This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,968 | 00:00:02,245 | Previously on Teen Wolf... | Previously on Teen Wolf... |
2 | 00:00:02,656 | 00:00:03,714 | Hayden and Liam are gone. | Hayden and Liam are gone. |
3 | 00:00:03,984 | 00:00:04,859 | Hayden! | Hayden! |
4 | 00:00:04,884 | 00:00:07,174 | Hopefully, I'll have more answers soon. I'll be gone a few days. | Hopefully, I'll have more answers soon. I'll be gone a few days. |
5 | 00:00:07,198 | 00:00:10,653 | Eight years ago, almost an entire family died in a car accident. | Eight years ago, almost an entire family died in a car accident. |
6 | 00:00:10,678 | 00:00:13,056 | A young girl named Malia was found. | A young girl named Malia was found. |
7 | 00:00:13,080 | 00:00:15,092 | Somebody out there murdered an entire family. | Somebody out there murdered an entire family. |
8 | 00:00:15,116 | 00:00:16,493 | That's the first real bit of information | That's the first real bit of information |
9 | 00:00:16,517 | 00:00:18,362 | we've gotten on the Desert Wolf in months. | we've gotten on the Desert Wolf in months. |
10 | 00:00:18,761 | 00:00:20,727 | It was her. The Desert Wolf. | It was her. The Desert Wolf. |
11 | 00:01:10,538 | 00:01:12,404 | I guess it's just you and me. | I guess it's just you and me. |
12 | 00:01:24,418 | 00:01:27,786 | I take it you don't believe the official story about nuclear radiation? | I take it you don't believe the official story about nuclear radiation? |
13 | 00:01:29,190 | 00:01:31,156 | This is not a nuclear plant. | This is not a nuclear plant. |
14 | 00:01:33,494 | 00:01:34,726 | Do you know what it is? | Do you know what it is? |
15 | 00:01:35,729 | 00:01:37,629 | Or what it was used for? | Or what it was used for? |
16 | 00:01:38,732 | 00:01:41,834 | I know the rumors. Superstition. | I know the rumors. Superstition. |
17 | 00:01:44,738 | 00:01:46,438 | What does that say? | What does that say? |
18 | 00:01:48,642 | 00:01:49,642 | "They come." | "They come." |
19 | 00:01:50,611 | 00:01:53,090 | "They come for all of us." | "They come for all of us." |
20 | 00:01:53,114 | 00:01:55,447 | The men in the masks? Yes. | The men in the masks? Yes. |
21 | 00:01:58,185 | 00:01:59,251 | Like these. | Like these. |
22 | 00:02:06,393 | 00:02:08,705 | What was the story? | What was the story? |
23 | 00:02:08,729 | 00:02:11,274 | They say they never took off the mask. | They say they never took off the mask. |
24 | 00:02:11,298 | 00:02:14,466 | Some people believed they had no faces underneath. | Some people believed they had no faces underneath. |
25 | 00:02:15,469 | 00:02:17,436 | But they had a symbol. | But they had a symbol. |
26 | 00:02:18,339 | 00:02:20,706 | The snake that eats itself. | The snake that eats itself. |
27 | 00:02:21,909 | 00:02:23,709 | The Ouroboros. | The Ouroboros. |
28 | 00:02:26,280 | 00:02:27,346 | Like that one. | Like that one. |
29 | 00:02:53,941 | 00:02:55,207 | What are those? | What are those? |
30 | 00:02:57,444 | 00:02:58,477 | Failed experiments. | Failed experiments. |
31 | 00:02:58,913 | 00:03:00,624 | On children? | On children? |
32 | 00:03:00,648 | 00:03:02,781 | Fetuses. These were done in the womb. | Fetuses. These were done in the womb. |
33 | 00:03:22,570 | 00:03:24,536 | Is that a claw? No. | Is that a claw? No. |
34 | 00:03:25,339 | 00:03:26,605 | It's a tooth. | It's a tooth. |
35 | 00:03:29,210 | 00:03:30,842 | I think I found what I'm looking for. | I think I found what I'm looking for. |
36 | 00:03:31,879 | 00:03:32,879 | What is that? | What is that? |
37 | 00:03:34,248 | 00:03:36,293 | An answer. | An answer. |
38 | 00:03:36,317 | 00:03:38,750 | We should leave here. We should leave now. | We should leave here. We should leave now. |
39 | 00:03:41,422 | 00:03:42,422 | Easy, Doctor. | Easy, Doctor. |
40 | 00:03:45,593 | 00:03:47,670 | I know you have skills, | I know you have skills, |
41 | 00:03:47,694 | 00:03:49,894 | but I'm pretty sure I can shoot faster than you can hit. | but I'm pretty sure I can shoot faster than you can hit. |
42 | 00:03:54,802 | 00:03:55,867 | Do you know who I am? | Do you know who I am? |
43 | 00:03:59,707 | 00:04:01,540 | I know what you're called... | I know what you're called... |
44 | 00:04:03,377 | 00:04:04,843 | The Desert Wolf. | The Desert Wolf. |
45 | 00:05:13,347 | 00:05:14,424 | There's no scent. | There's no scent. |
46 | 00:05:14,448 | 00:05:15,892 | No tracks. | No tracks. |
47 | 00:05:15,916 | 00:05:16,948 | No way to find 'em. | No way to find 'em. |
48 | 00:05:18,485 | 00:05:20,018 | But Liam can howl back, right? | But Liam can howl back, right? |
49 | 00:05:23,490 | 00:05:24,856 | Only if he heard me. | Only if he heard me. |
50 | 00:05:27,928 | 00:05:29,861 | I haven't been able to reach the boys either. | I haven't been able to reach the boys either. |
51 | 00:05:32,533 | 00:05:34,978 | I thought you said, you, uh, you had a situation. | I thought you said, you, uh, you had a situation. |
52 | 00:05:35,002 | 00:05:37,614 | Yes, but complicated. | Yes, but complicated. |
53 | 00:05:37,638 | 00:05:40,072 | If you come in, I need you to leave your badge at the door. | If you come in, I need you to leave your badge at the door. |
54 | 00:05:41,842 | 00:05:44,042 | Uh... Literally or figuratively? | Uh... Literally or figuratively? |
55 | 00:05:44,945 | 00:05:46,545 | Both would be preferable. | Both would be preferable. |
56 | 00:05:47,481 | 00:05:49,381 | Melissa, I... | Melissa, I... |
57 | 00:05:51,418 | 00:05:53,496 | I've set my badge aside | I've set my badge aside |
58 | 00:05:53,520 | 00:05:55,899 | a few too many times in the last couple of weeks. | a few too many times in the last couple of weeks. |
59 | 00:05:55,923 | 00:05:57,567 | Well, you may need to do it a few more | Well, you may need to do it a few more |
60 | 00:05:57,591 | 00:05:59,769 | considering what our kids get into during their free time. | considering what our kids get into during their free time. |
61 | 00:05:59,793 | 00:06:01,626 | So, do you want to come in or not? | So, do you want to come in or not? |
62 | 00:06:16,643 | 00:06:19,122 | Has anybody seen Kira tonight? | Has anybody seen Kira tonight? |
63 | 00:06:19,146 | 00:06:20,879 | You don't think she did this, do you? | You don't think she did this, do you? |
64 | 00:06:22,816 | 00:06:24,027 | Could this have something to do with Scott? | Could this have something to do with Scott? |
65 | 00:06:24,051 | 00:06:26,451 | Some kind of message being sent? | Some kind of message being sent? |
66 | 00:06:37,464 | 00:06:39,542 | Dispatch, this is Sheriff Stilinski. | Dispatch, this is Sheriff Stilinski. |
67 | 00:06:39,566 | 00:06:42,834 | I got a 1-8-7 at 821 Williamson Road. | I got a 1-8-7 at 821 Williamson Road. |
68 | 00:06:43,704 | 00:06:45,137 | Notify Beacon Hills Memorial. | Notify Beacon Hills Memorial. |
69 | 00:06:51,145 | 00:06:53,044 | There's a dead girl in your kitchen | There's a dead girl in your kitchen |
70 | 00:06:54,181 | 00:06:56,081 | with a sword sticking out of her chest. | with a sword sticking out of her chest. |
71 | 00:06:57,718 | 00:06:58,695 | What did you think I was gonna do? | What did you think I was gonna do? |
72 | 00:06:58,719 | 00:07:00,029 | You know it wasn't Kira. | You know it wasn't Kira. |
73 | 00:07:00,053 | 00:07:02,766 | This is murder! | This is murder! |
74 | 00:07:02,790 | 00:07:06,169 | This kid, this child, has a family. | This kid, this child, has a family. |
75 | 00:07:06,193 | 00:07:07,959 | What, am I supposed to just cover that up? | What, am I supposed to just cover that up? |
76 | 00:07:09,062 | 00:07:10,974 | This is a crime. | This is a crime. |
77 | 00:07:10,998 | 00:07:13,410 | And it's my responsibility to handle it | And it's my responsibility to handle it |
78 | 00:07:13,434 | 00:07:15,200 | within the parameters of the law. | within the parameters of the law. |
79 | 00:07:16,703 | 00:07:19,449 | What about our kids? | What about our kids? |
80 | 00:07:19,473 | 00:07:21,418 | They constantly deal with things | They constantly deal with things |
81 | 00:07:21,442 | 00:07:22,607 | outside the law. | outside the law. |
82 | 00:07:26,980 | 00:07:28,680 | But not above the law. | But not above the law. |
83 | 00:07:55,776 | 00:07:57,520 | Hi, there. | Hi, there. |
84 | 00:07:57,544 | 00:07:58,977 | You doing okay? | You doing okay? |
85 | 00:08:03,484 | 00:08:05,250 | Something... Something happened here. | Something... Something happened here. |
86 | 00:08:07,120 | 00:08:10,200 | Cars usually happen here. Going very fast. | Cars usually happen here. Going very fast. |
87 | 00:08:10,224 | 00:08:11,801 | So it might be a good idea to at least step out | So it might be a good idea to at least step out |
88 | 00:08:11,825 | 00:08:13,124 | of the middle of the road. | of the middle of the road. |
89 | 00:08:14,628 | 00:08:15,908 | How about I give you a ride home? | How about I give you a ride home? |
90 | 00:08:16,897 | 00:08:18,263 | Does that sound like a good idea? | Does that sound like a good idea? |
91 | 00:08:26,573 | 00:08:28,213 | I think I came here to remember something. | I think I came here to remember something. |
92 | 00:08:29,610 | 00:08:30,887 | That's fair. | That's fair. |
93 | 00:08:30,911 | 00:08:32,822 | But considering how late it is, | But considering how late it is, |
94 | 00:08:32,846 | 00:08:34,524 | I'm thinking your parents are gonna be a little worried about you. | I'm thinking your parents are gonna be a little worried about you. |
95 | 00:08:34,548 | 00:08:35,647 | Come on. | Come on. |
96 | 00:08:48,529 | 00:08:49,572 | What are you doing? | What are you doing? |
97 | 00:08:49,596 | 00:08:51,056 | This is Deputy Clark. | This is Deputy Clark. |
98 | 00:08:51,080 | 00:08:52,720 | I've got the suspect, I'm bringing her in. | I've got the suspect, I'm bringing her in. |
99 | 00:08:57,571 | 00:08:59,115 | We should get you to the hospital. | We should get you to the hospital. |
100 | 00:08:59,139 | 00:09:01,072 | You took in a lot of smoke. | You took in a lot of smoke. |
101 | 00:09:01,975 | 00:09:03,108 | I'm fine. | I'm fine. |
102 | 00:09:10,733 | 00:09:13,263 | Suspect in 1-8-7 is in custody and en route to station. | Suspect in 1-8-7 is in custody and en route to station. |
103 | 00:09:13,287 | 00:09:15,754 | Suspect's name is Yukimura, Kira. | Suspect's name is Yukimura, Kira. |
104 | 00:09:18,692 | 00:09:20,091 | What's a 1-8-7? | What's a 1-8-7? |
105 | 00:09:22,596 | 00:09:23,762 | Homicide. | Homicide. |
106 | 00:10:16,249 | 00:10:18,216 | Her condition worsens. | Her condition worsens. |
107 | 00:10:20,287 | 00:10:21,386 | Stop! | Stop! |
108 | 00:10:22,789 | 00:10:24,000 | Stop hurting her! | Stop hurting her! |
109 | 00:10:24,024 | 00:10:25,323 | Stop hurting her! | Stop hurting her! |
110 | 00:11:03,797 | 00:11:06,042 | Hello? Where the hell are you? | Hello? Where the hell are you? |
111 | 00:11:06,066 | 00:11:07,976 | Home. It's 4:00 in the morning. | Home. It's 4:00 in the morning. |
112 | 00:11:08,000 | 00:11:10,120 | Stilinski's calling everyone in. There's another body. | Stilinski's calling everyone in. There's another body. |
113 | 00:11:11,705 | 00:11:13,004 | You mean another murder. | You mean another murder. |
114 | 00:11:23,283 | 00:11:25,094 | Somebody get these cuffs off of her. | Somebody get these cuffs off of her. |
115 | 00:11:25,118 | 00:11:28,031 | If she was actually involved, it was self-defense. | If she was actually involved, it was self-defense. |
116 | 00:11:28,055 | 00:11:29,154 | That's correct, Sheriff. | That's correct, Sheriff. |
117 | 00:11:31,291 | 00:11:32,435 | Dad... | Dad... |
118 | 00:11:32,459 | 00:11:33,870 | Don't say anything. | Don't say anything. |
119 | 00:11:33,894 | 00:11:36,205 | The sword is mine. Really? | The sword is mine. Really? |
120 | 00:11:36,229 | 00:11:38,741 | No, it's not. It's mine. | No, it's not. It's mine. |
121 | 00:11:38,765 | 00:11:40,909 | I was attacked in my home. | I was attacked in my home. |
122 | 00:11:40,933 | 00:11:43,079 | I grabbed a replica sword from my collection and defended myself. | I grabbed a replica sword from my collection and defended myself. |
123 | 00:11:43,103 | 00:11:46,816 | And how exactly did the body end up at the McCall's house? | And how exactly did the body end up at the McCall's house? |
124 | 00:11:46,840 | 00:11:49,252 | Apparently, she wasn't quite dead. | Apparently, she wasn't quite dead. |
125 | 00:11:49,276 | 00:11:51,287 | Sheriff, I have a call into my lawyer. | Sheriff, I have a call into my lawyer. |
126 | 00:11:51,311 | 00:11:53,289 | If you need to take me into custody, | If you need to take me into custody, |
127 | 00:11:53,313 | 00:11:54,746 | I'm happy to surrender myself. | I'm happy to surrender myself. |
128 | 00:11:58,285 | 00:11:59,525 | This what you're gonna go with? | This what you're gonna go with? |
129 | 00:12:00,087 | 00:12:02,198 | This is your story? | This is your story? |
130 | 00:12:02,222 | 00:12:03,922 | Are you prepared to tell a different one? | Are you prepared to tell a different one? |
131 | 00:12:16,369 | 00:12:18,369 | Hayden? | Hayden? |
132 | 00:12:19,239 | 00:12:21,473 | Hayden, you okay? | Hayden, you okay? |
133 | 00:12:25,479 | 00:12:27,045 | It hurts. | It hurts. |
134 | 00:12:34,788 | 00:12:35,854 | Give me your hand. | Give me your hand. |
135 | 00:12:42,262 | 00:12:44,963 | There's something Scott does. He can take away the pain. | There's something Scott does. He can take away the pain. |
136 | 00:12:47,000 | 00:12:48,800 | I've never done it before, but I can try. | I've never done it before, but I can try. |
137 | 00:13:06,553 | 00:13:07,553 | I'm sorry. | I'm sorry. |
138 | 00:13:09,022 | 00:13:10,355 | Why are they doing this to us? | Why are they doing this to us? |
139 | 00:13:11,792 | 00:13:12,924 | I don't know. | I don't know. |
140 | 00:13:32,479 | 00:13:34,056 | They're not really gonna arrest him, are they? | They're not really gonna arrest him, are they? |
141 | 00:13:34,080 | 00:13:35,458 | He has to. | He has to. |
142 | 00:13:35,482 | 00:13:37,126 | My dad basically confessed. | My dad basically confessed. |
143 | 00:13:37,150 | 00:13:38,828 | And you don't remember anything? | And you don't remember anything? |
144 | 00:13:38,852 | 00:13:41,553 | Nothing. It was like sleepwalking. | Nothing. It was like sleepwalking. |
145 | 00:13:43,123 | 00:13:45,363 | Suddenly I'm just standing out in the middle of the road. | Suddenly I'm just standing out in the middle of the road. |
146 | 00:13:46,059 | 00:13:47,203 | Okay, we'll figure it out. | Okay, we'll figure it out. |
147 | 00:13:47,227 | 00:13:48,404 | What about Liam and Hayden? | What about Liam and Hayden? |
148 | 00:13:48,428 | 00:13:50,006 | We're all meeting at my place | We're all meeting at my place |
149 | 00:13:50,030 | 00:13:51,429 | to try to come up with something. | to try to come up with something. |
150 | 00:13:52,999 | 00:13:54,477 | I don't wanna leave you, but I... | I don't wanna leave you, but I... |
151 | 00:13:54,501 | 00:13:55,567 | I've got to find them. | I've got to find them. |
152 | 00:13:56,403 | 00:13:57,580 | I know. | I know. |
153 | 00:13:57,604 | 00:13:59,003 | I wouldn't leave. | I wouldn't leave. |
154 | 00:14:00,173 | 00:14:02,118 | My mom's taking me home anyway. | My mom's taking me home anyway. |
155 | 00:14:02,142 | 00:14:03,986 | We have to talk to a lawyer. | We have to talk to a lawyer. |
156 | 00:14:04,010 | 00:14:05,977 | There's nothing anyone can do right now. | There's nothing anyone can do right now. |
157 | 00:14:06,947 | 00:14:08,213 | You should go. | You should go. |
158 | 00:14:11,585 | 00:14:12,585 | Scott... | Scott... |
159 | 00:14:14,554 | 00:14:16,287 | You don't think it was me, do you? | You don't think it was me, do you? |
160 | 00:14:18,625 | 00:14:19,891 | No. | No. |
161 | 00:14:21,228 | 00:14:22,327 | No, of course not. | No, of course not. |
162 | 00:14:34,040 | 00:14:35,306 | Hey, is Kira okay? | Hey, is Kira okay? |
163 | 00:14:37,611 | 00:14:38,877 | Scott? | Scott? |
164 | 00:14:41,114 | 00:14:43,226 | Sorry, I'm only on chapter two... | Sorry, I'm only on chapter two... |
165 | 00:14:43,250 | 00:14:44,493 | I'm kind of a slow reader. | I'm kind of a slow reader. |
166 | 00:14:44,517 | 00:14:45,977 | Oh, that's okay, Corey. | Oh, that's okay, Corey. |
167 | 00:14:46,001 | 00:14:47,463 | He's right. We don't have time for that anyway. | He's right. We don't have time for that anyway. |
168 | 00:14:47,487 | 00:14:48,487 | No, Scott, don't! | No, Scott, don't! |
169 | 00:15:25,358 | 00:15:27,258 | It's all right. I'm sorry, are you okay? | It's all right. I'm sorry, are you okay? |
170 | 00:15:27,961 | 00:15:29,027 | It'll heal. | It'll heal. |
171 | 00:15:29,562 | 00:15:31,129 | We'll both heal. | We'll both heal. |
172 | 00:15:33,433 | 00:15:34,632 | Hayden! | Hayden! |
173 | 00:15:35,969 | 00:15:37,035 | Hayden! | Hayden! |
174 | 00:15:38,538 | 00:15:39,538 | No! | No! |
175 | 00:15:40,140 | 00:15:42,585 | No! | No! |
176 | 00:15:42,609 | 00:15:43,675 | No! | No! |
177 | 00:15:47,047 | 00:15:48,491 | This your official statement? | This your official statement? |
178 | 00:15:48,515 | 00:15:50,943 | Something wrong? | Something wrong? |
179 | 00:15:50,967 | 00:15:53,396 | The part about finding the body in your kitchen works fine. | The part about finding the body in your kitchen works fine. |
180 | 00:15:53,420 | 00:15:55,747 | But, then, it gets a little confusing | But, then, it gets a little confusing |
181 | 00:15:55,771 | 00:15:58,100 | when you describe the body as a monstrous Chimera | when you describe the body as a monstrous Chimera |
182 | 00:15:58,124 | 00:16:00,970 | and then go on about werewolves, Banshees, Kanimas... | and then go on about werewolves, Banshees, Kanimas... |
183 | 00:16:00,994 | 00:16:02,060 | You're right. | You're right. |
184 | 00:16:04,431 | 00:16:05,711 | I forgot about the Dread Doctors. | I forgot about the Dread Doctors. |
185 | 00:16:12,038 | 00:16:15,017 | Sheriff, I got the report in about the prank call the other night. | Sheriff, I got the report in about the prank call the other night. |
186 | 00:16:15,041 | 00:16:16,485 | The one from the school library. | The one from the school library. |
187 | 00:16:16,509 | 00:16:18,109 | I was gonna file it when I saw the names. | I was gonna file it when I saw the names. |
188 | 00:16:19,512 | 00:16:20,712 | Clark, what do you need? | Clark, what do you need? |
189 | 00:16:21,348 | 00:16:22,959 | I was... | I was... |
190 | 00:16:22,983 | 00:16:26,362 | I checked on the key cards for the library. | I checked on the key cards for the library. |
191 | 00:16:26,386 | 00:16:28,286 | They're for after-hours use... | They're for after-hours use... |
192 | 00:16:29,255 | 00:16:32,335 | Uh... Should I come back later? | Uh... Should I come back later? |
193 | 00:16:32,359 | 00:16:34,737 | Why are you telling me about library key cards? | Why are you telling me about library key cards? |
194 | 00:16:34,761 | 00:16:38,107 | The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. | The system logged two names right around the time of the 9-1-1 call. |
195 | 00:16:38,131 | 00:16:39,230 | What names? | What names? |
196 | 00:16:40,100 | 00:16:41,165 | Theo Raeken... | Theo Raeken... |
197 | 00:16:42,602 | 00:16:45,269 | And your son, Stiles. | And your son, Stiles. |
198 | 00:16:48,008 | 00:16:49,073 | Let me see that. | Let me see that. |
199 | 00:16:51,378 | 00:16:54,278 | I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station. | I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station. |
200 | 00:16:55,281 | 00:16:57,460 | I'll deal with it. | I'll deal with it. |
201 | 00:16:57,484 | 00:16:59,684 | No more bending the rules for anyone. | No more bending the rules for anyone. |
202 | 00:17:02,055 | 00:17:04,555 | Maybe you should learn to bend a little before someone breaks. | Maybe you should learn to bend a little before someone breaks. |
203 | 00:17:16,169 | 00:17:17,268 | Don't get too close. | Don't get too close. |
204 | 00:17:23,476 | 00:17:25,610 | What is he doing? Tapping into Corey's memories. | What is he doing? Tapping into Corey's memories. |
205 | 00:17:27,180 | 00:17:28,679 | It's usually something only Alphas do. | It's usually something only Alphas do. |
206 | 00:17:35,188 | 00:17:36,699 | Is it as dangerous as it looks? | Is it as dangerous as it looks? |
207 | 00:17:36,723 | 00:17:38,322 | Probably more. | Probably more. |
208 | 00:17:39,426 | 00:17:40,706 | Does anyone know if it's working? | Does anyone know if it's working? |
209 | 00:18:10,824 | 00:18:12,390 | No. No! | No. No! |
210 | 00:18:12,692 | 00:18:13,692 | No. No! | No. No! |
211 | 00:18:24,204 | 00:18:25,581 | Is he okay? | Is he okay? |
212 | 00:18:25,605 | 00:18:26,849 | What the hell did you do to me? | What the hell did you do to me? |
213 | 00:18:26,873 | 00:18:28,184 | You'll be all right. | You'll be all right. |
214 | 00:18:28,208 | 00:18:29,285 | There's blood. | There's blood. |
215 | 00:18:29,309 | 00:18:30,374 | You'll heal. | You'll heal. |
216 | 00:18:31,211 | 00:18:32,577 | Scott... He'll be fine! | Scott... He'll be fine! |
217 | 00:18:33,113 | 00:18:35,091 | Listen... | Listen... |
218 | 00:18:35,115 | 00:18:37,693 | I think it worked. I saw something. | I think it worked. I saw something. |
219 | 00:18:37,717 | 00:18:39,662 | There were tunnels. Pipes along the walls. | There were tunnels. Pipes along the walls. |
220 | 00:18:39,686 | 00:18:42,298 | There were these huge blue pipes at the entrance. | There were these huge blue pipes at the entrance. |
221 | 00:18:42,322 | 00:18:44,133 | - Two on both sides. - Wait a second | - Two on both sides. - Wait a second |
222 | 00:18:44,157 | 00:18:45,701 | I know this. I've seen this before. | I know this. I've seen this before. |
223 | 00:18:45,725 | 00:18:47,603 | That's one of the tunnels I used to skateboard in. | That's one of the tunnels I used to skateboard in. |
224 | 00:18:47,627 | 00:18:50,272 | Remember my dad caught me one time and told me to never go back? | Remember my dad caught me one time and told me to never go back? |
225 | 00:18:50,296 | 00:18:51,536 | It's the water treatment plant. | It's the water treatment plant. |
226 | 00:18:52,165 | 00:18:53,165 | That's where they are. | That's where they are. |
227 | 00:18:54,534 | 00:18:56,467 | That's where we'll find Liam and Hayden. | That's where we'll find Liam and Hayden. |
228 | 00:19:05,411 | 00:19:06,611 | Hayden? | Hayden? |
229 | 00:19:08,314 | 00:19:09,580 | Hayden, wake up. | Hayden, wake up. |
230 | 00:19:15,255 | 00:19:16,255 | Where are we? | Where are we? |
231 | 00:19:16,890 | 00:19:17,890 | I don't know. | I don't know. |
232 | 00:19:26,166 | 00:19:27,166 | Careful. | Careful. |
233 | 00:19:32,272 | 00:19:34,605 | Sorry, I probably should've warned you. | Sorry, I probably should've warned you. |
234 | 00:19:36,209 | 00:19:37,209 | Who are you? | Who are you? |
235 | 00:19:37,744 | 00:19:39,655 | My name's Zach. | My name's Zach. |
236 | 00:19:39,679 | 00:19:41,679 | And I think the better question is... | And I think the better question is... |
237 | 00:19:42,348 | 00:19:43,548 | What am I? | What am I? |
238 | 00:19:44,617 | 00:19:46,851 | It's okay. I'm just like you. | It's okay. I'm just like you. |
239 | 00:19:47,787 | 00:19:48,953 | One of the experiments. | One of the experiments. |
240 | 00:19:50,690 | 00:19:52,924 | Hey, maybe you could help me with something. | Hey, maybe you could help me with something. |
241 | 00:19:54,260 | 00:19:56,494 | The guys, in the masks... | The guys, in the masks... |
242 | 00:19:57,664 | 00:20:00,309 | They took something off my back. | They took something off my back. |
243 | 00:20:00,333 | 00:20:01,577 | I don't know what it was, | I don't know what it was, |
244 | 00:20:01,601 | 00:20:03,267 | but I can feel part of it still there. | but I can feel part of it still there. |
245 | 00:20:05,538 | 00:20:07,183 | You want us to look? | You want us to look? |
246 | 00:20:07,207 | 00:20:08,207 | Is that okay? | Is that okay? |
247 | 00:20:36,469 | 00:20:38,781 | Scott... | Scott... |
248 | 00:20:38,805 | 00:20:40,783 | Scott, slow down. Just think for a second, okay? | Scott, slow down. Just think for a second, okay? |
249 | 00:20:40,807 | 00:20:41,850 | Mason should be going. | Mason should be going. |
250 | 00:20:41,874 | 00:20:43,852 | Liam's my best friend. I'm going. | Liam's my best friend. I'm going. |
251 | 00:20:43,876 | 00:20:45,621 | Oh, did you suddenly get super wolf powers? | Oh, did you suddenly get super wolf powers? |
252 | 00:20:45,645 | 00:20:47,364 | I wasn't aware of that development. | I wasn't aware of that development. |
253 | 00:20:47,388 | 00:20:49,107 | Well, if you're not going, I could use the help. | Well, if you're not going, I could use the help. |
254 | 00:20:49,131 | 00:20:50,850 | No, I'm coming just as soon as I talk to my dad. | No, I'm coming just as soon as I talk to my dad. |
255 | 00:20:50,874 | 00:20:52,595 | They're moving the body and he wants to make sure that this time no one steals it. | They're moving the body and he wants to make sure that this time no one steals it. |
256 | 00:20:52,619 | 00:20:53,896 | How's he gonna do that? | How's he gonna do that? |
257 | 00:20:53,920 | 00:20:55,230 | I don't know. But whoever took the last one | I don't know. But whoever took the last one |
258 | 00:20:55,254 | 00:20:56,587 | was strong enough to flip my Jeep. | was strong enough to flip my Jeep. |
259 | 00:20:58,625 | 00:20:59,690 | We can bring Theo. | We can bring Theo. |
260 | 00:21:02,328 | 00:21:04,406 | Maybe I better stay here. | Maybe I better stay here. |
261 | 00:21:04,430 | 00:21:07,309 | You know, in case the Doctors decide to make a house call for Corey. | You know, in case the Doctors decide to make a house call for Corey. |
262 | 00:21:07,333 | 00:21:08,844 | Scott, Stiles is right. | Scott, Stiles is right. |
263 | 00:21:08,868 | 00:21:10,379 | We need to slow down and think. | We need to slow down and think. |
264 | 00:21:10,403 | 00:21:12,248 | I am thinking... | I am thinking... |
265 | 00:21:12,272 | 00:21:13,515 | about how Liam and Hayden could already be dead. | about how Liam and Hayden could already be dead. |
266 | 00:21:13,539 | 00:21:15,384 | You could've hurt him, Scott. | You could've hurt him, Scott. |
267 | 00:21:15,408 | 00:21:16,641 | Really hurt him. | Really hurt him. |
268 | 00:21:20,046 | 00:21:21,712 | I have to find Liam. | I have to find Liam. |
269 | 00:21:23,616 | 00:21:25,261 | Hey, text me. For anything. | Hey, text me. For anything. |
270 | 00:21:25,285 | 00:21:26,328 | I got it. | I got it. |
271 | 00:21:26,352 | 00:21:27,352 | Anything at all. Okay? | Anything at all. Okay? |
272 | 00:22:13,399 | 00:22:14,810 | Argh! Ugh... | Argh! Ugh... |
273 | 00:22:14,834 | 00:22:16,634 | We're not getting out of here. | We're not getting out of here. |
274 | 00:22:17,770 | 00:22:20,683 | You could be a little optimistic. | You could be a little optimistic. |
275 | 00:22:20,707 | 00:22:21,750 | It's kinda hard when you watch three people | It's kinda hard when you watch three people |
276 | 00:22:21,774 | 00:22:23,574 | get dragged out of here screaming. | get dragged out of here screaming. |
277 | 00:22:24,577 | 00:22:25,710 | What happened to 'em? | What happened to 'em? |
278 | 00:22:26,646 | 00:22:28,446 | They were failures. | They were failures. |
279 | 00:22:29,949 | 00:22:30,981 | That's all they said. | That's all they said. |
280 | 00:22:32,418 | 00:22:34,963 | First, you forget. | First, you forget. |
281 | 00:22:34,987 | 00:22:37,521 | You don't know who you are or what you're doing. | You don't know who you are or what you're doing. |
282 | 00:22:39,392 | 00:22:40,725 | Then you get violent. | Then you get violent. |
283 | 00:22:44,797 | 00:22:46,864 | I watched two of them almost kill each other. | I watched two of them almost kill each other. |
284 | 00:22:48,935 | 00:22:52,948 | One of them had a nasty looking cut | One of them had a nasty looking cut |
285 | 00:22:52,972 | 00:22:54,004 | just like that. | just like that. |
286 | 00:22:57,443 | 00:22:59,810 | Don't worry. Black is okay. | Don't worry. Black is okay. |
287 | 00:23:02,415 | 00:23:05,894 | It's only really over when you start bleeding other stuff. | It's only really over when you start bleeding other stuff. |
288 | 00:23:05,918 | 00:23:07,718 | When it starts turning silver... | When it starts turning silver... |
289 | 00:23:08,554 | 00:23:10,599 | Mercury. | Mercury. |
290 | 00:23:10,623 | 00:23:13,435 | That's when they know you're really a failure. | That's when they know you're really a failure. |
291 | 00:23:13,459 | 00:23:15,471 | How many more failures are there supposed to be? | How many more failures are there supposed to be? |
292 | 00:23:15,495 | 00:23:16,605 | Who knows? | Who knows? |
293 | 00:23:16,629 | 00:23:17,906 | But doesn't it make you wonder | But doesn't it make you wonder |
294 | 00:23:17,930 | 00:23:20,909 | what the success is going to look like? | what the success is going to look like? |
295 | 00:23:20,933 | 00:23:23,134 | I mean, what are we turning into? | I mean, what are we turning into? |
296 | 00:23:24,604 | 00:23:26,737 | Something with claws and fangs? | Something with claws and fangs? |
297 | 00:23:27,774 | 00:23:29,440 | Something with wings? | Something with wings? |
298 | 00:23:31,177 | 00:23:32,843 | Something worse. | Something worse. |
299 | 00:24:13,786 | 00:24:14,885 | Liam! | Liam! |
300 | 00:24:15,688 | 00:24:17,733 | Can you catch a scent? | Can you catch a scent? |
301 | 00:24:17,757 | 00:24:19,023 | There's too many chemicals. | There's too many chemicals. |
302 | 00:24:20,560 | 00:24:21,720 | Then this might take a while. | Then this might take a while. |
303 | 00:24:28,701 | 00:24:30,612 | You tell me, man. You're the mechanic. | You tell me, man. You're the mechanic. |
304 | 00:24:30,636 | 00:24:32,848 | If the gas tank didn't rupture and nothing electrical was burned, | If the gas tank didn't rupture and nothing electrical was burned, |
305 | 00:24:32,872 | 00:24:34,450 | then how did the fire start? | then how did the fire start? |
306 | 00:24:34,474 | 00:24:36,117 | Spontaneously combusted? | Spontaneously combusted? |
307 | 00:24:36,141 | 00:24:37,786 | That's your answer? Are you kidding? | That's your answer? Are you kidding? |
308 | 00:24:37,810 | 00:24:38,854 | What are you doing here? | What are you doing here? |
309 | 00:24:38,878 | 00:24:40,923 | Dad, you gotta leave the body, okay? | Dad, you gotta leave the body, okay? |
310 | 00:24:40,947 | 00:24:42,958 | Leave it and let whoever wants to take it just take it. | Leave it and let whoever wants to take it just take it. |
311 | 00:24:42,982 | 00:24:46,695 | Trust me. I'm doing my job, Stiles. | Trust me. I'm doing my job, Stiles. |
312 | 00:24:46,719 | 00:24:50,165 | Yeah, you've been real busy. Arresting people you know are innocent. | Yeah, you've been real busy. Arresting people you know are innocent. |
313 | 00:24:50,189 | 00:24:51,755 | Go home. Now. | Go home. Now. |
314 | 00:24:57,530 | 00:24:58,707 | This is not up for debate. | This is not up for debate. |
315 | 00:24:58,731 | 00:24:59,851 | Well, then, I'm not leaving. | Well, then, I'm not leaving. |
316 | 00:25:04,504 | 00:25:07,071 | You know, Clark mentioned something about, uh, | You know, Clark mentioned something about, uh, |
317 | 00:25:07,907 | 00:25:09,106 | key cards for the library. | key cards for the library. |
318 | 00:25:11,577 | 00:25:13,043 | Do you all have after-hours access? | Do you all have after-hours access? |
319 | 00:25:14,280 | 00:25:16,058 | Yeah. Yeah, we do. I'd show you mine, | Yeah. Yeah, we do. I'd show you mine, |
320 | 00:25:16,082 | 00:25:18,115 | but I lost it a couple of weeks ago. | but I lost it a couple of weeks ago. |
321 | 00:25:35,902 | 00:25:38,180 | I can't help but notice your frustration. | I can't help but notice your frustration. |
322 | 00:25:38,204 | 00:25:40,616 | I'm the only one who still hasn't finished reading it. | I'm the only one who still hasn't finished reading it. |
323 | 00:25:40,640 | 00:25:43,018 | And everything that started going wrong with me, | And everything that started going wrong with me, |
324 | 00:25:43,042 | 00:25:45,988 | started with them. | started with them. |
325 | 00:25:46,012 | 00:25:49,758 | If it's the language that's confusing the fox... | If it's the language that's confusing the fox... |
326 | 00:25:49,782 | 00:25:52,049 | Maybe you should stop trying to understand it. | Maybe you should stop trying to understand it. |
327 | 00:25:54,720 | 00:25:56,954 | The story itself is confusing the fox. | The story itself is confusing the fox. |
328 | 00:25:58,958 | 00:26:00,291 | Try not reading the story. | Try not reading the story. |
329 | 00:26:01,160 | 00:26:02,160 | How do I do that? | How do I do that? |
330 | 00:26:02,962 | 00:26:04,628 | Read it backwards. | Read it backwards. |
331 | 00:26:13,306 | 00:26:14,306 | They're coming. | They're coming. |
332 | 00:26:18,277 | 00:26:19,277 | Oh, God! | Oh, God! |
333 | 00:26:21,280 | 00:26:23,981 | No, no, no, no. | No, no, no, no. |
334 | 00:26:27,820 | 00:26:29,131 | No! | No! |
335 | 00:26:29,155 | 00:26:30,287 | No! Stop! | No! Stop! |
336 | 00:26:31,624 | 00:26:32,690 | Help me! | Help me! |
337 | 00:26:33,259 | 00:26:34,703 | Help me! | Help me! |
338 | 00:26:34,727 | 00:26:37,061 | No! No! Wait! | No! No! Wait! |
339 | 00:26:38,164 | 00:26:40,598 | No! Help me! | No! Help me! |
340 | 00:26:49,008 | 00:26:50,207 | Hayden! | Hayden! |
341 | 00:26:50,876 | 00:26:51,942 | Liam! | Liam! |
342 | 00:26:52,311 | 00:26:53,777 | Liam! | Liam! |
343 | 00:26:54,847 | 00:26:56,246 | Hayden! | Hayden! |
344 | 00:26:58,784 | 00:26:59,950 | Anything? Nothing. | Anything? Nothing. |
345 | 00:27:01,954 | 00:27:03,053 | Hayden! | Hayden! |
346 | 00:27:05,958 | 00:27:08,518 | Okay, We need to make sure that we're not covering the same area. | Okay, We need to make sure that we're not covering the same area. |
347 | 00:27:11,364 | 00:27:12,696 | You need your inhaler, don't you? | You need your inhaler, don't you? |
348 | 00:27:14,133 | 00:27:15,877 | Quiet. | Quiet. |
349 | 00:27:15,901 | 00:27:17,813 | I think I hear something. | I think I hear something. |
350 | 00:27:17,837 | 00:27:19,770 | It's just the lights, isn't it? | It's just the lights, isn't it? |
351 | 00:27:24,744 | 00:27:26,210 | Come on. This way. | Come on. This way. |
352 | 00:27:28,347 | 00:27:29,347 | It healed, didn't it? | It healed, didn't it? |
353 | 00:27:31,250 | 00:27:33,161 | Yeah. Completely. | Yeah. Completely. |
354 | 00:27:33,185 | 00:27:35,864 | Okay, then. It's been fun. | Okay, then. It's been fun. |
355 | 00:27:35,888 | 00:27:37,933 | Especially the part where a werewolf forced his way | Especially the part where a werewolf forced his way |
356 | 00:27:37,957 | 00:27:40,335 | into my brain with his claws. | into my brain with his claws. |
357 | 00:27:40,359 | 00:27:42,404 | I don't think leaving is such a good idea, Corey. | I don't think leaving is such a good idea, Corey. |
358 | 00:27:42,428 | 00:27:44,306 | You know, Lydia's a Banshee. | You know, Lydia's a Banshee. |
359 | 00:27:44,330 | 00:27:46,341 | It means she can tell when someone's close to death. | It means she can tell when someone's close to death. |
360 | 00:27:46,365 | 00:27:48,732 | Lydia, what happens if he walks out that door? | Lydia, what happens if he walks out that door? |
361 | 00:27:50,036 | 00:27:51,168 | It's bad. | It's bad. |
362 | 00:27:52,271 | 00:27:54,650 | Very bad. | Very bad. |
363 | 00:27:54,674 | 00:27:56,284 | I'll take my chances. | I'll take my chances. |
364 | 00:27:56,308 | 00:27:58,348 | Then give us a better chance at finding our friends. | Then give us a better chance at finding our friends. |
365 | 00:27:58,778 | 00:28:00,656 | What else did you see? | What else did you see? |
366 | 00:28:00,680 | 00:28:02,520 | Come on, Corey, there had to be something else. | Come on, Corey, there had to be something else. |
367 | 00:28:03,883 | 00:28:06,884 | There was the hospital and... | There was the hospital and... |
368 | 00:28:07,753 | 00:28:09,064 | they took me outta my room. | they took me outta my room. |
369 | 00:28:09,088 | 00:28:10,432 | And then where? | And then where? |
370 | 00:28:10,456 | 00:28:12,000 | The tunnels. | The tunnels. |
371 | 00:28:12,024 | 00:28:14,136 | Like I already told you. That's it. | Like I already told you. That's it. |
372 | 00:28:14,160 | 00:28:15,437 | Yeah, nothing after that? | Yeah, nothing after that? |
373 | 00:28:15,461 | 00:28:16,871 | No. | No. |
374 | 00:28:16,895 | 00:28:18,306 | Well, there has to be more. Think. | Well, there has to be more. Think. |
375 | 00:28:18,330 | 00:28:20,264 | Corey, for one minute, just... just think. | Corey, for one minute, just... just think. |
376 | 00:28:31,944 | 00:28:33,210 | There was a basement. | There was a basement. |
377 | 00:28:34,013 | 00:28:36,447 | Where? Like, in a building? | Where? Like, in a building? |
378 | 00:28:36,882 | 00:28:38,148 | A house. | A house. |
379 | 00:28:39,418 | 00:28:42,464 | It was old, covered in dust and... | It was old, covered in dust and... |
380 | 00:28:42,488 | 00:28:45,233 | There was a broken stone wall with a large hole in it. | There was a broken stone wall with a large hole in it. |
381 | 00:28:45,257 | 00:28:47,335 | Like a bomb went off. | Like a bomb went off. |
382 | 00:28:47,359 | 00:28:49,938 | Lydia, the werewolf with the talons... | Lydia, the werewolf with the talons... |
383 | 00:28:49,962 | 00:28:51,873 | The one who attacked Scott. | The one who attacked Scott. |
384 | 00:28:51,897 | 00:28:54,743 | Didn't Parrish say that he smashed through the wall of a basement? | Didn't Parrish say that he smashed through the wall of a basement? |
385 | 00:28:54,767 | 00:28:55,967 | Wasn't it something like that? | Wasn't it something like that? |
386 | 00:28:56,435 | 00:28:57,435 | No. | No. |
387 | 00:28:58,437 | 00:28:59,503 | It was exactly that. | It was exactly that. |
388 | 00:29:14,920 | 00:29:16,231 | Authorities are still trying to move | Authorities are still trying to move |
389 | 00:29:16,255 | 00:29:17,999 | the overturned tractor trailer, | the overturned tractor trailer, |
390 | 00:29:18,023 | 00:29:19,968 | so if you're anywhere near 115 | so if you're anywhere near 115 |
391 | 00:29:19,992 | 00:29:22,270 | you might wanna try an alternate route. | you might wanna try an alternate route. |
392 | 00:29:22,294 | 00:29:23,861 | Service streets are still jammed... | Service streets are still jammed... |
393 | 00:30:33,232 | 00:30:34,843 | Downstairs, check in. | Downstairs, check in. |
394 | 00:30:34,867 | 00:30:36,333 | Nothing yet, Sheriff. | Nothing yet, Sheriff. |
395 | 00:30:48,414 | 00:30:50,992 | Clark, you want to check and see if something going on | Clark, you want to check and see if something going on |
396 | 00:30:51,016 | 00:30:53,210 | with the air conditioning down here? | with the air conditioning down here? |
397 | 00:30:53,234 | 00:30:55,714 | I'm pretty sure a morgue is supposed be a lot cooler than this. | I'm pretty sure a morgue is supposed be a lot cooler than this. |
398 | 00:31:18,878 | 00:31:19,977 | Watch out! | Watch out! |
399 | 00:31:24,350 | 00:31:26,416 | Get back! Everybody, back! Get back! | Get back! Everybody, back! Get back! |
400 | 00:31:46,438 | 00:31:50,474 | Clark? Parrish? Clark? | Clark? Parrish? Clark? |
401 | 00:31:59,385 | 00:32:02,019 | I'm telling you guys, we've been down this one before. | I'm telling you guys, we've been down this one before. |
402 | 00:32:04,156 | 00:32:05,567 | What the hell are we doing? | What the hell are we doing? |
403 | 00:32:05,591 | 00:32:07,031 | We're running up and down this place. | We're running up and down this place. |
404 | 00:32:07,559 | 00:32:08,637 | Up and down tunnels. | Up and down tunnels. |
405 | 00:32:08,661 | 00:32:10,205 | And there's no way... | And there's no way... |
406 | 00:32:10,229 | 00:32:12,062 | There's no way that we're gonna find... | There's no way that we're gonna find... |
407 | 00:32:15,334 | 00:32:16,494 | Scott, you need your inhaler. | Scott, you need your inhaler. |
408 | 00:32:19,571 | 00:32:21,571 | Scott, use it. Use your inhaler. | Scott, use it. Use your inhaler. |
409 | 00:32:38,657 | 00:32:40,324 | This is all my fault. | This is all my fault. |
410 | 00:32:44,697 | 00:32:46,241 | We're never going to find them. | We're never going to find them. |
411 | 00:32:46,265 | 00:32:47,531 | It's my fault. | It's my fault. |
412 | 00:32:50,035 | 00:32:51,368 | Scott. | Scott. |
413 | 00:33:03,582 | 00:33:06,161 | We should keep looking. | We should keep looking. |
414 | 00:33:06,185 | 00:33:07,451 | We should keep trying. | We should keep trying. |
415 | 00:33:28,440 | 00:33:29,440 | They're coming back. | They're coming back. |
416 | 00:33:44,323 | 00:33:47,635 | Liam? Hayden? | Liam? Hayden? |
417 | 00:33:47,659 | 00:33:49,026 | Theo, wait... Don't! | Theo, wait... Don't! |
418 | 00:33:58,337 | 00:34:01,371 | Theo? Theo? | Theo? Theo? |
419 | 00:34:02,307 | 00:34:03,640 | Theo, you all right? | Theo, you all right? |
420 | 00:34:05,144 | 00:34:06,209 | Yeah. | Yeah. |
421 | 00:34:08,614 | 00:34:10,113 | Yeah, I'm fine. | Yeah, I'm fine. |
422 | 00:34:15,254 | 00:34:16,553 | You think you can get help? | You think you can get help? |
423 | 00:34:17,423 | 00:34:18,655 | I am the help. | I am the help. |
424 | 00:34:49,688 | 00:34:50,688 | Sheriff. | Sheriff. |
425 | 00:34:52,624 | 00:34:53,635 | Parrish, what the hell is going on? | Parrish, what the hell is going on? |
426 | 00:34:53,659 | 00:34:54,724 | I think I saw the suspect. | I think I saw the suspect. |
427 | 00:34:55,727 | 00:34:57,594 | Dad? Dad! | Dad? Dad! |
428 | 00:34:58,297 | 00:34:59,596 | Go get your son, Sheriff. | Go get your son, Sheriff. |
429 | 00:35:00,799 | 00:35:01,799 | Dad! | Dad! |
430 | 00:35:03,135 | 00:35:04,701 | Dad, the body. | Dad, the body. |
431 | 00:35:27,459 | 00:35:29,504 | It still hurts? | It still hurts? |
432 | 00:35:29,528 | 00:35:31,595 | Everywhere. I'm not healing. | Everywhere. I'm not healing. |
433 | 00:35:32,431 | 00:35:33,630 | Not like it did before. | Not like it did before. |
434 | 00:35:35,734 | 00:35:37,667 | That means I'm a failure, doesn't it? | That means I'm a failure, doesn't it? |
435 | 00:35:55,487 | 00:35:58,588 | It's gone. The pain's gone. | It's gone. The pain's gone. |
436 | 00:36:01,593 | 00:36:03,226 | How did you do that? | How did you do that? |
437 | 00:36:06,899 | 00:36:08,298 | I don't know. | I don't know. |
438 | 00:37:08,360 | 00:37:10,471 | It was the night of the traffic jam. | It was the night of the traffic jam. |
439 | 00:37:10,495 | 00:37:12,662 | I don't know what they did, but they did something. | I don't know what they did, but they did something. |
440 | 00:37:14,433 | 00:37:15,665 | Then it's not your fault. | Then it's not your fault. |
441 | 00:37:17,269 | 00:37:18,613 | We still need to fix it. | We still need to fix it. |
442 | 00:37:18,637 | 00:37:20,237 | And I don't think the solution is here. | And I don't think the solution is here. |
443 | 00:37:22,874 | 00:37:24,708 | What about your dad? | What about your dad? |
444 | 00:37:26,778 | 00:37:29,346 | There's no body. They had to let him go. | There's no body. They had to let him go. |
445 | 00:37:31,950 | 00:37:33,995 | Kira, I don't want you to leave. | Kira, I don't want you to leave. |
446 | 00:37:34,019 | 00:37:36,364 | And I don't want to hurt anyone. | And I don't want to hurt anyone. |
447 | 00:37:36,388 | 00:37:37,654 | Especially you. | Especially you. |
448 | 00:37:38,590 | 00:37:41,236 | You're not going to hurt anyone. | You're not going to hurt anyone. |
449 | 00:37:41,260 | 00:37:44,327 | Scott, look at me. | Scott, look at me. |
450 | 00:37:45,664 | 00:37:47,342 | Look at me with your other eyes | Look at me with your other eyes |
451 | 00:37:47,366 | 00:37:48,465 | and tell me what you see. | and tell me what you see. |
452 | 00:39:29,034 | 00:39:30,633 | Sweetheart, everything okay? | Sweetheart, everything okay? |
453 | 00:39:34,139 | 00:39:35,572 | Something's changed. | Something's changed. |
454 | 00:39:36,541 | 00:39:37,841 | What do you mean? | What do you mean? |
455 | 00:39:39,544 | 00:39:40,744 | I'm not sure. | I'm not sure. |
456 | 00:39:43,849 | 00:39:47,462 | Something's different. With me and my friends. | Something's different. With me and my friends. |
457 | 00:39:47,486 | 00:39:48,696 | With all of us. | With all of us. |
458 | 00:39:48,720 | 00:39:49,853 | Something's changed. | Something's changed. |
459 | 00:39:54,926 | 00:39:56,493 | I think it's because of me. | I think it's because of me. |
460 | 00:40:02,934 | 00:40:04,667 | And I don't know how to fix it. | And I don't know how to fix it. |
461 | 00:40:06,505 | 00:40:08,716 | Oh, hey. | Oh, hey. |
462 | 00:40:08,740 | 00:40:09,839 | Hey. | Hey. |
463 | 00:40:18,183 | 00:40:21,117 | It's him. He's the one taking the bodies. | It's him. He's the one taking the bodies. |
464 | 00:40:26,925 | 00:40:28,992 | Then I think I know where he's taking them. | Then I think I know where he's taking them. |
465 | 00:40:41,606 | 00:40:43,940 | I heard an interesting rumor, Doctor. | I heard an interesting rumor, Doctor. |
466 | 00:40:46,878 | 00:40:49,446 | I heard that my daughter is still alive. | I heard that my daughter is still alive. |
467 | 00:40:51,550 | 00:40:53,917 | You wouldn't happen to know anything about that, would you? | You wouldn't happen to know anything about that, would you? |
468 | 00:40:55,454 | 00:40:56,719 | A daughter? | A daughter? |
469 | 00:40:58,790 | 00:41:01,057 | I don't know anything about a daughter. | I don't know anything about a daughter. |
470 | 00:41:03,161 | 00:41:05,573 | Well, I hope you're telling the truth. | Well, I hope you're telling the truth. |
471 | 00:41:05,597 | 00:41:08,609 | Because if she is still alive, | Because if she is still alive, |
472 | 00:41:08,633 | 00:41:10,567 | I'm just going to have to kill her again. | I'm just going to have to kill her again. |