This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,984 | 00:00:02,779 | Previously on Teen Wolf... | Previously on Teen Wolf... |
2 | 00:00:02,803 | 00:00:04,640 | It's him. He's the one taking the bodies. | It's him. He's the one taking the bodies. |
3 | 00:00:04,665 | 00:00:06,157 | Then I think I know where he's taking them. | Then I think I know where he's taking them. |
4 | 00:00:06,181 | 00:00:09,585 | Someone is trying to make supernatural creatures with non-supernatural means. | Someone is trying to make supernatural creatures with non-supernatural means. |
5 | 00:00:09,610 | 00:00:11,826 | It's only really over when it starts turning silver... | It's only really over when it starts turning silver... |
6 | 00:00:11,851 | 00:00:13,557 | That's when they know you're really a failure. | That's when they know you're really a failure. |
7 | 00:00:13,581 | 00:00:14,624 | Kira, I don't want you to leave. | Kira, I don't want you to leave. |
8 | 00:00:14,648 | 00:00:15,792 | And I don't want to hurt anyone. | And I don't want to hurt anyone. |
9 | 00:00:15,816 | 00:00:17,209 | Something's changed. | Something's changed. |
10 | 00:00:17,233 | 00:00:18,628 | And I think it's because of me. | And I think it's because of me. |
11 | 00:00:18,652 | 00:00:19,892 | And I don't know how to fix it. | And I don't know how to fix it. |
12 | 00:00:30,464 | 00:00:31,897 | My asthma is back. | My asthma is back. |
13 | 00:00:34,735 | 00:00:36,513 | I'm not sure how, but it came back. | I'm not sure how, but it came back. |
14 | 00:00:36,537 | 00:00:38,515 | Just as bad as it used to be. | Just as bad as it used to be. |
15 | 00:00:38,539 | 00:00:40,450 | So now, I keep my inhaler on me all of the time. | So now, I keep my inhaler on me all of the time. |
16 | 00:00:40,474 | 00:00:42,319 | Just like I used to. | Just like I used to. |
17 | 00:00:42,343 | 00:00:44,321 | And it's been five days. | And it's been five days. |
18 | 00:00:44,345 | 00:00:45,772 | We haven't seen any new Chimeras, | We haven't seen any new Chimeras, |
19 | 00:00:45,796 | 00:00:47,276 | and we haven't seen the Dread Doctors. | and we haven't seen the Dread Doctors. |
20 | 00:00:47,915 | 00:00:49,548 | We all go to school, | We all go to school, |
21 | 00:00:51,452 | 00:00:52,678 | pretending like nothing's happened. | pretending like nothing's happened. |
22 | 00:00:52,702 | 00:00:53,930 | But everyone seems to know. | But everyone seems to know. |
23 | 00:00:53,954 | 00:00:55,565 | You just walk down the halls and no one's smiling. | You just walk down the halls and no one's smiling. |
24 | 00:00:55,589 | 00:00:58,602 | No one's laughing. | No one's laughing. |
25 | 00:00:58,626 | 00:01:01,593 | You get the feeling that everyone can sense that something's coming. | You get the feeling that everyone can sense that something's coming. |
26 | 00:01:02,696 | 00:01:04,808 | They just don't know what is, or | They just don't know what is, or |
27 | 00:01:04,832 | 00:01:06,431 | how bad it's going to be. | how bad it's going to be. |
28 | 00:01:09,903 | 00:01:11,614 | Every time I feel like I should do something about it, | Every time I feel like I should do something about it, |
29 | 00:01:11,638 | 00:01:13,350 | I find myself reaching for my inhaler. | I find myself reaching for my inhaler. |
30 | 00:01:13,374 | 00:01:15,468 | Like, I'm going to take a hit of it | Like, I'm going to take a hit of it |
31 | 00:01:15,492 | 00:01:18,253 | and, and come up with some brilliant solution on how to save everyone. | and, and come up with some brilliant solution on how to save everyone. |
32 | 00:01:18,445 | 00:01:19,845 | But I don't know what to do. | But I don't know what to do. |
33 | 00:01:21,515 | 00:01:22,681 | I don't think anyone does. | I don't think anyone does. |
34 | 00:01:24,585 | 00:01:26,745 | Maybe that's why no one's really talking to each other. | Maybe that's why no one's really talking to each other. |
35 | 00:01:29,023 | 00:01:30,689 | Sometimes we don't even notice each other. | Sometimes we don't even notice each other. |
36 | 00:01:37,731 | 00:01:40,343 | But I think some of us are okay with that. | But I think some of us are okay with that. |
37 | 00:01:40,367 | 00:01:42,407 | Because not talking makes it easier to keep secrets. | Because not talking makes it easier to keep secrets. |
38 | 00:01:52,079 | 00:01:54,991 | And I don't know if anyone's really lying about things. | And I don't know if anyone's really lying about things. |
39 | 00:01:55,015 | 00:01:56,715 | Maybe it's more like lies of omission. | Maybe it's more like lies of omission. |
40 | 00:01:59,987 | 00:02:01,965 | Maybe the worst lie is to Stilinski. | Maybe the worst lie is to Stilinski. |
41 | 00:02:01,989 | 00:02:03,709 | Because no one's told him about Parrish yet. | Because no one's told him about Parrish yet. |
42 | 00:02:08,028 | 00:02:09,628 | Then again, no one's told Parrish either. | Then again, no one's told Parrish either. |
43 | 00:02:11,932 | 00:02:14,010 | He doesn't seem to remember taking the bodies. | He doesn't seem to remember taking the bodies. |
44 | 00:02:14,034 | 00:02:15,578 | And we think that he's only really dangerous | And we think that he's only really dangerous |
45 | 00:02:15,602 | 00:02:16,902 | if you try to get in his way. | if you try to get in his way. |
46 | 00:02:18,872 | 00:02:20,583 | If Stilinski knew the truth, | If Stilinski knew the truth, |
47 | 00:02:20,607 | 00:02:21,718 | he'd definitely get in his way. | he'd definitely get in his way. |
48 | 00:02:21,742 | 00:02:24,921 | So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, | So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, |
49 | 00:02:24,945 | 00:02:26,745 | which means finding the Nemeton. | which means finding the Nemeton. |
50 | 00:02:32,653 | 00:02:35,031 | They're driving around, searching all of the woods. | They're driving around, searching all of the woods. |
51 | 00:02:35,055 | 00:02:36,800 | But the last time that we found this thing, | But the last time that we found this thing, |
52 | 00:02:36,824 | 00:02:38,790 | three of us had almost drowned in ice water. | three of us had almost drowned in ice water. |
53 | 00:02:43,397 | 00:02:45,237 | We're not the only ones looking for Chimeras... | We're not the only ones looking for Chimeras... |
54 | 00:02:46,800 | 00:02:49,546 | Stilinski's got everyone looking for the next target. | Stilinski's got everyone looking for the next target. |
55 | 00:02:49,570 | 00:02:51,548 | Questioning anyone who's a genetic Chimera. | Questioning anyone who's a genetic Chimera. |
56 | 00:02:51,572 | 00:02:54,617 | Anyone who's got two sets of DNA. | Anyone who's got two sets of DNA. |
57 | 00:02:54,641 | 00:02:56,401 | No one really knows what they're looking for. | No one really knows what they're looking for. |
58 | 00:02:57,945 | 00:02:59,225 | Some think it's a serial killer. | Some think it's a serial killer. |
59 | 00:03:01,815 | 00:03:03,448 | Some probably know it's worse. | Some probably know it's worse. |
60 | 00:03:07,521 | 00:03:09,721 | The two Chimeras that we know about, Hayden and Corey... | The two Chimeras that we know about, Hayden and Corey... |
61 | 00:03:12,793 | 00:03:14,126 | They're both doing okay. | They're both doing okay. |
62 | 00:03:17,398 | 00:03:20,238 | Actually, better than okay. They're healing faster and getting stronger. | Actually, better than okay. They're healing faster and getting stronger. |
63 | 00:03:22,169 | 00:03:23,402 | They don't need our help. | They don't need our help. |
64 | 00:03:31,812 | 00:03:33,372 | And I don't think they'd want it anyway. | And I don't think they'd want it anyway. |
65 | 00:03:35,682 | 00:03:36,962 | I still haven't heard from Kira. | I still haven't heard from Kira. |
66 | 00:03:40,053 | 00:03:42,587 | And I'm getting more and more worried about Deaton. | And I'm getting more and more worried about Deaton. |
67 | 00:03:45,459 | 00:03:47,971 | I know something's coming. | I know something's coming. |
68 | 00:03:47,995 | 00:03:51,563 | And all I can think about is how good am I going to be if I can't even breathe? | And all I can think about is how good am I going to be if I can't even breathe? |
69 | 00:03:54,835 | 00:03:57,547 | You sound like you're trying to apologize. | You sound like you're trying to apologize. |
70 | 00:03:57,571 | 00:03:59,449 | You came back looking for an Alpha. | You came back looking for an Alpha. |
71 | 00:03:59,473 | 00:04:00,972 | I guess I'm sorry that you found me. | I guess I'm sorry that you found me. |
72 | 00:04:02,109 | 00:04:03,753 | I'm not sorry. | I'm not sorry. |
73 | 00:04:03,777 | 00:04:05,622 | You still want to be part of the pack? | You still want to be part of the pack? |
74 | 00:04:05,646 | 00:04:07,579 | Scott, I'm with you. | Scott, I'm with you. |
75 | 00:04:08,549 | 00:04:09,748 | For better or worse. | For better or worse. |
76 | 00:04:11,051 | 00:04:12,617 | Trust me. There's gonna be worse. | Trust me. There's gonna be worse. |
77 | 00:04:15,589 | 00:04:16,788 | I'm counting on it. | I'm counting on it. |
78 | 00:05:10,043 | 00:05:11,176 | I need more time. | I need more time. |
79 | 00:05:13,947 | 00:05:16,014 | Are you listening to me? I said I need more time. | Are you listening to me? I said I need more time. |
80 | 00:05:16,583 | 00:05:19,017 | Perigee-syzygy. | Perigee-syzygy. |
81 | 00:05:20,254 | 00:05:21,731 | The supermoon. | The supermoon. |
82 | 00:05:21,755 | 00:05:24,956 | We'll know at the perigee-syzygy. | We'll know at the perigee-syzygy. |
83 | 00:05:28,228 | 00:05:29,906 | But what about Hayden? | But what about Hayden? |
84 | 00:05:29,930 | 00:05:31,140 | Failure. | Failure. |
85 | 00:05:31,164 | 00:05:34,042 | No, no, no. Not to me. | No, no, no. Not to me. |
86 | 00:05:34,066 | 00:05:36,946 | Failure compromises the experiment pool. | Failure compromises the experiment pool. |
87 | 00:05:36,970 | 00:05:38,715 | I kept Scott out of your way. | I kept Scott out of your way. |
88 | 00:05:38,739 | 00:05:39,883 | I did everything you wanted. | I did everything you wanted. |
89 | 00:05:39,907 | 00:05:41,518 | Now, I need Hayden alive. | Now, I need Hayden alive. |
90 | 00:05:41,542 | 00:05:43,653 | Inconsequential. | Inconsequential. |
91 | 00:05:43,677 | 00:05:45,655 | You promised me a pack. | You promised me a pack. |
92 | 00:05:45,679 | 00:05:47,957 | We promised you nothing. | We promised you nothing. |
93 | 00:05:47,981 | 00:05:49,581 | I need her alive! | I need her alive! |
94 | 00:06:08,101 | 00:06:11,202 | Only until the perigee-syzygy. | Only until the perigee-syzygy. |
95 | 00:06:24,618 | 00:06:26,778 | This definitely doesn't look like an operating theater. | This definitely doesn't look like an operating theater. |
96 | 00:06:28,021 | 00:06:31,134 | Maybe it's more like a remote field station. | Maybe it's more like a remote field station. |
97 | 00:06:31,158 | 00:06:33,636 | I'm starting to wonder if maybe we're wasting our time | I'm starting to wonder if maybe we're wasting our time |
98 | 00:06:33,660 | 00:06:35,160 | looking for potential Chimeras, | looking for potential Chimeras, |
99 | 00:06:36,930 | 00:06:39,976 | when maybe, we should be looking for the failures. | when maybe, we should be looking for the failures. |
100 | 00:06:40,000 | 00:06:42,394 | How do we do that? | How do we do that? |
101 | 00:06:42,418 | 00:06:44,814 | We equip every available deputy with a UV light. | We equip every available deputy with a UV light. |
102 | 00:06:44,838 | 00:06:45,937 | What's UV going to show us? | What's UV going to show us? |
103 | 00:06:49,209 | 00:06:50,742 | Mercury. | Mercury. |
104 | 00:06:52,079 | 00:06:53,823 | I'll see you second period for History, okay? | I'll see you second period for History, okay? |
105 | 00:06:53,847 | 00:06:54,980 | Then lunch. | Then lunch. |
106 | 00:06:55,816 | 00:06:57,082 | I have Math after that. | I have Math after that. |
107 | 00:06:58,318 | 00:06:59,985 | So, I'll find you at the bell. | So, I'll find you at the bell. |
108 | 00:07:03,357 | 00:07:05,390 | They only come out after dark though, right? | They only come out after dark though, right? |
109 | 00:07:07,060 | 00:07:09,361 | You don't have to check on me every period. | You don't have to check on me every period. |
110 | 00:07:10,063 | 00:07:11,063 | I want to. | I want to. |
111 | 00:07:12,699 | 00:07:13,765 | Okay. | Okay. |
112 | 00:07:21,775 | 00:07:23,008 | You're gonna be okay. | You're gonna be okay. |
113 | 00:07:44,965 | 00:07:46,031 | Don't tell anyone. | Don't tell anyone. |
114 | 00:07:47,401 | 00:07:48,700 | You can't tell anyone. | You can't tell anyone. |
115 | 00:08:00,847 | 00:08:02,825 | It's almost like this thing doesn't want to be found. | It's almost like this thing doesn't want to be found. |
116 | 00:08:02,849 | 00:08:04,249 | Maybe it knows we're late for class. | Maybe it knows we're late for class. |
117 | 00:08:05,852 | 00:08:07,719 | Because we've been here twice. | Because we've been here twice. |
118 | 00:08:09,122 | 00:08:10,800 | Crap. | Crap. |
119 | 00:08:10,824 | 00:08:11,868 | Can we talk to Parrish now? | Can we talk to Parrish now? |
120 | 00:08:11,892 | 00:08:13,069 | Hang on. | Hang on. |
121 | 00:08:13,093 | 00:08:14,737 | If the Nemeton's covered in bodies, | If the Nemeton's covered in bodies, |
122 | 00:08:14,761 | 00:08:15,805 | shouldn't you be able to find them? | shouldn't you be able to find them? |
123 | 00:08:15,829 | 00:08:17,140 | Me? Yes, you. | Me? Yes, you. |
124 | 00:08:17,164 | 00:08:18,657 | That's what you do. | That's what you do. |
125 | 00:08:18,681 | 00:08:20,176 | You're the Banshee, you find the bodies. | You're the Banshee, you find the bodies. |
126 | 00:08:20,200 | 00:08:21,444 | Well, the Banshee's having an off day, | Well, the Banshee's having an off day, |
127 | 00:08:21,468 | 00:08:23,046 | so how about we talk to Parrish? | so how about we talk to Parrish? |
128 | 00:08:23,070 | 00:08:24,280 | We can't. | We can't. |
129 | 00:08:24,304 | 00:08:25,304 | Why not? | Why not? |
130 | 00:08:27,708 | 00:08:28,973 | Because one of the bodies... | Because one of the bodies... |
131 | 00:08:32,245 | 00:08:35,158 | One of them... One of them could be... | One of them... One of them could be... |
132 | 00:08:35,182 | 00:08:36,347 | Could be what? | Could be what? |
133 | 00:08:37,851 | 00:08:39,284 | One of them could be a clue. | One of them could be a clue. |
134 | 00:08:41,488 | 00:08:42,965 | I'm leaving now, Stiles. | I'm leaving now, Stiles. |
135 | 00:08:42,989 | 00:08:44,399 | I'm going to talk to Parrish | I'm going to talk to Parrish |
136 | 00:08:44,423 | 00:08:46,143 | and tell him he's the one taking the bodies. | and tell him he's the one taking the bodies. |
137 | 00:08:48,361 | 00:08:51,240 | It's always better when they know. | It's always better when they know. |
138 | 00:08:51,264 | 00:08:53,364 | Well then, he should know he owes me a Jeep. | Well then, he should know he owes me a Jeep. |
139 | 00:09:31,238 | 00:09:32,238 | Hey. | Hey. |
140 | 00:09:36,143 | 00:09:38,109 | What are you doing? Nothing. | What are you doing? Nothing. |
141 | 00:09:40,514 | 00:09:43,359 | Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow. | Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow. |
142 | 00:09:43,383 | 00:09:44,894 | And you're probably already starting to feel it. | And you're probably already starting to feel it. |
143 | 00:09:44,918 | 00:09:46,763 | I know. | I know. |
144 | 00:09:46,787 | 00:09:48,498 | It's a supermoon. Which means it's gonna be closer to the Earth... | It's a supermoon. Which means it's gonna be closer to the Earth... |
145 | 00:09:48,522 | 00:09:50,889 | Yeah, I... I know what it means. | Yeah, I... I know what it means. |
146 | 00:09:53,360 | 00:09:54,559 | Okay. | Okay. |
147 | 00:09:57,197 | 00:09:58,997 | Well, just remember, I'm here for you. | Well, just remember, I'm here for you. |
148 | 00:10:06,907 | 00:10:10,019 | You going to chain me to the tree again? | You going to chain me to the tree again? |
149 | 00:10:10,043 | 00:10:13,089 | All I meant was, it might be a good idea if we stick together. | All I meant was, it might be a good idea if we stick together. |
150 | 00:10:13,113 | 00:10:14,279 | So we can protect each other. | So we can protect each other. |
151 | 00:10:22,490 | 00:10:23,756 | We can't protect anyone. | We can't protect anyone. |
152 | 00:10:30,463 | 00:10:32,175 | You guys are sure that's where Parrish is taking the bodies? | You guys are sure that's where Parrish is taking the bodies? |
153 | 00:10:32,199 | 00:10:34,410 | Lydia says that's what happens in his dream. | Lydia says that's what happens in his dream. |
154 | 00:10:34,434 | 00:10:36,078 | I mean, you know if Lydia finds the Nemeton, | I mean, you know if Lydia finds the Nemeton, |
155 | 00:10:36,102 | 00:10:37,462 | she's also going to find Donovan... | she's also going to find Donovan... |
156 | 00:10:40,540 | 00:10:42,051 | Sorry. | Sorry. |
157 | 00:10:42,075 | 00:10:43,275 | She's also going to find Josh. | She's also going to find Josh. |
158 | 00:10:47,480 | 00:10:48,760 | You know what, maybe she should. | You know what, maybe she should. |
159 | 00:10:50,450 | 00:10:52,528 | I think things are different now for Scott. | I think things are different now for Scott. |
160 | 00:10:52,552 | 00:10:54,864 | Especially after what he did to Corey. | Especially after what he did to Corey. |
161 | 00:10:54,888 | 00:10:57,900 | I don't think he's going to blame us for defending ourselves. | I don't think he's going to blame us for defending ourselves. |
162 | 00:10:57,924 | 00:10:59,290 | I know he won't blame you. | I know he won't blame you. |
163 | 00:11:33,426 | 00:11:34,525 | You're getting stronger. | You're getting stronger. |
164 | 00:11:35,595 | 00:11:36,995 | How strong am I supposed to get? | How strong am I supposed to get? |
165 | 00:11:37,998 | 00:11:39,097 | Let's find out. | Let's find out. |
166 | 00:11:46,606 | 00:11:48,039 | Wow. | Wow. |
167 | 00:11:50,110 | 00:11:51,409 | Yeah. | Yeah. |
168 | 00:11:55,081 | 00:11:56,414 | Does this mean I'm their success? | Does this mean I'm their success? |
169 | 00:11:58,485 | 00:11:59,517 | I don't know. | I don't know. |
170 | 00:12:00,487 | 00:12:02,253 | But Scott might. | But Scott might. |
171 | 00:12:05,425 | 00:12:09,327 | I know the last time you saw him wasn't his best day. | I know the last time you saw him wasn't his best day. |
172 | 00:12:10,297 | 00:12:12,230 | But he's trying to help. | But he's trying to help. |
173 | 00:12:13,233 | 00:12:15,099 | More than most people would. | More than most people would. |
174 | 00:12:23,583 | 00:12:24,749 | Seriously? | Seriously? |
175 | 00:12:25,351 | 00:12:26,416 | Why not? | Why not? |
176 | 00:13:06,653 | 00:13:08,597 | Why are you telling me about library key cards? | Why are you telling me about library key cards? |
177 | 00:13:08,621 | 00:13:11,534 | The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. | The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. |
178 | 00:13:11,558 | 00:13:14,592 | Theo Raeken and your son, Stiles. | Theo Raeken and your son, Stiles. |
179 | 00:13:16,162 | 00:13:17,440 | You sure this kid's guilty? | You sure this kid's guilty? |
180 | 00:13:17,464 | 00:13:18,574 | Absolutely. | Absolutely. |
181 | 00:13:18,598 | 00:13:19,976 | Then all you got to do is wait. | Then all you got to do is wait. |
182 | 00:13:20,000 | 00:13:21,577 | If they're really guilty, | If they're really guilty, |
183 | 00:13:21,601 | 00:13:24,246 | eventually they make a mistake. | eventually they make a mistake. |
184 | 00:13:24,270 | 00:13:25,536 | They always make a mistake. | They always make a mistake. |
185 | 00:13:35,081 | 00:13:36,659 | Hey. | Hey. |
186 | 00:13:36,683 | 00:13:39,028 | I need to talk to you about something. You okay? | I need to talk to you about something. You okay? |
187 | 00:13:39,052 | 00:13:41,163 | It's not really about me. | It's not really about me. |
188 | 00:13:41,187 | 00:13:43,747 | But it's something I probably should've told you a long time ago. | But it's something I probably should've told you a long time ago. |
189 | 00:13:46,092 | 00:13:47,158 | What is it? | What is it? |
190 | 00:13:49,462 | 00:13:50,462 | It's about Stiles. | It's about Stiles. |
191 | 00:13:52,599 | 00:13:55,166 | Wait... Do you hear that? | Wait... Do you hear that? |
192 | 00:13:56,770 | 00:13:58,503 | Is that the police? | Is that the police? |
193 | 00:13:59,773 | 00:14:00,773 | It's an ambulance. | It's an ambulance. |
194 | 00:14:05,578 | 00:14:07,645 | He just started bleeding everywhere. I don't... | He just started bleeding everywhere. I don't... |
195 | 00:14:08,681 | 00:14:10,248 | Don't let them do it. | Don't let them do it. |
196 | 00:14:10,817 | 00:14:12,328 | Don't let them kill me! | Don't let them kill me! |
197 | 00:14:12,352 | 00:14:13,552 | Scott, we have to follow them. | Scott, we have to follow them. |
198 | 00:14:14,320 | 00:14:15,440 | We gotta protect him, right? | We gotta protect him, right? |
199 | 00:14:17,223 | 00:14:18,289 | Scott, come on. | Scott, come on. |
200 | 00:14:20,160 | 00:14:21,392 | Scott? | Scott? |
201 | 00:14:23,096 | 00:14:24,295 | Scott, this is what you do. | Scott, this is what you do. |
202 | 00:14:34,374 | 00:14:35,684 | It's Corey, isn't it? | It's Corey, isn't it? |
203 | 00:14:35,708 | 00:14:37,086 | Yeah. They're taking him to the hospital. | Yeah. They're taking him to the hospital. |
204 | 00:14:37,110 | 00:14:39,555 | That means I'm next. They're coming for me. | That means I'm next. They're coming for me. |
205 | 00:14:39,579 | 00:14:42,340 | They're coming for all of us, which is why we have to get out of here. | They're coming for all of us, which is why we have to get out of here. |
206 | 00:14:52,859 | 00:14:54,792 | Hey, what did you want to talk to me about? | Hey, what did you want to talk to me about? |
207 | 00:14:57,764 | 00:14:59,341 | It can wait. | It can wait. |
208 | 00:14:59,365 | 00:15:01,510 | If something's wrong, you should tell me. | If something's wrong, you should tell me. |
209 | 00:15:01,534 | 00:15:03,534 | We've all got to start talking to each other again. | We've all got to start talking to each other again. |
210 | 00:15:05,472 | 00:15:07,850 | This might not be the best place to start, Scott. | This might not be the best place to start, Scott. |
211 | 00:15:07,874 | 00:15:09,507 | You think I'm going to be angry? | You think I'm going to be angry? |
212 | 00:15:09,843 | 00:15:11,420 | Not with me. | Not with me. |
213 | 00:15:11,444 | 00:15:12,844 | Theo, you can talk to me. | Theo, you can talk to me. |
214 | 00:15:19,219 | 00:15:20,418 | Open the glove compartment. | Open the glove compartment. |
215 | 00:15:36,136 | 00:15:37,602 | It belonged to Stiles. | It belonged to Stiles. |
216 | 00:15:39,305 | 00:15:40,671 | He dropped it at the school. | He dropped it at the school. |
217 | 00:15:41,841 | 00:15:43,141 | Dropped it when? | Dropped it when? |
218 | 00:15:44,544 | 00:15:45,643 | When he killed Donovan. | When he killed Donovan. |
219 | 00:15:57,490 | 00:15:59,335 | What are you talking about? | What are you talking about? |
220 | 00:15:59,359 | 00:16:00,799 | You know he hurt his shoulder, right? | You know he hurt his shoulder, right? |
221 | 00:16:00,927 | 00:16:02,438 | You smelled the blood. | You smelled the blood. |
222 | 00:16:02,462 | 00:16:04,306 | That was the Jeep. He | That was the Jeep. He |
223 | 00:16:04,330 | 00:16:05,441 | said the Jeep's hood fell on him. | said the Jeep's hood fell on him. |
224 | 00:16:05,465 | 00:16:07,643 | No, no, no, that was Donovan. | No, no, no, that was Donovan. |
225 | 00:16:07,667 | 00:16:09,400 | He went after Stiles at the library. | He went after Stiles at the library. |
226 | 00:16:11,471 | 00:16:12,648 | I only saw the end of it. | I only saw the end of it. |
227 | 00:16:12,672 | 00:16:14,416 | And when I saw what Stiles was doing... | And when I saw what Stiles was doing... |
228 | 00:16:14,440 | 00:16:15,506 | I couldn't stop him. | I couldn't stop him. |
229 | 00:16:18,311 | 00:16:20,256 | I shouldn't... I shouldn't be telling you this. | I shouldn't... I shouldn't be telling you this. |
230 | 00:16:20,280 | 00:16:21,223 | You should hear this from him... | You should hear this from him... |
231 | 00:16:21,247 | 00:16:22,313 | Tell me. | Tell me. |
232 | 00:16:28,321 | 00:16:29,632 | I saw Donovan go down. | I saw Donovan go down. |
233 | 00:16:29,656 | 00:16:31,834 | Stiles hit him with the wrench, | Stiles hit him with the wrench, |
234 | 00:16:31,858 | 00:16:33,578 | and then, he just, he just kept hitting him. | and then, he just, he just kept hitting him. |
235 | 00:16:34,627 | 00:16:36,305 | Uh, maybe it was because he... | Uh, maybe it was because he... |
236 | 00:16:36,329 | 00:16:37,522 | He threatened to kill his dad. | He threatened to kill his dad. |
237 | 00:16:37,546 | 00:16:38,741 | Or maybe Stiles thought he had to keep going | Or maybe Stiles thought he had to keep going |
238 | 00:16:38,765 | 00:16:40,676 | to defend himself, | to defend himself, |
239 | 00:16:40,700 | 00:16:43,612 | but he just... He kept hitting him. | but he just... He kept hitting him. |
240 | 00:16:43,636 | 00:16:45,214 | That's not possible. | That's not possible. |
241 | 00:16:45,238 | 00:16:46,704 | He crushed that kid's skull. | He crushed that kid's skull. |
242 | 00:16:47,874 | 00:16:49,251 | I heard it cracking | I heard it cracking |
243 | 00:16:49,275 | 00:16:50,753 | and splintering. | and splintering. |
244 | 00:16:50,777 | 00:16:52,388 | By the time I pulled Stiles off him, | By the time I pulled Stiles off him, |
245 | 00:16:52,412 | 00:16:53,812 | half of Donovan's head was caved in. | half of Donovan's head was caved in. |
246 | 00:16:57,884 | 00:16:58,884 | It didn't even look real. | It didn't even look real. |
247 | 00:17:00,920 | 00:17:03,621 | I keep telling myself that it was self-defense... | I keep telling myself that it was self-defense... |
248 | 00:17:04,657 | 00:17:05,856 | It was self-defense, but... | It was self-defense, but... |
249 | 00:17:08,561 | 00:17:09,827 | Scott, I'm sorry. | Scott, I'm sorry. |
250 | 00:17:10,997 | 00:17:12,508 | I've never seen anything like it. | I've never seen anything like it. |
251 | 00:17:12,532 | 00:17:14,298 | And I've never seen anyone that angry. | And I've never seen anyone that angry. |
252 | 00:17:16,836 | 00:17:18,903 | You... You should talk to Stiles. | You... You should talk to Stiles. |
253 | 00:17:20,540 | 00:17:21,540 | You have to talk to him. | You have to talk to him. |
254 | 00:17:25,245 | 00:17:28,390 | One of the more common biological weapons, anthrax, | One of the more common biological weapons, anthrax, |
255 | 00:17:28,414 | 00:17:30,859 | was used by Germany in World War I, | was used by Germany in World War I, |
256 | 00:17:30,883 | 00:17:32,628 | and in human experimentation | and in human experimentation |
257 | 00:17:32,652 | 00:17:34,585 | by the Japanese during World War II... | by the Japanese during World War II... |
258 | 00:17:45,999 | 00:17:47,810 | Beth... | Beth... |
259 | 00:17:47,834 | 00:17:49,979 | Please close your computer. | Please close your computer. |
260 | 00:17:50,003 | 00:17:51,335 | I won't ask again. | I won't ask again. |
261 | 00:18:17,630 | 00:18:18,929 | Beth. Beth! | Beth. Beth! |
262 | 00:18:21,634 | 00:18:24,713 | Malia, if you need to use the restroom, it's one at time. | Malia, if you need to use the restroom, it's one at time. |
263 | 00:18:24,737 | 00:18:26,649 | And if you're planning on leaving class, | And if you're planning on leaving class, |
264 | 00:18:26,673 | 00:18:28,450 | I'd consider your recent drop in grades. | I'd consider your recent drop in grades. |
265 | 00:18:28,474 | 00:18:29,807 | She needs help. Not from you. | She needs help. Not from you. |
266 | 00:18:32,612 | 00:18:34,345 | You know what's going on. Don't you? | You know what's going on. Don't you? |
267 | 00:18:35,315 | 00:18:36,759 | I know that I'd like to see you | I know that I'd like to see you |
268 | 00:18:36,783 | 00:18:38,961 | get through senior year with passing grades. | get through senior year with passing grades. |
269 | 00:18:38,985 | 00:18:40,518 | You know more than that. | You know more than that. |
270 | 00:18:45,758 | 00:18:47,792 | I think you need to focus more on your schoolwork. | I think you need to focus more on your schoolwork. |
271 | 00:18:48,661 | 00:18:49,694 | All of you. | All of you. |
272 | 00:18:55,535 | 00:18:56,845 | So, if this place is so important, | So, if this place is so important, |
273 | 00:18:56,869 | 00:18:58,714 | how come you didn't want to show it to me before? | how come you didn't want to show it to me before? |
274 | 00:18:58,738 | 00:19:01,083 | Well, the problem is it's not easy to find. | Well, the problem is it's not easy to find. |
275 | 00:19:01,107 | 00:19:02,227 | Should we put it in the GPS? | Should we put it in the GPS? |
276 | 00:19:04,010 | 00:19:05,376 | Not exactly. | Not exactly. |
277 | 00:19:06,346 | 00:19:07,678 | So, how are we going to find it? | So, how are we going to find it? |
278 | 00:19:09,716 | 00:19:12,750 | Because I don't remember ever being anywhere near a giant tree stump. | Because I don't remember ever being anywhere near a giant tree stump. |
279 | 00:19:14,020 | 00:19:15,998 | I think you're already starting to remember. | I think you're already starting to remember. |
280 | 00:19:16,022 | 00:19:17,666 | How do you know that? | How do you know that? |
281 | 00:19:17,690 | 00:19:18,889 | You just took a right turn. | You just took a right turn. |
282 | 00:19:29,669 | 00:19:31,814 | Beth? | Beth? |
283 | 00:19:31,838 | 00:19:34,383 | Are you okay? Why are you talking to me? | Are you okay? Why are you talking to me? |
284 | 00:19:34,407 | 00:19:35,650 | You don't know me. | You don't know me. |
285 | 00:19:35,674 | 00:19:36,919 | You don't know anything about my condition. | You don't know anything about my condition. |
286 | 00:19:36,943 | 00:19:38,654 | What? | What? |
287 | 00:19:38,678 | 00:19:39,918 | What do you mean? My condition. | What do you mean? My condition. |
288 | 00:19:40,847 | 00:19:42,391 | My condition. | My condition. |
289 | 00:19:42,415 | 00:19:44,093 | My condition. | My condition. |
290 | 00:19:44,117 | 00:19:45,437 | Hey, you don't want to be alone... | Hey, you don't want to be alone... |
291 | 00:19:54,560 | 00:19:55,860 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
292 | 00:19:56,662 | 00:19:57,728 | Beth! | Beth! |
293 | 00:20:34,667 | 00:20:35,733 | They're already here. | They're already here. |
294 | 00:20:42,475 | 00:20:43,641 | This wasn't them. | This wasn't them. |
295 | 00:20:44,944 | 00:20:45,944 | It was Corey. | It was Corey. |
296 | 00:21:15,775 | 00:21:17,186 | Malia? Hey. | Malia? Hey. |
297 | 00:21:17,210 | 00:21:18,809 | Hey. What happened? | Hey. What happened? |
298 | 00:21:20,680 | 00:21:21,745 | I hate this. | I hate this. |
299 | 00:21:23,583 | 00:21:24,927 | I hate losing like this. | I hate losing like this. |
300 | 00:21:24,951 | 00:21:26,462 | I'm not like Scott. | I'm not like Scott. |
301 | 00:21:26,486 | 00:21:28,052 | I can't deal with another body. | I can't deal with another body. |
302 | 00:21:29,255 | 00:21:30,554 | Another failure. | Another failure. |
303 | 00:21:41,567 | 00:21:42,567 | Security's still looking. | Security's still looking. |
304 | 00:21:43,636 | 00:21:45,002 | I haven't seen anything either. | I haven't seen anything either. |
305 | 00:21:51,611 | 00:21:52,910 | Now they're here. | Now they're here. |
306 | 00:22:59,579 | 00:23:00,778 | We better go. | We better go. |
307 | 00:23:03,916 | 00:23:05,115 | We need to find Hayden. | We need to find Hayden. |
308 | 00:23:07,653 | 00:23:10,198 | Lydia, for the love of God, answer your phone. | Lydia, for the love of God, answer your phone. |
309 | 00:23:10,222 | 00:23:12,433 | There's another dead Chimera. | There's another dead Chimera. |
310 | 00:23:12,457 | 00:23:14,670 | So right now is probably not a great time to be alone with Parrish. | So right now is probably not a great time to be alone with Parrish. |
311 | 00:23:14,694 | 00:23:16,204 | If he's coming to get the body, you can't get in his way. | If he's coming to get the body, you can't get in his way. |
312 | 00:23:16,228 | 00:23:18,095 | Lydia, do not get in his way. | Lydia, do not get in his way. |
313 | 00:23:21,767 | 00:23:22,833 | Anything look familiar? | Anything look familiar? |
314 | 00:23:23,135 | 00:23:24,746 | Nothing. | Nothing. |
315 | 00:23:24,770 | 00:23:27,249 | I'm trying, but it all looks like woods to me. | I'm trying, but it all looks like woods to me. |
316 | 00:23:27,273 | 00:23:30,052 | Maybe you're thinking about it too much. | Maybe you're thinking about it too much. |
317 | 00:23:30,076 | 00:23:33,589 | Maybe it's something you need to feel. | Maybe it's something you need to feel. |
318 | 00:23:33,613 | 00:23:34,812 | How do I do that? | How do I do that? |
319 | 00:23:36,215 | 00:23:39,628 | What was that for? | What was that for? |
320 | 00:23:39,652 | 00:23:40,884 | To get you to stop thinking. | To get you to stop thinking. |
321 | 00:23:43,089 | 00:23:44,032 | Oh, is this supposed to motivate me? | Oh, is this supposed to motivate me? |
322 | 00:23:44,056 | 00:23:45,633 | No. | No. |
323 | 00:23:45,657 | 00:23:47,235 | It's supposed to get you to stop... | It's supposed to get you to stop... |
324 | 00:23:47,259 | 00:23:48,392 | thinking! | thinking! |
325 | 00:24:38,310 | 00:24:40,444 | Give the M.E. five minutes, all right? | Give the M.E. five minutes, all right? |
326 | 00:24:44,350 | 00:24:45,716 | Come here. | Come here. |
327 | 00:24:47,453 | 00:24:49,230 | Where's Scott? | Where's Scott? |
328 | 00:24:49,254 | 00:24:51,033 | He's looking for Liam. He thinks he's with Hayden. | He's looking for Liam. He thinks he's with Hayden. |
329 | 00:24:51,057 | 00:24:52,377 | All right. I need a word with you. | All right. I need a word with you. |
330 | 00:24:53,693 | 00:24:54,858 | Just you. | Just you. |
331 | 00:25:01,967 | 00:25:03,233 | Am I going to need a lawyer? | Am I going to need a lawyer? |
332 | 00:25:04,804 | 00:25:05,869 | You tell me. | You tell me. |
333 | 00:25:08,374 | 00:25:09,374 | Stiles wasn't there. | Stiles wasn't there. |
334 | 00:25:11,711 | 00:25:12,976 | But Donovan was. | But Donovan was. |
335 | 00:25:15,414 | 00:25:16,414 | He was a Chimera. | He was a Chimera. |
336 | 00:25:17,383 | 00:25:19,127 | A Wendigo. | A Wendigo. |
337 | 00:25:19,151 | 00:25:21,229 | He was looking for Stiles. | He was looking for Stiles. |
338 | 00:25:21,253 | 00:25:22,786 | He was going to kill him. | He was going to kill him. |
339 | 00:25:27,793 | 00:25:30,160 | Donovan said that he wanted to kill Stiles in front of you. | Donovan said that he wanted to kill Stiles in front of you. |
340 | 00:25:31,430 | 00:25:33,057 | When he saw me there instead, | When he saw me there instead, |
341 | 00:25:33,081 | 00:25:34,710 | he tried to get me to tell him where Stiles was. | he tried to get me to tell him where Stiles was. |
342 | 00:25:34,734 | 00:25:35,799 | What did you tell him? | What did you tell him? |
343 | 00:25:36,268 | 00:25:37,479 | Nothing. | Nothing. |
344 | 00:25:37,503 | 00:25:39,136 | So he came at me. | So he came at me. |
345 | 00:25:40,372 | 00:25:42,884 | I tried to fight him off, but... | I tried to fight him off, but... |
346 | 00:25:42,908 | 00:25:43,919 | All I kept thinking was that... | All I kept thinking was that... |
347 | 00:25:43,943 | 00:25:45,320 | I can't let him kill me. | I can't let him kill me. |
348 | 00:25:45,344 | 00:25:47,055 | And I can't let him kill Stiles. | And I can't let him kill Stiles. |
349 | 00:25:47,079 | 00:25:48,256 | I climbed up this scaffolding, | I climbed up this scaffolding, |
350 | 00:25:48,280 | 00:25:50,358 | but he started to drag me down. | but he started to drag me down. |
351 | 00:25:50,382 | 00:25:51,927 | Then these support beams, | Then these support beams, |
352 | 00:25:51,951 | 00:25:53,544 | they slid off the top. | they slid off the top. |
353 | 00:25:53,568 | 00:25:55,888 | When I looked back, one of them had gone right through him. | When I looked back, one of them had gone right through him. |
354 | 00:25:57,256 | 00:25:59,801 | I didn't... I didn't know what to do. | I didn't... I didn't know what to do. |
355 | 00:25:59,825 | 00:26:03,038 | I dialed 9-1-1, but when the deputy got there, the body was gone. | I dialed 9-1-1, but when the deputy got there, the body was gone. |
356 | 00:26:03,062 | 00:26:04,773 | Even the blood. Everything was just... | Even the blood. Everything was just... |
357 | 00:26:04,797 | 00:26:05,874 | It was gone, and I didn't... | It was gone, and I didn't... |
358 | 00:26:05,898 | 00:26:07,264 | I didn't know what to do. | I didn't know what to do. |
359 | 00:26:09,135 | 00:26:10,234 | So I didn't do anything. | So I didn't do anything. |
360 | 00:26:14,306 | 00:26:15,306 | I'm sorry. | I'm sorry. |
361 | 00:26:17,376 | 00:26:19,921 | I didn't know what else to do. So, I didn't... | I didn't know what else to do. So, I didn't... |
362 | 00:26:19,945 | 00:26:21,011 | I didn't do anything. | I didn't do anything. |
363 | 00:26:29,255 | 00:26:30,432 | You know the combination? | You know the combination? |
364 | 00:26:30,456 | 00:26:31,822 | 12-34-56. | 12-34-56. |
365 | 00:26:34,126 | 00:26:35,425 | But that's... | But that's... |
366 | 00:26:36,796 | 00:26:38,295 | Yeah, Phil's an idiot. | Yeah, Phil's an idiot. |
367 | 00:26:51,443 | 00:26:54,289 | My sister's going to go out of her mind worrying about me. | My sister's going to go out of her mind worrying about me. |
368 | 00:26:54,313 | 00:26:55,913 | We'll come up with something to tell her. | We'll come up with something to tell her. |
369 | 00:27:03,155 | 00:27:03,631 | How far are we gonna go? | How far are we gonna go? |
370 | 00:27:03,655 | 00:27:04,132 | Wherever's far enough, I guess. | Wherever's far enough, I guess. |
371 | 00:27:04,156 | 00:27:05,522 | What if I turn out like Tracy? | What if I turn out like Tracy? |
372 | 00:27:06,559 | 00:27:07,891 | What if I hurt you? | What if I hurt you? |
373 | 00:27:09,562 | 00:27:10,828 | I'll get over it. | I'll get over it. |
374 | 00:27:31,016 | 00:27:33,417 | Oh, God. They're here. | Oh, God. They're here. |
375 | 00:28:50,963 | 00:28:52,073 | I need to call it in. | I need to call it in. |
376 | 00:28:52,097 | 00:28:54,109 | No, I need to turn myself in. | No, I need to turn myself in. |
377 | 00:28:54,133 | 00:28:55,911 | I don't think that's such a good idea. | I don't think that's such a good idea. |
378 | 00:28:55,935 | 00:28:57,445 | You just told me I'm the one taking the bodies. | You just told me I'm the one taking the bodies. |
379 | 00:28:57,469 | 00:28:59,314 | I've attacked other law enforcement officers. | I've attacked other law enforcement officers. |
380 | 00:28:59,338 | 00:29:00,448 | That's a criminal offense. | That's a criminal offense. |
381 | 00:29:00,472 | 00:29:02,016 | I shouldn't even be near you. | I shouldn't even be near you. |
382 | 00:29:02,040 | 00:29:03,585 | I'm not afraid of you. I'm afraid of me. | I'm not afraid of you. I'm afraid of me. |
383 | 00:29:03,609 | 00:29:05,453 | Whatever's happening | Whatever's happening |
384 | 00:29:05,477 | 00:29:06,955 | seems to only happen when there's a body. | seems to only happen when there's a body. |
385 | 00:29:06,979 | 00:29:08,178 | Other than that | Other than that |
386 | 00:29:09,615 | 00:29:11,593 | you're still a pretty nice guy. | you're still a pretty nice guy. |
387 | 00:29:11,617 | 00:29:13,361 | And you're a pretty good deputy. | And you're a pretty good deputy. |
388 | 00:29:13,385 | 00:29:15,130 | I'm a very good deputy. And I'd like to stay that way. | I'm a very good deputy. And I'd like to stay that way. |
389 | 00:29:15,154 | 00:29:16,932 | Flipping over Jeeps and attacking colleagues | Flipping over Jeeps and attacking colleagues |
390 | 00:29:16,956 | 00:29:19,100 | doesn't exactly fit with "protect and serve." | doesn't exactly fit with "protect and serve." |
391 | 00:29:19,124 | 00:29:20,635 | I'm covering up the bodies of murdered teenagers. | I'm covering up the bodies of murdered teenagers. |
392 | 00:29:20,659 | 00:29:22,092 | You're not covering them up... | You're not covering them up... |
393 | 00:29:22,661 | 00:29:25,696 | Actually, maybe you are. | Actually, maybe you are. |
394 | 00:29:26,365 | 00:29:28,259 | What? | What? |
395 | 00:29:28,283 | 00:29:30,483 | It's the same thing we asked Stilinski to do with Tracy. | It's the same thing we asked Stilinski to do with Tracy. |
396 | 00:29:31,236 | 00:29:32,469 | You're not covering up bodies. | You're not covering up bodies. |
397 | 00:29:33,639 | 00:29:35,250 | You're covering up the supernatural. | You're covering up the supernatural. |
398 | 00:29:35,274 | 00:29:36,418 | What's the difference? | What's the difference? |
399 | 00:29:36,442 | 00:29:37,882 | Maybe you're keeping the secret safe. | Maybe you're keeping the secret safe. |
400 | 00:29:39,378 | 00:29:41,089 | Maybe that's part of what you do. | Maybe that's part of what you do. |
401 | 00:29:41,113 | 00:29:42,245 | I'm a deputy. | I'm a deputy. |
402 | 00:29:43,515 | 00:29:45,015 | You're not just a deputy. | You're not just a deputy. |
403 | 00:29:46,051 | 00:29:47,595 | And you aren't one of the bad guys. | And you aren't one of the bad guys. |
404 | 00:29:47,619 | 00:29:49,539 | Lydia, you just showed me that my dream was real. | Lydia, you just showed me that my dream was real. |
405 | 00:29:50,689 | 00:29:52,129 | But you haven't heard the rest of it. | But you haven't heard the rest of it. |
406 | 00:29:56,362 | 00:29:57,706 | Every time I carry a body to the Nemeton, | Every time I carry a body to the Nemeton, |
407 | 00:29:57,730 | 00:29:59,296 | I put it down and | I put it down and |
408 | 00:30:01,333 | 00:30:02,853 | add to the ones that are already there. | add to the ones that are already there. |
409 | 00:30:06,171 | 00:30:07,304 | How many? | How many? |
410 | 00:30:09,775 | 00:30:11,141 | Hundreds, Lydia. | Hundreds, Lydia. |
411 | 00:30:12,077 | 00:30:13,143 | Hundreds of them. | Hundreds of them. |
412 | 00:30:25,024 | 00:30:26,323 | Run. Hayden, run! | Run. Hayden, run! |
413 | 00:32:02,187 | 00:32:03,298 | Get Hayden out of here. | Get Hayden out of here. |
414 | 00:32:03,322 | 00:32:04,387 | Go! | Go! |
415 | 00:32:04,790 | 00:32:05,856 | Hayden? | Hayden? |
416 | 00:32:09,795 | 00:32:11,561 | Hayden! Hayden! | Hayden! Hayden! |
417 | 00:32:57,876 | 00:32:59,154 | I need more time. | I need more time. |
418 | 00:32:59,178 | 00:33:01,389 | The perigee-syzygy. | The perigee-syzygy. |
419 | 00:33:01,413 | 00:33:02,546 | Until then. | Until then. |
420 | 00:33:02,915 | 00:33:04,948 | Perigee-syzygy. | Perigee-syzygy. |
421 | 00:33:29,875 | 00:33:31,241 | Where's Hayden? | Where's Hayden? |
422 | 00:33:38,617 | 00:33:39,683 | I'm okay. | I'm okay. |
423 | 00:33:41,520 | 00:33:43,653 | Really, I think I'm okay. | Really, I think I'm okay. |
424 | 00:33:49,861 | 00:33:51,839 | I saw the needle go in, | I saw the needle go in, |
425 | 00:33:51,863 | 00:33:54,609 | and her eyes just filled up with mercury. | and her eyes just filled up with mercury. |
426 | 00:33:54,633 | 00:33:56,299 | They turned completely silver. | They turned completely silver. |
427 | 00:33:57,970 | 00:33:59,269 | She looks okay. | She looks okay. |
428 | 00:34:00,973 | 00:34:02,339 | Maybe she'll heal. | Maybe she'll heal. |
429 | 00:34:02,808 | 00:34:03,808 | Or maybe she won't. | Or maybe she won't. |
430 | 00:34:09,815 | 00:34:11,815 | What if something's happening to her on the inside? | What if something's happening to her on the inside? |
431 | 00:34:15,420 | 00:34:16,686 | Get them to the Animal Clinic. | Get them to the Animal Clinic. |
432 | 00:34:17,589 | 00:34:18,922 | I'll meet you there. | I'll meet you there. |
433 | 00:34:35,774 | 00:34:37,685 | Keep her awake. | Keep her awake. |
434 | 00:34:37,709 | 00:34:39,829 | I don't think it's a good idea for her to fall asleep. | I don't think it's a good idea for her to fall asleep. |
435 | 00:34:40,012 | 00:34:41,489 | Hayden? | Hayden? |
436 | 00:34:41,513 | 00:34:43,024 | Hayden, you gotta stay awake. | Hayden, you gotta stay awake. |
437 | 00:34:43,048 | 00:34:44,759 | I'm so tired. | I'm so tired. |
438 | 00:34:44,783 | 00:34:46,828 | Yeah, I know, but you can't go to sleep. | Yeah, I know, but you can't go to sleep. |
439 | 00:34:46,852 | 00:34:48,596 | - How do we help her? - I don't know. | - How do we help her? - I don't know. |
440 | 00:34:48,620 | 00:34:50,465 | When it's wolfsbane poisoning, you burn it out. | When it's wolfsbane poisoning, you burn it out. |
441 | 00:34:50,489 | 00:34:53,301 | But I don't know anything about mercury. | But I don't know anything about mercury. |
442 | 00:34:53,325 | 00:34:54,836 | Especially a kind that's probably been altered by them. | Especially a kind that's probably been altered by them. |
443 | 00:34:54,860 | 00:34:56,437 | Is she going to heal? | Is she going to heal? |
444 | 00:34:56,461 | 00:34:58,873 | The problem is she's not really like us, Liam. | The problem is she's not really like us, Liam. |
445 | 00:34:58,897 | 00:35:01,342 | None of them are. They're more like, like cheap knockoffs. | None of them are. They're more like, like cheap knockoffs. |
446 | 00:35:01,366 | 00:35:02,806 | She might not be as strong as we are. | She might not be as strong as we are. |
447 | 00:35:03,335 | 00:35:04,679 | Or heal like we do. | Or heal like we do. |
448 | 00:35:04,703 | 00:35:05,835 | She's not a real werewolf. | She's not a real werewolf. |
449 | 00:35:07,472 | 00:35:08,850 | What if we turn her into one? | What if we turn her into one? |
450 | 00:35:08,874 | 00:35:10,685 | Nice idea. | Nice idea. |
451 | 00:35:10,709 | 00:35:11,949 | Except you and I can't do that. | Except you and I can't do that. |
452 | 00:35:12,778 | 00:35:13,877 | But Scott can. | But Scott can. |
453 | 00:35:28,093 | 00:35:29,704 | Hey. | Hey. |
454 | 00:35:29,728 | 00:35:30,772 | What the hell does he think he's doing? | What the hell does he think he's doing? |
455 | 00:35:30,796 | 00:35:31,861 | Protecting us. | Protecting us. |
456 | 00:35:32,964 | 00:35:33,964 | From who? | From who? |
457 | 00:35:34,666 | 00:35:35,865 | Himself. | Himself. |
458 | 00:35:46,044 | 00:35:47,044 | No! | No! |
459 | 00:35:49,448 | 00:35:51,748 | I get why you sat me at a desk for six months now. | I get why you sat me at a desk for six months now. |
460 | 00:35:54,686 | 00:35:57,565 | Parrish, we can't keep you in here. | Parrish, we can't keep you in here. |
461 | 00:35:57,589 | 00:35:58,955 | There's another body, right? | There's another body, right? |
462 | 00:36:02,861 | 00:36:03,927 | Two, actually. | Two, actually. |
463 | 00:36:12,738 | 00:36:13,803 | I'm the one taking them. | I'm the one taking them. |
464 | 00:36:17,042 | 00:36:20,455 | I, I don't know why, | I, I don't know why, |
465 | 00:36:20,479 | 00:36:22,390 | and I definitely don't remember doing it. | and I definitely don't remember doing it. |
466 | 00:36:22,414 | 00:36:24,695 | But if it really was me at the morgue, then I'm dangerous. | But if it really was me at the morgue, then I'm dangerous. |
467 | 00:36:26,885 | 00:36:28,918 | Okay? You can't let me out, Sheriff. | Okay? You can't let me out, Sheriff. |
468 | 00:36:33,425 | 00:36:34,657 | You can't. | You can't. |
469 | 00:36:52,644 | 00:36:54,122 | Hey, sorry... | Hey, sorry... |
470 | 00:36:54,146 | 00:36:55,723 | I had trouble starting the Jeep again. | I had trouble starting the Jeep again. |
471 | 00:36:55,747 | 00:36:56,987 | That thing's barely hanging on. | That thing's barely hanging on. |
472 | 00:36:58,450 | 00:37:00,550 | I couldn't get in touch with Malia or Lydia. | I couldn't get in touch with Malia or Lydia. |
473 | 00:37:05,924 | 00:37:06,990 | Scott? | Scott? |
474 | 00:37:17,702 | 00:37:18,968 | Where did you get that? | Where did you get that? |
475 | 00:37:20,939 | 00:37:22,038 | This is yours? | This is yours? |
476 | 00:37:32,184 | 00:37:33,516 | Why didn't you tell me? | Why didn't you tell me? |
477 | 00:37:35,554 | 00:37:36,953 | I was going to. | I was going to. |
478 | 00:37:38,824 | 00:37:40,704 | No, but why didn't you tell me when it happened? | No, but why didn't you tell me when it happened? |
479 | 00:37:43,662 | 00:37:44,894 | I couldn't. | I couldn't. |
480 | 00:37:47,132 | 00:37:48,231 | You killed him? | You killed him? |
481 | 00:37:50,168 | 00:37:51,601 | You killed Donovan? | You killed Donovan? |
482 | 00:37:52,871 | 00:37:54,604 | Well, he was going to kill my dad. | Well, he was going to kill my dad. |
483 | 00:37:55,740 | 00:37:57,140 | Huh? Was I supposed to just let him? | Huh? Was I supposed to just let him? |
484 | 00:37:58,210 | 00:37:59,909 | You weren't supposed to do this. | You weren't supposed to do this. |
485 | 00:38:01,146 | 00:38:02,479 | None of us are. | None of us are. |
486 | 00:38:07,752 | 00:38:09,018 | You think I had a choice? | You think I had a choice? |
487 | 00:38:10,755 | 00:38:12,199 | There's always a choice. | There's always a choice. |
488 | 00:38:12,223 | 00:38:13,668 | Yeah, well, I can't do what you can, Scott. | Yeah, well, I can't do what you can, Scott. |
489 | 00:38:13,692 | 00:38:15,937 | I know you wouldn't have done it. | I know you wouldn't have done it. |
490 | 00:38:15,961 | 00:38:17,672 | You probably would've just figured something out, right? | You probably would've just figured something out, right? |
491 | 00:38:17,696 | 00:38:18,940 | I'd try. | I'd try. |
492 | 00:38:18,964 | 00:38:20,741 | Yeah, because you're Scott McCall! | Yeah, because you're Scott McCall! |
493 | 00:38:20,765 | 00:38:22,210 | You're the true Alpha! | You're the true Alpha! |
494 | 00:38:22,234 | 00:38:24,212 | Guess what? All of us can't be true Alphas. | Guess what? All of us can't be true Alphas. |
495 | 00:38:24,236 | 00:38:27,048 | Some of us have to make mistakes. | Some of us have to make mistakes. |
496 | 00:38:27,072 | 00:38:29,584 | Some of us have to get our hands a little bloody sometimes. | Some of us have to get our hands a little bloody sometimes. |
497 | 00:38:29,608 | 00:38:31,074 | Some of us are human! | Some of us are human! |
498 | 00:38:31,910 | 00:38:33,209 | So, you had to kill him? | So, you had to kill him? |
499 | 00:38:35,213 | 00:38:37,013 | Scott, he was going to kill my dad. | Scott, he was going to kill my dad. |
500 | 00:38:37,916 | 00:38:39,627 | But the way that it happened... | But the way that it happened... |
501 | 00:38:39,651 | 00:38:41,529 | There's a point when it's... | There's a point when it's... |
502 | 00:38:41,553 | 00:38:43,030 | It's not self-defense anymore! | It's not self-defense anymore! |
503 | 00:38:43,054 | 00:38:45,199 | What are you even talking about? | What are you even talking about? |
504 | 00:38:45,223 | 00:38:46,990 | I didn't have a choice, Scott! | I didn't have a choice, Scott! |
505 | 00:38:51,630 | 00:38:52,950 | You don't even believe me, do you? | You don't even believe me, do you? |
506 | 00:38:54,599 | 00:38:55,599 | I want to. | I want to. |
507 | 00:38:57,602 | 00:38:58,868 | Okay, all right, so... | Okay, all right, so... |
508 | 00:38:59,571 | 00:39:00,837 | So, believe me then. | So, believe me then. |
509 | 00:39:05,043 | 00:39:06,309 | Scott, say you believe me. | Scott, say you believe me. |
510 | 00:39:11,249 | 00:39:12,249 | Say it. | Say it. |
511 | 00:39:14,886 | 00:39:16,019 | Say you believe me. | Say you believe me. |
512 | 00:39:18,156 | 00:39:20,316 | Stiles, we can't kill people that we're trying to save. | Stiles, we can't kill people that we're trying to save. |
513 | 00:39:23,228 | 00:39:24,228 | Say you believe me. | Say you believe me. |
514 | 00:39:31,069 | 00:39:33,036 | We can't kill people! | We can't kill people! |
515 | 00:39:34,673 | 00:39:35,972 | Do you believe that? | Do you believe that? |
516 | 00:39:42,314 | 00:39:44,714 | Well, what do I do about this? | Well, what do I do about this? |
517 | 00:39:47,852 | 00:39:50,598 | What do you want me to do? Okay, just be... | What do you want me to do? Okay, just be... |
518 | 00:39:50,622 | 00:39:52,589 | Scott, just tell me how to fix this, all right? | Scott, just tell me how to fix this, all right? |
519 | 00:39:55,126 | 00:39:57,093 | Please, just tell me, what do you want me to do? | Please, just tell me, what do you want me to do? |
520 | 00:40:04,703 | 00:40:06,936 | Don't worry about Malia or Lydia. | Don't worry about Malia or Lydia. |
521 | 00:40:08,340 | 00:40:09,340 | We'll find them. | We'll find them. |
522 | 00:40:11,710 | 00:40:13,009 | Maybe... | Maybe... |
523 | 00:40:14,879 | 00:40:16,312 | Maybe you should talk to your dad. | Maybe you should talk to your dad. |
524 | 00:40:42,841 | 00:40:43,884 | She's getting worse. | She's getting worse. |
525 | 00:40:43,908 | 00:40:45,753 | I think she's dying. | I think she's dying. |
526 | 00:40:45,777 | 00:40:47,577 | It's got to be some kind of mercury poisoning. | It's got to be some kind of mercury poisoning. |
527 | 00:40:48,246 | 00:40:50,992 | Scott, remember what you promised me. | Scott, remember what you promised me. |
528 | 00:40:51,016 | 00:40:53,016 | You said you'd do everything you could to save her. | You said you'd do everything you could to save her. |
529 | 00:40:54,185 | 00:40:55,825 | If she's a real werewolf, we can save her. | If she's a real werewolf, we can save her. |
530 | 00:40:58,056 | 00:40:59,789 | You gotta give her the bite. | You gotta give her the bite. |
531 | 00:41:10,368 | 00:41:11,434 | No. | No. |