This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:32,700 | --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co | --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co |
2 | 00:00:03,086 | 00:00:05,088 | {\an8}[somber piano music playing] | {\an8}[somber piano music playing] |
3 | 00:00:17,600 | 00:00:20,311 | {\an8}[Gari] I thought I had {\an8}already mapped out my life. | {\an8}[Gari] I thought I had {\an8}already mapped out my life. |
4 | 00:00:20,395 | 00:00:22,856 | {\an8}Focus on my studies. | {\an8}Focus on my studies. |
5 | 00:00:22,939 | 00:00:24,858 | {\an8}Graduate with honors. | {\an8}Graduate with honors. |
6 | 00:00:25,483 | 00:00:28,153 | {\an8}Work in a field I'm passionate about. | {\an8}Work in a field I'm passionate about. |
7 | 00:00:28,236 | 00:00:30,780 | {\an8}I forgot about planning my marriage. | {\an8}I forgot about planning my marriage. |
8 | 00:00:32,031 | 00:00:34,075 | {\an8}I fell in love, and... | {\an8}I fell in love, and... |
9 | 00:00:34,159 | 00:00:36,244 | I got lost in the feeling. | I got lost in the feeling. |
10 | 00:00:37,370 | 00:00:39,289 | It felt so good to be in love. | It felt so good to be in love. |
11 | 00:00:40,790 | 00:00:44,461 | [lawyer] Annulment is a very complicated process. | [lawyer] Annulment is a very complicated process. |
12 | 00:00:44,544 | 00:00:47,839 | Here in the Philippines, marriage is very sacred. | Here in the Philippines, marriage is very sacred. |
13 | 00:00:47,922 | 00:00:51,092 | So, it's difficult to file for annulment. | So, it's difficult to file for annulment. |
14 | 00:00:51,926 | 00:00:55,847 | You have to go through a lot of steps and consider a lot of things. | You have to go through a lot of steps and consider a lot of things. |
15 | 00:00:55,930 | 00:00:57,682 | Are you ready for that, Gari? | Are you ready for that, Gari? |
16 | 00:00:59,642 | 00:01:02,520 | You shouldn't only be financially ready. | You shouldn't only be financially ready. |
17 | 00:01:02,604 | 00:01:06,649 | You also need to be ready physically and most especially, emotionally. | You also need to be ready physically and most especially, emotionally. |
18 | 00:01:06,733 | 00:01:09,694 | Okay? So, what are the grounds for annulment? | Okay? So, what are the grounds for annulment? |
19 | 00:01:09,778 | 00:01:13,073 | There are several. We need to take the best direction. | There are several. We need to take the best direction. |
20 | 00:01:13,156 | 00:01:15,450 | That way, we can win your case. | That way, we can win your case. |
21 | 00:01:15,533 | 00:01:19,079 | Seven years of marriage with Sherwin is a long time. | Seven years of marriage with Sherwin is a long time. |
22 | 00:01:19,996 | 00:01:21,206 | In those seven years, | In those seven years, |
23 | 00:01:21,289 | 00:01:24,125 | did you really get to know your partner? | did you really get to know your partner? |
24 | 00:01:24,209 | 00:01:27,504 | What did you like and hate about him? | What did you like and hate about him? |
25 | 00:01:27,587 | 00:01:28,797 | And most importantly... | And most importantly... |
26 | 00:01:30,548 | 00:01:31,966 | did you really love him? | did you really love him? |
27 | 00:01:34,302 | 00:01:36,846 | -[crowd clapping] -[woman] Thank you so much! | -[crowd clapping] -[woman] Thank you so much! |
28 | 00:01:36,930 | 00:01:40,308 | Happy anniversary, Mom and Dad! Thank you! | Happy anniversary, Mom and Dad! Thank you! |
29 | 00:01:40,391 | 00:01:42,143 | [MC] Thank you. That was a lovely song | [MC] Thank you. That was a lovely song |
30 | 00:01:42,227 | 00:01:45,104 | from the lovely daughter of Mr. and Mrs. Salvador. | from the lovely daughter of Mr. and Mrs. Salvador. |
31 | 00:01:45,188 | 00:01:46,523 | [people cheering] | [people cheering] |
32 | 00:01:46,606 | 00:01:48,358 | [woman] Please call my sister, Gari. | [woman] Please call my sister, Gari. |
33 | 00:01:48,441 | 00:01:50,151 | -So, we have another singer. -[giggles] | -So, we have another singer. -[giggles] |
34 | 00:01:50,235 | 00:01:52,153 | Let's call on stage "Gari!" | Let's call on stage "Gari!" |
35 | 00:01:52,237 | 00:01:54,864 | -[people cheering] -[Gari] What? | -[people cheering] -[Gari] What? |
36 | 00:01:54,948 | 00:01:58,368 | -[friends clamoring] Go! Gari! -[Gari] No! | -[friends clamoring] Go! Gari! -[Gari] No! |
37 | 00:01:58,451 | 00:02:00,954 | [woman] Come on, you should be ready for this. | [woman] Come on, you should be ready for this. |
38 | 00:02:01,037 | 00:02:04,457 | -[Gari] Oh, my God. -[friends] Go, Gari! | -[Gari] Oh, my God. -[friends] Go, Gari! |
39 | 00:02:04,541 | 00:02:06,668 | [cheering] | [cheering] |
40 | 00:02:06,751 | 00:02:08,962 | -Hi, baby. -Hi, Mom. | -Hi, baby. -Hi, Mom. |
41 | 00:02:09,045 | 00:02:10,338 | Hi, Dad. | Hi, Dad. |
42 | 00:02:10,922 | 00:02:14,092 | [MC] So, Gari, you're going to do a rap song? | [MC] So, Gari, you're going to do a rap song? |
43 | 00:02:14,175 | 00:02:15,468 | [Gari] What song? | [Gari] What song? |
44 | 00:02:15,552 | 00:02:17,262 | [people cheering] | [people cheering] |
45 | 00:02:17,345 | 00:02:21,015 | [MC] Anyone from the crowd? Who wants to help Gari sing a rap song? | [MC] Anyone from the crowd? Who wants to help Gari sing a rap song? |
46 | 00:02:21,099 | 00:02:23,226 | -[woman] Go, Gari! -This guy! | -[woman] Go, Gari! -This guy! |
47 | 00:02:23,977 | 00:02:24,894 | [woman] Dad. | [woman] Dad. |
48 | 00:02:24,978 | 00:02:27,063 | You can join her. Go ahead. | You can join her. Go ahead. |
49 | 00:02:27,147 | 00:02:29,315 | [all cheering] | [all cheering] |
50 | 00:02:29,399 | 00:02:30,900 | Does he really sing? | Does he really sing? |
51 | 00:02:30,984 | 00:02:35,238 | [Sherwin] Sir, I don't sing. Sir, I can't, I'm a waiter. | [Sherwin] Sir, I don't sing. Sir, I can't, I'm a waiter. |
52 | 00:02:35,321 | 00:02:36,823 | [Mr. Salvador] Go! | [Mr. Salvador] Go! |
53 | 00:02:37,615 | 00:02:38,908 | [woman] Go, Gari! | [woman] Go, Gari! |
54 | 00:02:40,243 | 00:02:41,202 | [woman] Go, Gari! | [woman] Go, Gari! |
55 | 00:02:41,286 | 00:02:43,913 | [all cheering and whooping] | [all cheering and whooping] |
56 | 00:02:45,456 | 00:02:46,332 | Whoo! | Whoo! |
57 | 00:02:46,416 | 00:02:50,628 | -[MC] Welcome on stage, Gari and Sherwin! -[Ryan] Is he a good singer? | -[MC] Welcome on stage, Gari and Sherwin! -[Ryan] Is he a good singer? |
58 | 00:02:50,712 | 00:02:55,300 | -[indistinct chatter] -[romantic piano music playing] | -[indistinct chatter] -[romantic piano music playing] |
59 | 00:02:57,302 | 00:03:01,264 | [singing] ♪ I'm sorry, my love, I won't stay long ♪ | [singing] ♪ I'm sorry, my love, I won't stay long ♪ |
60 | 00:03:01,347 | 00:03:04,559 | ♪ I just want you to hear What my heart says ♪ | ♪ I just want you to hear What my heart says ♪ |
61 | 00:03:04,642 | 00:03:07,645 | -♪ Of this heart I offer to you ♪ -Let's go, bro! | -♪ Of this heart I offer to you ♪ -Let's go, bro! |
62 | 00:03:07,729 | 00:03:11,441 | -♪ I hope you hear what my song says ♪ -You're so good! | -♪ I hope you hear what my song says ♪ -You're so good! |
63 | 00:03:11,524 | 00:03:17,822 | ♪ I want to let you know that I love you ♪ | ♪ I want to let you know that I love you ♪ |
64 | 00:03:17,906 | 00:03:19,407 | -♪ Please listen to... ♪ -Oh, wow. | -♪ Please listen to... ♪ -Oh, wow. |
65 | 00:03:19,490 | 00:03:21,576 | -He can sing. -He can. | -He can sing. -He can. |
66 | 00:03:21,659 | 00:03:24,787 | -♪ The beating of my heart ♪ -Who knew he could sing? | -♪ The beating of my heart ♪ -Who knew he could sing? |
67 | 00:03:24,871 | 00:03:31,419 | ♪ I want to let you know you're my dream ♪ | ♪ I want to let you know you're my dream ♪ |
68 | 00:03:31,502 | 00:03:36,883 | ♪ I want close the gap Between our worlds ♪ | ♪ I want close the gap Between our worlds ♪ |
69 | 00:03:36,966 | 00:03:42,472 | ♪ My heart is searching for your love ♪ | ♪ My heart is searching for your love ♪ |
70 | 00:03:42,555 | 00:03:45,058 | -[loud cheering] -♪ It never forgets ♪ | -[loud cheering] -♪ It never forgets ♪ |
71 | 00:03:45,141 | 00:03:51,564 | -♪ The love and joy you bring ♪ -[friends] Go, Gari! | -♪ The love and joy you bring ♪ -[friends] Go, Gari! |
72 | 00:03:51,648 | 00:03:57,904 | ♪ And I hope that You can bring it all back ♪ | ♪ And I hope that You can bring it all back ♪ |
73 | 00:03:57,987 | 00:04:03,660 | ♪ The way you look into my heart That longs for you ♪ | ♪ The way you look into my heart That longs for you ♪ |
74 | 00:04:03,743 | 00:04:08,581 | [both singing] ♪ My heart is searching for your love ♪ | [both singing] ♪ My heart is searching for your love ♪ |
75 | 00:04:08,665 | 00:04:09,958 | [Gari rapping] ♪ Listen to me ♪ | [Gari rapping] ♪ Listen to me ♪ |
76 | 00:04:10,041 | 00:04:13,503 | [both singing] ♪ My heart never forgets ♪ | [both singing] ♪ My heart never forgets ♪ |
77 | 00:04:13,586 | 00:04:18,341 | ♪ The love and joy you bring ♪ | ♪ The love and joy you bring ♪ |
78 | 00:04:18,424 | 00:04:25,014 | ♪ I really do hope You can bring it all back ♪ | ♪ I really do hope You can bring it all back ♪ |
79 | 00:04:25,515 | 00:04:32,146 | ♪ The way you look into my heart That longs for you ♪ | ♪ The way you look into my heart That longs for you ♪ |
80 | 00:04:32,230 | 00:04:35,441 | -[cheering] -[woman] Very nice! | -[cheering] -[woman] Very nice! |
81 | 00:04:35,525 | 00:04:39,028 | -You have a beautiful voice. -[chuckles] Really? | -You have a beautiful voice. -[chuckles] Really? |
82 | 00:04:40,363 | 00:04:42,448 | [exhales and laughs] Oh, my gosh. | [exhales and laughs] Oh, my gosh. |
83 | 00:04:42,532 | 00:04:44,325 | [chuckles] | [chuckles] |
84 | 00:04:44,409 | 00:04:46,077 | Ah, thank you. | Ah, thank you. |
85 | 00:04:46,786 | 00:04:49,205 | [both chuckling] | [both chuckling] |
86 | 00:04:49,289 | 00:04:51,374 | -Thank you. -Thanks. | -Thank you. -Thanks. |
87 | 00:04:51,457 | 00:04:53,167 | [woman] You have a good voice, Gari. | [woman] You have a good voice, Gari. |
88 | 00:04:53,251 | 00:04:55,920 | -[Gari] That was embarrassing. -[woman] I didn't expect that. | -[Gari] That was embarrassing. -[woman] I didn't expect that. |
89 | 00:04:56,004 | 00:04:58,006 | [woman] Nice one, Gari! | [woman] Nice one, Gari! |
90 | 00:04:58,089 | 00:05:01,050 | -[woman 1] The waiter was good, too. -[woman 2] You're so good! | -[woman 1] The waiter was good, too. -[woman 2] You're so good! |
91 | 00:05:01,134 | 00:05:04,304 | -[Gari] I wasn't ready for that. -Even the waiter aced it. | -[Gari] I wasn't ready for that. -Even the waiter aced it. |
92 | 00:05:04,387 | 00:05:06,055 | We didn't know you had such a good voice. | We didn't know you had such a good voice. |
93 | 00:05:06,723 | 00:05:08,433 | Why don't you sing next time? | Why don't you sing next time? |
94 | 00:05:08,516 | 00:05:10,768 | [Enrico] Sure. I sing better than him. | [Enrico] Sure. I sing better than him. |
95 | 00:05:10,852 | 00:05:13,771 | [both speaking mixed English and Tagalog] Ma'am, I'm sorry about that. | [both speaking mixed English and Tagalog] Ma'am, I'm sorry about that. |
96 | 00:05:13,855 | 00:05:14,856 | That was so embarrassing. | That was so embarrassing. |
97 | 00:05:14,939 | 00:05:17,859 | -Your father pushed me on to the stage. -[chuckles] | -Your father pushed me on to the stage. -[chuckles] |
98 | 00:05:17,942 | 00:05:19,986 | I'm sorry, he was a little drunk. | I'm sorry, he was a little drunk. |
99 | 00:05:23,031 | 00:05:24,741 | It was all right. | It was all right. |
100 | 00:05:24,824 | 00:05:26,993 | It was nice to learn that you were a good sport. | It was nice to learn that you were a good sport. |
101 | 00:05:27,076 | 00:05:30,788 | Most rich people are snobbish. | Most rich people are snobbish. |
102 | 00:05:30,872 | 00:05:32,040 | [chuckles] | [chuckles] |
103 | 00:05:33,249 | 00:05:36,169 | Well, um... not all the time. | Well, um... not all the time. |
104 | 00:05:37,795 | 00:05:39,088 | Sorry, ma'am. | Sorry, ma'am. |
105 | 00:05:39,172 | 00:05:41,466 | -No English. My nose bleeds. -[chuckles] | -No English. My nose bleeds. -[chuckles] |
106 | 00:05:43,801 | 00:05:46,971 | [laughing] Oh, there's no blood yet. | [laughing] Oh, there's no blood yet. |
107 | 00:05:47,055 | 00:05:50,016 | So, how long have you been a caterer? | So, how long have you been a caterer? |
108 | 00:05:50,099 | 00:05:51,309 | Ah... | Ah... |
109 | 00:05:51,976 | 00:05:54,896 | Ah, I study. | Ah, I study. |
110 | 00:05:54,979 | 00:05:59,317 | I do side gigs for Ryan. | I do side gigs for Ryan. |
111 | 00:05:59,400 | 00:06:02,236 | He's the son of the owner of the catering business. | He's the son of the owner of the catering business. |
112 | 00:06:02,320 | 00:06:05,615 | My big brother, Enrico, is the one in the wheelchair. | My big brother, Enrico, is the one in the wheelchair. |
113 | 00:06:05,698 | 00:06:09,369 | Then there's Ben and Ruel, my classmates | Then there's Ben and Ruel, my classmates |
114 | 00:06:09,452 | 00:06:13,790 | at the auto mechanic school. | at the auto mechanic school. |
115 | 00:06:13,873 | 00:06:15,375 | Ah... | Ah... |
116 | 00:06:15,458 | 00:06:16,793 | Nice course. | Nice course. |
117 | 00:06:16,876 | 00:06:18,961 | You can be a mechanical engineer. | You can be a mechanical engineer. |
118 | 00:06:19,045 | 00:06:22,131 | -[chuckles] -How about you, ma'am? | -[chuckles] -How about you, ma'am? |
119 | 00:06:22,215 | 00:06:24,300 | Business management. | Business management. |
120 | 00:06:24,383 | 00:06:27,053 | Oh? That's so cool. | Oh? That's so cool. |
121 | 00:06:27,136 | 00:06:30,473 | I have lots of female friends | I have lots of female friends |
122 | 00:06:30,556 | 00:06:31,933 | who took the same course. | who took the same course. |
123 | 00:06:32,016 | 00:06:34,227 | You can get many job opportunities. | You can get many job opportunities. |
124 | 00:06:34,310 | 00:06:35,895 | My friends are now | My friends are now |
125 | 00:06:35,978 | 00:06:37,730 | sales ladies at the mall. | sales ladies at the mall. |
126 | 00:06:37,814 | 00:06:39,482 | Awesome jobs. | Awesome jobs. |
127 | 00:06:39,565 | 00:06:40,566 | Mmm. | Mmm. |
128 | 00:06:40,650 | 00:06:41,651 | [giggles] | [giggles] |
129 | 00:06:41,734 | 00:06:44,654 | [lawyer] Gari. Gari, are you with me? | [lawyer] Gari. Gari, are you with me? |
130 | 00:06:44,737 | 00:06:46,489 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
131 | 00:06:46,572 | 00:06:48,449 | Sorry, where were we? | Sorry, where were we? |
132 | 00:06:48,533 | 00:06:50,076 | I'm saying... | I'm saying... |
133 | 00:06:50,159 | 00:06:51,661 | No, I'm asking. | No, I'm asking. |
134 | 00:06:51,744 | 00:06:55,540 | Are you a hundred percent sure about this annulment? | Are you a hundred percent sure about this annulment? |
135 | 00:06:58,584 | 00:07:01,087 | This could take one and a half years, | This could take one and a half years, |
136 | 00:07:01,170 | 00:07:03,339 | assuming it all goes smoothly. | assuming it all goes smoothly. |
137 | 00:07:03,423 | 00:07:06,175 | If not, it could take three to five years. | If not, it could take three to five years. |
138 | 00:07:07,009 | 00:07:08,678 | The longer it takes, | The longer it takes, |
139 | 00:07:08,761 | 00:07:10,304 | the more it will cost you. | the more it will cost you. |
140 | 00:07:12,974 | 00:07:13,933 | Gari, | Gari, |
141 | 00:07:14,559 | 00:07:18,729 | this is physically exhausting and emotionally draining. | this is physically exhausting and emotionally draining. |
142 | 00:07:22,150 | 00:07:23,234 | Okay, | Okay, |
143 | 00:07:23,901 | 00:07:25,570 | these are the papers I want you to sign | these are the papers I want you to sign |
144 | 00:07:25,653 | 00:07:27,822 | so we can proceed with the case. | so we can proceed with the case. |
145 | 00:07:27,905 | 00:07:30,199 | You don't have to sign this right now. | You don't have to sign this right now. |
146 | 00:07:30,283 | 00:07:32,827 | I want you to think about this carefully. | I want you to think about this carefully. |
147 | 00:07:33,494 | 00:07:35,621 | Think really hard. | Think really hard. |
148 | 00:07:35,705 | 00:07:37,707 | [somber piano music playing] | [somber piano music playing] |
149 | 00:08:06,152 | 00:08:07,737 | [horn honking] | [horn honking] |
150 | 00:08:08,488 | 00:08:09,530 | [horn honking] | [horn honking] |
151 | 00:08:10,114 | 00:08:12,575 | [engine sputters] | [engine sputters] |
152 | 00:08:13,910 | 00:08:15,703 | [engine failing to start] | [engine failing to start] |
153 | 00:08:18,664 | 00:08:19,999 | [hand brake clicks on] | [hand brake clicks on] |
154 | 00:08:23,753 | 00:08:25,713 | [horn honking] | [horn honking] |
155 | 00:08:39,393 | 00:08:40,728 | [sighs] | [sighs] |
156 | 00:09:00,373 | 00:09:02,875 | [both speaking mixed English and Tagalog] Ma'am Gari! Ma'am Gari! | [both speaking mixed English and Tagalog] Ma'am Gari! Ma'am Gari! |
157 | 00:09:02,959 | 00:09:05,253 | -[Gari] Yeah? -Sherwin, the caterer. | -[Gari] Yeah? -Sherwin, the caterer. |
158 | 00:09:05,336 | 00:09:07,547 | Remember me? I rapped with you. | Remember me? I rapped with you. |
159 | 00:09:07,630 | 00:09:10,591 | -Oh, yeah! Hi, Sherwin! -How are you? | -Oh, yeah! Hi, Sherwin! -How are you? |
160 | 00:09:10,675 | 00:09:12,051 | I'm sorry, but... | I'm sorry, but... |
161 | 00:09:12,134 | 00:09:14,262 | do you know anything about cars? | do you know anything about cars? |
162 | 00:09:14,345 | 00:09:16,889 | My car broke down, and I just really need to go. | My car broke down, and I just really need to go. |
163 | 00:09:16,973 | 00:09:19,225 | I'm really in a hurry now, so I need help. | I'm really in a hurry now, so I need help. |
164 | 00:09:19,308 | 00:09:21,185 | Look, my nose is bleeding. | Look, my nose is bleeding. |
165 | 00:09:21,269 | 00:09:23,521 | -Oh! -[laughing] I'm sorry. | -Oh! -[laughing] I'm sorry. |
166 | 00:09:23,604 | 00:09:25,690 | I need help. | I need help. |
167 | 00:09:26,440 | 00:09:28,109 | My car broke down. | My car broke down. |
168 | 00:09:28,192 | 00:09:30,778 | I remember you told me you're a mechanic? | I remember you told me you're a mechanic? |
169 | 00:09:30,861 | 00:09:32,905 | -You remember that? -Yeah. | -You remember that? -Yeah. |
170 | 00:09:32,989 | 00:09:34,532 | But don't call me "ma'am." | But don't call me "ma'am." |
171 | 00:09:34,615 | 00:09:37,076 | Just call me Gari. We're the same age. | Just call me Gari. We're the same age. |
172 | 00:09:37,159 | 00:09:38,953 | Okay, Gari. I'll open the hood. | Okay, Gari. I'll open the hood. |
173 | 00:09:39,036 | 00:09:40,621 | Thank you. Thank you. | Thank you. Thank you. |
174 | 00:09:44,834 | 00:09:45,918 | [Gari] Ugh. | [Gari] Ugh. |
175 | 00:09:57,888 | 00:09:58,806 | [Gari] Hi, Trish. | [Gari] Hi, Trish. |
176 | 00:09:59,849 | 00:10:01,309 | Yeah, yeah, yeah. | Yeah, yeah, yeah. |
177 | 00:10:01,976 | 00:10:03,728 | No, my car broke down. | No, my car broke down. |
178 | 00:10:04,645 | 00:10:06,939 | Yeah, but there's this guy who's helping me. | Yeah, but there's this guy who's helping me. |
179 | 00:10:07,023 | 00:10:08,232 | His name is Sherwin. | His name is Sherwin. |
180 | 00:10:08,316 | 00:10:10,901 | The one who rapped with me at the party. | The one who rapped with me at the party. |
181 | 00:10:10,985 | 00:10:12,194 | Yeah. | Yeah. |
182 | 00:10:13,779 | 00:10:16,198 | I don't know what happened to the car, | I don't know what happened to the car, |
183 | 00:10:16,282 | 00:10:19,035 | but, yeah, I just hope I can make it on time. | but, yeah, I just hope I can make it on time. |
184 | 00:10:19,118 | 00:10:19,952 | Yeah, okay. | Yeah, okay. |
185 | 00:10:21,704 | 00:10:23,831 | Hopefully my car will get fixed. | Hopefully my car will get fixed. |
186 | 00:10:23,914 | 00:10:25,666 | I don't know what happened. | I don't know what happened. |
187 | 00:10:29,045 | 00:10:30,254 | What time is it? | What time is it? |
188 | 00:10:32,673 | 00:10:33,924 | -Gari! -Yeah? | -Gari! -Yeah? |
189 | 00:10:34,008 | 00:10:36,761 | It's good to go. The battery was just a little loose. | It's good to go. The battery was just a little loose. |
190 | 00:10:36,844 | 00:10:39,263 | Thank you, thank you! | Thank you, thank you! |
191 | 00:10:39,347 | 00:10:41,474 | My car is already fixed. | My car is already fixed. |
192 | 00:10:41,557 | 00:10:43,517 | This Sherwin guy is really good. | This Sherwin guy is really good. |
193 | 00:10:43,601 | 00:10:46,020 | [romantic piano music] | [romantic piano music] |
194 | 00:10:46,103 | 00:10:49,482 | In fairness, it's not that bad in here. | In fairness, it's not that bad in here. |
195 | 00:10:49,565 | 00:10:53,152 | -[Sherwin] Thank you. -[woman] It's good things are okay. | -[Sherwin] Thank you. -[woman] It's good things are okay. |
196 | 00:10:54,195 | 00:10:55,905 | So, Sherwin, | So, Sherwin, |
197 | 00:10:55,988 | 00:10:57,823 | how many girlfriends have you had? | how many girlfriends have you had? |
198 | 00:10:57,907 | 00:10:59,158 | [man] Serious ones? | [man] Serious ones? |
199 | 00:10:59,241 | 00:11:00,785 | -[woman] I hope so. -[man] Just one. | -[woman] I hope so. -[man] Just one. |
200 | 00:11:00,868 | 00:11:03,329 | -[man 2] Seriously? -They always leave him because he's broke. | -[man 2] Seriously? -They always leave him because he's broke. |
201 | 00:11:03,871 | 00:11:06,374 | How about the less serious ones? | How about the less serious ones? |
202 | 00:11:07,083 | 00:11:08,584 | I've changed. | I've changed. |
203 | 00:11:09,251 | 00:11:11,295 | [chuckles] | [chuckles] |
204 | 00:11:11,379 | 00:11:15,216 | My brother aims high, | My brother aims high, |
205 | 00:11:15,299 | 00:11:17,635 | but he still smells like grease. | but he still smells like grease. |
206 | 00:11:17,718 | 00:11:19,220 | It's a bit embarrassing for Gari. | It's a bit embarrassing for Gari. |
207 | 00:11:19,303 | 00:11:21,097 | His brother just spilled the beans. | His brother just spilled the beans. |
208 | 00:11:21,180 | 00:11:24,183 | Gari, congratulations on your new job. | Gari, congratulations on your new job. |
209 | 00:11:24,266 | 00:11:27,144 | But please, let's celebrate. | But please, let's celebrate. |
210 | 00:11:27,228 | 00:11:28,479 | Just us girls. | Just us girls. |
211 | 00:11:29,355 | 00:11:32,566 | This is fine. | This is fine. |
212 | 00:11:32,650 | 00:11:36,320 | Sorry about our place. | Sorry about our place. |
213 | 00:11:37,029 | 00:11:39,156 | What's the problem? I like it here. | What's the problem? I like it here. |
214 | 00:11:39,240 | 00:11:41,951 | And if not for you, | And if not for you, |
215 | 00:11:42,034 | 00:11:44,286 | I wouldn't have made it to my interview on time. | I wouldn't have made it to my interview on time. |
216 | 00:11:44,370 | 00:11:45,621 | There you go! | There you go! |
217 | 00:11:45,704 | 00:11:47,415 | You actually saved me. | You actually saved me. |
218 | 00:11:47,498 | 00:11:49,625 | It's nothing. | It's nothing. |
219 | 00:11:49,709 | 00:11:51,836 | [Gari] This is my plan. | [Gari] This is my plan. |
220 | 00:11:51,919 | 00:11:55,047 | I'll make sure to do my performance well | I'll make sure to do my performance well |
221 | 00:11:55,131 | 00:11:56,549 | so I can be assigned in Singapore. | so I can be assigned in Singapore. |
222 | 00:11:56,632 | 00:11:57,800 | [all cheer] | [all cheer] |
223 | 00:11:57,883 | 00:12:00,177 | -Singapore? Big time! -[woman] Yes! | -Singapore? Big time! -[woman] Yes! |
224 | 00:12:00,261 | 00:12:02,471 | -You're going abroad? -[Gari] Mmm. | -You're going abroad? -[Gari] Mmm. |
225 | 00:12:02,555 | 00:12:03,931 | That's the plan. | That's the plan. |
226 | 00:12:04,014 | 00:12:06,016 | How about you? What's your plan? | How about you? What's your plan? |
227 | 00:12:06,767 | 00:12:08,477 | I'll work at the car repair shop. | I'll work at the car repair shop. |
228 | 00:12:08,561 | 00:12:11,313 | I need a steady income. | I need a steady income. |
229 | 00:12:11,397 | 00:12:12,523 | My brother was a soldier. | My brother was a soldier. |
230 | 00:12:12,606 | 00:12:14,859 | He was shot in Mindanao. | He was shot in Mindanao. |
231 | 00:12:14,942 | 00:12:16,402 | That's why he is in a wheelchair. | That's why he is in a wheelchair. |
232 | 00:12:16,485 | 00:12:17,737 | Wow. | Wow. |
233 | 00:12:18,487 | 00:12:20,239 | You're so kind and hardworking. | You're so kind and hardworking. |
234 | 00:12:20,322 | 00:12:22,783 | [Ryan] Yes, my friend here really is. | [Ryan] Yes, my friend here really is. |
235 | 00:12:22,867 | 00:12:24,493 | -Really? -That's right. | -Really? -That's right. |
236 | 00:12:24,577 | 00:12:26,120 | They said it. | They said it. |
237 | 00:12:26,203 | 00:12:28,664 | Since you're kind and hardworking, | Since you're kind and hardworking, |
238 | 00:12:28,747 | 00:12:31,250 | maybe I should just be your | maybe I should just be your |
239 | 00:12:31,333 | 00:12:33,043 | English tutor. | English tutor. |
240 | 00:12:33,127 | 00:12:34,044 | -Tutor? -Tutor? | -Tutor? -Tutor? |
241 | 00:12:34,128 | 00:12:36,338 | -You have a tutor. -Let's drink to that. | -You have a tutor. -Let's drink to that. |
242 | 00:12:36,422 | 00:12:37,965 | [chuckles] | [chuckles] |
243 | 00:12:39,425 | 00:12:42,178 | [romantic guitar music] | [romantic guitar music] |
244 | 00:12:43,804 | 00:12:45,014 | -Bro. -Yeah? | -Bro. -Yeah? |
245 | 00:12:45,097 | 00:12:46,599 | Let's grab something to eat. | Let's grab something to eat. |
246 | 00:12:47,057 | 00:12:48,851 | I'm hungry. | I'm hungry. |
247 | 00:12:48,934 | 00:12:51,562 | You go ahead. I have to finish this. | You go ahead. I have to finish this. |
248 | 00:12:51,645 | 00:12:54,648 | That way, Mr. Santos won't need to keep coming back. | That way, Mr. Santos won't need to keep coming back. |
249 | 00:12:54,732 | 00:12:56,150 | I brought my own lunch. | I brought my own lunch. |
250 | 00:12:56,233 | 00:12:57,568 | I need to save up. | I need to save up. |
251 | 00:12:57,651 | 00:13:00,780 | What's all this change for? | What's all this change for? |
252 | 00:13:00,863 | 00:13:03,282 | For Gari. | For Gari. |
253 | 00:13:04,533 | 00:13:07,661 | It looks like you're serious about her. | It looks like you're serious about her. |
254 | 00:13:08,621 | 00:13:10,414 | -But remember this. -What? | -But remember this. -What? |
255 | 00:13:10,498 | 00:13:12,416 | She's way out of your league. | She's way out of your league. |
256 | 00:13:13,709 | 00:13:15,211 | We're just auto mechanics. | We're just auto mechanics. |
257 | 00:13:15,294 | 00:13:16,170 | We're poor. | We're poor. |
258 | 00:13:16,795 | 00:13:17,963 | But Gari... | But Gari... |
259 | 00:13:18,589 | 00:13:20,382 | comes from a rich family. | comes from a rich family. |
260 | 00:13:20,466 | 00:13:22,968 | I'm sure she's looking for a rich boyfriend. | I'm sure she's looking for a rich boyfriend. |
261 | 00:13:23,052 | 00:13:24,845 | She's not like that. | She's not like that. |
262 | 00:13:24,929 | 00:13:27,389 | I'm sure she'll give me a chance. | I'm sure she'll give me a chance. |
263 | 00:13:27,473 | 00:13:29,099 | I won't waste it. | I won't waste it. |
264 | 00:13:29,183 | 00:13:31,644 | And I promised myself I'd reach my goals, | And I promised myself I'd reach my goals, |
265 | 00:13:31,727 | 00:13:34,647 | so I won't be an embarrassment to her family. | so I won't be an embarrassment to her family. |
266 | 00:13:36,023 | 00:13:39,902 | We won't be auto mechanics for the rest of our lives, right? | We won't be auto mechanics for the rest of our lives, right? |
267 | 00:13:40,778 | 00:13:44,156 | -She really has you under her spell, huh? -[metal clanks] | -She really has you under her spell, huh? -[metal clanks] |
268 | 00:13:44,824 | 00:13:45,908 | I'll be going then. | I'll be going then. |
269 | 00:13:45,991 | 00:13:50,371 | Bro, I need to ask a favor. | Bro, I need to ask a favor. |
270 | 00:13:50,454 | 00:13:52,790 | I thought of something to do for Gari. | I thought of something to do for Gari. |
271 | 00:13:53,541 | 00:13:55,084 | -We'll talk later. -Go, have lunch. | -We'll talk later. -Go, have lunch. |
272 | 00:13:55,167 | 00:13:57,127 | -I'll just grab something to eat. -[chuckles] | -I'll just grab something to eat. -[chuckles] |
273 | 00:13:57,211 | 00:13:58,295 | [metal clanks] | [metal clanks] |
274 | 00:13:59,255 | 00:14:01,131 | [Gari] What are we doing here? | [Gari] What are we doing here? |
275 | 00:14:02,049 | 00:14:03,217 | [Sherwin] You'll see. | [Sherwin] You'll see. |
276 | 00:14:04,385 | 00:14:05,928 | [romantic music playing] | [romantic music playing] |
277 | 00:14:09,056 | 00:14:09,974 | Guys? | Guys? |
278 | 00:14:10,057 | 00:14:12,184 | [all] Surprise! | [all] Surprise! |
279 | 00:14:12,268 | 00:14:14,478 | [romantic music continues] | [romantic music continues] |
280 | 00:14:17,898 | 00:14:20,234 | What's this? | What's this? |
281 | 00:14:20,317 | 00:14:21,610 | [chuckles] | [chuckles] |
282 | 00:14:22,653 | 00:14:24,113 | I love you, Gari. | I love you, Gari. |
283 | 00:14:25,364 | 00:14:28,492 | I already missed a lot of opportunities. | I already missed a lot of opportunities. |
284 | 00:14:28,576 | 00:14:30,703 | And I don't you to be a missed opportunity, too. | And I don't you to be a missed opportunity, too. |
285 | 00:14:32,037 | 00:14:32,955 | [sighs] | [sighs] |
286 | 00:14:33,539 | 00:14:35,165 | I know you have doubts, | I know you have doubts, |
287 | 00:14:35,833 | 00:14:38,085 | and I will understand if you don't want to do this. | and I will understand if you don't want to do this. |
288 | 00:14:41,964 | 00:14:43,132 | Um... | Um... |
289 | 00:14:44,466 | 00:14:46,468 | [romantic music continues] | [romantic music continues] |
290 | 00:14:50,472 | 00:14:53,601 | [laughing] Yes, I'll take a chance with you. | [laughing] Yes, I'll take a chance with you. |
291 | 00:14:54,310 | 00:14:56,270 | -[Gari laughing] -[all cheering] | -[Gari laughing] -[all cheering] |
292 | 00:14:56,353 | 00:14:59,690 | [all] Kiss! Kiss! Kiss! | [all] Kiss! Kiss! Kiss! |
293 | 00:15:00,691 | 00:15:02,693 | [all whooping] | [all whooping] |
294 | 00:15:07,656 | 00:15:10,200 | -[friends cheering] -[woman] Group hug! | -[friends cheering] -[woman] Group hug! |
295 | 00:15:12,911 | 00:15:14,663 | [Gari] What's the matter? | [Gari] What's the matter? |
296 | 00:15:14,747 | 00:15:16,707 | Is there something you want to say? | Is there something you want to say? |
297 | 00:15:16,790 | 00:15:18,250 | Um... | Um... |
298 | 00:15:18,334 | 00:15:20,711 | is it okay for you... | is it okay for you... |
299 | 00:15:22,087 | 00:15:26,008 | to marry someone poor? | to marry someone poor? |
300 | 00:15:26,091 | 00:15:27,593 | [chuckles] | [chuckles] |
301 | 00:15:28,761 | 00:15:31,347 | -Talking about marriage already? -[chuckles] | -Talking about marriage already? -[chuckles] |
302 | 00:15:31,972 | 00:15:36,352 | We're already heading there anyway. | We're already heading there anyway. |
303 | 00:15:36,435 | 00:15:37,728 | [giggles] | [giggles] |
304 | 00:15:38,187 | 00:15:41,148 | But seriously, is it okay with you? | But seriously, is it okay with you? |
305 | 00:15:43,484 | 00:15:44,485 | Uh... | Uh... |
306 | 00:15:45,194 | 00:15:47,154 | to be honest... | to be honest... |
307 | 00:15:48,906 | 00:15:50,366 | mmm... | mmm... |
308 | 00:15:52,201 | 00:15:53,243 | no. | no. |
309 | 00:15:55,871 | 00:16:01,251 | But if a person has dreams and ambitions, why not? | But if a person has dreams and ambitions, why not? |
310 | 00:16:02,795 | 00:16:05,339 | [soft piano music playing] | [soft piano music playing] |
311 | 00:16:05,422 | 00:16:07,424 | Even if it's just a simple dream? | Even if it's just a simple dream? |
312 | 00:16:08,008 | 00:16:10,094 | Simple is better, right? | Simple is better, right? |
313 | 00:16:13,263 | 00:16:17,434 | But you should finish your studies first. | But you should finish your studies first. |
314 | 00:16:20,270 | 00:16:21,522 | Of course. | Of course. |
315 | 00:16:23,065 | 00:16:25,484 | So you can be proud of me, | So you can be proud of me, |
316 | 00:16:25,567 | 00:16:27,569 | especially when facing your family. | especially when facing your family. |
317 | 00:16:28,904 | 00:16:31,782 | Sherwin, don't do it for me. | Sherwin, don't do it for me. |
318 | 00:16:31,865 | 00:16:33,742 | Do it for yourself. | Do it for yourself. |
319 | 00:16:33,826 | 00:16:37,454 | So you can have a good life. | So you can have a good life. |
320 | 00:16:38,372 | 00:16:41,875 | Your life and our lives, together. | Your life and our lives, together. |
321 | 00:16:43,585 | 00:16:45,963 | [Gari] You're such a chatterbox. | [Gari] You're such a chatterbox. |
322 | 00:16:46,839 | 00:16:48,841 | [romantic music playing] | [romantic music playing] |
323 | 00:17:04,690 | 00:17:06,358 | Thank you so much, Paulo. | Thank you so much, Paulo. |
324 | 00:17:06,442 | 00:17:08,569 | -Sorry for the trouble. -No worries. | -Sorry for the trouble. -No worries. |
325 | 00:17:08,652 | 00:17:10,320 | Did the car break down again? | Did the car break down again? |
326 | 00:17:11,405 | 00:17:13,532 | Um, just an ignition problem. | Um, just an ignition problem. |
327 | 00:17:13,615 | 00:17:15,033 | It wouldn't start. | It wouldn't start. |
328 | 00:17:15,868 | 00:17:17,828 | Why didn't you call me? | Why didn't you call me? |
329 | 00:17:17,911 | 00:17:21,415 | I was at work and my phone ran out of battery. | I was at work and my phone ran out of battery. |
330 | 00:17:22,583 | 00:17:24,251 | How were you able to contact him? | How were you able to contact him? |
331 | 00:17:24,334 | 00:17:26,253 | It was just good timing. | It was just good timing. |
332 | 00:17:26,336 | 00:17:27,671 | I was in the area. | I was in the area. |
333 | 00:17:28,255 | 00:17:30,215 | Oh, is that so? | Oh, is that so? |
334 | 00:17:30,299 | 00:17:32,801 | Thanks, man, for bringing my wife home. | Thanks, man, for bringing my wife home. |
335 | 00:17:35,429 | 00:17:38,057 | Paulo, I'll fix you something to eat. | Paulo, I'll fix you something to eat. |
336 | 00:17:38,724 | 00:17:39,892 | We don't have any food. | We don't have any food. |
337 | 00:17:40,517 | 00:17:42,019 | I haven't got the groceries. | I haven't got the groceries. |
338 | 00:17:42,686 | 00:17:44,521 | [Paulo] I'm still full anyway. | [Paulo] I'm still full anyway. |
339 | 00:17:45,189 | 00:17:46,774 | Maybe next time, Gari. | Maybe next time, Gari. |
340 | 00:17:46,857 | 00:17:49,485 | [Gari] Okay. Thanks again. | [Gari] Okay. Thanks again. |
341 | 00:17:50,360 | 00:17:51,403 | Thank you. | Thank you. |
342 | 00:17:56,825 | 00:17:58,202 | [engine starting] | [engine starting] |
343 | 00:18:07,836 | 00:18:10,923 | [sharply] Sherwin, can you show some respect to my visitors? | [sharply] Sherwin, can you show some respect to my visitors? |
344 | 00:18:11,006 | 00:18:13,258 | He helped me out. | He helped me out. |
345 | 00:18:13,967 | 00:18:15,511 | Did I say anything wrong? | Did I say anything wrong? |
346 | 00:18:16,261 | 00:18:18,931 | You're so good at denying things. | You're so good at denying things. |
347 | 00:18:19,014 | 00:18:20,933 | -Let me carry that. -I'm fine. | -Let me carry that. -I'm fine. |
348 | 00:18:21,016 | 00:18:22,851 | Give it to me. | Give it to me. |
349 | 00:18:23,477 | 00:18:25,562 | [both sighing heavily] | [both sighing heavily] |
350 | 00:18:40,702 | 00:18:42,746 | You really want an annulment? | You really want an annulment? |
351 | 00:19:06,937 | 00:19:09,273 | [objects clattering loudly] | [objects clattering loudly] |
352 | 00:19:17,489 | 00:19:19,908 | [drawers slamming] | [drawers slamming] |
353 | 00:19:24,163 | 00:19:27,374 | [both speaking mixed English and Tagalog] What should I do to make you forgive me? | [both speaking mixed English and Tagalog] What should I do to make you forgive me? |
354 | 00:19:28,458 | 00:19:31,086 | Tell me so we can fix this! | Tell me so we can fix this! |
355 | 00:19:35,841 | 00:19:36,925 | Gari... | Gari... |
356 | 00:19:37,009 | 00:19:39,303 | please talk to me. | please talk to me. |
357 | 00:19:39,386 | 00:19:41,471 | Don't you want to fix our relationship? | Don't you want to fix our relationship? |
358 | 00:19:42,055 | 00:19:44,057 | There's nothing to talk about. | There's nothing to talk about. |
359 | 00:19:46,351 | 00:19:48,270 | Is it because of that guy? | Is it because of that guy? |
360 | 00:19:52,357 | 00:19:56,528 | What are you talking about? Can you please not drag Paulo into this? | What are you talking about? Can you please not drag Paulo into this? |
361 | 00:19:56,612 | 00:19:59,698 | -You're disrespecting him-- -Stop talking to me in English! | -You're disrespecting him-- -Stop talking to me in English! |
362 | 00:19:59,781 | 00:20:01,658 | I feel like you're getting even on purpose. | I feel like you're getting even on purpose. |
363 | 00:20:03,076 | 00:20:05,204 | Is he my replacement now? | Is he my replacement now? |
364 | 00:20:05,287 | 00:20:06,121 | Huh? | Huh? |
365 | 00:20:07,581 | 00:20:09,207 | I'm not like you. | I'm not like you. |
366 | 00:20:09,291 | 00:20:12,586 | I wasn't the one who started all of this. | I wasn't the one who started all of this. |
367 | 00:20:12,669 | 00:20:15,964 | So, let's end this issue. | So, let's end this issue. |
368 | 00:20:16,673 | 00:20:18,425 | Gari, please, let's start all over again. | Gari, please, let's start all over again. |
369 | 00:20:18,508 | 00:20:20,469 | I can't! I can't! | I can't! I can't! |
370 | 00:20:20,552 | 00:20:21,511 | Gari... | Gari... |
371 | 00:20:21,595 | 00:20:23,096 | Can you just let me go? | Can you just let me go? |
372 | 00:20:26,308 | 00:20:28,310 | [somber music playing] | [somber music playing] |
373 | 00:20:33,774 | 00:20:35,025 | [door slams] | [door slams] |
374 | 00:20:35,108 | 00:20:36,443 | [sobs] | [sobs] |
375 | 00:20:36,526 | 00:20:38,862 | [shouting] Damn love! | [shouting] Damn love! |
376 | 00:20:39,529 | 00:20:42,741 | [panting] | [panting] |
377 | 00:20:49,790 | 00:20:51,208 | [sighs] | [sighs] |
378 | 00:20:52,209 | 00:20:56,004 | You've been a couple for two years and you didn't even tell me? | You've been a couple for two years and you didn't even tell me? |
379 | 00:20:56,088 | 00:20:57,965 | Whose idea was this? | Whose idea was this? |
380 | 00:20:58,048 | 00:21:00,926 | Mom, it was actually my idea. | Mom, it was actually my idea. |
381 | 00:21:01,760 | 00:21:04,388 | I'm sorry, I had to hide it from you guys first, | I'm sorry, I had to hide it from you guys first, |
382 | 00:21:04,471 | 00:21:06,098 | because the plan was... | because the plan was... |
383 | 00:21:07,182 | 00:21:10,102 | for him to finish his studies first, and then... | for him to finish his studies first, and then... |
384 | 00:21:10,560 | 00:21:14,106 | when his career became stable, that's when I'd tell you guys. | when his career became stable, that's when I'd tell you guys. |
385 | 00:21:14,189 | 00:21:18,193 | I'm disappointed because you chose not to tell me, dear. | I'm disappointed because you chose not to tell me, dear. |
386 | 00:21:18,277 | 00:21:19,778 | I'm sorry, Mom. | I'm sorry, Mom. |
387 | 00:21:19,861 | 00:21:22,114 | [Mrs. Salvador] You underestimated your mother. | [Mrs. Salvador] You underestimated your mother. |
388 | 00:21:23,156 | 00:21:28,829 | Don't take this the wrong way, | Don't take this the wrong way, |
389 | 00:21:29,621 | 00:21:31,832 | but what can you do for my daughter? | but what can you do for my daughter? |
390 | 00:21:31,915 | 00:21:33,375 | [Gari] Mom. | [Gari] Mom. |
391 | 00:21:33,458 | 00:21:35,168 | -Um, ma'am... -Sorry. | -Um, ma'am... -Sorry. |
392 | 00:21:36,336 | 00:21:38,547 | I love your daughter very much. | I love your daughter very much. |
393 | 00:21:38,630 | 00:21:43,093 | And I promise to respect her. | And I promise to respect her. |
394 | 00:21:43,552 | 00:21:46,096 | To tell you the truth, Gari has plans. | To tell you the truth, Gari has plans. |
395 | 00:21:46,179 | 00:21:48,473 | And I am willing to support her. | And I am willing to support her. |
396 | 00:21:50,809 | 00:21:53,020 | I won't do anything to get in her way. | I won't do anything to get in her way. |
397 | 00:21:57,065 | 00:21:59,067 | [romantic music playing] | [romantic music playing] |
398 | 00:22:23,800 | 00:22:25,802 | [romantic music continues] | [romantic music continues] |
399 | 00:23:24,444 | 00:23:26,655 | [Sherwin] Is this all real? | [Sherwin] Is this all real? |
400 | 00:23:27,406 | 00:23:29,866 | I feel like I won the lottery. | I feel like I won the lottery. |
401 | 00:23:29,950 | 00:23:31,535 | [both laughing] | [both laughing] |
402 | 00:23:31,618 | 00:23:33,662 | [Sherwin] I am so lucky to have you, Gari. | [Sherwin] I am so lucky to have you, Gari. |
403 | 00:23:34,788 | 00:23:36,957 | [Gari] I am lucky to have you, too. | [Gari] I am lucky to have you, too. |
404 | 00:23:40,836 | 00:23:42,838 | I'm just a little scared. | I'm just a little scared. |
405 | 00:23:44,131 | 00:23:47,008 | It all seems to be going a little too fast. | It all seems to be going a little too fast. |
406 | 00:23:47,092 | 00:23:48,468 | [chuckles] | [chuckles] |
407 | 00:23:50,971 | 00:23:52,389 | Don't be scared... | Don't be scared... |
408 | 00:23:53,765 | 00:23:55,725 | because we made the right decision. | because we made the right decision. |
409 | 00:23:56,977 | 00:23:58,687 | And I will do anything | And I will do anything |
410 | 00:23:59,604 | 00:24:02,232 | to achieve our dreams. | to achieve our dreams. |
411 | 00:24:02,816 | 00:24:03,859 | [laughs] | [laughs] |
412 | 00:25:01,041 | 00:25:03,043 | [sensual music playing] | [sensual music playing] |
413 | 00:25:49,673 | 00:25:51,675 | [wistful music playing] | [wistful music playing] |
414 | 00:26:41,558 | 00:26:43,727 | Good morning, hon. I made breakfast. | Good morning, hon. I made breakfast. |
415 | 00:26:45,937 | 00:26:48,481 | [cell phone ringing] | [cell phone ringing] |
416 | 00:26:51,067 | 00:26:52,068 | Pau? | Pau? |
417 | 00:26:52,902 | 00:26:54,696 | You're almost here? | You're almost here? |
418 | 00:26:54,779 | 00:26:57,032 | Okay, I'm on my way out. | Okay, I'm on my way out. |
419 | 00:26:57,574 | 00:26:59,909 | -Bye. -Won't you eat breakfast? | -Bye. -Won't you eat breakfast? |
420 | 00:26:59,993 | 00:27:01,578 | I need to go. Sorry. | I need to go. Sorry. |
421 | 00:27:04,080 | 00:27:06,249 | Our customers are waiting for these items. | Our customers are waiting for these items. |
422 | 00:27:13,048 | 00:27:14,007 | Sorry. | Sorry. |
423 | 00:27:16,259 | 00:27:18,094 | [engine stops] | [engine stops] |
424 | 00:27:23,933 | 00:27:25,101 | [gate creaks] | [gate creaks] |
425 | 00:27:25,185 | 00:27:27,187 | [chuckles] | [chuckles] |
426 | 00:27:27,979 | 00:27:30,357 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
427 | 00:27:31,733 | 00:27:32,734 | [car door closes] | [car door closes] |
428 | 00:27:39,866 | 00:27:41,034 | [engine starts] | [engine starts] |
429 | 00:28:06,851 | 00:28:09,104 | [alarm ringing] | [alarm ringing] |
430 | 00:28:09,938 | 00:28:11,147 | Hon. | Hon. |
431 | 00:28:11,981 | 00:28:13,233 | Come on. | Come on. |
432 | 00:28:13,942 | 00:28:15,235 | -Hon. -What? | -Hon. -What? |
433 | 00:28:15,318 | 00:28:16,695 | Wake up. | Wake up. |
434 | 00:28:16,778 | 00:28:18,154 | Five more minutes. | Five more minutes. |
435 | 00:28:18,238 | 00:28:21,241 | What "five more minutes"? You're going to be late. | What "five more minutes"? You're going to be late. |
436 | 00:28:22,325 | 00:28:25,495 | I'll pick up Tricia. Do you want me to take you? | I'll pick up Tricia. Do you want me to take you? |
437 | 00:28:26,037 | 00:28:28,957 | I'll just take the MRT so I can get there faster. | I'll just take the MRT so I can get there faster. |
438 | 00:28:29,040 | 00:28:29,958 | Okay. | Okay. |
439 | 00:28:35,547 | 00:28:36,673 | By the way... | By the way... |
440 | 00:28:36,756 | 00:28:37,716 | Hmm? | Hmm? |
441 | 00:28:40,385 | 00:28:41,428 | Huh? | Huh? |
442 | 00:28:42,929 | 00:28:45,890 | Hon, my cell phone is still working. | Hon, my cell phone is still working. |
443 | 00:28:45,974 | 00:28:47,934 | Its speaker is busted, remember? | Its speaker is busted, remember? |
444 | 00:28:48,017 | 00:28:50,979 | So, how can we hear each other if there's an emergency? | So, how can we hear each other if there's an emergency? |
445 | 00:28:51,062 | 00:28:52,188 | [chuckles] | [chuckles] |
446 | 00:28:52,272 | 00:28:53,857 | How much was this? I don't have-- | How much was this? I don't have-- |
447 | 00:28:53,940 | 00:28:55,358 | Forget about it. | Forget about it. |
448 | 00:28:55,442 | 00:28:57,235 | It's on me, okay? | It's on me, okay? |
449 | 00:29:00,447 | 00:29:02,699 | Don't stress over your interview. | Don't stress over your interview. |
450 | 00:29:02,782 | 00:29:06,077 | Just remember everything I taught you, okay? | Just remember everything I taught you, okay? |
451 | 00:29:06,828 | 00:29:08,830 | I know that already. | I know that already. |
452 | 00:29:08,913 | 00:29:11,458 | If only the car repair shop wasn't closing down. | If only the car repair shop wasn't closing down. |
453 | 00:29:11,541 | 00:29:13,501 | You'll find another job. | You'll find another job. |
454 | 00:29:15,754 | 00:29:17,380 | Just trust yourself, okay? | Just trust yourself, okay? |
455 | 00:29:18,923 | 00:29:20,216 | [laughs] | [laughs] |
456 | 00:29:20,300 | 00:29:21,551 | Good morning. | Good morning. |
457 | 00:29:21,634 | 00:29:22,969 | [Gari] Good morning. | [Gari] Good morning. |
458 | 00:29:23,052 | 00:29:25,555 | Get up! | Get up! |
459 | 00:29:25,638 | 00:29:28,224 | I still have something on the stove. | I still have something on the stove. |
460 | 00:29:30,101 | 00:29:31,269 | Good luck. | Good luck. |
461 | 00:29:45,158 | 00:29:47,535 | Don't you have any plans to have children? | Don't you have any plans to have children? |
462 | 00:29:48,453 | 00:29:49,913 | We're not yet ready. | We're not yet ready. |
463 | 00:29:49,996 | 00:29:50,955 | What? | What? |
464 | 00:29:51,039 | 00:29:53,416 | Gari, you've been together for five years. | Gari, you've been together for five years. |
465 | 00:29:53,500 | 00:29:55,335 | And you're still not ready? | And you're still not ready? |
466 | 00:29:58,671 | 00:30:00,006 | Oh, my God! | Oh, my God! |
467 | 00:30:00,089 | 00:30:02,258 | Are you hiding something from us? | Are you hiding something from us? |
468 | 00:30:04,093 | 00:30:05,553 | Are you infertile? | Are you infertile? |
469 | 00:30:05,637 | 00:30:09,390 | Tricia, don't exaggerate, you'll jinx me. | Tricia, don't exaggerate, you'll jinx me. |
470 | 00:30:09,474 | 00:30:11,059 | Knock on wood. | Knock on wood. |
471 | 00:30:13,353 | 00:30:16,147 | It was our choice to marry, okay? | It was our choice to marry, okay? |
472 | 00:30:16,898 | 00:30:21,152 | "Choice"? Or are you compromising for your husband's sake? | "Choice"? Or are you compromising for your husband's sake? |
473 | 00:30:21,820 | 00:30:24,364 | When is Sherwin going to be ready? | When is Sherwin going to be ready? |
474 | 00:30:26,616 | 00:30:28,493 | [sighs] | [sighs] |
475 | 00:30:29,994 | 00:30:33,081 | [Gari] Okay, so we're doing this according to size. | [Gari] Okay, so we're doing this according to size. |
476 | 00:30:33,164 | 00:30:35,667 | So, what comes first? | So, what comes first? |
477 | 00:30:35,750 | 00:30:36,793 | This one? | This one? |
478 | 00:30:36,876 | 00:30:39,754 | Oh, there's a bigger one. Okay. | Oh, there's a bigger one. Okay. |
479 | 00:30:39,838 | 00:30:41,631 | -And? -That? | -And? -That? |
480 | 00:30:41,714 | 00:30:42,674 | This one. | This one. |
481 | 00:30:42,757 | 00:30:44,384 | Okay, do you mind... | Okay, do you mind... |
482 | 00:30:44,467 | 00:30:45,843 | -Do you mind continuing this? -Gari. | -Do you mind continuing this? -Gari. |
483 | 00:30:45,927 | 00:30:46,803 | Oh! | Oh! |
484 | 00:30:46,886 | 00:30:50,473 | Okay, please finish this, okay? I'll be back. | Okay, please finish this, okay? I'll be back. |
485 | 00:30:50,557 | 00:30:52,475 | I was able to collect payments. | I was able to collect payments. |
486 | 00:30:52,559 | 00:30:55,019 | There's a bazaar at Centris. Four weekends. | There's a bazaar at Centris. Four weekends. |
487 | 00:30:55,103 | 00:30:57,897 | -Let's reserve a spot early. -Sure. | -Let's reserve a spot early. -Sure. |
488 | 00:30:57,981 | 00:30:59,691 | -Let's do it? -Of course. | -Let's do it? -Of course. |
489 | 00:31:01,526 | 00:31:02,527 | Okay. | Okay. |
490 | 00:31:03,152 | 00:31:06,364 | Oh, wow. Okay. Almost done. | Oh, wow. Okay. Almost done. |
491 | 00:31:07,156 | 00:31:08,658 | Mr. Gallardo, | Mr. Gallardo, |
492 | 00:31:08,741 | 00:31:12,662 | I'll forward your application to the managing director. | I'll forward your application to the managing director. |
493 | 00:31:12,745 | 00:31:16,708 | Then I'll just contact you once you're chosen for the final interview. | Then I'll just contact you once you're chosen for the final interview. |
494 | 00:31:16,791 | 00:31:18,585 | Thank you. | Thank you. |
495 | 00:31:18,668 | 00:31:21,588 | By the way, regards to Gari. | By the way, regards to Gari. |
496 | 00:31:22,547 | 00:31:23,840 | You know my wife? | You know my wife? |
497 | 00:31:23,923 | 00:31:27,093 | Yes. Didn't she mention that we know each other? | Yes. Didn't she mention that we know each other? |
498 | 00:31:27,176 | 00:31:29,846 | She actually referred you to me | She actually referred you to me |
499 | 00:31:29,929 | 00:31:31,431 | for the interview today. | for the interview today. |
500 | 00:31:32,557 | 00:31:34,559 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
501 | 00:31:38,271 | 00:31:39,898 | Look at that smile. | Look at that smile. |
502 | 00:31:39,981 | 00:31:41,691 | Of course! It's payday. | Of course! It's payday. |
503 | 00:31:42,567 | 00:31:45,820 | Oh, this is my payment for the blouses I ordered. | Oh, this is my payment for the blouses I ordered. |
504 | 00:31:45,904 | 00:31:47,822 | -Okay. -And... | -Okay. -And... |
505 | 00:31:47,906 | 00:31:50,658 | this is the list of perfumes I will order. | this is the list of perfumes I will order. |
506 | 00:31:51,451 | 00:31:52,368 | Good. | Good. |
507 | 00:31:52,452 | 00:31:55,121 | I will give them to you tomorrow. | I will give them to you tomorrow. |
508 | 00:31:55,204 | 00:31:59,208 | Hold on. Here's my share | Hold on. Here's my share |
509 | 00:31:59,292 | 00:32:03,129 | for the money-lending system. | for the money-lending system. |
510 | 00:32:03,212 | 00:32:04,964 | Can we switch places for now? | Can we switch places for now? |
511 | 00:32:05,048 | 00:32:08,176 | I need money for next month. | I need money for next month. |
512 | 00:32:08,259 | 00:32:11,929 | That's fine, that way I won't be tempted to spend my money. | That's fine, that way I won't be tempted to spend my money. |
513 | 00:32:12,013 | 00:32:13,139 | As you know, | As you know, |
514 | 00:32:13,723 | 00:32:15,892 | I'm saving up for something. | I'm saving up for something. |
515 | 00:32:15,975 | 00:32:18,853 | I should be first in line to see your jewelry, okay? | I should be first in line to see your jewelry, okay? |
516 | 00:32:18,937 | 00:32:21,189 | -Mmm-hmm! -Can I have some of your salad? | -Mmm-hmm! -Can I have some of your salad? |
517 | 00:32:23,775 | 00:32:25,026 | They say... | They say... |
518 | 00:32:25,109 | 00:32:27,654 | you'll earn a lot from selling jewelry. | you'll earn a lot from selling jewelry. |
519 | 00:32:27,737 | 00:32:33,368 | But I need to save up the capital. | But I need to save up the capital. |
520 | 00:32:33,952 | 00:32:36,537 | I'll be honest, I admire your hard work. | I'll be honest, I admire your hard work. |
521 | 00:32:36,996 | 00:32:39,791 | You act poor, but your family is so rich. | You act poor, but your family is so rich. |
522 | 00:32:39,874 | 00:32:40,875 | [laughs] | [laughs] |
523 | 00:32:42,168 | 00:32:43,294 | You're right. | You're right. |
524 | 00:32:43,378 | 00:32:44,712 | But... | But... |
525 | 00:32:44,796 | 00:32:48,216 | my parents are rich, not me. | my parents are rich, not me. |
526 | 00:32:48,299 | 00:32:50,677 | I just don't want to depend on them. | I just don't want to depend on them. |
527 | 00:32:51,844 | 00:32:53,388 | How's Sherwin? | How's Sherwin? |
528 | 00:33:06,943 | 00:33:07,860 | [door opens] | [door opens] |
529 | 00:33:09,028 | 00:33:10,655 | [Sherwin groans] | [Sherwin groans] |
530 | 00:33:11,906 | 00:33:12,865 | Hon. | Hon. |
531 | 00:33:12,949 | 00:33:14,659 | -[Sherwin] Uh... -Hon. | -[Sherwin] Uh... -Hon. |
532 | 00:33:14,742 | 00:33:17,161 | Sorry I didn't meet you outside. I was changing clothes. | Sorry I didn't meet you outside. I was changing clothes. |
533 | 00:33:17,245 | 00:33:19,330 | -Did you leave anything in the car? -No. | -Did you leave anything in the car? -No. |
534 | 00:33:19,414 | 00:33:20,289 | Where are you going? | Where are you going? |
535 | 00:33:20,373 | 00:33:24,210 | It's Ryan's birthday. We're going out drinking. | It's Ryan's birthday. We're going out drinking. |
536 | 00:33:24,711 | 00:33:25,878 | You're going out to drink? | You're going out to drink? |
537 | 00:33:27,130 | 00:33:28,339 | You've already had alcohol. | You've already had alcohol. |
538 | 00:33:28,423 | 00:33:30,383 | I can go alone. | I can go alone. |
539 | 00:33:30,466 | 00:33:32,510 | -Wait, hon. -Yeah? | -Wait, hon. -Yeah? |
540 | 00:33:32,593 | 00:33:34,262 | How was your interview? | How was your interview? |
541 | 00:33:34,345 | 00:33:35,680 | [sighs] | [sighs] |
542 | 00:33:36,889 | 00:33:39,392 | You didn't tell me you knew the interviewer. | You didn't tell me you knew the interviewer. |
543 | 00:33:42,186 | 00:33:43,896 | What did she tell you? | What did she tell you? |
544 | 00:33:43,980 | 00:33:45,106 | Gari... | Gari... |
545 | 00:33:45,189 | 00:33:48,109 | I told you I didn't want you to do that. | I told you I didn't want you to do that. |
546 | 00:33:48,192 | 00:33:50,236 | I'm sorry, I thought I could help. | I'm sorry, I thought I could help. |
547 | 00:33:50,319 | 00:33:52,488 | -So, that's why I had to-- -Excuse me. | -So, that's why I had to-- -Excuse me. |
548 | 00:33:58,745 | 00:34:00,621 | -[upbeat music playing] -[indistinct chatter] | -[upbeat music playing] -[indistinct chatter] |
549 | 00:34:00,705 | 00:34:02,498 | -Hey! -[both laughing] | -Hey! -[both laughing] |
550 | 00:34:03,499 | 00:34:04,834 | Glad you could make it! | Glad you could make it! |
551 | 00:34:04,917 | 00:34:06,586 | -I thought you'd bail on us. -No way. | -I thought you'd bail on us. -No way. |
552 | 00:34:06,669 | 00:34:08,004 | Where's your wife? | Where's your wife? |
553 | 00:34:08,087 | 00:34:09,464 | Oh, you know how she is. | Oh, you know how she is. |
554 | 00:34:09,547 | 00:34:12,925 | Nice, we have no chaperone! | Nice, we have no chaperone! |
555 | 00:34:13,009 | 00:34:13,968 | [chuckles] | [chuckles] |
556 | 00:34:14,051 | 00:34:16,262 | [Sherwin] You're crazy. Ryan! | [Sherwin] You're crazy. Ryan! |
557 | 00:34:16,345 | 00:34:18,514 | -[Sherwin] Ryan! -Oh, right. | -[Sherwin] Ryan! -Oh, right. |
558 | 00:34:18,598 | 00:34:21,809 | -[Sherwin] Happy birthday. -Thank you, bro. | -[Sherwin] Happy birthday. -Thank you, bro. |
559 | 00:34:23,644 | 00:34:26,189 | Why are you late? And why do you look like that? | Why are you late? And why do you look like that? |
560 | 00:34:26,814 | 00:34:27,690 | [chuckles] | [chuckles] |
561 | 00:34:27,774 | 00:34:28,941 | Stop it. | Stop it. |
562 | 00:34:29,025 | 00:34:30,109 | I was in a hurry. | I was in a hurry. |
563 | 00:34:30,193 | 00:34:31,736 | [Ryan] I know that. | [Ryan] I know that. |
564 | 00:34:31,819 | 00:34:34,030 | Oh, hold on, my boyfriend's here. | Oh, hold on, my boyfriend's here. |
565 | 00:34:34,113 | 00:34:37,450 | -Grab a drink. I'll be back. -Okay. Happy birthday! | -Grab a drink. I'll be back. -Okay. Happy birthday! |
566 | 00:34:38,201 | 00:34:40,453 | [Ryan] Hello. | [Ryan] Hello. |
567 | 00:34:43,831 | 00:34:45,083 | All right, go on. | All right, go on. |
568 | 00:34:45,166 | 00:34:46,793 | -Hi. -Hi. | -Hi. -Hi. |
569 | 00:34:47,543 | 00:34:48,920 | I'm Samantha. | I'm Samantha. |
570 | 00:34:49,462 | 00:34:50,713 | -[nervously] Ah... -Drink? | -[nervously] Ah... -Drink? |
571 | 00:34:51,547 | 00:34:53,174 | Thanks. Sherwin. | Thanks. Sherwin. |
572 | 00:34:54,967 | 00:34:56,135 | Cheers. | Cheers. |
573 | 00:35:04,143 | 00:35:06,145 | [somber music playing] | [somber music playing] |
574 | 00:35:27,667 | 00:35:29,669 | [yawns] | [yawns] |
575 | 00:35:32,004 | 00:35:34,132 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
576 | 00:35:34,799 | 00:35:36,259 | [Sherwin stammers] | [Sherwin stammers] |
577 | 00:35:36,342 | 00:35:38,302 | [Samantha chuckles] | [Samantha chuckles] |
578 | 00:35:38,386 | 00:35:39,428 | [Sherwin chuckles] | [Sherwin chuckles] |
579 | 00:35:39,512 | 00:35:41,139 | I can't zip it up. | I can't zip it up. |
580 | 00:35:41,222 | 00:35:43,349 | [grunts] | [grunts] |
581 | 00:35:43,432 | 00:35:44,433 | Gosh. | Gosh. |
582 | 00:35:47,728 | 00:35:49,897 | [chuckles] The zipper's stuck. | [chuckles] The zipper's stuck. |
583 | 00:35:54,861 | 00:35:56,445 | [Samantha whispers] Let me do it. | [Samantha whispers] Let me do it. |
584 | 00:35:57,446 | 00:36:00,241 | [heartbeat racing] | [heartbeat racing] |
585 | 00:36:07,248 | 00:36:08,374 | [Samantha laughs] | [Samantha laughs] |
586 | 00:36:08,457 | 00:36:10,918 | I need to go home. My wife is waiting for me. | I need to go home. My wife is waiting for me. |
587 | 00:36:14,046 | 00:36:14,964 | [Sherwin groans] | [Sherwin groans] |
588 | 00:36:15,047 | 00:36:16,674 | Just stay here. | Just stay here. |
589 | 00:36:16,757 | 00:36:17,592 | What? | What? |
590 | 00:36:18,718 | 00:36:19,969 | Let's get some rest. | Let's get some rest. |
591 | 00:36:22,346 | 00:36:23,306 | Okay. | Okay. |
592 | 00:36:24,056 | 00:36:26,058 | [sensual music playing] | [sensual music playing] |
593 | 00:36:34,108 | 00:36:35,192 | [Sherwin groans] | [Sherwin groans] |
594 | 00:36:37,695 | 00:36:38,905 | [Sherwin grunts softly] | [Sherwin grunts softly] |
595 | 00:36:46,662 | 00:36:50,499 | [sexy music continues] | [sexy music continues] |
596 | 00:36:57,673 | 00:36:59,133 | [groans weakly] | [groans weakly] |
597 | 00:37:09,685 | 00:37:11,979 | [sensual music intensifies] | [sensual music intensifies] |
598 | 00:37:40,800 | 00:37:43,177 | [knocking on door] | [knocking on door] |
599 | 00:37:44,428 | 00:37:49,141 | [knocking on door] | [knocking on door] |
600 | 00:37:53,646 | 00:37:55,064 | Just a sec! | Just a sec! |
601 | 00:38:01,237 | 00:38:02,279 | Hon! | Hon! |
602 | 00:38:02,363 | 00:38:04,782 | I'm sorry. Did I wake you up? | I'm sorry. Did I wake you up? |
603 | 00:38:06,117 | 00:38:08,869 | -Stay here. I'll boil some water. -[groaning incoherently] | -Stay here. I'll boil some water. -[groaning incoherently] |
604 | 00:38:08,953 | 00:38:11,205 | -I'm fine. -Just sit on the couch. | -I'm fine. -Just sit on the couch. |
605 | 00:38:11,288 | 00:38:13,958 | -I'm okay. -Just sit here. | -I'm okay. -Just sit here. |
606 | 00:38:16,168 | 00:38:17,295 | [retching] | [retching] |
607 | 00:38:18,379 | 00:38:19,380 | Hon... | Hon... |
608 | 00:38:20,172 | 00:38:21,424 | sit down. | sit down. |
609 | 00:38:21,507 | 00:38:22,717 | [groans weakly] | [groans weakly] |
610 | 00:38:25,177 | 00:38:27,179 | [somber music playing] | [somber music playing] |
611 | 00:38:33,310 | 00:38:39,650 | [woman] I want to sell Gari some sleep. | [woman] I want to sell Gari some sleep. |
612 | 00:38:39,734 | 00:38:41,652 | Look, she's so sleepy. | Look, she's so sleepy. |
613 | 00:38:41,736 | 00:38:44,113 | She was up all night waiting for her husband. | She was up all night waiting for her husband. |
614 | 00:38:44,196 | 00:38:45,906 | Gari, you're always sleep-deprived, | Gari, you're always sleep-deprived, |
615 | 00:38:45,990 | 00:38:48,451 | but your husband is always either asleep or drunk. | but your husband is always either asleep or drunk. |
616 | 00:38:48,534 | 00:38:50,911 | -Oh, my God. -What's happening to Sherwin? | -Oh, my God. -What's happening to Sherwin? |
617 | 00:38:50,995 | 00:38:53,831 | Those are signs of depression. | Those are signs of depression. |
618 | 00:38:53,914 | 00:38:57,626 | -Stop making a big deal out of it. -[giggles] | -Stop making a big deal out of it. -[giggles] |
619 | 00:38:57,710 | 00:39:00,254 | Sherwin was out all day looking for work. | Sherwin was out all day looking for work. |
620 | 00:39:00,337 | 00:39:03,382 | The car repair shop he works at is closing down. | The car repair shop he works at is closing down. |
621 | 00:39:04,091 | 00:39:08,637 | And after, he was at Ryan's birthday party, so please don't overreact. | And after, he was at Ryan's birthday party, so please don't overreact. |
622 | 00:39:08,721 | 00:39:12,058 | [Tricia] I don't understand. You always defend your husband. | [Tricia] I don't understand. You always defend your husband. |
623 | 00:39:12,141 | 00:39:13,809 | You keep tolerating him. | You keep tolerating him. |
624 | 00:39:13,893 | 00:39:16,479 | Because that's how marriage works, Tricia. | Because that's how marriage works, Tricia. |
625 | 00:39:16,562 | 00:39:18,272 | That's how marriage works. | That's how marriage works. |
626 | 00:39:18,356 | 00:39:19,982 | What you have to learn? | What you have to learn? |
627 | 00:39:20,066 | 00:39:23,611 | Try not to be so bitter about men simply because of your ex. | Try not to be so bitter about men simply because of your ex. |
628 | 00:39:23,694 | 00:39:25,780 | -Your Honor, all men are the same. -[giggles] | -Your Honor, all men are the same. -[giggles] |
629 | 00:39:25,863 | 00:39:28,491 | Well, I object. Because ladies, | Well, I object. Because ladies, |
630 | 00:39:28,574 | 00:39:31,994 | I have with me Paulo. You remember him? | I have with me Paulo. You remember him? |
631 | 00:39:32,745 | 00:39:34,121 | [all] Hi. | [all] Hi. |
632 | 00:39:34,205 | 00:39:35,456 | Hi. | Hi. |
633 | 00:39:42,129 | 00:39:43,589 | [groans softly] | [groans softly] |
634 | 00:39:43,672 | 00:39:45,591 | [clock ticking] | [clock ticking] |
635 | 00:39:46,509 | 00:39:47,635 | [groans] | [groans] |
636 | 00:39:49,637 | 00:39:51,263 | [exhales heavily] | [exhales heavily] |
637 | 00:39:53,933 | 00:39:55,059 | [grunts] | [grunts] |
638 | 00:40:01,941 | 00:40:03,984 | WHAT'S UP, BRO? ANY SLOTS AVAILABLE? | WHAT'S UP, BRO? ANY SLOTS AVAILABLE? |
639 | 00:40:04,068 | 00:40:05,653 | SORRY, BRO. NO SLOT AVAILABLE. | SORRY, BRO. NO SLOT AVAILABLE. |
640 | 00:40:07,655 | 00:40:09,657 | [somber music playing] | [somber music playing] |
641 | 00:40:11,700 | 00:40:14,078 | DO YOU HAVE ANY JOB OPENINGS? | DO YOU HAVE ANY JOB OPENINGS? |
642 | 00:40:14,161 | 00:40:16,080 | NO VACANCIES. | NO VACANCIES. |
643 | 00:40:17,331 | 00:40:18,707 | [cell phone dings] | [cell phone dings] |
644 | 00:40:23,212 | 00:40:25,214 | [somber music continues] | [somber music continues] |
645 | 00:40:30,219 | 00:40:32,847 | So, which class were you classmates with Gari in? | So, which class were you classmates with Gari in? |
646 | 00:40:32,930 | 00:40:34,515 | Statistics. | Statistics. |
647 | 00:40:34,598 | 00:40:36,976 | How come I've never seen you on campus? | How come I've never seen you on campus? |
648 | 00:40:37,059 | 00:40:39,353 | Well, I kept a low profile then. | Well, I kept a low profile then. |
649 | 00:40:39,437 | 00:40:40,646 | Studied abroad. | Studied abroad. |
650 | 00:40:40,729 | 00:40:42,940 | Then took up master's in Columbia. | Then took up master's in Columbia. |
651 | 00:40:43,023 | 00:40:44,442 | Wow. | Wow. |
652 | 00:40:44,525 | 00:40:49,155 | Actually, he was doing so well in Wall Street when we met. | Actually, he was doing so well in Wall Street when we met. |
653 | 00:40:50,197 | 00:40:53,075 | So, why did you come back here to the Philippines? | So, why did you come back here to the Philippines? |
654 | 00:40:53,159 | 00:40:55,995 | Well, it's a long story, but to cut the story short, | Well, it's a long story, but to cut the story short, |
655 | 00:40:56,078 | 00:40:58,539 | I'm here to oversee my family's businesses. | I'm here to oversee my family's businesses. |
656 | 00:40:58,622 | 00:41:01,625 | And he wants to do business with us. | And he wants to do business with us. |
657 | 00:41:01,709 | 00:41:04,545 | Especially with you, Gari. | Especially with you, Gari. |
658 | 00:41:05,462 | 00:41:06,964 | [Paulo chuckles] | [Paulo chuckles] |
659 | 00:41:21,729 | 00:41:24,398 | Thanks for the lift. I hope it wasn't any trouble. | Thanks for the lift. I hope it wasn't any trouble. |
660 | 00:41:24,482 | 00:41:27,401 | It's fine. My condo is just around the corner. | It's fine. My condo is just around the corner. |
661 | 00:41:28,277 | 00:41:30,029 | It was nice seeing you again. | It was nice seeing you again. |
662 | 00:41:30,112 | 00:41:32,615 | And... I hope to see you soon? | And... I hope to see you soon? |
663 | 00:41:32,698 | 00:41:35,284 | Oh, for your business proposal. | Oh, for your business proposal. |
664 | 00:41:35,367 | 00:41:36,368 | [laughs] Sure. | [laughs] Sure. |
665 | 00:41:37,578 | 00:41:40,331 | -[Gari] Thanks again. -[Paulo] Welcome. | -[Gari] Thanks again. -[Paulo] Welcome. |
666 | 00:41:52,843 | 00:41:54,720 | -[Sherwin] Who was that? -Hi. | -[Sherwin] Who was that? -Hi. |
667 | 00:41:55,971 | 00:41:57,139 | Um... | Um... |
668 | 00:41:57,765 | 00:42:00,976 | Hon, that was Paulo Custodio. He used to be my classmate. | Hon, that was Paulo Custodio. He used to be my classmate. |
669 | 00:42:02,019 | 00:42:04,188 | He's my soon-to-be business partner. | He's my soon-to-be business partner. |
670 | 00:42:04,271 | 00:42:05,981 | Where did you two go? | Where did you two go? |
671 | 00:42:06,065 | 00:42:07,399 | Was it just the two of you? | Was it just the two of you? |
672 | 00:42:08,192 | 00:42:09,401 | I haven't seen him for ages. | I haven't seen him for ages. |
673 | 00:42:09,485 | 00:42:11,570 | It was just a business meeting. | It was just a business meeting. |
674 | 00:42:12,488 | 00:42:14,323 | I was with the girls earlier. | I was with the girls earlier. |
675 | 00:42:14,406 | 00:42:16,158 | [sighs] | [sighs] |
676 | 00:42:16,784 | 00:42:19,620 | I have a new business venture. | I have a new business venture. |
677 | 00:42:19,703 | 00:42:23,749 | Jewelry. The capital's a lot, but I've saved up enough. | Jewelry. The capital's a lot, but I've saved up enough. |
678 | 00:42:23,832 | 00:42:25,501 | Let's talk about it tomorrow. | Let's talk about it tomorrow. |
679 | 00:42:25,584 | 00:42:27,836 | There's food on the table. I'm going to bed. | There's food on the table. I'm going to bed. |
680 | 00:42:41,642 | 00:42:43,644 | [footsteps approaching] | [footsteps approaching] |
681 | 00:42:49,692 | 00:42:51,986 | Good morning, hon. I'm glad you're up. | Good morning, hon. I'm glad you're up. |
682 | 00:42:52,820 | 00:42:58,242 | I ironed your clothes and made breakfast. | I ironed your clothes and made breakfast. |
683 | 00:42:58,826 | 00:43:00,995 | Sit down. I'll prepare the food. | Sit down. I'll prepare the food. |
684 | 00:43:11,255 | 00:43:13,257 | [romantic music playing] | [romantic music playing] |
685 | 00:43:19,847 | 00:43:21,265 | [softly] Are you feeling sick? | [softly] Are you feeling sick? |
686 | 00:43:23,809 | 00:43:27,605 | Since I'm still out of work... | Since I'm still out of work... |
687 | 00:43:30,816 | 00:43:33,027 | I can look after the house. | I can look after the house. |
688 | 00:43:35,571 | 00:43:36,614 | Sure. | Sure. |
689 | 00:43:39,408 | 00:43:40,909 | [Sherwin grunts softly] | [Sherwin grunts softly] |
690 | 00:43:40,993 | 00:43:43,329 | But I'm sure I can find work... | But I'm sure I can find work... |
691 | 00:43:44,580 | 00:43:46,248 | so that I can make it up to you. | so that I can make it up to you. |
692 | 00:44:09,355 | 00:44:11,607 | I will support... | I will support... |
693 | 00:44:14,568 | 00:44:16,695 | your new business venture. | your new business venture. |
694 | 00:44:22,242 | 00:44:23,369 | Thank you. | Thank you. |
695 | 00:44:26,455 | 00:44:27,706 | I love you. | I love you. |
696 | 00:44:29,291 | 00:44:30,459 | I love you. | I love you. |
697 | 00:44:32,795 | 00:44:34,797 | [sensual music playing] | [sensual music playing] |
698 | 00:45:13,168 | 00:45:15,879 | [both laugh] | [both laugh] |
699 | 00:45:42,740 | 00:45:43,782 | [soft gasp] | [soft gasp] |
700 | 00:46:14,855 | 00:46:16,273 | Bite me. | Bite me. |
701 | 00:46:20,110 | 00:46:23,155 | [grunts] | [grunts] |
702 | 00:46:42,716 | 00:46:44,927 | [crickets chirping] | [crickets chirping] |
703 | 00:46:47,846 | 00:46:50,682 | [cell phone ringing] | [cell phone ringing] |
704 | 00:47:02,194 | 00:47:03,070 | Hello? | Hello? |
705 | 00:47:03,153 | 00:47:05,030 | [Samantha] Hello, Sherwin. | [Samantha] Hello, Sherwin. |
706 | 00:47:05,113 | 00:47:06,240 | Hold on. | Hold on. |
707 | 00:47:40,566 | 00:47:42,276 | -Sam. -[Samantha] Sherwin. | -Sam. -[Samantha] Sherwin. |
708 | 00:47:42,359 | 00:47:44,194 | [whispers] Why did you call at this hour? | [whispers] Why did you call at this hour? |
709 | 00:47:44,278 | 00:47:46,655 | -My wife might wake up. -No reason, I just missed you. | -My wife might wake up. -No reason, I just missed you. |
710 | 00:47:47,406 | 00:47:49,408 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
711 | 00:47:55,247 | 00:47:58,041 | [cell phone rings] | [cell phone rings] |
712 | 00:47:58,834 | 00:47:59,793 | Hello? | Hello? |
713 | 00:48:01,712 | 00:48:05,382 | Hello, this is Mayi from Pinoy Bank Collections. | Hello, this is Mayi from Pinoy Bank Collections. |
714 | 00:48:05,465 | 00:48:08,468 | I would like to remind you that your account is already due. | I would like to remind you that your account is already due. |
715 | 00:48:08,552 | 00:48:11,805 | Okay, okay, I will pay it within the day. | Okay, okay, I will pay it within the day. |
716 | 00:48:11,888 | 00:48:14,099 | But I just have a few errands to run, though. | But I just have a few errands to run, though. |
717 | 00:48:14,182 | 00:48:15,851 | But I'll pay it within the day. | But I'll pay it within the day. |
718 | 00:48:15,934 | 00:48:20,355 | All right, I'll make a note that you will pay today. | All right, I'll make a note that you will pay today. |
719 | 00:48:20,439 | 00:48:22,482 | Then you will avoid penalties. | Then you will avoid penalties. |
720 | 00:48:22,983 | 00:48:23,859 | Okay. | Okay. |
721 | 00:48:24,651 | 00:48:26,612 | Okay. All right, thank you. | Okay. All right, thank you. |
722 | 00:48:27,821 | 00:48:30,365 | -[man] Bro, wait up for me. -[Sherwin] Okay. | -[man] Bro, wait up for me. -[Sherwin] Okay. |
723 | 00:48:32,326 | 00:48:34,995 | [cell phone ringing] | [cell phone ringing] |
724 | 00:48:40,083 | 00:48:41,543 | -Hon? -[Gari] Hon... | -Hon? -[Gari] Hon... |
725 | 00:48:41,627 | 00:48:45,047 | have you paid my credit card bill? | have you paid my credit card bill? |
726 | 00:48:45,130 | 00:48:47,758 | Sorry, I wasn't able to take care of it. | Sorry, I wasn't able to take care of it. |
727 | 00:48:47,841 | 00:48:49,676 | I had an interview. | I had an interview. |
728 | 00:48:51,720 | 00:48:53,931 | Okay, I'll handle it. | Okay, I'll handle it. |
729 | 00:48:54,014 | 00:48:56,600 | -How was your interview? -[engine whirring] | -How was your interview? -[engine whirring] |
730 | 00:48:56,683 | 00:48:59,144 | I'll call you back later. It's noisy out here. | I'll call you back later. It's noisy out here. |
731 | 00:48:59,937 | 00:49:01,647 | Okay. Bye. | Okay. Bye. |
732 | 00:49:03,607 | 00:49:05,525 | [sighs] | [sighs] |
733 | 00:49:06,026 | 00:49:06,985 | Bro, | Bro, |
734 | 00:49:07,069 | 00:49:09,905 | I told you to keep working here at the shop | I told you to keep working here at the shop |
735 | 00:49:09,988 | 00:49:12,532 | while you're looking for a new job. | while you're looking for a new job. |
736 | 00:49:13,033 | 00:49:14,451 | I'm sure Ryan will understand. | I'm sure Ryan will understand. |
737 | 00:49:15,827 | 00:49:18,413 | I just don't want to let Gari down. | I just don't want to let Gari down. |
738 | 00:49:19,206 | 00:49:21,416 | I won't be earning as much here. | I won't be earning as much here. |
739 | 00:49:21,959 | 00:49:23,585 | She had to take up another job. | She had to take up another job. |
740 | 00:49:24,628 | 00:49:29,132 | That's why you shouldn't quit working here before the shop actually closes down. | That's why you shouldn't quit working here before the shop actually closes down. |
741 | 00:49:29,216 | 00:49:31,218 | Keep working here for now. | Keep working here for now. |
742 | 00:49:41,311 | 00:49:44,064 | [Gari] All right. Bigger circle. | [Gari] All right. Bigger circle. |
743 | 00:49:45,148 | 00:49:47,359 | Yes? Find your partner. | Yes? Find your partner. |
744 | 00:49:47,442 | 00:49:50,153 | [clapping] | [clapping] |
745 | 00:49:51,113 | 00:49:53,365 | Spread out. | Spread out. |
746 | 00:49:54,199 | 00:49:58,078 | [children singing indistinctly] | [children singing indistinctly] |
747 | 00:50:03,000 | 00:50:05,961 | [adults clapping] | [adults clapping] |
748 | 00:50:06,044 | 00:50:07,045 | March. | March. |
749 | 00:50:15,303 | 00:50:17,931 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
750 | 00:50:24,771 | 00:50:26,565 | Isn't that Sherwin? | Isn't that Sherwin? |
751 | 00:50:29,443 | 00:50:30,610 | Where's Gari? | Where's Gari? |
752 | 00:50:31,445 | 00:50:33,697 | -[Samantha] Sherwin. -Hi. | -[Samantha] Sherwin. -Hi. |
753 | 00:50:34,573 | 00:50:35,741 | Look at this. | Look at this. |
754 | 00:50:35,824 | 00:50:38,702 | -[woman] Who's that girl? -[Samantha] Isn't it beautiful? | -[woman] Who's that girl? -[Samantha] Isn't it beautiful? |
755 | 00:50:43,457 | 00:50:44,666 | [camera clicks] | [camera clicks] |
756 | 00:50:45,751 | 00:50:48,503 | -[Samantha] Let's go. -[Sherwin] Let's go. | -[Samantha] Let's go. -[Sherwin] Let's go. |
757 | 00:50:52,090 | 00:50:53,800 | We have to send this to Gari. | We have to send this to Gari. |
758 | 00:50:58,889 | 00:51:01,850 | [Tricia] I knew it. I was right all along. | [Tricia] I knew it. I was right all along. |
759 | 00:51:01,933 | 00:51:04,519 | Your husband is cheating on you. | Your husband is cheating on you. |
760 | 00:51:04,603 | 00:51:08,440 | It's obvious from this picture Lorie and Mayi sent us. | It's obvious from this picture Lorie and Mayi sent us. |
761 | 00:51:10,525 | 00:51:12,944 | What now? You're still skeptical? | What now? You're still skeptical? |
762 | 00:51:13,945 | 00:51:16,740 | Gari, you just said you smelled women's perfume. | Gari, you just said you smelled women's perfume. |
763 | 00:51:17,574 | 00:51:21,119 | You also read some texts. And now there's this picture? | You also read some texts. And now there's this picture? |
764 | 00:51:21,203 | 00:51:24,539 | What other evidence do you need to confront your husband? | What other evidence do you need to confront your husband? |
765 | 00:51:24,623 | 00:51:27,292 | Maybe Sherwin takes you for a fool. | Maybe Sherwin takes you for a fool. |
766 | 00:51:29,795 | 00:51:31,630 | Gari, you're a smart woman. | Gari, you're a smart woman. |
767 | 00:51:31,713 | 00:51:33,215 | But wake up. | But wake up. |
768 | 00:51:34,925 | 00:51:36,134 | [grunts softly] | [grunts softly] |
769 | 00:51:36,927 | 00:51:38,720 | [whispers] Shit. | [whispers] Shit. |
770 | 00:51:43,141 | 00:51:44,100 | Gari? | Gari? |
771 | 00:51:45,894 | 00:51:48,271 | -Excuse me, I have to go. -Gari. | -Excuse me, I have to go. -Gari. |
772 | 00:51:48,355 | 00:51:49,815 | [Gari grunts softly] | [Gari grunts softly] |
773 | 00:51:51,441 | 00:51:52,526 | Gari! | Gari! |
774 | 00:51:53,193 | 00:51:55,862 | [Gari panting] | [Gari panting] |
775 | 00:51:55,946 | 00:51:57,656 | Gari, are you okay? | Gari, are you okay? |
776 | 00:52:01,076 | 00:52:05,205 | Finally, I can meet this very lucky woman. | Finally, I can meet this very lucky woman. |
777 | 00:52:08,792 | 00:52:11,586 | Sherwin, she might not be headed home yet. | Sherwin, she might not be headed home yet. |
778 | 00:52:11,670 | 00:52:13,421 | Sam, I'll just get a glass of water. | Sam, I'll just get a glass of water. |
779 | 00:52:13,922 | 00:52:14,923 | Sherwin. | Sherwin. |
780 | 00:52:19,219 | 00:52:21,221 | [somber music playing] | [somber music playing] |
781 | 00:52:23,348 | 00:52:25,559 | We already talked about this. | We already talked about this. |
782 | 00:52:25,642 | 00:52:28,228 | We're just friends, remember? | We're just friends, remember? |
783 | 00:52:30,856 | 00:52:32,816 | [gate creaking] | [gate creaking] |
784 | 00:52:44,619 | 00:52:46,663 | [Sherwin inhales deeply] | [Sherwin inhales deeply] |
785 | 00:53:06,850 | 00:53:08,101 | I'm Gari... | I'm Gari... |
786 | 00:53:09,144 | 00:53:10,645 | Sherwin's wife. | Sherwin's wife. |
787 | 00:53:11,271 | 00:53:12,189 | Gari. | Gari. |
788 | 00:53:14,774 | 00:53:16,860 | I'm not talking to you. | I'm not talking to you. |
789 | 00:53:22,365 | 00:53:23,283 | Who are you? | Who are you? |
790 | 00:53:25,368 | 00:53:28,830 | Aside from "mistress," what else do they call you? | Aside from "mistress," what else do they call you? |
791 | 00:53:33,043 | 00:53:35,545 | Get the hell out of my house. | Get the hell out of my house. |
792 | 00:53:38,298 | 00:53:41,092 | Oh... you left your bag. | Oh... you left your bag. |
793 | 00:53:50,810 | 00:53:53,063 | Your bag looks cheap. | Your bag looks cheap. |
794 | 00:53:53,647 | 00:53:56,274 | -But you're cheaper. -[gasps] | -But you're cheaper. -[gasps] |
795 | 00:53:59,527 | 00:54:00,779 | You can go now. | You can go now. |
796 | 00:54:05,200 | 00:54:08,495 | [gate slams forcefully] | [gate slams forcefully] |
797 | 00:54:15,710 | 00:54:17,879 | Lock the door when you leave. | Lock the door when you leave. |
798 | 00:54:18,755 | 00:54:20,840 | -Gari. -Don't touch me. | -Gari. -Don't touch me. |
799 | 00:54:25,303 | 00:54:27,347 | Gari, can we talk? | Gari, can we talk? |
800 | 00:54:31,268 | 00:54:33,144 | Please let me explain. | Please let me explain. |
801 | 00:54:40,026 | 00:54:40,902 | Fine... | Fine... |
802 | 00:54:42,445 | 00:54:43,822 | let's talk about it. | let's talk about it. |
803 | 00:54:46,449 | 00:54:49,077 | How many times did you do it inside this house? | How many times did you do it inside this house? |
804 | 00:54:51,871 | 00:54:53,498 | In our bedroom? | In our bedroom? |
805 | 00:54:56,251 | 00:54:57,627 | On my bed? | On my bed? |
806 | 00:54:59,796 | 00:55:00,839 | How many times? | How many times? |
807 | 00:55:05,385 | 00:55:06,594 | How many times... | How many times... |
808 | 00:55:07,929 | 00:55:09,848 | did you do it in a motel? | did you do it in a motel? |
809 | 00:55:12,392 | 00:55:13,727 | Do you two... | Do you two... |
810 | 00:55:13,810 | 00:55:15,895 | shower together, too? | shower together, too? |
811 | 00:55:17,939 | 00:55:19,816 | Do you also rub her back? | Do you also rub her back? |
812 | 00:55:21,192 | 00:55:23,278 | [Sherwin crying] | [Sherwin crying] |
813 | 00:55:24,154 | 00:55:25,655 | Tell me, Sherwin... | Tell me, Sherwin... |
814 | 00:55:27,490 | 00:55:29,200 | do we smell the same? | do we smell the same? |
815 | 00:55:30,952 | 00:55:32,704 | Do we smell the same? | Do we smell the same? |
816 | 00:55:35,415 | 00:55:37,042 | [sniffles] Gari... | [sniffles] Gari... |
817 | 00:55:39,169 | 00:55:40,086 | Get out. | Get out. |
818 | 00:55:40,712 | 00:55:41,963 | Gari. | Gari. |
819 | 00:55:42,047 | 00:55:42,964 | Gari. | Gari. |
820 | 00:55:43,631 | 00:55:44,966 | [sobs loudly] | [sobs loudly] |
821 | 00:55:45,050 | 00:55:46,968 | [sniffs and exhales] | [sniffs and exhales] |
822 | 00:55:47,969 | 00:55:49,554 | [sobbing] | [sobbing] |
823 | 00:55:49,637 | 00:55:51,514 | [Sherwin sniffling] | [Sherwin sniffling] |
824 | 00:55:53,266 | 00:55:56,978 | [sobbing] | [sobbing] |
825 | 00:56:14,579 | 00:56:16,373 | -[Gari gasps] -[Sherwin] Gari. | -[Gari gasps] -[Sherwin] Gari. |
826 | 00:56:16,456 | 00:56:19,793 | -[Gari sobbing] -Gari. | -[Gari sobbing] -Gari. |
827 | 00:56:20,919 | 00:56:21,920 | Gari. | Gari. |
828 | 00:56:31,262 | 00:56:33,848 | She didn't know that she was two months pregnant. | She didn't know that she was two months pregnant. |
829 | 00:56:33,932 | 00:56:37,227 | She needs to rest and take her medicine. | She needs to rest and take her medicine. |
830 | 00:56:37,769 | 00:56:39,604 | And she should avoid any stress. | And she should avoid any stress. |
831 | 00:56:40,438 | 00:56:41,648 | Excuse me. | Excuse me. |
832 | 00:56:48,780 | 00:56:51,032 | [somber music playing] | [somber music playing] |
833 | 00:57:00,291 | 00:57:01,626 | [softly] Baby. | [softly] Baby. |
834 | 00:57:25,608 | 00:57:26,568 | Hon. | Hon. |
835 | 00:57:31,156 | 00:57:32,490 | Eat your breakfast. | Eat your breakfast. |
836 | 00:57:35,243 | 00:57:36,703 | I don't want to eat. | I don't want to eat. |
837 | 00:57:39,414 | 00:57:42,625 | -Hon, please-- -I said I don't want to eat. | -Hon, please-- -I said I don't want to eat. |
838 | 00:57:57,432 | 00:57:59,100 | Gari, I know... | Gari, I know... |
839 | 00:58:00,643 | 00:58:03,021 | that you can't forgive me just yet. | that you can't forgive me just yet. |
840 | 00:58:04,272 | 00:58:07,192 | But I will do everything I can to make it up to you. | But I will do everything I can to make it up to you. |
841 | 00:58:11,738 | 00:58:12,655 | Don't bother. | Don't bother. |
842 | 00:58:22,040 | 00:58:24,500 | This is not about my love for you. | This is not about my love for you. |
843 | 00:58:27,587 | 00:58:28,713 | This... | This... |
844 | 00:58:29,380 | 00:58:31,716 | is about betrayal of trust. | is about betrayal of trust. |
845 | 00:58:32,967 | 00:58:35,637 | I can no longer continue this relationship. | I can no longer continue this relationship. |
846 | 00:58:39,098 | 00:58:40,808 | I've lost my faith in you. | I've lost my faith in you. |
847 | 00:58:44,938 | 00:58:46,231 | Gari, please. | Gari, please. |
848 | 00:58:52,737 | 00:58:55,406 | [Lorie] You know, Gari, that I would love to take this case | [Lorie] You know, Gari, that I would love to take this case |
849 | 00:58:55,490 | 00:58:57,325 | and file the petition for you. | and file the petition for you. |
850 | 00:58:58,493 | 00:59:02,872 | But, Gari, you have to be 100% sure. | But, Gari, you have to be 100% sure. |
851 | 00:59:04,457 | 00:59:05,375 | Gari? | Gari? |
852 | 00:59:06,668 | 00:59:08,211 | Gari, are you sure? | Gari, are you sure? |
853 | 00:59:08,294 | 00:59:10,213 | Yeah. Yeah. Sorry. | Yeah. Yeah. Sorry. |
854 | 00:59:11,881 | 00:59:14,092 | I've already forgiven him, but... | I've already forgiven him, but... |
855 | 00:59:14,926 | 00:59:16,261 | it's the end of the road for us. | it's the end of the road for us. |
856 | 00:59:17,595 | 00:59:21,474 | Once the petition has been filed, who will leave the house? | Once the petition has been filed, who will leave the house? |
857 | 00:59:21,558 | 00:59:22,725 | You or him? | You or him? |
858 | 00:59:23,309 | 00:59:25,853 | No one needs to leave. | No one needs to leave. |
859 | 00:59:25,937 | 00:59:28,064 | As long as the court doesn't find out | As long as the court doesn't find out |
860 | 00:59:28,147 | 00:59:30,900 | you guys are still living in the same house, it's okay. | you guys are still living in the same house, it's okay. |
861 | 00:59:32,318 | 00:59:33,903 | Plus, Gari, | Plus, Gari, |
862 | 00:59:33,987 | 00:59:37,323 | I just have to remind you, you can't be too harsh. | I just have to remind you, you can't be too harsh. |
863 | 00:59:38,199 | 00:59:41,160 | You still have to undergo a very complicated process. | You still have to undergo a very complicated process. |
864 | 00:59:44,122 | 00:59:45,164 | Yeah. | Yeah. |
865 | 00:59:46,249 | 00:59:49,335 | Sherwin will leave once everything is finalized. | Sherwin will leave once everything is finalized. |
866 | 00:59:49,419 | 00:59:51,462 | I mean, we are both amicable. | I mean, we are both amicable. |
867 | 00:59:52,046 | 00:59:55,675 | If that's the case, then why don't you-- | If that's the case, then why don't you-- |
868 | 00:59:55,758 | 01:00:00,513 | No, no, no. It's just... I'm not going to change my mind. | No, no, no. It's just... I'm not going to change my mind. |
869 | 01:00:00,596 | 01:00:02,140 | Lorie's going to be my lawyer, | Lorie's going to be my lawyer, |
870 | 01:00:02,223 | 01:00:04,600 | and she's going to help me file the case. | and she's going to help me file the case. |
871 | 01:00:04,684 | 01:00:05,560 | All right. | All right. |
872 | 01:00:05,643 | 01:00:07,770 | If we are doing this, | If we are doing this, |
873 | 01:00:07,854 | 01:00:10,440 | we have to figure out the grounds of your annulment. | we have to figure out the grounds of your annulment. |
874 | 01:00:10,523 | 01:00:13,234 | Here in the Philippines, we have a lot of reasons. | Here in the Philippines, we have a lot of reasons. |
875 | 01:00:13,318 | 01:00:15,570 | One, lack of parental consent, | One, lack of parental consent, |
876 | 01:00:15,653 | 01:00:17,196 | which obviously did not happen. | which obviously did not happen. |
877 | 01:00:17,280 | 01:00:18,781 | Two, fraud. | Two, fraud. |
878 | 01:00:18,865 | 01:00:21,618 | Three, party is isn't able to consummate the marriage. | Three, party is isn't able to consummate the marriage. |
879 | 01:00:21,701 | 01:00:24,245 | Again, with you, did not happen. | Again, with you, did not happen. |
880 | 01:00:24,329 | 01:00:28,625 | Four, you married out of force, intimidation, | Four, you married out of force, intimidation, |
881 | 01:00:28,708 | 01:00:31,210 | undue influence, which needs to be filed | undue influence, which needs to be filed |
882 | 01:00:31,294 | 01:00:34,464 | within the first five years of your marriage. | within the first five years of your marriage. |
883 | 01:00:34,547 | 01:00:36,591 | Five, STD. | Five, STD. |
884 | 01:00:37,842 | 01:00:41,262 | Six, mental illness. Again, within the period of marriage. | Six, mental illness. Again, within the period of marriage. |
885 | 01:00:41,346 | 01:00:46,100 | Now, you just really have to decide which one among those. | Now, you just really have to decide which one among those. |
886 | 01:00:46,184 | 01:00:48,936 | [sighs heavily] | [sighs heavily] |
887 | 01:00:49,937 | 01:00:51,731 | -[metal clanking] -[Sherwin groans] | -[metal clanking] -[Sherwin groans] |
888 | 01:00:52,732 | 01:00:54,692 | Let's grab something to eat. | Let's grab something to eat. |
889 | 01:00:54,776 | 01:00:56,486 | -Let's finish this later. -Let's go. | -Let's finish this later. -Let's go. |
890 | 01:00:56,569 | 01:00:59,405 | -Okay. -Let's eat. | -Okay. -Let's eat. |
891 | 01:01:00,573 | 01:01:01,532 | [Sherwin] Thank you. | [Sherwin] Thank you. |
892 | 01:01:01,616 | 01:01:04,285 | I earned a few extra bucks even if it was just for a couple of days. | I earned a few extra bucks even if it was just for a couple of days. |
893 | 01:01:04,369 | 01:01:08,122 | Do you want me to tell Gari it was all my fault? | Do you want me to tell Gari it was all my fault? |
894 | 01:01:08,206 | 01:01:10,917 | That I gave your number to Samantha | That I gave your number to Samantha |
895 | 01:01:11,000 | 01:01:14,170 | in exchange for her friend's number? | in exchange for her friend's number? |
896 | 01:01:14,879 | 01:01:16,214 | You're an idiot. | You're an idiot. |
897 | 01:01:16,297 | 01:01:19,342 | It's not your fault. It's all on me. | It's not your fault. It's all on me. |
898 | 01:01:20,093 | 01:01:21,803 | I let myself be tempted. | I let myself be tempted. |
899 | 01:01:22,512 | 01:01:25,223 | I dragged her into my own mess. | I dragged her into my own mess. |
900 | 01:01:25,306 | 01:01:28,267 | This is not the life I promised her and her family. | This is not the life I promised her and her family. |
901 | 01:01:28,351 | 01:01:30,561 | While the case hasn't been filed... | While the case hasn't been filed... |
902 | 01:01:30,645 | 01:01:32,605 | try to win her back. | try to win her back. |
903 | 01:01:33,314 | 01:01:34,732 | She might change her mind. | She might change her mind. |
904 | 01:01:34,816 | 01:01:37,402 | You have to win back her family's trust, too. | You have to win back her family's trust, too. |
905 | 01:01:45,076 | 01:01:47,912 | [all exclaiming and cheering] | [all exclaiming and cheering] |
906 | 01:01:48,996 | 01:01:50,039 | Thank you! | Thank you! |
907 | 01:01:50,123 | 01:01:52,083 | -[Mr. Salvador] What did you get? -Let's see. | -[Mr. Salvador] What did you get? -Let's see. |
908 | 01:01:52,166 | 01:01:54,919 | [all exclaiming] | [all exclaiming] |
909 | 01:01:55,002 | 01:01:56,254 | It's so cute. | It's so cute. |
910 | 01:01:57,130 | 01:01:59,507 | -[man] Hi! -[all] Hi! | -[man] Hi! -[all] Hi! |
911 | 01:01:59,590 | 01:02:00,716 | [man] Hello! | [man] Hello! |
912 | 01:02:01,592 | 01:02:04,637 | [Lorie] From your adopted daughter. Happy birthday. | [Lorie] From your adopted daughter. Happy birthday. |
913 | 01:02:04,721 | 01:02:06,472 | -[woman] Hi. -[Gari] Hi. | -[woman] Hi. -[Gari] Hi. |
914 | 01:02:06,556 | 01:02:07,974 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
915 | 01:02:08,850 | 01:02:11,102 | [Mr. Salvador] You're going to watch your videos? | [Mr. Salvador] You're going to watch your videos? |
916 | 01:02:11,185 | 01:02:12,645 | Give Grandpa a kiss. | Give Grandpa a kiss. |
917 | 01:02:15,898 | 01:02:16,941 | [clears throat] | [clears throat] |
918 | 01:02:17,024 | 01:02:18,901 | [chatter quiets] | [chatter quiets] |
919 | 01:02:18,985 | 01:02:20,111 | Of course... | Of course... |
920 | 01:02:21,320 | 01:02:23,823 | I've saved the best for last. | I've saved the best for last. |
921 | 01:02:24,532 | 01:02:26,075 | [laughing] | [laughing] |
922 | 01:02:26,159 | 01:02:29,287 | -To the most beautiful woman I've met. -[all exclaiming] | -To the most beautiful woman I've met. -[all exclaiming] |
923 | 01:02:29,370 | 01:02:30,455 | Honey. | Honey. |
924 | 01:02:31,497 | 01:02:33,291 | [Gari] Dad... | [Gari] Dad... |
925 | 01:02:33,374 | 01:02:34,333 | [chuckles] | [chuckles] |
926 | 01:02:34,417 | 01:02:36,294 | [woman] That's so pretty. | [woman] That's so pretty. |
927 | 01:02:36,377 | 01:02:39,172 | -[Gari] Happy birthday! -[Mr. Salvador] I love you very much. | -[Gari] Happy birthday! -[Mr. Salvador] I love you very much. |
928 | 01:02:39,255 | 01:02:41,340 | [Gari] Happy birthday, Mom. | [Gari] Happy birthday, Mom. |
929 | 01:02:42,133 | 01:02:43,885 | [woman] Aww. | [woman] Aww. |
930 | 01:02:43,968 | 01:02:45,803 | [giggles] | [giggles] |
931 | 01:02:45,887 | 01:02:47,722 | -[Gari] Oh, gosh. -[Sherwin] Good evening. | -[Gari] Oh, gosh. -[Sherwin] Good evening. |
932 | 01:02:48,598 | 01:02:50,433 | -[Mrs. Salvador] Oh! -I'm sorry I'm late. | -[Mrs. Salvador] Oh! -I'm sorry I'm late. |
933 | 01:02:50,516 | 01:02:52,727 | -Mommy, happy birthday. -Oh, wow. | -Mommy, happy birthday. -Oh, wow. |
934 | 01:02:52,810 | 01:02:54,145 | I'm sorry I'm late. | I'm sorry I'm late. |
935 | 01:02:54,228 | 01:02:56,689 | This is beautiful. Grab some food. | This is beautiful. Grab some food. |
936 | 01:02:56,772 | 01:03:00,318 | -It seems I already missed dinner. -I saved a plate for you. | -It seems I already missed dinner. -I saved a plate for you. |
937 | 01:03:00,401 | 01:03:04,071 | -Come on, come on. -Thank you, I'm excited. | -Come on, come on. -Thank you, I'm excited. |
938 | 01:03:04,155 | 01:03:06,699 | -[Sherwin] Gari. -Excuse me for a second. | -[Sherwin] Gari. -Excuse me for a second. |
939 | 01:03:06,783 | 01:03:08,951 | [whispers] Let's talk outside. | [whispers] Let's talk outside. |
940 | 01:03:13,998 | 01:03:16,000 | Um, sorry I'm late. | Um, sorry I'm late. |
941 | 01:03:17,168 | 01:03:18,711 | Why did you come here? | Why did you come here? |
942 | 01:03:19,420 | 01:03:20,797 | Why not? | Why not? |
943 | 01:03:20,880 | 01:03:22,840 | Things are all right between your mom and I. | Things are all right between your mom and I. |
944 | 01:03:24,550 | 01:03:26,427 | You didn't even bother to change your shirt. | You didn't even bother to change your shirt. |
945 | 01:03:28,262 | 01:03:29,597 | [sighs] | [sighs] |
946 | 01:03:30,056 | 01:03:32,058 | There are clean shirts inside the car. | There are clean shirts inside the car. |
947 | 01:03:32,141 | 01:03:33,518 | You can go change. | You can go change. |
948 | 01:03:38,397 | 01:03:40,399 | [somber music playing] | [somber music playing] |
949 | 01:03:44,028 | 01:03:44,946 | [woman] Gari... | [woman] Gari... |
950 | 01:03:46,280 | 01:03:49,158 | you should keep Sherwin company. | you should keep Sherwin company. |
951 | 01:03:54,163 | 01:03:56,707 | Um, excuse me. Excuse me. | Um, excuse me. Excuse me. |
952 | 01:04:03,548 | 01:04:05,132 | -Sherwin. -Dad. | -Sherwin. -Dad. |
953 | 01:04:06,926 | 01:04:08,469 | How are you and Gari? | How are you and Gari? |
954 | 01:04:12,431 | 01:04:13,432 | Dad... | Dad... |
955 | 01:04:15,685 | 01:04:17,854 | we're trying to fix our relationship. | we're trying to fix our relationship. |
956 | 01:04:17,937 | 01:04:19,188 | You should. | You should. |
957 | 01:04:21,357 | 01:04:23,109 | Dad, I'm really sorry. | Dad, I'm really sorry. |
958 | 01:04:24,068 | 01:04:25,861 | [sighing] I'm really sorry. | [sighing] I'm really sorry. |
959 | 01:04:26,487 | 01:04:27,822 | Sherwin... | Sherwin... |
960 | 01:04:27,905 | 01:04:30,116 | there's no such thing as a perfect relationship. | there's no such thing as a perfect relationship. |
961 | 01:04:31,284 | 01:04:34,662 | I myself also did some terrible things to Gari's mom. | I myself also did some terrible things to Gari's mom. |
962 | 01:04:34,745 | 01:04:36,998 | But I owned up to my sins | But I owned up to my sins |
963 | 01:04:37,081 | 01:04:39,417 | because I love my family. | because I love my family. |
964 | 01:04:39,500 | 01:04:42,295 | And I know they love me, too. | And I know they love me, too. |
965 | 01:04:43,546 | 01:04:46,549 | I man up to my mistakes, Sherwin. | I man up to my mistakes, Sherwin. |
966 | 01:04:50,761 | 01:04:52,013 | Mommy. | Mommy. |
967 | 01:04:52,096 | 01:04:53,222 | Son. | Son. |
968 | 01:04:54,390 | 01:04:56,434 | I heard about you and Gari. | I heard about you and Gari. |
969 | 01:04:57,602 | 01:04:59,812 | Do you want me to talk to her? | Do you want me to talk to her? |
970 | 01:05:02,315 | 01:05:04,317 | [light piano music playing] | [light piano music playing] |
971 | 01:05:15,328 | 01:05:19,373 | Do you feel better after throwing me under the bus in front of my parents? | Do you feel better after throwing me under the bus in front of my parents? |
972 | 01:05:21,167 | 01:05:22,710 | I didn't throw you under the bus. | I didn't throw you under the bus. |
973 | 01:05:22,793 | 01:05:25,713 | -They were just asking how we are-- -It's the same thing. | -They were just asking how we are-- -It's the same thing. |
974 | 01:05:25,796 | 01:05:28,674 | You should have just avoided the situation, you know. | You should have just avoided the situation, you know. |
975 | 01:05:30,301 | 01:05:35,848 | My mom is already dealing with a lot of things right now. | My mom is already dealing with a lot of things right now. |
976 | 01:05:41,812 | 01:05:45,066 | My mom caught my dad cheating on her. | My mom caught my dad cheating on her. |
977 | 01:05:45,149 | 01:05:49,236 | And on top of that, my sister and I have a half-sibling. | And on top of that, my sister and I have a half-sibling. |
978 | 01:05:49,320 | 01:05:53,908 | So, why did you have to burden them with our problems? | So, why did you have to burden them with our problems? |
979 | 01:05:56,410 | 01:05:58,162 | [stammers] Just... I don't get it. | [stammers] Just... I don't get it. |
980 | 01:05:58,663 | 01:06:02,166 | I don't even understand why my mom is just, like, cool about it. | I don't even understand why my mom is just, like, cool about it. |
981 | 01:06:02,833 | 01:06:06,128 | She won't give up and leave your dad easily. | She won't give up and leave your dad easily. |
982 | 01:06:11,634 | 01:06:14,929 | She's different. I'm not like her. | She's different. I'm not like her. |
983 | 01:06:20,309 | 01:06:23,771 | [Samantha] I had no intention of ruining your family. | [Samantha] I had no intention of ruining your family. |
984 | 01:06:24,689 | 01:06:26,273 | I had no choice. | I had no choice. |
985 | 01:06:26,816 | 01:06:28,734 | Am I mean? | Am I mean? |
986 | 01:06:29,443 | 01:06:31,862 | Am I an evil person? | Am I an evil person? |
987 | 01:06:33,197 | 01:06:35,282 | No, you were just in love. | No, you were just in love. |
988 | 01:06:35,908 | 01:06:39,954 | I'm doing the best I can. | I'm doing the best I can. |
989 | 01:06:40,037 | 01:06:41,872 | But why do I always fall short? | But why do I always fall short? |
990 | 01:06:43,833 | 01:06:45,960 | I always feel so unlucky. | I always feel so unlucky. |
991 | 01:06:49,880 | 01:06:51,298 | [Sherwin sighs] | [Sherwin sighs] |
992 | 01:06:51,382 | 01:06:53,009 | I know what you're feeling. | I know what you're feeling. |
993 | 01:06:55,761 | 01:06:58,222 | But you're lucky to have someone like her. | But you're lucky to have someone like her. |
994 | 01:07:01,267 | 01:07:03,894 | If I could only take her place... | If I could only take her place... |
995 | 01:07:11,610 | 01:07:13,279 | [both chuckle softly] | [both chuckle softly] |
996 | 01:07:15,114 | 01:07:16,866 | [Samantha sniffles] | [Samantha sniffles] |
997 | 01:07:24,498 | 01:07:26,500 | I love my wife, Samantha. | I love my wife, Samantha. |
998 | 01:07:27,877 | 01:07:29,879 | [light piano music playing] | [light piano music playing] |
999 | 01:07:46,979 | 01:07:48,189 | -I'll go ahead. -Take care. | -I'll go ahead. -Take care. |
1000 | 01:07:48,272 | 01:07:49,732 | Take your meds. | Take your meds. |
1001 | 01:07:56,280 | 01:07:57,865 | [Sherwin] I have something for you. | [Sherwin] I have something for you. |
1002 | 01:08:02,203 | 01:08:03,120 | Bro. | Bro. |
1003 | 01:08:05,206 | 01:08:07,041 | -You don't have to. -Take it. | -You don't have to. -Take it. |
1004 | 01:08:07,124 | 01:08:09,335 | I don't want you and Gari to fight over this. | I don't want you and Gari to fight over this. |
1005 | 01:08:09,418 | 01:08:11,170 | It's fine. | It's fine. |
1006 | 01:08:12,254 | 01:08:13,798 | That's nice of you, then. | That's nice of you, then. |
1007 | 01:08:16,258 | 01:08:17,676 | Thanks, bro. | Thanks, bro. |
1008 | 01:08:22,932 | 01:08:26,936 | Bro, how do you make up with your wife? | Bro, how do you make up with your wife? |
1009 | 01:08:27,520 | 01:08:28,521 | [laughs] | [laughs] |
1010 | 01:08:28,604 | 01:08:30,272 | It's simple. | It's simple. |
1011 | 01:08:30,356 | 01:08:31,982 | Whatever she wants, I give her. | Whatever she wants, I give her. |
1012 | 01:08:35,194 | 01:08:37,196 | [light guitar music playing] | [light guitar music playing] |
1013 | 01:08:40,699 | 01:08:42,159 | But, Gari... | But, Gari... |
1014 | 01:08:46,247 | 01:08:49,083 | wants to leave me. | wants to leave me. |
1015 | 01:08:50,793 | 01:08:55,798 | Don't give up so easily. | Don't give up so easily. |
1016 | 01:08:56,465 | 01:08:59,885 | Until you run out of bullets, keep fighting. | Until you run out of bullets, keep fighting. |
1017 | 01:09:01,011 | 01:09:03,097 | You might get a better shot. | You might get a better shot. |
1018 | 01:09:13,399 | 01:09:15,484 | Our relationship is on the rocks. | Our relationship is on the rocks. |
1019 | 01:09:17,695 | 01:09:20,030 | But I will fight for our love till the end. | But I will fight for our love till the end. |
1020 | 01:09:22,324 | 01:09:24,410 | I will give her all the things she wants. | I will give her all the things she wants. |
1021 | 01:09:30,499 | 01:09:34,211 | Bro... just hang in there. | Bro... just hang in there. |
1022 | 01:09:34,920 | 01:09:36,130 | Hang in there. | Hang in there. |
1023 | 01:09:38,716 | 01:09:40,718 | [upbeat music playing] | [upbeat music playing] |
1024 | 01:09:43,679 | 01:09:45,848 | [woman] You'll have to register as a late enrollee. | [woman] You'll have to register as a late enrollee. |
1025 | 01:09:45,931 | 01:09:47,558 | Registration period ended last week. | Registration period ended last week. |
1026 | 01:09:47,641 | 01:09:51,812 | -Classes are starting this week. -Can still get a spot? | -Classes are starting this week. -Can still get a spot? |
1027 | 01:09:51,896 | 01:09:54,481 | My graduation status was on track before I went AWOL. | My graduation status was on track before I went AWOL. |
1028 | 01:09:54,565 | 01:09:58,319 | Try to register your classes with your professors. | Try to register your classes with your professors. |
1029 | 01:09:58,402 | 01:10:00,446 | Do you still have classes at night? | Do you still have classes at night? |
1030 | 01:10:00,529 | 01:10:02,197 | -Yes, we do. -All right. | -Yes, we do. -All right. |
1031 | 01:10:02,281 | 01:10:04,200 | Here. | Here. |
1032 | 01:10:04,283 | 01:10:06,619 | -Thank you. -Okay. | -Thank you. -Okay. |
1033 | 01:10:07,995 | 01:10:09,997 | [upbeat music continues] | [upbeat music continues] |
1034 | 01:10:19,840 | 01:10:21,967 | Congratulations, Teacher Gari. | Congratulations, Teacher Gari. |
1035 | 01:10:22,051 | 01:10:23,510 | Why, ma'am? | Why, ma'am? |
1036 | 01:10:24,261 | 01:10:25,846 | It's official! | It's official! |
1037 | 01:10:25,930 | 01:10:28,849 | You have been promoted to assistant principal. | You have been promoted to assistant principal. |
1038 | 01:10:28,933 | 01:10:31,518 | [gasps] Thank you! Thank you so much, ma'am! | [gasps] Thank you! Thank you so much, ma'am! |
1039 | 01:10:31,602 | 01:10:34,647 | [stammers] I'll work so hard to prove to you that you made the right decision. | [stammers] I'll work so hard to prove to you that you made the right decision. |
1040 | 01:10:34,730 | 01:10:36,232 | Thank you. | Thank you. |
1041 | 01:10:36,315 | 01:10:37,983 | I trust you will. | I trust you will. |
1042 | 01:10:38,067 | 01:10:42,404 | Despite your busy schedule, you were able to finish your master's. | Despite your busy schedule, you were able to finish your master's. |
1043 | 01:10:42,488 | 01:10:43,781 | You deserve it. | You deserve it. |
1044 | 01:10:43,864 | 01:10:45,574 | Thank you! Thank you so much, ma'am. | Thank you! Thank you so much, ma'am. |
1045 | 01:10:45,658 | 01:10:47,201 | Congratulations again. | Congratulations again. |
1046 | 01:10:47,284 | 01:10:49,245 | Thank you. | Thank you. |
1047 | 01:10:52,206 | 01:10:56,210 | Gari... I'm sorry for meeting you here. | Gari... I'm sorry for meeting you here. |
1048 | 01:10:57,002 | 01:10:59,630 | Is there a problem? | Is there a problem? |
1049 | 01:11:00,381 | 01:11:02,341 | I just needed to give this to you. | I just needed to give this to you. |
1050 | 01:11:03,217 | 01:11:05,511 | I got you a discount for the stall. | I got you a discount for the stall. |
1051 | 01:11:08,347 | 01:11:10,266 | This is huge! 50%? | This is huge! 50%? |
1052 | 01:11:11,016 | 01:11:13,102 | It's only 50%. That's nothing. | It's only 50%. That's nothing. |
1053 | 01:11:17,147 | 01:11:20,859 | Pau, I... I want to be fair to you. | Pau, I... I want to be fair to you. |
1054 | 01:11:21,986 | 01:11:24,238 | Even if my annulment has been finalized, | Even if my annulment has been finalized, |
1055 | 01:11:24,321 | 01:11:27,658 | I just want you to know, I'm not ready to be in a relationship. | I just want you to know, I'm not ready to be in a relationship. |
1056 | 01:11:27,741 | 01:11:29,493 | I don't want to lead you on. | I don't want to lead you on. |
1057 | 01:11:31,161 | 01:11:32,371 | -Thank you. -Mmm-hmm. | -Thank you. -Mmm-hmm. |
1058 | 01:11:55,769 | 01:11:57,271 | [dishes clattering] | [dishes clattering] |
1059 | 01:12:07,698 | 01:12:09,700 | [upbeat music playing] | [upbeat music playing] |
1060 | 01:12:26,425 | 01:12:27,426 | [door opens] | [door opens] |
1061 | 01:12:53,327 | 01:12:55,412 | Hon, you're home. | Hon, you're home. |
1062 | 01:12:55,496 | 01:12:58,707 | Have you had dinner? Do you want me to buy you food? | Have you had dinner? Do you want me to buy you food? |
1063 | 01:12:58,791 | 01:12:59,625 | No. | No. |
1064 | 01:13:01,001 | 01:13:03,045 | I already had dinner. | I already had dinner. |
1065 | 01:13:04,338 | 01:13:05,422 | [sighs] | [sighs] |
1066 | 01:13:07,132 | 01:13:09,802 | Hon, I am going to try this time. | Hon, I am going to try this time. |
1067 | 01:13:09,885 | 01:13:11,553 | I told you-- | I told you-- |
1068 | 01:13:11,637 | 01:13:12,805 | I'm going to bed. | I'm going to bed. |
1069 | 01:13:42,918 | 01:13:45,003 | [softly] Just this once, hon... | [softly] Just this once, hon... |
1070 | 01:13:46,630 | 01:13:48,382 | Just go to sleep. | Just go to sleep. |
1071 | 01:13:51,802 | 01:13:53,887 | You're my wife. You have a duty. | You're my wife. You have a duty. |
1072 | 01:13:53,971 | 01:13:56,223 | -What are you doing? -Give me what I want! | -What are you doing? -Give me what I want! |
1073 | 01:13:56,306 | 01:13:59,143 | [Gari grunting] | [Gari grunting] |
1074 | 01:14:00,269 | 01:14:01,937 | Sherwin, stop it! | Sherwin, stop it! |
1075 | 01:14:03,939 | 01:14:06,066 | I told you to stop! | I told you to stop! |
1076 | 01:14:06,150 | 01:14:07,776 | [grunts] | [grunts] |
1077 | 01:14:12,239 | 01:14:14,116 | Is this what you want? | Is this what you want? |
1078 | 01:14:14,575 | 01:14:16,702 | Is this what you want? | Is this what you want? |
1079 | 01:14:19,204 | 01:14:20,205 | Is this what you want? | Is this what you want? |
1080 | 01:14:20,289 | 01:14:22,916 | Just tell me. | Just tell me. |
1081 | 01:14:27,921 | 01:14:29,923 | [tense music playing] | [tense music playing] |
1082 | 01:14:39,099 | 01:14:42,227 | [Sherwin panting] | [Sherwin panting] |
1083 | 01:14:43,812 | 01:14:46,565 | [grunts] | [grunts] |
1084 | 01:14:48,901 | 01:14:52,779 | Does this feel good? You like this? | Does this feel good? You like this? |
1085 | 01:14:52,863 | 01:14:54,114 | Harder. | Harder. |
1086 | 01:14:54,198 | 01:14:55,574 | [panting] | [panting] |
1087 | 01:14:56,033 | 01:14:57,075 | Harder. | Harder. |
1088 | 01:15:10,797 | 01:15:12,799 | [sensual music playing] | [sensual music playing] |
1089 | 01:15:18,180 | 01:15:19,348 | [Sherwin groans] | [Sherwin groans] |
1090 | 01:15:20,265 | 01:15:21,350 | [Sherwin grunts] | [Sherwin grunts] |
1091 | 01:15:29,691 | 01:15:31,235 | Did you enjoy that? | Did you enjoy that? |
1092 | 01:15:36,615 | 01:15:38,492 | Of course. | Of course. |
1093 | 01:15:40,202 | 01:15:41,536 | Thank you. | Thank you. |
1094 | 01:15:43,038 | 01:15:43,997 | [scoffs] | [scoffs] |
1095 | 01:15:47,751 | 01:15:49,253 | That's just sex. | That's just sex. |
1096 | 01:15:50,087 | 01:15:51,797 | We both need it. | We both need it. |
1097 | 01:15:53,382 | 01:15:54,967 | I'm going to sleep downstairs. | I'm going to sleep downstairs. |
1098 | 01:16:01,765 | 01:16:02,683 | [door closes] | [door closes] |
1099 | 01:16:05,394 | 01:16:08,647 | [somber piano music playing] | [somber piano music playing] |
1100 | 01:16:17,906 | 01:16:19,992 | This won't take long. I'll take you to work. | This won't take long. I'll take you to work. |
1101 | 01:16:20,075 | 01:16:24,663 | -[Gari] Don't worry, I got this. -Let me take you to work. | -[Gari] Don't worry, I got this. -Let me take you to work. |
1102 | 01:16:31,545 | 01:16:33,755 | Pau, what are you doing here? | Pau, what are you doing here? |
1103 | 01:16:33,839 | 01:16:37,092 | I thought you wanted my help to bring your stuff to the bazaar? | I thought you wanted my help to bring your stuff to the bazaar? |
1104 | 01:16:37,175 | 01:16:38,969 | I got this covered, man. | I got this covered, man. |
1105 | 01:16:39,052 | 01:16:40,762 | Let's just convoy? | Let's just convoy? |
1106 | 01:16:40,846 | 01:16:43,265 | My wife will ride with me. | My wife will ride with me. |
1107 | 01:16:43,807 | 01:16:45,058 | Sherwin. | Sherwin. |
1108 | 01:16:45,142 | 01:16:47,352 | I'll take her there. | I'll take her there. |
1109 | 01:16:47,436 | 01:16:49,688 | -I still have some stuff inside. -Let me help you. | -I still have some stuff inside. -Let me help you. |
1110 | 01:16:49,771 | 01:16:51,231 | [Sherwin] No need. We can manage. | [Sherwin] No need. We can manage. |
1111 | 01:16:55,902 | 01:16:57,279 | You're going to ride with me. | You're going to ride with me. |
1112 | 01:17:03,994 | 01:17:06,455 | [indistinct chatter] | [indistinct chatter] |
1113 | 01:17:07,998 | 01:17:10,250 | -[all] Hello. -[Gari] Hi, guys. | -[all] Hello. -[Gari] Hi, guys. |
1114 | 01:17:10,334 | 01:17:13,462 | I had a hard time setting this whole thing up. | I had a hard time setting this whole thing up. |
1115 | 01:17:14,171 | 01:17:15,922 | Did you bring everything? | Did you bring everything? |
1116 | 01:17:16,006 | 01:17:17,299 | Yeah, of course. | Yeah, of course. |
1117 | 01:17:17,382 | 01:17:19,926 | -Sherwin, it's nice you came to help. -Yeah. | -Sherwin, it's nice you came to help. -Yeah. |
1118 | 01:17:20,010 | 01:17:22,512 | Actually, he's on his way home. Thank you. | Actually, he's on his way home. Thank you. |
1119 | 01:17:22,596 | 01:17:24,639 | I can help around here. | I can help around here. |
1120 | 01:17:24,723 | 01:17:26,850 | You don't have to do that. | You don't have to do that. |
1121 | 01:17:26,933 | 01:17:29,186 | Okay, you can help with the merchandise. | Okay, you can help with the merchandise. |
1122 | 01:17:30,312 | 01:17:33,857 | -Let me help you with that. -Okay, thanks. | -Let me help you with that. -Okay, thanks. |
1123 | 01:17:33,940 | 01:17:35,359 | Let me do it. | Let me do it. |
1124 | 01:17:35,442 | 01:17:38,070 | Just go help Mayi. | Just go help Mayi. |
1125 | 01:17:46,078 | 01:17:47,996 | -Hi, ma'am. -Hi. | -Hi, ma'am. -Hi. |
1126 | 01:17:48,080 | 01:17:50,415 | That's class A product. | That's class A product. |
1127 | 01:17:50,499 | 01:17:52,417 | Manufactured in Hong Kong. | Manufactured in Hong Kong. |
1128 | 01:17:52,501 | 01:17:54,503 | So, we assure you, we have quality products. | So, we assure you, we have quality products. |
1129 | 01:17:54,586 | 01:17:56,963 | So, this is not authentic? | So, this is not authentic? |
1130 | 01:17:57,047 | 01:17:59,716 | We also have authentic brands at a higher price. | We also have authentic brands at a higher price. |
1131 | 01:17:59,800 | 01:18:01,760 | -Want to see? -Sure. | -Want to see? -Sure. |
1132 | 01:18:01,843 | 01:18:06,598 | Ma'am? That will smell good on you even if it's not authentic. | Ma'am? That will smell good on you even if it's not authentic. |
1133 | 01:18:07,474 | 01:18:10,519 | Try this out, ma'am. This scent will smell good on you. | Try this out, ma'am. This scent will smell good on you. |
1134 | 01:18:10,602 | 01:18:12,104 | [Sherwin] This one is better. | [Sherwin] This one is better. |
1135 | 01:18:12,187 | 01:18:13,563 | -[woman exclaims] -This is much-- | -[woman exclaims] -This is much-- |
1136 | 01:18:14,314 | 01:18:15,982 | -Sorry, sorry! -[glass shattering] | -Sorry, sorry! -[glass shattering] |
1137 | 01:18:16,483 | 01:18:17,442 | [Gari] Sherwin! | [Gari] Sherwin! |
1138 | 01:18:17,526 | 01:18:19,945 | -Ma'am, are you going to buy the perfume? -Sorry, Gari. | -Ma'am, are you going to buy the perfume? -Sorry, Gari. |
1139 | 01:18:20,028 | 01:18:21,947 | [Sherwin] Sorry. | [Sherwin] Sorry. |
1140 | 01:18:22,030 | 01:18:22,948 | Sorry, sorry! | Sorry, sorry! |
1141 | 01:18:23,031 | 01:18:25,033 | Don't touch it! | Don't touch it! |
1142 | 01:18:26,410 | 01:18:28,870 | -Sherwin... -Can you just leave? | -Sherwin... -Can you just leave? |
1143 | 01:18:30,789 | 01:18:32,791 | Can you please buy us some drinks? | Can you please buy us some drinks? |
1144 | 01:18:33,959 | 01:18:35,919 | Sorry, I didn't see it. | Sorry, I didn't see it. |
1145 | 01:19:04,656 | 01:19:06,908 | Damn you! You know Gari is my wife, right? | Damn you! You know Gari is my wife, right? |
1146 | 01:19:06,992 | 01:19:08,827 | -We are not doing anything wrong. -Stop it! | -We are not doing anything wrong. -Stop it! |
1147 | 01:19:08,910 | 01:19:11,121 | Stop it! Sherwin, what's the matter with you? | Stop it! Sherwin, what's the matter with you? |
1148 | 01:19:11,204 | 01:19:13,039 | You're trying to make a move on Gari! | You're trying to make a move on Gari! |
1149 | 01:19:13,123 | 01:19:15,000 | -Stop it. -I'm not like you! | -Stop it. -I'm not like you! |
1150 | 01:19:15,083 | 01:19:17,586 | -I wouldn't cheat on my wife! -What did you say? | -I wouldn't cheat on my wife! -What did you say? |
1151 | 01:19:17,669 | 01:19:19,546 | Stop it, Sherwin! Stay away! | Stop it, Sherwin! Stay away! |
1152 | 01:19:24,801 | 01:19:26,303 | [Gari] You shouldn't have come. | [Gari] You shouldn't have come. |
1153 | 01:19:27,053 | 01:19:30,056 | What, so you could flirt with that guy? | What, so you could flirt with that guy? |
1154 | 01:19:30,515 | 01:19:31,516 | God. | God. |
1155 | 01:19:32,184 | 01:19:34,102 | Not all men are like you. | Not all men are like you. |
1156 | 01:19:34,186 | 01:19:35,562 | Paulo is different. | Paulo is different. |
1157 | 01:19:35,645 | 01:19:37,189 | He's a gentleman. | He's a gentleman. |
1158 | 01:19:39,649 | 01:19:42,360 | You're going to rub that in my face again? | You're going to rub that in my face again? |
1159 | 01:19:42,986 | 01:19:44,738 | Do you want to get back at me? | Do you want to get back at me? |
1160 | 01:19:44,821 | 01:19:47,741 | Fine, keep flirting with that guy. | Fine, keep flirting with that guy. |
1161 | 01:19:47,824 | 01:19:49,451 | I'm not stupid like you. | I'm not stupid like you. |
1162 | 01:19:49,534 | 01:19:52,370 | Stupid. Illiterate. Hard-luck. Cheater. | Stupid. Illiterate. Hard-luck. Cheater. |
1163 | 01:19:52,454 | 01:19:55,499 | Get it off your chest, whatever will make you feel better. | Get it off your chest, whatever will make you feel better. |
1164 | 01:19:55,582 | 01:19:58,084 | Do you really want to know what will make me feel better? | Do you really want to know what will make me feel better? |
1165 | 01:19:59,294 | 01:20:00,921 | Tell me. | Tell me. |
1166 | 01:20:01,004 | 01:20:02,881 | -Tell me! -Our annulment. | -Tell me! -Our annulment. |
1167 | 01:20:03,924 | 01:20:05,467 | Set me free! I'm done! | Set me free! I'm done! |
1168 | 01:20:05,550 | 01:20:07,511 | I'm done with this relationship! | I'm done with this relationship! |
1169 | 01:20:09,137 | 01:20:11,097 | [engine revving] | [engine revving] |
1170 | 01:20:11,723 | 01:20:12,808 | Sherwin. | Sherwin. |
1171 | 01:20:14,476 | 01:20:16,394 | You've got to slow down the car. | You've got to slow down the car. |
1172 | 01:20:17,771 | 01:20:19,189 | Sherwin! | Sherwin! |
1173 | 01:20:20,065 | 01:20:21,274 | [tires screeching] | [tires screeching] |
1174 | 01:20:21,358 | 01:20:23,026 | [car crashing] | [car crashing] |
1175 | 01:20:24,402 | 01:20:27,572 | -[Mr. Salvador] Hi. How are you, baby? -Hi, Dad. | -[Mr. Salvador] Hi. How are you, baby? -Hi, Dad. |
1176 | 01:20:28,740 | 01:20:30,116 | [Mr. Salvador] Welcome home, Gari. | [Mr. Salvador] Welcome home, Gari. |
1177 | 01:20:30,200 | 01:20:31,827 | -Hi, Dad. -Are you okay? | -Hi, Dad. -Are you okay? |
1178 | 01:20:32,786 | 01:20:34,538 | Oh, baby. | Oh, baby. |
1179 | 01:20:35,455 | 01:20:36,414 | Are you okay? | Are you okay? |
1180 | 01:20:36,498 | 01:20:38,375 | Yeah, I'm okay. I'm good. | Yeah, I'm okay. I'm good. |
1181 | 01:20:38,458 | 01:20:39,376 | Let's go. | Let's go. |
1182 | 01:20:39,459 | 01:20:43,129 | -Any more bags? -Yes, I have one more bag. | -Any more bags? -Yes, I have one more bag. |
1183 | 01:20:47,717 | 01:20:50,345 | Dear, I'll just take this up to your room, okay? | Dear, I'll just take this up to your room, okay? |
1184 | 01:20:50,428 | 01:20:52,013 | [Gari] Thanks, Dad. | [Gari] Thanks, Dad. |
1185 | 01:20:57,561 | 01:21:01,398 | ♪ What do you want? What do you want? ♪ | ♪ What do you want? What do you want? ♪ |
1186 | 01:21:01,481 | 01:21:02,440 | Hi, Mom. | Hi, Mom. |
1187 | 01:21:02,524 | 01:21:04,526 | Baby, how are you? | Baby, how are you? |
1188 | 01:21:04,609 | 01:21:05,652 | -Huh? -I'm okay. | -Huh? -I'm okay. |
1189 | 01:21:05,735 | 01:21:08,488 | Oh, sweetheart, are you sure? | Oh, sweetheart, are you sure? |
1190 | 01:21:08,572 | 01:21:09,573 | Yes, yes. | Yes, yes. |
1191 | 01:21:09,656 | 01:21:10,615 | Okay. | Okay. |
1192 | 01:21:10,699 | 01:21:11,783 | Hi. | Hi. |
1193 | 01:21:11,867 | 01:21:12,951 | Hi. | Hi. |
1194 | 01:21:13,034 | 01:21:14,870 | -Say hi. -Hi. | -Say hi. -Hi. |
1195 | 01:21:14,953 | 01:21:16,246 | [chuckles] | [chuckles] |
1196 | 01:21:16,329 | 01:21:18,123 | Whose baby is this? | Whose baby is this? |
1197 | 01:21:20,417 | 01:21:23,128 | Well, you remember... | Well, you remember... |
1198 | 01:21:23,879 | 01:21:27,090 | your dad had a mistress, and she had a baby? | your dad had a mistress, and she had a baby? |
1199 | 01:21:27,173 | 01:21:28,884 | Well, she died. | Well, she died. |
1200 | 01:21:30,677 | 01:21:32,095 | And... | And... |
1201 | 01:21:33,305 | 01:21:36,016 | your dad brought this angel home. | your dad brought this angel home. |
1202 | 01:21:37,809 | 01:21:41,813 | Who else will take care of him, if not his dad? | Who else will take care of him, if not his dad? |
1203 | 01:21:47,235 | 01:21:48,320 | Mom... | Mom... |
1204 | 01:21:48,403 | 01:21:51,197 | -[baby cries softly] -[Mrs. Salvador] Shh. Shh. | -[baby cries softly] -[Mrs. Salvador] Shh. Shh. |
1205 | 01:21:51,281 | 01:21:53,408 | ...how are you so forgiving? | ...how are you so forgiving? |
1206 | 01:21:54,701 | 01:21:56,161 | It's hard. | It's hard. |
1207 | 01:21:58,163 | 01:21:59,122 | But... | But... |
1208 | 01:22:01,708 | 01:22:03,835 | You know, I think it's worth it. | You know, I think it's worth it. |
1209 | 01:22:05,462 | 01:22:06,880 | Because... | Because... |
1210 | 01:22:07,923 | 01:22:12,385 | I just choose to forgive and accept, rather than... | I just choose to forgive and accept, rather than... |
1211 | 01:22:13,261 | 01:22:16,389 | lose the people who matter to me the most. | lose the people who matter to me the most. |
1212 | 01:22:21,645 | 01:22:22,646 | Baby... | Baby... |
1213 | 01:22:24,439 | 01:22:26,983 | it's choices. Shh... | it's choices. Shh... |
1214 | 01:22:28,943 | 01:22:32,030 | And if you choose to let go, baby, it's okay. | And if you choose to let go, baby, it's okay. |
1215 | 01:22:33,114 | 01:22:34,324 | It's valid. | It's valid. |
1216 | 01:22:34,950 | 01:22:36,826 | It's very valid. | It's very valid. |
1217 | 01:22:37,994 | 01:22:38,995 | Okay? | Okay? |
1218 | 01:22:40,288 | 01:22:41,289 | Okay? | Okay? |
1219 | 01:22:42,040 | 01:22:43,541 | Okay. | Okay. |
1220 | 01:22:47,462 | 01:22:48,546 | Come here. | Come here. |
1221 | 01:22:49,172 | 01:22:51,174 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
1222 | 01:22:54,344 | 01:22:57,847 | Son of a bitch, Gari left me! | Son of a bitch, Gari left me! |
1223 | 01:22:59,140 | 01:23:02,727 | [sobbing] | [sobbing] |
1224 | 01:23:06,439 | 01:23:07,899 | I'm so stupid. | I'm so stupid. |
1225 | 01:23:09,901 | 01:23:11,403 | No wonder she left. | No wonder she left. |
1226 | 01:23:13,113 | 01:23:15,407 | [Enrico] Just let it all out. It's okay. | [Enrico] Just let it all out. It's okay. |
1227 | 01:23:15,490 | 01:23:16,616 | Just let it all out. | Just let it all out. |
1228 | 01:23:17,492 | 01:23:18,868 | [sobbing] | [sobbing] |
1229 | 01:23:18,952 | 01:23:20,120 | It's okay. | It's okay. |
1230 | 01:23:20,203 | 01:23:23,081 | [sobbing] | [sobbing] |
1231 | 01:23:30,005 | 01:23:33,133 | [sobbing] | [sobbing] |
1232 | 01:23:36,177 | 01:23:38,179 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
1233 | 01:23:41,433 | 01:23:42,308 | Bro... | Bro... |
1234 | 01:23:43,393 | 01:23:46,271 | I did everything I could to make things better. | I did everything I could to make things better. |
1235 | 01:23:49,065 | 01:23:50,650 | But I failed. | But I failed. |
1236 | 01:23:54,446 | 01:23:56,489 | I can't blame her... | I can't blame her... |
1237 | 01:24:02,495 | 01:24:04,789 | It was all my fault. | It was all my fault. |
1238 | 01:24:07,625 | 01:24:09,878 | I wasn't a good husband to her. | I wasn't a good husband to her. |
1239 | 01:24:11,087 | 01:24:13,256 | [sniffles] | [sniffles] |
1240 | 01:24:15,383 | 01:24:16,509 | Bro... | Bro... |
1241 | 01:24:18,762 | 01:24:20,889 | don't blame yourself. | don't blame yourself. |
1242 | 01:24:21,848 | 01:24:23,349 | You're not perfect. | You're not perfect. |
1243 | 01:24:23,975 | 01:24:25,685 | Your relationship is not perfect. | Your relationship is not perfect. |
1244 | 01:24:26,186 | 01:24:28,980 | Both of you have weaknesses. | Both of you have weaknesses. |
1245 | 01:24:29,564 | 01:24:30,815 | You're just human. | You're just human. |
1246 | 01:24:31,691 | 01:24:33,151 | You make mistakes... | You make mistakes... |
1247 | 01:24:33,693 | 01:24:35,320 | and get hurt, too. | and get hurt, too. |
1248 | 01:24:37,280 | 01:24:41,951 | [sobbing] I don't want to give up. | [sobbing] I don't want to give up. |
1249 | 01:24:44,662 | 01:24:45,497 | Bro. | Bro. |
1250 | 01:24:46,581 | 01:24:48,750 | [sobbing] | [sobbing] |
1251 | 01:24:51,878 | 01:24:54,547 | [lawyer] Your wife filed for annulment. | [lawyer] Your wife filed for annulment. |
1252 | 01:24:55,965 | 01:24:59,969 | For the court to grant her petition, she'll do everything she can | For the court to grant her petition, she'll do everything she can |
1253 | 01:25:00,053 | 01:25:04,849 | to prove that you're psychologically incapacitated... | to prove that you're psychologically incapacitated... |
1254 | 01:25:06,142 | 01:25:13,108 | or that your mental capacity is not enough to fulfill your role as the husband. | or that your mental capacity is not enough to fulfill your role as the husband. |
1255 | 01:25:14,150 | 01:25:17,320 | That doesn't mean you're a nutcase. | That doesn't mean you're a nutcase. |
1256 | 01:25:18,112 | 01:25:20,698 | She will just use that... | She will just use that... |
1257 | 01:25:21,241 | 01:25:24,744 | as a reason to prove that your relationship is not healthy. | as a reason to prove that your relationship is not healthy. |
1258 | 01:25:25,495 | 01:25:32,252 | They might spin the truth to their advantage. | They might spin the truth to their advantage. |
1259 | 01:25:33,920 | 01:25:36,381 | Do you understand what I'm saying? | Do you understand what I'm saying? |
1260 | 01:25:40,969 | 01:25:42,137 | Mr. Gallardo, | Mr. Gallardo, |
1261 | 01:25:42,220 | 01:25:45,890 | you will hear a lot of things that might shock you. | you will hear a lot of things that might shock you. |
1262 | 01:25:47,809 | 01:25:49,769 | You should be prepared. | You should be prepared. |
1263 | 01:25:49,853 | 01:25:52,981 | Because I am sure they will do everything in their power | Because I am sure they will do everything in their power |
1264 | 01:25:53,064 | 01:25:54,190 | to prove their point. | to prove their point. |
1265 | 01:25:58,152 | 01:25:59,654 | [Lorie] Mrs. Gallardo... | [Lorie] Mrs. Gallardo... |
1266 | 01:26:00,613 | 01:26:04,242 | what is the educational attainment of your husband? | what is the educational attainment of your husband? |
1267 | 01:26:05,451 | 01:26:09,789 | Did he complete his bachelor's degree from a reputable school? | Did he complete his bachelor's degree from a reputable school? |
1268 | 01:26:09,873 | 01:26:11,958 | With Latin honors like yourself? | With Latin honors like yourself? |
1269 | 01:26:14,752 | 01:26:16,004 | No. | No. |
1270 | 01:26:18,464 | 01:26:20,383 | He took up a vocational course. | He took up a vocational course. |
1271 | 01:26:21,092 | 01:26:22,510 | Two years... | Two years... |
1272 | 01:26:23,094 | 01:26:24,596 | but he didn't finish. | but he didn't finish. |
1273 | 01:26:25,471 | 01:26:27,390 | [Lorie] Vocational. | [Lorie] Vocational. |
1274 | 01:26:27,473 | 01:26:28,766 | Two years. | Two years. |
1275 | 01:26:28,850 | 01:26:30,226 | Unfinished. | Unfinished. |
1276 | 01:26:32,187 | 01:26:35,732 | So, Mrs. Gallardo, what jobs did your husband have? | So, Mrs. Gallardo, what jobs did your husband have? |
1277 | 01:26:37,984 | 01:26:40,486 | He was an auto mechanic for eight years. | He was an auto mechanic for eight years. |
1278 | 01:26:41,279 | 01:26:45,867 | Last year he was removed from work. | Last year he was removed from work. |
1279 | 01:26:45,950 | 01:26:47,785 | He was jobless for a year. | He was jobless for a year. |
1280 | 01:26:48,453 | 01:26:53,208 | In the period that your husband was jobless, | In the period that your husband was jobless, |
1281 | 01:26:53,875 | 01:26:55,376 | if I may ask, | if I may ask, |
1282 | 01:26:55,877 | 01:26:59,797 | how did you manage your finances? | how did you manage your finances? |
1283 | 01:27:01,090 | 01:27:03,343 | Does he come from a well-off family? | Does he come from a well-off family? |
1284 | 01:27:03,426 | 01:27:06,221 | Did his family give you financial assistance? | Did his family give you financial assistance? |
1285 | 01:27:06,304 | 01:27:09,641 | Does he have enough savings | Does he have enough savings |
1286 | 01:27:09,724 | 01:27:15,396 | to cover for utilities, rent, food, schooling, et cetera? | to cover for utilities, rent, food, schooling, et cetera? |
1287 | 01:27:15,480 | 01:27:17,315 | [Gari] I did everything on my own. | [Gari] I did everything on my own. |
1288 | 01:27:18,358 | 01:27:20,985 | The house we're living in | The house we're living in |
1289 | 01:27:21,069 | 01:27:23,947 | was a gift from my parents. | was a gift from my parents. |
1290 | 01:27:24,489 | 01:27:28,076 | So, there's no rent that needs to be paid. | So, there's no rent that needs to be paid. |
1291 | 01:27:29,118 | 01:27:31,412 | I'm also a preschool teacher. | I'm also a preschool teacher. |
1292 | 01:27:31,955 | 01:27:33,790 | I have an online business. | I have an online business. |
1293 | 01:27:34,374 | 01:27:37,001 | I sell merchandise at bazaars. | I sell merchandise at bazaars. |
1294 | 01:27:37,085 | 01:27:39,545 | You can call me an entrepreneur as well. | You can call me an entrepreneur as well. |
1295 | 01:27:39,629 | 01:27:42,507 | So, let me recap this, Mrs. Gallardo. | So, let me recap this, Mrs. Gallardo. |
1296 | 01:27:42,590 | 01:27:45,760 | During the time your husband has been jobless, | During the time your husband has been jobless, |
1297 | 01:27:45,843 | 01:27:50,264 | it is safe to say that you were the breadwinner. Correct? | it is safe to say that you were the breadwinner. Correct? |
1298 | 01:27:50,348 | 01:27:53,059 | And even while your husband was working, | And even while your husband was working, |
1299 | 01:27:53,142 | 01:27:55,770 | you earned more than he did. | you earned more than he did. |
1300 | 01:27:55,853 | 01:28:00,608 | You share was more than his in terms of covering household expenses. | You share was more than his in terms of covering household expenses. |
1301 | 01:28:00,692 | 01:28:02,777 | Is that correct, Mrs. Gallardo? | Is that correct, Mrs. Gallardo? |
1302 | 01:28:04,821 | 01:28:06,030 | Yes. | Yes. |
1303 | 01:28:06,114 | 01:28:07,615 | Mrs. Gallardo, | Mrs. Gallardo, |
1304 | 01:28:08,199 | 01:28:11,953 | would you say your husband last year was... | would you say your husband last year was... |
1305 | 01:28:13,454 | 01:28:15,581 | deeply affected after losing his job? | deeply affected after losing his job? |
1306 | 01:28:19,460 | 01:28:20,420 | [Gari] Yes. | [Gari] Yes. |
1307 | 01:28:23,548 | 01:28:25,800 | His self-esteem went down. | His self-esteem went down. |
1308 | 01:28:25,883 | 01:28:27,927 | His self-esteem went down. | His self-esteem went down. |
1309 | 01:28:28,011 | 01:28:31,514 | Would you say he took up his past vices? | Would you say he took up his past vices? |
1310 | 01:28:33,433 | 01:28:35,560 | -Yes. -What are those? | -Yes. -What are those? |
1311 | 01:28:37,020 | 01:28:38,813 | -Alcohol. -[Lorie] What else? | -Alcohol. -[Lorie] What else? |
1312 | 01:28:40,023 | 01:28:41,357 | Did he cheat on you? | Did he cheat on you? |
1313 | 01:28:42,108 | 01:28:43,818 | Was he a womanizer? | Was he a womanizer? |
1314 | 01:28:45,236 | 01:28:48,448 | Did you catch him red-handed? | Did you catch him red-handed? |
1315 | 01:28:53,077 | 01:28:55,204 | I came home... | I came home... |
1316 | 01:28:56,456 | 01:28:59,625 | and caught him kissing someone else. | and caught him kissing someone else. |
1317 | 01:29:02,503 | 01:29:04,047 | Inside my own house. | Inside my own house. |
1318 | 01:29:08,926 | 01:29:10,428 | [Lorie] Mrs. Gallardo... | [Lorie] Mrs. Gallardo... |
1319 | 01:29:12,138 | 01:29:15,767 | I know this might be a very difficult question for you... | I know this might be a very difficult question for you... |
1320 | 01:29:17,935 | 01:29:20,521 | but according to your medical report last year, | but according to your medical report last year, |
1321 | 01:29:21,898 | 01:29:23,649 | you had a miscarriage. | you had a miscarriage. |
1322 | 01:29:23,733 | 01:29:24,817 | Gari... | Gari... |
1323 | 01:29:24,901 | 01:29:27,653 | Was it because of your husband, Mrs. Gallardo? | Was it because of your husband, Mrs. Gallardo? |
1324 | 01:29:36,871 | 01:29:38,873 | I know we're... | I know we're... |
1325 | 01:29:40,249 | 01:29:42,794 | I know we're both not ready to have a child yet. | I know we're both not ready to have a child yet. |
1326 | 01:29:46,923 | 01:29:50,927 | Because I wanted him to change. | Because I wanted him to change. |
1327 | 01:29:52,637 | 01:29:54,889 | I wanted him to be responsible. | I wanted him to be responsible. |
1328 | 01:29:58,184 | 01:30:00,561 | [sobbing] | [sobbing] |
1329 | 01:30:04,273 | 01:30:05,358 | But... | But... |
1330 | 01:30:07,485 | 01:30:09,821 | when I lost my baby... | when I lost my baby... |
1331 | 01:30:09,904 | 01:30:11,906 | [sniffles] | [sniffles] |
1332 | 01:30:12,573 | 01:30:14,659 | ...it was so painful for me. | ...it was so painful for me. |
1333 | 01:30:17,078 | 01:30:20,289 | Losing a child was more painful... | Losing a child was more painful... |
1334 | 01:30:23,292 | 01:30:25,503 | than his reckless behavior. | than his reckless behavior. |
1335 | 01:30:29,966 | 01:30:33,010 | It was very difficult to lose my baby. | It was very difficult to lose my baby. |
1336 | 01:30:34,345 | 01:30:37,473 | [sobbing] | [sobbing] |
1337 | 01:30:51,571 | 01:30:54,699 | I lost my child because he cheated on me. | I lost my child because he cheated on me. |
1338 | 01:30:54,782 | 01:30:56,159 | -[bangs table] -Stop it, Gari! | -[bangs table] -Stop it, Gari! |
1339 | 01:30:56,242 | 01:30:58,786 | -Stop asking those questions! -[gavel rapping] | -Stop asking those questions! -[gavel rapping] |
1340 | 01:30:58,870 | 01:31:01,539 | -[judge] Order in the court! -Enough! | -[judge] Order in the court! -Enough! |
1341 | 01:31:02,665 | 01:31:04,041 | [softly] Not here. | [softly] Not here. |
1342 | 01:31:04,917 | 01:31:06,419 | [sobbing] I'm sorry. | [sobbing] I'm sorry. |
1343 | 01:31:07,378 | 01:31:11,007 | [sobbing] | [sobbing] |
1344 | 01:31:12,967 | 01:31:14,969 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
1345 | 01:31:25,313 | 01:31:26,814 | Gari, I'm so sorry. | Gari, I'm so sorry. |
1346 | 01:31:30,318 | 01:31:32,695 | I know I've had a lot of shortcomings... | I know I've had a lot of shortcomings... |
1347 | 01:31:34,197 | 01:31:35,781 | in our relationship. | in our relationship. |
1348 | 01:31:46,125 | 01:31:47,376 | I'm sorry, too. | I'm sorry, too. |
1349 | 01:31:50,922 | 01:31:53,466 | I had shortcomings, too. | I had shortcomings, too. |
1350 | 01:32:00,056 | 01:32:02,433 | I thought I was helping you. | I thought I was helping you. |
1351 | 01:32:04,435 | 01:32:08,314 | I thought I was just supporting you as your wife. | I thought I was just supporting you as your wife. |
1352 | 01:32:11,984 | 01:32:14,070 | I didn't know you felt shackled. | I didn't know you felt shackled. |
1353 | 01:32:20,159 | 01:32:22,411 | I'm sorry I didn't see that. | I'm sorry I didn't see that. |
1354 | 01:32:26,958 | 01:32:28,709 | It was my fault. | It was my fault. |
1355 | 01:32:36,384 | 01:32:37,969 | Gari, I'm sorry. | Gari, I'm sorry. |
1356 | 01:32:46,978 | 01:32:48,396 | Hon, I'm sorry. | Hon, I'm sorry. |
1357 | 01:32:53,484 | 01:32:54,527 | [sighs] | [sighs] |
1358 | 01:32:58,864 | 01:33:02,743 | The next hearing will be in two days. | The next hearing will be in two days. |
1359 | 01:33:10,710 | 01:33:13,045 | [sighs heavily] | [sighs heavily] |
1360 | 01:33:32,857 | 01:33:33,858 | [Ben] Sherwin. | [Ben] Sherwin. |
1361 | 01:33:35,985 | 01:33:37,069 | Ben! | Ben! |
1362 | 01:33:44,410 | 01:33:47,163 | [breathes deeply] | [breathes deeply] |
1363 | 01:33:52,001 | 01:33:53,252 | [lawyer] Friend. | [lawyer] Friend. |
1364 | 01:33:53,336 | 01:33:58,007 | My client has decided not to contest your client's petition for annulment. | My client has decided not to contest your client's petition for annulment. |
1365 | 01:33:58,090 | 01:34:01,677 | And furthermore, he would like to help your client | And furthermore, he would like to help your client |
1366 | 01:34:01,761 | 01:34:06,015 | be granted her petition the soonest and without obstacle. | be granted her petition the soonest and without obstacle. |
1367 | 01:34:07,892 | 01:34:10,895 | Please, please, extend our thanks. | Please, please, extend our thanks. |
1368 | 01:34:10,978 | 01:34:13,230 | My client will really be very appreciative. | My client will really be very appreciative. |
1369 | 01:34:13,314 | 01:34:14,815 | -Thank you. -Thank you, friend. | -Thank you. -Thank you, friend. |
1370 | 01:34:22,698 | 01:34:25,368 | [Sherwin] I'll just take my stuff in the car. | [Sherwin] I'll just take my stuff in the car. |
1371 | 01:34:27,161 | 01:34:28,537 | Can you help me out? | Can you help me out? |
1372 | 01:34:29,288 | 01:34:31,457 | [Sherwin grunts] | [Sherwin grunts] |
1373 | 01:34:35,252 | 01:34:36,587 | Thank you. | Thank you. |
1374 | 01:34:37,963 | 01:34:38,881 | Bro... | Bro... |
1375 | 01:34:39,507 | 01:34:41,300 | both of you take care of yourselves. | both of you take care of yourselves. |
1376 | 01:34:44,553 | 01:34:46,472 | Be careful on the ship. | Be careful on the ship. |
1377 | 01:34:49,266 | 01:34:52,853 | You should man up from now on. | You should man up from now on. |
1378 | 01:34:53,688 | 01:34:55,481 | Are you sure about this? | Are you sure about this? |
1379 | 01:35:00,319 | 01:35:05,700 | This is the only way to help me move on... | This is the only way to help me move on... |
1380 | 01:35:06,659 | 01:35:09,120 | so I can also start fresh. | so I can also start fresh. |
1381 | 01:35:11,539 | 01:35:12,581 | I'll go. | I'll go. |
1382 | 01:35:15,793 | 01:35:17,253 | Take care. | Take care. |
1383 | 01:35:17,795 | 01:35:18,671 | You, too. | You, too. |
1384 | 01:35:20,256 | 01:35:22,508 | We're always here for you. | We're always here for you. |
1385 | 01:35:50,745 | 01:35:52,746 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
1386 | 01:36:10,097 | 01:36:12,099 | [melancholy music continues] | [melancholy music continues] |
1387 | 01:36:27,323 | 01:36:29,700 | This was your choice. | This was your choice. |
1388 | 01:36:30,785 | 01:36:32,203 | [Gari sobs] | [Gari sobs] |
1389 | 01:36:32,286 | 01:36:33,496 | Shh, baby. | Shh, baby. |
1390 | 01:36:34,872 | 01:36:37,416 | [sobbing] | [sobbing] |
1391 | 01:36:40,711 | 01:36:42,463 | [Mrs. Salvador] Shh... | [Mrs. Salvador] Shh... |
1392 | 01:36:58,270 | 01:37:00,481 | Why am I hurting? | Why am I hurting? |
1393 | 01:37:03,150 | 01:37:05,569 | Because it's all over. | Because it's all over. |
1394 | 01:37:07,488 | 01:37:10,908 | You needed an authority to tell you you're free. | You needed an authority to tell you you're free. |
1395 | 01:37:10,991 | 01:37:12,868 | And now that it's real... | And now that it's real... |
1396 | 01:37:15,538 | 01:37:19,625 | you're starting to wonder if the happy moments with Sherwin were a lie. | you're starting to wonder if the happy moments with Sherwin were a lie. |
1397 | 01:37:19,708 | 01:37:21,085 | Baby, no. | Baby, no. |
1398 | 01:37:21,168 | 01:37:22,878 | That's not true. | That's not true. |
1399 | 01:37:23,879 | 01:37:26,924 | They were real and they were precious. | They were real and they were precious. |
1400 | 01:37:28,509 | 01:37:31,846 | But like all happy things that come to an end, | But like all happy things that come to an end, |
1401 | 01:37:31,929 | 01:37:33,806 | they'll just be memories. | they'll just be memories. |
1402 | 01:37:34,640 | 01:37:36,725 | No more looking forward. | No more looking forward. |
1403 | 01:37:39,186 | 01:37:40,938 | No more future with him. | No more future with him. |
1404 | 01:37:43,899 | 01:37:46,485 | So, allow yourself | So, allow yourself |
1405 | 01:37:46,569 | 01:37:49,697 | to grieve the love you lost, baby. | to grieve the love you lost, baby. |
1406 | 01:37:54,034 | 01:37:55,619 | But, you know... | But, you know... |
1407 | 01:37:57,162 | 01:38:01,000 | you can also decide to be happy, sweetheart. | you can also decide to be happy, sweetheart. |
1408 | 01:38:06,297 | 01:38:08,507 | You can make that choice | You can make that choice |
1409 | 01:38:08,591 | 01:38:11,260 | to be happy on your own. | to be happy on your own. |
1410 | 01:38:12,720 | 01:38:16,640 | If you believe that you made the right choice... | If you believe that you made the right choice... |
1411 | 01:38:18,517 | 01:38:20,227 | stand by it. | stand by it. |
1412 | 01:38:24,523 | 01:38:27,693 | I just want to be brave like you. | I just want to be brave like you. |
1413 | 01:38:27,776 | 01:38:29,194 | Baby... | Baby... |
1414 | 01:38:31,196 | 01:38:33,324 | I'm not brave. | I'm not brave. |
1415 | 01:38:35,159 | 01:38:36,994 | I just love your Daddy so much. | I just love your Daddy so much. |
1416 | 01:38:39,747 | 01:38:42,750 | -[sobbing] -Oh, baby. | -[sobbing] -Oh, baby. |
1417 | 01:38:43,542 | 01:38:45,127 | Shh... | Shh... |
1418 | 01:38:46,295 | 01:38:47,922 | Shh... | Shh... |
1419 | 01:38:51,091 | 01:38:52,426 | Hush, baby. | Hush, baby. |
1420 | 01:38:52,509 | 01:38:55,596 | [Gari sobbing] | [Gari sobbing] |
1421 | 01:38:57,389 | 01:38:59,224 | Shh... | Shh... |
1422 | 01:39:02,686 | 01:39:04,688 | [melancholy music playing] | [melancholy music playing] |
1423 | 01:39:52,069 | 01:39:54,071 | [music fading] | [music fading] |
1424 | 01:39:58,575 | 01:40:02,204 | I've only dated a few men in my life. I'm very picky. | I've only dated a few men in my life. I'm very picky. |
1425 | 01:40:02,287 | 01:40:03,330 | [both chuckling] | [both chuckling] |
1426 | 01:40:03,956 | 01:40:06,625 | -[woman] I know what I like in a man. -May I sit? | -[woman] I know what I like in a man. -May I sit? |
1427 | 01:40:06,709 | 01:40:10,713 | [woman] I promised myself that I would marry a doctor. | [woman] I promised myself that I would marry a doctor. |
1428 | 01:40:11,422 | 01:40:13,215 | At least six feet tall. | At least six feet tall. |
1429 | 01:40:13,298 | 01:40:15,050 | Hopefully Caucasian. | Hopefully Caucasian. |
1430 | 01:40:15,134 | 01:40:16,385 | Because I wanted to | Because I wanted to |
1431 | 01:40:16,969 | 01:40:19,263 | have a child with blonde hair. | have a child with blonde hair. |
1432 | 01:40:19,346 | 01:40:21,807 | I prayed for my ideal man. | I prayed for my ideal man. |
1433 | 01:40:21,890 | 01:40:25,519 | The heavens didn't answer my prayer, | The heavens didn't answer my prayer, |
1434 | 01:40:26,562 | 01:40:28,564 | but they gave you to me. | but they gave you to me. |
1435 | 01:40:29,106 | 01:40:30,941 | Look to your left. | Look to your left. |
1436 | 01:40:32,317 | 01:40:33,444 | [woman] Ben... | [woman] Ben... |
1437 | 01:40:34,570 | 01:40:37,489 | -You might not be the man I asked for... -Did you see him? | -You might not be the man I asked for... -Did you see him? |
1438 | 01:40:37,573 | 01:40:40,909 | [woman] But the heavens knew you were the man I needed. | [woman] But the heavens knew you were the man I needed. |
1439 | 01:40:41,660 | 01:40:43,454 | Your love is inspiring. | Your love is inspiring. |
1440 | 01:40:44,246 | 01:40:47,124 | Your love pushes me to become a better person. | Your love pushes me to become a better person. |
1441 | 01:40:47,916 | 01:40:50,044 | Your love is true and selfless. | Your love is true and selfless. |
1442 | 01:40:52,254 | 01:40:55,049 | I can love you longer than a day beyond forever. | I can love you longer than a day beyond forever. |
1443 | 01:40:57,092 | 01:41:00,429 | [audience applauding and cheering] | [audience applauding and cheering] |
1444 | 01:41:04,683 | 01:41:05,642 | [Sherwin] Hi. | [Sherwin] Hi. |
1445 | 01:41:07,019 | 01:41:09,772 | -Do you want to go to the bathroom? -I think that's a good idea. | -Do you want to go to the bathroom? -I think that's a good idea. |
1446 | 01:41:13,192 | 01:41:15,652 | [indistinct chatter and cheering] | [indistinct chatter and cheering] |
1447 | 01:41:20,449 | 01:41:23,076 | [applause continues] | [applause continues] |
1448 | 01:41:29,416 | 01:41:30,751 | How are you? | How are you? |
1449 | 01:41:33,253 | 01:41:34,630 | I'm fine. | I'm fine. |
1450 | 01:41:38,383 | 01:41:39,593 | How about you? | How about you? |
1451 | 01:41:41,386 | 01:41:42,638 | I'm fine. | I'm fine. |
1452 | 01:41:49,019 | 01:41:50,854 | You look prettier. | You look prettier. |
1453 | 01:41:51,897 | 01:41:52,815 | [chuckles] | [chuckles] |
1454 | 01:41:53,524 | 01:41:54,733 | Thank you. | Thank you. |
1455 | 01:41:56,610 | 01:41:57,820 | You know... | You know... |
1456 | 01:42:01,240 | 01:42:03,367 | I'm glad to see you again. | I'm glad to see you again. |
1457 | 01:42:13,460 | 01:42:14,711 | I missed you. | I missed you. |
1458 | 01:42:23,554 | 01:42:24,763 | Me, too. | Me, too. |
1459 | 01:42:30,352 | 01:42:33,772 | I heard you're doing great now. | I heard you're doing great now. |
1460 | 01:42:36,859 | 01:42:38,569 | I'm happy for you. | I'm happy for you. |
1461 | 01:42:45,951 | 01:42:47,953 | [wistful piano music playing] | [wistful piano music playing] |
1462 | 01:42:55,794 | 01:42:57,588 | You were right. | You were right. |
1463 | 01:43:05,220 | 01:43:07,389 | Maybe this was the right thing for us. | Maybe this was the right thing for us. |
1464 | 01:43:10,642 | 01:43:12,436 | And I'm glad... | And I'm glad... |
1465 | 01:43:14,897 | 01:43:16,815 | to see you happy right now. | to see you happy right now. |
1466 | 01:43:24,448 | 01:43:26,325 | I hope you've forgiven me. | I hope you've forgiven me. |
1467 | 01:43:31,288 | 01:43:32,581 | Of course. | Of course. |
1468 | 01:43:48,597 | 01:43:49,723 | Friends? | Friends? |
1469 | 01:43:53,727 | 01:43:54,853 | Of course. | Of course. |
1470 | 01:43:58,774 | 01:43:59,858 | Of course. | Of course. |
1471 | 01:44:01,902 | 01:44:05,197 | [all applauding and cheering] | [all applauding and cheering] |
1472 | 01:44:13,163 | 01:44:16,750 | [sweeping classical music playing] | [sweeping classical music playing] |
1473 | 01:44:28,303 | 01:44:30,305 | [music continues] | [music continues] |
1474 | 01:45:28,363 | 01:45:30,907 | [Gari] It will never be completely over. | [Gari] It will never be completely over. |
1475 | 01:45:31,533 | 01:45:33,452 | We don't forget people we have loved. | We don't forget people we have loved. |
1476 | 01:45:33,535 | 01:45:34,619 | We... | We... |
1477 | 01:45:34,703 | 01:45:37,205 | we just don't make them part of our future. | we just don't make them part of our future. |
1478 | 01:45:38,373 | 01:45:40,792 | I just need to go back to planning my life. | I just need to go back to planning my life. |
1479 | 01:45:41,710 | 01:45:44,379 | I was not broken by love. I... | I was not broken by love. I... |
1480 | 01:45:45,047 | 01:45:46,757 | I became stronger. | I became stronger. |
1481 | 01:45:47,424 | 01:45:50,135 | And when I think of Sherwin, | And when I think of Sherwin, |
1482 | 01:45:51,053 | 01:45:53,305 | it will all be happy thoughts. | it will all be happy thoughts. |
1483 | 01:45:54,014 | 01:45:57,017 | Those moments will always remain precious. | Those moments will always remain precious. |
1484 | 01:45:57,601 | 01:45:59,936 | We both deserve that. | We both deserve that. |
1485 | 01:46:00,979 | 01:46:02,773 | Love is always good. | Love is always good. |
1486 | 01:46:03,523 | 01:46:05,525 | [sweeping music continues] | [sweeping music continues] |
1487 | 01:48:44,643 | 01:48:46,645 | [light guitar music playing] | [light guitar music playing] |