This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:22,130 | 00:00:24,132 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
2 | 00:00:24,199 | 00:00:26,400 | [ORCHESTRA TUNING INSTRUMENTS] | [ORCHESTRA TUNING INSTRUMENTS] |
3 | 00:00:40,781 | 00:00:43,118 | [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] | [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] |
4 | 00:00:43,184 | 00:00:45,186 | [TUNING RADIO] | [TUNING RADIO] |
5 | 00:00:59,401 | 00:01:00,734 | [INSTRUMENT TUNING STOPS] | [INSTRUMENT TUNING STOPS] |
6 | 00:01:00,801 | 00:01:03,238 | - [GUNSHOT] - [PEOPLE SCREAMING] | - [GUNSHOT] - [PEOPLE SCREAMING] |
7 | 00:01:03,305 | 00:01:04,805 | [GUNFIRE] | [GUNFIRE] |
8 | 00:01:17,718 | 00:01:19,921 | - [GUNFIRE] - [PEOPLE SCREAMING LOUDLY] | - [GUNFIRE] - [PEOPLE SCREAMING LOUDLY] |
9 | 00:01:24,426 | 00:01:26,094 | [SIRENS WAILING] | [SIRENS WAILING] |
10 | 00:01:27,262 | 00:01:29,164 | [SPEAKING UKRAINIAN] | [SPEAKING UKRAINIAN] |
11 | 00:01:30,698 | 00:01:31,765 | [IN ENGLISH] Hey! | [IN ENGLISH] Hey! |
12 | 00:01:32,300 | 00:01:33,500 | [GUN CLICKS] | [GUN CLICKS] |
13 | 00:01:38,706 | 00:01:39,773 | [TIRES SQUEAL] | [TIRES SQUEAL] |
14 | 00:02:26,488 | 00:02:28,189 | [GAS HISSING] | [GAS HISSING] |
15 | 00:02:34,595 | 00:02:36,797 | [INDISTINCT SHOUTING] | [INDISTINCT SHOUTING] |
16 | 00:02:49,911 | 00:02:51,513 | [METALLIC CLATTERING] | [METALLIC CLATTERING] |
17 | 00:02:51,578 | 00:02:52,981 | [GUNSHOT] | [GUNSHOT] |
18 | 00:03:05,793 | 00:03:07,028 | [PEOPLE GASP] | [PEOPLE GASP] |
19 | 00:03:16,404 | 00:03:18,139 | We live in a twilight world. | We live in a twilight world. |
20 | 00:03:19,074 | 00:03:19,908 | [GUN CLICKS] | [GUN CLICKS] |
21 | 00:03:19,974 | 00:03:22,143 | We live in a twilight world. | We live in a twilight world. |
22 | 00:03:22,210 | 00:03:24,179 | And there are no friends at dusk. | And there are no friends at dusk. |
23 | 00:03:24,245 | 00:03:26,981 | You've been made. This siege is a blind for them to vanish you. | You've been made. This siege is a blind for them to vanish you. |
24 | 00:03:32,053 | 00:03:33,787 | But I established contact. | But I established contact. |
25 | 00:03:33,854 | 00:03:35,557 | Bring you in or kill you. | Bring you in or kill you. |
26 | 00:03:35,622 | 00:03:37,892 | - I have two minutes. Make up your mind. - [DISTANT GUNFIRE] | - I have two minutes. Make up your mind. - [DISTANT GUNFIRE] |
27 | 00:03:42,696 | 00:03:44,065 | Where's the package? | Where's the package? |
28 | 00:03:44,132 | 00:03:45,266 | Coat check. | Coat check. |
29 | 00:03:53,208 | 00:03:54,675 | [GUNFIRE] | [GUNFIRE] |
30 | 00:04:09,723 | 00:04:10,791 | Stay. | Stay. |
31 | 00:04:15,863 | 00:04:17,365 | [BOMB TIMER BEEPING] | [BOMB TIMER BEEPING] |
32 | 00:04:21,936 | 00:04:24,139 | [SWAT SPEAKING UKRAINIAN] | [SWAT SPEAKING UKRAINIAN] |
33 | 00:04:35,350 | 00:04:37,118 | [GUNSHOT] | [GUNSHOT] |
34 | 00:04:37,185 | 00:04:38,719 | [IN ENGLISH] No friends at dusk, huh? | [IN ENGLISH] No friends at dusk, huh? |
35 | 00:04:38,785 | 00:04:39,753 | You'll do. | You'll do. |
36 | 00:04:39,820 | 00:04:41,322 | Get him to the rally point. | Get him to the rally point. |
37 | 00:05:09,350 | 00:05:10,784 | [KNOCKING] | [KNOCKING] |
38 | 00:05:13,221 | 00:05:16,224 | Swap clothes. The Ukrainians are expecting a passenger. | Swap clothes. The Ukrainians are expecting a passenger. |
39 | 00:05:16,291 | 00:05:18,059 | I've never seen encapsulation like this. | I've never seen encapsulation like this. |
40 | 00:05:18,126 | 00:05:20,461 | We don't know how old it is, but it's the real deal. | We don't know how old it is, but it's the real deal. |
41 | 00:05:20,528 | 00:05:21,496 | Did you have an out? | Did you have an out? |
42 | 00:05:21,563 | 00:05:23,364 | Service tunnel to the sewer. | Service tunnel to the sewer. |
43 | 00:05:23,431 | 00:05:26,767 | Take this. Take him. Take his exit. I don't trust ours anymore. | Take this. Take him. Take his exit. I don't trust ours anymore. |
44 | 00:05:26,833 | 00:05:28,203 | Can you defuse that? | Can you defuse that? |
45 | 00:05:28,269 | 00:05:29,604 | It's centrally synchronized. Are there more? | It's centrally synchronized. Are there more? |
46 | 00:05:29,671 | 00:05:31,172 | Covering their tracks. | Covering their tracks. |
47 | 00:05:31,239 | 00:05:32,739 | - Taking out the audience? - They're just the cheap seats. | - Taking out the audience? - They're just the cheap seats. |
48 | 00:05:32,806 | 00:05:33,608 | AMERICAN SWAT: That's not our mission. | AMERICAN SWAT: That's not our mission. |
49 | 00:05:33,675 | 00:05:34,943 | Mine now. | Mine now. |
50 | 00:05:42,650 | 00:05:44,851 | [BOMB TIMER BEEPING] | [BOMB TIMER BEEPING] |
51 | 00:05:51,659 | 00:05:53,760 | [PANTING] | [PANTING] |
52 | 00:05:58,933 | 00:06:00,268 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
53 | 00:06:00,335 | 00:06:01,336 | Walk away. | Walk away. |
54 | 00:06:05,106 | 00:06:07,308 | You don't have to kill these people. | You don't have to kill these people. |
55 | 00:06:11,145 | 00:06:12,113 | [GUNSHOT] | [GUNSHOT] |
56 | 00:06:19,988 | 00:06:21,055 | That wasn't one of us. | That wasn't one of us. |
57 | 00:06:21,122 | 00:06:22,823 | I'll take the help. | I'll take the help. |
58 | 00:06:24,726 | 00:06:25,927 | Go, go, go. | Go, go, go. |
59 | 00:06:25,994 | 00:06:27,895 | [BOMB TIMER CONTINUES BEEPING] | [BOMB TIMER CONTINUES BEEPING] |
60 | 00:06:38,673 | 00:06:40,774 | [VAN PASSENGER SPEAKING RUSSIAN] | [VAN PASSENGER SPEAKING RUSSIAN] |
61 | 00:06:40,841 | 00:06:41,842 | - [GUNSHOT] - [GROANS] | - [GUNSHOT] - [GROANS] |
62 | 00:06:41,909 | 00:06:43,544 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
63 | 00:06:45,580 | 00:06:46,614 | [GROANS LOUDLY] | [GROANS LOUDLY] |
64 | 00:06:46,681 | 00:06:48,049 | [PANTING] | [PANTING] |
65 | 00:06:51,619 | 00:06:53,221 | [MAN GROANING] | [MAN GROANING] |
66 | 00:06:54,255 | 00:06:56,391 | - [GRUNTS] - [CONTINUES GROANING] | - [GRUNTS] - [CONTINUES GROANING] |
67 | 00:06:56,457 | 00:06:57,824 | DRIVER: [IN ENGLISH] A man can be trained | DRIVER: [IN ENGLISH] A man can be trained |
68 | 00:06:57,892 | 00:06:59,860 | to hold out for about 18 hours, | to hold out for about 18 hours, |
69 | 00:06:59,927 | 00:07:03,064 | so your colleagues will be clear by 7:00. | so your colleagues will be clear by 7:00. |
70 | 00:07:09,103 | 00:07:10,938 | He didn't last 18 minutes. | He didn't last 18 minutes. |
71 | 00:07:11,005 | 00:07:12,907 | He didn't have anything to hide. | He didn't have anything to hide. |
72 | 00:07:12,974 | 00:07:15,410 | You were smuggling a nobody. | You were smuggling a nobody. |
73 | 00:07:18,446 | 00:07:20,181 | It's risky. | It's risky. |
74 | 00:07:23,251 | 00:07:25,720 | Or were you counting on this? | Or were you counting on this? |
75 | 00:07:25,787 | 00:07:27,221 | Death. | Death. |
76 | 00:07:27,288 | 00:07:29,223 | CIA issue. | CIA issue. |
77 | 00:07:36,264 | 00:07:39,534 | Spare yourself, once they clear. | Spare yourself, once they clear. |
78 | 00:07:43,805 | 00:07:45,373 | [GROANING] | [GROANING] |
79 | 00:07:53,847 | 00:07:55,917 | Almost 7:00. | Almost 7:00. |
80 | 00:07:55,983 | 00:07:57,352 | Uh-oh. | Uh-oh. |
81 | 00:08:02,490 | 00:08:04,192 | It's running fast. | It's running fast. |
82 | 00:08:07,929 | 00:08:10,398 | We have to put it back one hour. | We have to put it back one hour. |
83 | 00:08:27,682 | 00:08:28,883 | [GRUNTING] | [GRUNTING] |
84 | 00:08:29,851 | 00:08:31,386 | Get it out! | Get it out! |
85 | 00:08:33,421 | 00:08:35,022 | [GROANING] | [GROANING] |
86 | 00:08:55,076 | 00:08:57,912 | Welcome to the afterlife. | Welcome to the afterlife. |
87 | 00:08:57,979 | 00:09:00,281 | You've been in a medically-induced coma | You've been in a medically-induced coma |
88 | 00:09:00,348 | 00:09:04,051 | while we got you out of Ukraine and rebuilt your mouth. | while we got you out of Ukraine and rebuilt your mouth. |
89 | 00:09:04,118 | 00:09:08,356 | [WEAKLY] The suicide pills are fake. | [WEAKLY] The suicide pills are fake. |
90 | 00:09:09,257 | 00:09:10,558 | Why? | Why? |
91 | 00:09:10,625 | 00:09:12,260 | A test. | A test. |
92 | 00:09:12,326 | 00:09:13,461 | A test? | A test? |
93 | 00:09:16,731 | 00:09:18,633 | They pulled my teeth out. | They pulled my teeth out. |
94 | 00:09:20,067 | 00:09:22,437 | Did my team get clear? | Did my team get clear? |
95 | 00:09:23,271 | 00:09:24,705 | No. | No. |
96 | 00:09:24,772 | 00:09:26,707 | Private Russians, we think. | Private Russians, we think. |
97 | 00:09:27,708 | 00:09:29,644 | Somebody talked. | Somebody talked. |
98 | 00:09:30,678 | 00:09:32,213 | Not you. | Not you. |
99 | 00:09:32,280 | 00:09:35,416 | You chose to die instead of giving up your colleagues. | You chose to die instead of giving up your colleagues. |
100 | 00:09:44,258 | 00:09:48,196 | We all believe we'd run into the burning building. | We all believe we'd run into the burning building. |
101 | 00:09:48,262 | 00:09:52,567 | But until we feel that heat, we can never know. | But until we feel that heat, we can never know. |
102 | 00:09:52,633 | 00:09:54,001 | You do. | You do. |
103 | 00:09:59,874 | 00:10:01,542 | I resign. | I resign. |
104 | 00:10:01,609 | 00:10:05,246 | You don't work for us. You're dead. | You don't work for us. You're dead. |
105 | 00:10:05,313 | 00:10:08,216 | Your duty transcends national interests. | Your duty transcends national interests. |
106 | 00:10:08,282 | 00:10:10,284 | This is about survival. | This is about survival. |
107 | 00:10:12,587 | 00:10:13,688 | Whose? | Whose? |
108 | 00:10:16,157 | 00:10:17,625 | Everyone's. | Everyone's. |
109 | 00:10:20,127 | 00:10:23,331 | There's a cold war, cold as ice. | There's a cold war, cold as ice. |
110 | 00:10:23,397 | 00:10:27,068 | To even know its true nature is to lose. | To even know its true nature is to lose. |
111 | 00:10:27,134 | 00:10:28,769 | This is knowledge divided. | This is knowledge divided. |
112 | 00:10:28,836 | 00:10:32,406 | All I have for you is a gesture | All I have for you is a gesture |
113 | 00:10:32,473 | 00:10:34,877 | in combination with a word. | in combination with a word. |
114 | 00:10:34,943 | 00:10:36,244 | "Tenet." | "Tenet." |
115 | 00:10:37,913 | 00:10:40,681 | Use it carefully. | Use it carefully. |
116 | 00:10:40,748 | 00:10:44,051 | It'll open the right doors, but some of the wrong ones, too. | It'll open the right doors, but some of the wrong ones, too. |
117 | 00:10:44,118 | 00:10:46,254 | That's all they've told you? | That's all they've told you? |
118 | 00:10:47,255 | 00:10:49,023 | That test you passed? | That test you passed? |
119 | 00:10:50,658 | 00:10:51,759 | Not everybody does. | Not everybody does. |
120 | 00:11:43,578 | 00:11:45,112 | [GRUNTING] | [GRUNTING] |
121 | 00:11:59,126 | 00:12:00,461 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
122 | 00:12:08,736 | 00:12:10,204 | [GRUNTING] | [GRUNTING] |
123 | 00:12:15,142 | 00:12:16,811 | [SHIP HORN BLOWS] | [SHIP HORN BLOWS] |
124 | 00:12:24,185 | 00:12:26,253 | [INDISTINCT CHATTER] | [INDISTINCT CHATTER] |
125 | 00:13:04,725 | 00:13:09,497 | With a high-vis vest and a clipboard, you can get almost anywhere. | With a high-vis vest and a clipboard, you can get almost anywhere. |
126 | 00:13:09,563 | 00:13:11,265 | Almost. | Almost. |
127 | 00:13:12,000 | 00:13:13,367 | An obscure tenet. | An obscure tenet. |
128 | 00:13:22,110 | 00:13:23,477 | No small talk. | No small talk. |
129 | 00:13:23,544 | 00:13:25,680 | Nothing that might reveal who we are or what we do. | Nothing that might reveal who we are or what we do. |
130 | 00:13:25,746 | 00:13:28,516 | I thought I was here to find out what we do. | I thought I was here to find out what we do. |
131 | 00:13:28,582 | 00:13:31,252 | You're not here for "what," you're here for "how." | You're not here for "what," you're here for "how." |
132 | 00:13:31,318 | 00:13:34,488 | "What" is your department and not my business. | "What" is your department and not my business. |
133 | 00:13:34,555 | 00:13:36,791 | Well, to do what I do... | Well, to do what I do... |
134 | 00:13:36,857 | 00:13:39,760 | I need some idea of the threat we face. | I need some idea of the threat we face. |
135 | 00:13:39,827 | 00:13:41,862 | [SIGHS] | [SIGHS] |
136 | 00:13:41,930 | 00:13:45,800 | As I understand it, we're trying to prevent World War III. | As I understand it, we're trying to prevent World War III. |
137 | 00:13:45,866 | 00:13:47,601 | Nuclear holocaust? | Nuclear holocaust? |
138 | 00:13:48,036 | 00:13:49,270 | No. | No. |
139 | 00:13:50,705 | 00:13:52,339 | Something worse. | Something worse. |
140 | 00:14:01,415 | 00:14:02,817 | Aim it and pull the trigger. | Aim it and pull the trigger. |
141 | 00:14:04,886 | 00:14:05,954 | It's empty. | It's empty. |
142 | 00:14:06,021 | 00:14:07,022 | Aim it. | Aim it. |
143 | 00:14:07,089 | 00:14:08,255 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
144 | 00:14:12,928 | 00:14:14,261 | Check the magazine. | Check the magazine. |
145 | 00:14:18,566 | 00:14:19,734 | How? | How? |
146 | 00:14:25,073 | 00:14:29,410 | One of these bullets is like us, traveling forwards through time. | One of these bullets is like us, traveling forwards through time. |
147 | 00:14:29,477 | 00:14:32,214 | The other one's going backwards. | The other one's going backwards. |
148 | 00:14:32,279 | 00:14:34,648 | Can you tell which is which? | Can you tell which is which? |
149 | 00:14:36,350 | 00:14:38,385 | How about now? | How about now? |
150 | 00:14:38,452 | 00:14:41,189 | It's inverted. Its entropy runs backwards. | It's inverted. Its entropy runs backwards. |
151 | 00:14:41,255 | 00:14:44,126 | So, to our eyes, its movement is reversed. | So, to our eyes, its movement is reversed. |
152 | 00:14:44,192 | 00:14:47,595 | We think it's a type of inverse radiation triggered by nuclear fission. | We think it's a type of inverse radiation triggered by nuclear fission. |
153 | 00:14:47,661 | 00:14:48,662 | You didn't make it? | You didn't make it? |
154 | 00:14:48,729 | 00:14:50,165 | No, we don't know how yet. | No, we don't know how yet. |
155 | 00:14:50,232 | 00:14:51,565 | So, where'd it come from? | So, where'd it come from? |
156 | 00:14:51,632 | 00:14:54,002 | Someone's manufacturing them in the future. | Someone's manufacturing them in the future. |
157 | 00:14:54,069 | 00:14:56,071 | They're streaming back at us. | They're streaming back at us. |
158 | 00:14:56,138 | 00:14:57,471 | Try it. | Try it. |
159 | 00:15:04,478 | 00:15:06,480 | You have to have dropped it. | You have to have dropped it. |
160 | 00:15:18,325 | 00:15:20,361 | How can it move before I touch it? | How can it move before I touch it? |
161 | 00:15:20,427 | 00:15:22,797 | From your point of view, you caught it. | From your point of view, you caught it. |
162 | 00:15:22,863 | 00:15:25,267 | But from the bullet's point of view, you dropped it. | But from the bullet's point of view, you dropped it. |
163 | 00:15:25,332 | 00:15:27,002 | But cause comes before effect. | But cause comes before effect. |
164 | 00:15:27,068 | 00:15:30,272 | No, that's just the way we see time. | No, that's just the way we see time. |
165 | 00:15:30,337 | 00:15:32,207 | Well, what about free will? | Well, what about free will? |
166 | 00:15:32,274 | 00:15:34,642 | That bullet wouldn't have moved if you hadn't put your hand there. | That bullet wouldn't have moved if you hadn't put your hand there. |
167 | 00:15:34,708 | 00:15:37,812 | Either way we run the tape, you made it happen. | Either way we run the tape, you made it happen. |
168 | 00:15:39,047 | 00:15:40,815 | Don't try to understand it. | Don't try to understand it. |
169 | 00:15:42,050 | 00:15:43,417 | Feel it. | Feel it. |
170 | 00:15:53,828 | 00:15:54,930 | Instinct. | Instinct. |
171 | 00:15:56,730 | 00:15:57,832 | Got it. | Got it. |
172 | 00:16:02,503 | 00:16:04,705 | Why does it feel so strange? | Why does it feel so strange? |
173 | 00:16:05,639 | 00:16:08,043 | You're not shooting the bullet, | You're not shooting the bullet, |
174 | 00:16:08,109 | 00:16:09,610 | you're catching it. | you're catching it. |
175 | 00:16:11,146 | 00:16:12,780 | Whoa. | Whoa. |
176 | 00:16:15,116 | 00:16:17,285 | I've seen this type of ammunition before. | I've seen this type of ammunition before. |
177 | 00:16:17,351 | 00:16:18,352 | In the field? | In the field? |
178 | 00:16:18,419 | 00:16:19,620 | I was almost hit. | I was almost hit. |
179 | 00:16:19,687 | 00:16:22,023 | Then you were exceedingly lucky. | Then you were exceedingly lucky. |
180 | 00:16:22,090 | 00:16:25,160 | An inverted bullet passing through your body would be devastating. | An inverted bullet passing through your body would be devastating. |
181 | 00:16:25,227 | 00:16:26,594 | Not pretty. | Not pretty. |
182 | 00:16:28,163 | 00:16:29,763 | These look like today's. | These look like today's. |
183 | 00:16:29,830 | 00:16:31,599 | They may have been made today and inverted years from now. | They may have been made today and inverted years from now. |
184 | 00:16:31,665 | 00:16:33,634 | Where did you get them? | Where did you get them? |
185 | 00:16:33,701 | 00:16:36,704 | Came with the wall. I was assigned it, like all the material I'm studying here. | Came with the wall. I was assigned it, like all the material I'm studying here. |
186 | 00:16:36,770 | 00:16:38,472 | Do you have an analysis on the metals? | Do you have an analysis on the metals? |
187 | 00:16:38,539 | 00:16:40,407 | Sure. Why? | Sure. Why? |
188 | 00:16:40,474 | 00:16:43,011 | The mixture of alloys can tell me where they might have been made. | The mixture of alloys can tell me where they might have been made. |
189 | 00:16:43,078 | 00:16:44,578 | Look... | Look... |
190 | 00:16:45,713 | 00:16:47,581 | I'm not seeing Armageddon here. | I'm not seeing Armageddon here. |
191 | 00:16:49,951 | 00:16:52,620 | The bullet may not seem like much, but it's a simple machine. | The bullet may not seem like much, but it's a simple machine. |
192 | 00:16:52,686 | 00:16:55,756 | Lead bullet, brass casing, gunpowder. | Lead bullet, brass casing, gunpowder. |
193 | 00:16:56,490 | 00:16:58,093 | If they can invert that, | If they can invert that, |
194 | 00:16:58,159 | 00:16:59,860 | I see no reason they couldn't invert pretty much anything. | I see no reason they couldn't invert pretty much anything. |
195 | 00:16:59,928 | 00:17:03,031 | Even a nuclear weapon can only affect our future. | Even a nuclear weapon can only affect our future. |
196 | 00:17:03,098 | 00:17:06,935 | An inverted weapon might be able to affect our past as well. | An inverted weapon might be able to affect our past as well. |
197 | 00:17:10,372 | 00:17:15,076 | Now that we know what to look for, we're finding more and more inverted material. | Now that we know what to look for, we're finding more and more inverted material. |
198 | 00:17:15,143 | 00:17:17,979 | Remnants of complex objects. | Remnants of complex objects. |
199 | 00:17:21,316 | 00:17:22,816 | What do you think we're seeing? | What do you think we're seeing? |
200 | 00:17:24,685 | 00:17:27,188 | The detritus of a coming war. | The detritus of a coming war. |
201 | 00:17:39,367 | 00:17:42,770 | - [INDISTINCT CHATTERING] - [HINDI SONG PLAYING ON RADIO] | - [INDISTINCT CHATTERING] - [HINDI SONG PLAYING ON RADIO] |
202 | 00:17:46,141 | 00:17:48,209 | - MAN ON PHONE: Yep? - We live in a twilight world. | - MAN ON PHONE: Yep? - We live in a twilight world. |
203 | 00:17:48,276 | 00:17:50,611 | No friends at dusk. I was told you left the building. | No friends at dusk. I was told you left the building. |
204 | 00:17:50,678 | 00:17:52,247 | Even the dead need allies. | Even the dead need allies. |
205 | 00:17:52,314 | 00:17:53,915 | Specifically? | Specifically? |
206 | 00:17:53,982 | 00:17:57,152 | I need an assist in Mumbai. I need to get to Sanjay Singh. | I need an assist in Mumbai. I need to get to Sanjay Singh. |
207 | 00:17:57,218 | 00:17:58,752 | Singh? | Singh? |
208 | 00:17:58,819 | 00:18:00,521 | He never leaves his house. And his house is... | He never leaves his house. And his house is... |
209 | 00:18:00,587 | 00:18:01,655 | - his house. - Yes, it is. | - his house. - Yes, it is. |
210 | 00:18:01,722 | 00:18:03,325 | I'm looking right at it. | I'm looking right at it. |
211 | 00:18:03,391 | 00:18:05,160 | I'll see who's on deck. | I'll see who's on deck. |
212 | 00:18:05,226 | 00:18:07,228 | Bombay Yacht Club in two hours. | Bombay Yacht Club in two hours. |
213 | 00:18:16,670 | 00:18:18,039 | [MAN SIGHS] | [MAN SIGHS] |
214 | 00:18:19,506 | 00:18:20,808 | It seems you need an introduction | It seems you need an introduction |
215 | 00:18:20,874 | 00:18:24,145 | to a prominent Mumbai local on short notice. | to a prominent Mumbai local on short notice. |
216 | 00:18:25,347 | 00:18:26,580 | I'm Neil. | I'm Neil. |
217 | 00:18:26,647 | 00:18:28,682 | I need an audience with Sanjay Singh. | I need an audience with Sanjay Singh. |
218 | 00:18:30,818 | 00:18:32,120 | That's not possible. | That's not possible. |
219 | 00:18:32,187 | 00:18:35,123 | Ten minutes tops. | Ten minutes tops. |
220 | 00:18:35,190 | 00:18:37,624 | Time isn't the problem. | Time isn't the problem. |
221 | 00:18:37,691 | 00:18:39,995 | It's getting out alive that's the problem. | It's getting out alive that's the problem. |
222 | 00:18:42,696 | 00:18:46,234 | Would you take a child hostage? A woman? | Would you take a child hostage? A woman? |
223 | 00:18:46,301 | 00:18:47,601 | If I had to. | If I had to. |
224 | 00:18:47,668 | 00:18:49,603 | I'm not looking to make much noise here. | I'm not looking to make much noise here. |
225 | 00:18:49,670 | 00:18:50,671 | WAITER: Yes? | WAITER: Yes? |
226 | 00:18:50,738 | 00:18:53,774 | Vodka tonic. And a Diet Coke. | Vodka tonic. And a Diet Coke. |
227 | 00:18:56,077 | 00:18:57,145 | What? | What? |
228 | 00:18:58,013 | 00:18:59,280 | You never drink on the job. | You never drink on the job. |
229 | 00:18:59,347 | 00:19:00,848 | You're well-informed. | You're well-informed. |
230 | 00:19:00,915 | 00:19:04,618 | Well, pays to be in our profession. | Well, pays to be in our profession. |
231 | 00:19:04,685 | 00:19:07,022 | Well, I prefer soda water. | Well, I prefer soda water. |
232 | 00:19:07,088 | 00:19:08,923 | [CHUCKLES SOFTLY] | [CHUCKLES SOFTLY] |
233 | 00:19:08,990 | 00:19:10,691 | - No, you don't. - [CHUCKLES SOFTLY] | - No, you don't. - [CHUCKLES SOFTLY] |
234 | 00:19:11,592 | 00:19:13,560 | How's your parachuting? | How's your parachuting? |
235 | 00:19:13,627 | 00:19:15,397 | I broke an ankle during basic training. | I broke an ankle during basic training. |
236 | 00:19:15,463 | 00:19:18,732 | Singh's house isn't tall enough to parachute off of. | Singh's house isn't tall enough to parachute off of. |
237 | 00:19:18,799 | 00:19:20,135 | It's bungee-jumpable. | It's bungee-jumpable. |
238 | 00:19:20,201 | 00:19:22,470 | I don't think "bungee-jumpable" is a word. | I don't think "bungee-jumpable" is a word. |
239 | 00:19:22,536 | 00:19:25,773 | It may not be a word, but it may be our only way out of that place. | It may not be a word, but it may be our only way out of that place. |
240 | 00:19:26,874 | 00:19:28,943 | Or into it, for that matter. | Or into it, for that matter. |
241 | 00:19:47,228 | 00:19:50,764 | - [INDISTINCT CHATTERING] - [HINDI SONG PLAYING] | - [INDISTINCT CHATTERING] - [HINDI SONG PLAYING] |
242 | 00:20:08,249 | 00:20:10,919 | SANJAY: I know you're tired. I'm also very tired. | SANJAY: I know you're tired. I'm also very tired. |
243 | 00:20:10,985 | 00:20:12,686 | [PRIYA SPEAKING HINDI] | [PRIYA SPEAKING HINDI] |
244 | 00:20:13,354 | 00:20:14,822 | [WHIRRING] | [WHIRRING] |
245 | 00:20:25,666 | 00:20:26,901 | [WHIRRING STOPS] | [WHIRRING STOPS] |
246 | 00:20:46,820 | 00:20:49,756 | [PRIYA AND SANJAY CHATTERING INDISTINCTLY] | [PRIYA AND SANJAY CHATTERING INDISTINCTLY] |
247 | 00:20:54,728 | 00:20:56,131 | [SILENCED GUNSHOT] | [SILENCED GUNSHOT] |
248 | 00:21:11,613 | 00:21:13,515 | [PRIYA GASPS] | [PRIYA GASPS] |
249 | 00:21:13,581 | 00:21:15,450 | [IN ENGLISH] Stay back. | [IN ENGLISH] Stay back. |
250 | 00:21:15,517 | 00:21:18,620 | I was almost taken out by a very unusual type of ammunition in Ukraine. | I was almost taken out by a very unusual type of ammunition in Ukraine. |
251 | 00:21:18,685 | 00:21:21,655 | I want to know who supplied it. | I want to know who supplied it. |
252 | 00:21:21,722 | 00:21:23,491 | My name is Sanjay. | My name is Sanjay. |
253 | 00:21:23,558 | 00:21:25,659 | And you are? | And you are? |
254 | 00:21:25,726 | 00:21:27,595 | - No chitchat? - [SWITCH CLICKING] | - No chitchat? - [SWITCH CLICKING] |
255 | 00:21:27,694 | 00:21:29,230 | There's no one at the other end. | There's no one at the other end. |
256 | 00:21:29,297 | 00:21:30,899 | No one who's gonna help you, anyway. | No one who's gonna help you, anyway. |
257 | 00:21:30,965 | 00:21:32,799 | [ALARM BEEPING] | [ALARM BEEPING] |
258 | 00:21:32,866 | 00:21:34,701 | Don't let it get cold. | Don't let it get cold. |
259 | 00:21:36,571 | 00:21:38,373 | Why should I know who supplied it? | Why should I know who supplied it? |
260 | 00:21:38,439 | 00:21:41,643 | Combination of metals is unique to India. | Combination of metals is unique to India. |
261 | 00:21:41,708 | 00:21:42,776 | If it's from India, it's from you. | If it's from India, it's from you. |
262 | 00:21:42,843 | 00:21:44,646 | - Fine assumption. - Deduction. | - Fine assumption. - Deduction. |
263 | 00:21:44,711 | 00:21:46,314 | Deduction, then. | Deduction, then. |
264 | 00:21:46,381 | 00:21:47,916 | Look, my friend... | Look, my friend... |
265 | 00:21:47,982 | 00:21:50,952 | guns are never conducive to a productive negotiation. | guns are never conducive to a productive negotiation. |
266 | 00:21:51,019 | 00:21:53,621 | I'm not the man they send to negotiate. | I'm not the man they send to negotiate. |
267 | 00:21:53,687 | 00:21:54,889 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
268 | 00:21:54,956 | 00:21:56,823 | Or the man they send to make deals. | Or the man they send to make deals. |
269 | 00:21:56,891 | 00:22:00,028 | But I am the man people talk to. | But I am the man people talk to. |
270 | 00:22:01,695 | 00:22:03,231 | I can't. | I can't. |
271 | 00:22:03,298 | 00:22:04,432 | I can't tell you. | I can't tell you. |
272 | 00:22:04,499 | 00:22:06,034 | You're an arms dealer, friend. | You're an arms dealer, friend. |
273 | 00:22:06,100 | 00:22:08,735 | This may be the easiest trigger I've ever had to pull. | This may be the easiest trigger I've ever had to pull. |
274 | 00:22:08,802 | 00:22:10,638 | PRIYA: To say anything about a client | PRIYA: To say anything about a client |
275 | 00:22:10,704 | 00:22:13,707 | would violate the tenets he lives by. | would violate the tenets he lives by. |
276 | 00:22:13,774 | 00:22:16,945 | If tenets are important to you, then you can tell me. | If tenets are important to you, then you can tell me. |
277 | 00:22:17,645 | 00:22:18,980 | Everything. | Everything. |
278 | 00:22:19,047 | 00:22:22,150 | Not while you have a gun to my husband's head. | Not while you have a gun to my husband's head. |
279 | 00:22:22,217 | 00:22:25,786 | Sanjay, make a drink for our guest, please. | Sanjay, make a drink for our guest, please. |
280 | 00:22:25,852 | 00:22:27,455 | PRIYA: Cheers. | PRIYA: Cheers. |
281 | 00:22:27,522 | 00:22:29,591 | - Priya. - Hmm. | - Priya. - Hmm. |
282 | 00:22:29,657 | 00:22:31,559 | This is your operation? | This is your operation? |
283 | 00:22:31,626 | 00:22:34,963 | A masculine front in a man's world has its uses. | A masculine front in a man's world has its uses. |
284 | 00:22:35,029 | 00:22:37,398 | The dealer you're looking for is Andrei Sator. | The dealer you're looking for is Andrei Sator. |
285 | 00:22:37,465 | 00:22:38,633 | The Russian oligarch. | The Russian oligarch. |
286 | 00:22:38,700 | 00:22:40,668 | - You know him? - Not personally. | - You know him? - Not personally. |
287 | 00:22:40,734 | 00:22:42,670 | Made his billions in gas. | Made his billions in gas. |
288 | 00:22:42,736 | 00:22:46,441 | Moved to London. Said to be on the outs with Moscow. | Moved to London. Said to be on the outs with Moscow. |
289 | 00:22:46,507 | 00:22:48,276 | Very good. | Very good. |
290 | 00:22:48,343 | 00:22:51,312 | Except the gas he made his billions from was actually plutonium. | Except the gas he made his billions from was actually plutonium. |
291 | 00:22:51,379 | 00:22:55,216 | None of which explains how or why you sold him inverted munitions. | None of which explains how or why you sold him inverted munitions. |
292 | 00:22:55,283 | 00:22:57,818 | When I sold him the rounds, they were perfectly ordinary. | When I sold him the rounds, they were perfectly ordinary. |
293 | 00:22:57,885 | 00:23:00,255 | So how did he get them inverted? | So how did he get them inverted? |
294 | 00:23:00,321 | 00:23:03,157 | We believe he's functioning as some sort of a broker. | We believe he's functioning as some sort of a broker. |
295 | 00:23:03,224 | 00:23:05,426 | Between our time and the future. | Between our time and the future. |
296 | 00:23:06,827 | 00:23:08,596 | He can communicate with the future? | He can communicate with the future? |
297 | 00:23:08,663 | 00:23:10,131 | We all do, don't we? | We all do, don't we? |
298 | 00:23:10,198 | 00:23:12,033 | E-mails, credit cards, texts. | E-mails, credit cards, texts. |
299 | 00:23:12,100 | 00:23:16,070 | Anything that goes into the record speaks directly to the future. | Anything that goes into the record speaks directly to the future. |
300 | 00:23:16,137 | 00:23:20,108 | The question is, can the future speak back? | The question is, can the future speak back? |
301 | 00:23:20,174 | 00:23:22,477 | And I'm supposed to find out? | And I'm supposed to find out? |
302 | 00:23:22,543 | 00:23:26,748 | To get anywhere near Sator would take a fresh-faced protagonist. | To get anywhere near Sator would take a fresh-faced protagonist. |
303 | 00:23:26,813 | 00:23:29,484 | And you are fresh as a daisy. | And you are fresh as a daisy. |
304 | 00:23:29,550 | 00:23:30,718 | Get close. | Get close. |
305 | 00:23:30,784 | 00:23:33,054 | Find out what he's receiving and how. | Find out what he's receiving and how. |
306 | 00:23:33,121 | 00:23:35,089 | Is it safe to involve British Intelligence? | Is it safe to involve British Intelligence? |
307 | 00:23:35,156 | 00:23:37,791 | I have a contact who's out of Sator's reach. | I have a contact who's out of Sator's reach. |
308 | 00:23:37,858 | 00:23:39,494 | [SIRENS WAILING] | [SIRENS WAILING] |
309 | 00:23:43,998 | 00:23:46,067 | You must've had a plan for getting out. | You must've had a plan for getting out. |
310 | 00:23:46,800 | 00:23:48,835 | Not one I love. | Not one I love. |
311 | 00:24:11,793 | 00:24:13,661 | May I help you, sir? | May I help you, sir? |
312 | 00:24:13,728 | 00:24:15,163 | I'm Mr. Crosby's lunch. | I'm Mr. Crosby's lunch. |
313 | 00:24:15,229 | 00:24:17,932 | I presume you mean Sir Michael Crosby's lunch. | I presume you mean Sir Michael Crosby's lunch. |
314 | 00:24:17,999 | 00:24:19,133 | Presume away. | Presume away. |
315 | 00:24:19,200 | 00:24:20,968 | If you'll follow me. | If you'll follow me. |
316 | 00:24:25,340 | 00:24:27,909 | Started without you. Hope you don't mind. | Started without you. Hope you don't mind. |
317 | 00:24:28,543 | 00:24:29,911 | I'll catch up. | I'll catch up. |
318 | 00:24:30,712 | 00:24:31,845 | Same for me, please. | Same for me, please. |
319 | 00:24:31,913 | 00:24:33,014 | STEWARD: I'll send the waiter. | STEWARD: I'll send the waiter. |
320 | 00:24:33,081 | 00:24:35,483 | No, just pass on the order. | No, just pass on the order. |
321 | 00:24:35,550 | 00:24:38,386 | I gather you have an interest in a certain Russian national. | I gather you have an interest in a certain Russian national. |
322 | 00:24:38,453 | 00:24:41,389 | Anglo-Russian. So I have to watch my step. | Anglo-Russian. So I have to watch my step. |
323 | 00:24:41,456 | 00:24:44,225 | Indeed. He's tapped into the intelligence services. | Indeed. He's tapped into the intelligence services. |
324 | 00:24:44,292 | 00:24:47,562 | I've warned them he's feeding them rubbish... | I've warned them he's feeding them rubbish... |
325 | 00:24:47,628 | 00:24:48,896 | but they don't seem to care. | but they don't seem to care. |
326 | 00:24:48,963 | 00:24:50,598 | Tell me about him. | Tell me about him. |
327 | 00:24:50,665 | 00:24:54,135 | I assume you're familiar with the Soviet-era secret cities. | I assume you're familiar with the Soviet-era secret cities. |
328 | 00:24:54,202 | 00:24:58,106 | Closed cities, not shown on maps. Built around sensitive industries. | Closed cities, not shown on maps. Built around sensitive industries. |
329 | 00:24:58,172 | 00:25:01,709 | Most of them have been opened up and renamed as regular towns. | Most of them have been opened up and renamed as regular towns. |
330 | 00:25:01,776 | 00:25:03,578 | Not the one Sator grew up in. | Not the one Sator grew up in. |
331 | 00:25:03,644 | 00:25:05,179 | Stalsk-12. | Stalsk-12. |
332 | 00:25:05,246 | 00:25:08,049 | In the '70s, it had a population of about 200,000. | In the '70s, it had a population of about 200,000. |
333 | 00:25:08,116 | 00:25:09,450 | Thought to be abandoned. | Thought to be abandoned. |
334 | 00:25:09,517 | 00:25:11,219 | Abandoned? | Abandoned? |
335 | 00:25:11,285 | 00:25:14,689 | Some kind of accident. After which it was used for underground tests. | Some kind of accident. After which it was used for underground tests. |
336 | 00:25:14,756 | 00:25:17,492 | Two weeks ago, same day as the Kiev opera siege, | Two weeks ago, same day as the Kiev opera siege, |
337 | 00:25:17,558 | 00:25:20,862 | we spotted a detonation in northern Siberia, | we spotted a detonation in northern Siberia, |
338 | 00:25:20,928 | 00:25:23,264 | just where Stalsk-12 was. | just where Stalsk-12 was. |
339 | 00:25:23,331 | 00:25:26,768 | Sator emerged from this blank spot on the map | Sator emerged from this blank spot on the map |
340 | 00:25:26,834 | 00:25:28,669 | with ambition... | with ambition... |
341 | 00:25:28,736 | 00:25:31,906 | and enough money to buy his way into the British establishment. | and enough money to buy his way into the British establishment. |
342 | 00:25:31,973 | 00:25:33,441 | Through his wife? | Through his wife? |
343 | 00:25:33,508 | 00:25:36,077 | Katherine Barton. Oldest niece of Sir Frederick Barton. | Katherine Barton. Oldest niece of Sir Frederick Barton. |
344 | 00:25:36,144 | 00:25:38,546 | She works at Shipley's. Met Sator at an auction. | She works at Shipley's. Met Sator at an auction. |
345 | 00:25:38,613 | 00:25:39,580 | A happy marriage? | A happy marriage? |
346 | 00:25:39,647 | 00:25:41,749 | Practically estranged. | Practically estranged. |
347 | 00:25:41,816 | 00:25:42,917 | Well, how do I get to Sator? | Well, how do I get to Sator? |
348 | 00:25:42,984 | 00:25:44,552 | Well, through her, of course. | Well, through her, of course. |
349 | 00:25:44,619 | 00:25:47,188 | You may have an inflated idea of my powers of seduction. | You may have an inflated idea of my powers of seduction. |
350 | 00:25:47,722 | 00:25:48,923 | Hardly. | Hardly. |
351 | 00:25:49,791 | 00:25:51,993 | We have an ace in the hole. | We have an ace in the hole. |
352 | 00:25:54,495 | 00:25:57,098 | You're carrying a Goya in a Harrods bag. | You're carrying a Goya in a Harrods bag. |
353 | 00:25:57,165 | 00:25:59,801 | It's a fake by a Spaniard named Arepo. | It's a fake by a Spaniard named Arepo. |
354 | 00:25:59,867 | 00:26:03,137 | One of two we've confiscated from an embezzler in Bern. | One of two we've confiscated from an embezzler in Bern. |
355 | 00:26:03,204 | 00:26:04,839 | What happened to the other one? | What happened to the other one? |
356 | 00:26:04,907 | 00:26:07,708 | It turned up at Shipley's. Authenticated by Katherine Barton. | It turned up at Shipley's. Authenticated by Katherine Barton. |
357 | 00:26:07,775 | 00:26:09,110 | Put on auction. | Put on auction. |
358 | 00:26:09,177 | 00:26:10,845 | And who do you think bought it? | And who do you think bought it? |
359 | 00:26:10,913 | 00:26:11,914 | Her husband? | Her husband? |
360 | 00:26:11,979 | 00:26:13,214 | Mmm-hmm. | Mmm-hmm. |
361 | 00:26:14,415 | 00:26:16,250 | Does she know it's a forgery? | Does she know it's a forgery? |
362 | 00:26:16,317 | 00:26:17,552 | Oh, it's hard to say. | Oh, it's hard to say. |
363 | 00:26:17,618 | 00:26:21,789 | Rumor has it that she and Arepo were close. | Rumor has it that she and Arepo were close. |
364 | 00:26:21,856 | 00:26:23,157 | Uh-huh. | Uh-huh. |
365 | 00:26:24,058 | 00:26:25,993 | Look, no offense, | Look, no offense, |
366 | 00:26:26,060 | 00:26:29,997 | but in this world, when someone is claiming to be a billionaire... | but in this world, when someone is claiming to be a billionaire... |
367 | 00:26:31,265 | 00:26:33,434 | Brooks Brothers won't cut it. | Brooks Brothers won't cut it. |
368 | 00:26:33,501 | 00:26:35,203 | I'm assuming I'm on a budget. | I'm assuming I'm on a budget. |
369 | 00:26:35,269 | 00:26:38,005 | Save the world, then we'll balance the books. | Save the world, then we'll balance the books. |
370 | 00:26:38,706 | 00:26:40,441 | Can I recommend a tailor? | Can I recommend a tailor? |
371 | 00:26:40,508 | 00:26:41,809 | I'll manage. | I'll manage. |
372 | 00:26:41,876 | 00:26:44,011 | You British don't have a monopoly on snobbery, you know. | You British don't have a monopoly on snobbery, you know. |
373 | 00:26:44,078 | 00:26:45,346 | Well, not a monopoly. | Well, not a monopoly. |
374 | 00:26:45,413 | 00:26:47,582 | More of a controlling interest. | More of a controlling interest. |
375 | 00:26:48,917 | 00:26:50,618 | Could you box that up for me? | Could you box that up for me? |
376 | 00:26:50,685 | 00:26:51,786 | Certainly not. | Certainly not. |
377 | 00:26:51,853 | 00:26:52,921 | [MOUTHS] | [MOUTHS] |
378 | 00:26:52,987 | 00:26:55,056 | Goodbye, Sir Michael. | Goodbye, Sir Michael. |
379 | 00:27:11,839 | 00:27:14,041 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
380 | 00:27:27,655 | 00:27:29,123 | How can I help, sir? | How can I help, sir? |
381 | 00:27:32,260 | 00:27:35,463 | Sorry, I wasn't notified of any appointments, Mr... | Sorry, I wasn't notified of any appointments, Mr... |
382 | 00:27:35,530 | 00:27:36,531 | Goya. | Goya. |
383 | 00:27:37,732 | 00:27:39,200 | Mr. Goya. | Mr. Goya. |
384 | 00:27:39,267 | 00:27:41,502 | No. I'm told you're the person to see about Goya. | No. I'm told you're the person to see about Goya. |
385 | 00:27:44,071 | 00:27:45,506 | That's extraordinary. | That's extraordinary. |
386 | 00:27:50,678 | 00:27:52,179 | What's it worth? | What's it worth? |
387 | 00:27:53,214 | 00:27:55,116 | Let's not get ahead of ourselves. | Let's not get ahead of ourselves. |
388 | 00:27:56,384 | 00:27:59,320 | Lots of work to do before any kind of valuation. | Lots of work to do before any kind of valuation. |
389 | 00:28:00,555 | 00:28:04,358 | Provenance, microscopic examination, X-rays. | Provenance, microscopic examination, X-rays. |
390 | 00:28:04,425 | 00:28:06,694 | But what does your heart tell you? | But what does your heart tell you? |
391 | 00:28:10,698 | 00:28:12,633 | Sir, where did you say you acquired this drawing? | Sir, where did you say you acquired this drawing? |
392 | 00:28:13,768 | 00:28:14,835 | Tomas Arepo. | Tomas Arepo. |
393 | 00:28:18,205 | 00:28:21,709 | I bought my Goya for cents on a dollar from an irate Swiss banker. | I bought my Goya for cents on a dollar from an irate Swiss banker. |
394 | 00:28:21,776 | 00:28:24,679 | Traced it back to Arepo, then realized I scored a bargain | Traced it back to Arepo, then realized I scored a bargain |
395 | 00:28:24,745 | 00:28:27,582 | when he told me who paid top dollar for another one of his pictures. | when he told me who paid top dollar for another one of his pictures. |
396 | 00:28:27,648 | 00:28:30,052 | - Your husband. - Where's your bargain? | - Your husband. - Where's your bargain? |
397 | 00:28:30,117 | 00:28:31,252 | Your drawing's an obvious fake. | Your drawing's an obvious fake. |
398 | 00:28:31,319 | 00:28:33,055 | My drawing's a very good fake. | My drawing's a very good fake. |
399 | 00:28:33,120 | 00:28:34,522 | You know that better than anyone. | You know that better than anyone. |
400 | 00:28:34,589 | 00:28:36,524 | The information's the bargain. | The information's the bargain. |
401 | 00:28:36,591 | 00:28:37,926 | [SIGHS] | [SIGHS] |
402 | 00:28:37,993 | 00:28:40,028 | The information that I helped defraud my own husband? | The information that I helped defraud my own husband? |
403 | 00:28:40,094 | 00:28:43,364 | He and I are in related businesses, but he's a very hard man to meet. | He and I are in related businesses, but he's a very hard man to meet. |
404 | 00:28:43,431 | 00:28:44,933 | If you and I were to make an arrangement... | If you and I were to make an arrangement... |
405 | 00:28:45,000 | 00:28:46,300 | Arrangement? | Arrangement? |
406 | 00:28:46,367 | 00:28:47,903 | You mean blackmail. | You mean blackmail. |
407 | 00:28:47,970 | 00:28:49,270 | Don't be afraid of the word. | Don't be afraid of the word. |
408 | 00:28:49,337 | 00:28:51,405 | My husband isn't. | My husband isn't. |
409 | 00:28:51,472 | 00:28:53,274 | I'm sorry to tell you he got there first. | I'm sorry to tell you he got there first. |
410 | 00:28:53,341 | 00:28:55,309 | He knows? And he's never done anything about it? | He knows? And he's never done anything about it? |
411 | 00:28:55,376 | 00:28:56,510 | Why would he? | Why would he? |
412 | 00:28:56,577 | 00:28:58,179 | He paid $9 million for it. | He paid $9 million for it. |
413 | 00:28:58,245 | 00:29:00,748 | Barely cover the cost of the holiday he just forced us on. | Barely cover the cost of the holiday he just forced us on. |
414 | 00:29:00,815 | 00:29:02,383 | Where'd you go, Mars? | Where'd you go, Mars? |
415 | 00:29:03,451 | 00:29:07,188 | Vietnam, on our yacht. His yacht. | Vietnam, on our yacht. His yacht. |
416 | 00:29:07,254 | 00:29:10,625 | You've got the suit. The shoes, the watch. | You've got the suit. The shoes, the watch. |
417 | 00:29:10,691 | 00:29:13,427 | Think you're a little out of your depth. | Think you're a little out of your depth. |
418 | 00:29:13,494 | 00:29:16,697 | People who've amassed fortunes, like your husband's, | People who've amassed fortunes, like your husband's, |
419 | 00:29:16,764 | 00:29:20,635 | generally aren't okay with being cheated out of any of it. | generally aren't okay with being cheated out of any of it. |
420 | 00:29:26,041 | 00:29:28,509 | The drawing is his hold over me. | The drawing is his hold over me. |
421 | 00:29:32,446 | 00:29:37,652 | He threatened me with police. Prison. The works. | He threatened me with police. Prison. The works. |
422 | 00:29:39,787 | 00:29:41,555 | He controls me. | He controls me. |
423 | 00:29:41,622 | 00:29:44,291 | My contact with my son. Everything. | My contact with my son. Everything. |
424 | 00:29:44,358 | 00:29:47,929 | Leaving would never have been easy but now it's impossible. | Leaving would never have been easy but now it's impossible. |
425 | 00:29:49,196 | 00:29:51,365 | You can't fight. | You can't fight. |
426 | 00:29:51,900 | 00:29:53,902 | Just beg. | Just beg. |
427 | 00:29:55,904 | 00:29:58,040 | In Vietnam, I tried to love him again. | In Vietnam, I tried to love him again. |
428 | 00:29:58,106 | 00:30:01,509 | Thought if there was love there, he might give me my son back. | Thought if there was love there, he might give me my son back. |
429 | 00:30:01,575 | 00:30:05,746 | We sat on that bloody boat watching the sunsets, | We sat on that bloody boat watching the sunsets, |
430 | 00:30:05,813 | 00:30:08,249 | imitating some earlier time in our lives. | imitating some earlier time in our lives. |
431 | 00:30:08,315 | 00:30:11,285 | He seemed happy, so I asked him. | He seemed happy, so I asked him. |
432 | 00:30:11,352 | 00:30:13,387 | And he made me an offer. | And he made me an offer. |
433 | 00:30:13,454 | 00:30:16,323 | He'd let me go if I agreed never to see my son again. | He'd let me go if I agreed never to see my son again. |
434 | 00:30:19,827 | 00:30:23,165 | I expressed myself. I took Max ashore. | I expressed myself. I took Max ashore. |
435 | 00:30:23,230 | 00:30:25,967 | He called us, contrite. | He called us, contrite. |
436 | 00:30:26,034 | 00:30:27,601 | And when we got back, | And when we got back, |
437 | 00:30:27,668 | 00:30:29,004 | I glimpsed some other woman diving off the boat, | I glimpsed some other woman diving off the boat, |
438 | 00:30:29,071 | 00:30:30,604 | and he'd vanished. | and he'd vanished. |
439 | 00:30:33,507 | 00:30:35,409 | I never felt such envy. | I never felt such envy. |
440 | 00:30:35,476 | 00:30:36,978 | You don't seem the jealous type. | You don't seem the jealous type. |
441 | 00:30:37,045 | 00:30:38,646 | Of her freedom. | Of her freedom. |
442 | 00:30:41,950 | 00:30:45,020 | You know how I dream of just diving off that boat? | You know how I dream of just diving off that boat? |
443 | 00:30:45,087 | 00:30:46,520 | But you share a son. | But you share a son. |
444 | 00:30:47,189 | 00:30:49,623 | That's my life now. | That's my life now. |
445 | 00:30:49,690 | 00:30:51,726 | Did you know the drawing was a fake? | Did you know the drawing was a fake? |
446 | 00:30:51,792 | 00:30:52,793 | No. | No. |
447 | 00:30:52,860 | 00:30:55,329 | Tomas and I became close, maybe too close. | Tomas and I became close, maybe too close. |
448 | 00:30:55,396 | 00:30:56,731 | I failed. | I failed. |
449 | 00:30:56,797 | 00:30:59,266 | Andrei can't conceive of failure, only betrayal. | Andrei can't conceive of failure, only betrayal. |
450 | 00:30:59,333 | 00:31:00,936 | But I didn't betray my husband. | But I didn't betray my husband. |
451 | 00:31:01,002 | 00:31:03,604 | Retrospect, maybe I missed my chance. | Retrospect, maybe I missed my chance. |
452 | 00:31:03,671 | 00:31:05,473 | And he let Arepo walk free. | And he let Arepo walk free. |
453 | 00:31:05,539 | 00:31:07,575 | If you'd actually met Arepo as you claimed, | If you'd actually met Arepo as you claimed, |
454 | 00:31:07,641 | 00:31:10,311 | you'd understand he no longer walks anywhere. | you'd understand he no longer walks anywhere. |
455 | 00:31:10,377 | 00:31:11,545 | We spoke on the phone. | We spoke on the phone. |
456 | 00:31:11,612 | 00:31:13,781 | He can't do that either. | He can't do that either. |
457 | 00:31:13,848 | 00:31:15,951 | - Where's the drawing? - Why? | - Where's the drawing? - Why? |
458 | 00:31:16,017 | 00:31:17,485 | Get me an introduction. | Get me an introduction. |
459 | 00:31:17,551 | 00:31:19,187 | I'll take the drawing out of the equation. | I'll take the drawing out of the equation. |
460 | 00:31:19,253 | 00:31:22,623 | No picture, no prosecution, no more hold over you. | No picture, no prosecution, no more hold over you. |
461 | 00:31:22,690 | 00:31:24,926 | I might just be your second chance. | I might just be your second chance. |
462 | 00:31:24,993 | 00:31:26,861 | No, I don't need redemption. | No, I don't need redemption. |
463 | 00:31:26,928 | 00:31:28,395 | At betrayal. | At betrayal. |
464 | 00:31:34,268 | 00:31:35,469 | Friends of your husband's? | Friends of your husband's? |
465 | 00:31:36,470 | 00:31:37,872 | You knew this was going to happen? | You knew this was going to happen? |
466 | 00:31:37,939 | 00:31:40,175 | Don't worry, they won't kill you. | Don't worry, they won't kill you. |
467 | 00:31:40,242 | 00:31:43,511 | Andrei dislikes tangling with local law enforcement on that level. | Andrei dislikes tangling with local law enforcement on that level. |
468 | 00:31:43,577 | 00:31:45,947 | You must've really not liked the look of me. | You must've really not liked the look of me. |
469 | 00:31:46,014 | 00:31:47,949 | The look of you's fine. | The look of you's fine. |
470 | 00:31:48,016 | 00:31:51,253 | It's best to get to the nasty part before I care one way or the other. | It's best to get to the nasty part before I care one way or the other. |
471 | 00:31:51,318 | 00:31:52,888 | There's a number in your left coat pocket. | There's a number in your left coat pocket. |
472 | 00:31:52,954 | 00:31:54,388 | Don't call from home. | Don't call from home. |
473 | 00:31:55,756 | 00:31:57,658 | You won't be taking my call. | You won't be taking my call. |
474 | 00:31:59,426 | 00:32:02,130 | I might surprise you. | I might surprise you. |
475 | 00:32:02,197 | 00:32:03,864 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
476 | 00:32:32,027 | 00:32:34,662 | I ordered my hot sauce an hour ago. | I ordered my hot sauce an hour ago. |
477 | 00:32:34,728 | 00:32:35,629 | [GRUNTS] | [GRUNTS] |
478 | 00:32:36,097 | 00:32:37,299 | [SIGHS] | [SIGHS] |
479 | 00:32:37,364 | 00:32:38,766 | Can we get going? | Can we get going? |
480 | 00:32:40,068 | 00:32:41,569 | [PROTAGONIST GRUNTING] | [PROTAGONIST GRUNTING] |
481 | 00:32:44,172 | 00:32:45,907 | [ALL GRUNTING] | [ALL GRUNTING] |
482 | 00:32:52,379 | 00:32:54,149 | Please? | Please? |
483 | 00:32:54,216 | 00:32:55,616 | He wants you to see. | He wants you to see. |
484 | 00:32:58,220 | 00:33:00,088 | [THUG GRUNTING] | [THUG GRUNTING] |
485 | 00:33:13,567 | 00:33:15,003 | [THUG YELLS] | [THUG YELLS] |
486 | 00:33:21,542 | 00:33:23,912 | - And he gets what he wants. - [SIGHS] | - And he gets what he wants. - [SIGHS] |
487 | 00:33:30,352 | 00:33:32,553 | Not always, apparently. | Not always, apparently. |
488 | 00:33:38,592 | 00:33:40,228 | MAX: Anna says we're going to Pompeii | MAX: Anna says we're going to Pompeii |
489 | 00:33:40,295 | 00:33:41,462 | and see lava. | and see lava. |
490 | 00:33:41,528 | 00:33:43,631 | KAT: We will. We'll go together. | KAT: We will. We'll go together. |
491 | 00:33:43,697 | 00:33:45,599 | I'll be there, too! | I'll be there, too! |
492 | 00:34:01,649 | 00:34:03,584 | [CELL PHONE RINGING] | [CELL PHONE RINGING] |
493 | 00:34:05,287 | 00:34:06,854 | Told you I'd surprise you. | Told you I'd surprise you. |
494 | 00:34:08,422 | 00:34:09,523 | He's a cute kid. | He's a cute kid. |
495 | 00:34:09,590 | 00:34:10,791 | He's everything. | He's everything. |
496 | 00:34:13,161 | 00:34:14,728 | Where's the drawing? | Where's the drawing? |
497 | 00:34:14,795 | 00:34:16,932 | Oslo. At the airport. | Oslo. At the airport. |
498 | 00:34:16,998 | 00:34:18,400 | The airport? | The airport? |
499 | 00:34:18,465 | 00:34:20,734 | Do you know what a Freeport is? | Do you know what a Freeport is? |
500 | 00:34:20,801 | 00:34:23,338 | PROTAGONIST: A storage facility for art that was acquired... | PROTAGONIST: A storage facility for art that was acquired... |
501 | 00:34:23,405 | 00:34:25,506 | KAT: But not yet taxed. | KAT: But not yet taxed. |
502 | 00:34:25,572 | 00:34:27,708 | We started a network. | We started a network. |
503 | 00:34:27,775 | 00:34:31,379 | Rotas, this construction company, built them. I brought in the clients. | Rotas, this construction company, built them. I brought in the clients. |
504 | 00:34:31,445 | 00:34:33,547 | The facilities are tax havens. | The facilities are tax havens. |
505 | 00:34:33,614 | 00:34:36,084 | PROTAGONIST: The clients can view their investments without importing them, | PROTAGONIST: The clients can view their investments without importing them, |
506 | 00:34:36,151 | 00:34:38,420 | so they avoid paying tax. | so they avoid paying tax. |
507 | 00:34:38,485 | 00:34:40,854 | It's sorta like a transit lounge for art? | It's sorta like a transit lounge for art? |
508 | 00:34:40,922 | 00:34:42,489 | KAT: Art, antiquities. | KAT: Art, antiquities. |
509 | 00:34:42,556 | 00:34:44,491 | - Anything of value, really. - PROTAGONIST: Anything? | - Anything of value, really. - PROTAGONIST: Anything? |
510 | 00:34:44,558 | 00:34:46,127 | Anything legal. | Anything legal. |
511 | 00:34:46,194 | 00:34:48,363 | But it's not unlike the Swiss banking system. | But it's not unlike the Swiss banking system. |
512 | 00:34:48,430 | 00:34:51,166 | Opaque. | Opaque. |
513 | 00:34:51,232 | 00:34:54,868 | As I'm sure you are aware, most Freeports are just warehouses. | As I'm sure you are aware, most Freeports are just warehouses. |
514 | 00:34:54,936 | 00:34:57,538 | But here we ensure that you can actually enjoy... | But here we ensure that you can actually enjoy... |
515 | 00:34:57,604 | 00:35:00,241 | Rotas has assets in the Oslo Freeport. I'm guessing it's there. | Rotas has assets in the Oslo Freeport. I'm guessing it's there. |
516 | 00:35:00,308 | 00:35:02,377 | And this way to the vaults! | And this way to the vaults! |
517 | 00:35:02,444 | 00:35:04,112 | - Guessing? - Guessing? | - Guessing? - Guessing? |
518 | 00:35:04,179 | 00:35:06,547 | We make trips there four, five times a year. | We make trips there four, five times a year. |
519 | 00:35:06,613 | 00:35:09,084 | - To view art? - And whatever it is he does. | - To view art? - And whatever it is he does. |
520 | 00:35:09,150 | 00:35:11,585 | Turns out art's of no importance to Andrei. | Turns out art's of no importance to Andrei. |
521 | 00:35:11,652 | 00:35:13,487 | But the Freeports are. | But the Freeports are. |
522 | 00:35:14,822 | 00:35:16,992 | The structure of the vaults is based on the Pentagon. | The structure of the vaults is based on the Pentagon. |
523 | 00:35:17,058 | 00:35:19,894 | Each vault a separate structure within the others. | Each vault a separate structure within the others. |
524 | 00:35:19,961 | 00:35:22,730 | Damage to one structure won't compromise the others. | Damage to one structure won't compromise the others. |
525 | 00:35:22,796 | 00:35:24,966 | [KLAUS CONTINUES INDISTINCTLY] | [KLAUS CONTINUES INDISTINCTLY] |
526 | 00:35:27,534 | 00:35:28,802 | [IMPERCEPTIBLE] | [IMPERCEPTIBLE] |
527 | 00:35:34,109 | 00:35:38,645 | Some of our clients opt for biometric access, straight in... | Some of our clients opt for biometric access, straight in... |
528 | 00:35:40,048 | 00:35:41,483 | off the tarmac. | off the tarmac. |
529 | 00:35:41,548 | 00:35:42,816 | From the terminal? | From the terminal? |
530 | 00:35:43,650 | 00:35:45,619 | From their private planes. | From their private planes. |
531 | 00:35:45,686 | 00:35:47,755 | Of course. | Of course. |
532 | 00:35:47,821 | 00:35:50,524 | Our logistics department ships to and from | Our logistics department ships to and from |
533 | 00:35:50,591 | 00:35:51,725 | any other Freeport in the world | any other Freeport in the world |
534 | 00:35:51,792 | 00:35:53,827 | without customs inspection. | without customs inspection. |
535 | 00:35:53,895 | 00:35:55,729 | NEIL: What are you hoping to find in there? | NEIL: What are you hoping to find in there? |
536 | 00:35:55,796 | 00:35:56,898 | You really wanna know? | You really wanna know? |
537 | 00:35:56,965 | 00:35:58,832 | [EXHALES] I'm not sure. | [EXHALES] I'm not sure. |
538 | 00:35:58,900 | 00:36:01,269 | Bring some lead-lined gloves. | Bring some lead-lined gloves. |
539 | 00:36:01,336 | 00:36:02,736 | Jesus. | Jesus. |
540 | 00:36:02,803 | 00:36:04,205 | It's nuclear. | It's nuclear. |
541 | 00:36:04,272 | 00:36:06,141 | When you're on the tour, | When you're on the tour, |
542 | 00:36:06,207 | 00:36:08,742 | pay attention to the fire precautions. | pay attention to the fire precautions. |
543 | 00:36:08,809 | 00:36:09,978 | [KLAUS CHUCKLING] | [KLAUS CHUCKLING] |
544 | 00:36:10,045 | 00:36:11,146 | NEIL: Documents are vulnerable to... | NEIL: Documents are vulnerable to... |
545 | 00:36:11,212 | 00:36:12,746 | Fire? Absolutely! | Fire? Absolutely! |
546 | 00:36:12,813 | 00:36:14,848 | No, I was going to say water damage from the sprinkler systems. | No, I was going to say water damage from the sprinkler systems. |
547 | 00:36:14,916 | 00:36:17,018 | We don't use sprinklers. | We don't use sprinklers. |
548 | 00:36:17,085 | 00:36:19,853 | The facility is flooded with halide gas, | The facility is flooded with halide gas, |
549 | 00:36:19,921 | 00:36:22,090 | displacing all the air within seconds. | displacing all the air within seconds. |
550 | 00:36:23,358 | 00:36:24,426 | Can you show me? | Can you show me? |
551 | 00:36:24,492 | 00:36:26,560 | If I did, we'd suffocate. | If I did, we'd suffocate. |
552 | 00:36:26,627 | 00:36:27,661 | [BOTH CHUCKLE] | [BOTH CHUCKLE] |
553 | 00:36:27,728 | 00:36:28,930 | What about the staff? | What about the staff? |
554 | 00:36:28,997 | 00:36:30,631 | Halide only fills the vaults, | Halide only fills the vaults, |
555 | 00:36:30,697 | 00:36:32,534 | they just have to get into either corridor, | they just have to get into either corridor, |
556 | 00:36:32,599 | 00:36:34,601 | and there is a 10-second warning. | and there is a 10-second warning. |
557 | 00:36:34,668 | 00:36:36,603 | At least you give them 10 seconds. | At least you give them 10 seconds. |
558 | 00:36:36,670 | 00:36:41,476 | [CHUCKLES] Well, sir, our clients use us because we have no priorities | [CHUCKLES] Well, sir, our clients use us because we have no priorities |
559 | 00:36:41,543 | 00:36:43,211 | above their property. | above their property. |
560 | 00:36:43,278 | 00:36:44,145 | Blimey. | Blimey. |
561 | 00:36:44,212 | 00:36:45,480 | All doors are fireproof. | All doors are fireproof. |
562 | 00:36:45,547 | 00:36:48,615 | Hydraulic closers, simple key and electronic triggers. | Hydraulic closers, simple key and electronic triggers. |
563 | 00:36:48,682 | 00:36:50,518 | Surprisingly easy once there's a lockdown. | Surprisingly easy once there's a lockdown. |
564 | 00:36:50,584 | 00:36:52,053 | Why a lockdown? | Why a lockdown? |
565 | 00:36:52,120 | 00:36:54,822 | Power switches to fail-safes, sealing the outer doors, | Power switches to fail-safes, sealing the outer doors, |
566 | 00:36:54,889 | 00:36:57,758 | but inner doors revert to factory settings. | but inner doors revert to factory settings. |
567 | 00:36:58,625 | 00:36:59,827 | And pickable locks. | And pickable locks. |
568 | 00:36:59,894 | 00:37:01,262 | - Hmm. - It's child's play, really. | - Hmm. - It's child's play, really. |
569 | 00:37:01,329 | 00:37:02,430 | Child's play? | Child's play? |
570 | 00:37:02,497 | 00:37:03,998 | They're inside airport security. | They're inside airport security. |
571 | 00:37:04,065 | 00:37:06,633 | They have to worry about climate control, not armed raids. | They have to worry about climate control, not armed raids. |
572 | 00:37:06,700 | 00:37:09,703 | NEIL: So, how do we get enough firepower through the perimeter | NEIL: So, how do we get enough firepower through the perimeter |
573 | 00:37:09,770 | 00:37:11,638 | to trigger the lockdown procedure? | to trigger the lockdown procedure? |
574 | 00:37:13,074 | 00:37:14,775 | Back wall of the Freeport. | Back wall of the Freeport. |
575 | 00:37:14,842 | 00:37:16,144 | You've got something? | You've got something? |
576 | 00:37:16,878 | 00:37:19,247 | Not gonna like it. | Not gonna like it. |
577 | 00:37:19,314 | 00:37:21,049 | You wanna crash a plane? | You wanna crash a plane? |
578 | 00:37:21,116 | 00:37:23,585 | Well, not from the air. Don't be so dramatic. | Well, not from the air. Don't be so dramatic. |
579 | 00:37:23,650 | 00:37:26,154 | I want to run a jet off the taxiway | I want to run a jet off the taxiway |
580 | 00:37:26,221 | 00:37:28,856 | and breach the rear wall and start a fire. | and breach the rear wall and start a fire. |
581 | 00:37:30,592 | 00:37:32,793 | Well, how big a plane? | Well, how big a plane? |
582 | 00:37:32,860 | 00:37:36,931 | Well, that part is a little dramatic. | Well, that part is a little dramatic. |
583 | 00:37:37,565 | 00:37:39,733 | This is Mahir. | This is Mahir. |
584 | 00:37:39,800 | 00:37:40,902 | His team'll work the plane. | His team'll work the plane. |
585 | 00:37:40,969 | 00:37:42,337 | There can't be passengers. | There can't be passengers. |
586 | 00:37:42,403 | 00:37:43,905 | MAHIR: Norsk Freight. | MAHIR: Norsk Freight. |
587 | 00:37:43,972 | 00:37:46,241 | They use the hangar on the west side of the Freeport. | They use the hangar on the west side of the Freeport. |
588 | 00:37:46,307 | 00:37:48,709 | You want to crash a transport plane? What about the crew? | You want to crash a transport plane? What about the crew? |
589 | 00:37:48,775 | 00:37:50,478 | We pop the slides, chuck 'em off. | We pop the slides, chuck 'em off. |
590 | 00:37:50,545 | 00:37:51,812 | On the move? | On the move? |
591 | 00:37:51,880 | 00:37:53,680 | What's the problem? They'll be fine. | What's the problem? They'll be fine. |
592 | 00:37:54,549 | 00:37:56,151 | Well, it seems bold. | Well, it seems bold. |
593 | 00:37:56,217 | 00:37:59,020 | Bold I'm fine with. I thought you were gonna say nuts. | Bold I'm fine with. I thought you were gonna say nuts. |
594 | 00:37:59,087 | 00:38:00,355 | PROTAGONIST: And if you get caught? | PROTAGONIST: And if you get caught? |
595 | 00:38:00,421 | 00:38:01,389 | MAHIR: We won't. | MAHIR: We won't. |
596 | 00:38:01,456 | 00:38:03,224 | PROTAGONIST: And if you do? | PROTAGONIST: And if you do? |
597 | 00:38:03,291 | 00:38:05,426 | Everyone assumes terrorism, but no one's died, | Everyone assumes terrorism, but no one's died, |
598 | 00:38:05,493 | 00:38:08,695 | so swift extradition then lost in the system. | so swift extradition then lost in the system. |
599 | 00:38:08,762 | 00:38:10,398 | It'll barely make the news. | It'll barely make the news. |
600 | 00:38:10,465 | 00:38:12,967 | NEIL: Oh, depends on the size of your explosion. | NEIL: Oh, depends on the size of your explosion. |
601 | 00:38:13,034 | 00:38:15,470 | Well, actually, the gold bars might get some play. | Well, actually, the gold bars might get some play. |
602 | 00:38:15,537 | 00:38:16,938 | Gold bars? | Gold bars? |
603 | 00:38:17,005 | 00:38:18,907 | Norsk Freight ships Treasury gold once a month. | Norsk Freight ships Treasury gold once a month. |
604 | 00:38:18,973 | 00:38:22,343 | MAHIR: Blow the back. Drop it out on the runway. | MAHIR: Blow the back. Drop it out on the runway. |
605 | 00:38:22,410 | 00:38:26,114 | No one will be looking at the building. I guarantee you. | No one will be looking at the building. I guarantee you. |
606 | 00:38:28,782 | 00:38:31,286 | PROTAGONIST: The space in the center of the pentagon is too big. | PROTAGONIST: The space in the center of the pentagon is too big. |
607 | 00:38:31,352 | 00:38:33,054 | There's something there. | There's something there. |
608 | 00:38:33,121 | 00:38:36,157 | Can't figure it out, it's just not marked. | Can't figure it out, it's just not marked. |
609 | 00:38:36,224 | 00:38:37,458 | - [EXHALES HEAVILY] - [TIMER CLICKS] | - [EXHALES HEAVILY] - [TIMER CLICKS] |
610 | 00:38:37,525 | 00:38:38,759 | That's 45 seconds. | That's 45 seconds. |
611 | 00:38:38,825 | 00:38:39,894 | Ample. | Ample. |
612 | 00:38:39,961 | 00:38:41,329 | Won't you be running? | Won't you be running? |
613 | 00:38:41,396 | 00:38:42,931 | [PANTS] | [PANTS] |
614 | 00:38:42,997 | 00:38:44,399 | - All right, it's your turn. - [STARTS TIMER] | - All right, it's your turn. - [STARTS TIMER] |
615 | 00:38:44,465 | 00:38:45,766 | Start packing. | Start packing. |
616 | 00:38:45,832 | 00:38:47,902 | [PROTAGONIST EXHALING SHARPLY] | [PROTAGONIST EXHALING SHARPLY] |
617 | 00:39:01,649 | 00:39:03,551 | [KLAUS SPEAKS NORWEGIAN] | [KLAUS SPEAKS NORWEGIAN] |
618 | 00:39:03,618 | 00:39:04,851 | [IN ENGLISH] Gentlemen, if you would, through the detector, please. | [IN ENGLISH] Gentlemen, if you would, through the detector, please. |
619 | 00:39:04,919 | 00:39:06,120 | [THANKS IN NORWEGIAN] | [THANKS IN NORWEGIAN] |
620 | 00:39:08,890 | 00:39:10,191 | [IN ENGLISH] Sir? | [IN ENGLISH] Sir? |
621 | 00:39:10,258 | 00:39:11,626 | Oh. [CHUCKLES] | Oh. [CHUCKLES] |
622 | 00:39:11,693 | 00:39:12,826 | And, sir. | And, sir. |
623 | 00:39:21,302 | 00:39:23,804 | I can offer you, perhaps, a coffee, water? | I can offer you, perhaps, a coffee, water? |
624 | 00:39:23,870 | 00:39:25,540 | PROTAGONIST: No, I'll take an espresso. | PROTAGONIST: No, I'll take an espresso. |
625 | 00:39:25,607 | 00:39:27,408 | - Sir? - No, thank you. | - Sir? - No, thank you. |
626 | 00:39:27,475 | 00:39:29,110 | Excellent. | Excellent. |
627 | 00:39:37,919 | 00:39:39,820 | MAHIR: Is everybody on this plane vegetarian? | MAHIR: Is everybody on this plane vegetarian? |
628 | 00:39:39,887 | 00:39:42,090 | Because all I got here is vegetarian. | Because all I got here is vegetarian. |
629 | 00:39:43,925 | 00:39:46,294 | So that looks like meat, | So that looks like meat, |
630 | 00:39:46,361 | 00:39:48,963 | but I think that looks vegetarian. I think they both look vegetarian. | but I think that looks vegetarian. I think they both look vegetarian. |
631 | 00:39:49,030 | 00:39:51,366 | I don't really know. It's confusing, ya know? | I don't really know. It's confusing, ya know? |
632 | 00:39:52,233 | 00:39:53,101 | Okay. | Okay. |
633 | 00:39:56,870 | 00:39:58,273 | [KEYPAD BEEPING] | [KEYPAD BEEPING] |
634 | 00:40:00,408 | 00:40:01,842 | This way, gentlemen. | This way, gentlemen. |
635 | 00:40:11,953 | 00:40:13,488 | [KEYPAD BEEPING] | [KEYPAD BEEPING] |
636 | 00:40:17,558 | 00:40:19,994 | KLAUS: Gentlemen, your assigned compartment. | KLAUS: Gentlemen, your assigned compartment. |
637 | 00:40:30,672 | 00:40:32,907 | Carry on. Not the radio. | Carry on. Not the radio. |
638 | 00:40:39,547 | 00:40:40,915 | MAHIR: Let's go. | MAHIR: Let's go. |
639 | 00:40:56,798 | 00:40:58,566 | - [RUMBLING] - Uh... | - [RUMBLING] - Uh... |
640 | 00:40:58,633 | 00:41:00,335 | [BREATHES DEEPLY] | [BREATHES DEEPLY] |
641 | 00:41:07,909 | 00:41:10,011 | [BREATHING DEEPLY] | [BREATHING DEEPLY] |
642 | 00:41:11,245 | 00:41:12,246 | Yoga. | Yoga. |
643 | 00:41:17,118 | 00:41:19,220 | Let's go! Now! | Let's go! Now! |
644 | 00:41:26,160 | 00:41:27,962 | [JET THRUSTERS ACCELERATING] | [JET THRUSTERS ACCELERATING] |
645 | 00:41:43,811 | 00:41:45,546 | [CREW MEMBERS SHOUTING] | [CREW MEMBERS SHOUTING] |
646 | 00:41:49,684 | 00:41:50,651 | Go, go, go! | Go, go, go! |
647 | 00:41:57,725 | 00:41:58,893 | [CHUCKLES] | [CHUCKLES] |
648 | 00:42:15,676 | 00:42:17,278 | [SHOUTING CONTINUES] | [SHOUTING CONTINUES] |
649 | 00:42:26,120 | 00:42:28,456 | - Right. Um... - [RUMBLING] | - Right. Um... - [RUMBLING] |
650 | 00:42:28,523 | 00:42:29,557 | [INHALES DEEPLY] | [INHALES DEEPLY] |
651 | 00:42:35,129 | 00:42:37,331 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
652 | 00:42:42,570 | 00:42:44,305 | - You said 10 seconds, right? - [ALARM BEEPING] | - You said 10 seconds, right? - [ALARM BEEPING] |
653 | 00:42:46,974 | 00:42:48,509 | [GAS HISSING] | [GAS HISSING] |
654 | 00:43:11,732 | 00:43:13,167 | [KEYPAD BEEPING] | [KEYPAD BEEPING] |
655 | 00:43:16,604 | 00:43:18,506 | [BOTH GASPING] | [BOTH GASPING] |
656 | 00:43:24,779 | 00:43:26,013 | [NEIL GRUNTS] | [NEIL GRUNTS] |
657 | 00:43:26,080 | 00:43:29,083 | - [KEYPAD BEEPING] - [INHALES SHARPLY] | - [KEYPAD BEEPING] - [INHALES SHARPLY] |
658 | 00:43:51,239 | 00:43:52,440 | [DOOR BEEPS] | [DOOR BEEPS] |
659 | 00:43:53,608 | 00:43:55,209 | [BOTH GASPING] | [BOTH GASPING] |
660 | 00:43:55,276 | 00:43:57,478 | [SIREN WAILING] | [SIREN WAILING] |
661 | 00:44:01,282 | 00:44:02,683 | [OFFICER SHOUTING IN NORWEGIAN] | [OFFICER SHOUTING IN NORWEGIAN] |
662 | 00:44:05,386 | 00:44:07,221 | [WHISPERS IN ENGLISH] There's someone in here with us. | [WHISPERS IN ENGLISH] There's someone in here with us. |
663 | 00:44:16,697 | 00:44:18,132 | [KEYPADS BEEPING] | [KEYPADS BEEPING] |
664 | 00:44:18,199 | 00:44:20,134 | [KEYPAD ALARM BEEPING] | [KEYPAD ALARM BEEPING] |
665 | 00:44:21,970 | 00:44:24,205 | - Need a hand? - Actually, yes. | - Need a hand? - Actually, yes. |
666 | 00:44:25,273 | 00:44:26,674 | [DOOR UNLOCKS] | [DOOR UNLOCKS] |
667 | 00:44:52,266 | 00:44:53,467 | Don't touch them! | Don't touch them! |
668 | 00:44:54,201 | 00:44:55,636 | The hell happened here? | The hell happened here? |
669 | 00:45:01,142 | 00:45:03,144 | It hasn't happened yet. | It hasn't happened yet. |
670 | 00:45:11,218 | 00:45:13,087 | [WHIRRING] | [WHIRRING] |
671 | 00:45:23,932 | 00:45:26,100 | [ALL GRUNTING] | [ALL GRUNTING] |
672 | 00:45:47,254 | 00:45:48,823 | [MAN GROANS] | [MAN GROANS] |
673 | 00:46:27,395 | 00:46:29,163 | [SHOES SQUEAKING] | [SHOES SQUEAKING] |
674 | 00:46:41,842 | 00:46:43,844 | [BOTH GRUNTING] | [BOTH GRUNTING] |
675 | 00:47:11,106 | 00:47:12,640 | [SHOES SQUEAKING] | [SHOES SQUEAKING] |
676 | 00:47:22,184 | 00:47:23,952 | Don't kill him! | Don't kill him! |
677 | 00:47:24,019 | 00:47:26,620 | We need to know if we've been compromised. | We need to know if we've been compromised. |
678 | 00:47:27,822 | 00:47:28,689 | [MAN GRUNTING] | [MAN GRUNTING] |
679 | 00:47:28,756 | 00:47:30,825 | Why are you here? | Why are you here? |
680 | 00:47:30,892 | 00:47:32,994 | Who are you? | Who are you? |
681 | 00:47:33,061 | 00:47:34,963 | - How'd you know we'd be here? - [MUFFLED EXPLOSION] | - How'd you know we'd be here? - [MUFFLED EXPLOSION] |
682 | 00:47:50,377 | 00:47:52,279 | We need to go. | We need to go. |
683 | 00:47:54,182 | 00:47:57,152 | [SIRENS WAILING] | [SIRENS WAILING] |
684 | 00:47:57,219 | 00:47:59,653 | What happened to the other guy? | What happened to the other guy? |
685 | 00:47:59,720 | 00:48:01,990 | - [KEYPAD BEEPING] - Took care of him. | - [KEYPAD BEEPING] - Took care of him. |
686 | 00:48:03,324 | 00:48:05,459 | [KLAUS SPEAKING NORWEGIAN] | [KLAUS SPEAKING NORWEGIAN] |
687 | 00:48:11,799 | 00:48:13,534 | [KLAUS SHOUTS IN NORWEGIAN] | [KLAUS SHOUTS IN NORWEGIAN] |
688 | 00:48:16,504 | 00:48:18,206 | [IN ENGLISH] Well, I've seen too much. | [IN ENGLISH] Well, I've seen too much. |
689 | 00:48:18,272 | 00:48:20,909 | I'm still alive, which must mean you've decided to trust me. | I'm still alive, which must mean you've decided to trust me. |
690 | 00:48:20,976 | 00:48:22,610 | Or maybe I lost my edge. | Or maybe I lost my edge. |
691 | 00:48:22,676 | 00:48:24,678 | Edge is still intact. | Edge is still intact. |
692 | 00:48:24,745 | 00:48:26,347 | [CHUCKLES] | [CHUCKLES] |
693 | 00:48:26,413 | 00:48:28,315 | There's a cold war. | There's a cold war. |
694 | 00:48:28,716 | 00:48:29,918 | Nuclear? | Nuclear? |
695 | 00:48:29,985 | 00:48:31,219 | Temporal. | Temporal. |
696 | 00:48:31,285 | 00:48:32,419 | [LAUGHS] | [LAUGHS] |
697 | 00:48:32,486 | 00:48:33,687 | Time travel? | Time travel? |
698 | 00:48:33,754 | 00:48:34,956 | No. | No. |
699 | 00:48:35,023 | 00:48:37,959 | Technology that can invert an object's entropy. | Technology that can invert an object's entropy. |
700 | 00:48:39,060 | 00:48:40,861 | You mean reverse chronology. | You mean reverse chronology. |
701 | 00:48:40,929 | 00:48:43,198 | Like Feynman and Wheeler's notion that a positron is an electron | Like Feynman and Wheeler's notion that a positron is an electron |
702 | 00:48:43,265 | 00:48:44,498 | moving backwards in time? | moving backwards in time? |
703 | 00:48:44,565 | 00:48:46,268 | Sure, that's exactly what I meant. | Sure, that's exactly what I meant. |
704 | 00:48:46,333 | 00:48:47,936 | I have a master's in physics. | I have a master's in physics. |
705 | 00:48:48,003 | 00:48:49,336 | Well, try and keep up. | Well, try and keep up. |
706 | 00:48:49,403 | 00:48:51,039 | The implications of this are... | The implications of this are... |
707 | 00:48:51,106 | 00:48:52,140 | Beyond secret. | Beyond secret. |
708 | 00:48:52,207 | 00:48:53,841 | Then why'd you bring me in? | Then why'd you bring me in? |
709 | 00:48:53,909 | 00:48:56,310 | I thought we'd find a drawing and a couple boxes of bullets. | I thought we'd find a drawing and a couple boxes of bullets. |
710 | 00:48:56,377 | 00:48:57,946 | Not as surprised as I was. | Not as surprised as I was. |
711 | 00:48:58,013 | 00:49:01,849 | I'm going back to Mumbai to get some answers. | I'm going back to Mumbai to get some answers. |
712 | 00:49:01,917 | 00:49:05,452 | I'll set you up as a go-between. But remember, to you... | I'll set you up as a go-between. But remember, to you... |
713 | 00:49:06,387 | 00:49:08,789 | it's all about plutonium. | it's all about plutonium. |
714 | 00:49:08,856 | 00:49:10,391 | And when we're done, they'll kill you. | And when we're done, they'll kill you. |
715 | 00:49:10,457 | 00:49:13,327 | Won't you have to do that anyway? | Won't you have to do that anyway? |
716 | 00:49:13,394 | 00:49:15,163 | I'd rather it be my decision. | I'd rather it be my decision. |
717 | 00:49:15,230 | 00:49:16,097 | So would I. | So would I. |
718 | 00:49:16,998 | 00:49:18,066 | I think. | I think. |
719 | 00:49:18,133 | 00:49:19,533 | [CHUCKLES] | [CHUCKLES] |
720 | 00:49:20,268 | 00:49:22,469 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
721 | 00:49:30,111 | 00:49:30,979 | Your work? | Your work? |
722 | 00:49:33,480 | 00:49:35,349 | What did you find in the vaults? | What did you find in the vaults? |
723 | 00:49:35,416 | 00:49:38,220 | Two antagonists. One inverted. | Two antagonists. One inverted. |
724 | 00:49:38,286 | 00:49:42,324 | We took out the regular one, but the inverted one got away. | We took out the regular one, but the inverted one got away. |
725 | 00:49:42,389 | 00:49:43,925 | Both emerged at the same moment? | Both emerged at the same moment? |
726 | 00:49:43,992 | 00:49:45,492 | Yeah. | Yeah. |
727 | 00:49:45,559 | 00:49:46,861 | They were the same person. | They were the same person. |
728 | 00:49:48,129 | 00:49:50,265 | Sator's built a turnstile in that vault. | Sator's built a turnstile in that vault. |
729 | 00:49:50,332 | 00:49:51,599 | Turnstile? | Turnstile? |
730 | 00:49:51,665 | 00:49:54,035 | A machine for inverting. | A machine for inverting. |
731 | 00:49:54,102 | 00:49:57,072 | You've told me that technology hasn't been invented yet. | You've told me that technology hasn't been invented yet. |
732 | 00:49:57,138 | 00:49:58,306 | It hasn't. | It hasn't. |
733 | 00:49:58,372 | 00:49:59,673 | He's been given it by the future. | He's been given it by the future. |
734 | 00:49:59,740 | 00:50:01,142 | For what? | For what? |
735 | 00:50:01,209 | 00:50:03,744 | You have the best chance of finding out. | You have the best chance of finding out. |
736 | 00:50:03,811 | 00:50:05,247 | [SIGHS] | [SIGHS] |
737 | 00:50:05,313 | 00:50:06,680 | - PRIYA: Have you met him? - PROTAGONIST: I was close. | - PRIYA: Have you met him? - PROTAGONIST: I was close. |
738 | 00:50:06,747 | 00:50:09,117 | What if you have something he needs? | What if you have something he needs? |
739 | 00:50:09,184 | 00:50:10,551 | Such as? | Such as? |
740 | 00:50:10,618 | 00:50:12,786 | Plutonium-241. | Plutonium-241. |
741 | 00:50:12,853 | 00:50:16,157 | Sator tried to lift the only loose 241 from under a CIA team | Sator tried to lift the only loose 241 from under a CIA team |
742 | 00:50:16,224 | 00:50:18,792 | at the opera siege in Kiev. | at the opera siege in Kiev. |
743 | 00:50:18,859 | 00:50:20,228 | He got the team. | He got the team. |
744 | 00:50:20,295 | 00:50:21,395 | Not the 241. | Not the 241. |
745 | 00:50:21,462 | 00:50:22,429 | Who did? | Who did? |
746 | 00:50:22,496 | 00:50:24,698 | Ukrainian Security Services. | Ukrainian Security Services. |
747 | 00:50:24,765 | 00:50:27,035 | It's moving to Tallinn in a week. | It's moving to Tallinn in a week. |
748 | 00:50:27,102 | 00:50:30,171 | Helping an arms dealer steal weapons-grade plutonium | Helping an arms dealer steal weapons-grade plutonium |
749 | 00:50:30,238 | 00:50:32,706 | is unacceptable, Priya. | is unacceptable, Priya. |
750 | 00:50:32,773 | 00:50:34,276 | I'm just gonna take him out. | I'm just gonna take him out. |
751 | 00:50:34,342 | 00:50:36,410 | No, no, no. Sator has to stay alive. | No, no, no. Sator has to stay alive. |
752 | 00:50:36,477 | 00:50:39,446 | He has to stay alive until we know his part in things. | He has to stay alive until we know his part in things. |
753 | 00:50:39,513 | 00:50:40,916 | Leverage the situation, | Leverage the situation, |
754 | 00:50:40,982 | 00:50:43,251 | without losing control of the 241. | without losing control of the 241. |
755 | 00:50:43,318 | 00:50:44,886 | It's too dangerous. | It's too dangerous. |
756 | 00:50:44,953 | 00:50:47,122 | A terrorist's bomb, even one that can kill billions, | A terrorist's bomb, even one that can kill billions, |
757 | 00:50:47,188 | 00:50:50,158 | is nothing compared with what will happen if we don't stop Sator. | is nothing compared with what will happen if we don't stop Sator. |
758 | 00:50:50,225 | 00:50:51,759 | From doing what? | From doing what? |
759 | 00:50:51,825 | 00:50:55,729 | We are being attacked by the future. | We are being attacked by the future. |
760 | 00:50:56,898 | 00:50:59,968 | And Sator's helping. You have to find out how. | And Sator's helping. You have to find out how. |
761 | 00:51:15,783 | 00:51:18,086 | KAT: I saw the news from Oslo. Do you have the drawing? | KAT: I saw the news from Oslo. Do you have the drawing? |
762 | 00:51:18,153 | 00:51:20,155 | You don't have to worry about it anymore. | You don't have to worry about it anymore. |
763 | 00:51:20,221 | 00:51:22,123 | You destroyed it? | You destroyed it? |
764 | 00:51:22,190 | 00:51:24,292 | I didn't think you'd want it back. | I didn't think you'd want it back. |
765 | 00:51:24,359 | 00:51:25,393 | Does he know? | Does he know? |
766 | 00:51:25,459 | 00:51:27,062 | Not yet. So sit tight. | Not yet. So sit tight. |
767 | 00:51:27,128 | 00:51:28,897 | Sit tight? | Sit tight? |
768 | 00:51:28,964 | 00:51:31,032 | Every day my son spends with that monster, he thinks a little less of me. | Every day my son spends with that monster, he thinks a little less of me. |
769 | 00:51:31,099 | 00:51:32,200 | It won't be long. | It won't be long. |
770 | 00:51:32,267 | 00:51:34,903 | In the meantime, introduce me. | In the meantime, introduce me. |
771 | 00:51:35,403 | 00:51:37,172 | As what? | As what? |
772 | 00:51:37,238 | 00:51:39,307 | I'm a former first secretary from the American Embassy in Riyadh. | I'm a former first secretary from the American Embassy in Riyadh. |
773 | 00:51:39,374 | 00:51:41,142 | We met at a party last June. | We met at a party last June. |
774 | 00:51:41,209 | 00:51:42,810 | We were at a party in Riyadh, but I don't think it was in June. | We were at a party in Riyadh, but I don't think it was in June. |
775 | 00:51:42,876 | 00:51:45,213 | It was June 29th. 7:00 or 7:30. | It was June 29th. 7:00 or 7:30. |
776 | 00:51:45,280 | 00:51:48,083 | Salmon was on the printed menu. Swapped for sea bass on the night. | Salmon was on the printed menu. Swapped for sea bass on the night. |
777 | 00:51:48,149 | 00:51:49,985 | Sator left early. That's when we met. | Sator left early. That's when we met. |
778 | 00:51:50,051 | 00:51:51,652 | I came into Shipley's in London. | I came into Shipley's in London. |
779 | 00:51:51,719 | 00:51:53,388 | You ran into me here | You ran into me here |
780 | 00:51:53,455 | 00:51:54,990 | and wanna show me your yacht. | and wanna show me your yacht. |
781 | 00:51:55,056 | 00:51:57,425 | He'll think we're having an affair. | He'll think we're having an affair. |
782 | 00:51:57,491 | 00:51:58,559 | Then he'll wanna meet me. | Then he'll wanna meet me. |
783 | 00:51:58,625 | 00:51:59,660 | Or have you killed. | Or have you killed. |
784 | 00:51:59,727 | 00:52:02,197 | Let me worry about that. | Let me worry about that. |
785 | 00:52:02,263 | 00:52:03,864 | Did I look worried? | Did I look worried? |
786 | 00:52:05,433 | 00:52:06,700 | KAT: Sleeps 70 with crew. | KAT: Sleeps 70 with crew. |
787 | 00:52:06,767 | 00:52:09,437 | Two helicopters. Missile defenses. | Two helicopters. Missile defenses. |
788 | 00:52:09,503 | 00:52:10,972 | Afraid of pirates? | Afraid of pirates? |
789 | 00:52:11,039 | 00:52:13,574 | Andrei lives playing one government off the other. | Andrei lives playing one government off the other. |
790 | 00:52:13,640 | 00:52:15,410 | The day they turn, that's his refuge. | The day they turn, that's his refuge. |
791 | 00:52:15,477 | 00:52:16,777 | PROTAGONIST: May I join you? | PROTAGONIST: May I join you? |
792 | 00:52:16,844 | 00:52:19,347 | Not sure Volkov's taking passengers just now. | Not sure Volkov's taking passengers just now. |
793 | 00:52:19,414 | 00:52:21,149 | Then we'll take mine. | Then we'll take mine. |
794 | 00:52:55,116 | 00:52:56,117 | Max! | Max! |
795 | 00:52:57,684 | 00:52:59,888 | Who's the American? | Who's the American? |
796 | 00:53:01,189 | 00:53:02,556 | He's a friend. | He's a friend. |
797 | 00:53:02,623 | 00:53:05,460 | The man from Shipley's. | The man from Shipley's. |
798 | 00:53:05,527 | 00:53:07,929 | Who you tried to have beaten up. | Who you tried to have beaten up. |
799 | 00:53:08,829 | 00:53:11,332 | I ask again, who is he? | I ask again, who is he? |
800 | 00:53:13,902 | 00:53:16,570 | We met in Riyadh last June at the American Embassy. | We met in Riyadh last June at the American Embassy. |
801 | 00:53:16,637 | 00:53:19,040 | Good with fists for a diplomat. | Good with fists for a diplomat. |
802 | 00:53:19,107 | 00:53:21,176 | Paranoia's your department, Andrei. | Paranoia's your department, Andrei. |
803 | 00:53:21,242 | 00:53:24,611 | He seems nice. I invited him to the dinner. | He seems nice. I invited him to the dinner. |
804 | 00:53:24,678 | 00:53:25,880 | Max? | Max? |
805 | 00:53:25,947 | 00:53:29,250 | He's visiting Pompeii and Herculaneum. | He's visiting Pompeii and Herculaneum. |
806 | 00:53:29,317 | 00:53:30,851 | You just sent him off? | You just sent him off? |
807 | 00:53:30,919 | 00:53:33,555 | I promised him I'd go with him. | I promised him I'd go with him. |
808 | 00:53:33,620 | 00:53:35,823 | I explained you were busy. | I explained you were busy. |
809 | 00:53:37,292 | 00:53:39,726 | With your friend. | With your friend. |
810 | 00:53:44,265 | 00:53:45,866 | [BELL TOLLING] | [BELL TOLLING] |
811 | 00:53:51,539 | 00:53:53,740 | [INDISTINCT CHATTERING] | [INDISTINCT CHATTERING] |
812 | 00:54:00,647 | 00:54:02,616 | Hey, easy, fella. | Hey, easy, fella. |
813 | 00:54:02,683 | 00:54:05,053 | Where I'm from, you buy me dinner first. | Where I'm from, you buy me dinner first. |
814 | 00:54:15,330 | 00:54:18,066 | - Mr. Sator. - SATOR: Don't bother. | - Mr. Sator. - SATOR: Don't bother. |
815 | 00:54:19,400 | 00:54:21,970 | Just tell me if you've slept with my wife yet. | Just tell me if you've slept with my wife yet. |
816 | 00:54:22,437 | 00:54:24,172 | Uh... No. | Uh... No. |
817 | 00:54:25,173 | 00:54:26,174 | Not yet. | Not yet. |
818 | 00:54:27,475 | 00:54:29,277 | How would you like to die? | How would you like to die? |
819 | 00:54:30,044 | 00:54:30,912 | Old. | Old. |
820 | 00:54:30,979 | 00:54:33,714 | You chose the wrong profession. | You chose the wrong profession. |
821 | 00:54:35,216 | 00:54:37,152 | There's a walled garden up the road. | There's a walled garden up the road. |
822 | 00:54:37,218 | 00:54:39,686 | We are going to take you there, cut your throat. | We are going to take you there, cut your throat. |
823 | 00:54:39,753 | 00:54:42,957 | Not across. In the middle, like a hole. | Not across. In the middle, like a hole. |
824 | 00:54:43,024 | 00:54:45,792 | Then we take your balls and we stuff them in the cut, | Then we take your balls and we stuff them in the cut, |
825 | 00:54:45,859 | 00:54:47,428 | block the windpipe. | block the windpipe. |
826 | 00:54:48,096 | 00:54:49,364 | Complex. | Complex. |
827 | 00:54:49,430 | 00:54:51,765 | It's very gratifying to watch a man you don't like | It's very gratifying to watch a man you don't like |
828 | 00:54:51,832 | 00:54:55,937 | try to pull his own balls out of his throat before he chokes. | try to pull his own balls out of his throat before he chokes. |
829 | 00:54:56,004 | 00:54:57,639 | Is this how you treat all your guests? | Is this how you treat all your guests? |
830 | 00:54:57,704 | 00:54:59,274 | We're finished. | We're finished. |
831 | 00:55:03,311 | 00:55:04,312 | Do you like opera? | Do you like opera? |
832 | 00:55:11,219 | 00:55:12,353 | Well? | Well? |
833 | 00:55:12,420 | 00:55:13,787 | Not here. | Not here. |
834 | 00:55:17,192 | 00:55:17,959 | You sail? | You sail? |
835 | 00:55:18,026 | 00:55:19,561 | I've messed around on boats. | I've messed around on boats. |
836 | 00:55:19,627 | 00:55:22,430 | Be on the dock at 8:00 ready to do more than mess around. | Be on the dock at 8:00 ready to do more than mess around. |
837 | 00:55:23,064 | 00:55:24,065 | 8:00 a.m. | 8:00 a.m. |
838 | 00:55:28,735 | 00:55:30,939 | [INDISTINCT CONVERSATION] | [INDISTINCT CONVERSATION] |
839 | 00:55:38,379 | 00:55:40,847 | KAT: Max has missed too much school this year. | KAT: Max has missed too much school this year. |
840 | 00:55:40,915 | 00:55:42,550 | I'm taking him back to England. | I'm taking him back to England. |
841 | 00:55:42,617 | 00:55:43,885 | The school won't be okay with him missing so much of the term. | The school won't be okay with him missing so much of the term. |
842 | 00:55:43,952 | 00:55:46,820 | - Yes, they will. - Can I finish? | - Yes, they will. - Can I finish? |
843 | 00:55:46,888 | 00:55:48,690 | You have all the trappings of a king. | You have all the trappings of a king. |
844 | 00:55:48,755 | 00:55:51,326 | We both know you're a grubby little man playing power games | We both know you're a grubby little man playing power games |
845 | 00:55:51,392 | 00:55:53,428 | with a wife who doesn't love you anymore. | with a wife who doesn't love you anymore. |
846 | 00:55:54,629 | 00:55:56,164 | You seem... | You seem... |
847 | 00:55:57,265 | 00:55:59,100 | spirited today. | spirited today. |
848 | 00:56:00,635 | 00:56:03,137 | - Do I? - Yes, you do. | - Do I? - Yes, you do. |
849 | 00:56:09,143 | 00:56:11,512 | Were you worried it had been destroyed? | Were you worried it had been destroyed? |
850 | 00:56:11,579 | 00:56:15,917 | Rest assured, instinct told me to remove it from the vault. | Rest assured, instinct told me to remove it from the vault. |
851 | 00:56:15,984 | 00:56:18,519 | I've always had instincts about the future. | I've always had instincts about the future. |
852 | 00:56:20,121 | 00:56:23,358 | That's how I built this life you no longer value. | That's how I built this life you no longer value. |
853 | 00:56:38,506 | 00:56:40,241 | Sailing or diving? | Sailing or diving? |
854 | 00:56:57,392 | 00:56:58,893 | Rising! | Rising! |
855 | 00:57:09,504 | 00:57:10,571 | [WHOOPS] | [WHOOPS] |
856 | 00:57:23,217 | 00:57:25,852 | What do you know about opera? | What do you know about opera? |
857 | 00:57:25,920 | 00:57:29,023 | In 2008, a remote Russian missile station | In 2008, a remote Russian missile station |
858 | 00:57:29,090 | 00:57:31,825 | was overwhelmed and held for a week. | was overwhelmed and held for a week. |
859 | 00:57:31,893 | 00:57:33,561 | When the station was retaken, | When the station was retaken, |
860 | 00:57:33,628 | 00:57:37,565 | 241 on one warhead was three quarters of a kilo lighter. | 241 on one warhead was three quarters of a kilo lighter. |
861 | 00:57:41,636 | 00:57:43,504 | The missing 241 | The missing 241 |
862 | 00:57:43,571 | 00:57:46,774 | surfaced at the opera house siege in Kiev on the 14th. | surfaced at the opera house siege in Kiev on the 14th. |
863 | 00:57:46,840 | 00:57:48,842 | Coming about! | Coming about! |
864 | 00:58:06,694 | 00:58:09,063 | What do you propose? | What do you propose? |
865 | 00:58:09,831 | 00:58:10,832 | Partnership. | Partnership. |
866 | 00:58:10,898 | 00:58:12,767 | I wouldn't partner with you. | I wouldn't partner with you. |
867 | 00:58:12,834 | 00:58:17,105 | You can take care of yourself. You have no record. | You can take care of yourself. You have no record. |
868 | 00:58:17,171 | 00:58:19,307 | Someone in the arms trade, with training, | Someone in the arms trade, with training, |
869 | 00:58:19,374 | 00:58:21,109 | who knows how to cover his tracks. | who knows how to cover his tracks. |
870 | 00:58:21,175 | 00:58:22,510 | Not that shocking. | Not that shocking. |
871 | 00:58:22,577 | 00:58:24,846 | For an intelligence agent. | For an intelligence agent. |
872 | 00:58:24,912 | 00:58:26,948 | Right! | Right! |
873 | 00:58:29,650 | 00:58:31,085 | Burn in hell, Andrei. | Burn in hell, Andrei. |
874 | 00:58:31,152 | 00:58:32,353 | [SATOR YELPS] | [SATOR YELPS] |
875 | 00:58:38,292 | 00:58:40,128 | You can't jibe a boat like this! | You can't jibe a boat like this! |
876 | 00:58:40,194 | 00:58:41,596 | You can if you have to. | You can if you have to. |
877 | 00:58:41,662 | 00:58:43,197 | [BOAT CREAKING] | [BOAT CREAKING] |
878 | 00:59:03,084 | 00:59:04,185 | [GASPS] | [GASPS] |
879 | 00:59:09,290 | 00:59:11,359 | - Kat... - Why didn't you let him drown? | - Kat... - Why didn't you let him drown? |
880 | 00:59:11,426 | 00:59:12,927 | I need him. | I need him. |
881 | 00:59:12,994 | 00:59:14,095 | What, to sell guns? | What, to sell guns? |
882 | 00:59:14,162 | 00:59:15,430 | I'm not who you think I am. | I'm not who you think I am. |
883 | 00:59:15,496 | 00:59:16,631 | Well, that I know. | Well, that I know. |
884 | 00:59:16,697 | 00:59:19,233 | He showed me the drawing. | He showed me the drawing. |
885 | 00:59:19,300 | 00:59:21,669 | I'm sorry. I had to get close to him. | I'm sorry. I had to get close to him. |
886 | 00:59:21,736 | 00:59:23,838 | I don't know what you think your husband does... | I don't know what you think your husband does... |
887 | 00:59:23,906 | 00:59:26,574 | Oh, we both know he's an arms dealer. | Oh, we both know he's an arms dealer. |
888 | 00:59:26,641 | 00:59:28,042 | He's so much more. | He's so much more. |
889 | 00:59:28,109 | 00:59:29,944 | What, then? | What, then? |
890 | 00:59:30,011 | 00:59:33,147 | Andrei Sator holds all of our lives in his hands, not just yours. | Andrei Sator holds all of our lives in his hands, not just yours. |
891 | 00:59:33,214 | 00:59:35,149 | [KNOCKING ON DOOR] | [KNOCKING ON DOOR] |
892 | 00:59:41,088 | 00:59:42,790 | Mr. Sator wants to see you. | Mr. Sator wants to see you. |
893 | 00:59:42,857 | 00:59:43,724 | Okay. | Okay. |
894 | 00:59:44,492 | 00:59:46,327 | Now. | Now. |
895 | 00:59:46,394 | 00:59:48,596 | Uh, he wants to see me without pants? | Uh, he wants to see me without pants? |
896 | 00:59:54,669 | 00:59:56,304 | - Trust me. - Save it. | - Trust me. - Save it. |
897 | 00:59:56,370 | 00:59:58,639 | I'm not falling for it twice. | I'm not falling for it twice. |
898 | 01:00:00,842 | 01:00:02,310 | You have a better option? | You have a better option? |
899 | 01:00:05,112 | 01:00:07,081 | Whatever it takes to get what you want. | Whatever it takes to get what you want. |
900 | 01:00:07,148 | 01:00:09,750 | Not a second's thought for me or my son. | Not a second's thought for me or my son. |
901 | 01:00:14,255 | 01:00:16,557 | What do you think he's gonna do to me now? | What do you think he's gonna do to me now? |
902 | 01:00:28,035 | 01:00:29,570 | Try not to use it. | Try not to use it. |
903 | 01:00:31,572 | 01:00:33,441 | On anyone. | On anyone. |
904 | 01:00:35,209 | 01:00:36,744 | [PUMPING AIR] | [PUMPING AIR] |
905 | 01:00:38,679 | 01:00:40,081 | Enough. | Enough. |
906 | 01:00:43,484 | 01:00:46,521 | See? Pulse of a man half my age. | See? Pulse of a man half my age. |
907 | 01:00:49,724 | 01:00:51,425 | Drink with me. | Drink with me. |
908 | 01:00:53,261 | 01:00:55,696 | It seems I now owe you my life. | It seems I now owe you my life. |
909 | 01:00:55,763 | 01:00:56,831 | It's nothing. | It's nothing. |
910 | 01:00:56,899 | 01:00:58,934 | My life is not nothing. | My life is not nothing. |
911 | 01:00:59,001 | 01:01:01,636 | And I don't like to be in debt. | And I don't like to be in debt. |
912 | 01:01:01,702 | 01:01:03,404 | Then pay me. | Then pay me. |
913 | 01:01:03,471 | 01:01:05,706 | No retribution against your wife. | No retribution against your wife. |
914 | 01:01:09,011 | 01:01:11,412 | You think she released my harness? | You think she released my harness? |
915 | 01:01:12,915 | 01:01:14,715 | [SATOR CHUCKLES] | [SATOR CHUCKLES] |
916 | 01:01:14,782 | 01:01:17,084 | It was my own mistake. | It was my own mistake. |
917 | 01:01:17,151 | 01:01:19,153 | Then help me steal the 241. | Then help me steal the 241. |
918 | 01:01:19,220 | 01:01:21,489 | I need resources. It's weapons-grade plutonium. | I need resources. It's weapons-grade plutonium. |
919 | 01:01:21,556 | 01:01:23,624 | That means special handling, containment facilities... | That means special handling, containment facilities... |
920 | 01:01:23,691 | 01:01:25,226 | I know what it means. | I know what it means. |
921 | 01:01:27,295 | 01:01:30,498 | You lecture me about radiation? | You lecture me about radiation? |
922 | 01:01:31,299 | 01:01:33,134 | Andrei Sator, | Andrei Sator, |
923 | 01:01:33,200 | 01:01:38,072 | digging plutonium from the rubble of my city as a teenager. | digging plutonium from the rubble of my city as a teenager. |
924 | 01:01:38,139 | 01:01:39,206 | Where? | Where? |
925 | 01:01:41,842 | 01:01:43,778 | SATOR: Stalsk-12. | SATOR: Stalsk-12. |
926 | 01:01:45,179 | 01:01:46,380 | My home. | My home. |
927 | 01:01:49,116 | 01:01:53,654 | One part of a warhead exploded at ground level, scattering the others. | One part of a warhead exploded at ground level, scattering the others. |
928 | 01:01:55,289 | 01:01:58,092 | They needed people to find the plutonium. | They needed people to find the plutonium. |
929 | 01:02:00,028 | 01:02:01,997 | It became my first contract. | It became my first contract. |
930 | 01:02:02,064 | 01:02:05,366 | Nobody else even bid. They thought it was a death sentence. | Nobody else even bid. They thought it was a death sentence. |
931 | 01:02:08,202 | 01:02:09,403 | But... | But... |
932 | 01:02:10,906 | 01:02:13,874 | one man's probability of death... | one man's probability of death... |
933 | 01:02:15,710 | 01:02:20,147 | ...is another man's possibility for a life. | ...is another man's possibility for a life. |
934 | 01:02:22,583 | 01:02:25,720 | I staked my claim in the new Russia. | I staked my claim in the new Russia. |
935 | 01:02:25,786 | 01:02:30,591 | Even now, my company is the only one to operate in the ruins. | Even now, my company is the only one to operate in the ruins. |
936 | 01:02:30,658 | 01:02:33,728 | The 241 is being transported through northern Europe, | The 241 is being transported through northern Europe, |
937 | 01:02:33,794 | 01:02:39,233 | on its way to the long-term nuclear storage depot in Trieste. | on its way to the long-term nuclear storage depot in Trieste. |
938 | 01:02:39,300 | 01:02:41,669 | I'm told you have resources in Tallinn. | I'm told you have resources in Tallinn. |
939 | 01:02:46,374 | 01:02:48,776 | Stay with us tonight. | Stay with us tonight. |
940 | 01:02:48,843 | 01:02:50,544 | I insist. | I insist. |
941 | 01:03:11,066 | 01:03:12,266 | [KAT EXHALES SHARPLY] | [KAT EXHALES SHARPLY] |
942 | 01:03:17,906 | 01:03:19,074 | What do you want? | What do you want? |
943 | 01:03:19,141 | 01:03:21,342 | We're going to talk about today. | We're going to talk about today. |
944 | 01:03:22,110 | 01:03:23,177 | No, we're not. | No, we're not. |
945 | 01:03:23,244 | 01:03:24,445 | No? | No? |
946 | 01:03:26,247 | 01:03:27,648 | We'll see. | We'll see. |
947 | 01:03:27,715 | 01:03:29,350 | Don't think for a second you can treat me | Don't think for a second you can treat me |
948 | 01:03:29,417 | 01:03:31,485 | like you treat your other women. | like you treat your other women. |
949 | 01:03:33,354 | 01:03:35,489 | SATOR: And, uh... | SATOR: And, uh... |
950 | 01:03:36,357 | 01:03:39,260 | how do you imagine... | how do you imagine... |
951 | 01:03:39,326 | 01:03:40,761 | I treat these other women, huh? | I treat these other women, huh? |
952 | 01:03:40,828 | 01:03:43,464 | You think I force them into conversation? | You think I force them into conversation? |
953 | 01:03:43,531 | 01:03:45,100 | You wanna be quiet, fine. | You wanna be quiet, fine. |
954 | 01:03:45,167 | 01:03:46,867 | You can bite down on that. | You can bite down on that. |
955 | 01:03:46,935 | 01:03:49,403 | [GASPS] | [GASPS] |
956 | 01:03:49,470 | 01:03:53,507 | Even a soul as blank and brittle as yours needs a response. | Even a soul as blank and brittle as yours needs a response. |
957 | 01:03:54,742 | 01:03:57,045 | Is fear and pain enough, Andrei? | Is fear and pain enough, Andrei? |
958 | 01:03:57,112 | 01:03:58,345 | That's all I have to offer you. | That's all I have to offer you. |
959 | 01:03:58,412 | 01:04:00,082 | Well, that will have to do, then. | Well, that will have to do, then. |
960 | 01:04:00,148 | 01:04:02,918 | Why didn't you just let me go? | Why didn't you just let me go? |
961 | 01:04:02,984 | 01:04:04,986 | Because... | Because... |
962 | 01:04:06,988 | 01:04:11,692 | if I can't have you... | if I can't have you... |
963 | 01:04:13,161 | 01:04:16,797 | no one else can. | no one else can. |
964 | 01:04:16,864 | 01:04:19,734 | And if you touch me, I scream so loud he hears. | And if you touch me, I scream so loud he hears. |
965 | 01:04:19,800 | 01:04:21,702 | You think I let him interfere? | You think I let him interfere? |
966 | 01:04:21,769 | 01:04:24,638 | If he tried, you'd have to kill him. | If he tried, you'd have to kill him. |
967 | 01:04:24,705 | 01:04:25,740 | End of deal. | End of deal. |
968 | 01:04:27,308 | 01:04:29,710 | So you leave me alone. | So you leave me alone. |
969 | 01:04:31,245 | 01:04:33,247 | - [KNOCK ON DOOR] - Not now! | - [KNOCK ON DOOR] - Not now! |
970 | 01:04:50,999 | 01:04:52,266 | [DOOR OPENS] | [DOOR OPENS] |
971 | 01:04:53,300 | 01:04:55,336 | [HELICOPTER APPROACHING] | [HELICOPTER APPROACHING] |
972 | 01:05:49,356 | 01:05:51,559 | [VOLKOV SPEAKING RUSSIAN] | [VOLKOV SPEAKING RUSSIAN] |
973 | 01:06:41,109 | 01:06:42,543 | [GROANING] | [GROANING] |
974 | 01:06:47,615 | 01:06:49,783 | [SATOR BREATHING HEAVILY] | [SATOR BREATHING HEAVILY] |
975 | 01:06:52,853 | 01:06:57,125 | [IN ENGLISH] Ninety-eight. Not bad for such exertion. | [IN ENGLISH] Ninety-eight. Not bad for such exertion. |
976 | 01:06:59,860 | 01:07:01,162 | [GRUNTING] | [GRUNTING] |
977 | 01:07:07,768 | 01:07:09,905 | - [STRUGGLING] - VOLKOV: He was at the window. | - [STRUGGLING] - VOLKOV: He was at the window. |
978 | 01:07:11,538 | 01:07:12,908 | I was curious. | I was curious. |
979 | 01:07:14,009 | 01:07:17,178 | My property shouldn't concern you. | My property shouldn't concern you. |
980 | 01:07:17,245 | 01:07:18,779 | Who are you? | Who are you? |
981 | 01:07:18,846 | 01:07:20,848 | How do you come by your information about the opera? | How do you come by your information about the opera? |
982 | 01:07:20,916 | 01:07:25,320 | You wouldn't do business with someone who wasn't savvy enough to be recruited. | You wouldn't do business with someone who wasn't savvy enough to be recruited. |
983 | 01:07:25,387 | 01:07:28,856 | Hell, the CIA provides two thirds of the market for fissile material. | Hell, the CIA provides two thirds of the market for fissile material. |
984 | 01:07:28,924 | 01:07:32,493 | They're usually buying, not selling. | They're usually buying, not selling. |
985 | 01:07:32,559 | 01:07:35,297 | But we do live in a twilight world. | But we do live in a twilight world. |
986 | 01:07:35,363 | 01:07:36,898 | Is that Whitman? Pretty. | Is that Whitman? Pretty. |
987 | 01:07:36,965 | 01:07:38,934 | Next warning's a bullet in the brain. | Next warning's a bullet in the brain. |
988 | 01:07:41,336 | 01:07:43,604 | No balls in my throat? | No balls in my throat? |
989 | 01:07:43,671 | 01:07:46,274 | There will be no time for such things... | There will be no time for such things... |
990 | 01:07:46,341 | 01:07:47,841 | in Tallinn. | in Tallinn. |
991 | 01:07:47,909 | 01:07:51,880 | You make your way there. I want Volkov on your team. | You make your way there. I want Volkov on your team. |
992 | 01:07:51,947 | 01:07:53,148 | No. | No. |
993 | 01:07:53,214 | 01:07:54,815 | [GROANING] | [GROANING] |
994 | 01:07:55,984 | 01:07:59,653 | I spring the material. You pay me off. | I spring the material. You pay me off. |
995 | 01:07:59,720 | 01:08:01,455 | Your wife does the exchange. | Your wife does the exchange. |
996 | 01:08:01,522 | 01:08:02,790 | I never involve her in my business. | I never involve her in my business. |
997 | 01:08:02,856 | 01:08:05,093 | Yeah, that's why I trust her. | Yeah, that's why I trust her. |
998 | 01:08:05,160 | 01:08:06,895 | Put him ashore. | Put him ashore. |
999 | 01:08:06,962 | 01:08:08,363 | PROTAGONIST: How do I contact you? | PROTAGONIST: How do I contact you? |
1000 | 01:08:08,430 | 01:08:09,596 | You don't. | You don't. |
1001 | 01:08:09,663 | 01:08:11,166 | How do you advance me the funds? | How do you advance me the funds? |
1002 | 01:08:14,868 | 01:08:18,073 | Handle the plutonium better than that. | Handle the plutonium better than that. |
1003 | 01:08:28,016 | 01:08:29,516 | PROTAGONIST: What did you find on the gold? | PROTAGONIST: What did you find on the gold? |
1004 | 01:08:29,583 | 01:08:31,419 | NEIL: No franks, no mold marks. Nothing. | NEIL: No franks, no mold marks. Nothing. |
1005 | 01:08:31,485 | 01:08:33,821 | - How? - Dead drops. | - How? - Dead drops. |
1006 | 01:08:33,888 | 01:08:36,958 | He buries his time capsule, transmits the location, | He buries his time capsule, transmits the location, |
1007 | 01:08:37,025 | 01:08:40,594 | then digs it up to collect the inverted materials they sent. | then digs it up to collect the inverted materials they sent. |
1008 | 01:08:40,661 | 01:08:43,597 | Seemingly instantaneous. Where's he bury it? | Seemingly instantaneous. Where's he bury it? |
1009 | 01:08:43,664 | 01:08:46,700 | Some place that won't be discovered for centuries. | Some place that won't be discovered for centuries. |
1010 | 01:08:46,767 | 01:08:48,836 | What did the soil samples show? | What did the soil samples show? |
1011 | 01:08:48,903 | 01:08:51,239 | Northern Europe, Asia. | Northern Europe, Asia. |
1012 | 01:08:51,306 | 01:08:52,773 | Radioactive. | Radioactive. |
1013 | 01:08:52,840 | 01:08:55,676 | Everything salvaged from Oslo's been shipped here. | Everything salvaged from Oslo's been shipped here. |
1014 | 01:08:56,378 | 01:08:57,745 | Why am I here? | Why am I here? |
1015 | 01:08:57,811 | 01:09:01,216 | I don't trust anyone else to assess the pieces. | I don't trust anyone else to assess the pieces. |
1016 | 01:09:01,282 | 01:09:03,952 | PROTAGONIST: Via convoy through downtown, what's the thinking? | PROTAGONIST: Via convoy through downtown, what's the thinking? |
1017 | 01:09:04,019 | 01:09:06,888 | Crowded. Unpredictable traffic patterns. | Crowded. Unpredictable traffic patterns. |
1018 | 01:09:06,955 | 01:09:09,290 | It's almost impossible to plan an ambush. | It's almost impossible to plan an ambush. |
1019 | 01:09:09,357 | 01:09:11,558 | They have a point. | They have a point. |
1020 | 01:09:11,625 | 01:09:13,128 | Is the convoy monitored from the air? | Is the convoy monitored from the air? |
1021 | 01:09:13,194 | 01:09:16,864 | Tracked by GPS. One wrong turn, in come the cavalry. | Tracked by GPS. One wrong turn, in come the cavalry. |
1022 | 01:09:16,931 | 01:09:18,233 | PROTAGONIST: We need big guns. | PROTAGONIST: We need big guns. |
1023 | 01:09:18,299 | 01:09:20,502 | Guns that make the point without being fired. | Guns that make the point without being fired. |
1024 | 01:09:20,601 | 01:09:24,139 | We need a fast car that doesn't look fast. Four heavy vehicles. | We need a fast car that doesn't look fast. Four heavy vehicles. |
1025 | 01:09:24,205 | 01:09:25,773 | All different. | All different. |
1026 | 01:09:25,839 | 01:09:28,809 | Bus, coach, 18-wheeler. One of them has to be a fire truck. | Bus, coach, 18-wheeler. One of them has to be a fire truck. |
1027 | 01:09:28,876 | 01:09:32,180 | Most of all, we have to set this up with nothing in the record. | Most of all, we have to set this up with nothing in the record. |
1028 | 01:09:32,247 | 01:09:34,215 | Nothing electronic, nothing paper. | Nothing electronic, nothing paper. |
1029 | 01:09:34,282 | 01:09:38,652 | I don't want Sator ambushing us once we spring the material. | I don't want Sator ambushing us once we spring the material. |
1030 | 01:09:38,719 | 01:09:41,755 | His ignorance is our only protection. | His ignorance is our only protection. |
1031 | 01:10:18,893 | 01:10:20,295 | SATOR: You see, Kat? | SATOR: You see, Kat? |
1032 | 01:10:21,262 | 01:10:23,664 | Some of my favorites. | Some of my favorites. |
1033 | 01:10:24,899 | 01:10:29,636 | Singed but, uh, salvageable, wouldn't you say? | Singed but, uh, salvageable, wouldn't you say? |
1034 | 01:10:29,703 | 01:10:32,373 | - That's not my area of expertise. - Ah, that's right. | - That's not my area of expertise. - Ah, that's right. |
1035 | 01:10:32,440 | 01:10:36,810 | You would never have anything to do with such things. | You would never have anything to do with such things. |
1036 | 01:10:36,877 | 01:10:39,514 | But this is where our worlds collide. | But this is where our worlds collide. |
1037 | 01:10:39,581 | 01:10:41,116 | What is this, Andrei? | What is this, Andrei? |
1038 | 01:10:41,182 | 01:10:44,385 | You know perfectly well what it is, Kat. | You know perfectly well what it is, Kat. |
1039 | 01:10:47,222 | 01:10:49,023 | The filthy business | The filthy business |
1040 | 01:10:49,090 | 01:10:52,393 | that put those clothes on your back and our boy in his school, | that put those clothes on your back and our boy in his school, |
1041 | 01:10:52,460 | 01:10:54,996 | that you thought you could negotiate your way around. | that you thought you could negotiate your way around. |
1042 | 01:10:56,264 | 01:10:58,299 | [VOLKOV SPEAKING RUSSIAN] | [VOLKOV SPEAKING RUSSIAN] |
1043 | 01:11:00,301 | 01:11:01,635 | [GUN CLATTERS] | [GUN CLATTERS] |
1044 | 01:11:04,771 | 01:11:06,074 | SATOR: [IN ENGLISH] Time to go. | SATOR: [IN ENGLISH] Time to go. |
1045 | 01:11:06,141 | 01:11:07,674 | I'm not going anywhere with him. | I'm not going anywhere with him. |
1046 | 01:11:07,741 | 01:11:08,876 | Look at me! | Look at me! |
1047 | 01:11:10,411 | 01:11:12,614 | And understand, | And understand, |
1048 | 01:11:12,679 | 01:11:15,183 | you don't negotiate with a tiger. | you don't negotiate with a tiger. |
1049 | 01:11:15,250 | 01:11:19,320 | You admire a tiger until he turns on you | You admire a tiger until he turns on you |
1050 | 01:11:19,387 | 01:11:23,757 | and you feel its true fucking nature! | and you feel its true fucking nature! |
1051 | 01:11:24,359 | 01:11:25,759 | Don't. | Don't. |
1052 | 01:11:26,594 | 01:11:28,829 | You stay right there. | You stay right there. |
1053 | 01:11:32,300 | 01:11:34,602 | Green. Two minutes. | Green. Two minutes. |
1054 | 01:11:34,668 | 01:11:37,238 | - [HORN HONKING] - [SIREN WAILING] | - [HORN HONKING] - [SIREN WAILING] |
1055 | 01:11:58,226 | 01:11:59,527 | You are not going to kill me. | You are not going to kill me. |
1056 | 01:11:59,594 | 01:12:01,462 | I already tried. | I already tried. |
1057 | 01:12:01,529 | 01:12:02,897 | You pushed me off a boat. | You pushed me off a boat. |
1058 | 01:12:02,964 | 01:12:04,966 | You are not going to shoot me in cold blood. | You are not going to shoot me in cold blood. |
1059 | 01:12:05,033 | 01:12:07,335 | My blood's not cold, Andrei. | My blood's not cold, Andrei. |
1060 | 01:12:07,402 | 01:12:10,871 | No, but you're not angry enough. | No, but you're not angry enough. |
1061 | 01:12:12,307 | 01:12:16,010 | Because anger scars over into despair. | Because anger scars over into despair. |
1062 | 01:12:17,878 | 01:12:20,248 | I look in your eyes... | I look in your eyes... |
1063 | 01:12:21,649 | 01:12:23,351 | I see despair. | I see despair. |
1064 | 01:12:24,185 | 01:12:25,186 | [GROANING] | [GROANING] |
1065 | 01:12:27,155 | 01:12:30,458 | Vengeful bitch! Living off me! | Vengeful bitch! Living off me! |
1066 | 01:12:30,525 | 01:12:32,193 | Thinking that you're better! | Thinking that you're better! |
1067 | 01:12:32,260 | 01:12:33,328 | Enough! | Enough! |
1068 | 01:12:33,394 | 01:12:34,728 | - [SPITS] - [GROANS] | - [SPITS] - [GROANS] |
1069 | 01:12:36,830 | 01:12:38,299 | [YELLING] | [YELLING] |
1070 | 01:12:38,967 | 01:12:40,935 | [WHIMPERING] | [WHIMPERING] |
1071 | 01:12:57,751 | 01:13:00,421 | Tell me everything as it happens. | Tell me everything as it happens. |
1072 | 01:13:02,724 | 01:13:04,791 | Seal me this side. | Seal me this side. |
1073 | 01:13:21,875 | 01:13:24,379 | Yellow, 60 seconds. | Yellow, 60 seconds. |
1074 | 01:13:24,445 | 01:13:26,080 | 60. Check. | 60. Check. |
1075 | 01:13:28,750 | 01:13:29,984 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
1076 | 01:13:40,695 | 01:13:43,464 | Blue, 45 seconds. | Blue, 45 seconds. |
1077 | 01:13:43,531 | 01:13:45,233 | Blue, 45, check. | Blue, 45, check. |
1078 | 01:13:46,968 | 01:13:48,169 | [GUN COCKS] | [GUN COCKS] |
1079 | 01:14:01,683 | 01:14:04,185 | NEIL: Okay, Red. Coming to you. | NEIL: Okay, Red. Coming to you. |
1080 | 01:14:13,695 | 01:14:15,396 | [SPEAKING RUSSIAN] | [SPEAKING RUSSIAN] |
1081 | 01:14:19,233 | 01:14:22,136 | [IN ENGLISH] Watch everything. Give me all the details. | [IN ENGLISH] Watch everything. Give me all the details. |
1082 | 01:15:07,181 | 01:15:08,616 | All right, everyone set? | All right, everyone set? |
1083 | 01:15:14,489 | 01:15:16,491 | And five... | And five... |
1084 | 01:15:17,392 | 01:15:18,926 | four... | four... |
1085 | 01:15:19,694 | 01:15:20,661 | three... | three... |
1086 | 01:15:21,763 | 01:15:22,964 | two... | two... |
1087 | 01:15:24,899 | 01:15:26,100 | one. | one. |
1088 | 01:15:26,834 | 01:15:28,302 | [BRAKES SCREECH] | [BRAKES SCREECH] |
1089 | 01:15:40,948 | 01:15:42,517 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
1090 | 01:15:48,656 | 01:15:49,690 | Go, Yellow! | Go, Yellow! |
1091 | 01:15:51,826 | 01:15:52,693 | [STATIC CRACKLING] | [STATIC CRACKLING] |
1092 | 01:15:53,461 | 01:15:54,829 | We got a problem! | We got a problem! |
1093 | 01:15:54,897 | 01:15:57,698 | Backup, we need backup! Shit! | Backup, we need backup! Shit! |
1094 | 01:16:04,639 | 01:16:07,008 | [SPEAKING ESTONIAN] | [SPEAKING ESTONIAN] |
1095 | 01:16:12,814 | 01:16:14,015 | [REPLIES IN ESTONIAN] | [REPLIES IN ESTONIAN] |
1096 | 01:16:15,650 | 01:16:17,418 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
1097 | 01:17:41,235 | 01:17:42,570 | [INDISTINCT] | [INDISTINCT] |
1098 | 01:18:04,091 | 01:18:06,093 | [IN ENGLISH] Check the radio chatter. | [IN ENGLISH] Check the radio chatter. |
1099 | 01:18:06,160 | 01:18:07,361 | [GRUNTS] | [GRUNTS] |
1100 | 01:18:07,428 | 01:18:09,363 | [INDISTINCT RADIO CHATTER IN ESTONIAN] | [INDISTINCT RADIO CHATTER IN ESTONIAN] |
1101 | 01:18:22,810 | 01:18:25,279 | [IN ENGLISH] I've seen samples of encapsulation in every weapons class. | [IN ENGLISH] I've seen samples of encapsulation in every weapons class. |
1102 | 01:18:25,346 | 01:18:26,949 | This is not one of them. | This is not one of them. |
1103 | 01:18:27,015 | 01:18:28,683 | That's what he's after. | That's what he's after. |
1104 | 01:18:30,651 | 01:18:32,219 | [SATOR SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] | [SATOR SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] |
1105 | 01:18:32,286 | 01:18:33,487 | Can't understand this. | Can't understand this. |
1106 | 01:18:33,554 | 01:18:35,156 | You said you spoke Estonian. | You said you spoke Estonian. |
1107 | 01:18:35,222 | 01:18:36,824 | It's not Estonian. | It's not Estonian. |
1108 | 01:18:36,892 | 01:18:38,159 | It's backwards. | It's backwards. |
1109 | 01:18:39,093 | 01:18:41,295 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
1110 | 01:18:43,297 | 01:18:44,699 | The hell is that? | The hell is that? |
1111 | 01:18:59,948 | 01:19:01,415 | Go, go, go! | Go, go, go! |
1112 | 01:19:47,828 | 01:19:49,830 | Don't give it to him. | Don't give it to him. |
1113 | 01:19:49,898 | 01:19:51,099 | This isn't plutonium. | This isn't plutonium. |
1114 | 01:19:51,165 | 01:19:52,533 | It's worse than that, God damn it! | It's worse than that, God damn it! |
1115 | 01:20:06,014 | 01:20:07,916 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
1116 | 01:20:11,153 | 01:20:12,386 | PROTAGONIST: Sorry. | PROTAGONIST: Sorry. |
1117 | 01:20:28,335 | 01:20:29,503 | He's getting away. | He's getting away. |
1118 | 01:20:31,305 | 01:20:32,473 | PROTAGONIST: He left her in the car! | PROTAGONIST: He left her in the car! |
1119 | 01:20:32,540 | 01:20:34,976 | Go after her, go! Go, go, go! | Go after her, go! Go, go, go! |
1120 | 01:20:39,948 | 01:20:41,615 | [GRUNTING] | [GRUNTING] |
1121 | 01:20:48,355 | 01:20:49,724 | Pull up alongside! | Pull up alongside! |
1122 | 01:20:51,292 | 01:20:53,327 | [KAT GRUNTING] | [KAT GRUNTING] |
1123 | 01:20:53,394 | 01:20:54,595 | [DOOR UNLOCKS] | [DOOR UNLOCKS] |
1124 | 01:21:05,339 | 01:21:07,808 | Come on, come on. Closer! | Come on, come on. Closer! |
1125 | 01:21:11,512 | 01:21:13,314 | Keep it steady, keep it steady! | Keep it steady, keep it steady! |
1126 | 01:21:15,217 | 01:21:16,885 | KAT: Hurry up! | KAT: Hurry up! |
1127 | 01:21:18,285 | 01:21:19,620 | Please! | Please! |
1128 | 01:21:26,727 | 01:21:28,295 | [WHIMPERING] | [WHIMPERING] |
1129 | 01:21:36,238 | 01:21:37,973 | [BRAKES SCREECHING] | [BRAKES SCREECHING] |
1130 | 01:21:40,208 | 01:21:41,509 | [EXHALES SHARPLY] | [EXHALES SHARPLY] |
1131 | 01:21:47,916 | 01:21:49,450 | [GUNFIRE] | [GUNFIRE] |
1132 | 01:21:55,656 | 01:21:58,526 | All right, sit tight. I'm calling the cavalry. | All right, sit tight. I'm calling the cavalry. |
1133 | 01:21:59,293 | 01:22:00,728 | What cavalry? | What cavalry? |
1134 | 01:22:03,031 | 01:22:04,298 | [GRUNTS] | [GRUNTS] |
1135 | 01:22:08,136 | 01:22:09,905 | [PROTAGONIST GRUNTING] | [PROTAGONIST GRUNTING] |
1136 | 01:22:25,987 | 01:22:27,588 | [STRUGGLING] | [STRUGGLING] |
1137 | 01:23:00,155 | 01:23:01,455 | [PANTING] | [PANTING] |
1138 | 01:23:04,825 | 01:23:07,095 | SATOR:[OVER MIC] If you are not telling the truth, she dies. | SATOR:[OVER MIC] If you are not telling the truth, she dies. |
1139 | 01:23:07,162 | 01:23:09,597 | [SPEAKING IN REVERSE] .seid ehs ,hturt eht gnillet ton era uoy fI | [SPEAKING IN REVERSE] .seid ehs ,hturt eht gnillet ton era uoy fI |
1140 | 01:23:09,663 | 01:23:11,132 | I don't know what you're talkin' about. | I don't know what you're talkin' about. |
1141 | 01:23:11,199 | 01:23:13,534 | SATOR:[OVER MIC] You left it in the car, not the fire truck, right? | SATOR:[OVER MIC] You left it in the car, not the fire truck, right? |
1142 | 01:23:13,601 | 01:23:15,536 | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] ?thgir ,kcurt erif eht ton ,rac eht ni ti tfel uoY | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] ?thgir ,kcurt erif eht ton ,rac eht ni ti tfel uoY |
1143 | 01:23:15,603 | 01:23:17,139 | - Who told you that? - SATOR:[OVER MIC] Just tell me now, | - Who told you that? - SATOR:[OVER MIC] Just tell me now, |
1144 | 01:23:17,139 | 01:23:18,206 | is it really in the BMW? | is it really in the BMW? |
1145 | 01:23:18,206 | 01:23:19,875 | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] ?WMB eht ni yllaer ti si ,won em llet tsuJ | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] ?WMB eht ni yllaer ti si ,won em llet tsuJ |
1146 | 01:23:19,975 | 01:23:20,942 | I don't know. | I don't know. |
1147 | 01:23:21,009 | 01:23:22,376 | SATOR:[OVER MIC] Tell me or I'll shoot her again! | SATOR:[OVER MIC] Tell me or I'll shoot her again! |
1148 | 01:23:22,443 | 01:23:23,711 | [SPEAKING IN REVERSE] !niaga reh toohs ll'I ro em lleT | [SPEAKING IN REVERSE] !niaga reh toohs ll'I ro em lleT |
1149 | 01:23:24,279 | 01:23:25,347 | Leave her alone! | Leave her alone! |
1150 | 01:23:25,412 | 01:23:26,780 | KAT: [MUFFLED] Tell him! | KAT: [MUFFLED] Tell him! |
1151 | 01:23:26,847 | 01:23:28,716 | SATOR:[OVER MIC] I don't have time to negotiate. | SATOR:[OVER MIC] I don't have time to negotiate. |
1152 | 01:23:28,782 | 01:23:30,618 | [SPEAKING IN REVERSE] .etaitogen ot emit evah t'nod I | [SPEAKING IN REVERSE] .etaitogen ot emit evah t'nod I |
1153 | 01:23:34,421 | 01:23:35,556 | - Listen to me! - SATOR:[OVER MIC] Three. | - Listen to me! - SATOR:[OVER MIC] Three. |
1154 | 01:23:35,623 | 01:23:36,624 | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] .eerhT I can help you. | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] .eerhT I can help you. |
1155 | 01:23:36,690 | 01:23:38,126 | KAT: Help me! - SATOR:[OVER MIC] Two. | KAT: Help me! - SATOR:[OVER MIC] Two. |
1156 | 01:23:38,193 | 01:23:39,227 | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] .owT KAT: Please! | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE] .owT KAT: Please! |
1157 | 01:23:39,294 | 01:23:40,527 | - Don't! - SATOR:[OVER MIC] One. [SPEAKING IN REVERSE] .enO | - Don't! - SATOR:[OVER MIC] One. [SPEAKING IN REVERSE] .enO |
1158 | 01:23:41,562 | 01:23:44,632 | - [GUNSHOT] - [KAT SCREAMING] | - [GUNSHOT] - [KAT SCREAMING] |
1159 | 01:23:44,698 | 01:23:46,334 | SATOR:[OVER MIC] Next one's a bullet to the head. | SATOR:[OVER MIC] Next one's a bullet to the head. |
1160 | 01:23:46,400 | 01:23:47,969 | [SPEAKING IN REVERSE] .daeh eht ot tellub a s'eno txeN | [SPEAKING IN REVERSE] .daeh eht ot tellub a s'eno txeN |
1161 | 01:23:48,036 | 01:23:49,503 | - No! - SATOR:[OVER MIC] One. [SPEAKING IN REVERSE] .enO | - No! - SATOR:[OVER MIC] One. [SPEAKING IN REVERSE] .enO |
1162 | 01:23:49,570 | 01:23:50,473 | SATOR:[OVER MIC] Two. [SPEAKING IN REVERSE] .owT | SATOR:[OVER MIC] Two. [SPEAKING IN REVERSE] .owT |
1163 | 01:23:50,473 | 01:23:51,339 | SATOR:[OVER MIC] Three. [SPEAKING IN REVERSE] .eerhT. | SATOR:[OVER MIC] Three. [SPEAKING IN REVERSE] .eerhT. |
1164 | 01:23:51,339 | 01:23:52,673 | Okay! Okay. | Okay! Okay. |
1165 | 01:23:53,341 | 01:23:55,542 | The car. The BMW. | The car. The BMW. |
1166 | 01:23:55,609 | 01:23:56,945 | I left it in the BMW. | I left it in the BMW. |
1167 | 01:23:57,012 | 01:23:58,179 | SATOR:[OVER MIC] We're going to check this is real. | SATOR:[OVER MIC] We're going to check this is real. |
1168 | 01:23:58,246 | 01:23:59,747 | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE].laer si siht kcehc ot gniog er'eW | SATOR: [SPEAKING IN REVERSE].laer si siht kcehc ot gniog er'eW |
1169 | 01:24:00,781 | 01:24:02,850 | It's in the glove box! | It's in the glove box! |
1170 | 01:24:02,918 | 01:24:04,920 | - SATOR: Where did you leave it? - [PROTAGONIST GROANING] | - SATOR: Where did you leave it? - [PROTAGONIST GROANING] |
1171 | 01:24:05,753 | 01:24:07,721 | SATOR: Car or fire truck, which one? | SATOR: Car or fire truck, which one? |
1172 | 01:24:07,788 | 01:24:10,491 | SATOR: Which vehicle did you leave it in? I need to know before I go out there. | SATOR: Which vehicle did you leave it in? I need to know before I go out there. |
1173 | 01:24:10,557 | 01:24:11,659 | I already told you. | I already told you. |
1174 | 01:24:12,726 | 01:24:14,195 | SATOR: I believe you. | SATOR: I believe you. |
1175 | 01:24:14,262 | 01:24:16,463 | You wanted her here, I hope you'll be happy... | You wanted her here, I hope you'll be happy... |
1176 | 01:24:16,530 | 01:24:18,166 | [GUNFIRE] | [GUNFIRE] |
1177 | 01:24:28,977 | 01:24:30,444 | WHEELER: Clear! | WHEELER: Clear! |
1178 | 01:24:30,511 | 01:24:32,213 | IVES: Wheeler, go check the other side. | IVES: Wheeler, go check the other side. |
1179 | 01:24:32,280 | 01:24:33,547 | WHEELER: You two. | WHEELER: You two. |
1180 | 01:24:33,614 | 01:24:34,883 | Where did he go? | Where did he go? |
1181 | 01:24:34,950 | 01:24:35,951 | The past. | The past. |
1182 | 01:24:51,099 | 01:24:53,001 | [ALL SPEAKING IN REVERSE] | [ALL SPEAKING IN REVERSE] |
1183 | 01:24:56,770 | 01:24:58,239 | [KAT SCREAMING] | [KAT SCREAMING] |
1184 | 01:24:58,239 | 01:24:58,859 | PROTAGONIST: [IN REVERSE] !xob evolg eht ni s'tI | PROTAGONIST: [IN REVERSE] !xob evolg eht ni s'tI |
1185 | 01:24:58,907 | 01:25:00,275 | PROTAGONIST: [OVER MIC] It's in the glove box! | PROTAGONIST: [OVER MIC] It's in the glove box! |
1186 | 01:25:00,342 | 01:25:03,278 | SATOR: We're going to check this is real. | SATOR: We're going to check this is real. |
1187 | 01:25:03,345 | 01:25:05,846 | [KAT CONTINUES SCREAMING] | [KAT CONTINUES SCREAMING] |
1188 | 01:25:05,914 | 01:25:08,416 | - Three, two, one. - PROTAGONIST:[OVER MIC] Okay, okay... | - Three, two, one. - PROTAGONIST:[OVER MIC] Okay, okay... |
1189 | 01:25:08,482 | 01:25:10,285 | - Next one's a bullet to the head. - [KAT SCREAMING] | - Next one's a bullet to the head. - [KAT SCREAMING] |
1190 | 01:25:10,352 | 01:25:11,585 | [GUNSHOT] | [GUNSHOT] |
1191 | 01:25:11,652 | 01:25:13,922 | PROTAGONIST:[OVER MIC] No! No! SATOR: One. | PROTAGONIST:[OVER MIC] No! No! SATOR: One. |
1192 | 01:25:13,989 | 01:25:15,924 | - PROTAGONIST:[OVER MIC] Listen to me. SATOR: Two. KAT: [SHOUTING] !esaelP !em pleH | - PROTAGONIST:[OVER MIC] Listen to me. SATOR: Two. KAT: [SHOUTING] !esaelP !em pleH |
1193 | 01:25:15,991 | 01:25:17,092 | Three. | Three. |
1194 | 01:25:17,158 | 01:25:18,759 | - KAT: [SCREAMS IN REVERSE] !mih lleT - PROTAGONIST:[OVER MIC] I can help you. | - KAT: [SCREAMS IN REVERSE] !mih lleT - PROTAGONIST:[OVER MIC] I can help you. |
1195 | 01:25:18,826 | 01:25:20,861 | SATOR: I don't have time to negotiate. | SATOR: I don't have time to negotiate. |
1196 | 01:25:20,929 | 01:25:22,263 | SATOR: Tell me or I'll shoot her again. | SATOR: Tell me or I'll shoot her again. |
1197 | 01:25:22,330 | 01:25:23,764 | PROTAGONIST: [SHOUTING IN REVERSE] !enola reh evaeL | PROTAGONIST: [SHOUTING IN REVERSE] !enola reh evaeL |
1198 | 01:25:23,832 | 01:25:25,200 | - PROTAGONIST:[OVER MIC] Leave her alone! - SATOR: Tell me now, | - PROTAGONIST:[OVER MIC] Leave her alone! - SATOR: Tell me now, |
1199 | 01:25:25,266 | 01:25:26,300 | is it really in the BMW? | is it really in the BMW? |
1200 | 01:25:26,300 | 01:25:26,769 | PROTAGONIST: [IN REVERSE] .wonk t'nod I | PROTAGONIST: [IN REVERSE] .wonk t'nod I |
1201 | 01:25:26,793 | 01:25:28,079 | PROTAGONIST:[OVER MIC] I don't know. | PROTAGONIST:[OVER MIC] I don't know. |
1202 | 01:25:28,103 | 01:25:30,537 | You left it in the car, not the fire truck, right? | You left it in the car, not the fire truck, right? |
1203 | 01:25:30,604 | 01:25:32,173 | PROTAGONIST:[OVER MIC] Who told you that? | PROTAGONIST:[OVER MIC] Who told you that? |
1204 | 01:25:32,240 | 01:25:34,242 | If you're not telling the truth, she dies. | If you're not telling the truth, she dies. |
1205 | 01:25:34,309 | 01:25:36,510 | PROTAGONIST:[OVER MIC] I don't know what you're talking about. | PROTAGONIST:[OVER MIC] I don't know what you're talking about. |
1206 | 01:25:38,346 | 01:25:39,914 | [KAT BREATHING HEAVILY] | [KAT BREATHING HEAVILY] |
1207 | 01:25:48,622 | 01:25:50,058 | - WHEELER: Medic! - IVES: Check in. | - WHEELER: Medic! - IVES: Check in. |
1208 | 01:25:51,426 | 01:25:53,128 | WHEELER: She's been shot? | WHEELER: She's been shot? |
1209 | 01:25:53,194 | 01:25:55,063 | IVES: Bring her back, this side. | IVES: Bring her back, this side. |
1210 | 01:25:56,498 | 01:25:58,199 | Was she shot with an inverted round? | Was she shot with an inverted round? |
1211 | 01:26:03,604 | 01:26:05,773 | This is Ives. He's one of us. | This is Ives. He's one of us. |
1212 | 01:26:07,242 | 01:26:09,210 | "Us"! Who are these guys? | "Us"! Who are these guys? |
1213 | 01:26:09,277 | 01:26:11,413 | Priya's. Ours. | Priya's. Ours. |
1214 | 01:26:11,479 | 01:26:13,148 | How did Sator know about the ambush? | How did Sator know about the ambush? |
1215 | 01:26:13,214 | 01:26:14,848 | It's posterity. | It's posterity. |
1216 | 01:26:14,916 | 01:26:16,918 | An ambush in the middle of the street can't stay out of the records. | An ambush in the middle of the street can't stay out of the records. |
1217 | 01:26:16,985 | 01:26:20,221 | Bullshit! He knew every move we made! Every one of 'em. | Bullshit! He knew every move we made! Every one of 'em. |
1218 | 01:26:20,288 | 01:26:21,523 | Somebody talked. Who was it? | Somebody talked. Who was it? |
1219 | 01:26:21,588 | 01:26:23,590 | - Was it you? - No. No. | - Was it you? - No. No. |
1220 | 01:26:23,657 | 01:26:25,726 | At every stage, you've known too much. | At every stage, you've known too much. |
1221 | 01:26:25,793 | 01:26:28,762 | I'm going to ask you again. | I'm going to ask you again. |
1222 | 01:26:29,497 | 01:26:31,698 | Did you talk? | Did you talk? |
1223 | 01:26:33,234 | 01:26:34,735 | Nobody talked. | Nobody talked. |
1224 | 01:26:34,802 | 01:26:37,238 | They're running a temporal pincer movement. | They're running a temporal pincer movement. |
1225 | 01:26:37,972 | 01:26:39,174 | A what? | A what? |
1226 | 01:26:39,240 | 01:26:43,445 | The pincer movement. But not in space, in time. | The pincer movement. But not in space, in time. |
1227 | 01:26:43,511 | 01:26:45,547 | Half his team moves forward through the event. | Half his team moves forward through the event. |
1228 | 01:26:45,612 | 01:26:48,849 | He monitors them, and then attacks at the end moving backwards, | He monitors them, and then attacks at the end moving backwards, |
1229 | 01:26:48,917 | 01:26:50,485 | knowing everything. | knowing everything. |
1230 | 01:26:50,552 | 01:26:52,586 | Except for where I stashed the plutonium. | Except for where I stashed the plutonium. |
1231 | 01:26:52,653 | 01:26:54,255 | Which isn't really plutonium, is it? | Which isn't really plutonium, is it? |
1232 | 01:26:54,322 | 01:26:55,823 | NEIL: I told you it was what he was after. | NEIL: I told you it was what he was after. |
1233 | 01:26:55,890 | 01:26:58,592 | And you just told him where it was. | And you just told him where it was. |
1234 | 01:26:59,327 | 01:27:01,595 | I lied. | I lied. |
1235 | 01:27:01,662 | 01:27:04,466 | [SIGHS] Jesus. You lied about it? | [SIGHS] Jesus. You lied about it? |
1236 | 01:27:04,532 | 01:27:08,970 | He couldn't verify inside the room. He'd have shot her anyway. | He couldn't verify inside the room. He'd have shot her anyway. |
1237 | 01:27:09,037 | 01:27:11,506 | Lying is standard operating procedure. | Lying is standard operating procedure. |
1238 | 01:27:11,573 | 01:27:12,773 | It's spread too far. | It's spread too far. |
1239 | 01:27:12,840 | 01:27:13,841 | Meaning what? | Meaning what? |
1240 | 01:27:13,908 | 01:27:15,176 | IVES: She's gonna die. | IVES: She's gonna die. |
1241 | 01:27:15,243 | 01:27:16,945 | [SCOFFS] Standard operating procedure. | [SCOFFS] Standard operating procedure. |
1242 | 01:27:17,011 | 01:27:18,846 | Can't you help her? Can we do something? | Can't you help her? Can we do something? |
1243 | 01:27:18,913 | 01:27:21,849 | Can't we stabilize the inverse radiation by inverting the patient? | Can't we stabilize the inverse radiation by inverting the patient? |
1244 | 01:27:21,916 | 01:27:23,051 | IVES: Takes days. | IVES: Takes days. |
1245 | 01:27:23,118 | 01:27:24,818 | Let's go. | Let's go. |
1246 | 01:27:24,886 | 01:27:27,222 | We took control of this machine minutes ago. Before that, it's Sator's. | We took control of this machine minutes ago. Before that, it's Sator's. |
1247 | 01:27:27,288 | 01:27:29,591 | How long is she gonna live on this side? | How long is she gonna live on this side? |
1248 | 01:27:29,656 | 01:27:31,326 | MEDIC: Three hours, tops. | MEDIC: Three hours, tops. |
1249 | 01:27:31,392 | 01:27:32,860 | I'm taking her through. | I'm taking her through. |
1250 | 01:27:32,927 | 01:27:35,063 | I'm not gonna let her die. I'll take my chances. | I'm not gonna let her die. I'll take my chances. |
1251 | 01:27:35,130 | 01:27:37,764 | There's no way of bringing you back. | There's no way of bringing you back. |
1252 | 01:27:37,831 | 01:27:39,167 | We find another machine. | We find another machine. |
1253 | 01:27:39,234 | 01:27:40,767 | A week ago? Where? | A week ago? Where? |
1254 | 01:27:42,669 | 01:27:44,139 | Oslo. | Oslo. |
1255 | 01:27:44,205 | 01:27:46,773 | That facility's inside an airport security perimeter. | That facility's inside an airport security perimeter. |
1256 | 01:27:46,840 | 01:27:48,610 | It's impregnable. | It's impregnable. |
1257 | 01:27:48,675 | 01:27:50,744 | Mmm... It wasn't last week. | Mmm... It wasn't last week. |
1258 | 01:27:50,811 | 01:27:52,347 | We're going in. | We're going in. |
1259 | 01:27:52,413 | 01:27:53,680 | You might as well help us. | You might as well help us. |
1260 | 01:27:53,747 | 01:27:54,781 | [SIGHS] | [SIGHS] |
1261 | 01:27:54,848 | 01:27:56,050 | This is a proving window. | This is a proving window. |
1262 | 01:27:56,117 | 01:27:57,485 | As you approach the turnstile, | As you approach the turnstile, |
1263 | 01:27:57,552 | 01:27:59,387 | if you don't see yourself in the proving window, | if you don't see yourself in the proving window, |
1264 | 01:27:59,454 | 01:28:00,555 | do not enter the machine. | do not enter the machine. |
1265 | 01:28:00,622 | 01:28:02,023 | Why not? | Why not? |
1266 | 01:28:02,090 | 01:28:03,424 | If you don't see yourself reverse-exit a machine, | If you don't see yourself reverse-exit a machine, |
1267 | 01:28:03,491 | 01:28:04,559 | then you ain't getting out. | then you ain't getting out. |
1268 | 01:28:04,626 | 01:28:07,195 | - Is that gonna work? - Yeah. | - Is that gonna work? - Yeah. |
1269 | 01:28:07,262 | 01:28:08,997 | See for yourself. | See for yourself. |
1270 | 01:28:09,063 | 01:28:11,132 | There's your answer. Let's go. | There's your answer. Let's go. |
1271 | 01:28:35,756 | 01:28:37,125 | MEDIC: She's stabilizing slowly. | MEDIC: She's stabilizing slowly. |
1272 | 01:28:37,192 | 01:28:38,792 | I'll clean and close, but the rest is time. | I'll clean and close, but the rest is time. |
1273 | 01:28:38,859 | 01:28:40,161 | How long does she need? | How long does she need? |
1274 | 01:28:40,228 | 01:28:43,797 | Four, five days. A week to be sure. | Four, five days. A week to be sure. |
1275 | 01:28:43,864 | 01:28:45,466 | Hey, Neil. Find a way to get us to Oslo. | Hey, Neil. Find a way to get us to Oslo. |
1276 | 01:28:45,533 | 01:28:46,733 | I'm going back out there. | I'm going back out there. |
1277 | 01:28:48,670 | 01:28:50,505 | To do what? | To do what? |
1278 | 01:28:50,572 | 01:28:52,407 | To stop Sator from getting away with whatever it is I just gave him. | To stop Sator from getting away with whatever it is I just gave him. |
1279 | 01:28:52,473 | 01:28:54,775 | You didn't. You lied about where it was. | You didn't. You lied about where it was. |
1280 | 01:28:54,841 | 01:28:56,544 | Wait. | Wait. |
1281 | 01:28:56,611 | 01:28:57,912 | You're going out there for her. | You're going out there for her. |
1282 | 01:28:57,979 | 01:28:59,647 | He threatened to kill her in the past. | He threatened to kill her in the past. |
1283 | 01:28:59,713 | 01:29:01,549 | If he does, what happens to her here? | If he does, what happens to her here? |
1284 | 01:29:01,616 | 01:29:02,749 | [SIGHS] | [SIGHS] |
1285 | 01:29:02,816 | 01:29:04,718 | That's unknowable. | That's unknowable. |
1286 | 01:29:04,785 | 01:29:06,988 | If you're there to make a change, you're not here to observe its effect. | If you're there to make a change, you're not here to observe its effect. |
1287 | 01:29:07,055 | 01:29:08,556 | What do you believe? | What do you believe? |
1288 | 01:29:08,623 | 01:29:10,791 | What's happened's happened. | What's happened's happened. |
1289 | 01:29:10,857 | 01:29:13,561 | We need to save her, here and now. | We need to save her, here and now. |
1290 | 01:29:13,628 | 01:29:17,332 | If you go back out there, you might hand him exactly what he's after. | If you go back out there, you might hand him exactly what he's after. |
1291 | 01:29:17,398 | 01:29:19,667 | Don't let them take her back through there. | Don't let them take her back through there. |
1292 | 01:29:19,733 | 01:29:20,602 | Okay? | Okay? |
1293 | 01:29:20,668 | 01:29:22,337 | We can't stay here. | We can't stay here. |
1294 | 01:29:23,271 | 01:29:24,939 | We don't have a lot of time. | We don't have a lot of time. |
1295 | 01:29:25,006 | 01:29:28,076 | So why don't you find us a nice, cozy shipping container | So why don't you find us a nice, cozy shipping container |
1296 | 01:29:28,142 | 01:29:30,478 | that's just come off a ship from Oslo? | that's just come off a ship from Oslo? |
1297 | 01:29:30,545 | 01:29:32,013 | This is cowboy shit. | This is cowboy shit. |
1298 | 01:29:32,080 | 01:29:33,548 | You have no idea what you're getting yourself into | You have no idea what you're getting yourself into |
1299 | 01:29:33,615 | 01:29:34,949 | if you go through that door. | if you go through that door. |
1300 | 01:29:35,016 | 01:29:36,783 | Well, I'm going, so any tips would be welcome. | Well, I'm going, so any tips would be welcome. |
1301 | 01:29:36,850 | 01:29:38,653 | Wheeler, brief him. | Wheeler, brief him. |
1302 | 01:29:38,720 | 01:29:40,521 | You'll need your own air. | You'll need your own air. |
1303 | 01:29:40,588 | 01:29:43,625 | Regular air won't pass through the membranes of inverted lungs. | Regular air won't pass through the membranes of inverted lungs. |
1304 | 01:29:43,691 | 01:29:45,126 | Number one rule: | Number one rule: |
1305 | 01:29:45,193 | 01:29:47,395 | don't come into contact with your forward self. | don't come into contact with your forward self. |
1306 | 01:29:47,462 | 01:29:50,331 | It's the whole point of these barriers and protective suits. | It's the whole point of these barriers and protective suits. |
1307 | 01:29:50,398 | 01:29:51,599 | We don't have time. | We don't have time. |
1308 | 01:29:51,666 | 01:29:54,168 | Well, if your particles come into contact... | Well, if your particles come into contact... |
1309 | 01:29:54,235 | 01:29:55,236 | What? | What? |
1310 | 01:29:55,303 | 01:29:56,337 | Annihilation. | Annihilation. |
1311 | 01:29:56,404 | 01:29:58,006 | That would be bad, right? | That would be bad, right? |
1312 | 01:29:58,072 | 01:30:02,076 | When you exit the air lock, take a moment to orient yourself. | When you exit the air lock, take a moment to orient yourself. |
1313 | 01:30:02,143 | 01:30:04,445 | Things will feel strange. | Things will feel strange. |
1314 | 01:30:04,512 | 01:30:06,547 | When you run, the wind will be at your back. | When you run, the wind will be at your back. |
1315 | 01:30:06,614 | 01:30:09,917 | You encounter fire, ice will form on your clothes | You encounter fire, ice will form on your clothes |
1316 | 01:30:09,984 | 01:30:11,785 | as the transfer of heat is reversed. | as the transfer of heat is reversed. |
1317 | 01:30:11,852 | 01:30:16,624 | Gravity will feel normal but appear reversed for the world around you. | Gravity will feel normal but appear reversed for the world around you. |
1318 | 01:30:16,691 | 01:30:19,494 | You may experience distortions in your vision and hearing. | You may experience distortions in your vision and hearing. |
1319 | 01:30:19,560 | 01:30:20,861 | This is normal. | This is normal. |
1320 | 01:30:20,928 | 01:30:22,497 | - Can I drive a car? - IVES: Cowboy shit. | - Can I drive a car? - IVES: Cowboy shit. |
1321 | 01:30:22,563 | 01:30:24,198 | WHEELER: I can't vouch for the handling. | WHEELER: I can't vouch for the handling. |
1322 | 01:30:24,265 | 01:30:26,668 | Friction and wind resistance are reversed. | Friction and wind resistance are reversed. |
1323 | 01:30:26,734 | 01:30:28,869 | You are inverted. The world is not. | You are inverted. The world is not. |
1324 | 01:30:28,936 | 01:30:30,705 | Was the transponder on the case? | Was the transponder on the case? |
1325 | 01:30:30,772 | 01:30:32,373 | We've tossed that case. | We've tossed that case. |
1326 | 01:30:32,440 | 01:30:35,076 | I'm moving backwards. It's the ball I have to follow. | I'm moving backwards. It's the ball I have to follow. |
1327 | 01:30:35,143 | 01:30:37,078 | Give me the reader. | Give me the reader. |
1328 | 01:30:40,948 | 01:30:42,350 | Okay. | Okay. |
1329 | 01:30:43,184 | 01:30:44,818 | WHEELER: You ready? | WHEELER: You ready? |
1330 | 01:31:11,713 | 01:31:14,115 | [SEAGULLS CAWING IN REVERSE] | [SEAGULLS CAWING IN REVERSE] |
1331 | 01:31:29,030 | 01:31:30,531 | [SHIP HORN HONKS] | [SHIP HORN HONKS] |
1332 | 01:31:53,588 | 01:31:56,023 | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE] | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE] |
1333 | 01:32:19,414 | 01:32:20,481 | [GUNFIRE] | [GUNFIRE] |
1334 | 01:32:47,308 | 01:32:50,211 | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE CONTINUES] | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE CONTINUES] |
1335 | 01:32:54,649 | 01:32:56,451 | [ENGINE IDLING] | [ENGINE IDLING] |
1336 | 01:33:07,094 | 01:33:08,729 | [TIRES SCREECHING] | [TIRES SCREECHING] |
1337 | 01:33:19,908 | 01:33:21,576 | [HORN BLARING] | [HORN BLARING] |
1338 | 01:33:36,324 | 01:33:39,293 | SATOR: [OVER RADIO] The material's not in the case. | SATOR: [OVER RADIO] The material's not in the case. |
1339 | 01:33:39,360 | 01:33:42,497 | Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. | Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. |
1340 | 01:33:43,164 | 01:33:44,799 | He was lying. | He was lying. |
1341 | 01:33:44,866 | 01:33:46,701 | It wasn't in the BMW. | It wasn't in the BMW. |
1342 | 01:33:46,767 | 01:33:47,768 | MAN: So, where is it? | MAN: So, where is it? |
1343 | 01:34:15,229 | 01:34:16,631 | [TIRES SCREECH] | [TIRES SCREECH] |
1344 | 01:34:24,872 | 01:34:26,340 | [CHOKING] | [CHOKING] |
1345 | 01:34:28,676 | 01:34:30,144 | [GASPING] | [GASPING] |
1346 | 01:34:33,982 | 01:34:35,984 | I saw the handoff. | I saw the handoff. |
1347 | 01:34:36,050 | 01:34:39,086 | You made me shoot her for nothing. | You made me shoot her for nothing. |
1348 | 01:34:39,153 | 01:34:43,257 | You did get my pulse above 130, no one's done that before. | You did get my pulse above 130, no one's done that before. |
1349 | 01:34:43,324 | 01:34:44,960 | Not even my wife. | Not even my wife. |
1350 | 01:34:45,027 | 01:34:46,327 | [GROANS] | [GROANS] |
1351 | 01:34:46,394 | 01:34:48,529 | [MUFFLED SHOUTING] | [MUFFLED SHOUTING] |
1352 | 01:34:48,596 | 01:34:49,697 | [LIGHTER CLICKS] | [LIGHTER CLICKS] |
1353 | 01:34:51,699 | 01:34:53,234 | [PANICKED BREATHING] | [PANICKED BREATHING] |
1354 | 01:35:02,310 | 01:35:04,412 | [MUFFLED GRUNTING] | [MUFFLED GRUNTING] |
1355 | 01:35:12,787 | 01:35:14,355 | [GASPS] | [GASPS] |
1356 | 01:35:14,422 | 01:35:17,291 | NEIL: You left Ives and his team a hell of a cleanup. | NEIL: You left Ives and his team a hell of a cleanup. |
1357 | 01:35:18,326 | 01:35:21,162 | Heat transfer was reversed. | Heat transfer was reversed. |
1358 | 01:35:21,228 | 01:35:23,065 | You might be the first case of hypothermia | You might be the first case of hypothermia |
1359 | 01:35:23,130 | 01:35:25,266 | from a gasoline explosion in history. | from a gasoline explosion in history. |
1360 | 01:35:25,333 | 01:35:28,269 | [SCOFFS] At this point, nothing surprises. | [SCOFFS] At this point, nothing surprises. |
1361 | 01:35:29,804 | 01:35:30,973 | We're headed back to Oslo? | We're headed back to Oslo? |
1362 | 01:35:31,039 | 01:35:33,174 | In a Rotas shipping container. | In a Rotas shipping container. |
1363 | 01:35:33,240 | 01:35:35,109 | He's got the material, Neil. | He's got the material, Neil. |
1364 | 01:35:35,176 | 01:35:37,211 | I handed it to him on a plate. | I handed it to him on a plate. |
1365 | 01:35:37,278 | 01:35:38,813 | [SIGHS] I warned you... | [SIGHS] I warned you... |
1366 | 01:35:38,879 | 01:35:40,048 | What's happened's happened. | What's happened's happened. |
1367 | 01:35:40,114 | 01:35:42,050 | I get it now. | I get it now. |
1368 | 01:35:42,116 | 01:35:44,819 | But it's hard to take things on trust from people speaking half-truths. | But it's hard to take things on trust from people speaking half-truths. |
1369 | 01:35:45,853 | 01:35:47,121 | That's not fair. | That's not fair. |
1370 | 01:35:47,188 | 01:35:49,457 | You were a part of this before we met. | You were a part of this before we met. |
1371 | 01:35:49,523 | 01:35:50,825 | Were you working for Priya? | Were you working for Priya? |
1372 | 01:35:50,892 | 01:35:51,826 | No. | No. |
1373 | 01:35:51,893 | 01:35:53,628 | Who recruited you, Neil? | Who recruited you, Neil? |
1374 | 01:35:53,694 | 01:35:56,697 | It can't possibly do you any good to know that right now. | It can't possibly do you any good to know that right now. |
1375 | 01:35:56,764 | 01:36:01,702 | When this is over, if we're still standing, and you still care, | When this is over, if we're still standing, and you still care, |
1376 | 01:36:01,769 | 01:36:04,672 | then you can hear my life story, okay? | then you can hear my life story, okay? |
1377 | 01:36:06,942 | 01:36:08,542 | I'm sorry I involved you. | I'm sorry I involved you. |
1378 | 01:36:08,609 | 01:36:10,444 | You need to tell me what's going on. | You need to tell me what's going on. |
1379 | 01:36:10,511 | 01:36:13,347 | Apparently Neil here knows more about it than I do. | Apparently Neil here knows more about it than I do. |
1380 | 01:36:13,414 | 01:36:15,083 | Good luck, pal. | Good luck, pal. |
1381 | 01:36:15,149 | 01:36:17,485 | By telling Kat anything, we're compromising her in Priya's eyes. | By telling Kat anything, we're compromising her in Priya's eyes. |
1382 | 01:36:17,551 | 01:36:20,187 | In Priya's eyes, she's already compromised. | In Priya's eyes, she's already compromised. |
1383 | 01:36:20,254 | 01:36:22,623 | She has the right to know why she might die. | She has the right to know why she might die. |
1384 | 01:36:22,690 | 01:36:23,658 | Am I gonna die? | Am I gonna die? |
1385 | 01:36:23,724 | 01:36:25,559 | Not if we have something to say about it. | Not if we have something to say about it. |
1386 | 01:36:25,626 | 01:36:26,794 | And we do. | And we do. |
1387 | 01:36:26,861 | 01:36:29,097 | Who are you? | Who are you? |
1388 | 01:36:29,163 | 01:36:33,167 | Let's start with the simple stuff. Every law of physics... | Let's start with the simple stuff. Every law of physics... |
1389 | 01:36:38,974 | 01:36:41,043 | SATOR: [ON RECORDING] The material's not in the case. | SATOR: [ON RECORDING] The material's not in the case. |
1390 | 01:36:41,109 | 01:36:44,645 | Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. | Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. |
1391 | 01:36:46,580 | 01:36:47,715 | [GROANS] | [GROANS] |
1392 | 01:36:53,721 | 01:36:54,755 | You injured? | You injured? |
1393 | 01:37:00,394 | 01:37:02,596 | What's the algorithm, Neil? | What's the algorithm, Neil? |
1394 | 01:37:04,365 | 01:37:07,635 | 241 is one section of it. One out of nine. | 241 is one section of it. One out of nine. |
1395 | 01:37:08,836 | 01:37:11,173 | It's a formula rendered into physical form | It's a formula rendered into physical form |
1396 | 01:37:11,238 | 01:37:13,774 | so it can't be copied or communicated. | so it can't be copied or communicated. |
1397 | 01:37:13,841 | 01:37:15,810 | It's a black box with one function. | It's a black box with one function. |
1398 | 01:37:16,610 | 01:37:18,646 | Which is? | Which is? |
1399 | 01:37:18,713 | 01:37:21,782 | Inversion. But not objects or peoples. | Inversion. But not objects or peoples. |
1400 | 01:37:21,849 | 01:37:22,984 | The world around us. | The world around us. |
1401 | 01:37:23,051 | 01:37:24,485 | I don't understand. | I don't understand. |
1402 | 01:37:24,552 | 01:37:27,155 | As they invert the entropy of more and more objects, | As they invert the entropy of more and more objects, |
1403 | 01:37:27,221 | 01:37:30,992 | the two directions of time are becoming more intertwined. | the two directions of time are becoming more intertwined. |
1404 | 01:37:31,059 | 01:37:34,662 | But because the environment essentially flows in our direction... | But because the environment essentially flows in our direction... |
1405 | 01:37:34,729 | 01:37:35,696 | we dominate. | we dominate. |
1406 | 01:37:35,763 | 01:37:37,398 | They're always swimming upstream. | They're always swimming upstream. |
1407 | 01:37:37,465 | 01:37:38,934 | It's what saved your life. | It's what saved your life. |
1408 | 01:37:39,000 | 01:37:41,802 | Inverted explosion was pushing against the environment. | Inverted explosion was pushing against the environment. |
1409 | 01:37:41,869 | 01:37:43,370 | Pissing in the wind. | Pissing in the wind. |
1410 | 01:37:43,437 | 01:37:45,706 | NEIL: And the algorithm can change the direction of that wind. | NEIL: And the algorithm can change the direction of that wind. |
1411 | 01:37:45,773 | 01:37:48,476 | It can invert the entropy of the world. | It can invert the entropy of the world. |
1412 | 01:37:49,144 | 01:37:50,611 | And if that happens? | And if that happens? |
1413 | 01:37:50,678 | 01:37:51,712 | Oh... | Oh... |
1414 | 01:37:52,279 | 01:37:53,714 | End of play. | End of play. |
1415 | 01:37:53,781 | 01:37:55,917 | "End of play." Can you be a little more precise? | "End of play." Can you be a little more precise? |
1416 | 01:37:55,984 | 01:37:59,820 | Everyone and everything that's ever lived, destroyed. Instantly. | Everyone and everything that's ever lived, destroyed. Instantly. |
1417 | 01:37:59,888 | 01:38:00,956 | Precise enough? | Precise enough? |
1418 | 01:38:01,022 | 01:38:02,723 | Including my son. | Including my son. |
1419 | 01:38:04,025 | 01:38:05,593 | [GROANING] | [GROANING] |
1420 | 01:38:05,659 | 01:38:08,930 | The more you sleep, the faster you'll heal. | The more you sleep, the faster you'll heal. |
1421 | 01:38:17,906 | 01:38:19,640 | [METAL CLANGS] | [METAL CLANGS] |
1422 | 01:38:24,779 | 01:38:26,014 | On a truck. | On a truck. |
1423 | 01:38:28,282 | 01:38:29,717 | Shouldn't be long now. | Shouldn't be long now. |
1424 | 01:38:30,785 | 01:38:33,054 | PROTAGONIST: I've been thinking. | PROTAGONIST: I've been thinking. |
1425 | 01:38:33,121 | 01:38:34,990 | We're their ancestors. | We're their ancestors. |
1426 | 01:38:35,056 | 01:38:37,893 | If they destroy us, won't that destroy them? | If they destroy us, won't that destroy them? |
1427 | 01:38:37,959 | 01:38:40,294 | This brings us to the grandfather paradox. | This brings us to the grandfather paradox. |
1428 | 01:38:40,361 | 01:38:41,695 | The what? | The what? |
1429 | 01:38:42,429 | 01:38:43,831 | If you went back in time | If you went back in time |
1430 | 01:38:43,899 | 01:38:45,499 | and killed your own grandfather, | and killed your own grandfather, |
1431 | 01:38:45,566 | 01:38:47,501 | how could you have been born to commit the act? | how could you have been born to commit the act? |
1432 | 01:38:47,568 | 01:38:48,769 | What's the answer? | What's the answer? |
1433 | 01:38:48,836 | 01:38:50,906 | There's no answer. It's a paradox. | There's no answer. It's a paradox. |
1434 | 01:38:50,972 | 01:38:52,107 | But in the future, | But in the future, |
1435 | 01:38:52,174 | 01:38:53,774 | those in power clearly believe that you can | those in power clearly believe that you can |
1436 | 01:38:53,841 | 01:38:55,342 | kick grandpa down the stairs, | kick grandpa down the stairs, |
1437 | 01:38:55,409 | 01:38:57,179 | gouge his eyes out, | gouge his eyes out, |
1438 | 01:38:57,245 | 01:38:58,445 | slit his throat, | slit his throat, |
1439 | 01:38:58,512 | 01:39:00,215 | without consequence. | without consequence. |
1440 | 01:39:00,282 | 01:39:02,050 | Could they be right? | Could they be right? |
1441 | 01:39:02,117 | 01:39:03,751 | Doesn't matter. | Doesn't matter. |
1442 | 01:39:03,818 | 01:39:05,486 | They believe it. | They believe it. |
1443 | 01:39:05,553 | 01:39:07,755 | So they're willing to destroy us. | So they're willing to destroy us. |
1444 | 01:39:09,423 | 01:39:11,159 | Can I go back to sleep now? | Can I go back to sleep now? |
1445 | 01:39:11,226 | 01:39:12,693 | No. I thought of something else. | No. I thought of something else. |
1446 | 01:39:12,760 | 01:39:13,661 | Great. | Great. |
1447 | 01:39:13,727 | 01:39:15,696 | This reversing the flow of time. | This reversing the flow of time. |
1448 | 01:39:15,763 | 01:39:18,566 | Doesn't us being here now mean it never happens? | Doesn't us being here now mean it never happens? |
1449 | 01:39:18,632 | 01:39:20,902 | That we stop them? | That we stop them? |
1450 | 01:39:20,969 | 01:39:23,305 | Optimistically, I'd say that's right. | Optimistically, I'd say that's right. |
1451 | 01:39:23,404 | 01:39:24,973 | Pessimistically? | Pessimistically? |
1452 | 01:39:25,040 | 01:39:27,474 | In a parallel worlds theory, we can't know the relationship | In a parallel worlds theory, we can't know the relationship |
1453 | 01:39:27,541 | 01:39:30,611 | between consciousness and multiple realities. | between consciousness and multiple realities. |
1454 | 01:39:30,678 | 01:39:32,147 | Does your head hurt yet? | Does your head hurt yet? |
1455 | 01:39:32,214 | 01:39:33,547 | Yes. | Yes. |
1456 | 01:39:37,285 | 01:39:38,819 | Try to sleep. | Try to sleep. |
1457 | 01:39:40,889 | 01:39:42,656 | [TRUCK STOPS] | [TRUCK STOPS] |
1458 | 01:39:53,667 | 01:39:55,036 | PROTAGONIST: Shit. | PROTAGONIST: Shit. |
1459 | 01:39:56,370 | 01:39:58,539 | They didn't take us inside. | They didn't take us inside. |
1460 | 01:39:59,540 | 01:40:01,442 | NEIL: What do we do? | NEIL: What do we do? |
1461 | 01:40:04,545 | 01:40:05,846 | We use the breach. | We use the breach. |
1462 | 01:40:05,914 | 01:40:07,983 | The chaos right after impact. Get ready. | The chaos right after impact. Get ready. |
1463 | 01:40:10,952 | 01:40:12,553 | She healed enough? | She healed enough? |
1464 | 01:40:13,288 | 01:40:15,123 | [SIGHS] I don't know. | [SIGHS] I don't know. |
1465 | 01:40:15,190 | 01:40:16,557 | I've never done this before. | I've never done this before. |
1466 | 01:40:16,624 | 01:40:19,294 | - [SIRENS WAILING] - The fire crew's there. | - [SIRENS WAILING] - The fire crew's there. |
1467 | 01:40:19,361 | 01:40:20,794 | You take Kat through the breach, | You take Kat through the breach, |
1468 | 01:40:20,861 | 01:40:22,663 | I take care of Sator's men and secure the vault. | I take care of Sator's men and secure the vault. |
1469 | 01:40:22,730 | 01:40:24,332 | Then you bring her in. | Then you bring her in. |
1470 | 01:40:24,398 | 01:40:25,901 | [GROANS] | [GROANS] |
1471 | 01:40:25,967 | 01:40:27,035 | How's your arm? | How's your arm? |
1472 | 01:40:27,102 | 01:40:28,736 | Not good. | Not good. |
1473 | 01:40:33,174 | 01:40:35,043 | We move as soon as we hear the engines. | We move as soon as we hear the engines. |
1474 | 01:40:39,546 | 01:40:40,714 | - Hold on, hold on. - What? | - Hold on, hold on. - What? |
1475 | 01:40:40,781 | 01:40:42,650 | NEIL: You're bleeding. | NEIL: You're bleeding. |
1476 | 01:40:42,716 | 01:40:44,085 | All right, let me take a look at it. | All right, let me take a look at it. |
1477 | 01:40:44,152 | 01:40:46,420 | [AIRPLANE ENGINE STARTING] | [AIRPLANE ENGINE STARTING] |
1478 | 01:40:50,691 | 01:40:51,893 | PROTAGONIST: Ready? | PROTAGONIST: Ready? |
1479 | 01:40:52,493 | 01:40:54,595 | [SIRENS WAILING] | [SIRENS WAILING] |
1480 | 01:40:59,566 | 01:41:01,602 | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE] | [INDISTINCT SHOUTING IN REVERSE] |
1481 | 01:41:24,692 | 01:41:26,227 | Wait here. I'm going in. | Wait here. I'm going in. |
1482 | 01:41:28,662 | 01:41:30,631 | [ENGINE ROARING] | [ENGINE ROARING] |
1483 | 01:41:36,404 | 01:41:37,705 | [EXPLOSION] | [EXPLOSION] |
1484 | 01:41:41,109 | 01:41:42,676 | [MUFFLED GRUNTING] | [MUFFLED GRUNTING] |
1485 | 01:41:46,547 | 01:41:48,083 | [SHOUTING IN REVERSE] | [SHOUTING IN REVERSE] |
1486 | 01:41:49,951 | 01:41:51,852 | [NEIL SPEAKING IN REVERSE] | [NEIL SPEAKING IN REVERSE] |
1487 | 01:42:05,733 | 01:42:07,634 | [BOTH GRUNTING] | [BOTH GRUNTING] |
1488 | 01:42:30,492 | 01:42:31,692 | [MUFFLED GROAN] | [MUFFLED GROAN] |
1489 | 01:42:32,460 | 01:42:33,995 | [SHOES SQUEAKING] | [SHOES SQUEAKING] |
1490 | 01:43:09,197 | 01:43:10,764 | [GROANING] | [GROANING] |
1491 | 01:43:12,267 | 01:43:13,767 | [GUNSHOTS] | [GUNSHOTS] |
1492 | 01:43:23,710 | 01:43:25,080 | PROTAGONIST: Come on! | PROTAGONIST: Come on! |
1493 | 01:43:25,146 | 01:43:26,181 | Go, go, go! | Go, go, go! |
1494 | 01:43:51,372 | 01:43:53,141 | [PANTING] | [PANTING] |
1495 | 01:43:56,444 | 01:43:57,312 | PROTAGONIST: Go! | PROTAGONIST: Go! |
1496 | 01:43:59,214 | 01:44:00,215 | PROTAGONIST:[SHOUTS IN REVERSE] !oG | PROTAGONIST:[SHOUTS IN REVERSE] !oG |
1497 | 01:44:10,691 | 01:44:12,327 | [ALARM BEEPING] | [ALARM BEEPING] |
1498 | 01:44:13,694 | 01:44:15,230 | [GAS HISSING] | [GAS HISSING] |
1499 | 01:44:25,140 | 01:44:26,941 | [BOTH GASPING] | [BOTH GASPING] |
1500 | 01:45:19,994 | 01:45:21,462 | [SIREN WAILING] | [SIREN WAILING] |
1501 | 01:45:39,547 | 01:45:41,416 | You knew it was me coming out of that vault. | You knew it was me coming out of that vault. |
1502 | 01:45:41,482 | 01:45:42,749 | Why didn't you say? | Why didn't you say? |
1503 | 01:45:42,816 | 01:45:44,385 | That's a lot of explaining | That's a lot of explaining |
1504 | 01:45:44,452 | 01:45:45,852 | when someone's about to put a bullet in their own brain. | when someone's about to put a bullet in their own brain. |
1505 | 01:45:45,920 | 01:45:47,188 | But afterwards? | But afterwards? |
1506 | 01:45:47,255 | 01:45:50,525 | Thing's the same, I knew you'd be okay. | Thing's the same, I knew you'd be okay. |
1507 | 01:45:50,592 | 01:45:52,126 | What's happened's happened. | What's happened's happened. |
1508 | 01:45:52,193 | 01:45:55,430 | If I told you and you acted differently, who knows? | If I told you and you acted differently, who knows? |
1509 | 01:45:57,031 | 01:45:59,601 | The policy is to suppress. | The policy is to suppress. |
1510 | 01:45:59,667 | 01:46:01,502 | Whose policy? | Whose policy? |
1511 | 01:46:01,569 | 01:46:02,904 | Ours, my friend. | Ours, my friend. |
1512 | 01:46:03,837 | 01:46:06,174 | [BOTH LAUGH] | [BOTH LAUGH] |
1513 | 01:46:06,241 | 01:46:09,344 | We're the people saving the world from what might've been. | We're the people saving the world from what might've been. |
1514 | 01:46:19,220 | 01:46:20,288 | Kat? | Kat? |
1515 | 01:46:21,256 | 01:46:23,191 | I'm here. | I'm here. |
1516 | 01:46:23,258 | 01:46:24,892 | NEIL: It'll be quite a scar. | NEIL: It'll be quite a scar. |
1517 | 01:46:24,959 | 01:46:26,327 | You'll be okay. | You'll be okay. |
1518 | 01:46:28,696 | 01:46:29,964 | Did it. [SIGHS] | Did it. [SIGHS] |
1519 | 01:46:30,031 | 01:46:31,933 | KAT: You did what? | KAT: You did what? |
1520 | 01:46:32,000 | 01:46:33,901 | Andrei has the algorithm. | Andrei has the algorithm. |
1521 | 01:46:34,835 | 01:46:36,837 | You don't know where he is. | You don't know where he is. |
1522 | 01:46:38,772 | 01:46:40,141 | Or when. | Or when. |
1523 | 01:46:41,242 | 01:46:43,544 | - Get Priya here to Oslo. - Why? | - Get Priya here to Oslo. - Why? |
1524 | 01:46:43,611 | 01:46:46,614 | If I don't do something, in two days, she tells me about the 241. | If I don't do something, in two days, she tells me about the 241. |
1525 | 01:46:46,681 | 01:46:48,283 | Nothing can change that. | Nothing can change that. |
1526 | 01:46:48,349 | 01:46:49,350 | We'll see. | We'll see. |
1527 | 01:46:49,984 | 01:46:51,452 | Just get her here. | Just get her here. |
1528 | 01:46:53,955 | 01:46:55,089 | PROTAGONIST: Hello, Priya. | PROTAGONIST: Hello, Priya. |
1529 | 01:46:55,990 | 01:46:57,458 | What's going on? | What's going on? |
1530 | 01:46:57,525 | 01:46:59,060 | Where's Neil? | Where's Neil? |
1531 | 01:46:59,127 | 01:47:02,664 | Nursing Katherine Barton, who almost died because of you. | Nursing Katherine Barton, who almost died because of you. |
1532 | 01:47:02,730 | 01:47:03,731 | What did I do? | What did I do? |
1533 | 01:47:03,797 | 01:47:05,333 | It's what you're going to do. | It's what you're going to do. |
1534 | 01:47:05,400 | 01:47:07,568 | In two days, you're gonna have me dangle plutonium-241 | In two days, you're gonna have me dangle plutonium-241 |
1535 | 01:47:07,635 | 01:47:10,104 | in front of the world's most dangerous arms dealer. | in front of the world's most dangerous arms dealer. |
1536 | 01:47:10,171 | 01:47:11,906 | Now, I wanna know why. | Now, I wanna know why. |
1537 | 01:47:11,973 | 01:47:14,108 | You let Sator get hold of 241? | You let Sator get hold of 241? |
1538 | 01:47:14,175 | 01:47:16,177 | No, I let him get ahold of the algorithm. | No, I let him get ahold of the algorithm. |
1539 | 01:47:17,679 | 01:47:20,014 | So, tell me about it, Priya. | So, tell me about it, Priya. |
1540 | 01:47:20,081 | 01:47:22,517 | It's... It's unique. | It's... It's unique. |
1541 | 01:47:22,583 | 01:47:24,452 | The scientist who built it took her own life | The scientist who built it took her own life |
1542 | 01:47:24,519 | 01:47:26,154 | so she couldn't be forced to make another. | so she couldn't be forced to make another. |
1543 | 01:47:26,220 | 01:47:27,422 | A scientist in the future? | A scientist in the future? |
1544 | 01:47:27,488 | 01:47:28,489 | Generations from now. | Generations from now. |
1545 | 01:47:28,556 | 01:47:30,325 | Why does she have to kill herself? | Why does she have to kill herself? |
1546 | 01:47:30,391 | 01:47:33,328 | You're familiar with the Manhattan Project? | You're familiar with the Manhattan Project? |
1547 | 01:47:33,394 | 01:47:35,496 | As they approached the first atomic test, | As they approached the first atomic test, |
1548 | 01:47:35,563 | 01:47:37,065 | Oppenheimer became concerned | Oppenheimer became concerned |
1549 | 01:47:37,131 | 01:47:39,866 | that the detonation might produce a chain reaction, | that the detonation might produce a chain reaction, |
1550 | 01:47:39,934 | 01:47:41,169 | engulfing the world. | engulfing the world. |
1551 | 01:47:41,235 | 01:47:42,770 | They went ahead anyway and got lucky. | They went ahead anyway and got lucky. |
1552 | 01:47:42,836 | 01:47:47,442 | Think of our scientist as her generation's Oppenheimer. | Think of our scientist as her generation's Oppenheimer. |
1553 | 01:47:47,508 | 01:47:50,044 | She devises a method for inverting the world, | She devises a method for inverting the world, |
1554 | 01:47:50,111 | 01:47:52,846 | but becomes convinced that by destroying us, | but becomes convinced that by destroying us, |
1555 | 01:47:52,914 | 01:47:54,549 | they're destroying themselves. | they're destroying themselves. |
1556 | 01:47:54,615 | 01:47:56,484 | The grandfather paradox. | The grandfather paradox. |
1557 | 01:47:56,551 | 01:47:58,453 | But, unlike Oppenheimer, | But, unlike Oppenheimer, |
1558 | 01:47:58,519 | 01:47:59,654 | she rebels, | she rebels, |
1559 | 01:47:59,721 | 01:48:01,956 | splitting the algorithm into nine sections | splitting the algorithm into nine sections |
1560 | 01:48:02,023 | 01:48:04,559 | and hiding them the best place she can think of. | and hiding them the best place she can think of. |
1561 | 01:48:05,226 | 01:48:06,294 | The past. | The past. |
1562 | 01:48:06,361 | 01:48:07,261 | Here, now. | Here, now. |
1563 | 01:48:07,328 | 01:48:09,764 | There are nine nuclear powers. | There are nine nuclear powers. |
1564 | 01:48:09,831 | 01:48:11,799 | Nine bombs. | Nine bombs. |
1565 | 01:48:11,865 | 01:48:14,836 | Nine sets of the most closely guarded materials in the history of the world. | Nine sets of the most closely guarded materials in the history of the world. |
1566 | 01:48:14,902 | 01:48:16,938 | The best hiding place possible. | The best hiding place possible. |
1567 | 01:48:17,004 | 01:48:19,807 | Nuclear containment facilities. | Nuclear containment facilities. |
1568 | 01:48:19,873 | 01:48:21,275 | Sator's lifelong mission, | Sator's lifelong mission, |
1569 | 01:48:21,342 | 01:48:23,978 | financed and guided by the future, has been to | financed and guided by the future, has been to |
1570 | 01:48:24,045 | 01:48:26,481 | find and reassemble the algorithm. | find and reassemble the algorithm. |
1571 | 01:48:26,547 | 01:48:27,782 | Why do they choose him? | Why do they choose him? |
1572 | 01:48:27,849 | 01:48:29,784 | Because he was at the right place at the right time. | Because he was at the right place at the right time. |
1573 | 01:48:29,851 | 01:48:31,853 | The collapse of the Soviet Union. | The collapse of the Soviet Union. |
1574 | 01:48:31,919 | 01:48:35,256 | The most insecure moment in the history of nuclear weapons. | The most insecure moment in the history of nuclear weapons. |
1575 | 01:48:35,323 | 01:48:37,725 | How many sections does he have? | How many sections does he have? |
1576 | 01:48:37,792 | 01:48:39,527 | After the 241, all nine. | After the 241, all nine. |
1577 | 01:48:39,594 | 01:48:41,396 | Jesus Christ. | Jesus Christ. |
1578 | 01:48:41,462 | 01:48:44,632 | And that's why you're going to do things differently this time. | And that's why you're going to do things differently this time. |
1579 | 01:48:45,600 | 01:48:47,001 | To change things? | To change things? |
1580 | 01:48:47,068 | 01:48:48,336 | So Katherine won't get hurt? | So Katherine won't get hurt? |
1581 | 01:48:48,403 | 01:48:50,905 | So Sator won't get the algorithm. | So Sator won't get the algorithm. |
1582 | 01:48:51,506 | 01:48:52,707 | [CHUCKLES SOFTLY] | [CHUCKLES SOFTLY] |
1583 | 01:48:52,774 | 01:48:55,143 | If that universe can exist... | If that universe can exist... |
1584 | 01:48:55,209 | 01:48:56,477 | we don't live in it. | we don't live in it. |
1585 | 01:48:56,544 | 01:48:58,479 | Well, let's try. | Well, let's try. |
1586 | 01:48:58,546 | 01:49:00,381 | You're going to warn me. | You're going to warn me. |
1587 | 01:49:00,448 | 01:49:02,049 | No, I'm not. | No, I'm not. |
1588 | 01:49:02,116 | 01:49:03,684 | Ignorance is our ammunition. | Ignorance is our ammunition. |
1589 | 01:49:03,751 | 01:49:04,986 | Come on. | Come on. |
1590 | 01:49:05,052 | 01:49:07,188 | If you had known what the algorithm was, | If you had known what the algorithm was, |
1591 | 01:49:07,255 | 01:49:09,557 | would you have let it fall into Sator's hands? | would you have let it fall into Sator's hands? |
1592 | 01:49:10,691 | 01:49:12,660 | You want Sator to get the last section. | You want Sator to get the last section. |
1593 | 01:49:12,727 | 01:49:15,396 | That is the only way he'll bring together the other eight. | That is the only way he'll bring together the other eight. |
1594 | 01:49:15,463 | 01:49:17,698 | I was supposed to steal it... | I was supposed to steal it... |
1595 | 01:49:17,765 | 01:49:18,901 | then lose it? | then lose it? |
1596 | 01:49:18,966 | 01:49:20,835 | Mission accomplished. | Mission accomplished. |
1597 | 01:49:20,903 | 01:49:22,437 | You used me. | You used me. |
1598 | 01:49:23,271 | 01:49:25,440 | As you used Katherine. | As you used Katherine. |
1599 | 01:49:25,506 | 01:49:27,742 | Standard operating procedure. | Standard operating procedure. |
1600 | 01:49:27,809 | 01:49:28,843 | [PROTAGONIST SCOFFS] | [PROTAGONIST SCOFFS] |
1601 | 01:49:28,911 | 01:49:30,311 | You've done your part. | You've done your part. |
1602 | 01:49:30,878 | 01:49:32,146 | My part? | My part? |
1603 | 01:49:32,213 | 01:49:34,782 | I'm the protagonist of this operation. | I'm the protagonist of this operation. |
1604 | 01:49:34,849 | 01:49:36,017 | You... | You... |
1605 | 01:49:36,083 | 01:49:37,886 | are a protagonist. | are a protagonist. |
1606 | 01:49:37,952 | 01:49:40,923 | Did you think you were the only one capable of saving the world? | Did you think you were the only one capable of saving the world? |
1607 | 01:49:40,988 | 01:49:42,190 | [PRIYA SCOFFS] | [PRIYA SCOFFS] |
1608 | 01:49:45,760 | 01:49:46,961 | No. | No. |
1609 | 01:49:48,062 | 01:49:49,664 | But I am. | But I am. |
1610 | 01:49:49,730 | 01:49:51,032 | Because I haven't told you | Because I haven't told you |
1611 | 01:49:51,098 | 01:49:52,901 | where he's assembling the algorithm or when. | where he's assembling the algorithm or when. |
1612 | 01:49:52,967 | 01:49:54,101 | You're about to. | You're about to. |
1613 | 01:49:54,168 | 01:49:55,770 | No, I'm not. | No, I'm not. |
1614 | 01:49:55,837 | 01:49:57,104 | So, deal us in. | So, deal us in. |
1615 | 01:49:58,105 | 01:49:59,474 | "Us"? | "Us"? |
1616 | 01:49:59,540 | 01:50:01,108 | Why would you want to involve her again? | Why would you want to involve her again? |
1617 | 01:50:01,175 | 01:50:02,677 | Because she can get close to him. | Because she can get close to him. |
1618 | 01:50:02,743 | 01:50:04,045 | Does he still trust her? | Does he still trust her? |
1619 | 01:50:04,111 | 01:50:05,513 | He thinks she's dead. | He thinks she's dead. |
1620 | 01:50:05,580 | 01:50:06,881 | But he used to. | But he used to. |
1621 | 01:50:06,949 | 01:50:09,150 | You have started looking at the world in a new way. | You have started looking at the world in a new way. |
1622 | 01:50:09,217 | 01:50:10,585 | And now, it's your turn. | And now, it's your turn. |
1623 | 01:50:10,651 | 01:50:12,320 | Assuming she makes it out alive, | Assuming she makes it out alive, |
1624 | 01:50:12,386 | 01:50:14,622 | whether or not you feel she knows too much. | whether or not you feel she knows too much. |
1625 | 01:50:14,689 | 01:50:15,790 | I can't. | I can't. |
1626 | 01:50:15,857 | 01:50:17,191 | If you don't have the authority, | If you don't have the authority, |
1627 | 01:50:17,258 | 01:50:19,627 | then talk to whoever's in charge of loose ends. | then talk to whoever's in charge of loose ends. |
1628 | 01:50:19,694 | 01:50:21,362 | I need your word | I need your word |
1629 | 01:50:21,429 | 01:50:24,398 | that she and her son will be safe, Priya. | that she and her son will be safe, Priya. |
1630 | 01:50:24,465 | 01:50:26,434 | What good is someone's word in our line of business? | What good is someone's word in our line of business? |
1631 | 01:50:28,669 | 01:50:30,204 | [SIGHS HEAVILY] | [SIGHS HEAVILY] |
1632 | 01:50:32,540 | 01:50:33,407 | They'll be safe. | They'll be safe. |
1633 | 01:50:35,309 | 01:50:37,445 | There's a rally point offshore at Trondheim. | There's a rally point offshore at Trondheim. |
1634 | 01:50:37,512 | 01:50:39,146 | Get yourselves up there. | Get yourselves up there. |
1635 | 01:50:39,213 | 01:50:41,115 | Ives has a team ready to invert. | Ives has a team ready to invert. |
1636 | 01:50:41,182 | 01:50:42,650 | PROTAGONIST: You have a turnstile? | PROTAGONIST: You have a turnstile? |
1637 | 01:50:42,717 | 01:50:45,253 | The exact technology that we're trying to suppress. | The exact technology that we're trying to suppress. |
1638 | 01:50:45,319 | 01:50:48,022 | Fighting fire with fire's a treacherous business. | Fighting fire with fire's a treacherous business. |
1639 | 01:50:48,089 | 01:50:50,191 | But there are some people, in the future, | But there are some people, in the future, |
1640 | 01:50:50,258 | 01:50:53,761 | who want to continue the algorithm's journey into the past. | who want to continue the algorithm's journey into the past. |
1641 | 01:50:54,829 | 01:50:56,364 | You see... | You see... |
1642 | 01:50:56,430 | 01:50:59,333 | Tenet wasn't founded in the past. | Tenet wasn't founded in the past. |
1643 | 01:50:59,400 | 01:51:02,603 | It will be founded in the future. | It will be founded in the future. |
1644 | 01:51:28,931 | 01:51:30,865 | KAT: Can't get over the birds. | KAT: Can't get over the birds. |
1645 | 01:51:30,933 | 01:51:32,733 | How're you feeling? | How're you feeling? |
1646 | 01:51:38,006 | 01:51:39,640 | Tell me you're gonna kill him. | Tell me you're gonna kill him. |
1647 | 01:51:40,441 | 01:51:41,375 | I can't. | I can't. |
1648 | 01:51:41,442 | 01:51:42,610 | Why not? | Why not? |
1649 | 01:51:42,677 | 01:51:44,378 | Bet you've probably killed a lot of people. | Bet you've probably killed a lot of people. |
1650 | 01:51:44,445 | 01:51:46,547 | Not with a dead man's switch. | Not with a dead man's switch. |
1651 | 01:51:46,614 | 01:51:48,884 | PROTAGONIST: The fitness tracker he wears. | PROTAGONIST: The fitness tracker he wears. |
1652 | 01:51:48,951 | 01:51:50,151 | He's obsessive about his health. | He's obsessive about his health. |
1653 | 01:51:50,217 | 01:51:51,419 | NEIL: It'll be linked to a switch, | NEIL: It'll be linked to a switch, |
1654 | 01:51:51,485 | 01:51:53,588 | probably a simple e-mail burst | probably a simple e-mail burst |
1655 | 01:51:53,654 | 01:51:55,423 | that reveals the location of the dead drop, | that reveals the location of the dead drop, |
1656 | 01:51:55,489 | 01:51:57,425 | set to fire if his heart stops. | set to fire if his heart stops. |
1657 | 01:51:57,491 | 01:51:59,895 | His death activates the algorithm. | His death activates the algorithm. |
1658 | 01:51:59,962 | 01:52:01,762 | He dies, the world ends. | He dies, the world ends. |
1659 | 01:52:01,829 | 01:52:03,497 | No one dares kill him. | No one dares kill him. |
1660 | 01:52:05,600 | 01:52:07,735 | No, you've missed the point. | No, you've missed the point. |
1661 | 01:52:10,005 | 01:52:11,539 | He's intending to end his life. | He's intending to end his life. |
1662 | 01:52:13,909 | 01:52:14,775 | PROTAGONIST: Why? | PROTAGONIST: Why? |
1663 | 01:52:16,611 | 01:52:18,145 | He's dying. | He's dying. |
1664 | 01:52:18,981 | 01:52:21,215 | Inoperable pancreatic cancer. | Inoperable pancreatic cancer. |
1665 | 01:52:22,516 | 01:52:24,518 | And he's taking the world with him. | And he's taking the world with him. |
1666 | 01:52:24,585 | 01:52:26,821 | If he can't have her, no one can. | If he can't have her, no one can. |
1667 | 01:52:26,888 | 01:52:31,093 | He gets to choose the time and place for the end of the world. | He gets to choose the time and place for the end of the world. |
1668 | 01:52:31,158 | 01:52:33,694 | What moment? What does he choose? | What moment? What does he choose? |
1669 | 01:52:35,529 | 01:52:38,499 | You told me about a holiday where you let him feel loved. | You told me about a holiday where you let him feel loved. |
1670 | 01:52:38,900 | 01:52:40,134 | Vietnam. | Vietnam. |
1671 | 01:52:40,201 | 01:52:42,169 | You said he vanished. What day? | You said he vanished. What day? |
1672 | 01:52:42,236 | 01:52:44,605 | I went ashore with Max and he flew off, but I don't know what day it was. | I went ashore with Max and he flew off, but I don't know what day it was. |
1673 | 01:52:44,672 | 01:52:47,009 | It was the 14th. Ten days ago. | It was the 14th. Ten days ago. |
1674 | 01:52:47,075 | 01:52:48,376 | He was in Ukraine. | He was in Ukraine. |
1675 | 01:52:48,442 | 01:52:50,112 | At the Kiev opera siege. | At the Kiev opera siege. |
1676 | 01:52:50,177 | 01:52:53,648 | How do you know about that? | How do you know about that? |
1677 | 01:52:53,714 | 01:52:55,951 | The point is, he wasn't on his yacht, so that's his window. | The point is, he wasn't on his yacht, so that's his window. |
1678 | 01:52:56,018 | 01:52:58,619 | To go back to that golden moment and have it be his last. | To go back to that golden moment and have it be his last. |
1679 | 01:52:58,686 | 01:53:00,321 | PROTAGONIST: Everyone's last. | PROTAGONIST: Everyone's last. |
1680 | 01:53:00,388 | 01:53:02,156 | We have to lift the algorithm from the dead drop | We have to lift the algorithm from the dead drop |
1681 | 01:53:02,223 | 01:53:03,524 | without Sator knowing. | without Sator knowing. |
1682 | 01:53:03,591 | 01:53:05,826 | If he believes it's there, he kills himself. | If he believes it's there, he kills himself. |
1683 | 01:53:05,894 | 01:53:07,328 | And not the rest of us. | And not the rest of us. |
1684 | 01:53:07,395 | 01:53:08,529 | Where's the dead drop? | Where's the dead drop? |
1685 | 01:53:08,596 | 01:53:10,297 | Knowledge divided, my friend. | Knowledge divided, my friend. |
1686 | 01:53:10,364 | 01:53:11,432 | You're not gonna tell me? | You're not gonna tell me? |
1687 | 01:53:11,499 | 01:53:12,901 | Ignorance is our ammunition. | Ignorance is our ammunition. |
1688 | 01:53:12,968 | 01:53:14,903 | But I need you back on that yacht, Kat. | But I need you back on that yacht, Kat. |
1689 | 01:53:14,970 | 01:53:16,804 | Why? | Why? |
1690 | 01:53:16,871 | 01:53:19,240 | You have to stop him killing himself until we know the algorithm | You have to stop him killing himself until we know the algorithm |
1691 | 01:53:19,306 | 01:53:21,242 | is out of the dead drop. | is out of the dead drop. |
1692 | 01:53:21,308 | 01:53:23,377 | But if I'm caught there, my son sees. | But if I'm caught there, my son sees. |
1693 | 01:53:23,444 | 01:53:25,179 | I don't want those moments to be full of anguish | I don't want those moments to be full of anguish |
1694 | 01:53:25,246 | 01:53:27,448 | if they're gonna be his last. | if they're gonna be his last. |
1695 | 01:53:28,116 | 01:53:29,383 | They're not. | They're not. |
1696 | 01:53:54,308 | 01:53:55,543 | IVES: It's time. | IVES: It's time. |
1697 | 01:53:55,609 | 01:53:56,978 | We're working our way back to the 14th, | We're working our way back to the 14th, |
1698 | 01:53:57,045 | 01:53:58,713 | but without knowing where the dead drop is, | but without knowing where the dead drop is, |
1699 | 01:53:58,779 | 01:54:01,348 | there's only so much I can do to prepare. | there's only so much I can do to prepare. |
1700 | 01:54:02,416 | 01:54:05,519 | You know what a hypocenter is? | You know what a hypocenter is? |
1701 | 01:54:05,586 | 01:54:07,923 | It's ground zero for an underground nuclear test. | It's ground zero for an underground nuclear test. |
1702 | 01:54:07,989 | 01:54:13,095 | Sir Michael Crosby told me about a detonation in Stalsk-12 on the 14th. | Sir Michael Crosby told me about a detonation in Stalsk-12 on the 14th. |
1703 | 01:54:13,161 | 01:54:15,496 | The dead drop is at the bottom of the hypocenter. | The dead drop is at the bottom of the hypocenter. |
1704 | 01:54:15,563 | 01:54:18,566 | That explosion seals up the algorithm. | That explosion seals up the algorithm. |
1705 | 01:54:18,632 | 01:54:20,334 | IVES: Well, then we better pull it out of that hole | IVES: Well, then we better pull it out of that hole |
1706 | 01:54:20,401 | 01:54:22,603 | before the bomb goes off, eh? | before the bomb goes off, eh? |
1707 | 01:54:24,739 | 01:54:26,507 | ANNOUNCER: [ON PA] Line it up. | ANNOUNCER: [ON PA] Line it up. |
1708 | 01:54:26,574 | 01:54:27,775 | Move forward. | Move forward. |
1709 | 01:54:29,877 | 01:54:30,878 | Next. | Next. |
1710 | 01:54:35,117 | 01:54:36,317 | Line it up. | Line it up. |
1711 | 01:54:37,953 | 01:54:39,286 | Where's Neil? | Where's Neil? |
1712 | 01:54:42,224 | 01:54:43,457 | He must've gone through already. | He must've gone through already. |
1713 | 01:54:43,524 | 01:54:45,292 | I didn't get to say goodbye. | I didn't get to say goodbye. |
1714 | 01:54:45,359 | 01:54:46,995 | This is goodbye, isn't it? | This is goodbye, isn't it? |
1715 | 01:54:47,062 | 01:54:48,696 | I'd like to say... | I'd like to say... |
1716 | 01:54:48,763 | 01:54:50,598 | that you don't have to do this, Kat... | that you don't have to do this, Kat... |
1717 | 01:54:50,664 | 01:54:53,768 | Worst thing Andrei ever did to me was that offer he made me. | Worst thing Andrei ever did to me was that offer he made me. |
1718 | 01:54:53,834 | 01:54:57,038 | Let me go if I agreed never to see my son again. | Let me go if I agreed never to see my son again. |
1719 | 01:54:58,305 | 01:55:00,307 | I shouted and... | I shouted and... |
1720 | 01:55:00,374 | 01:55:02,476 | swore. | swore. |
1721 | 01:55:02,543 | 01:55:04,946 | But he'd seen it on my face, just for an instant. | But he'd seen it on my face, just for an instant. |
1722 | 01:55:08,282 | 01:55:10,484 | I considered it. | I considered it. |
1723 | 01:55:10,551 | 01:55:12,787 | I don't know if I hate him more for what he's done, | I don't know if I hate him more for what he's done, |
1724 | 01:55:12,853 | 01:55:14,923 | or because he knows that about me. | or because he knows that about me. |
1725 | 01:55:15,322 | 01:55:16,524 | Oh. | Oh. |
1726 | 01:55:18,260 | 01:55:19,727 | A chance to help save my child. | A chance to help save my child. |
1727 | 01:55:19,794 | 01:55:21,997 | You can't know what that means to a mother. | You can't know what that means to a mother. |
1728 | 01:55:22,063 | 01:55:23,364 | No. | No. |
1729 | 01:55:23,430 | 01:55:25,299 | You've killed people you've hated before. | You've killed people you've hated before. |
1730 | 01:55:25,366 | 01:55:26,801 | It's not usually personal. | It's not usually personal. |
1731 | 01:55:26,867 | 01:55:28,869 | Well, he's dying anyway. Maybe it doesn't even count. | Well, he's dying anyway. Maybe it doesn't even count. |
1732 | 01:55:28,937 | 01:55:30,738 | It always counts, Kat. | It always counts, Kat. |
1733 | 01:55:30,805 | 01:55:34,276 | You're not there to kill him, you're the backstop. | You're not there to kill him, you're the backstop. |
1734 | 01:55:34,341 | 01:55:37,212 | If we don't lift that algorithm and he kills himself, | If we don't lift that algorithm and he kills himself, |
1735 | 01:55:37,279 | 01:55:38,980 | he takes us all with him. | he takes us all with him. |
1736 | 01:55:41,549 | 01:55:43,818 | You just keep up your end, okay? | You just keep up your end, okay? |
1737 | 01:55:47,755 | 01:55:49,291 | PROTAGONIST: Today's the 14th. | PROTAGONIST: Today's the 14th. |
1738 | 01:55:49,356 | 01:55:50,959 | Offshore of Siberia. | Offshore of Siberia. |
1739 | 01:55:51,026 | 01:55:52,359 | Time for us to go. | Time for us to go. |
1740 | 01:55:52,426 | 01:55:53,727 | You keep going back another day, | You keep going back another day, |
1741 | 01:55:53,794 | 01:55:55,629 | give you some time to get back into Vietnam. | give you some time to get back into Vietnam. |
1742 | 01:55:55,696 | 01:55:56,797 | And who gets me on the yacht? | And who gets me on the yacht? |
1743 | 01:55:56,864 | 01:55:58,666 | I've got somebody good lined up. | I've got somebody good lined up. |
1744 | 01:55:58,732 | 01:56:01,702 | When it's over, when you're raising your boy, carry this. | When it's over, when you're raising your boy, carry this. |
1745 | 01:56:01,769 | 01:56:04,105 | There may be a time and place you feel threatened. | There may be a time and place you feel threatened. |
1746 | 01:56:04,172 | 01:56:07,408 | Hit "talk," state your location, hang up. | Hit "talk," state your location, hang up. |
1747 | 01:56:07,474 | 01:56:09,443 | Who gets the message? | Who gets the message? |
1748 | 01:56:09,510 | 01:56:11,412 | Posterity. | Posterity. |
1749 | 01:56:50,551 | 01:56:52,153 | IVES: Stalsk-12. | IVES: Stalsk-12. |
1750 | 01:56:52,220 | 01:56:55,323 | Hidden from the world is a city where anything can happen. | Hidden from the world is a city where anything can happen. |
1751 | 01:56:55,389 | 01:56:59,793 | And today, ladies and gents, for ten minutes, it most assuredly does. | And today, ladies and gents, for ten minutes, it most assuredly does. |
1752 | 01:56:59,860 | 01:57:03,597 | You've been divided into two teams for a temporal pincer movement. | You've been divided into two teams for a temporal pincer movement. |
1753 | 01:57:03,664 | 01:57:05,200 | We're Red Team, moving forward. | We're Red Team, moving forward. |
1754 | 01:57:05,267 | 01:57:07,701 | In order to distinguish the teams, you'll wear these. | In order to distinguish the teams, you'll wear these. |
1755 | 01:57:07,768 | 01:57:09,237 | Our friends over there, | Our friends over there, |
1756 | 01:57:09,304 | 01:57:11,605 | Blue Team, led by Commander Wheeler, are inverted. | Blue Team, led by Commander Wheeler, are inverted. |
1757 | 01:57:11,672 | 01:57:13,807 | Why don't they let us see them? | Why don't they let us see them? |
1758 | 01:57:13,874 | 01:57:15,277 | Maybe we won't like what happened. | Maybe we won't like what happened. |
1759 | 01:57:15,343 | 01:57:18,346 | IVES: One hour from now, they had this briefing. | IVES: One hour from now, they had this briefing. |
1760 | 01:57:18,412 | 01:57:20,048 | [WHEELER SPEAKING INDISTINCTLY] | [WHEELER SPEAKING INDISTINCTLY] |
1761 | 01:57:20,115 | 01:57:23,584 | Then, were dropped on the ridge above the hypocenter, | Then, were dropped on the ridge above the hypocenter, |
1762 | 01:57:23,651 | 01:57:25,887 | as close in time to the detonation as possible. | as close in time to the detonation as possible. |
1763 | 01:57:25,954 | 01:57:29,891 | Their objectives were clearance and clarification. | Their objectives were clearance and clarification. |
1764 | 01:57:29,958 | 01:57:33,962 | Now, this briefing has the benefit of their experience. | Now, this briefing has the benefit of their experience. |
1765 | 01:57:50,711 | 01:57:52,646 | Both teams have countdown watches. | Both teams have countdown watches. |
1766 | 01:57:52,713 | 01:57:55,283 | Ours counts down from ten, from landing | Ours counts down from ten, from landing |
1767 | 01:57:55,350 | 01:57:57,185 | to zero to the explosion. | to zero to the explosion. |
1768 | 01:57:57,252 | 01:57:58,920 | - Blue Team is reversed. - WHEELER: Everybody, look to your left. | - Blue Team is reversed. - WHEELER: Everybody, look to your left. |
1769 | 01:57:58,987 | 01:58:03,024 | If you are not at the LZ at zero, you are not leaving. | If you are not at the LZ at zero, you are not leaving. |
1770 | 01:58:04,092 | 01:58:05,360 | Do you understand? | Do you understand? |
1771 | 01:58:05,427 | 01:58:09,030 | IVES: We drop in, clear LZs for Blue Team evacuation. | IVES: We drop in, clear LZs for Blue Team evacuation. |
1772 | 01:58:09,097 | 01:58:10,831 | We make our way into the city proper. | We make our way into the city proper. |
1773 | 01:58:10,899 | 01:58:13,534 | These buildings are abandoned, but we learned | These buildings are abandoned, but we learned |
1774 | 01:58:13,600 | 01:58:15,236 | there is a turnstile. | there is a turnstile. |
1775 | 01:58:15,303 | 01:58:17,305 | Expect a bitemporal response. | Expect a bitemporal response. |
1776 | 01:58:17,372 | 01:58:18,772 | They'll have inverse ordnance? | They'll have inverse ordnance? |
1777 | 01:58:18,839 | 01:58:21,109 | Inverse, conventional, | Inverse, conventional, |
1778 | 01:58:21,176 | 01:58:24,478 | forward antagonists, inverted antagonists, they have it all. | forward antagonists, inverted antagonists, they have it all. |
1779 | 01:58:24,545 | 01:58:26,047 | On the other side of the city, | On the other side of the city, |
1780 | 01:58:26,114 | 01:58:28,383 | the ground rises to the ridge above the hypocenter. | the ground rises to the ridge above the hypocenter. |
1781 | 01:58:28,450 | 01:58:31,886 | A splinter unit will take this tunnel from the city | A splinter unit will take this tunnel from the city |
1782 | 01:58:31,953 | 01:58:33,888 | to the floor of the hypocenter. | to the floor of the hypocenter. |
1783 | 01:58:33,955 | 01:58:36,657 | Blue Team located an entrance here. | Blue Team located an entrance here. |
1784 | 01:58:36,724 | 01:58:38,826 | The bomb is in this rock, | The bomb is in this rock, |
1785 | 01:58:38,893 | 01:58:42,030 | high above, to trigger a collapse, | high above, to trigger a collapse, |
1786 | 01:58:42,097 | 01:58:42,998 | sealing the cavern. | sealing the cavern. |
1787 | 01:58:43,064 | 01:58:44,698 | How do we defuse the bomb up there? | How do we defuse the bomb up there? |
1788 | 01:58:44,765 | 01:58:47,235 | We don't. The explosion takes place as planned. | We don't. The explosion takes place as planned. |
1789 | 01:58:47,302 | 01:58:51,239 | Now, our job is to fail to defuse that bomb | Now, our job is to fail to defuse that bomb |
1790 | 01:58:51,306 | 01:58:55,043 | while the splinter unit achieves its task undetected. | while the splinter unit achieves its task undetected. |
1791 | 01:58:55,110 | 01:58:55,910 | Which is? | Which is? |
1792 | 01:58:55,977 | 01:58:58,179 | Need-to-know, and you don't. | Need-to-know, and you don't. |
1793 | 01:58:58,246 | 01:59:00,015 | Any other stupid questions? | Any other stupid questions? |
1794 | 01:59:00,081 | 01:59:02,716 | Good. Well, let's go. Let's get ready. | Good. Well, let's go. Let's get ready. |
1795 | 01:59:05,453 | 01:59:06,854 | I wanted to be on the first wave. | I wanted to be on the first wave. |
1796 | 01:59:06,921 | 01:59:08,323 | There is no first wave. | There is no first wave. |
1797 | 01:59:08,390 | 01:59:11,192 | Red Team and Blue Team operate simultaneously. | Red Team and Blue Team operate simultaneously. |
1798 | 01:59:11,259 | 01:59:12,994 | Look, | Look, |
1799 | 01:59:13,061 | 01:59:15,196 | don't get on the chopper if you can't stop thinking in linear terms. | don't get on the chopper if you can't stop thinking in linear terms. |
1800 | 01:59:15,263 | 01:59:18,599 | Now, you wanna be on the team that lifts the contents of the capsule? | Now, you wanna be on the team that lifts the contents of the capsule? |
1801 | 01:59:18,665 | 01:59:20,701 | Absolutely. | Absolutely. |
1802 | 01:59:20,768 | 01:59:22,836 | Yeah, that's us. | Yeah, that's us. |
1803 | 01:59:22,904 | 01:59:24,372 | We're splinter unit. | We're splinter unit. |
1804 | 01:59:24,439 | 01:59:26,207 | Just us? | Just us? |
1805 | 01:59:26,274 | 01:59:29,911 | No one who knows the contents of that capsule can leave the field. | No one who knows the contents of that capsule can leave the field. |
1806 | 01:59:29,978 | 01:59:32,746 | I thought we'd manage ourselves. | I thought we'd manage ourselves. |
1807 | 01:59:42,257 | 01:59:44,392 | MAHIR: It's 40 feet from the private deck to the water. | MAHIR: It's 40 feet from the private deck to the water. |
1808 | 01:59:44,459 | 01:59:46,027 | Can you jump it? | Can you jump it? |
1809 | 01:59:46,094 | 01:59:47,362 | I can dive it. | I can dive it. |
1810 | 01:59:47,429 | 01:59:50,131 | Until you see my signal, you don't let him die. | Until you see my signal, you don't let him die. |
1811 | 01:59:56,471 | 01:59:58,672 | [HELICOPTER DEPARTING] | [HELICOPTER DEPARTING] |
1812 | 02:00:25,900 | 02:00:27,402 | IVES: Thirty seconds! | IVES: Thirty seconds! |
1813 | 02:00:27,469 | 02:00:28,970 | [EXPLOSIONS] | [EXPLOSIONS] |
1814 | 02:01:08,476 | 02:01:09,676 | IVES: Go! Go! Go! | IVES: Go! Go! Go! |
1815 | 02:01:21,156 | 02:01:23,258 | WHEELER: We're coming in on a shockwave. | WHEELER: We're coming in on a shockwave. |
1816 | 02:01:23,324 | 02:01:24,658 | Hang on, people. | Hang on, people. |
1817 | 02:01:33,601 | 02:01:35,036 | On your feet! | On your feet! |
1818 | 02:01:40,008 | 02:01:41,875 | [RED TEAM MEMBER SHOUTING IN REVERSE] | [RED TEAM MEMBER SHOUTING IN REVERSE] |
1819 | 02:01:48,616 | 02:01:50,118 | IVES: There! | IVES: There! |
1820 | 02:02:03,097 | 02:02:04,798 | CREW MEMBER: Ma'am. We thought you'd gone ashore. | CREW MEMBER: Ma'am. We thought you'd gone ashore. |
1821 | 02:02:04,865 | 02:02:06,501 | Well, I snuck back to surprise Andrei. | Well, I snuck back to surprise Andrei. |
1822 | 02:02:06,568 | 02:02:07,502 | Oh, the boss left. | Oh, the boss left. |
1823 | 02:02:07,569 | 02:02:08,903 | [HELICOPTER APPROACHING] | [HELICOPTER APPROACHING] |
1824 | 02:02:08,970 | 02:02:11,339 | Well, have Mr. Sator find me here. | Well, have Mr. Sator find me here. |
1825 | 02:02:11,406 | 02:02:12,739 | And don't tell the others. | And don't tell the others. |
1826 | 02:02:12,806 | 02:02:14,175 | I'll get the mess. | I'll get the mess. |
1827 | 02:03:21,676 | 02:03:22,776 | PROTAGONIST: Mines! | PROTAGONIST: Mines! |
1828 | 02:03:22,843 | 02:03:24,012 | WHEELER: Mines! | WHEELER: Mines! |
1829 | 02:03:38,092 | 02:03:39,427 | SATOR: They told me you'd gone ashore. | SATOR: They told me you'd gone ashore. |
1830 | 02:03:41,795 | 02:03:42,964 | They told me you'd flown off. | They told me you'd flown off. |
1831 | 02:03:43,031 | 02:03:45,199 | I came back to see you and Max. | I came back to see you and Max. |
1832 | 02:03:45,266 | 02:03:48,469 | Max is on shore with Anna. | Max is on shore with Anna. |
1833 | 02:03:48,536 | 02:03:50,271 | We need time, just you and me, after what happened. | We need time, just you and me, after what happened. |
1834 | 02:03:50,338 | 02:03:53,341 | I was joking. It was a stupid joke. | I was joking. It was a stupid joke. |
1835 | 02:03:53,408 | 02:03:55,209 | You think I'm a terrible mother. | You think I'm a terrible mother. |
1836 | 02:03:55,276 | 02:03:58,845 | We both know my opinion of you is higher than yours of me. | We both know my opinion of you is higher than yours of me. |
1837 | 02:04:06,387 | 02:04:09,057 | I want things to be better, Andrei. | I want things to be better, Andrei. |
1838 | 02:04:24,572 | 02:04:25,907 | IVES: Take cover! | IVES: Take cover! |
1839 | 02:04:30,011 | 02:04:31,913 | Get me a goddamn AT4! | Get me a goddamn AT4! |
1840 | 02:04:31,979 | 02:04:33,781 | Take him out, now! | Take him out, now! |
1841 | 02:04:33,847 | 02:04:35,249 | Provide some cover! | Provide some cover! |
1842 | 02:04:35,316 | 02:04:37,452 | Move, move, move! Let's go! | Move, move, move! Let's go! |
1843 | 02:04:37,518 | 02:04:38,953 | Move, move, move! | Move, move, move! |
1844 | 02:04:46,694 | 02:04:47,762 | [PROTAGONIST PANTING] | [PROTAGONIST PANTING] |
1845 | 02:04:47,829 | 02:04:49,030 | [GROANS] | [GROANS] |
1846 | 02:05:49,056 | 02:05:50,124 | NEIL: Wheeler! | NEIL: Wheeler! |
1847 | 02:05:51,692 | 02:05:52,760 | Get outta there! | Get outta there! |
1848 | 02:05:52,827 | 02:05:54,162 | WHEELER: Come on! | WHEELER: Come on! |
1849 | 02:05:59,700 | 02:06:00,568 | PROTAGONIST: Ives! | PROTAGONIST: Ives! |
1850 | 02:06:02,770 | 02:06:04,472 | Splinter unit. Here. | Splinter unit. Here. |
1851 | 02:06:06,107 | 02:06:08,109 | You know, it's going to be a beautiful sunset. | You know, it's going to be a beautiful sunset. |
1852 | 02:06:08,176 | 02:06:12,947 | I'll get Max brought back. We should share the moment with him. | I'll get Max brought back. We should share the moment with him. |
1853 | 02:06:13,014 | 02:06:15,918 | I'll make you a drink. | I'll make you a drink. |
1854 | 02:06:15,983 | 02:06:18,186 | Bring my son back to the boat. | Bring my son back to the boat. |
1855 | 02:06:24,392 | 02:06:25,660 | We're runnin' out of time, let's go! | We're runnin' out of time, let's go! |
1856 | 02:06:25,726 | 02:06:28,129 | If they see us, it's all for nothing. | If they see us, it's all for nothing. |
1857 | 02:06:31,766 | 02:06:32,935 | We need a distraction. | We need a distraction. |
1858 | 02:06:33,000 | 02:06:34,635 | Don't worry about that. | Don't worry about that. |
1859 | 02:06:38,172 | 02:06:39,707 | WHEELER: On my mark! | WHEELER: On my mark! |
1860 | 02:06:42,577 | 02:06:45,046 | RPG, hit the base! | RPG, hit the base! |
1861 | 02:06:45,112 | 02:06:46,314 | IVES: That building on my mark! | IVES: That building on my mark! |
1862 | 02:06:48,449 | 02:06:50,151 | Three! Two! | Three! Two! |
1863 | 02:06:50,218 | 02:06:52,220 | WHEELER: One! Fire! | WHEELER: One! Fire! |
1864 | 02:06:53,120 | 02:06:54,455 | IVES: Fire! | IVES: Fire! |
1865 | 02:07:09,237 | 02:07:10,705 | Move! Move! | Move! Move! |
1866 | 02:07:13,674 | 02:07:15,309 | [HORN HONKING] | [HORN HONKING] |
1867 | 02:07:21,649 | 02:07:22,517 | [BEEPS] | [BEEPS] |
1868 | 02:07:26,287 | 02:07:28,489 | PROTAGONIST: We're committed now. Come on. | PROTAGONIST: We're committed now. Come on. |
1869 | 02:07:34,729 | 02:07:36,264 | KAT: What's that? | KAT: What's that? |
1870 | 02:07:36,330 | 02:07:39,100 | SATOR: I borrowed it from the CIA. | SATOR: I borrowed it from the CIA. |
1871 | 02:07:40,167 | 02:07:41,269 | What is it? | What is it? |
1872 | 02:07:41,335 | 02:07:43,804 | The way the world ends. | The way the world ends. |
1873 | 02:07:43,871 | 02:07:46,707 | Not with a bang, but a whimper. | Not with a bang, but a whimper. |
1874 | 02:07:46,774 | 02:07:48,409 | I don't understand. | I don't understand. |
1875 | 02:07:48,476 | 02:07:50,611 | When I take this, it's all over. | When I take this, it's all over. |
1876 | 02:07:51,345 | 02:07:53,447 | Then don't take it yet. | Then don't take it yet. |
1877 | 02:07:56,484 | 02:07:58,185 | Why not? | Why not? |
1878 | 02:07:59,453 | 02:08:01,890 | Because we have the sunset coming. | Because we have the sunset coming. |
1879 | 02:08:01,957 | 02:08:04,392 | And a little vodka left. | And a little vodka left. |
1880 | 02:08:04,458 | 02:08:06,494 | And Max will be here soon. | And Max will be here soon. |
1881 | 02:08:06,561 | 02:08:10,765 | They said they thought it was you, not Anna, ashore with Max. | They said they thought it was you, not Anna, ashore with Max. |
1882 | 02:08:13,434 | 02:08:17,171 | So long as you can tell the difference. | So long as you can tell the difference. |
1883 | 02:08:19,106 | 02:08:21,809 | A moment's business, my love. | A moment's business, my love. |
1884 | 02:08:33,989 | 02:08:35,289 | IVES: Mahir, do you copy? | IVES: Mahir, do you copy? |
1885 | 02:08:35,356 | 02:08:38,659 | Not clear. I repeat, not clear! | Not clear. I repeat, not clear! |
1886 | 02:08:38,726 | 02:08:39,860 | Copy that. | Copy that. |
1887 | 02:08:39,928 | 02:08:43,230 | IVES: I repeat, not clear! | IVES: I repeat, not clear! |
1888 | 02:08:44,900 | 02:08:46,534 | [BOTH PANTING] | [BOTH PANTING] |
1889 | 02:09:09,657 | 02:09:10,725 | WHEELER: Neil! | WHEELER: Neil! |
1890 | 02:09:11,559 | 02:09:12,627 | Neil! | Neil! |
1891 | 02:09:25,539 | 02:09:26,641 | Go! | Go! |
1892 | 02:09:35,383 | 02:09:38,319 | IVES: We don't have anything big enough to blow this. | IVES: We don't have anything big enough to blow this. |
1893 | 02:09:40,088 | 02:09:41,722 | [BEEPING] | [BEEPING] |
1894 | 02:09:44,358 | 02:09:46,293 | Try him. See if he's got a grenade. | Try him. See if he's got a grenade. |
1895 | 02:09:50,899 | 02:09:51,967 | Anything? | Anything? |
1896 | 02:09:52,034 | 02:09:53,467 | PROTAGONIST: Nah, nothing. | PROTAGONIST: Nah, nothing. |
1897 | 02:09:53,534 | 02:09:55,904 | IVES: Here, you try having a look. Can you pick it? | IVES: Here, you try having a look. Can you pick it? |
1898 | 02:09:55,971 | 02:09:57,204 | SATOR: [ON PHONE] I hope not. | SATOR: [ON PHONE] I hope not. |
1899 | 02:09:57,271 | 02:09:59,074 | I paid a lot for that lock. | I paid a lot for that lock. |
1900 | 02:09:59,141 | 02:10:02,144 | How do you like where my journey began and yours ends? | How do you like where my journey began and yours ends? |
1901 | 02:10:02,209 | 02:10:03,678 | Little radioactive for my taste. | Little radioactive for my taste. |
1902 | 02:10:03,744 | 02:10:07,782 | My fate was always bound up with radiation. | My fate was always bound up with radiation. |
1903 | 02:10:07,848 | 02:10:10,618 | We'd work where no one else would. | We'd work where no one else would. |
1904 | 02:10:10,685 | 02:10:13,320 | I made a bargain with the devil. | I made a bargain with the devil. |
1905 | 02:10:13,387 | 02:10:15,123 | Money for time. | Money for time. |
1906 | 02:10:15,189 | 02:10:17,092 | We sold our futures. | We sold our futures. |
1907 | 02:10:17,159 | 02:10:20,327 | And now you're about to make the same mistake for the entire world. | And now you're about to make the same mistake for the entire world. |
1908 | 02:10:20,394 | 02:10:23,698 | SATOR: It wasn't a mistake. I made the bargain I could. | SATOR: It wasn't a mistake. I made the bargain I could. |
1909 | 02:10:23,764 | 02:10:25,100 | What was yours? | What was yours? |
1910 | 02:10:25,167 | 02:10:28,003 | You fight for a cause you barely understand... | You fight for a cause you barely understand... |
1911 | 02:10:28,070 | 02:10:31,739 | with people you trust so little, you've told them nothing. | with people you trust so little, you've told them nothing. |
1912 | 02:10:31,806 | 02:10:34,142 | When I die, the world dies with me. | When I die, the world dies with me. |
1913 | 02:10:34,241 | 02:10:36,144 | And your knowledge dies with you, | And your knowledge dies with you, |
1914 | 02:10:36,210 | 02:10:39,880 | buried in a tomb like an anonymous Egyptian builder | buried in a tomb like an anonymous Egyptian builder |
1915 | 02:10:39,948 | 02:10:42,550 | sealed in a pyramid to keep his secret. | sealed in a pyramid to keep his secret. |
1916 | 02:10:42,616 | 02:10:45,352 | Your faith is blind. You're a fanatic. | Your faith is blind. You're a fanatic. |
1917 | 02:11:05,539 | 02:11:08,342 | PROTAGONIST: What's more fanatical than trying to destroy the world? | PROTAGONIST: What's more fanatical than trying to destroy the world? |
1918 | 02:11:08,409 | 02:11:11,146 | SATOR: I'm not, I'm creating a new one. | SATOR: I'm not, I'm creating a new one. |
1919 | 02:11:11,213 | 02:11:15,683 | Somewhere, sometime, a man in a crystalline tower throws a switch | Somewhere, sometime, a man in a crystalline tower throws a switch |
1920 | 02:11:15,750 | 02:11:19,487 | and Armageddon is both triggered and avoided. | and Armageddon is both triggered and avoided. |
1921 | 02:11:19,553 | 02:11:23,125 | Now time itself switches direction. | Now time itself switches direction. |
1922 | 02:11:23,191 | 02:11:25,326 | The same sunshine we basked in | The same sunshine we basked in |
1923 | 02:11:25,392 | 02:11:29,530 | will warm the faces of our descendants generations to come. | will warm the faces of our descendants generations to come. |
1924 | 02:11:29,597 | 02:11:31,599 | How could they wanna kill us? | How could they wanna kill us? |
1925 | 02:11:31,665 | 02:11:34,869 | Because their oceans rose and their rivers ran dry. | Because their oceans rose and their rivers ran dry. |
1926 | 02:11:34,936 | 02:11:39,241 | Don't you see? They have no choice but to turn back. | Don't you see? They have no choice but to turn back. |
1927 | 02:11:39,306 | 02:11:41,475 | We're responsible. | We're responsible. |
1928 | 02:11:51,519 | 02:11:53,420 | [BREATHING HEAVILY] | [BREATHING HEAVILY] |
1929 | 02:11:54,722 | 02:11:57,525 | Knowing this, do you still want me to stop? | Knowing this, do you still want me to stop? |
1930 | 02:11:58,759 | 02:12:00,095 | Yes. | Yes. |
1931 | 02:12:00,162 | 02:12:02,463 | Each generation looks out for its own survival. | Each generation looks out for its own survival. |
1932 | 02:12:02,530 | 02:12:04,465 | That's exactly what they're doing. | That's exactly what they're doing. |
1933 | 02:12:04,532 | 02:12:06,734 | But not you. You're a traitor. | But not you. You're a traitor. |
1934 | 02:12:06,801 | 02:12:08,335 | Bringing death to all, because you have no life | Bringing death to all, because you have no life |
1935 | 02:12:08,402 | 02:12:10,005 | of your own left. | of your own left. |
1936 | 02:12:10,071 | 02:12:11,907 | When I'm done, life continues. | When I'm done, life continues. |
1937 | 02:12:11,973 | 02:12:13,641 | Not your son's. | Not your son's. |
1938 | 02:12:13,707 | 02:12:17,344 | My greatest sin was to bring a son into a world I knew was ending. | My greatest sin was to bring a son into a world I knew was ending. |
1939 | 02:12:17,411 | 02:12:19,446 | You think God will forgive me? | You think God will forgive me? |
1940 | 02:12:25,120 | 02:12:26,420 | - Wait! - [HORN HONKING] | - Wait! - [HORN HONKING] |
1941 | 02:12:27,222 | 02:12:28,422 | Wait! | Wait! |
1942 | 02:12:29,257 | 02:12:30,758 | God... | God... |
1943 | 02:12:42,003 | 02:12:43,637 | WHEELER: Cover me! | WHEELER: Cover me! |
1944 | 02:12:51,345 | 02:12:53,414 | Go! Go! Go! | Go! Go! Go! |
1945 | 02:12:54,882 | 02:12:57,585 | PROTAGONIST: You don't believe in God, or a future, | PROTAGONIST: You don't believe in God, or a future, |
1946 | 02:12:57,651 | 02:12:59,753 | or anything outside of your own experience. | or anything outside of your own experience. |
1947 | 02:12:59,820 | 02:13:02,924 | SATOR: The rest is belief. | SATOR: The rest is belief. |
1948 | 02:13:02,991 | 02:13:05,392 | And I don't have it. | And I don't have it. |
1949 | 02:13:05,459 | 02:13:07,461 | Without it, you're not human. | Without it, you're not human. |
1950 | 02:13:07,528 | 02:13:09,064 | You're just a madman. | You're just a madman. |
1951 | 02:13:09,763 | 02:13:11,832 | Or a god. | Or a god. |
1952 | 02:13:11,900 | 02:13:12,833 | Of sorts. | Of sorts. |
1953 | 02:13:12,901 | 02:13:13,935 | Like I said. | Like I said. |
1954 | 02:13:17,138 | 02:13:19,174 | Don't. Jesus. | Don't. Jesus. |
1955 | 02:13:19,241 | 02:13:20,674 | Our time is up. | Our time is up. |
1956 | 02:13:20,741 | 02:13:22,944 | [PROTAGONIST EXCLAIMING] | [PROTAGONIST EXCLAIMING] |
1957 | 02:13:27,215 | 02:13:29,650 | I'll give your love to my wife. | I'll give your love to my wife. |
1958 | 02:13:29,717 | 02:13:32,187 | You're forgetting. I haven't met her yet. | You're forgetting. I haven't met her yet. |
1959 | 02:13:32,254 | 02:13:33,288 | That's right. | That's right. |
1960 | 02:13:33,355 | 02:13:34,923 | After you meet her, she dies. | After you meet her, she dies. |
1961 | 02:13:34,990 | 02:13:37,758 | I'll just give her my love instead. | I'll just give her my love instead. |
1962 | 02:13:38,994 | 02:13:39,895 | Don't do... | Don't do... |
1963 | 02:13:41,363 | 02:13:42,898 | Volkov... [SPEAKS RUSSIAN] | Volkov... [SPEAKS RUSSIAN] |
1964 | 02:13:56,111 | 02:13:58,146 | [IN ENGLISH] Enough business, my love. | [IN ENGLISH] Enough business, my love. |
1965 | 02:14:01,482 | 02:14:03,484 | - [VOLKOV GROANS] - [SHOUTS] | - [VOLKOV GROANS] - [SHOUTS] |
1966 | 02:14:25,106 | 02:14:28,009 | You have no idea what I'm talking about, do you? | You have no idea what I'm talking about, do you? |
1967 | 02:14:29,978 | 02:14:32,846 | But it sounds terribly important. | But it sounds terribly important. |
1968 | 02:14:34,748 | 02:14:36,217 | Where are you going? | Where are you going? |
1969 | 02:14:36,284 | 02:14:37,484 | KAT: Aren't you hot? | KAT: Aren't you hot? |
1970 | 02:14:37,551 | 02:14:38,852 | [BOTH GRUNTING] | [BOTH GRUNTING] |
1971 | 02:14:54,269 | 02:14:55,636 | What are you doing now? | What are you doing now? |
1972 | 02:14:55,703 | 02:14:57,571 | I spilled sunscreen. | I spilled sunscreen. |
1973 | 02:14:57,638 | 02:14:59,707 | - So what? - Slippery! | - So what? - Slippery! |
1974 | 02:15:02,776 | 02:15:04,511 | Just come here. | Just come here. |
1975 | 02:15:07,514 | 02:15:08,950 | Turn over. | Turn over. |
1976 | 02:15:09,017 | 02:15:10,517 | You'll like it. | You'll like it. |
1977 | 02:15:19,626 | 02:15:21,062 | [BOTH GRUNTING] | [BOTH GRUNTING] |
1978 | 02:15:27,568 | 02:15:29,170 | [VOLKOV SCREAMING] | [VOLKOV SCREAMING] |
1979 | 02:15:44,752 | 02:15:47,088 | I can't do this. | I can't do this. |
1980 | 02:15:47,155 | 02:15:49,457 | - I can't let you think you've won. - Don't spoil this moment, Kat. | - I can't let you think you've won. - Don't spoil this moment, Kat. |
1981 | 02:15:49,523 | 02:15:52,559 | I'm not letting you go to your grave thinking we're coming with you. | I'm not letting you go to your grave thinking we're coming with you. |
1982 | 02:15:55,030 | 02:15:56,597 | You're dying alone, Andrei. | You're dying alone, Andrei. |
1983 | 02:15:56,663 | 02:15:57,932 | PROTAGONIST: Come on, come on, come on! | PROTAGONIST: Come on, come on, come on! |
1984 | 02:15:57,999 | 02:16:00,701 | IVES: Tunnel's sealed, gate's closed. | IVES: Tunnel's sealed, gate's closed. |
1985 | 02:16:00,768 | 02:16:02,870 | Mahir, do you copy? | Mahir, do you copy? |
1986 | 02:16:02,937 | 02:16:03,771 | Yeah. | Yeah. |
1987 | 02:16:03,837 | 02:16:05,806 | IVES: Hold. I repeat, hold! | IVES: Hold. I repeat, hold! |
1988 | 02:16:11,079 | 02:16:12,113 | Look in my eyes. | Look in my eyes. |
1989 | 02:16:13,547 | 02:16:15,116 | Which do you see? | Which do you see? |
1990 | 02:16:16,217 | 02:16:19,154 | Despair or anger? | Despair or anger? |
1991 | 02:16:20,422 | 02:16:22,589 | I'm not the woman who could find love for you | I'm not the woman who could find love for you |
1992 | 02:16:22,656 | 02:16:24,825 | even though you scarred her on the inside. | even though you scarred her on the inside. |
1993 | 02:16:26,261 | 02:16:30,331 | I'm the vengeful bitch you scarred on the outside. | I'm the vengeful bitch you scarred on the outside. |
1994 | 02:16:33,501 | 02:16:34,701 | SATOR: No! | SATOR: No! |
1995 | 02:16:38,106 | 02:16:39,573 | [WHEEZING] | [WHEEZING] |
1996 | 02:16:44,479 | 02:16:46,081 | [SUNSCREEN SQUELCHING] | [SUNSCREEN SQUELCHING] |
1997 | 02:16:53,654 | 02:16:55,756 | Shit. | Shit. |
1998 | 02:16:55,823 | 02:16:57,959 | MAHIR: Ives, she's killed him. Ives, do you copy? She's killed him. | MAHIR: Ives, she's killed him. Ives, do you copy? She's killed him. |
1999 | 02:16:58,026 | 02:17:01,096 | IVES: She jumped the gun. She killed him. | IVES: She jumped the gun. She killed him. |
2000 | 02:17:01,162 | 02:17:02,796 | [BEEPING] | [BEEPING] |
2001 | 02:17:19,180 | 02:17:22,016 | Come on, come on! Do you think they made it? | Come on, come on! Do you think they made it? |
2002 | 02:17:26,421 | 02:17:27,754 | Ah, screw it. | Ah, screw it. |
2003 | 02:17:47,342 | 02:17:48,376 | [YELLS] | [YELLS] |
2004 | 02:18:34,322 | 02:18:36,157 | [PANTING] | [PANTING] |
2005 | 02:18:38,126 | 02:18:40,827 | PROTAGONIST: [ON RADIO] Kat! You jumped the gun! | PROTAGONIST: [ON RADIO] Kat! You jumped the gun! |
2006 | 02:18:40,895 | 02:18:42,696 | I couldn't do it. | I couldn't do it. |
2007 | 02:18:42,763 | 02:18:44,865 | I couldn't let him die thinking he'd won. | I couldn't let him die thinking he'd won. |
2008 | 02:18:44,933 | 02:18:47,734 | I knew you'd find a way. | I knew you'd find a way. |
2009 | 02:18:47,801 | 02:18:49,736 | Wait, you found a way, we're okay, right? | Wait, you found a way, we're okay, right? |
2010 | 02:18:49,803 | 02:18:51,906 | Yeah, found a way. Be safe. | Yeah, found a way. Be safe. |
2011 | 02:18:51,973 | 02:18:53,807 | [GASPING IN RELIEF] | [GASPING IN RELIEF] |
2012 | 02:19:13,695 | 02:19:15,330 | Thought you were inverted. | Thought you were inverted. |
2013 | 02:19:15,396 | 02:19:17,165 | Changed gears halfway. | Changed gears halfway. |
2014 | 02:19:18,366 | 02:19:20,201 | Looked like you needed help here. | Looked like you needed help here. |
2015 | 02:19:20,268 | 02:19:22,769 | [PANTING] Here? We needed help down there. | [PANTING] Here? We needed help down there. |
2016 | 02:19:23,804 | 02:19:25,940 | How'd you get that lock open? | How'd you get that lock open? |
2017 | 02:19:26,007 | 02:19:28,276 | Wasn't me. Didn't your team need you? | Wasn't me. Didn't your team need you? |
2018 | 02:19:29,177 | 02:19:31,112 | I'll get 'em on the next pass. | I'll get 'em on the next pass. |
2019 | 02:19:31,745 | 02:19:33,181 | All right, Ives? | All right, Ives? |
2020 | 02:19:33,248 | 02:19:35,149 | Once I've caught my breath. [CONTINUES PANTING] | Once I've caught my breath. [CONTINUES PANTING] |
2021 | 02:19:49,130 | 02:19:51,832 | No one who's seen this leaves the field. | No one who's seen this leaves the field. |
2022 | 02:20:00,541 | 02:20:02,143 | All right. | All right. |
2023 | 02:20:05,546 | 02:20:07,048 | We hide it. | We hide it. |
2024 | 02:20:07,749 | 02:20:09,884 | We end our lives. | We end our lives. |
2025 | 02:20:09,951 | 02:20:12,320 | That's the only way to be sure. | That's the only way to be sure. |
2026 | 02:20:13,921 | 02:20:16,090 | As to when... | As to when... |
2027 | 02:20:16,157 | 02:20:18,859 | maybe that's every man's decision to make for himself. | maybe that's every man's decision to make for himself. |
2028 | 02:20:19,761 | 02:20:21,062 | You're not gonna kill us? | You're not gonna kill us? |
2029 | 02:20:21,129 | 02:20:23,698 | If I ever find you, I will. | If I ever find you, I will. |
2030 | 02:20:23,765 | 02:20:25,333 | But you won't look too hard? | But you won't look too hard? |
2031 | 02:20:26,367 | 02:20:27,502 | Yes, I will. | Yes, I will. |
2032 | 02:20:31,139 | 02:20:33,374 | You're not going back to London to check on Kat, are you? | You're not going back to London to check on Kat, are you? |
2033 | 02:20:33,441 | 02:20:34,175 | PROTAGONIST: No. | PROTAGONIST: No. |
2034 | 02:20:34,242 | 02:20:36,077 | It's far too dangerous. | It's far too dangerous. |
2035 | 02:20:36,744 | 02:20:38,413 | Even from afar? | Even from afar? |
2036 | 02:20:39,614 | 02:20:41,149 | Even from afar. | Even from afar. |
2037 | 02:20:43,384 | 02:20:44,519 | Ives! | Ives! |
2038 | 02:20:45,520 | 02:20:46,921 | Wait. | Wait. |
2039 | 02:20:52,994 | 02:20:54,595 | Are you really going back in? | Are you really going back in? |
2040 | 02:20:57,098 | 02:21:00,401 | I'm the only one who could've got that door open in time, right, Ives? | I'm the only one who could've got that door open in time, right, Ives? |
2041 | 02:21:00,468 | 02:21:03,237 | Well, I don't know any locksmiths as good as you. | Well, I don't know any locksmiths as good as you. |
2042 | 02:21:04,605 | 02:21:06,407 | See? | See? |
2043 | 02:21:06,474 | 02:21:08,576 | It's me in there, again. | It's me in there, again. |
2044 | 02:21:08,643 | 02:21:11,979 | Weaving another past in the fabric of this mission. | Weaving another past in the fabric of this mission. |
2045 | 02:21:20,455 | 02:21:21,322 | Neil, wait! | Neil, wait! |
2046 | 02:21:25,760 | 02:21:27,795 | Just saved the world. | Just saved the world. |
2047 | 02:21:27,861 | 02:21:30,164 | Can't leave anything to chance. | Can't leave anything to chance. |
2048 | 02:21:30,231 | 02:21:33,101 | But can we change things if we do it differently? | But can we change things if we do it differently? |
2049 | 02:21:33,167 | 02:21:35,403 | "What's happened's happened." | "What's happened's happened." |
2050 | 02:21:35,470 | 02:21:39,140 | Which is an expression of faith in the mechanics of the world. | Which is an expression of faith in the mechanics of the world. |
2051 | 02:21:39,207 | 02:21:41,042 | It's not an excuse to do nothing. | It's not an excuse to do nothing. |
2052 | 02:21:41,509 | 02:21:42,443 | Fate? | Fate? |
2053 | 02:21:42,510 | 02:21:44,078 | Call it what you want. | Call it what you want. |
2054 | 02:21:44,145 | 02:21:45,346 | What do you call it? | What do you call it? |
2055 | 02:21:46,247 | 02:21:47,348 | Reality. | Reality. |
2056 | 02:21:49,884 | 02:21:51,319 | Now let me go. | Now let me go. |
2057 | 02:21:56,691 | 02:21:59,594 | Hey, you never did tell me who recruited you, Neil. | Hey, you never did tell me who recruited you, Neil. |
2058 | 02:21:59,660 | 02:22:01,429 | Haven't you guessed by now? | Haven't you guessed by now? |
2059 | 02:22:02,430 | 02:22:03,931 | You did. | You did. |
2060 | 02:22:03,998 | 02:22:06,701 | Only not when you thought. | Only not when you thought. |
2061 | 02:22:06,768 | 02:22:09,103 | You have a future in the past. | You have a future in the past. |
2062 | 02:22:09,170 | 02:22:12,340 | Years ago for me. Years from now for you. | Years ago for me. Years from now for you. |
2063 | 02:22:13,174 | 02:22:14,909 | You've known me for years? | You've known me for years? |
2064 | 02:22:16,411 | 02:22:20,281 | For me, I think this is the end of a beautiful friendship. | For me, I think this is the end of a beautiful friendship. |
2065 | 02:22:20,348 | 02:22:22,885 | But for me, it's just the beginning. | But for me, it's just the beginning. |
2066 | 02:22:22,950 | 02:22:25,153 | We get up to some stuff. | We get up to some stuff. |
2067 | 02:22:25,219 | 02:22:28,423 | You're gonna love it. You'll see. | You're gonna love it. You'll see. |
2068 | 02:22:28,489 | 02:22:31,092 | This whole operation's a temporal pincer. | This whole operation's a temporal pincer. |
2069 | 02:22:31,559 | 02:22:32,960 | Whose? | Whose? |
2070 | 02:22:34,328 | 02:22:35,898 | Yours! | Yours! |
2071 | 02:22:35,963 | 02:22:37,465 | You're only halfway there. | You're only halfway there. |
2072 | 02:22:37,532 | 02:22:39,567 | I'll see you at the beginning, friend. | I'll see you at the beginning, friend. |
2073 | 02:22:48,009 | 02:22:51,412 | NEIL: We're the people saving the world from what might have been. | NEIL: We're the people saving the world from what might have been. |
2074 | 02:22:51,479 | 02:22:53,414 | World will never know what could've happened. | World will never know what could've happened. |
2075 | 02:22:55,283 | 02:22:58,319 | And even if they did, they wouldn't care. | And even if they did, they wouldn't care. |
2076 | 02:23:02,156 | 02:23:04,959 | 'Cause no one cares about the bomb that didn't go off. | 'Cause no one cares about the bomb that didn't go off. |
2077 | 02:23:05,726 | 02:23:07,562 | Only the one that did. | Only the one that did. |
2078 | 02:23:10,064 | 02:23:11,199 | Do it before the boy comes out. | Do it before the boy comes out. |
2079 | 02:23:11,265 | 02:23:13,868 | - [SILENCED GUNSHOT] - [GASPS] | - [SILENCED GUNSHOT] - [GASPS] |
2080 | 02:23:13,936 | 02:23:17,238 | That's your idea of mercy? You gave me your word. | That's your idea of mercy? You gave me your word. |
2081 | 02:23:17,305 | 02:23:20,875 | And I told you then what it would be worth. | And I told you then what it would be worth. |
2082 | 02:23:20,943 | 02:23:23,044 | Here, today. | Here, today. |
2083 | 02:23:24,145 | 02:23:27,381 | How did you know? | How did you know? |
2084 | 02:23:27,448 | 02:23:30,852 | KAT: [ON RECORDING] Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm... | KAT: [ON RECORDING] Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm... |
2085 | 02:23:30,919 | 02:23:32,220 | PROTAGONIST: Posterity. | PROTAGONIST: Posterity. |
2086 | 02:23:32,286 | 02:23:35,891 | Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm... | Cannon Place, 3:00. Probably nothing, I'm... |
2087 | 02:23:35,958 | 02:23:39,727 | I told you you'd have to start looking differently at the world. | I told you you'd have to start looking differently at the world. |
2088 | 02:23:39,794 | 02:23:42,864 | - I have to tie up the loose ends. - That was never your job. | - I have to tie up the loose ends. - That was never your job. |
2089 | 02:23:42,931 | 02:23:44,065 | Then whose was it? | Then whose was it? |
2090 | 02:23:44,131 | 02:23:46,033 | Mine. | Mine. |
2091 | 02:23:46,100 | 02:23:49,570 | I realized I wasn't working for you. We've both been working for me. | I realized I wasn't working for you. We've both been working for me. |
2092 | 02:23:49,637 | 02:23:51,506 | I'm the protagonist. | I'm the protagonist. |
2093 | 02:23:53,741 | 02:23:57,078 | Then you'd better tie up those loose ends. | Then you'd better tie up those loose ends. |
2094 | 02:23:57,144 | 02:23:58,679 | - [SILENCED GUNSHOT] - [PRIYA GROANS] | - [SILENCED GUNSHOT] - [PRIYA GROANS] |
2095 | 02:23:59,847 | 02:24:01,382 | Mission accomplished. | Mission accomplished. |
2096 | 02:24:03,251 | 02:24:05,486 | NEIL: It's the bomb that didn't go off. | NEIL: It's the bomb that didn't go off. |
2097 | 02:24:05,553 | 02:24:08,322 | The danger no one knew was real. | The danger no one knew was real. |
2098 | 02:24:13,361 | 02:24:16,631 | That's the bomb with the real power to change the world. | That's the bomb with the real power to change the world. |
2099 | 02:24:24,472 | 02:24:27,074 | [HIP-HOP MUSIC PLAYING] | [HIP-HOP MUSIC PLAYING] |
2100 | 02:24:36,350 | 02:24:40,621 | [MAN SINGING] ♪ You ♪ | [MAN SINGING] ♪ You ♪ |
2101 | 02:24:40,688 | 02:24:46,093 | ♪ Don't know where we stand ♪ | ♪ Don't know where we stand ♪ |
2102 | 02:24:48,030 | 02:24:52,600 | ♪ It's true ♪ | ♪ It's true ♪ |
2103 | 02:24:53,501 | 02:24:59,240 | ♪ Know the plan ♪ | ♪ Know the plan ♪ |
2104 | 02:25:01,776 | 02:25:04,612 | ♪ Last time I wrecked it Last time I whipped around ♪ | ♪ Last time I wrecked it Last time I whipped around ♪ |
2105 | 02:25:04,679 | 02:25:07,348 | ♪ Last time I did the whippets Last time I live reverse ♪ | ♪ Last time I did the whippets Last time I live reverse ♪ |
2106 | 02:25:07,415 | 02:25:10,484 | ♪ Pour the brown, Hit the reverend Last time I hit your crib ♪ | ♪ Pour the brown, Hit the reverend Last time I hit your crib ♪ |
2107 | 02:25:10,551 | 02:25:12,186 | ♪ Last time there weren't No tenants ♪ | ♪ Last time there weren't No tenants ♪ |
2108 | 02:25:12,253 | 02:25:14,255 | ♪ I done went back in myself Felt like hell ♪ | ♪ I done went back in myself Felt like hell ♪ |
2109 | 02:25:14,322 | 02:25:16,290 | ♪ Felt like I risked it Pace yourself ♪ | ♪ Felt like I risked it Pace yourself ♪ |
2110 | 02:25:16,357 | 02:25:18,593 | ♪ Found you livin', Know you thrillin' Not for sinnin' ♪ | ♪ Found you livin', Know you thrillin' Not for sinnin' ♪ |
2111 | 02:25:18,659 | 02:25:20,929 | ♪ How I got my stripes And pendants Backin' out in the street ♪ | ♪ How I got my stripes And pendants Backin' out in the street ♪ |
2112 | 02:25:20,996 | 02:25:23,864 | ♪ What is wild, let it be Ragers out, gotta eat ♪ | ♪ What is wild, let it be Ragers out, gotta eat ♪ |
2113 | 02:25:23,932 | 02:25:27,134 | ♪ Not a vibe, but a wave With the sound, by the way ♪ | ♪ Not a vibe, but a wave With the sound, by the way ♪ |
2114 | 02:25:27,201 | 02:25:28,836 | ♪ Count it down, by the days ♪ | ♪ Count it down, by the days ♪ |
2115 | 02:25:28,904 | 02:25:30,871 | ♪ To myself, know they wicked With the moves ♪ | ♪ To myself, know they wicked With the moves ♪ |
2116 | 02:25:30,939 | 02:25:33,107 | ♪ I'm drinkin', off the juice Know I'm drinkin' ♪ | ♪ I'm drinkin', off the juice Know I'm drinkin' ♪ |
2117 | 02:25:33,174 | 02:25:36,811 | ♪ I be smooth, then I lose it Yeah, yeah, now ♪ | ♪ I be smooth, then I lose it Yeah, yeah, now ♪ |
2118 | 02:25:36,877 | 02:25:40,648 | ♪ You ♪ | ♪ You ♪ |
2119 | 02:25:40,715 | 02:25:46,687 | ♪ Don't know where we stand ♪ | ♪ Don't know where we stand ♪ |
2120 | 02:25:46,754 | 02:25:49,024 | ♪ Yeah, yeah ♪ | ♪ Yeah, yeah ♪ |
2121 | 02:25:49,091 | 02:25:53,929 | ♪ It's true ♪ | ♪ It's true ♪ |
2122 | 02:25:53,996 | 02:25:58,299 | ♪ Know the plan ♪ | ♪ Know the plan ♪ |
2123 | 02:26:01,937 | 02:26:03,604 | ♪ Close the opera ♪ | ♪ Close the opera ♪ |
2124 | 02:26:03,671 | 02:26:06,108 | ♪ Hear the red and blue outside I think our option's up ♪ | ♪ Hear the red and blue outside I think our option's up ♪ |
2125 | 02:26:06,173 | 02:26:09,044 | ♪ I recrossed it 'round the map I had to line it up ♪ | ♪ I recrossed it 'round the map I had to line it up ♪ |
2126 | 02:26:09,111 | 02:26:11,980 | ♪ I be swervin' on the waves It's like a line of us ♪ | ♪ I be swervin' on the waves It's like a line of us ♪ |
2127 | 02:26:12,047 | 02:26:14,950 | ♪ Move in 'verse on my turf I'm outta line, I put in work ♪ | ♪ Move in 'verse on my turf I'm outta line, I put in work ♪ |
2128 | 02:26:15,017 | 02:26:16,717 | ♪ I draw the line And cross it first ♪ | ♪ I draw the line And cross it first ♪ |
2129 | 02:26:16,784 | 02:26:18,486 | ♪ I need the time, I need to search ♪ | ♪ I need the time, I need to search ♪ |
2130 | 02:26:18,552 | 02:26:20,055 | ♪ It's just like wine, It make it worse ♪ | ♪ It's just like wine, It make it worse ♪ |
2131 | 02:26:20,122 | 02:26:21,890 | ♪ Skrrt, skrrt in the 'vert Skrrt, skrrt ♪ | ♪ Skrrt, skrrt in the 'vert Skrrt, skrrt ♪ |
2132 | 02:26:21,957 | 02:26:24,325 | ♪ Ride on land, Boeing jet, Make it land ♪ | ♪ Ride on land, Boeing jet, Make it land ♪ |
2133 | 02:26:24,392 | 02:26:25,760 | ♪ In slow motion when I dance ♪ | ♪ In slow motion when I dance ♪ |
2134 | 02:26:25,826 | 02:26:27,461 | ♪ In your eyes I see your trance ♪ | ♪ In your eyes I see your trance ♪ |
2135 | 02:26:27,528 | 02:26:29,630 | ♪ I run away And then you prance ♪ | ♪ I run away And then you prance ♪ |
2136 | 02:26:29,697 | 02:26:31,900 | ♪ If I show the hideaway Will you hide out And let it blam? ♪ | ♪ If I show the hideaway Will you hide out And let it blam? ♪ |
2137 | 02:26:31,967 | 02:26:36,938 | ♪ Ain't no time, I'm facin' scams Nah, nah ♪ | ♪ Ain't no time, I'm facin' scams Nah, nah ♪ |
2138 | 02:26:37,005 | 02:26:40,708 | ♪ You ♪ | ♪ You ♪ |
2139 | 02:26:40,775 | 02:26:46,714 | ♪ Don't know where we stand ♪ | ♪ Don't know where we stand ♪ |
2140 | 02:26:46,781 | 02:26:48,016 | ♪ Yeah ♪ | ♪ Yeah ♪ |
2141 | 02:26:48,083 | 02:26:52,687 | ♪ It's true ♪ | ♪ It's true ♪ |
2142 | 02:26:54,755 | 02:26:59,493 | ♪ Ooh ♪ | ♪ Ooh ♪ |
2143 | 02:27:12,473 | 02:27:15,876 | ♪ You ♪ | ♪ You ♪ |