This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:18,394 | 00:00:21,856 | Attention, ladies and gentlemen... | Attention, ladies and gentlemen... |
2 | 00:00:21,897 | 00:00:24,483 | Due to an accident on the line we've stopped the train. | Due to an accident on the line we've stopped the train. |
3 | 00:00:24,859 | 00:00:28,070 | As you see, we're only halfway into the station. | As you see, we're only halfway into the station. |
4 | 00:00:28,112 | 00:00:31,407 | The doors will now be opened so you can get out. | The doors will now be opened so you can get out. |
5 | 00:00:31,449 | 00:00:33,117 | Please do as you're told. | Please do as you're told. |
6 | 00:00:33,159 | 00:00:34,910 | Okay, let's see. | Okay, let's see. |
7 | 00:00:34,952 | 00:00:38,039 | Now walk through 2 carriages, to the platform. | Now walk through 2 carriages, to the platform. |
8 | 00:00:38,080 | 00:00:39,999 | What's happened? | What's happened? |
9 | 00:00:40,041 | 00:00:42,501 | A man's thrown himself in front of the train. | A man's thrown himself in front of the train. |
10 | 00:00:42,835 | 00:00:46,922 | When you reach the platform, leave as soon as you can. | When you reach the platform, leave as soon as you can. |
11 | 00:00:46,964 | 00:00:50,760 | Don't look at the track. The man's been cut in two. | Don't look at the track. The man's been cut in two. |
12 | 00:00:52,219 | 00:00:53,763 | Come on, hurry up. | Come on, hurry up. |
13 | 00:00:54,889 | 00:00:57,183 | Move. Come on. | Move. Come on. |
14 | 00:01:01,103 | 00:01:05,441 | THESIS | THESIS |
15 | 00:01:11,447 | 00:01:14,575 | Out you come. | Out you come. |
16 | 00:01:14,617 | 00:01:16,452 | Just one line, please. | Just one line, please. |
17 | 00:01:16,494 | 00:01:19,580 | Let's go. Come on. Eyes off the track. | Let's go. Come on. Eyes off the track. |
18 | 00:01:19,914 | 00:01:24,919 | There's nothing to see. Get off. That way. | There's nothing to see. Get off. That way. |
19 | 00:01:24,960 | 00:01:26,504 | A man threw himself on the track. | A man threw himself on the track. |
20 | 00:01:26,545 | 00:01:28,464 | Right, that way. No looking. | Right, that way. No looking. |
21 | 00:01:28,506 | 00:01:31,133 | Don't look. | Don't look. |
22 | 00:01:31,175 | 00:01:32,426 | Don't touch anything | Don't touch anything |
23 | 00:01:32,468 | 00:01:34,845 | Sorry for the inconvenience. Thank you. | Sorry for the inconvenience. Thank you. |
24 | 00:01:46,190 | 00:01:49,610 | Please, get off. Nothing worth seeing. | Please, get off. Nothing worth seeing. |
25 | 00:01:54,615 | 00:01:57,201 | Move on. Don't be so morbid. | Move on. Don't be so morbid. |
26 | 00:02:03,415 | 00:02:04,583 | Let me through. | Let me through. |
27 | 00:02:21,267 | 00:02:24,436 | Come on, off you go. Keep moving. | Come on, off you go. Keep moving. |
28 | 00:02:24,478 | 00:02:26,939 | Move along, that's enough. | Move along, that's enough. |
29 | 00:02:33,404 | 00:02:37,867 | SCHOOL OF MASS COMMUNICATIONS. NOVEMBER 1995. | SCHOOL OF MASS COMMUNICATIONS. NOVEMBER 1995. |
30 | 00:02:44,582 | 00:02:48,669 | - It's just the outline. - True, but I like the approach. | - It's just the outline. - True, but I like the approach. |
31 | 00:02:49,003 | 00:02:52,590 | It's a delicate subject. | It's a delicate subject. |
32 | 00:02:52,631 | 00:02:56,177 | It's a God-send for the morbid. | It's a God-send for the morbid. |
33 | 00:02:56,218 | 00:03:00,014 | But you're being objective. | But you're being objective. |
34 | 00:03:00,055 | 00:03:00,973 | Thanks. | Thanks. |
35 | 00:03:02,308 | 00:03:04,101 | Okay. | Okay. |
36 | 00:03:04,143 | 00:03:05,144 | See you in class. | See you in class. |
37 | 00:03:05,186 | 00:03:07,688 | Just one more thing... | Just one more thing... |
38 | 00:03:07,730 | 00:03:09,481 | on section 7... | on section 7... |
39 | 00:03:14,278 | 00:03:16,322 | "Audiovisual violence." | "Audiovisual violence." |
40 | 00:03:16,363 | 00:03:18,240 | I'm looking for information. | I'm looking for information. |
41 | 00:03:18,282 | 00:03:20,242 | What kind of information? | What kind of information? |
42 | 00:03:20,284 | 00:03:25,372 | Images. Images never seen on TV, because they're too violent. | Images. Images never seen on TV, because they're too violent. |
43 | 00:03:25,414 | 00:03:27,333 | You have access to the archives. | You have access to the archives. |
44 | 00:03:27,374 | 00:03:31,420 | Maybe you could get me something interesting. | Maybe you could get me something interesting. |
45 | 00:03:31,462 | 00:03:33,964 | Does that seem interesting to you? | Does that seem interesting to you? |
46 | 00:03:35,090 | 00:03:38,093 | Not personally. But it'll be useful for my project. | Not personally. But it'll be useful for my project. |
47 | 00:03:38,135 | 00:03:41,347 | - Violent images... - As violent as possible. | - Violent images... - As violent as possible. |
48 | 00:03:41,388 | 00:03:47,311 | It'll be awkward asking for films like that. | It'll be awkward asking for films like that. |
49 | 00:03:47,353 | 00:03:49,521 | They'll think I'm warped. | They'll think I'm warped. |
50 | 00:03:51,023 | 00:03:52,691 | I can't promise anything. | I can't promise anything. |
51 | 00:03:52,733 | 00:03:55,361 | - Come see me tomorrow. - Thanks. | - Come see me tomorrow. - Thanks. |
52 | 00:03:55,402 | 00:03:55,444 | Until next week, and please go to the cinema. | Until next week, and please go to the cinema. |
53 | 00:03:55,486 | 00:03:59,990 | Until next week, and please go to the cinema. | Until next week, and please go to the cinema. |
54 | 00:04:04,036 | 00:04:05,120 | Hi. | Hi. |
55 | 00:04:05,162 | 00:04:06,580 | You're Chema? | You're Chema? |
56 | 00:04:08,207 | 00:04:09,375 | I'm Angela. | I'm Angela. |
57 | 00:04:09,416 | 00:04:10,709 | Great. | Great. |
58 | 00:04:11,043 | 00:04:12,711 | Can I ask you a favor? | Can I ask you a favor? |
59 | 00:04:13,003 | 00:04:16,674 | I hear you like violent films, and you've got quite a collection. | I hear you like violent films, and you've got quite a collection. |
60 | 00:04:16,715 | 00:04:18,509 | Of what? | Of what? |
61 | 00:04:18,550 | 00:04:21,720 | You know, gore, porn... | You know, gore, porn... |
62 | 00:04:21,762 | 00:04:24,265 | That's not true. I wouldn't give them to you anyway. | That's not true. I wouldn't give them to you anyway. |
63 | 00:04:24,306 | 00:04:27,351 | If you want to get turned on, go to a sex-shop. | If you want to get turned on, go to a sex-shop. |
64 | 00:04:27,393 | 00:04:30,771 | It's for my thesis, on audiovisual violence. | It's for my thesis, on audiovisual violence. |
65 | 00:04:31,105 | 00:04:32,439 | You should've done it on Mickey Mouse. | You should've done it on Mickey Mouse. |
66 | 00:05:12,354 | 00:05:14,189 | You want to see those tapes? | You want to see those tapes? |
67 | 00:05:14,231 | 00:05:15,566 | So you have them. | So you have them. |
68 | 00:05:15,607 | 00:05:16,775 | Yes or no? | Yes or no? |
69 | 00:05:19,320 | 00:05:23,198 | You University lot like to show off what you're doing. | You University lot like to show off what you're doing. |
70 | 00:05:23,240 | 00:05:25,743 | But you haven't got a clue about the cinema. | But you haven't got a clue about the cinema. |
71 | 00:05:25,784 | 00:05:27,870 | What is cinema for you? | What is cinema for you? |
72 | 00:05:27,911 | 00:05:30,331 | What I've got in here. | What I've got in here. |
73 | 00:05:30,372 | 00:05:33,417 | Hypocrites say my films are shit, | Hypocrites say my films are shit, |
74 | 00:05:33,459 | 00:05:34,793 | but they're dying to see them. | but they're dying to see them. |
75 | 00:05:34,835 | 00:05:38,589 | It's for my thesis. I have no interest in your fi... | It's for my thesis. I have no interest in your fi... |
76 | 00:05:41,508 | 00:05:43,218 | Hey! | Hey! |
77 | 00:05:43,260 | 00:05:44,595 | Come on in. | Come on in. |
78 | 00:06:36,271 | 00:06:37,731 | Do you want something? | Do you want something? |
79 | 00:06:37,773 | 00:06:39,733 | No, thanks. | No, thanks. |
80 | 00:06:39,775 | 00:06:42,236 | No beating about the bush, right? | No beating about the bush, right? |
81 | 00:06:44,238 | 00:06:45,614 | Don't say I didn't tell you. | Don't say I didn't tell you. |
82 | 00:06:51,703 | 00:06:54,915 | Do you live with thieves? | Do you live with thieves? |
83 | 00:06:54,957 | 00:06:56,250 | I live alone. | I live alone. |
84 | 00:06:58,710 | 00:07:00,838 | - And your parents? - They don't live in Madrid. | - And your parents? - They don't live in Madrid. |
85 | 00:07:00,879 | 00:07:04,174 | This belonged to my grandmother. She snuffed it last year. | This belonged to my grandmother. She snuffed it last year. |
86 | 00:07:20,274 | 00:07:21,442 | Don't touch anything. | Don't touch anything. |
87 | 00:07:23,485 | 00:07:25,946 | Nobody's ever come to my hideaway. Feel lucky. | Nobody's ever come to my hideaway. Feel lucky. |
88 | 00:07:26,238 | 00:07:27,781 | Why give me the honor? | Why give me the honor? |
89 | 00:07:27,823 | 00:07:28,907 | You're gorgeous. | You're gorgeous. |
90 | 00:07:29,241 | 00:07:31,577 | - Thanks. - You were born that way. | - Thanks. - You were born that way. |
91 | 00:07:33,036 | 00:07:34,830 | Sit down. It's free. | Sit down. It's free. |
92 | 00:07:48,969 | 00:07:51,847 | Now, what do you want to see? | Now, what do you want to see? |
93 | 00:07:51,889 | 00:07:53,432 | What have you got? | What have you got? |
94 | 00:08:00,355 | 00:08:02,483 | All types of porn... | All types of porn... |
95 | 00:08:02,524 | 00:08:05,736 | soft, hard, oriental, you name it. | soft, hard, oriental, you name it. |
96 | 00:08:05,777 | 00:08:06,820 | This one's shit hot. | This one's shit hot. |
97 | 00:08:06,862 | 00:08:08,947 | Porn doesn't really interest me. | Porn doesn't really interest me. |
98 | 00:08:08,989 | 00:08:11,450 | It's easy to get. If that's all you've got... | It's easy to get. If that's all you've got... |
99 | 00:08:11,492 | 00:08:14,745 | So you want action, eh? Alright then. | So you want action, eh? Alright then. |
100 | 00:08:14,786 | 00:08:17,831 | I need violent images. | I need violent images. |
101 | 00:08:17,873 | 00:08:21,585 | Violent images. How nice. You'll shit yourself. | Violent images. How nice. You'll shit yourself. |
102 | 00:08:23,629 | 00:08:25,005 | What film then? | What film then? |
103 | 00:08:25,339 | 00:08:29,426 | "Fresh blood". Avery beautiful and educational film. | "Fresh blood". Avery beautiful and educational film. |
104 | 00:08:44,525 | 00:08:45,526 | What are they doing? | What are they doing? |
105 | 00:08:45,567 | 00:08:48,070 | What do you think? Taking out his brain. | What do you think? Taking out his brain. |
106 | 00:08:48,111 | 00:08:49,696 | Oh my God! | Oh my God! |
107 | 00:08:49,738 | 00:08:52,741 | That's what you wanted. Don't get squeamish now. | That's what you wanted. Don't get squeamish now. |
108 | 00:08:52,783 | 00:08:54,701 | Everything you see is real. | Everything you see is real. |
109 | 00:08:54,743 | 00:08:57,955 | Executions, beatings, hangings... | Executions, beatings, hangings... |
110 | 00:08:57,996 | 00:08:59,039 | Great stuff! | Great stuff! |
111 | 00:08:59,373 | 00:09:02,417 | - Good afternoon. - Good afternoon, Mr. Figueroa. | - Good afternoon. - Good afternoon, Mr. Figueroa. |
112 | 00:09:02,459 | 00:09:06,046 | I'd like to ask a favor. I'm after a Czechoslovakian film. | I'd like to ask a favor. I'm after a Czechoslovakian film. |
113 | 00:09:06,380 | 00:09:10,008 | I can't remember its name. Can I see the titles? | I can't remember its name. Can I see the titles? |
114 | 00:09:10,050 | 00:09:13,470 | - Do you want to go in the storeroom? - It's not the norm, but... | - Do you want to go in the storeroom? - It's not the norm, but... |
115 | 00:09:17,140 | 00:09:18,600 | Come with me. | Come with me. |
116 | 00:09:21,979 | 00:09:24,064 | It's strange. | It's strange. |
117 | 00:09:24,106 | 00:09:26,441 | No one ever asks to go in, | No one ever asks to go in, |
118 | 00:09:26,483 | 00:09:29,820 | - but you're the second today. - Is that so? | - but you're the second today. - Is that so? |
119 | 00:09:31,613 | 00:09:35,534 | Another professor came a moment ago. He comes here often. | Another professor came a moment ago. He comes here often. |
120 | 00:09:35,576 | 00:09:36,577 | Professor! | Professor! |
121 | 00:09:39,079 | 00:09:40,622 | He can't hear me. | He can't hear me. |
122 | 00:09:40,664 | 00:09:43,792 | Here you are. According to category. I'll leave you to it. | Here you are. According to category. I'll leave you to it. |
123 | 00:09:43,834 | 00:09:47,462 | Shouldn't we wait for him to finish? | Shouldn't we wait for him to finish? |
124 | 00:09:47,504 | 00:09:50,090 | I don't think that'll bother him. | I don't think that'll bother him. |
125 | 00:09:50,132 | 00:09:53,552 | - Does it bother you? - Of course not. | - Does it bother you? - Of course not. |
126 | 00:09:53,594 | 00:09:54,678 | It's very big. | It's very big. |
127 | 00:09:54,720 | 00:09:56,430 | You won't bump into each other. | You won't bump into each other. |
128 | 00:09:56,471 | 00:09:57,639 | See you. | See you. |
129 | 00:10:03,979 | 00:10:04,938 | Hello! | Hello! |
130 | 00:10:21,496 | 00:10:27,502 | PORNOGRAPHY AND OTHER GENRES: SHELF 54. | PORNOGRAPHY AND OTHER GENRES: SHELF 54. |
131 | 00:10:40,057 | 00:10:42,559 | How horrible! | How horrible! |
132 | 00:10:42,601 | 00:10:44,978 | Do people really watch these movies? | Do people really watch these movies? |
133 | 00:10:45,020 | 00:10:46,855 | You, for instance. | You, for instance. |
134 | 00:10:46,897 | 00:10:49,441 | That's different. I don't enjoy them. | That's different. I don't enjoy them. |
135 | 00:10:53,070 | 00:10:53,987 | It's disgusting. | It's disgusting. |
136 | 00:13:03,325 | 00:13:06,203 | Have you ever seen anyone killed? | Have you ever seen anyone killed? |
137 | 00:13:06,244 | 00:13:07,204 | What do you think? | What do you think? |
138 | 00:13:08,371 | 00:13:11,917 | Not TV stuff, but the real thing. | Not TV stuff, but the real thing. |
139 | 00:13:13,126 | 00:13:16,338 | This is real. What more do you want? | This is real. What more do you want? |
140 | 00:13:16,379 | 00:13:18,924 | You don't get me. | You don't get me. |
141 | 00:13:18,965 | 00:13:20,342 | I've never seen anyone killed. | I've never seen anyone killed. |
142 | 00:13:24,805 | 00:13:27,140 | Mr. Figueroa. We've got to close now. | Mr. Figueroa. We've got to close now. |
143 | 00:13:27,182 | 00:13:28,809 | Hello! | Hello! |
144 | 00:13:54,209 | 00:13:56,378 | That's it. | That's it. |
145 | 00:14:18,942 | 00:14:20,402 | - Hi! - Hello, bookworm. | - Hi! - Hello, bookworm. |
146 | 00:14:20,443 | 00:14:23,989 | - Have you seen Figueroa? - You like older men, eh? | - Have you seen Figueroa? - You like older men, eh? |
147 | 00:14:34,708 | 00:14:35,834 | Professor? | Professor? |
148 | 00:16:17,018 | 00:16:18,144 | Did you find him? | Did you find him? |
149 | 00:16:22,315 | 00:16:23,358 | No. | No. |
150 | 00:16:23,400 | 00:16:25,110 | He didn't come to class. | He didn't come to class. |
151 | 00:16:25,151 | 00:16:26,361 | Nor did you. Where were you? | Nor did you. Where were you? |
152 | 00:16:29,489 | 00:16:31,408 | Never mind. I'm off. | Never mind. I'm off. |
153 | 00:16:31,449 | 00:16:33,159 | Do you think a film | Do you think a film |
154 | 00:16:33,201 | 00:16:34,119 | can kill someone? | can kill someone? |
155 | 00:16:38,498 | 00:16:43,962 | A heart attack, or something like that, caused by what they see. | A heart attack, or something like that, caused by what they see. |
156 | 00:16:44,004 | 00:16:47,966 | What's got into you? Wasn't yesterday enough? | What's got into you? Wasn't yesterday enough? |
157 | 00:16:48,008 | 00:16:51,219 | You're a real sadist. | You're a real sadist. |
158 | 00:16:51,261 | 00:16:53,972 | So you'd probably fuck even me. | So you'd probably fuck even me. |
159 | 00:16:59,144 | 00:17:00,186 | I've got money. | I've got money. |
160 | 00:17:00,228 | 00:17:03,982 | - We're off. Sena! - Coming. | - We're off. Sena! - Coming. |
161 | 00:17:05,483 | 00:17:10,071 | - Sure you don't want to come? - I've got to work on my thesis. | - Sure you don't want to come? - I've got to work on my thesis. |
162 | 00:17:10,113 | 00:17:11,573 | Then you'll ask for my clothes. | Then you'll ask for my clothes. |
163 | 00:17:11,906 | 00:17:13,450 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
164 | 00:17:15,994 | 00:17:17,912 | Don't work too hard. | Don't work too hard. |
165 | 00:18:53,299 | 00:18:54,467 | - Mummy! - What? | - Mummy! - What? |
166 | 00:18:54,509 | 00:18:57,011 | - What's on this tape? - What tape? | - What's on this tape? - What tape? |
167 | 00:18:57,053 | 00:18:59,264 | In the video. Did you watch it last night? | In the video. Did you watch it last night? |
168 | 00:18:59,305 | 00:19:01,432 | No. Rewind it and take a look. | No. Rewind it and take a look. |
169 | 00:19:05,061 | 00:19:06,688 | - Hey! - This tape's mine. | - Hey! - This tape's mine. |
170 | 00:19:07,063 | 00:19:10,191 | - Can't I watch it? - It's for my thesis. Boring stuff. | - Can't I watch it? - It's for my thesis. Boring stuff. |
171 | 00:19:10,233 | 00:19:11,276 | How do you know? | How do you know? |
172 | 00:19:11,317 | 00:19:12,360 | No. | No. |
173 | 00:19:15,321 | 00:19:17,365 | I'm sure it's not a report. | I'm sure it's not a report. |
174 | 00:19:23,163 | 00:19:24,706 | Silence. | Silence. |
175 | 00:19:25,039 | 00:19:27,208 | Be quiet. Quiet. | Be quiet. Quiet. |
176 | 00:19:31,045 | 00:19:32,088 | Hello, everybody. | Hello, everybody. |
177 | 00:19:33,798 | 00:19:37,594 | I suppose you've heard the news. | I suppose you've heard the news. |
178 | 00:19:37,635 | 00:19:39,721 | Professor Figueroa died on Tuesday. | Professor Figueroa died on Tuesday. |
179 | 00:19:40,847 | 00:19:43,558 | He was found in one of the screening rooms. | He was found in one of the screening rooms. |
180 | 00:19:43,600 | 00:19:46,769 | Apparently he had an asthma attack while watching a film. | Apparently he had an asthma attack while watching a film. |
181 | 00:19:47,145 | 00:19:48,730 | I bet it was Spanish. | I bet it was Spanish. |
182 | 00:19:50,273 | 00:19:51,566 | Have you seen the film? | Have you seen the film? |
183 | 00:19:51,608 | 00:19:52,650 | No. | No. |
184 | 00:19:52,692 | 00:19:53,985 | You probably took it. | You probably took it. |
185 | 00:19:57,488 | 00:19:59,407 | My name's Castro. | My name's Castro. |
186 | 00:19:59,449 | 00:20:01,326 | Jorge Castro. | Jorge Castro. |
187 | 00:20:01,367 | 00:20:03,745 | I'm a professor of Audiovisual Psychology. | I'm a professor of Audiovisual Psychology. |
188 | 00:20:03,786 | 00:20:06,206 | Some of you probably know me. | Some of you probably know me. |
189 | 00:20:06,247 | 00:20:09,709 | I'm going to replace Professor Figueroa for now. | I'm going to replace Professor Figueroa for now. |
190 | 00:20:09,751 | 00:20:12,253 | I know the program. | I know the program. |
191 | 00:20:12,295 | 00:20:17,217 | So there shouldn't be any problem to carry on as normal. | So there shouldn't be any problem to carry on as normal. |
192 | 00:20:17,258 | 00:20:19,385 | Which reminds me... | Which reminds me... |
193 | 00:20:19,427 | 00:20:21,346 | Where is it? | Where is it? |
194 | 00:20:26,684 | 00:20:29,229 | I believe Prof. Figueroa was directing your thesis. | I believe Prof. Figueroa was directing your thesis. |
195 | 00:20:32,357 | 00:20:34,651 | I'd be glad to carry on. | I'd be glad to carry on. |
196 | 00:20:34,692 | 00:20:37,153 | We can talk when you like. | We can talk when you like. |
197 | 00:20:39,405 | 00:20:41,324 | - You're losing it. - I'm not. | - You're losing it. - I'm not. |
198 | 00:20:41,366 | 00:20:43,701 | You found him dead and took the tape. | You found him dead and took the tape. |
199 | 00:20:43,743 | 00:20:48,539 | - I did not! - It's her! She took the tape! | - I did not! - It's her! She took the tape! |
200 | 00:20:48,581 | 00:20:51,751 | - Why should I give it to you? - 'Cause I showed you mine. | - Why should I give it to you? - 'Cause I showed you mine. |
201 | 00:20:51,793 | 00:20:54,337 | - Why do you want it? - Why do you? | - Why do you want it? - Why do you? |
202 | 00:20:54,379 | 00:20:57,799 | - For my thesis. - Bullshit! What the fuck's on it? | - For my thesis. - Bullshit! What the fuck's on it? |
203 | 00:21:00,176 | 00:21:01,636 | I don't know. | I don't know. |
204 | 00:21:01,678 | 00:21:03,638 | What? | What? |
205 | 00:21:03,680 | 00:21:05,765 | I haven't seen it yet. | I haven't seen it yet. |
206 | 00:21:07,267 | 00:21:09,102 | You're stupid. | You're stupid. |
207 | 00:21:10,645 | 00:21:11,604 | Your place or mine? | Your place or mine? |
208 | 00:21:17,151 | 00:21:18,069 | Give me the tape. | Give me the tape. |
209 | 00:21:26,202 | 00:21:27,328 | Now the fun begins. | Now the fun begins. |
210 | 00:21:38,298 | 00:21:39,674 | I can't. | I can't. |
211 | 00:21:39,716 | 00:21:40,633 | Too bad for you. | Too bad for you. |
212 | 00:21:45,972 | 00:21:47,807 | - Fuckin' hell! - Switch it off! | - Fuckin' hell! - Switch it off! |
213 | 00:21:50,435 | 00:21:51,436 | It's real. | It's real. |
214 | 00:21:51,477 | 00:21:53,229 | What? | What? |
215 | 00:21:53,271 | 00:21:57,817 | A girl, tied to a chair, being beaten by a guy wearing a balaclava. | A girl, tied to a chair, being beaten by a guy wearing a balaclava. |
216 | 00:21:57,859 | 00:22:01,237 | Why are you doing this to me? | Why are you doing this to me? |
217 | 00:22:03,531 | 00:22:04,574 | Fuck, it's awful. | Fuck, it's awful. |
218 | 00:22:06,242 | 00:22:07,452 | I can't. | I can't. |
219 | 00:22:09,746 | 00:22:14,250 | What's he going to do to her? | What's he going to do to her? |
220 | 00:22:14,292 | 00:22:16,127 | - Don't watch. - I don't want to. Don't look! | - Don't watch. - I don't want to. Don't look! |
221 | 00:22:18,755 | 00:22:19,922 | Don't look! | Don't look! |
222 | 00:22:37,774 | 00:22:38,983 | I know that girl. | I know that girl. |
223 | 00:22:39,025 | 00:22:41,569 | She was at the University. | She was at the University. |
224 | 00:22:41,611 | 00:22:42,945 | She disappeared 2 years ago. | She disappeared 2 years ago. |
225 | 00:23:19,690 | 00:23:22,485 | Is she dead? | Is she dead? |
226 | 00:23:22,527 | 00:23:25,363 | What a question. They blew her brains out. | What a question. They blew her brains out. |
227 | 00:23:28,783 | 00:23:31,369 | What's he doing to her now? | What's he doing to her now? |
228 | 00:23:31,411 | 00:23:33,830 | - Cutting her up. - Jesus Christ! Switch it off! | - Cutting her up. - Jesus Christ! Switch it off! |
229 | 00:23:39,627 | 00:23:42,588 | I told you so. That bastard's a butcher. | I told you so. That bastard's a butcher. |
230 | 00:23:56,102 | 00:23:57,687 | I think her name was Vanessa. | I think her name was Vanessa. |
231 | 00:24:00,773 | 00:24:02,525 | Why did they do that to her? | Why did they do that to her? |
232 | 00:24:04,485 | 00:24:07,488 | That looks like a garage, doesn't it? | That looks like a garage, doesn't it? |
233 | 00:24:07,530 | 00:24:08,698 | Why? | Why? |
234 | 00:24:10,366 | 00:24:11,909 | It's a garage. | It's a garage. |
235 | 00:24:11,951 | 00:24:13,077 | - It's a garage. - So? | - It's a garage. - So? |
236 | 00:24:13,119 | 00:24:17,457 | - She was tortured, then killed. - You don't say. | - She was tortured, then killed. - You don't say. |
237 | 00:24:17,498 | 00:24:19,792 | How can you watch that crap? | How can you watch that crap? |
238 | 00:24:19,834 | 00:24:22,920 | - You stole that crap. - I didn't know what it was. | - You stole that crap. - I didn't know what it was. |
239 | 00:24:22,962 | 00:24:26,799 | You could've imagined. Deep down you love it. | You could've imagined. Deep down you love it. |
240 | 00:24:26,841 | 00:24:29,469 | - What are you saying? - Just what you've heard. | - What are you saying? - Just what you've heard. |
241 | 00:24:29,510 | 00:24:31,679 | That's nonsense. | That's nonsense. |
242 | 00:24:31,721 | 00:24:35,016 | - Hang on. What the fuck's this? - I refuse to look. | - Hang on. What the fuck's this? - I refuse to look. |
243 | 00:24:35,057 | 00:24:36,684 | I'm talking about the texture. | I'm talking about the texture. |
244 | 00:24:45,776 | 00:24:47,069 | Look at the horizontal lines. | Look at the horizontal lines. |
245 | 00:24:47,111 | 00:24:48,029 | I only see intestines. | I only see intestines. |
246 | 00:24:48,404 | 00:24:51,908 | You've learnt nothing in 5 years. The texture's different. | You've learnt nothing in 5 years. The texture's different. |
247 | 00:24:51,949 | 00:24:54,619 | - So? - It's a digital zoom. | - So? - It's a digital zoom. |
248 | 00:24:57,121 | 00:24:58,915 | The idiot's used a digital zoom. | The idiot's used a digital zoom. |
249 | 00:24:58,956 | 00:25:00,833 | So what? | So what? |
250 | 00:25:00,875 | 00:25:02,835 | We can find out what camera he used. | We can find out what camera he used. |
251 | 00:25:02,877 | 00:25:04,962 | Really? How many cameras have digital zooms? | Really? How many cameras have digital zooms? |
252 | 00:25:05,004 | 00:25:06,088 | 100? 5,000? 10,000? | 100? 5,000? 10,000? |
253 | 00:25:06,130 | 00:25:08,508 | How many cameras had digital zooms 2 years ago? | How many cameras had digital zooms 2 years ago? |
254 | 00:25:11,010 | 00:25:13,679 | Not many. Very few. | Not many. Very few. |
255 | 00:25:16,974 | 00:25:19,477 | Autofocus, light control, shake control, | Autofocus, light control, shake control, |
256 | 00:25:19,519 | 00:25:21,604 | Stereo mic... Shit. | Stereo mic... Shit. |
257 | 00:25:21,646 | 00:25:24,899 | Here. Digital zoom. The center of the image will get... | Here. Digital zoom. The center of the image will get... |
258 | 00:25:26,817 | 00:25:29,820 | That's the B-2000. It came out this year. | That's the B-2000. It came out this year. |
259 | 00:25:29,862 | 00:25:31,489 | Let's see. | Let's see. |
260 | 00:25:31,531 | 00:25:34,867 | Stroboscopic effect, solar effects... | Stroboscopic effect, solar effects... |
261 | 00:25:34,909 | 00:25:37,203 | I'm sure there was one. | I'm sure there was one. |
262 | 00:25:37,245 | 00:25:39,872 | The XT-500? | The XT-500? |
263 | 00:25:39,914 | 00:25:42,667 | - Fuck, that's it. The XT-500. - Which one? | - Fuck, that's it. The XT-500. - Which one? |
264 | 00:25:42,708 | 00:25:45,044 | Here it is. I'm sure... | Here it is. I'm sure... |
265 | 00:25:45,086 | 00:25:48,548 | Autofocus, audio dubbing... Digital zoom! | Autofocus, audio dubbing... Digital zoom! |
266 | 00:25:48,589 | 00:25:50,049 | "This allows significant | "This allows significant |
267 | 00:25:50,091 | 00:25:52,468 | enlargements of the original." | enlargements of the original." |
268 | 00:25:52,510 | 00:25:56,097 | See? He did use an XT-500. | See? He did use an XT-500. |
269 | 00:25:56,138 | 00:25:58,683 | It's the HI 8 system, I think. | It's the HI 8 system, I think. |
270 | 00:25:58,724 | 00:26:00,601 | Fascinating, | Fascinating, |
271 | 00:26:00,643 | 00:26:02,144 | but I'm going home for dinner. | but I'm going home for dinner. |
272 | 00:26:02,186 | 00:26:03,145 | Are you hungry? | Are you hungry? |
273 | 00:26:04,730 | 00:26:05,898 | No, afraid. | No, afraid. |
274 | 00:26:07,775 | 00:26:09,902 | Don't take it with you. | Don't take it with you. |
275 | 00:26:09,944 | 00:26:11,696 | I want to see it again. | I want to see it again. |
276 | 00:26:41,267 | 00:26:42,518 | Her parents have heard nothing about her since. | Her parents have heard nothing about her since. |
277 | 00:26:44,145 | 00:26:45,479 | Sena. Come here. | Sena. Come here. |
278 | 00:26:47,148 | 00:26:50,026 | Have you been snooping around in my room? | Have you been snooping around in my room? |
279 | 00:26:50,067 | 00:26:51,193 | Why? Of course not. | Why? Of course not. |
280 | 00:26:51,527 | 00:26:53,195 | I can't stand people sifting through my things. | I can't stand people sifting through my things. |
281 | 00:26:53,237 | 00:26:56,157 | - It wasn't me. - I know my room. | - It wasn't me. - I know my room. |
282 | 00:26:56,198 | 00:26:58,784 | Someone's been nosing around. | Someone's been nosing around. |
283 | 00:26:58,826 | 00:27:00,953 | Not me. | Not me. |
284 | 00:27:00,995 | 00:27:02,747 | You were after that tape, weren't you? | You were after that tape, weren't you? |
285 | 00:27:04,874 | 00:27:06,459 | Leave me alone. | Leave me alone. |
286 | 00:27:17,053 | 00:27:20,097 | - Hello. - It's Chema. I've got something. | - Hello. - It's Chema. I've got something. |
287 | 00:27:20,139 | 00:27:22,600 | I'm not interested. That's it. Okay? | I'm not interested. That's it. Okay? |
288 | 00:27:22,642 | 00:27:25,311 | - Someone's been in my room. - What? | - Someone's been in my room. - What? |
289 | 00:27:25,353 | 00:27:27,021 | Calm down, will you. | Calm down, will you. |
290 | 00:27:27,063 | 00:27:29,774 | - No one knows us. Don't be afraid. - Of course not. | - No one knows us. Don't be afraid. - Of course not. |
291 | 00:27:29,815 | 00:27:32,985 | You should check your room as well. | You should check your room as well. |
292 | 00:27:35,738 | 00:27:36,781 | No one's been here. | No one's been here. |
293 | 00:27:36,822 | 00:27:39,158 | I've got something you must see. | I've got something you must see. |
294 | 00:27:39,200 | 00:27:40,618 | - I can't. - Yes you can. | - I can't. - Yes you can. |
295 | 00:27:40,660 | 00:27:41,952 | - I don't want to. - Yes you do. | - I don't want to. - Yes you do. |
296 | 00:27:45,081 | 00:27:46,791 | At first, I thought nothing of it. | At first, I thought nothing of it. |
297 | 00:27:49,752 | 00:27:52,880 | Please! Don't! Please! | Please! Don't! Please! |
298 | 00:27:52,922 | 00:27:55,216 | Please. Please. | Please. Please. |
299 | 00:27:57,843 | 00:27:59,011 | Look! | Look! |
300 | 00:27:59,053 | 00:28:01,013 | - What? - It's been cut. | - What? - It's been cut. |
301 | 00:28:01,055 | 00:28:02,181 | Look again. | Look again. |
302 | 00:28:06,727 | 00:28:08,729 | No, please! | No, please! |
303 | 00:28:08,771 | 00:28:10,231 | Please! | Please! |
304 | 00:28:10,606 | 00:28:11,982 | Why are you doing this to me? | Why are you doing this to me? |
305 | 00:28:12,024 | 00:28:13,109 | Please! | Please! |
306 | 00:28:13,150 | 00:28:14,276 | He's cut off a bit. | He's cut off a bit. |
307 | 00:28:14,610 | 00:28:17,822 | Not only here. The film's full of cuts. | Not only here. The film's full of cuts. |
308 | 00:28:17,863 | 00:28:19,323 | All in the same way. | All in the same way. |
309 | 00:28:19,365 | 00:28:21,784 | Look. It's very slight. | Look. It's very slight. |
310 | 00:28:21,826 | 00:28:24,912 | He's almost in the same position. | He's almost in the same position. |
311 | 00:28:24,954 | 00:28:26,330 | Why cut there? | Why cut there? |
312 | 00:28:26,372 | 00:28:29,709 | In a film like this, you've got to see everything. | In a film like this, you've got to see everything. |
313 | 00:28:29,750 | 00:28:32,253 | The more you see, the better. | The more you see, the better. |
314 | 00:28:32,294 | 00:28:33,379 | So why cut it? | So why cut it? |
315 | 00:28:33,421 | 00:28:35,756 | So we don't see something. | So we don't see something. |
316 | 00:28:39,135 | 00:28:40,177 | Please, why me? | Please, why me? |
317 | 00:28:40,219 | 00:28:43,305 | Please! No! | Please! No! |
318 | 00:28:43,347 | 00:28:45,099 | She was about to say something. | She was about to say something. |
319 | 00:28:45,141 | 00:28:46,183 | What? | What? |
320 | 00:28:46,225 | 00:28:48,853 | Something he doesn't want us to hear. | Something he doesn't want us to hear. |
321 | 00:28:52,773 | 00:28:54,191 | - His name. - His name. | - His name. - His name. |
322 | 00:28:54,233 | 00:28:55,776 | She knew who he was. | She knew who he was. |
323 | 00:28:55,818 | 00:28:57,361 | - She knew him. - So what? | - She knew him. - So what? |
324 | 00:28:57,737 | 00:29:00,364 | That changes things. We now know more about him. | That changes things. We now know more about him. |
325 | 00:29:00,740 | 00:29:02,366 | Listen... | Listen... |
326 | 00:29:02,408 | 00:29:04,702 | You sound like the police. | You sound like the police. |
327 | 00:29:04,744 | 00:29:05,995 | Don't insult me. | Don't insult me. |
328 | 00:29:08,122 | 00:29:09,206 | We've got to know who | We've got to know who |
329 | 00:29:09,248 | 00:29:11,083 | - Vanessa's friends were. - Are you crazy? | - Vanessa's friends were. - Are you crazy? |
330 | 00:29:11,125 | 00:29:12,376 | This guy might be one of them. | This guy might be one of them. |
331 | 00:29:12,710 | 00:29:13,836 | Look... | Look... |
332 | 00:29:18,340 | 00:29:20,384 | I've had enough of this. | I've had enough of this. |
333 | 00:29:20,426 | 00:29:21,385 | You're scared shitless. | You're scared shitless. |
334 | 00:29:21,719 | 00:29:24,722 | Of course. This is no game. These people really kill. | Of course. This is no game. These people really kill. |
335 | 00:29:24,764 | 00:29:27,725 | Piss off, then. I'll do it on my own. | Piss off, then. I'll do it on my own. |
336 | 00:29:28,851 | 00:29:31,020 | You don't understand. I said it's over. | You don't understand. I said it's over. |
337 | 00:29:31,061 | 00:29:32,062 | For you as well. | For you as well. |
338 | 00:29:32,104 | 00:29:33,147 | I don't want any problems. | I don't want any problems. |
339 | 00:29:33,189 | 00:29:35,399 | What do you mean? I won't get you into trouble. | What do you mean? I won't get you into trouble. |
340 | 00:29:35,733 | 00:29:37,193 | So what now? | So what now? |
341 | 00:29:37,234 | 00:29:39,403 | Go after anyone with a camera like that? | Go after anyone with a camera like that? |
342 | 00:29:39,445 | 00:29:42,239 | What if you find him? Or he finds you? | What if you find him? Or he finds you? |
343 | 00:29:42,281 | 00:29:43,783 | Then it's my problem. | Then it's my problem. |
344 | 00:29:45,743 | 00:29:47,411 | Too right. | Too right. |
345 | 00:29:47,745 | 00:29:49,872 | I've never been here, I don't know you. | I've never been here, I don't know you. |
346 | 00:29:49,914 | 00:29:51,123 | I've never seen that tape. | I've never seen that tape. |
347 | 00:30:02,134 | 00:30:04,386 | What is the cinema? | What is the cinema? |
348 | 00:30:04,428 | 00:30:07,264 | Don't fool yourselves. The cinema is an industry. | Don't fool yourselves. The cinema is an industry. |
349 | 00:30:07,306 | 00:30:11,435 | It's about money. Millions invested in films... | It's about money. Millions invested in films... |
350 | 00:30:11,477 | 00:30:13,437 | and then made at the box office. | and then made at the box office. |
351 | 00:30:13,813 | 00:30:17,399 | Our country has no cinema because there's no concept of industry. | Our country has no cinema because there's no concept of industry. |
352 | 00:30:17,441 | 00:30:21,946 | No communication between the makers and their audience. | No communication between the makers and their audience. |
353 | 00:30:21,987 | 00:30:25,449 | We've reached a very critical stage; our cinema won't be saved | We've reached a very critical stage; our cinema won't be saved |
354 | 00:30:25,491 | 00:30:29,119 | unless it is understood as an industrial phenomenon. | unless it is understood as an industrial phenomenon. |
355 | 00:30:30,412 | 00:30:32,832 | As students of cinema, | As students of cinema, |
356 | 00:30:32,873 | 00:30:34,834 | you are the future of Spanish cinema. | you are the future of Spanish cinema. |
357 | 00:30:34,875 | 00:30:36,210 | Save it. | Save it. |
358 | 00:30:36,252 | 00:30:37,878 | The American industry's out there | The American industry's out there |
359 | 00:30:37,920 | 00:30:39,255 | trampling on you, | trampling on you, |
360 | 00:30:39,296 | 00:30:41,257 | and there's only one way to compete: | and there's only one way to compete: |
361 | 00:30:42,800 | 00:30:44,510 | give the public what it wants. | give the public what it wants. |
362 | 00:30:46,262 | 00:30:47,513 | Don't forget that. | Don't forget that. |
363 | 00:30:49,098 | 00:30:50,182 | Thank you. | Thank you. |
364 | 00:31:02,069 | 00:31:03,988 | - Angela. - Hi. | - Angela. - Hi. |
365 | 00:31:04,029 | 00:31:05,406 | - How are you? - Fine. | - How are you? - Fine. |
366 | 00:31:05,447 | 00:31:08,075 | - A drink? - No, thanks. | - A drink? - No, thanks. |
367 | 00:31:08,117 | 00:31:09,535 | Here's my work, sir... | Here's my work, sir... |
368 | 00:31:09,577 | 00:31:12,872 | Please don't be so formal. I'm not that old. | Please don't be so formal. I'm not that old. |
369 | 00:31:12,913 | 00:31:14,415 | I haven't done much recently. | I haven't done much recently. |
370 | 00:31:14,456 | 00:31:17,251 | It doesn't matter. I just want to get an idea. | It doesn't matter. I just want to get an idea. |
371 | 00:31:17,293 | 00:31:19,795 | Anything you want to tell me? | Anything you want to tell me? |
372 | 00:31:21,463 | 00:31:22,882 | No. | No. |
373 | 00:31:22,923 | 00:31:24,758 | Fine. | Fine. |
374 | 00:31:45,362 | 00:31:48,115 | UNIVERSITY STUDENT DISAPPEARS. | UNIVERSITY STUDENT DISAPPEARS. |
375 | 00:31:51,577 | 00:31:54,580 | WHERE'S OUR DAUGHTER? | WHERE'S OUR DAUGHTER? |
376 | 00:31:54,914 | 00:31:57,124 | COURT BLOCKS NEW INQUIRY IN ROMERO CASE. | COURT BLOCKS NEW INQUIRY IN ROMERO CASE. |
377 | 00:37:23,367 | 00:37:25,744 | ...the rest of the staff | ...the rest of the staff |
378 | 00:37:25,786 | 00:37:28,580 | will be taken on for the rest of the project. | will be taken on for the rest of the project. |
379 | 00:37:30,666 | 00:37:35,379 | And that's all for today. | And that's all for today. |
380 | 00:37:35,420 | 00:37:37,381 | See you tomorrow. | See you tomorrow. |
381 | 00:37:37,422 | 00:37:39,424 | Don't forget to bring me your work. | Don't forget to bring me your work. |
382 | 00:37:59,403 | 00:38:01,488 | - What do you want? - What do you want? | - What do you want? - What do you want? |
383 | 00:38:06,702 | 00:38:08,328 | This is yours. | This is yours. |
384 | 00:38:24,469 | 00:38:25,470 | You're studying journalism? | You're studying journalism? |
385 | 00:38:25,512 | 00:38:27,931 | - No, cinema and TV. - One of us. | - No, cinema and TV. - One of us. |
386 | 00:38:28,307 | 00:38:29,433 | Give them to me, please. | Give them to me, please. |
387 | 00:38:29,474 | 00:38:31,977 | Are you doing some project? | Are you doing some project? |
388 | 00:38:32,352 | 00:38:34,563 | No, well, yes, a project. | No, well, yes, a project. |
389 | 00:38:36,440 | 00:38:38,775 | - You're in luck. - Why? | - You're in luck. - Why? |
390 | 00:38:39,943 | 00:38:41,445 | I knew her. | I knew her. |
391 | 00:38:42,904 | 00:38:44,948 | She was a friend of my girlfriend. I know what happened. | She was a friend of my girlfriend. I know what happened. |
392 | 00:38:44,990 | 00:38:46,533 | That's alright, thanks. | That's alright, thanks. |
393 | 00:38:47,617 | 00:38:48,869 | I've got all I need. | I've got all I need. |
394 | 00:38:48,910 | 00:38:50,787 | There are things you don't know. | There are things you don't know. |
395 | 00:38:52,956 | 00:38:54,750 | Where were you? | Where were you? |
396 | 00:38:56,001 | 00:38:57,753 | Yolanda, this is... | Yolanda, this is... |
397 | 00:39:02,090 | 00:39:03,300 | - Hi. - Hi. | - Hi. - Hi. |
398 | 00:39:06,053 | 00:39:07,095 | Bye. | Bye. |
399 | 00:39:07,137 | 00:39:09,056 | She's doing a report on Vanessa. | She's doing a report on Vanessa. |
400 | 00:39:12,559 | 00:39:14,353 | Can I have a word with you? | Can I have a word with you? |
401 | 00:39:32,037 | 00:39:33,497 | Hi, Roadrunner. | Hi, Roadrunner. |
402 | 00:39:35,749 | 00:39:38,418 | Is it true about the project, or are you pulling my leg? | Is it true about the project, or are you pulling my leg? |
403 | 00:39:40,087 | 00:39:41,546 | No, it's true. | No, it's true. |
404 | 00:39:42,714 | 00:39:44,424 | And the camera? | And the camera? |
405 | 00:39:44,466 | 00:39:45,634 | Camera? | Camera? |
406 | 00:39:45,675 | 00:39:46,718 | For the project. | For the project. |
407 | 00:39:48,929 | 00:39:50,472 | Of course! | Of course! |
408 | 00:39:50,514 | 00:39:53,058 | - The truth is... - You're confused. | - The truth is... - You're confused. |
409 | 00:39:53,433 | 00:39:55,060 | What? | What? |
410 | 00:39:55,102 | 00:39:57,854 | No, I mean, we still haven't got it. | No, I mean, we still haven't got it. |
411 | 00:39:57,896 | 00:40:01,358 | - We've got to get permission. - Will this do? | - We've got to get permission. - Will this do? |
412 | 00:40:03,735 | 00:40:05,028 | I've had enough! | I've had enough! |
413 | 00:40:05,070 | 00:40:07,072 | I've had enough! Bullshit! | I've had enough! Bullshit! |
414 | 00:40:07,447 | 00:40:08,615 | Chema, you've got to help me. | Chema, you've got to help me. |
415 | 00:40:08,657 | 00:40:11,743 | - Imagine interviewing him? - He pressurized me. | - Imagine interviewing him? - He pressurized me. |
416 | 00:40:11,785 | 00:40:14,746 | Pressurized you? | Pressurized you? |
417 | 00:40:14,788 | 00:40:17,124 | What the fuck can one ask a murderer? | What the fuck can one ask a murderer? |
418 | 00:40:17,457 | 00:40:20,710 | - Was Vanessa normal? - I'm glad you ask, | - Was Vanessa normal? - I'm glad you ask, |
419 | 00:40:20,752 | 00:40:24,172 | because she was wonderful, full of life, | because she was wonderful, full of life, |
420 | 00:40:24,214 | 00:40:26,550 | until I killed her, of course. | until I killed her, of course. |
421 | 00:40:26,591 | 00:40:31,513 | - Did she mix with strange people? - No, she was an angel. | - Did she mix with strange people? - No, she was an angel. |
422 | 00:40:31,555 | 00:40:34,724 | Did she seem strange prior to her disappearance? | Did she seem strange prior to her disappearance? |
423 | 00:40:34,766 | 00:40:36,059 | What do I know? | What do I know? |
424 | 00:40:36,435 | 00:40:40,480 | - Do you think she was killed? - You can't ask that. | - Do you think she was killed? - You can't ask that. |
425 | 00:40:40,522 | 00:40:43,024 | - It's fundamental. - You'll fuck up if you ask that. | - It's fundamental. - You'll fuck up if you ask that. |
426 | 00:40:43,066 | 00:40:45,735 | If I don't, he might think I'm avoiding the issue. | If I don't, he might think I'm avoiding the issue. |
427 | 00:40:45,777 | 00:40:47,946 | Stop thinking about what he might think. | Stop thinking about what he might think. |
428 | 00:40:47,988 | 00:40:49,614 | This isn't your thesis. | This isn't your thesis. |
429 | 00:40:56,663 | 00:40:58,165 | - What's the matter? - I'm leaving. | - What's the matter? - I'm leaving. |
430 | 00:40:58,540 | 00:41:00,834 | - Why? - Because. | - Why? - Because. |
431 | 00:41:00,876 | 00:41:02,377 | Great. | Great. |
432 | 00:41:06,840 | 00:41:08,049 | I'm sorry. | I'm sorry. |
433 | 00:41:08,091 | 00:41:09,759 | Where are my keys? | Where are my keys? |
434 | 00:41:12,762 | 00:41:14,639 | You still haven't told me his name. | You still haven't told me his name. |
435 | 00:41:14,681 | 00:41:15,932 | Where are they? | Where are they? |
436 | 00:41:17,559 | 00:41:20,687 | - These? - They're my sister's. | - These? - They're my sister's. |
437 | 00:41:20,729 | 00:41:23,023 | - I never lose my keys. - Welcome to the club. | - I never lose my keys. - Welcome to the club. |
438 | 00:41:33,909 | 00:41:37,913 | This is Bosco. Bosco, Chema. | This is Bosco. Bosco, Chema. |
439 | 00:41:37,954 | 00:41:39,039 | Hi. | Hi. |
440 | 00:41:40,499 | 00:41:42,876 | - How's it going? - Is this the camera? | - How's it going? - Is this the camera? |
441 | 00:41:42,918 | 00:41:44,794 | Chema'll operate the camera. | Chema'll operate the camera. |
442 | 00:41:44,836 | 00:41:46,213 | You know how it works, don't you? | You know how it works, don't you? |
443 | 00:41:46,546 | 00:41:47,923 | I think so. | I think so. |
444 | 00:41:51,718 | 00:41:53,220 | When you're ready. | When you're ready. |
445 | 00:41:53,261 | 00:41:55,138 | Bosco was in class with Vanessa. | Bosco was in class with Vanessa. |
446 | 00:41:55,180 | 00:41:56,598 | Tell us what happened. | Tell us what happened. |
447 | 00:41:58,058 | 00:42:02,020 | She didn't come to class for a few days. | She didn't come to class for a few days. |
448 | 00:42:02,062 | 00:42:05,148 | We called her house. They said she'd disappeared. | We called her house. They said she'd disappeared. |
449 | 00:42:05,524 | 00:42:07,734 | The police looked for her for months | The police looked for her for months |
450 | 00:42:07,776 | 00:42:10,946 | but we never heard anymore about her. | but we never heard anymore about her. |
451 | 00:42:10,987 | 00:42:13,949 | Do you think she was kidnapped? | Do you think she was kidnapped? |
452 | 00:42:13,990 | 00:42:17,160 | Some people think so, but that's absurd. | Some people think so, but that's absurd. |
453 | 00:42:17,202 | 00:42:19,704 | After she disappeared, she wrote home... | After she disappeared, she wrote home... |
454 | 00:42:19,746 | 00:42:23,750 | saying she'd fallen in love, that she'd run off with this guy. | saying she'd fallen in love, that she'd run off with this guy. |
455 | 00:42:23,792 | 00:42:26,169 | No ransom money was ever demanded. | No ransom money was ever demanded. |
456 | 00:42:26,211 | 00:42:28,171 | And didn't you suspect anything? | And didn't you suspect anything? |
457 | 00:42:28,213 | 00:42:31,007 | Didn't you know anything about her private life? | Didn't you know anything about her private life? |
458 | 00:42:31,049 | 00:42:33,176 | I don't spy on anyone. | I don't spy on anyone. |
459 | 00:42:33,218 | 00:42:34,135 | Do you? | Do you? |
460 | 00:42:35,595 | 00:42:38,223 | Do you know who she might have run off with? | Do you know who she might have run off with? |
461 | 00:42:38,598 | 00:42:42,686 | No, but knowing her, it had to be someone | No, but knowing her, it had to be someone |
462 | 00:42:42,727 | 00:42:44,938 | very special. | very special. |
463 | 00:42:44,980 | 00:42:46,690 | In what way? | In what way? |
464 | 00:42:46,731 | 00:42:47,732 | In every way. | In every way. |
465 | 00:42:51,027 | 00:42:53,196 | Vanessa... | Vanessa... |
466 | 00:42:53,238 | 00:42:55,782 | two years have gone by and | two years have gone by and |
467 | 00:42:55,824 | 00:42:59,202 | I'm sure you've made a new life. | I'm sure you've made a new life. |
468 | 00:42:59,244 | 00:43:01,913 | But wherever you are | But wherever you are |
469 | 00:43:01,955 | 00:43:03,915 | your friends won't forget you. | your friends won't forget you. |
470 | 00:43:06,585 | 00:43:08,295 | Please, Vanessa, | Please, Vanessa, |
471 | 00:43:08,336 | 00:43:10,922 | Come back. I love you. | Come back. I love you. |
472 | 00:43:10,964 | 00:43:13,300 | - He was crying. - Bullshit. | - He was crying. - Bullshit. |
473 | 00:43:13,341 | 00:43:16,803 | - Suppose it's true. - Don't go along with his game. | - Suppose it's true. - Don't go along with his game. |
474 | 00:43:16,845 | 00:43:20,265 | He looks at you with his angel face and you believe every word he says. | He looks at you with his angel face and you believe every word he says. |
475 | 00:43:20,307 | 00:43:22,142 | What? Do you like him? | What? Do you like him? |
476 | 00:43:22,183 | 00:43:24,811 | - Don't be silly. - Don't you be silly. | - Don't be silly. - Don't you be silly. |
477 | 00:43:24,853 | 00:43:26,062 | What about the letter? | What about the letter? |
478 | 00:43:26,104 | 00:43:28,815 | It shows that Vanessa fell in love with a bloke. | It shows that Vanessa fell in love with a bloke. |
479 | 00:43:28,857 | 00:43:32,068 | - Who? - Who do you think? | - Who? - Who do you think? |
480 | 00:43:32,110 | 00:43:35,614 | How can you be so sure? Besides, Bosco's got a girlfriend. | How can you be so sure? Besides, Bosco's got a girlfriend. |
481 | 00:43:38,867 | 00:43:41,161 | Get this into your head. | Get this into your head. |
482 | 00:43:41,202 | 00:43:43,997 | Apart from being a stuck-up little shit, | Apart from being a stuck-up little shit, |
483 | 00:43:44,039 | 00:43:45,373 | is a psychopath. | is a psychopath. |
484 | 00:43:45,665 | 00:43:47,000 | And that's it. | And that's it. |
485 | 00:43:47,042 | 00:43:49,753 | Can't you see how he looks at you? | Can't you see how he looks at you? |
486 | 00:43:49,794 | 00:43:53,006 | He's dying to blow your brains out while he fucks you up the ass. | He's dying to blow your brains out while he fucks you up the ass. |
487 | 00:43:53,048 | 00:43:55,258 | - He's nuts. - Sounds like you know him. | - He's nuts. - Sounds like you know him. |
488 | 00:43:55,300 | 00:43:57,302 | Very well. Encourage him, you'll see. | Very well. Encourage him, you'll see. |
489 | 00:43:57,344 | 00:44:00,138 | He'll come round, with knife and camera. | He'll come round, with knife and camera. |
490 | 00:44:05,352 | 00:44:07,812 | - So what now? - Nothing. | - So what now? - Nothing. |
491 | 00:44:07,854 | 00:44:08,897 | Nothing? | Nothing? |
492 | 00:44:08,938 | 00:44:12,233 | We know who it is. So just go home. | We know who it is. So just go home. |
493 | 00:44:12,275 | 00:44:14,861 | - We've got to tell the police. - Like hell! | - We've got to tell the police. - Like hell! |
494 | 00:44:14,903 | 00:44:17,864 | Not me. Anyway, we've got no proof. | Not me. Anyway, we've got no proof. |
495 | 00:44:17,906 | 00:44:19,991 | We don't even know where the old man got the tape. | We don't even know where the old man got the tape. |
496 | 00:44:20,033 | 00:44:21,826 | From the archives. | From the archives. |
497 | 00:44:21,868 | 00:44:23,703 | No way. | No way. |
498 | 00:44:27,916 | 00:44:29,000 | Hello! | Hello! |
499 | 00:44:36,716 | 00:44:37,926 | Anyone home? | Anyone home? |
500 | 00:45:27,767 | 00:45:28,893 | Angela? | Angela? |
501 | 00:45:32,397 | 00:45:33,440 | Hello, darling. | Hello, darling. |
502 | 00:45:33,481 | 00:45:35,900 | A friend of yours is here. He's gorgeous. | A friend of yours is here. He's gorgeous. |
503 | 00:45:39,320 | 00:45:41,156 | Is Angela in? | Is Angela in? |
504 | 00:45:41,197 | 00:45:43,491 | There she is. Make yourself at home. | There she is. Make yourself at home. |
505 | 00:45:43,533 | 00:45:44,909 | Thanks. | Thanks. |
506 | 00:45:50,248 | 00:45:53,042 | Are you a bit nervous? | Are you a bit nervous? |
507 | 00:45:53,084 | 00:45:55,211 | How did you get my address? | How did you get my address? |
508 | 00:45:56,546 | 00:45:58,214 | I do my investigating too. | I do my investigating too. |
509 | 00:46:00,967 | 00:46:02,510 | I see. What do you want? | I see. What do you want? |
510 | 00:46:02,552 | 00:46:06,181 | I've brought the interview. | I've brought the interview. |
511 | 00:46:13,938 | 00:46:15,273 | Thank you. | Thank you. |
512 | 00:46:15,315 | 00:46:16,733 | There was no need to. | There was no need to. |
513 | 00:46:19,486 | 00:46:20,945 | That's not why I'm here. | That's not why I'm here. |
514 | 00:46:20,987 | 00:46:22,113 | Why then? | Why then? |
515 | 00:46:22,155 | 00:46:23,531 | For shots of you. | For shots of you. |
516 | 00:46:23,573 | 00:46:25,116 | What? | What? |
517 | 00:46:25,158 | 00:46:28,286 | There are no takes of you doing the interview. | There are no takes of you doing the interview. |
518 | 00:46:28,328 | 00:46:31,164 | We need them for the editing. | We need them for the editing. |
519 | 00:46:32,916 | 00:46:35,168 | Of course, I forgot. | Of course, I forgot. |
520 | 00:46:35,210 | 00:46:37,086 | When you're ready. | When you're ready. |
521 | 00:46:37,128 | 00:46:39,047 | What, here? | What, here? |
522 | 00:46:39,088 | 00:46:42,467 | Yeah, it's closed. You can't tell where we are. | Yeah, it's closed. You can't tell where we are. |
523 | 00:46:42,509 | 00:46:44,052 | You'll see. | You'll see. |
524 | 00:46:44,093 | 00:46:45,011 | Where's your bedroom? | Where's your bedroom? |
525 | 00:46:50,225 | 00:46:51,518 | I don't like to be taped. | I don't like to be taped. |
526 | 00:46:53,895 | 00:46:55,230 | Don't give me that. | Don't give me that. |
527 | 00:46:58,274 | 00:46:59,984 | You're so pretty. | You're so pretty. |
528 | 00:47:03,446 | 00:47:04,906 | Don't worry, it won't take long. | Don't worry, it won't take long. |
529 | 00:47:07,575 | 00:47:09,035 | How long have you had that camera? | How long have you had that camera? |
530 | 00:47:10,161 | 00:47:12,956 | About 4 months. | About 4 months. |
531 | 00:47:14,290 | 00:47:17,293 | It's no longer on the market. | It's no longer on the market. |
532 | 00:47:17,335 | 00:47:19,546 | Good God! You know everything. | Good God! You know everything. |
533 | 00:47:19,879 | 00:47:21,548 | I got it second hand. | I got it second hand. |
534 | 00:47:21,589 | 00:47:23,424 | Why do you ask? | Why do you ask? |
535 | 00:47:23,466 | 00:47:26,344 | No special reason. | No special reason. |
536 | 00:47:26,386 | 00:47:29,889 | You like asking questions, don't you? | You like asking questions, don't you? |
537 | 00:47:29,931 | 00:47:32,517 | Can I ask you one? | Can I ask you one? |
538 | 00:47:32,559 | 00:47:33,893 | Sure. | Sure. |
539 | 00:47:38,189 | 00:47:41,568 | What's the color of my eyes? | What's the color of my eyes? |
540 | 00:47:41,943 | 00:47:43,278 | I don't know. | I don't know. |
541 | 00:47:43,319 | 00:47:44,404 | I haven't really looked. | I haven't really looked. |
542 | 00:47:44,445 | 00:47:47,323 | So you're a liar as well. | So you're a liar as well. |
543 | 00:47:52,245 | 00:47:54,205 | Much longer? | Much longer? |
544 | 00:47:54,247 | 00:47:55,373 | You in a hurry? | You in a hurry? |
545 | 00:47:55,415 | 00:47:57,125 | It's almost lunchtime. | It's almost lunchtime. |
546 | 00:47:57,166 | 00:47:59,836 | Bosco, stay for lunch, will you? | Bosco, stay for lunch, will you? |
547 | 00:48:01,421 | 00:48:03,423 | - I'd love to. - Great. | - I'd love to. - Great. |
548 | 00:48:03,464 | 00:48:05,967 | I'll nip out and get a few things. Be good now. | I'll nip out and get a few things. Be good now. |
549 | 00:48:16,185 | 00:48:17,645 | What are you doing? | What are you doing? |
550 | 00:48:17,687 | 00:48:20,064 | The light's bad for this camera. | The light's bad for this camera. |
551 | 00:48:20,106 | 00:48:22,567 | - Sit on the bed. - Why? | - Sit on the bed. - Why? |
552 | 00:48:22,609 | 00:48:24,652 | I haven't got a good focus from here. | I haven't got a good focus from here. |
553 | 00:48:24,694 | 00:48:26,279 | Sit on the bed. | Sit on the bed. |
554 | 00:48:36,414 | 00:48:38,416 | That's it. | That's it. |
555 | 00:48:38,458 | 00:48:39,584 | When you're ready. | When you're ready. |
556 | 00:48:42,128 | 00:48:43,671 | We're now talking with Bosco, | We're now talking with Bosco, |
557 | 00:48:44,005 | 00:48:47,342 | a classmate of Vanessa's, who was close to her prior to her... | a classmate of Vanessa's, who was close to her prior to her... |
558 | 00:48:50,136 | 00:48:53,139 | You're not checking? | You're not checking? |
559 | 00:48:53,181 | 00:48:55,558 | It's one straight take. | It's one straight take. |
560 | 00:48:55,600 | 00:48:57,936 | Look at me as you ask the questions. | Look at me as you ask the questions. |
561 | 00:49:00,313 | 00:49:04,192 | Did Vanessa mix with strange people? Do you think she was kidnapped? | Did Vanessa mix with strange people? Do you think she was kidnapped? |
562 | 00:49:04,233 | 00:49:07,528 | Did you know about her private life? Who could she have run away with? | Did you know about her private life? Who could she have run away with? |
563 | 00:49:07,570 | 00:49:08,696 | That's it. | That's it. |
564 | 00:49:08,738 | 00:49:10,114 | Hang on. | Hang on. |
565 | 00:49:10,156 | 00:49:13,076 | Your approving nod, as you hear my answers. | Your approving nod, as you hear my answers. |
566 | 00:49:13,117 | 00:49:15,161 | You can put them in after. | You can put them in after. |
567 | 00:49:29,801 | 00:49:31,386 | - One thing... - What? | - One thing... - What? |
568 | 00:49:33,721 | 00:49:35,682 | - Yesterday, we were closer. - I don't think so. | - Yesterday, we were closer. - I don't think so. |
569 | 00:49:37,600 | 00:49:39,352 | Does it bother you if I come closer? | Does it bother you if I come closer? |
570 | 00:49:39,394 | 00:49:41,562 | No. | No. |
571 | 00:49:41,604 | 00:49:44,315 | When will it begin to bother you? | When will it begin to bother you? |
572 | 00:49:47,652 | 00:49:49,696 | Please. | Please. |
573 | 00:49:54,283 | 00:49:56,661 | Every word means an inch closer. | Every word means an inch closer. |
574 | 00:49:59,080 | 00:49:59,998 | It's not funny. | It's not funny. |
575 | 00:50:01,165 | 00:50:02,250 | Don't speak. | Don't speak. |
576 | 00:50:09,757 | 00:50:11,426 | Are you nervous? | Are you nervous? |
577 | 00:50:11,467 | 00:50:12,969 | - Of course not. - Not a word. | - Of course not. - Not a word. |
578 | 00:50:19,726 | 00:50:21,561 | The mouth can be a big killer. | The mouth can be a big killer. |
579 | 00:50:23,646 | 00:50:25,273 | I'm not going to die. | I'm not going to die. |
580 | 00:50:25,314 | 00:50:27,108 | I'm-not-going-to-die. | I'm-not-going-to-die. |
581 | 00:50:29,360 | 00:50:30,653 | Five inches. | Five inches. |
582 | 00:50:37,160 | 00:50:39,037 | What's the color of my eyes? | What's the color of my eyes? |
583 | 00:50:42,248 | 00:50:43,624 | Are you going to kill me? | Are you going to kill me? |
584 | 00:50:48,671 | 00:50:51,299 | Six inches closer for saying that. | Six inches closer for saying that. |
585 | 00:50:58,556 | 00:51:00,767 | One more word | One more word |
586 | 00:51:00,808 | 00:51:02,143 | and we'll collide. | and we'll collide. |
587 | 00:51:08,107 | 00:51:10,359 | I thought you liked this. | I thought you liked this. |
588 | 00:51:12,361 | 00:51:14,697 | Next time I'll punch you on the nose. | Next time I'll punch you on the nose. |
589 | 00:51:14,739 | 00:51:16,783 | There won't be a next time. | There won't be a next time. |
590 | 00:51:17,158 | 00:51:19,452 | Angela, how can you let Bosco set the table? | Angela, how can you let Bosco set the table? |
591 | 00:51:27,210 | 00:51:29,796 | - Who changed the channel? - I did. The news is a bore. | - Who changed the channel? - I did. The news is a bore. |
592 | 00:51:29,837 | 00:51:32,882 | What would you know? Where's the remote control? | What would you know? Where's the remote control? |
593 | 00:51:33,216 | 00:51:35,635 | Bosco, so you work as well as study? | Bosco, so you work as well as study? |
594 | 00:51:35,676 | 00:51:38,262 | I film every now and then. | I film every now and then. |
595 | 00:51:38,304 | 00:51:39,639 | On? | On? |
596 | 00:51:43,309 | 00:51:45,269 | Anything... A wedding. | Anything... A wedding. |
597 | 00:51:45,311 | 00:51:47,522 | - A baptism. - Does it pay? | - A baptism. - Does it pay? |
598 | 00:51:47,563 | 00:51:48,564 | A fair bit. | A fair bit. |
599 | 00:51:48,606 | 00:51:50,650 | Angela's never done anything like that. | Angela's never done anything like that. |
600 | 00:51:50,691 | 00:51:52,652 | She's got enough with her thesis. | She's got enough with her thesis. |
601 | 00:51:55,613 | 00:51:58,282 | Are you doing a thesis? | Are you doing a thesis? |
602 | 00:51:58,324 | 00:51:59,367 | I've just started. | I've just started. |
603 | 00:51:59,408 | 00:52:00,910 | On what? | On what? |
604 | 00:52:00,952 | 00:52:01,869 | I'm not sure yet. | I'm not sure yet. |
605 | 00:52:02,161 | 00:52:04,163 | "Audiovisual violence and the family". | "Audiovisual violence and the family". |
606 | 00:52:05,331 | 00:52:07,250 | Does violence interest you? | Does violence interest you? |
607 | 00:52:07,291 | 00:52:08,292 | Not really. | Not really. |
608 | 00:52:08,334 | 00:52:09,377 | She loves it. | She loves it. |
609 | 00:52:09,418 | 00:52:10,545 | Something's wrong with her brain. | Something's wrong with her brain. |
610 | 00:52:10,586 | 00:52:12,755 | She spends the day analyzing violent films. | She spends the day analyzing violent films. |
611 | 00:52:12,797 | 00:52:15,633 | - Sena, shut up. - Is the project part of your thesis? | - Sena, shut up. - Is the project part of your thesis? |
612 | 00:52:15,675 | 00:52:16,884 | No. Why? | No. Why? |
613 | 00:52:17,218 | 00:52:20,555 | The last film she brought home was something. | The last film she brought home was something. |
614 | 00:52:20,596 | 00:52:23,266 | Are you doing a project? On what? | Are you doing a project? On what? |
615 | 00:52:23,307 | 00:52:25,184 | Shall we eat? That's enough talk. | Shall we eat? That's enough talk. |
616 | 00:52:27,311 | 00:52:28,729 | What do you study? | What do you study? |
617 | 00:52:28,771 | 00:52:31,232 | - I started Law this year. - Law? | - I started Law this year. - Law? |
618 | 00:52:31,274 | 00:52:33,401 | Well, well. | Well, well. |
619 | 00:52:33,442 | 00:52:34,652 | I wanted to study Law. | I wanted to study Law. |
620 | 00:52:34,694 | 00:52:37,613 | Is that so? Why didn't you? | Is that so? Why didn't you? |
621 | 00:52:37,655 | 00:52:39,907 | I don't know. I'm not cut out for it. | I don't know. I'm not cut out for it. |
622 | 00:52:40,241 | 00:52:42,410 | You've got to be very... | You've got to be very... |
623 | 00:52:42,451 | 00:52:43,703 | determined. | determined. |
624 | 00:52:43,744 | 00:52:44,787 | And intelligent. | And intelligent. |
625 | 00:52:44,829 | 00:52:47,540 | I'm not, and I'm studying it. | I'm not, and I'm studying it. |
626 | 00:52:47,582 | 00:52:50,293 | Bosco, your meat's getting cold. | Bosco, your meat's getting cold. |
627 | 00:52:50,334 | 00:52:52,712 | You look it. | You look it. |
628 | 00:52:52,753 | 00:52:53,796 | What? | What? |
629 | 00:52:53,838 | 00:52:55,548 | Intelligent. | Intelligent. |
630 | 00:52:58,801 | 00:53:00,803 | How's Yolanda? | How's Yolanda? |
631 | 00:53:02,555 | 00:53:04,557 | Who's Yolanda? | Who's Yolanda? |
632 | 00:53:04,599 | 00:53:06,893 | The girl he's dating. | The girl he's dating. |
633 | 00:53:07,268 | 00:53:09,645 | We've broken up. | We've broken up. |
634 | 00:53:09,687 | 00:53:11,564 | Really? | Really? |
635 | 00:53:11,606 | 00:53:15,610 | More or less. This meat's very good. | More or less. This meat's very good. |
636 | 00:53:23,409 | 00:53:24,952 | He's been to your house? | He's been to your house? |
637 | 00:53:24,994 | 00:53:26,829 | Fuck me! | Fuck me! |
638 | 00:53:26,871 | 00:53:27,997 | Why did you let him in? | Why did you let him in? |
639 | 00:53:28,039 | 00:53:29,957 | It's not my fault if he wins my family over. | It's not my fault if he wins my family over. |
640 | 00:53:30,291 | 00:53:32,501 | It's you he's won over. | It's you he's won over. |
641 | 00:53:32,543 | 00:53:34,795 | Not even coffee for me, and you take him home. | Not even coffee for me, and you take him home. |
642 | 00:53:34,837 | 00:53:36,047 | Stop being silly and listen. | Stop being silly and listen. |
643 | 00:53:36,088 | 00:53:38,966 | He says he bought the camera second hand, 4 months ago. | He says he bought the camera second hand, 4 months ago. |
644 | 00:53:39,300 | 00:53:41,719 | Second hand? That snobby git? | Second hand? That snobby git? |
645 | 00:53:41,761 | 00:53:44,972 | Sure it was new, with a guarantee. He's tricked you again. | Sure it was new, with a guarantee. He's tricked you again. |
646 | 00:53:45,014 | 00:53:47,391 | - We can check. - Check what? | - We can check. - Check what? |
647 | 00:53:47,433 | 00:53:48,684 | You either believe him, or me. | You either believe him, or me. |
648 | 00:53:48,726 | 00:53:49,977 | Don't talk rubbish. | Don't talk rubbish. |
649 | 00:54:07,578 | 00:54:08,913 | - Good morning. - Good morning. | - Good morning. - Good morning. |
650 | 00:54:08,955 | 00:54:10,998 | I've got a problem. I've lost a bill. | I've got a problem. I've lost a bill. |
651 | 00:54:11,332 | 00:54:13,459 | They lost it at the shop too. They told me... | They lost it at the shop too. They told me... |
652 | 00:54:13,501 | 00:54:15,586 | - I could get it here. - What was it? | - I could get it here. - What was it? |
653 | 00:54:15,628 | 00:54:17,672 | An XT-500 camera. | An XT-500 camera. |
654 | 00:54:19,048 | 00:54:20,007 | That must have been bought... | That must have been bought... |
655 | 00:54:20,299 | 00:54:21,467 | Two years ago. | Two years ago. |
656 | 00:54:21,509 | 00:54:22,885 | The guarantee's expired. | The guarantee's expired. |
657 | 00:54:22,927 | 00:54:26,472 | I know. But I like to keep bills. | I know. But I like to keep bills. |
658 | 00:54:26,514 | 00:54:27,890 | That's good. | That's good. |
659 | 00:54:29,684 | 00:54:30,851 | Let's see. | Let's see. |
660 | 00:54:32,895 | 00:54:35,356 | 1993... | 1993... |
661 | 00:54:35,398 | 00:54:37,733 | - Are you from Madrid? - Yes. | - Are you from Madrid? - Yes. |
662 | 00:54:45,825 | 00:54:47,785 | Your name. | Your name. |
663 | 00:54:47,827 | 00:54:50,746 | I bought it in my brother's name, Bosco Herranz. | I bought it in my brother's name, Bosco Herranz. |
664 | 00:54:55,001 | 00:54:56,419 | He has to come himself. | He has to come himself. |
665 | 00:54:57,962 | 00:54:59,839 | On the phone they told me that wasn't necessary. | On the phone they told me that wasn't necessary. |
666 | 00:54:59,880 | 00:55:01,841 | Who told you that? | Who told you that? |
667 | 00:55:03,134 | 00:55:04,802 | A girl, I think. | A girl, I think. |
668 | 00:55:04,844 | 00:55:06,846 | One moment. | One moment. |
669 | 00:56:07,740 | 00:56:11,118 | SCHOOL | SCHOOL |
670 | 00:56:11,160 | 00:56:15,122 | OF MASS COMMUNICATIONS | OF MASS COMMUNICATIONS |
671 | 00:56:30,054 | 00:56:31,680 | Fuckin' hell! | Fuckin' hell! |
672 | 00:56:59,250 | 00:57:00,584 | Fuck! | Fuck! |
673 | 00:57:38,080 | 00:57:38,998 | I knew it. | I knew it. |
674 | 00:57:43,294 | 00:57:45,212 | Freddy Kruger himself. | Freddy Kruger himself. |
675 | 00:57:45,546 | 00:57:46,839 | Long time no see. | Long time no see. |
676 | 00:57:46,881 | 00:57:48,299 | I've been busy. | I've been busy. |
677 | 00:57:48,340 | 00:57:50,134 | - Jerking yourself off. - Less than you. | - Jerking yourself off. - Less than you. |
678 | 00:57:50,176 | 00:57:55,139 | Can I look at the closed circuit recordings? | Can I look at the closed circuit recordings? |
679 | 00:57:55,181 | 00:57:57,266 | Do you want me to get fired? | Do you want me to get fired? |
680 | 00:57:57,308 | 00:58:00,144 | - The 12th, in the archives. - Not so fast. | - The 12th, in the archives. - Not so fast. |
681 | 00:58:01,604 | 00:58:03,063 | What's in it for me? | What's in it for me? |
682 | 00:58:04,773 | 00:58:06,525 | - My body. - No shit. | - My body. - No shit. |
683 | 00:58:12,865 | 00:58:14,658 | High class porn. | High class porn. |
684 | 01:00:23,954 | 01:00:25,914 | Hello. | Hello. |
685 | 01:00:25,956 | 01:00:27,124 | How did you get in? | How did you get in? |
686 | 01:00:34,548 | 01:00:36,467 | What do you want? | What do you want? |
687 | 01:00:36,800 | 01:00:38,385 | Don't you know? | Don't you know? |
688 | 01:00:41,096 | 01:00:42,890 | To kill you. | To kill you. |
689 | 01:02:11,145 | 01:02:11,228 | Angela. Phone. | Angela. Phone. |
690 | 01:02:11,270 | 01:02:13,564 | Angela. Phone. | Angela. Phone. |
691 | 01:02:13,605 | 01:02:15,482 | Some guy Castro. | Some guy Castro. |
692 | 01:02:22,948 | 01:02:24,575 | - Hello? - Hello, Angela. | - Hello? - Hello, Angela. |
693 | 01:02:24,908 | 01:02:25,951 | - Hello. - Hope I didn't get you up. | - Hello. - Hope I didn't get you up. |
694 | 01:02:27,161 | 01:02:28,579 | Not at all. | Not at all. |
695 | 01:02:28,620 | 01:02:32,082 | I've looked at your work. I wanted to talk about it. | I've looked at your work. I wanted to talk about it. |
696 | 01:02:35,210 | 01:02:36,962 | Angela? | Angela? |
697 | 01:02:37,004 | 01:02:38,005 | Yes. | Yes. |
698 | 01:02:38,046 | 01:02:41,467 | How about today at 11 , in my office? | How about today at 11 , in my office? |
699 | 01:02:41,508 | 01:02:43,260 | - Fine. - Great. | - Fine. - Great. |
700 | 01:02:43,302 | 01:02:46,221 | - See you later. - Bye. | - See you later. - Bye. |
701 | 01:03:09,203 | 01:03:10,996 | - Hello? - Is Angela there? | - Hello? - Is Angela there? |
702 | 01:03:13,081 | 01:03:14,208 | No, she isn't. | No, she isn't. |
703 | 01:03:59,336 | 01:04:00,254 | Yes. | Yes. |
704 | 01:04:02,965 | 01:04:05,092 | - Hi. - Hi,Angela. | - Hi. - Hi,Angela. |
705 | 01:04:05,133 | 01:04:07,302 | Come in. | Come in. |
706 | 01:04:07,344 | 01:04:09,638 | - How are you? - Fine. | - How are you? - Fine. |
707 | 01:04:09,680 | 01:04:11,974 | - Have a seat. - Thank you. | - Have a seat. - Thank you. |
708 | 01:04:17,145 | 01:04:18,272 | Cigarette? | Cigarette? |
709 | 01:04:18,313 | 01:04:20,357 | No thanks, I don't smoke. | No thanks, I don't smoke. |
710 | 01:04:20,399 | 01:04:21,942 | Let's see now. | Let's see now. |
711 | 01:04:24,111 | 01:04:26,280 | It's somewhere here. | It's somewhere here. |
712 | 01:04:27,447 | 01:04:30,033 | I'm hopeless. | I'm hopeless. |
713 | 01:04:30,075 | 01:04:31,201 | Here it is. | Here it is. |
714 | 01:04:35,122 | 01:04:36,331 | Let's see. | Let's see. |
715 | 01:05:00,355 | 01:05:02,232 | Why does violence interest you? | Why does violence interest you? |
716 | 01:05:03,775 | 01:05:07,279 | Because we come across it daily in the cinema, on TV, | Because we come across it daily in the cinema, on TV, |
717 | 01:05:07,321 | 01:05:10,449 | and we're now too used to it. | and we're now too used to it. |
718 | 01:05:10,490 | 01:05:12,784 | - So? - That worries me. | - So? - That worries me. |
719 | 01:05:12,826 | 01:05:14,202 | Why? | Why? |
720 | 01:05:14,244 | 01:05:17,623 | Because I don't like violence. | Because I don't like violence. |
721 | 01:05:17,664 | 01:05:19,708 | Do you reject it? | Do you reject it? |
722 | 01:05:19,750 | 01:05:21,168 | Of course. | Of course. |
723 | 01:05:22,461 | 01:05:23,754 | Always? | Always? |
724 | 01:05:25,213 | 01:05:26,715 | Yes. | Yes. |
725 | 01:05:26,757 | 01:05:32,137 | Violence is also something innate to us all. | Violence is also something innate to us all. |
726 | 01:05:32,179 | 01:05:34,264 | We can't sensor every film. | We can't sensor every film. |
727 | 01:05:36,683 | 01:05:39,186 | But the director must realise what he's doing. | But the director must realise what he's doing. |
728 | 01:05:39,227 | 01:05:43,607 | The director's only got to do what the public wants. | The director's only got to do what the public wants. |
729 | 01:05:43,649 | 01:05:46,360 | It's the basic principle of any show. | It's the basic principle of any show. |
730 | 01:05:48,236 | 01:05:50,447 | Do you reject show business? | Do you reject show business? |
731 | 01:05:50,489 | 01:05:53,241 | No, but... | No, but... |
732 | 01:05:53,283 | 01:05:56,119 | It's a very complex issue. | It's a very complex issue. |
733 | 01:05:56,161 | 01:05:58,163 | For example... | For example... |
734 | 01:05:58,205 | 01:06:00,666 | What type of violence do you want | What type of violence do you want |
735 | 01:06:00,707 | 01:06:03,585 | to focus on? | to focus on? |
736 | 01:06:03,627 | 01:06:04,795 | What? | What? |
737 | 01:06:04,836 | 01:06:06,755 | Any genre in particular? | Any genre in particular? |
738 | 01:06:09,174 | 01:06:12,636 | I get the impression, correct me if I'm wrong... | I get the impression, correct me if I'm wrong... |
739 | 01:06:12,678 | 01:06:15,305 | I think your approach is rather... | I think your approach is rather... |
740 | 01:06:15,347 | 01:06:17,265 | - Superficial? - Yes. | - Superficial? - Yes. |
741 | 01:06:17,307 | 01:06:19,726 | You can't be. | You can't be. |
742 | 01:06:21,395 | 01:06:23,730 | This is a research project. | This is a research project. |
743 | 01:06:23,772 | 01:06:26,483 | These are just notes. | These are just notes. |
744 | 01:06:26,525 | 01:06:29,277 | So you're investigating? | So you're investigating? |
745 | 01:06:29,319 | 01:06:31,363 | What? | What? |
746 | 01:06:31,405 | 01:06:35,409 | I don't know. You tell me. | I don't know. You tell me. |
747 | 01:06:35,450 | 01:06:37,327 | Tell you what? | Tell you what? |
748 | 01:06:37,369 | 01:06:38,745 | What you're investigating. | What you're investigating. |
749 | 01:06:38,787 | 01:06:41,081 | I didn't say that, you did. | I didn't say that, you did. |
750 | 01:06:44,126 | 01:06:45,669 | Okay, then. | Okay, then. |
751 | 01:06:45,711 | 01:06:49,339 | Since you don't seem willing to cooperate... | Since you don't seem willing to cooperate... |
752 | 01:06:51,633 | 01:06:52,676 | I don't get it. | I don't get it. |
753 | 01:06:56,596 | 01:07:00,183 | Okay, I'll tell you in a different way. | Okay, I'll tell you in a different way. |
754 | 01:07:01,476 | 01:07:03,562 | What killed Figueroa? | What killed Figueroa? |
755 | 01:07:05,814 | 01:07:07,858 | Why do you ask me that? | Why do you ask me that? |
756 | 01:07:08,233 | 01:07:12,446 | He was your director of research. You must know what killed him. | He was your director of research. You must know what killed him. |
757 | 01:07:12,487 | 01:07:15,365 | You said it was an asthma attack. | You said it was an asthma attack. |
758 | 01:07:15,407 | 01:07:17,075 | He was quite old. | He was quite old. |
759 | 01:07:19,327 | 01:07:22,831 | But I wonder what he saw in that room | But I wonder what he saw in that room |
760 | 01:07:22,873 | 01:07:25,459 | that could've killed him. | that could've killed him. |
761 | 01:07:25,500 | 01:07:26,418 | Any idea? | Any idea? |
762 | 01:07:28,420 | 01:07:29,463 | No. | No. |
763 | 01:07:29,504 | 01:07:31,798 | You love to theorize. You must have some theory | You love to theorize. You must have some theory |
764 | 01:07:31,840 | 01:07:33,550 | - about it. - I don't. | - about it. - I don't. |
765 | 01:07:36,428 | 01:07:37,721 | Angela? | Angela? |
766 | 01:07:37,763 | 01:07:40,849 | I think you're very intelligent. | I think you're very intelligent. |
767 | 01:07:40,891 | 01:07:44,311 | You'll go very far. | You'll go very far. |
768 | 01:07:45,479 | 01:07:48,273 | That's why I don't understand your behavior. | That's why I don't understand your behavior. |
769 | 01:07:48,315 | 01:07:50,609 | I don't understand you. | I don't understand you. |
770 | 01:07:50,650 | 01:07:52,277 | Really? | Really? |
771 | 01:07:52,319 | 01:07:55,864 | You don't understand me? | You don't understand me? |
772 | 01:07:55,906 | 01:07:57,783 | I think you do. | I think you do. |
773 | 01:07:57,824 | 01:08:01,578 | Think what you wish. I've heard enough. | Think what you wish. I've heard enough. |
774 | 01:08:01,620 | 01:08:03,538 | You know something? | You know something? |
775 | 01:08:05,582 | 01:08:06,792 | So have I. | So have I. |
776 | 01:08:40,867 | 01:08:42,744 | I hate these situations. | I hate these situations. |
777 | 01:08:42,786 | 01:08:46,873 | It's humiliating to be caught lying. | It's humiliating to be caught lying. |
778 | 01:08:46,915 | 01:08:48,208 | Don't you think so? | Don't you think so? |
779 | 01:08:50,502 | 01:08:53,588 | You wonder why people lie? | You wonder why people lie? |
780 | 01:08:57,801 | 01:08:59,427 | Why are you lying? | Why are you lying? |
781 | 01:09:05,809 | 01:09:07,394 | What's on that tape? | What's on that tape? |
782 | 01:09:11,356 | 01:09:13,984 | You've lost your voice. | You've lost your voice. |
783 | 01:09:14,317 | 01:09:15,485 | Very well then. | Very well then. |
784 | 01:09:15,527 | 01:09:18,405 | I want that tape in my office, tomorrow. | I want that tape in my office, tomorrow. |
785 | 01:09:18,446 | 01:09:20,782 | Okay? | Okay? |
786 | 01:09:20,824 | 01:09:24,619 | Now, tell me. Why did you take it? | Now, tell me. Why did you take it? |
787 | 01:09:27,956 | 01:09:29,583 | - Hello? - Is Angela there? | - Hello? - Is Angela there? |
788 | 01:09:29,624 | 01:09:30,834 | No. Who is it? | No. Who is it? |
789 | 01:09:30,876 | 01:09:32,544 | Where is she? | Where is she? |
790 | 01:09:32,586 | 01:09:35,422 | She had a meeting with a professor at the University. | She had a meeting with a professor at the University. |
791 | 01:09:35,463 | 01:09:36,590 | Who? | Who? |
792 | 01:09:36,631 | 01:09:40,844 | Angela, I can't direct the thesis of someone who steals, | Angela, I can't direct the thesis of someone who steals, |
793 | 01:09:40,886 | 01:09:43,013 | lies, and, worst of all, | lies, and, worst of all, |
794 | 01:09:43,054 | 01:09:45,807 | who doesn't trust me. | who doesn't trust me. |
795 | 01:09:45,849 | 01:09:47,559 | For the last time. Why did you take it? | For the last time. Why did you take it? |
796 | 01:09:47,601 | 01:09:48,643 | I don't know. | I don't know. |
797 | 01:09:48,685 | 01:09:50,061 | - Where did you get it? - I don't know. | - Where did you get it? - I don't know. |
798 | 01:09:50,437 | 01:09:51,938 | - Was it yours? - No! | - Was it yours? - No! |
799 | 01:09:51,980 | 01:09:53,523 | - You wanted to get it back? - No. | - You wanted to get it back? - No. |
800 | 01:09:53,565 | 01:09:55,066 | - So why did you take it? - I don't know. | - So why did you take it? - I don't know. |
801 | 01:09:55,108 | 01:09:57,527 | I'm getting tired of this. | I'm getting tired of this. |
802 | 01:09:57,569 | 01:10:00,030 | No professor will direct your thesis | No professor will direct your thesis |
803 | 01:10:00,363 | 01:10:02,032 | if you're not straight with them. | if you're not straight with them. |
804 | 01:10:02,365 | 01:10:04,367 | It's nothing to do with my thesis. | It's nothing to do with my thesis. |
805 | 01:10:09,414 | 01:10:10,790 | It's more serious. | It's more serious. |
806 | 01:10:16,421 | 01:10:17,797 | I'm all ears. | I'm all ears. |
807 | 01:10:21,927 | 01:10:23,929 | No one knows this. | No one knows this. |
808 | 01:10:27,140 | 01:10:28,350 | Hello? | Hello? |
809 | 01:10:31,811 | 01:10:32,854 | What? | What? |
810 | 01:10:34,689 | 01:10:36,066 | For you. | For you. |
811 | 01:10:36,399 | 01:10:37,317 | Me? | Me? |
812 | 01:10:38,777 | 01:10:40,362 | Take it in there. | Take it in there. |
813 | 01:10:55,585 | 01:10:57,045 | - Hello. - Angela. It's Chema. | - Hello. - Angela. It's Chema. |
814 | 01:10:57,087 | 01:10:58,922 | Get out of there right now! | Get out of there right now! |
815 | 01:11:06,721 | 01:11:09,641 | What the hell are you doing there? That guy's in it! | What the hell are you doing there? That guy's in it! |
816 | 01:11:09,683 | 01:11:11,643 | - How do you know that? - Does he know about the tape? | - How do you know that? - Does he know about the tape? |
817 | 01:11:11,685 | 01:11:14,980 | - He knows I took it. - The bastard knows everything. | - He knows I took it. - The bastard knows everything. |
818 | 01:11:15,021 | 01:11:16,815 | He wants it back. | He wants it back. |
819 | 01:11:16,856 | 01:11:18,942 | Find some excuse and get out of there. | Find some excuse and get out of there. |
820 | 01:11:20,026 | 01:11:21,111 | Hello? | Hello? |
821 | 01:11:40,714 | 01:11:42,799 | Okay. | Okay. |
822 | 01:11:42,841 | 01:11:44,175 | I think I've got to go. | I think I've got to go. |
823 | 01:11:44,509 | 01:11:45,969 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
824 | 01:11:46,011 | 01:11:47,929 | See you. | See you. |
825 | 01:11:47,971 | 01:11:49,931 | Shouldn't we finish? | Shouldn't we finish? |
826 | 01:11:52,183 | 01:11:53,476 | Angela! | Angela! |
827 | 01:11:56,730 | 01:11:58,690 | Listen, please... | Listen, please... |
828 | 01:12:04,029 | 01:12:06,698 | - My thesis, my degree... - Your life's at stake. | - My thesis, my degree... - Your life's at stake. |
829 | 01:12:06,740 | 01:12:10,076 | - I called you all day yesterday. - I called you too. | - I called you all day yesterday. - I called you too. |
830 | 01:12:10,118 | 01:12:13,038 | - He'll come after me now. - He's one of them. | - He'll come after me now. - He's one of them. |
831 | 01:12:13,079 | 01:12:15,123 | - I thought it was only Bosco. - You're wrong. | - I thought it was only Bosco. - You're wrong. |
832 | 01:12:16,708 | 01:12:17,751 | How many are there? | How many are there? |
833 | 01:12:17,792 | 01:12:19,210 | Not a clue. But Castro's one of them. | Not a clue. But Castro's one of them. |
834 | 01:12:19,544 | 01:12:20,754 | - How do you know that? - Shit! | - How do you know that? - Shit! |
835 | 01:12:20,795 | 01:12:22,672 | He knew you'd taken the tape. | He knew you'd taken the tape. |
836 | 01:12:22,714 | 01:12:25,675 | Of course. A closed circuit camera recorded me. | Of course. A closed circuit camera recorded me. |
837 | 01:12:26,885 | 01:12:29,054 | Yes, and another camera recorded him. | Yes, and another camera recorded him. |
838 | 01:12:33,224 | 01:12:34,601 | - That's Figueroa. - Hang on. | - That's Figueroa. - Hang on. |
839 | 01:12:44,944 | 01:12:46,780 | - Where was he? - In that corner. | - Where was he? - In that corner. |
840 | 01:12:48,073 | 01:12:51,951 | He found out everything. He found the tape. | He found out everything. He found the tape. |
841 | 01:12:51,993 | 01:12:54,120 | - What's in that corner? - An underground store-room. | - What's in that corner? - An underground store-room. |
842 | 01:12:55,789 | 01:12:58,708 | - Where they hide things. - What things? | - Where they hide things. - What things? |
843 | 01:12:58,750 | 01:13:00,085 | I've taken some. | I've taken some. |
844 | 01:13:00,126 | 01:13:03,838 | Vanessa's not the only one. There were other victims. | Vanessa's not the only one. There were other victims. |
845 | 01:13:13,306 | 01:13:17,143 | It's not an isolated incident. It's a business: | It's not an isolated incident. It's a business: |
846 | 01:13:17,185 | 01:13:19,771 | Accidents, torture, killings. | Accidents, torture, killings. |
847 | 01:13:19,813 | 01:13:20,897 | It's all down there. | It's all down there. |
848 | 01:13:22,732 | 01:13:25,735 | - The cameras must be there. - What cameras? | - The cameras must be there. - What cameras? |
849 | 01:13:25,777 | 01:13:29,948 | 13 XT-500 cameras, bought by the University 2 years ago. | 13 XT-500 cameras, bought by the University 2 years ago. |
850 | 01:13:29,989 | 01:13:32,325 | Do you know what that means? | Do you know what that means? |
851 | 01:13:32,367 | 01:13:35,203 | First of all that Bosco's probably got nothing to do with this. | First of all that Bosco's probably got nothing to do with this. |
852 | 01:13:35,245 | 01:13:37,038 | Not again. Why do you always | Not again. Why do you always |
853 | 01:13:37,080 | 01:13:39,165 | - defend him? - There are more cameras. | - defend him? - There are more cameras. |
854 | 01:13:39,207 | 01:13:41,251 | Any student could've made that film. | Any student could've made that film. |
855 | 01:13:41,292 | 01:13:43,628 | No student made that film. I'm sure. | No student made that film. I'm sure. |
856 | 01:13:43,670 | 01:13:45,880 | - How do you know that? - Because I did... | - How do you know that? - Because I did... |
857 | 01:13:45,922 | 01:13:47,507 | projects with those cameras. | projects with those cameras. |
858 | 01:13:49,342 | 01:13:50,635 | What? | What? |
859 | 01:13:50,677 | 01:13:52,178 | 2 years ago. Before they were removed. | 2 years ago. Before they were removed. |
860 | 01:13:52,220 | 01:13:53,304 | Why didn't you tell me? | Why didn't you tell me? |
861 | 01:13:53,638 | 01:13:55,265 | I'm telling you now. | I'm telling you now. |
862 | 01:13:55,306 | 01:13:56,975 | Those projects have nothing to do with this. | Those projects have nothing to do with this. |
863 | 01:13:57,016 | 01:14:00,270 | Those cameras are probably gathering dust somewhere. | Those cameras are probably gathering dust somewhere. |
864 | 01:14:00,645 | 01:14:02,272 | They've disappeared. No one knows where they are. | They've disappeared. No one knows where they are. |
865 | 01:14:02,313 | 01:14:04,107 | Great. | Great. |
866 | 01:14:04,149 | 01:14:06,276 | - They've got to be down there. - There're only tapes. | - They've got to be down there. - There're only tapes. |
867 | 01:14:06,317 | 01:14:07,277 | We've got to find them. | We've got to find them. |
868 | 01:14:07,610 | 01:14:09,154 | I've been down there. There're only tapes. | I've been down there. There're only tapes. |
869 | 01:14:09,195 | 01:14:10,780 | - Tonight, Chema. - No way! | - Tonight, Chema. - No way! |
870 | 01:14:10,822 | 01:14:13,241 | Listen to me, just this once. | Listen to me, just this once. |
871 | 01:14:13,283 | 01:14:14,701 | You're doing this for him. | You're doing this for him. |
872 | 01:14:19,873 | 01:14:22,333 | You've fallen for that bastard, you idiot. | You've fallen for that bastard, you idiot. |
873 | 01:14:22,667 | 01:14:24,627 | Tonight, idiot. | Tonight, idiot. |
874 | 01:14:40,268 | 01:14:42,353 | What do you want? | What do you want? |
875 | 01:14:42,395 | 01:14:44,022 | To talk with you. | To talk with you. |
876 | 01:14:44,063 | 01:14:45,690 | About? | About? |
877 | 01:14:47,942 | 01:14:50,820 | Vanessa was killed. | Vanessa was killed. |
878 | 01:14:50,862 | 01:14:54,199 | With so much theory, we weren't going anywhere. | With so much theory, we weren't going anywhere. |
879 | 01:14:54,240 | 01:14:56,951 | So Vanessa and I went to a director's workshop. | So Vanessa and I went to a director's workshop. |
880 | 01:14:56,993 | 01:14:58,244 | Bosco too. | Bosco too. |
881 | 01:14:58,286 | 01:15:00,830 | We did a couple of things with the cameras. | We did a couple of things with the cameras. |
882 | 01:15:00,872 | 01:15:04,209 | - What type of cameras? - I can't remember. | - What type of cameras? - I can't remember. |
883 | 01:15:06,002 | 01:15:08,963 | A guy in another class took it very seriously. | A guy in another class took it very seriously. |
884 | 01:15:09,005 | 01:15:12,383 | He was always telling us what to do. | He was always telling us what to do. |
885 | 01:15:12,717 | 01:15:16,346 | Bosco and that guy went for it. | Bosco and that guy went for it. |
886 | 01:15:16,387 | 01:15:18,264 | They started working together. | They started working together. |
887 | 01:15:18,306 | 01:15:21,100 | One day they asked a girl to act in a short. | One day they asked a girl to act in a short. |
888 | 01:15:21,142 | 01:15:24,270 | She had to take her clothes off, | She had to take her clothes off, |
889 | 01:15:24,312 | 01:15:26,022 | and, well, I left halfway through. | and, well, I left halfway through. |
890 | 01:15:26,064 | 01:15:28,024 | Why? | Why? |
891 | 01:15:28,066 | 01:15:29,901 | It was awful. | It was awful. |
892 | 01:15:29,943 | 01:15:32,695 | And the professor didn't say anything? | And the professor didn't say anything? |
893 | 01:15:36,324 | 01:15:38,117 | - Who was the professor? - Jorge Castro. | - Who was the professor? - Jorge Castro. |
894 | 01:15:38,159 | 01:15:39,202 | Do you know him? | Do you know him? |
895 | 01:15:41,788 | 01:15:43,248 | The worst was still to come. | The worst was still to come. |
896 | 01:15:43,289 | 01:15:45,833 | Towards the end of the year, | Towards the end of the year, |
897 | 01:15:45,875 | 01:15:48,336 | Bosco's friend told us about snuff. | Bosco's friend told us about snuff. |
898 | 01:15:48,378 | 01:15:49,754 | Do you know what that is? | Do you know what that is? |
899 | 01:15:53,800 | 01:15:55,843 | They would choose someone, anyone, | They would choose someone, anyone, |
900 | 01:15:55,885 | 01:16:00,014 | kidnap, torture and kill them, and record everything. | kidnap, torture and kill them, and record everything. |
901 | 01:16:00,056 | 01:16:02,350 | No editing effects, no make-up. | No editing effects, no make-up. |
902 | 01:16:02,392 | 01:16:04,435 | Everything in one sequence shot. | Everything in one sequence shot. |
903 | 01:16:04,811 | 01:16:07,897 | He was obsessed with snuff. | He was obsessed with snuff. |
904 | 01:16:07,939 | 01:16:10,400 | Vanessa and I started to get scared because | Vanessa and I started to get scared because |
905 | 01:16:10,775 | 01:16:16,155 | he said it was very easy to make films like that. | he said it was very easy to make films like that. |
906 | 01:16:16,197 | 01:16:18,491 | I told Bosco we should get out. | I told Bosco we should get out. |
907 | 01:16:18,533 | 01:16:20,243 | And? | And? |
908 | 01:16:20,285 | 01:16:23,288 | They stopped talking to each other. I don't know why. | They stopped talking to each other. I don't know why. |
909 | 01:16:24,747 | 01:16:26,749 | The workshop closed. | The workshop closed. |
910 | 01:16:28,251 | 01:16:30,169 | A week later, Vanessa disappeared. | A week later, Vanessa disappeared. |
911 | 01:16:30,211 | 01:16:32,463 | They said she ran away from home. | They said she ran away from home. |
912 | 01:16:32,797 | 01:16:34,507 | She'd have told me. | She'd have told me. |
913 | 01:16:34,549 | 01:16:37,468 | I'm sure. That guy killed her. | I'm sure. That guy killed her. |
914 | 01:16:37,510 | 01:16:39,512 | He used her to make a snuff movie. | He used her to make a snuff movie. |
915 | 01:16:39,554 | 01:16:41,180 | What about the letter? | What about the letter? |
916 | 01:16:41,222 | 01:16:44,309 | They sent it after she disappeared. | They sent it after she disappeared. |
917 | 01:16:44,350 | 01:16:48,062 | She might have been forced to write it. | She might have been forced to write it. |
918 | 01:16:48,104 | 01:16:49,772 | And the guy? | And the guy? |
919 | 01:16:52,483 | 01:16:53,985 | Your friend, with glasses. | Your friend, with glasses. |
920 | 01:16:54,027 | 01:16:55,820 | I've seen you with him. | I've seen you with him. |
921 | 01:16:57,196 | 01:16:59,949 | There are more. Do you watch TV? | There are more. Do you watch TV? |
922 | 01:16:59,991 | 01:17:01,534 | They're cases like Vanessa's. | They're cases like Vanessa's. |
923 | 01:17:01,576 | 01:17:03,995 | 5 girls in 2 years. | 5 girls in 2 years. |
924 | 01:17:04,037 | 01:17:06,164 | "The police suspect the existence of a video snuff network". | "The police suspect the existence of a video snuff network". |
925 | 01:17:07,248 | 01:17:08,499 | There's no clear motive. | There's no clear motive. |
926 | 01:17:08,541 | 01:17:10,126 | No bodies. | No bodies. |
927 | 01:17:13,129 | 01:17:15,131 | Have you told Bosco? | Have you told Bosco? |
928 | 01:17:15,173 | 01:17:17,425 | We haven't spoken much lately. | We haven't spoken much lately. |
929 | 01:17:17,467 | 01:17:19,552 | Besides, he wouldn't believe me. | Besides, he wouldn't believe me. |
930 | 01:17:21,512 | 01:17:23,097 | Chema'd never do that. | Chema'd never do that. |
931 | 01:17:23,139 | 01:17:25,266 | You never know. | You never know. |
932 | 01:17:25,308 | 01:17:27,477 | - I know him. - Me too. | - I know him. - Me too. |
933 | 01:17:27,518 | 01:17:30,021 | And I know it's him. | And I know it's him. |
934 | 01:17:30,063 | 01:17:32,857 | - You don't believe me? - Exactly. | - You don't believe me? - Exactly. |
935 | 01:17:35,943 | 01:17:36,903 | And this? | And this? |
936 | 01:17:39,447 | 01:17:41,324 | You don't believe it either? | You don't believe it either? |
937 | 01:17:43,117 | 01:17:46,579 | "The best woman in the world found her other half. | "The best woman in the world found her other half. |
938 | 01:17:46,871 | 01:17:50,541 | She wore the trousers, he gave the blows. | She wore the trousers, he gave the blows. |
939 | 01:17:50,583 | 01:17:54,337 | You had many lovers, none of them alive today. | You had many lovers, none of them alive today. |
940 | 01:17:54,379 | 01:17:57,590 | They died, crushed, while making love. | They died, crushed, while making love. |
941 | 01:17:57,632 | 01:18:00,551 | There are times | There are times |
942 | 01:18:00,927 | 01:18:03,221 | when the truth..." | when the truth..." |
943 | 01:18:03,262 | 01:18:04,305 | We can go now. | We can go now. |
944 | 01:18:04,347 | 01:18:05,848 | Did you know Bosco? | Did you know Bosco? |
945 | 01:18:08,434 | 01:18:10,978 | Did you? Did you? | Did you? Did you? |
946 | 01:18:12,939 | 01:18:15,066 | - Yes. - Great. | - Yes. - Great. |
947 | 01:18:15,108 | 01:18:17,068 | Thanks for telling me, now. | Thanks for telling me, now. |
948 | 01:18:17,110 | 01:18:19,487 | You told him about snuff. | You told him about snuff. |
949 | 01:18:19,529 | 01:18:22,031 | So? Making snuff movies is something else. | So? Making snuff movies is something else. |
950 | 01:18:22,073 | 01:18:23,574 | Why do you want to find Vanessa's friends | Why do you want to find Vanessa's friends |
951 | 01:18:23,950 | 01:18:25,451 | when you know who they are? | when you know who they are? |
952 | 01:18:25,493 | 01:18:28,287 | I hardly knew Vanessa, and her crazy friend even less. | I hardly knew Vanessa, and her crazy friend even less. |
953 | 01:18:28,329 | 01:18:30,164 | I only knew Bosco. | I only knew Bosco. |
954 | 01:18:30,206 | 01:18:31,499 | Why did you fall out? | Why did you fall out? |
955 | 01:18:35,461 | 01:18:37,171 | - I didn't trust him. - You didn't trust him. | - I didn't trust him. - You didn't trust him. |
956 | 01:18:37,213 | 01:18:39,173 | He looks nice and sweet, but he's a right bastard. | He looks nice and sweet, but he's a right bastard. |
957 | 01:18:39,215 | 01:18:41,300 | You're the bastard. You've been lying to me. | You're the bastard. You've been lying to me. |
958 | 01:18:41,342 | 01:18:43,636 | You said the project had nothing to do with this. | You said the project had nothing to do with this. |
959 | 01:18:43,678 | 01:18:45,847 | I didn't want to be associated with Bosco. | I didn't want to be associated with Bosco. |
960 | 01:18:49,392 | 01:18:51,352 | I didn't want to frighten you. | I didn't want to frighten you. |
961 | 01:18:51,394 | 01:18:53,104 | I didn't want you to think that I... | I didn't want you to think that I... |
962 | 01:18:55,064 | 01:18:57,358 | Since when do you care what I think of you? | Since when do you care what I think of you? |
963 | 01:18:57,400 | 01:19:00,069 | You're right. Think what you want. | You're right. Think what you want. |
964 | 01:19:00,111 | 01:19:02,447 | - And suppose I think that... - What? | - And suppose I think that... - What? |
965 | 01:19:04,157 | 01:19:06,451 | Nothing. Forget it. | Nothing. Forget it. |
966 | 01:19:16,544 | 01:19:19,338 | - What about the cameras? - I know the security guy. | - What about the cameras? - I know the security guy. |
967 | 01:19:19,380 | 01:19:20,548 | Hi. | Hi. |
968 | 01:19:31,309 | 01:19:32,393 | Now what? | Now what? |
969 | 01:19:33,603 | 01:19:35,146 | It was around here. | It was around here. |
970 | 01:19:45,615 | 01:19:46,657 | This way. | This way. |
971 | 01:19:49,744 | 01:19:52,246 | These tunnels lead to the old heaters. | These tunnels lead to the old heaters. |
972 | 01:19:52,288 | 01:19:54,415 | No one's been down here in years. | No one's been down here in years. |
973 | 01:20:00,171 | 01:20:01,339 | This way. | This way. |
974 | 01:20:17,063 | 01:20:19,357 | See? Only tapes. | See? Only tapes. |
975 | 01:20:19,398 | 01:20:21,567 | Figueroa took the first one. | Figueroa took the first one. |
976 | 01:20:21,609 | 01:20:22,985 | How many are there? | How many are there? |
977 | 01:20:24,070 | 01:20:25,446 | About 200. | About 200. |
978 | 01:20:25,488 | 01:20:26,656 | Must be good business. | Must be good business. |
979 | 01:20:29,283 | 01:20:30,493 | What are you doing? | What are you doing? |
980 | 01:20:30,535 | 01:20:32,119 | Help me find the cameras. | Help me find the cameras. |
981 | 01:20:57,478 | 01:20:58,521 | Bloody hell! | Bloody hell! |
982 | 01:21:13,661 | 01:21:14,704 | Shit! | Shit! |
983 | 01:21:14,745 | 01:21:17,832 | - What is it? - The masters. | - What is it? - The masters. |
984 | 01:21:17,874 | 01:21:21,210 | - Worth a fortune. - Are they the originals? | - Worth a fortune. - Are they the originals? |
985 | 01:21:21,252 | 01:21:23,588 | No, but they've got to be here. | No, but they've got to be here. |
986 | 01:21:23,629 | 01:21:26,591 | - Chema, don't waste time. - Everything's in the originals. | - Chema, don't waste time. - Everything's in the originals. |
987 | 01:21:26,632 | 01:21:29,385 | - If we find them, they're fucked. - They must have destroyed them. | - If we find them, they're fucked. - They must have destroyed them. |
988 | 01:21:32,346 | 01:21:33,556 | What was that? | What was that? |
989 | 01:21:42,356 | 01:21:44,317 | It's been closed from outside. | It's been closed from outside. |
990 | 01:21:44,358 | 01:21:45,401 | No way! | No way! |
991 | 01:21:48,905 | 01:21:50,865 | Or perhaps worse. | Or perhaps worse. |
992 | 01:21:50,907 | 01:21:51,866 | Worse? | Worse? |
993 | 01:21:54,702 | 01:21:57,204 | Shit. We've been locked in. Be quiet. | Shit. We've been locked in. Be quiet. |
994 | 01:21:57,246 | 01:22:00,207 | - Chema, where are you? - Beside you. You're suffocating me. | - Chema, where are you? - Beside you. You're suffocating me. |
995 | 01:22:00,249 | 01:22:02,251 | - What are they going to do to us? - Goodness knows. | - What are they going to do to us? - Goodness knows. |
996 | 01:22:02,293 | 01:22:03,628 | - Do you smoke? - No. | - Do you smoke? - No. |
997 | 01:22:03,669 | 01:22:06,797 | - Shit, we need a lighter. - I've got matches. | - Shit, we need a lighter. - I've got matches. |
998 | 01:22:07,131 | 01:22:08,507 | - Seriously? - I think so. | - Seriously? - I think so. |
999 | 01:22:10,509 | 01:22:11,677 | Why are you breathing like that? | Why are you breathing like that? |
1000 | 01:22:11,719 | 01:22:12,845 | Like a dog. | Like a dog. |
1001 | 01:22:16,349 | 01:22:18,601 | Fuck. | Fuck. |
1002 | 01:22:18,643 | 01:22:19,685 | Give me the matches. | Give me the matches. |
1003 | 01:22:21,395 | 01:22:24,273 | It's half empty. Good. | It's half empty. Good. |
1004 | 01:22:24,315 | 01:22:26,734 | We've got to keep moving. We can't let them find us. | We've got to keep moving. We can't let them find us. |
1005 | 01:22:38,663 | 01:22:43,793 | There. There's someone. Looking at us. | There. There's someone. Looking at us. |
1006 | 01:22:43,834 | 01:22:46,379 | - It's our shadow. - No. No. | - It's our shadow. - No. No. |
1007 | 01:22:50,967 | 01:22:52,885 | You disappoint me. | You disappoint me. |
1008 | 01:22:53,219 | 01:22:54,720 | - I'm scared. - Fuckin' hell! Me too. | - I'm scared. - Fuckin' hell! Me too. |
1009 | 01:22:54,762 | 01:22:57,264 | But that won't get us out of here. | But that won't get us out of here. |
1010 | 01:22:57,306 | 01:22:59,558 | - What's happened? - The match has gone out. | - What's happened? - The match has gone out. |
1011 | 01:22:59,600 | 01:23:01,143 | Chema, hold me. | Chema, hold me. |
1012 | 01:23:02,895 | 01:23:04,397 | - What's happened? - Someone's touched me. | - What's happened? - Someone's touched me. |
1013 | 01:23:04,438 | 01:23:06,148 | You told me to hold you! | You told me to hold you! |
1014 | 01:23:08,275 | 01:23:09,527 | Don't leave me. | Don't leave me. |
1015 | 01:23:18,327 | 01:23:20,329 | Why have you gone quiet? | Why have you gone quiet? |
1016 | 01:23:20,371 | 01:23:22,248 | - Why aren't you saying anything? - What can I say? | - Why aren't you saying anything? - What can I say? |
1017 | 01:23:23,416 | 01:23:25,668 | I don't know. Tell me who you are. | I don't know. Tell me who you are. |
1018 | 01:23:27,294 | 01:23:28,546 | What you do. | What you do. |
1019 | 01:23:28,587 | 01:23:30,798 | I'm Chema, I'm walking. | I'm Chema, I'm walking. |
1020 | 01:23:30,840 | 01:23:32,842 | I'm walking, I'm Chema. | I'm walking, I'm Chema. |
1021 | 01:23:32,883 | 01:23:34,385 | Hello, I'm Chema. | Hello, I'm Chema. |
1022 | 01:23:36,429 | 01:23:39,640 | The blood's no longer flowing in my arm. | The blood's no longer flowing in my arm. |
1023 | 01:23:39,682 | 01:23:40,641 | Sorry. | Sorry. |
1024 | 01:23:41,934 | 01:23:43,811 | I'll tell you a story, | I'll tell you a story, |
1025 | 01:23:43,853 | 01:23:45,312 | for children. | for children. |
1026 | 01:23:47,898 | 01:23:51,318 | Once upon a time, there was a princess who lived in a big palace. | Once upon a time, there was a princess who lived in a big palace. |
1027 | 01:23:53,696 | 01:23:54,864 | And? | And? |
1028 | 01:23:54,905 | 01:23:56,407 | Let's see. This way. | Let's see. This way. |
1029 | 01:23:57,575 | 01:24:00,411 | When she was 13 they had a big party for her, | When she was 13 they had a big party for her, |
1030 | 01:24:00,453 | 01:24:03,956 | with clowns, magicians, acrobats. | with clowns, magicians, acrobats. |
1031 | 01:24:03,998 | 01:24:06,751 | But this bored her. | But this bored her. |
1032 | 01:24:06,792 | 01:24:09,378 | Then an ugly dwarf appeared, jumping around, | Then an ugly dwarf appeared, jumping around, |
1033 | 01:24:09,420 | 01:24:12,548 | doing pirouettes. | doing pirouettes. |
1034 | 01:24:13,591 | 01:24:16,594 | "Please, keep on jumping," said the princess. | "Please, keep on jumping," said the princess. |
1035 | 01:24:16,635 | 01:24:18,345 | But the dwarf couldn't. | But the dwarf couldn't. |
1036 | 01:24:18,387 | 01:24:21,557 | So the princess was sad and went to her chamber. | So the princess was sad and went to her chamber. |
1037 | 01:24:21,599 | 01:24:23,976 | The dwarf soon went to get her, | The dwarf soon went to get her, |
1038 | 01:24:24,018 | 01:24:27,772 | sure she would go to live with him in the wood. | sure she would go to live with him in the wood. |
1039 | 01:24:27,813 | 01:24:30,566 | "She's not happy here," he thought. | "She's not happy here," he thought. |
1040 | 01:24:30,608 | 01:24:33,903 | "I'll take care of her. I'll always make her laugh." | "I'll take care of her. I'll always make her laugh." |
1041 | 01:24:33,944 | 01:24:38,407 | The dwarf searched the palace for the princess' room, | The dwarf searched the palace for the princess' room, |
1042 | 01:24:38,449 | 01:24:40,701 | but he saw something awful in one of the rooms. | but he saw something awful in one of the rooms. |
1043 | 01:24:44,413 | 01:24:48,584 | A monster with bloody, deformed eyes, | A monster with bloody, deformed eyes, |
1044 | 01:24:48,626 | 01:24:51,545 | huge feet and hairy hands. | huge feet and hairy hands. |
1045 | 01:24:51,587 | 01:24:53,631 | The dwarf almost died when he realized that he was | The dwarf almost died when he realized that he was |
1046 | 01:24:53,672 | 01:24:56,050 | looking at himself in a mirror. | looking at himself in a mirror. |
1047 | 01:24:56,383 | 01:24:59,595 | Just then, the princess walked in with her cortege. | Just then, the princess walked in with her cortege. |
1048 | 01:24:59,637 | 01:25:03,808 | "There you are. How nice! Dance for me again, please." | "There you are. How nice! Dance for me again, please." |
1049 | 01:25:03,849 | 01:25:07,770 | But the dwarf was on the ground, unable to move. | But the dwarf was on the ground, unable to move. |
1050 | 01:25:07,812 | 01:25:11,524 | The Court doctor took his pulse. | The Court doctor took his pulse. |
1051 | 01:25:11,565 | 01:25:13,901 | "He won't dance for you again, princess," he said. | "He won't dance for you again, princess," he said. |
1052 | 01:25:13,943 | 01:25:15,486 | "Why?" | "Why?" |
1053 | 01:25:16,821 | 01:25:19,406 | "Because his heart is broken." | "Because his heart is broken." |
1054 | 01:25:19,448 | 01:25:21,408 | And the princess said: | And the princess said: |
1055 | 01:25:21,450 | 01:25:23,035 | "From now on, | "From now on, |
1056 | 01:25:23,077 | 01:25:25,955 | anyone who sets foot in this palace must not have a heart." | anyone who sets foot in this palace must not have a heart." |
1057 | 01:25:27,498 | 01:25:30,084 | The wire bends and the match ends. | The wire bends and the match ends. |
1058 | 01:25:33,754 | 01:25:37,007 | We'll never know which way to go. | We'll never know which way to go. |
1059 | 01:25:37,049 | 01:25:38,717 | There must be another exit. | There must be another exit. |
1060 | 01:25:38,759 | 01:25:41,929 | So what? We can't see anything. | So what? We can't see anything. |
1061 | 01:25:41,971 | 01:25:43,013 | Chema, strike a match here. | Chema, strike a match here. |
1062 | 01:25:44,431 | 01:25:45,766 | What is it? | What is it? |
1063 | 01:25:49,854 | 01:25:50,855 | Shit! | Shit! |
1064 | 01:25:55,860 | 01:25:57,987 | - What are you doing? - Burn it. | - What are you doing? - Burn it. |
1065 | 01:25:58,028 | 01:25:59,071 | Go on. | Go on. |
1066 | 01:26:22,970 | 01:26:24,054 | Fuck! | Fuck! |
1067 | 01:26:26,765 | 01:26:29,518 | - This is the editing room. - Jesus! | - This is the editing room. - Jesus! |
1068 | 01:26:35,649 | 01:26:38,903 | Look. I told you so. | Look. I told you so. |
1069 | 01:26:38,944 | 01:26:40,863 | They've thrown away what they no longer need. | They've thrown away what they no longer need. |
1070 | 01:26:40,905 | 01:26:44,533 | But Bosco's camera might be one of these. | But Bosco's camera might be one of these. |
1071 | 01:26:56,921 | 01:26:58,547 | I'm cold. | I'm cold. |
1072 | 01:26:58,589 | 01:26:59,798 | Do you want my coat? | Do you want my coat? |
1073 | 01:27:02,760 | 01:27:04,178 | No thank you. | No thank you. |
1074 | 01:27:04,220 | 01:27:05,763 | Good. | Good. |
1075 | 01:27:11,560 | 01:27:13,103 | How many matches are left? | How many matches are left? |
1076 | 01:27:16,857 | 01:27:17,816 | Fuck! | Fuck! |
1077 | 01:27:33,874 | 01:27:34,792 | What now? | What now? |
1078 | 01:27:36,627 | 01:27:37,544 | I don't know. | I don't know. |
1079 | 01:27:39,004 | 01:27:40,798 | It's burning out. Take some more clothes off. | It's burning out. Take some more clothes off. |
1080 | 01:27:40,839 | 01:27:43,842 | - Why don't you? - Okay, it was a daft idea. | - Why don't you? - Okay, it was a daft idea. |
1081 | 01:27:49,139 | 01:27:51,475 | Are they going to come and kill us? | Are they going to come and kill us? |
1082 | 01:27:53,894 | 01:27:55,187 | Yes. | Yes. |
1083 | 01:27:58,732 | 01:28:00,609 | What are we going to do? | What are we going to do? |
1084 | 01:28:00,651 | 01:28:02,695 | Shit. It's going out. | Shit. It's going out. |
1085 | 01:28:02,736 | 01:28:04,488 | Never mind. | Never mind. |
1086 | 01:28:08,325 | 01:28:10,244 | I can't see your face. | I can't see your face. |
1087 | 01:28:10,619 | 01:28:13,289 | I wouldn't know if it was someone else. | I wouldn't know if it was someone else. |
1088 | 01:28:14,957 | 01:28:16,625 | Five, | Five, |
1089 | 01:28:16,667 | 01:28:19,169 | four, three, two... | four, three, two... |
1090 | 01:28:19,211 | 01:28:22,089 | - It's not funny. - One. | - It's not funny. - One. |
1091 | 01:28:22,131 | 01:28:23,632 | Good-bye, princess. | Good-bye, princess. |
1092 | 01:28:27,136 | 01:28:29,722 | I'm freezing. | I'm freezing. |
1093 | 01:28:29,763 | 01:28:32,516 | Hug me if you want to. | Hug me if you want to. |
1094 | 01:28:34,768 | 01:28:35,686 | I want to. | I want to. |
1095 | 01:28:36,937 | 01:28:37,896 | Go on, then. | Go on, then. |
1096 | 01:28:56,832 | 01:28:58,208 | Chema? | Chema? |
1097 | 01:29:24,651 | 01:29:26,904 | Don't look at the track. | Don't look at the track. |
1098 | 01:29:26,945 | 01:29:28,822 | What's the color of my eyes? | What's the color of my eyes? |
1099 | 01:29:32,368 | 01:29:35,954 | You've fallen in love with that bastard, you idiot. | You've fallen in love with that bastard, you idiot. |
1100 | 01:29:35,996 | 01:29:37,956 | What killed Figueroa? | What killed Figueroa? |
1101 | 01:29:39,958 | 01:29:41,752 | Because his heart's broken. | Because his heart's broken. |
1102 | 01:30:00,062 | 01:30:02,022 | The police know everything. | The police know everything. |
1103 | 01:30:03,315 | 01:30:04,608 | You've lied to me before. | You've lied to me before. |
1104 | 01:30:06,693 | 01:30:10,280 | You killed Vanessa. You killed all of them. | You killed Vanessa. You killed all of them. |
1105 | 01:30:10,322 | 01:30:12,991 | I've never killed anyone. | I've never killed anyone. |
1106 | 01:30:13,033 | 01:30:15,285 | I only edit the films. | I only edit the films. |
1107 | 01:30:15,327 | 01:30:17,913 | - Have you seen them? - They're rubbish. | - Have you seen them? - They're rubbish. |
1108 | 01:30:20,791 | 01:30:22,960 | You've got to give the public what it wants. | You've got to give the public what it wants. |
1109 | 01:30:26,380 | 01:30:29,216 | This is just the beginning. | This is just the beginning. |
1110 | 01:30:29,258 | 01:30:30,801 | Who killed them then? | Who killed them then? |
1111 | 01:30:36,390 | 01:30:40,144 | I'll tell you his name if you tell me who called you this morning. | I'll tell you his name if you tell me who called you this morning. |
1112 | 01:30:42,396 | 01:30:46,775 | You know very well what's going to happen now. | You know very well what's going to happen now. |
1113 | 01:30:56,201 | 01:30:58,829 | That person won't come. | That person won't come. |
1114 | 01:30:58,871 | 01:31:01,999 | I don't know where he is. | I don't know where he is. |
1115 | 01:31:02,040 | 01:31:04,334 | You're lucky, | You're lucky, |
1116 | 01:31:04,376 | 01:31:06,211 | I won't make you suffer. | I won't make you suffer. |
1117 | 01:31:10,048 | 01:31:11,383 | It'll be painless. | It'll be painless. |
1118 | 01:31:20,934 | 01:31:24,062 | Now, please, | Now, please, |
1119 | 01:31:24,104 | 01:31:27,024 | for your own good, | for your own good, |
1120 | 01:31:27,065 | 01:31:28,484 | don't move your head. | don't move your head. |
1121 | 01:31:28,817 | 01:31:31,236 | His name is Jorge Castro. | His name is Jorge Castro. |
1122 | 01:31:31,278 | 01:31:33,447 | He's pointing a gun at me now. | He's pointing a gun at me now. |
1123 | 01:31:33,489 | 01:31:35,491 | Very well then, | Very well then, |
1124 | 01:31:35,532 | 01:31:37,034 | don't move. | don't move. |
1125 | 01:31:40,120 | 01:31:42,206 | My name is Angela. | My name is Angela. |
1126 | 01:31:42,247 | 01:31:43,373 | I'm going to be killed. | I'm going to be killed. |
1127 | 01:31:43,415 | 01:31:44,917 | - Exactly... - No! | - Exactly... - No! |
1128 | 01:32:15,405 | 01:32:16,365 | He's dead. | He's dead. |
1129 | 01:32:18,242 | 01:32:20,452 | Didn't you want to see a killing? | Didn't you want to see a killing? |
1130 | 01:32:20,494 | 01:32:22,496 | Didn't you? | Didn't you? |
1131 | 01:32:22,829 | 01:32:24,831 | Chema! | Chema! |
1132 | 01:32:29,419 | 01:32:30,963 | I've found a way out. | I've found a way out. |
1133 | 01:32:36,468 | 01:32:39,304 | I didn't pull the trigger. He did. | I didn't pull the trigger. He did. |
1134 | 01:32:39,346 | 01:32:42,140 | I didn't kill him. | I didn't kill him. |
1135 | 01:32:42,182 | 01:32:43,433 | What are we going to do now? | What are we going to do now? |
1136 | 01:32:46,436 | 01:32:48,230 | What are we going to do? | What are we going to do? |
1137 | 01:32:48,272 | 01:32:50,566 | To begin with, shut your gob. | To begin with, shut your gob. |
1138 | 01:32:50,899 | 01:32:53,235 | We mustn't see each other for a while. | We mustn't see each other for a while. |
1139 | 01:32:56,530 | 01:32:58,407 | I'll keep the master copies. | I'll keep the master copies. |
1140 | 01:33:00,075 | 01:33:03,245 | And let that fucker come for them if he's got the balls. | And let that fucker come for them if he's got the balls. |
1141 | 01:33:04,663 | 01:33:05,581 | Suppose it's not him. | Suppose it's not him. |
1142 | 01:33:13,547 | 01:33:14,590 | The Third Man. | The Third Man. |
1143 | 01:33:14,631 | 01:33:18,051 | - Citizen Kane. - No, The Third Man. | - Citizen Kane. - No, The Third Man. |
1144 | 01:33:18,093 | 01:33:19,219 | Told you so. | Told you so. |
1145 | 01:33:38,363 | 01:33:39,448 | Hi. | Hi. |
1146 | 01:33:40,532 | 01:33:41,950 | Hi. | Hi. |
1147 | 01:33:46,705 | 01:33:50,042 | - Something wrong? - No. | - Something wrong? - No. |
1148 | 01:33:50,083 | 01:33:51,209 | I'm going to bed. | I'm going to bed. |
1149 | 01:33:53,629 | 01:33:56,214 | I thought you were with Sena. She's with your friend. | I thought you were with Sena. She's with your friend. |
1150 | 01:33:59,134 | 01:34:00,177 | What friend? | What friend? |
1151 | 01:34:00,218 | 01:34:03,388 | Bosco. He called a short while ago. They went to a party. | Bosco. He called a short while ago. They went to a party. |
1152 | 01:34:13,649 | 01:34:14,566 | Did they say where? | Did they say where? |
1153 | 01:34:44,012 | 01:34:45,639 | - What are you doing here? - Where is he? | - What are you doing here? - Where is he? |
1154 | 01:34:45,681 | 01:34:48,392 | In the bath. Do you want a drink? | In the bath. Do you want a drink? |
1155 | 01:34:48,433 | 01:34:51,645 | - No. Let's go ba... - He's left his girl. He likes me. | - No. Let's go ba... - He's left his girl. He likes me. |
1156 | 01:34:52,020 | 01:34:53,647 | Let's go home. | Let's go home. |
1157 | 01:34:54,022 | 01:34:55,440 | Why? | Why? |
1158 | 01:35:03,573 | 01:35:05,492 | Sena, just go. | Sena, just go. |
1159 | 01:35:05,534 | 01:35:08,578 | - Why? - Bosco and I are together. | - Why? - Bosco and I are together. |
1160 | 01:35:08,620 | 01:35:10,455 | You're the gooseberry here. | You're the gooseberry here. |
1161 | 01:35:10,497 | 01:35:12,207 | Am I supposed to believe that? | Am I supposed to believe that? |
1162 | 01:36:02,674 | 01:36:05,594 | I'm going to the toilet. | I'm going to the toilet. |
1163 | 01:36:05,635 | 01:36:06,553 | That way. | That way. |
1164 | 01:36:38,543 | 01:36:40,170 | What's going on? | What's going on? |
1165 | 01:36:40,212 | 01:36:42,672 | - Don't do anything to me. - What can I possibly do to you? | - Don't do anything to me. - What can I possibly do to you? |
1166 | 01:36:44,549 | 01:36:46,384 | What do you want from me? | What do you want from me? |
1167 | 01:36:46,426 | 01:36:47,761 | Leave my sister alone. | Leave my sister alone. |
1168 | 01:36:47,803 | 01:36:50,138 | - It's you I love. - What for? | - It's you I love. - What for? |
1169 | 01:37:08,573 | 01:37:10,492 | I told you not to come. | I told you not to come. |
1170 | 01:37:18,458 | 01:37:20,585 | Let's go to the police. | Let's go to the police. |
1171 | 01:37:20,627 | 01:37:21,837 | Yeah, right now. | Yeah, right now. |
1172 | 01:37:25,382 | 01:37:26,424 | I'm serious. | I'm serious. |
1173 | 01:37:26,466 | 01:37:27,843 | That's enough! | That's enough! |
1174 | 01:37:27,884 | 01:37:29,845 | - Get out of the way. - You're worse than a child. | - Get out of the way. - You're worse than a child. |
1175 | 01:37:30,220 | 01:37:31,221 | I don't want to go to prison. | I don't want to go to prison. |
1176 | 01:37:31,263 | 01:37:32,889 | You're not going to. It was in self-defense. | You're not going to. It was in self-defense. |
1177 | 01:37:32,931 | 01:37:34,808 | - Who's going to believe that? - It's on film. | - Who's going to believe that? - It's on film. |
1178 | 01:37:34,850 | 01:37:36,601 | So? | So? |
1179 | 01:37:36,643 | 01:37:39,312 | - We know about the cameras. - So? | - We know about the cameras. - So? |
1180 | 01:37:42,440 | 01:37:44,568 | Cops don't like me. | Cops don't like me. |
1181 | 01:37:45,777 | 01:37:47,320 | Nobody likes me. | Nobody likes me. |
1182 | 01:38:06,882 | 01:38:08,258 | Last night... | Last night... |
1183 | 01:38:12,512 | 01:38:13,889 | Chema, it's too much for me now. | Chema, it's too much for me now. |
1184 | 01:38:14,264 | 01:38:15,473 | Is that so? | Is that so? |
1185 | 01:38:17,976 | 01:38:19,853 | Let's go to the police, or I'll go mad. | Let's go to the police, or I'll go mad. |
1186 | 01:38:28,278 | 01:38:30,614 | Where are you going? | Where are you going? |
1187 | 01:38:31,823 | 01:38:32,949 | To have a shower. | To have a shower. |
1188 | 01:38:32,991 | 01:38:34,826 | We've got to look presentable. | We've got to look presentable. |
1189 | 01:38:34,868 | 01:38:38,288 | Chema... | Chema... |
1190 | 01:38:38,330 | 01:38:39,831 | I won't leave you. | I won't leave you. |
1191 | 01:38:39,873 | 01:38:42,250 | Nor me you. | Nor me you. |
1192 | 01:39:18,078 | 01:39:21,289 | - Chema, where are the masters? - I can't hear you. | - Chema, where are the masters? - I can't hear you. |
1193 | 01:41:58,738 | 01:41:59,948 | Hello? Police. | Hello? Police. |
1194 | 01:42:07,872 | 01:42:10,166 | Why did you lock up from inside? | Why did you lock up from inside? |
1195 | 01:42:10,500 | 01:42:12,877 | - What's going on? - What's the matter? | - What's going on? - What's the matter? |
1196 | 01:42:12,919 | 01:42:14,087 | Someone's been calling all afternoon. | Someone's been calling all afternoon. |
1197 | 01:42:14,129 | 01:42:15,130 | - Who? - I don't know. | - Who? - I don't know. |
1198 | 01:42:15,463 | 01:42:17,590 | They took me for you. | They took me for you. |
1199 | 01:42:17,632 | 01:42:19,509 | What did they say? | What did they say? |
1200 | 01:42:19,551 | 01:42:22,595 | Called me a whore, and threatened to kill me. | Called me a whore, and threatened to kill me. |
1201 | 01:42:24,681 | 01:42:25,765 | It's him. | It's him. |
1202 | 01:42:33,106 | 01:42:34,149 | Angela. | Angela. |
1203 | 01:42:35,233 | 01:42:36,442 | It was a girl. | It was a girl. |
1204 | 01:42:41,823 | 01:42:44,033 | Bosco, I know you're there. | Bosco, I know you're there. |
1205 | 01:42:44,075 | 01:42:47,078 | You can't fool me anymore. | You can't fool me anymore. |
1206 | 01:42:47,120 | 01:42:49,247 | No more lies. | No more lies. |
1207 | 01:42:49,289 | 01:42:51,207 | They saw you at a disco last night. | They saw you at a disco last night. |
1208 | 01:42:51,541 | 01:42:53,918 | How could you? | How could you? |
1209 | 01:42:53,960 | 01:42:55,253 | She doesn't love you. | She doesn't love you. |
1210 | 01:42:55,587 | 01:42:58,256 | She's a lying bitch. They all are. | She's a lying bitch. They all are. |
1211 | 01:42:58,298 | 01:43:00,175 | Who's going to love you like me? | Who's going to love you like me? |
1212 | 01:43:01,843 | 01:43:05,680 | Bosco, you can't leave me like this. | Bosco, you can't leave me like this. |
1213 | 01:43:05,722 | 01:43:09,767 | You can't. I won't allow it. | You can't. I won't allow it. |
1214 | 01:43:09,809 | 01:43:11,978 | I'm capable of anything... | I'm capable of anything... |
1215 | 01:43:12,020 | 01:43:14,898 | Do you hear me? | Do you hear me? |
1216 | 01:43:23,990 | 01:43:25,783 | Don't answer the phone. Let no one in. | Don't answer the phone. Let no one in. |
1217 | 01:43:25,825 | 01:43:26,951 | Where are you going? | Where are you going? |
1218 | 01:43:26,993 | 01:43:28,203 | I won't be long. | I won't be long. |
1219 | 01:44:44,028 | 01:44:45,989 | - What are you doing here? - Can I come in? | - What are you doing here? - Can I come in? |
1220 | 01:44:59,294 | 01:45:02,046 | I called your house. They gave me this address. | I called your house. They gave me this address. |
1221 | 01:45:02,088 | 01:45:03,589 | I come here at weekends. | I come here at weekends. |
1222 | 01:45:06,759 | 01:45:07,802 | Come in. | Come in. |
1223 | 01:45:12,807 | 01:45:14,392 | Are you alone? | Are you alone? |
1224 | 01:45:14,434 | 01:45:16,144 | Yes, my parents only come in summer. | Yes, my parents only come in summer. |
1225 | 01:45:20,231 | 01:45:22,859 | - Sorry to bother you. - Don't worry, | - Sorry to bother you. - Don't worry, |
1226 | 01:45:22,900 | 01:45:24,235 | I was trying to study... | I was trying to study... |
1227 | 01:45:30,783 | 01:45:33,786 | I'm glad you've come. | I'm glad you've come. |
1228 | 01:45:33,828 | 01:45:36,039 | - Yolanda knows about last night. - I know. | - Yolanda knows about last night. - I know. |
1229 | 01:45:37,999 | 01:45:39,959 | I want you to talk to her. | I want you to talk to her. |
1230 | 01:45:40,001 | 01:45:40,960 | What for? | What for? |
1231 | 01:45:45,131 | 01:45:46,883 | We've broken up. | We've broken up. |
1232 | 01:45:46,924 | 01:45:48,926 | She's been calling my home. | She's been calling my home. |
1233 | 01:45:48,968 | 01:45:50,928 | Take no notice. | Take no notice. |
1234 | 01:45:50,970 | 01:45:54,223 | She threatened to kill me. | She threatened to kill me. |
1235 | 01:45:54,265 | 01:45:55,725 | You're not the first. | You're not the first. |
1236 | 01:46:00,188 | 01:46:02,982 | What do you mean? | What do you mean? |
1237 | 01:46:03,024 | 01:46:04,734 | She couldn't stand me talking with other girls. | She couldn't stand me talking with other girls. |
1238 | 01:46:06,319 | 01:46:08,905 | It was too much. | It was too much. |
1239 | 01:46:08,946 | 01:46:11,866 | She threatened all of them. | She threatened all of them. |
1240 | 01:46:11,908 | 01:46:13,409 | Vanessa too? | Vanessa too? |
1241 | 01:46:14,577 | 01:46:16,162 | What? | What? |
1242 | 01:46:18,831 | 01:46:21,417 | She knew about you and Vanessa, didn't she? | She knew about you and Vanessa, didn't she? |
1243 | 01:46:21,751 | 01:46:24,128 | What are you saying? | What are you saying? |
1244 | 01:46:24,170 | 01:46:25,963 | There was nothing between me and Vanessa. | There was nothing between me and Vanessa. |
1245 | 01:46:32,053 | 01:46:34,847 | You're always up to something, aren't you? | You're always up to something, aren't you? |
1246 | 01:46:37,475 | 01:46:39,852 | Yolanda's right. | Yolanda's right. |
1247 | 01:46:39,894 | 01:46:41,437 | You're something else. | You're something else. |
1248 | 01:46:44,148 | 01:46:45,775 | I'm beginning to think so too. | I'm beginning to think so too. |
1249 | 01:46:48,152 | 01:46:49,946 | Poor Angela, | Poor Angela, |
1250 | 01:46:49,987 | 01:46:51,823 | always worried. | always worried. |
1251 | 01:46:53,282 | 01:46:55,493 | So I should. | So I should. |
1252 | 01:46:55,535 | 01:46:57,703 | Why? | Why? |
1253 | 01:47:02,542 | 01:47:04,419 | What's the matter? | What's the matter? |
1254 | 01:47:04,460 | 01:47:07,255 | I don't want to carry on with this. | I don't want to carry on with this. |
1255 | 01:47:10,258 | 01:47:11,926 | Why are you playing with me? | Why are you playing with me? |
1256 | 01:47:15,471 | 01:47:16,431 | I've got to go. | I've got to go. |
1257 | 01:47:19,142 | 01:47:21,936 | - Last night you were different. - I was drunk. | - Last night you were different. - I was drunk. |
1258 | 01:47:21,978 | 01:47:23,938 | Liar. | Liar. |
1259 | 01:47:23,980 | 01:47:26,858 | Are you ever going to tell me? | Are you ever going to tell me? |
1260 | 01:47:26,899 | 01:47:28,985 | - What? - That you like me. | - What? - That you like me. |
1261 | 01:47:32,488 | 01:47:33,406 | I like you. | I like you. |
1262 | 01:47:35,116 | 01:47:36,367 | Let's do it then. | Let's do it then. |
1263 | 01:47:44,125 | 01:47:45,501 | There's light outside. | There's light outside. |
1264 | 01:47:45,835 | 01:47:48,254 | The fuse must have blown. | The fuse must have blown. |
1265 | 01:47:48,296 | 01:47:49,380 | I'll have a look. | I'll have a look. |
1266 | 01:48:37,470 | 01:48:38,471 | Bosco? | Bosco? |
1267 | 01:49:53,796 | 01:49:55,464 | I've come to save you again. | I've come to save you again. |
1268 | 01:49:55,506 | 01:49:56,549 | Don't! | Don't! |
1269 | 01:49:56,591 | 01:49:58,551 | Have no fear. Give that to me. | Have no fear. Give that to me. |
1270 | 01:49:58,593 | 01:49:59,635 | Angela! | Angela! |
1271 | 01:50:16,569 | 01:50:17,987 | Tell me what you see. | Tell me what you see. |
1272 | 01:50:35,796 | 01:50:38,466 | You wanted to kill me, eh? You son of a bitch. | You wanted to kill me, eh? You son of a bitch. |
1273 | 01:50:38,507 | 01:50:41,093 | You wanted to kill me? | You wanted to kill me? |
1274 | 01:50:41,135 | 01:50:42,595 | You shit snake! | You shit snake! |
1275 | 01:50:42,637 | 01:50:44,055 | You always were! | You always were! |
1276 | 01:50:50,603 | 01:50:52,396 | Call an ambulance. | Call an ambulance. |
1277 | 01:50:52,438 | 01:50:54,148 | Let's tie him up first. | Let's tie him up first. |
1278 | 01:51:02,823 | 01:51:05,368 | Chema? Why? | Chema? Why? |
1279 | 01:51:13,709 | 01:51:15,544 | Why? | Why? |
1280 | 01:51:15,586 | 01:51:17,380 | The... garage. | The... garage. |
1281 | 01:51:23,260 | 01:51:24,595 | The garage... | The garage... |
1282 | 01:51:24,637 | 01:51:25,721 | Out of the way. | Out of the way. |
1283 | 01:52:40,171 | 01:52:41,380 | I'm going to kill you. | I'm going to kill you. |
1284 | 01:53:01,692 | 01:53:02,693 | Say hello. | Say hello. |
1285 | 01:53:03,778 | 01:53:05,321 | Say hello. | Say hello. |
1286 | 01:53:10,326 | 01:53:13,454 | She was furious this afternoon. | She was furious this afternoon. |
1287 | 01:53:13,496 | 01:53:14,580 | I had to kill her. | I had to kill her. |
1288 | 01:53:17,666 | 01:53:20,419 | She never understood anything. | She never understood anything. |
1289 | 01:53:20,461 | 01:53:24,715 | In fact, I thought you were cleverer | In fact, I thought you were cleverer |
1290 | 01:53:24,757 | 01:53:26,175 | but you've gone too far... | but you've gone too far... |
1291 | 01:53:31,263 | 01:53:34,850 | Let me tell you what we're going to do. | Let me tell you what we're going to do. |
1292 | 01:53:34,892 | 01:53:38,437 | Hello! Testing, testing. | Hello! Testing, testing. |
1293 | 01:53:38,479 | 01:53:39,772 | Look at the camera. | Look at the camera. |
1294 | 01:53:44,819 | 01:53:48,614 | First, I'm going to beat you | First, I'm going to beat you |
1295 | 01:53:48,656 | 01:53:51,617 | for a while... | for a while... |
1296 | 01:53:51,659 | 01:53:54,161 | until you lose consciousness. | until you lose consciousness. |
1297 | 01:53:55,871 | 01:53:58,707 | I'll wait till you come round, then cut your arms and legs. | I'll wait till you come round, then cut your arms and legs. |
1298 | 01:53:58,749 | 01:54:00,668 | Then I'll cut you up. | Then I'll cut you up. |
1299 | 01:54:00,709 | 01:54:05,256 | Exactly how, I'll see as I go along. | Exactly how, I'll see as I go along. |
1300 | 01:54:06,841 | 01:54:08,759 | If I cut off a hand, | If I cut off a hand, |
1301 | 01:54:08,801 | 01:54:10,886 | I might put it on your head | I might put it on your head |
1302 | 01:54:10,928 | 01:54:12,680 | like a coronet. | like a coronet. |
1303 | 01:54:12,721 | 01:54:14,640 | Those poofy things are great. | Those poofy things are great. |
1304 | 01:54:16,809 | 01:54:20,896 | Or I might make you eat your ear. If I make a good job of it, | Or I might make you eat your ear. If I make a good job of it, |
1305 | 01:54:20,938 | 01:54:24,024 | I can take out your intestines without killing you. | I can take out your intestines without killing you. |
1306 | 01:54:24,066 | 01:54:25,568 | Frightening, isn't it? | Frightening, isn't it? |
1307 | 01:54:25,609 | 01:54:26,986 | Look at me. | Look at me. |
1308 | 01:54:27,361 | 01:54:29,446 | Frightening. | Frightening. |
1309 | 01:54:36,579 | 01:54:38,372 | You'll bleed heavily. | You'll bleed heavily. |
1310 | 01:54:39,665 | 01:54:41,917 | When you're almost dead, I'll shoot you in the mouth... | When you're almost dead, I'll shoot you in the mouth... |
1311 | 01:54:44,837 | 01:54:48,507 | then cut you up and get rid of you. | then cut you up and get rid of you. |
1312 | 01:54:48,549 | 01:54:51,302 | By the way, you did an appalling job on Castro. | By the way, you did an appalling job on Castro. |
1313 | 01:54:53,012 | 01:54:54,305 | Alright, then... | Alright, then... |
1314 | 01:54:56,765 | 01:54:57,892 | we're ready. | we're ready. |
1315 | 01:55:43,854 | 01:55:44,855 | Don't move. | Don't move. |
1316 | 01:55:46,982 | 01:55:48,817 | Don't move! | Don't move! |
1317 | 01:55:57,826 | 01:55:59,078 | That hand! | That hand! |
1318 | 01:55:59,119 | 01:56:00,621 | I won't harm you. | I won't harm you. |
1319 | 01:56:00,663 | 01:56:01,997 | That hand! | That hand! |
1320 | 01:56:02,039 | 01:56:04,875 | Tell me one thing. | Tell me one thing. |
1321 | 01:56:04,917 | 01:56:06,961 | The color of my eyes? | The color of my eyes? |
1322 | 01:56:41,120 | 01:56:42,538 | JUSTICE AND THE LAW | JUSTICE AND THE LAW |
1323 | 01:56:47,459 | 01:56:48,585 | Good afternoon. | Good afternoon. |
1324 | 01:56:48,627 | 01:56:52,840 | When love, torture, death and money merge, | When love, torture, death and money merge, |
1325 | 01:56:52,881 | 01:56:56,510 | events such as the one which has been in the news | events such as the one which has been in the news |
1326 | 01:56:56,552 | 01:56:57,803 | these days take place. | these days take place. |
1327 | 01:56:57,845 | 01:57:01,473 | The "Snuff Girls" case, as it's been called. | The "Snuff Girls" case, as it's been called. |
1328 | 01:57:07,021 | 01:57:10,107 | Bosco was a sensitive and studious young man, | Bosco was a sensitive and studious young man, |
1329 | 01:57:10,482 | 01:57:13,777 | a very normal person, according to his friends and family. | a very normal person, according to his friends and family. |
1330 | 01:57:13,819 | 01:57:17,197 | In this garden... | In this garden... |
1331 | 01:57:17,239 | 01:57:21,660 | he hid the bodies of 6 girls, missing since 1993. | he hid the bodies of 6 girls, missing since 1993. |
1332 | 01:57:21,702 | 01:57:23,704 | One of them was his girlfriend. | One of them was his girlfriend. |
1333 | 01:57:23,746 | 01:57:28,042 | In this week the police have found many snuff movies | In this week the police have found many snuff movies |
1334 | 01:57:28,083 | 01:57:31,670 | and papers which incriminate Jorge Castro | and papers which incriminate Jorge Castro |
1335 | 01:57:31,712 | 01:57:33,797 | Professor of Cinema, | Professor of Cinema, |
1336 | 01:57:33,839 | 01:57:37,176 | who, the police say died accidentally on the 3rd, | who, the police say died accidentally on the 3rd, |
1337 | 01:57:37,217 | 01:57:40,095 | as he was about to start a snuff recording. | as he was about to start a snuff recording. |
1338 | 01:57:40,137 | 01:57:44,183 | The police have given no further information about this. | The police have given no further information about this. |
1339 | 01:57:44,558 | 01:57:47,019 | This case marks the beginning in our country | This case marks the beginning in our country |
1340 | 01:57:47,061 | 01:57:51,148 | of the "snuff movie" phenomenon. | of the "snuff movie" phenomenon. |
1341 | 01:57:51,523 | 01:57:52,441 | Hi. | Hi. |
1342 | 01:57:54,026 | 01:57:54,943 | Hi. | Hi. |
1343 | 01:57:56,236 | 01:57:58,572 | I couldn't come before. The police have been hounding me. | I couldn't come before. The police have been hounding me. |
1344 | 01:57:58,614 | 01:58:00,741 | Me too. | Me too. |
1345 | 01:58:00,783 | 01:58:02,868 | I saw you on TV. | I saw you on TV. |
1346 | 01:58:02,910 | 01:58:04,578 | By the way... | By the way... |
1347 | 01:58:05,788 | 01:58:07,206 | I'm going to switch it off. | I'm going to switch it off. |
1348 | 01:58:07,539 | 01:58:08,916 | This is the best part. | This is the best part. |
1349 | 01:58:11,251 | 01:58:12,211 | They do as I say. | They do as I say. |
1350 | 01:58:15,589 | 01:58:17,716 | How are you? | How are you? |
1351 | 01:58:17,758 | 01:58:20,677 | I'm coming out tomorrow. | I'm coming out tomorrow. |
1352 | 01:58:20,719 | 01:58:22,179 | I've brought you something. | I've brought you something. |
1353 | 01:58:34,149 | 01:58:37,027 | THE PRINCESS AND THE DWARF | THE PRINCESS AND THE DWARF |
1354 | 01:58:38,904 | 01:58:40,656 | I've already got this edition. | I've already got this edition. |
1355 | 01:58:40,697 | 01:58:42,157 | This one's dedicated. | This one's dedicated. |
1356 | 01:58:44,118 | 01:58:45,953 | I haven't got my glasses. | I haven't got my glasses. |
1357 | 01:58:54,211 | 01:58:57,131 | The day I discovered the tunnels | The day I discovered the tunnels |
1358 | 01:58:57,172 | 01:58:59,883 | I found the cameras, | I found the cameras, |
1359 | 01:58:59,925 | 01:59:01,218 | and I took one. | and I took one. |
1360 | 01:59:01,260 | 01:59:02,219 | Why? | Why? |
1361 | 01:59:04,930 | 01:59:08,225 | You know me. I'm a bastard. | You know me. I'm a bastard. |
1362 | 01:59:08,267 | 01:59:10,310 | You can punch me if you want. | You can punch me if you want. |
1363 | 01:59:10,352 | 01:59:11,937 | I don't want to. | I don't want to. |
1364 | 01:59:11,979 | 01:59:14,273 | Why don't you look at me? | Why don't you look at me? |
1365 | 01:59:14,606 | 01:59:15,732 | I don't want to. | I don't want to. |
1366 | 01:59:19,862 | 01:59:22,656 | I'm going then. | I'm going then. |
1367 | 01:59:22,698 | 01:59:24,283 | Why? | Why? |
1368 | 01:59:24,658 | 01:59:26,034 | Because. | Because. |
1369 | 01:59:26,076 | 01:59:27,161 | Okay then. | Okay then. |
1370 | 01:59:31,748 | 01:59:33,750 | Good luck with your thesis. | Good luck with your thesis. |
1371 | 01:59:33,792 | 01:59:34,751 | I've abandoned it. | I've abandoned it. |
1372 | 01:59:36,920 | 01:59:39,089 | Can we watch TV now? | Can we watch TV now? |
1373 | 01:59:39,131 | 01:59:42,217 | Granddad... | Granddad... |
1374 | 01:59:42,259 | 01:59:44,094 | read me this dedication please. | read me this dedication please. |
1375 | 01:59:53,854 | 01:59:54,980 | "First edition | "First edition |
1376 | 01:59:55,022 | 01:59:57,316 | February, 1992..." | February, 1992..." |
1377 | 01:59:57,691 | 01:59:59,109 | Just the dedication. | Just the dedication. |
1378 | 01:59:59,151 | 02:00:02,112 | "Poetry and prose collection", | "Poetry and prose collection", |
1379 | 02:00:02,154 | 02:00:03,238 | Fancy a coffee? | Fancy a coffee? |
1380 | 02:00:03,280 | 02:00:05,699 | "No part of this work | "No part of this work |
1381 | 02:00:05,741 | 02:00:08,702 | can be reproduced in any form..." | can be reproduced in any form..." |
1382 | 02:00:08,744 | 02:00:11,288 | A spine-chilling case, | A spine-chilling case, |
1383 | 02:00:11,330 | 02:00:13,749 | a story of blood and terror | a story of blood and terror |
1384 | 02:00:13,790 | 02:00:17,294 | in which reality and fiction combine to produce something | in which reality and fiction combine to produce something |
1385 | 02:00:17,336 | 02:00:21,131 | of which no rational mind is capable. | of which no rational mind is capable. |
1386 | 02:00:21,173 | 02:00:23,842 | We can only ask: | We can only ask: |
1387 | 02:00:23,884 | 02:00:25,969 | How can someone do something like that? | How can someone do something like that? |
1388 | 02:00:43,028 | 02:00:46,406 | Is there really a public that demands and consumes | Is there really a public that demands and consumes |
1389 | 02:00:46,448 | 02:00:48,075 | this type of cinema? | this type of cinema? |
1390 | 02:00:48,116 | 02:00:51,119 | Well, the long awaited moment has arrived. | Well, the long awaited moment has arrived. |
1391 | 02:00:51,161 | 02:00:55,290 | As announced, we have managed to get our hands | As announced, we have managed to get our hands |
1392 | 02:00:55,332 | 02:00:59,419 | on one of those macabre tapes. | on one of those macabre tapes. |
1393 | 02:00:59,461 | 02:01:01,296 | The images you're about to see | The images you're about to see |
1394 | 02:01:01,338 | 02:01:05,968 | are of Vanessa being savagely tortured, | are of Vanessa being savagely tortured, |
1395 | 02:01:06,009 | 02:01:09,930 | and subjected to all types of atrocities before being killed. | and subjected to all types of atrocities before being killed. |
1396 | 02:01:09,972 | 02:01:14,017 | Unpleasant as it is to show these images, | Unpleasant as it is to show these images, |
1397 | 02:01:14,059 | 02:01:17,479 | we think they are of interest to all. | we think they are of interest to all. |
1398 | 02:01:17,521 | 02:01:21,066 | The crude violence speaks for itself. | The crude violence speaks for itself. |
1399 | 02:01:28,949 | 02:01:30,951 | Here now are those images. | Here now are those images. |
1400 | 02:01:32,786 | 02:01:35,414 | THE IMAGES YOU ARE ABOUT TO SEE | THE IMAGES YOU ARE ABOUT TO SEE |
1401 | 02:01:35,747 | 02:01:38,333 | ARE EXTREMELY CRUDE AND VIOLENT. | ARE EXTREMELY CRUDE AND VIOLENT. |
1402 | 02:01:40,085 | 02:01:43,046 | Subtitulado por J.R. Media Services Burbank, California | Subtitulado por J.R. Media Services Burbank, California |