# Start End Original Translated
1 00:00:17,035 00:00:19,634 [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ]
2 00:00:19,635 00:00:21,950 [ in this film are fictitious. ] [ in this film are fictitious. ]
3 00:00:28,745 00:00:31,330 [ Episode 6 ] [ Episode 6 ]
4 00:00:49,335 00:00:50,550 [ Shoe Repair ] [ Shoe Repair ]
5 00:00:59,475 00:01:01,520 [ Out on Business ] [ Out on Business ]
6 00:01:11,395 00:01:14,600 [ The person you have reached is not available. ] [ The person you have reached is not available. ]
7 00:01:20,965 00:01:22,180 [ Just text me. ] [ Just text me. ]
8 00:01:26,275 00:01:27,850 [ My daughter ] [ My daughter ]
9 00:01:30,745 00:01:33,520 [ Ka-eun, I cooked kimchi stew, ] [ Ka-eun, I cooked kimchi stew, ]
10 00:01:33,715 00:01:35,790 [ your favorite. ] [ your favorite. ]
11 00:01:36,284 00:01:38,014 [ Would you like to join me? ] [ Would you like to join me? ]
12 00:01:38,015 00:01:40,260 [ Ka-eun, I cooked kimchi stew, your favorite... ] [ Ka-eun, I cooked kimchi stew, your favorite... ]
13 00:01:42,925 00:01:44,800 [ I'm sleeping over at my friend's house tonight. ] [ I'm sleeping over at my friend's house tonight. ]
14 00:01:44,925 00:01:46,100 [ Don't call me. ] [ Don't call me. ]
15 00:01:56,005 00:01:57,179 It was so good. Right? It was so good. Right?
16 00:01:58,935 00:02:01,280 The weather is nice. The weather is nice.
17 00:02:14,325 00:02:15,530 [ See you tomorrow at school. ] [ See you tomorrow at school. ]
18 00:02:16,795 00:02:17,970 Bye, guys. Bye, guys.
19 00:04:08,265 00:04:09,410 ♫ I love it ♫ ♫ I love it ♫
20 00:04:10,035 00:04:11,180 My goodness. My goodness.
21 00:04:18,345 00:04:24,154 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]
22 00:04:24,155 00:04:30,700 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]
23 00:04:30,895 00:04:32,130 My gosh, you startled me! My gosh, you startled me!
24 00:04:34,765 00:04:37,670 - Here's my score. - No, don't. - Here's my score. - No, don't.
25 00:04:37,765 00:04:39,034 What's your problem? What's your problem?
26 00:04:39,035 00:04:40,880 Don't you know how to knock? Don't you know how to knock?
27 00:04:41,365 00:04:43,180 I knocked so many times. I knocked so many times.
28 00:04:43,205 00:04:46,050 You just couldn't hear me because you were busy singing. You just couldn't hear me because you were busy singing.
29 00:04:46,875 00:04:50,620 Gosh, are you trying to build a temple or something? Gosh, are you trying to build a temple or something?
30 00:04:51,075 00:04:53,960 Are you making a tower of boxes so you could wish for something? Are you making a tower of boxes so you could wish for something?
31 00:04:54,545 00:04:58,614 Are you going to pray for better dancing skills? Are you going to pray for better dancing skills?
32 00:04:58,615 00:05:00,460 Shut it. Shut it.
33 00:05:00,725 00:05:04,154 What tower? My clothes are here. My books are there. What tower? My clothes are here. My books are there.
34 00:05:04,155 00:05:06,870 Everything was placed precisely as if a computer did the job. Everything was placed precisely as if a computer did the job.
35 00:05:07,295 00:05:09,864 Are you going to sleep in midair? Are you going to sleep in midair?
36 00:05:09,865 00:05:12,070 I guess I'll see you in a viral video soon. I guess I'll see you in a viral video soon.
37 00:05:12,265 00:05:13,840 Stop trying to start a fight. Stop trying to start a fight.
38 00:05:13,865 00:05:16,080 What do you want? What do you want?
39 00:05:16,975 00:05:19,410 Those boxes are mine. Don't touch them. Those boxes are mine. Don't touch them.
40 00:05:19,635 00:05:22,050 I heard you already agreed to that before you signed the contract. I heard you already agreed to that before you signed the contract.
41 00:05:36,855 00:05:38,230 Have fun dancing. Have fun dancing.
42 00:05:38,395 00:05:39,600 Bye. Bye.
43 00:05:41,865 00:05:44,870 Darn you. I'm not even curious. Darn you. I'm not even curious.
44 00:05:46,565 00:05:47,740 What are they? What are they?
45 00:05:51,075 00:05:53,480 [ Do Not Touch ] [ Do Not Touch ]
46 00:06:02,045 00:06:05,590 "C, D, C, D, D, C, C". My goodness. "C, D, C, D, D, C, C". My goodness.
47 00:06:06,184 00:06:07,884 I can't believe he managed to get a job I can't believe he managed to get a job
48 00:06:07,885 00:06:11,230 with a report card like this. Good for him. with a report card like this. Good for him.
49 00:06:15,565 00:06:16,740 What's this? What's this?
50 00:06:22,405 00:06:25,350 My gosh, look at this. I feel bad for him. My gosh, look at this. I feel bad for him.
51 00:06:26,175 00:06:27,880 He was consistently ugly He was consistently ugly
52 00:06:28,575 00:06:30,420 even when he was young. even when he was young.
53 00:06:33,075 00:06:35,860 There's nothing to see. What was the fuss about? There's nothing to see. What was the fuss about?
54 00:06:37,515 00:06:38,690 There. There.
55 00:06:44,295 00:06:45,500 That was no fun at all. That was no fun at all.
56 00:06:47,095 00:06:49,764 [ The Boxcutter Serial Murder Case ] [ The Boxcutter Serial Murder Case ]
57 00:06:49,765 00:06:50,870 [ Announcement ] [ Announcement ]
58 00:06:51,995 00:06:53,780 Hey, congratulations. Hey, congratulations.
59 00:06:53,905 00:06:55,440 Thanks. Thanks.
60 00:06:56,535 00:06:58,810 Your skin looks so nice now. It's all thanks to the promotion. Your skin looks so nice now. It's all thanks to the promotion.
61 00:07:01,405 00:07:03,580 Hello, Inspector Jin. Hello, Inspector Jin.
62 00:07:03,845 00:07:06,250 Hello, Senior Officer Min. Hello, Senior Officer Min.
63 00:07:06,275 00:07:08,160 You're no longer a regular police officer. You're no longer a regular police officer.
64 00:07:09,345 00:07:10,690 Are you going somewhere? Are you going somewhere?
65 00:07:11,555 00:07:13,514 Oh, you got transferred to the main branch. Oh, you got transferred to the main branch.
66 00:07:13,515 00:07:15,700 Yes, I got lucky. Yes, I got lucky.
67 00:07:15,885 00:07:18,030 Everyone is busy moving around after their promotions Everyone is busy moving around after their promotions
68 00:07:18,825 00:07:20,130 except our section chief. except our section chief.
69 00:07:21,965 00:07:24,070 - Hi, guys. - Hello. - Hi, guys. - Hello.
70 00:07:24,295 00:07:27,110 - Hello, sir. - Congratulations. - Hello, sir. - Congratulations.
71 00:07:28,605 00:07:30,580 My goodness, Senior Inspector Seo. My goodness, Senior Inspector Seo.
72 00:07:31,505 00:07:32,780 Congratulations on your promotion. Congratulations on your promotion.
73 00:07:33,205 00:07:34,920 I heard you're going to Daejeon Police Station. I heard you're going to Daejeon Police Station.
74 00:07:35,945 00:07:37,714 Should I call you "director" now? Should I call you "director" now?
75 00:07:37,715 00:07:39,174 That's nonsense. That's nonsense.
76 00:07:39,175 00:07:42,184 I feel a bit bad. I feel a bit bad.
77 00:07:42,185 00:07:43,384 There's no need. There's no need.
78 00:07:43,385 00:07:45,860 I'm just grateful I didn't get fired. I'm just grateful I didn't get fired.
79 00:07:47,155 00:07:49,184 Gosh, what's going on? Gosh, what's going on?
80 00:07:49,185 00:07:51,730 What's with the awkward mood? What's with the awkward mood?
81 00:07:52,455 00:07:55,764 You know what? I'll treat everyone to dinner tonight. You know what? I'll treat everyone to dinner tonight.
82 00:07:55,765 00:07:56,940 - Really? - Nice. - Really? - Nice.
83 00:07:57,165 00:07:59,433 - You're the best. - Thanks. - You're the best. - Thanks.
84 00:07:59,434 00:08:00,680 You're amazing. You're amazing.
85 00:08:00,704 00:08:02,810 Enjoy the dinner, you guys. Enjoy the dinner, you guys.
86 00:08:02,834 00:08:05,350 If I join, it'll only make you guys feel uncomfortable. If I join, it'll only make you guys feel uncomfortable.
87 00:08:05,875 00:08:08,750 Gosh, just join us and make us feel uncomfortable. Gosh, just join us and make us feel uncomfortable.
88 00:08:08,875 00:08:11,019 You can come and congratulate us on our promotions. You can come and congratulate us on our promotions.
89 00:08:11,175 00:08:12,350 Are you doing this on purpose? Are you doing this on purpose?
90 00:08:12,415 00:08:13,890 You know me well. You know me well.
91 00:08:13,985 00:08:17,630 I know how much you love eel, so I want to buy you some. I know how much you love eel, so I want to buy you some.
92 00:08:18,015 00:08:21,000 - Hey, Dae-jin. Tell him his Eel Rights. - Yes, sir. - Hey, Dae-jin. Tell him his Eel Rights. - Yes, sir.
93 00:08:22,425 00:08:24,354 Listen carefully. Mr. Seo In-jae, Listen carefully. Mr. Seo In-jae,
94 00:08:24,355 00:08:27,094 you have the right to choose between sea eels and freshwater eels. you have the right to choose between sea eels and freshwater eels.
95 00:08:27,095 00:08:28,694 You may eat as much as you want You may eat as much as you want
96 00:08:28,695 00:08:30,400 and may feel free to order more. and may feel free to order more.
97 00:08:31,195 00:08:34,310 However, if you order too much, you might not get invited again. However, if you order too much, you might not get invited again.
98 00:08:36,335 00:08:37,550 Is that understood, sir? Is that understood, sir?
99 00:08:37,605 00:08:38,710 You're coming, right? You're coming, right?
100 00:08:39,235 00:08:40,410 Okay, fine. Okay, fine.
101 00:08:46,475 00:08:48,244 Let's all say hello. Let's all say hello.
102 00:08:48,245 00:08:51,084 This is the team I worked on the pilot show with. This is the team I worked on the pilot show with.
103 00:08:51,085 00:08:53,954 This is my competent assistant director, and these are my writers. This is my competent assistant director, and these are my writers.
104 00:08:53,955 00:08:55,160 It's nice to meet you. It's nice to meet you.
105 00:08:55,355 00:08:57,100 Forget the introduction. Forget the introduction.
106 00:08:57,195 00:08:58,730 Let's decide on next week's topic. Let's decide on next week's topic.
107 00:08:58,955 00:09:00,330 Tell me what you have. Tell me what you have.
108 00:09:00,465 00:09:01,924 Let's carry on with last week's topic Let's carry on with last week's topic
109 00:09:01,925 00:09:04,840 and do an episode on the brain structure of serial killers. and do an episode on the brain structure of serial killers.
110 00:09:05,165 00:09:06,234 Good idea. Good idea.
111 00:09:06,235 00:09:09,810 I heard they have a completely different brain structure. I heard they have a completely different brain structure.
112 00:09:10,475 00:09:13,134 I brought a few unsolved cases... I brought a few unsolved cases...
113 00:09:13,135 00:09:14,620 Wait a minute. Wait a minute.
114 00:09:14,805 00:09:17,150 Do you want us to find the culprits or something? Do you want us to find the culprits or something?
115 00:09:17,645 00:09:19,150 We're not detectives. We're not detectives.
116 00:09:19,175 00:09:21,314 Don't you think you're milking the same topic too much? Don't you think you're milking the same topic too much?
117 00:09:21,315 00:09:23,814 Do you seriously want to do another episode on serial killers? Do you seriously want to do another episode on serial killers?
118 00:09:23,815 00:09:26,084 You barely managed to increase your ratings. You barely managed to increase your ratings.
119 00:09:26,085 00:09:28,800 We need something more shocking. We need something more shocking.
120 00:09:29,455 00:09:33,524 Remember that case when a woman killed her daughter-in-law Remember that case when a woman killed her daughter-in-law
121 00:09:33,525 00:09:35,900 because she had an affair with her husband? because she had an affair with her husband?
122 00:09:36,325 00:09:38,040 - What do you think? - It sounds good. - What do you think? - It sounds good.
123 00:09:38,065 00:09:40,240 "The secret behind the fall." "The secret behind the fall."
124 00:09:40,365 00:09:42,080 "Who really killed the daughter-in-law?" "Who really killed the daughter-in-law?"
125 00:09:42,565 00:09:45,050 That's what I'm talking about. It already gets you curious. That's what I'm talking about. It already gets you curious.
126 00:09:45,075 00:09:46,150 Don't you agree? Don't you agree?
127 00:09:50,445 00:09:52,744 A feud between a mother and daughter-in-law? A feud between a mother and daughter-in-law?
128 00:09:52,745 00:09:54,390 This isn't a low-class TV show. This isn't a low-class TV show.
129 00:09:54,685 00:09:58,060 "Fact Check" is a high-quality investigative journalism show. "Fact Check" is a high-quality investigative journalism show.
130 00:09:58,555 00:10:01,930 Moo-young, then do you have another topic? Moo-young, then do you have another topic?
131 00:10:01,985 00:10:03,600 Something more shocking than mine? Something more shocking than mine?
132 00:10:03,655 00:10:05,830 Of course. Yes, of course. Of course. Yes, of course.
133 00:10:05,955 00:10:07,170 It's way more shocking. It's way more shocking.
134 00:10:07,895 00:10:09,170 Tell us what you have. Tell us what you have.
135 00:10:18,775 00:10:19,980 What's the matter? What's the matter?
136 00:10:20,405 00:10:21,620 It's not more shocking. It's not more shocking.
137 00:10:26,075 00:10:29,044 Moo-young, the story doesn't matter. Moo-young, the story doesn't matter.
138 00:10:29,045 00:10:32,054 It's more important to maintain the show's ratings. It's more important to maintain the show's ratings.
139 00:10:32,055 00:10:33,490 First of all... First of all...
140 00:10:35,325 00:10:36,500 Wait a second. Wait a second.
141 00:10:39,725 00:10:42,640 [ You're invited to a Korean feast at Red-Zone Bar. ] [ You're invited to a Korean feast at Red-Zone Bar. ]
142 00:10:48,835 00:10:51,110 - Hello. - Welcome, Director Kang. - Hello. - Welcome, Director Kang.
143 00:10:51,875 00:10:53,380 What's all this? What's all this?
144 00:10:54,645 00:10:57,674 Thanks to you guys, I was able to take revenge for Kang Su. Thanks to you guys, I was able to take revenge for Kang Su.
145 00:10:57,675 00:10:59,020 This is nothing compared to that. This is nothing compared to that.
146 00:10:59,545 00:11:01,120 But I, Teddy Jeong, But I, Teddy Jeong,
147 00:11:01,185 00:11:03,520 always pay people back whether it's for something good or bad. always pay people back whether it's for something good or bad.
148 00:11:03,745 00:11:05,454 - Eat up. - Thank you for the food. - Eat up. - Thank you for the food.
149 00:11:05,455 00:11:06,454 Thank you. Thank you.
150 00:11:06,455 00:11:08,930 My gosh, this is a huge chunk of meat. My gosh, this is a huge chunk of meat.
151 00:11:10,455 00:11:11,700 Do you want me to cut it for you? Do you want me to cut it for you?
152 00:11:12,025 00:11:15,440 No. I can cut it myself. No. I can cut it myself.
153 00:11:15,565 00:11:17,970 Do you have a fork? Do you have a fork?
154 00:11:18,335 00:11:19,540 Looking for tools? Looking for tools?
155 00:11:21,735 00:11:24,510 Thank you. Thanks. Thank you. Thanks.
156 00:11:25,905 00:11:27,420 She startled me. She startled me.
157 00:11:32,115 00:11:33,274 - Dr. Lee. - Yes? - Dr. Lee. - Yes?
158 00:11:33,275 00:11:34,320 - What's wrong? - What? - What's wrong? - What?
159 00:11:34,885 00:11:37,484 No, it's just that my daughter has been radio silent No, it's just that my daughter has been radio silent
160 00:11:37,485 00:11:39,054 since yesterday. since yesterday.
161 00:11:39,055 00:11:41,284 She did text me that she was going over to her friend's house. She did text me that she was going over to her friend's house.
162 00:11:41,285 00:11:43,784 That's how girls at her age are. That's how girls at her age are.
163 00:11:43,785 00:11:45,454 They like their friends more than their dads. They like their friends more than their dads.
164 00:11:45,455 00:11:46,600 - Right? - Of course. - Right? - Of course.
165 00:11:46,625 00:11:48,700 All right. Help yourselves. All right. Help yourselves.
166 00:11:50,495 00:11:51,810 Don't mind me. Don't mind me.
167 00:11:53,495 00:11:55,634 You haven't gotten any sunlight and have to stay down here. You haven't gotten any sunlight and have to stay down here.
168 00:11:55,635 00:11:56,840 That explains your asthma. That explains your asthma.
169 00:11:57,435 00:11:59,350 - Occupational hazard. - Oh, no. - Occupational hazard. - Oh, no.
170 00:11:59,835 00:12:02,620 You must take care of yourself if you have asthma. You must take care of yourself if you have asthma.
171 00:12:03,005 00:12:04,514 Okay. Organic pears were used to make Okay. Organic pears were used to make
172 00:12:04,515 00:12:06,020 this juice from Hundred Year Good Life. this juice from Hundred Year Good Life.
173 00:12:06,915 00:12:08,984 It's more efficient if you drink it with bellflower juice. It's more efficient if you drink it with bellflower juice.
174 00:12:08,985 00:12:11,214 The juice will unclog your stuffy throat The juice will unclog your stuffy throat
175 00:12:11,215 00:12:13,530 like a plumber unclogs a toilet, Teddy. like a plumber unclogs a toilet, Teddy.
176 00:12:14,585 00:12:16,000 - One set each, please. - Yes. - One set each, please. - Yes.
177 00:12:21,565 00:12:23,300 - Three sets each. - Deal. - Three sets each. - Deal.
178 00:12:23,895 00:12:26,440 I can tell you also have housewife's eczema. I can tell you also have housewife's eczema.
179 00:12:26,795 00:12:28,704 Oh, this? I have to wash dishes and stuff. Oh, this? I have to wash dishes and stuff.
180 00:12:28,705 00:12:30,564 My hands are always wet. My hands are always wet.
181 00:12:30,565 00:12:33,504 This is a great choice for a man's delicate hands. This is a great choice for a man's delicate hands.
182 00:12:33,505 00:12:34,544 I recommend men's ointment I recommend men's ointment
183 00:12:34,545 00:12:36,274 from Hundred Year Good Life. from Hundred Year Good Life.
184 00:12:36,275 00:12:37,750 I didn't know about this product. I didn't know about this product.
185 00:12:37,975 00:12:39,944 If your wife beats you, If your wife beats you,
186 00:12:39,945 00:12:41,544 I have bruise removal cream for men. I have bruise removal cream for men.
187 00:12:41,545 00:12:43,590 - I'm single. - Oh, no. - I'm single. - Oh, no.
188 00:12:43,615 00:12:44,854 I also have cream to remove I also have cream to remove
189 00:12:44,855 00:12:46,784 laugh lines to help you get out of a single life. laugh lines to help you get out of a single life.
190 00:12:46,785 00:12:49,024 Come on, that's enough. Come on, that's enough.
191 00:12:49,025 00:12:51,400 This isn't some marketplace. Stop that. This isn't some marketplace. Stop that.
192 00:12:51,755 00:12:55,340 But whatever Mr. Tak says sounds pretty convincing. But whatever Mr. Tak says sounds pretty convincing.
193 00:12:55,425 00:12:56,424 Let me see. Let me see.
194 00:12:56,425 00:12:59,034 You know, over there. That cream. You know, over there. That cream.
195 00:12:59,035 00:13:01,264 I applied this cream on a corpse. But the corpse got a zit. I applied this cream on a corpse. But the corpse got a zit.
196 00:13:01,265 00:13:02,440 - What? - What? - What? - What?
197 00:13:03,305 00:13:05,834 It's for the living. Why did you apply it on a corpse? It's for the living. Why did you apply it on a corpse?
198 00:13:05,835 00:13:07,580 I was doing a clinical trial. I was doing a clinical trial.
199 00:13:08,375 00:13:09,944 But why are you getting mad at me? But why are you getting mad at me?
200 00:13:09,945 00:13:13,144 Hey, all right. Listen. Hey, all right. Listen.
201 00:13:13,145 00:13:16,844 Given that a group of lacking individuals came together for this case, Given that a group of lacking individuals came together for this case,
202 00:13:16,845 00:13:19,654 the result was pretty good. Okay? the result was pretty good. Okay?
203 00:13:19,655 00:13:21,960 But let's make this our last case together. But let's make this our last case together.
204 00:13:22,155 00:13:25,324 Whenever I see you guys, it embarrasses me. Whenever I see you guys, it embarrasses me.
205 00:13:25,325 00:13:28,394 Seriously? You're the biggest beneficiary of this joint investigation. Seriously? You're the biggest beneficiary of this joint investigation.
206 00:13:28,395 00:13:29,600 We shouldn't hear that from you. We shouldn't hear that from you.
207 00:13:29,625 00:13:32,394 Thanks to us, you caught the real culprit and the copycat. Thanks to us, you caught the real culprit and the copycat.
208 00:13:32,395 00:13:33,864 You even got promoted. You even got promoted.
209 00:13:33,865 00:13:35,234 What about you? What about you?
210 00:13:35,235 00:13:38,280 Your TV show almost got canceled which could have put you on the streets. Your TV show almost got canceled which could have put you on the streets.
211 00:13:38,305 00:13:40,580 You got the highest ratings, so your show didn't get canceled. You got the highest ratings, so your show didn't get canceled.
212 00:13:42,645 00:13:44,814 Then, only the two of you benefited from this. Then, only the two of you benefited from this.
213 00:13:44,815 00:13:45,790 Look here. Look here.
214 00:13:46,015 00:13:48,620 Mr. Tak, you cleared Jang Min-gi's name. Mr. Tak, you cleared Jang Min-gi's name.
215 00:13:48,785 00:13:51,454 And Mr. Jeong was able to get justice for his friend. And Mr. Jeong was able to get justice for his friend.
216 00:13:51,455 00:13:54,860 Once again, I'd like to thank you for that. Once again, I'd like to thank you for that.
217 00:13:55,755 00:13:58,270 Excuse me. The ribs are boiling. Excuse me. The ribs are boiling.
218 00:13:59,995 00:14:02,000 - What about me? - What? - What about me? - What?
219 00:14:02,095 00:14:03,400 What did I get out of it? What did I get out of it?
220 00:14:04,495 00:14:07,040 Dr. Lee... Dr. Lee...
221 00:14:08,035 00:14:11,480 Oh, right. You should ask that guy for a bigger fee. Oh, right. You should ask that guy for a bigger fee.
222 00:14:12,435 00:14:14,504 Oh, right. Oh, right.
223 00:14:14,505 00:14:15,950 This is the repair fee for my camera. This is the repair fee for my camera.
224 00:14:16,875 00:14:18,120 - There. - My medical bill. - There. - My medical bill.
225 00:14:18,815 00:14:20,090 I got shot. I got shot.
226 00:14:21,085 00:14:23,984 You owe me the fee for using my space and 500 skulls. You owe me the fee for using my space and 500 skulls.
227 00:14:23,985 00:14:25,590 You'll give me a good price, right? You'll give me a good price, right?
228 00:14:25,615 00:14:28,384 I'm raising a daughter. Gosh, raising a kid costs a lot. I'm raising a daughter. Gosh, raising a kid costs a lot.
229 00:14:28,385 00:14:31,270 Goodness. You guys are unbelievable. Goodness. You guys are unbelievable.
230 00:14:31,355 00:14:35,140 It looks like you needed my wallet, not my cuffs. It looks like you needed my wallet, not my cuffs.
231 00:14:36,195 00:14:39,410 - What's that? - But still, I should settle them. - What's that? - But still, I should settle them.
232 00:14:40,765 00:14:42,210 My gosh, Gang-ho! My gosh, Gang-ho!
233 00:14:42,835 00:14:45,010 I mean, Detective Jin. I mean, Detective Jin.
234 00:14:45,705 00:14:48,744 All right. Director Kang whom I don't like, All right. Director Kang whom I don't like,
235 00:14:48,745 00:14:50,074 buy a new camera. buy a new camera.
236 00:14:50,075 00:14:51,190 - Thank you. - My gosh. - Thank you. - My gosh.
237 00:14:51,515 00:14:54,144 - All right. Mr. Tak, the pyramid schemer. - Yes. - All right. Mr. Tak, the pyramid schemer. - Yes.
238 00:14:54,145 00:14:57,384 Go and put in a brand-new shoulder. Go and put in a brand-new shoulder.
239 00:14:57,385 00:14:58,430 Thank you. Thank you.
240 00:14:59,985 00:15:02,154 - Let's see. Dr. Lee. - How much? - Let's see. Dr. Lee. - How much?
241 00:15:02,155 00:15:04,794 - Yes. - It's 45 dollars for renting the space. - Yes. - It's 45 dollars for renting the space.
242 00:15:04,795 00:15:07,124 The skulls you busted. That's about 52 dollars. The skulls you busted. That's about 52 dollars.
243 00:15:07,125 00:15:08,600 The total would be 97 dollars. The total would be 97 dollars.
244 00:15:08,625 00:15:11,194 Let's settle it at 97 dollars. Let's settle it at 97 dollars.
245 00:15:11,195 00:15:13,994 Here you go. Give me back three dollars for the change. Here you go. Give me back three dollars for the change.
246 00:15:13,995 00:15:15,910 And please issue me the cash receipt. And please issue me the cash receipt.
247 00:15:18,635 00:15:22,450 You were very generous with the others. Why are you being so cheap with me? You were very generous with the others. Why are you being so cheap with me?
248 00:15:22,875 00:15:23,980 You're sensitive. You're sensitive.
249 00:15:24,945 00:15:25,990 You are indeed. You are indeed.
250 00:15:26,315 00:15:27,590 Here you go. Here you go.
251 00:15:27,615 00:15:29,620 - My gosh. Thank you. - Gosh. - My gosh. Thank you. - Gosh.
252 00:15:30,185 00:15:31,254 You love money, don't you? You love money, don't you?
253 00:15:31,255 00:15:33,030 Who would say no to money? Who would say no to money?
254 00:15:36,725 00:15:37,770 Hey, Dae-jin. Hey, Dae-jin.
255 00:15:39,295 00:15:40,300 What? What?
256 00:15:50,905 00:15:52,180 - You're here. - Hey. - You're here. - Hey.
257 00:15:52,705 00:15:54,580 - Is this the place? - Yes. Over there. - Is this the place? - Yes. Over there.
258 00:15:54,705 00:15:55,720 Excuse me. Excuse me.
259 00:16:13,795 00:16:14,840 Gang-ho. Gang-ho.
260 00:16:15,095 00:16:16,424 - Hey. - He found the body. - Hey. - He found the body.
261 00:16:16,425 00:16:17,810 Hello. Hello.
262 00:16:17,965 00:16:20,340 So you found the body when you were about to clean it. So you found the body when you were about to clean it.
263 00:16:21,365 00:16:24,474 At first, I wondered why someone would throw away a bag down there. At first, I wondered why someone would throw away a bag down there.
264 00:16:24,475 00:16:27,134 As you can see, a manhole lid is pretty heavy As you can see, a manhole lid is pretty heavy
265 00:16:27,135 00:16:28,304 and it doesn't have handles. and it doesn't have handles.
266 00:16:28,305 00:16:30,444 You can't open it up without proper tools. You can't open it up without proper tools.
267 00:16:30,445 00:16:33,873 That means you wouldn't open it unless when you have to clean. That means you wouldn't open it unless when you have to clean.
268 00:16:33,874 00:16:36,320 But we rarely clean it. We clean it once every decade. But we rarely clean it. We clean it once every decade.
269 00:16:36,485 00:16:37,883 A lot of places don't clean them. A lot of places don't clean them.
270 00:16:37,884 00:16:39,154 This is probably the first time This is probably the first time
271 00:16:39,155 00:16:41,830 they opened this sewer manhole since the hospital opened. they opened this sewer manhole since the hospital opened.
272 00:16:42,755 00:16:44,654 I see. Thank you. I see. Thank you.
273 00:16:44,655 00:16:46,300 - Sure. - Thank you. - Sure. - Thank you.
274 00:16:46,525 00:16:47,699 - Come this way. - Okay. - Come this way. - Okay.
275 00:16:51,535 00:16:54,010 This is the perfect place to dispose of a body. This is the perfect place to dispose of a body.
276 00:16:54,195 00:16:55,540 No security cameras. No security cameras.
277 00:16:56,935 00:16:58,580 And they rarely open the manhole. And they rarely open the manhole.
278 00:17:00,435 00:17:04,650 That means unless he worked here, the culprit wouldn't have known about it. That means unless he worked here, the culprit wouldn't have known about it.
279 00:17:07,115 00:17:08,444
280 00:17:08,445 --> 00:17:09,814 The corpse turned into grave wax. 00:17:08,445 --> 00:17:09,814 The corpse turned into grave wax.
281 00:17:09,815 00:17:12,460 So we received an urgent request to perform an autopsy. What do we do? So we received an urgent request to perform an autopsy. What do we do?
282 00:17:12,755 00:17:15,824 Gosh, we received such a hard case Gosh, we received such a hard case
283 00:17:15,825 00:17:17,754 when the chief is away at a symposium. when the chief is away at a symposium.
284 00:17:17,755 00:17:20,224 Other medical examiners' schedules are already full. Other medical examiners' schedules are already full.
285 00:17:20,225 00:17:21,400 This puts us in a tight spot. This puts us in a tight spot.
286 00:17:21,565 00:17:23,224 We have part-time medical examiners. We have part-time medical examiners.
287 00:17:23,225 00:17:25,464 Right. But they are busy too. Right. But they are busy too.
288 00:17:25,465 00:17:28,234 They're not usually available unless we schedule it in advance. They're not usually available unless we schedule it in advance.
289 00:17:28,235 00:17:30,940 Is there anyone we can call? Anyone who retired? Is there anyone we can call? Anyone who retired?
290 00:17:31,075 00:17:32,650 A retired medical examiner? A retired medical examiner?
291 00:17:52,355 00:17:54,940 [ Ka-eun, did you sleep well at your friend's house? ] [ Ka-eun, did you sleep well at your friend's house? ]
292 00:17:55,125 00:17:56,600 [ Are you at school now? ] [ Are you at school now? ]
293 00:18:10,745 00:18:13,050 [ Jeong Gu-yeong of NFS ] [ Jeong Gu-yeong of NFS ]
294 00:18:34,095 00:18:35,210 What? What?
295 00:18:35,505 00:18:38,174 What are you doing here, Mr. Funeral Director? What are you doing here, Mr. Funeral Director?
296 00:18:38,175 00:18:40,774 "Mr. Funeral Director"? He's not a medical examiner? "Mr. Funeral Director"? He's not a medical examiner?
297 00:18:40,775 00:18:42,620 He's a designated medical examiner of the NFS. He's a designated medical examiner of the NFS.
298 00:18:43,005 00:18:44,350 - I see. - All right. - I see. - All right.
299 00:18:45,275 00:18:46,350 Let's start. Let's start.
300 00:18:51,185 00:18:53,090 This guy has a lot to say. This guy has a lot to say.
301 00:18:53,255 00:18:56,024 The corpse that turned into grave wax can hold its initial shape The corpse that turned into grave wax can hold its initial shape
302 00:18:56,025 00:18:57,424 even after many years. even after many years.
303 00:18:57,425 00:19:00,624 That won't be hard to pinpoint the year he was murdered. That won't be hard to pinpoint the year he was murdered.
304 00:19:00,625 00:19:03,594 It takes about a year for the corpse to turn into grave wax. It takes about a year for the corpse to turn into grave wax.
305 00:19:03,595 00:19:05,610 So he must have been murdered before that. So he must have been murdered before that.
306 00:19:06,735 00:19:10,534 All right. Please tell me how you died. All right. Please tell me how you died.
307 00:19:10,535 00:19:13,050 We will listen to everything. We will listen to everything.
308 00:19:13,505 00:19:14,480 Let's take a look. Let's take a look.
309 00:19:18,445 00:19:19,590 This side. This side.
310 00:19:27,485 00:19:29,854 I don't see any external injuries. I don't see any external injuries.
311 00:19:29,855 00:19:31,330 Right. It's way too clean. Right. It's way too clean.
312 00:19:32,755 00:19:34,300 But he still has his fingerprints. But he still has his fingerprints.
313 00:19:34,995 00:19:37,794 I ran his prints in the system, but we couldn't identify him. I ran his prints in the system, but we couldn't identify him.
314 00:19:37,795 00:19:38,840 I bet. I bet.
315 00:19:39,635 00:19:41,010 Let's look at his teeth. Let's look at his teeth.
316 00:19:43,665 00:19:47,210 Given the development of his teeth, he might be a teenager. Given the development of his teeth, he might be a teenager.
317 00:19:48,745 00:19:51,274 My gosh. The width of his pelvis supports my assumption too. My gosh. The width of his pelvis supports my assumption too.
318 00:19:51,275 00:19:53,990 He was an adolescent, so his fingerprints weren't registered. He was an adolescent, so his fingerprints weren't registered.
319 00:19:54,145 00:19:55,544 If there are no external injuries, If there are no external injuries,
320 00:19:55,545 00:19:57,214 should we check if he was poisoned? should we check if he was poisoned?
321 00:19:57,215 00:19:58,590 Hold on. Hold on.
322 00:19:59,515 00:20:00,990 I see something underneath his nails. I see something underneath his nails.
323 00:20:04,185 00:20:05,200 It's blood. It's blood.
324 00:20:06,655 00:20:08,870 It's highly likely it's the culprit's blood, right? It's highly likely it's the culprit's blood, right?
325 00:20:10,465 00:20:11,770 Scalpel. Scalpel.
326 00:20:19,875 00:20:21,480 His stomach is clean. His stomach is clean.
327 00:20:22,705 00:20:25,014 I don't see any needle marks on his body. I don't see any needle marks on his body.
328 00:20:25,015 00:20:26,514 That means he drank it. That means he drank it.
329 00:20:26,515 00:20:28,760 But I don't think poison was what killed him. But I don't think poison was what killed him.
330 00:20:29,245 00:20:32,290 There are no external injuries, but his rib was fractured. There are no external injuries, but his rib was fractured.
331 00:20:32,685 00:20:34,800 And his liver and lungs were ruptured. And his liver and lungs were ruptured.
332 00:20:37,285 00:20:39,270 We need to get a CT scan. We need to get a CT scan.
333 00:20:45,865 00:20:48,940 Gosh, his rib wasn't the only thing that was fractured. Gosh, his rib wasn't the only thing that was fractured.
334 00:20:49,135 00:20:51,434 His entire body must have been bruised. His entire body must have been bruised.
335 00:20:51,435 00:20:53,204 His skin covered them up when grave wax formed. His skin covered them up when grave wax formed.
336 00:20:53,205 00:20:54,820 So I couldn't detect any external injuries. So I couldn't detect any external injuries.
337 00:20:55,275 00:20:58,174 I don't see a single bone intact. They are all fractured. I don't see a single bone intact. They are all fractured.
338 00:20:58,175 00:21:01,344 Multiple fractures due to a severe beating. Multiple fractures due to a severe beating.
339 00:21:01,345 00:21:03,144 He was probably beaten up by a group. He was probably beaten up by a group.
340 00:21:03,145 00:21:04,630 Or he was habitually assaulted. Or he was habitually assaulted.
341 00:21:05,755 00:21:07,654 As soon as you get the DNA result, As soon as you get the DNA result,
342 00:21:07,655 00:21:10,354 try finding a match among teenagers on the missing persons list. try finding a match among teenagers on the missing persons list.
343 00:21:10,355 00:21:12,200 - Yes. - Goodness. - Yes. - Goodness.
344 00:21:21,565 00:21:22,780 Ka-eun. Ka-eun.
345 00:21:25,135 00:21:26,280 Ka-eun, are you back? Ka-eun, are you back?
346 00:21:31,545 00:21:34,550 Ka-eun. Ka-eun.
347 00:21:44,755 00:21:47,830 [ The person you have reached is not available... ] [ The person you have reached is not available... ]
348 00:21:50,265 00:21:52,910 [ Ka-eun, are you done at the academy? ] [ Ka-eun, are you done at the academy? ]
349 00:21:53,095 00:21:54,780 [ Do you want me to pick you up? ] [ Do you want me to pick you up? ]
350 00:22:25,865 00:22:28,310 I thought I made myself clear when I told you to stay put. I thought I made myself clear when I told you to stay put.
351 00:22:28,965 00:22:30,310 Where did you go yesterday? Where did you go yesterday?
352 00:22:30,535 00:22:34,510 My wife's medicine ran out, so I went to the pharmacy. My wife's medicine ran out, so I went to the pharmacy.
353 00:22:35,105 00:22:37,180 Why didn't you wait inside? Why didn't you wait inside?
354 00:22:49,825 00:22:53,530 I find myself back here whenever we find an old corpse. I find myself back here whenever we find an old corpse.
355 00:22:53,995 00:22:56,470 It's like I'm on autopilot mode. It's like I'm on autopilot mode.
356 00:22:56,895 00:23:00,334 Are you suspicious of me when I'm just a weak old man? Are you suspicious of me when I'm just a weak old man?
357 00:23:00,335 00:23:01,740 Of course, I am. Of course, I am.
358 00:23:03,405 00:23:06,610 Don't do anything or else you'll be in real trouble. Don't do anything or else you'll be in real trouble.
359 00:23:06,775 00:23:07,980 Don't die on your own either. Don't die on your own either.
360 00:23:40,785 00:23:42,700 Ka-eun? Where on earth... Ka-eun? Where on earth...
361 00:23:44,255 00:23:47,170 Oh, yes. Hello. Oh, yes. Hello.
362 00:23:49,935 00:23:51,210 Here you go. Here you go.
363 00:23:53,835 00:23:56,410 Did you not have any appointments this morning? Did you not have any appointments this morning?
364 00:23:57,035 00:23:58,550 - Appointments? - Yes. - Appointments? - Yes.
365 00:23:58,705 00:24:01,590 I heard you're working as a surgeon at a general hospital. I heard you're working as a surgeon at a general hospital.
366 00:24:03,045 00:24:05,160 Did Ka-eun say that? Did Ka-eun say that?
367 00:24:05,945 00:24:07,090 Yes. Yes.
368 00:24:07,415 00:24:10,754 Well, I was a coroner at NFS, Well, I was a coroner at NFS,
369 00:24:10,755 00:24:12,254 so that's not entirely wrong. so that's not entirely wrong.
370 00:24:12,255 00:24:14,800 But I work as a funeral director right now. But I work as a funeral director right now.
371 00:24:14,825 00:24:15,970 Sorry? Sorry?
372 00:24:20,525 00:24:22,364 I'm sure you're busy, but I asked to see you I'm sure you're busy, but I asked to see you
373 00:24:22,365 00:24:25,204 because I thought we needed to discuss Ka-eun's behavior. because I thought we needed to discuss Ka-eun's behavior.
374 00:24:25,205 00:24:28,610 She was absent a lot, so the record doesn't look so good. She was absent a lot, so the record doesn't look so good.
375 00:24:29,105 00:24:30,174 That's impossible. That's impossible.
376 00:24:30,175 00:24:32,174 She went to school every morning. She went to school every morning.
377 00:24:32,175 00:24:34,050 She's been absent for two days in a row. She's been absent for two days in a row.
378 00:24:34,405 00:24:37,320 It looks like you don't know much about Ka-eun. It looks like you don't know much about Ka-eun.
379 00:24:37,845 00:24:41,590 Then you probably don't know what kind of kids she hangs out with, right? Then you probably don't know what kind of kids she hangs out with, right?
380 00:24:56,865 00:24:58,640 [ Myeongjin Middle School, Myeongjin High School ] [ Myeongjin Middle School, Myeongjin High School ]
381 00:25:08,915 00:25:10,514 Guys, we're here. Guys, we're here.
382 00:25:10,515 00:25:12,844 - Why are you so late? - Whatever. Hurry. - Why are you so late? - Whatever. Hurry.
383 00:25:12,845 00:25:14,790 Hey. Hey.
384 00:25:17,385 00:25:19,730 [ She hangs out with the runaways ] [ She hangs out with the runaways ]
385 00:25:19,855 00:25:22,030 [ who are in and out of juvenile detention. ] [ who are in and out of juvenile detention. ]
386 00:25:30,635 00:25:33,040 [ Where are you right now? ] [ Where are you right now? ]
387 00:25:33,405 00:25:34,880 [ Why did you skip school? ] [ Why did you skip school? ]
388 00:25:44,015 00:25:46,260 [ Where are you right now? Why did you skip school? ] [ Where are you right now? Why did you skip school? ]
389 00:25:48,955 00:25:52,100 [ I just met with your homeroom teacher. ] [ I just met with your homeroom teacher. ]
390 00:25:52,685 00:25:54,700 [ Ka-eun, are you in trouble? ] [ Ka-eun, are you in trouble? ]
391 00:25:55,125 00:25:56,930 [ I'm so worried about you. ] [ I'm so worried about you. ]
392 00:26:05,765 00:26:08,680 [ I'm sorry. Something came up with a friend yesterday. ] [ I'm sorry. Something came up with a friend yesterday. ]
393 00:26:08,775 00:26:11,920 [ I'm fine. I'll tell you everything when I get home at night. ] [ I'm fine. I'll tell you everything when I get home at night. ]
394 00:26:16,175 00:26:17,620 [ It's all right if you're fine. ] [ It's all right if you're fine. ]
395 00:26:17,845 00:26:20,220 [ But let's have dinner together. ] [ But let's have dinner together. ]
396 00:26:26,225 00:26:29,200 These are the credible tip-offs I sorted out. These are the credible tip-offs I sorted out.
397 00:26:30,325 00:26:33,400 How's this? It's about a loan broker who conned people and ran away. How's this? It's about a loan broker who conned people and ran away.
398 00:26:34,995 00:26:37,534 Three victims aren't enough. Three victims aren't enough.
399 00:26:37,535 00:26:38,780 We can't make a story. We can't make a story.
400 00:26:39,705 00:26:43,450 Then, how about the mystery of the unidentified body found in Yangseong? Then, how about the mystery of the unidentified body found in Yangseong?
401 00:26:44,005 00:26:45,704 The other company is already working on it. The other company is already working on it.
402 00:26:45,705 00:26:47,350 They'll air it next week. They'll air it next week.
403 00:26:47,675 00:26:50,544 I'm sorry. I should've told you sooner. I'm sorry. I should've told you sooner.
404 00:26:50,545 00:26:52,214 Why would you be? Why would you be?
405 00:26:52,215 00:26:54,360 They should be blamed for starting too early. They should be blamed for starting too early.
406 00:26:54,645 00:26:57,360 To beat the other team, we need to bring in something big. To beat the other team, we need to bring in something big.
407 00:26:57,415 00:26:59,754 It has to be very impactful and shocking. It has to be very impactful and shocking.
408 00:26:59,755 00:27:02,100 - You know that, right? - Of course. - You know that, right? - Of course.
409 00:27:03,455 00:27:06,440 - Hello. - What are you all doing here? - Hello. - What are you all doing here?
410 00:27:08,095 00:27:10,610 Working for the future of Fact Check. Working for the future of Fact Check.
411 00:27:11,295 00:27:13,834 You haven't picked the topic yet. You haven't picked the topic yet.
412 00:27:13,835 00:27:16,680 When will you investigate and shoot? When will you investigate and shoot?
413 00:27:17,275 00:27:20,150 Just back Director Hong up this week. Just back Director Hong up this week.
414 00:27:20,975 00:27:24,014 Please. How could my superior back me up? Please. How could my superior back me up?
415 00:27:24,015 00:27:28,020 I just wish I could use this conference room freely. I just wish I could use this conference room freely.
416 00:27:28,185 00:27:29,954 Gosh, that's a given. Gosh, that's a given.
417 00:27:29,955 00:27:32,184 Use it. Use it however you want. Use it. Use it however you want.
418 00:27:32,185 00:27:33,460 Thank you. Thank you.
419 00:27:33,685 00:27:36,354 Director Kang, why don't you and your team go out once in a while? Director Kang, why don't you and your team go out once in a while?
420 00:27:36,355 00:27:38,500 - There's a lounge upstairs too. - Chief! - There's a lounge upstairs too. - Chief!
421 00:27:39,095 00:27:40,640 How could you do this? How could you do this?
422 00:27:40,725 00:27:42,464 I raised the ratings, I raised the ratings,
423 00:27:42,465 00:27:44,164 and I'm the main director here! and I'm the main director here!
424 00:27:44,165 00:27:46,280 If you keep this up, I won't work. If you keep this up, I won't work.
425 00:27:48,005 00:27:49,580 Come out. Let's go. Come out. Let's go.
426 00:27:50,375 00:27:52,450 Moo-young, we can share the room. Moo-young, we can share the room.
427 00:27:55,415 00:27:56,650 Gosh. Gosh.
428 00:28:02,055 00:28:04,590 We're going to freeze to death We're going to freeze to death
429 00:28:04,685 00:28:05,754 if we hold a meeting here. if we hold a meeting here.
430 00:28:05,755 00:28:08,624 Don't say that when you're so young. I'll die first if anything. Don't say that when you're so young. I'll die first if anything.
431 00:28:08,625 00:28:09,830 I'm older. I'm older.
432 00:28:10,925 00:28:13,700 It feels bitter, so let's go get some bitter coffee. It feels bitter, so let's go get some bitter coffee.
433 00:28:13,765 00:28:15,134 We don't have a lot of expenses left. We don't have a lot of expenses left.
434 00:28:15,135 00:28:17,064 I'll just go get some vending machine coffee for us... I'll just go get some vending machine coffee for us...
435 00:28:17,065 00:28:18,340 Hey. Hey.
436 00:28:18,405 00:28:22,450 The vending machine coffee isn't enough to heal our broken hearts. The vending machine coffee isn't enough to heal our broken hearts.
437 00:28:23,475 00:28:24,904 Come on, get up. Come on, get up.
438 00:28:24,905 00:28:27,520 - I can at least buy you some coffee. - Yes, you should do that at least! - I can at least buy you some coffee. - Yes, you should do that at least!
439 00:28:30,345 00:28:31,490 I'm sorry. I'm sorry.
440 00:28:31,785 00:28:33,920 - I must've heard it wrong. - Right. - I must've heard it wrong. - Right.
441 00:28:34,245 00:28:35,490 Let's go. Let's go.
442 00:28:37,215 00:28:39,700 It feels better now that it's warm, right? It feels better now that it's warm, right?
443 00:28:39,755 00:28:42,170 - I feel so much better. - This is how meetings should be. - I feel so much better. - This is how meetings should be.
444 00:28:42,395 00:28:43,424 I like it. I like it.
445 00:28:43,425 00:28:45,000 You should've been cold for longer. You should've been cold for longer.
446 00:28:45,365 00:28:46,564 Look it up quickly. Look it up quickly.
447 00:28:46,565 00:28:47,870 This is a little... This is a little...
448 00:28:53,565 00:28:55,204 Gosh, it was so cold. Gosh, it was so cold.
449 00:28:55,205 00:28:56,174 What? What?
450 00:28:56,175 00:28:57,174 [ Fact Check Tip-off Room ] [ Fact Check Tip-off Room ]
451 00:28:57,175 00:28:59,380 - This sounds interesting. - Did you get something? - This sounds interesting. - Did you get something?
452 00:28:59,475 00:29:01,820 Well, look at this. Well, look at this.
453 00:29:03,015 00:29:05,320 "A group of runaways I know" "A group of runaways I know"
454 00:29:05,345 00:29:07,320 "makes kids kill people." "makes kids kill people."
455 00:29:07,415 00:29:08,590 What? Look. What? Look.
456 00:29:09,655 00:29:10,760 Look. Look.
457 00:29:11,855 00:29:14,824 It's shocking but so out of the blue. It's shocking but so out of the blue.
458 00:29:14,825 00:29:15,924 It's groundless. It's groundless.
459 00:29:15,925 00:29:17,530 It could be a prank. It could be a prank.
460 00:29:19,825 00:29:21,240 We'll know when we meet them. We'll know when we meet them.
461 00:29:28,305 00:29:30,910 Hey, Dae-jin. Hand these out to people. Hey, Dae-jin. Hand these out to people.
462 00:29:35,045 00:29:36,220 Dae-jin. Dae-jin.
463 00:29:37,815 00:29:39,260 - Gang-ho. - What? - Gang-ho. - What?
464 00:29:39,515 00:29:41,984 Did you get dumped by your girlfriend again? Did you get dumped by your girlfriend again?
465 00:29:41,985 00:29:43,690 I'm warning you in advance. I'm warning you in advance.
466 00:29:43,715 00:29:46,200 If you call her 100 times again, I'll arrest you right away. If you call her 100 times again, I'll arrest you right away.
467 00:29:46,655 00:29:48,530 They identified the manhole body. They identified the manhole body.
468 00:29:49,425 00:29:50,494 Oh, yes? Oh, yes?
469 00:29:50,495 00:29:53,600 So, there must've been a match on the missing persons database. So, there must've been a match on the missing persons database.
470 00:29:55,065 00:29:56,310 Why do you look so pale? Why do you look so pale?
471 00:29:57,265 00:29:58,680 It's... It's...
472 00:29:59,305 00:30:01,440 - He's... - We're here from the Cold Case Unit. - He's... - We're here from the Cold Case Unit.
473 00:30:04,405 00:30:05,804 Hello. Hello.
474 00:30:05,805 00:30:07,720 Our team will be taking over Our team will be taking over
475 00:30:07,805 00:30:09,914 the Manhole Murder Case. the Manhole Murder Case.
476 00:30:09,915 00:30:12,490 - Oh, I see. - Please give us all the relevant files. - Oh, I see. - Please give us all the relevant files.
477 00:30:13,745 00:30:15,560 Go on. Give them what they need. Go on. Give them what they need.
478 00:30:15,785 00:30:16,760 Yes, sir. Yes, sir.
479 00:30:20,685 00:30:22,600 No, I need to investigate this case. No, I need to investigate this case.
480 00:30:23,095 00:30:24,330 What are you doing? What are you doing?
481 00:30:24,595 00:30:26,000 - Hey. - Dae-jin. - Hey. - Dae-jin.
482 00:30:26,465 00:30:29,140 Did this nutjob tell you to behave this way? Did this nutjob tell you to behave this way?
483 00:30:29,395 00:30:30,664 What's with him all of a sudden? What's with him all of a sudden?
484 00:30:30,665 00:30:33,104 Why would you call me that? I didn't even do anything. Why would you call me that? I didn't even do anything.
485 00:30:33,105 00:30:34,664 I shouldn't have bought you that eel. I shouldn't have bought you that eel.
486 00:30:34,665 00:30:37,110 It's because he's learning from the worst. It's because he's learning from the worst.
487 00:30:37,905 00:30:40,104 Hey, what's the matter? Hey, what's the matter?
488 00:30:40,105 00:30:42,150 You need to tell me if you want me to help. You need to tell me if you want me to help.
489 00:30:42,175 00:30:44,320 The victim is my friend from middle school. The victim is my friend from middle school.
490 00:30:45,015 00:30:46,284 I thought he went missing, I thought he went missing,
491 00:30:46,285 00:30:48,360 but he was found dead after ten years. but he was found dead after ten years.
492 00:30:48,885 00:30:51,314 Is that what the phone call was about? Is that what the phone call was about?
493 00:30:51,315 00:30:52,584 Would you let them take the case? Would you let them take the case?
494 00:30:52,585 00:30:53,930 Then you really can't investigate. Then you really can't investigate.
495 00:30:54,025 00:30:56,130 You can't let your personal feelings get involved. You can't let your personal feelings get involved.
496 00:30:56,525 00:30:58,154 Give them all the materials they need Give them all the materials they need
497 00:30:58,155 00:31:00,194 and just focus on what we need to do. and just focus on what we need to do.
498 00:31:00,195 00:31:01,910 Can't you see the pile of work over there? Can't you see the pile of work over there?
499 00:31:04,495 00:31:05,934 - You can carry on. - Okay. - You can carry on. - Okay.
500 00:31:05,935 00:31:07,240 Take all the boxes. Take all the boxes.
501 00:31:11,435 00:31:12,674 If you find anything else, If you find anything else,
502 00:31:12,675 00:31:14,704 you can send it to our team. you can send it to our team.
503 00:31:14,705 00:31:15,920 Okay. Okay.
504 00:31:21,615 00:31:22,590 Hey... Hey...
505 00:31:24,455 00:31:27,860 My gosh, you're so cold-hearted. My gosh, you're so cold-hearted.
506 00:31:27,885 00:31:29,294 Did you have to be so mean? Did you have to be so mean?
507 00:31:29,295 00:31:30,370 Shut it. Shut it.
508 00:31:30,925 00:31:33,664 I also want you to wrap up all your cases within this week. I also want you to wrap up all your cases within this week.
509 00:31:33,665 00:31:36,064 You're doing it again. Stop nagging at me. You're doing it again. Stop nagging at me.
510 00:31:36,065 00:31:38,264 You don't need to tell me how to do my work. You don't need to tell me how to do my work.
511 00:31:38,265 00:31:39,310 Good. Good.
512 00:31:39,835 00:31:41,380 Deal with him first. Deal with him first.
513 00:31:45,105 00:31:47,550 What? Hey, kid. What? Hey, kid.
514 00:31:47,745 00:31:49,614 If you're here to make a report on school violence, If you're here to make a report on school violence,
515 00:31:49,615 00:31:51,650 you need to go to the Women and Juvenile Affairs Section. you need to go to the Women and Juvenile Affairs Section.
516 00:31:53,545 00:31:55,690 - I got robbed. - You got robbed? - I got robbed. - You got robbed?
517 00:32:06,295 00:32:07,570 Is anyone here? Is anyone here?
518 00:32:09,895 00:32:10,964 [ Hongnam-dong Missing Teenager Case ] [ Hongnam-dong Missing Teenager Case ]
519 00:32:10,965 00:32:14,380 [ Seoul Yeongdong Police Station ] [ Seoul Yeongdong Police Station ]
520 00:32:14,905 00:32:17,250 [ Jo Jin-su, Park Jae-min, and Kwon Ki-woong were classmates... ] [ Jo Jin-su, Park Jae-min, and Kwon Ki-woong were classmates... ]
521 00:32:23,575 00:32:24,614 Hey. Hey.
522 00:32:24,615 00:32:25,490 [ Park Jae-min ] [ Park Jae-min ]
523 00:32:28,085 00:32:28,990 [ Jo Jin-su ] [ Jo Jin-su ]
524 00:32:29,585 00:32:32,300 What's your problem? Why makes you so confident? What's your problem? Why makes you so confident?
525 00:32:37,255 00:32:38,570 [ Kwon Ki-woong ] [ Kwon Ki-woong ]
526 00:32:39,865 00:32:41,164 Darn you! Darn you!
527 00:32:41,165 00:32:43,370 - What's your problem? - What, you punk? - What's your problem? - What, you punk?
528 00:32:47,005 00:32:49,380 - You little... - Do you have a death wish? - You little... - Do you have a death wish?
529 00:32:49,475 00:32:50,850 Have you lost your mind? Have you lost your mind?
530 00:32:52,045 00:32:54,820 You crazy punk. Do you actually want to die? You crazy punk. Do you actually want to die?
531 00:32:54,975 00:32:56,920 Stop getting on my nerves. Stop getting on my nerves.
532 00:32:57,045 00:32:58,790 Hey, get off. Hey, get off.
533 00:33:02,485 00:33:05,484 By any chance, does he still live upstairs? By any chance, does he still live upstairs?
534 00:33:05,485 00:33:08,654 Oh, Ki-woong? Oh, Ki-woong?
535 00:33:08,655 00:33:10,924 He used to live here with his grandma. He used to live here with his grandma.
536 00:33:10,925 00:33:13,394 But he moved out right after she passed away. But he moved out right after she passed away.
537 00:33:13,395 00:33:14,864 Doesn't his brother live here? Doesn't his brother live here?
538 00:33:14,865 00:33:16,034 No, that's nonsense. No, that's nonsense.
539 00:33:16,035 00:33:18,240 It's been ten years since he moved out. It's been ten years since he moved out.
540 00:33:19,765 00:33:21,164 [ General Ward A ] [ General Ward A ]
541 00:33:21,165 00:33:23,134 What do you want for lunch? What do you want for lunch?
542 00:33:23,135 00:33:23,974 [ Park Jae-min ] [ Park Jae-min ]
543 00:33:23,975 00:33:25,480 A stew? No, not that. A stew? No, not that.
544 00:33:26,005 00:33:28,144 How about pork cutlet? How about pork cutlet?
545 00:33:28,145 00:33:29,514 - That sounds nice. - Okay. - That sounds nice. - Okay.
546 00:33:29,515 00:33:31,420 - Let's go to the pork cutlet place. - Sure. - Let's go to the pork cutlet place. - Sure.
547 00:33:32,415 00:33:33,490 Park Jae-min. Park Jae-min.
548 00:33:34,245 00:33:35,260 Who are you? Who are you?
549 00:33:36,254 00:33:37,584 [ Min Dae-jin ] [ Min Dae-jin ]
550 00:33:37,585 00:33:38,660 "Min Dae-jin"? "Min Dae-jin"?
551 00:33:39,655 00:33:42,000 Don't you remember me? We were in the same class in eighth grade. Don't you remember me? We were in the same class in eighth grade.
552 00:33:43,555 00:33:47,293 Oh, I remember now. Dae-jin, it's been so long. Oh, I remember now. Dae-jin, it's been so long.
553 00:33:47,294 00:33:48,369 What brings you here? What brings you here?
554 00:33:48,464 00:33:50,139 Why would a cop be here? Why would a cop be here?
555 00:33:50,695 00:33:51,793 I came here for a case. I came here for a case.
556 00:33:51,794 00:33:54,340 Oh, right. I heard you became a cop. Oh, right. I heard you became a cop.
557 00:33:54,464 00:33:55,480 But what kind of case? But what kind of case?
558 00:33:56,875 00:33:58,210 It's about Jin-su. It's about Jin-su.
559 00:33:58,475 00:33:59,420 "Jin-su"? "Jin-su"?
560 00:33:59,905 00:34:02,349 Are you talking about Jo Jin-su, the guy from middle school? Are you talking about Jo Jin-su, the guy from middle school?
561 00:34:02,745 00:34:04,614 What about him? I wonder how he's doing. What about him? I wonder how he's doing.
562 00:34:04,615 00:34:06,844 Jin-su went missing when we were young. Jin-su went missing when we were young.
563 00:34:06,845 00:34:09,160 And you even got investigated because of that. And you even got investigated because of that.
564 00:34:09,355 00:34:11,730 Oh, that's right. Oh, that's right.
565 00:34:12,055 00:34:13,184 It's been too long. It's been too long.
566 00:34:13,185 00:34:14,460 Jin-su is dead. Jin-su is dead.
567 00:34:15,085 00:34:16,630 We found his corpse. We found his corpse.
568 00:34:19,024 00:34:21,099 You guys go ahead. You guys go ahead.
569 00:34:24,895 00:34:25,934 He died? He died?
570 00:34:25,935 00:34:29,580 He died due to multiple fractures that were caused by severe physical abuse. He died due to multiple fractures that were caused by severe physical abuse.
571 00:34:30,905 00:34:31,910 Really? Really?
572 00:34:32,675 00:34:34,544 Gosh, I feel bad for him. Gosh, I feel bad for him.
573 00:34:34,545 00:34:37,314 He always used to get in fights. He always used to get in fights.
574 00:34:37,315 00:34:40,814 No, he always got beaten up by you and Kwon Ki-woong. No, he always got beaten up by you and Kwon Ki-woong.
575 00:34:40,815 00:34:43,154 Do you actually want to die? Stop getting on my nerves. Do you actually want to die? Stop getting on my nerves.
576 00:34:43,155 00:34:45,860 It only happened once. We didn't beat him up every day. It only happened once. We didn't beat him up every day.
577 00:34:45,885 00:34:47,360 Then how will you explain this? Then how will you explain this?
578 00:34:47,625 00:34:49,454 Jin-su's body was found Jin-su's body was found
579 00:34:49,455 00:34:51,594 inside a manhole right by this hospital inside a manhole right by this hospital
580 00:34:51,595 00:34:54,240 which just happens to be where your dad works. which just happens to be where your dad works.
581 00:34:56,195 00:34:57,940 So that's why you're here? So that's why you're here?
582 00:34:58,335 00:35:00,764 Let's say I killed him. Let's say I killed him.
583 00:35:00,765 00:35:02,204 Then why would I hide his body here Then why would I hide his body here
584 00:35:02,205 00:35:04,050 when it will only make me a suspect? when it will only make me a suspect?
585 00:35:05,035 00:35:07,144 I bet you didn't expect anyone to open the manhole I bet you didn't expect anyone to open the manhole
586 00:35:07,145 00:35:08,944 because no one knows about it because no one knows about it
587 00:35:08,945 00:35:11,020 unless it's someone who works at the hospital. unless it's someone who works at the hospital.
588 00:35:12,915 00:35:13,960 You know what? You know what?
589 00:35:14,845 00:35:15,954 I remember something. I remember something.
590 00:35:15,955 00:35:18,214 The cops kept treating me like a criminal The cops kept treating me like a criminal
591 00:35:18,215 00:35:20,224 even when he disappeared just because they saw even when he disappeared just because they saw
592 00:35:20,225 00:35:21,830 security footage of me and him together. security footage of me and him together.
593 00:35:22,455 00:35:24,254 You guys really need to stop accusing me You guys really need to stop accusing me
594 00:35:24,255 00:35:26,040 when you don't even have any conclusive evidence. when you don't even have any conclusive evidence.
595 00:35:26,295 00:35:28,670 Back then, I was too young to do anything about it. Back then, I was too young to do anything about it.
596 00:35:29,565 00:35:30,610 But not anymore. But not anymore.
597 00:35:32,265 00:35:33,280 Back then, Back then,
598 00:35:34,365 00:35:36,780 I was also too young to do anything about what happened. I was also too young to do anything about what happened.
599 00:35:37,005 00:35:38,234 But not anymore. But not anymore.
600 00:35:38,235 00:35:41,650 I'm going to find out how Jin-su died. I'm going to find out how Jin-su died.
601 00:35:44,145 00:35:47,320 And I'm going to arrest the culprit with my own two hands. And I'm going to arrest the culprit with my own two hands.
602 00:35:52,321 00:35:57,321 [iQIYI Ver] OCN E06 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [iQIYI Ver] OCN E06 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
603 00:36:03,835 00:36:04,840 Okay then. Okay then.
604 00:36:05,535 00:36:07,134 Can you guys be more specific Can you guys be more specific
605 00:36:07,135 00:36:10,404 about the tip-off you guys promised to give me? about the tip-off you guys promised to give me?
606 00:36:10,405 00:36:12,004 Can you pay us first? Can you pay us first?
607 00:36:12,005 00:36:13,004 How much will you pay us? How much will you pay us?
608 00:36:13,005 00:36:14,850 I'll pay you for the cab fare. I'll pay you for the cab fare.
609 00:36:14,875 00:36:16,374 So how much is that? So how much is that?
610 00:36:16,375 00:36:17,544 We're starving. We're starving.
611 00:36:17,545 00:36:19,114 We starved for two days. We starved for two days.
612 00:36:19,115 00:36:20,984 We also need a place to sleep tonight. We also need a place to sleep tonight.
613 00:36:20,985 00:36:22,430 That motel over there looks nice. That motel over there looks nice.
614 00:36:24,985 00:36:27,324 Do you guys even know anything? Do you guys even know anything?
615 00:36:27,325 00:36:30,324 Of course, it's about the lumber violence. Of course, it's about the lumber violence.
616 00:36:30,325 00:36:31,854 What? "Lumber violence"? What? "Lumber violence"?
617 00:36:31,855 00:36:34,224 No, it's about delivering the fake bankbook. No, it's about delivering the fake bankbook.
618 00:36:34,225 00:36:37,170 You guys even deliver fake bankbooks? You guys even deliver fake bankbooks?
619 00:36:37,495 00:36:38,464 Listen. Listen.
620 00:36:38,465 00:36:40,834 Can you at least buy us something to eat first? Can you at least buy us something to eat first?
621 00:36:40,835 00:36:42,780 We're really hungry. We're really hungry.
622 00:36:45,805 00:36:46,920 You guys. You guys.
623 00:36:47,805 00:36:51,250 Do you know the Crazy Dog of Yeonnam-dong? Do you know the Crazy Dog of Yeonnam-dong?
624 00:36:51,345 00:36:52,290 What? What?
625 00:36:52,785 00:36:54,284 The crazy what? The crazy what?
626 00:36:54,285 00:36:56,330 Yes, that's me. Yes, that's me.
627 00:36:57,115 00:36:58,230 Look down. Look down.
628 00:37:01,455 00:37:03,030 I told you to look down! I told you to look down!
629 00:37:03,755 00:37:07,100 My gosh, are you here to waste my time? My gosh, are you here to waste my time?
630 00:37:12,665 00:37:14,204 I'm not happy that you guys lied. I'm not happy that you guys lied.
631 00:37:14,205 00:37:16,980 But I'll give you a second chance since you agreed to do an interview. But I'll give you a second chance since you agreed to do an interview.
632 00:37:17,505 00:37:18,634 The rules are simple. The rules are simple.
633 00:37:18,635 00:37:20,274 If you answer what I ask If you answer what I ask
634 00:37:20,275 00:37:23,690 or give me an actual tip-off, you can eat what's in front of you. or give me an actual tip-off, you can eat what's in front of you.
635 00:37:24,015 00:37:25,720 Okay, are you ready? Okay, are you ready?
636 00:37:27,385 00:37:29,930 What's the lumber violence you mentioned earlier? What's the lumber violence you mentioned earlier?
637 00:37:30,455 00:37:31,584 It's a prostitution scam. It's a prostitution scam.
638 00:37:31,585 00:37:33,154 They force girls to meet guys for sex, They force girls to meet guys for sex,
639 00:37:33,155 00:37:34,584 and they beat up whoever falls for it and they beat up whoever falls for it
640 00:37:34,585 00:37:36,630 and threaten to tell their families and take their money. and threaten to tell their families and take their money.
641 00:37:38,155 00:37:39,470 You passed. Go ahead and eat. You passed. Go ahead and eat.
642 00:37:41,125 00:37:43,840 Okay, next. What else is there other than that? Okay, next. What else is there other than that?
643 00:37:43,865 00:37:45,210 They deliver fake bankbooks, They deliver fake bankbooks,
644 00:37:45,235 00:37:46,904 steal things from people by beating them up steal things from people by beating them up
645 00:37:46,905 00:37:48,950 and steal motorcycles by making fake keys. and steal motorcycles by making fake keys.
646 00:37:52,275 00:37:53,850 Pass. Eat up. Pass. Eat up.
647 00:37:57,215 00:37:58,644 Don't you guys have part-time jobs? Don't you guys have part-time jobs?
648 00:37:58,645 00:38:00,684 We're too young to work without our parents' permission. We're too young to work without our parents' permission.
649 00:38:00,685 00:38:02,114 But we still need to make money. But we still need to make money.
650 00:38:02,115 00:38:05,354 So we do bad things to make what we can. So we do bad things to make what we can.
651 00:38:05,355 00:38:07,984 You're always struggling to find food, and you have nowhere to sleep. You're always struggling to find food, and you have nowhere to sleep.
652 00:38:07,985 00:38:10,594 Why don't you guys go home? Why don't you guys go home?
653 00:38:10,595 00:38:12,170 Because it's worse there. Because it's worse there.
654 00:38:12,395 00:38:14,840 Plus, I bet my parents are glad that I'm gone. Plus, I bet my parents are glad that I'm gone.
655 00:38:15,325 00:38:17,770 My mom doesn't even know that I'm gone. My mom doesn't even know that I'm gone.
656 00:38:21,165 00:38:22,934 Okay, that's the end of the quiz. Okay, that's the end of the quiz.
657 00:38:22,935 00:38:25,410 You guys can go ahead and eat your food. You guys can go ahead and eat your food.
658 00:38:25,745 00:38:27,244 Take your time. Take your time.
659 00:38:27,245 00:38:30,190 Drink your soda as you eat. Drink your soda as you eat.
660 00:38:30,615 00:38:34,360 Anyway, it's not true that some kids commit murder, right? Anyway, it's not true that some kids commit murder, right?
661 00:38:36,085 00:38:40,430 But there are rumors saying Oni's crew kill people. But there are rumors saying Oni's crew kill people.
662 00:38:40,925 00:38:42,654 "Oni"? Who is that? "Oni"? Who is that?
663 00:38:42,655 00:38:44,770 He's famous among runaways. He's famous among runaways.
664 00:38:44,855 00:38:46,200 He's really scary. He's really scary.
665 00:38:47,525 00:38:49,234 [ -There's a rumor ] - Whose turn is it this time? [ -There's a rumor ] - Whose turn is it this time?
666 00:38:49,235 00:38:51,810 [ that he makes the guys in his group take turns to kill. ] [ that he makes the guys in his group take turns to kill. ]
667 00:38:52,095 00:38:53,034 Here. Here.
668 00:38:53,035 00:38:54,864 [ It's to bond them together or something. ] [ It's to bond them together or something. ]
669 00:38:54,865 00:38:57,650 [ So whoever wishes to leave the group, he says he'll kill them. ] [ So whoever wishes to leave the group, he says he'll kill them. ]
670 00:39:00,705 00:39:02,820 No, don't. Please don't kill me. No, don't. Please don't kill me.
671 00:39:11,855 00:39:13,554 Why do you call him "Oni"? Why do you call him "Oni"?
672 00:39:13,555 00:39:16,854 He has a tattoo of a Japanese goblin on his wrist. He has a tattoo of a Japanese goblin on his wrist.
673 00:39:16,855 00:39:18,270 It's really freaky. It's really freaky.
674 00:39:19,225 00:39:21,224 Where can I meet him? Where can I meet him?
675 00:39:21,225 00:39:22,764 No one knows where they live. No one knows where they live.
676 00:39:22,765 00:39:23,970 They always move around. They always move around.
677 00:39:24,195 00:39:26,410 But does he really exist? But does he really exist?
678 00:39:26,905 00:39:28,780 Some say he's a ghost. Some say he's a ghost.
679 00:39:57,135 00:39:58,734 How did you know I'd be here? How did you know I'd be here?
680 00:39:58,735 00:40:00,580 I'm a regular here. I'm a regular here.
681 00:40:01,965 00:40:03,680 What did you do all day? What did you do all day?
682 00:40:05,975 00:40:08,080 I tried to find the suspects of Jin-su's case, I tried to find the suspects of Jin-su's case,
683 00:40:13,885 00:40:15,614 but I couldn't locate one guy. but I couldn't locate one guy.
684 00:40:15,615 00:40:18,530 And the other one is living a good life as if he forgot about everything. And the other one is living a good life as if he forgot about everything.
685 00:40:19,185 00:40:22,300 You said it was a missing persons case. Were there suspects? You said it was a missing persons case. Were there suspects?
686 00:40:22,425 00:40:24,694 Yes, before Jin-su disappeared, Yes, before Jin-su disappeared,
687 00:40:24,695 00:40:27,440 there was footage of him getting beat up by the class president and a bully. there was footage of him getting beat up by the class president and a bully.
688 00:40:27,765 00:40:29,740 But they got away with it somehow. But they got away with it somehow.
689 00:40:29,965 00:40:32,240 Well, Jin-su's reputation worked against him too. Well, Jin-su's reputation worked against him too.
690 00:40:33,335 00:40:34,710 He was bullied He was bullied
691 00:40:35,135 00:40:37,280 all throughout school because his father was a murderer. all throughout school because his father was a murderer.
692 00:40:37,635 00:40:38,910 His father was a murderer? His father was a murderer?
693 00:41:01,465 00:41:03,770 [ Hongnam Orphanage ] [ Hongnam Orphanage ]
694 00:41:08,565 00:41:11,180 - Does it hurt? - It's all right. - Does it hurt? - It's all right.
695 00:41:11,775 00:41:13,220 It looks really bad. It looks really bad.
696 00:41:13,445 00:41:14,580 My face? My face?
697 00:41:15,375 00:41:16,850 Are you not coming to school anymore? Are you not coming to school anymore?
698 00:41:21,945 00:41:23,160 Myeong-su! Myeong-su!
699 00:41:24,715 00:41:26,560 - Myeong-su, are you okay? - Jin-su. - Myeong-su, are you okay? - Jin-su.
700 00:41:26,725 00:41:29,270 - Who did this? - It wasn't us. - Who did this? - It wasn't us.
701 00:41:29,855 00:41:31,100 Are you all right, Myeong-su? Are you all right, Myeong-su?
702 00:41:32,355 00:41:34,200 My goodness, not again. My goodness, not again.
703 00:41:34,995 00:41:37,194 Get inside. You guys too. Get inside. You guys too.
704 00:41:37,195 00:41:38,570 - Hurry. - Go in. - Hurry. - Go in.
705 00:41:43,005 00:41:45,280 - Are you okay? - You should go now. - Are you okay? - You should go now.
706 00:41:45,505 00:41:48,020 - Let me help you. - I told you to go! - Let me help you. - I told you to go!
707 00:41:48,475 00:41:50,150 Leave me alone from now on Leave me alone from now on
708 00:41:50,315 00:41:52,814 unless you want to get bullied like me at school. unless you want to get bullied like me at school.
709 00:41:52,815 00:41:56,730 [ Murderer! Die. ] [ Murderer! Die. ]
710 00:41:58,685 00:42:00,130 [ That was the last time I saw him. ] [ That was the last time I saw him. ]
711 00:42:01,685 00:42:04,630 He went missing that night, and I never saw him again. He went missing that night, and I never saw him again.
712 00:42:06,265 00:42:08,064 Well, now we found Jin-su's body Well, now we found Jin-su's body
713 00:42:08,065 00:42:10,634 as well as the blood trail under his fingernail, as well as the blood trail under his fingernail,
714 00:42:10,635 00:42:13,064 so we'll be able to find the killer once we get the DNA results. so we'll be able to find the killer once we get the DNA results.
715 00:42:13,065 00:42:15,664 We can grab Jae-min who was the class president and run his DNA, We can grab Jae-min who was the class president and run his DNA,
716 00:42:15,665 00:42:18,280 but the school bully, Ki-woong is nowhere to be found. but the school bully, Ki-woong is nowhere to be found.
717 00:42:18,405 00:42:20,980 I looked it up, and he didn't register his fingerprints. I looked it up, and he didn't register his fingerprints.
718 00:42:25,915 00:42:27,690 Can you help me this time, Gang-ho? Can you help me this time, Gang-ho?
719 00:42:28,115 00:42:31,290 I want to catch the culprit who killed Jin-su. I want to catch the culprit who killed Jin-su.
720 00:42:35,425 00:42:36,970 I know how that feels. I know how that feels.
721 00:42:39,625 00:42:42,240 There's this guy I'm dying to catch too. There's this guy I'm dying to catch too.
722 00:42:56,115 00:42:58,220 Did you check his story? What does he say? Did you check his story? What does he say?
723 00:42:58,815 00:43:00,060 Did you get anything? Did you get anything?
724 00:43:01,215 00:43:03,690 I'm not entirely sure. I'm not entirely sure.
725 00:43:04,015 00:43:05,230 It's confusing. It's confusing.
726 00:43:05,955 00:43:07,900 Get out of my way. Get out of my way.
727 00:43:10,225 00:43:13,424 After you went out, I checked the tip-offs again. After you went out, I checked the tip-offs again.
728 00:43:13,425 00:43:16,570 And I found this one on our official social media page. And I found this one on our official social media page.
729 00:43:17,665 00:43:21,010 "There's an incredibly scary group of runaways that even cops can't touch." "There's an incredibly scary group of runaways that even cops can't touch."
730 00:43:21,065 00:43:23,980 "If I don't kill them first, they will kill me." "If I don't kill them first, they will kill me."
731 00:43:25,205 00:43:26,550 Do you think this is another prank? Do you think this is another prank?
732 00:43:27,575 00:43:29,450 Should I send her a message and set up a meeting? Should I send her a message and set up a meeting?
733 00:43:29,945 00:43:33,260 This is more detailed than the last report. This is more detailed than the last report.
734 00:43:33,745 00:43:36,030 If she doesn't kill them first, they'll kill her. If she doesn't kill them first, they'll kill her.
735 00:43:38,655 00:43:40,324 - Okay, send the message quickly. - Should I? - Okay, send the message quickly. - Should I?
736 00:43:40,325 00:43:41,500 Yes. Yes.
737 00:43:56,475 00:43:59,620 [ The person you have reached is not available. ] [ The person you have reached is not available. ]
738 00:44:03,945 00:44:07,220 [ Ka-eun, you said you'd come home. Where are you? ] [ Ka-eun, you said you'd come home. Where are you? ]
739 00:44:07,545 00:44:09,430 [ Ka-eun, you said you'd come home. Where are you? ] [ Ka-eun, you said you'd come home. Where are you? ]
740 00:44:12,285 00:44:13,660 [ Did something happen? ] [ Did something happen? ]
741 00:44:25,235 00:44:28,610 She said she'd be home this evening, but it's past 11 p.m. already, She said she'd be home this evening, but it's past 11 p.m. already,
742 00:44:28,635 00:44:30,610 and I can't reach her. And her phone is off. and I can't reach her. And her phone is off.
743 00:44:30,735 00:44:32,904 Why don't you wait a little longer? Why don't you wait a little longer?
744 00:44:32,905 00:44:34,444 No, something's wrong. No, something's wrong.
745 00:44:34,445 00:44:36,574 She has never been out of touch for this long. She has never been out of touch for this long.
746 00:44:36,575 00:44:38,420 She hasn't been home for two days already. She hasn't been home for two days already.
747 00:44:43,185 00:44:45,490 First, fill out this form, please. First, fill out this form, please.
748 00:44:45,815 00:44:48,224 It's best to go to the precinct directly. It's best to go to the precinct directly.
749 00:44:48,225 00:44:50,700 It takes a while if we submit this. It takes a while if we submit this.
750 00:44:52,155 00:44:53,264 Okay. Okay.
751 00:44:53,265 00:44:54,940 [ Report ] [ Report ]
752 00:45:11,845 00:45:15,520 Then you probably don't know what kind of kids she hangs out with, right? Then you probably don't know what kind of kids she hangs out with, right?
753 00:45:16,115 00:45:18,490 [ There are more cases that kids run away rather than go missing. ] [ There are more cases that kids run away rather than go missing. ]
754 00:45:18,585 00:45:20,130 They're usually at a friend's house. They're usually at a friend's house.
755 00:45:21,025 00:45:23,300 At that age, friends are more important than family. At that age, friends are more important than family.
756 00:45:42,075 00:45:43,390 Where's her laptop? Where's her laptop?
757 00:45:44,945 00:45:46,160 Laptop. Laptop.
758 00:45:47,515 00:45:48,720 Where is it? Where is it?
759 00:46:15,575 00:46:17,250 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
760 00:46:17,275 00:46:19,390 [ 2,003 friends ] [ 2,003 friends ]
761 00:46:20,045 00:46:21,290 Two thousand friends? Two thousand friends?
762 00:46:25,785 00:46:27,660 [ Old Fart, Myeong-su ] [ Old Fart, Myeong-su ]
763 00:46:27,955 00:46:29,230 "Myeong-su"? "Myeong-su"?
764 00:46:36,735 00:46:39,370 [ The person you have reached is not available... ] [ The person you have reached is not available... ]
765 00:46:40,335 00:46:41,510 "Boss Son". "Boss Son".
766 00:46:49,445 00:46:51,090 [ The call cannot be connected... ] [ The call cannot be connected... ]
767 00:46:52,885 00:46:54,120 [ Ssuk ] [ Ssuk ]
768 00:46:58,385 00:47:00,360 [ -Hello? ] - Hi. [ -Hello? ] - Hi.
769 00:47:00,485 00:47:03,200 This is Ka-eun's dad. Ka-eun hasn't come home This is Ka-eun's dad. Ka-eun hasn't come home
770 00:47:03,425 00:47:05,830 after she said she'd sleep at her friend's two days ago. after she said she'd sleep at her friend's two days ago.
771 00:47:05,925 00:47:07,424 Are you with her by any chance? Are you with her by any chance?
772 00:47:07,425 00:47:10,094 [ No, not since we had tteokbokki that day. ] [ No, not since we had tteokbokki that day. ]
773 00:47:10,095 00:47:11,940 Do you know anywhere she might be? Do you know anywhere she might be?
774 00:47:11,965 00:47:13,210 Can you take a guess? Can you take a guess?
775 00:47:13,235 00:47:15,264 Or can you give me someone else's phone number? Or can you give me someone else's phone number?
776 00:47:15,265 00:47:16,934 [ She's probably with her boyfriend. ] [ She's probably with her boyfriend. ]
777 00:47:16,935 00:47:18,650 [ I don't know any other numbers. ] [ I don't know any other numbers. ]
778 00:47:18,935 00:47:20,720 Hello? Hello?
779 00:47:25,815 00:47:27,060 [ Old Fart, Myeong-su ] [ Old Fart, Myeong-su ]
780 00:47:28,445 00:47:29,660 Myeong-su... Myeong-su...
781 00:47:30,155 00:47:31,590 [ This is Ka-eun's dad. ] [ This is Ka-eun's dad. ]
782 00:47:32,015 00:47:34,760 [ Can you please call me if you're with her? ] [ Can you please call me if you're with her? ]
783 00:47:35,155 00:47:36,600 [ Please. ] [ Please. ]
784 00:47:41,165 00:47:42,500 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
785 00:47:46,365 00:47:47,740 [ New message, Recipient ] [ New message, Recipient ]
786 00:47:51,775 00:47:54,274 [ This is Ka-eun's dad. Can you let me know if you're with her? ] [ This is Ka-eun's dad. Can you let me know if you're with her? ]
787 00:47:54,275 00:47:57,874 [ Please! ] [ Please! ]
788 00:47:57,875 00:47:59,144 [ What's he saying? ] [ What's he saying? ]
789 00:47:59,145 00:48:00,244 [ Blocking ] [ Blocking ]
790 00:48:00,245 00:48:01,344 [ Lee Ka-eun? That liar? ] [ Lee Ka-eun? That liar? ]
791 00:48:01,345 00:48:02,384 [ She ran away. ] [ She ran away. ]
792 00:48:02,385 00:48:03,490 [ You're annoying, old man. ] [ You're annoying, old man. ]
793 00:48:04,785 00:48:06,530 [ Chat room, Teenage family ] [ Chat room, Teenage family ]
794 00:48:08,625 00:48:10,500 [ I'll tell you later. ] [ I'll tell you later. ]
795 00:48:11,325 00:48:12,694 [ Have you tried birth control pills? ] [ Have you tried birth control pills? ]
796 00:48:12,695 00:48:13,564 [ Of course, I have. ] [ Of course, I have. ]
797 00:48:13,565 00:48:14,464 [ Any side effects? ] [ Any side effects? ]
798 00:48:14,465 00:48:15,624 [ I need to take them this week. ] [ I need to take them this week. ]
799 00:48:15,625 00:48:16,640 [ Why? Going to a motel? ] [ Why? Going to a motel? ]
800 00:48:20,465 00:48:24,880 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
801 00:48:24,905 00:48:29,004 [ Photo of our 300th-day anniversary! ] [ Photo of our 300th-day anniversary! ]
802 00:48:29,005 00:48:30,950 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
803 00:48:39,785 00:48:43,830 "Fact Hunter, tomorrow at 2 p.m., 2nd floor of Girin Cafe, black hat." "Fact Hunter, tomorrow at 2 p.m., 2nd floor of Girin Cafe, black hat."
804 00:48:47,625 00:48:50,370 [ This is Ka-eun's dad. ] [ This is Ka-eun's dad. ]
805 00:48:57,205 00:48:58,880 [ Okay. ] [ Okay. ]
806 00:49:04,275 00:49:07,360 Okay, I'll call you later. Okay, I'll call you later.
807 00:49:07,585 00:49:09,160 Yes, bye. Yes, bye.
808 00:49:22,895 00:49:24,140 What's with those files? What's with those files?
809 00:49:24,335 00:49:25,664 Isn't Dae-jin here yet? Isn't Dae-jin here yet?
810 00:49:25,665 00:49:27,404 I sent him to run an errand for me. I sent him to run an errand for me.
811 00:49:27,405 00:49:29,734 I asked him to buy me some cheese macarons from Bucheon. I asked him to buy me some cheese macarons from Bucheon.
812 00:49:29,735 00:49:31,174 It's very popular these days. It's very popular these days.
813 00:49:31,175 00:49:33,380 I'll give you a bite later. I'll give you a bite later.
814 00:49:34,445 00:49:38,044 Gang-ho, it's not always the right answer to embrace everything. Gang-ho, it's not always the right answer to embrace everything.
815 00:49:38,045 00:49:39,644 Yes, I know. Yes, I know.
816 00:49:39,645 00:49:42,544 I don't like embracing men. I don't like embracing men.
817 00:49:42,545 00:49:44,354 It just doesn't feel right. It just doesn't feel right.
818 00:49:44,355 00:49:46,090 Don't do anything to incite him. Don't do anything to incite him.
819 00:49:46,555 00:49:48,100 - Lead him well. - Of course. - Lead him well. - Of course.
820 00:49:48,455 00:49:50,330 Maybe I'll buy him some spicy chicken stew. Maybe I'll buy him some spicy chicken stew.
821 00:49:51,025 00:49:53,370 No, wait. Is it called braised spicy chicken? No, wait. Is it called braised spicy chicken?
822 00:49:54,495 00:49:55,600 My goodness. My goodness.
823 00:49:59,395 00:50:00,704 Let's see. Let's see.
824 00:50:00,705 00:50:02,974 "Bugyeong Station Group Violence Case". "Bugyeong Station Group Violence Case".
825 00:50:02,975 00:50:04,710 "Bugyeong Station Theft Case". "Bugyeong Station Theft Case".
826 00:50:05,075 00:50:06,620 "Bugyeong Station Assault Case". "Bugyeong Station Assault Case".
827 00:50:07,005 00:50:09,020 "Bugyeong Station Teenager Assault and Theft Case". "Bugyeong Station Teenager Assault and Theft Case".
828 00:50:10,375 00:50:11,374 What is this? What is this?
829 00:50:11,375 00:50:14,190 Why did so many things happen at Bugyeong Station recently? Why did so many things happen at Bugyeong Station recently?
830 00:50:15,545 00:50:19,190 "Three teenagers suddenly..." "Three teenagers suddenly..."
831 00:50:20,025 00:50:21,154 Wait a minute. Wait a minute.
832 00:50:21,155 00:50:24,630 The student who came yesterday also got robbed at Bugyeong Station. The student who came yesterday also got robbed at Bugyeong Station.
833 00:50:28,065 00:50:29,124 Here it is. Here it is.
834 00:50:29,125 00:50:31,294 "On his way down in Bugyeong Station," "On his way down in Bugyeong Station,"
835 00:50:31,295 00:50:33,180 "five teenagers..." "five teenagers..."
836 00:50:34,835 00:50:36,880 A group of teenagers? A group of teenagers?
837 00:50:37,105 00:50:39,050 Something smells fishy. Something smells fishy.
838 00:51:00,765 00:51:03,840 So that's where he got robbed? So that's where he got robbed?
839 00:51:04,565 00:51:07,634 Can I take a look at the other dates? Can I take a look at the other dates?
840 00:51:07,635 00:51:08,580 Sure. Sure.
841 00:51:22,245 00:51:24,554 My goodness, look at these punks. My goodness, look at these punks.
842 00:51:24,555 00:51:27,860 They know all the blind spots. They know all the blind spots.
843 00:51:51,375 00:51:54,220 By any chance, are you Fact Hunter? By any chance, are you Fact Hunter?
844 00:51:57,185 00:52:00,360 What? Hey. Mr. Lee. What? Hey. Mr. Lee.
845 00:52:04,195 00:52:05,824 She hasn't come home for three days. She hasn't come home for three days.
846 00:52:05,825 00:52:07,440 And I heard from her since yesterday. And I heard from her since yesterday.
847 00:52:07,995 00:52:11,110 I reported her missing, but the cops keep telling me to wait. I reported her missing, but the cops keep telling me to wait.
848 00:52:11,265 00:52:13,940 Then I saw the message on social media and came here hoping it might help. Then I saw the message on social media and came here hoping it might help.
849 00:52:14,535 00:52:17,110 I thought I knew Ka-eun well. I thought I knew Ka-eun well.
850 00:52:18,805 00:52:19,880 But I guess I was wrong. But I guess I was wrong.
851 00:52:22,905 00:52:24,520 Where in the world is she? Where in the world is she?
852 00:52:26,615 00:52:27,860 Do you think she's okay? Do you think she's okay?
853 00:52:28,085 00:52:29,560 Yes, of course. Yes, of course.
854 00:52:31,985 00:52:34,700 Did you say this laptop belongs to Ka-eun? Did you say this laptop belongs to Ka-eun?
855 00:52:35,185 00:52:36,200 Yes. Yes.
856 00:52:37,355 00:52:38,824 Why don't you have someone analyze Why don't you have someone analyze
857 00:52:38,825 00:52:41,100 her psychological state based on her day-to-day pattern? her psychological state based on her day-to-day pattern?
858 00:52:41,665 00:52:43,710 That might help you find her. That might help you find her.
859 00:52:43,795 00:52:45,070 "Analyze her psychological state"? "Analyze her psychological state"?
860 00:52:46,335 00:52:47,810 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
861 00:52:50,775 00:52:52,674 She has 2,000 friends on social media, She has 2,000 friends on social media,
862 00:52:52,675 00:52:55,380 but she only has four numbers saved on her contact list? but she only has four numbers saved on her contact list?
863 00:52:55,975 00:52:57,890 I think she was trying to escape. I think she was trying to escape.
864 00:52:58,445 00:52:59,444 "Escape"? "Escape"?
865 00:52:59,445 00:53:00,584 It's when people go online It's when people go online
866 00:53:00,585 00:53:04,090 to escape from reality whenever they feel lonely or alienated in real life. to escape from reality whenever they feel lonely or alienated in real life.
867 00:53:05,085 00:53:08,154 But unfortunately, it's very hard to truly communicate with anyone online, But unfortunately, it's very hard to truly communicate with anyone online,
868 00:53:08,155 00:53:10,794 which means people connect with masks on. which means people connect with masks on.
869 00:53:10,795 00:53:13,694 I know she wrote about birth control pills and motels in this chat room. I know she wrote about birth control pills and motels in this chat room.
870 00:53:13,695 00:53:15,924 But it's highly possible for her to have said those things But it's highly possible for her to have said those things
871 00:53:15,925 00:53:17,594 without even meaning anything without even meaning anything
872 00:53:17,595 00:53:19,294 so she could fit in with this group. so she could fit in with this group.
873 00:53:19,295 00:53:22,240 Right? Ka-eun would never do those kinds of stuff. Right? Ka-eun would never do those kinds of stuff.
874 00:53:22,335 00:53:26,010 Gosh, I wouldn't call this a conversation. Gosh, I wouldn't call this a conversation.
875 00:53:26,435 00:53:27,704 Why? What's wrong? Why? What's wrong?
876 00:53:27,705 00:53:29,520 It looks like Ka-eun replies to you It looks like Ka-eun replies to you
877 00:53:29,705 00:53:32,220 only because she has to every time you send her messages. only because she has to every time you send her messages.
878 00:53:33,845 00:53:36,590 She's very shy. She's very shy.
879 00:53:37,015 00:53:38,954 Can I look at the texts? Can I look at the texts?
880 00:53:38,955 00:53:39,860 Sure. Sure.
881 00:53:42,025 00:53:43,030 Here. Here.
882 00:53:46,825 00:53:48,870 [ I'm sorry. Something came up with a friend yesterday. ] [ I'm sorry. Something came up with a friend yesterday. ]
883 00:53:49,395 00:53:51,270 The last text is a bit weird. The last text is a bit weird.
884 00:53:51,765 00:53:54,664 The overall tone of the text is different from her usual texts. The overall tone of the text is different from her usual texts.
885 00:53:54,665 00:53:57,274 She used punctuation marks unlike usual. She's like a different person. She used punctuation marks unlike usual. She's like a different person.
886 00:53:57,275 00:53:59,080 That also bothered me as well. That also bothered me as well.
887 00:53:59,175 00:54:00,704 Something felt off. Something felt off.
888 00:54:00,705 00:54:02,744 If she found the virtual world more comfortable, If she found the virtual world more comfortable,
889 00:54:02,745 00:54:05,920 wouldn't she have left something to express how she felt? wouldn't she have left something to express how she felt?
890 00:54:06,615 00:54:08,890 Here it is. Her drawings. Here it is. Her drawings.
891 00:54:12,515 00:54:14,560 Ka-eun is very good at drawing. Ka-eun is very good at drawing.
892 00:54:15,025 00:54:16,700 They look a bit dangerous. They look a bit dangerous.
893 00:54:17,355 00:54:19,170 - Why? - They're figure drawings. - Why? - They're figure drawings.
894 00:54:19,795 00:54:21,000 But their eyes are all missing. But their eyes are all missing.
895 00:54:21,795 00:54:23,770 She only drew eyes in her last drawing. She only drew eyes in her last drawing.
896 00:54:24,595 00:54:25,634 What about that? What about that?
897 00:54:25,635 00:54:28,780 It looks like she recently made up her mind to do something. It looks like she recently made up her mind to do something.
898 00:54:29,605 00:54:30,750 Something big. Something big.
899 00:54:35,105 00:54:36,550 The tip-off I got from Ka-eun. The tip-off I got from Ka-eun.
900 00:54:37,015 00:54:39,814 "There's an incredibly scary group of runaways that even cops can't touch." "There's an incredibly scary group of runaways that even cops can't touch."
901 00:54:39,815 00:54:43,184 "If I don't kill them first, they will kill me." "If I don't kill them first, they will kill me."
902 00:54:43,185 00:54:44,390 That's what she said. That's what she said.
903 00:54:45,015 00:54:46,030 What? What?
904 00:54:47,055 00:54:48,960 My Ka-eun sent you that? My Ka-eun sent you that?
905 00:54:51,195 00:54:53,364 I didn't tell you because I thought I didn't tell you because I thought
906 00:54:53,365 00:54:54,870 you'd get worried. you'd get worried.
907 00:54:54,965 00:54:56,500 Why are you telling me that now? Why are you telling me that now?
908 00:54:57,235 00:54:58,640 You should've told me! You should've told me!
909 00:55:46,015 00:55:48,944 They must've waited until their target approached the blind spot They must've waited until their target approached the blind spot
910 00:55:48,945 00:55:51,230 to commit their crimes. to commit their crimes.
911 00:55:52,885 00:55:55,430 But the camera didn't catch them entering. But the camera didn't catch them entering.
912 00:56:00,395 00:56:02,970 That means they left through that hill. That means they left through that hill.
913 00:56:21,285 00:56:24,190 My goodness! Oh, gosh! My goodness! Oh, gosh!
914 00:56:24,355 00:56:26,614 What... What's wrong? I'm a cop. What... What's wrong? I'm a cop.
915 00:56:26,615 00:56:30,730 Over there! There... There's a dead body over there! Over there! There... There's a dead body over there!
916 00:56:30,755 00:56:32,594 Goodness gracious! Goodness gracious!
917 00:56:32,595 00:56:35,170 Oh, gosh! Over there! Oh, gosh! Over there!
918 00:56:41,065 00:56:42,010 What? What?
919 00:56:58,715 00:57:00,130 What's going on? What's going on?
920 00:57:19,735 00:57:20,780 Ka-eun? Ka-eun?
921 00:57:24,075 00:57:25,114 What's up? What's up?
922 00:57:25,115 00:57:26,714 [ They found a dead body on a hill. ] [ They found a dead body on a hill. ]
923 00:57:26,715 00:57:28,784 [ But no one is free to go there to check the corpse. ] [ But no one is free to go there to check the corpse. ]
924 00:57:28,785 00:57:30,590 [ Can you help us out just this once? ] [ Can you help us out just this once? ]
925 00:57:31,115 00:57:33,900 I'm sorry. I'm not in the right mind for that. I'm sorry. I'm not in the right mind for that.
926 00:57:33,925 00:57:35,984 [ Please help us out just this once. ] [ Please help us out just this once. ]
927 00:57:35,985 00:57:38,724 [ I'll send you a photo and an address. ] [ I'll send you a photo and an address. ]
928 00:57:38,725 00:57:40,140 I really can't go. I really can't go.
929 00:57:46,195 00:57:47,140 [ Jeong Gu-yeong of NFS ] [ Jeong Gu-yeong of NFS ]
930 00:57:58,675 00:58:00,114 [ Photo of our 300th-day anniversary! ] [ Photo of our 300th-day anniversary! ]
931 00:58:00,115 00:58:01,590 [ Lee Ka-eun ] [ Lee Ka-eun ]
932 00:58:15,765 00:58:18,610 [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ]