This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:07,900 | 00:01:09,944 | - Allô ? - Mon fils, c'est vous ? | - Allô ? - Mon fils, c'est vous ? |
2 | 00:01:10,111 | 00:01:12,196 | Oui, père. J'écoute. | Oui, père. J'écoute. |
3 | 00:01:12,363 | 00:01:14,073 | J'ai de bonnes nouvelles. | J'ai de bonnes nouvelles. |
4 | 00:01:14,240 | 00:01:15,825 | Aujourd'hui, vous frappez. | Aujourd'hui, vous frappez. |
5 | 00:01:15,991 | 00:01:16,742 | Préparez-vous. | Préparez-vous. |
6 | 00:01:16,909 | 00:01:17,952 | Et ma cible ? | Et ma cible ? |
7 | 00:01:18,119 | 00:01:20,413 | Le sénateur Bob Jeffers. | Le sénateur Bob Jeffers. |
8 | 00:01:20,579 | 00:01:22,123 | Que ce soit sauvage. | Que ce soit sauvage. |
9 | 00:01:22,289 | 00:01:24,583 | Nos bienfaiteurs veulent créer un choc. | Nos bienfaiteurs veulent créer un choc. |
10 | 00:01:24,750 | 00:01:26,252 | Je ne vous décevrai pas. | Je ne vous décevrai pas. |
11 | 00:01:26,419 | 00:01:27,586 | Dieu soit avec vous. | Dieu soit avec vous. |
12 | 00:01:27,753 | 00:01:28,838 | Dieu est bon. | Dieu est bon. |
13 | 00:01:29,964 | 00:01:32,550 | - C'est stupide ! - Assez de stupidité ! | - C'est stupide ! - Assez de stupidité ! |
14 | 00:01:34,760 | 00:01:37,096 | Sénateur Jeffers, arrêtez cette folie ! | Sénateur Jeffers, arrêtez cette folie ! |
15 | 00:01:41,225 | 00:01:42,560 | Sénateur Jeffers, | Sénateur Jeffers, |
16 | 00:01:42,727 | 00:01:45,146 | l'équipe Delta vient vous extraire. | l'équipe Delta vient vous extraire. |
17 | 00:01:45,312 | 00:01:48,232 | Il y a eu une alerte à la bombe. Interrompez l'interview. | Il y a eu une alerte à la bombe. Interrompez l'interview. |
18 | 00:01:48,733 | 00:01:50,443 | Vous avez vu cette dame ? | Vous avez vu cette dame ? |
19 | 00:01:50,609 | 00:01:52,820 | - J'ai compris. - D'accord. | - J'ai compris. - D'accord. |
20 | 00:01:52,987 | 00:01:53,779 | Vous disiez ? | Vous disiez ? |
21 | 00:01:54,405 | 00:01:57,450 | Vous ne craignez pas l'effondrement de votre programme | Vous ne craignez pas l'effondrement de votre programme |
22 | 00:01:58,117 | 00:02:01,662 | si la Cour suprême vote contre le droit de port d'armes ? | si la Cour suprême vote contre le droit de port d'armes ? |
23 | 00:02:02,329 | 00:02:04,874 | Ce vote n'aura lieu qu'après les élections. | Ce vote n'aura lieu qu'après les élections. |
24 | 00:02:05,040 | 00:02:09,711 | Quand je serai président de ces grands Etats-Unis d'Amérique, | Quand je serai président de ces grands Etats-Unis d'Amérique, |
25 | 00:02:09,879 | 00:02:13,299 | je soutiendrai le droit de chacun à porter des armes. | je soutiendrai le droit de chacun à porter des armes. |
26 | 00:02:13,466 | 00:02:16,844 | Ce droit a été solennellement confirmé par le 2e Amendement, | Ce droit a été solennellement confirmé par le 2e Amendement, |
27 | 00:02:17,011 | 00:02:18,387 | ratifié en 1791, | ratifié en 1791, |
28 | 00:02:18,554 | 00:02:19,764 | soit dit en passant. | soit dit en passant. |
29 | 00:02:26,479 | 00:02:29,273 | C'est pas une bagnole ! Pourquoi ils nous filent ça ? | C'est pas une bagnole ! Pourquoi ils nous filent ça ? |
30 | 00:02:29,440 | 00:02:31,025 | J'ai l'air d'un clown ! | J'ai l'air d'un clown ! |
31 | 00:02:31,192 | 00:02:33,652 | Tu sais quoi ? Ta maman t'a trop bien nourri. | Tu sais quoi ? Ta maman t'a trop bien nourri. |
32 | 00:02:33,819 | 00:02:36,238 | Dans le Michigan, on aime le pain de maïs. | Dans le Michigan, on aime le pain de maïs. |
33 | 00:02:37,698 | 00:02:39,742 | Je voulais pas allumer la radio ! | Je voulais pas allumer la radio ! |
34 | 00:02:40,159 | 00:02:43,162 | Je peux même freiner sans toucher ce foutu bouton ! | Je peux même freiner sans toucher ce foutu bouton ! |
35 | 00:02:43,537 | 00:02:45,915 | Tu trouves ça drôle ? Ça te fait rire ? | Tu trouves ça drôle ? Ça te fait rire ? |
36 | 00:02:46,415 | 00:02:47,750 | J'ai demandé la voiture ! | J'ai demandé la voiture ! |
37 | 00:02:49,085 | 00:02:51,504 | Je voulais te voir plié en quatre dedans ! | Je voulais te voir plié en quatre dedans ! |
38 | 00:02:51,670 | 00:02:53,422 | D'accord, c'est ridicule. | D'accord, c'est ridicule. |
39 | 00:02:54,173 | 00:02:55,549 | T'es trop grand, mec ! | T'es trop grand, mec ! |
40 | 00:02:55,716 | 00:02:59,845 | T'es tordant ! Grâce à toi, j'ai les noix au fond de la gorge ! | T'es tordant ! Grâce à toi, j'ai les noix au fond de la gorge ! |
41 | 00:03:00,012 | 00:03:03,391 | Pas de bol. Apparemment, il donne une interview en ce moment. | Pas de bol. Apparemment, il donne une interview en ce moment. |
42 | 00:03:03,557 | 00:03:04,934 | D'accord, et alors ? | D'accord, et alors ? |
43 | 00:03:05,559 | 00:03:07,061 | La question est : | La question est : |
44 | 00:03:07,228 | 00:03:10,147 | lequel de nous va entrer pour embarquer ses miches ? | lequel de nous va entrer pour embarquer ses miches ? |
45 | 00:03:10,314 | 00:03:14,360 | Tu sais quoi ? Tu t'es déjà amusé, je pense que je devrais y aller. | Tu sais quoi ? Tu t'es déjà amusé, je pense que je devrais y aller. |
46 | 00:03:14,527 | 00:03:16,362 | Non, on tire à pile ou face. | Non, on tire à pile ou face. |
47 | 00:03:16,529 | 00:03:18,114 | Non, je veux pas faire ça. | Non, je veux pas faire ça. |
48 | 00:03:18,280 | 00:03:20,699 | - Je veux pas. - Trop tard. | - Je veux pas. - Trop tard. |
49 | 00:03:20,866 | 00:03:22,535 | - Je veux voir. - Choisis. | - Je veux voir. - Choisis. |
50 | 00:03:22,993 | 00:03:23,702 | Face. | Face. |
51 | 00:03:24,787 | 00:03:26,205 | - Pile ! - Merde. | - Pile ! - Merde. |
52 | 00:03:26,372 | 00:03:27,373 | Arrête, mec ! | Arrête, mec ! |
53 | 00:03:27,540 | 00:03:28,958 | - Non ! - Si ! | - Non ! - Si ! |
54 | 00:03:29,125 | 00:03:29,959 | D'accord. | D'accord. |
55 | 00:03:30,126 | 00:03:31,293 | Pile. | Pile. |
56 | 00:03:31,460 | 00:03:34,004 | T'es qu'un enfoiré de tricheur. Tu triches. | T'es qu'un enfoiré de tricheur. Tu triches. |
57 | 00:03:34,422 | 00:03:36,757 | - Vas-y, si tu veux. - Compte sur moi. | - Vas-y, si tu veux. - Compte sur moi. |
58 | 00:03:41,762 | 00:03:43,431 | Trop, c'est trop ! | Trop, c'est trop ! |
59 | 00:03:43,597 | 00:03:45,099 | Trop, c'est trop ! | Trop, c'est trop ! |
60 | 00:03:45,266 | 00:03:47,977 | Je reconnais, soutiens et respecte | Je reconnais, soutiens et respecte |
61 | 00:03:48,144 | 00:03:50,646 | notre droit divin de légitime défense | notre droit divin de légitime défense |
62 | 00:03:50,813 | 00:03:52,773 | contre tous nos ennemis, | contre tous nos ennemis, |
63 | 00:03:52,940 | 00:03:55,192 | étrangers ou nationaux. | étrangers ou nationaux. |
64 | 00:03:55,609 | 00:03:58,028 | Une menace nationale devrait m'inquiéter ? | Une menace nationale devrait m'inquiéter ? |
65 | 00:03:58,195 | 00:04:00,489 | Inutile d'aller au bout du monde | Inutile d'aller au bout du monde |
66 | 00:04:00,656 | 00:04:03,909 | pour trouver un révolutionnaire prêt à vous tuer. | pour trouver un révolutionnaire prêt à vous tuer. |
67 | 00:04:04,618 | 00:04:06,787 | Si ça ne tenait qu'à moi, | Si ça ne tenait qu'à moi, |
68 | 00:04:06,954 | 00:04:10,040 | j'armerais tous les hommes, femmes et enfants de ce pays, | j'armerais tous les hommes, femmes et enfants de ce pays, |
69 | 00:04:10,207 | 00:04:13,544 | s'ils sont de vrais patriotes et défendent notre constitution, | s'ils sont de vrais patriotes et défendent notre constitution, |
70 | 00:04:13,711 | 00:04:15,296 | et je frapperais le premier ! | et je frapperais le premier ! |
71 | 00:04:15,963 | 00:04:17,714 | Monsieur, on doit y aller. | Monsieur, on doit y aller. |
72 | 00:04:18,673 | 00:04:19,842 | D'accord. | D'accord. |
73 | 00:04:20,009 | 00:04:21,719 | - Alerte à la bombe. - Donc... | - Alerte à la bombe. - Donc... |
74 | 00:04:21,886 | 00:04:23,804 | Monsieur, il faut y aller. Venez. | Monsieur, il faut y aller. Venez. |
75 | 00:04:23,971 | 00:04:25,598 | Mais j'aimerais vous revoir. | Mais j'aimerais vous revoir. |
76 | 00:04:27,641 | 00:04:28,476 | Non. | Non. |
77 | 00:04:31,437 | 00:04:33,647 | Non, certainement pas Benson. | Non, certainement pas Benson. |
78 | 00:04:33,814 | 00:04:35,733 | C'est une vraie crêpe. | C'est une vraie crêpe. |
79 | 00:04:36,192 | 00:04:39,028 | Il est laxiste sur la sécurité et le crime, | Il est laxiste sur la sécurité et le crime, |
80 | 00:04:39,445 | 00:04:41,030 | c'est une chiffe molle ! | c'est une chiffe molle ! |
81 | 00:04:41,197 | 00:04:43,824 | Il serait incapable de gagner une élection. | Il serait incapable de gagner une élection. |
82 | 00:04:45,493 | 00:04:46,494 | Très bien. | Très bien. |
83 | 00:04:46,660 | 00:04:48,287 | Je dois y aller. Au revoir. | Je dois y aller. Au revoir. |
84 | 00:04:58,756 | 00:05:02,593 | Une alerte à la bombe a récemment visé le sénateur Bob Jeffers | Une alerte à la bombe a récemment visé le sénateur Bob Jeffers |
85 | 00:05:02,760 | 00:05:05,596 | lors d'une manifestation devant son bureau de Los Angeles. | lors d'une manifestation devant son bureau de Los Angeles. |
86 | 00:05:07,765 | 00:05:10,267 | Fervent partisan du port d'armes | Fervent partisan du port d'armes |
87 | 00:05:10,434 | 00:05:12,645 | et principal candidat républicain. | et principal candidat républicain. |
88 | 00:05:13,562 | 00:05:17,983 | La manifestation suivait la fusillade où Mike Phillips, directeur de la CIA, | La manifestation suivait la fusillade où Mike Phillips, directeur de la CIA, |
89 | 00:05:18,150 | 00:05:20,027 | a perdu sa fille de 12 ans, | a perdu sa fille de 12 ans, |
90 | 00:05:20,194 | 00:05:22,321 | tuée avec 9 autres élèves de son école. | tuée avec 9 autres élèves de son école. |
91 | 00:05:22,488 | 00:05:24,990 | Phillips est devenu un porte-parole actif | Phillips est devenu un porte-parole actif |
92 | 00:05:25,157 | 00:05:26,700 | du contrôle des armes à feu | du contrôle des armes à feu |
93 | 00:05:26,867 | 00:05:30,538 | et a déclaré qu'il ferait tout ce qu'il faut pour arrêter cette folie. | et a déclaré qu'il ferait tout ce qu'il faut pour arrêter cette folie. |
94 | 00:05:55,187 | 00:05:56,689 | Le colis est sécurisé. | Le colis est sécurisé. |
95 | 00:05:57,189 | 00:06:00,025 | Quelqu'un peut me dire ce qui se passe ? | Quelqu'un peut me dire ce qui se passe ? |
96 | 00:06:00,192 | 00:06:01,318 | Vous êtes sur une liste. | Vous êtes sur une liste. |
97 | 00:06:04,447 | 00:06:05,740 | Quelle liste ? | Quelle liste ? |
98 | 00:06:05,906 | 00:06:07,950 | Une liste de politiciens morts. | Une liste de politiciens morts. |
99 | 00:06:10,619 | 00:06:12,246 | Bande de connards ! | Bande de connards ! |
100 | 00:06:13,080 | 00:06:15,541 | La prochaine fois, je veux une belle voiture ! | La prochaine fois, je veux une belle voiture ! |
101 | 00:06:18,961 | 00:06:20,421 | On fait profil bas. | On fait profil bas. |
102 | 00:06:20,588 | 00:06:22,339 | Dans un véhicule profil bas. | Dans un véhicule profil bas. |
103 | 00:06:25,926 | 00:06:27,136 | Rappelle-moi, | Rappelle-moi, |
104 | 00:06:27,303 | 00:06:29,180 | cette mission, ce sera encore long ? | cette mission, ce sera encore long ? |
105 | 00:06:29,346 | 00:06:30,973 | 4 jours, 3 Etats clés, | 4 jours, 3 Etats clés, |
106 | 00:06:31,474 | 00:06:33,392 | 2 discours en plein air. | 2 discours en plein air. |
107 | 00:06:33,559 | 00:06:36,103 | Et le petit papa Noël descendra du ciel ! | Et le petit papa Noël descendra du ciel ! |
108 | 00:06:36,270 | 00:06:38,606 | J'aurais dû ignorer ton appel. | J'aurais dû ignorer ton appel. |
109 | 00:06:39,023 | 00:06:40,733 | Ça paye plutôt bien. | Ça paye plutôt bien. |
110 | 00:06:41,233 | 00:06:42,359 | Comment va Shawn ? | Comment va Shawn ? |
111 | 00:06:44,320 | 00:06:47,865 | Il n'appelle pas beaucoup. Il est occupé avec sa pièce. | Il n'appelle pas beaucoup. Il est occupé avec sa pièce. |
112 | 00:06:48,824 | 00:06:50,034 | Pièce de théâtre ? | Pièce de théâtre ? |
113 | 00:06:50,910 | 00:06:51,911 | Oui. | Oui. |
114 | 00:06:53,829 | 00:06:54,830 | Allô ? | Allô ? |
115 | 00:06:55,581 | 00:06:57,416 | - Bon Dieu ! - Ils vous repèrent ! | - Bon Dieu ! - Ils vous repèrent ! |
116 | 00:06:57,583 | 00:06:58,959 | - Qui ? - Raccrochez ! | - Qui ? - Raccrochez ! |
117 | 00:07:06,175 | 00:07:08,427 | - Les enfoirés ! - On bouge ! | - Les enfoirés ! - On bouge ! |
118 | 00:07:13,516 | 00:07:15,726 | Restez derrière moi et baissez-vous. | Restez derrière moi et baissez-vous. |
119 | 00:07:33,619 | 00:07:34,787 | Continuez à avancer ! | Continuez à avancer ! |
120 | 00:07:42,962 | 00:07:44,672 | Eloignez-le d'ici ! | Eloignez-le d'ici ! |
121 | 00:08:15,035 | 00:08:15,786 | Merde ! | Merde ! |
122 | 00:08:28,049 | 00:08:29,425 | Fais pas l'idiot. | Fais pas l'idiot. |
123 | 00:08:29,925 | 00:08:32,219 | Ton pote contre le sénateur. | Ton pote contre le sénateur. |
124 | 00:08:34,180 | 00:08:36,056 | Tire. Tire, Vic. | Tire. Tire, Vic. |
125 | 00:08:36,681 | 00:08:37,641 | Laisse-le partir ! | Laisse-le partir ! |
126 | 00:08:38,517 | 00:08:39,477 | Tire. | Tire. |
127 | 00:08:39,893 | 00:08:41,353 | Vic, tire. | Vic, tire. |
128 | 00:08:41,520 | 00:08:43,229 | Tire, bordel ! | Tire, bordel ! |
129 | 00:10:41,766 | 00:10:44,185 | Les juges de la Cour suprême sont rentrés chez eux | Les juges de la Cour suprême sont rentrés chez eux |
130 | 00:10:44,351 | 00:10:46,187 | pour fêter Noël en famille, | pour fêter Noël en famille, |
131 | 00:10:46,353 | 00:10:49,857 | après 4 longues semaines d'audition sur l'affaire Connor contre Harper | après 4 longues semaines d'audition sur l'affaire Connor contre Harper |
132 | 00:10:50,024 | 00:10:52,276 | qui porte sur le droit de port d'armes | qui porte sur le droit de port d'armes |
133 | 00:10:52,443 | 00:10:55,362 | et pourrait changer le 2e Amendement pour toujours. | et pourrait changer le 2e Amendement pour toujours. |
134 | 00:10:55,529 | 00:10:58,908 | On espère un rendu de leur avis après la période des fêtes. | On espère un rendu de leur avis après la période des fêtes. |
135 | 00:11:04,872 | 00:11:05,790 | Bordel ! | Bordel ! |
136 | 00:11:05,956 | 00:11:08,167 | - Encore une fois ! - Tu es prêt ? | - Encore une fois ! - Tu es prêt ? |
137 | 00:11:09,543 | 00:11:11,212 | Je vais le retrouver... | Je vais le retrouver... |
138 | 00:11:12,254 | 00:11:14,382 | T'as vraiment besoin de tout ça ? | T'as vraiment besoin de tout ça ? |
139 | 00:11:14,548 | 00:11:17,385 | J'emmène pas Shawn au chalet pour ne rien faire. | J'emmène pas Shawn au chalet pour ne rien faire. |
140 | 00:11:17,551 | 00:11:19,345 | Ce serait si terrible ? | Ce serait si terrible ? |
141 | 00:11:20,096 | 00:11:23,474 | Pour réaliser à quel point on se connaît mal ? | Pour réaliser à quel point on se connaît mal ? |
142 | 00:11:24,183 | 00:11:26,477 | J'ai aussi perdu ma mère très jeune. | J'ai aussi perdu ma mère très jeune. |
143 | 00:11:26,644 | 00:11:29,438 | Ce n'est pas ce qu'il fait qui est important. | Ce n'est pas ce qu'il fait qui est important. |
144 | 00:11:29,605 | 00:11:31,399 | C'est avec qui il le fait. | C'est avec qui il le fait. |
145 | 00:11:32,316 | 00:11:33,901 | Tu es vraiment ma meilleure moitié. | Tu es vraiment ma meilleure moitié. |
146 | 00:11:35,903 | 00:11:36,695 | Tes deux tiers. | Tes deux tiers. |
147 | 00:11:37,822 | 00:11:39,031 | Au moins. | Au moins. |
148 | 00:11:40,783 | 00:11:43,911 | - Pense à fermer, même la journée. - Promis. | - Pense à fermer, même la journée. - Promis. |
149 | 00:11:44,078 | 00:11:45,663 | Et branche l'alarme. | Et branche l'alarme. |
150 | 00:11:46,372 | 00:11:47,498 | Tu m'appelleras ? | Tu m'appelleras ? |
151 | 00:11:48,082 | 00:11:51,335 | Oui, du téléphone de Shawn. Le mien fait des siennes. | Oui, du téléphone de Shawn. Le mien fait des siennes. |
152 | 00:11:51,502 | 00:11:52,712 | D'accord. | D'accord. |
153 | 00:11:54,255 | 00:11:55,423 | Au revoir. | Au revoir. |
154 | 00:12:24,285 | 00:12:28,289 | Combien de Russes on trouve en Afrique du Sud ? | Combien de Russes on trouve en Afrique du Sud ? |
155 | 00:12:28,706 | 00:12:30,541 | Si tu veux savoir, | Si tu veux savoir, |
156 | 00:12:30,708 | 00:12:33,169 | si tous les Russes sont comme toi, | si tous les Russes sont comme toi, |
157 | 00:12:33,335 | 00:12:34,587 | tu es unique. | tu es unique. |
158 | 00:12:35,004 | 00:12:37,548 | Tu sais combien il y a de Sud-Africains en Russie ? | Tu sais combien il y a de Sud-Africains en Russie ? |
159 | 00:12:37,715 | 00:12:39,467 | - Combien ? - Trois. | - Combien ? - Trois. |
160 | 00:12:39,633 | 00:12:40,760 | Je te crois. | Je te crois. |
161 | 00:12:41,135 | 00:12:42,303 | Il fait trop froid. | Il fait trop froid. |
162 | 00:12:49,727 | 00:12:50,895 | Escrimeurs prêts ? | Escrimeurs prêts ? |
163 | 00:13:01,697 | 00:13:03,157 | - Touché ! - Sérieux ? | - Touché ! - Sérieux ? |
164 | 00:13:05,201 | 00:13:06,202 | Prêts ? | Prêts ? |
165 | 00:13:17,505 | 00:13:18,672 | Je t'ai eu. | Je t'ai eu. |
166 | 00:13:18,839 | 00:13:19,924 | Sérieux ? | Sérieux ? |
167 | 00:13:24,345 | 00:13:25,346 | Prêts ? | Prêts ? |
168 | 00:13:47,284 | 00:13:47,993 | Merci. | Merci. |
169 | 00:13:48,494 | 00:13:49,578 | Coup de chance. | Coup de chance. |
170 | 00:13:51,330 | 00:13:54,542 | - Erin finit sur une victoire. - Bien joué, ma grande. | - Erin finit sur une victoire. - Bien joué, ma grande. |
171 | 00:13:54,709 | 00:13:55,459 | Merci. | Merci. |
172 | 00:13:55,626 | 00:13:57,503 | Le cours est fini, bonnes vacances. | Le cours est fini, bonnes vacances. |
173 | 00:13:58,003 | 00:13:59,755 | Pourquoi tu souris ? T'as perdu. | Pourquoi tu souris ? T'as perdu. |
174 | 00:14:00,506 | 00:14:01,632 | T'es sûr ? | T'es sûr ? |
175 | 00:14:01,966 | 00:14:04,468 | - Très bien, ça fera 85 $. - Payez. | - Très bien, ça fera 85 $. - Payez. |
176 | 00:14:05,177 | 00:14:06,011 | T'as triché. | T'as triché. |
177 | 00:14:06,512 | 00:14:09,390 | Non, je t'ai arnaqué, il y a une différence. | Non, je t'ai arnaqué, il y a une différence. |
178 | 00:14:11,892 | 00:14:13,936 | - Paye-la. - Moi ? | - Paye-la. - Moi ? |
179 | 00:14:14,103 | 00:14:16,564 | Oui, je te rembourserai. Allez. | Oui, je te rembourserai. Allez. |
180 | 00:14:16,731 | 00:14:18,190 | Allez, on y va ! | Allez, on y va ! |
181 | 00:14:18,357 | 00:14:20,901 | L'internat est fermé durant les fêtes | L'internat est fermé durant les fêtes |
182 | 00:14:21,068 | 00:14:23,738 | pour travaux, alors tout le monde dehors. | pour travaux, alors tout le monde dehors. |
183 | 00:14:23,904 | 00:14:26,532 | Allez où vous voulez, mais ne restez pas ici. | Allez où vous voulez, mais ne restez pas ici. |
184 | 00:14:33,831 | 00:14:35,416 | Ton père sera là quand ? | Ton père sera là quand ? |
185 | 00:14:35,583 | 00:14:39,086 | Il a cassé son téléphone, alors ce sera... quand il sera là. | Il a cassé son téléphone, alors ce sera... quand il sera là. |
186 | 00:14:40,046 | 00:14:40,963 | Et toi ? | Et toi ? |
187 | 00:14:41,130 | 00:14:44,842 | Il est bien trop occupé à rendre son avis sur le 2e Amendement, | Il est bien trop occupé à rendre son avis sur le 2e Amendement, |
188 | 00:14:45,009 | 00:14:46,594 | il envoie un chauffeur. | il envoie un chauffeur. |
189 | 00:14:46,761 | 00:14:49,638 | - C'est un truc important, non ? - Oui. | - C'est un truc important, non ? - Oui. |
190 | 00:14:49,805 | 00:14:52,933 | Qui pourrait changer le monde. Tu suis rien du tout ? | Qui pourrait changer le monde. Tu suis rien du tout ? |
191 | 00:14:53,100 | 00:14:55,811 | Je lui ai pas parlé depuis quelques semaines. | Je lui ai pas parlé depuis quelques semaines. |
192 | 00:14:56,520 | 00:14:57,980 | Vos bagages sont faits ? | Vos bagages sont faits ? |
193 | 00:14:58,773 | 00:15:00,274 | Oui, prête à partir. | Oui, prête à partir. |
194 | 00:15:00,441 | 00:15:04,445 | Enfin, je suis à 80%, mais ma voiture n'arrive qu'à 18h. | Enfin, je suis à 80%, mais ma voiture n'arrive qu'à 18h. |
195 | 00:15:04,612 | 00:15:05,780 | 17h, Erin. | 17h, Erin. |
196 | 00:15:05,946 | 00:15:07,740 | A 17h, tout le monde doit être sorti. | A 17h, tout le monde doit être sorti. |
197 | 00:15:07,907 | 00:15:10,993 | Je ne choisis pas quand les services secrets arrivent. | Je ne choisis pas quand les services secrets arrivent. |
198 | 00:15:11,410 | 00:15:13,496 | D'accord, je fais une exception pour toi. | D'accord, je fais une exception pour toi. |
199 | 00:15:13,662 | 00:15:15,581 | Mais toi, tu sors, d'accord ? | Mais toi, tu sors, d'accord ? |
200 | 00:15:16,332 | 00:15:19,210 | - Merci, t'es le meilleur. - Pensez à émarger auprès de Charlie. | - Merci, t'es le meilleur. - Pensez à émarger auprès de Charlie. |
201 | 00:15:19,377 | 00:15:20,127 | Erin ! | Erin ! |
202 | 00:15:21,754 | 00:15:24,382 | Je pourrais t'appeler pendant les vacances ? | Je pourrais t'appeler pendant les vacances ? |
203 | 00:15:24,882 | 00:15:26,550 | Bien sûr, si tu veux. | Bien sûr, si tu veux. |
204 | 00:15:27,009 | 00:15:27,968 | Cool. | Cool. |
205 | 00:15:29,720 | 00:15:32,098 | Elle est pas dans ta catégorie. Genre... | Elle est pas dans ta catégorie. Genre... |
206 | 00:15:34,475 | 00:15:36,727 | A 17h, dehors, d'accord ? | A 17h, dehors, d'accord ? |
207 | 00:15:36,894 | 00:15:40,064 | Quand on est parti, on ne rentre plus, c'est fini. | Quand on est parti, on ne rentre plus, c'est fini. |
208 | 00:15:56,580 | 00:15:57,373 | Chérie ? | Chérie ? |
209 | 00:15:57,540 | 00:15:59,125 | Tu n'y es pas encore ? | Tu n'y es pas encore ? |
210 | 00:15:59,291 | 00:16:02,128 | Non, la circulation, c'est un cauchemar... | Non, la circulation, c'est un cauchemar... |
211 | 00:16:02,545 | 00:16:04,338 | Fais gaffe, connard ! | Fais gaffe, connard ! |
212 | 00:16:04,880 | 00:16:07,633 | - Désolé, chérie. - Ils ferment le dortoir à 17h. | - Désolé, chérie. - Ils ferment le dortoir à 17h. |
213 | 00:16:07,800 | 00:16:09,593 | J'ai prévenu Shawn de ton retard. | J'ai prévenu Shawn de ton retard. |
214 | 00:16:09,760 | 00:16:13,597 | Merci. Je t'appellerai dès que j'y serai. | Merci. Je t'appellerai dès que j'y serai. |
215 | 00:16:13,764 | 00:16:15,391 | D'accord. Au revoir. | D'accord. Au revoir. |
216 | 00:16:25,568 | 00:16:26,736 | Belle voiture. | Belle voiture. |
217 | 00:16:29,238 | 00:16:31,323 | Je viens prendre Erin Walton. | Je viens prendre Erin Walton. |
218 | 00:16:31,741 | 00:16:33,200 | Je dois scanner votre permis. | Je dois scanner votre permis. |
219 | 00:16:33,367 | 00:16:35,161 | - A chaque fois ? - Non. | - A chaque fois ? - Non. |
220 | 00:16:35,578 | 00:16:38,205 | Mais vous n'êtes pas son chauffeur habituel. | Mais vous n'êtes pas son chauffeur habituel. |
221 | 00:16:39,165 | 00:16:41,834 | - Impressionnant. - Je n'oublie jamais un visage. | - Impressionnant. - Je n'oublie jamais un visage. |
222 | 00:16:50,926 | 00:16:53,679 | Fais comme Michael Jackson, repars en moonwalk. | Fais comme Michael Jackson, repars en moonwalk. |
223 | 00:16:54,096 | 00:16:55,556 | J'ai besoin d'un service. | J'ai besoin d'un service. |
224 | 00:16:57,224 | 00:16:58,267 | Non. | Non. |
225 | 00:16:58,726 | 00:17:01,103 | Je dois prendre un vol pour Calgary. | Je dois prendre un vol pour Calgary. |
226 | 00:17:01,604 | 00:17:02,772 | Charlie ! | Charlie ! |
227 | 00:17:02,938 | 00:17:05,649 | Pas besoin de faire semblant d'avoir une copine canadienne. | Pas besoin de faire semblant d'avoir une copine canadienne. |
228 | 00:17:06,067 | 00:17:08,944 | Tu veux que je te montre les messages Instagram ? | Tu veux que je te montre les messages Instagram ? |
229 | 00:17:09,110 | 00:17:11,739 | Non. Qu'est-ce que tu veux ? | Non. Qu'est-ce que tu veux ? |
230 | 00:17:11,906 | 00:17:15,367 | Je suis pas censé partir avant que tout le monde ait émargé. | Je suis pas censé partir avant que tout le monde ait émargé. |
231 | 00:17:15,533 | 00:17:18,745 | Et tout le monde est parti sauf toi... | Et tout le monde est parti sauf toi... |
232 | 00:17:19,370 | 00:17:20,748 | et Erin. | et Erin. |
233 | 00:17:20,915 | 00:17:23,542 | Je vois ce que tu fais, mais je la laisse souffler. | Je vois ce que tu fais, mais je la laisse souffler. |
234 | 00:17:23,708 | 00:17:25,836 | Je veux pas avoir l'air aux abois. | Je veux pas avoir l'air aux abois. |
235 | 00:17:26,003 | 00:17:28,672 | Tu la laisses souffler ? Allez, tu me dois bien ça. | Tu la laisses souffler ? Allez, tu me dois bien ça. |
236 | 00:17:29,465 | 00:17:30,800 | 85 $. | 85 $. |
237 | 00:17:32,593 | 00:17:34,345 | - D'accord. - Sympa. | - D'accord. - Sympa. |
238 | 00:17:34,512 | 00:17:37,056 | Merci. Laissez ça à Neal en partant. | Merci. Laissez ça à Neal en partant. |
239 | 00:17:39,767 | 00:17:41,685 | Et ne pleure pas quand elle te plaquera. | Et ne pleure pas quand elle te plaquera. |
240 | 00:17:42,103 | 00:17:43,521 | Elle est de la haute. | Elle est de la haute. |
241 | 00:18:03,332 | 00:18:04,291 | Posez la canne. | Posez la canne. |
242 | 00:18:14,218 | 00:18:15,177 | Qui êtes-vous ? | Qui êtes-vous ? |
243 | 00:18:15,344 | 00:18:16,345 | Le chauffeur. | Le chauffeur. |
244 | 00:18:47,918 | 00:18:50,963 | Comment ça va ? Je suis ici pour te voir. | Comment ça va ? Je suis ici pour te voir. |
245 | 00:18:54,675 | 00:18:57,595 | Je veux dire, voir si tu quittais ta chambre. | Je veux dire, voir si tu quittais ta chambre. |
246 | 00:18:58,345 | 00:18:59,388 | D'accord. | D'accord. |
247 | 00:19:00,264 | 00:19:02,600 | Je dois finir mes bagages, alors... | Je dois finir mes bagages, alors... |
248 | 00:19:03,350 | 00:19:06,103 | Il faut que tu signes ça. | Il faut que tu signes ça. |
249 | 00:19:06,270 | 00:19:08,439 | On est les deux derniers ici. | On est les deux derniers ici. |
250 | 00:19:09,065 | 00:19:10,816 | Je devrais m'inquiéter ? | Je devrais m'inquiéter ? |
251 | 00:19:12,943 | 00:19:13,986 | Pourquoi ? | Pourquoi ? |
252 | 00:19:16,781 | 00:19:18,074 | Sans raison. | Sans raison. |
253 | 00:19:20,868 | 00:19:23,370 | Mission accomplie, cowboy. | Mission accomplie, cowboy. |
254 | 00:19:26,248 | 00:19:27,833 | - D'accord, le... - Le tout. | - D'accord, le... - Le tout. |
255 | 00:19:28,000 | 00:19:29,377 | Le chapeau de cowboy ? | Le chapeau de cowboy ? |
256 | 00:19:29,543 | 00:19:31,462 | Je vais directement à mon chalet. | Je vais directement à mon chalet. |
257 | 00:19:32,213 | 00:19:33,547 | C'est dans les bois. | C'est dans les bois. |
258 | 00:19:33,714 | 00:19:36,425 | On a des motos, des chevaux, plein de trucs sympas. | On a des motos, des chevaux, plein de trucs sympas. |
259 | 00:19:36,592 | 00:19:37,968 | Des chevaux ? | Des chevaux ? |
260 | 00:19:38,135 | 00:19:39,136 | Oui. | Oui. |
261 | 00:19:39,303 | 00:19:40,179 | Deux. | Deux. |
262 | 00:19:40,971 | 00:19:42,681 | J'ai jamais fait de cheval. | J'ai jamais fait de cheval. |
263 | 00:19:43,224 | 00:19:43,933 | Quoi ? | Quoi ? |
264 | 00:19:44,683 | 00:19:47,019 | - Sérieux, jamais ? - Non, jamais. | - Sérieux, jamais ? - Non, jamais. |
265 | 00:19:47,520 | 00:19:48,896 | Je me disais... | Je me disais... |
266 | 00:19:49,063 | 00:19:52,691 | Je ne sais pas si tu voudrais, mais je... | Je ne sais pas si tu voudrais, mais je... |
267 | 00:19:53,192 | 00:19:55,194 | je pourrais t'emmener. | je pourrais t'emmener. |
268 | 00:19:56,195 | 00:19:57,196 | Cool ! | Cool ! |
269 | 00:19:57,363 | 00:19:59,365 | - Bien sûr. - Peut-être. | - Bien sûr. - Peut-être. |
270 | 00:19:59,532 | 00:20:03,244 | Le truc, c'est que je dois finir de faire mes valises, alors... | Le truc, c'est que je dois finir de faire mes valises, alors... |
271 | 00:20:03,411 | 00:20:05,413 | - Je m'y remets. - D'accord, mais... | - Je m'y remets. - D'accord, mais... |
272 | 00:20:05,579 | 00:20:09,125 | je dois m'assurer que tu es partie avant de pouvoir partir. | je dois m'assurer que tu es partie avant de pouvoir partir. |
273 | 00:20:09,667 | 00:20:10,751 | D'accord. | D'accord. |
274 | 00:20:12,211 | 00:20:13,212 | Je pense... | Je pense... |
275 | 00:20:13,713 | 00:20:17,633 | Je pense que t'as mieux à faire que rester là à m'attendre. | Je pense que t'as mieux à faire que rester là à m'attendre. |
276 | 00:20:19,260 | 00:20:21,178 | Non, pas du tout. | Non, pas du tout. |
277 | 00:20:24,598 | 00:20:25,641 | Alors... | Alors... |
278 | 00:20:26,851 | 00:20:29,311 | tu pourrais m'aider à finir mes valises ? | tu pourrais m'aider à finir mes valises ? |
279 | 00:20:34,275 | 00:20:36,610 | Bien sûr, d'accord, allons-y. | Bien sûr, d'accord, allons-y. |
280 | 00:20:37,111 | 00:20:38,195 | Génial. | Génial. |
281 | 00:20:39,405 | 00:20:40,531 | En selle ! | En selle ! |
282 | 00:21:08,225 | 00:21:09,643 | Bel uniforme. | Bel uniforme. |
283 | 00:21:11,604 | 00:21:13,230 | Technicien de surface. | Technicien de surface. |
284 | 00:21:14,273 | 00:21:16,484 | Vérifie que la cible sort bien. | Vérifie que la cible sort bien. |
285 | 00:21:16,650 | 00:21:17,443 | A vos ordres. | A vos ordres. |
286 | 00:21:36,545 | 00:21:37,671 | Le campus est fermé. | Le campus est fermé. |
287 | 00:21:38,130 | 00:21:39,632 | Je viens chercher mon fils. | Je viens chercher mon fils. |
288 | 00:21:39,799 | 00:21:41,384 | - Où ? - MacArthur Hall. | - Où ? - MacArthur Hall. |
289 | 00:21:43,761 | 00:21:46,347 | Appelez votre fils, qu'il vous retrouve là-bas. | Appelez votre fils, qu'il vous retrouve là-bas. |
290 | 00:21:47,556 | 00:21:48,808 | Mon téléphone est... | Mon téléphone est... |
291 | 00:21:50,851 | 00:21:51,894 | Faites vite alors. | Faites vite alors. |
292 | 00:21:52,311 | 00:21:54,730 | - Bien, monsieur. - Bon Noël à vous. | - Bien, monsieur. - Bon Noël à vous. |
293 | 00:21:55,481 | 00:21:56,816 | A vous aussi. | A vous aussi. |
294 | 00:22:05,574 | 00:22:06,659 | Quelqu'un vient. | Quelqu'un vient. |
295 | 00:22:08,661 | 00:22:09,787 | C'est un problème ? | C'est un problème ? |
296 | 00:22:10,204 | 00:22:13,374 | Non, il vient chercher son fils. Ce sera rapide. | Non, il vient chercher son fils. Ce sera rapide. |
297 | 00:22:13,958 | 00:22:16,836 | Tout le monde reste calme jusqu'à ce qu'il soit parti. | Tout le monde reste calme jusqu'à ce qu'il soit parti. |
298 | 00:22:18,003 | 00:22:21,340 | Tu sais que ce dortoir a un très bon ascenseur ? | Tu sais que ce dortoir a un très bon ascenseur ? |
299 | 00:22:21,757 | 00:22:25,094 | - Je prends jamais l'ascenseur. - Traumatisme infantile ? | - Je prends jamais l'ascenseur. - Traumatisme infantile ? |
300 | 00:22:25,678 | 00:22:27,096 | Claustrophobie. | Claustrophobie. |
301 | 00:22:27,263 | 00:22:28,973 | Souvenir refoulé, alors. | Souvenir refoulé, alors. |
302 | 00:22:30,349 | 00:22:32,226 | Tu fais psycho, c'est ça ? | Tu fais psycho, c'est ça ? |
303 | 00:22:32,393 | 00:22:33,394 | Non. | Non. |
304 | 00:22:34,103 | 00:22:35,271 | Théâtre. | Théâtre. |
305 | 00:22:42,945 | 00:22:44,613 | - C'est bon. - Oui. | - C'est bon. - Oui. |
306 | 00:22:45,489 | 00:22:46,615 | La cible est là. | La cible est là. |
307 | 00:22:48,200 | 00:22:49,577 | Belle voiture. | Belle voiture. |
308 | 00:22:49,744 | 00:22:51,078 | Services secrets. | Services secrets. |
309 | 00:22:51,245 | 00:22:52,955 | D'accord, carrément cool. | D'accord, carrément cool. |
310 | 00:22:54,039 | 00:22:55,750 | Laissez-moi prendre ça. | Laissez-moi prendre ça. |
311 | 00:22:55,916 | 00:22:57,251 | Je m'en charge. | Je m'en charge. |
312 | 00:22:58,044 | 00:22:59,336 | Tenez. | Tenez. |
313 | 00:23:04,633 | 00:23:05,801 | Désolée. | Désolée. |
314 | 00:23:07,344 | 00:23:10,389 | Merci pour tout et joyeux Noël. | Merci pour tout et joyeux Noël. |
315 | 00:23:11,348 | 00:23:12,975 | - Joyeux Noël... - Shawny ! | - Joyeux Noël... - Shawny ! |
316 | 00:23:13,559 | 00:23:14,727 | Salut, mon grand ! | Salut, mon grand ! |
317 | 00:23:17,063 | 00:23:18,773 | Tu devrais m'appeler. | Tu devrais m'appeler. |
318 | 00:23:18,939 | 00:23:20,900 | Oui. D'accord, je le ferai. | Oui. D'accord, je le ferai. |
319 | 00:23:22,318 | 00:23:24,862 | - Oui, oui, je sais... - Comment ça va ? | - Oui, oui, je sais... - Comment ça va ? |
320 | 00:23:25,029 | 00:23:26,030 | Tout roule ? | Tout roule ? |
321 | 00:23:28,407 | 00:23:31,744 | C'est rien, je te préfère en retard que pas du tout. | C'est rien, je te préfère en retard que pas du tout. |
322 | 00:23:32,620 | 00:23:34,538 | - C'est vache, ça. - Pardon. | - C'est vache, ça. - Pardon. |
323 | 00:23:37,041 | 00:23:38,501 | C'est ta copine ? | C'est ta copine ? |
324 | 00:23:38,959 | 00:23:40,878 | Non, c'est Erin Walton. | Non, c'est Erin Walton. |
325 | 00:23:41,045 | 00:23:42,296 | Walton... | Walton... |
326 | 00:23:42,463 | 00:23:44,215 | La fille du juge Walton. | La fille du juge Walton. |
327 | 00:23:44,382 | 00:23:46,384 | Le juge Walton de la Cour suprême ? | Le juge Walton de la Cour suprême ? |
328 | 00:23:46,550 | 00:23:47,760 | Oui, papa. | Oui, papa. |
329 | 00:23:48,803 | 00:23:50,179 | Où est Steve ? | Où est Steve ? |
330 | 00:23:50,596 | 00:23:51,722 | Malade. | Malade. |
331 | 00:23:53,849 | 00:23:56,102 | Merde ! Attendez-moi, je reviens. | Merde ! Attendez-moi, je reviens. |
332 | 00:23:56,268 | 00:23:59,021 | - Où allez-vous ? - Je reviens tout de suite ! | - Où allez-vous ? - Je reviens tout de suite ! |
333 | 00:23:59,188 | 00:24:01,565 | - Où tu vas ? - J'ai oublié mon ordinateur. | - Où tu vas ? - J'ai oublié mon ordinateur. |
334 | 00:24:01,732 | 00:24:03,943 | Le nouveau est un crétin. Je fais vite. | Le nouveau est un crétin. Je fais vite. |
335 | 00:24:04,110 | 00:24:05,361 | D'accord. | D'accord. |
336 | 00:24:07,405 | 00:24:08,989 | Qu'est-ce qui se passe ? | Qu'est-ce qui se passe ? |
337 | 00:24:10,157 | 00:24:12,827 | J'ai promis de vérifier que tout le monde serait sorti, | J'ai promis de vérifier que tout le monde serait sorti, |
338 | 00:24:12,993 | 00:24:13,994 | je dois rester. | je dois rester. |
339 | 00:24:15,496 | 00:24:16,539 | D'accord. | D'accord. |
340 | 00:24:36,142 | 00:24:39,228 | La cible est en mouvement. Elle va vers sa chambre. | La cible est en mouvement. Elle va vers sa chambre. |
341 | 00:24:50,531 | 00:24:52,032 | Prêt à monter un peu ? | Prêt à monter un peu ? |
342 | 00:24:53,325 | 00:24:54,869 | Il fait frais, non ? | Il fait frais, non ? |
343 | 00:24:55,661 | 00:24:57,246 | La pêche sera bonne. | La pêche sera bonne. |
344 | 00:25:00,207 | 00:25:02,043 | La chasse, au moins. T'adores ça. | La chasse, au moins. T'adores ça. |
345 | 00:25:02,209 | 00:25:06,505 | Je voudrais bien, vraiment, mais... J'ai les auditions dans 2 semaines. | Je voudrais bien, vraiment, mais... J'ai les auditions dans 2 semaines. |
346 | 00:25:06,672 | 00:25:09,467 | Je dois apprendre le texte, pour le rôle. | Je dois apprendre le texte, pour le rôle. |
347 | 00:25:12,094 | 00:25:13,637 | Quelle est la pièce ? | Quelle est la pièce ? |
348 | 00:25:14,346 | 00:25:16,724 | - Lost in Yonkers. - Oui, bien sûr. | - Lost in Yonkers. - Oui, bien sûr. |
349 | 00:25:17,975 | 00:25:19,393 | De Neil Simon. | De Neil Simon. |
350 | 00:25:20,144 | 00:25:22,813 | Neil Simon, c'est le gars qui... | Neil Simon, c'est le gars qui... |
351 | 00:25:23,647 | 00:25:25,024 | Qui écrit. | Qui écrit. |
352 | 00:25:27,485 | 00:25:30,154 | - Comment va ta moto ? - Bien, super bien. | - Comment va ta moto ? - Bien, super bien. |
353 | 00:25:30,321 | 00:25:32,364 | Je dois juste régler le carbu. | Je dois juste régler le carbu. |
354 | 00:25:32,531 | 00:25:35,034 | Ça me rappelle que je dois la couvrir. | Ça me rappelle que je dois la couvrir. |
355 | 00:25:40,873 | 00:25:44,043 | Alors t'es toujours à fond dans ce truc de théâtre ? | Alors t'es toujours à fond dans ce truc de théâtre ? |
356 | 00:25:44,919 | 00:25:46,045 | Oui, papa. | Oui, papa. |
357 | 00:25:46,670 | 00:25:50,341 | Si t'avais été là ces dernières années, tu saurais que je suis bon. | Si t'avais été là ces dernières années, tu saurais que je suis bon. |
358 | 00:25:52,385 | 00:25:55,596 | Je décide pas quand je pars et je reviens, c'est comme ça. | Je décide pas quand je pars et je reviens, c'est comme ça. |
359 | 00:25:55,763 | 00:25:57,640 | Oui, papa. Je connais le truc. | Oui, papa. Je connais le truc. |
360 | 00:25:58,099 | 00:26:02,061 | Pas le choix, ni besoin de l'avoir. Je vais bien, je t'assure. | Pas le choix, ni besoin de l'avoir. Je vais bien, je t'assure. |
361 | 00:26:31,549 | 00:26:33,968 | Alors, c'est un nouveau chauffeur ? | Alors, c'est un nouveau chauffeur ? |
362 | 00:26:34,760 | 00:26:36,095 | Oui, et alors ? | Oui, et alors ? |
363 | 00:26:37,972 | 00:26:39,432 | Il reste qui à l'intérieur ? | Il reste qui à l'intérieur ? |
364 | 00:26:39,598 | 00:26:42,017 | Juste nous deux, on est les derniers. | Juste nous deux, on est les derniers. |
365 | 00:26:42,935 | 00:26:44,019 | Prends les clés, | Prends les clés, |
366 | 00:26:44,520 | 00:26:47,314 | enferme-toi dans la Jeep et ne bouge pas. | enferme-toi dans la Jeep et ne bouge pas. |
367 | 00:26:47,481 | 00:26:48,649 | Y a un souci ? | Y a un souci ? |
368 | 00:26:50,067 | 00:26:53,154 | Je sais pas. Relax, je reviens tout de suite. | Je sais pas. Relax, je reviens tout de suite. |
369 | 00:26:54,488 | 00:26:55,531 | "Relax" ? | "Relax" ? |
370 | 00:26:56,031 | 00:26:57,283 | "Relax." | "Relax." |
371 | 00:26:57,825 | 00:27:00,161 | Où est-ce qu'il a appris ce mot ? | Où est-ce qu'il a appris ce mot ? |
372 | 00:27:04,665 | 00:27:08,002 | Papa Ours entre dans le bâtiment. Gardez-le à l'œil. | Papa Ours entre dans le bâtiment. Gardez-le à l'œil. |
373 | 00:27:17,219 | 00:27:18,220 | Charlie ? | Charlie ? |
374 | 00:27:18,679 | 00:27:20,306 | Qu'est-ce qu'il y a ? | Qu'est-ce qu'il y a ? |
375 | 00:27:21,307 | 00:27:22,683 | Oui, je te l'ai dit. | Oui, je te l'ai dit. |
376 | 00:27:22,850 | 00:27:26,020 | Faut pas y aller trop fort, faut la laisser souffler un peu. | Faut pas y aller trop fort, faut la laisser souffler un peu. |
377 | 00:27:33,527 | 00:27:34,737 | Vous m'avez fait peur. | Vous m'avez fait peur. |
378 | 00:27:35,613 | 00:27:38,908 | Pardon. Ton chauffeur est nouveau, c'est ça ? | Pardon. Ton chauffeur est nouveau, c'est ça ? |
379 | 00:27:39,700 | 00:27:40,910 | Oui. Pourquoi ? | Oui. Pourquoi ? |
380 | 00:27:42,411 | 00:27:44,538 | Il faudrait vérifier auprès de ton père. | Il faudrait vérifier auprès de ton père. |
381 | 00:27:45,039 | 00:27:46,415 | Tu as ton portable ? | Tu as ton portable ? |
382 | 00:27:47,083 | 00:27:48,250 | Oui. | Oui. |
383 | 00:27:52,713 | 00:27:55,591 | Shawn dit que vous êtes béret vert ? Delta Force ? | Shawn dit que vous êtes béret vert ? Delta Force ? |
384 | 00:27:56,384 | 00:27:58,010 | Oui, c'est vrai. Appelle. | Oui, c'est vrai. Appelle. |
385 | 00:28:02,807 | 00:28:04,350 | - Allô ? - Papa ? | - Allô ? - Papa ? |
386 | 00:28:04,809 | 00:28:05,810 | Erin. | Erin. |
387 | 00:28:06,519 | 00:28:07,978 | Je t'attends. Où tu es ? | Je t'attends. Où tu es ? |
388 | 00:28:08,771 | 00:28:10,022 | Je faisais mes bagages. | Je faisais mes bagages. |
389 | 00:28:10,773 | 00:28:12,483 | Elle appelle son père. | Elle appelle son père. |
390 | 00:28:12,650 | 00:28:14,402 | Coupe l'appel tout de suite. | Coupe l'appel tout de suite. |
391 | 00:28:14,568 | 00:28:15,778 | J'ai réservé à 21h. | J'ai réservé à 21h. |
392 | 00:28:15,945 | 00:28:17,405 | Tu seras rentrée quand ? | Tu seras rentrée quand ? |
393 | 00:28:17,947 | 00:28:19,490 | Avant, je pense. | Avant, je pense. |
394 | 00:28:21,075 | 00:28:22,326 | Et le chauffeur ? | Et le chauffeur ? |
395 | 00:28:23,411 | 00:28:24,203 | D'accord. | D'accord. |
396 | 00:28:24,912 | 00:28:27,915 | Papa, tu as envoyé un nouveau chauffeur ? | Papa, tu as envoyé un nouveau chauffeur ? |
397 | 00:28:28,416 | 00:28:29,458 | Un nouveau quoi ? | Un nouveau quoi ? |
398 | 00:28:30,292 | 00:28:31,627 | Chauffeur. | Chauffeur. |
399 | 00:28:32,128 | 00:28:33,129 | Non. | Non. |
400 | 00:28:35,131 | 00:28:35,965 | Ça a coupé. | Ça a coupé. |
401 | 00:28:36,465 | 00:28:39,051 | Je sais. Ce cours, c'était n'importe quoi. | Je sais. Ce cours, c'était n'importe quoi. |
402 | 00:28:40,720 | 00:28:41,679 | Allô ? | Allô ? |
403 | 00:28:42,805 | 00:28:43,472 | Charlie ? | Charlie ? |
404 | 00:28:57,778 | 00:28:58,654 | Alors ? | Alors ? |
405 | 00:28:59,196 | 00:29:00,156 | Il a dit non. | Il a dit non. |
406 | 00:29:00,740 | 00:29:02,199 | Coupe l'éclairage. | Coupe l'éclairage. |
407 | 00:29:10,875 | 00:29:11,709 | Baisse-toi. | Baisse-toi. |
408 | 00:29:11,876 | 00:29:13,627 | - Pardon ? - Tout de suite ! | - Pardon ? - Tout de suite ! |
409 | 00:29:14,420 | 00:29:15,713 | Qu'est-ce qui se passe ? | Qu'est-ce qui se passe ? |
410 | 00:29:39,278 | 00:29:41,947 | Suis-moi de près et évite les fenêtres. | Suis-moi de près et évite les fenêtres. |
411 | 00:29:43,032 | 00:29:44,950 | - Et mon sac ? - Laisse-le. | - Et mon sac ? - Laisse-le. |
412 | 00:29:54,835 | 00:29:57,546 | Etrange, Erin vient d'appeler à propos de son chauffeur. | Etrange, Erin vient d'appeler à propos de son chauffeur. |
413 | 00:29:57,713 | 00:29:58,756 | Et ? | Et ? |
414 | 00:29:59,632 | 00:30:01,217 | On a été coupés. | On a été coupés. |
415 | 00:30:01,842 | 00:30:05,471 | Promets-moi de ne pas gâcher les fêtes de fin d'année. | Promets-moi de ne pas gâcher les fêtes de fin d'année. |
416 | 00:30:05,638 | 00:30:06,430 | Moi ? | Moi ? |
417 | 00:30:07,098 | 00:30:10,309 | Tous les deux, vous devez laisser la politique au bureau. | Tous les deux, vous devez laisser la politique au bureau. |
418 | 00:30:11,644 | 00:30:12,686 | Je la rappelle. | Je la rappelle. |
419 | 00:30:12,853 | 00:30:16,023 | Elle a dû tomber amoureuse d'un tatoué ténébreux. | Elle a dû tomber amoureuse d'un tatoué ténébreux. |
420 | 00:30:16,190 | 00:30:18,609 | Je n'arbitrerai pas cette fois. | Je n'arbitrerai pas cette fois. |
421 | 00:30:18,776 | 00:30:21,362 | - Messagerie. - Sa batterie est à plat. | - Messagerie. - Sa batterie est à plat. |
422 | 00:30:21,821 | 00:30:23,280 | As-tu pris position ? | As-tu pris position ? |
423 | 00:30:23,864 | 00:30:25,032 | Je suis indécis. | Je suis indécis. |
424 | 00:30:25,408 | 00:30:27,993 | Ce n'est pas le moment d'être neutre. | Ce n'est pas le moment d'être neutre. |
425 | 00:30:28,160 | 00:30:30,621 | Choisis un camp et défends-le. | Choisis un camp et défends-le. |
426 | 00:30:40,381 | 00:30:41,465 | Papa ? | Papa ? |
427 | 00:30:52,518 | 00:30:53,644 | Madame... | Madame... |
428 | 00:31:04,864 | 00:31:06,157 | La cible est partie. | La cible est partie. |
429 | 00:31:06,615 | 00:31:09,452 | Intervenez. Contingence Delta. Extraction complète. | Intervenez. Contingence Delta. Extraction complète. |
430 | 00:31:20,921 | 00:31:24,383 | Il y a une interférence structurelle. Ils sont au niveau 4. | Il y a une interférence structurelle. Ils sont au niveau 4. |
431 | 00:31:27,261 | 00:31:28,637 | Interceptez le colis. | Interceptez le colis. |
432 | 00:31:28,804 | 00:31:30,890 | Krieg, Rose, maintenez un périmètre. | Krieg, Rose, maintenez un périmètre. |
433 | 00:31:31,057 | 00:31:34,268 | - Verrouillez tout. - Et pour Papa et Bébé Ours ? | - Verrouillez tout. - Et pour Papa et Bébé Ours ? |
434 | 00:31:35,352 | 00:31:36,437 | On les élimine. | On les élimine. |
435 | 00:31:36,854 | 00:31:39,857 | Enfin, la fête commence. C'est excitant. | Enfin, la fête commence. C'est excitant. |
436 | 00:31:41,192 | 00:31:44,236 | Reste sur la cible. On a un boulot à faire. | Reste sur la cible. On a un boulot à faire. |
437 | 00:31:46,697 | 00:31:48,032 | Viens. | Viens. |
438 | 00:31:48,491 | 00:31:49,700 | Reste baissée. | Reste baissée. |
439 | 00:31:55,873 | 00:31:59,126 | Il va falloir que tu me suives vraiment pas à pas. | Il va falloir que tu me suives vraiment pas à pas. |
440 | 00:31:59,293 | 00:32:00,586 | On va avancer vite et en silence. | On va avancer vite et en silence. |
441 | 00:32:07,301 | 00:32:07,968 | Papa ? | Papa ? |
442 | 00:32:08,552 | 00:32:10,846 | Tout va bien, Mlle Walton ? | Tout va bien, Mlle Walton ? |
443 | 00:32:11,847 | 00:32:12,807 | Très bien. | Très bien. |
444 | 00:32:13,349 | 00:32:14,642 | Besoin d'aide ? | Besoin d'aide ? |
445 | 00:32:16,185 | 00:32:18,020 | Non, tout va bien. | Non, tout va bien. |
446 | 00:32:18,187 | 00:32:19,980 | On prend du retard. | On prend du retard. |
447 | 00:32:21,357 | 00:32:24,527 | En fait, je n'ai pas d'horaire particulier. | En fait, je n'ai pas d'horaire particulier. |
448 | 00:32:24,985 | 00:32:25,778 | Pardon ? | Pardon ? |
449 | 00:32:25,945 | 00:32:27,613 | Je ne me souviens pas | Je ne me souviens pas |
450 | 00:32:27,780 | 00:32:30,783 | vous avoir dit que j'étais attendue. | vous avoir dit que j'étais attendue. |
451 | 00:32:31,867 | 00:32:34,161 | Je vois que le subterfuge est inutile. | Je vois que le subterfuge est inutile. |
452 | 00:32:35,246 | 00:32:36,789 | Passez-moi l'emmerdeur. | Passez-moi l'emmerdeur. |
453 | 00:32:37,456 | 00:32:38,541 | Tout de suite. | Tout de suite. |
454 | 00:32:43,170 | 00:32:44,171 | Oui ? | Oui ? |
455 | 00:32:44,588 | 00:32:46,966 | Vous êtes devenu un obstacle. | Vous êtes devenu un obstacle. |
456 | 00:32:47,550 | 00:32:49,051 | Mais on va régler ça. | Mais on va régler ça. |
457 | 00:32:49,218 | 00:32:52,930 | Vous êtes encerclés par une équipe d'agents parfaitement entraînés. | Vous êtes encerclés par une équipe d'agents parfaitement entraînés. |
458 | 00:32:53,097 | 00:32:56,642 | Tous les signaux, Wi-Fi, radio, CB, ont été bloqués. | Tous les signaux, Wi-Fi, radio, CB, ont été bloqués. |
459 | 00:32:56,809 | 00:32:59,019 | Je vous donne 5 minutes pour sortir. | Je vous donne 5 minutes pour sortir. |
460 | 00:32:59,186 | 00:33:02,189 | Si vous doutez que ce soit un acte bienveillant, | Si vous doutez que ce soit un acte bienveillant, |
461 | 00:33:02,356 | 00:33:04,400 | je vous assure du contraire. | je vous assure du contraire. |
462 | 00:33:04,859 | 00:33:07,194 | Vous devriez déjà avoir récupéré la cible. | Vous devriez déjà avoir récupéré la cible. |
463 | 00:33:07,361 | 00:33:08,738 | Putain d'amateur ! | Putain d'amateur ! |
464 | 00:33:11,073 | 00:33:12,616 | Qu'est-ce qu'il a dit ? | Qu'est-ce qu'il a dit ? |
465 | 00:33:13,200 | 00:33:15,077 | On doit te sortir d'ici. | On doit te sortir d'ici. |
466 | 00:33:24,837 | 00:33:25,588 | Excusez-moi. | Excusez-moi. |
467 | 00:33:26,088 | 00:33:27,965 | Vous auriez vu type d'âge moyen | Vous auriez vu type d'âge moyen |
468 | 00:33:28,549 | 00:33:31,218 | avec des fringues nases, pas très souriant ? | avec des fringues nases, pas très souriant ? |
469 | 00:33:32,094 | 00:33:33,012 | Rien du tout ? | Rien du tout ? |
470 | 00:33:33,804 | 00:33:35,056 | Désolé, bonhomme. | Désolé, bonhomme. |
471 | 00:33:35,514 | 00:33:37,516 | Mais je peux t'aider à chercher. | Mais je peux t'aider à chercher. |
472 | 00:33:37,933 | 00:33:40,895 | Non, je veux pas vous déranger dans votre travail. | Non, je veux pas vous déranger dans votre travail. |
473 | 00:33:41,062 | 00:33:43,647 | - Vous en faites pas. - Le travail peut attendre. | - Vous en faites pas. - Le travail peut attendre. |
474 | 00:33:43,814 | 00:33:44,899 | Cool. | Cool. |
475 | 00:33:46,150 | 00:33:49,361 | Désolé, vous avez sûrement envie de partir vite. | Désolé, vous avez sûrement envie de partir vite. |
476 | 00:33:51,113 | 00:33:54,200 | Tu sais, bonhomme, je peux vraiment pas me plaindre. | Tu sais, bonhomme, je peux vraiment pas me plaindre. |
477 | 00:33:54,658 | 00:33:58,412 | Si j'étais allé à la fac comme toi, je serais devenu un ponte, | Si j'étais allé à la fac comme toi, je serais devenu un ponte, |
478 | 00:33:58,579 | 00:34:01,207 | je récurerais pas les toilettes. Tu me suis ? | je récurerais pas les toilettes. Tu me suis ? |
479 | 00:34:01,373 | 00:34:02,958 | Oui, je suppose. | Oui, je suppose. |
480 | 00:35:06,021 | 00:35:09,608 | Bon Dieu, Shawn ! Tu devais attendre dans la voiture ! | Bon Dieu, Shawn ! Tu devais attendre dans la voiture ! |
481 | 00:35:11,485 | 00:35:15,156 | Un de ces jours, tu réaliseras que quand je dis un truc, | Un de ces jours, tu réaliseras que quand je dis un truc, |
482 | 00:35:15,322 | 00:35:17,533 | c'est pas juste pour m'entendre... | c'est pas juste pour m'entendre... |
483 | 00:35:18,492 | 00:35:19,660 | Quoi ? | Quoi ? |
484 | 00:35:21,328 | 00:35:23,289 | Tu viens de tuer ce type ? | Tu viens de tuer ce type ? |
485 | 00:35:23,789 | 00:35:25,332 | Il allait te tuer ! | Il allait te tuer ! |
486 | 00:35:26,751 | 00:35:27,626 | Regarde, il est pas mort. | Regarde, il est pas mort. |
487 | 00:35:41,682 | 00:35:42,725 | Allons-y. | Allons-y. |
488 | 00:35:49,273 | 00:35:50,441 | Par là. | Par là. |
489 | 00:36:19,345 | 00:36:21,430 | M. le juge Walton, excusez-moi. | M. le juge Walton, excusez-moi. |
490 | 00:36:22,765 | 00:36:26,435 | Le directeur Phillips est là. Il voudrait vous parler d'urgence. | Le directeur Phillips est là. Il voudrait vous parler d'urgence. |
491 | 00:36:27,228 | 00:36:28,062 | Qu'il entre. | Qu'il entre. |
492 | 00:36:28,729 | 00:36:29,730 | Très bien. | Très bien. |
493 | 00:36:32,024 | 00:36:34,568 | Tu penses que c'est lié à ta décision ? | Tu penses que c'est lié à ta décision ? |
494 | 00:36:35,152 | 00:36:36,278 | Probablement. | Probablement. |
495 | 00:36:36,862 | 00:36:38,155 | Ce pauvre homme. | Ce pauvre homme. |
496 | 00:36:43,619 | 00:36:45,371 | - Bonsoir, Eva. - Bonsoir, Mike. | - Bonsoir, Eva. - Bonsoir, Mike. |
497 | 00:36:45,538 | 00:36:48,541 | Ken. Désolé de m'imposer comme ça. | Ken. Désolé de m'imposer comme ça. |
498 | 00:36:48,707 | 00:36:51,001 | Joyeux Noël. Merci beaucoup. | Joyeux Noël. Merci beaucoup. |
499 | 00:36:53,254 | 00:36:57,174 | Le porteur d'une bouteille de Macallan ne s'impose jamais. Jouons. | Le porteur d'une bouteille de Macallan ne s'impose jamais. Jouons. |
500 | 00:36:57,341 | 00:36:58,801 | Je vous laisse casser. | Je vous laisse casser. |
501 | 00:37:00,428 | 00:37:02,513 | Ça fait un sacré bout de temps. | Ça fait un sacré bout de temps. |
502 | 00:37:02,680 | 00:37:05,099 | Je ne suis pas certain de me rappeler. | Je ne suis pas certain de me rappeler. |
503 | 00:37:06,559 | 00:37:08,853 | Je vais faire comme à la fac. | Je vais faire comme à la fac. |
504 | 00:37:14,066 | 00:37:15,484 | Un coup de chance. | Un coup de chance. |
505 | 00:37:16,193 | 00:37:18,279 | J'ai déjà joué avec des requins. | J'ai déjà joué avec des requins. |
506 | 00:37:19,029 | 00:37:22,408 | Mais vous n'êtes pas venu de Washington pour me tenir compagnie. | Mais vous n'êtes pas venu de Washington pour me tenir compagnie. |
507 | 00:37:24,118 | 00:37:25,411 | Votre vote. | Votre vote. |
508 | 00:37:26,454 | 00:37:27,830 | Il est arrêté ? | Il est arrêté ? |
509 | 00:37:28,914 | 00:37:31,625 | J'ai un brouillon. Vous voulez le voir ? | J'ai un brouillon. Vous voulez le voir ? |
510 | 00:37:35,588 | 00:37:36,881 | Oui, j'aimerais. | Oui, j'aimerais. |
511 | 00:37:37,381 | 00:37:39,091 | Suivons les règles. | Suivons les règles. |
512 | 00:37:41,635 | 00:37:43,220 | Tenez. A votre santé. | Tenez. A votre santé. |
513 | 00:37:43,387 | 00:37:44,346 | Merci. | Merci. |
514 | 00:37:44,930 | 00:37:46,140 | Merci, chérie. | Merci, chérie. |
515 | 00:37:51,687 | 00:37:55,274 | A des temps meilleurs, plus responsables. | A des temps meilleurs, plus responsables. |
516 | 00:37:55,733 | 00:37:57,151 | Je bois à ça. | Je bois à ça. |
517 | 00:38:04,200 | 00:38:05,493 | Ecoutez, Ken, | Ecoutez, Ken, |
518 | 00:38:06,619 | 00:38:08,370 | avez-vous déjà lu | avez-vous déjà lu |
519 | 00:38:08,537 | 00:38:10,498 | Ceux qui partent d'Omelas ? | Ceux qui partent d'Omelas ? |
520 | 00:38:10,664 | 00:38:13,417 | C'est une nouvelle d'Ursula Le Guin. | C'est une nouvelle d'Ursula Le Guin. |
521 | 00:38:13,584 | 00:38:15,378 | Je dois avouer que non. | Je dois avouer que non. |
522 | 00:38:18,631 | 00:38:22,468 | Il y a cette ville, Omelas, où tout le monde est heureux. | Il y a cette ville, Omelas, où tout le monde est heureux. |
523 | 00:38:25,846 | 00:38:27,098 | Pas heureux. | Pas heureux. |
524 | 00:38:27,765 | 00:38:28,974 | Extatique. | Extatique. |
525 | 00:38:29,725 | 00:38:33,145 | Il n'y a pas de soldats, pas de rois, pas d'inégalité. | Il n'y a pas de soldats, pas de rois, pas d'inégalité. |
526 | 00:38:34,855 | 00:38:36,440 | C'est une utopie. | C'est une utopie. |
527 | 00:38:39,860 | 00:38:44,615 | Aucun monstre n'y entre dans une école avec un fusil d'assaut. | Aucun monstre n'y entre dans une école avec un fusil d'assaut. |
528 | 00:38:48,994 | 00:38:49,870 | Seule condition | Seule condition |
529 | 00:38:50,788 | 00:38:52,289 | pour que cette... | pour que cette... |
530 | 00:38:53,290 | 00:38:54,834 | utopie puisse... | utopie puisse... |
531 | 00:38:55,584 | 00:38:56,836 | exister, | exister, |
532 | 00:38:58,462 | 00:39:00,297 | une atrocité doit être commise. | une atrocité doit être commise. |
533 | 00:39:03,050 | 00:39:04,844 | Cela fait partie du marché. | Cela fait partie du marché. |
534 | 00:39:05,428 | 00:39:08,556 | Certains habitants de la ville y adhèrent, d'autres non. | Certains habitants de la ville y adhèrent, d'autres non. |
535 | 00:39:10,015 | 00:39:12,143 | Et que doivent-ils faire ? | Et que doivent-ils faire ? |
536 | 00:39:15,938 | 00:39:17,565 | S'en prendre à un enfant. | S'en prendre à un enfant. |
537 | 00:39:25,656 | 00:39:26,949 | J'ai votre fille, Ken. | J'ai votre fille, Ken. |
538 | 00:39:28,242 | 00:39:29,243 | J'ai Erin. | J'ai Erin. |
539 | 00:39:30,035 | 00:39:32,705 | Si vous ne faites pas ce que je vous dis... | Si vous ne faites pas ce que je vous dis... |
540 | 00:39:34,749 | 00:39:37,001 | quelque chose de terrible lui arrivera, | quelque chose de terrible lui arrivera, |
541 | 00:39:37,168 | 00:39:39,295 | et ce sera de votre faute. | et ce sera de votre faute. |
542 | 00:39:46,218 | 00:39:47,511 | C'est votre décision. | C'est votre décision. |
543 | 00:39:51,265 | 00:39:52,266 | Baissez-vous. | Baissez-vous. |
544 | 00:39:55,311 | 00:39:58,105 | Je dois trouver un téléphone pour appeler des secours. | Je dois trouver un téléphone pour appeler des secours. |
545 | 00:39:58,522 | 00:40:02,193 | - Il y a une cabine au gymnase. - Je l'ai jamais vue. | - Il y a une cabine au gymnase. - Je l'ai jamais vue. |
546 | 00:40:02,359 | 00:40:04,236 | Si, on l'a demandée en première année. | Si, on l'a demandée en première année. |
547 | 00:40:04,403 | 00:40:07,990 | C'est bon ! J'y vais, donnez-moi vos portables. | C'est bon ! J'y vais, donnez-moi vos portables. |
548 | 00:40:08,157 | 00:40:10,576 | - Pourquoi ? - Ils les suivent. | - Pourquoi ? - Ils les suivent. |
549 | 00:40:11,494 | 00:40:13,162 | Comment vous le savez ? | Comment vous le savez ? |
550 | 00:40:14,038 | 00:40:15,331 | Pardon. | Pardon. |
551 | 00:40:18,459 | 00:40:19,335 | Papa ! | Papa ! |
552 | 00:40:19,502 | 00:40:22,004 | - On va avec toi. - Non, ils sont très entraînés. | - On va avec toi. - Non, ils sont très entraînés. |
553 | 00:40:22,171 | 00:40:23,214 | Moi aussi. | Moi aussi. |
554 | 00:40:23,964 | 00:40:24,965 | Prends ça. | Prends ça. |
555 | 00:40:26,008 | 00:40:27,134 | Tiens. | Tiens. |
556 | 00:40:27,760 | 00:40:31,764 | Restez hors de vue, écoutez, et surtout, évitez-les. | Restez hors de vue, écoutez, et surtout, évitez-les. |
557 | 00:40:31,931 | 00:40:33,849 | Ils veulent Erin vivante, mais pas nous. | Ils veulent Erin vivante, mais pas nous. |
558 | 00:40:34,308 | 00:40:36,018 | - On ne bouge pas. - On reste cachés. | - On ne bouge pas. - On reste cachés. |
559 | 00:40:36,560 | 00:40:37,353 | Papa... | Papa... |
560 | 00:40:37,520 | 00:40:39,063 | T'en auras besoin. | T'en auras besoin. |
561 | 00:40:41,148 | 00:40:42,066 | Pour téléphoner. | Pour téléphoner. |
562 | 00:40:45,027 | 00:40:46,320 | Tu me rendras la mienne. | Tu me rendras la mienne. |
563 | 00:40:56,622 | 00:40:58,958 | D'après leurs portables, ils sont dans l'ascenseur. | D'après leurs portables, ils sont dans l'ascenseur. |
564 | 00:40:59,125 | 00:41:01,961 | - Direction le rez-de-chaussée. - J'y vais. | - Direction le rez-de-chaussée. - J'y vais. |
565 | 00:41:27,820 | 00:41:29,363 | Ils se croient malins ! | Ils se croient malins ! |
566 | 00:41:34,160 | 00:41:35,578 | Plus malin que toi. | Plus malin que toi. |
567 | 00:41:38,539 | 00:41:39,248 | Avance ! | Avance ! |
568 | 00:41:47,590 | 00:41:48,299 | A genoux ! | A genoux ! |
569 | 00:41:54,221 | 00:41:56,057 | Passe les menottes, mains sur la tête. | Passe les menottes, mains sur la tête. |
570 | 00:41:57,475 | 00:41:58,309 | Maintenant ! | Maintenant ! |
571 | 00:42:10,529 | 00:42:12,073 | Paula, ça va en haut ? | Paula, ça va en haut ? |
572 | 00:42:13,199 | 00:42:14,325 | Rien pour l'instant. | Rien pour l'instant. |
573 | 00:42:14,742 | 00:42:16,285 | Ils sont bien planqués. | Ils sont bien planqués. |
574 | 00:42:20,539 | 00:42:22,458 | Babcock, t'en es où ? | Babcock, t'en es où ? |
575 | 00:42:22,625 | 00:42:24,251 | Je joue à cache-cache. | Je joue à cache-cache. |
576 | 00:42:29,131 | 00:42:29,840 | Rodriguez, | Rodriguez, |
577 | 00:42:30,007 | 00:42:31,133 | au rapport. | au rapport. |
578 | 00:42:31,926 | 00:42:33,469 | Rodriguez, au rapport. | Rodriguez, au rapport. |
579 | 00:42:34,428 | 00:42:35,721 | Chauffeur, venez voir ! | Chauffeur, venez voir ! |
580 | 00:42:50,486 | 00:42:51,946 | Ecoutez tous. | Ecoutez tous. |
581 | 00:42:53,322 | 00:42:55,241 | C'est le commandant Vic Davis. | C'est le commandant Vic Davis. |
582 | 00:42:55,783 | 00:42:57,368 | Béret vert à 21 ans, | Béret vert à 21 ans, |
583 | 00:42:57,535 | 00:42:59,286 | Delta Force peu après. | Delta Force peu après. |
584 | 00:43:00,037 | 00:43:03,874 | Il a servi partout dans le monde. En Bosnie, en Somalie, au Kosovo. | Il a servi partout dans le monde. En Bosnie, en Somalie, au Kosovo. |
585 | 00:43:04,041 | 00:43:07,628 | Dans chaque conflit majeur depuis 15 ans, ce type était là. | Dans chaque conflit majeur depuis 15 ans, ce type était là. |
586 | 00:43:08,170 | 00:43:10,673 | Il dirige actuellement l'équipe Delta One. | Il dirige actuellement l'équipe Delta One. |
587 | 00:43:10,840 | 00:43:13,551 | En Somalie, il a tué plus de 50 ennemis. | En Somalie, il a tué plus de 50 ennemis. |
588 | 00:43:13,718 | 00:43:16,470 | Il est sans pitié, il n'hésitera pas à vous tuer. | Il est sans pitié, il n'hésitera pas à vous tuer. |
589 | 00:43:16,929 | 00:43:18,222 | Tu savais tout ça ? | Tu savais tout ça ? |
590 | 00:43:20,599 | 00:43:21,559 | Non. | Non. |
591 | 00:43:23,769 | 00:43:26,522 | Je me fous de qui tu es. | Je me fous de qui tu es. |
592 | 00:43:29,066 | 00:43:30,443 | T'es mort. | T'es mort. |
593 | 00:43:46,125 | 00:43:48,044 | Ils ont l'air vraiment inquiets. | Ils ont l'air vraiment inquiets. |
594 | 00:43:49,628 | 00:43:50,713 | Oui. | Oui. |
595 | 00:43:51,297 | 00:43:52,631 | Ils ont raison. | Ils ont raison. |
596 | 00:43:59,597 | 00:44:00,931 | T'as vu ça ? | T'as vu ça ? |
597 | 00:44:01,098 | 00:44:03,100 | - Tu saignes beaucoup ! - C'est pas grave. | - Tu saignes beaucoup ! - C'est pas grave. |
598 | 00:44:03,267 | 00:44:04,769 | Non, il faut bander ça. | Non, il faut bander ça. |
599 | 00:44:04,935 | 00:44:06,228 | - Ça va... - Non ! | - Ça va... - Non ! |
600 | 00:44:06,562 | 00:44:09,023 | - C'est pas si grave, ça va aller. - Non. | - C'est pas si grave, ça va aller. - Non. |
601 | 00:44:09,482 | 00:44:12,568 | Viens, on va trouver un truc pour faire un pansement. | Viens, on va trouver un truc pour faire un pansement. |
602 | 00:44:14,612 | 00:44:16,072 | Salut, c'est Vic. | Salut, c'est Vic. |
603 | 00:44:16,447 | 00:44:19,784 | Situation de terrorisme au Macarthur Hall, Johnson College. | Situation de terrorisme au Macarthur Hall, Johnson College. |
604 | 00:44:20,201 | 00:44:21,535 | Ils sont partout. | Ils sont partout. |
605 | 00:44:22,453 | 00:44:25,748 | Commandant Davis, je ne suis pas un paramilitaire. | Commandant Davis, je ne suis pas un paramilitaire. |
606 | 00:44:25,915 | 00:44:27,333 | Essayez de deviner. | Essayez de deviner. |
607 | 00:44:28,084 | 00:44:31,003 | CIA ? Opérations au sol ? | CIA ? Opérations au sol ? |
608 | 00:44:31,170 | 00:44:32,171 | Bien deviné. | Bien deviné. |
609 | 00:44:32,338 | 00:44:35,674 | Vous réalisez dans quoi vous vous êtes embarqué ? | Vous réalisez dans quoi vous vous êtes embarqué ? |
610 | 00:44:35,841 | 00:44:38,010 | Je vous fais une dernière offre : | Je vous fais une dernière offre : |
611 | 00:44:38,177 | 00:44:40,388 | partez sans vous retourner. | partez sans vous retourner. |
612 | 00:44:40,554 | 00:44:42,681 | - Acceptez-la. - Non. | - Acceptez-la. - Non. |
613 | 00:45:07,415 | 00:45:08,791 | Fallait pas me chercher ! | Fallait pas me chercher ! |
614 | 00:45:32,690 | 00:45:34,108 | Arrête, merde ! | Arrête, merde ! |
615 | 00:46:09,685 | 00:46:11,395 | - Ça fait mal ? - Non. | - Ça fait mal ? - Non. |
616 | 00:46:13,230 | 00:46:14,148 | Vas-y. | Vas-y. |
617 | 00:46:18,110 | 00:46:21,739 | On allait tout le temps au chalet. C'était notre truc à nous. | On allait tout le temps au chalet. C'était notre truc à nous. |
618 | 00:46:22,948 | 00:46:24,992 | Arts martiaux mixtes, corps à corps, | Arts martiaux mixtes, corps à corps, |
619 | 00:46:25,159 | 00:46:26,660 | tir de précision, | tir de précision, |
620 | 00:46:27,078 | 00:46:28,245 | moto-cross. | moto-cross. |
621 | 00:46:29,997 | 00:46:31,624 | Mon père est doué là-dedans. | Mon père est doué là-dedans. |
622 | 00:46:32,166 | 00:46:33,250 | C'est cool. | C'est cool. |
623 | 00:46:34,460 | 00:46:35,795 | J'adorais ça aussi. | J'adorais ça aussi. |
624 | 00:46:36,462 | 00:46:38,506 | Pas ce qu'on faisait, juste... | Pas ce qu'on faisait, juste... |
625 | 00:46:39,423 | 00:46:41,384 | qu'on le fasse ensemble. | qu'on le fasse ensemble. |
626 | 00:46:42,593 | 00:46:46,472 | Tes parents sont ensemble ou... Où est ta mère ? | Tes parents sont ensemble ou... Où est ta mère ? |
627 | 00:46:48,099 | 00:46:49,350 | Pardon. | Pardon. |
628 | 00:46:56,107 | 00:46:57,983 | Un connard d'Irakien... | Un connard d'Irakien... |
629 | 00:47:01,445 | 00:47:04,365 | voulait se venger d'un truc que mon père avait fait. | voulait se venger d'un truc que mon père avait fait. |
630 | 00:47:04,824 | 00:47:05,908 | Et... | Et... |
631 | 00:47:09,245 | 00:47:11,080 | il a trouvé notre maison. | il a trouvé notre maison. |
632 | 00:47:12,123 | 00:47:13,666 | J'étais à l'école... | J'étais à l'école... |
633 | 00:47:18,796 | 00:47:20,506 | et il l'a tuée. | et il l'a tuée. |
634 | 00:47:24,969 | 00:47:26,095 | Merde... | Merde... |
635 | 00:47:29,598 | 00:47:30,641 | Alors, mon père | Alors, mon père |
636 | 00:47:31,392 | 00:47:33,811 | a arrêté de rentrer à la maison. | a arrêté de rentrer à la maison. |
637 | 00:47:35,229 | 00:47:38,774 | J'ai commencé à vivre avec d'autres familles de militaires. | J'ai commencé à vivre avec d'autres familles de militaires. |
638 | 00:47:39,567 | 00:47:40,860 | Et je suis entré à la fac. | Et je suis entré à la fac. |
639 | 00:47:43,738 | 00:47:46,782 | On n'a pas passé beaucoup de temps ensemble depuis qu'elle... | On n'a pas passé beaucoup de temps ensemble depuis qu'elle... |
640 | 00:47:49,869 | 00:47:52,413 | Shawn, je suis vraiment désolée. | Shawn, je suis vraiment désolée. |
641 | 00:47:59,920 | 00:48:01,172 | Je te remercie. | Je te remercie. |
642 | 00:48:03,132 | 00:48:04,175 | Pour quoi ? | Pour quoi ? |
643 | 00:48:05,593 | 00:48:07,094 | Tu m'as attendue. | Tu m'as attendue. |
644 | 00:48:10,389 | 00:48:11,640 | Je trouve rien. | Je trouve rien. |
645 | 00:48:11,807 | 00:48:13,893 | Pas la fille. Rien du tout. | Pas la fille. Rien du tout. |
646 | 00:48:14,310 | 00:48:16,062 | Fouillez tous les étages. | Fouillez tous les étages. |
647 | 00:48:48,344 | 00:48:50,179 | Sois réaliste, Erin. | Sois réaliste, Erin. |
648 | 00:48:51,639 | 00:48:53,682 | Si tu sors maintenant, | Si tu sors maintenant, |
649 | 00:48:54,558 | 00:48:56,477 | on laissera tes amis partir. | on laissera tes amis partir. |
650 | 00:48:58,521 | 00:49:00,314 | Si tu continues à résister, | Si tu continues à résister, |
651 | 00:49:01,649 | 00:49:04,318 | on devra les tuer. | on devra les tuer. |
652 | 00:49:06,570 | 00:49:09,031 | T'es pas si égoïste. | T'es pas si égoïste. |
653 | 00:49:09,949 | 00:49:11,283 | Si ? | Si ? |
654 | 00:49:16,330 | 00:49:18,499 | Vous approchez pas de moi ! | Vous approchez pas de moi ! |
655 | 00:49:19,041 | 00:49:20,543 | Bonjour, ma belle. | Bonjour, ma belle. |
656 | 00:49:38,853 | 00:49:39,729 | Le revolver ! | Le revolver ! |
657 | 00:49:53,451 | 00:49:55,369 | C'est pour ça... | C'est pour ça... |
658 | 00:49:56,203 | 00:49:58,080 | qu'il faut pas se mêler... | qu'il faut pas se mêler... |
659 | 00:49:59,081 | 00:50:01,000 | des affaires des autres ! | des affaires des autres ! |
660 | 00:50:06,964 | 00:50:08,215 | Stupide garce ! | Stupide garce ! |
661 | 00:50:18,726 | 00:50:19,894 | Laissez-la partir ! | Laissez-la partir ! |
662 | 00:50:20,352 | 00:50:21,353 | Ou je vous tue ! | Ou je vous tue ! |
663 | 00:50:26,233 | 00:50:27,485 | Je vais le faire ! | Je vais le faire ! |
664 | 00:50:28,819 | 00:50:30,613 | Réfléchis bien, | Réfléchis bien, |
665 | 00:50:31,489 | 00:50:32,782 | mon garçon. | mon garçon. |
666 | 00:50:39,371 | 00:50:41,832 | Quand tu franchis cette ligne, | Quand tu franchis cette ligne, |
667 | 00:50:45,002 | 00:50:47,296 | il n'y a pas de retour possible. | il n'y a pas de retour possible. |
668 | 00:50:54,804 | 00:50:55,721 | Viens. | Viens. |
669 | 00:50:56,722 | 00:50:57,807 | Prends ça. Ça va ? | Prends ça. Ça va ? |
670 | 00:50:57,973 | 00:50:58,724 | On y va. | On y va. |
671 | 00:51:05,439 | 00:51:09,402 | Un jugement sous la contrainte sera rejeté, ça ne vous servira à rien. | Un jugement sous la contrainte sera rejeté, ça ne vous servira à rien. |
672 | 00:51:09,568 | 00:51:13,322 | Ma fille n'a pas eu le choix quand ce monstre l'a abattue. | Ma fille n'a pas eu le choix quand ce monstre l'a abattue. |
673 | 00:51:14,323 | 00:51:16,450 | Mais vous avez le choix ce soir. | Mais vous avez le choix ce soir. |
674 | 00:51:17,535 | 00:51:19,203 | Faites le bon. | Faites le bon. |
675 | 00:51:21,372 | 00:51:24,542 | Si vous vous écartez de mes instructions une seule fois, | Si vous vous écartez de mes instructions une seule fois, |
676 | 00:51:24,709 | 00:51:26,001 | Erin meurt. | Erin meurt. |
677 | 00:51:26,752 | 00:51:27,878 | Compris ? | Compris ? |
678 | 00:51:29,213 | 00:51:30,965 | N'essayez pas de m'avoir. | N'essayez pas de m'avoir. |
679 | 00:51:31,716 | 00:51:35,553 | Je n'ai pas atteint la tête de la CIA sans faire des sacrifices. | Je n'ai pas atteint la tête de la CIA sans faire des sacrifices. |
680 | 00:51:36,887 | 00:51:39,056 | Même vous, vous pouvez disparaître. | Même vous, vous pouvez disparaître. |
681 | 00:51:42,435 | 00:51:44,437 | Ce sera notre petit secret. | Ce sera notre petit secret. |
682 | 00:51:51,902 | 00:51:52,903 | Par là ! | Par là ! |
683 | 00:51:53,070 | 00:51:55,239 | Merde ! C'est pas vrai, bordel ! | Merde ! C'est pas vrai, bordel ! |
684 | 00:51:55,948 | 00:51:57,700 | C'est ouvert ! Entre ! | C'est ouvert ! Entre ! |
685 | 00:52:15,593 | 00:52:16,635 | Shawn... | Shawn... |
686 | 00:52:18,387 | 00:52:19,847 | J'ai vraiment peur. | J'ai vraiment peur. |
687 | 00:52:54,840 | 00:52:56,967 | Papa Ours est du côté nord. | Papa Ours est du côté nord. |
688 | 00:53:00,429 | 00:53:02,681 | - Visuel acquis. - Bien reçu. | - Visuel acquis. - Bien reçu. |
689 | 00:53:03,641 | 00:53:05,810 | Paula, feu vert pour l'éliminer. | Paula, feu vert pour l'éliminer. |
690 | 00:53:07,103 | 00:53:09,063 | Je l'ai pas, y a un arbre ! | Je l'ai pas, y a un arbre ! |
691 | 00:53:09,230 | 00:53:10,981 | Krieg, Rose, allez-y ! | Krieg, Rose, allez-y ! |
692 | 00:53:16,070 | 00:53:17,405 | Tu peux l'avoir ? | Tu peux l'avoir ? |
693 | 00:53:18,656 | 00:53:19,740 | Négatif. | Négatif. |
694 | 00:53:23,577 | 00:53:25,788 | Cible en vue. Autorisation de tirer ? | Cible en vue. Autorisation de tirer ? |
695 | 00:53:26,247 | 00:53:27,623 | Accordée. | Accordée. |
696 | 00:53:32,878 | 00:53:33,838 | Tango à terre. | Tango à terre. |
697 | 00:53:35,339 | 00:53:37,049 | C'est des conneries, elle ment. | C'est des conneries, elle ment. |
698 | 00:53:38,551 | 00:53:40,219 | Elle ment forcément. | Elle ment forcément. |
699 | 00:53:43,639 | 00:53:45,850 | Krieg, confirme qu'il est mort. | Krieg, confirme qu'il est mort. |
700 | 00:53:46,016 | 00:53:47,309 | Oui, monsieur. | Oui, monsieur. |
701 | 00:53:51,647 | 00:53:52,982 | J'ai peur pour toi. | J'ai peur pour toi. |
702 | 00:53:53,149 | 00:53:56,235 | On va sortir d'ici, d'accord ? Je te le promets. | On va sortir d'ici, d'accord ? Je te le promets. |
703 | 00:53:56,402 | 00:53:58,738 | Ce n'est pas une promesse que tu peux faire. | Ce n'est pas une promesse que tu peux faire. |
704 | 00:54:00,656 | 00:54:02,074 | Je suis vraiment désolée. | Je suis vraiment désolée. |
705 | 00:54:02,241 | 00:54:03,784 | Pardon, je dois y aller. | Pardon, je dois y aller. |
706 | 00:54:03,951 | 00:54:05,286 | Reste ici. | Reste ici. |
707 | 00:54:05,453 | 00:54:07,204 | Jusqu'à ce qu'ils m'aient emmenée. | Jusqu'à ce qu'ils m'aient emmenée. |
708 | 00:54:07,371 | 00:54:08,456 | Erin, non ! | Erin, non ! |
709 | 00:54:09,874 | 00:54:11,250 | Non, attends ! | Non, attends ! |
710 | 00:54:28,684 | 00:54:31,562 | Tu vas pas le croire, mais on est les gentils ! | Tu vas pas le croire, mais on est les gentils ! |
711 | 00:55:08,641 | 00:55:11,560 | C'est moi que vous voulez ! Venez me chercher ! | C'est moi que vous voulez ! Venez me chercher ! |
712 | 00:55:12,353 | 00:55:13,771 | Je me rends ! | Je me rends ! |
713 | 00:55:16,023 | 00:55:17,608 | Salut, ma petite. | Salut, ma petite. |
714 | 00:55:18,943 | 00:55:20,236 | On te veut vivante, | On te veut vivante, |
715 | 00:55:20,403 | 00:55:21,570 | mais pas forcément | mais pas forcément |
716 | 00:55:22,029 | 00:55:23,322 | en un seul morceau ! | en un seul morceau ! |
717 | 00:55:24,615 | 00:55:28,035 | Toute ta vie, tu vas regretter de nous avoir emmerdés ! | Toute ta vie, tu vas regretter de nous avoir emmerdés ! |
718 | 00:55:33,457 | 00:55:34,250 | Reculez. | Reculez. |
719 | 00:55:34,417 | 00:55:38,045 | Petit, tu ferais mieux de tirer avant que je te botte le cul. | Petit, tu ferais mieux de tirer avant que je te botte le cul. |
720 | 00:55:41,006 | 00:55:42,466 | Vous allez bien ? | Vous allez bien ? |
721 | 00:55:42,633 | 00:55:43,926 | Ça va ? | Ça va ? |
722 | 00:55:44,093 | 00:55:46,262 | - Vic ! Ici ! - Ça va ? | - Vic ! Ici ! - Ça va ? |
723 | 00:55:46,429 | 00:55:47,847 | Ils ont dit que t'étais mort. | Ils ont dit que t'étais mort. |
724 | 00:55:48,013 | 00:55:49,724 | Juste un peu malmené. | Juste un peu malmené. |
725 | 00:55:51,100 | 00:55:52,601 | Fichons le camp d'ici. | Fichons le camp d'ici. |
726 | 00:55:52,768 | 00:55:53,769 | Attendez ! | Attendez ! |
727 | 00:55:57,606 | 00:55:59,233 | Arrêtez ! Les mains en l'air ! | Arrêtez ! Les mains en l'air ! |
728 | 00:56:00,693 | 00:56:02,153 | Ne tirez pas ! | Ne tirez pas ! |
729 | 00:56:02,319 | 00:56:03,863 | - Neal ? - Erin? | - Neal ? - Erin? |
730 | 00:56:05,906 | 00:56:08,784 | - Où t'étais ? On est attaqués. - Attaqués ? Bordel ! | - Où t'étais ? On est attaqués. - Attaqués ? Bordel ! |
731 | 00:56:08,951 | 00:56:12,079 | - T'as pas entendu tirer ? - Tirer ? T'es folle ? | - T'as pas entendu tirer ? - Tirer ? T'es folle ? |
732 | 00:56:12,246 | 00:56:14,373 | - De partout ! - T'aurais pu mourir ! | - De partout ! - T'aurais pu mourir ! |
733 | 00:56:14,540 | 00:56:15,291 | Silence ! | Silence ! |
734 | 00:56:15,750 | 00:56:17,209 | - Toi... - Neal. | - Toi... - Neal. |
735 | 00:56:17,376 | 00:56:19,462 | Y a une sortie cachée ici ? | Y a une sortie cachée ici ? |
736 | 00:56:19,879 | 00:56:23,090 | Oui, un vieux tunnel de service qui mène au bâtiment principal. | Oui, un vieux tunnel de service qui mène au bâtiment principal. |
737 | 00:56:24,717 | 00:56:27,845 | - Comment on y va ? - Il y a un vieil ascenseur, par ici. | - Comment on y va ? - Il y a un vieil ascenseur, par ici. |
738 | 00:56:28,471 | 00:56:31,015 | - D'accord, allons-y. - Venez, c'est par là. | - D'accord, allons-y. - Venez, c'est par là. |
739 | 00:56:54,747 | 00:56:56,207 | Allez, allez ! | Allez, allez ! |
740 | 00:57:13,307 | 00:57:14,100 | Attention ! | Attention ! |
741 | 00:57:16,143 | 00:57:17,686 | Plus vite, Neal ! | Plus vite, Neal ! |
742 | 00:57:17,853 | 00:57:20,106 | Montez dans cet ascenseur et sortez d'ici ! | Montez dans cet ascenseur et sortez d'ici ! |
743 | 00:57:26,112 | 00:57:27,196 | Allez ! | Allez ! |
744 | 00:57:27,530 | 00:57:28,447 | Ouvre ! | Ouvre ! |
745 | 00:57:32,535 | 00:57:34,161 | Allez, Neal, ouvre ! | Allez, Neal, ouvre ! |
746 | 00:57:38,791 | 00:57:39,917 | Allez ! | Allez ! |
747 | 00:57:44,213 | 00:57:45,715 | Monte dans l'ascenseur ! | Monte dans l'ascenseur ! |
748 | 00:57:46,173 | 00:57:47,967 | - Shawn ! - Je laisse pas mon père ! | - Shawn ! - Je laisse pas mon père ! |
749 | 00:57:48,134 | 00:57:50,094 | - Viens ! - Vas-y avec Neal ! | - Viens ! - Vas-y avec Neal ! |
750 | 00:57:51,429 | 00:57:54,390 | - Je t'ai dit d'y aller ! - On n'abandonne personne ! | - Je t'ai dit d'y aller ! - On n'abandonne personne ! |
751 | 00:57:57,810 | 00:57:59,228 | Je te perdrai plus ce soir. | Je te perdrai plus ce soir. |
752 | 00:58:33,637 | 00:58:36,766 | - Désolé, Erin, ce n'est pas ma faute. - Quoi ? | - Désolé, Erin, ce n'est pas ma faute. - Quoi ? |
753 | 00:58:39,060 | 00:58:40,269 | Non... | Non... |
754 | 00:58:40,436 | 00:58:42,480 | Fils de pute ! Non ! | Fils de pute ! Non ! |
755 | 00:58:43,064 | 00:58:45,733 | Je suis vraiment fatigué de te poursuivre. | Je suis vraiment fatigué de te poursuivre. |
756 | 00:58:48,652 | 00:58:49,737 | Bordel ! | Bordel ! |
757 | 00:58:49,904 | 00:58:51,572 | Paiement à la livraison. | Paiement à la livraison. |
758 | 00:58:52,823 | 00:58:54,867 | Je prends mon argent et je pars. | Je prends mon argent et je pars. |
759 | 00:58:55,534 | 00:58:58,913 | Tu sais, 3 personnes peuvent garder un secret... | Tu sais, 3 personnes peuvent garder un secret... |
760 | 00:59:07,838 | 00:59:08,923 | si 2 sont mortes. | si 2 sont mortes. |
761 | 00:59:11,300 | 00:59:12,134 | Pitié, non ! | Pitié, non ! |
762 | 00:59:25,815 | 00:59:27,108 | Occupe-toi des autres. | Occupe-toi des autres. |
763 | 00:59:30,152 | 00:59:32,154 | Qu'est-ce que vous faites ? | Qu'est-ce que vous faites ? |
764 | 00:59:32,613 | 00:59:34,490 | Lâchez-moi ! Shawn ! | Lâchez-moi ! Shawn ! |
765 | 00:59:34,657 | 00:59:37,034 | Shawn ! Attention ! Fuyez ! | Shawn ! Attention ! Fuyez ! |
766 | 00:59:47,962 | 00:59:49,922 | Merde ! Cours ! | Merde ! Cours ! |
767 | 00:59:55,177 | 00:59:57,304 | Non, arrêtez, je vous en prie ! | Non, arrêtez, je vous en prie ! |
768 | 01:00:07,815 | 01:00:08,899 | Papa ! | Papa ! |
769 | 01:00:10,151 | 01:00:11,652 | Papa ! S'il te plaît ! | Papa ! S'il te plaît ! |
770 | 01:00:55,154 | 01:00:56,113 | Shawn... | Shawn... |
771 | 01:01:02,369 | 01:01:03,496 | Ça va ? | Ça va ? |
772 | 01:01:03,662 | 01:01:05,122 | - Ça va ? - Papa... | - Ça va ? - Papa... |
773 | 01:01:06,582 | 01:01:07,875 | - Tout va bien ? - Oui. | - Tout va bien ? - Oui. |
774 | 01:01:09,085 | 01:01:10,878 | Relève-toi, viens. | Relève-toi, viens. |
775 | 01:01:13,255 | 01:01:14,882 | Dieu merci, tu n'as rien. | Dieu merci, tu n'as rien. |
776 | 01:01:17,301 | 01:01:18,969 | On doit sortir d'ici. Ça ira ? | On doit sortir d'ici. Ça ira ? |
777 | 01:01:19,553 | 01:01:21,931 | - Tu peux marcher ? - Oui, allons-y. | - Tu peux marcher ? - Oui, allons-y. |
778 | 01:01:25,768 | 01:01:26,685 | Viens. | Viens. |
779 | 01:01:45,579 | 01:01:47,915 | Tu sais, je pense à prendre ma retraite. | Tu sais, je pense à prendre ma retraite. |
780 | 01:01:48,082 | 01:01:49,041 | Vraiment ? | Vraiment ? |
781 | 01:01:49,542 | 01:01:51,001 | Et tu ferais quoi ? | Et tu ferais quoi ? |
782 | 01:01:51,544 | 01:01:54,422 | Je sais pas, finir le chalet, pêcher, | Je sais pas, finir le chalet, pêcher, |
783 | 01:01:54,839 | 01:01:56,590 | ne pas me faire tirer dessus. | ne pas me faire tirer dessus. |
784 | 01:01:59,051 | 01:02:02,513 | Sérieusement, je pensais qu'on pourrait rattraper le temps perdu. | Sérieusement, je pensais qu'on pourrait rattraper le temps perdu. |
785 | 01:02:04,056 | 01:02:05,057 | Oui. | Oui. |
786 | 01:02:05,891 | 01:02:07,226 | J'aimerais bien. | J'aimerais bien. |
787 | 01:02:10,604 | 01:02:13,149 | Shawn ! Ils ont un sniper ! | Shawn ! Ils ont un sniper ! |
788 | 01:02:14,191 | 01:02:16,318 | Au secours ! Shawn ! A l'aide ! | Au secours ! Shawn ! A l'aide ! |
789 | 01:02:16,485 | 01:02:17,445 | Viens, Shawn ! | Viens, Shawn ! |
790 | 01:02:19,780 | 01:02:20,740 | Shawn ! | Shawn ! |
791 | 01:02:21,157 | 01:02:22,199 | Au secours ! | Au secours ! |
792 | 01:02:22,658 | 01:02:23,951 | Allez, bon sang ! | Allez, bon sang ! |
793 | 01:02:28,038 | 01:02:29,957 | C'est l'heure d'y aller ! On dégage ! | C'est l'heure d'y aller ! On dégage ! |
794 | 01:02:33,753 | 01:02:35,046 | Et le gosse ? | Et le gosse ? |
795 | 01:02:37,465 | 01:02:38,632 | Tue-le ! | Tue-le ! |
796 | 01:02:40,092 | 01:02:42,428 | Désolée, mon gars. Rien de personnel. | Désolée, mon gars. Rien de personnel. |
797 | 01:03:25,930 | 01:03:26,680 | Au secours ! | Au secours ! |
798 | 01:03:27,431 | 01:03:28,349 | Shawn ! | Shawn ! |
799 | 01:03:58,879 | 01:03:59,922 | Shawn ! | Shawn ! |
800 | 01:04:09,140 | 01:04:10,433 | J'y crois pas ! | J'y crois pas ! |
801 | 01:04:11,183 | 01:04:12,893 | Il est sur le toit ! | Il est sur le toit ! |
802 | 01:04:29,785 | 01:04:31,454 | Maintenant ! Flingue-le ! | Maintenant ! Flingue-le ! |
803 | 01:04:33,956 | 01:04:35,374 | Là ! Tire ! | Là ! Tire ! |
804 | 01:04:40,671 | 01:04:41,964 | C'est quoi, ce merdier ? | C'est quoi, ce merdier ? |
805 | 01:04:42,715 | 01:04:43,841 | Tire ! | Tire ! |
806 | 01:04:44,008 | 01:04:45,509 | Regarde où tu vas ! | Regarde où tu vas ! |
807 | 01:05:07,031 | 01:05:08,240 | Fonce-lui dessus ! | Fonce-lui dessus ! |
808 | 01:05:08,699 | 01:05:10,493 | Je fonce déjà ! | Je fonce déjà ! |
809 | 01:06:03,045 | 01:06:04,588 | Arrêtez-vous ! | Arrêtez-vous ! |
810 | 01:06:13,597 | 01:06:14,473 | Tue-le ! | Tue-le ! |
811 | 01:06:28,028 | 01:06:30,906 | J'ai bouffé un mec au goulag ! | J'ai bouffé un mec au goulag ! |
812 | 01:06:31,907 | 01:06:35,619 | Mais c'était gentil par rapport à ce que je vais te faire ! | Mais c'était gentil par rapport à ce que je vais te faire ! |
813 | 01:07:24,293 | 01:07:25,378 | Papa ! | Papa ! |
814 | 01:07:47,108 | 01:07:48,234 | Shawn ! | Shawn ! |
815 | 01:09:23,578 | 01:09:26,791 | La Cour suprême a indiqué qu'une décision avait été prise, | La Cour suprême a indiqué qu'une décision avait été prise, |
816 | 01:09:26,957 | 01:09:28,751 | les juges vont rendre leur avis. | les juges vont rendre leur avis. |
817 | 01:09:28,918 | 01:09:32,421 | Leur jugement sera annoncé demain à 8 heures, heure de l'Est. | Leur jugement sera annoncé demain à 8 heures, heure de l'Est. |
818 | 01:09:34,590 | 01:09:36,007 | C'est qui lui ? | C'est qui lui ? |
819 | 01:09:37,885 | 01:09:39,011 | J'ai perdu... | J'ai perdu... |
820 | 01:09:39,761 | 01:09:41,721 | beaucoup de bons éléments ce soir. | beaucoup de bons éléments ce soir. |
821 | 01:09:43,056 | 01:09:45,684 | M'impliquer avec un tiers inconnu | M'impliquer avec un tiers inconnu |
822 | 01:09:45,851 | 01:09:47,436 | ne faisait pas partie du plan. | ne faisait pas partie du plan. |
823 | 01:09:48,311 | 01:09:50,272 | Son père est le chef de l'équipe Delta. | Son père est le chef de l'équipe Delta. |
824 | 01:09:52,274 | 01:09:53,567 | Le commandant Vic Davis. | Le commandant Vic Davis. |
825 | 01:09:54,402 | 01:09:55,778 | Et où est-il ? | Et où est-il ? |
826 | 01:09:57,071 | 01:09:59,448 | Peut-être mort. Peut-être pas. | Peut-être mort. Peut-être pas. |
827 | 01:10:02,493 | 01:10:04,036 | C'est une assurance. | C'est une assurance. |
828 | 01:10:04,495 | 01:10:06,247 | Et le carnage à l'université ? | Et le carnage à l'université ? |
829 | 01:10:07,415 | 01:10:09,083 | On fait le ménage. | On fait le ménage. |
830 | 01:10:09,667 | 01:10:12,169 | Vous êtes sûr que Walton | Vous êtes sûr que Walton |
831 | 01:10:12,837 | 01:10:14,380 | a fait ce que j'ai demandé ? | a fait ce que j'ai demandé ? |
832 | 01:10:15,131 | 01:10:16,674 | Ça n'a pas d'importance. | Ça n'a pas d'importance. |
833 | 01:10:17,883 | 01:10:19,677 | Ça compte pour moi. | Ça compte pour moi. |
834 | 01:10:52,668 | 01:10:55,171 | Une source affirme que le juge Walton | Une source affirme que le juge Walton |
835 | 01:10:55,337 | 01:10:58,716 | a rendu son jugement contre le 2e amendement. | a rendu son jugement contre le 2e amendement. |
836 | 01:10:58,883 | 01:11:01,260 | Il faut parfois en sacrifier quelques-uns | Il faut parfois en sacrifier quelques-uns |
837 | 01:11:01,427 | 01:11:03,721 | afin de sauver le plus grand nombre. | afin de sauver le plus grand nombre. |
838 | 01:11:05,723 | 01:11:07,600 | On a tous des priorités. | On a tous des priorités. |
839 | 01:11:14,607 | 01:11:15,900 | Noyez la fille | Noyez la fille |
840 | 01:11:16,067 | 01:11:18,110 | et mettez son corps dans le bateau. | et mettez son corps dans le bateau. |
841 | 01:11:19,904 | 01:11:21,572 | Débarrassez-vous du garçon. | Débarrassez-vous du garçon. |
842 | 01:11:23,532 | 01:11:25,159 | Viens, ma poupée. | Viens, ma poupée. |
843 | 01:11:27,703 | 01:11:28,954 | On va s'amuser ! | On va s'amuser ! |
844 | 01:11:29,121 | 01:11:31,582 | - Non, arrêtez! - Shawn ! Je vous en prie ! | - Non, arrêtez! - Shawn ! Je vous en prie ! |
845 | 01:11:31,749 | 01:11:32,958 | Assis. | Assis. |
846 | 01:12:14,667 | 01:12:15,793 | Les mains en l'air ! | Les mains en l'air ! |
847 | 01:12:25,928 | 01:12:26,637 | R.A.S. | R.A.S. |
848 | 01:12:27,179 | 01:12:28,222 | Allons-y. | Allons-y. |
849 | 01:12:31,267 | 01:12:32,059 | Attendez ! | Attendez ! |
850 | 01:12:40,151 | 01:12:42,778 | Votre assurance est sur le point de servir. | Votre assurance est sur le point de servir. |
851 | 01:12:43,779 | 01:12:45,281 | Je m'en occupe. | Je m'en occupe. |
852 | 01:14:13,744 | 01:14:16,831 | On aurait dû se rencontrer dans d'autres circonstances. | On aurait dû se rencontrer dans d'autres circonstances. |
853 | 01:14:22,086 | 01:14:23,587 | On aurait pu être amis. | On aurait pu être amis. |
854 | 01:15:40,122 | 01:15:42,792 | Puis-je vous suggérer de me laisser partir ? | Puis-je vous suggérer de me laisser partir ? |
855 | 01:15:43,417 | 01:15:45,503 | On se bat pour la même chose. | On se bat pour la même chose. |
856 | 01:15:47,505 | 01:15:48,631 | Le devoir, Vic. | Le devoir, Vic. |
857 | 01:15:48,798 | 01:15:49,924 | Envers le pays. | Envers le pays. |
858 | 01:15:50,091 | 01:15:51,300 | La famille. | La famille. |
859 | 01:15:51,467 | 01:15:53,260 | C'est pour ça qu'on se bat. | C'est pour ça qu'on se bat. |
860 | 01:15:53,594 | 01:15:55,763 | J'ai le devoir de suivre mes ordres. | J'ai le devoir de suivre mes ordres. |
861 | 01:15:55,930 | 01:15:57,139 | C'est simple. | C'est simple. |
862 | 01:16:11,028 | 01:16:13,614 | Toi et moi, on va faire un petit tour en bateau. | Toi et moi, on va faire un petit tour en bateau. |
863 | 01:16:47,189 | 01:16:48,482 | En garde, pétasse. | En garde, pétasse. |
864 | 01:16:50,860 | 01:16:51,902 | Recule ! | Recule ! |
865 | 01:16:52,570 | 01:16:55,072 | T'es pas la première à tirer l'épée contre moi. | T'es pas la première à tirer l'épée contre moi. |
866 | 01:16:56,323 | 01:16:57,950 | Je te préviens, | Je te préviens, |
867 | 01:16:58,117 | 01:16:59,535 | je sais m'en servir. | je sais m'en servir. |
868 | 01:17:02,371 | 01:17:03,164 | Morveuse ! | Morveuse ! |
869 | 01:17:05,040 | 01:17:05,916 | Allez ! | Allez ! |
870 | 01:17:43,788 | 01:17:44,580 | Ce n'est | Ce n'est |
871 | 01:17:44,747 | 01:17:45,998 | pas juste ! | pas juste ! |
872 | 01:18:45,725 | 01:18:47,727 | Tu sais, j'étais censée te noyer. | Tu sais, j'étais censée te noyer. |
873 | 01:18:48,602 | 01:18:50,479 | C'est ce que je dois faire. | C'est ce que je dois faire. |
874 | 01:18:58,821 | 01:19:00,448 | Est-ce que ça va ? | Est-ce que ça va ? |
875 | 01:19:09,331 | 01:19:10,458 | Je suis désolée. | Je suis désolée. |
876 | 01:19:10,624 | 01:19:11,751 | Je suis juste... | Je suis juste... |
877 | 01:19:12,960 | 01:19:14,920 | heureuse qu'on soit en vie. | heureuse qu'on soit en vie. |
878 | 01:19:15,087 | 01:19:16,338 | Moi aussi. | Moi aussi. |
879 | 01:19:18,049 | 01:19:19,759 | - Est-ce que ça va ? - Je crois. | - Est-ce que ça va ? - Je crois. |
880 | 01:19:19,925 | 01:19:21,427 | Je vais bien maintenant. | Je vais bien maintenant. |
881 | 01:19:23,012 | 01:19:24,055 | Erin ! | Erin ! |
882 | 01:19:24,472 | 01:19:25,514 | Papa ! | Papa ! |
883 | 01:19:28,726 | 01:19:29,769 | Papa ! | Papa ! |
884 | 01:19:56,712 | 01:19:58,714 | Je dois aller aider mon père. | Je dois aller aider mon père. |
885 | 01:20:10,309 | 01:20:11,811 | Pas plus loin, M. le juge. | Pas plus loin, M. le juge. |
886 | 01:20:16,732 | 01:20:18,567 | Arrêtez, Phillips, c'est fini. | Arrêtez, Phillips, c'est fini. |
887 | 01:20:19,235 | 01:20:21,570 | Ce n'est pas vous qui décidez ici. | Ce n'est pas vous qui décidez ici. |
888 | 01:20:23,447 | 01:20:24,698 | Directeur Phillips ! | Directeur Phillips ! |
889 | 01:20:25,825 | 01:20:28,160 | Vous avez 3 secondes pour poser cette arme. | Vous avez 3 secondes pour poser cette arme. |
890 | 01:20:29,078 | 01:20:30,079 | Vous ferez quoi ? | Vous ferez quoi ? |
891 | 01:20:31,539 | 01:20:34,959 | Vous exécuterez le directeur de la CIA ? | Vous exécuterez le directeur de la CIA ? |
892 | 01:20:37,086 | 01:20:38,129 | Oui. | Oui. |
893 | 01:20:38,295 | 01:20:39,088 | Deux... | Deux... |
894 | 01:20:40,589 | 01:20:41,590 | un... | un... |
895 | 01:20:46,095 | 01:20:48,055 | Vous pensez que ça s'arrête là ? | Vous pensez que ça s'arrête là ? |
896 | 01:20:50,099 | 01:20:52,518 | Je ne suis que la pointe de la lance. | Je ne suis que la pointe de la lance. |
897 | 01:21:13,205 | 01:21:15,541 | - Je suis content que tu sois entier. - Moi aussi. | - Je suis content que tu sois entier. - Moi aussi. |
898 | 01:21:15,708 | 01:21:16,876 | Mon bras ! | Mon bras ! |
899 | 01:21:43,069 | 01:21:44,445 | Genevieve ? | Genevieve ? |
900 | 01:21:46,363 | 01:21:47,573 | Tu es là ? | Tu es là ? |
901 | 01:22:31,033 | 01:22:32,284 | Vous avez survécu. | Vous avez survécu. |
902 | 01:22:32,451 | 01:22:33,577 | C'est bien. | C'est bien. |
903 | 01:22:38,332 | 01:22:39,417 | Un verre ? | Un verre ? |
904 | 01:22:41,377 | 01:22:43,879 | L'histoire ne sera pas tendre avec vous. | L'histoire ne sera pas tendre avec vous. |
905 | 01:22:45,256 | 01:22:46,173 | C'est... | C'est... |
906 | 01:22:46,632 | 01:22:48,092 | malheureux. | malheureux. |
907 | 01:22:50,010 | 01:22:53,597 | Notre bienfaiteur craint que Walton ne parle ? | Notre bienfaiteur craint que Walton ne parle ? |
908 | 01:22:54,724 | 01:22:56,934 | Je peux vous assurer du contraire. | Je peux vous assurer du contraire. |
909 | 01:22:58,436 | 01:23:01,480 | Il ne changera pas sa décision non plus. | Il ne changera pas sa décision non plus. |
910 | 01:23:03,607 | 01:23:06,026 | Il sait que je le surveille. | Il sait que je le surveille. |
911 | 01:23:08,028 | 01:23:09,447 | Et il a peur. | Et il a peur. |
912 | 01:23:14,285 | 01:23:16,203 | Tout ça sera... | Tout ça sera... |
913 | 01:23:16,787 | 01:23:18,080 | notre secret. | notre secret. |
914 | 01:23:20,040 | 01:23:21,125 | Mike, | Mike, |
915 | 01:23:22,626 | 01:23:24,628 | 3 personnes peuvent garder un secret... | 3 personnes peuvent garder un secret... |
916 | 01:23:33,971 | 01:23:35,639 | si 2 sont mortes. | si 2 sont mortes. |
917 | 01:24:16,931 | 01:24:18,432 | Quelle heure il est ? | Quelle heure il est ? |
918 | 01:24:19,850 | 01:24:21,060 | 18h passées. | 18h passées. |
919 | 01:24:22,436 | 01:24:24,647 | Qu'est-ce qui se passe ? Ça va, toi ? | Qu'est-ce qui se passe ? Ça va, toi ? |
920 | 01:24:29,235 | 01:24:31,779 | Je t'ai déjà dit comment j'ai eu cette montre ? | Je t'ai déjà dit comment j'ai eu cette montre ? |
921 | 01:24:33,614 | 01:24:37,451 | J'ai toujours pensé que tu l'avais prise sur un terroriste mort. | J'ai toujours pensé que tu l'avais prise sur un terroriste mort. |
922 | 01:24:40,454 | 01:24:42,540 | Je plaisante. Comment tu l'as eue ? | Je plaisante. Comment tu l'as eue ? |
923 | 01:24:45,084 | 01:24:47,670 | Le président Clinton a remis à mon unité | Le président Clinton a remis à mon unité |
924 | 01:24:47,837 | 01:24:50,214 | la médaille d'honneur en 1997. | la médaille d'honneur en 1997. |
925 | 01:24:52,007 | 01:24:52,717 | Vraiment ? | Vraiment ? |
926 | 01:24:53,592 | 01:24:54,468 | Oui. | Oui. |
927 | 01:24:55,428 | 01:24:58,264 | Merde ! T'as eu la médaille d'honneur ? | Merde ! T'as eu la médaille d'honneur ? |
928 | 01:24:58,973 | 01:25:00,558 | Pourquoi je le savais pas ? | Pourquoi je le savais pas ? |
929 | 01:25:01,726 | 01:25:02,893 | Secret défense. | Secret défense. |
930 | 01:25:06,313 | 01:25:08,482 | Le président remonte le rang, | Le président remonte le rang, |
931 | 01:25:08,983 | 01:25:10,693 | et quand il arrive à moi, | et quand il arrive à moi, |
932 | 01:25:11,235 | 01:25:12,862 | il lui manque une médaille. | il lui manque une médaille. |
933 | 01:25:13,404 | 01:25:15,406 | Mais le président, sans hésiter, | Mais le président, sans hésiter, |
934 | 01:25:15,573 | 01:25:17,491 | enlève sa Rolex, | enlève sa Rolex, |
935 | 01:25:18,284 | 01:25:19,577 | cette Rolex, | cette Rolex, |
936 | 01:25:20,578 | 01:25:21,954 | et il me la tend. | et il me la tend. |
937 | 01:25:22,913 | 01:25:23,956 | Il dit : | Il dit : |
938 | 01:25:24,123 | 01:25:27,084 | "Un homme qui vient recevoir la médaille d'honneur | "Un homme qui vient recevoir la médaille d'honneur |
939 | 01:25:27,251 | 01:25:29,920 | "ne peut pas quitter mon bureau les mains vides." | "ne peut pas quitter mon bureau les mains vides." |
940 | 01:25:30,087 | 01:25:32,256 | "Je veux que vous portiez cette montre | "Je veux que vous portiez cette montre |
941 | 01:25:32,423 | 01:25:35,051 | "en souvenir des vies que vous avez sauvées." | "en souvenir des vies que vous avez sauvées." |
942 | 01:25:40,765 | 01:25:41,849 | Fiston, | Fiston, |
943 | 01:25:42,641 | 01:25:46,729 | quand on a pris une vie, on ne dort plus jamais aussi bien. | quand on a pris une vie, on ne dort plus jamais aussi bien. |
944 | 01:25:49,106 | 01:25:51,442 | On n'est plus la même personne. | On n'est plus la même personne. |
945 | 01:25:56,363 | 01:25:59,658 | Alors je vais te dire ce que le président Clinton m'a dit. | Alors je vais te dire ce que le président Clinton m'a dit. |
946 | 01:26:02,745 | 01:26:04,330 | Quand tu la porteras, | Quand tu la porteras, |
947 | 01:26:05,539 | 01:26:08,376 | je veux que tu penses aux vies que tu as sauvées, | je veux que tu penses aux vies que tu as sauvées, |
948 | 01:26:09,251 | 01:26:10,836 | pas à celles que tu as prises. | pas à celles que tu as prises. |
949 | 01:26:17,051 | 01:26:18,928 | Pendant que tu étais parti, | Pendant que tu étais parti, |
950 | 01:26:23,391 | 01:26:27,436 | je veux que tu saches que j'ai toujours été fier d'être ton fils. | je veux que tu saches que j'ai toujours été fier d'être ton fils. |
951 | 01:26:32,650 | 01:26:34,068 | Je voulais te le dire. | Je voulais te le dire. |
952 | 01:26:37,363 | 01:26:39,031 | Je suis fier de toi aussi. | Je suis fier de toi aussi. |
953 | 01:26:40,533 | 01:26:41,826 | Merci, papa. | Merci, papa. |
954 | 01:26:45,496 | 01:26:48,040 | C'est bon, assez de câlins ! | C'est bon, assez de câlins ! |
955 | 01:26:50,209 | 01:26:51,293 | Qui veut un verre ? | Qui veut un verre ? |
956 | 01:26:52,044 | 01:26:53,546 | J'en veux bien un. | J'en veux bien un. |
957 | 01:26:55,005 | 01:26:56,966 | Je vais vous laisser seuls. | Je vais vous laisser seuls. |
958 | 01:26:59,176 | 01:27:00,010 | Papa... | Papa... |
959 | 01:27:00,845 | 01:27:01,679 | Oui ? | Oui ? |
960 | 01:27:02,304 | 01:27:03,305 | Joyeux Noël. | Joyeux Noël. |
961 | 01:27:07,768 | 01:27:08,978 | Merci, fiston. | Merci, fiston. |
962 | 01:27:10,020 | 01:27:10,896 | Joyeux Noël. | Joyeux Noël. |
963 | 01:27:11,439 | 01:27:12,565 | Joyeux Noël. | Joyeux Noël. |
964 | 01:27:14,567 | 01:27:16,861 | - C'est qui le veinard ? - Arrête ! | - C'est qui le veinard ? - Arrête ! |
965 | 01:27:17,027 | 01:27:19,029 | - C'est les médicaments. - Dis donc... | - C'est les médicaments. - Dis donc... |
966 | 01:27:19,196 | 01:27:21,615 | - Je suis comme ça... - Et ça se dévisse ? | - Je suis comme ça... - Et ça se dévisse ? |
967 | 01:27:26,412 | 01:27:28,664 | M. Vic Davis. | M. Vic Davis. |
968 | 01:27:33,335 | 01:27:35,671 | Etes-vous prêt à payer le prix ? | Etes-vous prêt à payer le prix ? |
969 | 01:27:38,215 | 01:27:39,258 | Vic ! | Vic ! |
970 | 01:32:49,985 | 01:32:52,488 | Sous-titres : Eric Leblanc | Sous-titres : Eric Leblanc |