This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:38,430 | 00:00:42,205 | [ This program includes virtual and indirect advertisements. ] | [ This program includes virtual and indirect advertisements. ] |
2 | 00:00:44,277 | 00:00:47,052 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
3 | 00:00:57,010 | 00:00:59,779 | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] |
4 | 00:00:59,780 | 00:01:02,015 | [ in this film are fictitious. ] | [ in this film are fictitious. ] |
5 | 00:01:39,020 | 00:01:44,525 | [ Industrial bleach ] | [ Industrial bleach ] |
6 | 00:01:44,890 | 00:01:47,425 | [ Final Episode ] | [ Final Episode ] |
7 | 00:02:16,520 | 00:02:19,485 | Detective Jin, we meet here, after all. | Detective Jin, we meet here, after all. |
8 | 00:02:21,060 | 00:02:24,365 | Right, I didn't polish the shoes you dropped off | Right, I didn't polish the shoes you dropped off |
9 | 00:02:24,630 | 00:02:26,765 | since you won't be around to wear them. | since you won't be around to wear them. |
10 | 00:02:34,040 | 00:02:35,605 | Come out already. | Come out already. |
11 | 00:02:40,550 | 00:02:41,545 | Wait. | Wait. |
12 | 00:02:58,800 | 00:03:00,495 | Wait, this... | Wait, this... |
13 | 00:03:03,640 | 00:03:08,005 | Deok-su is like a son to us. | Deok-su is like a son to us. |
14 | 00:03:25,890 | 00:03:27,225 | The quilted blanket. | The quilted blanket. |
15 | 00:03:55,520 | 00:03:57,659 | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... |
16 | 00:03:57,660 | 00:03:58,924 | It wasn't Ham Deok-su. | It wasn't Ham Deok-su. |
17 | 00:03:59,829 | 00:04:00,895 | It was the old man | It was the old man |
18 | 00:04:03,900 | 00:04:04,965 | and the old lady. | and the old lady. |
19 | 00:04:19,050 | 00:04:22,645 | You need to have a clear mind to be able to fully experience the taste. | You need to have a clear mind to be able to fully experience the taste. |
20 | 00:04:22,820 | 00:04:25,285 | The prey came to us on his own. | The prey came to us on his own. |
21 | 00:04:29,920 | 00:04:32,625 | I'll take it off if you promise not to scream. | I'll take it off if you promise not to scream. |
22 | 00:04:40,770 | 00:04:41,835 | Darn it. | Darn it. |
23 | 00:04:44,440 | 00:04:47,705 | Goodness. You two were the culprits | Goodness. You two were the culprits |
24 | 00:04:48,110 | 00:04:49,605 | Do Gi-tae was referring to? | Do Gi-tae was referring to? |
25 | 00:04:50,210 | 00:04:51,705 | You idiot. | You idiot. |
26 | 00:04:52,850 | 00:04:54,619 | Don't think about who killed them. | Don't think about who killed them. |
27 | 00:04:54,620 | 00:04:56,745 | You should think about who will be killed next. | You should think about who will be killed next. |
28 | 00:04:56,750 | 00:04:58,285 | You'll be dead soon. | You'll be dead soon. |
29 | 00:05:01,020 | 00:05:03,555 | - Where should I cut first? - One second. | - Where should I cut first? - One second. |
30 | 00:05:04,690 | 00:05:06,389 | Like the others, | Like the others, |
31 | 00:05:06,390 | 00:05:08,895 | we should give him a chance to live. | we should give him a chance to live. |
32 | 00:05:09,860 | 00:05:12,029 | Oh, really? | Oh, really? |
33 | 00:05:12,030 | 00:05:15,295 | We could let you live if you give us more pleasure | We could let you live if you give us more pleasure |
34 | 00:05:15,400 | 00:05:16,895 | than killing you. | than killing you. |
35 | 00:05:17,070 | 00:05:18,105 | What do you say? | What do you say? |
36 | 00:05:18,370 | 00:05:20,109 | Some started dancing | Some started dancing |
37 | 00:05:20,110 | 00:05:22,305 | while some kept crying. | while some kept crying. |
38 | 00:05:23,710 | 00:05:27,845 | Oh, but there was one girl whom we liked and let live. | Oh, but there was one girl whom we liked and let live. |
39 | 00:05:29,950 | 00:05:31,085 | Son Ji-young? | Son Ji-young? |
40 | 00:05:32,320 | 00:05:33,745 | The one you killed recently. | The one you killed recently. |
41 | 00:05:36,390 | 00:05:38,155 | What will you do? | What will you do? |
42 | 00:05:42,560 | 00:05:43,695 | I'll do it. | I'll do it. |
43 | 00:05:57,980 | 00:06:00,675 | Spare me. | Spare me. |
44 | 00:06:09,460 | 00:06:10,555 | No. | No. |
45 | 00:06:16,200 | 00:06:17,725 | No. | No. |
46 | 00:06:50,800 | 00:06:53,399 | It was so funny how she killed her friend | It was so funny how she killed her friend |
47 | 00:06:53,400 | 00:06:55,095 | to save herself. | to save herself. |
48 | 00:06:55,970 | 00:06:57,565 | Then why did you kill her eventually? | Then why did you kill her eventually? |
49 | 00:06:59,070 | 00:07:02,135 | I told her I'd let her live, but I didn't say it'd be forever. | I told her I'd let her live, but I didn't say it'd be forever. |
50 | 00:07:03,940 | 00:07:06,805 | It's such a shame though. | It's such a shame though. |
51 | 00:07:06,880 | 00:07:10,645 | I don't think I can let you live after all. | I don't think I can let you live after all. |
52 | 00:07:11,390 | 00:07:15,515 | Who knows when I'll get to taste this again? | Who knows when I'll get to taste this again? |
53 | 00:07:17,930 | 00:07:20,355 | It's not like you're making kimchi. | It's not like you're making kimchi. |
54 | 00:07:20,760 | 00:07:23,399 | Why do you keep talking about tastes? | Why do you keep talking about tastes? |
55 | 00:07:23,400 | 00:07:25,829 | Do you think people are like cabbage or radish? | Do you think people are like cabbage or radish? |
56 | 00:07:25,830 | 00:07:29,439 | You pair of crooks... I mean murderers. | You pair of crooks... I mean murderers. |
57 | 00:07:29,440 | 00:07:32,869 | You're happily married and go around murdering people together. | You're happily married and go around murdering people together. |
58 | 00:07:32,870 | 00:07:34,879 | What a beautiful couple! | What a beautiful couple! |
59 | 00:07:34,880 | 00:07:36,875 | I should cut that mouth of yours first. | I should cut that mouth of yours first. |
60 | 00:07:37,080 | 00:07:39,649 | I'd be able to eat burgers in one bite. | I'd be able to eat burgers in one bite. |
61 | 00:07:39,650 | 00:07:42,045 | - How nice! Thanks so much! - Shut it! | - How nice! Thanks so much! - Shut it! |
62 | 00:07:43,850 | 00:07:44,985 | Police! | Police! |
63 | 00:07:45,250 | 00:07:47,019 | You two, stay right there! | You two, stay right there! |
64 | 00:07:47,020 | 00:07:49,089 | Did you think I came here on my own? | Did you think I came here on my own? |
65 | 00:07:49,090 | 00:07:52,329 | What do you take the Korean police for? | What do you take the Korean police for? |
66 | 00:07:52,330 | 00:07:53,385 | What are you doing? | What are you doing? |
67 | 00:07:55,000 | 00:07:55,995 | What? | What? |
68 | 00:07:59,370 | 00:08:01,235 | - Go! - Darn it. | - Go! - Darn it. |
69 | 00:08:01,640 | 00:08:02,735 | Detective Jin! | Detective Jin! |
70 | 00:08:03,900 | 00:08:05,004 | Hurry! | Hurry! |
71 | 00:08:05,909 | 00:08:08,935 | Gosh, come on and untie me already! | Gosh, come on and untie me already! |
72 | 00:08:11,550 | 00:08:12,779 | Come on. Hurry up. | Come on. Hurry up. |
73 | 00:08:12,780 | 00:08:14,519 | You're so well-prepared. | You're so well-prepared. |
74 | 00:08:14,520 | 00:08:16,279 | When did you download such an application? | When did you download such an application? |
75 | 00:08:16,280 | 00:08:18,989 | You should try to be nice now that I saved your life. | You should try to be nice now that I saved your life. |
76 | 00:08:18,990 | 00:08:20,649 | Why is it so hard to cut? | Why is it so hard to cut? |
77 | 00:08:20,650 | 00:08:22,115 | That's it. Okay. | That's it. Okay. |
78 | 00:08:33,000 | 00:08:34,099 | Detective Jin. | Detective Jin. |
79 | 00:08:34,100 | 00:08:36,195 | Hey, did you... | Hey, did you... |
80 | 00:08:37,510 | 00:08:40,808 | Didn't you see an old couple who just came out? | Didn't you see an old couple who just came out? |
81 | 00:08:40,809 | 00:08:42,739 | There was a gigantic man too. | There was a gigantic man too. |
82 | 00:08:42,740 | 00:08:45,105 | No, I didn't see a single person. | No, I didn't see a single person. |
83 | 00:08:45,350 | 00:08:48,445 | Just now, a black van passed here fast. | Just now, a black van passed here fast. |
84 | 00:08:48,620 | 00:08:49,779 | Did you see the license plate? | Did you see the license plate? |
85 | 00:08:49,780 | 00:08:52,549 | It's dark as it is, but they even kept the lights off. | It's dark as it is, but they even kept the lights off. |
86 | 00:08:52,550 | 00:08:53,915 | So we didn't see a thing. | So we didn't see a thing. |
87 | 00:08:55,060 | 00:08:58,055 | What happened? Why is your forehead bleeding? | What happened? Why is your forehead bleeding? |
88 | 00:08:58,860 | 00:09:01,395 | My gosh. You're always late. | My gosh. You're always late. |
89 | 00:09:02,160 | 00:09:03,255 | Darn it. | Darn it. |
90 | 00:09:06,700 | 00:09:08,065 | There they are. | There they are. |
91 | 00:09:11,370 | 00:09:12,765 | Look. It's the chief. | Look. It's the chief. |
92 | 00:09:12,910 | 00:09:15,139 | Sir, can you tell us why you're here? | Sir, can you tell us why you're here? |
93 | 00:09:15,140 | 00:09:17,675 | - Is it the Boxcutter Serial Murder Case? - Is this where it happened? | - Is it the Boxcutter Serial Murder Case? - Is this where it happened? |
94 | 00:09:22,980 | 00:09:24,285 | Is your forehead okay? | Is your forehead okay? |
95 | 00:09:25,220 | 00:09:26,749 | Shouldn't you go to the hospital? | Shouldn't you go to the hospital? |
96 | 00:09:26,750 | 00:09:29,085 | No, it's okay. It's nothing serious. | No, it's okay. It's nothing serious. |
97 | 00:09:29,490 | 00:09:30,715 | What's going on? | What's going on? |
98 | 00:09:33,960 | 00:09:36,459 | This is where the real Boxcutter Serial Killers | This is where the real Boxcutter Serial Killers |
99 | 00:09:36,460 | 00:09:38,795 | committed murder for over ten years. | committed murder for over ten years. |
100 | 00:09:38,970 | 00:09:41,169 | I saw the culprits with my own eyes. | I saw the culprits with my own eyes. |
101 | 00:09:41,170 | 00:09:43,195 | And they even tried to kill me as well. | And they even tried to kill me as well. |
102 | 00:09:43,200 | 00:09:46,065 | Don't tell me unfounded claims. Do you have proof? | Don't tell me unfounded claims. Do you have proof? |
103 | 00:09:46,340 | 00:09:48,435 | Just wait, sir. We'll have it soon. | Just wait, sir. We'll have it soon. |
104 | 00:10:14,070 | 00:10:15,299 | We couldn't find anything. | We couldn't find anything. |
105 | 00:10:15,300 | 00:10:18,005 | [ Scientific Investigation ] | [ Scientific Investigation ] |
106 | 00:10:18,340 | 00:10:19,709 | They say they couldn't find anything. | They say they couldn't find anything. |
107 | 00:10:19,710 | 00:10:21,305 | What? That's absurd. | What? That's absurd. |
108 | 00:10:21,980 | 00:10:25,049 | What about fingerprints or bloodstains? Didn't they get anything? | What about fingerprints or bloodstains? Didn't they get anything? |
109 | 00:10:25,050 | 00:10:26,945 | No, they found nothing. | No, they found nothing. |
110 | 00:10:27,410 | 00:10:28,615 | My gosh. | My gosh. |
111 | 00:10:28,650 | 00:10:30,115 | Pack things up! | Pack things up! |
112 | 00:10:30,750 | 00:10:32,185 | What? "Pack up"? | What? "Pack up"? |
113 | 00:10:32,650 | 00:10:35,759 | They're not done examining the crime scene. | They're not done examining the crime scene. |
114 | 00:10:35,760 | 00:10:37,015 | I warned you, didn't I? | I warned you, didn't I? |
115 | 00:10:37,630 | 00:10:40,855 | I won't just stand by if you keep acting up. | I won't just stand by if you keep acting up. |
116 | 00:10:42,330 | 00:10:43,755 | Can't you see this? | Can't you see this? |
117 | 00:10:43,860 | 00:10:47,129 | I almost got killed by that old couple. | I almost got killed by that old couple. |
118 | 00:10:47,130 | 00:10:48,335 | I personally think | I personally think |
119 | 00:10:49,070 | 00:10:51,805 | this might all just be an act. | this might all just be an act. |
120 | 00:10:52,810 | 00:10:56,009 | What did you just say? An act? | What did you just say? An act? |
121 | 00:10:56,010 | 00:10:58,909 | Wasting everyone's time is one thing, | Wasting everyone's time is one thing, |
122 | 00:10:58,910 | 00:11:01,245 | but what are you going to do about those reporters outside? | but what are you going to do about those reporters outside? |
123 | 00:11:01,720 | 00:11:03,075 | Oh, right. | Oh, right. |
124 | 00:11:03,380 | 00:11:05,715 | The fact that nothing was found could be our evidence. | The fact that nothing was found could be our evidence. |
125 | 00:11:06,350 | 00:11:08,259 | How could they not find a single fingerprint? | How could they not find a single fingerprint? |
126 | 00:11:08,260 | 00:11:10,085 | It's the exact same as the Boxcutter Case. | It's the exact same as the Boxcutter Case. |
127 | 00:11:10,090 | 00:11:13,229 | The culprit cleaned the place with bleach to get rid of all the evidence. | The culprit cleaned the place with bleach to get rid of all the evidence. |
128 | 00:11:13,230 | 00:11:15,125 | You think a lack of evidence is evidence? | You think a lack of evidence is evidence? |
129 | 00:11:15,760 | 00:11:17,225 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
130 | 00:11:17,870 | 00:11:19,095 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
131 | 00:11:19,730 | 00:11:22,035 | Come on. Why... | Come on. Why... |
132 | 00:11:22,370 | 00:11:24,705 | Why won't you believe me? | Why won't you believe me? |
133 | 00:11:27,010 | 00:11:29,905 | You don't believe in the organization, but you want us to believe you? | You don't believe in the organization, but you want us to believe you? |
134 | 00:11:30,910 | 00:11:32,905 | Do I need to be a little more straightforward? | Do I need to be a little more straightforward? |
135 | 00:11:33,380 | 00:11:34,675 | Then I'll be direct with you. | Then I'll be direct with you. |
136 | 00:11:36,980 | 00:11:40,915 | As of today, you're relieved of your post. | As of today, you're relieved of your post. |
137 | 00:11:41,820 | 00:11:43,215 | Pack things up! | Pack things up! |
138 | 00:11:44,890 | 00:11:46,425 | - That little... - No, wait. | - That little... - No, wait. |
139 | 00:11:47,260 | 00:11:48,829 | There are tons of reporters outside. | There are tons of reporters outside. |
140 | 00:11:48,830 | 00:11:50,495 | Now is not a good time. | Now is not a good time. |
141 | 00:11:51,070 | 00:11:52,325 | Hold your anger. | Hold your anger. |
142 | 00:11:52,770 | 00:11:54,365 | Darn it! | Darn it! |
143 | 00:11:58,710 | 00:12:01,409 | Why are there so many police officers here at this hour? | Why are there so many police officers here at this hour? |
144 | 00:12:01,410 | 00:12:04,679 | Is this really the place where the Boxcutter Killer killed people? | Is this really the place where the Boxcutter Killer killed people? |
145 | 00:12:04,680 | 00:12:07,309 | Does the culprit really have an accomplice just like what they say on TV? | Does the culprit really have an accomplice just like what they say on TV? |
146 | 00:12:07,310 | 00:12:11,385 | The Boxcutter Case has been closed and the culprit sent to the prosecution. | The Boxcutter Case has been closed and the culprit sent to the prosecution. |
147 | 00:12:11,390 | 00:12:14,755 | This was a response to a false report. | This was a response to a false report. |
148 | 00:12:15,490 | 00:12:16,589 | That's all. | That's all. |
149 | 00:12:16,590 | 00:12:19,689 | - Are you sure that's all it is? - Why would the chief come in person? | - Are you sure that's all it is? - Why would the chief come in person? |
150 | 00:12:19,690 | 00:12:22,795 | - Please tell us what happened. - What happened tonight? | - Please tell us what happened. - What happened tonight? |
151 | 00:12:23,030 | 00:12:26,465 | It looks like things didn't go as planned. | It looks like things didn't go as planned. |
152 | 00:12:27,270 | 00:12:28,435 | Exactly. | Exactly. |
153 | 00:12:49,620 | 00:12:54,829 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
154 | 00:12:54,830 | 00:13:00,665 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
155 | 00:13:00,970 | 00:13:04,705 | Dr. Lee, the lousy cop bust open his head. Can you treat his wound? | Dr. Lee, the lousy cop bust open his head. Can you treat his wound? |
156 | 00:13:04,740 | 00:13:05,769 | All of a sudden? | All of a sudden? |
157 | 00:13:05,770 | 00:13:09,035 | You're a TV director. You should talk more eloquently. | You're a TV director. You should talk more eloquently. |
158 | 00:13:09,740 | 00:13:11,205 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
159 | 00:13:11,680 | 00:13:14,649 | Detective Jin Gang-ho has a wound on his forehead. | Detective Jin Gang-ho has a wound on his forehead. |
160 | 00:13:14,650 | 00:13:15,975 | Please put him back together. | Please put him back together. |
161 | 00:13:20,890 | 00:13:22,655 | Stay still. You'll be fine. | Stay still. You'll be fine. |
162 | 00:13:23,120 | 00:13:25,929 | It's a relief that we know who the culprit is. | It's a relief that we know who the culprit is. |
163 | 00:13:25,930 | 00:13:27,129 | But we have no evidence. | But we have no evidence. |
164 | 00:13:27,130 | 00:13:29,595 | But how did you two manage to figure out | But how did you two manage to figure out |
165 | 00:13:29,630 | 00:13:31,595 | that the culprit is the old lady? | that the culprit is the old lady? |
166 | 00:13:31,930 | 00:13:33,125 | Because of this. | Because of this. |
167 | 00:13:35,900 | 00:13:37,939 | The Boxcutter Serial Killer always cut out | The Boxcutter Serial Killer always cut out |
168 | 00:13:37,940 | 00:13:39,735 | a square-shaped piece from the victims' clothes. | a square-shaped piece from the victims' clothes. |
169 | 00:13:40,040 | 00:13:43,005 | When I met them, the grandma was covering her legs with a quilted blanket, | When I met them, the grandma was covering her legs with a quilted blanket, |
170 | 00:13:43,140 | 00:13:46,205 | and that blanket was made from the victims' clothes. | and that blanket was made from the victims' clothes. |
171 | 00:13:48,380 | 00:13:49,779 | How gross. | How gross. |
172 | 00:13:49,780 | 00:13:52,315 | They're way worse than the worst of my kind. | They're way worse than the worst of my kind. |
173 | 00:13:52,690 | 00:13:55,119 | I can't believe they used the victims' clothes to make a blanket. | I can't believe they used the victims' clothes to make a blanket. |
174 | 00:13:55,120 | 00:13:56,755 | Those people... No. | Those people... No. |
175 | 00:13:56,960 | 00:13:59,825 | Those jerks are evil. | Those jerks are evil. |
176 | 00:14:00,160 | 00:14:01,895 | They shouldn't exist in this world. | They shouldn't exist in this world. |
177 | 00:14:02,060 | 00:14:03,255 | One more thing. | One more thing. |
178 | 00:14:04,670 | 00:14:08,235 | We found this in the security footage from the unit next to Park Jae-min's. | We found this in the security footage from the unit next to Park Jae-min's. |
179 | 00:14:08,570 | 00:14:12,665 | And I'm guessing the grandma was in the suitcase. | And I'm guessing the grandma was in the suitcase. |
180 | 00:14:14,410 | 00:14:15,479 | Probably. | Probably. |
181 | 00:14:15,480 | 00:14:19,445 | We found a bunch of her hair in that suitcase. | We found a bunch of her hair in that suitcase. |
182 | 00:14:20,050 | 00:14:22,519 | So I think the old lady is the principal, | So I think the old lady is the principal, |
183 | 00:14:22,520 | 00:14:24,145 | and the old man is an accessory. | and the old man is an accessory. |
184 | 00:14:24,380 | 00:14:27,285 | Otherwise, he wouldn't take her around when she needs help with mobility. | Otherwise, he wouldn't take her around when she needs help with mobility. |
185 | 00:14:27,650 | 00:14:30,955 | We must catch these evil people quickly and isolate them from the public. | We must catch these evil people quickly and isolate them from the public. |
186 | 00:14:31,860 | 00:14:34,855 | - What should we do? - I think I know a way. | - What should we do? - I think I know a way. |
187 | 00:14:38,330 | 00:14:41,565 | They had another guy like Ham Deok-su. | They had another guy like Ham Deok-su. |
188 | 00:14:44,270 | 00:14:47,705 | They're old, so they probably needed pawns they could control. | They're old, so they probably needed pawns they could control. |
189 | 00:14:48,180 | 00:14:51,349 | They probably made them carry the tools or dump the victims' bodies. | They probably made them carry the tools or dump the victims' bodies. |
190 | 00:14:51,350 | 00:14:53,379 | You're right. Especially, the old lady | You're right. Especially, the old lady |
191 | 00:14:53,380 | 00:14:56,145 | needed regular injections in order to be able to move at all. | needed regular injections in order to be able to move at all. |
192 | 00:14:57,320 | 00:15:00,515 | Then the pawns might be the key to solving this. | Then the pawns might be the key to solving this. |
193 | 00:15:12,070 | 00:15:14,195 | Glasses and... | Glasses and... |
194 | 00:15:16,770 | 00:15:20,035 | Yes. He should have thick sideburns. | Yes. He should have thick sideburns. |
195 | 00:15:20,270 | 00:15:21,839 | [ Tak Won's Detective Agency ] | [ Tak Won's Detective Agency ] |
196 | 00:15:21,840 | 00:15:24,205 | [ Has experience in solving many murder cases ] | [ Has experience in solving many murder cases ] |
197 | 00:15:30,750 | 00:15:33,485 | - Gang-ho. - Hey, you're here. | - Gang-ho. - Hey, you're here. |
198 | 00:15:37,490 | 00:15:39,025 | Whose office is this? | Whose office is this? |
199 | 00:15:39,190 | 00:15:41,159 | I smell something similar to a pyramid scheme. | I smell something similar to a pyramid scheme. |
200 | 00:15:41,160 | 00:15:42,799 | It's the pyramid scheme detective's place. | It's the pyramid scheme detective's place. |
201 | 00:15:42,800 | 00:15:45,395 | I have nowhere to go, so I'm going here and there. | I have nowhere to go, so I'm going here and there. |
202 | 00:15:46,070 | 00:15:48,935 | Hey, did you leave this for me? | Hey, did you leave this for me? |
203 | 00:15:49,670 | 00:15:51,265 | That's been here for days. | That's been here for days. |
204 | 00:15:51,470 | 00:15:54,305 | I think I saw something come out of that pastry. | I think I saw something come out of that pastry. |
205 | 00:15:54,470 | 00:15:55,935 | Eat it if you want a few days off. | Eat it if you want a few days off. |
206 | 00:15:57,780 | 00:16:00,109 | - Did you bring what I asked for? - Of course. | - Did you bring what I asked for? - Of course. |
207 | 00:16:00,110 | 00:16:01,305 | You know me. | You know me. |
208 | 00:16:02,480 | 00:16:05,519 | It's the lease for the semi-basement where you were locked up. | It's the lease for the semi-basement where you were locked up. |
209 | 00:16:05,520 | 00:16:06,585 | [ Lease Agreement ] | [ Lease Agreement ] |
210 | 00:16:07,020 | 00:16:09,085 | The tenant is a guy named Ko Seok-jin. | The tenant is a guy named Ko Seok-jin. |
211 | 00:16:09,090 | 00:16:11,185 | But the resident registration number seems to be fake. | But the resident registration number seems to be fake. |
212 | 00:16:11,760 | 00:16:13,025 | Of course it's fake. | Of course it's fake. |
213 | 00:16:14,660 | 00:16:16,695 | What's your relationship with Ham Deok-su? | What's your relationship with Ham Deok-su? |
214 | 00:16:16,700 | 00:16:19,169 | I once worked at a facility for disabled people, | I once worked at a facility for disabled people, |
215 | 00:16:19,170 | 00:16:20,795 | and that's where I met him. | and that's where I met him. |
216 | 00:16:21,000 | 00:16:23,935 | The government stopped funding the facility, so it closed down. | The government stopped funding the facility, so it closed down. |
217 | 00:16:24,040 | 00:16:25,569 | He had nowhere else to go, | He had nowhere else to go, |
218 | 00:16:25,570 | 00:16:28,235 | so I give him odd jobs and let him stay here in return. | so I give him odd jobs and let him stay here in return. |
219 | 00:16:30,010 | 00:16:33,975 | Ko Seok-jin might be the guy who smacked me on the head. | Ko Seok-jin might be the guy who smacked me on the head. |
220 | 00:16:35,520 | 00:16:38,685 | Ham Deok-su probably wasn't the only one Ji Su-cheol brought from the facility. | Ham Deok-su probably wasn't the only one Ji Su-cheol brought from the facility. |
221 | 00:16:38,820 | 00:16:40,715 | So you think there's more? | So you think there's more? |
222 | 00:16:40,720 | 00:16:43,455 | Have you looked into the facility Ji Su-cheol used to work at? | Have you looked into the facility Ji Su-cheol used to work at? |
223 | 00:16:43,890 | 00:16:45,925 | Ilsim Welfare Center. | Ilsim Welfare Center. |
224 | 00:16:46,330 | 00:16:48,955 | At first, it was a welfare center for the disabled. | At first, it was a welfare center for the disabled. |
225 | 00:16:49,200 | 00:16:51,799 | But later on, they accepted all sorts of people | But later on, they accepted all sorts of people |
226 | 00:16:51,800 | 00:16:53,825 | including the mentally ill and even the homeless. | including the mentally ill and even the homeless. |
227 | 00:17:08,750 | 00:17:10,975 | This photo was taken 30 years ago. | This photo was taken 30 years ago. |
228 | 00:17:15,760 | 00:17:17,115 | This is Deok-su. | This is Deok-su. |
229 | 00:17:18,329 | 00:17:20,485 | I was so shocked when I saw the news. | I was so shocked when I saw the news. |
230 | 00:17:20,490 | 00:17:23,495 | I wasn't sure of his face, but I knew when I heard his name. | I wasn't sure of his face, but I knew when I heard his name. |
231 | 00:17:28,099 | 00:17:30,795 | Wait. These two are... | Wait. These two are... |
232 | 00:17:32,910 | 00:17:34,679 | Mr. Ji was a janitor. | Mr. Ji was a janitor. |
233 | 00:17:34,680 | 00:17:36,809 | And Ms. No was a nursing assistant. | And Ms. No was a nursing assistant. |
234 | 00:17:36,810 | 00:17:38,345 | We worked together. | We worked together. |
235 | 00:17:38,680 | 00:17:42,475 | - Were they already married back then? - What? These two? | - Were they already married back then? - What? These two? |
236 | 00:17:42,950 | 00:17:44,515 | No way. | No way. |
237 | 00:17:44,720 | 00:17:46,049 | There was a big gap | There was a big gap |
238 | 00:17:46,050 | 00:17:48,415 | in their educational backgrounds and age. | in their educational backgrounds and age. |
239 | 00:17:51,430 | 00:17:52,289 | [ 30 years ago ] | [ 30 years ago ] |
240 | 00:17:52,290 | 00:17:53,459 | Give me that. | Give me that. |
241 | 00:17:53,460 | 00:17:54,799 | - It's mine. - Give it here. | - It's mine. - Give it here. |
242 | 00:17:54,800 | 00:17:56,425 | [ 30 years ago ] | [ 30 years ago ] |
243 | 00:17:56,530 | 00:17:58,665 | Oh, gosh! | Oh, gosh! |
244 | 00:18:03,670 | 00:18:05,035 | I'm sorry. | I'm sorry. |
245 | 00:18:06,870 | 00:18:08,335 | I won't do it again. | I won't do it again. |
246 | 00:18:09,040 | 00:18:10,235 | I'm sorry. | I'm sorry. |
247 | 00:18:13,650 | 00:18:16,175 | It's okay. It's okay. Don't cry. | It's okay. It's okay. Don't cry. |
248 | 00:18:17,480 | 00:18:19,185 | Even if the entire world abandons you, | Even if the entire world abandons you, |
249 | 00:18:19,690 | 00:18:21,085 | Mommy will never do that. | Mommy will never do that. |
250 | 00:18:21,520 | 00:18:24,185 | It's okay. | It's okay. |
251 | 00:18:32,870 | 00:18:37,495 | Because of you, the floor became a mess. | Because of you, the floor became a mess. |
252 | 00:18:38,070 | 00:18:40,735 | You should've been more careful. | You should've been more careful. |
253 | 00:19:09,970 | 00:19:13,535 | [ Ilsim Welfare Center ] | [ Ilsim Welfare Center ] |
254 | 00:19:14,740 | 00:19:16,075 | What happened? | What happened? |
255 | 00:19:17,340 | 00:19:19,605 | It looks like the kid died overnight. | It looks like the kid died overnight. |
256 | 00:19:20,210 | 00:19:21,675 | It might be a heart attack. | It might be a heart attack. |
257 | 00:19:52,080 | 00:19:53,745 | Hey, you punk. Are you kidding me? | Hey, you punk. Are you kidding me? |
258 | 00:19:53,950 | 00:19:56,019 | How are you going to fix this? | How are you going to fix this? |
259 | 00:19:56,020 | 00:19:57,115 | I'm sorry. | I'm sorry. |
260 | 00:19:57,120 | 00:19:58,849 | You stupid fool. | You stupid fool. |
261 | 00:19:58,850 | 00:20:01,919 | You'd better repaint this if you don't want to be locked up here too. | You'd better repaint this if you don't want to be locked up here too. |
262 | 00:20:01,920 | 00:20:03,515 | - Got it? - Yes. | - Got it? - Yes. |
263 | 00:20:03,560 | 00:20:04,715 | Darn it. | Darn it. |
264 | 00:20:14,230 | 00:20:15,935 | [ That's when I first found out ] | [ That's when I first found out ] |
265 | 00:20:15,940 | 00:20:17,795 | [ that he was colorblind. ] | [ that he was colorblind. ] |
266 | 00:20:18,070 | 00:20:19,139 | Colorblind? | Colorblind? |
267 | 00:20:19,140 | 00:20:23,239 | Yes. That's why he had painted the entire wall in bloody red. | Yes. That's why he had painted the entire wall in bloody red. |
268 | 00:20:23,240 | 00:20:25,579 | He couldn't tell blue or yellow apart. | He couldn't tell blue or yellow apart. |
269 | 00:20:25,580 | 00:20:27,679 | But he said he could only see red clearly. | But he said he could only see red clearly. |
270 | 00:20:27,680 | 00:20:29,549 | I see. He's blue-yellow colorblind. | I see. He's blue-yellow colorblind. |
271 | 00:20:29,550 | 00:20:31,479 | Yes, that's right. I think that's what it was called. | Yes, that's right. I think that's what it was called. |
272 | 00:20:31,480 | 00:20:34,419 | Then, did anything unusual happen back then? | Then, did anything unusual happen back then? |
273 | 00:20:34,420 | 00:20:35,919 | Every day was unusual. | Every day was unusual. |
274 | 00:20:35,920 | 00:20:38,755 | The kids kept dying almost every day. | The kids kept dying almost every day. |
275 | 00:20:38,790 | 00:20:40,629 | And the police didn't investigate? | And the police didn't investigate? |
276 | 00:20:40,630 | 00:20:44,229 | Most of the patients were homeless. We couldn't ask anyone about them. | Most of the patients were homeless. We couldn't ask anyone about them. |
277 | 00:20:44,230 | 00:20:48,699 | The government was rather thankful that we took them in. | The government was rather thankful that we took them in. |
278 | 00:20:48,700 | 00:20:51,399 | Well, there was one incident, though. | Well, there was one incident, though. |
279 | 00:20:51,400 | 00:20:52,339 | What is it? | What is it? |
280 | 00:20:52,340 | 00:20:55,075 | One of the employees disappeared into thin air one day. | One of the employees disappeared into thin air one day. |
281 | 00:20:55,380 | 00:20:56,835 | Disappeared? | Disappeared? |
282 | 00:20:57,080 | 00:21:00,245 | Was the missing employee found dead? | Was the missing employee found dead? |
283 | 00:21:00,910 | 00:21:02,645 | Found dead? That's random. | Found dead? That's random. |
284 | 00:21:02,850 | 00:21:05,389 | I'm sure he is doing fine. | I'm sure he is doing fine. |
285 | 00:21:05,390 | 00:21:08,085 | That's when the government subsidy disappeared too. | That's when the government subsidy disappeared too. |
286 | 00:21:08,320 | 00:21:09,889 | It was quite a large sum of money. | It was quite a large sum of money. |
287 | 00:21:09,890 | 00:21:11,759 | That's why everyone said that | That's why everyone said that |
288 | 00:21:11,760 | 00:21:13,385 | he must've run off with it. | he must've run off with it. |
289 | 00:21:13,760 | 00:21:17,059 | After that, around 1995, | After that, around 1995, |
290 | 00:21:17,060 | 00:21:19,369 | all sorts of corruption scandals happened. | all sorts of corruption scandals happened. |
291 | 00:21:19,370 | 00:21:22,769 | The center couldn't get subsidy anymore, so it closed down. | The center couldn't get subsidy anymore, so it closed down. |
292 | 00:21:22,770 | 00:21:26,039 | Then, what happened to the kids? | Then, what happened to the kids? |
293 | 00:21:26,040 | 00:21:27,665 | [ They were probably all scattered. ] | [ They were probably all scattered. ] |
294 | 00:21:29,010 | 00:21:31,305 | Here you go. These are the ID cards from the welfare center. | Here you go. These are the ID cards from the welfare center. |
295 | 00:21:31,810 | 00:21:35,019 | Only a few of them were picked up by their families when it closed down. | Only a few of them were picked up by their families when it closed down. |
296 | 00:21:35,020 | 00:21:37,849 | Seeing how almost none of them were transferred to another center, | Seeing how almost none of them were transferred to another center, |
297 | 00:21:37,850 | 00:21:39,845 | it's probably hard to track most of them down. | it's probably hard to track most of them down. |
298 | 00:21:45,190 | 00:21:46,929 | For Ji Su-cheol and No Sun-i, | For Ji Su-cheol and No Sun-i, |
299 | 00:21:46,930 | 00:21:50,325 | Ilsim Welfare Center was the perfect place to commit murders. | Ilsim Welfare Center was the perfect place to commit murders. |
300 | 00:21:50,500 | 00:21:53,099 | On top of that, they even got underlings they could dispose of | On top of that, they even got underlings they could dispose of |
301 | 00:21:53,100 | 00:21:54,525 | whenever they wanted. | whenever they wanted. |
302 | 00:21:55,870 | 00:21:57,495 | I can't believe this is all true. | I can't believe this is all true. |
303 | 00:21:58,000 | 00:22:00,169 | So all of these people are like ghosts. | So all of these people are like ghosts. |
304 | 00:22:00,170 | 00:22:03,179 | Since we don't know who they are, their identities will never be exposed. | Since we don't know who they are, their identities will never be exposed. |
305 | 00:22:03,180 | 00:22:06,279 | But you said they weren't a couple until this point. | But you said they weren't a couple until this point. |
306 | 00:22:06,280 | 00:22:08,109 | Then when did they start killing together? | Then when did they start killing together? |
307 | 00:22:08,110 | 00:22:12,445 | No Sun-i probably aroused Ji Su-cheol's instincts to kill. | No Sun-i probably aroused Ji Su-cheol's instincts to kill. |
308 | 00:22:12,690 | 00:22:16,585 | Ji Su-cheol is blue-yellow colorblind and can only recognize red. | Ji Su-cheol is blue-yellow colorblind and can only recognize red. |
309 | 00:22:16,790 | 00:22:19,055 | So seeing blood would have stimulated him. | So seeing blood would have stimulated him. |
310 | 00:22:24,900 | 00:22:27,095 | I'll give you a fun toy. | I'll give you a fun toy. |
311 | 00:22:37,310 | 00:22:38,675 | Don't just stare at me. Kill him. | Don't just stare at me. Kill him. |
312 | 00:22:41,950 | 00:22:43,245 | What? | What? |
313 | 00:22:59,500 | 00:23:00,469 | What do you think? | What do you think? |
314 | 00:23:00,470 | 00:23:03,495 | Doesn't his blood look beautiful? Don't you want to have it? | Doesn't his blood look beautiful? Don't you want to have it? |
315 | 00:23:03,840 | 00:23:05,835 | - Yes. - He's yours now. | - Yes. - He's yours now. |
316 | 00:23:06,140 | 00:23:07,535 | Have fun with him. | Have fun with him. |
317 | 00:23:32,000 | 00:23:34,095 | That's why he slashed the bodies with a boxcutter. | That's why he slashed the bodies with a boxcutter. |
318 | 00:23:34,330 | 00:23:36,535 | When I did the autopsy back then, I found it odd. | When I did the autopsy back then, I found it odd. |
319 | 00:23:36,740 | 00:23:39,809 | If torturing was the agenda, he wouldn't have only used a boxcutter. | If torturing was the agenda, he wouldn't have only used a boxcutter. |
320 | 00:23:39,810 | 00:23:43,779 | It does explain if he wanted to enjoy seeing the blood during the act. | It does explain if he wanted to enjoy seeing the blood during the act. |
321 | 00:23:43,780 | 00:23:45,849 | And when Ilsim Welfare Center closed down, | And when Ilsim Welfare Center closed down, |
322 | 00:23:45,850 | 00:23:47,845 | the Boxcutter Serial Murder Case began. | the Boxcutter Serial Murder Case began. |
323 | 00:23:48,310 | 00:23:49,315 | Right. | Right. |
324 | 00:23:50,850 | 00:23:52,015 | Goodness. | Goodness. |
325 | 00:23:53,790 | 00:23:55,255 | Oh, my. | Oh, my. |
326 | 00:23:58,290 | 00:23:59,389 | What's this? | What's this? |
327 | 00:23:59,390 | 00:24:01,029 | I got a video. | I got a video. |
328 | 00:24:01,030 | 00:24:02,699 | What is it? Let's watch it together. | What is it? Let's watch it together. |
329 | 00:24:02,700 | 00:24:03,695 | Wait. | Wait. |
330 | 00:24:05,200 | 00:24:06,265 | What is it? | What is it? |
331 | 00:24:11,540 | 00:24:14,705 | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] |
332 | 00:24:30,520 | 00:24:33,425 | Wait, did they really just kill that guy? | Wait, did they really just kill that guy? |
333 | 00:24:33,730 | 00:24:36,359 | I recognize him. I saw him when I was tied up. | I recognize him. I saw him when I was tied up. |
334 | 00:24:36,360 | 00:24:39,599 | Come on. They didn't tell us the location. How do they expect us to come? | Come on. They didn't tell us the location. How do they expect us to come? |
335 | 00:24:39,600 | 00:24:41,069 | How impolite of them. | How impolite of them. |
336 | 00:24:41,070 | 00:24:42,065 | Wait. | Wait. |
337 | 00:24:49,480 | 00:24:51,135 | It says 18-11. | It says 18-11. |
338 | 00:24:56,750 | 00:24:58,375 | Yes. Thank you. | Yes. Thank you. |
339 | 00:24:58,520 | 00:25:00,449 | - Let's go to Gangwon Province. - Gangwon Province? | - Let's go to Gangwon Province. - Gangwon Province? |
340 | 00:25:00,450 | 00:25:03,319 | When I was in the Special Forces, I once trained in an underground bunker. | When I was in the Special Forces, I once trained in an underground bunker. |
341 | 00:25:03,320 | 00:25:05,289 | It was built during the Japanese colonial era. | It was built during the Japanese colonial era. |
342 | 00:25:05,290 | 00:25:07,189 | I saw similar numbers painted on the wall. | I saw similar numbers painted on the wall. |
343 | 00:25:07,190 | 00:25:09,699 | One of my juniors decided to stay in the army, so I asked him. | One of my juniors decided to stay in the army, so I asked him. |
344 | 00:25:09,700 | 00:25:12,869 | The number, 18, signifies the year that was built, so it's 1918. | The number, 18, signifies the year that was built, so it's 1918. |
345 | 00:25:12,870 | 00:25:14,799 | And 11 signifies the area that was built. | And 11 signifies the area that was built. |
346 | 00:25:14,800 | 00:25:15,899 | That means Gangwon Province. | That means Gangwon Province. |
347 | 00:25:15,900 | 00:25:17,999 | How many underground bunkers are there in the province? | How many underground bunkers are there in the province? |
348 | 00:25:18,000 | 00:25:19,735 | There are about ten. | There are about ten. |
349 | 00:25:19,940 | 00:25:20,909 | Ten bunkers. | Ten bunkers. |
350 | 00:25:20,910 | 00:25:23,235 | It will take hours even if we split up and look for it. | It will take hours even if we split up and look for it. |
351 | 00:25:23,610 | 00:25:25,579 | - We have an hour and a half left. - An hour and a half. | - We have an hour and a half left. - An hour and a half. |
352 | 00:25:25,580 | 00:25:27,979 | Didn't you say that Ilsim Welfare Center was in Samnae? | Didn't you say that Ilsim Welfare Center was in Samnae? |
353 | 00:25:27,980 | 00:25:30,745 | - Yes. - Wait. Samnae? | - Yes. - Wait. Samnae? |
354 | 00:25:31,380 | 00:25:32,945 | I found one bunker there. | I found one bunker there. |
355 | 00:25:33,420 | 00:25:34,385 | Here. | Here. |
356 | 00:25:34,420 | 00:25:35,785 | [ Samnae ] | [ Samnae ] |
357 | 00:25:58,980 | 00:26:00,175 | My back. | My back. |
358 | 00:26:01,350 | 00:26:03,715 | - What about the police? - They'll be here soon. | - What about the police? - They'll be here soon. |
359 | 00:26:03,820 | 00:26:05,689 | Hey, we don't have much time. | Hey, we don't have much time. |
360 | 00:26:05,690 | 00:26:07,049 | It's dangerous to go alone. | It's dangerous to go alone. |
361 | 00:26:07,050 | 00:26:09,419 | We should split up into two groups between Teddy and me. | We should split up into two groups between Teddy and me. |
362 | 00:26:09,420 | 00:26:11,589 | - Okay. - I'll follow Detective Jin. | - Okay. - I'll follow Detective Jin. |
363 | 00:26:11,590 | 00:26:12,589 | Me too. | Me too. |
364 | 00:26:12,590 | 00:26:13,885 | - Let's go. - Okay. | - Let's go. - Okay. |
365 | 00:26:18,700 | 00:26:20,725 | Then, shall we go? | Then, shall we go? |
366 | 00:26:21,970 | 00:26:23,969 | Sure, Mr. Jeong. | Sure, Mr. Jeong. |
367 | 00:26:23,970 | 00:26:25,165 | - Okay. This way. - Okay. | - Okay. This way. - Okay. |
368 | 00:26:28,680 | 00:26:30,679 | - Watch your ankles. - Okay. | - Watch your ankles. - Okay. |
369 | 00:26:30,680 | 00:26:31,735 | What time is it? | What time is it? |
370 | 00:26:41,320 | 00:26:42,585 | Nothing is here. | Nothing is here. |
371 | 00:26:45,060 | 00:26:46,225 | Over there! | Over there! |
372 | 00:26:46,760 | 00:26:47,825 | Look at that building. | Look at that building. |
373 | 00:26:49,400 | 00:26:51,129 | I think that's Ilsim Welfare Center. | I think that's Ilsim Welfare Center. |
374 | 00:26:51,130 | 00:26:52,829 | It was probably abandoned after it closed down. | It was probably abandoned after it closed down. |
375 | 00:26:52,830 | 00:26:55,395 | What if that leads to the underground bunker? | What if that leads to the underground bunker? |
376 | 00:26:55,800 | 00:26:57,339 | Isn't that the perfect hiding place? | Isn't that the perfect hiding place? |
377 | 00:26:57,340 | 00:26:58,369 | He has a point. | He has a point. |
378 | 00:26:58,370 | 00:27:02,075 | It wouldn't have been easy to take all those kids and go somewhere far. | It wouldn't have been easy to take all those kids and go somewhere far. |
379 | 00:27:02,380 | 00:27:03,775 | - Let's go. - Okay. | - Let's go. - Okay. |
380 | 00:27:25,630 | 00:27:27,095 | What is it? | What is it? |
381 | 00:27:28,330 | 00:27:29,339 | Come to think of it, | Come to think of it, |
382 | 00:27:29,340 | 00:27:32,069 | I don't think you and I had many chances to talk. | I don't think you and I had many chances to talk. |
383 | 00:27:32,070 | 00:27:34,869 | After we solve this case, let's take our time and chat. | After we solve this case, let's take our time and chat. |
384 | 00:27:34,870 | 00:27:38,105 | After this case, I'll invite you to the bar. | After this case, I'll invite you to the bar. |
385 | 00:27:38,340 | 00:27:39,579 | What kind of liquor do you like? | What kind of liquor do you like? |
386 | 00:27:39,580 | 00:27:41,449 | I like soju. I don't drink hard liquor. | I like soju. I don't drink hard liquor. |
387 | 00:27:41,450 | 00:27:42,675 | Is that so? | Is that so? |
388 | 00:27:44,880 | 00:27:47,615 | Then what should we drink? | Then what should we drink? |
389 | 00:27:47,750 | 00:27:49,489 | My goodness. | My goodness. |
390 | 00:27:49,490 | 00:27:51,985 | - What is it? - My shoelaces are untied. | - What is it? - My shoelaces are untied. |
391 | 00:27:53,530 | 00:27:56,255 | Well, it'd be nice to drink spirits. Or soju... | Well, it'd be nice to drink spirits. Or soju... |
392 | 00:28:01,270 | 00:28:02,295 | Mr. Jeong. | Mr. Jeong. |
393 | 00:28:03,100 | 00:28:04,235 | Where did he go? | Where did he go? |
394 | 00:28:04,700 | 00:28:06,465 | Don't tell me you're upset. | Don't tell me you're upset. |
395 | 00:28:07,840 | 00:28:09,275 | Unbelievable. | Unbelievable. |
396 | 00:28:09,880 | 00:28:11,739 | Let's have the hard liquor then. | Let's have the hard liquor then. |
397 | 00:28:11,740 | 00:28:12,975 | Liquor is... | Liquor is... |
398 | 00:28:13,750 | 00:28:15,845 | Who dug a pit here? | Who dug a pit here? |
399 | 00:28:19,320 | 00:28:21,145 | I just ate dirt. Darn it. | I just ate dirt. Darn it. |
400 | 00:28:33,830 | 00:28:36,239 | All right. I'll go in by myself first. | All right. I'll go in by myself first. |
401 | 00:28:36,240 | 00:28:38,539 | It's dangerous. Will you be okay on your own? | It's dangerous. Will you be okay on your own? |
402 | 00:28:38,540 | 00:28:40,835 | That's why I'm going in alone. | That's why I'm going in alone. |
403 | 00:28:40,970 | 00:28:44,435 | You two should hide over there until the police get here. | You two should hide over there until the police get here. |
404 | 00:28:44,480 | 00:28:46,209 | I'll stall them somehow. | I'll stall them somehow. |
405 | 00:28:46,210 | 00:28:48,175 | - Okay, good luck. - Good luck. | - Okay, good luck. - Good luck. |
406 | 00:28:49,580 | 00:28:50,649 | Remember. | Remember. |
407 | 00:28:50,650 | 00:28:53,149 | No matter how worried you get, don't come in. | No matter how worried you get, don't come in. |
408 | 00:28:53,150 | 00:28:55,215 | Fortunately, I don't think I'd be that worried. | Fortunately, I don't think I'd be that worried. |
409 | 00:28:55,220 | 00:28:57,555 | We're more patient than you think. | We're more patient than you think. |
410 | 00:28:59,790 | 00:29:02,025 | Okay. I'm going in. | Okay. I'm going in. |
411 | 00:29:02,100 | 00:29:03,255 | Okay. | Okay. |
412 | 00:29:15,410 | 00:29:18,235 | [ Ilsim Welfare Center ] | [ Ilsim Welfare Center ] |
413 | 00:29:33,990 | 00:29:35,155 | What? | What? |
414 | 00:29:35,960 | 00:29:38,325 | - Good luck. - Hide! | - Good luck. - Hide! |
415 | 00:29:38,460 | 00:29:40,425 | Why is she keep saying "good luck"? | Why is she keep saying "good luck"? |
416 | 00:30:35,290 | 00:30:36,485 | Excuse me, | Excuse me, |
417 | 00:30:37,420 | 00:30:39,155 | but what are we doing right now? | but what are we doing right now? |
418 | 00:30:40,190 | 00:30:42,695 | I think we can climb up if we try. | I think we can climb up if we try. |
419 | 00:30:43,630 | 00:30:47,065 | Let's wait for a bit while we're at it. | Let's wait for a bit while we're at it. |
420 | 00:30:47,230 | 00:30:48,269 | Wait for whom? | Wait for whom? |
421 | 00:30:48,270 | 00:30:49,669 | This trap means | This trap means |
422 | 00:30:49,670 | 00:30:52,909 | the couple's helper is nearby. | the couple's helper is nearby. |
423 | 00:30:52,910 | 00:30:56,275 | Until the helper comes and invites us to the bunker, | Until the helper comes and invites us to the bunker, |
424 | 00:30:56,840 | 00:31:00,205 | we should take our time | we should take our time |
425 | 00:31:00,450 | 00:31:02,945 | and wait here comfortably. | and wait here comfortably. |
426 | 00:31:05,690 | 00:31:08,959 | - But... - Hush. Stop pestering | - But... - Hush. Stop pestering |
427 | 00:31:08,960 | 00:31:10,559 | - and just wait. - But... | - and just wait. - But... |
428 | 00:31:10,560 | 00:31:13,885 | Come on. Goodness. | Come on. Goodness. |
429 | 00:31:14,160 | 00:31:15,385 | Okay. | Okay. |
430 | 00:31:16,300 | 00:31:18,929 | A big centipede is on your neck by the way. | A big centipede is on your neck by the way. |
431 | 00:31:18,930 | 00:31:20,065 | Centipede... | Centipede... |
432 | 00:31:23,370 | 00:31:26,465 | I hate bugs! No! | I hate bugs! No! |
433 | 00:31:26,610 | 00:31:30,235 | I hate centipedes! My gosh! | I hate centipedes! My gosh! |
434 | 00:31:30,410 | 00:31:31,775 | - Stop! - You heard that, right? | - Stop! - You heard that, right? |
435 | 00:31:33,210 | 00:31:34,505 | I heard it too. | I heard it too. |
436 | 00:31:36,020 | 00:31:37,615 | You're good indeed, Dr. Lee. | You're good indeed, Dr. Lee. |
437 | 00:31:39,520 | 00:31:41,145 | Is the centipede still there? | Is the centipede still there? |
438 | 00:31:41,520 | 00:31:44,455 | On my neck. I feel like something is crawling. | On my neck. I feel like something is crawling. |
439 | 00:31:46,590 | 00:31:49,525 | Who... Who are you? | Who... Who are you? |
440 | 00:31:50,400 | 00:31:51,655 | - That's... - Sir! | - That's... - Sir! |
441 | 00:31:51,960 | 00:31:54,395 | Please get us out. Here... | Please get us out. Here... |
442 | 00:31:54,700 | 00:31:57,295 | There are so many centipedes here. Gosh. | There are so many centipedes here. Gosh. |
443 | 00:31:58,040 | 00:31:59,835 | Let's take them to Mommy. | Let's take them to Mommy. |
444 | 00:31:59,970 | 00:32:01,805 | She'll be pleased. | She'll be pleased. |
445 | 00:32:02,880 | 00:32:04,405 | - Right? - Yes. | - Right? - Yes. |
446 | 00:32:04,480 | 00:32:06,505 | - You made a great choice. - That's right. | - You made a great choice. - That's right. |
447 | 00:32:06,510 | 00:32:09,879 | We're more than willing to be taken. | We're more than willing to be taken. |
448 | 00:32:09,880 | 00:32:13,445 | So get us out of here! Please, sir. | So get us out of here! Please, sir. |
449 | 00:32:13,650 | 00:32:15,985 | - Now, tie us up. - Yes. | - Now, tie us up. - Yes. |
450 | 00:32:19,690 | 00:32:21,155 | No. | No. |
451 | 00:32:33,156 | 00:32:38,156 | [iQIYI Ver] OCN E12 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [iQIYI Ver] OCN E12 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
452 | 00:32:51,620 | 00:32:52,955 | What should we do now? | What should we do now? |
453 | 00:32:53,130 | 00:32:54,855 | Kill one of them first. | Kill one of them first. |
454 | 00:32:58,530 | 00:33:01,195 | Please spare me. | Please spare me. |
455 | 00:33:01,330 | 00:33:03,039 | Spare me! | Spare me! |
456 | 00:33:03,040 | 00:33:04,865 | Spare me! | Spare me! |
457 | 00:33:06,310 | 00:33:08,805 | Hey! I'm here. | Hey! I'm here. |
458 | 00:33:15,850 | 00:33:17,045 | He's here. | He's here. |
459 | 00:33:19,690 | 00:33:21,085 | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] |
460 | 00:33:26,830 | 00:33:30,025 | I kept my promise, so let them go. | I kept my promise, so let them go. |
461 | 00:33:30,460 | 00:33:33,625 | I've never locked them in. | I've never locked them in. |
462 | 00:33:34,070 | 00:33:35,195 | What? | What? |
463 | 00:33:35,870 | 00:33:37,295 | You, go. | You, go. |
464 | 00:33:41,340 | 00:33:43,375 | I told you to get lost, you idiot. | I told you to get lost, you idiot. |
465 | 00:33:47,010 | 00:33:48,245 | Mommy. | Mommy. |
466 | 00:33:48,310 | 00:33:51,375 | Even if the entire world abandons me, you will never do that. | Even if the entire world abandons me, you will never do that. |
467 | 00:33:51,550 | 00:33:53,249 | You will never abandon me. | You will never abandon me. |
468 | 00:33:53,250 | 00:33:56,885 | Even if the entire world abandons you, Mommy will never do that. | Even if the entire world abandons you, Mommy will never do that. |
469 | 00:33:57,320 | 00:33:59,985 | It's okay. | It's okay. |
470 | 00:34:00,130 | 00:34:01,255 | Mommy. | Mommy. |
471 | 00:34:01,760 | 00:34:03,295 | I'm sorry. | I'm sorry. |
472 | 00:34:04,630 | 00:34:07,025 | - Mommy. - Good boy. | - Mommy. - Good boy. |
473 | 00:34:07,230 | 00:34:09,165 | That's my good boy. | That's my good boy. |
474 | 00:34:11,770 | 00:34:13,105 | Here, eat. | Here, eat. |
475 | 00:34:21,550 | 00:34:23,545 | If you unleash the dogs and pigs you raised, | If you unleash the dogs and pigs you raised, |
476 | 00:34:23,920 | 00:34:26,944 | they would starve to death on the street. | they would starve to death on the street. |
477 | 00:34:27,789 | 00:34:30,714 | And did you say you kept your promise? | And did you say you kept your promise? |
478 | 00:34:31,090 | 00:34:33,455 | You brought friends to take with you when you die. | You brought friends to take with you when you die. |
479 | 00:34:35,460 | 00:34:37,355 | Go on! | Go on! |
480 | 00:34:38,400 | 00:34:40,225 | - Come on! - Gosh. | - Come on! - Gosh. |
481 | 00:34:47,410 | 00:34:49,779 | We weren't going to come in, | We weren't going to come in, |
482 | 00:34:49,780 | 00:34:51,075 | but they came to get us. | but they came to get us. |
483 | 00:34:51,510 | 00:34:53,379 | I've been meaning to visit you, | I've been meaning to visit you, |
484 | 00:34:53,380 | 00:34:56,245 | but you've made it easier for me, Ms. Director. | but you've made it easier for me, Ms. Director. |
485 | 00:34:57,880 | 00:34:59,714 | You kill people at your age. | You kill people at your age. |
486 | 00:35:00,389 | 00:35:01,815 | You're still young at heart, I see. | You're still young at heart, I see. |
487 | 00:35:04,920 | 00:35:07,125 | Save your dumb jokes. | Save your dumb jokes. |
488 | 00:35:07,590 | 00:35:09,655 | That'll only shorten your lifespan. | That'll only shorten your lifespan. |
489 | 00:35:11,830 | 00:35:15,425 | Okay, then. Who should I kill first? | Okay, then. Who should I kill first? |
490 | 00:35:18,500 | 00:35:19,935 | Of course, it should be me. | Of course, it should be me. |
491 | 00:35:20,670 | 00:35:23,435 | I'm terrible at waiting, you know. | I'm terrible at waiting, you know. |
492 | 00:35:24,380 | 00:35:27,305 | I'm the one you hate the most anyway, right? | I'm the one you hate the most anyway, right? |
493 | 00:35:27,350 | 00:35:30,345 | I've been a pain in your neck for the past ten years. | I've been a pain in your neck for the past ten years. |
494 | 00:35:30,480 | 00:35:33,845 | So, get rid of me completely. | So, get rid of me completely. |
495 | 00:35:34,020 | 00:35:35,215 | Detective Jin. | Detective Jin. |
496 | 00:35:35,660 | 00:35:36,815 | Is that so? | Is that so? |
497 | 00:35:37,460 | 00:35:38,815 | Then... | Then... |
498 | 00:35:45,700 | 00:35:46,869 | Let's start with this one. | Let's start with this one. |
499 | 00:35:46,870 | 00:35:48,295 | But why... | But why... |
500 | 00:35:49,040 | 00:35:52,635 | I know what you're like. | I know what you're like. |
501 | 00:35:53,070 | 00:35:55,109 | You're an idiot who would die | You're an idiot who would die |
502 | 00:35:55,110 | 00:35:57,975 | for things like conscience and justice. | for things like conscience and justice. |
503 | 00:35:59,480 | 00:36:01,945 | Why? You want to die first | Why? You want to die first |
504 | 00:36:02,150 | 00:36:04,415 | so that you can clear your conscience a bit? | so that you can clear your conscience a bit? |
505 | 00:36:05,850 | 00:36:08,185 | Ma'am, I think you must be mistaken. | Ma'am, I think you must be mistaken. |
506 | 00:36:08,390 | 00:36:10,185 | Detective Jin hates me very much. | Detective Jin hates me very much. |
507 | 00:36:10,420 | 00:36:13,885 | He's not the type to feel guilty even if I die. | He's not the type to feel guilty even if I die. |
508 | 00:36:13,960 | 00:36:15,125 | So, I... | So, I... |
509 | 00:36:18,430 | 00:36:19,765 | I have anemia. | I have anemia. |
510 | 00:36:19,830 | 00:36:21,425 | There won't be much blood. | There won't be much blood. |
511 | 00:36:38,620 | 00:36:39,815 | Wait! | Wait! |
512 | 00:36:56,370 | 00:36:57,595 | Let's make a deal. | Let's make a deal. |
513 | 00:36:59,210 | 00:37:01,309 | What kind of deal would I make with you now? | What kind of deal would I make with you now? |
514 | 00:37:01,310 | 00:37:02,705 | You can just kill me. | You can just kill me. |
515 | 00:37:03,510 | 00:37:07,005 | They only came here to help me. | They only came here to help me. |
516 | 00:37:08,080 | 00:37:09,275 | So? | So? |
517 | 00:37:10,120 | 00:37:11,475 | Let them go. | Let them go. |
518 | 00:37:12,150 | 00:37:14,285 | I'll make up for that by all means. | I'll make up for that by all means. |
519 | 00:37:15,190 | 00:37:17,889 | Do you think you'll be able to make that deal now? | Do you think you'll be able to make that deal now? |
520 | 00:37:17,890 | 00:37:19,385 | I'll give you any amount of money. | I'll give you any amount of money. |
521 | 00:37:19,660 | 00:37:22,229 | Just give me an hour, | Just give me an hour, |
522 | 00:37:22,230 | 00:37:25,355 | and I can give you billions. | and I can give you billions. |
523 | 00:37:27,100 | 00:37:29,165 | - Go on. - With that money, | - Go on. - With that money, |
524 | 00:37:29,900 | 00:37:31,965 | go anywhere you'd like. | go anywhere you'd like. |
525 | 00:37:32,240 | 00:37:34,805 | I'll even find a ship so you can stow away. | I'll even find a ship so you can stow away. |
526 | 00:37:35,110 | 00:37:38,705 | In return, you want me to let them live? | In return, you want me to let them live? |
527 | 00:37:40,910 | 00:37:44,445 | If you let them go, I'll give you | If you let them go, I'll give you |
528 | 00:37:45,150 | 00:37:47,615 | everything I have including my life. | everything I have including my life. |
529 | 00:37:48,350 | 00:37:49,555 | Do you mean it? | Do you mean it? |
530 | 00:37:51,660 | 00:37:52,885 | Please. | Please. |
531 | 00:37:56,260 | 00:37:57,625 | I'm begging you. | I'm begging you. |
532 | 00:37:59,570 | 00:38:00,825 | Detective Jin. | Detective Jin. |
533 | 00:38:11,210 | 00:38:13,575 | No, I don't think so. | No, I don't think so. |
534 | 00:38:14,010 | 00:38:17,315 | Seeing you suffer will give me | Seeing you suffer will give me |
535 | 00:38:17,480 | 00:38:19,345 | much more joy. | much more joy. |
536 | 00:38:19,690 | 00:38:23,055 | You'll be the last one to die. | You'll be the last one to die. |
537 | 00:38:24,320 | 00:38:27,655 | You'll be in pain having to watch | You'll be in pain having to watch |
538 | 00:38:27,890 | 00:38:29,955 | every single one of them die. | every single one of them die. |
539 | 00:38:35,900 | 00:38:37,865 | Are we going to your mommy? | Are we going to your mommy? |
540 | 00:38:38,100 | 00:38:40,165 | Yes, we're going to Mommy. | Yes, we're going to Mommy. |
541 | 00:38:41,440 | 00:38:44,805 | We should all be good to our moms. | We should all be good to our moms. |
542 | 00:38:45,410 | 00:38:46,705 | Is your dad here, too? | Is your dad here, too? |
543 | 00:38:53,420 | 00:38:55,685 | Is this it? | Is this it? |
544 | 00:38:56,220 | 00:38:57,685 | Yes, we're here. | Yes, we're here. |
545 | 00:38:58,190 | 00:39:00,555 | Now, you guys are... | Now, you guys are... |
546 | 00:39:03,060 | 00:39:04,755 | Thanks for bringing us here. | Thanks for bringing us here. |
547 | 00:39:10,570 | 00:39:13,165 | My mommy won't forgive you for this. | My mommy won't forgive you for this. |
548 | 00:39:16,540 | 00:39:18,175 | My mom won't forgive you for this either. | My mom won't forgive you for this either. |
549 | 00:39:19,250 | 00:39:20,945 | Can you help me untie this? | Can you help me untie this? |
550 | 00:39:23,480 | 00:39:24,575 | Let's go. | Let's go. |
551 | 00:39:24,920 | 00:39:25,945 | Hey. | Hey. |
552 | 00:39:26,620 | 00:39:28,645 | This is Director Kang's camera. | This is Director Kang's camera. |
553 | 00:39:28,790 | 00:39:29,855 | Wait. | Wait. |
554 | 00:39:31,020 | 00:39:32,515 | Something is coming. | Something is coming. |
555 | 00:39:49,580 | 00:39:52,105 | So you won't take the deal? | So you won't take the deal? |
556 | 00:39:52,680 | 00:39:54,045 | Of course not. | Of course not. |
557 | 00:39:54,450 | 00:39:57,845 | You never had a choice to begin with. | You never had a choice to begin with. |
558 | 00:40:00,490 | 00:40:01,585 | Okay. | Okay. |
559 | 00:40:02,590 | 00:40:04,285 | Go ahead and kill him. | Go ahead and kill him. |
560 | 00:40:10,000 | 00:40:11,225 | You know what? | You know what? |
561 | 00:40:13,030 | 00:40:14,265 | Then let me | Then let me |
562 | 00:40:17,370 | 00:40:19,095 | have some jokbal before I die. | have some jokbal before I die. |
563 | 00:40:20,110 | 00:40:21,239 | - What? - What? | - What? - What? |
564 | 00:40:21,240 | 00:40:23,339 | I came in a hurry, so I didn't get to eat dinner. | I came in a hurry, so I didn't get to eat dinner. |
565 | 00:40:23,340 | 00:40:25,279 | I'm starving right now. | I'm starving right now. |
566 | 00:40:25,280 | 00:40:27,245 | I don't want to die on an empty stomach. | I don't want to die on an empty stomach. |
567 | 00:40:27,380 | 00:40:29,779 | Those who die while eating even look better as ghosts. | Those who die while eating even look better as ghosts. |
568 | 00:40:29,780 | 00:40:32,145 | Detective Jin, what are you... | Detective Jin, what are you... |
569 | 00:40:44,430 | 00:40:46,525 | He really is an idiot. | He really is an idiot. |
570 | 00:40:50,400 | 00:40:52,769 | I may be an idiot, | I may be an idiot, |
571 | 00:40:52,770 | 00:40:56,009 | but I can't be worse than serial killers. | but I can't be worse than serial killers. |
572 | 00:40:56,010 | 00:40:59,449 | Why don't you show some generosity? | Why don't you show some generosity? |
573 | 00:40:59,450 | 00:41:02,509 | Give me a piece of jokbal with a lot of meat on it. | Give me a piece of jokbal with a lot of meat on it. |
574 | 00:41:02,510 | 00:41:03,719 | Dip it in the salted shrimp. | Dip it in the salted shrimp. |
575 | 00:41:03,720 | 00:41:05,475 | There's a big piece over there. | There's a big piece over there. |
576 | 00:41:13,790 | 00:41:16,355 | If you're hungry, you can eat that. | If you're hungry, you can eat that. |
577 | 00:41:16,900 | 00:41:20,629 | My gosh, you old people are unbelievable. | My gosh, you old people are unbelievable. |
578 | 00:41:20,630 | 00:41:22,029 | You're so unkind. | You're so unkind. |
579 | 00:41:22,030 | 00:41:23,569 | This is half-eaten. | This is half-eaten. |
580 | 00:41:23,570 | 00:41:27,169 | Hey, you guys. Detective Jin has a point. | Hey, you guys. Detective Jin has a point. |
581 | 00:41:27,170 | 00:41:31,079 | In North America and Europe, | In North America and Europe, |
582 | 00:41:31,080 | 00:41:34,709 | they give death-row convicts a proper meal before they die. | they give death-row convicts a proper meal before they die. |
583 | 00:41:34,710 | 00:41:39,075 | I think it's time that we learn their beautiful custom... | I think it's time that we learn their beautiful custom... |
584 | 00:42:32,840 | 00:42:34,005 | It hurts. | It hurts. |
585 | 00:42:34,870 | 00:42:36,535 | It hurts. | It hurts. |
586 | 00:42:37,010 | 00:42:38,135 | How could you | How could you |
587 | 00:42:39,310 | 00:42:42,105 | cut a human being with a boxcutter like a piece of paper? | cut a human being with a boxcutter like a piece of paper? |
588 | 00:42:42,210 | 00:42:43,575 | Have you lost your mind? | Have you lost your mind? |
589 | 00:42:51,390 | 00:42:54,785 | You crazy psychos! | You crazy psychos! |
590 | 00:42:54,930 | 00:42:57,255 | You guys are done for anyway. | You guys are done for anyway. |
591 | 00:42:57,630 | 00:43:00,829 | Do you think we came here without any support? | Do you think we came here without any support? |
592 | 00:43:00,830 | 00:43:02,165 | Do you think this is it? | Do you think this is it? |
593 | 00:43:02,300 | 00:43:06,269 | No way. Never. There's no way we'd come alone. | No way. Never. There's no way we'd come alone. |
594 | 00:43:06,270 | 00:43:08,039 | We're not stupid! | We're not stupid! |
595 | 00:43:08,040 | 00:43:09,539 | You didn't know that, did you? | You didn't know that, did you? |
596 | 00:43:09,540 | 00:43:12,105 | The cops will be here soon. | The cops will be here soon. |
597 | 00:43:12,340 | 00:43:15,445 | Then it'll be the end for all of you! The end! | Then it'll be the end for all of you! The end! |
598 | 00:43:20,120 | 00:43:23,655 | ♪ Although our path ♪ | ♪ Although our path ♪ |
599 | 00:43:23,920 | 00:43:26,955 | ♪ Is going to be far and rocky ♪ | ♪ Is going to be far and rocky ♪ |
600 | 00:43:27,630 | 00:43:31,555 | ♪ We shall keep walking ♪ | ♪ We shall keep walking ♪ |
601 | 00:43:31,760 | 00:43:33,425 | ♪ And in the end ♪ | ♪ And in the end ♪ |
602 | 00:43:34,300 | 00:43:39,905 | ♪ We will win ♪ | ♪ We will win ♪ |
603 | 00:43:43,110 | 00:43:44,475 | I'm sorry, Grandma. | I'm sorry, Grandma. |
604 | 00:43:44,810 | 00:43:49,945 | My child, you must really want to die. | My child, you must really want to die. |
605 | 00:43:50,080 | 00:43:51,445 | I'm sorry. | I'm sorry. |
606 | 00:43:52,250 | 00:43:53,985 | I won't sing again. | I won't sing again. |
607 | 00:43:54,490 | 00:43:55,845 | Yes, that's it. | Yes, that's it. |
608 | 00:43:56,120 | 00:43:57,755 | Keep fighting for your life. | Keep fighting for your life. |
609 | 00:43:57,960 | 00:43:59,825 | That makes choking you more fun. | That makes choking you more fun. |
610 | 00:44:01,290 | 00:44:02,425 | You evil... | You evil... |
611 | 00:44:03,830 | 00:44:06,395 | You evil... You evil old lady. | You evil... You evil old lady. |
612 | 00:44:08,500 | 00:44:09,765 | I hope you go... | I hope you go... |
613 | 00:44:10,940 | 00:44:11,995 | I hope you go to... | I hope you go to... |
614 | 00:44:12,870 | 00:44:13,965 | Go to the fiery... | Go to the fiery... |
615 | 00:44:26,190 | 00:44:28,815 | Okay, that's enough. | Okay, that's enough. |
616 | 00:44:28,890 | 00:44:30,785 | I loved the song, Director Kang. | I loved the song, Director Kang. |
617 | 00:44:31,390 | 00:44:34,059 | My gosh, how could you not give me a piece of jokbal? | My gosh, how could you not give me a piece of jokbal? |
618 | 00:44:34,060 | 00:44:35,429 | You cheap old lady. | You cheap old lady. |
619 | 00:44:35,430 | 00:44:36,395 | What are you doing? | What are you doing? |
620 | 00:44:36,660 | 00:44:37,725 | Get him. | Get him. |
621 | 00:44:39,360 | 00:44:40,325 | Detective Tak. | Detective Tak. |
622 | 00:44:46,940 | 00:44:47,909 | Get him! | Get him! |
623 | 00:44:47,910 | 00:44:50,805 | What? Hey, don't come near me. | What? Hey, don't come near me. |
624 | 00:44:50,880 | 00:44:52,605 | Stop it! Don't come near me! | Stop it! Don't come near me! |
625 | 00:44:59,820 | 00:45:02,145 | Let me go! | Let me go! |
626 | 00:45:03,920 | 00:45:05,285 | My gosh. | My gosh. |
627 | 00:45:06,260 | 00:45:08,655 | My gosh. Come on. Stop it. | My gosh. Come on. Stop it. |
628 | 00:45:09,060 | 00:45:10,095 | What is the matter with... | What is the matter with... |
629 | 00:45:22,980 | 00:45:24,035 | My gosh! | My gosh! |
630 | 00:45:24,780 | 00:45:26,579 | You're always so late! | You're always so late! |
631 | 00:45:26,580 | 00:45:28,175 | I wanted to get here faster. | I wanted to get here faster. |
632 | 00:45:28,550 | 00:45:30,675 | But as you can see... | But as you can see... |
633 | 00:45:32,420 | 00:45:34,185 | We got tied up on our way here. | We got tied up on our way here. |
634 | 00:45:35,320 | 00:45:36,385 | Move! | Move! |
635 | 00:45:37,520 | 00:45:38,585 | Get him! | Get him! |
636 | 00:45:39,360 | 00:45:42,329 | Won! Won, wake up! Stay with me! | Won! Won, wake up! Stay with me! |
637 | 00:45:42,330 | 00:45:43,995 | Ban-seok, am I going to die? | Ban-seok, am I going to die? |
638 | 00:45:44,400 | 00:45:45,699 | This won't kill you. | This won't kill you. |
639 | 00:45:45,700 | 00:45:47,525 | The wound needs to be deeper for that. | The wound needs to be deeper for that. |
640 | 00:45:49,970 | 00:45:52,235 | My gosh, that hurts. | My gosh, that hurts. |
641 | 00:45:57,240 | 00:45:58,635 | What is the matter with you guys? | What is the matter with you guys? |
642 | 00:46:05,520 | 00:46:07,985 | What's wrong with these guys? | What's wrong with these guys? |
643 | 00:46:11,060 | 00:46:13,229 | Will you stay still? | Will you stay still? |
644 | 00:46:13,230 | 00:46:14,859 | We're here to help you! | We're here to help you! |
645 | 00:46:14,860 | 00:46:16,495 | Get off me! | Get off me! |
646 | 00:46:18,100 | 00:46:19,125 | Let me go! | Let me go! |
647 | 00:46:19,630 | 00:46:22,695 | You guys, we're here to save you. | You guys, we're here to save you. |
648 | 00:46:24,300 | 00:46:27,465 | My gosh, will you let me go? Let go! | My gosh, will you let me go? Let go! |
649 | 00:46:29,270 | 00:46:30,405 | My gosh. | My gosh. |
650 | 00:46:37,880 | 00:46:38,875 | Hey! | Hey! |
651 | 00:46:56,070 | 00:46:57,695 | What is this? | What is this? |
652 | 00:47:01,770 | 00:47:05,475 | Just a bit more. Come on. | Just a bit more. Come on. |
653 | 00:47:07,610 | 00:47:08,745 | Come on. | Come on. |
654 | 00:47:12,020 | 00:47:14,345 | Stop. That's enough. | Stop. That's enough. |
655 | 00:47:17,320 | 00:47:19,655 | Go on. Get on my back. | Go on. Get on my back. |
656 | 00:47:21,930 | 00:47:23,225 | I can't go any further. | I can't go any further. |
657 | 00:47:32,070 | 00:47:35,705 | It's about time to finish this. | It's about time to finish this. |
658 | 00:47:38,710 | 00:47:41,405 | We had a good run. | We had a good run. |
659 | 00:47:46,390 | 00:47:48,285 | Are you ready? | Are you ready? |
660 | 00:48:27,260 | 00:48:29,525 | Why? You can't stab me? | Why? You can't stab me? |
661 | 00:48:32,160 | 00:48:34,399 | This is your problem. | This is your problem. |
662 | 00:48:34,400 | 00:48:37,535 | I told you so many times that you'll die if you hesitate. | I told you so many times that you'll die if you hesitate. |
663 | 00:48:41,410 | 00:48:42,765 | You idiot! | You idiot! |
664 | 00:49:03,960 | 00:49:05,925 | No! | No! |
665 | 00:49:16,210 | 00:49:18,275 | I told you not to die without my permission. | I told you not to die without my permission. |
666 | 00:49:19,850 | 00:49:22,645 | Not until you pay for your sins! | Not until you pay for your sins! |
667 | 00:49:25,920 | 00:49:29,215 | You think I'll let that happen? | You think I'll let that happen? |
668 | 00:49:59,350 | 00:50:01,415 | I had a debt to repay. | I had a debt to repay. |
669 | 00:50:11,700 | 00:50:13,295 | Let me tell you once more. | Let me tell you once more. |
670 | 00:50:13,830 | 00:50:16,895 | You have been brainwashed | You have been brainwashed |
671 | 00:50:16,970 | 00:50:18,495 | by those old murderers. | by those old murderers. |
672 | 00:50:18,740 | 00:50:20,535 | For decades! | For decades! |
673 | 00:50:21,410 | 00:50:24,775 | Now let's open the door and get out there | Now let's open the door and get out there |
674 | 00:50:25,310 | 00:50:28,309 | to breathe the air of freedom. And eat something delicious... | to breathe the air of freedom. And eat something delicious... |
675 | 00:50:28,310 | 00:50:30,175 | Ban-seok, I won't die, will I? | Ban-seok, I won't die, will I? |
676 | 00:50:30,320 | 00:50:31,649 | I said you won't. | I said you won't. |
677 | 00:50:31,650 | 00:50:35,785 | Let's start a new life! | Let's start a new life! |
678 | 00:50:40,960 | 00:50:43,795 | - Yes, they should. - Goodness. | - Yes, they should. - Goodness. |
679 | 00:50:49,730 | 00:50:51,539 | - See you later. - Oh, no. | - See you later. - Oh, no. |
680 | 00:50:51,540 | 00:50:54,165 | - A new life... - Ban-seok, take me with you. | - A new life... - Ban-seok, take me with you. |
681 | 00:50:54,810 | 00:50:56,265 | Grow your hair too. | Grow your hair too. |
682 | 00:50:56,440 | 00:50:57,805 | Come meet me at Red-Zone Bar. | Come meet me at Red-Zone Bar. |
683 | 00:51:09,550 | 00:51:11,955 | The old couple really were the culprits. | The old couple really were the culprits. |
684 | 00:51:13,790 | 00:51:15,325 | Where did Gang-ho go? | Where did Gang-ho go? |
685 | 00:51:15,960 | 00:51:17,325 | Oh, there. | Oh, there. |
686 | 00:52:10,250 | 00:52:12,145 | - What was that? What just passed us by? - Gosh. | - What was that? What just passed us by? - Gosh. |
687 | 00:52:12,550 | 00:52:14,445 | My gosh! Darn dogs. | My gosh! Darn dogs. |
688 | 00:52:14,990 | 00:52:16,185 | That scared me. | That scared me. |
689 | 00:52:16,590 | 00:52:17,759 | Where are we going? | Where are we going? |
690 | 00:52:17,760 | 00:52:20,525 | Let's never work together again. | Let's never work together again. |
691 | 00:52:20,890 | 00:52:22,155 | Gosh, | Gosh, |
692 | 00:52:22,160 | 00:52:23,599 | I'm seriously so embarrassed. | I'm seriously so embarrassed. |
693 | 00:52:23,600 | 00:52:24,895 | You're more embarrassing. | You're more embarrassing. |
694 | 00:52:25,000 | 00:52:28,165 | - You say this after we risked our lives. - I was slashed with a knife. | - You say this after we risked our lives. - I was slashed with a knife. |
695 | 00:52:28,670 | 00:52:30,139 | Why does no one care? | Why does no one care? |
696 | 00:52:30,140 | 00:52:32,995 | I told Bare Hands and Tools to go home, and they really did. | I told Bare Hands and Tools to go home, and they really did. |
697 | 00:52:34,540 | 00:52:35,669 | How do I get home? | How do I get home? |
698 | 00:52:35,670 | 00:52:38,505 | I almost became the subject of an autopsy. | I almost became the subject of an autopsy. |
699 | 00:52:38,640 | 00:52:40,575 | Please don't ever come to me. | Please don't ever come to me. |
700 | 00:52:55,160 | 00:52:59,025 | [ The reason the Boxcutter Serial Murder was able to continue for such a long time ] | [ The reason the Boxcutter Serial Murder was able to continue for such a long time ] |
701 | 00:52:59,130 | 00:53:02,225 | [ was due to the dark side of our society. ] | [ was due to the dark side of our society. ] |
702 | 00:53:02,630 | 00:53:05,639 | [ When Ilsim Welfare Center was closed, the old couple confined the patients ] | [ When Ilsim Welfare Center was closed, the old couple confined the patients ] |
703 | 00:53:05,640 | 00:53:07,939 | [ who had nowhere to go in order to obtain government subsidy. ] | [ who had nowhere to go in order to obtain government subsidy. ] |
704 | 00:53:07,940 | 00:53:09,369 | [ Not only did they abused them, ] | [ Not only did they abused them, ] |
705 | 00:53:09,370 | 00:53:13,405 | [ but they also used them to take the lives of many. ] | [ but they also used them to take the lives of many. ] |
706 | 00:53:13,680 | 00:53:17,645 | [ The crimes they committed can never be forgiven. ] | [ The crimes they committed can never be forgiven. ] |
707 | 00:53:27,360 | 00:53:28,489 | It's Detective Jin. | It's Detective Jin. |
708 | 00:53:28,490 | 00:53:29,785 | Detective Jin! | Detective Jin! |
709 | 00:53:30,160 | 00:53:31,655 | You! | You! |
710 | 00:53:33,530 | 00:53:35,425 | Stop it. | Stop it. |
711 | 00:53:37,470 | 00:53:38,665 | Gang-ho! | Gang-ho! |
712 | 00:53:42,040 | 00:53:43,509 | Gang-ho, my man. | Gang-ho, my man. |
713 | 00:53:43,510 | 00:53:46,779 | I'm not your man, so save it. | I'm not your man, so save it. |
714 | 00:53:46,780 | 00:53:48,249 | You're making me feel uncomfortable. | You're making me feel uncomfortable. |
715 | 00:53:48,250 | 00:53:51,845 | I heard you said to the higher-ups that I ordered you to investigate. | I heard you said to the higher-ups that I ordered you to investigate. |
716 | 00:53:52,680 | 00:53:56,289 | Did you do that because I didn't get the promotion for the Butterfly Case? | Did you do that because I didn't get the promotion for the Butterfly Case? |
717 | 00:53:56,290 | 00:53:58,015 | What are you talking about? | What are you talking about? |
718 | 00:53:58,260 | 00:54:01,729 | I was just making up excuses, and you got lucky. | I was just making up excuses, and you got lucky. |
719 | 00:54:01,730 | 00:54:03,455 | You shy punk! | You shy punk! |
720 | 00:54:04,260 | 00:54:06,629 | Gosh! Please use some cologne. | Gosh! Please use some cologne. |
721 | 00:54:06,630 | 00:54:08,095 | You smell like an old man. | You smell like an old man. |
722 | 00:54:08,500 | 00:54:10,635 | Gang-ho, you're so cool. | Gang-ho, you're so cool. |
723 | 00:54:11,200 | 00:54:13,905 | That's enough. Stop. You're making me cringe. | That's enough. Stop. You're making me cringe. |
724 | 00:54:13,910 | 00:54:15,105 | Stop it. | Stop it. |
725 | 00:54:18,280 | 00:54:19,709 | Treat us to some food. | Treat us to some food. |
726 | 00:54:19,710 | 00:54:22,109 | Enough. Go work. | Enough. Go work. |
727 | 00:54:22,110 | 00:54:24,015 | [ Voluntary reporting period for illegal weapons ] | [ Voluntary reporting period for illegal weapons ] |
728 | 00:54:33,890 | 00:54:37,099 | I thought you said you'd never take the fall by yourself and get kicked out | I thought you said you'd never take the fall by yourself and get kicked out |
729 | 00:54:37,100 | 00:54:38,795 | like the previous chief. | like the previous chief. |
730 | 00:54:39,600 | 00:54:41,295 | I've never said such a thing. | I've never said such a thing. |
731 | 00:54:43,400 | 00:54:45,035 | You said we would see who wins. | You said we would see who wins. |
732 | 00:54:45,740 | 00:54:47,765 | I don't know how to lose. | I don't know how to lose. |
733 | 00:54:53,180 | 00:54:56,205 | This is bad. So bad. | This is bad. So bad. |
734 | 00:54:56,720 | 00:54:58,379 | A person should lose at times | A person should lose at times |
735 | 00:54:58,380 | 00:55:00,845 | to become humble and whatnot! | to become humble and whatnot! |
736 | 00:55:02,920 | 00:55:08,125 | [ Civilian gallantry award, Jeong Man-bok ] | [ Civilian gallantry award, Jeong Man-bok ] |
737 | 00:55:13,830 | 00:55:15,865 | - Goodness. - Hey, Detective Jin! | - Goodness. - Hey, Detective Jin! |
738 | 00:55:16,900 | 00:55:18,569 | I told you we should never get together again. | I told you we should never get together again. |
739 | 00:55:18,570 | 00:55:20,865 | Why did you ask me to come? It's such a hassle. | Why did you ask me to come? It's such a hassle. |
740 | 00:55:20,940 | 00:55:22,669 | We nearly died. | We nearly died. |
741 | 00:55:22,670 | 00:55:24,775 | We should at least celebrate with drinks. | We should at least celebrate with drinks. |
742 | 00:55:24,810 | 00:55:26,205 | You even brought this? | You even brought this? |
743 | 00:55:26,240 | 00:55:28,945 | I have a refined palate, so I don't drink just anything. | I have a refined palate, so I don't drink just anything. |
744 | 00:55:29,050 | 00:55:30,315 | Come sit. | Come sit. |
745 | 00:55:30,320 | 00:55:31,645 | - You're here. - Hi. | - You're here. - Hi. |
746 | 00:55:32,450 | 00:55:34,319 | These are my writers and the Assistant Director. | These are my writers and the Assistant Director. |
747 | 00:55:34,320 | 00:55:36,145 | - Oh, hi. - Hello. | - Oh, hi. - Hello. |
748 | 00:55:38,090 | 00:55:39,215 | Fact Check. | Fact Check. |
749 | 00:55:39,590 | 00:55:41,255 | It must be tough because of your Director. | It must be tough because of your Director. |
750 | 00:55:41,530 | 00:55:42,825 | What are you saying? | What are you saying? |
751 | 00:55:43,060 | 00:55:46,825 | Gang-ho, what did the bar owner do before anyway? | Gang-ho, what did the bar owner do before anyway? |
752 | 00:55:46,830 | 00:55:48,395 | He's so charismatic. | He's so charismatic. |
753 | 00:55:49,030 | 00:55:51,095 | - Why? Do you want to know? - Yes. | - Why? Do you want to know? - Yes. |
754 | 00:55:53,040 | 00:55:56,605 | ||
755 | 00:56:09,550 --> 00:56:11,419 Was it you guys who wanted to see me? | 00:56:09,550 --> 00:56:11,419 Was it you guys who wanted to see me? | ||
756 | 00:56:11,420 | 00:56:14,155 | Man-bok, make this easy and come with us. | Man-bok, make this easy and come with us. |
757 | 00:56:15,460 | 00:56:18,725 | There's no living person who calls me Man-bok. | There's no living person who calls me Man-bok. |
758 | 00:56:19,030 | 00:56:22,165 | Now, that includes you. | Now, that includes you. |
759 | 00:56:38,380 | 00:56:39,575 | You little... | You little... |
760 | 00:56:50,160 | 00:56:51,895 | What do I call you then? | What do I call you then? |
761 | 00:56:57,070 | 00:57:01,705 | [ The ruler of the underworld, Teddy Jeong ] | [ The ruler of the underworld, Teddy Jeong ] |
762 | 00:57:20,190 | 00:57:22,885 | Boss, it's easier if you use this. | Boss, it's easier if you use this. |
763 | 00:57:23,600 | 00:57:26,225 | No, this will take up less energy, and your hand won't hurt. | No, this will take up less energy, and your hand won't hurt. |
764 | 00:57:29,830 | 00:57:31,365 | Hey, where did you find these? | Hey, where did you find these? |
765 | 00:57:32,200 | 00:57:33,835 | I was looking for them earlier. | I was looking for them earlier. |
766 | 00:57:34,310 | 00:57:35,909 | [ He used to be a fierce lion. ] | [ He used to be a fierce lion. ] |
767 | 00:57:35,910 | 00:57:39,005 | Now, he became a docile lamb and is living a good life. | Now, he became a docile lamb and is living a good life. |
768 | 00:57:39,280 | 00:57:40,975 | I see. | I see. |
769 | 00:57:44,280 | 00:57:46,549 | Everyone had a crazy life back then. | Everyone had a crazy life back then. |
770 | 00:57:46,550 | 00:57:47,745 | Especially, our Won here. | Especially, our Won here. |
771 | 00:57:48,490 | 00:57:51,059 | - His life was indescribable. - What? | - His life was indescribable. - What? |
772 | 00:57:51,060 | 00:57:53,019 | That pyramid-schemer? | That pyramid-schemer? |
773 | 00:57:53,020 | 00:57:54,325 | You bet. | You bet. |
774 | 00:57:59,130 | 00:58:01,229 | [ Former FBI Profiler Tak Won, Profiling Lecture in English ] | [ Former FBI Profiler Tak Won, Profiling Lecture in English ] |
775 | 00:58:01,230 | 00:58:02,529 | Good to see you, Officers. | Good to see you, Officers. |
776 | 00:58:02,530 | 00:58:04,569 | And today we will be talking about the... | And today we will be talking about the... |
777 | 00:58:04,570 | 00:58:08,005 | detective specializations in United States | detective specializations in United States |
778 | 00:58:08,710 | 00:58:11,009 | Police detective may have the ability | Police detective may have the ability |
779 | 00:58:11,010 | 00:58:14,479 | to choose a detective specialization within their division | to choose a detective specialization within their division |
780 | 00:58:14,480 | 00:58:16,845 | which may vary by county and states. | which may vary by county and states. |
781 | 00:58:17,050 | 00:58:19,045 | So... lets check it out. | So... lets check it out. |
782 | 00:58:21,420 | 00:58:25,755 | [ The Korean Sherlock Holmes, Tak Won ] | [ The Korean Sherlock Holmes, Tak Won ] |
783 | 00:58:41,910 | 00:58:42,935 | Kids. | Kids. |
784 | 00:58:44,580 | 00:58:45,609 | According to my analysis, | According to my analysis, |
785 | 00:58:45,610 | 00:58:47,909 | if you eat only 5.3 dollars' worth of tteokbokki a week, | if you eat only 5.3 dollars' worth of tteokbokki a week, |
786 | 00:58:47,910 | 00:58:50,875 | you won't ever run out of your allowances. | you won't ever run out of your allowances. |
787 | 00:58:51,950 | 00:58:54,115 | All right. Can I eat now? | All right. Can I eat now? |
788 | 00:59:01,390 | 00:59:03,285 | Why did you take two pieces? | Why did you take two pieces? |
789 | 00:59:05,330 | 00:59:06,829 | Your bronchial tubes aren't good. | Your bronchial tubes aren't good. |
790 | 00:59:06,830 | 00:59:10,129 | I'd like to recommend bellflower juice from Hundred Year Good Life. | I'd like to recommend bellflower juice from Hundred Year Good Life. |
791 | 00:59:10,130 | 00:59:11,835 | Here you go. What do you say? | Here you go. What do you say? |
792 | 00:59:16,070 | 00:59:17,609 | I guess things are tough now. | I guess things are tough now. |
793 | 00:59:17,610 | 00:59:19,939 | Well, my life is nothing compared to his. | Well, my life is nothing compared to his. |
794 | 00:59:19,940 | 00:59:21,445 | Gosh, don't. | Gosh, don't. |
795 | 00:59:21,680 | 00:59:23,845 | You were a legend. | You were a legend. |
796 | 00:59:32,820 | 00:59:35,229 | The deceased had a severe case of tuberculosis, | The deceased had a severe case of tuberculosis, |
797 | 00:59:35,230 | 00:59:38,125 | so you may get infected. So everyone, get out. Hurry. | so you may get infected. So everyone, get out. Hurry. |
798 | 00:59:43,470 | 00:59:48,305 | [ Charisma on the Autopsy Table, Lee Ban-seok ] | [ Charisma on the Autopsy Table, Lee Ban-seok ] |
799 | 00:59:57,780 | 00:59:58,815 | [ Don't ] | [ Don't ] |
800 | 01:00:00,350 | 01:00:01,715 | [ forget me. ] | [ forget me. ] |
801 | 01:00:05,420 | 01:00:07,089 | Gosh, he's such a good actor. | Gosh, he's such a good actor. |
802 | 01:00:07,090 | 01:00:08,025 | [ Sir! ] | [ Sir! ] |
803 | 01:00:09,390 | 01:00:10,329 | Right. | Right. |
804 | 01:00:10,330 | 01:00:13,559 | Make sure you take the male menopause medication from Hundred Year Good Life. | Make sure you take the male menopause medication from Hundred Year Good Life. |
805 | 01:00:13,560 | 01:00:16,365 | Yes, I took the medication. My bones got corroded. | Yes, I took the medication. My bones got corroded. |
806 | 01:00:16,530 | 01:00:17,895 | My hair is even going gray. | My hair is even going gray. |
807 | 01:00:19,140 | 01:00:21,169 | What about you, Director Fact Bomb? | What about you, Director Fact Bomb? |
808 | 01:00:21,170 | 01:00:24,379 | Well, as for our Director Kang, once she decides to investigate a case, | Well, as for our Director Kang, once she decides to investigate a case, |
809 | 01:00:24,380 | 01:00:27,009 | she pours every ounce of energy into it. | she pours every ounce of energy into it. |
810 | 01:00:27,010 | 01:00:29,905 | Well, there's a legendary incident among the people at the TV station. | Well, there's a legendary incident among the people at the TV station. |
811 | 01:00:34,190 | 01:00:35,489 | Stop it. Please? | Stop it. Please? |
812 | 01:00:35,490 | 01:00:37,959 | It's good for our bodies. It's healthy. What are you doing? | It's good for our bodies. It's healthy. What are you doing? |
813 | 01:00:37,960 | 01:00:40,389 | It's good for our bodies. It's healthy. Stop filming. | It's good for our bodies. It's healthy. Stop filming. |
814 | 01:00:40,390 | 01:00:42,859 | - Stop it. Stop filming. - Wait. | - Stop it. Stop filming. - Wait. |
815 | 01:00:42,860 | 01:00:45,759 | - This has mold. And this too! Crazy jerk! - You can't film that. | - This has mold. And this too! Crazy jerk! - You can't film that. |
816 | 01:00:45,760 | 01:00:47,129 | No, Moo-young, stop it! | No, Moo-young, stop it! |
817 | 01:00:47,130 | 01:00:49,565 | - You'll drive my business down the drain. - Hey, dear brother! | - You'll drive my business down the drain. - Hey, dear brother! |
818 | 01:00:50,100 | 01:00:52,069 | They say blood is thicker than water, | They say blood is thicker than water, |
819 | 01:00:52,070 | 01:00:54,839 | but you have to recall all the vegetable juice that has mold in. | but you have to recall all the vegetable juice that has mold in. |
820 | 01:00:54,840 | 01:00:55,835 | Move out of my way! | Move out of my way! |
821 | 01:00:57,040 | 01:00:59,505 | - Stop her. Don't do it! - Vegetable juice with mold! | - Stop her. Don't do it! - Vegetable juice with mold! |
822 | 01:00:59,640 | 01:01:00,845 | They belong in this world! | They belong in this world! |
823 | 01:01:01,380 | 01:01:02,475 | - No! - Moo-young! | - No! - Moo-young! |
824 | 01:01:07,920 | 01:01:12,255 | [ Crazy Pony of the TV Station, Kang Moo-young ] | [ Crazy Pony of the TV Station, Kang Moo-young ] |
825 | 01:01:24,870 | 01:01:25,935 | What's this? | What's this? |
826 | 01:01:25,940 | 01:01:28,005 | - Moo-young. - No! This isn't it! | - Moo-young. - No! This isn't it! |
827 | 01:01:29,070 | 01:01:31,209 | What? What are you doing here? | What? What are you doing here? |
828 | 01:01:31,210 | 01:01:32,735 | - Director Park. - Yes. | - Director Park. - Yes. |
829 | 01:01:32,840 | 01:01:35,949 | Do you really believe our show is on the right path? | Do you really believe our show is on the right path? |
830 | 01:01:35,950 | 01:01:36,909 | All of a sudden? | All of a sudden? |
831 | 01:01:36,910 | 01:01:39,145 | - Why don't you stand up and talk? - Let go of me. | - Why don't you stand up and talk? - Let go of me. |
832 | 01:01:39,920 | 01:01:42,745 | I don't have the energy to get up as I'm in despair. | I don't have the energy to get up as I'm in despair. |
833 | 01:01:42,820 | 01:01:44,955 | - You should go. Now! - Okay. | - You should go. Now! - Okay. |
834 | 01:02:02,010 | 01:02:03,879 | When I poured all of my energy into those cases, | When I poured all of my energy into those cases, |
835 | 01:02:03,880 | 01:02:06,635 | I just ended up getting sued and went broke. | I just ended up getting sued and went broke. |
836 | 01:02:08,480 | 01:02:11,719 | Everyone, you guys changed way too much. | Everyone, you guys changed way too much. |
837 | 01:02:11,720 | 01:02:14,185 | Gosh, look who's talking. | Gosh, look who's talking. |
838 | 01:02:14,620 | 01:02:15,645 | What about me? | What about me? |
839 | 01:02:16,050 | 01:02:17,115 | You | You |
840 | 01:02:18,760 | 01:02:20,255 | used to be my idol. | used to be my idol. |
841 | 01:02:21,590 | 01:02:22,825 | Gosh. | Gosh. |
842 | 01:02:44,920 | 01:02:46,675 | Get out of my way. Out of my way! | Get out of my way. Out of my way! |
843 | 01:02:53,590 | 01:02:56,655 | - Gosh. - You're under arrest for larceny. | - Gosh. - You're under arrest for larceny. |
844 | 01:02:57,260 | 01:02:59,625 | You have the right to remain silent. | You have the right to remain silent. |
845 | 01:02:59,700 | 01:03:02,125 | And what you say now may be used against you in the court. | And what you say now may be used against you in the court. |
846 | 01:03:02,370 | 01:03:04,395 | You have the right to consult a lawyer. | You have the right to consult a lawyer. |
847 | 01:03:08,010 | 01:03:12,275 | [ Biggest-Crime-Busting Detective in the City of Crimes ] | [ Biggest-Crime-Busting Detective in the City of Crimes ] |
848 | 01:03:16,080 | 01:03:17,105 | Hey! | Hey! |
849 | 01:03:22,790 | 01:03:24,985 | You're dead meat when I catch you! | You're dead meat when I catch you! |
850 | 01:03:25,290 | 01:03:26,555 | Darn it. | Darn it. |
851 | 01:03:35,570 | 01:03:36,465 | Hey. | Hey. |
852 | 01:03:36,930 | 01:03:39,739 | At this point, you should just put the cuffs on yourself. | At this point, you should just put the cuffs on yourself. |
853 | 01:03:39,740 | 01:03:42,765 | Darn it. You're always after me. | Darn it. You're always after me. |
854 | 01:03:43,270 | 01:03:45,105 | Am I the only thief in Korea? | Am I the only thief in Korea? |
855 | 01:03:46,040 | 01:03:48,905 | By the way, Detective Jin, aren't you forgetting something? | By the way, Detective Jin, aren't you forgetting something? |
856 | 01:03:49,950 | 01:03:52,319 | Oh, right. Mr. Lee Cheol-ho. | Oh, right. Mr. Lee Cheol-ho. |
857 | 01:03:52,320 | 01:03:55,019 | Which restaurant serves good hangover soup? | Which restaurant serves good hangover soup? |
858 | 01:03:55,020 | 01:03:56,849 | I drank too much yesterday. | I drank too much yesterday. |
859 | 01:03:56,850 | 01:03:59,255 | My hangover is killing me. | My hangover is killing me. |
860 | 01:03:59,460 | 01:04:01,325 | I already drank two bottles of this earlier. | I already drank two bottles of this earlier. |
861 | 01:04:03,790 | 01:04:05,595 | Should I switch to pills? Let's go. | Should I switch to pills? Let's go. |
862 | 01:04:06,730 | 01:04:10,169 | You always make me do the annoying stuff. That's not cool. | You always make me do the annoying stuff. That's not cool. |
863 | 01:04:10,170 | 01:04:11,635 | How dare you? | How dare you? |
864 | 01:04:13,340 | 01:04:14,709 | Excuse me. | Excuse me. |
865 | 01:04:14,710 | 01:04:15,705 | - Okay. - Sure. | - Okay. - Sure. |
866 | 01:04:16,570 | 01:04:18,509 | But the five of you caught | But the five of you caught |
867 | 01:04:18,510 | 01:04:21,009 | - two serial killers. - Right. | - two serial killers. - Right. |
868 | 01:04:21,010 | 01:04:23,249 | Why don't you come up with a name for your team? | Why don't you come up with a name for your team? |
869 | 01:04:23,250 | 01:04:26,015 | You guys don't let go once you're onto something. | You guys don't let go once you're onto something. |
870 | 01:04:26,250 | 01:04:27,915 | How about Team Bulldog? | How about Team Bulldog? |
871 | 01:04:28,490 | 01:04:30,985 | - Bulldog? - You're saying that we're like dogs. | - Bulldog? - You're saying that we're like dogs. |
872 | 01:04:31,690 | 01:04:34,255 | My gosh, we don't need a name. | My gosh, we don't need a name. |
873 | 01:04:34,460 | 01:04:37,059 | This is the last time we'll see each other. | This is the last time we'll see each other. |
874 | 01:04:37,060 | 01:04:38,629 | - My gosh. - Gosh, man. | - My gosh. - Gosh, man. |
875 | 01:04:38,630 | 01:04:40,829 | Team Bulldog. I like it. | Team Bulldog. I like it. |
876 | 01:04:40,830 | 01:04:41,829 | We have a problem. | We have a problem. |
877 | 01:04:41,830 | 01:04:43,865 | Do Gi-tae, the Locked-room Killer has escaped. | Do Gi-tae, the Locked-room Killer has escaped. |
878 | 01:04:49,970 | 01:04:55,749 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
879 | 01:04:55,750 | 01:05:01,285 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
880 | 01:05:17,840 | 01:05:24,405 | [ Thank you for watching TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION. ] | [ Thank you for watching TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION. ] |