:21,221 | 01:12:23,849 | لا تقلقي، ستكونين بخير على الأرجح | لا تقلقي، ستكونين بخير على الأرجح |
633 | 01:12:24,925 | 01:12:28,452 | بخير" نعم" !لقد جُنّ جنونهم | بخير" نعم" !لقد جُنّ جنونهم |
634 | 01:12:28,562 | 01:12:31,292 | يقولون بأن الألماني المصاب قد مات | يقولون بأن الألماني المصاب قد مات |
635 | 01:12:31,398 | 01:12:33,559 | !كان يجب أن يلحق به كل رفاقه الحثالة | !كان يجب أن يلحق به كل رفاقه الحثالة |
636 | 01:12:33,667 | 01:12:35,032 | فالأمر هكذا إذن | فالأمر هكذا إذن |
637 | 01:12:38,171 | 01:12:41,504 | !وبافلو! محقق من كان يظن هذا | !وبافلو! محقق من كان يظن هذا |
638 | 01:12:42,542 | 01:12:44,806 | !من كان يفكر أنه يهوذا بيننا | !من كان يفكر أنه يهوذا بيننا |
639 | 01:12:44,911 | 01:12:47,402 | من هو.. بورتنوف؟ | من هو.. بورتنوف؟ |
640 | 01:12:47,514 | 01:12:50,074 | بالطبع. إنه من المزرعة | بالطبع. إنه من المزرعة |
641 | 01:12:50,183 | 01:12:51,445 | الكل يعرفه | الكل يعرفه |
642 | 01:12:51,551 | 01:12:57,114 | !كان يجوب النواحي قبل الحرب واعظاً | !كان يجوب النواحي قبل الحرب واعظاً |
643 | 01:12:57,357 | 01:12:59,416 | أذكره عندما كان مبجّلاً | أذكره عندما كان مبجّلاً |
644 | 01:12:59,526 | 01:13:02,689 | عندما تخرج من معهد "فايتبسك" كان معتداً بنفسه | عندما تخرج من معهد "فايتبسك" كان معتداً بنفسه |
645 | 01:13:03,663 | 01:13:04,823 | المعهد؟ | المعهد؟ |
646 | 01:13:06,733 | 01:13:09,998 | طبعاً. لقد عمل كمدير للنادي | طبعاً. لقد عمل كمدير للنادي |
647 | 01:13:11,204 | 01:13:15,038 | وفي الجوقة السيد بورتنوف كان مخرج الجوقة | وفي الجوقة السيد بورتنوف كان مخرج الجوقة |
648 | 01:13:19,112 | 01:13:21,546 | لقد غنّيتُ أغنيتين هناك | لقد غنّيتُ أغنيتين هناك |
649 | 01:13:21,648 | 01:13:23,081 | " نار المخيم مشتعلة'' | " نار المخيم مشتعلة'' |
650 | 01:13:24,517 | 01:13:26,007 | "و "أجراس المساء | "و "أجراس المساء |
651 | 01:13:28,722 | 01:13:30,053 | .. وهو | .. وهو |
652 | 01:13:32,025 | 01:13:34,118 | هو من استجوبك؟ | هو من استجوبك؟ |
653 | 01:13:56,950 | 01:13:59,009 | اسمع | اسمع |
654 | 01:13:59,119 | 01:14:00,848 | ألم تدرس أنت في فايتبسك؟ | ألم تدرس أنت في فايتبسك؟ |
655 | 01:14:01,755 | 01:14:03,245 | ربما تعرفه؟ | ربما تعرفه؟ |
656 | 01:14:03,356 | 01:14:05,119 | ربما كان زميلك في الصف يمكنك محادثته | ربما كان زميلك في الصف يمكنك محادثته |
657 | 01:14:05,225 | 01:14:07,523 | لا تفكر بذلك | لا تفكر بذلك |
658 | 01:14:07,627 | 01:14:10,596 | لهذا إذن كان يسأل عنك "من هو؟" "من هو؟" | لهذا إذن كان يسأل عنك "من هو؟" "من هو؟" |
659 | 01:14:11,464 | 01:14:14,797 | لا تفكر بالأمر | لا تفكر بالأمر |
660 | 01:14:15,669 | 01:14:18,194 | "ذلك أهون على "بافل | "ذلك أهون على "بافل |
661 | 01:14:18,304 | 01:14:20,966 | !الخنزير الخائن | !الخنزير الخائن |
662 | 01:14:21,641 | 01:14:24,701 | !سوف! سوف نتذكر | !سوف! سوف نتذكر |
663 | 01:14:24,811 | 01:14:26,870 | !سوف نذكرهم في قبورنا | !سوف نذكرهم في قبورنا |
664 | 01:14:34,254 | 01:14:35,983 | انتظرت وانتظرت | انتظرت وانتظرت |
665 | 01:14:38,491 | 01:14:41,085 | وكنت جائعاً جداً | وكنت جائعاً جداً |
666 | 01:14:41,194 | 01:14:43,219 | ولكنني كنت خائفاً من الخروج من الأحراش | ولكنني كنت خائفاً من الخروج من الأحراش |
667 | 01:14:45,699 | 01:14:47,530 | ثم أقبل المطر | ثم أقبل المطر |
668 | 01:14:48,702 | 01:14:53,401 | وتساقطت الأوراق وتبدلت الأحراشُ عراءً | وتساقطت الأوراق وتبدلت الأحراشُ عراءً |
669 | 01:14:55,208 | 01:14:58,371 | لم أرغب في الأكل أو التحرك | لم أرغب في الأكل أو التحرك |
670 | 01:15:03,850 | 01:15:08,617 | مرة، فتحت عينيّ ورأيت خالتي "بروسكوفيا" | مرة، فتحت عينيّ ورأيت خالتي "بروسكوفيا" |
671 | 01:15:08,855 | 01:15:11,153 | تعنين "سوبرونيكا"؟ | تعنين "سوبرونيكا"؟ |
672 | 01:15:11,257 | 01:15:13,191 | لقد ميّزَتني | لقد ميّزَتني |
673 | 01:15:13,293 | 01:15:15,158 | امرأة ذات قلب طيب | امرأة ذات قلب طيب |
674 | 01:15:15,261 | 01:15:16,387 | ما دخلكم أنتم إذن؟ | ما دخلكم أنتم إذن؟ |
675 | 01:15:18,665 | 01:15:19,723 | ..كائناً من كان | ..كائناً من كان |
676 | 01:15:21,134 | 01:15:22,999 | كل ما يريدونه هي المعلومات | كل ما يريدونه هي المعلومات |
677 | 01:15:28,908 | 01:15:30,307 | لا يجدر بك قول هذا | لا يجدر بك قول هذا |
678 | 01:15:34,547 | 01:15:36,344 | سنموت كلنا سوية | سنموت كلنا سوية |
679 | 01:16:37,510 | 01:16:41,913 | يا إلهي اغفر لي يا إلهي، ارحمني | يا إلهي اغفر لي يا إلهي، ارحمني |
680 | 01:17:17,150 | 01:17:18,174 | بنيّ | بنيّ |
681 | 01:17:22,789 | 01:17:24,017 | يا بنيّ | يا بنيّ |
682 | 01:17:28,194 | 01:17:31,595 | يا إلهي، ما الذي يحدث؟ | يا إلهي، ما الذي يحدث؟ |
683 | 01:17:33,299 | 01:17:34,425 | بني | بني |
684 | 01:17:35,735 | 01:17:38,670 | لا تتركنا، هل تسمعني؟ | لا تتركنا، هل تسمعني؟ |
685 | 01:17:39,806 | 01:17:43,537 | أنا بريء، أنا أكثر الرجال براءة | أنا بريء، أنا أكثر الرجال براءة |
686 | 01:17:44,811 | 01:17:48,247 | "لقد عملت سراً للقائد "دوبوفوي | "لقد عملت سراً للقائد "دوبوفوي |
687 | 01:17:48,348 | 01:17:52,717 | هو من جعلني الرئيس "سوف تساعدنا وتحمي الناس'' | هو من جعلني الرئيس "سوف تساعدنا وتحمي الناس'' |
688 | 01:17:52,819 | 01:17:55,083 | هل تسمعني؟ | هل تسمعني؟ |
689 | 01:17:55,188 | 01:17:58,316 | بني، أنا لست من الأعداء | بني، أنا لست من الأعداء |
690 | 01:17:58,691 | 01:17:59,851 | هل تسمعني؟ | هل تسمعني؟ |
691 | 01:17:59,959 | 01:18:01,256 | !أنا بريء | !أنا بريء |
692 | 01:18:15,141 | 01:18:16,233 | ريباك | ريباك |
693 | 01:18:18,244 | 01:18:19,905 | !ريباك - ماذا؟ - | !ريباك - ماذا؟ - |
694 | 01:18:20,613 | 01:18:21,602 | !اقترب | !اقترب |
695 | 01:18:22,548 | 01:18:23,742 | ماذا هناك؟ | ماذا هناك؟ |
696 | 01:18:23,850 | 01:18:27,217 | لا تدعني اموت قبل الصباح !لا تدعني أموت | لا تدعني اموت قبل الصباح !لا تدعني أموت |
697 | 01:18:27,320 | 01:18:31,450 | كوليا، سأتحمل أنا كل اللوم | كوليا، سأتحمل أنا كل اللوم |
698 | 01:18:31,557 | 01:18:33,024 | ماذا تقول؟ - .. لا تدعني | ماذا تقول؟ - .. لا تدعني |
699 | 01:18:33,126 | 01:18:34,855 | !اثبت - لا تدعني اموت - | !اثبت - لا تدعني اموت - |
700 | 01:18:34,961 | 01:18:35,723 | !ماء | !ماء |
701 | 01:18:37,797 | 01:18:38,729 | !بسرعة | !بسرعة |
702 | 01:18:44,337 | 01:18:45,861 | دع عنك - مستحيل - | دع عنك - مستحيل - |
703 | 01:18:51,477 | 01:18:53,308 | إنه مريض - اشرب شيئاً - | إنه مريض - اشرب شيئاً - |
704 | 01:18:54,447 | 01:18:55,778 | اشرب القليل | اشرب القليل |
705 | 01:19:09,729 | 01:19:11,287 | اشرب | اشرب |
706 | 01:19:32,719 | 01:19:34,118 | ... أيها الشيخ | ... أيها الشيخ |
707 | 01:19:35,421 | 01:19:38,720 | ...هناك في القرية، أردتُ أن | ...هناك في القرية، أردتُ أن |
708 | 01:19:39,726 | 01:19:40,852 | أن تقتلني؟ | أن تقتلني؟ |
709 | 01:19:44,831 | 01:19:47,265 | ولكنك لم تفعل، أليس كذلك؟ لا تعذب نفسك | ولكنك لم تفعل، أليس كذلك؟ لا تعذب نفسك |
710 | 01:19:48,501 | 01:19:52,335 | سأموت كإنسان الآن لا ككلب | سأموت كإنسان الآن لا ككلب |
711 | 01:20:01,848 | 01:20:02,837 | اسمع | اسمع |
712 | 01:20:04,450 | 01:20:05,439 | يا أخي | يا أخي |
713 | 01:20:07,820 | 01:20:09,151 | ما الذي يحدث؟ | ما الذي يحدث؟ |
714 | 01:20:10,023 | 01:20:12,184 | !أخي! أخي | !أخي! أخي |
715 | 01:20:15,128 | 01:20:17,722 | ... اللعنة، لقد ظننت | ... اللعنة، لقد ظننت |
716 | 01:20:18,664 | 01:20:19,824 | تشبث | تشبث |
717 | 01:20:19,932 | 01:20:20,899 | .. لا أستطيع | .. لا أستطيع |
718 | 01:20:22,201 | 01:20:24,362 | ما الذي ستقوله لهم؟ | ما الذي ستقوله لهم؟ |
719 | 01:20:24,470 | 01:20:28,372 | المهم أن تبقى هادئاً لا تتفاخر | المهم أن تبقى هادئاً لا تتفاخر |
720 | 01:20:29,308 | 01:20:32,641 | دعني... أنام | دعني... أنام |
721 | 01:20:32,745 | 01:20:35,145 | ماذا؟ كلا. كلا | ماذا؟ كلا. كلا |
722 | 01:20:38,951 | 01:20:41,681 | .... لقد قلتَ لاحقاً لا تخلد للنوم | .... لقد قلتَ لاحقاً لا تخلد للنوم |
723 | 01:21:20,093 | 01:21:22,561 | الجميع إلى الخارج، تطهير | الجميع إلى الخارج، تطهير |
724 | 01:21:34,907 | 01:21:36,966 | !تحركوا | !تحركوا |
725 | 01:21:37,076 | 01:21:38,407 | !تعال هنا، أيها الأعرج | !تعال هنا، أيها الأعرج |
726 | 01:21:42,014 | 01:21:44,539 | ادعُ المحقق - تأخر الوقت على التحقيق - | ادعُ المحقق - تأخر الوقت على التحقيق - |
727 | 01:21:44,650 | 01:21:46,015 | تأخر الوقت؟ | تأخر الوقت؟ |
728 | 01:21:46,119 | 01:21:47,177 | ما الذي تعنيه؟ | ما الذي تعنيه؟ |
729 | 01:21:47,286 | 01:21:48,253 | !أبعد يدك | !أبعد يدك |
730 | 01:21:50,223 | 01:21:52,214 | !ادع بورتنوف | !ادع بورتنوف |
731 | 01:21:52,325 | 01:21:54,987 | لم العجلة؟ هل أنتم بشر أم ماذا؟ | لم العجلة؟ هل أنتم بشر أم ماذا؟ |
732 | 01:21:55,094 | 01:21:57,119 | !اجلب المحقق | !اجلب المحقق |
733 | 01:21:57,230 | 01:21:57,992 | !قيّد الرجل العجوز | !قيّد الرجل العجوز |
734 | 01:21:58,097 | 01:22:00,429 | !ادعُ لي المحقق | !ادعُ لي المحقق |
735 | 01:22:00,533 | 01:22:03,001 | !قيّده | !قيّده |
736 | 01:22:03,102 | 01:22:05,832 | !توقف عن هذا، هلا فعلت | !توقف عن هذا، هلا فعلت |
737 | 01:22:10,910 | 01:22:12,571 | !المحقق | !المحقق |
738 | 01:22:14,147 | 01:22:17,981 | !أخبره أنني أود الإدلاء باعتراف | !أخبره أنني أود الإدلاء باعتراف |
739 | 01:22:21,087 | 01:22:23,282 | أيها الرائد، لو سمحت | أيها الرائد، لو سمحت |
740 | 01:22:23,389 | 01:22:26,449 | ذلك المقاوم يريد الإدلاء باعتراف ما | ذلك المقاوم يريد الإدلاء باعتراف ما |
741 | 01:22:32,832 | 01:22:34,322 | أطلق سراح هؤلاء | أطلق سراح هؤلاء |
742 | 01:22:35,234 | 01:22:36,997 | لا علاقة لهم بهذا | لا علاقة لهم بهذا |
743 | 01:22:37,103 | 01:22:38,161 | !أنا المقاوم | !أنا المقاوم |
744 | 01:22:39,505 | 01:22:41,871 | !أنا من كنت أنفذ أوامر الفرقة المسلحة | !أنا من كنت أنفذ أوامر الفرقة المسلحة |
745 | 01:22:41,974 | 01:22:44,204 | !أنا من قتلت جنديكم الألماني | !أنا من قتلت جنديكم الألماني |
746 | 01:22:44,310 | 01:22:46,107 | كلهم كانوا بالصدفة | كلهم كانوا بالصدفة |
747 | 01:22:46,212 | 01:22:48,442 | !أعدموني وجدي | !أعدموني وجدي |
748 | 01:23:19,512 | 01:23:20,638 | ماذا الآن؟ | ماذا الآن؟ |
749 | 01:23:26,686 | 01:23:29,849 | افعل شيئاً .. من أجلهم | افعل شيئاً .. من أجلهم |
750 | 01:23:33,859 | 01:23:38,228 | أهذا كل شيء، مواطن إيفانوف؟ | أهذا كل شيء، مواطن إيفانوف؟ |
751 | 01:23:42,602 | 01:23:45,799 | كلا ليس إيفانوف | كلا ليس إيفانوف |
752 | 01:23:47,673 | 01:23:48,901 | اسمي سوتنيكوف | اسمي سوتنيكوف |
753 | 01:23:51,010 | 01:23:52,705 | قائد، في الجيش الأحمر | قائد، في الجيش الأحمر |
754 | 01:23:55,514 | 01:23:57,414 | ولدت في 1917 | ولدت في 1917 |
755 | 01:23:59,018 | 01:24:00,246 | بولندا | بولندا |
756 | 01:24:01,020 | 01:24:03,147 | عضو الحزب منذ 1935 | عضو الحزب منذ 1935 |
757 | 01:24:04,523 | 01:24:06,491 | أمتهن التدريس | أمتهن التدريس |
758 | 01:24:07,526 | 01:24:10,120 | في بداية الحرب كنت آمر مدفعية | في بداية الحرب كنت آمر مدفعية |
759 | 01:24:10,229 | 01:24:13,255 | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة |
760 | 01:24:14,767 | 01:24:18,464 | اسمي سوتنيكوف، بوريس أندرفيك | اسمي سوتنيكوف، بوريس أندرفيك |
761 | 01:24:20,172 | 01:24:26,941 | لدي أب، وأم، ووطن | لدي أب، وأم، ووطن |
762 | 01:24:46,032 | 01:24:48,193 | سيدي الرائد، لا شيء مهم | سيدي الرائد، لا شيء مهم |
763 | 01:24:58,678 | 01:25:01,306 | !أيها المحقق! لحظة سيدي | !أيها المحقق! لحظة سيدي |
764 | 01:25:01,414 | 01:25:03,382 | ... لقد وعدتني البارحة | ... لقد وعدتني البارحة |
765 | 01:25:04,350 | 01:25:07,581 | !وأنا موافق! موافق | !وأنا موافق! موافق |
766 | 01:25:09,088 | 01:25:11,522 | لا شأن لي بهذا !حباً في الله | لا شأن لي بهذا !حباً في الله |
767 | 01:25:11,624 | 01:25:14,058 | !سيخبرك هو بذلك | !سيخبرك هو بذلك |
768 | 01:25:14,160 | 01:25:16,094 | أوافق - !كوليا - | أوافق - !كوليا - |
769 | 01:25:16,195 | 01:25:18,163 | أوافق - !كوليا - | أوافق - !كوليا - |
770 | 01:25:29,642 | 01:25:33,601 | سيدي الرائد، هذا الرجل يطلب الانضمام إلى الشرطة | سيدي الرائد، هذا الرجل يطلب الانضمام إلى الشرطة |
771 | 01:25:33,713 | 01:25:35,977 | ربما نبقِ عليه، جرّبه | ربما نبقِ عليه، جرّبه |
772 | 01:25:44,557 | 01:25:46,252 | أتوافق على الالتحاق بالشرطة؟ | أتوافق على الالتحاق بالشرطة؟ |
773 | 01:25:50,529 | 01:25:51,826 | أوافق | أوافق |
774 | 01:25:51,931 | 01:25:53,762 | إذن فك وثاقه | إذن فك وثاقه |
775 | 01:25:57,136 | 01:25:59,070 | أتطلق سراحه؟ | أتطلق سراحه؟ |
776 | 01:25:59,171 | 01:26:00,832 | !فأطلق سراحي إذن | !فأطلق سراحي إذن |
777 | 01:26:01,974 | 01:26:06,138 | !سأخبرك سأخبرك من كان يخبئها | !سأخبرك سأخبرك من كان يخبئها |
778 | 01:26:06,245 | 01:26:09,976 | !لديّ أطفال يا إلهي! ماذا سيفعلون؟ | !لديّ أطفال يا إلهي! ماذا سيفعلون؟ |
779 | 01:26:10,816 | 01:26:11,942 | أخبريني إذن | أخبريني إذن |
780 | 01:26:12,051 | 01:26:15,748 | .. إنه - فكري بما تفعلين - | .. إنه - فكري بما تفعلين - |
781 | 01:26:15,855 | 01:26:17,618 | من كان إذن؟ أخبريني، أخبريني | من كان إذن؟ أخبريني، أخبريني |
782 | 01:26:21,827 | 01:26:23,385 | حسناً | حسناً |
783 | 01:26:23,496 | 01:26:24,963 | إنه فيودور بوراك، أعتقد | إنه فيودور بوراك، أعتقد |
784 | 01:26:25,064 | 01:26:26,656 | من. بوراك؟ | من. بوراك؟ |
785 | 01:26:26,766 | 01:26:29,929 | إنه ليس هنا .. فكري أكثر | إنه ليس هنا .. فكري أكثر |
786 | 01:26:30,035 | 01:26:31,161 | !تحدثي | !تحدثي |
787 | 01:26:35,541 | 01:26:37,236 | لقد أخبرتك | لقد أخبرتك |
788 | 01:26:37,343 | 01:26:40,972 | جمانيوك - !لقد أخبرتك - | جمانيوك - !لقد أخبرتك - |
789 | 01:26:41,080 | 01:26:42,604 | أغلقي فمكِ | أغلقي فمكِ |
790 | 01:26:43,816 | 01:26:45,477 | أمسك بها | أمسك بها |
791 | 01:27:03,369 | 01:27:05,064 | ساعده | ساعده |
792 | 01:27:28,861 | 01:27:31,022 | !تقدم | !تقدم |
793 | 01:27:31,130 | 01:27:33,360 | !تحرك | !تحرك |
794 | 01:27:56,021 | 01:27:57,921 | !لا تقاوم !تابع تقدمك | !لا تقاوم !تابع تقدمك |
795 | 01:29:03,989 | 01:29:05,251 | سوف أهرب | سوف أهرب |
796 | 01:29:06,325 | 01:29:08,054 | سوف أهرب | سوف أهرب |
797 | 01:29:21,340 | 01:29:22,807 | سوف أهرب | سوف أهرب |
798 | 01:29:25,244 | 01:29:26,211 | سوف أهرب | سوف أهرب |
799 | 01:29:47,132 | 01:29:48,599 | سوف أهرب | سوف أهرب |
800 | 01:29:50,369 | 01:29:51,734 | سوف أهرب | سوف أهرب |
801 | 01:31:09,214 | 01:31:11,375 | القائد ليس راض ٍ !العدد قليل | القائد ليس راض ٍ !العدد قليل |
802 | 01:31:55,961 | 01:31:57,485 | !كلا! كلا | !كلا! كلا |
803 | 01:32:18,016 | 01:32:20,780 | !الرحمة | !الرحمة |
804 | 01:32:24,156 | 01:32:26,454 | !عندي أطفال صغار | !عندي أطفال صغار |
805 | 01:32:28,527 | 01:32:30,927 | !ارحم عجوزاً مسكينة | !ارحم عجوزاً مسكينة |
806 | 01:32:33,165 | 01:32:35,224 | !ارحمني | !ارحمني |
807 | 01:32:44,443 | 01:32:46,502 | لقطاء | لقطاء |
808 | 01:33:02,995 | 01:33:05,896 | انهضي يا امراة | انهضي يا امراة |
809 | 01:33:05,998 | 01:33:07,522 | فكري بما تقومين به | فكري بما تقومين به |
810 | 01:33:13,505 | 01:33:15,370 | عودي لرشدك | عودي لرشدك |
811 | 01:33:26,819 | 01:33:28,480 | سامحيني | سامحيني |
812 | 01:34:38,523 | 01:34:39,785 | لا تقف هكذا | لا تقف هكذا |
813 | 01:34:41,860 | 01:34:43,350 | سأمشي بنفسي | سأمشي بنفسي |
814 | 01:34:54,907 | 01:34:56,465 | ثبته جيداً | ثبته جيداً |
815 | 01:36:04,009 | 01:36:06,500 | لا لا | لا لا |
816 | 01:39:59,945 | 01:40:02,004 | لقد قمت بعمل جيد خذ هذا | لقد قمت بعمل جيد خذ هذا |
817 | 01:40:04,316 | 01:40:05,874 | يا لك من رجل عامل | يا لك من رجل عامل |
818 | 01:40:10,088 | 01:40:12,556 | نحن المقاومون الذين قتلنا جندياً المانياً | نحن المقاومون الذين قتلنا جندياً المانياً |
819 | 01:40:16,461 | 01:40:18,486 | اسمع - ماذا؟ - | اسمع - ماذا؟ - |
820 | 01:40:18,597 | 01:40:20,189 | هلا أعدت إلي حزامي | هلا أعدت إلي حزامي |
821 | 01:40:22,334 | 01:40:23,301 | هاك | هاك |
822 | 01:40:23,802 | 01:40:26,532 | لقد قمت بعمل جيد !شنقته كالأرنب | لقد قمت بعمل جيد !شنقته كالأرنب |
823 | 01:40:28,873 | 01:40:29,862 | من؟ | من؟ |
824 | 01:40:31,142 | 01:40:32,370 | أنا؟ | أنا؟ |
825 | 01:40:36,581 | 01:40:38,845 | !ما بك؟ أسرع | !ما بك؟ أسرع |
826 | 01:40:48,760 | 01:40:50,250 | يهوذا | يهوذا |
827 | 01:40:51,162 | 01:40:53,027 | يهوذا | يهوذا |
828 | 01:41:38,576 | 01:41:40,134 | تحرك هيا | تحرك هيا |
829 | 01:41:41,212 | 01:41:43,612 | فيمَ تحدق؟ | فيمَ تحدق؟ |
830 | 01:41:43,715 | 01:41:45,239 | ماذا أصابك؟ | ماذا أصابك؟ |
831 | 01:41:47,185 | 01:41:48,413 | تحرك | تحرك |
832 | 01:42:06,171 | 01:42:07,638 | هيا.. هيا | هيا.. هيا |
833 | 01:42:19,317 | 01:42:21,080 | أنت، احمل الطاولة | أنت، احمل الطاولة |
834 | 01:43:03,862 | 01:43:06,456 | تعال وزرني لاحقاً | تعال وزرني لاحقاً |
835 | 01:43:06,564 | 01:43:07,758 | نعم سيدي | نعم سيدي |
836 | 01:43:07,866 | 01:43:10,733 | ليس بالروسية، ولكن بالألمانية تعود على ذلك | ليس بالروسية، ولكن بالألمانية تعود على ذلك |
837 | 01:44:21,573 | 01:44:23,097 | أنا جائع | أنا جائع |
838 | 01:44:41,226 | 01:44:44,491 | أين ذلك التافه؟ - في المرحاض - | أين ذلك التافه؟ - في المرحاض - |
839 | 01:44:44,596 | 01:44:45,654 | هي، أنت | هي، أنت |
840 | 01:45:03,615 | 01:45:05,014 | !أنت أيها التافه | !أنت أيها التافه |
841 | 01:45:38,917 | 01:45:40,407 | اخرج من هناك | اخرج من هناك |
842 | 01:45:42,720 | 01:45:44,085 | القائد ينتظر | القائد ينتظر |
843 | 01:45:47,458 | 01:45:48,755 | هل ستتأخر؟ | هل ستتأخر؟ |
844 | 01:48:46,037 | 01:48:49,495 | النهاية | النهاية |