# Start End Original Translated
1 00:00:17,085 00:00:19,524 [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ]
2 00:00:19,525 00:00:22,030 [ in this film are fictitious. ] [ in this film are fictitious. ]
3 00:00:22,395 00:00:24,870 [ Episode 8 ] [ Episode 8 ]
4 00:00:35,275 00:00:37,350 Dae-jin, are you all right? Dae-jin, are you all right?
5 00:00:37,775 00:00:38,850 I'll get the doctor. I'll get the doctor.
6 00:00:41,475 00:00:42,950 I saw Oni's face. I saw Oni's face.
7 00:00:44,585 00:00:46,060 You saw Oni's face? You saw Oni's face?
8 00:00:53,925 00:00:54,900 You... You...
9 00:00:55,455 00:00:56,430 [ Oni is ] [ Oni is ]
10 00:01:00,195 00:01:01,540 [ Kwon Ki-woong. ] [ Kwon Ki-woong. ]
11 00:01:05,665 00:01:07,850 Oni is Kwon Ki-woong? Oni is Kwon Ki-woong?
12 00:01:09,135 00:01:11,650 Are you Ka-eun? Is that you? Are you Ka-eun? Is that you?
13 00:01:19,215 00:01:20,360 Ka-eun. Ka-eun.
14 00:01:20,985 00:01:21,960 Don't worry. Don't worry.
15 00:01:22,255 00:01:25,600 I'm here to help you. I'm here to help you.
16 00:01:25,925 00:01:27,070 Ka-eun, calm down. Ka-eun, calm down.
17 00:01:27,955 00:01:29,000 Please. Please.
18 00:01:50,945 00:01:53,120 Gosh, this is getting annoying. Gosh, this is getting annoying.
19 00:01:57,455 00:01:58,430 Oni? Oni?
20 00:02:00,255 00:02:01,370 Do you know who I am? Do you know who I am?
21 00:02:02,395 00:02:04,470 No adults are allowed in here. No adults are allowed in here.
22 00:02:09,565 00:02:11,680 Gosh, you little... Gosh, you little...
23 00:02:14,775 00:02:16,010 Darn it. Darn it.
24 00:02:16,635 00:02:17,750 Hey! Hey!
25 00:02:34,055 00:02:35,070 What's going on? What's going on?
26 00:02:35,095 00:02:36,924 - Gosh, that scared me. - What's with her? - Gosh, that scared me. - What's with her?
27 00:02:36,925 00:02:38,124 What do you want? What do you want?
28 00:02:38,125 00:02:39,170 Hold on. Hold on.
29 00:02:44,135 00:02:45,380 Darn it. Darn it.
30 00:02:53,815 00:02:59,914 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]
31 00:02:59,915 00:03:06,300 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]
32 00:03:21,475 00:03:23,744 Sir, there's a door here. Sir, there's a door here.
33 00:03:23,745 00:03:25,450 Well, I didn't see it. Well, I didn't see it.
34 00:03:25,875 00:03:27,090 Hey, kids. Hey, kids.
35 00:03:31,645 00:03:33,160 Did you finish your homework? Did you finish your homework?
36 00:03:37,825 00:03:40,500 Director Kang! Where is she? Director Kang! Where is she?
37 00:03:41,095 00:03:42,300 There you are. There you are.
38 00:03:44,525 00:03:46,299 - Are you okay? - Yes. - Are you okay? - Yes.
39 00:03:46,935 00:03:50,404 This guy. It's him. He's Oni. Oni. This guy. It's him. He's Oni. Oni.
40 00:03:50,405 00:03:51,840 So you're Oni? So you're Oni?
41 00:03:55,905 00:03:57,720 You shouldn't swing that around, You shouldn't swing that around,
42 00:03:58,075 00:04:00,080 especially not at women. especially not at women.
43 00:04:02,845 00:04:04,860 You darn punk. I was talking to you. You darn punk. I was talking to you.
44 00:04:30,405 00:04:33,550 Ka-eun! Ka-eun, are you okay? Ka-eun! Ka-eun, are you okay?
45 00:04:33,975 00:04:36,420 Get up. Are you hurt? Get up. Are you hurt?
46 00:04:39,585 00:04:41,990 Over... Over there. Over... Over there.
47 00:04:42,185 00:04:43,360 What? What?
48 00:05:05,675 00:05:06,850 What is this? What is this?
49 00:05:25,795 00:05:27,240 Get out, you punks. Get out, you punks.
50 00:05:29,395 00:05:32,210 - Are these the Oni Family kids? - Yes. - Are these the Oni Family kids? - Yes.
51 00:05:32,305 00:05:34,450 But we lost Oni. But we lost Oni.
52 00:05:34,605 00:05:37,220 I'm sorry, but I need to go open the bar now. I'm sorry, but I need to go open the bar now.
53 00:05:37,675 00:05:38,920 Thanks a lot. Thanks a lot.
54 00:05:39,075 00:05:41,750 - I'll make sure to pay you properly. - No, there's no need. - I'll make sure to pay you properly. - No, there's no need.
55 00:05:42,445 00:05:44,960 If you want to thank someone, you should go see Director Kang. If you want to thank someone, you should go see Director Kang.
56 00:05:45,145 00:05:47,630 She was the one who found their hideout. She was the one who found their hideout.
57 00:05:48,185 00:05:49,390 Let's go. Let's go.
58 00:05:52,225 00:05:55,770 Hey, stand in line, and follow me. Hey, stand in line, and follow me.
59 00:05:56,395 00:05:57,540 Hurry up. Hurry up.
60 00:06:00,065 00:06:01,694 Get moving, you punk. Get moving, you punk.
61 00:06:01,695 00:06:04,880 - Take your hands out of your pockets. - Darn it. - Take your hands out of your pockets. - Darn it.
62 00:06:06,705 00:06:07,850 Was it these guys? Was it these guys?
63 00:06:08,475 00:06:10,480 What are you staring at? What are you staring at?
64 00:06:10,945 00:06:13,550 You little punks. How dare you stab a police officer? You little punks. How dare you stab a police officer?
65 00:06:13,715 00:06:15,290 Who stabbed our youngest detective? Who stabbed our youngest detective?
66 00:06:15,615 00:06:16,944 Was it you? Was it? Was it you? Was it?
67 00:06:16,945 00:06:19,884 Gosh, you're wasting your energy again. Gosh, you're wasting your energy again.
68 00:06:19,885 00:06:21,160 It wasn't them. It wasn't them.
69 00:06:22,085 00:06:24,384 Then why are they here? Who was it then? Then why are they here? Who was it then?
70 00:06:24,385 00:06:26,630 A guy named Oni. He's their leader. A guy named Oni. He's their leader.
71 00:06:26,685 00:06:28,530 But they lost him. But they lost him.
72 00:06:28,755 00:06:30,770 Why? You should've caught him. Why? You should've caught him.
73 00:06:30,895 00:06:32,764 And what do you mean by "they"? And what do you mean by "they"?
74 00:06:32,765 00:06:35,470 There's this reckless TV show director. There's this reckless TV show director.
75 00:06:35,735 00:06:39,310 She and her crew found their hideout and raided it. She and her crew found their hideout and raided it.
76 00:06:40,135 00:06:42,574 You even let a TV director find them first? You even let a TV director find them first?
77 00:06:42,575 00:06:44,774 The reporters are already giving me a headache. The reporters are already giving me a headache.
78 00:06:44,775 00:06:46,804 I want you to take these guys inside I want you to take these guys inside
79 00:06:46,805 00:06:49,350 and do everything you can to find that Oni or whatever he's called. and do everything you can to find that Oni or whatever he's called.
80 00:06:49,475 00:06:52,614 I'll show you what happens when you mess with a cop. I'll show you what happens when you mess with a cop.
81 00:06:52,615 00:06:54,914 Gosh, if you're so full of energy, Gosh, if you're so full of energy,
82 00:06:54,915 00:06:56,884 why do you stay inside the office all the time? why do you stay inside the office all the time?
83 00:06:56,885 00:07:00,594 I can't wait to become the section chief so I can order people around. I can't wait to become the section chief so I can order people around.
84 00:07:00,595 00:07:01,624 What did you say? What did you say?
85 00:07:01,625 00:07:04,770 With that much energy, you could catch Oni yourself. With that much energy, you could catch Oni yourself.
86 00:07:05,995 00:07:09,410 What are you laughing at? Follow me, you punk. Hurry. What are you laughing at? Follow me, you punk. Hurry.
87 00:07:09,995 00:07:11,309 Don't laugh. Get going. Don't laugh. Get going.
88 00:07:11,734 00:07:13,480 Let's see your hands. Spit your gum out. Let's see your hands. Spit your gum out.
89 00:07:14,575 00:07:16,434 So you guys locked up a bunch of girls So you guys locked up a bunch of girls
90 00:07:16,435 00:07:18,780 so you could use them for prostitution scams? so you could use them for prostitution scams?
91 00:07:19,205 00:07:21,920 We didn't use them. They volunteered to do it. We didn't use them. They volunteered to do it.
92 00:07:22,815 00:07:24,244 They did it willingly? They did it willingly?
93 00:07:24,245 00:07:25,720 Then why did you keep them locked up? Then why did you keep them locked up?
94 00:07:26,645 00:07:29,314 Your leader is Oni, right? His real name is Kwon Ki-woong. Your leader is Oni, right? His real name is Kwon Ki-woong.
95 00:07:29,315 00:07:30,654 He gave you all the orders. He gave you all the orders.
96 00:07:30,655 00:07:32,600 No, who are you talking about? No, who are you talking about?
97 00:07:33,425 00:07:36,900 The guy who has a tattoo of a goblin on his wrist. The guy who has a tattoo of a goblin on his wrist.
98 00:07:38,325 00:07:41,110 I don't know. I have no idea who you're talking about. I don't know. I have no idea who you're talking about.
99 00:07:41,295 00:07:42,410 You little... You little...
100 00:07:42,635 00:07:44,040 No one ordered us to do it. No one ordered us to do it.
101 00:07:44,105 00:07:45,440 We did it voluntarily. We did it voluntarily.
102 00:07:46,165 00:07:47,750 You need to be wise about this. You need to be wise about this.
103 00:07:47,835 00:07:50,234 This decision could determine the next ten years of your life. This decision could determine the next ten years of your life.
104 00:07:50,235 00:07:53,144 You could get charged for locking up minors You could get charged for locking up minors
105 00:07:53,145 00:07:55,014 and violating the act on the protection and violating the act on the protection
106 00:07:55,015 00:07:56,690 of children and youth against sexual offenses. of children and youth against sexual offenses.
107 00:07:57,145 00:07:58,590 I'll only end up in juvenile detention. I'll only end up in juvenile detention.
108 00:08:01,215 00:08:02,590 I'm a minor. I'm a minor.
109 00:08:03,685 00:08:06,059 Did Oni tell you that you won't get punished? Did Oni tell you that you won't get punished?
110 00:08:08,855 00:08:10,964 - My gosh. - Go ahead and punish me. - My gosh. - Go ahead and punish me.
111 00:08:10,965 00:08:12,294 I'll get released soon anyway. I'll get released soon anyway.
112 00:08:12,295 00:08:14,734 Are you guys a flock of parrots or what? Are you guys a flock of parrots or what?
113 00:08:14,735 00:08:16,670 Why are you all saying the same stuff? Why are you all saying the same stuff?
114 00:08:16,865 00:08:20,180 It's like you guys were educated by a pyramid scheme company. It's like you guys were educated by a pyramid scheme company.
115 00:08:25,605 00:08:28,014 Cho Myeong-su. You guys killed him Cho Myeong-su. You guys killed him
116 00:08:28,015 00:08:29,250 because Oni told you to, right? because Oni told you to, right?
117 00:08:30,515 00:08:31,620 No. No.
118 00:08:32,445 00:08:34,060 Ka-eun killed him. Ka-eun killed him.
119 00:08:35,555 00:08:36,730 What? What?
120 00:08:37,525 00:08:39,554 [ Emergency Medical Center ] [ Emergency Medical Center ]
121 00:08:39,555 00:08:40,730 Ka-eun. Ka-eun.
122 00:08:45,225 00:08:46,400 Ka-eun. Ka-eun.
123 00:08:47,595 00:08:48,810 Ka-eun. Ka-eun.
124 00:08:50,365 00:08:51,540 Ka-eun. Ka-eun.
125 00:08:59,575 00:09:00,750 Ka-eun. Ka-eun.
126 00:09:01,315 00:09:05,360 Excuse me. I'm... I'm... Excuse me. I'm... I'm...
127 00:09:06,115 00:09:07,430 I'm Lee Ka-eun's dad. I'm Lee Ka-eun's dad.
128 00:09:08,785 00:09:11,630 Where... Where is my daughter? Where... Where is my daughter?
129 00:09:16,355 00:09:18,424 - Director Kang. - Hey, you're here. - Director Kang. - Hey, you're here.
130 00:09:18,425 00:09:20,740 - Where is Ka-eun? - She's inside. - Where is Ka-eun? - She's inside.
131 00:09:20,835 00:09:22,540 Thankfully, she didn't get severely hurt. Thankfully, she didn't get severely hurt.
132 00:09:25,035 00:09:27,010 Thank you for finding her. Thank you for finding her.
133 00:09:27,835 00:09:29,080 Thank you so much. Thank you so much.
134 00:09:33,305 00:09:34,490 Ka-eun. Ka-eun.
135 00:09:39,145 00:09:40,290 Ka-eun. Ka-eun.
136 00:09:41,115 00:09:42,990 What... My gosh. What... My gosh.
137 00:09:43,985 00:09:45,700 Ka-eun, Daddy's here. Ka-eun, Daddy's here.
138 00:09:50,895 00:09:52,140 Ka-eun. Ka-eun.
139 00:09:53,935 00:09:55,110 My daughter. My daughter.
140 00:10:12,415 00:10:13,590 Why... Why...
141 00:10:14,215 00:10:16,760 Why is Ka-eun's fingerprint on the murder weapon? Why is Ka-eun's fingerprint on the murder weapon?
142 00:10:25,665 00:10:28,070 No. It can't be. No. It can't be.
143 00:10:33,165 00:10:34,350 It's okay. It's okay.
144 00:10:37,545 00:10:38,780 You'll be fine. You'll be fine.
145 00:10:40,175 00:10:42,890 [ Of course. It'll be okay. ] [ Of course. It'll be okay. ]
146 00:10:43,475 00:10:44,760 [ Don't worry. ] [ Don't worry. ]
147 00:10:49,155 00:10:51,600 Everything will be okay. Everything will be okay.
148 00:10:51,785 00:10:53,300 Yes, you're right. Yes, you're right.
149 00:10:54,355 00:10:56,370 Everything will be fine. Everything will be fine.
150 00:10:58,825 00:11:01,610 Then can you sing me a song? Then can you sing me a song?
151 00:11:01,695 00:11:04,380 - The song you used to sing on our dates. - All of a sudden? - The song you used to sing on our dates. - All of a sudden?
152 00:11:05,665 00:11:06,904 You want me to sing right now? You want me to sing right now?
153 00:11:06,905 00:11:09,780 - What's the matter? - No, I can't sing. - What's the matter? - No, I can't sing.
154 00:11:10,005 00:11:11,944 - Gosh, I can't. - Don't be embarrassed. - Gosh, I can't. - Don't be embarrassed.
155 00:11:11,945 00:11:15,050 ♫ I suddenly wake up ♫ ♫ I suddenly wake up ♫
156 00:11:15,245 00:11:19,360 ♫ To the sound of the morning coming ♫ ♫ To the sound of the morning coming ♫
157 00:11:20,115 00:11:23,730 ♫ And I see you sleeping in my arms ♫ ♫ And I see you sleeping in my arms ♫
158 00:11:28,595 00:11:32,170 ♫ I love you ♫ ♫ I love you ♫
159 00:11:33,595 00:11:37,740 ♫ We will never ♫ ♫ We will never ♫
160 00:11:38,005 00:11:42,310 ♫ Have to say goodbye ♫ ♫ Have to say goodbye ♫
161 00:11:42,535 00:11:44,704 ♫ Even though ♫ ♫ Even though ♫
162 00:11:44,705 00:11:48,620 ♫ We might be sad and cry at times ♫ ♫ We might be sad and cry at times ♫
163 00:11:48,975 00:11:51,490 Gosh, my husband is so popular. Gosh, my husband is so popular.
164 00:11:52,085 00:11:53,490 Shouldn't you get going? Shouldn't you get going?
165 00:11:53,515 00:11:54,930 I got here less than ten minutes ago. I got here less than ten minutes ago.
166 00:11:55,085 00:11:56,290 Let me stay a bit longer. Let me stay a bit longer.
167 00:11:56,715 00:11:59,700 You told me the NFS can't function without you. You told me the NFS can't function without you.
168 00:11:59,755 00:12:01,200 Well, that's a fact. Well, that's a fact.
169 00:12:01,655 00:12:04,340 But this is the climax of the song. But this is the climax of the song.
170 00:12:04,495 00:12:08,540 ♫ I will always dream ♫ ♫ I will always dream ♫
171 00:12:08,565 00:12:09,840 ♫ A beautiful... ♫ ♫ A beautiful... ♫
172 00:12:10,535 00:12:13,180 - Ban-seok will be on his way. - Honey. - Ban-seok will be on his way. - Honey.
173 00:12:15,005 00:12:16,334 Why did you do that? Why did you do that?
174 00:12:16,335 00:12:18,544 I wanted to stay with you for a bit longer. I wanted to stay with you for a bit longer.
175 00:12:18,545 00:12:19,820 You should go. You should go.
176 00:12:19,975 00:12:21,450 Now that I'm in this state, Now that I'm in this state,
177 00:12:21,645 00:12:24,560 you need to work hard to make a living for Ka-eun. you need to work hard to make a living for Ka-eun.
178 00:12:26,285 00:12:28,760 My poor, hard-working breadwinner. My poor, hard-working breadwinner.
179 00:12:30,925 00:12:33,300 Okay, I'll go to work Okay, I'll go to work
180 00:12:33,855 00:12:36,230 and make tons of money. and make tons of money.
181 00:12:36,395 00:12:37,540 Sounds great. Sounds great.
182 00:12:39,665 00:12:40,540 [ Ka-eun. ] [ Ka-eun. ]
183 00:12:42,665 00:12:44,380 You didn't have to come all the way here. You didn't have to come all the way here.
184 00:12:44,465 00:12:45,910 I could have just bought some. I could have just bought some.
185 00:12:46,235 00:12:47,404 You know Mom. You know Mom.
186 00:12:47,405 00:12:49,310 She likes to take care of things herself. She likes to take care of things herself.
187 00:12:49,535 00:12:51,974 We're getting a lot of big cases all of a sudden. We're getting a lot of big cases all of a sudden.
188 00:12:51,975 00:12:53,380 I didn't get to visit her often. I didn't get to visit her often.
189 00:12:53,705 00:12:55,074 How's your mom? How's your mom?
190 00:12:55,075 00:12:57,450 She told me she got better when I talked to her on the phone. She told me she got better when I talked to her on the phone.
191 00:12:57,545 00:12:58,590 Dad. Dad.
192 00:12:59,245 00:13:01,854 - Well, the thing is... - Dr. Lee! It's an emergency. - Well, the thing is... - Dr. Lee! It's an emergency.
193 00:13:01,855 00:13:02,990 Okay, I got it. Okay, I got it.
194 00:13:05,885 00:13:08,670 I'm sorry. I have to get going. I'm sorry. I have to get going.
195 00:13:12,025 00:13:14,840 Here. Make sure to take a cab home. Here. Make sure to take a cab home.
196 00:13:15,165 00:13:17,580 I'll stop by at the hospital tomorrow. I'll stop by at the hospital tomorrow.
197 00:13:18,205 00:13:19,980 Okay? I'm sorry. Okay? I'm sorry.
198 00:13:24,605 00:13:27,720 Mom is not doing well at all. Mom is not doing well at all.
199 00:13:50,235 00:13:52,864 You. I couldn't reach you all night. You. I couldn't reach you all night.
200 00:13:52,865 00:13:55,610 Where on earth have you been? What took you so long to get here? Where on earth have you been? What took you so long to get here?
201 00:14:01,845 00:14:03,520 Why didn't you tell me? Why didn't you tell me?
202 00:14:06,445 00:14:08,830 You should have told me if she was getting sicker. You should have told me if she was getting sicker.
203 00:14:10,055 00:14:11,400 I tried, I tried,
204 00:14:11,685 00:14:15,170 but Mom told me not to tell you. but Mom told me not to tell you.
205 00:14:16,655 00:14:18,870 But you should have still told me the truth! But you should have still told me the truth!
206 00:14:19,225 00:14:21,040 At least, I should have known! At least, I should have known!
207 00:14:22,965 00:14:24,880 Did I have to remind you that she was sick? Did I have to remind you that she was sick?
208 00:14:26,005 00:14:28,410 You should have come and taken care of her yourself. You should have come and taken care of her yourself.
209 00:14:28,705 00:14:31,180 You just left even without listening to me! You just left even without listening to me!
210 00:15:54,055 00:15:56,630 My gosh. My sweetheart. My gosh. My sweetheart.
211 00:15:58,165 00:15:59,640 Gosh. Gosh.
212 00:16:12,245 00:16:13,504 [ Going up. ] [ Going up. ]
213 00:16:13,505 00:16:14,850 Wait. Hold on. Wait. Hold on.
214 00:16:17,745 00:16:18,920 [ Going up. ] [ Going up. ]
215 00:16:22,285 00:16:24,700 You're very impressive. You're very impressive.
216 00:16:24,925 00:16:27,130 So you managed to find Ka-eun. So you managed to find Ka-eun.
217 00:16:27,625 00:16:28,824 I truly am, right? I truly am, right?
218 00:16:28,825 00:16:30,794 I even found a girl the police couldn't find. I even found a girl the police couldn't find.
219 00:16:30,795 00:16:32,900 Well, will the police give me an award? Well, will the police give me an award?
220 00:16:33,965 00:16:36,634 Of course. Yes. I must give you an award. Of course. Yes. I must give you an award.
221 00:16:36,635 00:16:39,380 Here. Let me give you this on behalf of the police. Here. Let me give you this on behalf of the police.
222 00:16:39,965 00:16:41,173 Thank you. Thank you.
223 00:16:41,174 00:16:42,150 [ Beverage Coupon ] [ Beverage Coupon ]
224 00:16:43,434 00:16:45,479 What? A beverage coupon? What? A beverage coupon?
225 00:16:46,005 00:16:47,044 Are you kidding me? Are you kidding me?
226 00:16:47,045 00:16:48,643 That's all I have. That's all I have.
227 00:16:48,644 00:16:51,259 Get cola. They serve great cola there. Get cola. They serve great cola there.
228 00:16:52,045 00:16:53,413 I serve a great punch. I serve a great punch.
229 00:16:53,414 00:16:56,614 My gosh. That tiny fist can't hurt me. You're all talk. My gosh. That tiny fist can't hurt me. You're all talk.
230 00:16:56,615 00:16:57,630 Tiny fist? Tiny fist?
231 00:17:00,825 00:17:03,300 See? That didn't even hurt... See? That didn't even hurt...
232 00:17:10,035 00:17:11,164 I'll arrest you. Okay? I'll arrest you. Okay?
233 00:17:11,165 00:17:13,610 You don't have the right to remain silent. You don't have the right to remain silent.
234 00:17:14,105 00:17:15,404 You'll be at a disadvantage... You'll be at a disadvantage...
235 00:17:15,405 00:17:17,010 It's the seventh floor already. It's the seventh floor already.
236 00:17:19,145 00:17:21,090 My gosh, she packs a mean punch. My gosh, she packs a mean punch.
237 00:17:31,755 00:17:33,030 What brings you here? What brings you here?
238 00:17:33,825 00:17:36,400 I'm here to check on Ka-eun. I'm here to check on Ka-eun.
239 00:17:37,655 00:17:39,000 And I need her prints too. And I need her prints too.
240 00:17:39,925 00:17:42,564 To match it with the prints on the murder weapon that killed Myeong-su? To match it with the prints on the murder weapon that killed Myeong-su?
241 00:17:42,565 00:17:45,504 Well, I can't make an exception. Well, I can't make an exception.
242 00:17:45,505 00:17:47,910 I fingerprinted the other kids that were rescued with Ka-eun too. I fingerprinted the other kids that were rescued with Ka-eun too.
243 00:17:48,935 00:17:50,050 Okay. Okay.
244 00:17:50,505 00:17:54,514 I... Dad. I... Dad.
245 00:17:54,515 00:17:56,390 Ka-eun. It's me. It's Daddy. Ka-eun. It's me. It's Daddy.
246 00:17:56,475 00:17:58,744 Ka-eun. It's me. I'm here. Ka-eun. It's me. I'm here.
247 00:17:58,745 00:18:01,120 Ka-eun. Ka-eun.
248 00:18:03,085 00:18:04,884 Are you hurt? Are you hurt?
249 00:18:04,885 00:18:07,900 Dad. Myeong-su... Dad. Myeong-su...
250 00:18:09,125 00:18:10,900 Myeong-su... Myeong-su...
251 00:18:13,665 00:18:17,134 - It's all right. It's okay. - Dad. - It's all right. It's okay. - Dad.
252 00:18:17,135 00:18:19,010 It's okay. It's okay.
253 00:18:19,465 00:18:23,034 I just want to get her fingerprints. Why won't you let me do it? I just want to get her fingerprints. Why won't you let me do it?
254 00:18:23,035 00:18:26,180 That's the quickest way for her to clear her name. That's the quickest way for her to clear her name.
255 00:18:26,405 00:18:27,620 That's true. That's true.
256 00:18:27,845 00:18:30,544 I'm telling you. The stab in his abdomen wasn't fatal. I'm telling you. The stab in his abdomen wasn't fatal.
257 00:18:30,545 00:18:32,190 He was beaten to death by a group. He was beaten to death by a group.
258 00:18:32,845 00:18:33,920 That's true too. That's true too.
259 00:18:33,945 00:18:36,160 Seriously? Can't you make up your mind? Seriously? Can't you make up your mind?
260 00:18:36,355 00:18:38,530 You agree with both of us. You agree with both of us.
261 00:18:39,085 00:18:41,700 Whatever. I'm going to get her fingerprints and that's that. Whatever. I'm going to get her fingerprints and that's that.
262 00:18:42,655 00:18:43,770 Fine, yes. Fine, yes.
263 00:18:46,625 00:18:47,700 What? What?
264 00:18:48,265 00:18:50,040 Ka-eun's fingerprints are on it. Ka-eun's fingerprints are on it.
265 00:18:53,105 00:18:54,750 I already checked. I already checked.
266 00:18:56,305 00:18:57,410 But... But...
267 00:18:58,775 00:19:02,220 Can't we listen to her story first? Can't we listen to her story first?
268 00:19:06,515 00:19:08,730 I should have stopped him then. I should have stopped him then.
269 00:19:10,415 00:19:12,800 I should have told him to report it to the police. I should have told him to report it to the police.
270 00:19:13,855 00:19:15,530 It's all my fault. It's all my fault.
271 00:19:15,655 00:19:17,500 Report what to the police? Report what to the police?
272 00:19:18,665 00:19:22,210 A while ago, Myeong-su came to me. A while ago, Myeong-su came to me.
273 00:19:27,135 00:19:28,750 Hey, Myeong-su. Hey, Myeong-su.
274 00:19:34,245 00:19:36,114 [ "Will His Disappearance Remain a Cold Case?" ] [ "Will His Disappearance Remain a Cold Case?" ]
275 00:19:36,115 00:19:38,884 So this is your older brother. So this is your older brother.
276 00:19:38,885 00:19:41,660 Are you saying he didn't go missing a decade ago but was murdered? Are you saying he didn't go missing a decade ago but was murdered?
277 00:19:43,585 00:19:46,360 It was Oni who killed my brother. It was Oni who killed my brother.
278 00:19:46,725 00:19:47,900 Our group leader. Our group leader.
279 00:19:48,895 00:19:50,170 How did you find out? How did you find out?
280 00:19:53,025 00:19:55,634 Hey. I killed him Hey. I killed him
281 00:19:55,635 00:19:57,610 and tossed him in the sewer hole. and tossed him in the sewer hole.
282 00:19:58,035 00:19:59,510 His name is Cho Jin-su. His name is Cho Jin-su.
283 00:20:00,535 00:20:03,634 He was a loser who used to live at an orphanage with his baby brother. He was a loser who used to live at an orphanage with his baby brother.
284 00:20:03,635 00:20:06,050 He was glaring at me. He was glaring at me.
285 00:20:07,645 00:20:09,290 So even a loser had a temper. So even a loser had a temper.
286 00:20:10,915 00:20:13,120 What? Isn't that funny? What? Isn't that funny?
287 00:20:21,255 00:20:23,454 Then, you should report it to the police. Then, you should report it to the police.
288 00:20:23,455 00:20:24,524 That won't help. That won't help.
289 00:20:24,525 00:20:27,164 The police kept barking up the wrong tree and couldn't find anything. The police kept barking up the wrong tree and couldn't find anything.
290 00:20:27,165 00:20:29,964 They don't even know if my brother is alive or dead. They don't even know if my brother is alive or dead.
291 00:20:29,965 00:20:31,680 And even if I report him to the police, And even if I report him to the police,
292 00:20:31,905 00:20:33,910 they'll never be able to catch him. they'll never be able to catch him.
293 00:20:34,635 00:20:36,510 Then, what will you do? Then, what will you do?
294 00:20:37,135 00:20:38,450 I must take revenge I must take revenge
295 00:20:39,805 00:20:41,280 for my poor brother. for my poor brother.
296 00:20:43,245 00:20:45,360 No, Myeong-su. That's too dangerous. No, Myeong-su. That's too dangerous.
297 00:20:46,145 00:20:49,230 Let's find another way. Let's find another way.
298 00:20:50,185 00:20:52,200 [ I tried to stop him, but he wouldn't listen. ] [ I tried to stop him, but he wouldn't listen. ]
299 00:20:52,625 00:20:56,094 So Kwon Ki-woong killed Cho Jin-su, Myeong-su's older brother? So Kwon Ki-woong killed Cho Jin-su, Myeong-su's older brother?
300 00:20:56,095 00:20:58,240 After finding out the truth, After finding out the truth,
301 00:20:58,465 00:21:00,094 he said if he didn't make his move first, he said if he didn't make his move first,
302 00:21:00,095 00:21:03,440 that guy, Oni, was going to do something about it. that guy, Oni, was going to do something about it.
303 00:21:04,265 00:21:06,880 Then, the social media tip-off... Then, the social media tip-off...
304 00:21:07,165 00:21:09,974 "If I don't kill them first, they will kill me." "If I don't kill them first, they will kill me."
305 00:21:09,975 00:21:11,250 Is that why you tipped me off? Is that why you tipped me off?
306 00:21:12,675 00:21:13,720 Yes. Yes.
307 00:21:15,015 00:21:17,844 How did you end up getting locked up in there? How did you end up getting locked up in there?
308 00:21:17,845 00:21:20,390 He found out that Myeong-su told me everything. He found out that Myeong-su told me everything.
309 00:21:22,985 00:21:24,530 He kidnapped me. He kidnapped me.
310 00:21:36,595 00:21:40,304 But on the security footage, it didn't look like a kidnapping. But on the security footage, it didn't look like a kidnapping.
311 00:21:40,305 00:21:42,504 You were walking naturally among the kids with umbrellas. You were walking naturally among the kids with umbrellas.
312 00:21:42,505 00:21:44,350 Because they told me they'd kill Myeong-su Because they told me they'd kill Myeong-su
313 00:21:44,505 00:21:46,520 if I didn't cooperate. if I didn't cooperate.
314 00:21:47,445 00:21:48,620 It's all right. It's all right.
315 00:21:49,145 00:21:51,420 - That's enough, Detective Jin. - One more thing. - That's enough, Detective Jin. - One more thing.
316 00:21:52,545 00:21:56,190 We found your fingerprints on the weapon that was used to stab Myeong-su. We found your fingerprints on the weapon that was used to stab Myeong-su.
317 00:21:56,355 00:21:59,084 That's because Oni forced me That's because Oni forced me
318 00:21:59,085 00:22:01,500 to touch the knife after he killed Myeong-su. to touch the knife after he killed Myeong-su.
319 00:22:05,495 00:22:07,470 So do what I say if you want to live. So do what I say if you want to live.
320 00:22:07,695 00:22:09,770 He said Myeong-su died because of me. He said Myeong-su died because of me.
321 00:22:09,895 00:22:11,504 He told me I had to take responsibility. He told me I had to take responsibility.
322 00:22:11,505 00:22:15,004 The kids from the Oni Family testified that you killed Myeong-su on that hill. The kids from the Oni Family testified that you killed Myeong-su on that hill.
323 00:22:15,005 00:22:17,010 They're lying. They're lying.
324 00:22:17,275 00:22:20,250 Myeong-su and I didn't even go there. Myeong-su and I didn't even go there.
325 00:22:31,955 00:22:35,930 [ I heard someone getting beat up in the next room. ] [ I heard someone getting beat up in the next room. ]
326 00:22:37,825 00:22:39,740 [ And it stopped at some point. ] [ And it stopped at some point. ]
327 00:22:47,005 00:22:49,280 Myeong-su. Myeong-su, it's you, right? Myeong-su. Myeong-su, it's you, right?
328 00:22:49,805 00:22:51,050 Myeong-su! Myeong-su!
329 00:22:52,145 00:22:53,750 [ That was the last time ] [ That was the last time ]
330 00:22:54,445 00:22:55,820 [ I saw Myeong-su. ] [ I saw Myeong-su. ]
331 00:22:57,875 00:23:01,590 Myeong-su was dead and dragged out barefoot. Myeong-su was dead and dragged out barefoot.
332 00:23:01,615 00:23:05,060 Myeong-su's shoes must be at Oni Family's hideout. Myeong-su's shoes must be at Oni Family's hideout.
333 00:23:06,155 00:23:09,770 They're gray sneakers I gave him as a gift. They're gray sneakers I gave him as a gift.
334 00:23:11,495 00:23:12,794 Would you leave now? Would you leave now?
335 00:23:12,795 00:23:14,400 Ka-eun needs to rest. Ka-eun needs to rest.
336 00:23:26,145 00:23:28,220 [ Boyfriend killer Lee Ka-eun's recent status! ] [ Boyfriend killer Lee Ka-eun's recent status! ]
337 00:23:31,985 00:23:33,520 "How shameless." "How shameless."
338 00:23:33,685 00:23:35,290 "Lee Ka-eun is a witch." "Lee Ka-eun is a witch."
339 00:23:35,355 00:23:36,584 "She's disgusting." "She's disgusting."
340 00:23:36,585 00:23:37,784 [ Lee Ka-eun's visitor at the hospital was the director of Fact Check, right? ] [ Lee Ka-eun's visitor at the hospital was the director of Fact Check, right? ]
341 00:23:37,785 00:23:39,030 What is this? What is this?
342 00:23:39,425 00:23:40,830 [ Lee Ka-eun's visitor at the hospital was the director of Fact Check, right? ] [ Lee Ka-eun's visitor at the hospital was the director of Fact Check, right? ]
343 00:23:42,595 00:23:44,700 Moo-young's face is all over the internet. Moo-young's face is all over the internet.
344 00:23:44,725 00:23:46,270 Gosh, what do we do? Gosh, what do we do?
345 00:23:46,695 00:23:48,340 - Isn't this out of line? - What should we do? - Isn't this out of line? - What should we do?
346 00:23:48,895 00:23:50,140 What's this picture? What's this picture?
347 00:23:50,535 00:23:52,140 - Goodness. - You scared me. - Goodness. - You scared me.
348 00:23:52,505 00:23:53,810 What? Amazing. What? Amazing.
349 00:23:54,135 00:23:55,780 Your name is trending right now. Your name is trending right now.
350 00:23:56,075 00:23:57,680 "Fact Check Director, Kang Moo-young." "Fact Check Director, Kang Moo-young."
351 00:23:58,135 00:23:59,444 What's going on? What's going on?
352 00:23:59,445 00:24:01,674 How did they find out from a single photo? How did they find out from a single photo?
353 00:24:01,675 00:24:03,414 No wonder they're called netizen investigators. No wonder they're called netizen investigators.
354 00:24:03,415 00:24:05,760 It's a matter of time for them to get your personal information. It's a matter of time for them to get your personal information.
355 00:24:05,885 00:24:07,684 Still, there are a lot of positive comments. Still, there are a lot of positive comments.
356 00:24:07,685 00:24:10,130 "The director of Face Check is very tenacious." "The director of Face Check is very tenacious."
357 00:24:10,185 00:24:11,860 "She's very professional." "She's very professional."
358 00:24:11,985 00:24:15,994 "She's a lunatic who sold out her own brother and got disowned by her family." "She's a lunatic who sold out her own brother and got disowned by her family."
359 00:24:15,995 00:24:18,000 It doesn't say lunatic. It doesn't say lunatic.
360 00:24:21,965 00:24:23,140 I'm sorry. I'm sorry.
361 00:24:23,795 00:24:27,340 Gosh, I'm totally exposed. Gosh, I'm totally exposed.
362 00:24:28,735 00:24:30,874 Is this how you become a celebrity? Is this how you become a celebrity?
363 00:24:30,875 00:24:32,504 Public opinion looks very bad though. Public opinion looks very bad though.
364 00:24:32,505 00:24:35,744 Over 100,000 people signed the petition for requesting the arrest of Ka-eun. Over 100,000 people signed the petition for requesting the arrest of Ka-eun.
365 00:24:35,745 00:24:37,350 Our show will air soon. What should we do? Our show will air soon. What should we do?
366 00:24:37,415 00:24:40,220 Should we just put together what we have and air the show? Should we just put together what we have and air the show?
367 00:24:40,785 00:24:43,984 We can't do that. Things got so big after we received one tip-off. We can't do that. Things got so big after we received one tip-off.
368 00:24:43,985 00:24:47,130 If we air the show like this, Ka-eun will be crushed. If we air the show like this, Ka-eun will be crushed.
369 00:24:47,185 00:24:49,124 What if we leave out Ka-eun's story as much as we can What if we leave out Ka-eun's story as much as we can
370 00:24:49,125 00:24:52,170 and focus on the imprisonment of the girls? and focus on the imprisonment of the girls?
371 00:24:52,265 00:24:54,594 "Kids who are scarier than gangsters." "Kids who are scarier than gangsters."
372 00:24:54,595 00:24:56,940 "Putting an end to teenage crimes." How is that? "Putting an end to teenage crimes." How is that?
373 00:24:56,965 00:24:58,210 That sounds okay. That sounds okay.
374 00:25:03,505 00:25:06,050 Let's postpone the episode by a week. Let's postpone the episode by a week.
375 00:25:06,145 00:25:07,320 What? What?
376 00:25:07,405 00:25:09,844 Oni is in the center of all the incidents Oni is in the center of all the incidents
377 00:25:09,845 00:25:11,890 but since everything is based on hearsay, but since everything is based on hearsay,
378 00:25:12,115 00:25:14,244 we can't air anything about Oni yet. we can't air anything about Oni yet.
379 00:25:14,245 00:25:16,614 But if another show airs it first, But if another show airs it first,
380 00:25:16,615 00:25:18,400 we're just handing it over on a silver platter. we're just handing it over on a silver platter.
381 00:25:18,725 00:25:22,200 Even so, we can't broadcast an incomplete topic. Even so, we can't broadcast an incomplete topic.
382 00:25:23,255 00:25:26,300 It's our job to chase the facts and inform people. It's our job to chase the facts and inform people.
383 00:25:26,565 00:25:29,010 Then, what do we do about this week's episode? Then, what do we do about this week's episode?
384 00:25:30,995 00:25:33,480 Are you asking me? Are you asking me?
385 00:25:35,335 00:25:37,680 Although you said the daughter-in-law topic wasn't good, Although you said the daughter-in-law topic wasn't good,
386 00:25:37,905 00:25:39,850 I should do it if it's a favor for you. I should do it if it's a favor for you.
387 00:25:40,305 00:25:41,404 What favor? What favor?
388 00:25:41,405 00:25:44,220 She says she can't do this week's show because she isn't ready. She says she can't do this week's show because she isn't ready.
389 00:25:44,675 00:25:47,884 Chief, I happened to have an incredible idea. Chief, I happened to have an incredible idea.
390 00:25:47,885 00:25:49,960 This is the perfect opportunity. Why postpone the show? This is the perfect opportunity. Why postpone the show?
391 00:25:50,015 00:25:52,324 Advertisement sponsors are calling like crazy right now. Advertisement sponsors are calling like crazy right now.
392 00:25:52,325 00:25:53,984 I don't have enough material. I don't have enough material.
393 00:25:53,985 00:25:55,924 And the yellow journalism is still causing a frenzy. And the yellow journalism is still causing a frenzy.
394 00:25:55,925 00:25:58,394 Public opinion is fickle. Public opinion is fickle.
395 00:25:58,395 00:26:00,224 What if people lose their interest while you wait? What if people lose their interest while you wait?
396 00:26:00,225 00:26:02,170 - So, my topic is... - Instead, - So, my topic is... - Instead,
397 00:26:02,335 00:26:05,810 I'll strengthen the story and blow it up all at once. I'll strengthen the story and blow it up all at once.
398 00:26:07,505 00:26:09,010 It better blow up. It better blow up.
399 00:26:09,035 00:26:11,380 If not, your desk will blow up instead. If not, your desk will blow up instead.
400 00:26:12,245 00:26:13,480 Chief... Chief...
401 00:26:36,835 00:26:37,734 [ Autopsy report ] [ Autopsy report ]
402 00:26:37,735 00:26:39,410 [ Cho Myeong-su's murder location. The hill? In prison? ] [ Cho Myeong-su's murder location. The hill? In prison? ]
403 00:26:44,575 00:26:47,044 Either Lee Ka-eun or the Oni Family Either Lee Ka-eun or the Oni Family
404 00:26:47,045 00:26:49,090 is lying right now. is lying right now.
405 00:27:14,605 00:27:17,480 [ Found black mold on the hands and feet ] [ Found black mold on the hands and feet ]
406 00:27:18,375 00:27:19,780 "Black mold". "Black mold".
407 00:27:20,975 00:27:22,150 Right. Right.
408 00:27:23,715 00:27:28,060 Black mold is found in dark and humid places. Black mold is found in dark and humid places.
409 00:27:28,385 00:27:31,630 So, it seems certain that Cho Myeong-su was here. So, it seems certain that Cho Myeong-su was here.
410 00:28:11,295 00:28:12,464 Gray sneakers? Gray sneakers?
411 00:28:12,465 00:28:15,870 Myeong-su was dead and dragged out barefoot. Myeong-su was dead and dragged out barefoot.
412 00:28:15,895 00:28:18,370 Myeong-su's shoes must be at Oni Family's hideout. Myeong-su's shoes must be at Oni Family's hideout.
413 00:28:18,905 00:28:20,280 They're gray sneakers They're gray sneakers
414 00:28:21,005 00:28:22,710 I gave him as a gift. I gave him as a gift.
415 00:28:25,035 00:28:27,080 It looks like Ka-eun's statement It looks like Ka-eun's statement
416 00:28:27,605 00:28:29,890 is more credible. is more credible.
417 00:28:32,815 00:28:35,230 The youngest one has the hardest time in any group. The youngest one has the hardest time in any group.
418 00:28:35,915 00:28:39,084 I know well because one of my seniors always gives me a hard time. I know well because one of my seniors always gives me a hard time.
419 00:28:39,085 00:28:42,354 He's the one who messes things up, but he always takes it out on me. He's the one who messes things up, but he always takes it out on me.
420 00:28:42,355 00:28:44,754 Really? That must be so hard. Really? That must be so hard.
421 00:28:44,755 00:28:46,100 Tell me about it. Tell me about it.
422 00:28:47,625 00:28:50,694 When you're done with work later, do you want When you're done with work later, do you want
423 00:28:50,695 00:28:52,380 - Do you want to get punched? - to get punched? - Do you want to get punched? - to get punched?
424 00:28:53,065 00:28:54,210 Sorry? Sorry?
425 00:28:56,805 00:28:59,504 Hi, I'm the senior who always messes things up Hi, I'm the senior who always messes things up
426 00:28:59,505 00:29:01,520 and gives him a hard time. and gives him a hard time.
427 00:29:04,975 00:29:06,160 It hurts. It hurts.
428 00:29:06,645 00:29:09,214 You must be feeling better You must be feeling better
429 00:29:09,215 00:29:10,984 seeing that you're talking nonsense. seeing that you're talking nonsense.
430 00:29:10,985 00:29:12,654 Gosh, please give me a break. Gosh, please give me a break.
431 00:29:12,655 00:29:13,830 I'm a patient. I'm a patient.
432 00:29:14,325 00:29:17,370 Why do you want yellow peaches anyway? Why do you want yellow peaches anyway?
433 00:29:18,325 00:29:21,670 My grandmother always brought me these whenever I was sick. My grandmother always brought me these whenever I was sick.
434 00:29:24,495 00:29:25,710 It hurts. It hurts.
435 00:29:29,205 00:29:30,480 It hurts so much. It hurts so much.
436 00:29:38,885 00:29:40,360 My goodness. My goodness.
437 00:29:43,155 00:29:44,730 I want to eat them. I want to eat them.
438 00:29:46,155 00:29:47,660 Here, here. Here, here.
439 00:29:51,095 00:29:54,340 Like you said, I think Oni, no, Kwon Ki-woong Like you said, I think Oni, no, Kwon Ki-woong
440 00:29:54,765 00:29:56,410 killed Cho Jin-su. killed Cho Jin-su.
441 00:29:56,435 00:30:00,110 And it looks like Myeong-su was trying to get back at him but things backfired. And it looks like Myeong-su was trying to get back at him but things backfired.
442 00:30:00,765 00:30:04,680 If we solved Jin-su's case sooner, Myeong-su would've been alive. If we solved Jin-su's case sooner, Myeong-su would've been alive.
443 00:30:04,735 00:30:08,150 Although it's late, we need to catch him so that there won't be any more victims. Although it's late, we need to catch him so that there won't be any more victims.
444 00:30:08,245 00:30:09,920 I should ask to be discharged. I should ask to be discharged.
445 00:30:09,945 00:30:12,020 - This stab wound is nothing. - Hey. - This stab wound is nothing. - Hey.
446 00:30:12,745 00:30:14,784 Don't act up and just stay here. Don't act up and just stay here.
447 00:30:14,785 00:30:16,860 Eat this. That's how you can help. Eat this. That's how you can help.
448 00:30:17,655 00:30:19,500 It's hard without me though, right? It's hard without me though, right?
449 00:30:19,785 00:30:22,100 You must be feeling my absence so badly. You must be feeling my absence so badly.
450 00:30:23,625 00:30:26,064 If you don't want to be absent forever, If you don't want to be absent forever,
451 00:30:26,065 00:30:28,370 take care of yourself first, okay? take care of yourself first, okay?
452 00:30:28,895 00:30:30,110 Yes. Yes.
453 00:30:31,965 00:30:33,280 It's good. It's good.
454 00:30:33,435 00:30:34,610 Isn't it? Isn't it?
455 00:30:34,965 00:30:36,980 That's why I eat this when I'm sick. That's why I eat this when I'm sick.
456 00:30:37,135 00:30:39,380 Let me out! Let me out!
457 00:30:43,345 00:30:44,690 Be quiet! Be quiet!
458 00:30:45,345 00:30:47,184 Where do you think you are? Where do you think you are?
459 00:30:47,185 00:30:48,560 Gosh. Gosh.
460 00:30:49,385 00:30:51,484 How long are you going to keep them here? How long are you going to keep them here?
461 00:30:51,485 00:30:53,830 The other teams are complaining that we're out of holding cells. The other teams are complaining that we're out of holding cells.
462 00:30:53,855 00:30:55,894 We should start weeding them out. We should start weeding them out.
463 00:30:55,895 00:30:57,100 I want to go to the bathroom. I want to go to the bathroom.
464 00:30:59,425 00:31:01,540 [ Letter of apology ] [ Letter of apology ]
465 00:31:04,565 00:31:07,540 Gosh, I can't feel the sincerity in your letters. Gosh, I can't feel the sincerity in your letters.
466 00:31:09,435 00:31:10,780 Can I really go home? Can I really go home?
467 00:31:10,905 00:31:13,620 As long as you promise not to rob people ever again. As long as you promise not to rob people ever again.
468 00:31:13,905 00:31:17,750 Especially, weak and naive adults. Especially, weak and naive adults.
469 00:31:17,845 00:31:19,090 I won't ever. I won't ever.
470 00:31:19,415 00:31:20,590 I promise. I promise.
471 00:31:20,845 00:31:23,360 I'll be watching you, okay? I'll be watching you, okay?
472 00:31:23,855 00:31:25,030 Go. Go.
473 00:31:27,255 00:31:28,600 Why aren't you letting us go? Why aren't you letting us go?
474 00:31:29,195 00:31:32,494 Hey, they're just troubled neighborhood teens, Hey, they're just troubled neighborhood teens,
475 00:31:32,495 00:31:35,340 but you guys are a criminal organization! but you guys are a criminal organization!
476 00:31:36,495 00:31:38,234 Why do you keep dangling in midair? Why do you keep dangling in midair?
477 00:31:38,235 00:31:39,580 Get down already! Get down already!
478 00:31:41,765 00:31:43,150 They're so darn loud. They're so darn loud.
479 00:31:43,735 00:31:45,010 Are these the apology letters? Are these the apology letters?
480 00:31:45,205 00:31:46,550 When will you organize all these? When will you organize all these?
481 00:31:46,875 00:31:48,304 I'll make Dae-jin do it. I'll make Dae-jin do it.
482 00:31:48,305 00:31:51,014 He's in the hospital right now. He can't do this for you. He's in the hospital right now. He can't do this for you.
483 00:31:51,015 00:31:53,620 Oh, right. He's not here. Oh, right. He's not here.
484 00:31:55,145 00:31:56,490 I should hire a part-timer. I should hire a part-timer.
485 00:31:56,815 00:31:57,830 "A part-timer"? "A part-timer"?
486 00:31:58,055 00:32:01,560 There's someone I know. He's experienced and cheap. There's someone I know. He's experienced and cheap.
487 00:32:01,855 00:32:04,500 Welcome to my detective office. Welcome to my detective office.
488 00:32:08,595 00:32:10,734 Detective office, my foot. Detective office, my foot.
489 00:32:10,735 00:32:12,464 It's obviously a warehouse for a pyramid scheme. It's obviously a warehouse for a pyramid scheme.
490 00:32:12,465 00:32:15,340 I use my space very efficiently. I use my space very efficiently.
491 00:32:15,975 00:32:17,104 Do you need my consultation? Do you need my consultation?
492 00:32:17,105 00:32:19,350 Don't forget to pay me the money you promised earlier. Don't forget to pay me the money you promised earlier.
493 00:32:21,575 00:32:23,744 I'll pay you five dollars per hour for your consultation I'll pay you five dollars per hour for your consultation
494 00:32:23,745 00:32:26,744 and 100 dollars per hour for organizing the documents. Deal? and 100 dollars per hour for organizing the documents. Deal?
495 00:32:26,745 00:32:28,644 Five measly dollars for my consultation? Five measly dollars for my consultation?
496 00:32:28,645 00:32:30,960 I used to be a profiler, Detective Jin. I used to be a profiler, Detective Jin.
497 00:32:31,155 00:32:35,830 I'm not sure if I can really trust you with that just yet. I'm not sure if I can really trust you with that just yet.
498 00:32:37,625 00:32:39,924 Okay, fine. Two dollars for your consultation Okay, fine. Two dollars for your consultation
499 00:32:39,925 00:32:41,924 and 200 dollars for organizing the documents. Deal? and 200 dollars for organizing the documents. Deal?
500 00:32:41,925 00:32:43,010 "Two dollars"? "Two dollars"?
501 00:32:44,035 00:32:45,140 "200 dollars"? "200 dollars"?
502 00:32:46,505 00:32:47,540 Deal. Deal.
503 00:32:47,835 00:32:49,450 [ Name, Resident registration number... ] [ Name, Resident registration number... ]
504 00:32:58,145 00:33:02,714 My gosh, it will take forever at the rate you're going. My gosh, it will take forever at the rate you're going.
505 00:33:02,715 00:33:06,184 I'm not familiar with the Korean keyboard. I'm not familiar with the Korean keyboard.
506 00:33:06,185 00:33:07,224 [ Baek Seung-gyu ] [ Baek Seung-gyu ]
507 00:33:07,225 00:33:08,894 Okay, I got it. Okay, I got it.
508 00:33:08,895 00:33:10,624 I'll type this. I'll type this.
509 00:33:10,625 00:33:14,200 Just organize the statements and apology letters. Just organize the statements and apology letters.
510 00:33:15,395 00:33:16,710 Goodness. Goodness.
511 00:33:17,735 00:33:19,864 [ Letter of Apology ] [ Letter of Apology ]
512 00:33:19,865 00:33:23,134 My gosh, this kid isn't sorry at all. My gosh, this kid isn't sorry at all.
513 00:33:23,135 00:33:24,704 Look at this. It's all a lie. Look at this. It's all a lie.
514 00:33:24,705 00:33:26,404 Based on my analysis... Based on my analysis...
515 00:33:26,405 00:33:30,250 My gosh, stop analyzing and just start organizing. My gosh, stop analyzing and just start organizing.
516 00:33:30,615 00:33:31,650 Got it. Got it.
517 00:33:34,015 00:33:36,190 Gosh, look at all these typos. Gosh, look at all these typos.
518 00:33:45,055 00:33:47,870 Hey, I guess you lost Oni. Hey, I guess you lost Oni.
519 00:33:48,394 00:33:50,210 What? You know Oni? What? You know Oni?
520 00:33:50,465 00:33:51,969 Director Kang told me about him. Director Kang told me about him.
521 00:33:53,205 00:33:55,873 We have all his guys. We have all his guys.
522 00:33:55,874 00:33:58,844 But we don't have a clue where he's hiding. But we don't have a clue where he's hiding.
523 00:33:58,845 00:34:00,850 He probably made a new gang. He probably made a new gang.
524 00:34:01,475 00:34:02,449 Already? Already?
525 00:34:02,845 00:34:05,590 There are tons of homeless kids out on the harsh streets. There are tons of homeless kids out on the harsh streets.
526 00:34:05,745 00:34:08,790 I can see a similar pattern in these statements. I can see a similar pattern in these statements.
527 00:34:08,885 00:34:10,760 It looks like he easily gets them to join his group. It looks like he easily gets them to join his group.
528 00:34:14,255 00:34:16,230 The Bugyeong Station Teenage Robbery Case. The Bugyeong Station Teenage Robbery Case.
529 00:34:17,455 00:34:20,000 The Bugyeong Station Teenage Mob Violence Case. The Bugyeong Station Teenage Mob Violence Case.
530 00:34:21,025 00:34:23,070 The Bugyeong Station Hit and Steal Case. The Bugyeong Station Hit and Steal Case.
531 00:34:23,495 00:34:27,810 All these cases were committed by the Oni Family. All these cases were committed by the Oni Family.
532 00:34:28,065 00:34:29,634 But if you look at each case individually, But if you look at each case individually,
533 00:34:29,635 00:34:31,750 you can tell that they were committed by different people. you can tell that they were committed by different people.
534 00:34:31,775 00:34:33,474 I already know that. I already know that.
535 00:34:33,475 00:34:35,874 The main point of profiling is to present an analysis The main point of profiling is to present an analysis
536 00:34:35,875 00:34:37,244 instead of just stating the facts. instead of just stating the facts.
537 00:34:37,245 00:34:39,590 It's a pity. This is worth recording. It's a pity. This is worth recording.
538 00:34:39,885 00:34:42,730 Will you please hurry up? So what's next? Will you please hurry up? So what's next?
539 00:34:43,455 00:34:46,484 Okay. Runaways normally form a group called a "Family" of 4 or 5 people. Okay. Runaways normally form a group called a "Family" of 4 or 5 people.
540 00:34:46,485 00:34:49,254 But when it comes to the Oni Family, But when it comes to the Oni Family,
541 00:34:49,255 00:34:51,500 separate groups all answer to Oni. separate groups all answer to Oni.
542 00:34:51,755 00:34:53,570 Right. It's really similar Right. It's really similar
543 00:34:54,565 00:34:55,710 to a pyramid scheme. to a pyramid scheme.
544 00:34:56,735 00:35:00,304 Therefore, unless you round up all the runaways in Korea, Therefore, unless you round up all the runaways in Korea,
545 00:35:00,305 00:35:02,274 Oni's group will continue to grow. Oni's group will continue to grow.
546 00:35:02,275 00:35:04,080 It's like cell division. It's like cell division.
547 00:35:04,535 00:35:07,244 As long as Oni, the mother cell, continues to exist? As long as Oni, the mother cell, continues to exist?
548 00:35:07,245 00:35:10,650 That's right. And here's the clue that will lead you to him. That's right. And here's the clue that will lead you to him.
549 00:35:10,815 00:35:12,020 The clue is... The clue is...
550 00:35:16,415 00:35:18,930 Normally, profilers are paid Normally, profilers are paid
551 00:35:19,825 00:35:21,500 for each case they take on. for each case they take on.
552 00:35:21,955 00:35:24,000 My gosh. My gosh.
553 00:35:24,355 00:35:25,430 Okay. Okay.
554 00:35:25,665 00:35:28,040 I'll pay you double what I offered. Four dollars per hour! I'll pay you double what I offered. Four dollars per hour!
555 00:35:28,425 00:35:29,410 Deal! Deal!
556 00:35:31,865 00:35:34,780 My gosh. What is that? My gosh. What is that?
557 00:35:37,175 00:35:40,244 You already arrested all the guys near Bugyeong Station. You already arrested all the guys near Bugyeong Station.
558 00:35:40,245 00:35:42,344 So it won't be easy for him to find anyone near here. So it won't be easy for him to find anyone near here.
559 00:35:42,345 00:35:43,690 So this is where you should go. So this is where you should go.
560 00:35:44,515 00:35:48,214 I see. You think he's going to find kids on the main streets of Geumpyeong-gu? I see. You think he's going to find kids on the main streets of Geumpyeong-gu?
561 00:35:48,215 00:35:49,330 Bingo. Bingo.
562 00:35:50,385 00:35:52,154 - I'm hungry. - Me too. - I'm hungry. - Me too.
563 00:35:52,155 00:35:53,300 What are you doing here? What are you doing here?
564 00:35:54,285 00:35:55,330 Who are you? Who are you?
565 00:35:56,155 00:35:57,154 Are you hungry? Are you hungry?
566 00:35:57,155 00:35:58,170 - Yes. - Yes. - Yes. - Yes.
567 00:35:59,595 00:36:00,700 Wait here for a moment. Wait here for a moment.
568 00:36:04,035 00:36:05,010 Who is he? Who is he?
569 00:36:05,335 00:36:07,104 Sir, are you okay? Sir, are you okay?
570 00:36:07,105 00:36:09,134 Gosh, be careful. You seem drunk. Gosh, be careful. You seem drunk.
571 00:36:09,135 00:36:10,480 Go home safely. Go home safely.
572 00:36:13,845 00:36:15,104 My gosh, he stole his wallet. My gosh, he stole his wallet.
573 00:36:15,105 00:36:17,274 [ Runaways who aren't used to the street life ] [ Runaways who aren't used to the street life ]
574 00:36:17,275 00:36:18,790 [ are like a bunch of abandoned dogs. ] [ are like a bunch of abandoned dogs. ]
575 00:36:19,385 00:36:21,490 [ They become loyal if you just feed them. ] [ They become loyal if you just feed them. ]
576 00:36:24,285 00:36:25,560 [ This guy, Oni, ] [ This guy, Oni, ]
577 00:36:26,125 00:36:28,354 [ is using those kids to make easy money. ] [ is using those kids to make easy money. ]
578 00:36:28,355 00:36:29,254 Here. Here.
579 00:36:29,255 00:36:31,470 [ He doesn't need to invest anything or take responsibility. ] [ He doesn't need to invest anything or take responsibility. ]
580 00:36:34,225 00:36:37,640 [ And the kids fall deeper and deeper into crime. ] [ And the kids fall deeper and deeper into crime. ]
581 00:36:41,935 00:36:44,474 [ So you're saying we can find Oni ] [ So you're saying we can find Oni ]
582 00:36:44,475 00:36:47,144 if we look into areas where there has been a rise in petty theft if we look into areas where there has been a rise in petty theft
583 00:36:47,145 00:36:48,344 or hit and steal cases or hit and steal cases
584 00:36:48,345 00:36:50,290 rather than violent crimes? rather than violent crimes?
585 00:36:53,845 00:36:55,890 I can't even ask for backup. I can't even ask for backup.
586 00:36:56,255 00:36:57,614 But there's too much ground to cover. But there's too much ground to cover.
587 00:36:57,615 00:37:00,160 I think we can find a way. I think we can find a way.
588 00:37:03,455 00:37:04,700 Here you go. Here you go.
589 00:37:10,265 00:37:11,340 Eat up. Eat up.
590 00:37:14,205 00:37:15,810 So, guys. So, guys.
591 00:37:16,405 00:37:20,220 I'd like to do an interview. Is that okay? I'd like to do an interview. Is that okay?
592 00:37:24,015 00:37:26,890 I'll cover your faces and alter your voices. I'll cover your faces and alter your voices.
593 00:37:27,015 00:37:28,720 So you guys can talk comfortably. So you guys can talk comfortably.
594 00:37:33,025 00:37:34,860 Why did you run away from home? Why did you run away from home?
595 00:37:35,085 00:37:36,600 Because no one in my family Because no one in my family
596 00:37:37,355 00:37:39,640 cares about me. cares about me.
597 00:37:39,865 00:37:44,070 My mom got remarried and had another baby. My mom got remarried and had another baby.
598 00:37:44,335 00:37:47,040 And after that, she started treating me like I didn't even exist. And after that, she started treating me like I didn't even exist.
599 00:37:47,435 00:37:49,114 That's why I ran away from home. That's why I ran away from home.
600 00:37:49,115 00:37:51,280 I thought she might look for me. I thought she might look for me.
601 00:37:51,935 00:37:53,774 I got on a bully's bad side. I got on a bully's bad side.
602 00:37:53,775 00:37:56,350 She dragged me to the rooftop and beat me to a pulp. She dragged me to the rooftop and beat me to a pulp.
603 00:37:57,015 00:37:58,874 I was sick of seeing them. I was sick of seeing them.
604 00:37:58,875 00:38:00,690 So I couldn't go to school. So I couldn't go to school.
605 00:38:01,015 00:38:03,554 That's why I ran away. But a middle-aged guy who was drunk That's why I ran away. But a middle-aged guy who was drunk
606 00:38:03,555 00:38:06,060 asked me to have fun with him in return for money. asked me to have fun with him in return for money.
607 00:38:06,355 00:38:11,000 And that's when Oni and his guys showed up and rescued me. And that's when Oni and his guys showed up and rescued me.
608 00:38:11,155 00:38:13,800 - He must've seemed like a savior. - Yes. - He must've seemed like a savior. - Yes.
609 00:38:14,195 00:38:16,194 That's why I went with him. That's why I went with him.
610 00:38:16,195 00:38:19,340 But he locked me up and made me sleep with guys. But he locked me up and made me sleep with guys.
611 00:38:25,705 00:38:27,850 [ Detective Tak ] [ Detective Tak ]
612 00:38:28,975 00:38:31,790 Gosh, I'm back with these losers again. Gosh, I'm back with these losers again.
613 00:38:32,215 00:38:33,290 Detective Jin. Detective Jin.
614 00:38:33,515 00:38:35,120 Except you. Except you.
615 00:38:35,685 00:38:37,660 I didn't come here because I wanted to. I didn't come here because I wanted to.
616 00:38:38,755 00:38:39,930 Why did you gather everyone? Why did you gather everyone?
617 00:38:40,855 00:38:43,470 Everyone has a different goal but wants the same thing. Everyone has a different goal but wants the same thing.
618 00:38:44,555 00:38:46,300 You want to prove your daughter's innocence. You want to prove your daughter's innocence.
619 00:38:46,695 00:38:48,500 You want amazing ratings. You want amazing ratings.
620 00:38:49,095 00:38:51,210 You want to catch the guy who stabbed your partner. You want to catch the guy who stabbed your partner.
621 00:38:52,435 00:38:53,610 And as for Teddy... And as for Teddy...
622 00:38:56,375 00:38:57,534 You have time before work. You have time before work.
623 00:38:57,535 00:38:58,550 That's right. That's right.
624 00:38:59,645 00:39:01,380 The bar opens in 47 minutes. The bar opens in 47 minutes.
625 00:39:01,705 00:39:04,514 In order to achieve each of your goals, In order to achieve each of your goals,
626 00:39:04,515 00:39:06,590 you all need to find Oni. you all need to find Oni.
627 00:39:07,615 00:39:10,114 But the problem is, the area we need to search is too large But the problem is, the area we need to search is too large
628 00:39:10,115 00:39:12,154 for each of us to look for him separately. for each of us to look for him separately.
629 00:39:12,155 00:39:15,724 If that's the problem, I think I can be of help. If that's the problem, I think I can be of help.
630 00:39:15,725 00:39:16,970 At least before the bar opens. At least before the bar opens.
631 00:39:17,955 00:39:19,300 I knew we could count on you. I knew we could count on you.
632 00:39:20,725 00:39:22,994 Are you going to ask your former gang members for help? Are you going to ask your former gang members for help?
633 00:39:22,995 00:39:24,170 No. No.
634 00:39:24,995 00:39:28,510 These people are much more nimble. These people are much more nimble.
635 00:39:41,511 00:39:46,511 [iQIYI Ver] OCN E08 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [iQIYI Ver] OCN E08 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
636 00:40:00,665 00:40:02,440
637 00:40:03,405 --> 00:40:05,950 I know you're all busy working. 00:40:03,405 --> 00:40:05,950 I know you're all busy working.
638 00:40:06,045 00:40:08,944 So thank you very much for coming on such short notice. So thank you very much for coming on such short notice.
639 00:40:08,945 00:40:12,820 It's only natural when the chairman of the merchant co-op calls us. It's only natural when the chairman of the merchant co-op calls us.
640 00:40:12,885 00:40:15,644 That's right. We owe you so much. That's right. We owe you so much.
641 00:40:15,645 00:40:18,230 Exactly. Why did you call us? Exactly. Why did you call us?
642 00:40:18,715 00:40:21,130 Let's eat while we talk. Let's eat while we talk.
643 00:40:21,655 00:40:22,670 Dig in. Dig in.
644 00:40:33,665 00:40:35,610 We need to find that guy. We need to find that guy.
645 00:40:35,765 00:40:38,050 And you guys are the best when it comes to getting information. And you guys are the best when it comes to getting information.
646 00:40:38,775 00:40:42,220 What do you say? Should we show them how useful What do you say? Should we show them how useful
647 00:40:42,875 00:40:44,190 our co-op can be? our co-op can be?
648 00:40:57,525 00:40:58,870 [ Premium Gasoline ] [ Premium Gasoline ]
649 00:41:10,335 00:41:11,380 [ Oni spotted at Hyowon Gas Station... ] [ Oni spotted at Hyowon Gas Station... ]
650 00:41:15,275 00:41:18,090 [ Oni spotted at Hyowon Gas Station, heading toward Hyowon Intersection ] [ Oni spotted at Hyowon Gas Station, heading toward Hyowon Intersection ]
651 00:41:22,485 00:41:25,860 [ Oni spotted at Bonggeun Butcher's Shop, heading toward Bugyeong Park ] [ Oni spotted at Bonggeun Butcher's Shop, heading toward Bugyeong Park ]
652 00:41:28,785 00:41:30,030 Two rooms, please. Two rooms, please.
653 00:41:30,955 00:41:31,970 Okay. Okay.
654 00:41:33,825 00:41:34,900 Here you go. Here you go.
655 00:41:36,265 00:41:37,194 - Get some rest. - Okay. - Get some rest. - Okay.
656 00:41:37,195 00:41:39,410 - Thanks. - Thank you. - Thanks. - Thank you.
657 00:41:39,865 00:41:43,010 [ Oni spotted at Hyowon Three-way Intersection Motel ] [ Oni spotted at Hyowon Three-way Intersection Motel ]
658 00:41:47,245 00:41:49,320 "Hyowon Three-way Intersection"... "Hyowon Three-way Intersection"...
659 00:41:53,145 00:41:54,344 [ Oni spotted at Bugyeong Station Park intersection ] [ Oni spotted at Bugyeong Station Park intersection ]
660 00:41:54,345 00:41:56,130 The intersection... The intersection...
661 00:41:57,555 00:41:58,830 Why is he moving so fast? Why is he moving so fast?
662 00:41:58,855 00:42:00,860 He never stays in one place. He never stays in one place.
663 00:42:00,955 00:42:03,800 We might be chasing Oni's tail forever at this rate. We might be chasing Oni's tail forever at this rate.
664 00:42:04,625 00:42:07,370 Then we should go with the Hare Coursing Operation. Then we should go with the Hare Coursing Operation.
665 00:42:08,195 00:42:09,410 Hare coursing? Hare coursing?
666 00:42:33,425 00:42:34,600 [ Under construction ] [ Under construction ]
667 00:43:24,205 00:43:25,750 Hey, Oni. Hey, Oni.
668 00:43:26,375 00:43:28,650 I mean, Kwon Ki-woong. I mean, Kwon Ki-woong.
669 00:43:34,045 00:43:35,260 What do you want? What do you want?
670 00:43:36,015 00:43:39,160 Sure, laugh while you can. Sure, laugh while you can.
671 00:43:39,785 00:43:41,400 Can you guess where we are? Can you guess where we are?
672 00:43:44,455 00:43:47,870 - Where? - A camera blind spot which you like. - Where? - A camera blind spot which you like.
673 00:43:47,965 00:43:49,910 I always repay my debts, you know. I always repay my debts, you know.
674 00:43:49,935 00:43:52,610 I can't just let someone off after he stabs my guy. I can't just let someone off after he stabs my guy.
675 00:43:55,405 00:43:56,710 See? See?
676 00:43:56,835 00:43:59,074 Going easy on criminals when they're minors Going easy on criminals when they're minors
677 00:43:59,075 00:44:01,874 is what caused this monster to be born. is what caused this monster to be born.
678 00:44:01,875 00:44:05,044 Come on. The bigger problem is this nation's incompetence Come on. The bigger problem is this nation's incompetence
679 00:44:05,045 00:44:07,420 which couldn't properly reform a teen criminal. which couldn't properly reform a teen criminal.
680 00:44:08,945 00:44:10,090 Nevertheless, Nevertheless,
681 00:44:11,855 00:44:13,960 you need a good beating, you jerk. you need a good beating, you jerk.
682 00:44:14,625 00:44:18,130 We finally agree with each other. We finally agree with each other.
683 00:44:18,525 00:44:21,470 Hey, let me beat you up for just 20 minutes. Hey, let me beat you up for just 20 minutes.
684 00:44:26,235 00:44:27,380 What a joke. What a joke.
685 00:44:29,205 00:44:31,180 You're just a petty detective. You're just a petty detective.
686 00:44:43,285 00:44:46,530 Hey, get up, jerk. Hey, get up, jerk.
687 00:44:47,055 00:44:48,924 It's been only 12 seconds. It's been only 12 seconds.
688 00:44:48,925 00:44:51,970 You need to get beat by a petty detective for another 19 minutes and 48 seconds. You need to get beat by a petty detective for another 19 minutes and 48 seconds.
689 00:45:06,475 00:45:08,950 What's with him? He's so weak. What's with him? He's so weak.
690 00:45:09,175 00:45:10,890 And yet, you made kids commit murder? And yet, you made kids commit murder?
691 00:45:11,545 00:45:13,790 This is for Dae-jin. This is for Dae-jin.
692 00:45:19,185 00:45:20,960 Even two minutes is a waste of my time, you punk. Even two minutes is a waste of my time, you punk.
693 00:45:22,155 00:45:23,730 Goodness. Goodness.
694 00:45:27,195 00:45:28,340 Thanks. Thanks.
695 00:45:33,705 00:45:35,040 What is it, this time? What is it, this time?
696 00:45:35,605 00:45:37,104 If you're here to spew nonsense, just go. If you're here to spew nonsense, just go.
697 00:45:37,105 00:45:38,650 I was admitted to this hospital. I was admitted to this hospital.
698 00:45:38,775 00:45:40,450 I'm about to be discharged. I'm about to be discharged.
699 00:45:40,745 00:45:42,920 Oh, yes? Then, go your way. Oh, yes? Then, go your way.
700 00:45:45,215 00:45:48,390 - Hey, what do you think you're doing? - I don't want to bother coming back. - Hey, what do you think you're doing? - I don't want to bother coming back.
701 00:45:48,645 00:45:50,590 Since I'm on my way out, I'll take you with me. Since I'm on my way out, I'll take you with me.
702 00:45:52,715 00:45:54,384 Park Jae-min, you're under arrest Park Jae-min, you're under arrest
703 00:45:54,385 00:45:56,654 for the murder of Cho Jin-su and the abandonment of a corpse. for the murder of Cho Jin-su and the abandonment of a corpse.
704 00:45:56,655 00:45:57,870 You'll call a lawyer, right? You'll call a lawyer, right?
705 00:45:58,995 00:46:02,100 Hey, what kind of doctor has such long nails? Hey, what kind of doctor has such long nails?
706 00:46:02,425 00:46:05,740 Let's trim them on our way. Let's trim them on our way.
707 00:46:06,535 00:46:08,810 - This is a hospital... - Come on. - This is a hospital... - Come on.
708 00:46:09,105 00:46:10,780 [ Civil rights, fairness, kindness ] [ Civil rights, fairness, kindness ]
709 00:46:12,735 00:46:14,650 Hey, Detective Min. Hey, Detective Min.
710 00:46:14,905 00:46:16,080 Detective Min. Detective Min.
711 00:46:16,515 00:46:17,750 Why are you back already? Why are you back already?
712 00:46:18,215 00:46:19,690 I wanted to arrest the guy I wanted to arrest the guy
713 00:46:20,415 00:46:22,690 who killed my friend with my own hands. who killed my friend with my own hands.
714 00:46:23,455 00:46:24,984 I got hard evidence. I got hard evidence.
715 00:46:24,985 00:46:26,784 You were in the hospital. How did you find it? You were in the hospital. How did you find it?
716 00:46:26,785 00:46:29,200 - That's... - I got Oni. - That's... - I got Oni.
717 00:46:31,055 00:46:32,224 Are you Oni? Are you Oni?
718 00:46:32,225 00:46:34,464 You punk. You must have no fear. You punk. You must have no fear.
719 00:46:34,465 00:46:36,310 How dare you hurt a detective, you little... How dare you hurt a detective, you little...
720 00:46:36,335 00:46:37,410 Why you... Why you...
721 00:46:39,535 00:46:40,910 - What happened to his face? - What? - What happened to his face? - What?
722 00:46:43,135 00:46:45,404 He's got weak legs. He's got weak legs.
723 00:46:45,405 00:46:47,420 He kept falling on his own. He kept falling on his own.
724 00:46:47,505 00:46:49,620 You should do some squats or something. You should do some squats or something.
725 00:46:49,945 00:46:51,944 - You're awesome. - Don't. - You're awesome. - Don't.
726 00:46:51,945 00:46:55,590 Wait a minute. Do you think the Cold Case Unit won't be mad? Wait a minute. Do you think the Cold Case Unit won't be mad?
727 00:46:56,215 00:46:57,960 They've given up already. They've given up already.
728 00:46:58,155 00:47:00,084 Because this one's DNA didn't match, Because this one's DNA didn't match,
729 00:47:00,085 00:47:02,124 and another couldn't be located. and another couldn't be located.
730 00:47:02,125 00:47:04,724 Hey, did you request what I mentioned Hey, did you request what I mentioned
731 00:47:04,725 00:47:06,154 to the NFS? to the NFS?
732 00:47:06,155 00:47:07,570 Oh, right. Oh, right.
733 00:47:07,995 00:47:09,670 I'll put it in as an urgent request. I'll put it in as an urgent request.
734 00:47:09,895 00:47:11,810 Let's go. Come on. Let's go. Come on.
735 00:47:14,705 00:47:15,880 He's back to normal. He's back to normal.
736 00:47:16,705 00:47:18,210 Hey, come here. Hey, come here.
737 00:47:19,645 00:47:20,820 Come on. Come on.
738 00:47:22,775 00:47:23,950 The results are out. The results are out.
739 00:47:25,175 00:47:26,320 Okay. Okay.
740 00:47:26,745 00:47:28,560 - Shall we begin? - Yes. - Shall we begin? - Yes.
741 00:47:28,645 00:47:35,160 [ Interrogation in progress ] [ Interrogation in progress ]
742 00:47:41,265 00:47:45,140 We found the culprit's DNA on Cho Jin-su's body. We found the culprit's DNA on Cho Jin-su's body.
743 00:47:47,505 00:47:51,004 Let's see. These are the results saying that your DNA Let's see. These are the results saying that your DNA
744 00:47:51,005 00:47:52,850 and the culprit's DNA are a match. and the culprit's DNA are a match.
745 00:47:54,675 00:47:55,920 So? So?
746 00:47:56,205 00:47:58,014 Look at this punk. Look at this punk.
747 00:47:58,015 00:47:59,720 Is there something you're counting on? Is there something you're counting on?
748 00:48:00,515 00:48:02,314 [ You already had the results before. ] [ You already had the results before. ]
749 00:48:02,315 00:48:05,290 The culprit's DNA and mine don't match. The culprit's DNA and mine don't match.
750 00:48:05,355 00:48:08,284 Exactly. I've been wondering why. Exactly. I've been wondering why.
751 00:48:08,285 00:48:10,170 I know that you're the culprit, I know that you're the culprit,
752 00:48:10,195 00:48:12,000 but the DNA didn't match. but the DNA didn't match.
753 00:48:12,525 00:48:16,770 But this time, it says your DNA But this time, it says your DNA
754 00:48:18,535 00:48:19,840 matches the culprit's. matches the culprit's.
755 00:48:20,335 00:48:21,510 That's impossible. That's impossible.
756 00:48:23,575 00:48:24,704 [ Assessment Report ] [ Assessment Report ]
757 00:48:24,705 00:48:26,350 [ The DNA is a 99 percent match. ] [ The DNA is a 99 percent match. ]
758 00:48:28,705 00:48:30,744 - Are you kidding me? - I didn't know I'd find the answer - Are you kidding me? - I didn't know I'd find the answer
759 00:48:30,745 00:48:32,790 at your hospital either. at your hospital either.
760 00:48:34,485 00:48:35,660 Thank you. Thank you.
761 00:48:40,825 00:48:41,724 What? What?
762 00:48:41,725 00:48:43,530 [ Hematopoietic Stem Cell Transplantation Clinic ] [ Hematopoietic Stem Cell Transplantation Clinic ]
763 00:48:46,695 00:48:48,670 [ Hematopoietic Stem Cell Transplantation Clinic ] [ Hematopoietic Stem Cell Transplantation Clinic ]
764 00:48:59,505 00:49:01,744 I found out that you had I found out that you had
765 00:49:01,745 00:49:04,220 a bone-marrow transplant due to acute leukemia. a bone-marrow transplant due to acute leukemia.
766 00:49:06,385 00:49:08,214 - What about that? - Apparently, the donor's DNA - What about that? - Apparently, the donor's DNA
767 00:49:08,215 00:49:10,330 becomes yours once you get a bone-marrow transplant. becomes yours once you get a bone-marrow transplant.
768 00:49:10,355 00:49:12,690 Isn't that why you were so confident taking the DNA test? Isn't that why you were so confident taking the DNA test?
769 00:49:12,855 00:49:14,060 What should we do though? What should we do though?
770 00:49:14,085 00:49:17,030 Your original DNA remains in your nails and hair. Your original DNA remains in your nails and hair.
771 00:49:21,765 00:49:25,240 So, that's why you cut my nails earlier. So, that's why you cut my nails earlier.
772 00:49:25,495 00:49:27,310 Min Dae-jin, you're pretty good. Min Dae-jin, you're pretty good.
773 00:49:27,335 00:49:28,540 But you see, But you see,
774 00:49:29,705 00:49:31,310 you can't penalize me. you can't penalize me.
775 00:49:32,635 00:49:33,850 What? What?
776 00:49:37,075 00:49:40,920 Since I was born in 1996, I was under 14 years of age back then. Since I was born in 1996, I was under 14 years of age back then.
777 00:49:41,945 00:49:43,214 - So, I can't be punished by the law. - So, I can't be punished by the law. - So, I can't be punished by the law. - So, I can't be punished by the law.
778 00:49:43,215 00:49:45,430 [ Minors aged 10 to 14 cannot be punished under criminal law. ] [ Minors aged 10 to 14 cannot be punished under criminal law. ]
779 00:49:45,585 00:49:48,000 They always learn bad things early. They always learn bad things early.
780 00:49:48,355 00:49:50,954 So, that's why you only put kids So, that's why you only put kids
781 00:49:50,955 00:49:54,240 in that age group to kill people. in that age group to kill people.
782 00:49:54,395 00:49:56,510 You told them they wouldn't be charged. You told them they wouldn't be charged.
783 00:49:56,735 00:49:59,470 I learned about that back then from Jae-min's lawyer. I learned about that back then from Jae-min's lawyer.
784 00:50:00,805 00:50:02,740 You know you can't get out though. You know you can't get out though.
785 00:50:03,005 00:50:05,080 Why? Because I stabbed Dae-jin? Why? Because I stabbed Dae-jin?
786 00:50:05,305 00:50:07,150 He seemed fine though. He seemed fine though.
787 00:50:08,505 00:50:10,420 Oh, well. I can stay for a while. Oh, well. I can stay for a while.
788 00:50:11,115 00:50:14,544 I guess you're sure that the kids from your group won't talk I guess you're sure that the kids from your group won't talk
789 00:50:14,545 00:50:16,090 about your other crimes? about your other crimes?
790 00:50:18,685 00:50:21,330 There have to be other crimes I committed for them to talk. There have to be other crimes I committed for them to talk.
791 00:50:25,825 00:50:27,600 Do you want to make a fun bet with me? Do you want to make a fun bet with me?
792 00:50:28,025 00:50:32,170 I'm betting that you'll spend your 70th birthday in jail. I'm betting that you'll spend your 70th birthday in jail.
793 00:50:35,105 00:50:38,050 It'll be embarrassing if you lose. It'll be embarrassing if you lose.
794 00:50:50,155 00:50:52,960 What did I tell you? You can't catch me. What did I tell you? You can't catch me.
795 00:51:02,865 00:51:04,310 - That little... - Stop. - That little... - Stop.
796 00:51:05,065 00:51:07,864 You still have 19 months left until you pay this off. You still have 19 months left until you pay this off.
797 00:51:07,865 00:51:10,004 It'll only benefit your phone service provider. It'll only benefit your phone service provider.
798 00:51:10,005 00:51:11,504 What kind of a lousy law is this? What kind of a lousy law is this?
799 00:51:11,505 00:51:13,704 They killed someone, but they get off because they were young? They killed someone, but they get off because they were young?
800 00:51:13,705 00:51:16,514 Then what about Jin-su? It means he died for nothing. Then what about Jin-su? It means he died for nothing.
801 00:51:16,515 00:51:18,614 We need to do what we can to catch Kwon Ki-woong. We need to do what we can to catch Kwon Ki-woong.
802 00:51:18,615 00:51:20,014 But in order to do that, But in order to do that,
803 00:51:20,015 00:51:22,790 we need to find out why the kids won't say anything. we need to find out why the kids won't say anything.
804 00:51:23,515 00:51:24,560 Detective Jin. Detective Jin.
805 00:51:25,055 00:51:26,030 Hey. Hey.
806 00:51:29,755 00:51:30,800 Here. Here.
807 00:52:00,155 00:52:02,900 Cho Myeong-su left this for you guys. Cho Myeong-su left this for you guys.
808 00:52:10,065 00:52:11,494 - Look. - They're coupons. - Look. - They're coupons.
809 00:52:11,495 00:52:12,740 - What is this? - Hey. - What is this? - Hey.
810 00:52:13,235 00:52:15,264 - Why are there so many? - This is for pizza. - Why are there so many? - This is for pizza.
811 00:52:15,265 00:52:17,550 - There are so many. - We can have pizza. - There are so many. - We can have pizza.
812 00:52:17,875 00:52:18,904 Look. Look.
813 00:52:18,905 00:52:20,904 Hey, look. We can even have chicken. Hey, look. We can even have chicken.
814 00:52:20,905 00:52:22,644 - There are so many. - This is great. - There are so many. - This is great.
815 00:52:22,645 00:52:24,644 We can even have chicken. We can even have chicken.
816 00:52:24,645 00:52:26,514 - My gosh. - This is nice. - My gosh. - This is nice.
817 00:52:26,515 00:52:27,420 What's that? What's that?
818 00:52:28,445 00:52:30,930 [ The day we became a family, Let's be happy, you guys. ] [ The day we became a family, Let's be happy, you guys. ]
819 00:52:35,525 00:52:37,800 [ The day we became a family, Let's be happy, you guys. ] [ The day we became a family, Let's be happy, you guys. ]
820 00:52:48,765 00:52:50,810 I wish we could eat one chicken each. I wish we could eat one chicken each.
821 00:52:51,775 00:52:54,150 - Let's go steal. - No. - Let's go steal. - No.
822 00:52:54,575 00:52:55,744 Let's stop committing crimes. Let's stop committing crimes.
823 00:52:55,745 00:52:58,814 We've already done tons of stuff. What's the point? We've already done tons of stuff. What's the point?
824 00:52:58,815 00:53:01,214 I know we had to sleep on the streets and lived off of cup noodles. I know we had to sleep on the streets and lived off of cup noodles.
825 00:53:01,215 00:53:02,344 But those days were better. But those days were better.
826 00:53:02,345 00:53:04,930 Let's go back to how we were before we met Oni. Let's go back to how we were before we met Oni.
827 00:53:05,655 00:53:07,600 - It's too late for that. - He's right. - It's too late for that. - He's right.
828 00:53:07,855 00:53:10,754 No, it's not too late. We didn't volunteer to do those stuff. No, it's not too late. We didn't volunteer to do those stuff.
829 00:53:10,755 00:53:12,370 We did it because Oni made us. We did it because Oni made us.
830 00:53:12,595 00:53:15,170 So I'll just be the leader instead. So I'll just be the leader instead.
831 00:53:16,165 00:53:17,170 What? What?
832 00:53:18,265 00:53:20,910 We just need to work together. I have a plan. We just need to work together. I have a plan.
833 00:53:22,205 00:53:24,080 You're a funny guy. You're a funny guy.
834 00:53:26,805 00:53:28,150 You're going to do what? You're going to do what?
835 00:53:51,135 00:53:53,510 Hey, this time, it's your turn. Hey, this time, it's your turn.
836 00:53:57,775 00:53:58,780 Stab him. Stab him.
837 00:54:05,275 00:54:06,920 Stab him, you punk! Stab him, you punk!
838 00:54:12,515 00:54:14,400 Then you do it instead. Then you do it instead.
839 00:54:15,455 00:54:16,870 Hold it, you punk. Hold it, you punk.
840 00:54:18,025 00:54:20,600 If you don't do it, I'll kill you all. If you don't do it, I'll kill you all.
841 00:54:25,835 00:54:27,840 - Oni... - Just stab him! - Oni... - Just stab him!
842 00:54:37,945 00:54:39,790 Please stop. Please stop.
843 00:54:43,755 00:54:46,290 Hey, go and get Lee Ka-eun. Hey, go and get Lee Ka-eun.
844 00:54:47,085 00:54:49,330 Didn't I tell you? I brought your girlfriend here. Didn't I tell you? I brought your girlfriend here.
845 00:54:51,395 00:54:53,364 If you can't kill him, If you can't kill him,
846 00:54:53,365 00:54:55,500 I'll make Lee Ka-eun kill him instead. I'll make Lee Ka-eun kill him instead.
847 00:55:04,475 00:55:05,780 That little punk. That little punk.
848 00:55:10,815 00:55:13,320 It's okay. You didn't do it. It's okay. You didn't do it.
849 00:55:13,685 00:55:14,760 I did. I did.
850 00:55:24,755 00:55:26,430 [ He was foolishly nice. ] [ He was foolishly nice. ]
851 00:55:27,695 00:55:31,240 Myeong-su stabbed himself for us. Myeong-su stabbed himself for us.
852 00:55:31,435 00:55:34,204 But we found Ka-eun's fingerprints on the knife. But we found Ka-eun's fingerprints on the knife.
853 00:55:34,205 00:55:35,640 Oni made us do it. Oni made us do it.
854 00:55:35,765 00:55:39,250 He said we had to frame it on her to not get punished. He said we had to frame it on her to not get punished.
855 00:55:40,645 00:55:41,680 I'm sorry. I'm sorry.
856 00:55:47,645 00:55:49,314 Breaking and entering. Breaking and entering.
857 00:55:49,315 00:55:51,754 Robbery, arson, Robbery, arson,
858 00:55:51,755 00:55:55,600 inciting and abetting murder, and lots more. inciting and abetting murder, and lots more.
859 00:55:56,155 00:55:58,954 You hit the grand slam of criminal charges. You hit the grand slam of criminal charges.
860 00:55:58,955 00:56:01,870 You might even win a gold medal in committing crimes. You might even win a gold medal in committing crimes.
861 00:56:02,625 00:56:06,440 You know what? You might even get to spend your 80th birthday in prison! You know what? You might even get to spend your 80th birthday in prison!
862 00:56:09,635 00:56:11,604 - You punks! - My gosh, you startled me. - You punks! - My gosh, you startled me.
863 00:56:11,605 00:56:15,104 How dare you betray me when I took care of you homeless punks? How dare you betray me when I took care of you homeless punks?
864 00:56:15,105 00:56:16,774 Do you think I'll let you get away with this? Do you think I'll let you get away with this?
865 00:56:16,775 00:56:18,790 - My gosh, you're hopeless. - Don't worry. - My gosh, you're hopeless. - Don't worry.
866 00:56:19,145 00:56:20,444 He's done for. He's done for.
867 00:56:20,445 00:56:24,730 Your kingdom of crime is done for, you little kid. Your kingdom of crime is done for, you little kid.
868 00:56:33,925 00:56:35,000 Darn it! Darn it!
869 00:56:38,265 00:56:39,840 Five seconds remaining. Five seconds remaining.
870 00:56:41,105 00:56:43,204 Standby and cue. Standby and cue.
871 00:56:43,205 00:56:44,174 [ Fact Check ] [ Fact Check ]
872 00:56:44,175 00:56:46,174 Kids whose human rights were overlooked. Kids whose human rights were overlooked.
873 00:56:46,175 00:56:47,674 The two brothers who had to die The two brothers who had to die
874 00:56:47,675 00:56:50,674 just because of the fact that they were related to an assailant just because of the fact that they were related to an assailant
875 00:56:50,675 00:56:54,214 and a teenage girl who was attacked by the yellow press and a teenage girl who was attacked by the yellow press
876 00:56:54,215 00:56:56,420 [ - and those leaving hate comments... ] - Moo-young! [ - and those leaving hate comments... ] - Moo-young!
877 00:56:56,815 00:56:59,514 I can't believe you're ruining the show at this crucial time. I can't believe you're ruining the show at this crucial time.
878 00:56:59,515 00:57:01,824 Why didn't you stick to the topic that was trending online Why didn't you stick to the topic that was trending online
879 00:57:01,825 00:57:04,394 and go on and on about rights of assailants' families and witch-hunting? and go on and on about rights of assailants' families and witch-hunting?
880 00:57:04,395 00:57:05,930 What is this nonsense? What is this nonsense?
881 00:57:06,125 00:57:08,824 I've learned a lot while doing interviews for this episode. I've learned a lot while doing interviews for this episode.
882 00:57:08,825 00:57:11,894 We always report other people's faults but never look back on ourselves. We always report other people's faults but never look back on ourselves.
883 00:57:11,895 00:57:13,264 But why now? But why now?
884 00:57:13,265 00:57:15,504 We have ads lined up for before and after the show. We have ads lined up for before and after the show.
885 00:57:15,505 00:57:17,380 The truth will prevail. The truth will prevail.
886 00:57:18,275 00:57:19,350 Just wait and see. Just wait and see.
887 00:57:20,005 00:57:22,920 Okay, fine. Let's wait and see. The ratings will say it all. Okay, fine. Let's wait and see. The ratings will say it all.
888 00:57:24,815 00:57:26,390 Good luck, Moo-young. Good luck, Moo-young.
889 00:57:29,385 00:57:30,630 Chief. Chief.
890 00:58:06,055 00:58:07,130 I'm not I'm not
891 00:58:08,085 00:58:09,300 done with him yet. done with him yet.
892 00:58:11,395 00:58:12,530 Are you sure about this? Are you sure about this?
893 00:58:43,055 00:58:44,870 You can wait outside if it's too hard for you. You can wait outside if it's too hard for you.
894 00:58:45,255 00:58:47,500 I'll make him look nice I'll make him look nice
895 00:58:48,195 00:58:49,670 before he we send him off. before he we send him off.
896 00:58:50,165 00:58:51,810 Is this how you felt Is this how you felt
897 00:58:53,065 00:58:55,040 when you had to say goodbye to Mom? when you had to say goodbye to Mom?
898 00:59:00,135 00:59:02,750 It must've been really hard for you, Dad. It must've been really hard for you, Dad.
899 00:59:03,615 00:59:04,590 Right? Right?
900 00:59:16,185 00:59:17,530 I'm okay. I'm okay.
901 00:59:19,395 00:59:20,340 I... I...
902 00:59:21,495 00:59:24,540 I'm okay because I have you, Ka-eun. I'm okay because I have you, Ka-eun.
903 00:59:53,025 00:59:53,940 Gang-ho. Gang-ho.
904 01:00:01,405 01:00:03,110 The kids wanted to say goodbye. The kids wanted to say goodbye.
905 01:00:04,275 01:00:06,980 The section chief allowed them to come. The section chief allowed them to come.
906 01:00:14,585 01:00:15,790 Thanks, Gang-ho. Thanks, Gang-ho.
907 01:00:17,015 01:00:18,930 It was kind of you to pay for their funeral. It was kind of you to pay for their funeral.
908 01:00:19,715 01:00:21,400 It's no big deal. It's no big deal.
909 01:00:22,255 01:00:25,500 At least Jin-su and Myeong-su won't be lonely. At least Jin-su and Myeong-su won't be lonely.
910 01:00:26,695 01:00:30,464 But I have to say, there's not much food or visitors. But I have to say, there's not much food or visitors.
911 01:00:30,465 01:00:32,140 It feels too empty. It feels too empty.
912 01:00:32,565 01:00:35,180 What are you talking about? We brought tons of food. What are you talking about? We brought tons of food.
913 01:00:40,035 01:00:41,950 [ From Teddy Jeong and His Employees ] [ From Teddy Jeong and His Employees ]
914 01:00:42,775 01:00:43,874 Forgetting something? Forgetting something?
915 01:00:43,875 01:00:45,550 - Thank you. - Thank you. - Thank you. - Thank you.
916 01:00:45,975 01:00:47,490 I met him in person. I met him in person.
917 01:00:48,215 01:00:49,284 Aren't the ribs good? Aren't the ribs good?
918 01:00:49,285 01:00:51,160 - Yes. - They are delicious. - Yes. - They are delicious.
919 01:00:51,285 01:00:52,590 I bought them, so they're tasty. I bought them, so they're tasty.
920 01:00:55,585 01:00:57,930 - It's good. - Eat up. - It's good. - Eat up.
921 01:00:58,225 01:00:59,470 - Eat a lot. - We will. - Eat a lot. - We will.
922 01:01:36,325 01:01:38,470 [ Lee Na-yeon ] [ Lee Na-yeon ]
923 01:01:49,645 01:01:50,890 Jae-min? Jae-min?
924 01:01:58,655 01:02:00,900 Jae-min, are you sleeping? Jae-min, are you sleeping?
925 01:02:11,065 01:02:13,740 You were home. Why didn't you answer your phone? You were home. Why didn't you answer your phone?
926 01:02:14,705 01:02:17,510 Jae-min. Wake up. Jae-min. Jae-min. Wake up. Jae-min.
927 01:02:59,815 01:03:02,520 What did I tell you? You can't catch me. What did I tell you? You can't catch me.
928 01:03:07,085 01:03:08,260 Jae-min. Jae-min.
929 01:03:30,715 01:03:32,344 [ He had been arrested as the suspect ] [ He had been arrested as the suspect ]
930 01:03:32,345 01:03:35,244 [ of a cold case about the missing middle schooler from Hongnam-dong. ] [ of a cold case about the missing middle schooler from Hongnam-dong. ]
931 01:03:35,245 01:03:38,290 [ Park, a med student, had been released as he was a minor at the time of his crime. ] [ Park, a med student, had been released as he was a minor at the time of his crime. ]
932 01:03:38,315 01:03:41,024 [ He was found murdered in his home. ] [ He was found murdered in his home. ]
933 01:03:41,025 01:03:44,724 [ The police are trying to find out the estimated time of death and cause ] [ The police are trying to find out the estimated time of death and cause ]
934 01:03:44,725 01:03:47,900 [ and have requested the NFS to perform an autopsy. ] [ and have requested the NFS to perform an autopsy. ]
935 01:03:47,925 01:03:50,670 No way. Did it start again? No way. Did it start again?
936 01:03:59,935 01:04:03,050 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]