This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,102 | 00:00:02,412 | Previously on Teen Wolf... | Previously on Teen Wolf... |
2 | 00:00:02,436 | 00:00:04,648 | You're a harbinger of death, Jordan. | You're a harbinger of death, Jordan. |
3 | 00:00:04,672 | 00:00:05,916 | She'll be safe there. | She'll be safe there. |
4 | 00:00:05,940 | 00:00:07,484 | She's catatonic. | She's catatonic. |
5 | 00:00:07,508 | 00:00:08,554 | Dread Doctors. | Dread Doctors. |
6 | 00:00:08,579 | 00:00:11,655 | Para scientists in pursuit of creation of the perfect killer. | Para scientists in pursuit of creation of the perfect killer. |
7 | 00:00:11,679 | 00:00:13,123 | And now they've done it. | And now they've done it. |
8 | 00:00:13,147 | 00:00:14,691 | Hayden. I couldn't save her. | Hayden. I couldn't save her. |
9 | 00:00:14,715 | 00:00:16,660 | I was trying to kill Scott. She's gone. | I was trying to kill Scott. She's gone. |
10 | 00:00:16,684 | 00:00:18,662 | That's it. That's where I found the bodies. | That's it. That's where I found the bodies. |
11 | 00:00:18,686 | 00:00:19,852 | Four of them. | Four of them. |
12 | 00:00:23,290 | 00:00:25,035 | Any available units, | Any available units, |
13 | 00:00:25,059 | 00:00:27,304 | Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 | Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 |
14 | 00:00:27,328 | 00:00:29,039 | at the communication towers off Cypress Lane. | at the communication towers off Cypress Lane. |
15 | 00:00:29,063 | 00:00:31,375 | 10-4, Dispatch. I'm in the area. | 10-4, Dispatch. I'm in the area. |
16 | 00:00:31,399 | 00:00:32,809 | Copy, Unit 5. | Copy, Unit 5. |
17 | 00:00:32,833 | 00:00:34,544 | A technician was sent over an hour ago | A technician was sent over an hour ago |
18 | 00:00:34,568 | 00:00:36,446 | and telecom hasn't heard back. | and telecom hasn't heard back. |
19 | 00:00:36,470 | 00:00:38,037 | Copy, I'm 10-76. | Copy, I'm 10-76. |
20 | 00:00:41,075 | 00:00:42,886 | You're gonna drag me to work every night? | You're gonna drag me to work every night? |
21 | 00:00:42,910 | 00:00:44,788 | If I have to. | If I have to. |
22 | 00:00:44,812 | 00:00:46,857 | You can't keep an eye on me 24/7. | You can't keep an eye on me 24/7. |
23 | 00:00:46,881 | 00:00:48,625 | You disappeared for three days. | You disappeared for three days. |
24 | 00:00:48,649 | 00:00:50,694 | I'm keeping an eye on you for the rest of your natural born life. | I'm keeping an eye on you for the rest of your natural born life. |
25 | 00:00:50,718 | 00:00:52,529 | I told you I was with Liam. | I told you I was with Liam. |
26 | 00:00:52,553 | 00:00:54,586 | Which doesn't improve your argument. | Which doesn't improve your argument. |
27 | 00:00:56,090 | 00:00:58,468 | Maybe you think you can do your own thing now. | Maybe you think you can do your own thing now. |
28 | 00:00:58,492 | 00:00:59,503 | I don't care. | I don't care. |
29 | 00:00:59,527 | 00:01:01,671 | You still need me. | You still need me. |
30 | 00:01:01,695 | 00:01:03,228 | We look out for each other, remember? | We look out for each other, remember? |
31 | 00:01:11,238 | 00:01:12,838 | For all I know, you could have been dead. | For all I know, you could have been dead. |
32 | 00:01:19,880 | 00:01:21,113 | Stay here. | Stay here. |
33 | 00:02:43,697 | 00:02:44,997 | Hello? | Hello? |
34 | 00:02:46,000 | 00:02:48,445 | Beacon County Sheriff's Department. | Beacon County Sheriff's Department. |
35 | 00:02:48,469 | 00:02:49,601 | Hello? | Hello? |
36 | 00:02:51,672 | 00:02:53,105 | Help me. | Help me. |
37 | 00:03:12,860 | 00:03:13,670 | - Liam! - Sorry! | - Liam! - Sorry! |
38 | 00:03:13,694 | 00:03:15,205 | What are you doing here? | What are you doing here? |
39 | 00:03:15,229 | 00:03:16,473 | I sent you like 100 texts. | I sent you like 100 texts. |
40 | 00:03:16,497 | 00:03:17,563 | I saw. | I saw. |
41 | 00:03:19,166 | 00:03:20,866 | You saw? That's it? | You saw? That's it? |
42 | 00:03:23,204 | 00:03:24,814 | How could you not tell me that you're alive? | How could you not tell me that you're alive? |
43 | 00:03:24,838 | 00:03:26,471 | Maybe because you left me for dead. | Maybe because you left me for dead. |
44 | 00:03:27,641 | 00:03:29,141 | You were dead. | You were dead. |
45 | 00:03:29,877 | 00:03:32,244 | Liam, you need to go. | Liam, you need to go. |
46 | 00:03:38,018 | 00:03:39,251 | Here... | Here... |
47 | 00:03:47,428 | 00:03:49,661 | Still here. | Still here. |
48 | 00:04:35,809 | 00:04:37,542 | What the hell is that? Run. | What the hell is that? Run. |
49 | 00:04:43,917 | 00:04:46,763 | Hayden, run! | Hayden, run! |
50 | 00:04:46,787 | 00:04:48,565 | What is that thing? | What is that thing? |
51 | 00:04:48,589 | 00:04:51,156 | Liam, what is it? I don't know! Just run! | Liam, what is it? I don't know! Just run! |
52 | 00:05:02,970 | 00:05:05,148 | Jump. Are you kidding? | Jump. Are you kidding? |
53 | 00:05:05,172 | 00:05:07,139 | We can make it. Come on. | We can make it. Come on. |
54 | 00:05:15,816 | 00:05:18,050 | See, I told you. | See, I told you. |
55 | 00:05:30,264 | 00:05:31,675 | Do you trust me? | Do you trust me? |
56 | 00:05:31,699 | 00:05:33,098 | What? No. | What? No. |
57 | 00:06:16,510 | 00:06:18,521 | What are you doing? | What are you doing? |
58 | 00:06:18,545 | 00:06:19,723 | Making sure you're alive. | Making sure you're alive. |
59 | 00:06:19,747 | 00:06:21,858 | Oh, I can't move my legs. | Oh, I can't move my legs. |
60 | 00:06:21,882 | 00:06:23,793 | Argh, I think my back's broken. | Argh, I think my back's broken. |
61 | 00:06:23,817 | 00:06:24,861 | Will it heal? | Will it heal? |
62 | 00:06:24,885 | 00:06:26,196 | Eventually. I think. | Eventually. I think. |
63 | 00:06:26,220 | 00:06:27,330 | Good. | Good. |
64 | 00:06:27,354 | 00:06:28,898 | Whoa! Where are you going? | Whoa! Where are you going? |
65 | 00:06:28,922 | 00:06:30,734 | To find my sister and make sure she's okay. | To find my sister and make sure she's okay. |
66 | 00:06:30,758 | 00:06:31,835 | You're going to just leave me here? | You're going to just leave me here? |
67 | 00:06:31,859 | 00:06:33,570 | You pulled me off a cliff. | You pulled me off a cliff. |
68 | 00:06:33,594 | 00:06:34,804 | I'm lucky I healed. | I'm lucky I healed. |
69 | 00:06:34,828 | 00:06:35,805 | I saved your life. | I saved your life. |
70 | 00:06:35,829 | 00:06:36,928 | This time. | This time. |
71 | 00:06:38,332 | 00:06:39,564 | Who saved it last time? | Who saved it last time? |
72 | 00:06:42,603 | 00:06:43,603 | Theo. | Theo. |
73 | 00:07:01,688 | 00:07:02,688 | Tracy? | Tracy? |
74 | 00:07:11,198 | 00:07:13,165 | Looks like he remembers you. | Looks like he remembers you. |
75 | 00:07:18,138 | 00:07:20,049 | I'll take care of it if you want me to. | I'll take care of it if you want me to. |
76 | 00:07:20,073 | 00:07:22,385 | All you have to do is ask. | All you have to do is ask. |
77 | 00:07:22,409 | 00:07:25,255 | My dad defended someone on death row once. | My dad defended someone on death row once. |
78 | 00:07:25,279 | 00:07:26,878 | You know how lethal injection works? | You know how lethal injection works? |
79 | 00:07:31,251 | 00:07:34,119 | One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. | One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. |
80 | 00:07:37,391 | 00:07:39,458 | Makes it impossible to breathe. | Makes it impossible to breathe. |
81 | 00:08:05,252 | 00:08:07,185 | This is from the relay station's security camera. | This is from the relay station's security camera. |
82 | 00:08:12,025 | 00:08:13,470 | That looked big. | That looked big. |
83 | 00:08:13,494 | 00:08:16,406 | And too fast for anyone to get a good look at it. | And too fast for anyone to get a good look at it. |
84 | 00:08:16,430 | 00:08:18,110 | But you already know what it is, don't you? | But you already know what it is, don't you? |
85 | 00:08:20,667 | 00:08:21,733 | The last Chimera. | The last Chimera. |
86 | 00:08:40,654 | 00:08:41,953 | You still got a black light? | You still got a black light? |
87 | 00:08:48,729 | 00:08:50,095 | Mercury means Chimera. | Mercury means Chimera. |
88 | 00:08:52,399 | 00:08:54,511 | But what was it doing here? | But what was it doing here? |
89 | 00:08:54,535 | 00:08:56,946 | Why come here and kill some random communications tech? | Why come here and kill some random communications tech? |
90 | 00:08:56,970 | 00:08:59,115 | Maybe it just likes to kill. | Maybe it just likes to kill. |
91 | 00:08:59,139 | 00:09:00,305 | Maybe it's what it does. | Maybe it's what it does. |
92 | 00:09:00,974 | 00:09:02,552 | That's terrifying. | That's terrifying. |
93 | 00:09:02,576 | 00:09:04,554 | Parrish, how many bodies do you actually see | Parrish, how many bodies do you actually see |
94 | 00:09:04,578 | 00:09:06,244 | when you dream about the Nemeton? | when you dream about the Nemeton? |
95 | 00:09:13,220 | 00:09:14,419 | Everyone. | Everyone. |
96 | 00:11:27,688 | 00:11:30,588 | The story Theo told me about the library. | The story Theo told me about the library. |
97 | 00:11:32,492 | 00:11:33,892 | That's how it happened. | That's how it happened. |
98 | 00:11:35,729 | 00:11:37,595 | Except it didn't happen to him. | Except it didn't happen to him. |
99 | 00:11:41,134 | 00:11:42,512 | Yeah. | Yeah. |
100 | 00:11:42,536 | 00:11:46,905 | Stiles, I can't protect you if I don't know the truth. | Stiles, I can't protect you if I don't know the truth. |
101 | 00:11:50,310 | 00:11:52,822 | Did you really feel like you couldn't tell me? | Did you really feel like you couldn't tell me? |
102 | 00:11:52,846 | 00:11:55,224 | I couldn't tell anyone. | I couldn't tell anyone. |
103 | 00:11:55,248 | 00:11:57,727 | Did you think that I wouldn't believe that it was self-defense? | Did you think that I wouldn't believe that it was self-defense? |
104 | 00:11:57,751 | 00:11:58,783 | What if it wasn't? | What if it wasn't? |
105 | 00:12:01,488 | 00:12:03,221 | What if I told you I wanted him dead? | What if I told you I wanted him dead? |
106 | 00:12:04,024 | 00:12:05,835 | I'd believe you. | I'd believe you. |
107 | 00:12:05,859 | 00:12:09,005 | I also believe that wanting someone dead | I also believe that wanting someone dead |
108 | 00:12:09,029 | 00:12:12,709 | and murdering them are two very different things. | and murdering them are two very different things. |
109 | 00:12:12,733 | 00:12:14,043 | Yeah, but what if the judge didn't think so? | Yeah, but what if the judge didn't think so? |
110 | 00:12:14,067 | 00:12:15,845 | Then to hell with the judge. | Then to hell with the judge. |
111 | 00:12:15,869 | 00:12:18,548 | Stiles, it was self-defense, | Stiles, it was self-defense, |
112 | 00:12:18,572 | 00:12:21,250 | and I would destroy every shred of evidence | and I would destroy every shred of evidence |
113 | 00:12:21,274 | 00:12:22,741 | to protect you if I had to. | to protect you if I had to. |
114 | 00:12:23,777 | 00:12:26,055 | I would burn the whole sheriff's station | I would burn the whole sheriff's station |
115 | 00:12:26,079 | 00:12:27,245 | to the ground. | to the ground. |
116 | 00:12:41,128 | 00:12:43,072 | What about upholding the law? | What about upholding the law? |
117 | 00:12:43,096 | 00:12:44,662 | What about Kira? | What about Kira? |
118 | 00:12:46,266 | 00:12:47,999 | Kira was a mistake. | Kira was a mistake. |
119 | 00:12:52,739 | 00:12:55,006 | I guess I'm learning how to bend. | I guess I'm learning how to bend. |
120 | 00:12:57,944 | 00:13:00,211 | So, what, it just goes away? | So, what, it just goes away? |
121 | 00:13:01,148 | 00:13:03,693 | Not for you. | Not for you. |
122 | 00:13:03,717 | 00:13:07,196 | The problem now is how to bear this burden. | The problem now is how to bear this burden. |
123 | 00:13:07,220 | 00:13:10,121 | This kind of thing is not at all uncommon in law enforcement. | This kind of thing is not at all uncommon in law enforcement. |
124 | 00:13:10,757 | 00:13:12,068 | A fatal mistake. | A fatal mistake. |
125 | 00:13:12,092 | 00:13:13,658 | A partner who dies. | A partner who dies. |
126 | 00:13:14,427 | 00:13:15,827 | Or one who gets paralyzed. | Or one who gets paralyzed. |
127 | 00:13:17,297 | 00:13:19,142 | Stiles, you carry that with you. | Stiles, you carry that with you. |
128 | 00:13:19,166 | 00:13:22,912 | Sometimes it doesn't truly feel okay again | Sometimes it doesn't truly feel okay again |
129 | 00:13:22,936 | 00:13:26,704 | until there's a kind of counterbalance. | until there's a kind of counterbalance. |
130 | 00:13:27,140 | 00:13:28,506 | Like what? | Like what? |
131 | 00:13:29,843 | 00:13:31,654 | Like instead of taking a life, | Like instead of taking a life, |
132 | 00:13:31,678 | 00:13:33,545 | you manage to save one. | you manage to save one. |
133 | 00:13:35,582 | 00:13:38,895 | Something like that can help, but maybe only for a moment. | Something like that can help, but maybe only for a moment. |
134 | 00:13:38,919 | 00:13:41,731 | But the real conflict you're having now | But the real conflict you're having now |
135 | 00:13:41,755 | 00:13:44,155 | is between your head and your heart. | is between your head and your heart. |
136 | 00:13:46,026 | 00:13:47,403 | Your head. | Your head. |
137 | 00:13:47,427 | 00:13:49,605 | Your head knows that the only crime | Your head knows that the only crime |
138 | 00:13:49,629 | 00:13:51,596 | you committed was surviving. | you committed was surviving. |
139 | 00:13:53,867 | 00:13:55,011 | But your heart? | But your heart? |
140 | 00:13:55,035 | 00:13:58,503 | Your heart still thinks it was murder. | Your heart still thinks it was murder. |
141 | 00:14:00,340 | 00:14:01,840 | So I guess you, uh... | So I guess you, uh... |
142 | 00:14:03,944 | 00:14:06,110 | You gotta get your heart to catch up to your head. | You gotta get your heart to catch up to your head. |
143 | 00:14:08,181 | 00:14:10,293 | I feel like it's more than guilt though, | I feel like it's more than guilt though, |
144 | 00:14:10,317 | 00:14:11,683 | you know, I feel like... | you know, I feel like... |
145 | 00:14:14,120 | 00:14:16,332 | I feel like I lost something. | I feel like I lost something. |
146 | 00:14:16,356 | 00:14:19,524 | You know, I feel like I can't get it back. | You know, I feel like I can't get it back. |
147 | 00:14:23,396 | 00:14:24,896 | You won't. | You won't. |
148 | 00:14:27,067 | 00:14:28,366 | Not entirely. | Not entirely. |
149 | 00:14:30,570 | 00:14:32,770 | But you get a little bit by forgiving yourself. | But you get a little bit by forgiving yourself. |
150 | 00:14:35,976 | 00:14:38,354 | And since that's not always the easiest thing in the world to do, | And since that's not always the easiest thing in the world to do, |
151 | 00:14:38,378 | 00:14:40,778 | then maybe you start by forgiving someone else. | then maybe you start by forgiving someone else. |
152 | 00:14:43,383 | 00:14:45,216 | Someone who probably really needs it. | Someone who probably really needs it. |
153 | 00:14:46,353 | 00:14:47,719 | Someone like Scott. | Someone like Scott. |
154 | 00:15:01,935 | 00:15:03,434 | How much did you take, Josh? | How much did you take, Josh? |
155 | 00:15:04,170 | 00:15:06,082 | A lot. | A lot. |
156 | 00:15:06,106 | 00:15:07,683 | And I don't feel a thing. | And I don't feel a thing. |
157 | 00:15:07,707 | 00:15:09,819 | You won't. Your body heals too fast. | You won't. Your body heals too fast. |
158 | 00:15:09,843 | 00:15:11,854 | Yeah? Then maybe you should have left me dead. | Yeah? Then maybe you should have left me dead. |
159 | 00:15:11,878 | 00:15:14,746 | Or maybe you just need to feel something else. | Or maybe you just need to feel something else. |
160 | 00:15:19,719 | 00:15:20,818 | Something better. | Something better. |
161 | 00:15:34,467 | 00:15:35,934 | How does that feel? | How does that feel? |
162 | 00:16:00,393 | 00:16:01,904 | You didn't have to come all the way out here. | You didn't have to come all the way out here. |
163 | 00:16:01,928 | 00:16:03,208 | You weren't answering your phone. | You weren't answering your phone. |
164 | 00:16:03,730 | 00:16:05,363 | I can't help you. | I can't help you. |
165 | 00:16:05,999 | 00:16:07,810 | Not right now. | Not right now. |
166 | 00:16:07,834 | 00:16:09,712 | What if I told you that you're the only one that I have left? | What if I told you that you're the only one that I have left? |
167 | 00:16:09,736 | 00:16:10,813 | You're not going to want my help. | You're not going to want my help. |
168 | 00:16:10,837 | 00:16:12,148 | Anything that happened between us... | Anything that happened between us... |
169 | 00:16:12,172 | 00:16:14,116 | I'm talking about something that's going to happen. | I'm talking about something that's going to happen. |
170 | 00:16:14,140 | 00:16:15,952 | Something I'm going to do. | Something I'm going to do. |
171 | 00:16:15,976 | 00:16:17,976 | And you're not going to like me much after I do it. | And you're not going to like me much after I do it. |
172 | 00:16:21,114 | 00:16:23,034 | Is that why I hear two other heartbeats in there? | Is that why I hear two other heartbeats in there? |
173 | 00:16:24,851 | 00:16:26,131 | And why yours is beating so fast? | And why yours is beating so fast? |
174 | 00:16:26,753 | 00:16:28,052 | Scott, go home. | Scott, go home. |
175 | 00:16:30,123 | 00:16:31,489 | I can't help. | I can't help. |
176 | 00:16:55,882 | 00:16:57,259 | Did you get anything out of him? | Did you get anything out of him? |
177 | 00:16:57,283 | 00:16:59,117 | Not yet. | Not yet. |
178 | 00:17:04,057 | 00:17:05,534 | You think you can make me talk? | You think you can make me talk? |
179 | 00:17:05,558 | 00:17:07,036 | I am Spetsnaz. | I am Spetsnaz. |
180 | 00:17:07,060 | 00:17:08,771 | Soviet Special Forces. | Soviet Special Forces. |
181 | 00:17:08,795 | 00:17:10,962 | In battle, we kill our own wounded. | In battle, we kill our own wounded. |
182 | 00:17:12,232 | 00:17:14,377 | You could tear out my fingernails, | You could tear out my fingernails, |
183 | 00:17:14,401 | 00:17:16,479 | cut my lips with razors. | cut my lips with razors. |
184 | 00:17:16,503 | 00:17:18,447 | I'll still say nothing. | I'll still say nothing. |
185 | 00:17:18,471 | 00:17:20,282 | Correct me if I'm wrong, | Correct me if I'm wrong, |
186 | 00:17:20,306 | 00:17:23,285 | but your section is out of work and broke, right? | but your section is out of work and broke, right? |
187 | 00:17:23,309 | 00:17:25,187 | You won't get a word out of me. | You won't get a word out of me. |
188 | 00:17:25,211 | 00:17:27,211 | What if we paid you $10,000? | What if we paid you $10,000? |
189 | 00:17:30,050 | 00:17:32,828 | The Desert Wolf was last seen close to the Canadian border. | The Desert Wolf was last seen close to the Canadian border. |
190 | 00:17:32,852 | 00:17:34,463 | She won't travel by plane. | She won't travel by plane. |
191 | 00:17:34,487 | 00:17:36,799 | She will stay away from surveillance cameras when she can. | She will stay away from surveillance cameras when she can. |
192 | 00:17:36,823 | 00:17:38,801 | Then we still have some time. | Then we still have some time. |
193 | 00:17:38,825 | 00:17:40,369 | There's another reason she won't fly. | There's another reason she won't fly. |
194 | 00:17:40,393 | 00:17:41,526 | She's not traveling alone. | She's not traveling alone. |
195 | 00:17:44,931 | 00:17:46,375 | What do you mean? | What do you mean? |
196 | 00:17:46,399 | 00:17:48,210 | She has a hostage. | She has a hostage. |
197 | 00:17:48,234 | 00:17:49,300 | An animal doctor. | An animal doctor. |
198 | 00:17:51,571 | 00:17:54,083 | Deaton. | Deaton. |
199 | 00:17:54,107 | 00:17:56,685 | I went to the club looking for Hayden, and there's Josh. | I went to the club looking for Hayden, and there's Josh. |
200 | 00:17:56,709 | 00:17:57,987 | Standing there. Completely alive. | Standing there. Completely alive. |
201 | 00:17:58,011 | 00:18:00,656 | Just like Hayden. Because of Theo. | Just like Hayden. Because of Theo. |
202 | 00:18:00,680 | 00:18:02,013 | Theo brought them both back. | Theo brought them both back. |
203 | 00:18:02,849 | 00:18:04,093 | That's what he's doing. | That's what he's doing. |
204 | 00:18:04,117 | 00:18:05,694 | He's, he's building a pack. | He's, he's building a pack. |
205 | 00:18:05,718 | 00:18:07,830 | His own pack of dead Chimeras. | His own pack of dead Chimeras. |
206 | 00:18:07,854 | 00:18:09,254 | They both looked pretty alive to me. | They both looked pretty alive to me. |
207 | 00:18:10,590 | 00:18:12,101 | But they're not the same. | But they're not the same. |
208 | 00:18:12,125 | 00:18:14,670 | There was something about Hayden. | There was something about Hayden. |
209 | 00:18:14,694 | 00:18:16,772 | There's something wrong about her. | There's something wrong about her. |
210 | 00:18:16,796 | 00:18:18,574 | Maybe that's what dying does to you. | Maybe that's what dying does to you. |
211 | 00:18:18,598 | 00:18:21,010 | What if it, what if it like darkens your soul. | What if it, what if it like darkens your soul. |
212 | 00:18:21,034 | 00:18:22,533 | What if they're all evil now? | What if they're all evil now? |
213 | 00:18:23,903 | 00:18:25,036 | Hey, guys! | Hey, guys! |
214 | 00:18:27,307 | 00:18:29,307 | Are you volunteering for the library clean-up, too? | Are you volunteering for the library clean-up, too? |
215 | 00:18:31,044 | 00:18:32,621 | Yeah. Yes. | Yeah. Yes. |
216 | 00:18:32,645 | 00:18:33,811 | Yeah. | Yeah. |
217 | 00:18:45,892 | 00:18:47,024 | So... | So... |
218 | 00:18:48,561 | 00:18:49,627 | You're alive. | You're alive. |
219 | 00:18:51,831 | 00:18:52,997 | Yeah. | Yeah. |
220 | 00:18:58,138 | 00:18:59,815 | That must have been pretty difficult | That must have been pretty difficult |
221 | 00:18:59,839 | 00:19:01,817 | to explain to your parents. | to explain to your parents. |
222 | 00:19:01,841 | 00:19:03,052 | Not really. | Not really. |
223 | 00:19:03,076 | 00:19:05,721 | They didn't notice me much before that. | They didn't notice me much before that. |
224 | 00:19:05,745 | 00:19:08,491 | I think they're just glad 'cause they think they can sue the hospital now. | I think they're just glad 'cause they think they can sue the hospital now. |
225 | 00:19:08,515 | 00:19:10,226 | They gotta be happy you're alive, though? | They gotta be happy you're alive, though? |
226 | 00:19:10,250 | 00:19:11,315 | Are you? | Are you? |
227 | 00:19:12,185 | 00:19:13,317 | Me? | Me? |
228 | 00:19:13,853 | 00:19:15,164 | Yeah, I'm... | Yeah, I'm... |
229 | 00:19:15,188 | 00:19:17,099 | Alive is definitely better than dead. | Alive is definitely better than dead. |
230 | 00:19:17,123 | 00:19:18,934 | You know, much better. | You know, much better. |
231 | 00:19:18,958 | 00:19:20,503 | You have no idea what to say to me, do you? | You have no idea what to say to me, do you? |
232 | 00:19:20,527 | 00:19:22,905 | Not really, no. | Not really, no. |
233 | 00:19:22,929 | 00:19:24,406 | Can I ask you a question then? | Can I ask you a question then? |
234 | 00:19:24,430 | 00:19:25,908 | Yeah, sure. | Yeah, sure. |
235 | 00:19:25,932 | 00:19:27,498 | What are you doing Saturday night? | What are you doing Saturday night? |
236 | 00:19:46,686 | 00:19:47,663 | Is that my laptop? | Is that my laptop? |
237 | 00:19:47,687 | 00:19:48,786 | Yep. | Yep. |
238 | 00:19:50,190 | 00:19:51,500 | Do you have my password? | Do you have my password? |
239 | 00:19:51,524 | 00:19:53,602 | I have all your passwords. | I have all your passwords. |
240 | 00:19:53,626 | 00:19:55,437 | You know they just brought in another body from last night? | You know they just brought in another body from last night? |
241 | 00:19:55,461 | 00:19:58,040 | Yeah, I was hoping you wouldn't find out. | Yeah, I was hoping you wouldn't find out. |
242 | 00:19:58,064 | 00:19:59,275 | Now give me my damn computer. | Now give me my damn computer. |
243 | 00:19:59,299 | 00:20:00,565 | Hang on, hang on. | Hang on, hang on. |
244 | 00:20:02,669 | 00:20:04,680 | I think there's some footage missing. | I think there's some footage missing. |
245 | 00:20:04,704 | 00:20:06,448 | Or something missing in the footage. | Or something missing in the footage. |
246 | 00:20:06,472 | 00:20:08,784 | I think there's something missing in your head. | I think there's something missing in your head. |
247 | 00:20:08,808 | 00:20:10,374 | You need your rest. | You need your rest. |
248 | 00:22:49,702 | 00:22:51,302 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
249 | 00:22:54,540 | 00:22:56,652 | You're really turning this in? | You're really turning this in? |
250 | 00:22:56,676 | 00:22:58,487 | I know what I saw. | I know what I saw. |
251 | 00:22:58,511 | 00:23:01,890 | "Deputy was attacked by an enormous animal of undetermined species." | "Deputy was attacked by an enormous animal of undetermined species." |
252 | 00:23:01,914 | 00:23:03,147 | Yeah, that makes things clear. | Yeah, that makes things clear. |
253 | 00:23:06,652 | 00:23:07,996 | Are we leaving? | Are we leaving? |
254 | 00:23:08,020 | 00:23:10,121 | Not yet. And don't move. | Not yet. And don't move. |
255 | 00:23:31,878 | 00:23:33,155 | You shouldn't be here. | You shouldn't be here. |
256 | 00:23:33,179 | 00:23:34,990 | Why not? | Why not? |
257 | 00:23:35,014 | 00:23:36,180 | My record's spotless. | My record's spotless. |
258 | 00:23:38,050 | 00:23:39,728 | Are you going to tell me what you saw last night? | Are you going to tell me what you saw last night? |
259 | 00:23:39,752 | 00:23:41,419 | It was exactly like the painting. | It was exactly like the painting. |
260 | 00:23:43,289 | 00:23:44,688 | Exactly what you said. | Exactly what you said. |
261 | 00:23:48,194 | 00:23:49,905 | Have you told anyone else? | Have you told anyone else? |
262 | 00:23:49,929 | 00:23:51,407 | I didn't think you'd want me to. | I didn't think you'd want me to. |
263 | 00:23:51,431 | 00:23:52,608 | You're right. | You're right. |
264 | 00:23:52,632 | 00:23:53,942 | But I don't know why. | But I don't know why. |
265 | 00:23:53,966 | 00:23:56,712 | And you don't have to. | And you don't have to. |
266 | 00:23:56,736 | 00:24:01,216 | Look, that thing out there is going to kill a lot of people. | Look, that thing out there is going to kill a lot of people. |
267 | 00:24:01,240 | 00:24:03,320 | But it's not going to kill us. Not if we're together. | But it's not going to kill us. Not if we're together. |
268 | 00:24:09,148 | 00:24:10,481 | Anything else you want to tell me? | Anything else you want to tell me? |
269 | 00:24:13,553 | 00:24:14,553 | Not really. | Not really. |
270 | 00:24:21,494 | 00:24:25,607 | Look, I don't want this to sound like a warning, | Look, I don't want this to sound like a warning, |
271 | 00:24:25,631 | 00:24:27,751 | and I definitely don't want it to sound like a threat. | and I definitely don't want it to sound like a threat. |
272 | 00:24:29,802 | 00:24:31,902 | But you can't hide anything from me, Hayden. | But you can't hide anything from me, Hayden. |
273 | 00:24:33,739 | 00:24:35,039 | Remember that. | Remember that. |
274 | 00:24:59,765 | 00:25:00,898 | Hey. | Hey. |
275 | 00:25:02,435 | 00:25:04,480 | Still not healing? | Still not healing? |
276 | 00:25:04,504 | 00:25:06,070 | Sometimes it just takes a little longer. | Sometimes it just takes a little longer. |
277 | 00:25:07,807 | 00:25:09,240 | What are you doing here? | What are you doing here? |
278 | 00:25:10,476 | 00:25:11,987 | Ah, you heard about the guy who got killed out | Ah, you heard about the guy who got killed out |
279 | 00:25:12,011 | 00:25:13,377 | at the communication towers, right? | at the communication towers, right? |
280 | 00:25:16,649 | 00:25:18,249 | I think I may have figured something out. | I think I may have figured something out. |
281 | 00:25:19,619 | 00:25:21,018 | What, you want my help? | What, you want my help? |
282 | 00:25:23,789 | 00:25:26,957 | Yeah, well you said you can find the clues that I can't. | Yeah, well you said you can find the clues that I can't. |
283 | 00:25:30,062 | 00:25:31,395 | Here, take a look. | Here, take a look. |
284 | 00:25:33,466 | 00:25:35,110 | This is when the technician first arrived. | This is when the technician first arrived. |
285 | 00:25:35,134 | 00:25:36,567 | You see him going in? | You see him going in? |
286 | 00:25:37,737 | 00:25:39,815 | Then Deputy Clark goes in. | Then Deputy Clark goes in. |
287 | 00:25:39,839 | 00:25:40,949 | Then something really big | Then something really big |
288 | 00:25:40,973 | 00:25:42,718 | and really fast comes charging out. | and really fast comes charging out. |
289 | 00:25:42,742 | 00:25:44,152 | And now comes Clark. | And now comes Clark. |
290 | 00:25:44,176 | 00:25:47,478 | Eventually, technician's body is carried out by paramedics. | Eventually, technician's body is carried out by paramedics. |
291 | 00:25:49,849 | 00:25:52,616 | Okay, what am I missing? | Okay, what am I missing? |
292 | 00:25:54,020 | 00:25:55,564 | Two people go in. Three come out. | Two people go in. Three come out. |
293 | 00:25:55,588 | 00:25:57,332 | I checked all the footage. | I checked all the footage. |
294 | 00:25:57,356 | 00:25:59,368 | Not a single person enters that building | Not a single person enters that building |
295 | 00:25:59,392 | 00:26:00,832 | before the technician the entire day. | before the technician the entire day. |
296 | 00:26:01,894 | 00:26:04,139 | So where does that something | So where does that something |
297 | 00:26:04,163 | 00:26:05,796 | really big and really fast come from? | really big and really fast come from? |
298 | 00:26:09,569 | 00:26:10,901 | There's another way in. | There's another way in. |
299 | 00:26:16,943 | 00:26:18,487 | He's leaving. What's the plan? | He's leaving. What's the plan? |
300 | 00:26:18,511 | 00:26:19,721 | I have a date with him on Saturday. | I have a date with him on Saturday. |
301 | 00:26:19,745 | 00:26:20,923 | I thought that was the plan. | I thought that was the plan. |
302 | 00:26:20,947 | 00:26:22,357 | You were supposed to ask about Theo. | You were supposed to ask about Theo. |
303 | 00:26:22,381 | 00:26:23,592 | We can't wait until Saturday. | We can't wait until Saturday. |
304 | 00:26:23,616 | 00:26:26,595 | Sorry, but Theo leading an evil Chimera pack | Sorry, but Theo leading an evil Chimera pack |
305 | 00:26:26,619 | 00:26:28,764 | wasn't exactly a natural progression to the conversation. | wasn't exactly a natural progression to the conversation. |
306 | 00:26:28,788 | 00:26:30,487 | Fine. I'll talk to him. | Fine. I'll talk to him. |
307 | 00:26:52,712 | 00:26:54,478 | You don't have to hide from me, Corey. | You don't have to hide from me, Corey. |
308 | 00:26:59,986 | 00:27:01,763 | I was trying to do something nice. | I was trying to do something nice. |
309 | 00:27:01,787 | 00:27:03,432 | You were trying to do something normal. | You were trying to do something normal. |
310 | 00:27:03,456 | 00:27:06,068 | But you don't have to be normal anymore, | But you don't have to be normal anymore, |
311 | 00:27:06,092 | 00:27:08,270 | and you definitely don't have to be nice. | and you definitely don't have to be nice. |
312 | 00:27:08,294 | 00:27:09,805 | Well, I'm not going to hurt them. | Well, I'm not going to hurt them. |
313 | 00:27:09,829 | 00:27:11,640 | Look, I don't want you to. | Look, I don't want you to. |
314 | 00:27:11,664 | 00:27:13,542 | In fact, they don't know it yet, | In fact, they don't know it yet, |
315 | 00:27:13,566 | 00:27:15,444 | but we're going to protect them. | but we're going to protect them. |
316 | 00:27:15,468 | 00:27:17,201 | Just like I'm going to protect you. | Just like I'm going to protect you. |
317 | 00:27:21,507 | 00:27:24,720 | So you're going to come with me | So you're going to come with me |
318 | 00:27:24,744 | 00:27:26,955 | and you're gonna do everything that I tell you, | and you're gonna do everything that I tell you, |
319 | 00:27:26,979 | 00:27:28,712 | because I know you don't want to die again. | because I know you don't want to die again. |
320 | 00:27:31,517 | 00:27:32,583 | Do you, Corey? | Do you, Corey? |
321 | 00:27:36,989 | 00:27:38,055 | Okay. | Okay. |
322 | 00:27:56,142 | 00:27:57,708 | You see that? | You see that? |
323 | 00:27:59,178 | 00:28:00,611 | I see blood. | I see blood. |
324 | 00:28:01,514 | 00:28:02,846 | Look where it leads to. | Look where it leads to. |
325 | 00:29:05,177 | 00:29:07,255 | Corey's not texting me back. | Corey's not texting me back. |
326 | 00:29:07,279 | 00:29:08,590 | Because he left with Theo. | Because he left with Theo. |
327 | 00:29:08,614 | 00:29:09,747 | Are you sure? | Are you sure? |
328 | 00:29:11,450 | 00:29:12,783 | He was here. | He was here. |
329 | 00:29:14,954 | 00:29:17,621 | Well then, we should do something, right? | Well then, we should do something, right? |
330 | 00:29:19,225 | 00:29:20,324 | We should tell someone. | We should tell someone. |
331 | 00:29:22,394 | 00:29:26,174 | Liam, you have to tell him. | Liam, you have to tell him. |
332 | 00:29:26,198 | 00:29:27,631 | You think he'll even talk to me? | You think he'll even talk to me? |
333 | 00:29:29,201 | 00:29:30,278 | You're his Beta. | You're his Beta. |
334 | 00:29:30,302 | 00:29:31,668 | Doesn't he have to? | Doesn't he have to? |
335 | 00:29:32,271 | 00:29:33,837 | Where would I even start? | Where would I even start? |
336 | 00:29:35,241 | 00:29:38,186 | "Sorry for trying to kill you"? | "Sorry for trying to kill you"? |
337 | 00:29:38,210 | 00:29:41,456 | "Sorry for leaving you for dead so that Theo could kill you"? | "Sorry for leaving you for dead so that Theo could kill you"? |
338 | 00:29:41,480 | 00:29:44,726 | If, if you start off with sorry, | If, if you start off with sorry, |
339 | 00:29:44,750 | 00:29:47,684 | the rest probably won't even matter. | the rest probably won't even matter. |
340 | 00:30:03,769 | 00:30:06,581 | I have been here a long time, Lydia. | I have been here a long time, Lydia. |
341 | 00:30:06,605 | 00:30:08,372 | You think I haven't seen this before? | You think I haven't seen this before? |
342 | 00:30:10,109 | 00:30:12,621 | I know when patients are pretending. | I know when patients are pretending. |
343 | 00:30:12,645 | 00:30:14,545 | Manipulating to get what they want. | Manipulating to get what they want. |
344 | 00:30:16,682 | 00:30:17,959 | You're not getting out of here. | You're not getting out of here. |
345 | 00:30:17,983 | 00:30:19,961 | Someone as dangerous as you are? | Someone as dangerous as you are? |
346 | 00:30:19,985 | 00:30:22,019 | We can keep you here for the rest of your life. | We can keep you here for the rest of your life. |
347 | 00:30:29,795 | 00:30:31,173 | You have to wake up. | You have to wake up. |
348 | 00:30:31,197 | 00:30:33,809 | What if I can't? | What if I can't? |
349 | 00:30:33,833 | 00:30:36,344 | Then you won't be able to help your friends | Then you won't be able to help your friends |
350 | 00:30:36,368 | 00:30:39,414 | and they'll die without you. | and they'll die without you. |
351 | 00:30:39,438 | 00:30:41,104 | How am I supposed to help them like this? | How am I supposed to help them like this? |
352 | 00:30:43,509 | 00:30:45,520 | You learned to fight, didn't you? | You learned to fight, didn't you? |
353 | 00:30:45,544 | 00:30:47,789 | Only a little. | Only a little. |
354 | 00:30:47,813 | 00:30:50,358 | You learned more than you think you did, | You learned more than you think you did, |
355 | 00:30:50,382 | 00:30:53,161 | and faster than an ordinary person could. | and faster than an ordinary person could. |
356 | 00:30:53,185 | 00:30:54,963 | But that doesn't matter now. | But that doesn't matter now. |
357 | 00:30:54,987 | 00:30:56,286 | It does. | It does. |
358 | 00:30:57,456 | 00:30:59,801 | Because I'll teach you the rest. | Because I'll teach you the rest. |
359 | 00:30:59,825 | 00:31:03,227 | I'm going to show you how to use your voice. | I'm going to show you how to use your voice. |
360 | 00:31:04,630 | 00:31:07,965 | How to use it as a weapon. | How to use it as a weapon. |
361 | 00:31:42,868 | 00:31:44,312 | What is that? | What is that? |
362 | 00:31:44,336 | 00:31:45,569 | It looks like Latin. | It looks like Latin. |
363 | 00:31:47,106 | 00:31:49,139 | Hold up that light. I'm gonna get a picture of it. | Hold up that light. I'm gonna get a picture of it. |
364 | 00:31:55,080 | 00:31:57,014 | Stiles, hold the light still. | Stiles, hold the light still. |
365 | 00:32:16,235 | 00:32:17,935 | Scott, behind you! | Scott, behind you! |
366 | 00:32:26,578 | 00:32:27,811 | Sucks, doesn't it? | Sucks, doesn't it? |
367 | 00:32:41,126 | 00:32:42,492 | Okay! | Okay! |
368 | 00:32:44,630 | 00:32:46,496 | Maybe they're not ready to take on an Alpha. | Maybe they're not ready to take on an Alpha. |
369 | 00:32:50,235 | 00:32:51,780 | Especially one that can smell fear. | Especially one that can smell fear. |
370 | 00:32:51,804 | 00:32:52,804 | He's got fangs. | He's got fangs. |
371 | 00:32:56,108 | 00:32:57,485 | What did you do? | What did you do? |
372 | 00:32:57,509 | 00:32:59,487 | I found some new friends. | I found some new friends. |
373 | 00:32:59,511 | 00:33:00,877 | I don't take rejection well. | I don't take rejection well. |
374 | 00:33:05,684 | 00:33:07,985 | - Hey, Theo! - Stiles. | - Hey, Theo! - Stiles. |
375 | 00:33:14,259 | 00:33:15,603 | You're going to leave here thinking | You're going to leave here thinking |
376 | 00:33:15,627 | 00:33:18,328 | that you need to worry about me. | that you need to worry about me. |
377 | 00:33:19,365 | 00:33:20,909 | But you're wrong. | But you're wrong. |
378 | 00:33:20,933 | 00:33:22,699 | We're actually back on the same side. | We're actually back on the same side. |
379 | 00:33:24,336 | 00:33:25,402 | Because that thing... | Because that thing... |
380 | 00:33:26,605 | 00:33:28,450 | That's what we need to worry about. | That's what we need to worry about. |
381 | 00:33:28,474 | 00:33:30,852 | Your pack and mine. | Your pack and mine. |
382 | 00:33:30,876 | 00:33:33,621 | We're gonna go back to school and pretend like we're normal teenagers, | We're gonna go back to school and pretend like we're normal teenagers, |
383 | 00:33:33,645 | 00:33:35,657 | but at night, we're going to be fighting for our lives. | but at night, we're going to be fighting for our lives. |
384 | 00:33:35,681 | 00:33:36,825 | What is it? | What is it? |
385 | 00:33:36,849 | 00:33:37,959 | It's not a Chimera. | It's not a Chimera. |
386 | 00:33:37,983 | 00:33:39,461 | But it's just a kid underneath. | But it's just a kid underneath. |
387 | 00:33:39,485 | 00:33:40,485 | Someone like us. | Someone like us. |
388 | 00:33:41,687 | 00:33:42,886 | Not anymore. | Not anymore. |
389 | 00:33:47,393 | 00:33:49,026 | Scott, I need to talk to you! | Scott, I need to talk to you! |
390 | 00:33:52,197 | 00:33:53,463 | Scott? | Scott? |
391 | 00:34:04,877 | 00:34:06,309 | What are you doing here? | What are you doing here? |
392 | 00:34:07,346 | 00:34:08,378 | Looking for you. | Looking for you. |
393 | 00:34:09,248 | 00:34:11,226 | Is that okay with Theo? | Is that okay with Theo? |
394 | 00:34:11,250 | 00:34:12,494 | Probably not. | Probably not. |
395 | 00:34:12,518 | 00:34:13,884 | Why are you here? | Why are you here? |
396 | 00:34:14,253 | 00:34:15,852 | Because you are. | Because you are. |
397 | 00:34:28,901 | 00:34:31,346 | Did you really almost kill Scott to save me? | Did you really almost kill Scott to save me? |
398 | 00:34:31,370 | 00:34:32,836 | It was a supermoon. | It was a supermoon. |
399 | 00:34:36,075 | 00:34:37,652 | But... | But... |
400 | 00:34:37,676 | 00:34:41,489 | Yeah, I guess I did. | Yeah, I guess I did. |
401 | 00:34:41,513 | 00:34:43,480 | That's really screwed up, Liam. | That's really screwed up, Liam. |
402 | 00:34:45,717 | 00:34:47,262 | He's one of your best friends. | He's one of your best friends. |
403 | 00:34:47,286 | 00:34:50,153 | Yeah, now you're with Theo who told me to kill him. | Yeah, now you're with Theo who told me to kill him. |
404 | 00:34:52,424 | 00:34:54,091 | Something's different now. | Something's different now. |
405 | 00:34:55,961 | 00:35:00,197 | I don't know why, but ever since coming back, | I don't know why, but ever since coming back, |
406 | 00:35:01,567 | 00:35:03,266 | nothing feels the same. | nothing feels the same. |
407 | 00:35:05,070 | 00:35:06,536 | Nothing feels right. | Nothing feels right. |
408 | 00:35:09,408 | 00:35:10,707 | Nothing? | Nothing? |
409 | 00:35:12,611 | 00:35:13,944 | Except for you. | Except for you. |
410 | 00:35:19,751 | 00:35:21,618 | You're the only thing that feels the same. | You're the only thing that feels the same. |
411 | 00:35:23,388 | 00:35:24,988 | The only thing that feels right. | The only thing that feels right. |
412 | 00:35:28,727 | 00:35:30,994 | I guess I just want to know how you feel about me. | I guess I just want to know how you feel about me. |
413 | 00:36:10,769 | 00:36:11,813 | He knew what it meant | He knew what it meant |
414 | 00:36:11,837 | 00:36:13,982 | and I can't remember the words. | and I can't remember the words. |
415 | 00:36:14,006 | 00:36:15,672 | Damnatio Memoriae. | Damnatio Memoriae. |
416 | 00:36:18,877 | 00:36:20,544 | It means the condemnation of memory. | It means the condemnation of memory. |
417 | 00:36:21,780 | 00:36:22,824 | I think it also means that whatever | I think it also means that whatever |
418 | 00:36:22,848 | 00:36:24,325 | the Dread Doctors created, | the Dread Doctors created, |
419 | 00:36:24,349 | 00:36:25,860 | whatever this last Chimera really is, | whatever this last Chimera really is, |
420 | 00:36:25,884 | 00:36:27,295 | it's not something new. | it's not something new. |
421 | 00:36:27,319 | 00:36:28,451 | It's something old. | It's something old. |
422 | 00:36:29,221 | 00:36:31,032 | Really old. | Really old. |
423 | 00:36:31,056 | 00:36:32,700 | So they didn't create a new creature. | So they didn't create a new creature. |
424 | 00:36:32,724 | 00:36:34,057 | They resurrected one. | They resurrected one. |
425 | 00:36:49,241 | 00:36:52,442 | Nothing pleases me more than a surprise visit. | Nothing pleases me more than a surprise visit. |
426 | 00:36:55,914 | 00:36:57,525 | Do you know why I'm here? | Do you know why I'm here? |
427 | 00:36:57,549 | 00:36:59,549 | I have heard rumors. | I have heard rumors. |
428 | 00:37:00,752 | 00:37:04,032 | A few bits of gossip manage to reach | A few bits of gossip manage to reach |
429 | 00:37:04,056 | 00:37:07,123 | even this dark corner of Beacon Hills. | even this dark corner of Beacon Hills. |
430 | 00:37:23,609 | 00:37:25,141 | How long have you had that? | How long have you had that? |
431 | 00:38:10,389 | 00:38:12,800 | All this to help Scott? | All this to help Scott? |
432 | 00:38:12,824 | 00:38:15,225 | You know about the Dread Doctors, don't you? | You know about the Dread Doctors, don't you? |
433 | 00:38:16,461 | 00:38:17,739 | So they did succeed? | So they did succeed? |
434 | 00:38:17,763 | 00:38:19,140 | Tell me what it is. | Tell me what it is. |
435 | 00:38:19,164 | 00:38:21,498 | Oh, not what it is. What it was. | Oh, not what it is. What it was. |
436 | 00:38:22,668 | 00:38:26,147 | A monster whose only purpose was to kill. | A monster whose only purpose was to kill. |
437 | 00:38:26,171 | 00:38:29,784 | Not for sustenance, not for revenge, | Not for sustenance, not for revenge, |
438 | 00:38:29,808 | 00:38:33,321 | not for any rational impulse | not for any rational impulse |
439 | 00:38:33,345 | 00:38:38,493 | other than the drive to end life wherever it's found. | other than the drive to end life wherever it's found. |
440 | 00:38:38,517 | 00:38:42,519 | It also has a rather personal connection to our family. | It also has a rather personal connection to our family. |
441 | 00:38:46,958 | 00:38:48,158 | La Bete. | La Bete. |
442 | 00:38:48,760 | 00:38:50,760 | The Beast of Gevaudan. | The Beast of Gevaudan. |
443 | 00:38:56,868 | 00:38:58,680 | We need help. | We need help. |
444 | 00:38:58,704 | 00:38:59,914 | If Theo's got his own pack now | If Theo's got his own pack now |
445 | 00:38:59,938 | 00:39:01,349 | then we need ours. | then we need ours. |
446 | 00:39:01,373 | 00:39:02,850 | We have to get the others back. | We have to get the others back. |
447 | 00:39:02,874 | 00:39:04,074 | The others? | The others? |
448 | 00:39:05,277 | 00:39:07,255 | You mean Kira who's currently battling | You mean Kira who's currently battling |
449 | 00:39:07,279 | 00:39:08,956 | a homicidal fox spirit inside of her, | a homicidal fox spirit inside of her, |
450 | 00:39:08,980 | 00:39:11,025 | Malia who isn't even speaking to either one of us, | Malia who isn't even speaking to either one of us, |
451 | 00:39:11,049 | 00:39:12,160 | Lydia who's stuck in Eichen House, | Lydia who's stuck in Eichen House, |
452 | 00:39:12,184 | 00:39:13,861 | and Liam who almost killed you? | and Liam who almost killed you? |
453 | 00:39:13,885 | 00:39:15,585 | Also known as our best friends. | Also known as our best friends. |
454 | 00:39:18,623 | 00:39:19,789 | Okay, how? | Okay, how? |
455 | 00:39:21,693 | 00:39:22,859 | One by one. | One by one. |
456 | 00:39:25,731 | 00:39:27,642 | You're not seriously going to make me do it? | You're not seriously going to make me do it? |
457 | 00:39:27,666 | 00:39:29,399 | You're part of the pack, right? Okay. | You're part of the pack, right? Okay. |
458 | 00:39:47,319 | 00:39:48,551 | We need to find Kira. | We need to find Kira. |
459 | 00:39:52,190 | 00:39:54,001 | I still hate that tattoo. | I still hate that tattoo. |
460 | 00:39:54,025 | 00:39:55,091 | I know. | I know. |
461 | 00:40:10,275 | 00:40:11,552 | How do we find them? | How do we find them? |
462 | 00:40:11,576 | 00:40:14,422 | Skinwalkers are powerful shapeshifters | Skinwalkers are powerful shapeshifters |
463 | 00:40:14,446 | 00:40:17,347 | and not particularly welcoming to strangers on their land. | and not particularly welcoming to strangers on their land. |
464 | 00:40:18,216 | 00:40:19,315 | They'll find us. | They'll find us. |
465 | 00:40:24,589 | 00:40:25,589 | Mom... | Mom... |
466 | 00:40:26,925 | 00:40:28,324 | I think they already have. | I think they already have. |
467 | 00:40:58,623 | 00:40:59,967 | Kira. | Kira. |
468 | 00:40:59,991 | 00:41:01,324 | Take out your sword. | Take out your sword. |