This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,000 | Subtitles by Razed (gab.com/razed) Gab - Speak Freely | Subtitles by Razed (gab.com/razed) Gab - Speak Freely |
2 | 00:00:07,000 | 00:00:11,000 | Amman, Jordan | Amman, Jordan |
3 | 00:00:37,500 | 00:00:39,000 | Let me see it. | Let me see it. |
4 | 00:00:41,000 | 00:00:42,800 | How are you feeling? | How are you feeling? |
5 | 00:00:44,600 | 00:00:46,200 | It'll be fine. Don't be scared. | It'll be fine. Don't be scared. |
6 | 00:00:55,150 | 00:00:57,000 | I'll kill you, you cheapskate. | I'll kill you, you cheapskate. |
7 | 00:00:57,500 | 00:00:58,700 | Right, well, enjoy the experience. | Right, well, enjoy the experience. |
8 | 00:00:58,900 | 00:01:00,600 | Which experience? Death by lynching? | Which experience? Death by lynching? |
9 | 00:01:02,800 | 00:01:04,700 | You know what they do to gays where they come from? | You know what they do to gays where they come from? |
10 | 00:01:05,000 | 00:01:06,500 | Yoni, relax. No one will touch you. | Yoni, relax. No one will touch you. |
11 | 00:01:07,300 | 00:01:09,100 | Oh, I need a selfie with one of these women in black. | Oh, I need a selfie with one of these women in black. |
12 | 00:01:09,200 | 00:01:10,900 | What are those things called? -Burka. | What are those things called? -Burka. |
13 | 00:01:11,000 | 00:01:12,000 | And don't mess around, Shira. | And don't mess around, Shira. |
14 | 00:01:12,100 | 00:01:13,200 | What are you talking about, it's polite to ask. | What are you talking about, it's polite to ask. |
15 | 00:01:18,000 | 00:01:19,000 | Excuse me. | Excuse me. |
16 | 00:01:19,000 | 00:01:20,300 | Thank you. | Thank you. |
17 | 00:01:26,300 | 00:01:27,000 | Hey! | Hey! |
18 | 00:01:27,000 | 00:01:27,900 | Careful, man. | Careful, man. |
19 | 00:01:28,300 | 00:01:30,500 | Oh my god I'm sorry. -It hit me in the face. | Oh my god I'm sorry. -It hit me in the face. |
20 | 00:01:30,501 | 00:01:32,000 | I'm sorry, I'm sorry. -Take it easy. | I'm sorry, I'm sorry. -Take it easy. |
21 | 00:01:32,100 | 00:01:34,200 | Yes, yes, okay. Sorry. -Okay. | Yes, yes, okay. Sorry. -Okay. |
22 | 00:01:34,500 | 00:01:35,600 | Let me help you. | Let me help you. |
23 | 00:01:36,000 | 00:01:37,000 | What? | What? |
24 | 00:01:37,000 | 00:01:38,000 | I will help you. | I will help you. |
25 | 00:01:38,200 | 00:01:39,900 | Okay. Thank you. -You're welcome. | Okay. Thank you. -You're welcome. |
26 | 00:01:40,000 | 00:01:41,600 | Excuse me. | Excuse me. |
27 | 00:01:47,100 | 00:01:48,500 | Did you see how he got mad at me? | Did you see how he got mad at me? |
28 | 00:01:48,500 | 00:01:49,800 | Rightly so. | Rightly so. |
29 | 00:01:50,200 | 00:01:51,200 | Yes mother. | Yes mother. |
30 | 00:01:52,000 | 00:01:53,700 | We already had tickets for Al-Al. | We already had tickets for Al-Al. |
31 | 00:01:53,700 | 00:01:56,300 | Yeah, at a thousand dollars. This cost us half, it's another two months in India. | Yeah, at a thousand dollars. This cost us half, it's another two months in India. |
32 | 00:01:57,000 | 00:01:59,800 | Really "Shawiya, Ya Zalma". Like, you put the bag in front of him. | Really "Shawiya, Ya Zalma". Like, you put the bag in front of him. |
33 | 00:01:59,800 | 00:02:01,700 | Ok fine. I don't control you, right? | Ok fine. I don't control you, right? |
34 | 00:02:02,000 | 00:02:03,200 | Good. -Good. | Good. -Good. |
35 | 00:02:03,800 | 00:02:04,800 | What, you're not excited? | What, you're not excited? |
36 | 00:02:04,900 | 00:02:06,800 | Excited about what? -Excited about India. | Excited about what? -Excited about India. |
37 | 00:02:06,900 | 00:02:08,200 | When we get to India I'll be excited. | When we get to India I'll be excited. |
38 | 00:02:08,300 | 00:02:09,300 | Good, come take a selfie. | Good, come take a selfie. |
39 | 00:02:55,300 | 00:02:58,100 | What made the lights go off? -No, no, it's probably an air pocket. | What made the lights go off? -No, no, it's probably an air pocket. |
40 | 00:02:58,600 | 00:02:59,800 | What air pocket? | What air pocket? |
41 | 00:03:00,000 | 00:03:03,700 | Ladies and gentlemen, I ask all passengers to remain seated and fasten their seat belts. | Ladies and gentlemen, I ask all passengers to remain seated and fasten their seat belts. |
42 | 00:03:03,800 | 00:03:06,600 | Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts. Thank you. | Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts. Thank you. |
43 | 00:03:06,800 | 00:03:08,500 | You're fastened? -That's mine. | You're fastened? -That's mine. |
44 | 00:03:09,800 | 00:03:11,300 | Must fasten seat belts. | Must fasten seat belts. |
45 | 00:03:12,300 | 00:03:13,600 | Hey, okay, everything's fine. | Hey, okay, everything's fine. |
46 | 00:03:16,350 | 00:03:17,500 | Okay. | Okay. |
47 | 00:03:40,200 | 00:03:41,400 | Did he say "Tehran?" | Did he say "Tehran?" |
48 | 00:03:43,200 | 00:03:44,200 | No, there's no way. | No, there's no way. |
49 | 00:03:45,300 | 00:03:46,400 | There's no way. | There's no way. |
50 | 00:03:48,600 | 00:03:49,200 | Excuse me. | Excuse me. |
51 | 00:03:49,600 | 00:03:50,400 | Sorry. | Sorry. |
52 | 00:04:17,600 | 00:04:20,000 | They will arrest us, Shira, they will arrest us, don't you understand? | They will arrest us, Shira, they will arrest us, don't you understand? |
53 | 00:04:20,000 | 00:04:21,800 | Israelis don't come back from Iran. | Israelis don't come back from Iran. |
54 | 00:04:25,200 | 00:04:27,000 | Okay honey, relax. Let's sit back down. | Okay honey, relax. Let's sit back down. |
55 | 00:04:32,600 | 00:04:33,700 | Everything's fine. | Everything's fine. |
56 | 00:04:45,500 | 00:04:47,000 | Put, put on your seat belt. | Put, put on your seat belt. |
57 | 00:05:06,500 | 00:05:08,000 | Does that look like Tehran to you? | Does that look like Tehran to you? |
58 | 00:05:11,000 | 00:05:12,000 | I don't know. | I don't know. |
59 | 00:05:16,700 | 00:05:17,800 | I can't breathe, Shira. | I can't breathe, Shira. |
60 | 00:05:18,300 | 00:05:19,200 | Shhh... | Shhh... |
61 | 00:07:44,500 | 00:07:45,800 | Alright. Good luck. | Alright. Good luck. |
62 | 00:07:46,200 | 00:07:47,300 | See you soon, god willing. | See you soon, god willing. |
63 | 00:07:48,000 | 00:07:49,100 | God willing. | God willing. |
64 | 00:08:46,600 | 00:08:48,300 | Shira. | Shira. |
65 | 00:08:48,600 | 00:08:50,200 | Y-Yoni, I don't feel good. | Y-Yoni, I don't feel good. |
66 | 00:09:53,900 | 00:09:54,700 | Sorry... | Sorry... |
67 | 00:09:58,500 | 00:10:00,000 | What's this? I know you. | What's this? I know you. |
68 | 00:10:00,600 | 00:10:02,200 | I was with you at the base in Glilot. | I was with you at the base in Glilot. |
69 | 00:10:03,600 | 00:10:05,000 | Why are you here, what are you doing here? | Why are you here, what are you doing here? |
70 | 00:10:05,000 | 00:10:06,400 | Sorry... I don't understand what you're saying. | Sorry... I don't understand what you're saying. |
71 | 00:10:07,000 | 00:10:09,000 | No, you understand, you understand. Please, help me, what are you doing here? | No, you understand, you understand. Please, help me, what are you doing here? |
72 | 00:10:09,100 | 00:10:10,300 | What are we doing in Iran? | What are we doing in Iran? |
73 | 00:10:13,700 | 00:10:15,400 | Sir, this woman is bothering me. | Sir, this woman is bothering me. |
74 | 00:10:15,600 | 00:10:17,200 | I don't know what she wants from me. | I don't know what she wants from me. |
75 | 00:10:17,900 | 00:10:20,200 | I apologize, miss. | I apologize, miss. |
76 | 00:11:05,500 | 00:11:06,500 | How are you, Jila? | How are you, Jila? |
77 | 00:11:08,000 | 00:11:09,000 | Okay. | Okay. |
78 | 00:12:22,300 | 00:12:26,000 | Israel - Mossad | Israel - Mossad |
79 | 00:12:34,600 | 00:12:38,400 | So the systems of the Jordanian plane are still under our control? | So the systems of the Jordanian plane are still under our control? |
80 | 00:12:39,400 | 00:12:41,400 | Excellent. Keep me updated. | Excellent. Keep me updated. |
81 | 00:12:43,000 | 00:12:44,500 | Wait a minute, wait a second. | Wait a minute, wait a second. |
82 | 00:12:44,500 | 00:12:46,400 | It's a call from the airport in Tehran. | It's a call from the airport in Tehran. |
83 | 00:12:55,900 | 00:12:57,000 | Praise God | Praise God |
84 | 00:12:57,500 | 00:12:59,500 | The weather's good here this morning. Very bright and sunny. | The weather's good here this morning. Very bright and sunny. |
85 | 00:13:14,100 | 00:13:16,800 | The passenger lied, we'll only get the codes upon landing in Delhi. | The passenger lied, we'll only get the codes upon landing in Delhi. |
86 | 00:13:17,000 | 00:13:19,000 | That means we have a four hour delay. | That means we have a four hour delay. |
87 | 00:13:19,000 | 00:13:21,000 | We don't have four hours. The pilots will already be at the briefing by then. | We don't have four hours. The pilots will already be at the briefing by then. |
88 | 00:13:21,300 | 00:13:23,300 | There are other ways to get the codes. | There are other ways to get the codes. |
89 | 00:13:23,300 | 00:13:25,400 | I believe that Tamar can handle it. | I believe that Tamar can handle it. |
90 | 00:13:26,000 | 00:13:27,800 | This is exactly what we sent the hacker for. | This is exactly what we sent the hacker for. |
91 | 00:13:27,800 | 00:13:29,000 | What about the two Israelis? | What about the two Israelis? |
92 | 00:13:29,000 | 00:13:30,500 | Detained for questioning. | Detained for questioning. |
93 | 00:13:30,500 | 00:13:32,800 | They bought tickets at the last minute and boarded the plane. | They bought tickets at the last minute and boarded the plane. |
94 | 00:13:33,600 | 00:13:35,500 | We only heard about it fifteen before take off. | We only heard about it fifteen before take off. |
95 | 00:13:35,950 | 00:13:36,800 | Mike. | Mike. |
96 | 00:13:37,000 | 00:13:38,800 | I want a full profile on both of them. | I want a full profile on both of them. |
97 | 00:14:14,000 | 00:14:15,700 | In the bathroom I saw an officer from my base. | In the bathroom I saw an officer from my base. |
98 | 00:14:17,400 | 00:14:19,300 | Have you lost your mind? | Have you lost your mind? |
99 | 00:14:19,700 | 00:14:21,800 | I'm telling you, Yoni, I know her. | I'm telling you, Yoni, I know her. |
100 | 00:14:21,800 | 00:14:24,800 | On Independence Day she became an Officer. | On Independence Day she became an Officer. |
101 | 00:14:24,800 | 00:14:26,600 | She's so beautiful, I've seen her a million times before. | She's so beautiful, I've seen her a million times before. |
102 | 00:14:26,600 | 00:14:28,500 | A million times.. -Alright, enough, sshh. I don't want to hear it. | A million times.. -Alright, enough, sshh. I don't want to hear it. |
103 | 00:14:28,600 | 00:14:30,000 | Yoni, listen for a second... -Enough, no! | Yoni, listen for a second... -Enough, no! |
104 | 00:14:38,600 | 00:14:40,000 | What do you think they'll do to us? | What do you think they'll do to us? |
105 | 00:14:40,400 | 00:14:41,200 | I don't know. | I don't know. |
106 | 00:14:42,500 | 00:14:43,700 | What? | What? |
107 | 00:14:43,700 | 00:14:44,700 | I don't know, Yoni. Enough. | I don't know, Yoni. Enough. |
108 | 00:14:48,600 | 00:14:49,200 | I knew it. | I knew it. |
109 | 00:14:50,000 | 00:14:53,000 | I knew we shouldn't have got on the flight. | I knew we shouldn't have got on the flight. |
110 | 00:16:14,300 | 00:16:15,450 | Wait a second... | Wait a second... |
111 | 00:16:17,000 | 00:16:19,000 | How beautiful. | How beautiful. |
112 | 00:16:24,700 | 00:16:25,600 | What? | What? |
113 | 00:16:27,500 | 00:16:28,400 | What's "what"? | What's "what"? |
114 | 00:16:29,000 | 00:16:31,450 | You don't stop worrying even for a moment. | You don't stop worrying even for a moment. |
115 | 00:16:32,000 | 00:16:34,650 | Everything's fine, darling. It'll all work out. | Everything's fine, darling. It'll all work out. |
116 | 00:16:35,000 | 00:16:35,800 | Me? | Me? |
117 | 00:16:35,800 | 00:16:37,650 | I'm not worried about you. | I'm not worried about you. |
118 | 00:16:37,900 | 00:16:41,600 | I'm worried about the price of the necklace you're looking at. | I'm worried about the price of the necklace you're looking at. |
119 | 00:16:43,400 | 00:16:44,600 | Do you want it? | Do you want it? |
120 | 00:16:44,600 | 00:16:45,700 | Not anymore. | Not anymore. |
121 | 00:16:46,400 | 00:16:47,550 | Try it on. | Try it on. |
122 | 00:16:47,600 | 00:16:48,500 | It's fine. | It's fine. |
123 | 00:16:48,500 | 00:16:49,750 | No... | No... |
124 | 00:16:54,900 | 00:16:56,200 | Sorry, I need to answer this. | Sorry, I need to answer this. |
125 | 00:16:57,000 | 00:16:58,100 | Try it on. | Try it on. |
126 | 00:16:58,800 | 00:17:00,000 | I'll be over here. It'll take two minutes. | I'll be over here. It'll take two minutes. |
127 | 00:17:01,000 | 00:17:01,950 | Yes, Ali. | Yes, Ali. |
128 | 00:17:01,950 | 00:17:03,800 | Hello commander. How are you? | Hello commander. How are you? |
129 | 00:17:04,100 | 00:17:07,000 | Sorry to interrupt you. I know that you're at the airport. | Sorry to interrupt you. I know that you're at the airport. |
130 | 00:17:07,300 | 00:17:08,800 | What's the story? Get to the point. | What's the story? Get to the point. |
131 | 00:17:09,000 | 00:17:12,650 | A flight from Jordan landed an emergency landing with us. | A flight from Jordan landed an emergency landing with us. |
132 | 00:17:12,800 | 00:17:16,000 | There were two Israelis on board, they were taken to the special wing. | There were two Israelis on board, they were taken to the special wing. |
133 | 00:17:16,200 | 00:17:17,700 | We're already on our way there. | We're already on our way there. |
134 | 00:17:17,700 | 00:17:19,000 | No, there's no need to come. | No, there's no need to come. |
135 | 00:17:19,200 | 00:17:20,400 | It's not your job. | It's not your job. |
136 | 00:17:21,000 | 00:17:21,800 | Yes sir. | Yes sir. |
137 | 00:17:22,000 | 00:17:23,800 | I'm handling it. Ok? Ok. | I'm handling it. Ok? Ok. |
138 | 00:17:25,200 | 00:17:27,000 | Anything else I can help you with? | Anything else I can help you with? |
139 | 00:17:29,100 | 00:17:29,900 | Well? | Well? |
140 | 00:17:30,800 | 00:17:31,700 | Very nice. | Very nice. |
141 | 00:17:32,200 | 00:17:33,850 | What's happening? Who was that? | What's happening? Who was that? |
142 | 00:17:34,000 | 00:17:37,000 | Nothing, it was Ali. I.. | Nothing, it was Ali. I.. |
143 | 00:17:37,100 | 00:17:39,300 | I need to go do something in the field. | I need to go do something in the field. |
144 | 00:17:39,400 | 00:17:42,000 | Something quick. I'll be back in time for the flight. Alright? | Something quick. I'll be back in time for the flight. Alright? |
145 | 00:17:42,800 | 00:17:44,200 | And if I tell you no? | And if I tell you no? |
146 | 00:17:46,500 | 00:17:48,200 | Okay, you. We'll meet at the gate. | Okay, you. We'll meet at the gate. |
147 | 00:17:48,500 | 00:17:50,700 | Right. I'll be back soon. | Right. I'll be back soon. |
148 | 00:17:50,750 | 00:17:52,100 | Okay, you. | Okay, you. |
149 | 00:17:59,400 | 00:18:01,600 | So what do you think about the nuclear deal? | So what do you think about the nuclear deal? |
150 | 00:18:02,800 | 00:18:07,100 | Who needs bombs when the value of our money loses a quarter of its worth every day? | Who needs bombs when the value of our money loses a quarter of its worth every day? |
151 | 00:18:08,800 | 00:18:09,900 | Right. | Right. |
152 | 00:18:10,700 | 00:18:13,900 | I earn more every month but it's worth half what it was worth the previous month. | I earn more every month but it's worth half what it was worth the previous month. |
153 | 00:18:14,000 | 00:18:17,000 | But the people at the top don't care if we live or die. | But the people at the top don't care if we live or die. |
154 | 00:18:22,200 | 00:18:24,200 | Where are you from? Where did you grow up? | Where are you from? Where did you grow up? |
155 | 00:18:25,000 | 00:18:26,600 | I grew up in Tehran. | I grew up in Tehran. |
156 | 00:18:27,800 | 00:18:28,800 | Where? | Where? |
157 | 00:18:30,200 | 00:18:31,300 | In "Garden". | In "Garden". |
158 | 00:18:31,800 | 00:18:33,475 | Oh, what a neighborhood... | Oh, what a neighborhood... |
159 | 00:18:33,500 | 00:18:35,450 | I have family there, the Azizi family. | I have family there, the Azizi family. |
160 | 00:18:36,600 | 00:18:38,050 | We had neighbors by that name. | We had neighbors by that name. |
161 | 00:18:38,700 | 00:18:41,900 | Really? Well, it's a large clan... | Really? Well, it's a large clan... |
162 | 00:18:42,000 | 00:18:43,300 | The family of Hudadad. | The family of Hudadad. |
163 | 00:18:43,400 | 00:18:46,200 | Their son was on the football team. | Their son was on the football team. |
164 | 00:18:46,250 | 00:18:49,000 | Nah, not them. Different family. | Nah, not them. Different family. |
165 | 00:18:49,800 | 00:18:51,300 | Sorry to say, but you have a slight accent. | Sorry to say, but you have a slight accent. |
166 | 00:18:53,400 | 00:18:56,000 | My father was a merchant, and we travelled a lot. | My father was a merchant, and we travelled a lot. |
167 | 00:18:56,550 | 00:18:58,300 | Eventually we settled in Qatar. | Eventually we settled in Qatar. |
168 | 00:18:58,400 | 00:19:00,450 | Hey! Good for you! | Hey! Good for you! |
169 | 00:19:11,500 | 00:19:12,500 | What's happening here? | What's happening here? |
170 | 00:19:13,400 | 00:19:14,900 | Hanging someone. | Hanging someone. |
171 | 00:19:29,800 | 00:19:31,000 | What did he do? | What did he do? |
172 | 00:19:31,900 | 00:19:33,400 | He was a bank manager. | He was a bank manager. |
173 | 00:19:33,600 | 00:19:37,000 | Embezzled a bunch of oil money. | Embezzled a bunch of oil money. |
174 | 00:19:55,050 | 00:19:55,900 | Please, take this. | Please, take this. |
175 | 00:19:56,100 | 00:19:57,100 | Thanks a lot. | Thanks a lot. |
176 | 00:20:07,400 | 00:20:08,000 | Thanks. | Thanks. |
177 | 00:20:08,500 | 00:20:09,700 | Keep it, it's fine. | Keep it, it's fine. |
178 | 00:20:12,200 | 00:20:16,200 | I can't believe people come to watch this horror. | I can't believe people come to watch this horror. |
179 | 00:23:23,500 | 00:23:24,300 | Is that her? | Is that her? |
180 | 00:23:24,310 | 00:23:25,600 | Put it on speaker. | Put it on speaker. |
181 | 00:23:26,800 | 00:23:27,800 | Hello. | Hello. |
182 | 00:23:28,000 | 00:23:29,700 | Good afternoon. | Good afternoon. |
183 | 00:23:29,950 | 00:23:30,500 | Peace to you. | Peace to you. |
184 | 00:23:31,200 | 00:23:32,500 | How's the weather? | How's the weather? |
185 | 00:23:33,400 | 00:23:34,400 | Bright. | Bright. |
186 | 00:23:34,950 | 00:23:36,000 | Nice, nice. | Nice, nice. |
187 | 00:23:36,600 | 00:23:37,800 | You've arrived at the house? | You've arrived at the house? |
188 | 00:23:40,650 | 00:23:41,650 | Yes. | Yes. |
189 | 00:23:42,700 | 00:23:44,200 | And the man is there? | And the man is there? |
190 | 00:23:45,200 | 00:23:46,500 | Yes, he's a little stressed. | Yes, he's a little stressed. |
191 | 00:23:46,800 | 00:23:49,450 | Do you think the Israeli girl at the airport noticed the switch? | Do you think the Israeli girl at the airport noticed the switch? |
192 | 00:23:50,400 | 00:23:51,700 | I don't think so, she... | I don't think so, she... |
193 | 00:23:51,900 | 00:23:54,100 | Honestly she was hysterical, they took her for questioning. | Honestly she was hysterical, they took her for questioning. |
194 | 00:23:55,300 | 00:23:56,500 | Are we going forward? | Are we going forward? |
195 | 00:23:56,900 | 00:23:58,500 | Jila didn't give us the codes. | Jila didn't give us the codes. |
196 | 00:23:59,080 | 00:24:00,650 | Do you have a way around them? | Do you have a way around them? |
197 | 00:24:05,275 | 00:24:06,500 | I'll have to check... | I'll have to check... |
198 | 00:24:06,930 | 00:24:08,490 | There's a way. Yes, there's a way. | There's a way. Yes, there's a way. |
199 | 00:24:09,000 | 00:24:09,850 | How? | How? |
200 | 00:24:10,400 | 00:24:12,400 | I have somebody, some Iranian hacker that I know. | I have somebody, some Iranian hacker that I know. |
201 | 00:24:12,800 | 00:24:13,780 | Who's that? | Who's that? |
202 | 00:24:14,000 | 00:24:16,150 | Someone who won't ask questions. He.. | Someone who won't ask questions. He.. |
203 | 00:24:16,600 | 00:24:17,500 | He'll want money. | He'll want money. |
204 | 00:24:18,100 | 00:24:20,085 | OK, great. Keep me updated. | OK, great. Keep me updated. |
205 | 00:24:29,460 | 00:24:30,300 | What's happening? | What's happening? |
206 | 00:24:30,440 | 00:24:32,000 | Are you ready for her break-in? | Are you ready for her break-in? |
207 | 00:24:32,250 | 00:24:33,050 | Yes sir. | Yes sir. |
208 | 00:24:33,150 | 00:24:35,180 | In a moment we'll have a connection to the Iranian air force base, | In a moment we'll have a connection to the Iranian air force base, |
209 | 00:24:35,275 | 00:24:37,200 | she just needs to activate it for us. | she just needs to activate it for us. |
210 | 00:24:37,300 | 00:24:39,500 | And from here I'll be able to control the Iranian radar around the reactor. | And from here I'll be able to control the Iranian radar around the reactor. |
211 | 00:24:39,650 | 00:24:41,255 | It will see what I want it to see. | It will see what I want it to see. |
212 | 00:24:41,630 | 00:24:43,360 | How much of a window are you giving the pilots? | How much of a window are you giving the pilots? |
213 | 00:24:44,075 | 00:24:46,500 | They'll have about five minutes without anti-aircraft fire. | They'll have about five minutes without anti-aircraft fire. |
214 | 00:24:56,300 | 00:24:58,400 | Separate them. -Yes, commander. | Separate them. -Yes, commander. |
215 | 00:24:58,530 | 00:24:59,300 | Take it. | Take it. |
216 | 00:26:46,500 | 00:26:47,300 | Hello | Hello |
217 | 00:26:47,490 | 00:26:49,770 | The gate is closing in 20 minutes. Are you coming? | The gate is closing in 20 minutes. Are you coming? |
218 | 00:26:50,100 | 00:26:51,100 | I'll be there in two minutes. | I'll be there in two minutes. |
219 | 00:26:52,400 | 00:26:57,000 | Get them to hold. Tell them who I am and that there's a security issue. | Get them to hold. Tell them who I am and that there's a security issue. |
220 | 00:26:58,000 | 00:26:58,700 | I'll be right there. | I'll be right there. |
221 | 00:26:58,800 | 00:27:02,640 | It won't matter who you are. 300 people want to fly! | It won't matter who you are. 300 people want to fly! |
222 | 00:27:04,500 | 00:27:05,550 | I'll be there in two minutes. | I'll be there in two minutes. |
223 | 00:27:11,300 | 00:27:12,220 | Thank you. | Thank you. |
224 | 00:27:13,000 | 00:27:15,450 | Here's the transcript of their conversation, sir. | Here's the transcript of their conversation, sir. |
225 | 00:27:23,500 | 00:27:24,900 | OK. Thank you. | OK. Thank you. |
226 | 00:30:31,900 | 00:30:33,000 | What a dick. | What a dick. |
227 | 00:31:16,300 | 00:31:21,900 | Ladies and gentlemen, the problem with the plane's computer has been fixed. | Ladies and gentlemen, the problem with the plane's computer has been fixed. |
228 | 00:31:22,000 | 00:31:26,500 | We are starting the boarding, please go to the gate. Thank you. | We are starting the boarding, please go to the gate. Thank you. |
229 | 00:31:35,400 | 00:31:36,200 | Yes, Faraz. | Yes, Faraz. |
230 | 00:31:36,400 | 00:31:37,300 | Sir. | Sir. |
231 | 00:31:37,500 | 00:31:42,800 | I'm at the airport about the two Israelis. | I'm at the airport about the two Israelis. |
232 | 00:31:42,900 | 00:31:44,200 | Yes, I was informed. | Yes, I was informed. |
233 | 00:31:44,800 | 00:31:50,350 | The girl thinks she saw an Israeli intelligence officer | The girl thinks she saw an Israeli intelligence officer |
234 | 00:31:50,450 | 00:31:54,000 | in an Iranian flight attendant's uniform. | in an Iranian flight attendant's uniform. |
235 | 00:31:54,100 | 00:31:55,600 | Does that sound right to you? | Does that sound right to you? |
236 | 00:31:55,850 | 00:31:57,000 | I don't know. | I don't know. |
237 | 00:31:57,200 | 00:32:00,400 | The Israeli, does she seem credible to you? | The Israeli, does she seem credible to you? |
238 | 00:32:03,300 | 00:32:06,000 | There's no reason for her to lie about such a thing. | There's no reason for her to lie about such a thing. |
239 | 00:32:06,400 | 00:32:09,800 | And assuming she's right, do you think she has a role in it? | And assuming she's right, do you think she has a role in it? |
240 | 00:32:10,350 | 00:32:12,500 | She ran into her by mistake. | She ran into her by mistake. |
241 | 00:32:12,660 | 00:32:17,200 | But if it were up to me, I would hold her over night at least. | But if it were up to me, I would hold her over night at least. |
242 | 00:32:17,350 | 00:32:19,180 | Maybe she'll remember something else. | Maybe she'll remember something else. |
243 | 00:32:20,300 | 00:32:21,300 | Well. | Well. |
244 | 00:32:22,900 | 00:32:26,080 | I feel it will do us more harm than good. | I feel it will do us more harm than good. |
245 | 00:32:26,400 | 00:32:29,200 | We don't need an international incident right now. | We don't need an international incident right now. |
246 | 00:32:29,300 | 00:32:32,200 | Release them. Let them board their connecting flight. | Release them. Let them board their connecting flight. |
247 | 00:32:34,100 | 00:32:37,380 | You're going with your wife to Paris, no? | You're going with your wife to Paris, no? |
248 | 00:32:37,510 | 00:32:38,720 | Yes. | Yes. |
249 | 00:32:39,000 | 00:32:42,450 | Go be with your wife and let Ali take care of it. | Go be with your wife and let Ali take care of it. |
250 | 00:32:42,800 | 00:32:44,000 | Good luck. | Good luck. |
251 | 00:32:44,100 | 00:32:45,000 | I'll pray for her. | I'll pray for her. |
252 | 00:32:46,000 | 00:32:47,370 | Thank you. | Thank you. |
253 | 00:32:59,400 | 00:33:00,300 | Saeed. | Saeed. |
254 | 00:33:01,200 | 00:33:06,480 | I need footage from the camera covering the women's bathroom | I need footage from the camera covering the women's bathroom |
255 | 00:33:06,520 | 00:33:09,200 | from the moment the plane landed. It's urgent. | from the moment the plane landed. It's urgent. |
256 | 00:33:09,400 | 00:33:10,950 | Yes, commander. -Where is it? | Yes, commander. -Where is it? |
257 | 00:35:36,000 | 00:35:37,500 | Wait. Stop. | Wait. Stop. |
258 | 00:35:37,950 | 00:35:39,400 | Go back, go back. | Go back, go back. |
259 | 00:35:41,750 | 00:35:42,850 | Wait. | Wait. |
260 | 00:35:47,700 | 00:35:48,900 | Play it. | Play it. |
261 | 00:35:56,000 | 00:36:00,650 | Look. Here she holds it in her left hand and here in her right. | Look. Here she holds it in her left hand and here in her right. |
262 | 00:36:01,000 | 00:36:02,200 | Yes, boss. | Yes, boss. |
263 | 00:36:04,100 | 00:36:06,390 | Here, when she came in. | Here, when she came in. |
264 | 00:36:06,410 | 00:36:09,300 | And here, six and a half minutes later, when she left. | And here, six and a half minutes later, when she left. |
265 | 00:36:12,300 | 00:36:14,300 | It may not be the same girl. | It may not be the same girl. |
266 | 00:36:14,500 | 00:36:16,000 | I think this is the same person. | I think this is the same person. |
267 | 00:36:17,000 | 00:36:18,100 | Zoom in. | Zoom in. |
268 | 00:36:27,550 | 00:36:30,620 | These are two different women. | These are two different women. |
269 | 00:36:30,900 | 00:36:33,700 | They switched. | They switched. |
270 | 00:36:34,000 | 00:36:35,950 | Don't let the plane take off! No matter what! | Don't let the plane take off! No matter what! |
271 | 00:36:36,000 | 00:36:37,000 | Yes, commander. | Yes, commander. |
272 | 00:37:26,400 | 00:37:27,550 | Where's your bag? | Where's your bag? |
273 | 00:37:27,680 | 00:37:28,600 | Naahid... | Naahid... |
274 | 00:37:28,820 | 00:37:30,680 | That it? Are you done? | That it? Are you done? |
275 | 00:37:31,000 | 00:37:32,000 | No. | No. |
276 | 00:37:32,400 | 00:37:35,500 | Something serious came up. Very serious. | Something serious came up. Very serious. |
277 | 00:37:36,230 | 00:37:37,350 | I must stay. | I must stay. |
278 | 00:37:42,000 | 00:37:43,840 | Ma'am, ma'am... | Ma'am, ma'am... |
279 | 00:37:43,900 | 00:37:46,400 | We have to close the gate, the plane is waiting. | We have to close the gate, the plane is waiting. |
280 | 00:37:46,450 | 00:37:47,900 | Alright. Just one minute, please. | Alright. Just one minute, please. |
281 | 00:37:49,000 | 00:37:50,410 | I have to stay. | I have to stay. |
282 | 00:37:51,210 | 00:37:52,640 | Forgive me. | Forgive me. |
283 | 00:37:53,400 | 00:37:55,420 | I'll catch the first plane tomorrow. | I'll catch the first plane tomorrow. |
284 | 00:37:58,400 | 00:38:00,000 | I took care of everything. | I took care of everything. |
285 | 00:38:00,300 | 00:38:02,700 | I'll be with you the entire time. | I'll be with you the entire time. |
286 | 00:38:04,500 | 00:38:07,900 | You'll get the Queen's treatment. I promise. | You'll get the Queen's treatment. I promise. |
287 | 00:38:09,200 | 00:38:10,700 | I'll join you tomorrow or the day after. | I'll join you tomorrow or the day after. |
288 | 00:38:10,800 | 00:38:11,840 | Sshh... | Sshh... |
289 | 00:38:12,500 | 00:38:14,950 | I'm tired of your empty promises. | I'm tired of your empty promises. |
290 | 00:38:20,300 | 00:38:21,790 | How beautiful. | How beautiful. |
291 | 00:38:23,200 | 00:38:24,400 | It looks so nice on you. | It looks so nice on you. |
292 | 00:38:27,300 | 00:38:29,100 | God is watching over us. | God is watching over us. |
293 | 00:38:30,100 | 00:38:31,670 | You'll get through this, darling. | You'll get through this, darling. |
294 | 00:38:32,900 | 00:38:34,050 | With God's help. | With God's help. |
295 | 00:38:40,200 | 00:38:41,750 | Hurry, please. | Hurry, please. |
296 | 00:38:41,800 | 00:38:43,520 | Sorry. -Thank you. | Sorry. -Thank you. |
297 | 00:38:47,500 | 00:38:48,800 | Safe trip. -Thanks. | Safe trip. -Thanks. |
298 | 00:38:57,400 | 00:38:58,490 | Well? | Well? |
299 | 00:38:58,500 | 00:39:01,800 | Sorry boss, there were orders from above to release the plane. | Sorry boss, there were orders from above to release the plane. |
300 | 00:39:01,900 | 00:39:03,000 | They took off. | They took off. |
301 | 00:39:13,840 | 00:39:15,800 | We just received confirmation that the plane took off. | We just received confirmation that the plane took off. |
302 | 00:39:15,920 | 00:39:19,000 | Two Israelis on board, plus Ashraf and the new passenger. | Two Israelis on board, plus Ashraf and the new passenger. |
303 | 00:39:42,200 | 00:39:43,300 | May God help you. -You as well. | May God help you. -You as well. |
304 | 00:39:59,580 | 00:40:02,400 | I see you finally got the surgery. | I see you finally got the surgery. |
305 | 00:40:02,800 | 00:40:06,000 | About time! Did you use the surgeon I recommended? | About time! Did you use the surgeon I recommended? |
306 | 00:40:06,750 | 00:40:07,700 | Yes. | Yes. |
307 | 00:40:08,000 | 00:40:10,250 | Nice, I'm sure he did a great job. | Nice, I'm sure he did a great job. |
308 | 00:40:11,000 | 00:40:13,000 | What, going to work already? At this hour? | What, going to work already? At this hour? |
309 | 00:40:13,900 | 00:40:16,100 | Well, you have a good evening, my dear. -Good evening. | Well, you have a good evening, my dear. -Good evening. |
310 | 00:41:07,000 | 00:41:09,500 | Iran - National Electric Company | Iran - National Electric Company |
311 | 00:41:30,000 | 00:41:32,500 | Nice! You did the surgery? | Nice! You did the surgery? |
312 | 00:41:33,400 | 00:41:36,000 | When do the bandages come off so we can see? | When do the bandages come off so we can see? |
313 | 00:41:37,000 | 00:41:38,100 | In a few days. | In a few days. |
314 | 00:41:43,000 | 00:41:44,500 | Are you mad at me? | Are you mad at me? |
315 | 00:41:58,500 | 00:42:00,450 | He's abusing you, Jila. | He's abusing you, Jila. |
316 | 00:42:01,000 | 00:42:03,700 | And you're not the first. | And you're not the first. |
317 | 00:42:04,300 | 00:42:07,000 | Someone needs to put him in his place. | Someone needs to put him in his place. |
318 | 00:42:07,100 | 00:42:09,550 | If you don't, I will. | If you don't, I will. |
319 | 00:42:17,300 | 00:42:18,200 | He's here. | He's here. |
320 | 00:42:18,450 | 00:42:20,580 | Got called in for some problem. | Got called in for some problem. |
321 | 00:42:20,700 | 00:42:23,200 | He's on edge, be careful. | He's on edge, be careful. |
322 | 00:42:31,500 | 00:42:35,200 | Our agent inside has 40 minutes to pull this off. | Our agent inside has 40 minutes to pull this off. |
323 | 00:42:37,300 | 00:42:38,380 | Counter. | Counter. |
324 | 00:42:38,400 | 00:42:40,000 | The pilots are ready to go. | The pilots are ready to go. |
325 | 00:42:40,300 | 00:42:41,580 | Switch to propulsion mode. | Switch to propulsion mode. |
326 | 00:42:49,000 | 00:42:51,700 | Choshen 1 through 4, you may align on 8-1. | Choshen 1 through 4, you may align on 8-1. |
327 | 00:42:52,000 | 00:42:55,000 | Choshen 1 through 4, ready and waiting on 8-1. | Choshen 1 through 4, ready and waiting on 8-1. |
328 | 00:44:26,750 | 00:44:27,950 | We have a ping from Tehran. | We have a ping from Tehran. |
329 | 00:44:33,000 | 00:44:34,750 | OK, she managed to get in through the backdoor | OK, she managed to get in through the backdoor |
330 | 00:44:34,900 | 00:44:37,300 | of the IEC backup system for the Air Force. | of the IEC backup system for the Air Force. |
331 | 00:45:08,150 | 00:45:09,400 | She's started accessing the equipment. | She's started accessing the equipment. |
332 | 00:45:21,900 | 00:45:23,600 | I was told that you were here. | I was told that you were here. |
333 | 00:45:26,050 | 00:45:28,400 | Hey! I'm talking to you! | Hey! I'm talking to you! |
334 | 00:45:30,200 | 00:45:31,200 | Wait, what happened? | Wait, what happened? |
335 | 00:45:31,950 | 00:45:34,210 | I don't understand what's happening, she's not responding. | I don't understand what's happening, she's not responding. |
336 | 00:45:36,300 | 00:45:37,600 | Come here. | Come here. |
337 | 00:45:37,900 | 00:45:40,000 | Jila, wait! | Jila, wait! |
338 | 00:45:44,250 | 00:45:45,300 | Darling! | Darling! |
339 | 00:45:48,200 | 00:45:49,010 | There's no response. | There's no response. |
340 | 00:45:58,500 | 00:45:59,850 | What's wrong, you slut? -Hey! | What's wrong, you slut? -Hey! |
341 | 00:45:59,950 | 00:46:02,020 | Your husband found out, and now you're upset? | Your husband found out, and now you're upset? |
342 | 00:46:02,670 | 00:46:03,950 | Don't fight. | Don't fight. |
343 | 00:46:06,850 | 00:46:08,100 | Come on, darling. | Come on, darling. |
344 | 00:46:08,400 | 00:46:10,800 | Come on, take my cock. | Come on, take my cock. |
345 | 00:46:17,940 | 00:46:18,700 | Previews not subtitled. | Previews not subtitled. |
345 | 00:46:17,940 | 00:46:18,700 | Previews not subtitled. | Previews not subtitled. |