This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,795 | 00:00:04,589 | The Ghost Riders, the Wild Hunt. | The Ghost Riders, the Wild Hunt. |
2 | 00:00:04,755 | 00:00:07,216 | They come by storm and they take people. | They come by storm and they take people. |
3 | 00:00:07,383 | 00:00:08,383 | Steigen! | Steigen! |
4 | 00:00:08,509 | 00:00:10,470 | He's a Nazi. He wants the Hunt for himself. | He's a Nazi. He wants the Hunt for himself. |
5 | 00:00:10,678 | 00:00:12,718 | - Everyone from the bunker's been taken. - Everyone? | - Everyone from the bunker's been taken. - Everyone? |
6 | 00:00:13,764 | 00:00:17,351 | I have a son. We call him Stiles. I remember. | I have a son. We call him Stiles. I remember. |
7 | 00:00:17,560 | 00:00:19,896 | If we can bring Stiles back. We can bring everyone back. | If we can bring Stiles back. We can bring everyone back. |
8 | 00:00:21,230 | 00:00:22,648 | Stiles? | Stiles? |
9 | 00:01:55,241 | 00:01:56,576 | Stiles... | Stiles... |
10 | 00:01:59,620 | 00:02:00,621 | Stiles... | Stiles... |
11 | 00:02:04,125 | 00:02:05,543 | Stiles... | Stiles... |
12 | 00:02:05,793 | 00:02:06,961 | Lydia? | Lydia? |
13 | 00:02:08,546 | 00:02:10,047 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
14 | 00:02:10,256 | 00:02:12,466 | The train will be arriving in 25 minutes. | The train will be arriving in 25 minutes. |
15 | 00:02:13,050 | 00:02:14,885 | - Lydia? - Stiles? | - Lydia? - Stiles? |
16 | 00:02:15,553 | 00:02:17,096 | - What's wrong? Stiles? - Lydia? | - What's wrong? Stiles? - Lydia? |
17 | 00:02:17,305 | 00:02:18,764 | Stiles, look at me. | Stiles, look at me. |
18 | 00:02:18,931 | 00:02:20,641 | - Lydia, wait. - Stiles! | - Lydia, wait. - Stiles! |
19 | 00:02:23,519 | 00:02:25,187 | Give the boy some room. | Give the boy some room. |
20 | 00:02:25,813 | 00:02:26,856 | Dad? | Dad? |
21 | 00:02:27,356 | 00:02:28,399 | Dad? | Dad? |
22 | 00:02:32,570 | 00:02:34,530 | Oh, God. | Oh, God. |
23 | 00:02:34,739 | 00:02:36,782 | Oh, I found you. | Oh, I found you. |
24 | 00:02:39,660 | 00:02:41,037 | I can't believe I found you. | I can't believe I found you. |
25 | 00:02:41,245 | 00:02:44,957 | Dad, I can hear Lydia. I think... I think I can get to her. | Dad, I can hear Lydia. I think... I think I can get to her. |
26 | 00:02:45,166 | 00:02:46,792 | I think she can get us out of here. | I think she can get us out of here. |
27 | 00:02:51,130 | 00:02:54,133 | You need to get out of here. Don't worry about me. | You need to get out of here. Don't worry about me. |
28 | 00:02:54,342 | 00:02:56,093 | - What, you're kidding, right? - Go. | - What, you're kidding, right? - Go. |
29 | 00:02:56,302 | 00:02:58,054 | Get help. Find your friends. | Get help. Find your friends. |
30 | 00:02:58,262 | 00:02:59,639 | Yeah, and what about you? | Yeah, and what about you? |
31 | 00:03:02,391 | 00:03:03,976 | We'll find each other again. | We'll find each other again. |
32 | 00:03:07,396 | 00:03:09,023 | - Dad. - Stiles... | - Dad. - Stiles... |
33 | 00:03:09,357 | 00:03:10,941 | I'll hold them back. | I'll hold them back. |
34 | 00:03:11,150 | 00:03:12,652 | Now get the hell out of here. | Now get the hell out of here. |
35 | 00:03:12,860 | 00:03:14,320 | Go. Go! | Go. Go! |
36 | 00:03:31,420 | 00:03:32,963 | When I kissed you... | When I kissed you... |
37 | 00:03:40,388 | 00:03:41,806 | When I kissed you... | When I kissed you... |
38 | 00:03:44,392 | 00:03:46,018 | When I kissed you! | When I kissed you! |
39 | 00:03:48,062 | 00:03:50,064 | Stiles, don't stop. Keep going. | Stiles, don't stop. Keep going. |
40 | 00:03:50,690 | 00:03:52,942 | I can see you, Stiles, don't stop! | I can see you, Stiles, don't stop! |
41 | 00:04:03,911 | 00:04:05,162 | Stiles? | Stiles? |
42 | 00:04:09,208 | 00:04:10,501 | Lydia... | Lydia... |
43 | 00:04:12,336 | 00:04:13,504 | Where is he? | Where is he? |
44 | 00:04:15,089 | 00:04:16,424 | It was working. | It was working. |
45 | 00:04:18,467 | 00:04:20,845 | You saw him, right? | You saw him, right? |
46 | 00:04:21,595 | 00:04:23,180 | We didn't see anyone. | We didn't see anyone. |
47 | 00:04:25,015 | 00:04:26,058 | No. | No. |
48 | 00:04:26,642 | 00:04:28,018 | He was here. | He was here. |
49 | 00:04:28,728 | 00:04:30,104 | I know it. | I know it. |
50 | 00:04:32,231 | 00:04:33,607 | Stiles was here. | Stiles was here. |
51 | 00:05:29,872 | 00:05:30,956 | Liam... | Liam... |
52 | 00:05:31,165 | 00:05:33,059 | - There's something you need to see. - You're still here. | - There's something you need to see. - You're still here. |
53 | 00:05:33,083 | 00:05:35,461 | But everyone else is gone. All of them. They're all gone. | But everyone else is gone. All of them. They're all gone. |
54 | 00:05:35,669 | 00:05:37,671 | - Look, you have to come with me. - What is it? | - Look, you have to come with me. - What is it? |
55 | 00:05:37,880 | 00:05:40,424 | I can't explain it. I have to show you. | I can't explain it. I have to show you. |
56 | 00:05:41,342 | 00:05:43,135 | Uh, all right. You guys stay here. | Uh, all right. You guys stay here. |
57 | 00:05:43,344 | 00:05:45,221 | - Justin case. - In case Stiles comes back? | - Justin case. - In case Stiles comes back? |
58 | 00:05:45,846 | 00:05:48,641 | If there's any hope, you need to keep trying. | If there's any hope, you need to keep trying. |
59 | 00:05:52,895 | 00:05:55,064 | Scott? Scott. | Scott? Scott. |
60 | 00:05:57,817 | 00:05:58,859 | Scott? | Scott? |
61 | 00:06:27,763 | 00:06:29,974 | - What are you doing? - We're gonna go find Stiles. | - What are you doing? - We're gonna go find Stiles. |
62 | 00:06:30,140 | 00:06:31,980 | Scott told us to stay in case he shows up here. | Scott told us to stay in case he shows up here. |
63 | 00:06:32,142 | 00:06:33,727 | Stiles isn't coming here. | Stiles isn't coming here. |
64 | 00:06:33,936 | 00:06:37,064 | If he was, he would've, and he hasn't, so he's not. | If he was, he would've, and he hasn't, so he's not. |
65 | 00:06:37,273 | 00:06:38,732 | You still think it worked, right? | You still think it worked, right? |
66 | 00:06:39,358 | 00:06:40,401 | I know I saw him. | I know I saw him. |
67 | 00:06:40,609 | 00:06:42,249 | And you're never wrong about these things. | And you're never wrong about these things. |
68 | 00:06:42,653 | 00:06:43,988 | I wouldn't say never. | I wouldn't say never. |
69 | 00:06:44,488 | 00:06:45,489 | But right now? | But right now? |
70 | 00:06:46,699 | 00:06:48,450 | Right now, I'm not wrong. | Right now, I'm not wrong. |
71 | 00:06:48,659 | 00:06:50,578 | Stiles is out there. I can feel it. | Stiles is out there. I can feel it. |
72 | 00:06:50,786 | 00:06:52,371 | Then what are we doing standing here? | Then what are we doing standing here? |
73 | 00:07:07,928 | 00:07:09,430 | This is happening everywhere? | This is happening everywhere? |
74 | 00:07:10,139 | 00:07:12,516 | Here, the school, lacrosse field. | Here, the school, lacrosse field. |
75 | 00:07:18,731 | 00:07:20,232 | What does this mean? | What does this mean? |
76 | 00:07:20,441 | 00:07:21,609 | It means... | It means... |
77 | 00:07:23,903 | 00:07:25,487 | It's working. | It's working. |
78 | 00:07:27,323 | 00:07:28,782 | This looks fresh. | This looks fresh. |
79 | 00:07:28,991 | 00:07:31,160 | It's from Stiles' Jeep. It must have just left. | It's from Stiles' Jeep. It must have just left. |
80 | 00:07:31,368 | 00:07:32,494 | Without his keys? | Without his keys? |
81 | 00:07:32,703 | 00:07:34,955 | Well, half the time he got it started with a screwdriver. | Well, half the time he got it started with a screwdriver. |
82 | 00:07:36,123 | 00:07:38,334 | Then he's here. We have to tell Scott. | Then he's here. We have to tell Scott. |
83 | 00:07:39,126 | 00:07:41,295 | We should probably tell Scott about that, too. | We should probably tell Scott about that, too. |
84 | 00:08:03,275 | 00:08:04,777 | He can't take both of us. | He can't take both of us. |
85 | 00:08:04,985 | 00:08:06,111 | No way. | No way. |
86 | 00:08:06,570 | 00:08:08,113 | Hollenhund. | Hollenhund. |
87 | 00:08:13,994 | 00:08:15,037 | Parrish. | Parrish. |
88 | 00:08:15,245 | 00:08:18,540 | Parrish, you don't wanna do this. Stop! | Parrish, you don't wanna do this. Stop! |
89 | 00:08:18,749 | 00:08:20,376 | The train is coming, boys. | The train is coming, boys. |
90 | 00:08:20,584 | 00:08:22,294 | There's no stopping the Wild Hunt. | There's no stopping the Wild Hunt. |
91 | 00:08:23,003 | 00:08:25,464 | You'll make a fine Ghost Rider, Scott. | You'll make a fine Ghost Rider, Scott. |
92 | 00:08:25,798 | 00:08:27,633 | And I'll have a true Alpha by my side. | And I'll have a true Alpha by my side. |
93 | 00:08:27,883 | 00:08:29,134 | Parrish! Stop! | Parrish! Stop! |
94 | 00:08:30,761 | 00:08:33,514 | And then a Banshee, a were-coyote... | And then a Banshee, a were-coyote... |
95 | 00:08:33,722 | 00:08:35,140 | - A Stiles. - A what? | - A Stiles. - A what? |
96 | 00:08:37,685 | 00:08:39,478 | Bad guy, right? I didn't misread that? | Bad guy, right? I didn't misread that? |
97 | 00:08:39,687 | 00:08:40,854 | Oh, God! | Oh, God! |
98 | 00:08:55,452 | 00:08:56,745 | Oh, man! | Oh, man! |
99 | 00:08:57,329 | 00:08:59,498 | - Oh, it's so good to see you. - Hey, hey, hey! Uh... | - Oh, it's so good to see you. - Hey, hey, hey! Uh... |
100 | 00:08:59,707 | 00:09:01,643 | - Liam! It's so good to see you too! - Yeah, no, hey! | - Liam! It's so good to see you too! - Yeah, no, hey! |
101 | 00:09:01,667 | 00:09:03,377 | It's great to see you, Stiles. But, uh... | It's great to see you, Stiles. But, uh... |
102 | 00:09:05,754 | 00:09:07,548 | Okay. Yeah, we should go. Go. Go, go. | Okay. Yeah, we should go. Go. Go, go. |
103 | 00:09:41,331 | 00:09:44,251 | Why is there a train station in the middle of the library? | Why is there a train station in the middle of the library? |
104 | 00:09:45,252 | 00:09:47,796 | There's also a train station in the Wild Hunt. | There's also a train station in the Wild Hunt. |
105 | 00:09:48,338 | 00:09:49,882 | Any chance they're connected? | Any chance they're connected? |
106 | 00:09:50,591 | 00:09:53,218 | I would say high. Like 100%. | I would say high. Like 100%. |
107 | 00:09:56,263 | 00:09:58,265 | If there's a train station, | If there's a train station, |
108 | 00:09:58,474 | 00:10:00,350 | then there's probably a train. | then there's probably a train. |
109 | 00:10:01,602 | 00:10:05,064 | And if there's a train... It's going to the Wild Hunt. | And if there's a train... It's going to the Wild Hunt. |
110 | 00:10:05,981 | 00:10:08,381 | - They're all gonna be taken. - They can't get on that train. | - They're all gonna be taken. - They can't get on that train. |
111 | 00:10:08,692 | 00:10:09,902 | Um... | Um... |
112 | 00:10:11,070 | 00:10:13,030 | Okay. Listen up, everybody. | Okay. Listen up, everybody. |
113 | 00:10:13,238 | 00:10:16,200 | We've all got to get out of here. We gotta go right now. | We've all got to get out of here. We gotta go right now. |
114 | 00:10:18,077 | 00:10:19,745 | It's bad, we have to go! | It's bad, we have to go! |
115 | 00:10:21,705 | 00:10:22,915 | Hello? | Hello? |
116 | 00:10:23,874 | 00:10:26,460 | Uh, hello? Sir? | Uh, hello? Sir? |
117 | 00:10:29,838 | 00:10:32,508 | How do we get them to leave if they can't hear us? | How do we get them to leave if they can't hear us? |
118 | 00:10:37,054 | 00:10:38,806 | Maybe there's someone who can. | Maybe there's someone who can. |
119 | 00:10:45,562 | 00:10:46,772 | Corey? | Corey? |
120 | 00:10:54,029 | 00:10:55,239 | Corey? | Corey? |
121 | 00:10:57,574 | 00:10:59,493 | How many rooms does this place have? | How many rooms does this place have? |
122 | 00:10:59,701 | 00:11:02,246 | Beyond the 57 we've already searched? | Beyond the 57 we've already searched? |
123 | 00:11:02,454 | 00:11:04,498 | Probably enough for all of Beacon Hills. | Probably enough for all of Beacon Hills. |
124 | 00:11:05,582 | 00:11:07,376 | We're never gonna find him. | We're never gonna find him. |
125 | 00:11:07,584 | 00:11:09,128 | Just keep looking. | Just keep looking. |
126 | 00:11:09,336 | 00:11:10,796 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
127 | 00:11:11,004 | 00:11:13,340 | The train will be arriving in 19 minutes. | The train will be arriving in 19 minutes. |
128 | 00:11:14,216 | 00:11:15,551 | Okay, we're running out of time. | Okay, we're running out of time. |
129 | 00:11:15,759 | 00:11:18,399 | - Mason. You always know where he is. - Yeah, except for right now. | - Mason. You always know where he is. - Yeah, except for right now. |
130 | 00:11:18,595 | 00:11:20,556 | But you find him eventually. | But you find him eventually. |
131 | 00:11:21,598 | 00:11:23,725 | Just clear your mind, focus. | Just clear your mind, focus. |
132 | 00:11:23,934 | 00:11:25,477 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
133 | 00:11:25,686 | 00:11:28,355 | The train will be arriving in 19 minutes. | The train will be arriving in 19 minutes. |
134 | 00:11:31,567 | 00:11:32,693 | It's him. | It's him. |
135 | 00:11:39,533 | 00:11:42,133 | Can't believe I'm gone a couple days, the whole place falls apart. | Can't believe I'm gone a couple days, the whole place falls apart. |
136 | 00:11:42,202 | 00:11:43,704 | No, you were gone for three months. | No, you were gone for three months. |
137 | 00:11:43,912 | 00:11:45,372 | I was... What? | I was... What? |
138 | 00:11:45,581 | 00:11:47,749 | Okay, if they don't let me graduate, I swear to God... | Okay, if they don't let me graduate, I swear to God... |
139 | 00:11:47,958 | 00:11:50,335 | - What are you looking for? - Ah! This. | - What are you looking for? - Ah! This. |
140 | 00:11:53,839 | 00:11:54,839 | And him. | And him. |
141 | 00:11:56,508 | 00:11:58,844 | Grab him. Grab him now. | Grab him. Grab him now. |
142 | 00:12:12,191 | 00:12:13,275 | Okay. | Okay. |
143 | 00:12:13,692 | 00:12:15,360 | - God! - Liam, you're fine. | - God! - Liam, you're fine. |
144 | 00:12:15,569 | 00:12:17,529 | God, that doesn't feel good. You know? | God, that doesn't feel good. You know? |
145 | 00:12:17,738 | 00:12:19,781 | Stiles? What are you doing here? | Stiles? What are you doing here? |
146 | 00:12:19,990 | 00:12:21,718 | Buddy, love you, but we're way past that, okay? | Buddy, love you, but we're way past that, okay? |
147 | 00:12:21,742 | 00:12:23,243 | You gotta fill us in. What's going on? | You gotta fill us in. What's going on? |
148 | 00:12:23,410 | 00:12:25,370 | Douglas... He's merging the worlds | Douglas... He's merging the worlds |
149 | 00:12:25,579 | 00:12:27,039 | so the Ghost Riders can Cross over. | so the Ghost Riders can Cross over. |
150 | 00:12:27,247 | 00:12:29,208 | Yeah, he wants his supernatural army in our world. | Yeah, he wants his supernatural army in our world. |
151 | 00:12:29,541 | 00:12:30,834 | How do we stop him? | How do we stop him? |
152 | 00:12:31,043 | 00:12:32,878 | The train. It's coming. | The train. It's coming. |
153 | 00:12:35,631 | 00:12:37,466 | Okay, and how do we stop that? | Okay, and how do we stop that? |
154 | 00:12:37,925 | 00:12:39,218 | You can't stop it. | You can't stop it. |
155 | 00:12:40,010 | 00:12:41,929 | But you can divert it. | But you can divert it. |
156 | 00:12:54,233 | 00:12:55,984 | How the hell do you "merge worlds?" | How the hell do you "merge worlds?" |
157 | 00:12:56,151 | 00:12:58,671 | Okay, nowhere in the manual does it say that werewolves can do that. | Okay, nowhere in the manual does it say that werewolves can do that. |
158 | 00:12:58,695 | 00:13:00,298 | And Scott and I pretty much wrote the manual. | And Scott and I pretty much wrote the manual. |
159 | 00:13:00,322 | 00:13:01,799 | We can't even move between them, all right? | We can't even move between them, all right? |
160 | 00:13:01,823 | 00:13:03,325 | Look what it took to break you out. | Look what it took to break you out. |
161 | 00:13:05,160 | 00:13:06,662 | We can't move between worlds. | We can't move between worlds. |
162 | 00:13:06,870 | 00:13:07,955 | But Corey can. | But Corey can. |
163 | 00:13:08,163 | 00:13:11,291 | - He can exist in both worlds. - And he can take people with him. | - He can exist in both worlds. - And he can take people with him. |
164 | 00:13:11,458 | 00:13:14,086 | At Scott's house, he pulled a Ghost Rider into our world. | At Scott's house, he pulled a Ghost Rider into our world. |
165 | 00:13:14,294 | 00:13:16,380 | At the lacrosse game he brought us into theirs. | At the lacrosse game he brought us into theirs. |
166 | 00:13:16,588 | 00:13:18,382 | What if that's how Douglas is doing it? | What if that's how Douglas is doing it? |
167 | 00:13:18,590 | 00:13:19,716 | What if Corey's the key? | What if Corey's the key? |
168 | 00:13:20,467 | 00:13:22,386 | Interesting theory, okay? Solid logic. | Interesting theory, okay? Solid logic. |
169 | 00:13:22,594 | 00:13:25,430 | It is, but he's in there and we're out here. | It is, but he's in there and we're out here. |
170 | 00:13:25,639 | 00:13:27,391 | So the only way to save everyone now | So the only way to save everyone now |
171 | 00:13:27,599 | 00:13:30,018 | - is fo just divert the train. - We have to find him. | - is fo just divert the train. - We have to find him. |
172 | 00:13:30,227 | 00:13:31,395 | How? | How? |
173 | 00:13:33,146 | 00:13:34,356 | I'm going into the Hunt. | I'm going into the Hunt. |
174 | 00:13:34,564 | 00:13:36,316 | No, no, no. Liam, I think you're confused. | No, no, no. Liam, I think you're confused. |
175 | 00:13:36,483 | 00:13:38,443 | We're trying to get people out of the Hunt. | We're trying to get people out of the Hunt. |
176 | 00:13:38,652 | 00:13:40,070 | He can get taken by a Ghost Rider. | He can get taken by a Ghost Rider. |
177 | 00:13:40,279 | 00:13:41,798 | It's just... That's not a pleasant option. | It's just... That's not a pleasant option. |
178 | 00:13:41,822 | 00:13:42,990 | I'm speaking from experience. | I'm speaking from experience. |
179 | 00:13:43,198 | 00:13:45,367 | I don't need to get taken to get into the Hunt. | I don't need to get taken to get into the Hunt. |
180 | 00:13:46,159 | 00:13:48,120 | Okay. Seems like you got an idea, let's disc... | Okay. Seems like you got an idea, let's disc... |
181 | 00:13:48,328 | 00:13:49,997 | - Where are you going? - I'll be back. | - Where are you going? - I'll be back. |
182 | 00:13:50,580 | 00:13:51,748 | Were we like that? | Were we like that? |
183 | 00:13:53,000 | 00:13:54,000 | Worse. | Worse. |
184 | 00:13:55,252 | 00:13:57,188 | - Parrish said to follow the tracks. - Yeah, well... | - Parrish said to follow the tracks. - Yeah, well... |
185 | 00:13:57,212 | 00:14:00,716 | Those lead into the woods. This way back into school. | Those lead into the woods. This way back into school. |
186 | 00:14:01,633 | 00:14:03,677 | - You wanna split up? - Never again. | - You wanna split up? - Never again. |
187 | 00:14:04,428 | 00:14:05,554 | Thank God. | Thank God. |
188 | 00:14:14,438 | 00:14:15,731 | I hate horses. | I hate horses. |
189 | 00:14:18,483 | 00:14:19,735 | Nice horse... | Nice horse... |
190 | 00:14:33,582 | 00:14:34,750 | Hey, you made it out! | Hey, you made it out! |
191 | 00:14:34,916 | 00:14:37,461 | Yeah, barely! What's the plan? | Yeah, barely! What's the plan? |
192 | 00:14:37,669 | 00:14:39,338 | Steal the horse and get to the Hunt. | Steal the horse and get to the Hunt. |
193 | 00:14:39,504 | 00:14:40,881 | You're kidding, right? | You're kidding, right? |
194 | 00:14:41,089 | 00:14:43,169 | I went through all this to keep you from being taken. | I went through all this to keep you from being taken. |
195 | 00:14:44,343 | 00:14:45,677 | You need a hand? | You need a hand? |
196 | 00:14:45,886 | 00:14:47,012 | I'm good. | I'm good. |
197 | 00:14:50,849 | 00:14:52,851 | Then go already! Go! | Then go already! Go! |
198 | 00:15:09,034 | 00:15:10,577 | You know how to ride a horse? | You know how to ride a horse? |
199 | 00:15:10,786 | 00:15:12,037 | Not really. | Not really. |
200 | 00:15:19,294 | 00:15:20,420 | Peter! | Peter! |
201 | 00:15:21,588 | 00:15:22,798 | - Malia. - What? | - Malia. - What? |
202 | 00:15:24,049 | 00:15:26,843 | The only way we were able to break through the Hunt | The only way we were able to break through the Hunt |
203 | 00:15:27,886 | 00:15:30,931 | is with an emotional connection. | is with an emotional connection. |
204 | 00:15:31,681 | 00:15:33,475 | Dang. Wish I could help. | Dang. Wish I could help. |
205 | 00:15:35,852 | 00:15:38,438 | I'm not saying it. I'm not saying it. | I'm not saying it. I'm not saying it. |
206 | 00:15:38,605 | 00:15:40,524 | Okay, well, I guess everyone dies. | Okay, well, I guess everyone dies. |
207 | 00:15:47,030 | 00:15:48,115 | Dad. | Dad. |
208 | 00:15:49,783 | 00:15:51,326 | Dad. | Dad. |
209 | 00:15:51,535 | 00:15:54,538 | - Dad. - Say it like you mean it. | - Dad. - Say it like you mean it. |
210 | 00:16:04,923 | 00:16:06,091 | Dad. | Dad. |
211 | 00:16:07,092 | 00:16:08,635 | Please wake up. | Please wake up. |
212 | 00:16:09,803 | 00:16:11,012 | Dad. | Dad. |
213 | 00:16:34,286 | 00:16:36,705 | The train will be arriving in 17 minutes. | The train will be arriving in 17 minutes. |
214 | 00:16:36,913 | 00:16:38,290 | Are you sure it's him? | Are you sure it's him? |
215 | 00:16:38,915 | 00:16:40,584 | I know his smile, | I know his smile, |
216 | 00:16:40,792 | 00:16:42,294 | I know his touch... | I know his touch... |
217 | 00:16:42,502 | 00:16:45,088 | And I know that that's his voice. | And I know that that's his voice. |
218 | 00:16:45,964 | 00:16:47,674 | It has to come from somewhere. | It has to come from somewhere. |
219 | 00:16:50,177 | 00:16:52,179 | Mason. We have to go. | Mason. We have to go. |
220 | 00:16:55,015 | 00:16:58,295 | - Just give me a minute, I can find it... - We don't have a minute. They're coming. | - Just give me a minute, I can find it... - We don't have a minute. They're coming. |
221 | 00:17:17,871 | 00:17:18,871 | Liam? | Liam? |
222 | 00:17:27,339 | 00:17:29,216 | When did you learn how to ride a horse? | When did you learn how to ride a horse? |
223 | 00:17:29,466 | 00:17:30,759 | Just now. | Just now. |
224 | 00:17:36,598 | 00:17:38,099 | Why're we stopping? | Why're we stopping? |
225 | 00:17:38,308 | 00:17:39,351 | It's there. | It's there. |
226 | 00:17:40,602 | 00:17:42,646 | - It can't be this easy. - Yes, it can, Scott. | - It can't be this easy. - Yes, it can, Scott. |
227 | 00:17:42,854 | 00:17:43,980 | It can be this easy. | It can be this easy. |
228 | 00:17:44,189 | 00:17:46,733 | - For once, let's do easy. - Okay. | - For once, let's do easy. - Okay. |
229 | 00:17:49,361 | 00:17:50,445 | Oh, God. | Oh, God. |
230 | 00:17:52,531 | 00:17:53,573 | Or not. | Or not. |
231 | 00:18:08,046 | 00:18:09,714 | Nope, not easy at all. | Nope, not easy at all. |
232 | 00:18:14,344 | 00:18:16,221 | Attention, all passengers, | Attention, all passengers, |
233 | 00:18:16,429 | 00:18:18,557 | the train will be arriving in 12 minutes. | the train will be arriving in 12 minutes. |
234 | 00:18:21,851 | 00:18:23,019 | Me? | Me? |
235 | 00:18:23,603 | 00:18:26,648 | You want me to stop them? | You want me to stop them? |
236 | 00:18:27,399 | 00:18:29,234 | You know how many there are? | You know how many there are? |
237 | 00:18:29,442 | 00:18:31,111 | Yeah. A lot of them. So get going. | Yeah. A lot of them. So get going. |
238 | 00:18:31,319 | 00:18:34,447 | There are hundreds of waiting rooms in this train station | There are hundreds of waiting rooms in this train station |
239 | 00:18:34,656 | 00:18:38,368 | which apparently now also serves as a high school library. | which apparently now also serves as a high school library. |
240 | 00:18:38,577 | 00:18:40,745 | - It's impossible. - We can try. | - It's impossible. - We can try. |
241 | 00:18:40,954 | 00:18:43,164 | Where do you get this implausible optimism? | Where do you get this implausible optimism? |
242 | 00:18:43,373 | 00:18:45,851 | - Definitely not from my father. - We don't have time for this. | - Definitely not from my father. - We don't have time for this. |
243 | 00:18:45,875 | 00:18:47,752 | We need someone fo just hear us. | We need someone fo just hear us. |
244 | 00:18:47,961 | 00:18:49,921 | I think we already did. | I think we already did. |
245 | 00:19:04,769 | 00:19:05,854 | Stiles? | Stiles? |
246 | 00:19:06,354 | 00:19:08,607 | Damn! Man! Are you okay? | Damn! Man! Are you okay? |
247 | 00:19:08,773 | 00:19:10,734 | I think so. I finally saw the girls' locker room. | I think so. I finally saw the girls' locker room. |
248 | 00:19:10,942 | 00:19:12,982 | It's not that different. It's kind of disappointing. | It's not that different. It's kind of disappointing. |
249 | 00:19:13,570 | 00:19:15,464 | - What just happened? - I don't know. I think the worlds... | - What just happened? - I don't know. I think the worlds... |
250 | 00:19:15,488 | 00:19:17,091 | I think they're collapsing in on each other. | I think they're collapsing in on each other. |
251 | 00:19:17,115 | 00:19:18,491 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
252 | 00:19:18,700 | 00:19:20,744 | The train will be arriving in 11 minutes. | The train will be arriving in 11 minutes. |
253 | 00:19:20,952 | 00:19:23,079 | - We gotta get back to the diverter. - Yeah. | - We gotta get back to the diverter. - Yeah. |
254 | 00:19:54,152 | 00:19:55,752 | Get behind me. They won't take a Banshee. | Get behind me. They won't take a Banshee. |
255 | 00:19:55,779 | 00:19:56,946 | You sure about that? | You sure about that? |
256 | 00:20:19,594 | 00:20:20,804 | Malia! | Malia! |
257 | 00:20:21,888 | 00:20:22,972 | Lydia... | Lydia... |
258 | 00:20:33,483 | 00:20:34,609 | He did it. | He did it. |
259 | 00:21:02,178 | 00:21:04,180 | Malia, go! | Malia, go! |
260 | 00:22:18,755 | 00:22:20,548 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
261 | 00:22:20,757 | 00:22:23,426 | The train will be arriving in nine minutes. | The train will be arriving in nine minutes. |
262 | 00:22:42,946 | 00:22:44,405 | Attention, all passengers. | Attention, all passengers. |
263 | 00:22:44,614 | 00:22:46,616 | The train will be arriving in eight minutes. | The train will be arriving in eight minutes. |
264 | 00:22:50,870 | 00:22:51,955 | Damn it! | Damn it! |
265 | 00:23:04,384 | 00:23:05,844 | Scott, I can't fight this guy. | Scott, I can't fight this guy. |
266 | 00:23:29,701 | 00:23:31,035 | I didn't say it back. | I didn't say it back. |
267 | 00:23:31,786 | 00:23:32,912 | You don't have to. | You don't have to. |
268 | 00:24:01,274 | 00:24:02,609 | They are all sealed shut. | They are all sealed shut. |
269 | 00:24:07,071 | 00:24:09,991 | Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now | Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now |
270 | 00:24:10,158 | 00:24:12,035 | to rip them off their hinges. | to rip them off their hinges. |
271 | 00:24:18,207 | 00:24:20,668 | Like to have one around for another reason right now. | Like to have one around for another reason right now. |
272 | 00:24:20,877 | 00:24:21,961 | Get back. | Get back. |
273 | 00:24:39,604 | 00:24:41,481 | I've got to get me one of these. | I've got to get me one of these. |
274 | 00:24:45,610 | 00:24:46,611 | Argent! | Argent! |
275 | 00:25:40,164 | 00:25:41,374 | What was that for? | What was that for? |
276 | 00:25:41,582 | 00:25:42,875 | That was so hot. | That was so hot. |
277 | 00:25:51,259 | 00:25:53,553 | I'd almost say you enjoy this, Scott. | I'd almost say you enjoy this, Scott. |
278 | 00:25:55,138 | 00:25:58,850 | The pursuit of utterly futile endeavors. | The pursuit of utterly futile endeavors. |
279 | 00:25:59,058 | 00:26:00,852 | Step back from the diverter, | Step back from the diverter, |
280 | 00:26:01,602 | 00:26:03,062 | or I'll make you step back. | or I'll make you step back. |
281 | 00:26:04,605 | 00:26:07,191 | Now that's a German way of doing things. | Now that's a German way of doing things. |
282 | 00:26:08,901 | 00:26:11,362 | You would've made an excellent Nazi Youth. | You would've made an excellent Nazi Youth. |
283 | 00:26:12,572 | 00:26:14,032 | Maybe you didn't hear me. | Maybe you didn't hear me. |
284 | 00:26:15,033 | 00:26:16,659 | I said, step back. | I said, step back. |
285 | 00:26:19,787 | 00:26:21,831 | And maybe you didn't hear me. | And maybe you didn't hear me. |
286 | 00:26:51,194 | 00:26:52,653 | Stiles. | Stiles. |
287 | 00:26:55,239 | 00:26:56,741 | Stiles, is that you? | Stiles, is that you? |
288 | 00:26:57,617 | 00:27:00,286 | - Mom? - Stiles, that's not your mom. | - Mom? - Stiles, that's not your mom. |
289 | 00:27:00,578 | 00:27:01,913 | No, it is. I know her voice. | No, it is. I know her voice. |
290 | 00:27:02,163 | 00:27:04,540 | No, that's the Wild Hunt. They're tricking you. | No, that's the Wild Hunt. They're tricking you. |
291 | 00:27:05,208 | 00:27:06,667 | Stiles, please believe me. | Stiles, please believe me. |
292 | 00:27:07,168 | 00:27:09,170 | The Wild Hunt brought her back, but she's not real. | The Wild Hunt brought her back, but she's not real. |
293 | 00:27:10,463 | 00:27:12,131 | What do you mean, "brought her back"? | What do you mean, "brought her back"? |
294 | 00:27:12,298 | 00:27:13,341 | Stiles. | Stiles. |
295 | 00:27:14,884 | 00:27:16,552 | I know what you've been through. | I know what you've been through. |
296 | 00:27:17,553 | 00:27:19,847 | I know how much you love your father. | I know how much you love your father. |
297 | 00:27:26,896 | 00:27:28,523 | But I love him more. | But I love him more. |
298 | 00:27:36,989 | 00:27:39,789 | Okay, we need to unplug him. We need to just get him out of this thing. | Okay, we need to unplug him. We need to just get him out of this thing. |
299 | 00:27:39,992 | 00:27:41,160 | I'll start with the big one. | I'll start with the big one. |
300 | 00:27:41,327 | 00:27:44,372 | I'll pull it quick. It'll hurt, but Corey can heal. | I'll pull it quick. It'll hurt, but Corey can heal. |
301 | 00:27:44,580 | 00:27:47,708 | No, we can't. Not until Scott diverts the train. | No, we can't. Not until Scott diverts the train. |
302 | 00:27:48,417 | 00:27:50,977 | If we stop the merging, Scott won't be able to find the diverter. | If we stop the merging, Scott won't be able to find the diverter. |
303 | 00:27:51,087 | 00:27:52,447 | You wanna just leave him like this? | You wanna just leave him like this? |
304 | 00:27:52,588 | 00:27:54,173 | We have to give Scott more time. | We have to give Scott more time. |
305 | 00:27:54,340 | 00:27:57,135 | Look at him. We need to do something. | Look at him. We need to do something. |
306 | 00:27:57,677 | 00:27:58,678 | Not yet. | Not yet. |
307 | 00:28:03,307 | 00:28:05,268 | You have to try to save everyone. | You have to try to save everyone. |
308 | 00:28:06,144 | 00:28:07,311 | How do we save you? | How do we save you? |
309 | 00:28:11,941 | 00:28:13,526 | Unbelievable. | Unbelievable. |
310 | 00:28:14,569 | 00:28:17,488 | Even in the face of insurmountable odds. | Even in the face of insurmountable odds. |
311 | 00:28:18,990 | 00:28:22,368 | I don't know if it's suicide or stupidity. | I don't know if it's suicide or stupidity. |
312 | 00:28:22,910 | 00:28:24,412 | Maybe both. | Maybe both. |
313 | 00:28:25,037 | 00:28:26,664 | Either way, I'm getting to that diverter. | Either way, I'm getting to that diverter. |
314 | 00:28:26,873 | 00:28:31,294 | You of all people, Scott, should know what happens to a lone wolf. | You of all people, Scott, should know what happens to a lone wolf. |
315 | 00:28:32,211 | 00:28:33,671 | He's not alone. | He's not alone. |
316 | 00:28:36,632 | 00:28:37,717 | He's got a pack. | He's got a pack. |
317 | 00:28:39,051 | 00:28:40,553 | And Theo's not in it. | And Theo's not in it. |
318 | 00:28:41,846 | 00:28:42,846 | But I am. | But I am. |
319 | 00:28:43,514 | 00:28:47,560 | I'm not in the pack, but no one likes a Nazi. | I'm not in the pack, but no one likes a Nazi. |
320 | 00:29:52,500 | 00:29:55,002 | Your little friends are no match for the Wild Hunt. | Your little friends are no match for the Wild Hunt. |
321 | 00:29:55,795 | 00:29:59,548 | There are too many of us and too few of you. | There are too many of us and too few of you. |
322 | 00:30:00,591 | 00:30:02,009 | Even from the Hunt, | Even from the Hunt, |
323 | 00:30:02,218 | 00:30:05,054 | you somehow wormed your way back into his memory. | you somehow wormed your way back into his memory. |
324 | 00:30:05,263 | 00:30:06,847 | Yeah, worming is one of my skills. | Yeah, worming is one of my skills. |
325 | 00:30:07,598 | 00:30:10,017 | That thing is conjured from your dad's pain. | That thing is conjured from your dad's pain. |
326 | 00:30:10,685 | 00:30:12,228 | If he remembers you, | If he remembers you, |
327 | 00:30:13,562 | 00:30:14,563 | he can't believe in her. | he can't believe in her. |
328 | 00:30:14,772 | 00:30:16,399 | That's why you have to go. | That's why you have to go. |
329 | 00:30:21,404 | 00:30:23,364 | You shouldn't treat your mother that way. | You shouldn't treat your mother that way. |
330 | 00:30:23,948 | 00:30:25,616 | You're not my mother. | You're not my mother. |
331 | 00:31:55,164 | 00:31:56,707 | You missed your train. | You missed your train. |
332 | 00:32:09,887 | 00:32:10,971 | Now! | Now! |
333 | 00:32:12,598 | 00:32:13,641 | It's okay. | It's okay. |
334 | 00:32:14,558 | 00:32:15,558 | I'll heal. | I'll heal. |
335 | 00:32:15,684 | 00:32:16,769 | Promise? | Promise? |
336 | 00:32:36,997 | 00:32:38,749 | He believes in me. | He believes in me. |
337 | 00:32:39,959 | 00:32:42,795 | Dreams. So hard to kill. | Dreams. So hard to kill. |
338 | 00:32:43,003 | 00:32:44,505 | But not impossible. | But not impossible. |
339 | 00:32:47,299 | 00:32:49,802 | Noah, your bullets can't hurt me. | Noah, your bullets can't hurt me. |
340 | 00:32:52,596 | 00:32:53,722 | Fire again. | Fire again. |
341 | 00:34:00,122 | 00:34:01,582 | Where are you going? | Where are you going? |
342 | 00:34:02,791 | 00:34:03,876 | Stop. | Stop. |
343 | 00:34:05,002 | 00:34:06,545 | Zuruckkommen. | Zuruckkommen. |
344 | 00:34:09,757 | 00:34:11,467 | Come back and kill them. | Come back and kill them. |
345 | 00:34:11,675 | 00:34:12,927 | Tote sie. | Tote sie. |
346 | 00:34:15,471 | 00:34:16,680 | Call your army back. | Call your army back. |
347 | 00:34:18,182 | 00:34:19,767 | Or don't they listen to you? | Or don't they listen to you? |
348 | 00:34:21,227 | 00:34:22,520 | I am your leader. | I am your leader. |
349 | 00:34:22,728 | 00:34:24,563 | Ich bin dein Anfuhrer! | Ich bin dein Anfuhrer! |
350 | 00:34:25,064 | 00:34:26,357 | Obey me. | Obey me. |
351 | 00:34:26,565 | 00:34:28,359 | Gehorcht mir. | Gehorcht mir. |
352 | 00:34:37,576 | 00:34:38,786 | Kill them. | Kill them. |
353 | 00:34:42,790 | 00:34:43,791 | All of them. | All of them. |
354 | 00:34:44,542 | 00:34:48,045 | Tote sie. Tote sie. | Tote sie. Tote sie. |
355 | 00:34:56,303 | 00:34:59,640 | Riders don't bow. They have no leader. | Riders don't bow. They have no leader. |
356 | 00:36:20,095 | 00:36:21,388 | Let's go. | Let's go. |
357 | 00:36:28,646 | 00:36:29,647 | Okay. | Okay. |
358 | 00:36:30,064 | 00:36:32,358 | - Can you fix this? - Oh, she knows what she's doing. | - Can you fix this? - Oh, she knows what she's doing. |
359 | 00:36:32,566 | 00:36:34,401 | Have you ever heard of the Nine Herbs? | Have you ever heard of the Nine Herbs? |
360 | 00:36:34,610 | 00:36:36,236 | The nine sacred herbs of the Saxons | The nine sacred herbs of the Saxons |
361 | 00:36:36,445 | 00:36:37,821 | used to cure poison and infections? | used to cure poison and infections? |
362 | 00:36:38,030 | 00:36:39,531 | Yeah, of course. | Yeah, of course. |
363 | 00:36:39,740 | 00:36:43,327 | - Did you need to know what they are, or... - No, I think I've got it. | - Did you need to know what they are, or... - No, I think I've got it. |
364 | 00:36:54,505 | 00:36:56,131 | Have a great summer, everyone! | Have a great summer, everyone! |
365 | 00:36:56,340 | 00:36:58,634 | - No. - To the seniors, I'll see you at graduation. | - No. - To the seniors, I'll see you at graduation. |
366 | 00:36:58,842 | 00:37:01,428 | No, no, no. That's it? What? | No, no, no. That's it? What? |
367 | 00:37:01,804 | 00:37:02,846 | Last day ever. | Last day ever. |
368 | 00:37:04,181 | 00:37:06,642 | Well, it just feels so anti-climactic. | Well, it just feels so anti-climactic. |
369 | 00:37:06,850 | 00:37:09,019 | Well, there's the whole graduation thing. | Well, there's the whole graduation thing. |
370 | 00:37:09,228 | 00:37:12,481 | I've got to go to summer school, or I can't do the whole graduation thing. | I've got to go to summer school, or I can't do the whole graduation thing. |
371 | 00:37:13,649 | 00:37:14,649 | Let's do it. | Let's do it. |
372 | 00:37:15,317 | 00:37:16,735 | No. Come on, wait... | No. Come on, wait... |
373 | 00:37:17,611 | 00:37:18,737 | Guys. | Guys. |
374 | 00:37:22,366 | 00:37:23,826 | This can't be it. | This can't be it. |
375 | 00:37:35,754 | 00:37:37,965 | I can't believe we're not in high school anymore. | I can't believe we're not in high school anymore. |
376 | 00:37:39,299 | 00:37:41,343 | Kind of feels like nothing's really changed. | Kind of feels like nothing's really changed. |
377 | 00:37:52,855 | 00:37:54,690 | Everything's changed. | Everything's changed. |
378 | 00:38:00,446 | 00:38:02,573 | Okay. So, Liam, since you're the new Alpha... | Okay. So, Liam, since you're the new Alpha... |
379 | 00:38:02,781 | 00:38:05,218 | - I'm not an Alpha. - Right, but, you know, Alpha-in-training. | - I'm not an Alpha. - Right, but, you know, Alpha-in-training. |
380 | 00:38:05,242 | 00:38:08,829 | - Well, I'd have to kill an Alpha. - Liam, since you're taking over, | - Well, I'd have to kill an Alpha. - Liam, since you're taking over, |
381 | 00:38:09,037 | 00:38:10,757 | the most important thing you can remember is | the most important thing you can remember is |
382 | 00:38:10,789 | 00:38:12,541 | that Mason is always gonna be the one | that Mason is always gonna be the one |
383 | 00:38:12,750 | 00:38:14,543 | who's there to save your ass all the time. | who's there to save your ass all the time. |
384 | 00:38:14,752 | 00:38:17,129 | - Well, not all the time. - Most of the time, though, | - Well, not all the time. - Most of the time, though, |
385 | 00:38:17,337 | 00:38:18,547 | which is why... | which is why... |
386 | 00:38:21,341 | 00:38:24,178 | - I think you're gonna need this. - I don't play baseball. | - I think you're gonna need this. - I don't play baseball. |
387 | 00:38:24,386 | 00:38:25,679 | Right, neither do I. | Right, neither do I. |
388 | 00:38:26,263 | 00:38:27,389 | - I's not the point. - Okay. | - I's not the point. - Okay. |
389 | 00:38:27,598 | 00:38:28,974 | - Here you go. - Thanks. | - Here you go. - Thanks. |
390 | 00:38:30,601 | 00:38:31,643 | Love you guys. | Love you guys. |
391 | 00:38:32,394 | 00:38:33,520 | All right. | All right. |
392 | 00:38:35,230 | 00:38:36,732 | I leave you with this. | I leave you with this. |
393 | 00:38:37,983 | 00:38:40,277 | You know, hurt her, and I'll kill you. | You know, hurt her, and I'll kill you. |
394 | 00:38:40,486 | 00:38:41,737 | You sure you won't need it? | You sure you won't need it? |
395 | 00:38:41,945 | 00:38:43,548 | It's okay. Lydia's gonna drive me down to DC. | It's okay. Lydia's gonna drive me down to DC. |
396 | 00:38:43,572 | 00:38:45,532 | She wants to help me move into my dorm, so... | She wants to help me move into my dorm, so... |
397 | 00:38:47,117 | 00:38:48,744 | You know she's starting MIT as a junior? | You know she's starting MIT as a junior? |
398 | 00:38:48,952 | 00:38:51,038 | - How do you even do that? - I... She's a genius. | - How do you even do that? - I... She's a genius. |
399 | 00:38:51,789 | 00:38:53,999 | Real question is how'd you get into UC Davis? | Real question is how'd you get into UC Davis? |
400 | 00:38:54,583 | 00:38:56,168 | How did you get into George Washington? | How did you get into George Washington? |
401 | 00:38:56,376 | 00:38:57,920 | I don't know. Uh, your dad. | I don't know. Uh, your dad. |
402 | 00:38:58,128 | 00:39:02,007 | The big FBI pops made a call to the little pre-FBI program, and... | The big FBI pops made a call to the little pre-FBI program, and... |
403 | 00:39:03,091 | 00:39:04,468 | Pre-FBI. | Pre-FBI. |
404 | 00:39:07,054 | 00:39:08,514 | Well, I guess we're not the same kids | Well, I guess we're not the same kids |
405 | 00:39:08,722 | 00:39:10,116 | running around the woods, looking for a body. | running around the woods, looking for a body. |
406 | 00:39:10,140 | 00:39:11,517 | No, we're not. | No, we're not. |
407 | 00:39:16,355 | 00:39:17,815 | You know, you can keep the Jeep. | You know, you can keep the Jeep. |
408 | 00:39:17,981 | 00:39:20,108 | No, I want you to have it. | No, I want you to have it. |
409 | 00:39:23,153 | 00:39:26,365 | Oh... Stiles, these aren't the keys to the Jeep. | Oh... Stiles, these aren't the keys to the Jeep. |
410 | 00:39:26,573 | 00:39:28,784 | Well, it's one to your house, another to your room. | Well, it's one to your house, another to your room. |
411 | 00:39:28,992 | 00:39:31,495 | It's the master key to the school, animal clinic, | It's the master key to the school, animal clinic, |
412 | 00:39:31,703 | 00:39:33,205 | key to the sheriff's station. | key to the sheriff's station. |
413 | 00:39:33,789 | 00:39:36,542 | Just figured you should have all the copies I secretly made, so... | Just figured you should have all the copies I secretly made, so... |
414 | 00:39:43,924 | 00:39:45,425 | They still need us. | They still need us. |
415 | 00:39:49,680 | 00:39:51,139 | They'll always need us. | They'll always need us. |
416 | 00:39:52,349 | 00:39:54,685 | And, you know, I need you. | And, you know, I need you. |
417 | 00:39:55,602 | 00:39:56,687 | You know that. | You know that. |
418 | 00:39:59,064 | 00:40:00,482 | I need you, too. | I need you, too. |
419 | 00:40:01,650 | 00:40:03,068 | I'm gonna miss you. | I'm gonna miss you. |
420 | 00:40:06,989 | 00:40:09,241 | No, really, I need you though, uh... | No, really, I need you though, uh... |
421 | 00:40:09,741 | 00:40:12,536 | I lost my license in the Hunt, so you have to drive. | I lost my license in the Hunt, so you have to drive. |
422 | 00:40:13,537 | 00:40:15,706 | Your dad is the Sheriff. I'm sure he'll let it slide. | Your dad is the Sheriff. I'm sure he'll let it slide. |
423 | 00:40:16,415 | 00:40:17,499 | You drive. | You drive. |
424 | 00:40:24,798 | 00:40:26,133 | Unit four, repeat. | Unit four, repeat. |
425 | 00:40:26,341 | 00:40:28,552 | You're telling me there's a body in the woods? | You're telling me there's a body in the woods? |
426 | 00:40:28,927 | 00:40:30,304 | That's exactly what I'm saying. | That's exactly what I'm saying. |
427 | 00:40:30,596 | 00:40:31,763 | There's a body in the... | There's a body in the... |