This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,976 | 00:00:02,512 | Previously on Teen Wolf. | Previously on Teen Wolf. |
2 | 00:00:02,536 | 00:00:04,080 | What does the book do? | What does the book do? |
3 | 00:00:04,104 | 00:00:05,649 | It triggers the memory centers of the brain. | It triggers the memory centers of the brain. |
4 | 00:00:05,673 | 00:00:06,984 | If you've seen them, | If you've seen them, |
5 | 00:00:07,008 | 00:00:09,174 | if they've done something to you... | if they've done something to you... |
6 | 00:00:10,711 | 00:00:12,411 | Then the book will help you remember. | Then the book will help you remember. |
7 | 00:00:13,748 | 00:00:15,392 | You brought a Kitsune. | You brought a Kitsune. |
8 | 00:00:15,416 | 00:00:16,460 | Kira, please stop. | Kira, please stop. |
9 | 00:00:16,484 | 00:00:18,095 | I'm not doing anything. | I'm not doing anything. |
10 | 00:00:18,119 | 00:00:19,862 | It's just happening. | It's just happening. |
11 | 00:00:19,886 | 00:00:21,631 | I think I might have stopped her from killing Lucas. | I think I might have stopped her from killing Lucas. |
12 | 00:00:21,655 | 00:00:23,233 | I mean, she nearly took off his head. | I mean, she nearly took off his head. |
13 | 00:00:23,257 | 00:00:24,323 | Kira! | Kira! |
14 | 00:00:26,560 | 00:00:27,760 | Hey, slow down. | Hey, slow down. |
15 | 00:00:33,167 | 00:00:34,367 | Come on, we gotta get up. Run! | Come on, we gotta get up. Run! |
16 | 00:00:36,504 | 00:00:37,803 | It was her. Who? | It was her. Who? |
17 | 00:00:39,140 | 00:00:40,472 | Desert Wolf. | Desert Wolf. |
18 | 00:00:42,243 | 00:00:43,409 | Don't worry, Stiles. | Don't worry, Stiles. |
19 | 00:00:44,544 | 00:00:45,704 | I'm just gonna eat your legs. | I'm just gonna eat your legs. |
20 | 00:01:39,867 | 00:01:40,867 | Come on. | Come on. |
21 | 00:01:56,784 | 00:01:58,095 | Wait... What is that? | Wait... What is that? |
22 | 00:01:58,119 | 00:01:59,279 | A bronchodilator. It'll work. | A bronchodilator. It'll work. |
23 | 00:02:04,458 | 00:02:05,624 | Malia, come on... | Malia, come on... |
24 | 00:02:06,293 | 00:02:07,293 | Run! | Run! |
25 | 00:02:30,251 | 00:02:31,450 | Watch out! | Watch out! |
26 | 00:02:40,494 | 00:02:41,894 | We never should have read that book. | We never should have read that book. |
27 | 00:03:56,570 | 00:03:57,903 | Chimeras. | Chimeras. |
28 | 00:03:58,606 | 00:03:59,683 | Two dead Chimeras. | Two dead Chimeras. |
29 | 00:03:59,707 | 00:04:01,518 | And eight new ones. | And eight new ones. |
30 | 00:04:01,542 | 00:04:02,986 | So, that's 10 in all. | So, that's 10 in all. |
31 | 00:04:03,010 | 00:04:04,010 | I'm thinking maybe 11. | I'm thinking maybe 11. |
32 | 00:04:08,282 | 00:04:09,326 | Our station tech guys | Our station tech guys |
33 | 00:04:09,350 | 00:04:11,328 | confirmed something for me... | confirmed something for me... |
34 | 00:04:11,352 | 00:04:16,399 | They said, both the holding cell lock and cameras | They said, both the holding cell lock and cameras |
35 | 00:04:16,423 | 00:04:18,863 | could have malfunctioned because of something electromagnetic. | could have malfunctioned because of something electromagnetic. |
36 | 00:04:20,294 | 00:04:22,806 | You said that, uh, these guys... | You said that, uh, these guys... |
37 | 00:04:22,830 | 00:04:23,873 | Dread Doctors. | Dread Doctors. |
38 | 00:04:23,897 | 00:04:25,508 | Are we really calling them that? | Are we really calling them that? |
39 | 00:04:25,532 | 00:04:26,943 | So they broke Donovan out? | So they broke Donovan out? |
40 | 00:04:26,967 | 00:04:28,567 | It's how they got into Eichen, isn't it? | It's how they got into Eichen, isn't it? |
41 | 00:04:33,474 | 00:04:34,539 | Donovan's a Chimera. | Donovan's a Chimera. |
42 | 00:04:35,376 | 00:04:36,441 | Yeah. | Yeah. |
43 | 00:04:37,811 | 00:04:38,922 | But... | But... |
44 | 00:04:38,946 | 00:04:41,046 | Is he a failure like Lucas and Tracy? | Is he a failure like Lucas and Tracy? |
45 | 00:04:43,984 | 00:04:46,685 | If he is, he's probably dead. | If he is, he's probably dead. |
46 | 00:04:49,556 | 00:04:50,822 | Not until I've seen a body. | Not until I've seen a body. |
47 | 00:04:59,633 | 00:05:01,500 | You're uncharacteristically quiet. | You're uncharacteristically quiet. |
48 | 00:05:02,736 | 00:05:03,835 | Yeah... Sorry, I'm, uh... | Yeah... Sorry, I'm, uh... |
49 | 00:05:05,372 | 00:05:06,932 | I'm just trying to think about it. Uh... | I'm just trying to think about it. Uh... |
50 | 00:05:07,675 | 00:05:08,940 | These are all teenagers, right? | These are all teenagers, right? |
51 | 00:05:10,444 | 00:05:11,955 | So, now shouldn't we be | So, now shouldn't we be |
52 | 00:05:11,979 | 00:05:14,546 | trying to figure out why these teenagers? | trying to figure out why these teenagers? |
53 | 00:05:15,416 | 00:05:16,693 | If the Dread Doctors, | If the Dread Doctors, |
54 | 00:05:16,717 | 00:05:18,295 | if they went through all that... | if they went through all that... |
55 | 00:05:18,319 | 00:05:20,319 | Burying them, killing them, | Burying them, killing them, |
56 | 00:05:21,622 | 00:05:22,932 | breaking one of them out of jail... | breaking one of them out of jail... |
57 | 00:05:22,956 | 00:05:24,601 | They couldn't have been chosen at random. | They couldn't have been chosen at random. |
58 | 00:05:24,625 | 00:05:26,503 | They had to have something in common. | They had to have something in common. |
59 | 00:05:26,527 | 00:05:28,827 | Something that made them right | Something that made them right |
60 | 00:05:29,630 | 00:05:30,896 | for this experiment. | for this experiment. |
61 | 00:05:32,466 | 00:05:34,333 | Something that made them special. | Something that made them special. |
62 | 00:05:40,407 | 00:05:41,951 | Arms up. | Arms up. |
63 | 00:05:41,975 | 00:05:43,520 | This way you can block attacks to your face and your head | This way you can block attacks to your face and your head |
64 | 00:05:43,544 | 00:05:45,304 | while always keeping your eyes on your enemy. | while always keeping your eyes on your enemy. |
65 | 00:05:45,713 | 00:05:46,778 | Ready? | Ready? |
66 | 00:05:52,086 | 00:05:53,763 | It's all right. | It's all right. |
67 | 00:05:53,787 | 00:05:55,907 | You're not going to be perfect after only a few tries. | You're not going to be perfect after only a few tries. |
68 | 00:05:56,590 | 00:05:57,590 | I'm okay. | I'm okay. |
69 | 00:05:58,459 | 00:05:59,602 | Keep going. | Keep going. |
70 | 00:05:59,626 | 00:06:01,338 | You sure? | You sure? |
71 | 00:06:01,362 | 00:06:02,572 | Maybe we should stop after a few. | Maybe we should stop after a few. |
72 | 00:06:02,596 | 00:06:03,989 | Why? | Why? |
73 | 00:06:04,013 | 00:06:05,408 | I don't want to get your stitches to get un-stitched. | I don't want to get your stitches to get un-stitched. |
74 | 00:06:05,432 | 00:06:06,432 | They're fine. | They're fine. |
75 | 00:06:09,670 | 00:06:11,570 | See? No blood. | See? No blood. |
76 | 00:06:19,446 | 00:06:20,446 | Ready when you are. | Ready when you are. |
77 | 00:06:32,526 | 00:06:33,670 | What did you do wrong? | What did you do wrong? |
78 | 00:06:33,694 | 00:06:35,505 | Uh... I forgot to keep my arms up. | Uh... I forgot to keep my arms up. |
79 | 00:06:35,529 | 00:06:36,906 | Right. | Right. |
80 | 00:06:36,930 | 00:06:38,608 | But don't worry. Your muscles have memory. | But don't worry. Your muscles have memory. |
81 | 00:06:38,632 | 00:06:40,472 | With enough practice, they'll remember for you. | With enough practice, they'll remember for you. |
82 | 00:07:01,822 | 00:07:02,888 | What's wrong? What is it? | What's wrong? What is it? |
83 | 00:07:03,590 | 00:07:04,656 | Muscle memory. | Muscle memory. |
84 | 00:07:07,194 | 00:07:09,472 | So, basically, we're looking for abnormal behavior? | So, basically, we're looking for abnormal behavior? |
85 | 00:07:09,496 | 00:07:11,256 | Anyone acting a little off or a little weird. | Anyone acting a little off or a little weird. |
86 | 00:07:13,500 | 00:07:15,260 | Isn't everyone a little weird in high school? | Isn't everyone a little weird in high school? |
87 | 00:07:15,969 | 00:07:17,102 | Yeah, good point. | Yeah, good point. |
88 | 00:07:20,107 | 00:07:22,908 | You remember Tracy went on a killing spree after reading that? | You remember Tracy went on a killing spree after reading that? |
89 | 00:07:24,111 | 00:07:25,989 | You think it's a bad idea? | You think it's a bad idea? |
90 | 00:07:26,013 | 00:07:29,559 | I think Malia almost getting run down by a car could've been bad. | I think Malia almost getting run down by a car could've been bad. |
91 | 00:07:29,583 | 00:07:31,783 | Well, that's why you guys haven't finished it, right? | Well, that's why you guys haven't finished it, right? |
92 | 00:07:32,653 | 00:07:33,653 | We're going to. | We're going to. |
93 | 00:07:35,088 | 00:07:38,468 | Scott, I came here hoping to find a pack. | Scott, I came here hoping to find a pack. |
94 | 00:07:38,492 | 00:07:40,770 | I wasn't planning on watching one fall apart. | I wasn't planning on watching one fall apart. |
95 | 00:07:40,794 | 00:07:42,138 | The book's all we've got. | The book's all we've got. |
96 | 00:07:42,162 | 00:07:43,162 | Then I'll read it too. | Then I'll read it too. |
97 | 00:07:48,135 | 00:07:50,447 | My mom's book club usually has more wine. | My mom's book club usually has more wine. |
98 | 00:07:50,471 | 00:07:51,748 | Well, they also probably didn't read books | Well, they also probably didn't read books |
99 | 00:07:51,772 | 00:07:53,104 | that cause violent hallucinations. | that cause violent hallucinations. |
100 | 00:07:53,974 | 00:07:55,040 | That's why Malia's here. | That's why Malia's here. |
101 | 00:07:56,610 | 00:07:58,176 | So none of us go running into traffic? | So none of us go running into traffic? |
102 | 00:08:00,647 | 00:08:02,091 | Or worse. | Or worse. |
103 | 00:08:02,115 | 00:08:03,515 | Like what happened to Judy. | Like what happened to Judy. |
104 | 00:08:05,085 | 00:08:06,151 | Chapter 14. | Chapter 14. |
105 | 00:08:09,923 | 00:08:12,001 | Maybe I should have my mother read it. | Maybe I should have my mother read it. |
106 | 00:08:12,025 | 00:08:13,503 | She might remember a girl with a tail | She might remember a girl with a tail |
107 | 00:08:13,527 | 00:08:15,839 | leaping off the ceiling and attacking everyone. | leaping off the ceiling and attacking everyone. |
108 | 00:08:15,863 | 00:08:16,863 | Yeah, if it works. | Yeah, if it works. |
109 | 00:08:17,664 | 00:08:18,842 | It has to. | It has to. |
110 | 00:08:18,866 | 00:08:20,098 | What's that mean? | What's that mean? |
111 | 00:08:21,235 | 00:08:23,668 | I think I saw them during my surgery. | I think I saw them during my surgery. |
112 | 00:08:26,807 | 00:08:28,327 | When I look at the cover of the book... | When I look at the cover of the book... |
113 | 00:08:31,078 | 00:08:33,089 | It's almost like... | It's almost like... |
114 | 00:08:33,113 | 00:08:34,679 | A memory trying to surface. | A memory trying to surface. |
115 | 00:08:37,284 | 00:08:38,928 | Yeah. | Yeah. |
116 | 00:08:38,952 | 00:08:40,792 | Isn't that what Valack wanted when he wrote it? | Isn't that what Valack wanted when he wrote it? |
117 | 00:08:41,822 | 00:08:42,954 | If they did something to me, | If they did something to me, |
118 | 00:08:44,124 | 00:08:45,290 | I want to know what it is. | I want to know what it is. |
119 | 00:09:35,208 | 00:09:36,241 | Anyone feel anything yet? | Anyone feel anything yet? |
120 | 00:09:37,644 | 00:09:38,644 | Tired. | Tired. |
121 | 00:09:40,347 | 00:09:41,624 | Hungry. | Hungry. |
122 | 00:09:41,648 | 00:09:42,814 | I think he meant the book. | I think he meant the book. |
123 | 00:09:54,294 | 00:09:56,005 | What did you do to your shoulder? | What did you do to your shoulder? |
124 | 00:09:56,029 | 00:09:57,109 | What are you talking about? | What are you talking about? |
125 | 00:09:58,365 | 00:10:00,143 | I can smell the blood. What happened? | I can smell the blood. What happened? |
126 | 00:10:00,167 | 00:10:01,644 | Jeep died on me again. | Jeep died on me again. |
127 | 00:10:01,668 | 00:10:03,548 | I went to check the engine, the hood fell on it. | I went to check the engine, the hood fell on it. |
128 | 00:10:11,878 | 00:10:14,958 | Wait, so, how much... How much do you remember anyway? | Wait, so, how much... How much do you remember anyway? |
129 | 00:10:14,982 | 00:10:17,193 | With the accident, did it play like a movie in your head | With the accident, did it play like a movie in your head |
130 | 00:10:17,217 | 00:10:19,150 | or was it like being completely in it again? | or was it like being completely in it again? |
131 | 00:10:20,187 | 00:10:21,264 | In it. | In it. |
132 | 00:10:21,288 | 00:10:22,688 | Was it just the crash? Nothing else? | Was it just the crash? Nothing else? |
133 | 00:10:27,694 | 00:10:28,893 | Nothing. | Nothing. |
134 | 00:10:44,911 | 00:10:46,623 | You're not giving up, are you? | You're not giving up, are you? |
135 | 00:10:46,647 | 00:10:47,779 | Just resting my eyes. | Just resting my eyes. |
136 | 00:10:59,926 | 00:11:01,137 | My glow stick broke. | My glow stick broke. |
137 | 00:11:01,161 | 00:11:03,006 | No, it ran out of glow. | No, it ran out of glow. |
138 | 00:11:03,030 | 00:11:04,874 | They don't last forever. | They don't last forever. |
139 | 00:11:04,898 | 00:11:05,898 | Can I have my money back? | Can I have my money back? |
140 | 00:11:10,404 | 00:11:11,970 | God, I hate all-ages night. | God, I hate all-ages night. |
141 | 00:11:16,009 | 00:11:18,021 | Forty-three dollars. | Forty-three dollars. |
142 | 00:11:18,045 | 00:11:19,088 | I said I don't want your money. | I said I don't want your money. |
143 | 00:11:19,112 | 00:11:20,990 | You said I owe you 200. | You said I owe you 200. |
144 | 00:11:21,014 | 00:11:22,914 | Liam, just forget it... | Liam, just forget it... |
145 | 00:11:29,756 | 00:11:31,067 | Perfect. | Perfect. |
146 | 00:11:31,091 | 00:11:32,924 | Hayden... Hayden. | Hayden... Hayden. |
147 | 00:11:35,062 | 00:11:36,873 | I gotta be honest, Liam. | I gotta be honest, Liam. |
148 | 00:11:36,897 | 00:11:38,841 | If you're trying to be a good guy, I really don't care. | If you're trying to be a good guy, I really don't care. |
149 | 00:11:38,865 | 00:11:41,444 | I'm just trying to make up for the sixth grade. | I'm just trying to make up for the sixth grade. |
150 | 00:11:41,468 | 00:11:43,268 | Nothing will make up for the sixth grade. | Nothing will make up for the sixth grade. |
151 | 00:11:46,973 | 00:11:48,273 | Come on. | Come on. |
152 | 00:12:00,187 | 00:12:01,453 | You want to keep hating me? | You want to keep hating me? |
153 | 00:12:01,855 | 00:12:03,366 | Go for it. | Go for it. |
154 | 00:12:03,390 | 00:12:05,034 | You said I owe you 200. | You said I owe you 200. |
155 | 00:12:05,058 | 00:12:06,157 | So, here's 43 more. | So, here's 43 more. |
156 | 00:13:17,330 | 00:13:19,175 | What if we need some kind of trigger? | What if we need some kind of trigger? |
157 | 00:13:19,199 | 00:13:21,244 | Wasn't Malia driving when she remembered the crash? | Wasn't Malia driving when she remembered the crash? |
158 | 00:13:21,268 | 00:13:24,781 | Yeah, but how are we supposed to trigger a memory that we don't remember? | Yeah, but how are we supposed to trigger a memory that we don't remember? |
159 | 00:13:24,805 | 00:13:26,315 | Maybe it's a delayed thing. | Maybe it's a delayed thing. |
160 | 00:13:26,339 | 00:13:28,739 | Maybe you have to wait a couple of hours to see what happens. | Maybe you have to wait a couple of hours to see what happens. |
161 | 00:13:39,352 | 00:13:40,952 | That wasn't me. I swear. | That wasn't me. I swear. |
162 | 00:13:43,089 | 00:13:44,901 | We keep an eye on each other today, okay? | We keep an eye on each other today, okay? |
163 | 00:13:44,925 | 00:13:46,235 | Yes, and keep an eye out for eight other | Yes, and keep an eye out for eight other |
164 | 00:13:46,259 | 00:13:48,437 | potentially homicidal Chimeras. | potentially homicidal Chimeras. |
165 | 00:13:48,461 | 00:13:50,161 | And keep an eye out for the Dread Doctors. | And keep an eye out for the Dread Doctors. |
166 | 00:13:52,933 | 00:13:54,573 | Starting to see the appeal of a third eye. | Starting to see the appeal of a third eye. |
167 | 00:13:57,103 | 00:13:59,982 | So while introducing the African Cane Toad, | So while introducing the African Cane Toad, |
168 | 00:14:00,006 | 00:14:01,417 | sounded like a good way to deal | sounded like a good way to deal |
169 | 00:14:01,441 | 00:14:04,387 | with Australia's infestation of the grey-backed beetle, | with Australia's infestation of the grey-backed beetle, |
170 | 00:14:04,411 | 00:14:07,579 | unfortunately, the toad also decided to eat everything else in sight. | unfortunately, the toad also decided to eat everything else in sight. |
171 | 00:14:10,317 | 00:14:12,094 | And everything that tried to eat the toad, | And everything that tried to eat the toad, |
172 | 00:14:12,118 | 00:14:14,130 | from crocodiles to household pets, | from crocodiles to household pets, |
173 | 00:14:14,154 | 00:14:16,899 | quickly died from the poison they secreted. | quickly died from the poison they secreted. |
174 | 00:14:16,923 | 00:14:19,502 | A perfect example of an invasive species. | A perfect example of an invasive species. |
175 | 00:14:19,526 | 00:14:22,305 | One-hundred and two toads introduced in 1935 | One-hundred and two toads introduced in 1935 |
176 | 00:14:22,329 | 00:14:25,096 | became 1.5 billion by 2010. | became 1.5 billion by 2010. |
177 | 00:14:27,534 | 00:14:30,568 | Once an invasive species is introduced, everything changes. | Once an invasive species is introduced, everything changes. |
178 | 00:14:38,278 | 00:14:39,644 | Wise decision, Sydney. | Wise decision, Sydney. |
179 | 00:14:42,649 | 00:14:45,583 | Lydia, you know it's for the best. | Lydia, you know it's for the best. |
180 | 00:15:03,637 | 00:15:05,203 | I was just looking for your mom. | I was just looking for your mom. |
181 | 00:15:06,673 | 00:15:08,139 | I mean Mrs. Martin. | I mean Mrs. Martin. |
182 | 00:15:09,042 | 00:15:10,042 | Are you okay? | Are you okay? |
183 | 00:15:12,379 | 00:15:13,678 | Does this look okay? | Does this look okay? |
184 | 00:15:17,150 | 00:15:18,194 | How long has it been happening? | How long has it been happening? |
185 | 00:15:18,218 | 00:15:19,284 | Three years. | Three years. |
186 | 00:15:20,020 | 00:15:21,020 | Years? | Years? |
187 | 00:15:22,989 | 00:15:24,022 | It's stress. | It's stress. |
188 | 00:15:25,258 | 00:15:27,503 | I've tried everything. | I've tried everything. |
189 | 00:15:27,527 | 00:15:32,008 | Medication, acupuncture, hypnosis. | Medication, acupuncture, hypnosis. |
190 | 00:15:32,032 | 00:15:34,232 | Have you tried not taking the hardest classes in school? | Have you tried not taking the hardest classes in school? |
191 | 00:15:36,937 | 00:15:38,414 | Let me see it. | Let me see it. |
192 | 00:15:38,438 | 00:15:40,038 | Maybe I can help cover it up. | Maybe I can help cover it up. |
193 | 00:16:00,026 | 00:16:03,361 | Lydia, I told you to stay in the car. | Lydia, I told you to stay in the car. |
194 | 00:16:09,502 | 00:16:11,636 | Stay in the car! | Stay in the car! |
195 | 00:16:46,306 | 00:16:47,572 | Why have you done this? | Why have you done this? |
196 | 00:16:58,251 | 00:16:59,617 | I told you to stay in the car. | I told you to stay in the car. |
197 | 00:17:00,086 | 00:17:01,230 | Lydia! | Lydia! |
198 | 00:17:01,254 | 00:17:03,321 | I said, stay in the car! | I said, stay in the car! |
199 | 00:17:05,658 | 00:17:07,091 | They're coming, Lydia. | They're coming, Lydia. |
200 | 00:17:08,261 | 00:17:10,561 | They're coming for all of us. | They're coming for all of us. |
201 | 00:17:12,298 | 00:17:13,298 | Lydia. | Lydia. |
202 | 00:17:14,734 | 00:17:15,800 | Are you okay? | Are you okay? |
203 | 00:17:18,171 | 00:17:19,737 | I'm okay. I'm fine. | I'm okay. I'm fine. |
204 | 00:17:20,607 | 00:17:21,806 | You remembered something. | You remembered something. |
205 | 00:17:23,576 | 00:17:25,109 | Not about the Dread Doctors. | Not about the Dread Doctors. |
206 | 00:17:26,613 | 00:17:28,224 | Nothing about them or the surgery. | Nothing about them or the surgery. |
207 | 00:17:28,248 | 00:17:29,414 | What was it? | What was it? |
208 | 00:17:36,489 | 00:17:40,236 | My grandmother. At Eichen House. | My grandmother. At Eichen House. |
209 | 00:17:40,260 | 00:17:42,527 | Lydia? Lydia? | Lydia? Lydia? |
210 | 00:17:43,430 | 00:17:45,307 | Oh, my God, what happened? | Oh, my God, what happened? |
211 | 00:17:45,331 | 00:17:47,065 | Are you all right? Mom, I'm fine. | Are you all right? Mom, I'm fine. |
212 | 00:17:48,201 | 00:17:49,812 | It was nothing. | It was nothing. |
213 | 00:17:49,836 | 00:17:52,270 | Was it a blackout? Did you faint? | Was it a blackout? Did you faint? |
214 | 00:17:54,074 | 00:17:55,074 | Yeah. | Yeah. |
215 | 00:17:56,476 | 00:17:57,775 | Yeah, I fainted. | Yeah, I fainted. |
216 | 00:18:00,313 | 00:18:01,313 | Mom, I'm fine. | Mom, I'm fine. |
217 | 00:18:02,182 | 00:18:03,281 | I promise. | I promise. |
218 | 00:18:10,390 | 00:18:11,789 | Not into sci-fi? | Not into sci-fi? |
219 | 00:18:13,259 | 00:18:15,504 | That's the book, isn't it? | That's the book, isn't it? |
220 | 00:18:15,528 | 00:18:17,573 | I thought you guys were supposed to finish reading it last night. | I thought you guys were supposed to finish reading it last night. |
221 | 00:18:17,597 | 00:18:20,865 | Yeah, I kind of haven't yet. | Yeah, I kind of haven't yet. |
222 | 00:18:23,503 | 00:18:24,713 | I don't know what's wrong with me. | I don't know what's wrong with me. |
223 | 00:18:24,737 | 00:18:25,737 | I mean, I can't... | I mean, I can't... |
224 | 00:18:26,806 | 00:18:29,273 | I can barely read it. | I can barely read it. |
225 | 00:18:29,709 | 00:18:31,175 | Okay, uh... | Okay, uh... |
226 | 00:18:33,413 | 00:18:36,392 | This is gonna sound weird but... | This is gonna sound weird but... |
227 | 00:18:36,416 | 00:18:37,782 | Do you speak Japanese? | Do you speak Japanese? |
228 | 00:18:38,785 | 00:18:40,696 | No. I'm also half-Korean | No. I'm also half-Korean |
229 | 00:18:40,720 | 00:18:42,398 | and I don't speak Korean. | and I don't speak Korean. |
230 | 00:18:42,422 | 00:18:43,942 | And I'm pushing a C-average in English. | And I'm pushing a C-average in English. |
231 | 00:18:44,691 | 00:18:46,502 | Okay, well... | Okay, well... |
232 | 00:18:46,526 | 00:18:48,737 | I've been doing some reading on Kitsunes. | I've been doing some reading on Kitsunes. |
233 | 00:18:48,761 | 00:18:50,406 | How come? | How come? |
234 | 00:18:50,430 | 00:18:51,496 | 'Cause I met one. | 'Cause I met one. |
235 | 00:18:51,831 | 00:18:54,143 | Oh, right. | Oh, right. |
236 | 00:18:54,167 | 00:18:56,868 | Do you know why people in Japan answer the phone "moshi moshi"? | Do you know why people in Japan answer the phone "moshi moshi"? |
237 | 00:18:57,370 | 00:18:58,614 | Moshi means hello. | Moshi means hello. |
238 | 00:18:58,638 | 00:19:00,416 | Yeah, but there's a reason | Yeah, but there's a reason |
239 | 00:19:00,440 | 00:19:02,618 | why you have to say it twice on the phone. | why you have to say it twice on the phone. |
240 | 00:19:02,642 | 00:19:05,521 | Because according to Japanese folklore, | Because according to Japanese folklore, |
241 | 00:19:05,545 | 00:19:09,658 | fox spirits have difficulty with language. | fox spirits have difficulty with language. |
242 | 00:19:09,682 | 00:19:11,293 | And the way that you prove that you're not a fox, | And the way that you prove that you're not a fox, |
243 | 00:19:11,317 | 00:19:14,130 | when you answer the phone, say "moshi" twice. | when you answer the phone, say "moshi" twice. |
244 | 00:19:14,154 | 00:19:16,265 | The important part is... | The important part is... |
245 | 00:19:16,289 | 00:19:19,702 | "Moshi moshi" confuses Kitsunes | "Moshi moshi" confuses Kitsunes |
246 | 00:19:19,726 | 00:19:21,192 | because it's a language trick. | because it's a language trick. |
247 | 00:19:22,529 | 00:19:24,540 | So is the book. | So is the book. |
248 | 00:19:24,564 | 00:19:28,299 | You know, it's just one long language trick. | You know, it's just one long language trick. |
249 | 00:19:29,536 | 00:19:30,868 | That's why I can't read it? | That's why I can't read it? |
250 | 00:19:32,238 | 00:19:33,905 | It's affecting the fox part of you. | It's affecting the fox part of you. |
251 | 00:19:35,241 | 00:19:36,241 | Confusing it. | Confusing it. |
252 | 00:19:40,313 | 00:19:41,946 | I swear that wasn't me. | I swear that wasn't me. |
253 | 00:19:52,325 | 00:19:53,357 | You forgot to sign it. | You forgot to sign it. |
254 | 00:19:58,665 | 00:20:00,698 | Are you going to tell me why you're dropping? | Are you going to tell me why you're dropping? |
255 | 00:20:02,635 | 00:20:04,313 | It's a schedule thing. | It's a schedule thing. |
256 | 00:20:04,337 | 00:20:06,248 | Why did you take this class to begin with? | Why did you take this class to begin with? |
257 | 00:20:06,272 | 00:20:07,950 | Isn't it a prerequisite for the college you want? | Isn't it a prerequisite for the college you want? |
258 | 00:20:07,974 | 00:20:09,618 | It just doesn't matter. | It just doesn't matter. |
259 | 00:20:09,642 | 00:20:11,487 | It's too much... | It's too much... |
260 | 00:20:11,511 | 00:20:12,688 | time, too much work. | time, too much work. |
261 | 00:20:12,712 | 00:20:13,878 | To become a veterinarian? | To become a veterinarian? |
262 | 00:20:18,751 | 00:20:19,962 | Scott? | Scott? |
263 | 00:20:19,986 | 00:20:21,586 | I don't think you should drop. | I don't think you should drop. |
264 | 00:20:32,665 | 00:20:33,731 | Scott? | Scott? |
265 | 00:20:45,678 | 00:20:46,844 | What's happening? | What's happening? |
266 | 00:20:49,415 | 00:20:50,926 | I think... | I think... |
267 | 00:20:50,950 | 00:20:53,295 | I'm having an asthma attack. Someone... | I'm having an asthma attack. Someone... |
268 | 00:20:53,319 | 00:20:54,319 | Someone get the nurse! | Someone get the nurse! |
269 | 00:21:08,501 | 00:21:10,346 | Mom... | Mom... |
270 | 00:21:10,370 | 00:21:12,570 | You're okay, sweetheart. You just need to breathe, okay? | You're okay, sweetheart. You just need to breathe, okay? |
271 | 00:21:15,675 | 00:21:17,008 | Where's Roxy? | Where's Roxy? |
272 | 00:21:19,012 | 00:21:20,278 | Tell me. | Tell me. |
273 | 00:21:24,450 | 00:21:25,450 | Where's Roxy? | Where's Roxy? |
274 | 00:21:26,653 | 00:21:27,730 | Try not to talk. | Try not to talk. |
275 | 00:21:27,754 | 00:21:29,999 | Mom, tell me. | Mom, tell me. |
276 | 00:21:30,023 | 00:21:31,555 | Sweetheart, she didn't make it. | Sweetheart, she didn't make it. |
277 | 00:21:33,726 | 00:21:34,792 | Scott. | Scott. |
278 | 00:21:37,063 | 00:21:38,562 | Scott, you need to breathe. | Scott, you need to breathe. |
279 | 00:21:46,072 | 00:21:47,916 | Scott? Scott, look at me. | Scott? Scott, look at me. |
280 | 00:21:47,940 | 00:21:49,518 | I need to know where your inhaler is. | I need to know where your inhaler is. |
281 | 00:21:49,542 | 00:21:50,542 | Is it in your locker? | Is it in your locker? |
282 | 00:21:50,843 | 00:21:52,203 | Scott. | Scott. |
283 | 00:21:52,227 | 00:21:53,589 | Some... Someone's got to have an inhaler. | Some... Someone's got to have an inhaler. |
284 | 00:21:53,613 | 00:21:54,812 | One of you, find someone. | One of you, find someone. |
285 | 00:21:55,515 | 00:21:56,392 | Scott. | Scott. |
286 | 00:21:56,416 | 00:21:57,548 | Scott. | Scott. |
287 | 00:21:57,850 | 00:21:58,916 | Scott. | Scott. |
288 | 00:22:23,710 | 00:22:25,287 | I don't know, dude. | I don't know, dude. |
289 | 00:22:25,311 | 00:22:26,889 | Everyone at Devenford's pretty abnormal to me. | Everyone at Devenford's pretty abnormal to me. |
290 | 00:22:26,913 | 00:22:28,090 | All right. What else is there to look for? | All right. What else is there to look for? |
291 | 00:22:28,114 | 00:22:29,792 | There's heightened strength, | There's heightened strength, |
292 | 00:22:29,816 | 00:22:31,994 | smell, hearing, speed... | smell, hearing, speed... |
293 | 00:22:32,018 | 00:22:33,462 | Uh, able to see in the dark. | Uh, able to see in the dark. |
294 | 00:22:33,486 | 00:22:35,798 | Glowing eyes. Eyes that reflect the light. | Glowing eyes. Eyes that reflect the light. |
295 | 00:22:35,822 | 00:22:39,601 | Visible scorpion stingers protruding out of limbs? | Visible scorpion stingers protruding out of limbs? |
296 | 00:22:39,625 | 00:22:41,359 | Yeah. Or three foot lizard tails. | Yeah. Or three foot lizard tails. |
297 | 00:23:49,061 | 00:23:50,806 | Sorry. | Sorry. |
298 | 00:23:50,830 | 00:23:51,707 | What's up with those two? | What's up with those two? |
299 | 00:23:51,731 | 00:23:53,008 | Sixth grade. | Sixth grade. |
300 | 00:23:53,032 | 00:23:54,109 | That's not the best year | That's not the best year |
301 | 00:23:54,133 | 00:23:55,800 | for Liam's anger management issues. | for Liam's anger management issues. |
302 | 00:23:57,637 | 00:23:59,014 | There was a... | There was a... |
303 | 00:23:59,038 | 00:24:00,883 | This fight in the hallways. | This fight in the hallways. |
304 | 00:24:00,907 | 00:24:02,785 | Liam and this other guy. | Liam and this other guy. |
305 | 00:24:02,809 | 00:24:05,943 | Hayden sort of accidentally walked into it. | Hayden sort of accidentally walked into it. |
306 | 00:24:07,113 | 00:24:09,447 | And this is her yearbook photo. | And this is her yearbook photo. |
307 | 00:24:10,016 | 00:24:12,494 | Ah, damn. Yeah. | Ah, damn. Yeah. |
308 | 00:24:12,518 | 00:24:13,951 | Ow. What did she do to him? | Ow. What did she do to him? |
309 | 00:24:17,757 | 00:24:18,934 | Does anyone here have asthma? | Does anyone here have asthma? |
310 | 00:24:18,958 | 00:24:20,090 | Anyone got an inhaler? | Anyone got an inhaler? |
311 | 00:24:22,195 | 00:24:23,594 | Scott! | Scott! |
312 | 00:24:28,484 | 00:24:29,884 | I've got it... I've got the inhaler. | I've got it... I've got the inhaler. |
313 | 00:24:35,041 | 00:24:36,106 | Scott. | Scott. |
314 | 00:24:38,911 | 00:24:40,110 | Scott, come on. | Scott, come on. |
315 | 00:24:43,983 | 00:24:45,049 | Scott. | Scott. |
316 | 00:24:57,663 | 00:24:58,663 | Thanks. | Thanks. |
317 | 00:25:09,141 | 00:25:10,853 | Okay, then what are we doing here | Okay, then what are we doing here |
318 | 00:25:10,877 | 00:25:12,637 | if you've already had your suppressed memory? | if you've already had your suppressed memory? |
319 | 00:25:13,112 | 00:25:14,623 | It wasn't the right memory. | It wasn't the right memory. |
320 | 00:25:14,647 | 00:25:16,558 | I remembered my grandmother in Eichen House. | I remembered my grandmother in Eichen House. |
321 | 00:25:16,582 | 00:25:17,860 | There was nothing to do with the surgery, | There was nothing to do with the surgery, |
322 | 00:25:17,884 | 00:25:19,628 | nothing to do with the Dread Doctors. | nothing to do with the Dread Doctors. |
323 | 00:25:19,652 | 00:25:21,630 | So, if I've read the book, | So, if I've read the book, |
324 | 00:25:21,654 | 00:25:23,165 | why don't I have the full memory | why don't I have the full memory |
325 | 00:25:23,189 | 00:25:25,000 | of my experience with them? | of my experience with them? |
326 | 00:25:25,024 | 00:25:26,802 | I'm not supposed to know that, am I? | I'm not supposed to know that, am I? |
327 | 00:25:26,826 | 00:25:27,892 | No, something... | No, something... |
328 | 00:25:29,028 | 00:25:29,972 | happened during the surgery. | happened during the surgery. |
329 | 00:25:29,996 | 00:25:32,040 | But now I think that | But now I think that |
330 | 00:25:32,064 | 00:25:33,944 | maybe it has more to do with me being a Banshee. | maybe it has more to do with me being a Banshee. |
331 | 00:25:37,537 | 00:25:38,702 | It's not my memory, Stiles. | It's not my memory, Stiles. |
332 | 00:25:39,972 | 00:25:41,272 | It's someone else's. | It's someone else's. |
333 | 00:26:25,885 | 00:26:27,296 | Why haven't you said anything? | Why haven't you said anything? |
334 | 00:26:27,320 | 00:26:28,852 | About what? | About what? |
335 | 00:26:31,023 | 00:26:32,156 | The rest of my memory. | The rest of my memory. |
336 | 00:26:32,758 | 00:26:33,758 | The Desert Wolf. | The Desert Wolf. |
337 | 00:26:36,963 | 00:26:38,062 | Why didn't you tell Scott? | Why didn't you tell Scott? |
338 | 00:26:39,231 | 00:26:40,511 | I didn't think you wanted me to. | I didn't think you wanted me to. |
339 | 00:26:44,303 | 00:26:45,369 | I don't. | I don't. |
340 | 00:26:48,774 | 00:26:50,094 | Are you going to want to know why? | Are you going to want to know why? |
341 | 00:26:57,783 | 00:26:58,916 | Not really. | Not really. |
342 | 00:27:23,909 | 00:27:25,229 | You think you're doing me a favor? | You think you're doing me a favor? |
343 | 00:27:26,379 | 00:27:27,878 | Like I'm going to owe you now? | Like I'm going to owe you now? |
344 | 00:27:29,382 | 00:27:30,781 | I don't need any favors. | I don't need any favors. |
345 | 00:27:31,283 | 00:27:32,349 | Then what do you want? | Then what do you want? |
346 | 00:27:32,952 | 00:27:34,396 | I want in the pack. | I want in the pack. |
347 | 00:27:34,420 | 00:27:36,198 | That's not up to me. | That's not up to me. |
348 | 00:27:36,222 | 00:27:38,142 | If you want to tell Scott what you saw, tell him. | If you want to tell Scott what you saw, tell him. |
349 | 00:27:39,258 | 00:27:40,698 | If you've got something else in mind, | If you've got something else in mind, |
350 | 00:27:42,895 | 00:27:44,228 | I'm okay with that, too. | I'm okay with that, too. |
351 | 00:28:01,981 | 00:28:03,692 | Oh, come on. | Oh, come on. |
352 | 00:28:03,716 | 00:28:06,177 | You were supposed to go wait in the parking lot. | You were supposed to go wait in the parking lot. |
353 | 00:28:06,201 | 00:28:08,664 | And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. | And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. |
354 | 00:28:08,688 | 00:28:10,966 | By the way, guess where I found this? | By the way, guess where I found this? |
355 | 00:28:10,990 | 00:28:13,068 | In your jeans about to go into the laundry. | In your jeans about to go into the laundry. |
356 | 00:28:13,092 | 00:28:15,092 | Do I have to remind you, one bottle costs $200? | Do I have to remind you, one bottle costs $200? |
357 | 00:28:15,361 | 00:28:16,427 | Sorry. | Sorry. |
358 | 00:28:17,863 | 00:28:18,863 | What? | What? |
359 | 00:28:19,198 | 00:28:20,264 | Nothing. | Nothing. |
360 | 00:28:21,867 | 00:28:22,978 | Was that Liam Dunbar? | Was that Liam Dunbar? |
361 | 00:28:23,002 | 00:28:24,068 | He got cute. | He got cute. |
362 | 00:28:37,349 | 00:28:38,482 | You gonna be okay? | You gonna be okay? |
363 | 00:28:40,486 | 00:28:41,486 | Yeah. | Yeah. |
364 | 00:28:43,055 | 00:28:44,121 | Um... | Um... |
365 | 00:28:45,991 | 00:28:47,631 | I think it was just the memory hitting me. | I think it was just the memory hitting me. |
366 | 00:28:48,761 | 00:28:49,860 | Psychosomatic thing. | Psychosomatic thing. |
367 | 00:28:54,433 | 00:28:55,873 | Did you want to talk about something? | Did you want to talk about something? |
368 | 00:28:57,002 | 00:28:58,002 | No. It can wait. | No. It can wait. |
369 | 00:28:58,804 | 00:29:00,170 | No, no, it's okay. | No, no, it's okay. |
370 | 00:29:00,906 | 00:29:02,718 | What's up? | What's up? |
371 | 00:29:02,742 | 00:29:04,842 | Last night, you guys all fell asleep, | Last night, you guys all fell asleep, |
372 | 00:29:06,112 | 00:29:08,223 | I went upstairs to check on Kira. | I went upstairs to check on Kira. |
373 | 00:29:08,247 | 00:29:11,293 | She was sleeping. But... | She was sleeping. But... |
374 | 00:29:11,317 | 00:29:12,597 | You heard her speaking Japanese? | You heard her speaking Japanese? |
375 | 00:29:13,152 | 00:29:14,218 | I didn't just hear it. | I didn't just hear it. |
376 | 00:29:23,496 | 00:29:25,095 | That's what she said at the club. | That's what she said at the club. |
377 | 00:29:26,465 | 00:29:28,165 | I found a website that can translate it. | I found a website that can translate it. |
378 | 00:29:29,401 | 00:29:31,980 | It means, roughly... | It means, roughly... |
379 | 00:29:32,004 | 00:29:33,303 | "I am the messenger of death." | "I am the messenger of death." |
380 | 00:29:36,008 | 00:29:37,008 | Does it get worse? | Does it get worse? |
381 | 00:29:45,151 | 00:29:47,031 | Yeah, something... Something's happening to her. | Yeah, something... Something's happening to her. |
382 | 00:29:47,853 | 00:29:49,419 | She's got this aura around her. | She's got this aura around her. |
383 | 00:29:50,556 | 00:29:51,900 | It's hard to explain. | It's hard to explain. |
384 | 00:29:51,924 | 00:29:53,401 | Um... | Um... |
385 | 00:29:53,425 | 00:29:54,792 | It's supposed to be part of her, | It's supposed to be part of her, |
386 | 00:29:57,429 | 00:29:59,307 | but now it looks different. | but now it looks different. |
387 | 00:29:59,331 | 00:30:01,465 | Like... Almost like it's taking over. | Like... Almost like it's taking over. |
388 | 00:30:02,968 | 00:30:04,034 | I don't know. | I don't know. |
389 | 00:30:05,171 | 00:30:06,336 | Something's happening. | Something's happening. |
390 | 00:30:08,040 | 00:30:09,339 | And to be honest... | And to be honest... |
391 | 00:30:10,843 | 00:30:12,220 | What? | What? |
392 | 00:30:12,244 | 00:30:14,111 | I don't know if I can trust her anymore. | I don't know if I can trust her anymore. |
393 | 00:30:27,059 | 00:30:28,458 | I hear it, too. | I hear it, too. |
394 | 00:30:30,429 | 00:30:31,629 | It's coming from the basement. | It's coming from the basement. |
395 | 00:30:36,569 | 00:30:37,649 | Can you turn the lights on? | Can you turn the lights on? |
396 | 00:30:44,944 | 00:30:45,944 | Uh, not going on. | Uh, not going on. |
397 | 00:30:46,512 | 00:30:48,490 | Ask someone. | Ask someone. |
398 | 00:30:48,514 | 00:30:51,259 | Hey, I thought this was more of an auditory thing. | Hey, I thought this was more of an auditory thing. |
399 | 00:30:51,283 | 00:30:52,983 | I still want to see what I'm hearing. | I still want to see what I'm hearing. |
400 | 00:30:53,619 | 00:30:54,619 | Makes sense. | Makes sense. |
401 | 00:31:02,428 | 00:31:04,339 | We've been having issues for the last hour. | We've been having issues for the last hour. |
402 | 00:31:04,363 | 00:31:06,241 | Maintenance is coming to check it out. | Maintenance is coming to check it out. |
403 | 00:31:06,265 | 00:31:09,377 | For now, that floor is down to back-up lighting. | For now, that floor is down to back-up lighting. |
404 | 00:31:09,401 | 00:31:11,146 | I thought you said this was more of a hearing thing. | I thought you said this was more of a hearing thing. |
405 | 00:31:11,170 | 00:31:12,402 | Auditory, yeah. Yeah. | Auditory, yeah. Yeah. |
406 | 00:31:13,906 | 00:31:15,205 | It's also a Lydia thing. | It's also a Lydia thing. |
407 | 00:31:55,547 | 00:31:57,147 | This definitely isn't Kira. | This definitely isn't Kira. |
408 | 00:32:00,052 | 00:32:01,184 | It's a Chimera. | It's a Chimera. |
409 | 00:32:58,210 | 00:32:59,443 | Mom. | Mom. |
410 | 00:33:01,981 | 00:33:03,458 | Where's Kira? Still at the library. | Where's Kira? Still at the library. |
411 | 00:33:03,482 | 00:33:05,093 | Stiles and Lydia are at the hospital. | Stiles and Lydia are at the hospital. |
412 | 00:33:05,117 | 00:33:07,044 | Doing what? | Doing what? |
413 | 00:33:07,068 | 00:33:08,997 | Lydia's trying to figure out what happened during her surgery. | Lydia's trying to figure out what happened during her surgery. |
414 | 00:33:09,021 | 00:33:10,648 | How long are they going to be there? | How long are they going to be there? |
415 | 00:33:10,672 | 00:33:13,072 | They said they're just waiting for the power to come back on. | They said they're just waiting for the power to come back on. |
416 | 00:33:29,508 | 00:33:32,220 | Well, the base pay is crap, | Well, the base pay is crap, |
417 | 00:33:32,244 | 00:33:34,404 | but with tips, you can make up to a grand in one night. | but with tips, you can make up to a grand in one night. |
418 | 00:33:35,214 | 00:33:36,380 | Let's see what you've got. | Let's see what you've got. |
419 | 00:33:40,185 | 00:33:41,262 | Maybe less. | Maybe less. |
420 | 00:33:41,286 | 00:33:43,164 | It's $25. | It's $25. |
421 | 00:33:43,188 | 00:33:44,421 | Liam, please stop. | Liam, please stop. |
422 | 00:33:45,357 | 00:33:46,490 | I promised I'd pay you back. | I promised I'd pay you back. |
423 | 00:33:47,526 | 00:33:48,570 | It doesn't matter now. | It doesn't matter now. |
424 | 00:33:48,594 | 00:33:50,327 | And Phil takes half of it anyway. | And Phil takes half of it anyway. |
425 | 00:33:54,767 | 00:33:56,378 | I know it's for your medication. | I know it's for your medication. |
426 | 00:33:56,402 | 00:33:58,113 | So please, just take the money. | So please, just take the money. |
427 | 00:33:58,137 | 00:34:00,582 | No. It wasn't your fault. | No. It wasn't your fault. |
428 | 00:34:00,606 | 00:34:01,646 | I punched you in the face. | I punched you in the face. |
429 | 00:34:03,675 | 00:34:04,675 | I meant the shots. | I meant the shots. |
430 | 00:34:08,280 | 00:34:09,357 | It's for mycophenolate. | It's for mycophenolate. |
431 | 00:34:09,381 | 00:34:14,229 | It's for a kidney transplant I had a few years ago. | It's for a kidney transplant I had a few years ago. |
432 | 00:34:14,253 | 00:34:16,573 | I work here so my sister doesn't have to pay for all of it. | I work here so my sister doesn't have to pay for all of it. |
433 | 00:34:18,357 | 00:34:19,790 | Now, could you just forget about it? | Now, could you just forget about it? |
434 | 00:34:21,427 | 00:34:22,467 | I'll make it back somehow. | I'll make it back somehow. |
435 | 00:34:24,596 | 00:34:25,676 | Does Phil really take half? | Does Phil really take half? |
436 | 00:34:27,766 | 00:34:29,277 | And never stops bragging about it. | And never stops bragging about it. |
437 | 00:34:29,301 | 00:34:30,567 | Just listen to him. | Just listen to him. |
438 | 00:34:34,473 | 00:34:37,085 | It's not like they're going to do anything. | It's not like they're going to do anything. |
439 | 00:34:37,109 | 00:34:39,909 | They're all under the table and too young to be selling alcohol anyway. | They're all under the table and too young to be selling alcohol anyway. |
440 | 00:34:42,214 | 00:34:43,214 | Hayden. | Hayden. |
441 | 00:34:45,184 | 00:34:46,428 | Can I ask you to do something else for me? | Can I ask you to do something else for me? |
442 | 00:34:46,452 | 00:34:47,517 | What? | What? |
443 | 00:34:50,522 | 00:34:51,165 | Close your eyes. | Close your eyes. |
444 | 00:34:51,189 | 00:34:52,189 | Are you kidding? Please? | Are you kidding? Please? |
445 | 00:34:53,325 | 00:34:54,624 | No. Just for two seconds. | No. Just for two seconds. |
446 | 00:34:55,794 | 00:34:57,527 | I swear, I am not gonna do anything. | I swear, I am not gonna do anything. |
447 | 00:34:58,297 | 00:35:00,358 | Why? | Why? |
448 | 00:35:00,382 | 00:35:02,444 | All you have to do is close your eyes for three seconds. | All you have to do is close your eyes for three seconds. |
449 | 00:35:02,468 | 00:35:04,668 | You said two. Okay, well, three. Three at the most. | You said two. Okay, well, three. Three at the most. |
450 | 00:35:11,510 | 00:35:12,387 | This is stupid. | This is stupid. |
451 | 00:35:12,411 | 00:35:13,610 | Just one second. | Just one second. |
452 | 00:35:23,622 | 00:35:24,855 | Okay. Open them. | Okay. Open them. |
453 | 00:35:36,702 | 00:35:38,246 | Please. | Please. |
454 | 00:35:38,270 | 00:35:39,270 | Please, don't hurt me. | Please, don't hurt me. |
455 | 00:35:39,671 | 00:35:41,149 | Please. | Please. |
456 | 00:35:41,173 | 00:35:42,173 | Please, don't hurt me. | Please, don't hurt me. |
457 | 00:35:58,657 | 00:35:59,823 | Your condition worsens. | Your condition worsens. |
458 | 00:36:07,900 | 00:36:09,166 | Mom? | Mom? |
459 | 00:36:09,868 | 00:36:10,934 | Mom, what are you doing? | Mom, what are you doing? |
460 | 00:36:11,537 | 00:36:12,602 | Claudia. | Claudia. |
461 | 00:36:20,479 | 00:36:21,599 | What are you doing up there? | What are you doing up there? |
462 | 00:36:24,216 | 00:36:25,936 | I couldn't stand to be in that room anymore. | I couldn't stand to be in that room anymore. |
463 | 00:36:26,919 | 00:36:28,863 | Not with him looking at me like that. | Not with him looking at me like that. |
464 | 00:36:28,887 | 00:36:30,787 | Claudia... He's trying to hurt me. | Claudia... He's trying to hurt me. |
465 | 00:36:32,558 | 00:36:34,591 | I don't care if you don't believe me, but he is. | I don't care if you don't believe me, but he is. |
466 | 00:36:35,561 | 00:36:36,693 | He's trying to kill me. | He's trying to kill me. |
467 | 00:36:41,366 | 00:36:42,432 | No. | No. |
468 | 00:36:44,403 | 00:36:45,468 | That's not true. | That's not true. |
469 | 00:36:46,438 | 00:36:47,571 | Come on down. | Come on down. |
470 | 00:36:53,812 | 00:36:55,378 | Come here. | Come here. |
471 | 00:36:57,316 | 00:36:59,616 | You have to remind yourself. It's the disease. | You have to remind yourself. It's the disease. |
472 | 00:37:03,488 | 00:37:04,854 | Remember what the dementia does? | Remember what the dementia does? |
473 | 00:37:06,525 | 00:37:07,824 | It gives you delusions. | It gives you delusions. |
474 | 00:37:09,428 | 00:37:11,639 | It makes you think that people are out to get you... | It makes you think that people are out to get you... |
475 | 00:37:11,663 | 00:37:13,908 | You don't see the way he looks at me. | You don't see the way he looks at me. |
476 | 00:37:13,932 | 00:37:15,643 | Claudia, he's 10 years old. | Claudia, he's 10 years old. |
477 | 00:37:15,667 | 00:37:17,734 | He's trying to kill me. | He's trying to kill me. |
478 | 00:37:27,312 | 00:37:28,556 | Stop it. | Stop it. |
479 | 00:37:28,580 | 00:37:30,925 | Stop looking at me like that. Stop it! | Stop looking at me like that. Stop it! |
480 | 00:37:30,949 | 00:37:33,394 | Stop looking at me! | Stop looking at me! |
481 | 00:37:33,418 | 00:37:34,963 | Mom... What are you do... | Mom... What are you do... |
482 | 00:37:34,987 | 00:37:36,453 | Mom... | Mom... |
483 | 00:37:42,327 | 00:37:43,471 | You guys try to find Stiles and Lydia. | You guys try to find Stiles and Lydia. |
484 | 00:37:43,495 | 00:37:44,495 | I'm gonna find my mom. | I'm gonna find my mom. |
485 | 00:39:19,524 | 00:39:20,657 | Come on. | Come on. |
486 | 00:39:37,442 | 00:39:39,122 | What is that? A bronchodilator. It'll work. | What is that? A bronchodilator. It'll work. |
487 | 00:39:43,749 | 00:39:45,660 | Malia, come on! | Malia, come on! |
488 | 00:39:45,684 | 00:39:46,750 | Run! | Run! |
489 | 00:40:20,018 | 00:40:21,484 | We never should have read that book. | We never should have read that book. |
490 | 00:40:52,717 | 00:40:53,850 | Stiles... | Stiles... |
491 | 00:40:56,455 | 00:40:57,899 | You can't say anything. | You can't say anything. |
492 | 00:40:57,923 | 00:41:00,089 | Please, don't say anything. | Please, don't say anything. |
493 | 00:41:01,226 | 00:41:02,492 | Why not? | Why not? |
494 | 00:41:03,829 | 00:41:05,562 | Because I never said anything about Donovan. | Because I never said anything about Donovan. |