This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,450 | 00:00:22,565 | What's going on? | What's going on? |
2 | 00:00:26,420 | 00:00:27,634 | What are you doing here? | What are you doing here? |
3 | 00:00:38,029 | 00:00:39,245 | You little... | You little... |
4 | 00:01:13,840 | 00:01:16,769 | [ Kang Su, the gangster who's currently on the run ] | [ Kang Su, the gangster who's currently on the run ] |
5 | 00:01:16,770 | 00:01:18,539 | [ with the Butterfly Serial Killer, Jang Min-gi, ] | [ with the Butterfly Serial Killer, Jang Min-gi, ] |
6 | 00:01:18,540 | 00:01:22,025 | [ was found dead in an old and abandoned police station. ] | [ was found dead in an old and abandoned police station. ] |
7 | 00:01:22,250 | 00:01:25,695 | [ There was a butterfly signature drawn on Kang Su's body. ] | [ There was a butterfly signature drawn on Kang Su's body. ] |
8 | 00:01:25,720 | 00:01:29,095 | [ Therefore, Jang Min-gi is currently the main suspect of the investigation. ] | [ Therefore, Jang Min-gi is currently the main suspect of the investigation. ] |
9 | 00:01:29,220 | 00:01:32,835 | [ However, the police have no clue about his whereabouts. ] | [ However, the police have no clue about his whereabouts. ] |
10 | 00:01:32,960 | 00:01:35,165 | [ He made a complete fool of us. ] | [ He made a complete fool of us. ] |
11 | 00:01:35,260 | 00:01:36,835 | Cut your nonsense. | Cut your nonsense. |
12 | 00:01:36,860 | 00:01:38,605 | You think the culprit is someone else? | You think the culprit is someone else? |
13 | 00:01:39,060 | 00:01:40,799 | How could you say that even after what happened? | How could you say that even after what happened? |
14 | 00:01:40,800 | 00:01:43,275 | - But even after Jang Min-gi's arrest... - Shut it. | - But even after Jang Min-gi's arrest... - Shut it. |
15 | 00:01:43,670 | 00:01:45,475 | I want you off the special investigation team. | I want you off the special investigation team. |
16 | 00:01:46,200 | 00:01:48,769 | What are you doing? Stop wasting time! | What are you doing? Stop wasting time! |
17 | 00:01:48,770 | 00:01:50,945 | We need to catch him before the Provincial Division does. | We need to catch him before the Provincial Division does. |
18 | 00:01:51,940 | 00:01:53,655 | But sir, wait. | But sir, wait. |
19 | 00:01:53,810 | 00:01:56,049 | Stay quiet for now. Do you want to get suspended again? | Stay quiet for now. Do you want to get suspended again? |
20 | 00:01:56,050 | 00:01:58,949 | Why would Jang Min-gi kill Kang Su? | Why would Jang Min-gi kill Kang Su? |
21 | 00:01:58,950 | 00:02:00,779 | How would I know? He's a serial killer. | How would I know? He's a serial killer. |
22 | 00:02:00,780 | 00:02:01,995 | Maybe he wanted to kill him. | Maybe he wanted to kill him. |
23 | 00:02:02,650 | 00:02:04,425 | Detective Min, follow me. | Detective Min, follow me. |
24 | 00:02:06,120 | 00:02:07,995 | - But... - Hurry up! | - But... - Hurry up! |
25 | 00:02:08,090 | 00:02:09,305 | Okay, sir. | Okay, sir. |
26 | 00:02:16,100 | 00:02:18,539 | You said Jang Min-gi isn't the culprit. So why... | You said Jang Min-gi isn't the culprit. So why... |
27 | 00:02:18,540 | 00:02:22,015 | The same kind of murder occurred even after he got arrested. | The same kind of murder occurred even after he got arrested. |
28 | 00:02:26,080 | 00:02:27,485 | The handcart dismemberment case. | The handcart dismemberment case. |
29 | 00:02:28,650 | 00:02:30,355 | [ Today's unsolved case: Handcart dismemberment case ] | [ Today's unsolved case: Handcart dismemberment case ] |
30 | 00:02:31,379 | 00:02:34,219 | Then how did the Butterfly Serial Killer know | Then how did the Butterfly Serial Killer know |
31 | 00:02:34,220 | 00:02:38,265 | that Kang Su was hiding at an abandoned police station? | that Kang Su was hiding at an abandoned police station? |
32 | 00:02:38,360 | 00:02:39,559 | You're right. | You're right. |
33 | 00:02:39,560 | 00:02:41,789 | Jang Min-gi escaped with Kang Su, | Jang Min-gi escaped with Kang Su, |
34 | 00:02:41,790 | 00:02:44,529 | so it's possible that he knew. | so it's possible that he knew. |
35 | 00:02:44,530 | 00:02:46,499 | But how did the actual culprit find out? | But how did the actual culprit find out? |
36 | 00:02:46,500 | 00:02:49,399 | Do you think Jang Min-gi told the culprit? | Do you think Jang Min-gi told the culprit? |
37 | 00:02:49,400 | 00:02:51,069 | We need to find out who he is | We need to find out who he is |
38 | 00:02:51,070 | 00:02:53,045 | and what kind of relationship he has with Jang Min-gi | and what kind of relationship he has with Jang Min-gi |
39 | 00:02:53,370 | 00:02:56,839 | - It was just a wild guess. - We'll have to do some more research | - It was just a wild guess. - We'll have to do some more research |
40 | 00:02:56,840 | 00:02:58,509 | to find out if Jang Min-gi is guilty or not. | to find out if Jang Min-gi is guilty or not. |
41 | 00:02:58,510 | 00:02:59,809 | Let's stick to the current subject. | Let's stick to the current subject. |
42 | 00:02:59,810 | 00:03:01,649 | Focus on finding the real Butterfly Serial Killer. | Focus on finding the real Butterfly Serial Killer. |
43 | 00:03:01,650 | 00:03:03,679 | "The truth behind the Butterfly Serial Killer." | "The truth behind the Butterfly Serial Killer." |
44 | 00:03:03,680 | 00:03:06,255 | "Is Jang Min-gi really the culprit?" | "Is Jang Min-gi really the culprit?" |
45 | 00:03:06,380 | 00:03:08,125 | I think we can say that in the preview. | I think we can say that in the preview. |
46 | 00:03:08,319 | 00:03:11,225 | Let's stick to how we do things and trace only the facts. | Let's stick to how we do things and trace only the facts. |
47 | 00:03:11,250 | 00:03:13,035 | The Butterfly Serial Murders. | The Butterfly Serial Murders. |
48 | 00:03:13,790 | 00:03:15,189 | The Handcart Dismemberment Case. | The Handcart Dismemberment Case. |
49 | 00:03:15,190 | 00:03:18,929 | And the two additional murders that occurred after Jang Min-gi's escape. | And the two additional murders that occurred after Jang Min-gi's escape. |
50 | 00:03:18,930 | 00:03:20,735 | - Gather everything regarding those cases. - Okay. | - Gather everything regarding those cases. - Okay. |
51 | 00:03:20,860 | 00:03:23,545 | - And check every single tip-off. - Got it. | - And check every single tip-off. - Got it. |
52 | 00:03:24,200 | 00:03:26,145 | I'm going to go and check something. | I'm going to go and check something. |
53 | 00:03:52,000 | 00:03:54,575 | - What's your problem? - You cannot enter, sir. | - What's your problem? - You cannot enter, sir. |
54 | 00:03:55,270 | 00:03:58,415 | - Why not? Forensics are done. - It's the chief's orders. | - Why not? Forensics are done. - It's the chief's orders. |
55 | 00:04:00,040 | 00:04:01,715 | - Am I really not allowed to enter? - No. | - Am I really not allowed to enter? - No. |
56 | 00:04:03,310 | 00:04:06,415 | My gosh, the chief is so annoying. | My gosh, the chief is so annoying. |
57 | 00:04:07,840 | 00:04:11,055 | Jang Min-gi can't be the one who killed Kang Su. | Jang Min-gi can't be the one who killed Kang Su. |
58 | 00:04:12,180 | 00:04:13,655 | Who could it be? | Who could it be? |
59 | 00:04:18,520 | 00:04:19,665 | Who's this? | Who's this? |
60 | 00:04:20,790 | 00:04:21,965 | Hello? | Hello? |
61 | 00:04:23,160 | 00:04:25,575 | Tak... What? Who? | Tak... What? Who? |
62 | 00:04:26,730 | 00:04:28,745 | Oh, the pyramid-scheme hawker? | Oh, the pyramid-scheme hawker? |
63 | 00:04:29,070 | 00:04:30,305 | What's the occasion? | What's the occasion? |
64 | 00:04:31,840 | 00:04:33,015 | What? | What? |
65 | 00:05:04,070 | 00:05:07,775 | Where in the world is building number 413-4? | Where in the world is building number 413-4? |
66 | 00:05:20,380 | 00:05:26,859 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
67 | 00:05:26,860 | 00:05:32,775 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
68 | 00:05:35,100 | 00:05:36,705 | What are you doing? | What are you doing? |
69 | 00:05:39,370 | 00:05:42,145 | I'm just trying to be nice. | I'm just trying to be nice. |
70 | 00:05:42,410 | 00:05:43,585 | My gosh. | My gosh. |
71 | 00:05:44,510 | 00:05:47,355 | To me, it just seems like you're illegally taking photos. | To me, it just seems like you're illegally taking photos. |
72 | 00:05:48,140 | 00:05:49,855 | - You followed me, didn't you? - My gosh. | - You followed me, didn't you? - My gosh. |
73 | 00:05:50,610 | 00:05:53,555 | It looks like you're on your way to deliver a parcel. | It looks like you're on your way to deliver a parcel. |
74 | 00:05:53,820 | 00:05:55,055 | Let's just each go our own ways. | Let's just each go our own ways. |
75 | 00:05:55,150 | 00:05:56,495 | I'm busy, so I'm off. | I'm busy, so I'm off. |
76 | 00:05:57,290 | 00:05:59,595 | "Deliver a parcel"? What's her problem? | "Deliver a parcel"? What's her problem? |
77 | 00:06:01,360 | 00:06:02,665 | My gosh. | My gosh. |
78 | 00:06:03,360 | 00:06:07,275 | Why do I keep listening to that hawker? | Why do I keep listening to that hawker? |
79 | 00:06:07,630 | 00:06:09,905 | Where is Afterlife? | Where is Afterlife? |
80 | 00:06:20,180 | 00:06:21,209 | Hey. | Hey. |
81 | 00:06:21,210 | 00:06:23,055 | [ Afterlife, Funeral Service ] | [ Afterlife, Funeral Service ] |
82 | 00:06:25,620 | 00:06:28,355 | My gosh, why did she have to be here? | My gosh, why did she have to be here? |
83 | 00:06:31,550 | 00:06:33,835 | [ Afterlife, Funeral Service ] | [ Afterlife, Funeral Service ] |
84 | 00:06:37,790 | 00:06:38,905 | What? | What? |
85 | 00:06:41,530 | 00:06:42,675 | What's going on? | What's going on? |
86 | 00:06:48,270 | 00:06:49,485 | My gosh, you startled me. | My gosh, you startled me. |
87 | 00:06:49,670 | 00:06:50,885 | Did you follow me? | Did you follow me? |
88 | 00:06:51,470 | 00:06:53,639 | You're the one who follows me around. | You're the one who follows me around. |
89 | 00:06:53,640 | 00:06:55,855 | I'm here to meet someone. | I'm here to meet someone. |
90 | 00:06:58,850 | 00:07:00,225 | My gosh, what's this? | My gosh, what's this? |
91 | 00:07:00,780 | 00:07:02,489 | Why didn't you tell me to watch the stairs? | Why didn't you tell me to watch the stairs? |
92 | 00:07:02,490 | 00:07:03,965 | My gosh, be quiet. | My gosh, be quiet. |
93 | 00:07:07,060 | 00:07:08,535 | My goodness. | My goodness. |
94 | 00:07:08,590 | 00:07:11,105 | Do you know this place? | Do you know this place? |
95 | 00:07:11,230 | 00:07:14,205 | Gosh, this place is so eery. | Gosh, this place is so eery. |
96 | 00:07:14,700 | 00:07:17,875 | I do know this place, but it's usually not like this. | I do know this place, but it's usually not like this. |
97 | 00:07:19,270 | 00:07:21,245 | Okay, well... | Okay, well... |
98 | 00:07:21,770 | 00:07:25,715 | It's too dark right now. Let's turn on the lights. | It's too dark right now. Let's turn on the lights. |
99 | 00:07:25,740 | 00:07:27,955 | Where's the switch? | Where's the switch? |
100 | 00:07:39,360 | 00:07:42,635 | Do you think a corpse woke up? | Do you think a corpse woke up? |
101 | 00:07:44,260 | 00:07:45,405 | I think so. | I think so. |
102 | 00:07:46,260 | 00:07:48,729 | That is, if that really is a morgue. | That is, if that really is a morgue. |
103 | 00:07:48,730 | 00:07:49,875 | Yes. | Yes. |
104 | 00:07:50,700 | 00:07:54,175 | Then am I allowed to scream in this kind of situation? | Then am I allowed to scream in this kind of situation? |
105 | 00:07:54,700 | 00:07:56,515 | Let me go and check. | Let me go and check. |
106 | 00:07:57,810 | 00:08:00,355 | - Wait so we can scream together. - Okay. | - Wait so we can scream together. - Okay. |
107 | 00:08:16,430 | 00:08:17,605 | My gosh. | My gosh. |
108 | 00:08:32,810 | 00:08:33,985 | What is it? | What is it? |
109 | 00:08:35,650 | 00:08:37,825 | Why didn't you guys turn on the lights? | Why didn't you guys turn on the lights? |
110 | 00:08:38,820 | 00:08:40,155 | Detective Tak. | Detective Tak. |
111 | 00:08:42,220 | 00:08:43,795 | Has it been an hour already? | Has it been an hour already? |
112 | 00:08:48,520 | 00:08:49,805 | What? | What? |
113 | 00:09:06,980 | 00:09:08,255 | I slept so well. | I slept so well. |
114 | 00:09:09,010 | 00:09:10,209 | You're so weird. | You're so weird. |
115 | 00:09:10,210 | 00:09:11,809 | Is it really comfortable to sleep in there? | Is it really comfortable to sleep in there? |
116 | 00:09:11,810 | 00:09:13,295 | I get to see what death feels like. | I get to see what death feels like. |
117 | 00:09:13,420 | 00:09:15,055 | It helps me clear my mind. | It helps me clear my mind. |
118 | 00:09:15,690 | 00:09:17,525 | You guys can give it a try if you're interested. | You guys can give it a try if you're interested. |
119 | 00:09:17,620 | 00:09:18,819 | No, I'll pass. | No, I'll pass. |
120 | 00:09:18,820 | 00:09:20,859 | I think my mind will just stop working. | I think my mind will just stop working. |
121 | 00:09:20,860 | 00:09:22,535 | You totally scared me. | You totally scared me. |
122 | 00:09:22,590 | 00:09:23,865 | What's with this guy? | What's with this guy? |
123 | 00:09:24,130 | 00:09:26,975 | Do you want me to help you experience actual death? | Do you want me to help you experience actual death? |
124 | 00:09:27,460 | 00:09:28,635 | No, thank you. | No, thank you. |
125 | 00:09:29,170 | 00:09:31,345 | I'm going to get changed. Have fun while you wait. | I'm going to get changed. Have fun while you wait. |
126 | 00:09:31,530 | 00:09:32,715 | Okay. | Okay. |
127 | 00:09:33,840 | 00:09:34,945 | Okay then. | Okay then. |
128 | 00:09:35,410 | 00:09:36,885 | Why would he go in there? | Why would he go in there? |
129 | 00:09:37,270 | 00:09:38,679 | Seeing that you're here, | Seeing that you're here, |
130 | 00:09:38,680 | 00:09:41,085 | both of you must've figured out the undiscovered crimes. | both of you must've figured out the undiscovered crimes. |
131 | 00:09:41,510 | 00:09:43,525 | The Handcart Dismemberment Case. | The Handcart Dismemberment Case. |
132 | 00:09:43,980 | 00:09:45,125 | What? | What? |
133 | 00:09:46,850 | 00:09:48,355 | You both get a point each. | You both get a point each. |
134 | 00:09:48,480 | 00:09:52,389 | Gosh, will you stop making it sound like we're competing? | Gosh, will you stop making it sound like we're competing? |
135 | 00:09:52,390 | 00:09:53,659 | It's like you're testing us. | It's like you're testing us. |
136 | 00:09:53,660 | 00:09:55,389 | - It was a test. - Are you kidding me? | - It was a test. - Are you kidding me? |
137 | 00:09:55,390 | 00:09:57,705 | You wouldn't have taken it seriously if I had just told you. | You wouldn't have taken it seriously if I had just told you. |
138 | 00:09:57,730 | 00:10:01,459 | You both need to check for yourselves to believe something. | You both need to check for yourselves to believe something. |
139 | 00:10:01,460 | 00:10:05,005 | Okay, whatever. So what's your point? | Okay, whatever. So what's your point? |
140 | 00:10:07,500 | 00:10:08,745 | Did you bring what I asked for? | Did you bring what I asked for? |
141 | 00:10:10,810 | 00:10:12,485 | What? Wait a minute. | What? Wait a minute. |
142 | 00:10:12,710 | 00:10:13,985 | You have something, don't you? | You have something, don't you? |
143 | 00:10:14,210 | 00:10:16,485 | - Let me film this. - Deal. | - Let me film this. - Deal. |
144 | 00:10:17,910 | 00:10:20,979 | Shoot me from a low angle. It makes me look taller. | Shoot me from a low angle. It makes me look taller. |
145 | 00:10:20,980 | 00:10:23,495 | A low angle. Tall height. Got it. | A low angle. Tall height. Got it. |
146 | 00:10:23,690 | 00:10:25,519 | My gosh, just hurry up. | My gosh, just hurry up. |
147 | 00:10:25,520 | 00:10:26,765 | Do you think you're a celebrity? | Do you think you're a celebrity? |
148 | 00:10:26,960 | 00:10:28,219 | Gosh, you're even chattier. | Gosh, you're even chattier. |
149 | 00:10:28,220 | 00:10:29,805 | You always rush us. Action. | You always rush us. Action. |
150 | 00:10:29,960 | 00:10:30,935 | Okay. | Okay. |
151 | 00:10:32,430 | 00:10:34,305 | His MO has evolved. | His MO has evolved. |
152 | 00:10:34,500 | 00:10:36,575 | When the police were barking up the wrong tree, | When the police were barking up the wrong tree, |
153 | 00:10:36,870 | 00:10:39,445 | the butterfly serial killer has evolved. | the butterfly serial killer has evolved. |
154 | 00:10:39,740 | 00:10:42,785 | [ Firstly, he mutilated the corpses. ] | [ Firstly, he mutilated the corpses. ] |
155 | 00:10:43,310 | 00:10:46,255 | [ The handcart dismemberment case would be the example of it. ] | [ The handcart dismemberment case would be the example of it. ] |
156 | 00:10:47,340 | 00:10:49,355 | Secondly, he dumped the corpses differently. | Secondly, he dumped the corpses differently. |
157 | 00:10:49,680 | 00:10:50,909 | [ When Jang Min-gi escaped, ] | [ When Jang Min-gi escaped, ] |
158 | 00:10:50,910 | 00:10:53,379 | [ the real culprit committed another murder. ] | [ the real culprit committed another murder. ] |
159 | 00:10:53,380 | 00:10:55,079 | [ This time, he dumped the body ] | [ This time, he dumped the body ] |
160 | 00:10:55,080 | 00:10:56,849 | [ in a bathtub instead of an icebox. ] | [ in a bathtub instead of an icebox. ] |
161 | 00:10:56,850 | 00:10:59,089 | But he dumped the fugitive's body | But he dumped the fugitive's body |
162 | 00:10:59,090 | 00:11:00,595 | in the icebox again. | in the icebox again. |
163 | 00:11:00,760 | 00:11:03,135 | Can he go back to his old MO? | Can he go back to his old MO? |
164 | 00:11:03,260 | 00:11:05,935 | No. He may evolve, but he will not go backward. | No. He may evolve, but he will not go backward. |
165 | 00:11:07,060 | 00:11:08,105 | All right. | All right. |
166 | 00:11:16,340 | 00:11:19,855 | The butterfly serial killer didn't kill the fugitive. | The butterfly serial killer didn't kill the fugitive. |
167 | 00:11:21,810 | 00:11:24,455 | It was done by a copycat of the butterfly serial killer. | It was done by a copycat of the butterfly serial killer. |
168 | 00:11:24,780 | 00:11:28,495 | Wait. That doesn't add up at all. | Wait. That doesn't add up at all. |
169 | 00:11:28,620 | 00:11:30,589 | Just a minute ago, you yapped on and on | Just a minute ago, you yapped on and on |
170 | 00:11:30,590 | 00:11:32,459 | about how he evolved. | about how he evolved. |
171 | 00:11:32,460 | 00:11:34,559 | But only this was done by a copycat? | But only this was done by a copycat? |
172 | 00:11:34,560 | 00:11:36,735 | - Because the victim was a man? - Wrong. | - Because the victim was a man? - Wrong. |
173 | 00:11:37,130 | 00:11:39,299 | Everything including the victim's gender, the dumping method, | Everything including the victim's gender, the dumping method, |
174 | 00:11:39,300 | 00:11:40,535 | and MO can change. | and MO can change. |
175 | 00:11:40,800 | 00:11:41,859 | But never a murder weapon. | But never a murder weapon. |
176 | 00:11:41,860 | 00:11:45,245 | Changing a murder weapon he's used to is a very difficult task. | Changing a murder weapon he's used to is a very difficult task. |
177 | 00:11:46,070 | 00:11:47,145 | He's right. | He's right. |
178 | 00:11:47,500 | 00:11:48,839 | Compared to the other victims, | Compared to the other victims, |
179 | 00:11:48,840 | 00:11:52,539 | the shape of the fracture on the fugitive's head is different. | the shape of the fracture on the fugitive's head is different. |
180 | 00:11:52,540 | 00:11:54,785 | It means that the murder weapon is different. | It means that the murder weapon is different. |
181 | 00:11:55,180 | 00:11:56,255 | So... | So... |
182 | 00:11:57,250 | 00:11:58,509 | - Director Kang. - Yes? | - Director Kang. - Yes? |
183 | 00:11:58,510 | 00:12:00,419 | Can you film me with a bust shot? | Can you film me with a bust shot? |
184 | 00:12:00,420 | 00:12:02,119 | That way, viewers can trust me more. | That way, viewers can trust me more. |
185 | 00:12:02,120 | 00:12:04,349 | Bust shot and credibility. Okay. | Bust shot and credibility. Okay. |
186 | 00:12:04,350 | 00:12:06,719 | Listen. Concluding that this was done by a copycat | Listen. Concluding that this was done by a copycat |
187 | 00:12:06,720 | 00:12:08,829 | because of the murder weapon might be far-fetched. | because of the murder weapon might be far-fetched. |
188 | 00:12:08,830 | 00:12:10,289 | Gosh, far-fetched or not. | Gosh, far-fetched or not. |
189 | 00:12:10,290 | 00:12:12,359 | You should argue after hearing them out first. Action. | You should argue after hearing them out first. Action. |
190 | 00:12:12,360 | 00:12:14,235 | What did you say? That was insulting. | What did you say? That was insulting. |
191 | 00:12:14,600 | 00:12:16,629 | Be quiet. The camera is rolling. | Be quiet. The camera is rolling. |
192 | 00:12:16,630 | 00:12:18,299 | Rolling? What's rolling here? | Rolling? What's rolling here? |
193 | 00:12:18,300 | 00:12:20,115 | My gosh. Do I continue? | My gosh. Do I continue? |
194 | 00:12:20,300 | 00:12:21,275 | Okay. | Okay. |
195 | 00:12:21,970 | 00:12:23,945 | From the handprints on the other victims' necks, | From the handprints on the other victims' necks, |
196 | 00:12:23,970 | 00:12:26,879 | I can tell that his thumb is especially thick and short. | I can tell that his thumb is especially thick and short. |
197 | 00:12:26,880 | 00:12:29,649 | But as for the shape of the handprint on this dead body, | But as for the shape of the handprint on this dead body, |
198 | 00:12:29,650 | 00:12:31,249 | it doesn't match. | it doesn't match. |
199 | 00:12:31,250 | 00:12:33,419 | It's because this killer doesn't have phocomelia. | It's because this killer doesn't have phocomelia. |
200 | 00:12:33,420 | 00:12:34,925 | - So... - Hold on. | - So... - Hold on. |
201 | 00:12:35,150 | 00:12:38,019 | - Isn't he just a funeral director? - Darn it. | - Isn't he just a funeral director? - Darn it. |
202 | 00:12:38,020 | 00:12:39,559 | It said so on the sign. | It said so on the sign. |
203 | 00:12:39,560 | 00:12:41,389 | Limited knowledge can be a dangerous thing. | Limited knowledge can be a dangerous thing. |
204 | 00:12:41,390 | 00:12:43,659 | How can you conclude that with photos without seeing the body? | How can you conclude that with photos without seeing the body? |
205 | 00:12:43,660 | 00:12:46,899 | My goodness, you people seem to take things to the extreme. | My goodness, you people seem to take things to the extreme. |
206 | 00:12:46,900 | 00:12:48,575 | There's no middle ground for you. | There's no middle ground for you. |
207 | 00:12:48,660 | 00:12:52,245 | Don't you know the best medical examiner of the NFS, Lee Ban-seok? | Don't you know the best medical examiner of the NFS, Lee Ban-seok? |
208 | 00:12:52,470 | 00:12:54,245 | - He used to be somewhat famous. - "Somewhat"? | - He used to be somewhat famous. - "Somewhat"? |
209 | 00:12:54,700 | 00:12:57,245 | It's embarrassing to say this myself, but I was the best. | It's embarrassing to say this myself, but I was the best. |
210 | 00:12:57,710 | 00:13:00,715 | This doctor was the one who helped me on the Ido Pharmaceuticals case. | This doctor was the one who helped me on the Ido Pharmaceuticals case. |
211 | 00:13:00,780 | 00:13:02,325 | - Well... - Gosh. | - Well... - Gosh. |
212 | 00:13:02,750 | 00:13:04,609 | A medical examiner became a funeral director. | A medical examiner became a funeral director. |
213 | 00:13:04,610 | 00:13:08,079 | You did make quite a big career change. | You did make quite a big career change. |
214 | 00:13:08,080 | 00:13:10,665 | I moved from a technical profession to the service sector. | I moved from a technical profession to the service sector. |
215 | 00:13:10,890 | 00:13:13,265 | To me, all corpses are precious. | To me, all corpses are precious. |
216 | 00:13:13,560 | 00:13:14,459 | Hold on. | Hold on. |
217 | 00:13:14,460 | 00:13:18,459 | If the copycat killed Kang Su, | If the copycat killed Kang Su, |
218 | 00:13:18,460 | 00:13:20,559 | it also means Jang Min-gi could have killed Kang Su. | it also means Jang Min-gi could have killed Kang Su. |
219 | 00:13:20,560 | 00:13:23,829 | Jang Min-gi could have known where Kang Su was hiding. | Jang Min-gi could have known where Kang Su was hiding. |
220 | 00:13:23,830 | 00:13:25,945 | No. Never. | No. Never. |
221 | 00:13:27,400 | 00:13:29,385 | How can you be so sure? | How can you be so sure? |
222 | 00:13:30,270 | 00:13:31,915 | He has an alibi. | He has an alibi. |
223 | 00:13:34,310 | 00:13:37,525 | Around the estimated time of Kang Su's death, he was with me. | Around the estimated time of Kang Su's death, he was with me. |
224 | 00:13:57,300 | 00:13:58,375 | Min-gi. | Min-gi. |
225 | 00:13:59,500 | 00:14:00,515 | How... | How... |
226 | 00:14:01,200 | 00:14:02,275 | Listen to me from there. | Listen to me from there. |
227 | 00:14:04,040 | 00:14:05,639 | You paid my mom's medical bills | You paid my mom's medical bills |
228 | 00:14:05,640 | 00:14:07,755 | and mailed the letters for her. Is that true? | and mailed the letters for her. Is that true? |
229 | 00:14:08,610 | 00:14:10,485 | I stopped them from telling you about her death. | I stopped them from telling you about her death. |
230 | 00:14:11,210 | 00:14:13,355 | - I'm sorry. - Who said you could do that? | - I'm sorry. - Who said you could do that? |
231 | 00:14:13,850 | 00:14:16,519 | Who are you to hold a funeral for her | Who are you to hold a funeral for her |
232 | 00:14:16,520 | 00:14:18,889 | and stop me from sending her off? | and stop me from sending her off? |
233 | 00:14:18,890 | 00:14:20,265 | It was what she wanted. | It was what she wanted. |
234 | 00:14:20,860 | 00:14:23,165 | She was worried that you might become unstable. | She was worried that you might become unstable. |
235 | 00:14:24,130 | 00:14:27,035 | And who caused her to go through so much pain? | And who caused her to go through so much pain? |
236 | 00:14:33,800 | 00:14:35,115 | To get my revenge, | To get my revenge, |
237 | 00:14:36,440 | 00:14:37,869 | I drew the butterfly countless times, | I drew the butterfly countless times, |
238 | 00:14:37,870 | 00:14:39,655 | so I won't forget it even for a moment. | so I won't forget it even for a moment. |
239 | 00:14:41,410 | 00:14:43,455 | I'll kill everyone who's responsible for this. | I'll kill everyone who's responsible for this. |
240 | 00:14:44,610 | 00:14:46,255 | Nothing will change. | Nothing will change. |
241 | 00:14:46,380 | 00:14:48,355 | - I'll catch the real culprit. - No. | - I'll catch the real culprit. - No. |
242 | 00:14:50,020 | 00:14:51,625 | I don't trust anyone now. | I don't trust anyone now. |
243 | 00:14:57,160 | 00:14:59,705 | You just wait. You'll be the last. | You just wait. You'll be the last. |
244 | 00:15:01,360 | 00:15:03,905 | Wait. There are detectives outside. | Wait. There are detectives outside. |
245 | 00:15:14,340 | 00:15:16,025 | Min-gi, there are still... | Min-gi, there are still... |
246 | 00:15:23,220 | 00:15:25,525 | You just let him get away? | You just let him get away? |
247 | 00:15:26,060 | 00:15:28,135 | You should have stopped him no matter what. | You should have stopped him no matter what. |
248 | 00:15:28,420 | 00:15:30,705 | It happened so fast. | It happened so fast. |
249 | 00:15:31,030 | 00:15:34,405 | So he's going to get back at people who framed him as the culprit? | So he's going to get back at people who framed him as the culprit? |
250 | 00:15:34,630 | 00:15:35,575 | Yes. | Yes. |
251 | 00:15:36,030 | 00:15:39,239 | Anyway, the police are hard at work looking for Jang Min-gi. | Anyway, the police are hard at work looking for Jang Min-gi. |
252 | 00:15:39,240 | 00:15:41,575 | We should catch the real culprit and copycat. | We should catch the real culprit and copycat. |
253 | 00:15:42,200 | 00:15:44,109 | Why would I work with you? | Why would I work with you? |
254 | 00:15:44,110 | 00:15:45,539 | I'll work with the cops. | I'll work with the cops. |
255 | 00:15:45,540 | 00:15:47,809 | Listen. At a glance, | Listen. At a glance, |
256 | 00:15:47,810 | 00:15:49,609 | you might think we're lacking. | you might think we're lacking. |
257 | 00:15:49,610 | 00:15:51,625 | But we have everything we need. | But we have everything we need. |
258 | 00:15:51,880 | 00:15:53,895 | We have the best profiler, or so he says, | We have the best profiler, or so he says, |
259 | 00:15:54,080 | 00:15:55,789 | and the best former medical examiner. | and the best former medical examiner. |
260 | 00:15:55,790 | 00:15:57,089 | I'm still the best. | I'm still the best. |
261 | 00:15:57,090 | 00:15:58,849 | Everyone recognizes me as the best. | Everyone recognizes me as the best. |
262 | 00:15:58,850 | 00:16:02,829 | Wait. It's better for you to stay out of this. | Wait. It's better for you to stay out of this. |
263 | 00:16:02,830 | 00:16:05,734 | You used to be very close with Jang Min-gi. | You used to be very close with Jang Min-gi. |
264 | 00:16:06,129 | 00:16:07,658 | Are you sure you can stay rational? | Are you sure you can stay rational? |
265 | 00:16:07,659 | 00:16:09,444 | Of course, I'm a professional. | Of course, I'm a professional. |
266 | 00:16:09,700 | 00:16:12,069 | And it's a golden chance | And it's a golden chance |
267 | 00:16:12,070 | 00:16:13,345 | to clear Min-gi's name. | to clear Min-gi's name. |
268 | 00:16:13,669 | 00:16:15,345 | Well, Mr. Detective. | Well, Mr. Detective. |
269 | 00:16:15,600 | 00:16:18,015 | You're the most useless one here. | You're the most useless one here. |
270 | 00:16:18,470 | 00:16:21,555 | But then again, we need a lousy cop to put the cuffs on them. | But then again, we need a lousy cop to put the cuffs on them. |
271 | 00:16:21,740 | 00:16:22,985 | A lousy cop? | A lousy cop? |
272 | 00:16:23,750 | 00:16:24,749 | Hey. | Hey. |
273 | 00:16:24,750 | 00:16:27,519 | You're the freeloader here. | You're the freeloader here. |
274 | 00:16:27,520 | 00:16:29,725 | What? You're ridiculous. | What? You're ridiculous. |
275 | 00:16:30,020 | 00:16:32,389 | Did you forget I caught the twin brother, Kim Min-seok, | Did you forget I caught the twin brother, Kim Min-seok, |
276 | 00:16:32,390 | 00:16:33,895 | the police let get away? | the police let get away? |
277 | 00:16:34,120 | 00:16:37,165 | The biggest power the media has is its power to move the public. | The biggest power the media has is its power to move the public. |
278 | 00:16:37,490 | 00:16:40,829 | Anyway, we, the police, will catch the culprits. | Anyway, we, the police, will catch the culprits. |
279 | 00:16:40,830 | 00:16:41,999 | Just accept that. | Just accept that. |
280 | 00:16:42,000 | 00:16:42,969 | I doubt that. | I doubt that. |
281 | 00:16:42,970 | 00:16:44,799 | I'm sure you're not with them. | I'm sure you're not with them. |
282 | 00:16:44,800 | 00:16:46,639 | Didn't you get kicked out when you said | Didn't you get kicked out when you said |
283 | 00:16:46,640 | 00:16:48,139 | Jang Min-gi wasn't the real culprit? | Jang Min-gi wasn't the real culprit? |
284 | 00:16:48,140 | 00:16:49,309 | So that's why | So that's why |
285 | 00:16:49,310 | 00:16:51,045 | you came here with all the files I asked for. | you came here with all the files I asked for. |
286 | 00:16:51,240 | 00:16:53,585 | What? You are a deliveryman. | What? You are a deliveryman. |
287 | 00:16:55,980 | 00:16:59,055 | I didn't get kicked out of my team. | I didn't get kicked out of my team. |
288 | 00:16:59,280 | 00:17:02,255 | We just had a small argument. | We just had a small argument. |
289 | 00:17:02,420 | 00:17:04,749 | Hey. Why don't you just join us when you have the chance | Hey. Why don't you just join us when you have the chance |
290 | 00:17:04,750 | 00:17:07,359 | to use your handcuffs? | to use your handcuffs? |
291 | 00:17:07,360 | 00:17:09,329 | We need your handcuffs. | We need your handcuffs. |
292 | 00:17:09,330 | 00:17:11,605 | We don't need you, per se. | We don't need you, per se. |
293 | 00:17:12,230 | 00:17:13,999 | You're inconsiderate and impolite. | You're inconsiderate and impolite. |
294 | 00:17:14,000 | 00:17:16,575 | You're always so opinionated and never listen to others. | You're always so opinionated and never listen to others. |
295 | 00:17:17,300 | 00:17:20,569 | You have one nasty personality. | You have one nasty personality. |
296 | 00:17:20,570 | 00:17:22,075 | Thank you for the compliment. | Thank you for the compliment. |
297 | 00:17:23,110 | 00:17:24,315 | So what will it be? | So what will it be? |
298 | 00:17:34,150 | 00:17:35,395 | Fine. | Fine. |
299 | 00:17:35,920 | 00:17:38,095 | Let's give it a try. | Let's give it a try. |
300 | 00:17:38,290 | 00:17:39,989 | To be honest, everyone seems lacking | To be honest, everyone seems lacking |
301 | 00:17:39,990 | 00:17:41,889 | and I can't trust anyone here. | and I can't trust anyone here. |
302 | 00:17:41,890 | 00:17:44,989 | But since we're all here, let's do it. I don't expect much anyway. | But since we're all here, let's do it. I don't expect much anyway. |
303 | 00:17:44,990 | 00:17:47,429 | Well, this will be causal. Okay? | Well, this will be causal. Okay? |
304 | 00:17:47,430 | 00:17:49,699 | Gosh, you're so chatty. | Gosh, you're so chatty. |
305 | 00:17:49,700 | 00:17:51,169 | He's playing hard-to-get. | He's playing hard-to-get. |
306 | 00:17:51,170 | 00:17:53,045 | Hey. Wait. | Hey. Wait. |
307 | 00:17:53,700 | 00:17:56,239 | But why am I involved in this? | But why am I involved in this? |
308 | 00:17:56,240 | 00:17:57,685 | We need a place. | We need a place. |
309 | 00:17:57,870 | 00:17:59,985 | I see. A place. | I see. A place. |
310 | 00:18:00,110 | 00:18:04,009 | Oh, right. Before we start our investigation, let me say something. | Oh, right. Before we start our investigation, let me say something. |
311 | 00:18:04,010 | 00:18:07,219 | Starting now, all the expenses regarding the investigation | Starting now, all the expenses regarding the investigation |
312 | 00:18:07,220 | 00:18:10,025 | will be covered by me. | will be covered by me. |
313 | 00:18:10,190 | 00:18:13,319 | So please gather your receipts and hand them to me. | So please gather your receipts and hand them to me. |
314 | 00:18:13,320 | 00:18:15,359 | I'll give you the money on the spot. | I'll give you the money on the spot. |
315 | 00:18:15,360 | 00:18:17,659 | You're a real man unlike my first impression of you. | You're a real man unlike my first impression of you. |
316 | 00:18:17,660 | 00:18:20,259 | You're a real man. | You're a real man. |
317 | 00:18:20,260 | 00:18:23,629 | I see. This is what she meant that you're broke in real life, | I see. This is what she meant that you're broke in real life, |
318 | 00:18:23,630 | 00:18:24,999 | but you're rich on paper. | but you're rich on paper. |
319 | 00:18:25,000 | 00:18:26,939 | Stop insulting me. | Stop insulting me. |
320 | 00:18:26,940 | 00:18:30,009 | All right. Shall we discuss how we'll proceed with our investigation? | All right. Shall we discuss how we'll proceed with our investigation? |
321 | 00:18:30,010 | 00:18:31,239 | - Shall we? - Yes. | - Shall we? - Yes. |
322 | 00:18:31,240 | 00:18:32,715 | All right. Look. | All right. Look. |
323 | 00:18:33,310 | 00:18:35,515 | Here. Take this. | Here. Take this. |
324 | 00:18:36,280 | 00:18:38,455 | Let me see. | Let me see. |
325 | 00:18:39,180 | 00:18:40,325 | [ Afterlife, Funeral Service ] | [ Afterlife, Funeral Service ] |
326 | 00:18:50,530 | 00:18:52,105 | We live in the same house. Give me a ride. | We live in the same house. Give me a ride. |
327 | 00:18:52,490 | 00:18:55,659 | People might get the wrong idea. Take the bus. | People might get the wrong idea. Take the bus. |
328 | 00:18:55,660 | 00:18:58,399 | My bottom is used to fancy seats. The bus seats are a bit too hard. | My bottom is used to fancy seats. The bus seats are a bit too hard. |
329 | 00:18:58,400 | 00:18:59,475 | Put on your seatbelt. | Put on your seatbelt. |
330 | 00:19:01,200 | 00:19:02,175 | What? | What? |
331 | 00:19:02,710 | 00:19:04,185 | Drop me off on your way home. | Drop me off on your way home. |
332 | 00:19:05,310 | 00:19:07,379 | Gosh. What is this? | Gosh. What is this? |
333 | 00:19:07,380 | 00:19:09,525 | How can you guys be so shameless? | How can you guys be so shameless? |
334 | 00:19:09,810 | 00:19:12,079 | We're not shameless. You're just inconsiderate. | We're not shameless. You're just inconsiderate. |
335 | 00:19:12,080 | 00:19:12,979 | Step on it. | Step on it. |
336 | 00:19:12,980 | 00:19:14,755 | What? | What? |
337 | 00:19:15,780 | 00:19:17,419 | Did you just drop the honorifics? | Did you just drop the honorifics? |
338 | 00:19:17,420 | 00:19:19,265 | When did I do that? | When did I do that? |
339 | 00:19:19,360 | 00:19:21,565 | I guess his hearing is going bad too. | I guess his hearing is going bad too. |
340 | 00:19:22,160 | 00:19:23,889 | Your left wing mirror is a bit high. | Your left wing mirror is a bit high. |
341 | 00:19:23,890 | 00:19:25,365 | Adjust it before you drive. | Adjust it before you drive. |
342 | 00:19:31,200 | 00:19:32,345 | Come on. | Come on. |
343 | 00:19:55,930 | 00:19:57,665 | I'll see you here tomorrow at 10 a.m. | I'll see you here tomorrow at 10 a.m. |
344 | 00:19:58,960 | 00:20:01,235 | What? Why would I... Hey | What? Why would I... Hey |
345 | 00:20:01,460 | 00:20:02,969 | You've got my respect! | You've got my respect! |
346 | 00:20:02,970 | 00:20:06,575 | Gosh, seriously. He's got the thickest skin of all. | Gosh, seriously. He's got the thickest skin of all. |
347 | 00:20:08,100 | 00:20:09,515 | Let's keep going. | Let's keep going. |
348 | 00:20:22,950 | 00:20:25,295 | Oh, my. Are you coming home together? | Oh, my. Are you coming home together? |
349 | 00:20:25,550 | 00:20:29,095 | Ma'am, we just bumped into each other. | Ma'am, we just bumped into each other. |
350 | 00:20:29,390 | 00:20:31,089 | Did you go grocery shopping? | Did you go grocery shopping? |
351 | 00:20:31,090 | 00:20:33,375 | Yes, I'm going to make some fresh kimchi. | Yes, I'm going to make some fresh kimchi. |
352 | 00:20:33,760 | 00:20:35,729 | Aren't you supposed to be busy working? | Aren't you supposed to be busy working? |
353 | 00:20:35,730 | 00:20:36,999 | Another person died. | Another person died. |
354 | 00:20:37,000 | 00:20:38,529 | How can you be coming home? | How can you be coming home? |
355 | 00:20:38,530 | 00:20:40,445 | How can I sleep at the precinct every day? | How can I sleep at the precinct every day? |
356 | 00:20:40,540 | 00:20:44,615 | The Chief of Police told us to take turns and go home. | The Chief of Police told us to take turns and go home. |
357 | 00:20:44,810 | 00:20:47,085 | That inconsiderate jerk did? | That inconsiderate jerk did? |
358 | 00:20:47,240 | 00:20:48,915 | Are you sure you're not suspended again? | Are you sure you're not suspended again? |
359 | 00:20:49,480 | 00:20:52,679 | I think he got kicked out. | I think he got kicked out. |
360 | 00:20:52,680 | 00:20:53,825 | Goodness. | Goodness. |
361 | 00:20:54,020 | 00:20:56,689 | Why would I get suspended again? I just came home to eat. | Why would I get suspended again? I just came home to eat. |
362 | 00:20:56,690 | 00:20:59,295 | It's fine if you're not. Why are you raising your voice? | It's fine if you're not. Why are you raising your voice? |
363 | 00:20:59,520 | 00:21:01,065 | And we have no food at home. | And we have no food at home. |
364 | 00:21:01,190 | 00:21:02,459 | How can there be no food at home? | How can there be no food at home? |
365 | 00:21:02,460 | 00:21:03,989 | Did you save food for later or something? | Did you save food for later or something? |
366 | 00:21:03,990 | 00:21:05,129 | If there isn't, there isn't. | If there isn't, there isn't. |
367 | 00:21:05,130 | 00:21:07,959 | If you don't like it, go get yourself some gimbap. | If you don't like it, go get yourself some gimbap. |
368 | 00:21:07,960 | 00:21:09,669 | Don't you care about me, Mom? | Don't you care about me, Mom? |
369 | 00:21:09,670 | 00:21:11,775 | I'm your precious son, Mom. | I'm your precious son, Mom. |
370 | 00:21:12,170 | 00:21:13,845 | I'll care about you when you bring me money. | I'll care about you when you bring me money. |
371 | 00:21:14,200 | 00:21:16,785 | Would you like to pay for your mom's love in 6-month installments? | Would you like to pay for your mom's love in 6-month installments? |
372 | 00:21:17,010 | 00:21:19,885 | Forget it. I don't want to buy love with money | Forget it. I don't want to buy love with money |
373 | 00:21:20,010 | 00:21:21,285 | because I'm worth it. | because I'm worth it. |
374 | 00:21:21,810 | 00:21:25,149 | I'm sorry. My son is so immature. | I'm sorry. My son is so immature. |
375 | 00:21:25,150 | 00:21:26,255 | Gosh, ma'am. | Gosh, ma'am. |
376 | 00:21:26,620 | 00:21:28,949 | Ma'am, do you want me to make kimchi pancakes? | Ma'am, do you want me to make kimchi pancakes? |
377 | 00:21:28,950 | 00:21:30,165 | I'm really good at it. | I'm really good at it. |
378 | 00:21:30,590 | 00:21:32,665 | - Let's eat it together without that guy. - That guy? | - Let's eat it together without that guy. - That guy? |
379 | 00:21:32,790 | 00:21:35,365 | Did you just... What? Did you call me "that guy"? | Did you just... What? Did you call me "that guy"? |
380 | 00:21:35,560 | 00:21:36,905 | Should we do that then? | Should we do that then? |
381 | 00:21:37,260 | 00:21:40,759 | - I have some rice wine at home too. - So excited! | - I have some rice wine at home too. - So excited! |
382 | 00:21:40,760 | 00:21:41,875 | Rice wine? | Rice wine? |
383 | 00:21:42,330 | 00:21:45,175 | My gosh, they're driving me crazy. | My gosh, they're driving me crazy. |
384 | 00:22:52,780 | 00:22:54,255 | [ OCM ] | [ OCM ] |
385 | 00:22:54,780 | 00:22:56,209 | [ Butterfly serial murder case ] | [ Butterfly serial murder case ] |
386 | 00:22:56,210 | 00:22:57,609 | [ Handcart dismemberment case ] | [ Handcart dismemberment case ] |
387 | 00:22:57,610 | 00:22:59,355 | [ Cases after Jang Min-gi's escape ] | [ Cases after Jang Min-gi's escape ] |
388 | 00:23:01,180 | 00:23:03,365 | - What do you think? - It's unbelievable. | - What do you think? - It's unbelievable. |
389 | 00:23:03,850 | 00:23:07,295 | It's unbelievable that Jang Min-gi isn't the killer, but there's even a copycat. | It's unbelievable that Jang Min-gi isn't the killer, but there's even a copycat. |
390 | 00:23:07,660 | 00:23:10,059 | The scale of this case is huge. | The scale of this case is huge. |
391 | 00:23:10,060 | 00:23:11,505 | Who should we catch first? | Who should we catch first? |
392 | 00:23:11,730 | 00:23:13,229 | The real killer, of course. | The real killer, of course. |
393 | 00:23:13,230 | 00:23:15,405 | He's a serial killer who murdered six people. | He's a serial killer who murdered six people. |
394 | 00:23:15,500 | 00:23:17,129 | We can't overlook the copycat either. | We can't overlook the copycat either. |
395 | 00:23:17,130 | 00:23:19,599 | To copy the butterfly murder that accurately, | To copy the butterfly murder that accurately, |
396 | 00:23:19,600 | 00:23:21,969 | he must've gotten detailed information from someone. | he must've gotten detailed information from someone. |
397 | 00:23:21,970 | 00:23:24,345 | What if some prosecutor or police officer is involved? | What if some prosecutor or police officer is involved? |
398 | 00:23:24,440 | 00:23:27,079 | Suspicious cooperation between the copycat and the prosecution | Suspicious cooperation between the copycat and the prosecution |
399 | 00:23:27,080 | 00:23:28,915 | or the murder of an escaped convict by the police. | or the murder of an escaped convict by the police. |
400 | 00:23:29,210 | 00:23:31,455 | - It could be one of those. - Why do we worry about that though? | - It could be one of those. - Why do we worry about that though? |
401 | 00:23:31,610 | 00:23:32,809 | We can just catch both. | We can just catch both. |
402 | 00:23:32,810 | 00:23:34,095 | With just us? | With just us? |
403 | 00:23:34,250 | 00:23:37,395 | They already want to discontinue our show and cut our budget. | They already want to discontinue our show and cut our budget. |
404 | 00:23:37,520 | 00:23:41,219 | Shouldn't we at least have some coffee while working? | Shouldn't we at least have some coffee while working? |
405 | 00:23:41,220 | 00:23:43,805 | We're going to go after the copycat first. | We're going to go after the copycat first. |
406 | 00:23:43,830 | 00:23:45,059 | What about the real killer then? | What about the real killer then? |
407 | 00:23:45,060 | 00:23:48,035 | - Without the real killer, the copycat... - It isn't nothing. | - Without the real killer, the copycat... - It isn't nothing. |
408 | 00:23:49,400 | 00:23:52,175 | I assigned a competent man for the real killer. | I assigned a competent man for the real killer. |
409 | 00:23:58,270 | 00:24:01,585 | You should record everything while following that lousy cop. | You should record everything while following that lousy cop. |
410 | 00:24:01,680 | 00:24:04,949 | On top of your consultation fee, I'll pay you extra for filming. | On top of your consultation fee, I'll pay you extra for filming. |
411 | 00:24:04,950 | 00:24:08,355 | I'll take that. And add a set of herb tea and two boxes of facial masks. | I'll take that. And add a set of herb tea and two boxes of facial masks. |
412 | 00:24:09,080 | 00:24:10,225 | Deal? | Deal? |
413 | 00:24:10,920 | 00:24:12,495 | You're such a sly con man. | You're such a sly con man. |
414 | 00:24:13,760 | 00:24:15,035 | - Deal. - Deal. | - Deal. - Deal. |
415 | 00:24:21,960 | 00:24:25,829 | Now, we're going to catch the real killer and the copycat, | Now, we're going to catch the real killer and the copycat, |
416 | 00:24:25,830 | 00:24:28,699 | and rewrite the history of investigative journalism shows. | and rewrite the history of investigative journalism shows. |
417 | 00:24:28,700 | 00:24:31,069 | Our names will be recorded in the history of the media. | Our names will be recorded in the history of the media. |
418 | 00:24:31,070 | 00:24:34,809 | While we're at it, can we have some coffee? | While we're at it, can we have some coffee? |
419 | 00:24:34,810 | 00:24:37,609 | Everyone, let's do our best | Everyone, let's do our best |
420 | 00:24:37,610 | 00:24:40,095 | to make a legendary show together! | to make a legendary show together! |
421 | 00:24:41,080 | 00:24:42,195 | So that was it. | So that was it. |
422 | 00:24:42,720 | 00:24:45,125 | While you were making a legendary show, | While you were making a legendary show, |
423 | 00:24:45,550 | 00:24:47,365 | I became legendarily broke. | I became legendarily broke. |
424 | 00:24:48,720 | 00:24:49,905 | Oh, my. | Oh, my. |
425 | 00:24:53,060 | 00:24:54,235 | Moo-taek. | Moo-taek. |
426 | 00:24:55,030 | 00:24:58,275 | - Please give me a break. - That's what I'm doing. | - Please give me a break. - That's what I'm doing. |
427 | 00:25:00,770 | 00:25:03,015 | Okay. So, are you here for money again? | Okay. So, are you here for money again? |
428 | 00:25:03,110 | 00:25:06,355 | I was looking at the calendar and oh, my... | I was looking at the calendar and oh, my... |
429 | 00:25:07,540 | 00:25:09,455 | I realized yesterday was your payday. | I realized yesterday was your payday. |
430 | 00:25:12,750 | 00:25:15,419 | Yes, it was. But that money | Yes, it was. But that money |
431 | 00:25:15,420 | 00:25:18,149 | already disappeared from my bank account. I'm broke. | already disappeared from my bank account. I'm broke. |
432 | 00:25:18,150 | 00:25:19,295 | Oh, my. | Oh, my. |
433 | 00:25:20,320 | 00:25:21,735 | It must be hard for you too. | It must be hard for you too. |
434 | 00:25:22,060 | 00:25:23,165 | Yes, it is. | Yes, it is. |
435 | 00:25:23,790 | 00:25:27,505 | Why do you think I moved from the apartment to a rented room? | Why do you think I moved from the apartment to a rented room? |
436 | 00:25:29,300 | 00:25:31,845 | All right. So, I'm going to ask you | All right. So, I'm going to ask you |
437 | 00:25:32,270 | 00:25:34,399 | for only 320 dollars this time. | for only 320 dollars this time. |
438 | 00:25:34,400 | 00:25:35,515 | You little... | You little... |
439 | 00:25:36,470 | 00:25:38,715 | You took 320 dollars last time too. | You took 320 dollars last time too. |
440 | 00:25:38,970 | 00:25:41,615 | I really don't have any money. Do you want me to show you my balance? | I really don't have any money. Do you want me to show you my balance? |
441 | 00:25:42,440 | 00:25:43,625 | What? | What? |
442 | 00:25:44,150 | 00:25:45,355 | What... | What... |
443 | 00:25:46,920 | 00:25:48,095 | ||
444 | 00:25:49,650 --> 00:25:50,819 As you already know, | 00:25:49,650 --> 00:25:50,819 As you already know, | ||
445 | 00:25:50,820 | 00:25:51,989 | even if your balance is zero, | even if your balance is zero, |
446 | 00:25:51,990 | 00:25:55,435 | you can still get a cash advance with your credit card. | you can still get a cash advance with your credit card. |
447 | 00:25:55,660 | 00:25:57,059 | Of course, with your credit score, | Of course, with your credit score, |
448 | 00:25:57,060 | 00:25:59,189 | the annual interest would be over 22 percent. | the annual interest would be over 22 percent. |
449 | 00:25:59,190 | 00:26:01,275 | But it's quite useful when you're out of cash. | But it's quite useful when you're out of cash. |
450 | 00:26:01,500 | 00:26:04,145 | Would you share the chance to use it with me? | Would you share the chance to use it with me? |
451 | 00:26:04,730 | 00:26:05,945 | Are you serious? | Are you serious? |
452 | 00:26:06,170 | 00:26:08,445 | I told you I'm sorry. | I told you I'm sorry. |
453 | 00:26:09,240 | 00:26:11,515 | - Oh, my. - Hey, Kang Moo-taek. | - Oh, my. - Hey, Kang Moo-taek. |
454 | 00:26:14,640 | 00:26:15,815 | Oh, dear. | Oh, dear. |
455 | 00:26:25,290 | 00:26:26,735 | Hey, did you bring it? | Hey, did you bring it? |
456 | 00:26:27,090 | 00:26:29,235 | The chief took you off the case. | The chief took you off the case. |
457 | 00:26:29,620 | 00:26:32,465 | I'm not sure if I should give you information on the victims. | I'm not sure if I should give you information on the victims. |
458 | 00:26:33,660 | 00:26:36,135 | Who is he, and why is he filming us anyway? | Who is he, and why is he filming us anyway? |
459 | 00:26:36,670 | 00:26:39,975 | Oh, right. He's the former police who came with the Fact Bomb lady before. | Oh, right. He's the former police who came with the Fact Bomb lady before. |
460 | 00:26:41,970 | 00:26:44,715 | Tell the Section Chief I'm investigating the serial rapist case. | Tell the Section Chief I'm investigating the serial rapist case. |
461 | 00:26:44,740 | 00:26:46,045 | Oh, right. I have huge information. | Oh, right. I have huge information. |
462 | 00:26:46,140 | 00:26:48,885 | You know, the killer's blood was found on Lee Seon-mi's teeth. | You know, the killer's blood was found on Lee Seon-mi's teeth. |
463 | 00:26:50,510 | 00:26:53,295 | - Right, did they find the DNA? - No. | - Right, did they find the DNA? - No. |
464 | 00:26:53,820 | 00:26:55,949 | The blood sample got mixed with the victim's saliva | The blood sample got mixed with the victim's saliva |
465 | 00:26:55,950 | 00:26:58,165 | so we failed to find the DNA because of the contamination. | so we failed to find the DNA because of the contamination. |
466 | 00:26:58,890 | 00:27:00,565 | But they still got the XY chromosome. | But they still got the XY chromosome. |
467 | 00:27:00,860 | 00:27:04,789 | That means the killer is definitely male. | That means the killer is definitely male. |
468 | 00:27:04,790 | 00:27:06,975 | Then we can find out the killer's surname. | Then we can find out the killer's surname. |
469 | 00:27:07,000 | 00:27:09,329 | - Yes. What? - The killer's surname? | - Yes. What? - The killer's surname? |
470 | 00:27:09,330 | 00:27:12,145 | You know, family names such as the Gwangsan Kims and the Hansan Lees. | You know, family names such as the Gwangsan Kims and the Hansan Lees. |
471 | 00:27:12,170 | 00:27:13,899 | In general, you take the male's family name, | In general, you take the male's family name, |
472 | 00:27:13,900 | 00:27:16,199 | so you can find out his surname by analyzing the Y chromosome. | so you can find out his surname by analyzing the Y chromosome. |
473 | 00:27:16,200 | 00:27:18,539 | That's right. Anyway, isn't that amazing? | That's right. Anyway, isn't that amazing? |
474 | 00:27:18,540 | 00:27:20,015 | I'm sure it's Jang though. | I'm sure it's Jang though. |
475 | 00:27:21,480 | 00:27:23,355 | You know that I'm your partner, right? | You know that I'm your partner, right? |
476 | 00:27:23,380 | 00:27:26,955 | Don't cheat on me and keep me posted, all right? | Don't cheat on me and keep me posted, all right? |
477 | 00:27:27,180 | 00:27:28,419 | You need a beating. | You need a beating. |
478 | 00:27:28,420 | 00:27:29,919 | Let me make you come to your senses. | Let me make you come to your senses. |
479 | 00:27:29,920 | 00:27:31,265 | Come here. | Come here. |
480 | 00:27:31,720 | 00:27:33,695 | Call me as soon as you get the result. | Call me as soon as you get the result. |
481 | 00:27:33,990 | 00:27:35,135 | Yes, sir. | Yes, sir. |
482 | 00:27:38,190 | 00:27:40,205 | It can't be Jang, can it? | It can't be Jang, can it? |
483 | 00:27:44,700 | 00:27:45,875 | Let's go. | Let's go. |
484 | 00:27:48,300 | 00:27:49,915 | [ OB-GYN, pediatrics, internal medicine ] | [ OB-GYN, pediatrics, internal medicine ] |
485 | 00:27:52,040 | 00:27:53,145 | Why are we here? | Why are we here? |
486 | 00:27:53,510 | 00:27:55,685 | This is the hospital where Lee Seon-mi worked. | This is the hospital where Lee Seon-mi worked. |
487 | 00:27:55,780 | 00:27:58,755 | Since the killer murdered Lee Seon-mi | Since the killer murdered Lee Seon-mi |
488 | 00:27:58,780 | 00:28:00,195 | as soon as Jang Min-gi escaped, | as soon as Jang Min-gi escaped, |
489 | 00:28:00,680 | 00:28:02,655 | there must be a reason why he chose her as his victim. | there must be a reason why he chose her as his victim. |
490 | 00:28:04,090 | 00:28:05,325 | Correct. | Correct. |
491 | 00:28:05,520 | 00:28:07,359 | Getting information about the victim. That's good. | Getting information about the victim. That's good. |
492 | 00:28:07,360 | 00:28:08,559 | My gosh. | My gosh. |
493 | 00:28:08,560 | 00:28:11,635 | Do you know how many years I've been a detective? | Do you know how many years I've been a detective? |
494 | 00:28:12,930 | 00:28:14,475 | "Correct. That's good." | "Correct. That's good." |
495 | 00:28:14,900 | 00:28:16,775 | Well, it's nice to get compliments. | Well, it's nice to get compliments. |
496 | 00:28:17,530 | 00:28:19,005 | [ OB-GYN Choi Mi-na ] | [ OB-GYN Choi Mi-na ] |
497 | 00:28:23,140 | 00:28:24,385 | Goodness. | Goodness. |
498 | 00:28:27,440 | 00:28:29,415 | I see you hurt your hand. | I see you hurt your hand. |
499 | 00:28:30,080 | 00:28:32,255 | Oh, it's nothing. A little cooking incident. | Oh, it's nothing. A little cooking incident. |
500 | 00:28:32,480 | 00:28:35,825 | I'm good with scalpels, but not with kitchen knives. | I'm good with scalpels, but not with kitchen knives. |
501 | 00:28:35,950 | 00:28:37,795 | Thanks for your cooperation. | Thanks for your cooperation. |
502 | 00:28:38,220 | 00:28:41,559 | So, you were close to the victim, Lee Seon-mi? | So, you were close to the victim, Lee Seon-mi? |
503 | 00:28:41,560 | 00:28:43,629 | Yes, we're around the same age, | Yes, we're around the same age, |
504 | 00:28:43,630 | 00:28:45,865 | and we're both single. So, we had a lot in common. | and we're both single. So, we had a lot in common. |
505 | 00:28:46,130 | 00:28:47,899 | I was so surprised when I heard the news. | I was so surprised when I heard the news. |
506 | 00:28:47,900 | 00:28:50,005 | I'm surprised you're not married. | I'm surprised you're not married. |
507 | 00:28:50,930 | 00:28:53,475 | - Sorry? - There are lots of pictures of children. | - Sorry? - There are lots of pictures of children. |
508 | 00:28:55,540 | 00:28:57,115 | They're the children I sponsor. | They're the children I sponsor. |
509 | 00:28:57,370 | 00:28:58,515 | Aren't they all beautiful? | Aren't they all beautiful? |
510 | 00:29:00,480 | 00:29:01,615 | Yes. | Yes. |
511 | 00:29:01,780 | 00:29:04,109 | What was Lee Seon-mi like? | What was Lee Seon-mi like? |
512 | 00:29:04,110 | 00:29:07,225 | She was so nice that there wasn't anyone who disliked her. | She was so nice that there wasn't anyone who disliked her. |
513 | 00:29:07,420 | 00:29:10,765 | It's such a shame that this happened to her. | It's such a shame that this happened to her. |
514 | 00:29:11,620 | 00:29:15,235 | Please let me know if there's anything I can do to help. | Please let me know if there's anything I can do to help. |
515 | 00:29:15,590 | 00:29:18,005 | - Please catch the killer. - Sure. | - Please catch the killer. - Sure. |
516 | 00:29:20,730 | 00:29:22,335 | She was a single woman | She was a single woman |
517 | 00:29:22,630 | 00:29:24,969 | with no friends and family. | with no friends and family. |
518 | 00:29:24,970 | 00:29:27,075 | She had no hobbies either. | She had no hobbies either. |
519 | 00:29:27,770 | 00:29:31,315 | Let alone any bad blood, she had no relationships at all. | Let alone any bad blood, she had no relationships at all. |
520 | 00:29:32,070 | 00:29:33,839 | Even the victims of the butterfly case | Even the victims of the butterfly case |
521 | 00:29:33,840 | 00:29:36,355 | didn't have anything in common. | didn't have anything in common. |
522 | 00:29:36,580 | 00:29:38,855 | [ The first victim of the butterfly case, Kim Jin-gyeong. ] | [ The first victim of the butterfly case, Kim Jin-gyeong. ] |
523 | 00:29:39,350 | 00:29:40,449 | [ A bank clerk. ] | [ A bank clerk. ] |
524 | 00:29:40,450 | 00:29:42,879 | [ Loan counseling ] | [ Loan counseling ] |
525 | 00:29:42,880 | 00:29:44,025 | Hello. | Hello. |
526 | 00:29:44,320 | 00:29:45,749 | [ The second victim, Joo Yeon-jeong. ] | [ The second victim, Joo Yeon-jeong. ] |
527 | 00:29:45,750 | 00:29:47,519 | - Next patient, please come in. [ - A nurse. ] | - Next patient, please come in. [ - A nurse. ] |
528 | 00:29:47,520 | 00:29:49,135 | [ Joo Yeon-jeong ] | [ Joo Yeon-jeong ] |
529 | 00:29:49,760 | 00:29:52,505 | [ The third victim, Shin Young-eun, a civil servant. ] | [ The third victim, Shin Young-eun, a civil servant. ] |
530 | 00:29:53,230 | 00:29:54,405 | [ Officer Shin Young-eun ] | [ Officer Shin Young-eun ] |
531 | 00:29:55,030 | 00:29:56,869 | It hasn't been paid yet. | It hasn't been paid yet. |
532 | 00:29:56,870 | 00:29:59,429 | [ The fourth victim, Lee Ji-hyeon, a lawyer ] | [ The fourth victim, Lee Ji-hyeon, a lawyer ] |
533 | 00:29:59,430 | 00:30:00,875 | Okay, bye. | Okay, bye. |
534 | 00:30:01,370 | 00:30:04,069 | [ And the victim of the handcart dismemberment case, Bak Seon-yeong ] | [ And the victim of the handcart dismemberment case, Bak Seon-yeong ] |
535 | 00:30:04,070 | 00:30:06,045 | - Welcome, Mr. Kim. [ - A hostess. ] | - Welcome, Mr. Kim. [ - A hostess. ] |
536 | 00:30:08,280 | 00:30:09,455 | Let's go to Danseong. | Let's go to Danseong. |
537 | 00:30:10,250 | 00:30:12,055 | Danseong? Why all of a sudden? | Danseong? Why all of a sudden? |
538 | 00:30:12,450 | 00:30:14,849 | From what I've researched, Lee Seon-mi also worked | From what I've researched, Lee Seon-mi also worked |
539 | 00:30:14,850 | 00:30:16,725 | at an OB-GYN clinic in Danseong. | at an OB-GYN clinic in Danseong. |
540 | 00:30:17,120 | 00:30:19,249 | So you want to go to Danseong just like that? | So you want to go to Danseong just like that? |
541 | 00:30:19,250 | 00:30:22,195 | And I see that the second victim of the butterfly case, Joo Yeon-jeong, | And I see that the second victim of the butterfly case, Joo Yeon-jeong, |
542 | 00:30:22,220 | 00:30:25,059 | also worked at the same clinic at the same time as her. | also worked at the same clinic at the same time as her. |
543 | 00:30:25,060 | 00:30:26,005 | [ Dream For You OB-GYN ] | [ Dream For You OB-GYN ] |
544 | 00:30:26,730 | 00:30:29,329 | So you think the OB-GYN clinic might be | So you think the OB-GYN clinic might be |
545 | 00:30:29,330 | 00:30:31,775 | the common ground among the victims? | the common ground among the victims? |
546 | 00:30:43,950 | 00:30:45,985 | The urology clinic is in the next building. | The urology clinic is in the next building. |
547 | 00:30:46,210 | 00:30:47,495 | We know. | We know. |
548 | 00:30:50,150 | 00:30:51,995 | Actually, we're the police. | Actually, we're the police. |
549 | 00:30:52,220 | 00:30:55,659 | Can we take a look at your medical records | Can we take a look at your medical records |
550 | 00:30:55,660 | 00:30:57,435 | from 2009 to 2012? | from 2009 to 2012? |
551 | 00:30:58,790 | 00:31:01,859 | I'm at the clinic where the victims, Lee Seon-mi and Joo Yeon-jeong, | I'm at the clinic where the victims, Lee Seon-mi and Joo Yeon-jeong, |
552 | 00:31:01,860 | 00:31:03,945 | both worked together. | both worked together. |
553 | 00:31:04,230 | 00:31:05,199 | Take a look around. | Take a look around. |
554 | 00:31:05,200 | 00:31:06,675 | My gosh. | My gosh. |
555 | 00:31:07,000 | 00:31:08,739 | Stop taking a video of yourself | Stop taking a video of yourself |
556 | 00:31:08,740 | 00:31:10,385 | and start searching the files. | and start searching the files. |
557 | 00:31:10,740 | 00:31:13,909 | Let's check if we can find any evidence | Let's check if we can find any evidence |
558 | 00:31:13,910 | 00:31:14,839 | regarding the culprit. | regarding the culprit. |
559 | 00:31:14,840 | 00:31:17,585 | He's such an attention seeker. Goodness. | He's such an attention seeker. Goodness. |
560 | 00:31:18,280 | 00:31:20,495 | What? It's Kim Jin-gyeong. | What? It's Kim Jin-gyeong. |
561 | 00:31:20,750 | 00:31:21,655 | [ Kim Jin-gyeong ] | [ Kim Jin-gyeong ] |
562 | 00:31:22,650 | 00:31:25,965 | Look. It's Kim Jin-gyeong, the first victim. | Look. It's Kim Jin-gyeong, the first victim. |
563 | 00:31:26,720 | 00:31:28,659 | [ OB-GYN Record ] | [ OB-GYN Record ] |
564 | 00:31:28,660 | 00:31:30,865 | [ OB-GYN Record ] | [ OB-GYN Record ] |
565 | 00:31:31,390 | 00:31:33,459 | Joo Yeon-jeong worked here as a nurse, | Joo Yeon-jeong worked here as a nurse, |
566 | 00:31:33,460 | 00:31:36,205 | and the other four victims were patients at this hospital. | and the other four victims were patients at this hospital. |
567 | 00:31:45,810 | 00:31:47,485 | - Hello? - We have the culprit's last name. | - Hello? - We have the culprit's last name. |
568 | 00:31:47,740 | 00:31:48,679 | What is it? | What is it? |
569 | 00:31:48,680 | 00:31:50,525 | What did I tell you? It's "Jang". | What did I tell you? It's "Jang". |
570 | 00:31:51,180 | 00:31:52,825 | It has to be Jang Min-gi. | It has to be Jang Min-gi. |
571 | 00:31:54,580 | 00:31:56,025 | [ Doctor: Jang Do-il ] | [ Doctor: Jang Do-il ] |
572 | 00:31:58,250 | 00:31:59,419 | "Jang Do-il"? | "Jang Do-il"? |
573 | 00:31:59,420 | 00:32:03,035 | [ Doctor: Jang Do-il ] | [ Doctor: Jang Do-il ] |
574 | 00:32:04,760 | 00:32:08,099 | Does Dr. Jang Do-il still work here? | Does Dr. Jang Do-il still work here? |
575 | 00:32:08,100 | 00:32:11,405 | - Dr. Jang? - Yes. | - Dr. Jang? - Yes. |
576 | 00:32:11,730 | 00:32:14,769 | He passed away seven years ago | He passed away seven years ago |
577 | 00:32:14,770 | 00:32:15,775 | due to an illness. | due to an illness. |
578 | 00:32:24,950 | 00:32:26,149 | What should we do now? | What should we do now? |
579 | 00:32:26,150 | 00:32:29,249 | The culprit's last name is "Jang". | The culprit's last name is "Jang". |
580 | 00:32:29,250 | 00:32:31,019 | We barely found a suspect with that last name, | We barely found a suspect with that last name, |
581 | 00:32:31,020 | 00:32:32,395 | but he died seven years ago. | but he died seven years ago. |
582 | 00:32:32,750 | 00:32:33,735 | Oh, right. | Oh, right. |
583 | 00:32:34,260 | 00:32:36,219 | Didn't you check my wrist for a scar | Didn't you check my wrist for a scar |
584 | 00:32:36,220 | 00:32:37,835 | saying I must not be the accomplice? | saying I must not be the accomplice? |
585 | 00:32:39,960 | 00:32:43,599 | Someone cut the wires on the security cameras in the building | Someone cut the wires on the security cameras in the building |
586 | 00:32:43,600 | 00:32:45,669 | before Lee Seon-mi got murdered. | before Lee Seon-mi got murdered. |
587 | 00:32:45,670 | 00:32:49,945 | And there was a huge burn scar on that person's wrist. | And there was a huge burn scar on that person's wrist. |
588 | 00:32:51,910 | 00:32:53,115 | The game has begun. | The game has begun. |
589 | 00:32:54,110 | 00:32:55,555 | What? What game? | What? What game? |
590 | 00:32:56,040 | 00:32:58,049 | You're not going to tell me again? | You're not going to tell me again? |
591 | 00:32:58,050 | 00:32:59,025 | Hey. | Hey. |
592 | 00:32:59,680 | 00:33:00,725 | My goodness. | My goodness. |
593 | 00:33:04,350 | 00:33:06,449 | Did you do some research on the fugitive Kang Su? | Did you do some research on the fugitive Kang Su? |
594 | 00:33:06,450 | 00:33:09,719 | Yes, he was a member of a gang | Yes, he was a member of a gang |
595 | 00:33:09,720 | 00:33:11,005 | called "The Lee-Kang Gang". | called "The Lee-Kang Gang". |
596 | 00:33:11,090 | 00:33:14,175 | Their boss is Lee Tae-seong, and Kang soo was the second-in-command. | Their boss is Lee Tae-seong, and Kang soo was the second-in-command. |
597 | 00:33:14,530 | 00:33:16,429 | That's why they're called "The Lee-Kang Gang". | That's why they're called "The Lee-Kang Gang". |
598 | 00:33:16,430 | 00:33:17,529 | He was arrested two years ago | He was arrested two years ago |
599 | 00:33:17,530 | 00:33:19,869 | after a subcontracted laborer fell from a building. | after a subcontracted laborer fell from a building. |
600 | 00:33:19,870 | 00:33:22,169 | He was found guilty for professional negligence. | He was found guilty for professional negligence. |
601 | 00:33:22,170 | 00:33:24,739 | You're talking about the Isu case, right? It was a huge issue back then. | You're talking about the Isu case, right? It was a huge issue back then. |
602 | 00:33:24,740 | 00:33:25,809 | [ Our lives are worth so little... ] | [ Our lives are worth so little... ] |
603 | 00:33:25,810 | 00:33:28,379 | [ The prosecutor in charge became the mayor of Seowon ] | [ The prosecutor in charge became the mayor of Seowon ] |
604 | 00:33:28,380 | 00:33:31,449 | because he dealt with that case so well. | because he dealt with that case so well. |
605 | 00:33:31,450 | 00:33:34,019 | So I don't think Mayor Yu has any connections with the gangsters. | So I don't think Mayor Yu has any connections with the gangsters. |
606 | 00:33:34,020 | 00:33:36,049 | Then that means the copycat | Then that means the copycat |
607 | 00:33:36,050 | 00:33:39,149 | most likely has connections with the police. | most likely has connections with the police. |
608 | 00:33:39,150 | 00:33:42,495 | As they say, the foot of the candle is always the darkest. | As they say, the foot of the candle is always the darkest. |
609 | 00:33:42,590 | 00:33:44,189 | Not only did he imitate the crime, | Not only did he imitate the crime, |
610 | 00:33:44,190 | 00:33:46,229 | but his hideout was also an abandoned police station. | but his hideout was also an abandoned police station. |
611 | 00:33:46,230 | 00:33:49,229 | So it's natural to think he might have connections with the police. | So it's natural to think he might have connections with the police. |
612 | 00:33:49,230 | 00:33:50,869 | But there's a problem. | But there's a problem. |
613 | 00:33:50,870 | 00:33:52,669 | It's really hard to meet Detective Seo, | It's really hard to meet Detective Seo, |
614 | 00:33:52,670 | 00:33:54,639 | the detective who was in charge of the case back then. | the detective who was in charge of the case back then. |
615 | 00:33:54,640 | 00:33:56,675 | He's so obsessed with finding Jang Min-gi. | He's so obsessed with finding Jang Min-gi. |
616 | 00:33:57,870 | 00:34:01,485 | Hey, you know Kim Jeong-man, the truck driver in the accident? | Hey, you know Kim Jeong-man, the truck driver in the accident? |
617 | 00:34:01,579 | 00:34:03,808 | - Do we have his wife's number? - Yes. Why? | - Do we have his wife's number? - Yes. Why? |
618 | 00:34:03,809 | 00:34:05,285 | - Are you going to meet her? - Yes. | - Are you going to meet her? - Yes. |
619 | 00:34:06,150 | 00:34:09,495 | Kim Jeong-man and Kang Su used to live in the same neighborhood. | Kim Jeong-man and Kang Su used to live in the same neighborhood. |
620 | 00:34:11,050 | 00:34:13,525 | That means there could be a connection between them. | That means there could be a connection between them. |
621 | 00:34:18,526 | 00:34:23,526 | [iQIYI Ver] OCN E04 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [iQIYI Ver] OCN E04 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
622 | 00:34:27,770 | 00:34:29,339 | I really don't know what to say. | I really don't know what to say. |
623 | 00:34:29,340 | 00:34:31,285 | Thank you for coming. | Thank you for coming. |
624 | 00:34:31,570 | 00:34:34,815 | You guys are the only ones who are kind enough to see him off. | You guys are the only ones who are kind enough to see him off. |
625 | 00:34:35,410 | 00:34:37,785 | You're the big boss, but you still came here yourself. | You're the big boss, but you still came here yourself. |
626 | 00:34:38,050 | 00:34:40,279 | His other boss even paid for the funeral | His other boss even paid for the funeral |
627 | 00:34:40,280 | 00:34:42,595 | and gave me money for his severance pay. | and gave me money for his severance pay. |
628 | 00:34:42,849 | 00:34:46,165 | The company didn't compensate for anything because it was a DUI accident. | The company didn't compensate for anything because it was a DUI accident. |
629 | 00:34:46,389 | 00:34:47,464 | Tae-seong gave you money? | Tae-seong gave you money? |
630 | 00:34:47,720 | 00:34:49,359 | Yes. Without that money, | Yes. Without that money, |
631 | 00:34:49,360 | 00:34:52,365 | we would've gone broke long ago. | we would've gone broke long ago. |
632 | 00:34:53,360 | 00:34:56,805 | By any chance, didn't the other guys visit? | By any chance, didn't the other guys visit? |
633 | 00:34:58,470 | 00:35:02,045 | But she's been sitting there alone for a while now. | But she's been sitting there alone for a while now. |
634 | 00:35:04,140 | 00:35:08,815 | Hey, you're that pony... In the hole... | Hey, you're that pony... In the hole... |
635 | 00:35:10,380 | 00:35:12,385 | You're that guy with an inhaler. | You're that guy with an inhaler. |
636 | 00:35:16,420 | 00:35:18,425 | - Here you go. - Thanks. | - Here you go. - Thanks. |
637 | 00:35:18,920 | 00:35:20,025 | Oh, gosh. | Oh, gosh. |
638 | 00:35:20,790 | 00:35:23,089 | Thank you for agreeing to do an interview. | Thank you for agreeing to do an interview. |
639 | 00:35:23,090 | 00:35:26,229 | I didn't know how to gather information about the Lee-Kang Gang. | I didn't know how to gather information about the Lee-Kang Gang. |
640 | 00:35:26,230 | 00:35:28,735 | I'll do the interview as long as you don't film me. | I'll do the interview as long as you don't film me. |
641 | 00:35:30,470 | 00:35:31,845 | Okay, I won't. | Okay, I won't. |
642 | 00:35:35,640 | 00:35:37,115 | You're a TV show director, right? | You're a TV show director, right? |
643 | 00:35:38,270 | 00:35:39,285 | Yes. | Yes. |
644 | 00:35:39,740 | 00:35:41,655 | Don't think little of gangsters. | Don't think little of gangsters. |
645 | 00:35:42,480 | 00:35:44,025 | You could really die, you know. | You could really die, you know. |
646 | 00:35:46,050 | 00:35:49,919 | I direct a TV show regarding current events and crimes. | I direct a TV show regarding current events and crimes. |
647 | 00:35:49,920 | 00:35:51,595 | So my life is always at risk. | So my life is always at risk. |
648 | 00:35:51,920 | 00:35:54,595 | - You saw me that day. - Yes, in a hole. | - You saw me that day. - Yes, in a hole. |
649 | 00:35:54,690 | 00:35:56,565 | You did seem like you've got guts. | You did seem like you've got guts. |
650 | 00:35:58,630 | 00:36:01,629 | But then again, even a gangster | But then again, even a gangster |
651 | 00:36:01,630 | 00:36:04,275 | got killed by a serial killer. | got killed by a serial killer. |
652 | 00:36:06,330 | 00:36:09,415 | Kang Su wasn't murdered by a serial killer. | Kang Su wasn't murdered by a serial killer. |
653 | 00:36:11,210 | 00:36:14,385 | It was a copycat who tried to imitate the Butterfly Serial Murders. | It was a copycat who tried to imitate the Butterfly Serial Murders. |
654 | 00:36:14,580 | 00:36:15,715 | A copycat? | A copycat? |
655 | 00:36:17,450 | 00:36:20,049 | It's highly possible that the prosecutor or police officer in charge | It's highly possible that the prosecutor or police officer in charge |
656 | 00:36:20,050 | 00:36:23,055 | leaked the information to the criminal regarding the Butterfly Serial Murders. | leaked the information to the criminal regarding the Butterfly Serial Murders. |
657 | 00:36:23,520 | 00:36:24,995 | But I don't think it was the prosecutor. | But I don't think it was the prosecutor. |
658 | 00:36:25,190 | 00:36:27,635 | He wasn't on good terms with the Lee-Kang Gang. | He wasn't on good terms with the Lee-Kang Gang. |
659 | 00:36:28,390 | 00:36:30,605 | I'm talking about Yu Seong-guk, the current mayor of Seowon. | I'm talking about Yu Seong-guk, the current mayor of Seowon. |
660 | 00:36:30,760 | 00:36:31,905 | "Prosecutor Yu"? | "Prosecutor Yu"? |
661 | 00:36:32,360 | 00:36:33,365 | Yes. | Yes. |
662 | 00:36:33,960 | 00:36:35,475 | Who told you Prosector Yu | Who told you Prosector Yu |
663 | 00:36:35,600 | 00:36:37,705 | is on bad terms with the Lee-Kang Gang? | is on bad terms with the Lee-Kang Gang? |
664 | 00:36:37,870 | 00:36:40,699 | Kang Su got sentenced to ten years in prison | Kang Su got sentenced to ten years in prison |
665 | 00:36:40,700 | 00:36:41,899 | instead of getting probation... | instead of getting probation... |
666 | 00:36:41,900 | 00:36:42,915 | That's because | That's because |
667 | 00:36:45,940 | 00:36:48,215 | Kang Su got played for being stupid. | Kang Su got played for being stupid. |
668 | 00:36:50,980 | 00:36:53,079 | - What's going on? - Kang Su! | - What's going on? - Kang Su! |
669 | 00:36:53,080 | 00:36:54,179 | [ Year 2010 ] | [ Year 2010 ] |
670 | 00:36:54,180 | 00:36:55,155 | Come here! | Come here! |
671 | 00:36:59,890 | 00:37:01,195 | Ten years ago, | Ten years ago, |
672 | 00:37:02,060 | 00:37:05,135 | Prosecutor Yu announced a second war against crime. | Prosecutor Yu announced a second war against crime. |
673 | 00:37:06,490 | 00:37:08,429 | - After that day, - Those jerks. | - After that day, - Those jerks. |
674 | 00:37:08,430 | 00:37:10,875 | things started to change in this field. | things started to change in this field. |
675 | 00:37:11,670 | 00:37:13,099 | Gangsters could no longer | Gangsters could no longer |
676 | 00:37:13,100 | 00:37:15,715 | maintain a living just by managing a hostess bar. | maintain a living just by managing a hostess bar. |
677 | 00:37:15,900 | 00:37:17,969 | So people started getting involved in real estate | So people started getting involved in real estate |
678 | 00:37:17,970 | 00:37:19,469 | and redevelopment. | and redevelopment. |
679 | 00:37:19,470 | 00:37:20,579 | [ The 8th General Meeting of Jinsun Trade ] | [ The 8th General Meeting of Jinsun Trade ] |
680 | 00:37:20,580 | 00:37:22,415 | [ And with that money, ] | [ And with that money, ] |
681 | 00:37:23,010 | 00:37:24,425 | [ they bought businesses, ] | [ they bought businesses, ] |
682 | 00:37:24,980 | 00:37:26,379 | [ and started to act like businessmen. ] | [ and started to act like businessmen. ] |
683 | 00:37:26,380 | 00:37:27,779 | Hello, everyone. | Hello, everyone. |
684 | 00:37:27,780 | 00:37:30,295 | Lee Tae-seong became the head of a big organization. | Lee Tae-seong became the head of a big organization. |
685 | 00:37:30,650 | 00:37:32,895 | So he slowly started to show himself for PR. | So he slowly started to show himself for PR. |
686 | 00:37:34,220 | 00:37:35,935 | Meanwhile, Kang Su was the second-in-command. | Meanwhile, Kang Su was the second-in-command. |
687 | 00:37:36,320 | 00:37:39,705 | Therefore, he had to stay hidden. | Therefore, he had to stay hidden. |
688 | 00:37:41,000 | 00:37:43,769 | But didn't those gangsters need support from someone powerful | But didn't those gangsters need support from someone powerful |
689 | 00:37:43,770 | 00:37:45,429 | in order to do legal business? | in order to do legal business? |
690 | 00:37:45,430 | 00:37:47,499 | Prosecutor Yu did just that. | Prosecutor Yu did just that. |
691 | 00:37:47,500 | 00:37:50,669 | He got along great with Tae-seong, so he helped him from behind. | He got along great with Tae-seong, so he helped him from behind. |
692 | 00:37:50,670 | 00:37:52,745 | That's how he was able to get away | That's how he was able to get away |
693 | 00:37:53,110 | 00:37:55,185 | with all the illegal crimes he had committed. | with all the illegal crimes he had committed. |
694 | 00:37:55,840 | 00:37:58,849 | But he didn't help them regarding the laborer who died | But he didn't help them regarding the laborer who died |
695 | 00:37:58,850 | 00:38:00,179 | two years ago. | two years ago. |
696 | 00:38:00,180 | 00:38:01,619 | They put an end to the case | They put an end to the case |
697 | 00:38:01,620 | 00:38:03,555 | once Kang Su got ten years in prison. | once Kang Su got ten years in prison. |
698 | 00:38:05,020 | 00:38:06,649 | Tae-seong probably paid Jeong-man | Tae-seong probably paid Jeong-man |
699 | 00:38:06,650 | 00:38:09,519 | to cause an accident with that truck | to cause an accident with that truck |
700 | 00:38:09,520 | 00:38:11,005 | so he could get rid of Kang Su. | so he could get rid of Kang Su. |
701 | 00:38:12,230 | 00:38:14,275 | Prosecutor Yu and Lee Tae-seong? | Prosecutor Yu and Lee Tae-seong? |
702 | 00:38:16,630 | 00:38:18,245 | I guess we'll have to check. | I guess we'll have to check. |
703 | 00:38:18,370 | 00:38:21,075 | Let's all give a big "Hurray" for our mayor, Mr. Yu! | Let's all give a big "Hurray" for our mayor, Mr. Yu! |
704 | 00:38:21,440 | 00:38:23,299 | - Hurray! - Hurray! | - Hurray! - Hurray! |
705 | 00:38:23,300 | 00:38:24,569 | [ Kimchi-sharing Event ] | [ Kimchi-sharing Event ] |
706 | 00:38:24,570 | 00:38:27,039 | - Great work, everyone. - Stay healthy, sir. | - Great work, everyone. - Stay healthy, sir. |
707 | 00:38:27,040 | 00:38:28,609 | - Good luck. - Thank you. | - Good luck. - Thank you. |
708 | 00:38:28,610 | 00:38:30,255 | - Great work. - We love you, Mr. Mayor. | - Great work. - We love you, Mr. Mayor. |
709 | 00:38:31,310 | 00:38:32,485 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
710 | 00:38:34,450 | 00:38:35,819 | Hello, Mayor Yu. | Hello, Mayor Yu. |
711 | 00:38:35,820 | 00:38:37,849 | I'm Director Kang Moo-young from "Fact Check". | I'm Director Kang Moo-young from "Fact Check". |
712 | 00:38:37,850 | 00:38:39,219 | Do you have time for an interview? | Do you have time for an interview? |
713 | 00:38:39,220 | 00:38:41,289 | Interviews aren't allowed without prior consultation. | Interviews aren't allowed without prior consultation. |
714 | 00:38:41,290 | 00:38:43,389 | No, it's okay. | No, it's okay. |
715 | 00:38:43,390 | 00:38:45,259 | I can talk to you for a short while. | I can talk to you for a short while. |
716 | 00:38:45,260 | 00:38:48,205 | Thank you. I'll keep it quick. | Thank you. I'll keep it quick. |
717 | 00:38:49,500 | 00:38:52,499 | Do you know Mr. Lee Tae-seong, the president of Taeseong Distribution? | Do you know Mr. Lee Tae-seong, the president of Taeseong Distribution? |
718 | 00:38:52,500 | 00:38:57,209 | He greatly supports the projects we carry out for the city's youth. | He greatly supports the projects we carry out for the city's youth. |
719 | 00:38:57,210 | 00:38:58,439 | Then do you know | Then do you know |
720 | 00:38:58,440 | 00:39:01,615 | that Mr. Lee used to be a gangster? | that Mr. Lee used to be a gangster? |
721 | 00:39:02,280 | 00:39:05,179 | No, I've never heard of that before. | No, I've never heard of that before. |
722 | 00:39:05,180 | 00:39:06,649 | From what I know, | From what I know, |
723 | 00:39:06,650 | 00:39:09,219 | you started a second war against crimes ten years ago. | you started a second war against crimes ten years ago. |
724 | 00:39:09,220 | 00:39:11,249 | And you tried to get rid of the Red-Zone Gang | And you tried to get rid of the Red-Zone Gang |
725 | 00:39:11,250 | 00:39:12,389 | which Mr. Lee was a part of. | which Mr. Lee was a part of. |
726 | 00:39:12,390 | 00:39:13,349 | No, that's... | No, that's... |
727 | 00:39:13,350 | 00:39:16,065 | I'm sorry. He needs to go now. You'll have to stop here. | I'm sorry. He needs to go now. You'll have to stop here. |
728 | 00:39:17,660 | 00:39:18,705 | Let's go, sir. | Let's go, sir. |
729 | 00:39:25,670 | 00:39:29,739 | He investigated Lee Tae-seong's organization ten years ago. | He investigated Lee Tae-seong's organization ten years ago. |
730 | 00:39:29,740 | 00:39:32,445 | But he didn't know Lee Tae-seong used to be a gangster? | But he didn't know Lee Tae-seong used to be a gangster? |
731 | 00:39:33,070 | 00:39:34,685 | That doesn't make any sense. | That doesn't make any sense. |
732 | 00:39:40,110 | 00:39:41,519 | - Hey. [ - Moo-young. ] | - Hey. [ - Moo-young. ] |
733 | 00:39:41,520 | 00:39:43,619 | [ Someone uploaded a post on our webpage ] | [ Someone uploaded a post on our webpage ] |
734 | 00:39:43,620 | 00:39:44,819 | [ about the laborer's death. ] | [ about the laborer's death. ] |
735 | 00:39:44,820 | 00:39:47,489 | Really? Then ask that person to meet up. | Really? Then ask that person to meet up. |
736 | 00:39:47,490 | 00:39:48,635 | [ - Okay. ] - Thanks. | [ - Okay. ] - Thanks. |
737 | 00:39:55,860 | 00:39:58,705 | - You're amazing. - Thank you. | - You're amazing. - Thank you. |
738 | 00:40:01,000 | 00:40:04,385 | I'm a civil servant, so I don't want anyone to know. | I'm a civil servant, so I don't want anyone to know. |
739 | 00:40:04,640 | 00:40:05,885 | Then by any chance, | Then by any chance, |
740 | 00:40:06,340 | 00:40:07,979 | did you happen to see | did you happen to see |
741 | 00:40:07,980 | 00:40:10,055 | the subcontracted laborer fall | the subcontracted laborer fall |
742 | 00:40:10,310 | 00:40:12,509 | while you were taking photos like this one? | while you were taking photos like this one? |
743 | 00:40:12,510 | 00:40:13,425 | Yes. | Yes. |
744 | 00:40:14,080 | 00:40:15,425 | - Just a second. - Okay. | - Just a second. - Okay. |
745 | 00:40:20,020 | 00:40:21,265 | - Here. - Thanks. | - Here. - Thanks. |
746 | 00:40:23,160 | 00:40:26,189 | [ Everyone. I'm on the 66th floor. ] | [ Everyone. I'm on the 66th floor. ] |
747 | 00:40:26,190 | 00:40:28,275 | I'm going to show you a hot... | I'm going to show you a hot... |
748 | 00:40:29,360 | 00:40:30,475 | What? | What? |
749 | 00:40:31,370 | 00:40:32,505 | What is that? | What is that? |
750 | 00:40:34,340 | 00:40:37,515 | Wait, what? | Wait, what? |
751 | 00:40:42,210 | 00:40:45,549 | So the person who falls here is the subcontracted laborer? | So the person who falls here is the subcontracted laborer? |
752 | 00:40:45,550 | 00:40:46,685 | Yes. | Yes. |
753 | 00:40:47,550 | 00:40:49,825 | - Did you report it to the police? - Of course, I did. | - Did you report it to the police? - Of course, I did. |
754 | 00:40:50,950 | 00:40:52,195 | Anonymously though. | Anonymously though. |
755 | 00:40:52,250 | 00:40:55,495 | The news reported it as an accident, so I couldn't do anything. | The news reported it as an accident, so I couldn't do anything. |
756 | 00:40:55,890 | 00:40:59,335 | I'm a civil servant, so I couldn't risk my identity being revealed. | I'm a civil servant, so I couldn't risk my identity being revealed. |
757 | 00:40:59,760 | 00:41:02,605 | Even after you reported it, they determined the case as an accident? | Even after you reported it, they determined the case as an accident? |
758 | 00:41:18,350 | 00:41:19,479 | My gosh! | My gosh! |
759 | 00:41:19,480 | 00:41:22,849 | What are you breaking all day long? It's distracting. | What are you breaking all day long? It's distracting. |
760 | 00:41:22,850 | 00:41:24,449 | This is my place! | This is my place! |
761 | 00:41:24,450 | 00:41:25,989 | You're shameless. | You're shameless. |
762 | 00:41:25,990 | 00:41:28,935 | Who barged into my office and made a mess? | Who barged into my office and made a mess? |
763 | 00:41:29,960 | 00:41:31,635 | Including you, the three of us? | Including you, the three of us? |
764 | 00:41:32,390 | 00:41:35,559 | Even a dog owns half of its house. Do you have a problem with me? | Even a dog owns half of its house. Do you have a problem with me? |
765 | 00:41:35,560 | 00:41:37,399 | A dog? What are you saying? | A dog? What are you saying? |
766 | 00:41:37,400 | 00:41:39,169 | Don't belittle yourself like that. | Don't belittle yourself like that. |
767 | 00:41:39,170 | 00:41:41,469 | Mr. Funeral Director | Mr. Funeral Director |
768 | 00:41:41,470 | 00:41:43,939 | owns about 70 percent. | owns about 70 percent. |
769 | 00:41:43,940 | 00:41:46,115 | Gosh, how nice of you to know. | Gosh, how nice of you to know. |
770 | 00:41:47,110 | 00:41:49,115 | Hey, Detective. Come here. | Hey, Detective. Come here. |
771 | 00:41:52,980 | 00:41:55,425 | Even though it looks quite primeval... | Even though it looks quite primeval... |
772 | 00:41:55,650 | 00:41:56,825 | Oh, gosh. | Oh, gosh. |
773 | 00:41:59,820 | 00:42:02,095 | ...there's no better way than this. | ...there's no better way than this. |
774 | 00:42:06,260 | 00:42:08,535 | What should I use to get this shape? | What should I use to get this shape? |
775 | 00:42:08,660 | 00:42:11,045 | It could be a handmade weapon that the killer specially made. | It could be a handmade weapon that the killer specially made. |
776 | 00:42:11,370 | 00:42:13,629 | To create such a shape, | To create such a shape, |
777 | 00:42:13,630 | 00:42:17,569 | it must be something that's related to the killer's job or hobby. | it must be something that's related to the killer's job or hobby. |
778 | 00:42:17,570 | 00:42:19,585 | I found him. A burn patient with the surname Jang. | I found him. A burn patient with the surname Jang. |
779 | 00:42:25,910 | 00:42:28,079 | A patient who suffered a third-degree burn | A patient who suffered a third-degree burn |
780 | 00:42:28,080 | 00:42:31,219 | and ended up with burn scars on both arms and upper body. | and ended up with burn scars on both arms and upper body. |
781 | 00:42:31,220 | 00:42:34,935 | He's in his 30s, and his surname is Jang. | He's in his 30s, and his surname is Jang. |
782 | 00:42:35,920 | 00:42:38,359 | Plus, he worked at a waste management company | Plus, he worked at a waste management company |
783 | 00:42:38,360 | 00:42:41,499 | in Danseong in 2009 as a day laborer. | in Danseong in 2009 as a day laborer. |
784 | 00:42:41,500 | 00:42:42,859 | [ Family registry ] | [ Family registry ] |
785 | 00:42:42,860 | 00:42:45,105 | He has an older brother, Jang Do-il. | He has an older brother, Jang Do-il. |
786 | 00:42:45,530 | 00:42:47,515 | "Sibling, Jang Do-il." | "Sibling, Jang Do-il." |
787 | 00:42:48,040 | 00:42:49,175 | Jang Do-il? | Jang Do-il? |
788 | 00:42:49,370 | 00:42:51,939 | What? Isn't he the OB-GYN | What? Isn't he the OB-GYN |
789 | 00:42:51,940 | 00:42:54,045 | who treated the patients of the butterfly case? | who treated the patients of the butterfly case? |
790 | 00:42:54,810 | 00:42:56,115 | What's his address? | What's his address? |
791 | 00:43:29,580 | 00:43:30,715 | Parcel delivery. | Parcel delivery. |
792 | 00:43:38,190 | 00:43:39,365 | Parcel delivery. | Parcel delivery. |
793 | 00:43:42,860 | 00:43:43,995 | Oh, hi. | Oh, hi. |
794 | 00:43:45,460 | 00:43:47,675 | - Are you Mr. Jang Seong-su? - Yes. | - Are you Mr. Jang Seong-su? - Yes. |
795 | 00:43:48,530 | 00:43:49,775 | I need to ask you some questions. | I need to ask you some questions. |
796 | 00:43:58,170 | 00:43:59,545 | Darn it! | Darn it! |
797 | 00:44:03,310 | 00:44:05,079 | Jang Seong-su, you... | Jang Seong-su, you... |
798 | 00:44:05,080 | 00:44:06,325 | My goodness. | My goodness. |
799 | 00:44:06,480 | 00:44:08,855 | That crazy jerk. Gosh. | That crazy jerk. Gosh. |
800 | 00:44:11,650 | 00:44:12,825 | Darn it! | Darn it! |
801 | 00:44:14,260 | 00:44:15,995 | He's so rough. | He's so rough. |
802 | 00:45:47,090 | 00:45:48,695 | Hey! | Hey! |
803 | 00:45:49,720 | 00:45:51,665 | Hey, Jang Seong-su! | Hey, Jang Seong-su! |
804 | 00:45:54,560 | 00:45:56,975 | Hey, you! | Hey, you! |
805 | 00:46:02,400 | 00:46:03,575 | Gosh. | Gosh. |
806 | 00:46:06,010 | 00:46:07,215 | Darn it. | Darn it. |
807 | 00:46:13,080 | 00:46:14,255 | You little... | You little... |
808 | 00:46:19,450 | 00:46:22,135 | Jang Seong-su, that jerk. Gosh, it's so annoying. | Jang Seong-su, that jerk. Gosh, it's so annoying. |
809 | 00:46:23,020 | 00:46:24,459 | What? Did you lose him? | What? Did you lose him? |
810 | 00:46:24,460 | 00:46:26,905 | - We can't even put an APB on him. - Gosh. | - We can't even put an APB on him. - Gosh. |
811 | 00:46:27,090 | 00:46:29,005 | He smacked me in the forehead, so now we can. | He smacked me in the forehead, so now we can. |
812 | 00:46:33,570 | 00:46:36,545 | Hey, Dae-jin, bring my tools. I'll send you the address. | Hey, Dae-jin, bring my tools. I'll send you the address. |
813 | 00:46:37,300 | 00:46:38,585 | Darn it. | Darn it. |
814 | 00:46:41,640 | 00:46:42,815 | There. | There. |
815 | 00:46:56,690 | 00:46:59,835 | Is this a butterfly museum or something? | Is this a butterfly museum or something? |
816 | 00:47:00,690 | 00:47:01,835 | Gosh. | Gosh. |
817 | 00:47:04,730 | 00:47:06,905 | That's right, the butterfly. | That's right, the butterfly. |
818 | 00:47:07,230 | 00:47:10,139 | It's definitely Jang Seong-su. He's obsessed with butterflies. | It's definitely Jang Seong-su. He's obsessed with butterflies. |
819 | 00:47:10,140 | 00:47:11,285 | There's one more. | There's one more. |
820 | 00:47:17,180 | 00:47:19,455 | What? | What? |
821 | 00:47:20,680 | 00:47:22,055 | Please catch the killer. | Please catch the killer. |
822 | 00:47:22,180 | 00:47:23,749 | This is the OB-GYN. | This is the OB-GYN. |
823 | 00:47:23,750 | 00:47:25,719 | The butterfly case's suspect, Jang Seong-su's brother | The butterfly case's suspect, Jang Seong-su's brother |
824 | 00:47:25,720 | 00:47:27,349 | is the prime suspect, Jang Do-il. | is the prime suspect, Jang Do-il. |
825 | 00:47:27,350 | 00:47:28,535 | And his girlfriend | And his girlfriend |
826 | 00:47:29,220 | 00:47:31,405 | is a doctor from the hospital where Lee Seon-mi worked at. | is a doctor from the hospital where Lee Seon-mi worked at. |
827 | 00:47:32,390 | 00:47:33,665 | This is getting more interesting. | This is getting more interesting. |
828 | 00:47:34,830 | 00:47:38,675 | So the girlfriend of a day laborer at a waste management company is a doctor. | So the girlfriend of a day laborer at a waste management company is a doctor. |
829 | 00:47:38,770 | 00:47:40,405 | They say love has no frontiers. | They say love has no frontiers. |
830 | 00:47:41,100 | 00:47:42,475 | That's true love. | That's true love. |
831 | 00:47:44,870 | 00:47:46,015 | Gosh. | Gosh. |
832 | 00:47:56,050 | 00:47:58,749 | Are you going to keep calling me out when I'm busy? | Are you going to keep calling me out when I'm busy? |
833 | 00:47:58,750 | 00:48:00,225 | What on earth are you... | What on earth are you... |
834 | 00:48:00,490 | 00:48:01,965 | What? What happened to your forehead? | What? What happened to your forehead? |
835 | 00:48:02,360 | 00:48:03,789 | I got a scratch, punk. | I got a scratch, punk. |
836 | 00:48:03,790 | 00:48:07,135 | See? You got hurt because I'm not here with you. | See? You got hurt because I'm not here with you. |
837 | 00:48:10,200 | 00:48:13,229 | I guess your relationship was deeper than I thought. | I guess your relationship was deeper than I thought. |
838 | 00:48:13,230 | 00:48:14,675 | What are you talking about? | What are you talking about? |
839 | 00:48:15,170 | 00:48:17,669 | Hey, stop talking nonsense and give me the tools. | Hey, stop talking nonsense and give me the tools. |
840 | 00:48:17,670 | 00:48:18,815 | Why do you need them though? | Why do you need them though? |
841 | 00:48:19,270 | 00:48:20,815 | I'm going to catch a serial rapist. | I'm going to catch a serial rapist. |
842 | 00:48:21,180 | 00:48:23,915 | A serial rapist? Have you really been investigating that case? | A serial rapist? Have you really been investigating that case? |
843 | 00:48:24,250 | 00:48:26,185 | Do you think I'd need the tools for that? | Do you think I'd need the tools for that? |
844 | 00:48:26,210 | 00:48:27,425 | Oh, right. | Oh, right. |
845 | 00:48:29,720 | 00:48:30,855 | What is that? | What is that? |
846 | 00:48:30,990 | 00:48:33,449 | Oh, the special investigation team told us to carry our weapons. | Oh, the special investigation team told us to carry our weapons. |
847 | 00:48:33,450 | 00:48:34,935 | They want us to shoot him if necessary. | They want us to shoot him if necessary. |
848 | 00:48:35,220 | 00:48:37,805 | Shoot whom? Jang Min-gi? | Shoot whom? Jang Min-gi? |
849 | 00:48:38,060 | 00:48:40,805 | Yes, because he's a serial killer. | Yes, because he's a serial killer. |
850 | 00:48:49,900 | 00:48:51,345 | [ Disbursement document ] | [ Disbursement document ] |
851 | 00:48:52,310 | 00:48:55,215 | - Did you give out the ammunition? - Yes, I did. | - Did you give out the ammunition? - Yes, I did. |
852 | 00:48:55,240 | 00:48:56,655 | Your son is getting surgery today. | Your son is getting surgery today. |
853 | 00:48:56,940 | 00:48:59,149 | - Go see him now. - I'm sorry to leave in this situation. | - Go see him now. - I'm sorry to leave in this situation. |
854 | 00:48:59,150 | 00:49:01,255 | - I'll come back as soon as possible. - Sure. | - I'll come back as soon as possible. - Sure. |
855 | 00:49:09,120 | 00:49:10,789 | [ - No, that's... ] [ - I'm sorry. ] | [ - No, that's... ] [ - I'm sorry. ] |
856 | 00:49:10,790 | 00:49:12,759 | [ He needs to go now. You'll have to stop here. ] | [ He needs to go now. You'll have to stop here. ] |
857 | 00:49:12,760 | 00:49:14,399 | It's a fact that Mayor Yu handled | It's a fact that Mayor Yu handled |
858 | 00:49:14,400 | 00:49:17,529 | the subcontracted worker Lee Su-ho's case | the subcontracted worker Lee Su-ho's case |
859 | 00:49:17,530 | 00:49:20,945 | and the butterfly serial murder case | and the butterfly serial murder case |
860 | 00:49:21,070 | 00:49:22,315 | when he was a prosecutor. | when he was a prosecutor. |
861 | 00:49:25,940 | 00:49:27,115 | [ What? ] | [ What? ] |
862 | 00:49:28,710 | 00:49:32,455 | What if it was Kang Su who killed the worker by pushing him off the building | What if it was Kang Su who killed the worker by pushing him off the building |
863 | 00:49:32,610 | 00:49:35,325 | and Mayor Yu covered it up for him? | and Mayor Yu covered it up for him? |
864 | 00:49:39,720 | 00:49:42,465 | Did he really have a connection to the Lee-Kang gang? | Did he really have a connection to the Lee-Kang gang? |
865 | 00:49:50,060 | 00:49:51,999 | [ Yu Seong-guk ] | [ Yu Seong-guk ] |
866 | 00:49:52,000 | 00:49:53,245 | "Yu Seong-guk." | "Yu Seong-guk." |
867 | 00:49:55,600 | 00:49:57,275 | [ You're as refreshing as soda, Mr. Mayor. ] | [ You're as refreshing as soda, Mr. Mayor. ] |
868 | 00:49:59,270 | 00:50:00,815 | [ Seowon City is proud of you, Mayor Yu! ] | [ Seowon City is proud of you, Mayor Yu! ] |
869 | 00:50:02,510 | 00:50:03,955 | Kang Su... | Kang Su... |
870 | 00:50:10,780 | 00:50:12,525 | "Jeju Hongje Beach"? | "Jeju Hongje Beach"? |
871 | 00:50:12,890 | 00:50:15,695 | "June 6, 2018, 10 p.m." | "June 6, 2018, 10 p.m." |
872 | 00:50:16,620 | 00:50:18,365 | June 6, 10 p.m. | June 6, 10 p.m. |
873 | 00:50:19,130 | 00:50:20,435 | June 6? | June 6? |
874 | 00:50:25,830 | 00:50:27,945 | [ Forensic examination and autopsy results ] | [ Forensic examination and autopsy results ] |
875 | 00:50:28,270 | 00:50:30,345 | "June 6, 10:40 p.m." | "June 6, 10:40 p.m." |
876 | 00:50:43,480 | 00:50:45,695 | [ The defendant is sentenced to ten years in prison for professional negligence. ] | [ The defendant is sentenced to ten years in prison for professional negligence. ] |
877 | 00:50:49,220 | 00:50:50,265 | If there's really | If there's really |
878 | 00:50:50,860 | 00:50:54,029 | a connection between the mayor and the Lee-Kang Gang, | a connection between the mayor and the Lee-Kang Gang, |
879 | 00:50:54,030 | 00:50:56,529 | why would he make Kang Su get sentenced to ten years in prison? | why would he make Kang Su get sentenced to ten years in prison? |
880 | 00:50:56,530 | 00:50:58,105 | I kept thinking about that. | I kept thinking about that. |
881 | 00:50:59,570 | 00:51:00,745 | And look at this. | And look at this. |
882 | 00:51:02,800 | 00:51:04,969 | The subcontracted worker died | The subcontracted worker died |
883 | 00:51:04,970 | 00:51:07,139 | on the night of June 6, 2018. | on the night of June 6, 2018. |
884 | 00:51:07,140 | 00:51:09,915 | But that night, Kang Su was on Jeju Island. | But that night, Kang Su was on Jeju Island. |
885 | 00:51:10,680 | 00:51:12,025 | So I thought about it. | So I thought about it. |
886 | 00:51:12,710 | 00:51:14,519 | What if Lee Tae-seong was the person | What if Lee Tae-seong was the person |
887 | 00:51:14,520 | 00:51:16,349 | who killed this subcontracted worker, | who killed this subcontracted worker, |
888 | 00:51:16,350 | 00:51:18,519 | and Kang Su went to jail on his behalf? | and Kang Su went to jail on his behalf? |
889 | 00:51:18,520 | 00:51:21,259 | But he escaped because he was sentenced for too long, | But he escaped because he was sentenced for too long, |
890 | 00:51:21,260 | 00:51:23,995 | and Lee Tae-seong killed Kang Su for betraying him. | and Lee Tae-seong killed Kang Su for betraying him. |
891 | 00:51:28,200 | 00:51:31,705 | We'll just have to see if your theory is true or not. | We'll just have to see if your theory is true or not. |
892 | 00:51:33,630 | 00:51:34,745 | You're going to check now? | You're going to check now? |
893 | 00:51:39,240 | 00:51:41,039 | I get that you want to protect Jang Min-gi | I get that you want to protect Jang Min-gi |
894 | 00:51:41,040 | 00:51:43,715 | after hearing that the detectives were given real bullets. | after hearing that the detectives were given real bullets. |
895 | 00:51:43,810 | 00:51:46,085 | But do you really think he'd come here at this hour? | But do you really think he'd come here at this hour? |
896 | 00:51:46,550 | 00:51:48,355 | Is Detective Seo In-jae really here? | Is Detective Seo In-jae really here? |
897 | 00:51:48,750 | 00:51:50,725 | His son is having surgery here. | His son is having surgery here. |
898 | 00:51:51,820 | 00:51:52,925 | Then I bet you I'm right. | Then I bet you I'm right. |
899 | 00:51:53,320 | 00:51:55,319 | Jang Min-gi was arrested | Jang Min-gi was arrested |
900 | 00:51:55,320 | 00:51:57,235 | by Seo In-jae, your section chief. | by Seo In-jae, your section chief. |
901 | 00:51:57,560 | 00:51:59,365 | He'll visit him first in order to take revenge. | He'll visit him first in order to take revenge. |
902 | 00:52:00,790 | 00:52:02,305 | Then I guess we'll have to stop him. | Then I guess we'll have to stop him. |
903 | 00:52:18,550 | 00:52:19,555 | Hello, Mother. | Hello, Mother. |
904 | 00:52:21,350 | 00:52:22,355 | Yes. | Yes. |
905 | 00:52:24,280 | 00:52:26,325 | He fell asleep after checking into the hospital. | He fell asleep after checking into the hospital. |
906 | 00:52:27,860 | 00:52:32,135 | It's not a big surgery, so you don't need to worry. | It's not a big surgery, so you don't need to worry. |
907 | 00:52:32,830 | 00:52:34,435 | You don't need to come. | You don't need to come. |
908 | 00:52:40,470 | 00:52:41,715 | I'll call you back. | I'll call you back. |
909 | 00:52:55,380 | 00:52:56,379 | Hey, it's me. | Hey, it's me. |
910 | 00:52:56,380 | 00:52:58,395 | I think Jang Min-gi is at the hospital. | I think Jang Min-gi is at the hospital. |
911 | 00:52:58,890 | 00:53:00,025 | I want you here right now. | I want you here right now. |
912 | 00:53:00,420 | 00:53:01,965 | Okay, bye. | Okay, bye. |
913 | 00:53:21,210 | 00:53:22,185 | What? | What? |
914 | 00:53:24,110 | 00:53:25,285 | Where did he go? | Where did he go? |
915 | 00:53:28,520 | 00:53:30,225 | Hey, look. Over there. | Hey, look. Over there. |
916 | 00:53:57,240 | 00:53:59,625 | [ Building Completion Ceremony of Taeseong Distribution ] | [ Building Completion Ceremony of Taeseong Distribution ] |
917 | 00:54:03,180 | 00:54:05,325 | [ Building Dedication Ceremony of Taeseong Distribution ] | [ Building Dedication Ceremony of Taeseong Distribution ] |
918 | 00:54:05,490 | 00:54:07,025 | [ Congratulations Best of luck ] | [ Congratulations Best of luck ] |
919 | 00:54:08,560 | 00:54:10,589 | [ Building Dedication Ceremony of Taeseong Distribution ] | [ Building Dedication Ceremony of Taeseong Distribution ] |
920 | 00:54:10,590 | 00:54:13,265 | Director Kang, you should hide by the entrance. | Director Kang, you should hide by the entrance. |
921 | 00:54:13,730 | 00:54:15,805 | Don't worry. I won't get in the way. | Don't worry. I won't get in the way. |
922 | 00:54:17,200 | 00:54:18,275 | Suit yourself. | Suit yourself. |
923 | 00:54:19,570 | 00:54:20,605 | Hey! | Hey! |
924 | 00:54:21,800 | 00:54:23,345 | Where's Tae-seong? | Where's Tae-seong? |
925 | 00:54:23,740 | 00:54:24,785 | Sir. | Sir. |
926 | 00:54:26,710 | 00:54:30,355 | It's rude of you to call our boss like he's your friend. | It's rude of you to call our boss like he's your friend. |
927 | 00:54:30,480 | 00:54:31,449 | Don't you agree? | Don't you agree? |
928 | 00:54:31,450 | 00:54:33,425 | Yong-sik, you've changed a lot. | Yong-sik, you've changed a lot. |
929 | 00:54:33,750 | 00:54:35,155 | It's Yong-man. | It's Yong-man. |
930 | 00:54:35,850 | 00:54:38,295 | And why is she filming us? | And why is she filming us? |
931 | 00:54:38,850 | 00:54:40,525 | That's none of your business. | That's none of your business. |
932 | 00:54:42,620 | 00:54:43,735 | It's time you get a beating. | It's time you get a beating. |
933 | 00:54:44,960 | 00:54:45,989 | Take care of them. | Take care of them. |
934 | 00:54:45,990 | 00:54:46,965 | - Yes, sir. - Yes, sir. | - Yes, sir. - Yes, sir. |
935 | 00:54:48,600 | 00:54:49,875 | Director Kang. | Director Kang. |
936 | 00:55:16,860 | 00:55:17,835 | ||
937 | 00:56:38,310 --> 00:56:40,469 Are you doing this because I was the one who arrested you? | 00:56:38,310 --> 00:56:40,469 Are you doing this because I was the one who arrested you? | ||
938 | 00:56:40,470 | 00:56:43,355 | You ruined my life! | You ruined my life! |
939 | 00:56:46,810 | 00:56:47,955 | Jang Min-gi! | Jang Min-gi! |
940 | 00:56:55,020 | 00:56:56,035 | No. | No. |
941 | 00:56:56,960 | 00:56:58,835 | Hey... Jang Min-gi. | Hey... Jang Min-gi. |
942 | 00:56:59,790 | 00:57:01,535 | Put down the knife. Put it down! | Put down the knife. Put it down! |
943 | 00:57:02,760 | 00:57:05,245 | Min-gi, don't do this. | Min-gi, don't do this. |
944 | 00:57:08,600 | 00:57:09,745 | Put down the knife. | Put down the knife. |
945 | 00:57:10,540 | 00:57:11,685 | Put it down. | Put it down. |
946 | 00:57:12,170 | 00:57:13,245 | Cut the nonsense. | Cut the nonsense. |
947 | 00:57:16,710 | 00:57:18,225 | You're no different! | You're no different! |
948 | 00:58:20,740 | 00:58:22,055 | No! | No! |
949 | 00:58:51,870 | 00:58:53,045 | Shoot me. | Shoot me. |
950 | 00:58:55,210 | 00:58:56,515 | Go ahead and shoot! | Go ahead and shoot! |
951 | 00:58:57,510 | 00:58:58,725 | No! | No! |
952 | 00:59:49,260 | 00:59:52,175 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |