This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,339 | 00:00:06,469 | Je l'ai vue. | Je l'ai vue. |
2 | 00:00:06,716 | 00:00:08,966 | Tu as vu beaucoup de sang, tu as flippé. | Tu as vu beaucoup de sang, tu as flippé. |
3 | 00:00:09,218 | 00:00:11,298 | PRÉCÉDEMMENT | PRÉCÉDEMMENT |
4 | 00:00:12,096 | 00:00:15,136 | Tu as des trous noirs, on le sait. | Tu as des trous noirs, on le sait. |
5 | 00:00:15,474 | 00:00:18,194 | C'était pas une hallucination. C'était réel, Pete. | C'était pas une hallucination. C'était réel, Pete. |
6 | 00:00:18,728 | 00:00:19,848 | Emma, voici Rose. | Emma, voici Rose. |
7 | 00:00:20,479 | 00:00:22,269 | Sa famille est très influente. | Sa famille est très influente. |
8 | 00:00:24,066 | 00:00:25,816 | Tu vas me pourrir la vie ? | Tu vas me pourrir la vie ? |
9 | 00:00:27,194 | 00:00:30,164 | Je veux que vous me disiez où se trouve Karen Miller. | Je veux que vous me disiez où se trouve Karen Miller. |
10 | 00:00:30,406 | 00:00:31,276 | Votre fille l'a aidé ? | Votre fille l'a aidé ? |
11 | 00:00:31,449 | 00:00:33,239 | Du nouveau, grâce à la mère ? | Du nouveau, grâce à la mère ? |
12 | 00:00:33,909 | 00:00:35,239 | Elle a été placée. | Elle a été placée. |
13 | 00:00:35,494 | 00:00:36,414 | Vous êtes doué. | Vous êtes doué. |
14 | 00:00:36,579 | 00:00:38,289 | Pourquoi quelqu'un viendrait ici ? | Pourquoi quelqu'un viendrait ici ? |
15 | 00:00:38,748 | 00:00:40,208 | Cette ville est pourrie. | Cette ville est pourrie. |
16 | 00:00:40,374 | 00:00:42,634 | Tu es l'une de ces filles ? Du foyer. | Tu es l'une de ces filles ? Du foyer. |
17 | 00:00:43,502 | 00:00:44,552 | Je ne suis pas folle. | Je ne suis pas folle. |
18 | 00:00:45,546 | 00:00:47,336 | Je vais découvrir ce qui s'est passé. | Je vais découvrir ce qui s'est passé. |
19 | 00:00:47,631 | 00:00:49,131 | Toute la vérité. | Toute la vérité. |
20 | 00:00:51,761 | 00:00:54,391 | C'est le dernier anniversaire que j'ai fêté avec lui. | C'est le dernier anniversaire que j'ai fêté avec lui. |
21 | 00:00:56,932 | 00:01:00,142 | Le dernier avant que je sache ce qu'il avait fait. | Le dernier avant que je sache ce qu'il avait fait. |
22 | 00:01:02,062 | 00:01:03,982 | Il s'est passé quoi, ce jour-là ? | Il s'est passé quoi, ce jour-là ? |
23 | 00:01:07,318 | 00:01:09,608 | Tu veux savoir ce qui s'est passé ? | Tu veux savoir ce qui s'est passé ? |
24 | 00:01:12,198 | 00:01:13,488 | Tu sais plus quel jour on est ? | Tu sais plus quel jour on est ? |
25 | 00:01:15,993 | 00:01:16,833 | Si. | Si. |
26 | 00:01:17,828 | 00:01:20,918 | La journée des mecs qui vont avec leur copine au boulot. | La journée des mecs qui vont avec leur copine au boulot. |
27 | 00:01:21,081 | 00:01:23,041 | Je suis prêt dans deux minutes. | Je suis prêt dans deux minutes. |
28 | 00:01:26,170 | 00:01:27,210 | Non ! | Non ! |
29 | 00:01:32,259 | 00:01:33,469 | Joyeux anniversaire. | Joyeux anniversaire. |
30 | 00:01:34,678 | 00:01:37,008 | On a baisé jusqu'à ce qu'on soit fatigués, | On a baisé jusqu'à ce qu'on soit fatigués, |
31 | 00:01:37,181 | 00:01:38,851 | trempés, exténués. | trempés, exténués. |
32 | 00:01:41,560 | 00:01:43,190 | Et il m'a donné un chaton. | Et il m'a donné un chaton. |
33 | 00:01:43,479 | 00:01:44,769 | Mon Dieu ! | Mon Dieu ! |
34 | 00:01:44,980 | 00:01:48,190 | Une magnifique petite chatte. | Une magnifique petite chatte. |
35 | 00:01:50,236 | 00:01:51,856 | Telle était ma vie. | Telle était ma vie. |
36 | 00:01:52,029 | 00:01:53,199 | Elle ronronne. | Elle ronronne. |
37 | 00:01:54,114 | 00:01:55,874 | Tel était l'homme que j'aimais. | Tel était l'homme que j'aimais. |
38 | 00:01:58,327 | 00:02:00,117 | Voilà qui il était pour moi. | Voilà qui il était pour moi. |
39 | 00:02:01,413 | 00:02:02,463 | Je sais. | Je sais. |
40 | 00:02:02,957 | 00:02:05,207 | Ce jour-là, il a enlevé Marissa Watkins. | Ce jour-là, il a enlevé Marissa Watkins. |
41 | 00:02:05,751 | 00:02:08,341 | Il lui a brisé les mains pour qu'elle ne se défende pas. | Il lui a brisé les mains pour qu'elle ne se défende pas. |
42 | 00:02:08,504 | 00:02:11,514 | Il lui a brisé les pieds pour qu'elle ne s'enfuie pas. | Il lui a brisé les pieds pour qu'elle ne s'enfuie pas. |
43 | 00:02:11,674 | 00:02:14,684 | Pendant que tu jouais avec ton chaton, | Pendant que tu jouais avec ton chaton, |
44 | 00:02:15,219 | 00:02:18,059 | elle était en train de mourir dans son fourgon. | elle était en train de mourir dans son fourgon. |
45 | 00:02:18,222 | 00:02:19,602 | Et il y est retourné | Et il y est retourné |
46 | 00:02:19,849 | 00:02:21,139 | et lui a fracassé le crâne. | et lui a fracassé le crâne. |
47 | 00:02:21,308 | 00:02:23,138 | 40 coups. | 40 coups. |
48 | 00:02:25,145 | 00:02:28,815 | Comment n'as-tu pas remarqué un tel déchaînement de violence ? | Comment n'as-tu pas remarqué un tel déchaînement de violence ? |
49 | 00:02:29,775 | 00:02:31,735 | Je ne voyais pas cet aspect de lui. | Je ne voyais pas cet aspect de lui. |
50 | 00:02:35,990 | 00:02:39,370 | Tu ressens quoi quand tu repenses à cette époque ? | Tu ressens quoi quand tu repenses à cette époque ? |
51 | 00:02:40,035 | 00:02:41,945 | Je ne ressens rien du tout. | Je ne ressens rien du tout. |
52 | 00:02:43,414 | 00:02:45,004 | Et si tu avais su, | Et si tu avais su, |
53 | 00:02:45,165 | 00:02:46,665 | tu aurais fait quoi ? | tu aurais fait quoi ? |
54 | 00:02:48,252 | 00:02:50,212 | J'aimerais revenir en arrière, | J'aimerais revenir en arrière, |
55 | 00:02:50,796 | 00:02:54,926 | persuader la personne que j'étais de partir | persuader la personne que j'étais de partir |
56 | 00:02:55,885 | 00:02:58,135 | et ne plus jamais m'arrêter de courir. | et ne plus jamais m'arrêter de courir. |
57 | 00:03:01,599 | 00:03:02,429 | Quoi ? | Quoi ? |
58 | 00:03:03,267 | 00:03:05,437 | T'es pas allé à St. Jerome ? Tu les as pas appelés ? | T'es pas allé à St. Jerome ? Tu les as pas appelés ? |
59 | 00:03:05,603 | 00:03:07,653 | Non. Je connais pas cet endroit. | Non. Je connais pas cet endroit. |
60 | 00:03:07,897 | 00:03:10,937 | Je peux pas me pointer et les interroger sur une fille | Je peux pas me pointer et les interroger sur une fille |
61 | 00:03:11,108 | 00:03:13,188 | qui, d'après toi, a disparu. | qui, d'après toi, a disparu. |
62 | 00:03:19,158 | 00:03:20,488 | Celui qui m'a mis ça dans la jambe | Celui qui m'a mis ça dans la jambe |
63 | 00:03:21,911 | 00:03:24,711 | est retourné dans la maison et l'a déplacée. | est retourné dans la maison et l'a déplacée. |
64 | 00:03:24,872 | 00:03:26,502 | Je sais pas. Ce que je sais, | Je sais pas. Ce que je sais, |
65 | 00:03:26,790 | 00:03:30,540 | c'est que quand une fille disparaît d'un foyer plus de 12 h, | c'est que quand une fille disparaît d'un foyer plus de 12 h, |
66 | 00:03:30,711 | 00:03:33,091 | ils doivent le signaler à la police. | ils doivent le signaler à la police. |
67 | 00:03:34,006 | 00:03:36,466 | Aucun signalement. J'ai vérifié. | Aucun signalement. J'ai vérifié. |
68 | 00:03:37,051 | 00:03:39,681 | Écoute-moi. Tu prends des médicaments. | Écoute-moi. Tu prends des médicaments. |
69 | 00:03:40,262 | 00:03:42,352 | Tu as appris la mort de Parker | Tu as appris la mort de Parker |
70 | 00:03:42,640 | 00:03:43,720 | et tu as bu. | et tu as bu. |
71 | 00:03:44,016 | 00:03:46,386 | Aucun rapport. Elle est venue vers moi. | Aucun rapport. Elle est venue vers moi. |
72 | 00:03:46,560 | 00:03:49,190 | Si tu avais su ce qu'il faisait à toutes ces filles, | Si tu avais su ce qu'il faisait à toutes ces filles, |
73 | 00:03:49,521 | 00:03:50,691 | tu l'en aurais empêché. | tu l'en aurais empêché. |
74 | 00:03:51,023 | 00:03:52,783 | Ce traumatisme, | Ce traumatisme, |
75 | 00:03:53,525 | 00:03:55,815 | tu le projettes sur cette fille. | tu le projettes sur cette fille. |
76 | 00:03:55,986 | 00:03:56,946 | Jess. | Jess. |
77 | 00:03:57,988 | 00:04:00,618 | - Elle s'appelle Jess. - Oui. Jess. | - Elle s'appelle Jess. - Oui. Jess. |
78 | 00:04:01,158 | 00:04:05,198 | Tu substitues toutes ces filles que tu n'as pas pu sauver | Tu substitues toutes ces filles que tu n'as pas pu sauver |
79 | 00:04:05,704 | 00:04:06,544 | à elle. | à elle. |
80 | 00:04:06,789 | 00:04:10,379 | Cet homme dans le marais, j'ai pas vu son visage. | Cet homme dans le marais, j'ai pas vu son visage. |
81 | 00:04:11,377 | 00:04:12,747 | Il portait une capuche. | Il portait une capuche. |
82 | 00:04:13,045 | 00:04:14,165 | Combien mesurait-il ? | Combien mesurait-il ? |
83 | 00:04:14,546 | 00:04:16,336 | Je sais pas, j'étais dans l'eau. | Je sais pas, j'étais dans l'eau. |
84 | 00:04:19,927 | 00:04:20,797 | Lève-toi. | Lève-toi. |
85 | 00:04:32,106 | 00:04:33,066 | À peu près comme toi. | À peu près comme toi. |
86 | 00:04:33,399 | 00:04:35,649 | Emma, cette histoire ne te concerne pas. | Emma, cette histoire ne te concerne pas. |
87 | 00:04:36,652 | 00:04:39,282 | Ne t'y aventure pas. | Ne t'y aventure pas. |
88 | 00:04:44,451 | 00:04:46,661 | Il faut que tu avances dans la vie. | Il faut que tu avances dans la vie. |
89 | 00:05:16,400 | 00:05:17,990 | Quand j'ai vu son visage, | Quand j'ai vu son visage, |
90 | 00:05:18,318 | 00:05:20,238 | j'ai eu la chair de poule. Je savais. | j'ai eu la chair de poule. Je savais. |
91 | 00:05:20,571 | 00:05:23,411 | Je m'égosillais depuis quatre ans et... | Je m'égosillais depuis quatre ans et... |
92 | 00:05:23,574 | 00:05:27,244 | Votre veillée m'a touché en plein cœur. | Votre veillée m'a touché en plein cœur. |
93 | 00:05:27,536 | 00:05:29,406 | On va vous aider, maintenant. | On va vous aider, maintenant. |
94 | 00:05:30,080 | 00:05:31,790 | Amy avait le même âge | Amy avait le même âge |
95 | 00:05:32,041 | 00:05:35,211 | que ses autres victimes, elle avait interrompu ses études... | que ses autres victimes, elle avait interrompu ses études... |
96 | 00:05:35,377 | 00:05:38,337 | Ce n'était pas le cas de Theresa. Elle voyageait. | Ce n'était pas le cas de Theresa. Elle voyageait. |
97 | 00:05:38,505 | 00:05:39,665 | Mais je vous comprends. | Mais je vous comprends. |
98 | 00:05:39,840 | 00:05:42,590 | Toutes les filles étaient loin de leur famille. | Toutes les filles étaient loin de leur famille. |
99 | 00:05:42,760 | 00:05:45,970 | Elle était dans le Minnesota, elle allait au festival Goldenstone. | Elle était dans le Minnesota, elle allait au festival Goldenstone. |
100 | 00:05:46,138 | 00:05:48,718 | Elles étaient toutes fans de musique, tatouées. | Elles étaient toutes fans de musique, tatouées. |
101 | 00:05:48,891 | 00:05:52,851 | Van, il y a beaucoup de similitudes, | Van, il y a beaucoup de similitudes, |
102 | 00:05:53,062 | 00:05:56,322 | et les coïncidences ne sont pas à prendre à la légère, | et les coïncidences ne sont pas à prendre à la légère, |
103 | 00:05:56,690 | 00:05:59,900 | mais d'après ce qu'on sait sur Christopher Parker, | mais d'après ce qu'on sait sur Christopher Parker, |
104 | 00:06:00,152 | 00:06:03,612 | le profil de ses victimes, les crimes qu'il a avoués... | le profil de ses victimes, les crimes qu'il a avoués... |
105 | 00:06:05,365 | 00:06:07,325 | Il n'y avait que des Blanches. | Il n'y avait que des Blanches. |
106 | 00:06:12,247 | 00:06:14,747 | On peut faire ce dont a parlé ma mère. | On peut faire ce dont a parlé ma mère. |
107 | 00:06:14,917 | 00:06:17,707 | On peut refaire parler du cas d'Amy, | On peut refaire parler du cas d'Amy, |
108 | 00:06:17,878 | 00:06:19,758 | mais pas la relier à Parker. | mais pas la relier à Parker. |
109 | 00:06:29,473 | 00:06:31,603 | Travaillez dur, vous deviendrez votre propre patron. | Travaillez dur, vous deviendrez votre propre patron. |
110 | 00:06:31,975 | 00:06:33,015 | Pourquoi la coiffure ? | Pourquoi la coiffure ? |
111 | 00:06:33,602 | 00:06:35,902 | Une bonne coupe peut vous révéler. | Une bonne coupe peut vous révéler. |
112 | 00:06:36,063 | 00:06:38,323 | Je me battais toujours avec mes cheveux. | Je me battais toujours avec mes cheveux. |
113 | 00:06:38,482 | 00:06:40,532 | Maintenant, on est main dans la main. | Maintenant, on est main dans la main. |
114 | 00:06:42,069 | 00:06:43,109 | Bien. | Bien. |
115 | 00:06:43,278 | 00:06:44,738 | Faites-moi plaisir. | Faites-moi plaisir. |
116 | 00:06:44,905 | 00:06:47,865 | Tendez les doigts, comme ça. Faites voir. | Tendez les doigts, comme ça. Faites voir. |
117 | 00:06:48,033 | 00:06:49,833 | Je vais aux toilettes. | Je vais aux toilettes. |
118 | 00:06:50,369 | 00:06:51,369 | Qui tremble ? | Qui tremble ? |
119 | 00:06:51,787 | 00:06:55,867 | Quand vous tenez les ciseaux, il faut avoir la main ferme. | Quand vous tenez les ciseaux, il faut avoir la main ferme. |
120 | 00:06:56,041 | 00:06:59,341 | Sinon, vos clients ne viendront pas deux fois. | Sinon, vos clients ne viendront pas deux fois. |
121 | 00:07:00,379 | 00:07:01,669 | Prends ton petit-déjeuner. | Prends ton petit-déjeuner. |
122 | 00:07:02,714 | 00:07:04,264 | Il faut que tu ailles mieux. | Il faut que tu ailles mieux. |
123 | 00:07:04,508 | 00:07:06,258 | Que tu reprennes des forces. | Que tu reprennes des forces. |
124 | 00:07:06,426 | 00:07:08,636 | Après, tu rejoindras les autres. | Après, tu rejoindras les autres. |
125 | 00:07:12,349 | 00:07:14,559 | Les œufs, ça me dégoûte. | Les œufs, ça me dégoûte. |
126 | 00:08:03,400 | 00:08:05,360 | Vous avez pas le droit d'être là. | Vous avez pas le droit d'être là. |
127 | 00:08:06,403 | 00:08:09,033 | Je cherche quelqu'un. Une fille qui vivait ici. | Je cherche quelqu'un. Une fille qui vivait ici. |
128 | 00:08:09,406 | 00:08:11,446 | Vous êtes pas censée être ici. Je préviens. | Vous êtes pas censée être ici. Je préviens. |
129 | 00:08:11,700 | 00:08:13,950 | Attends, s'il te plaît. Ne t'en fais pas. | Attends, s'il te plaît. Ne t'en fais pas. |
130 | 00:08:14,953 | 00:08:16,503 | Je cherche la fille | Je cherche la fille |
131 | 00:08:17,372 | 00:08:20,212 | qui occupait cette chambre. Jess. Je suis son amie. | qui occupait cette chambre. Jess. Je suis son amie. |
132 | 00:08:20,459 | 00:08:22,669 | - Elle avait que moi comme ami. - C'est faux. | - Elle avait que moi comme ami. - C'est faux. |
133 | 00:08:22,920 | 00:08:24,460 | Elle m'avait, moi. | Elle m'avait, moi. |
134 | 00:08:25,214 | 00:08:26,474 | Elle m'a donné ça. | Elle m'a donné ça. |
135 | 00:08:33,680 | 00:08:36,230 | Elle m'a dit que c'était ce qu'elle avait de mieux. | Elle m'a dit que c'était ce qu'elle avait de mieux. |
136 | 00:08:36,767 | 00:08:38,847 | Et elle voulait que je l'aie. | Et elle voulait que je l'aie. |
137 | 00:08:46,526 | 00:08:49,066 | Elle est soi-disant retournée chez son père. | Elle est soi-disant retournée chez son père. |
138 | 00:08:49,613 | 00:08:51,453 | Ils ont vidé sa chambre. | Ils ont vidé sa chambre. |
139 | 00:08:51,615 | 00:08:53,655 | Mais c'est un mensonge, je le sais. | Mais c'est un mensonge, je le sais. |
140 | 00:08:59,122 | 00:09:01,542 | Elle serait jamais partie sans ses affaires. | Elle serait jamais partie sans ses affaires. |
141 | 00:09:01,959 | 00:09:03,089 | Sans dire au revoir. | Sans dire au revoir. |
142 | 00:09:14,054 | 00:09:15,644 | On va la retrouver. | On va la retrouver. |
143 | 00:09:17,891 | 00:09:19,481 | Toi et moi. | Toi et moi. |
144 | 00:09:24,856 | 00:09:26,476 | Dépêche, on est en retard. | Dépêche, on est en retard. |
145 | 00:09:28,485 | 00:09:32,445 | Pourquoi tu veux que je vienne ici ? J'ai rien à dire à ces gens. | Pourquoi tu veux que je vienne ici ? J'ai rien à dire à ces gens. |
146 | 00:09:32,614 | 00:09:34,124 | Tu représentes ce que seraient ces filles | Tu représentes ce que seraient ces filles |
147 | 00:09:34,741 | 00:09:35,991 | avec une opportunité. | avec une opportunité. |
148 | 00:09:36,159 | 00:09:38,909 | Je veux plus participer à ton petit numéro. | Je veux plus participer à ton petit numéro. |
149 | 00:09:40,831 | 00:09:41,671 | Bonjour. | Bonjour. |
150 | 00:09:42,749 | 00:09:43,709 | Bonjour. | Bonjour. |
151 | 00:09:44,668 | 00:09:46,168 | On ne se connaît pas. | On ne se connaît pas. |
152 | 00:09:46,461 | 00:09:49,211 | - Vous travaillez ici ? - Non, je suis là... | - Vous travaillez ici ? - Non, je suis là... |
153 | 00:09:49,381 | 00:09:50,881 | pour la journée des métiers. | pour la journée des métiers. |
154 | 00:09:51,049 | 00:09:52,299 | D'où connaissez-vous ma fille ? | D'où connaissez-vous ma fille ? |
155 | 00:09:52,551 | 00:09:53,891 | Maman ! Je vis dans cette ville. | Maman ! Je vis dans cette ville. |
156 | 00:09:54,052 | 00:09:56,102 | Nous vivons en dehors de la ville. | Nous vivons en dehors de la ville. |
157 | 00:09:57,681 | 00:09:58,721 | Attendez. | Attendez. |
158 | 00:09:58,890 | 00:10:01,600 | C'est vous qui avez fait de ma fille une gothique ? | C'est vous qui avez fait de ma fille une gothique ? |
159 | 00:10:01,768 | 00:10:02,598 | Maman ! | Maman ! |
160 | 00:10:02,936 | 00:10:04,856 | Sa nouvelle couleur vous plaît ? | Sa nouvelle couleur vous plaît ? |
161 | 00:10:05,022 | 00:10:08,112 | Dans 4 semaines, elle sera la reine de la Fête des Saints. | Dans 4 semaines, elle sera la reine de la Fête des Saints. |
162 | 00:10:08,275 | 00:10:10,355 | Ça compte, ici. | Ça compte, ici. |
163 | 00:10:10,736 | 00:10:12,856 | Vous rembourserez les dégâts. | Vous rembourserez les dégâts. |
164 | 00:10:13,030 | 00:10:15,030 | Avance. Nous attendrons dans le bureau. | Avance. Nous attendrons dans le bureau. |
165 | 00:10:17,117 | 00:10:17,987 | Votre fille est belle. | Votre fille est belle. |
166 | 00:10:20,162 | 00:10:21,872 | Ne l'approchez pas. | Ne l'approchez pas. |
167 | 00:10:59,159 | 00:11:01,409 | JEUNE FEMME DISPARUE LES RECHERCHES CONTINUENT | JEUNE FEMME DISPARUE LES RECHERCHES CONTINUENT |
168 | 00:11:01,578 | 00:11:03,288 | - Maman ? - Si on la relie à Parker, | - Maman ? - Si on la relie à Parker, |
169 | 00:11:03,538 | 00:11:06,038 | Karen Miller pourrait être réinterrogée. | Karen Miller pourrait être réinterrogée. |
170 | 00:11:06,208 | 00:11:08,788 | Elle était avec lui quand Amy Walker a disparu. | Elle était avec lui quand Amy Walker a disparu. |
171 | 00:11:08,960 | 00:11:12,510 | Maman. Kamala Walker est là. La femme de Van. | Maman. Kamala Walker est là. La femme de Van. |
172 | 00:11:13,465 | 00:11:14,505 | Bonjour. | Bonjour. |
173 | 00:11:15,675 | 00:11:18,135 | Mary, je vais vous parler franchement. | Mary, je vais vous parler franchement. |
174 | 00:11:18,804 | 00:11:22,184 | Étant donné ce qu'on a vécu, pas la peine de se mentir. | Étant donné ce qu'on a vécu, pas la peine de se mentir. |
175 | 00:11:22,891 | 00:11:25,141 | Dites à mon mari que vous n'avez pas besoin de lui. | Dites à mon mari que vous n'avez pas besoin de lui. |
176 | 00:11:26,103 | 00:11:28,233 | Mais j'ai besoin de lui. | Mais j'ai besoin de lui. |
177 | 00:11:28,605 | 00:11:30,855 | Nous avons besoin les uns des autres. | Nous avons besoin les uns des autres. |
178 | 00:11:31,942 | 00:11:34,192 | La disparition de votre fille | La disparition de votre fille |
179 | 00:11:34,361 | 00:11:37,531 | n'a pas été assez médiatisée en raison... | n'a pas été assez médiatisée en raison... |
180 | 00:11:37,697 | 00:11:41,197 | d'un préjugé racial. Et je vais le dire. | d'un préjugé racial. Et je vais le dire. |
181 | 00:11:41,368 | 00:11:42,828 | On ne veut pas de sauveuse blanche. | On ne veut pas de sauveuse blanche. |
182 | 00:11:43,161 | 00:11:46,711 | - Vous voyez ça comme ça ? - Vous vendez de l'espoir. | - Vous voyez ça comme ça ? - Vous vendez de l'espoir. |
183 | 00:11:46,998 | 00:11:48,828 | Et ça vous tuera. | Et ça vous tuera. |
184 | 00:11:51,002 | 00:11:52,252 | Mon mari est bipolaire. | Mon mari est bipolaire. |
185 | 00:11:52,879 | 00:11:54,509 | Ça doit être terrible pour vous deux. | Ça doit être terrible pour vous deux. |
186 | 00:11:55,841 | 00:11:58,931 | Mon mari a souffert de dépression après que Theresa... | Mon mari a souffert de dépression après que Theresa... |
187 | 00:11:59,094 | 00:12:01,224 | Je ne parle pas de dépression. | Je ne parle pas de dépression. |
188 | 00:12:01,471 | 00:12:05,141 | En phase dépressive, c'est comme s'il était mort. | En phase dépressive, c'est comme s'il était mort. |
189 | 00:12:05,809 | 00:12:09,189 | En phase euphorique, il ne pense qu'à Christopher Parker. | En phase euphorique, il ne pense qu'à Christopher Parker. |
190 | 00:12:09,646 | 00:12:12,606 | Il a vu votre veillée en pleine phase maniaque. | Il a vu votre veillée en pleine phase maniaque. |
191 | 00:12:12,774 | 00:12:15,034 | Ce qu'il a dit était sensé. | Ce qu'il a dit était sensé. |
192 | 00:12:15,193 | 00:12:17,403 | Écoutez-moi, Mary. | Écoutez-moi, Mary. |
193 | 00:12:19,531 | 00:12:20,871 | Entre mères. | Entre mères. |
194 | 00:12:23,243 | 00:12:24,873 | Parker n'a pas tué notre fille. | Parker n'a pas tué notre fille. |
195 | 00:12:26,913 | 00:12:27,833 | Comment le savez-vous ? | Comment le savez-vous ? |
196 | 00:12:28,081 | 00:12:30,041 | Parker me l'a dit. | Parker me l'a dit. |
197 | 00:12:30,750 | 00:12:31,590 | Comment ? | Comment ? |
198 | 00:12:33,837 | 00:12:35,337 | Il y a deux ans... | Il y a deux ans... |
199 | 00:12:37,257 | 00:12:40,047 | je l'ai écouté pendant trois heures. | je l'ai écouté pendant trois heures. |
200 | 00:12:40,218 | 00:12:44,008 | Et je me suis repassé la bande des centaines de fois. | Et je me suis repassé la bande des centaines de fois. |
201 | 00:12:45,682 | 00:12:46,812 | Il ne l'a pas tuée. | Il ne l'a pas tuée. |
202 | 00:12:47,476 | 00:12:48,686 | Vous l'avez cru ? | Vous l'avez cru ? |
203 | 00:12:49,019 | 00:12:51,519 | - C'est la seule réponse que j'ai. - Alors... | - C'est la seule réponse que j'ai. - Alors... |
204 | 00:12:52,314 | 00:12:53,824 | Pourquoi Van le croit coupable ? | Pourquoi Van le croit coupable ? |
205 | 00:12:56,026 | 00:12:59,026 | Van a écrit à Parker toutes les semaines. | Van a écrit à Parker toutes les semaines. |
206 | 00:12:59,196 | 00:13:01,736 | Comme vous, pour lui demander à le voir. | Comme vous, pour lui demander à le voir. |
207 | 00:13:02,157 | 00:13:03,947 | Il ne lui a jamais répondu. | Il ne lui a jamais répondu. |
208 | 00:13:04,784 | 00:13:06,124 | Mais il m'a écrit, à moi. | Mais il m'a écrit, à moi. |
209 | 00:13:07,245 | 00:13:08,955 | Il m'a demandé de venir. | Il m'a demandé de venir. |
210 | 00:13:09,372 | 00:13:11,792 | Il a dit qu'il me donnerait des réponses, mais... | Il a dit qu'il me donnerait des réponses, mais... |
211 | 00:13:12,834 | 00:13:14,384 | que ce serait notre secret. | que ce serait notre secret. |
212 | 00:13:14,920 | 00:13:17,170 | Et c'en est un. Un grand secret... | Et c'en est un. Un grand secret... |
213 | 00:13:20,842 | 00:13:23,352 | pas glorieux. | pas glorieux. |
214 | 00:13:24,346 | 00:13:26,386 | Je veux que Van soit en paix. | Je veux que Van soit en paix. |
215 | 00:13:26,806 | 00:13:28,886 | Dans ses yeux, je vois ma fille. | Dans ses yeux, je vois ma fille. |
216 | 00:13:29,851 | 00:13:31,901 | Et je veux continuer à la voir. | Et je veux continuer à la voir. |
217 | 00:13:32,562 | 00:13:35,072 | Parker est mort. | Parker est mort. |
218 | 00:13:36,483 | 00:13:40,323 | S'il vous plaît, dites à mon mari que vous n'avez pas besoin de lui. | S'il vous plaît, dites à mon mari que vous n'avez pas besoin de lui. |
219 | 00:13:44,407 | 00:13:47,407 | Vous l'avez écouté et réécouté... | Vous l'avez écouté et réécouté... |
220 | 00:13:47,911 | 00:13:49,291 | Vous l'avez ? | Vous l'avez ? |
221 | 00:13:50,830 | 00:13:51,870 | L'enregistrement ? | L'enregistrement ? |
222 | 00:13:52,374 | 00:13:53,794 | Ça ne vous aidera pas. | Ça ne vous aidera pas. |
223 | 00:13:53,959 | 00:13:54,879 | Si. | Si. |
224 | 00:13:56,253 | 00:13:57,753 | Entre mères. | Entre mères. |
225 | 00:14:35,709 | 00:14:38,419 | TOM JOHNSTON OFFICIER DE POLICE - ST. JAMES | TOM JOHNSTON OFFICIER DE POLICE - ST. JAMES |
226 | 00:14:59,357 | 00:15:00,897 | Connie était une gueularde. | Connie était une gueularde. |
227 | 00:15:01,151 | 00:15:03,821 | Elle m'a raconté n'importe quoi, dans l'espoir d'être sauvée. | Elle m'a raconté n'importe quoi, dans l'espoir d'être sauvée. |
228 | 00:15:03,987 | 00:15:06,567 | Toni m'a donné ses coordonnées bancaires. | Toni m'a donné ses coordonnées bancaires. |
229 | 00:15:06,823 | 00:15:10,793 | Jodie m'a griffé au visage, j'ai eu un point de suture. | Jodie m'a griffé au visage, j'ai eu un point de suture. |
230 | 00:15:14,122 | 00:15:16,292 | Je me souviens de toutes les filles. | Je me souviens de toutes les filles. |
231 | 00:15:18,543 | 00:15:20,003 | Mais pas de votre fille. | Mais pas de votre fille. |
232 | 00:15:21,129 | 00:15:22,549 | Je me serais souvenu d'elle. | Je me serais souvenu d'elle. |
233 | 00:15:23,465 | 00:15:25,255 | Je lui aurais fait tant de choses | Je lui aurais fait tant de choses |
234 | 00:15:25,967 | 00:15:27,927 | si je l'avais choisie. | si je l'avais choisie. |
235 | 00:15:29,763 | 00:15:31,313 | Je l'aurais frappée | Je l'aurais frappée |
236 | 00:15:31,473 | 00:15:34,233 | si fort et si brusquement avec mon marteau | si fort et si brusquement avec mon marteau |
237 | 00:15:34,392 | 00:15:37,692 | que j'aurais entendu ses os se briser sous le métal. | que j'aurais entendu ses os se briser sous le métal. |
238 | 00:15:41,024 | 00:15:42,694 | Je lui aurais tailladé... | Je lui aurais tailladé... |
239 | 00:15:43,401 | 00:15:44,441 | le visage. | le visage. |
240 | 00:15:45,904 | 00:15:47,704 | Je lui aurais arraché tous les cheveux. | Je lui aurais arraché tous les cheveux. |
241 | 00:16:02,128 | 00:16:02,958 | Salut. | Salut. |
242 | 00:16:03,672 | 00:16:06,972 | Je voulais te remercier de m'avoir retiré cette aiguille. | Je voulais te remercier de m'avoir retiré cette aiguille. |
243 | 00:16:09,469 | 00:16:11,509 | - Viens. - J'ai pas besoin de coupe. | - Viens. - J'ai pas besoin de coupe. |
244 | 00:16:17,811 | 00:16:20,111 | Tu aurais peut-être besoin d'un rasage. | Tu aurais peut-être besoin d'un rasage. |
245 | 00:16:21,106 | 00:16:24,566 | Ta mâchoire mérite d'être mise en valeur. | Ta mâchoire mérite d'être mise en valeur. |
246 | 00:16:24,859 | 00:16:26,739 | C'est un compliment, pour toi ? | C'est un compliment, pour toi ? |
247 | 00:16:30,407 | 00:16:32,487 | Je cherche à me faire bien voir. | Je cherche à me faire bien voir. |
248 | 00:16:50,260 | 00:16:53,850 | Je me suis trompée de date ? LOL. | Je me suis trompée de date ? LOL. |
249 | 00:16:58,768 | 00:17:03,518 | Bonsoir. Au risque de faire cliché, ce siège est-il occupé ? | Bonsoir. Au risque de faire cliché, ce siège est-il occupé ? |
250 | 00:17:03,815 | 00:17:06,735 | J'ai un problème au niveau de mes 12 vertèbres thoraciques. | J'ai un problème au niveau de mes 12 vertèbres thoraciques. |
251 | 00:17:07,235 | 00:17:08,235 | Ma taille, | Ma taille, |
252 | 00:17:08,820 | 00:17:10,820 | bien qu'impressionnante, n'arrange rien | bien qu'impressionnante, n'arrange rien |
253 | 00:17:10,989 | 00:17:12,699 | en matière de santé dorsale. | en matière de santé dorsale. |
254 | 00:17:12,866 | 00:17:14,026 | J'aimerais m'asseoir. | J'aimerais m'asseoir. |
255 | 00:17:14,367 | 00:17:17,447 | - J'ai rendez-vous... - Le contraire m'eût étonné. | - J'ai rendez-vous... - Le contraire m'eût étonné. |
256 | 00:17:17,912 | 00:17:20,962 | Je faisais preuve d'opportunisme. Je pars clopin-clopant... | Je faisais preuve d'opportunisme. Je pars clopin-clopant... |
257 | 00:17:21,249 | 00:17:23,379 | Restez jusqu'à ce que mon ami arrive. | Restez jusqu'à ce que mon ami arrive. |
258 | 00:17:24,794 | 00:17:26,554 | Parfait. Faisons cela. | Parfait. Faisons cela. |
259 | 00:17:26,713 | 00:17:27,883 | Allez-y. | Allez-y. |
260 | 00:17:28,631 | 00:17:32,511 | Je devrais faire de la publicité pour l'ibuprofène. | Je devrais faire de la publicité pour l'ibuprofène. |
261 | 00:17:32,677 | 00:17:34,387 | Je peux vous offrir... Que buvez-vous ? | Je peux vous offrir... Que buvez-vous ? |
262 | 00:17:34,846 | 00:17:36,096 | Êtes-vous un comique ? | Êtes-vous un comique ? |
263 | 00:17:36,264 | 00:17:38,854 | Est-ce que les femmes se moquent de moi ? | Est-ce que les femmes se moquent de moi ? |
264 | 00:17:39,017 | 00:17:39,927 | Oui. | Oui. |
265 | 00:17:40,894 | 00:17:42,734 | - Bonsoir. John. - Gayle. | - Bonsoir. John. - Gayle. |
266 | 00:17:43,897 | 00:17:45,567 | C'est un Campari. | C'est un Campari. |
267 | 00:17:45,732 | 00:17:47,072 | Un peu sophistiqué. | Un peu sophistiqué. |
268 | 00:17:48,568 | 00:17:50,108 | Je l'aurais frappée | Je l'aurais frappée |
269 | 00:17:50,278 | 00:17:53,448 | si fort et si brusquement avec mon marteau | si fort et si brusquement avec mon marteau |
270 | 00:17:53,740 | 00:17:56,490 | que j'aurais entendu ses os... | que j'aurais entendu ses os... |
271 | 00:18:09,214 | 00:18:11,974 | MASQUÉ | MASQUÉ |
272 | 00:18:22,101 | 00:18:23,231 | Merci. | Merci. |
273 | 00:18:26,314 | 00:18:29,534 | Réjouissez-vous qu'il n'ait pas mentionné votre fille. | Réjouissez-vous qu'il n'ait pas mentionné votre fille. |
274 | 00:18:33,029 | 00:18:35,319 | La vidéo durait 20 secondes. | La vidéo durait 20 secondes. |
275 | 00:18:35,490 | 00:18:38,580 | Vous m'avez dit l'avoir écoutée pendant des heures. | Vous m'avez dit l'avoir écoutée pendant des heures. |
276 | 00:18:39,244 | 00:18:42,294 | Je vous ai fait écouter l'essentiel. Le reste, c'est mes affaires. | Je vous ai fait écouter l'essentiel. Le reste, c'est mes affaires. |
277 | 00:18:44,833 | 00:18:48,713 | Vous comprenez pourquoi je veux que Van soit en paix ? | Vous comprenez pourquoi je veux que Van soit en paix ? |
278 | 00:18:49,587 | 00:18:51,627 | Les choses que dit cet homme | Les choses que dit cet homme |
279 | 00:18:51,798 | 00:18:55,008 | graveraient dans ses pensées des images indélébiles. | graveraient dans ses pensées des images indélébiles. |
280 | 00:18:57,220 | 00:18:58,680 | Je vais parler à Van. | Je vais parler à Van. |
281 | 00:18:59,222 | 00:19:00,432 | Et vous avez raison, | Et vous avez raison, |
282 | 00:19:00,932 | 00:19:03,022 | notre combat n'est pas le même. | notre combat n'est pas le même. |
283 | 00:19:06,104 | 00:19:07,194 | Merci. | Merci. |
284 | 00:19:16,906 | 00:19:17,906 | Tu dois répondre ? | Tu dois répondre ? |
285 | 00:19:18,867 | 00:19:20,197 | Je veux pas. | Je veux pas. |
286 | 00:19:25,623 | 00:19:26,543 | Pete ? | Pete ? |
287 | 00:19:29,460 | 00:19:30,880 | Il est... | Il est... |
288 | 00:19:31,963 | 00:19:33,343 | insistant. | insistant. |
289 | 00:19:35,383 | 00:19:36,553 | C'est ton... | C'est ton... |
290 | 00:19:37,552 | 00:19:38,762 | Mon proprio. | Mon proprio. |
291 | 00:19:39,137 | 00:19:40,967 | Un problème, chez toi ? | Un problème, chez toi ? |
292 | 00:19:41,389 | 00:19:42,219 | Non. | Non. |
293 | 00:19:42,724 | 00:19:44,354 | Mais il est lourd. | Mais il est lourd. |
294 | 00:19:45,977 | 00:19:47,937 | Il aime savoir où je vais, | Il aime savoir où je vais, |
295 | 00:19:48,646 | 00:19:50,056 | ce que je fais, | ce que je fais, |
296 | 00:19:51,065 | 00:19:52,475 | ce que je pense. | ce que je pense. |
297 | 00:19:52,859 | 00:19:53,689 | C'est bizarre | C'est bizarre |
298 | 00:19:55,236 | 00:19:56,236 | et flippant. | et flippant. |
299 | 00:19:56,738 | 00:19:58,908 | Il sait pas respecter les limites. | Il sait pas respecter les limites. |
300 | 00:20:01,534 | 00:20:03,044 | Pourquoi tu vis là ? | Pourquoi tu vis là ? |
301 | 00:20:04,495 | 00:20:06,535 | Je voulais un endroit paisible, | Je voulais un endroit paisible, |
302 | 00:20:06,915 | 00:20:07,995 | spacieux. | spacieux. |
303 | 00:20:08,833 | 00:20:10,043 | J'aime bien cette maison. | J'aime bien cette maison. |
304 | 00:20:10,919 | 00:20:12,249 | Ça a pas l'air paisible. | Ça a pas l'air paisible. |
305 | 00:20:16,966 | 00:20:20,346 | Je crois qu'il a travaillé dans le coin. | Je crois qu'il a travaillé dans le coin. |
306 | 00:20:20,637 | 00:20:21,797 | À St. Jerome. | À St. Jerome. |
307 | 00:20:22,305 | 00:20:23,175 | Peter Guillory. | Peter Guillory. |
308 | 00:20:25,683 | 00:20:27,103 | Je connais pas ce nom. | Je connais pas ce nom. |
309 | 00:20:33,483 | 00:20:34,613 | Tu pourrais... | Tu pourrais... |
310 | 00:20:35,234 | 00:20:37,034 | faire une recherche sur lui ? | faire une recherche sur lui ? |
311 | 00:20:40,156 | 00:20:41,366 | Pour savoir... | Pour savoir... |
312 | 00:20:42,992 | 00:20:44,412 | s'il est inoffensif. | s'il est inoffensif. |
313 | 00:20:46,537 | 00:20:47,747 | Et s'il l'est pas ? | Et s'il l'est pas ? |
314 | 00:20:55,630 | 00:20:57,470 | Alors, j'aurai besoin de toi. | Alors, j'aurai besoin de toi. |
315 | 00:21:01,010 | 00:21:04,640 | J'aurais dû deviner. Vous avez un sourire de dentiste. | J'aurais dû deviner. Vous avez un sourire de dentiste. |
316 | 00:21:05,056 | 00:21:08,226 | Ravi que vous ayez remarqué. C'est le sourire Colgate. | Ravi que vous ayez remarqué. C'est le sourire Colgate. |
317 | 00:21:08,935 | 00:21:10,685 | J'ai voulu faire psychologie, | J'ai voulu faire psychologie, |
318 | 00:21:10,853 | 00:21:13,363 | mais j'ai dévié vers la médecine dentaire. | mais j'ai dévié vers la médecine dentaire. |
319 | 00:21:14,107 | 00:21:15,437 | Ce qui est bizarre. | Ce qui est bizarre. |
320 | 00:21:15,942 | 00:21:17,322 | C'est plus excitant | C'est plus excitant |
321 | 00:21:17,610 | 00:21:19,070 | que d'écouter des cinglés. | que d'écouter des cinglés. |
322 | 00:21:19,445 | 00:21:22,985 | Je voulais faire psycho par pur égoïsme. | Je voulais faire psycho par pur égoïsme. |
323 | 00:21:23,241 | 00:21:26,041 | Je voulais rencontrer l'âme sœur, | Je voulais rencontrer l'âme sœur, |
324 | 00:21:26,494 | 00:21:29,254 | quelqu'un qui ne me briserait pas le cœur. | quelqu'un qui ne me briserait pas le cœur. |
325 | 00:21:29,914 | 00:21:33,134 | Je m'y connais un peu en études comportementales. | Je m'y connais un peu en études comportementales. |
326 | 00:21:33,292 | 00:21:36,172 | Ça n'aide pas. Je n'ai pas trouvé le type idéal. | Ça n'aide pas. Je n'ai pas trouvé le type idéal. |
327 | 00:21:38,589 | 00:21:40,339 | J'en suis vraiment désolé, | J'en suis vraiment désolé, |
328 | 00:21:40,508 | 00:21:42,928 | mais ça me permet de boire du vin avec vous. | mais ça me permet de boire du vin avec vous. |
329 | 00:21:44,053 | 00:21:44,973 | Vous êtes mignon. | Vous êtes mignon. |
330 | 00:21:45,138 | 00:21:47,058 | Qui, moi ? Non. | Qui, moi ? Non. |
331 | 00:21:49,934 | 00:21:51,774 | Que faites-vous dans le domaine comportemental ? | Que faites-vous dans le domaine comportemental ? |
332 | 00:21:51,936 | 00:21:55,726 | Du social. Je place des enfants dans des familles d'accueil. | Du social. Je place des enfants dans des familles d'accueil. |
333 | 00:21:56,024 | 00:21:57,484 | C'est fabuleux. | C'est fabuleux. |
334 | 00:21:57,859 | 00:22:00,149 | C'est vrai. Vous leur donnez une seconde chance. | C'est vrai. Vous leur donnez une seconde chance. |
335 | 00:22:02,363 | 00:22:04,783 | Je ne leur reproche rien. Je connais... | Je ne leur reproche rien. Je connais... |
336 | 00:22:06,117 | 00:22:08,537 | les stigmates de la négligence, tout ça. | les stigmates de la négligence, tout ça. |
337 | 00:22:08,703 | 00:22:09,793 | Personne ne se balade | Personne ne se balade |
338 | 00:22:09,954 | 00:22:12,214 | avec un bouquin sur les bonnes intentions. | avec un bouquin sur les bonnes intentions. |
339 | 00:22:12,373 | 00:22:13,923 | Quand on vit avec un gosse... | Quand on vit avec un gosse... |
340 | 00:22:14,709 | 00:22:16,249 | Bien sûr, vous êtes le fruit de votre passé, | Bien sûr, vous êtes le fruit de votre passé, |
341 | 00:22:17,378 | 00:22:19,798 | mais en fin de compte, c'est vous qui vivez ce cauchemar. | mais en fin de compte, c'est vous qui vivez ce cauchemar. |
342 | 00:22:20,673 | 00:22:23,513 | Les aidants arrivent rarement à renverser la vapeur. | Les aidants arrivent rarement à renverser la vapeur. |
343 | 00:22:23,676 | 00:22:24,926 | C'est vraiment triste. | C'est vraiment triste. |
344 | 00:22:25,470 | 00:22:26,300 | Oui. | Oui. |
345 | 00:22:26,637 | 00:22:28,307 | Certains doivent sortir du lot. | Certains doivent sortir du lot. |
346 | 00:22:28,556 | 00:22:31,926 | Un enfant qui serait devenu le PDG d'une banque, | Un enfant qui serait devenu le PDG d'une banque, |
347 | 00:22:32,101 | 00:22:34,101 | ou le président, je sais pas. | ou le président, je sais pas. |
348 | 00:22:36,355 | 00:22:38,775 | - Vous voulez que je vous dise ? - Bien sûr. | - Vous voulez que je vous dise ? - Bien sûr. |
349 | 00:22:38,941 | 00:22:40,361 | Karen Miller. | Karen Miller. |
350 | 00:22:41,903 | 00:22:43,363 | Miller la tueuse. | Miller la tueuse. |
351 | 00:22:43,571 | 00:22:46,451 | Elle a commis des meurtres avec son petit ami. | Elle a commis des meurtres avec son petit ami. |
352 | 00:22:46,783 | 00:22:48,833 | C'est moi qui l'ai placée. | C'est moi qui l'ai placée. |
353 | 00:22:53,748 | 00:22:55,078 | Je suis désolée ! | Je suis désolée ! |
354 | 00:22:56,542 | 00:22:58,212 | Encore un problème de chaussures ? | Encore un problème de chaussures ? |
355 | 00:22:58,711 | 00:23:00,591 | - Ça va aller. - Vilaines chaussures. | - Ça va aller. - Vilaines chaussures. |
356 | 00:23:00,755 | 00:23:02,875 | Très vilaines. C'est pas le vin. | Très vilaines. C'est pas le vin. |
357 | 00:23:03,049 | 00:23:04,379 | Jamais. | Jamais. |
358 | 00:23:04,550 | 00:23:07,010 | Le chardonnay est irréprochable. | Le chardonnay est irréprochable. |
359 | 00:23:07,720 | 00:23:10,430 | Pour en revenir à Miller la tueuse... | Pour en revenir à Miller la tueuse... |
360 | 00:23:11,808 | 00:23:15,138 | Vous pensez qu'ils l'ont rendue meilleure ou pire ? | Vous pensez qu'ils l'ont rendue meilleure ou pire ? |
361 | 00:23:15,394 | 00:23:17,694 | - Qui ? - Ceux qui l'ont accueillie. | - Qui ? - Ceux qui l'ont accueillie. |
362 | 00:23:17,855 | 00:23:21,685 | Vous pensez que c'est leur faute si elle a fini comme ça ? | Vous pensez que c'est leur faute si elle a fini comme ça ? |
363 | 00:23:21,859 | 00:23:24,319 | Grand-mère Moses ? Sûrement pas. | Grand-mère Moses ? Sûrement pas. |
364 | 00:23:24,487 | 00:23:27,947 | Cette folle a accueilli tant d'enfants à Elsinore Lake. | Cette folle a accueilli tant d'enfants à Elsinore Lake. |
365 | 00:23:28,116 | 00:23:29,866 | Elle est sans doute décédée. | Elle est sans doute décédée. |
366 | 00:23:30,034 | 00:23:32,704 | Elle a voué sa vie à ces enfants. | Elle a voué sa vie à ces enfants. |
367 | 00:23:33,496 | 00:23:35,706 | Mais elle n'a pas pu sauver Miller. | Mais elle n'a pas pu sauver Miller. |
368 | 00:23:37,291 | 00:23:39,131 | Je me souviens d'elle. | Je me souviens d'elle. |
369 | 00:23:39,752 | 00:23:43,052 | Elle avait volé une chatte dans une ferme. | Elle avait volé une chatte dans une ferme. |
370 | 00:23:43,214 | 00:23:47,264 | Elle allait avoir des petits. Tous les chatons sont mort-nés. | Elle allait avoir des petits. Tous les chatons sont mort-nés. |
371 | 00:23:48,052 | 00:23:50,932 | Il faut vraiment être dérangé. | Il faut vraiment être dérangé. |
372 | 00:23:53,724 | 00:23:56,314 | C'est une chose que vous aviez ressentie, | C'est une chose que vous aviez ressentie, |
373 | 00:23:56,477 | 00:23:57,897 | chez Karen Miller ? | chez Karen Miller ? |
374 | 00:24:05,027 | 00:24:06,487 | On est bientôt arrivés ? | On est bientôt arrivés ? |
375 | 00:24:06,821 | 00:24:09,661 | - On y est ? - Je ne suis plus très loin. | - On y est ? - Je ne suis plus très loin. |
376 | 00:24:09,824 | 00:24:10,994 | J'ai été ravie. | J'ai été ravie. |
377 | 00:24:11,325 | 00:24:12,325 | Et ce café ? | Et ce café ? |
378 | 00:24:12,493 | 00:24:15,413 | Je sais, mais j'ai du travail, je me lève tôt. | Je sais, mais j'ai du travail, je me lève tôt. |
379 | 00:24:16,038 | 00:24:19,328 | - Vous avez bu beaucoup de vin. - Oui, et j'ai mal à la tête. | - Vous avez bu beaucoup de vin. - Oui, et j'ai mal à la tête. |
380 | 00:24:23,462 | 00:24:24,512 | C'est bon... | C'est bon... |
381 | 00:24:47,153 | 00:24:48,203 | Au revoir, Gayle. | Au revoir, Gayle. |
382 | 00:25:02,126 | 00:25:02,956 | Bonsoir. | Bonsoir. |
383 | 00:25:07,673 | 00:25:09,053 | Tu me traques ? | Tu me traques ? |
384 | 00:25:10,885 | 00:25:13,385 | Peu de gens tiennent tête à ma mère ici. | Peu de gens tiennent tête à ma mère ici. |
385 | 00:25:16,349 | 00:25:18,269 | Ça a piqué ma curiosité. | Ça a piqué ma curiosité. |
386 | 00:25:20,144 | 00:25:21,234 | Encore plus qu'avant. | Encore plus qu'avant. |
387 | 00:25:23,564 | 00:25:26,984 | Tu me pètes le nez et le lendemain, tu dis que je suis belle. | Tu me pètes le nez et le lendemain, tu dis que je suis belle. |
388 | 00:25:28,611 | 00:25:30,531 | Relations violentes. | Relations violentes. |
389 | 00:25:31,656 | 00:25:33,906 | C'est le cadeau que je fais au monde. | C'est le cadeau que je fais au monde. |
390 | 00:25:34,075 | 00:25:35,235 | C'est une relation ? | C'est une relation ? |
391 | 00:25:35,493 | 00:25:37,043 | Comment tu m'as trouvée ? | Comment tu m'as trouvée ? |
392 | 00:25:39,121 | 00:25:41,291 | - J'ai su que tu vivais par ici. - Par qui ? | - J'ai su que tu vivais par ici. - Par qui ? |
393 | 00:25:41,457 | 00:25:42,457 | C'est une petite ville. | C'est une petite ville. |
394 | 00:25:43,417 | 00:25:47,417 | Et y a pas 36 endroits où aller quand on n'aime pas les gens. | Et y a pas 36 endroits où aller quand on n'aime pas les gens. |
395 | 00:25:50,549 | 00:25:52,179 | J'aime certaines personnes. | J'aime certaines personnes. |
396 | 00:25:55,471 | 00:25:56,641 | Moi, tu m'aimes bien ? | Moi, tu m'aimes bien ? |
397 | 00:25:58,432 | 00:25:59,432 | Tu... | Tu... |
398 | 00:26:02,395 | 00:26:03,725 | ne me déplais pas. | ne me déplais pas. |
399 | 00:26:05,940 | 00:26:06,860 | Plus. | Plus. |
400 | 00:26:10,987 | 00:26:12,527 | Tu veux boire une bière ? | Tu veux boire une bière ? |
401 | 00:26:12,697 | 00:26:13,857 | Avec toi ? | Avec toi ? |
402 | 00:26:16,826 | 00:26:17,736 | Bien sûr. | Bien sûr. |
403 | 00:26:18,661 | 00:26:19,661 | Dans quelques années. | Dans quelques années. |
404 | 00:26:20,079 | 00:26:21,709 | On me sert dans certains bars. | On me sert dans certains bars. |
405 | 00:26:21,872 | 00:26:23,672 | Je ne bois pas, j'ai... | Je ne bois pas, j'ai... |
406 | 00:26:24,458 | 00:26:27,248 | J'ai des allergies. Je prends des médicaments. | J'ai des allergies. Je prends des médicaments. |
407 | 00:26:30,006 | 00:26:31,666 | Pourquoi tu étais là-bas ? | Pourquoi tu étais là-bas ? |
408 | 00:26:32,466 | 00:26:33,796 | Au foyer ? | Au foyer ? |
409 | 00:26:36,554 | 00:26:38,264 | Ma mère est obsédée par cet endroit. | Ma mère est obsédée par cet endroit. |
410 | 00:26:38,931 | 00:26:39,891 | Obsédée ? | Obsédée ? |
411 | 00:26:40,057 | 00:26:43,597 | Elle distribue l'argent de mon père, elle se sent plus proche de Dieu. | Elle distribue l'argent de mon père, elle se sent plus proche de Dieu. |
412 | 00:26:44,145 | 00:26:47,515 | Elle dit que je suis chanceuse de pas être à leur place. | Elle dit que je suis chanceuse de pas être à leur place. |
413 | 00:26:50,067 | 00:26:52,397 | Tu savais que Jess était partie ? | Tu savais que Jess était partie ? |
414 | 00:26:53,654 | 00:26:55,204 | Oui, je l'ai appris. | Oui, je l'ai appris. |
415 | 00:26:55,865 | 00:26:56,865 | C'est... | C'est... |
416 | 00:26:57,658 | 00:27:00,288 | des gens bien, au foyer ? | des gens bien, au foyer ? |
417 | 00:27:01,162 | 00:27:03,622 | Des gens de Dieu qui accomplissent l'œuvre de Dieu. | Des gens de Dieu qui accomplissent l'œuvre de Dieu. |
418 | 00:27:04,332 | 00:27:06,582 | C'est la doctrine de St. Jerome. | C'est la doctrine de St. Jerome. |
419 | 00:27:12,340 | 00:27:14,090 | Il faut que je dorme. | Il faut que je dorme. |
420 | 00:27:15,009 | 00:27:15,929 | Allez. | Allez. |
421 | 00:27:27,813 | 00:27:29,363 | Pourquoi tu lui as dit ? | Pourquoi tu lui as dit ? |
422 | 00:27:30,524 | 00:27:33,114 | À ma mère, que j'étais belle ? | À ma mère, que j'étais belle ? |
423 | 00:27:34,487 | 00:27:36,067 | Parce que c'est la vérité. | Parce que c'est la vérité. |
424 | 00:27:36,781 | 00:27:38,371 | Elle devrait te le dire. | Elle devrait te le dire. |
425 | 00:27:38,783 | 00:27:40,793 | Pour que tu te sentes aimée. | Pour que tu te sentes aimée. |
426 | 00:27:42,119 | 00:27:44,119 | Que tu ne te sentes pas seule. | Que tu ne te sentes pas seule. |
427 | 00:27:45,956 | 00:27:47,416 | Je me sens pas seule. | Je me sens pas seule. |
428 | 00:27:50,044 | 00:27:51,344 | Moi non plus. | Moi non plus. |
429 | 00:27:55,674 | 00:27:56,974 | Tu devrais rentrer. | Tu devrais rentrer. |
430 | 00:28:21,951 | 00:28:23,041 | Bon Dieu ! | Bon Dieu ! |
431 | 00:28:26,080 | 00:28:27,420 | Je t'ai appelée. | Je t'ai appelée. |
432 | 00:28:29,583 | 00:28:31,173 | - Comment t'es entré ? - J'ai la clé. | - Comment t'es entré ? - J'ai la clé. |
433 | 00:28:31,419 | 00:28:32,379 | Quoi ? | Quoi ? |
434 | 00:28:32,545 | 00:28:33,375 | J'ai la clé. | J'ai la clé. |
435 | 00:28:33,754 | 00:28:36,804 | Je dois pouvoir entrer au cas où il t'arriverait un truc. | Je dois pouvoir entrer au cas où il t'arriverait un truc. |
436 | 00:28:36,966 | 00:28:38,426 | Que veux-tu qu'il m'arrive ? | Que veux-tu qu'il m'arrive ? |
437 | 00:28:39,343 | 00:28:42,013 | Rien si tu fais attention. | Rien si tu fais attention. |
438 | 00:28:43,222 | 00:28:44,812 | Tu fais attention ? | Tu fais attention ? |
439 | 00:28:56,152 | 00:28:58,902 | Désolé, je n'ai pas pu venir. | Désolé, je n'ai pas pu venir. |
440 | 00:29:01,073 | 00:29:02,123 | On se voit très vite. | On se voit très vite. |
441 | 00:29:07,913 | 00:29:10,373 | Supprimer votre profil ? | Supprimer votre profil ? |
442 | 00:29:14,420 | 00:29:16,210 | Vous avez supprimé votre profil. | Vous avez supprimé votre profil. |
443 | 00:29:25,848 | 00:29:27,178 | Tu étais où ? | Tu étais où ? |
444 | 00:29:28,684 | 00:29:29,774 | Au boulot. | Au boulot. |
445 | 00:29:31,479 | 00:29:33,019 | Qui était la fille, dehors ? | Qui était la fille, dehors ? |
446 | 00:29:34,064 | 00:29:35,944 | J'ai entendu une voix. | J'ai entendu une voix. |
447 | 00:29:38,068 | 00:29:39,148 | Je l'ai coiffée. | Je l'ai coiffée. |
448 | 00:29:39,320 | 00:29:41,110 | C'est une fille d'ici. | C'est une fille d'ici. |
449 | 00:29:41,280 | 00:29:43,120 | Tu te refais des amis ? | Tu te refais des amis ? |
450 | 00:29:47,411 | 00:29:48,871 | Elle a un collier. | Elle a un collier. |
451 | 00:29:49,038 | 00:29:50,038 | Donne-la-moi. | Donne-la-moi. |
452 | 00:29:50,289 | 00:29:52,119 | Elle appartient à quelqu'un. | Elle appartient à quelqu'un. |
453 | 00:29:55,836 | 00:29:57,246 | Elle m'aime bien. | Elle m'aime bien. |
454 | 00:29:58,589 | 00:29:59,839 | Et voilà. | Et voilà. |
455 | 00:30:00,132 | 00:30:02,722 | Elle est venue de son plein gré. Elle a pas de médaille. | Elle est venue de son plein gré. Elle a pas de médaille. |
456 | 00:30:02,885 | 00:30:03,795 | T'en fais pas. | T'en fais pas. |
457 | 00:30:05,554 | 00:30:07,064 | Pourquoi tu es là ? | Pourquoi tu es là ? |
458 | 00:30:07,389 | 00:30:09,559 | La prochaine fois que je t'appelle... | La prochaine fois que je t'appelle... |
459 | 00:30:11,227 | 00:30:13,227 | - t'as intérêt à répondre. - Je bossais. | - t'as intérêt à répondre. - Je bossais. |
460 | 00:30:13,646 | 00:30:17,646 | Tu crois que j'ai pas bossé dur, moi, pour ça ? | Tu crois que j'ai pas bossé dur, moi, pour ça ? |
461 | 00:30:17,816 | 00:30:20,776 | Pour te dénicher un lieu où tu te sentes en sécurité... | Pour te dénicher un lieu où tu te sentes en sécurité... |
462 | 00:30:21,153 | 00:30:22,113 | où tu aies la paix, | où tu aies la paix, |
463 | 00:30:22,613 | 00:30:24,323 | où tu puisses aller mieux ? | où tu puisses aller mieux ? |
464 | 00:30:25,533 | 00:30:28,623 | La prochaine fois que je t'appelle et que tu décides de pas répondre, | La prochaine fois que je t'appelle et que tu décides de pas répondre, |
465 | 00:30:28,786 | 00:30:30,196 | souviens-toi. | souviens-toi. |
466 | 00:30:30,663 | 00:30:32,043 | Je retiens. | Je retiens. |
467 | 00:30:34,667 | 00:30:36,287 | J'ai droit à une vie privée. | J'ai droit à une vie privée. |
468 | 00:30:36,460 | 00:30:37,290 | Non. | Non. |
469 | 00:30:37,711 | 00:30:39,091 | Ce droit s'obtient. | Ce droit s'obtient. |
470 | 00:30:39,338 | 00:30:41,588 | C'est toi qui décides si j'ai été assez sage ? | C'est toi qui décides si j'ai été assez sage ? |
471 | 00:30:41,882 | 00:30:43,262 | Tu as signé. | Tu as signé. |
472 | 00:30:43,926 | 00:30:45,636 | Je ne suis plus d'accord. | Je ne suis plus d'accord. |
473 | 00:30:46,804 | 00:30:50,064 | J'en ai assez que tu saches tout, et moi, rien. | J'en ai assez que tu saches tout, et moi, rien. |
474 | 00:30:51,559 | 00:30:52,849 | Je sais même pas... | Je sais même pas... |
475 | 00:30:53,686 | 00:30:54,516 | d'où tu viens. | d'où tu viens. |
476 | 00:30:55,896 | 00:30:57,396 | Tu es marié ? | Tu es marié ? |
477 | 00:30:57,565 | 00:30:58,645 | T'as des gosses ? | T'as des gosses ? |
478 | 00:30:59,775 | 00:31:01,235 | Ton nom est bien Pete ? | Ton nom est bien Pete ? |
479 | 00:31:02,319 | 00:31:03,489 | Peter, pour être exact. | Peter, pour être exact. |
480 | 00:31:04,363 | 00:31:07,073 | Mais mes amis m'appellent Pete, donc ça marche. | Mais mes amis m'appellent Pete, donc ça marche. |
481 | 00:31:07,241 | 00:31:08,371 | On est amis, non ? | On est amis, non ? |
482 | 00:31:12,162 | 00:31:13,292 | Pourquoi tu es là ? | Pourquoi tu es là ? |
483 | 00:31:13,455 | 00:31:15,865 | J'ai contacté le foyer St. Jerome. | J'ai contacté le foyer St. Jerome. |
484 | 00:31:17,501 | 00:31:19,921 | La fille qui était devenue ton amie... | La fille qui était devenue ton amie... |
485 | 00:31:21,130 | 00:31:22,090 | Jess. | Jess. |
486 | 00:31:23,632 | 00:31:25,932 | Elle est partie vivre chez son père. | Elle est partie vivre chez son père. |
487 | 00:31:26,510 | 00:31:27,930 | Elle est pas morte. | Elle est pas morte. |
488 | 00:31:30,723 | 00:31:32,563 | Ils ont bien voulu te le dire ? | Ils ont bien voulu te le dire ? |
489 | 00:31:33,601 | 00:31:35,231 | Alors que t'es un inconnu ? | Alors que t'es un inconnu ? |
490 | 00:31:36,770 | 00:31:37,980 | Je vais vérifier tes médocs. | Je vais vérifier tes médocs. |
491 | 00:32:04,381 | 00:32:05,421 | Le boulot. | Le boulot. |
492 | 00:32:08,594 | 00:32:10,264 | Salut. Ça va ? | Salut. Ça va ? |
493 | 00:32:12,264 | 00:32:13,184 | Salut. | Salut. |
494 | 00:32:13,432 | 00:32:15,982 | Tu es bien rentrée ? Ça va ? | Tu es bien rentrée ? Ça va ? |
495 | 00:32:16,143 | 00:32:17,853 | Oui. Fatiguée, c'est tout. | Oui. Fatiguée, c'est tout. |
496 | 00:32:18,562 | 00:32:20,442 | J'ai cherché le proprio. | J'ai cherché le proprio. |
497 | 00:32:20,606 | 00:32:22,896 | C'est un psychiatre, figure-toi. | C'est un psychiatre, figure-toi. |
498 | 00:32:23,067 | 00:32:26,357 | Il a un cabinet, au nord de l'État. Comment tu le connais ? | Il a un cabinet, au nord de l'État. Comment tu le connais ? |
499 | 00:32:26,737 | 00:32:28,357 | On en parlera demain. | On en parlera demain. |
500 | 00:32:28,530 | 00:32:30,780 | Non, attends, il y a autre chose. | Non, attends, il y a autre chose. |
501 | 00:32:31,033 | 00:32:32,913 | Il a effectivement travaillé à St. Jerome, | Il a effectivement travaillé à St. Jerome, |
502 | 00:32:33,202 | 00:32:34,872 | mais il a perdu son agrément. | mais il a perdu son agrément. |
503 | 00:32:35,120 | 00:32:37,750 | L'accès à son dossier est bloqué. | L'accès à son dossier est bloqué. |
504 | 00:32:39,041 | 00:32:40,671 | Ce qui veut dire ? | Ce qui veut dire ? |
505 | 00:32:41,335 | 00:32:42,585 | Difficile à dire. | Difficile à dire. |
506 | 00:32:43,087 | 00:32:45,917 | Ça peut être dû à un comportement inapproprié. | Ça peut être dû à un comportement inapproprié. |
507 | 00:32:46,215 | 00:32:48,545 | J'en sais rien, mais... À St. Jerome, | J'en sais rien, mais... À St. Jerome, |
508 | 00:32:48,801 | 00:32:50,391 | y a plein de mineurs. | y a plein de mineurs. |
509 | 00:32:53,013 | 00:32:54,433 | OK, écoute... | OK, écoute... |
510 | 00:32:57,810 | 00:32:59,810 | On se voit demain. Merci. | On se voit demain. Merci. |
511 | 00:33:01,522 | 00:33:02,402 | Changement d'horaire. | Changement d'horaire. |
512 | 00:33:02,898 | 00:33:06,818 | Paroxétine, alprazolam, D-cyclosérine, zolpidem : | Paroxétine, alprazolam, D-cyclosérine, zolpidem : |
513 | 00:33:06,985 | 00:33:08,985 | tu n'y as pas touché. | tu n'y as pas touché. |
514 | 00:33:11,657 | 00:33:13,197 | Tu m'expliques, Emma ? | Tu m'expliques, Emma ? |
515 | 00:33:14,410 | 00:33:17,790 | - Je veux essayer de m'en passer. - Pas question. | - Je veux essayer de m'en passer. - Pas question. |
516 | 00:33:33,637 | 00:33:36,677 | Tourne-toi. Je veux voir ton visage. | Tourne-toi. Je veux voir ton visage. |
517 | 00:33:46,608 | 00:33:47,988 | Je crois que je t'aime. | Je crois que je t'aime. |
518 | 00:33:52,239 | 00:33:54,869 | J'ai eu une mère, moi aussi, Mme Walker. | J'ai eu une mère, moi aussi, Mme Walker. |
519 | 00:33:55,033 | 00:33:58,873 | Je suis pas contre l'idée de réconfort maternel, mais... | Je suis pas contre l'idée de réconfort maternel, mais... |
520 | 00:34:00,289 | 00:34:02,329 | je sais pas comment vous l'offrir. | je sais pas comment vous l'offrir. |
521 | 00:34:04,001 | 00:34:05,251 | Dites-moi la vérité. | Dites-moi la vérité. |
522 | 00:34:07,671 | 00:34:09,341 | Rien n'est gratuit. | Rien n'est gratuit. |
523 | 00:34:10,007 | 00:34:14,217 | Vous voulez quelque chose de moi. Je peux vous l'offrir. | Vous voulez quelque chose de moi. Je peux vous l'offrir. |
524 | 00:34:14,386 | 00:34:15,386 | Contre quoi ? | Contre quoi ? |
525 | 00:34:19,475 | 00:34:20,805 | Votre histoire. | Votre histoire. |
526 | 00:34:21,810 | 00:34:26,020 | Une chose qui me permette de penser. Une chose personnelle, sur vous. | Une chose qui me permette de penser. Une chose personnelle, sur vous. |
527 | 00:34:26,648 | 00:34:27,978 | Comment saurez-vous que je ne mens pas ? | Comment saurez-vous que je ne mens pas ? |
528 | 00:34:28,233 | 00:34:30,943 | Toutes les femmes que j'ai tuées ont menti pour se sauver. | Toutes les femmes que j'ai tuées ont menti pour se sauver. |
529 | 00:34:31,111 | 00:34:33,861 | Je sais reconnaître tout type de mensonge. | Je sais reconnaître tout type de mensonge. |
530 | 00:34:39,119 | 00:34:41,249 | Racontez-moi un secret, Mme Walker. | Racontez-moi un secret, Mme Walker. |
531 | 00:34:41,705 | 00:34:44,325 | - Ne jouez pas avec moi. - La porte est là. | - Ne jouez pas avec moi. - La porte est là. |
532 | 00:34:52,758 | 00:34:55,888 | Il y a un an, j'ai écrasé notre chien. | Il y a un an, j'ai écrasé notre chien. |
533 | 00:34:56,845 | 00:34:59,305 | Le chien de mon mari. | Le chien de mon mari. |
534 | 00:35:06,688 | 00:35:07,858 | C'était un accident. | C'était un accident. |
535 | 00:35:08,148 | 00:35:10,438 | Je n'ai jamais dit que c'était moi. | Je n'ai jamais dit que c'était moi. |
536 | 00:35:11,527 | 00:35:12,527 | Il ne le sait toujours pas. | Il ne le sait toujours pas. |
537 | 00:35:12,694 | 00:35:15,574 | Les chiens sont stupides et trop malléables. | Les chiens sont stupides et trop malléables. |
538 | 00:35:15,781 | 00:35:17,321 | Je préfère les chats. | Je préfère les chats. |
539 | 00:35:25,749 | 00:35:27,839 | Vous n'aviez pas vu votre chien ? | Vous n'aviez pas vu votre chien ? |
540 | 00:35:29,086 | 00:35:30,666 | On a tous nos habitudes. | On a tous nos habitudes. |
541 | 00:35:31,004 | 00:35:33,094 | J'imagine que vous jetiez un œil | J'imagine que vous jetiez un œil |
542 | 00:35:33,674 | 00:35:37,434 | pour voir s'il n'était pas à la grille. Pas ce jour-là ? | pour voir s'il n'était pas à la grille. Pas ce jour-là ? |
543 | 00:35:37,636 | 00:35:39,596 | J'étais en retard, j'étais au téléphone. | J'étais en retard, j'étais au téléphone. |
544 | 00:35:39,763 | 00:35:41,183 | Où était votre mari ? | Où était votre mari ? |
545 | 00:35:43,725 | 00:35:46,935 | Je sais, par ses lettres, qu'il ne travaille pas. | Je sais, par ses lettres, qu'il ne travaille pas. |
546 | 00:35:48,814 | 00:35:50,574 | Il était chez le médecin. | Il était chez le médecin. |
547 | 00:35:50,899 | 00:35:53,069 | Un rendez-vous aux aurores, alors. | Un rendez-vous aux aurores, alors. |
548 | 00:35:53,360 | 00:35:56,610 | Ou un séjour hospitalier pour se soigner. | Ou un séjour hospitalier pour se soigner. |
549 | 00:35:57,531 | 00:36:00,031 | Il en a fait quelques-uns, n'est-ce pas ? | Il en a fait quelques-uns, n'est-ce pas ? |
550 | 00:36:03,370 | 00:36:05,000 | Le chien le réconfortait. | Le chien le réconfortait. |
551 | 00:36:06,248 | 00:36:07,788 | Après votre fille ? | Après votre fille ? |
552 | 00:36:20,220 | 00:36:21,970 | Je vais vous donner votre réponse. | Je vais vous donner votre réponse. |
553 | 00:36:25,350 | 00:36:27,440 | Vous êtes mariée depuis longtemps. | Vous êtes mariée depuis longtemps. |
554 | 00:36:29,605 | 00:36:31,105 | C'est un bon gars, | C'est un bon gars, |
555 | 00:36:31,481 | 00:36:33,481 | mais vous, qui vous réconforte ? | mais vous, qui vous réconforte ? |
556 | 00:36:34,651 | 00:36:36,741 | Vous aviez besoin de quelque chose. | Vous aviez besoin de quelque chose. |
557 | 00:36:37,821 | 00:36:40,621 | De quelqu'un qui vous voie différemment. | De quelqu'un qui vous voie différemment. |
558 | 00:36:45,704 | 00:36:47,374 | C'était lui, mon réconfort. | C'était lui, mon réconfort. |
559 | 00:36:55,756 | 00:36:58,926 | Il ne pense qu'à une chose : Amy. | Il ne pense qu'à une chose : Amy. |
560 | 00:37:00,886 | 00:37:04,596 | Il n'a jamais remarqué le tombé de vos cheveux, | Il n'a jamais remarqué le tombé de vos cheveux, |
561 | 00:37:06,099 | 00:37:07,679 | ces beaux yeux... | ces beaux yeux... |
562 | 00:37:08,894 | 00:37:11,154 | à quel point vous soignez vos ongles. | à quel point vous soignez vos ongles. |
563 | 00:37:15,859 | 00:37:18,949 | Vous le faites pour quelqu'un, mais pas pour lui. | Vous le faites pour quelqu'un, mais pas pour lui. |
564 | 00:37:19,363 | 00:37:21,623 | Vous étiez en retard parce que vous étiez avec quelqu'un ? | Vous étiez en retard parce que vous étiez avec quelqu'un ? |
565 | 00:37:21,782 | 00:37:23,082 | Ce n'était... | Ce n'était... |
566 | 00:37:24,493 | 00:37:25,703 | Que du réconfort ? | Que du réconfort ? |
567 | 00:37:28,163 | 00:37:30,003 | Je n'ai pas tué votre fille. | Je n'ai pas tué votre fille. |
568 | 00:37:35,671 | 00:37:40,431 | Vous, les mères, vous voulez tout me mettre sur le dos. | Vous, les mères, vous voulez tout me mettre sur le dos. |
569 | 00:37:41,635 | 00:37:43,595 | Il y a toujours quelqu'un de pire. | Il y a toujours quelqu'un de pire. |
570 | 00:37:45,263 | 00:37:47,183 | Imaginez, après tout ça, | Imaginez, après tout ça, |
571 | 00:37:48,725 | 00:37:50,725 | quelqu'un de pire que moi. | quelqu'un de pire que moi. |
572 | 00:37:50,894 | 00:37:52,404 | Quelle ironie ! | Quelle ironie ! |
573 | 00:37:54,398 | 00:37:58,028 | Si le pire en moi n'était même pas dans cette cellule. | Si le pire en moi n'était même pas dans cette cellule. |
574 | 00:38:09,287 | 00:38:10,407 | Salut. | Salut. |
575 | 00:38:10,914 | 00:38:12,084 | Je pensais à toi. | Je pensais à toi. |
576 | 00:38:13,709 | 00:38:14,709 | Emma ? | Emma ? |
577 | 00:38:15,627 | 00:38:16,797 | Ça va ? | Ça va ? |
578 | 00:38:35,313 | 00:38:38,783 | FONDATION BARLOW NOUVEAU POST DE BLOG | FONDATION BARLOW NOUVEAU POST DE BLOG |
579 | 00:38:38,942 | 00:38:41,152 | VIDÉO : LE RAVISSEUR N'A PAS AGI SEUL | VIDÉO : LE RAVISSEUR N'A PAS AGI SEUL |
580 | 00:39:06,178 | 00:39:07,298 | John ? | John ? |
581 | 00:39:07,554 | 00:39:08,644 | Si vous m'entendez, | Si vous m'entendez, |
582 | 00:39:08,805 | 00:39:12,675 | c'est que vous avez besoin de la cérémonie psychomagique. | c'est que vous avez besoin de la cérémonie psychomagique. |
583 | 00:39:13,810 | 00:39:16,190 | Les épées représentent vos pensées, | Les épées représentent vos pensées, |
584 | 00:39:16,354 | 00:39:17,524 | votre mémoire | votre mémoire |
585 | 00:39:17,689 | 00:39:20,939 | et votre réponse au monde et à ses limites. | et votre réponse au monde et à ses limites. |
586 | 00:39:22,152 | 00:39:24,952 | Retirez la première épée de votre cœur. | Retirez la première épée de votre cœur. |
587 | 00:39:25,655 | 00:39:27,865 | C'est la douleur de la mort de votre mère. | C'est la douleur de la mort de votre mère. |
588 | 00:39:28,116 | 00:39:31,536 | C'est votre première blessure, elle doit guérir. | C'est votre première blessure, elle doit guérir. |
589 | 00:39:32,996 | 00:39:34,706 | Voici ma première blessure. | Voici ma première blessure. |
590 | 00:39:43,882 | 00:39:46,132 | "Comme je l'ai toujours dit, celui qui a pris ma fille | "Comme je l'ai toujours dit, celui qui a pris ma fille |
591 | 00:39:46,301 | 00:39:48,261 | "insinue qu'il n'a pas agi seul. | "insinue qu'il n'a pas agi seul. |
592 | 00:39:48,428 | 00:39:49,598 | "Les autorités fédérales | "Les autorités fédérales |
593 | 00:39:49,763 | 00:39:52,353 | "doivent permettre le rappel de Karen Miller." | "doivent permettre le rappel de Karen Miller." |
594 | 00:39:56,520 | 00:39:59,400 | Jerry C : Regarde ça ! Janice E : Il se passe quoi ? | Jerry C : Regarde ça ! Janice E : Il se passe quoi ? |
595 | 00:40:00,357 | 00:40:01,727 | Mon Dieu, maman ! | Mon Dieu, maman ! |
596 | 00:40:15,789 | 00:40:16,749 | Vous avez fouiné. | Vous avez fouiné. |
597 | 00:40:17,040 | 00:40:18,960 | - Je devais voir toute la vidéo. - Vous ? | - Je devais voir toute la vidéo. - Vous ? |
598 | 00:40:19,126 | 00:40:21,956 | Comprenez-moi. C'est une chance. | Comprenez-moi. C'est une chance. |
599 | 00:40:22,129 | 00:40:24,009 | Je vous ai dit que c'était mes affaires. | Je vous ai dit que c'était mes affaires. |
600 | 00:40:24,172 | 00:40:26,222 | Vous avez copié un enregistrement privé | Vous avez copié un enregistrement privé |
601 | 00:40:26,383 | 00:40:28,183 | d'une conversation dont mon mari ne sait rien ! | d'une conversation dont mon mari ne sait rien ! |
602 | 00:40:28,593 | 00:40:32,143 | Il admet quasiment avoir agi avec quelqu'un d'autre. | Il admet quasiment avoir agi avec quelqu'un d'autre. |
603 | 00:40:32,305 | 00:40:33,635 | Nous pourrions poursuivre Karen Miller. | Nous pourrions poursuivre Karen Miller. |
604 | 00:40:33,890 | 00:40:35,600 | Vous ne pensez qu'à vous. | Vous ne pensez qu'à vous. |
605 | 00:40:35,851 | 00:40:36,851 | Maman... entrons. | Maman... entrons. |
606 | 00:40:37,018 | 00:40:39,228 | Elle a toujours été aussi égoïste ? | Elle a toujours été aussi égoïste ? |
607 | 00:40:39,604 | 00:40:42,024 | - Je ne pense qu'à ma famille. - Moi aussi. | - Je ne pense qu'à ma famille. - Moi aussi. |
608 | 00:40:42,190 | 00:40:45,530 | Vous avez de quoi tourner la page. Et vous le cachez à votre mari ? | Vous avez de quoi tourner la page. Et vous le cachez à votre mari ? |
609 | 00:40:45,694 | 00:40:48,074 | J'ai voulu vous apaiser, mais vous ne le voulez pas. | J'ai voulu vous apaiser, mais vous ne le voulez pas. |
610 | 00:40:48,238 | 00:40:50,448 | Parker est mort. Karen Miller est dans la nature | Parker est mort. Karen Miller est dans la nature |
611 | 00:40:50,615 | 00:40:51,945 | et je veux savoir ce qu'elle sait. | et je veux savoir ce qu'elle sait. |
612 | 00:40:52,242 | 00:40:54,082 | - En brisant mon mariage ? - Non. | - En brisant mon mariage ? - Non. |
613 | 00:40:54,244 | 00:40:56,624 | Attendez. Vous êtes à ce point à côté de la plaque | Attendez. Vous êtes à ce point à côté de la plaque |
614 | 00:40:56,788 | 00:40:59,878 | que vous ne pensez pas qu'il va vouloir entendre | que vous ne pensez pas qu'il va vouloir entendre |
615 | 00:41:00,041 | 00:41:01,381 | tout ce que cet homme a dit ? | tout ce que cet homme a dit ? |
616 | 00:41:01,626 | 00:41:03,416 | Tout ce que moi, j'ai dit ? | Tout ce que moi, j'ai dit ? |
617 | 00:41:04,504 | 00:41:05,714 | Que pensera-t-il de moi ? | Que pensera-t-il de moi ? |
618 | 00:41:06,006 | 00:41:07,666 | J'ai fait attention en téléchargeant. | J'ai fait attention en téléchargeant. |
619 | 00:41:07,966 | 00:41:10,506 | Je me suis mise à nu pour obtenir ça de Parker. | Je me suis mise à nu pour obtenir ça de Parker. |
620 | 00:41:10,760 | 00:41:11,930 | Je n'ai pas... | Je n'ai pas... |
621 | 00:41:13,430 | 00:41:14,600 | Ne la touchez pas. | Ne la touchez pas. |
622 | 00:41:15,182 | 00:41:16,932 | Vous avez téléchargé cette vidéo. | Vous avez téléchargé cette vidéo. |
623 | 00:41:17,601 | 00:41:19,771 | C'est ce que mon mari va entendre. | C'est ce que mon mari va entendre. |
624 | 00:41:21,855 | 00:41:24,565 | Votre fils est meilleur que ce que vous méritez. | Votre fils est meilleur que ce que vous méritez. |
625 | 00:41:24,900 | 00:41:27,070 | C'est peut-être en vous que vous découvrirez | C'est peut-être en vous que vous découvrirez |
626 | 00:41:27,235 | 00:41:28,985 | pourquoi votre fille est partie. | pourquoi votre fille est partie. |
627 | 00:41:36,411 | 00:41:39,001 | Elle souffre. Il ne faut rien lui reprocher. | Elle souffre. Il ne faut rien lui reprocher. |
628 | 00:41:39,164 | 00:41:40,254 | Je ne le fais pas ! | Je ne le fais pas ! |
629 | 00:41:40,957 | 00:41:43,537 | Comment tu as pu la trahir comme ça ? | Comment tu as pu la trahir comme ça ? |
630 | 00:41:43,835 | 00:41:45,665 | Tu es capable de tout ! | Tu es capable de tout ! |
631 | 00:43:11,089 | 00:43:12,919 | Personne ne la trouvera. | Personne ne la trouvera. |
632 | 00:43:15,677 | 00:43:17,757 | Si c'est ce que tu veux. | Si c'est ce que tu veux. |
633 | 00:43:38,950 | 00:43:41,580 | Le téléphone sonne, Mlle Esther. | Le téléphone sonne, Mlle Esther. |
634 | 00:43:44,331 | 00:43:46,541 | Ça doit être mon anniversaire. | Ça doit être mon anniversaire. |
635 | 00:43:47,208 | 00:43:49,288 | Une telle agitation ! | Une telle agitation ! |
636 | 00:43:57,093 | 00:43:59,393 | C'est toi, ma toute belle ? | C'est toi, ma toute belle ? |
637 | 00:44:02,599 | 00:44:04,269 | Oui, c'est moi. | Oui, c'est moi. |
638 | 00:44:13,651 | 00:44:16,571 | J'ai changé d'endroit, mais tout est pareil. | J'ai changé d'endroit, mais tout est pareil. |
639 | 00:44:19,491 | 00:44:21,911 | J'ai gardé ton secret. | J'ai gardé ton secret. |
640 | 00:44:26,956 | 00:44:28,206 | Je t'aime. | Je t'aime. |
641 | 00:44:28,917 | 00:44:30,247 | Je t'aime. | Je t'aime. |
642 | 00:45:03,660 | 00:45:05,620 | Je n'aime pas les loups. | Je n'aime pas les loups. |
643 | 00:45:06,788 | 00:45:08,828 | Je n'aime pas leurs dents. | Je n'aime pas leurs dents. |
644 | 00:45:10,083 | 00:45:12,843 | Vous voulez bien chasser les loups, s'il vous plaît ? | Vous voulez bien chasser les loups, s'il vous plaît ? |
645 | 00:45:13,002 | 00:45:15,262 | Il n'y a pas de loups ici, Mlle Esther. | Il n'y a pas de loups ici, Mlle Esther. |
646 | 00:45:15,463 | 00:45:17,263 | Rendormez-vous. | Rendormez-vous. |
647 | 00:45:18,633 | 00:45:21,723 | Revenez demain. Elle est moins perdue, le matin. | Revenez demain. Elle est moins perdue, le matin. |
648 | 00:45:21,886 | 00:45:23,386 | Elle se souviendra de vous. | Elle se souviendra de vous. |
649 | 00:45:25,348 | 00:45:26,558 | Je peux attendre. | Je peux attendre. |