This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,010 | 00:00:19,779 | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] |
2 | 00:00:19,780 | 00:00:22,015 | [ in this film are fictitious. ] | [ in this film are fictitious. ] |
3 | 00:00:59,020 | 00:01:04,525 | [ Industrial bleach ] | [ Industrial bleach ] |
4 | 00:01:04,890 | 00:01:07,425 | [ Final Episode ] | [ Final Episode ] |
5 | 00:01:36,520 | 00:01:39,485 | Detective Jin, we meet here, after all. | Detective Jin, we meet here, after all. |
6 | 00:01:41,060 | 00:01:44,365 | Right, I didn't polish the shoes you dropped off | Right, I didn't polish the shoes you dropped off |
7 | 00:01:44,630 | 00:01:46,765 | since you won't be around to wear them. | since you won't be around to wear them. |
8 | 00:01:54,040 | 00:01:55,605 | Come out already. | Come out already. |
9 | 00:02:00,550 | 00:02:01,545 | Wait. | Wait. |
10 | 00:02:18,800 | 00:02:20,495 | Wait, this... | Wait, this... |
11 | 00:02:23,640 | 00:02:28,005 | Deok-su is like a son to us. | Deok-su is like a son to us. |
12 | 00:02:45,890 | 00:02:47,225 | The quilted blanket. | The quilted blanket. |
13 | 00:03:15,520 | 00:03:17,659 | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... |
14 | 00:03:17,660 | 00:03:18,924 | It wasn't Ham Deok-su. | It wasn't Ham Deok-su. |
15 | 00:03:19,829 | 00:03:20,895 | It was the old man | It was the old man |
16 | 00:03:23,900 | 00:03:24,965 | and the old lady. | and the old lady. |
17 | 00:03:39,050 | 00:03:42,645 | You need to have a clear mind to be able to fully experience the taste. | You need to have a clear mind to be able to fully experience the taste. |
18 | 00:03:42,820 | 00:03:45,285 | The prey came to us on his own. | The prey came to us on his own. |
19 | 00:03:49,920 | 00:03:52,625 | I'll take it off if you promise not to scream. | I'll take it off if you promise not to scream. |
20 | 00:04:00,770 | 00:04:01,835 | Darn it. | Darn it. |
21 | 00:04:04,440 | 00:04:07,705 | Goodness. You two were the culprits | Goodness. You two were the culprits |
22 | 00:04:08,110 | 00:04:09,605 | Do Gi-tae was referring to? | Do Gi-tae was referring to? |
23 | 00:04:10,210 | 00:04:11,705 | You idiot. | You idiot. |
24 | 00:04:12,850 | 00:04:14,619 | Don't think about who killed them. | Don't think about who killed them. |
25 | 00:04:14,620 | 00:04:16,745 | You should think about who will be killed next. | You should think about who will be killed next. |
26 | 00:04:16,750 | 00:04:18,285 | You'll be dead soon. | You'll be dead soon. |
27 | 00:04:21,020 | 00:04:23,555 | - Where should I cut first? - One second. | - Where should I cut first? - One second. |
28 | 00:04:24,690 | 00:04:26,389 | Like the others, | Like the others, |
29 | 00:04:26,390 | 00:04:28,895 | we should give him a chance to live. | we should give him a chance to live. |
30 | 00:04:29,860 | 00:04:32,029 | Oh, really? | Oh, really? |
31 | 00:04:32,030 | 00:04:35,295 | We could let you live if you give us more pleasure | We could let you live if you give us more pleasure |
32 | 00:04:35,400 | 00:04:36,895 | than killing you. | than killing you. |
33 | 00:04:37,070 | 00:04:38,105 | What do you say? | What do you say? |
34 | 00:04:38,370 | 00:04:40,109 | Some started dancing | Some started dancing |
35 | 00:04:40,110 | 00:04:42,305 | while some kept crying. | while some kept crying. |
36 | 00:04:43,710 | 00:04:47,845 | Oh, but there was one girl whom we liked and let live. | Oh, but there was one girl whom we liked and let live. |
37 | 00:04:49,950 | 00:04:51,085 | Son Ji-young? | Son Ji-young? |
38 | 00:04:52,320 | 00:04:53,745 | The one you killed recently. | The one you killed recently. |
39 | 00:04:56,390 | 00:04:58,155 | What will you do? | What will you do? |
40 | 00:05:02,560 | 00:05:03,695 | I'll do it. | I'll do it. |
41 | 00:05:17,980 | 00:05:20,675 | Spare me. | Spare me. |
42 | 00:05:29,460 | 00:05:30,555 | No. | No. |
43 | 00:05:36,200 | 00:05:37,725 | No. | No. |
44 | 00:06:10,800 | 00:06:13,399 | It was so funny how she killed her friend | It was so funny how she killed her friend |
45 | 00:06:13,400 | 00:06:15,095 | to save herself. | to save herself. |
46 | 00:06:15,970 | 00:06:17,565 | Then why did you kill her eventually? | Then why did you kill her eventually? |
47 | 00:06:19,070 | 00:06:22,135 | I told her I'd let her live, but I didn't say it'd be forever. | I told her I'd let her live, but I didn't say it'd be forever. |
48 | 00:06:23,940 | 00:06:26,805 | It's such a shame though. | It's such a shame though. |
49 | 00:06:26,880 | 00:06:30,645 | I don't think I can let you live after all. | I don't think I can let you live after all. |
50 | 00:06:31,390 | 00:06:35,515 | Who knows when I'll get to taste this again? | Who knows when I'll get to taste this again? |
51 | 00:06:37,930 | 00:06:40,355 | It's not like you're making kimchi. | It's not like you're making kimchi. |
52 | 00:06:40,760 | 00:06:43,399 | Why do you keep talking about tastes? | Why do you keep talking about tastes? |
53 | 00:06:43,400 | 00:06:45,829 | Do you think people are like cabbage or radish? | Do you think people are like cabbage or radish? |
54 | 00:06:45,830 | 00:06:49,439 | You pair of crooks... I mean murderers. | You pair of crooks... I mean murderers. |
55 | 00:06:49,440 | 00:06:52,869 | You're happily married and go around murdering people together. | You're happily married and go around murdering people together. |
56 | 00:06:52,870 | 00:06:54,879 | What a beautiful couple! | What a beautiful couple! |
57 | 00:06:54,880 | 00:06:56,875 | I should cut that mouth of yours first. | I should cut that mouth of yours first. |
58 | 00:06:57,080 | 00:06:59,649 | I'd be able to eat burgers in one bite. | I'd be able to eat burgers in one bite. |
59 | 00:06:59,650 | 00:07:02,045 | - How nice! Thanks so much! - Shut it! | - How nice! Thanks so much! - Shut it! |
60 | 00:07:03,850 | 00:07:04,985 | Police! | Police! |
61 | 00:07:05,250 | 00:07:07,019 | You two, stay right there! | You two, stay right there! |
62 | 00:07:07,020 | 00:07:09,089 | Did you think I came here on my own? | Did you think I came here on my own? |
63 | 00:07:09,090 | 00:07:12,329 | What do you take the Korean police for? | What do you take the Korean police for? |
64 | 00:07:12,330 | 00:07:13,385 | What are you doing? | What are you doing? |
65 | 00:07:15,000 | 00:07:15,995 | What? | What? |
66 | 00:07:19,370 | 00:07:21,235 | - Go! - Darn it. | - Go! - Darn it. |
67 | 00:07:21,640 | 00:07:22,735 | Detective Jin! | Detective Jin! |
68 | 00:07:23,900 | 00:07:25,004 | Hurry! | Hurry! |
69 | 00:07:25,909 | 00:07:28,935 | Gosh, come on and untie me already! | Gosh, come on and untie me already! |
70 | 00:07:31,550 | 00:07:32,779 | Come on. Hurry up. | Come on. Hurry up. |
71 | 00:07:32,780 | 00:07:34,519 | You're so well-prepared. | You're so well-prepared. |
72 | 00:07:34,520 | 00:07:36,279 | When did you download such an application? | When did you download such an application? |
73 | 00:07:36,280 | 00:07:38,989 | You should try to be nice now that I saved your life. | You should try to be nice now that I saved your life. |
74 | 00:07:38,990 | 00:07:40,649 | Why is it so hard to cut? | Why is it so hard to cut? |
75 | 00:07:40,650 | 00:07:42,115 | That's it. Okay. | That's it. Okay. |
76 | 00:07:53,000 | 00:07:54,099 | Detective Jin. | Detective Jin. |
77 | 00:07:54,100 | 00:07:56,195 | Hey, did you... | Hey, did you... |
78 | 00:07:57,510 | 00:08:00,808 | Didn't you see an old couple who just came out? | Didn't you see an old couple who just came out? |
79 | 00:08:00,809 | 00:08:02,739 | There was a gigantic man too. | There was a gigantic man too. |
80 | 00:08:02,740 | 00:08:05,105 | No, I didn't see a single person. | No, I didn't see a single person. |
81 | 00:08:05,350 | 00:08:08,445 | Just now, a black van passed here fast. | Just now, a black van passed here fast. |
82 | 00:08:08,620 | 00:08:09,779 | Did you see the license plate? | Did you see the license plate? |
83 | 00:08:09,780 | 00:08:12,549 | It's dark as it is, but they even kept the lights off. | It's dark as it is, but they even kept the lights off. |
84 | 00:08:12,550 | 00:08:13,915 | So we didn't see a thing. | So we didn't see a thing. |
85 | 00:08:15,060 | 00:08:18,055 | What happened? Why is your forehead bleeding? | What happened? Why is your forehead bleeding? |
86 | 00:08:18,860 | 00:08:21,395 | My gosh. You're always late. | My gosh. You're always late. |
87 | 00:08:22,160 | 00:08:23,255 | Darn it. | Darn it. |
88 | 00:08:26,700 | 00:08:28,065 | There they are. | There they are. |
89 | 00:08:31,370 | 00:08:32,765 | Look. It's the chief. | Look. It's the chief. |
90 | 00:08:32,910 | 00:08:35,139 | Sir, can you tell us why you're here? | Sir, can you tell us why you're here? |
91 | 00:08:35,140 | 00:08:37,675 | - Is it the Boxcutter Serial Murder Case? - Is this where it happened? | - Is it the Boxcutter Serial Murder Case? - Is this where it happened? |
92 | 00:08:42,980 | 00:08:44,285 | Is your forehead okay? | Is your forehead okay? |
93 | 00:08:45,220 | 00:08:46,749 | Shouldn't you go to the hospital? | Shouldn't you go to the hospital? |
94 | 00:08:46,750 | 00:08:49,085 | No, it's okay. It's nothing serious. | No, it's okay. It's nothing serious. |
95 | 00:08:49,490 | 00:08:50,715 | What's going on? | What's going on? |
96 | 00:08:53,960 | 00:08:56,459 | This is where the real Boxcutter Serial Killers | This is where the real Boxcutter Serial Killers |
97 | 00:08:56,460 | 00:08:58,795 | committed murder for over ten years. | committed murder for over ten years. |
98 | 00:08:58,970 | 00:09:01,169 | I saw the culprits with my own eyes. | I saw the culprits with my own eyes. |
99 | 00:09:01,170 | 00:09:03,195 | And they even tried to kill me as well. | And they even tried to kill me as well. |
100 | 00:09:03,200 | 00:09:06,065 | Don't tell me unfounded claims. Do you have proof? | Don't tell me unfounded claims. Do you have proof? |
101 | 00:09:06,340 | 00:09:08,435 | Just wait, sir. We'll have it soon. | Just wait, sir. We'll have it soon. |
102 | 00:09:34,070 | 00:09:35,299 | We couldn't find anything. | We couldn't find anything. |
103 | 00:09:35,300 | 00:09:38,005 | [ Scientific Investigation ] | [ Scientific Investigation ] |
104 | 00:09:38,340 | 00:09:39,709 | They say they couldn't find anything. | They say they couldn't find anything. |
105 | 00:09:39,710 | 00:09:41,305 | What? That's absurd. | What? That's absurd. |
106 | 00:09:41,980 | 00:09:45,049 | What about fingerprints or bloodstains? Didn't they get anything? | What about fingerprints or bloodstains? Didn't they get anything? |
107 | 00:09:45,050 | 00:09:46,945 | No, they found nothing. | No, they found nothing. |
108 | 00:09:47,410 | 00:09:48,615 | My gosh. | My gosh. |
109 | 00:09:48,650 | 00:09:50,115 | Pack things up! | Pack things up! |
110 | 00:09:50,750 | 00:09:52,185 | What? "Pack up"? | What? "Pack up"? |
111 | 00:09:52,650 | 00:09:55,759 | They're not done examining the crime scene. | They're not done examining the crime scene. |
112 | 00:09:55,760 | 00:09:57,015 | I warned you, didn't I? | I warned you, didn't I? |
113 | 00:09:57,630 | 00:10:00,855 | I won't just stand by if you keep acting up. | I won't just stand by if you keep acting up. |
114 | 00:10:02,330 | 00:10:03,755 | Can't you see this? | Can't you see this? |
115 | 00:10:03,860 | 00:10:07,129 | I almost got killed by that old couple. | I almost got killed by that old couple. |
116 | 00:10:07,130 | 00:10:08,335 | I personally think | I personally think |
117 | 00:10:09,070 | 00:10:11,805 | this might all just be an act. | this might all just be an act. |
118 | 00:10:12,810 | 00:10:16,009 | What did you just say? An act? | What did you just say? An act? |
119 | 00:10:16,010 | 00:10:18,909 | Wasting everyone's time is one thing, | Wasting everyone's time is one thing, |
120 | 00:10:18,910 | 00:10:21,245 | but what are you going to do about those reporters outside? | but what are you going to do about those reporters outside? |
121 | 00:10:21,720 | 00:10:23,075 | Oh, right. | Oh, right. |
122 | 00:10:23,380 | 00:10:25,715 | The fact that nothing was found could be our evidence. | The fact that nothing was found could be our evidence. |
123 | 00:10:26,350 | 00:10:28,259 | How could they not find a single fingerprint? | How could they not find a single fingerprint? |
124 | 00:10:28,260 | 00:10:30,085 | It's the exact same as the Boxcutter Case. | It's the exact same as the Boxcutter Case. |
125 | 00:10:30,090 | 00:10:33,229 | The culprit cleaned the place with bleach to get rid of all the evidence. | The culprit cleaned the place with bleach to get rid of all the evidence. |
126 | 00:10:33,230 | 00:10:35,125 | You think a lack of evidence is evidence? | You think a lack of evidence is evidence? |
127 | 00:10:35,760 | 00:10:37,225 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
128 | 00:10:37,870 | 00:10:39,095 | I'm sorry, sir. | I'm sorry, sir. |
129 | 00:10:39,730 | 00:10:42,035 | Come on. Why... | Come on. Why... |
130 | 00:10:42,370 | 00:10:44,705 | Why won't you believe me? | Why won't you believe me? |
131 | 00:10:47,010 | 00:10:49,905 | You don't believe in the organization, but you want us to believe you? | You don't believe in the organization, but you want us to believe you? |
132 | 00:10:50,910 | 00:10:52,905 | Do I need to be a little more straightforward? | Do I need to be a little more straightforward? |
133 | 00:10:53,380 | 00:10:54,675 | Then I'll be direct with you. | Then I'll be direct with you. |
134 | 00:10:56,980 | 00:11:00,915 | As of today, you're relieved of your post. | As of today, you're relieved of your post. |
135 | 00:11:01,820 | 00:11:03,215 | Pack things up! | Pack things up! |
136 | 00:11:04,890 | 00:11:06,425 | - That little... - No, wait. | - That little... - No, wait. |
137 | 00:11:07,260 | 00:11:08,829 | There are tons of reporters outside. | There are tons of reporters outside. |
138 | 00:11:08,830 | 00:11:10,495 | Now is not a good time. | Now is not a good time. |
139 | 00:11:11,070 | 00:11:12,325 | Hold your anger. | Hold your anger. |
140 | 00:11:12,770 | 00:11:14,365 | Darn it! | Darn it! |
141 | 00:11:18,710 | 00:11:21,409 | Why are there so many police officers here at this hour? | Why are there so many police officers here at this hour? |
142 | 00:11:21,410 | 00:11:24,679 | Is this really the place where the Boxcutter Killer killed people? | Is this really the place where the Boxcutter Killer killed people? |
143 | 00:11:24,680 | 00:11:27,309 | Does the culprit really have an accomplice just like what they say on TV? | Does the culprit really have an accomplice just like what they say on TV? |
144 | 00:11:27,310 | 00:11:31,385 | The Boxcutter Case has been closed and the culprit sent to the prosecution. | The Boxcutter Case has been closed and the culprit sent to the prosecution. |
145 | 00:11:31,390 | 00:11:34,755 | This was a response to a false report. | This was a response to a false report. |
146 | 00:11:35,490 | 00:11:36,589 | That's all. | That's all. |
147 | 00:11:36,590 | 00:11:39,689 | - Are you sure that's all it is? - Why would the chief come in person? | - Are you sure that's all it is? - Why would the chief come in person? |
148 | 00:11:39,690 | 00:11:42,795 | - Please tell us what happened. - What happened tonight? | - Please tell us what happened. - What happened tonight? |
149 | 00:11:43,030 | 00:11:46,465 | It looks like things didn't go as planned. | It looks like things didn't go as planned. |
150 | 00:11:47,270 | 00:11:48,435 | Exactly. | Exactly. |
151 | 00:12:09,620 | 00:12:14,829 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
152 | 00:12:14,830 | 00:12:20,665 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
153 | 00:12:20,970 | 00:12:24,705 | Dr. Lee, the lousy cop bust open his head. Can you treat his wound? | Dr. Lee, the lousy cop bust open his head. Can you treat his wound? |
154 | 00:12:24,740 | 00:12:25,769 | All of a sudden? | All of a sudden? |
155 | 00:12:25,770 | 00:12:29,035 | You're a TV director. You should talk more eloquently. | You're a TV director. You should talk more eloquently. |
156 | 00:12:29,740 | 00:12:31,205 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
157 | 00:12:31,680 | 00:12:34,649 | Detective Jin Gang-ho has a wound on his forehead. | Detective Jin Gang-ho has a wound on his forehead. |
158 | 00:12:34,650 | 00:12:35,975 | Please put him back together. | Please put him back together. |
159 | 00:12:40,890 | 00:12:42,655 | Stay still. You'll be fine. | Stay still. You'll be fine. |
160 | 00:12:43,120 | 00:12:45,929 | It's a relief that we know who the culprit is. | It's a relief that we know who the culprit is. |
161 | 00:12:45,930 | 00:12:47,129 | But we have no evidence. | But we have no evidence. |
162 | 00:12:47,130 | 00:12:49,595 | But how did you two manage to figure out | But how did you two manage to figure out |
163 | 00:12:49,630 | 00:12:51,595 | that the culprit is the old lady? | that the culprit is the old lady? |
164 | 00:12:51,930 | 00:12:53,125 | Because of this. | Because of this. |
165 | 00:12:55,900 | 00:12:57,939 | The Boxcutter Serial Killer always cut out | The Boxcutter Serial Killer always cut out |
166 | 00:12:57,940 | 00:12:59,735 | a square-shaped piece from the victims' clothes. | a square-shaped piece from the victims' clothes. |
167 | 00:13:00,040 | 00:13:03,005 | When I met them, the grandma was covering her legs with a quilted blanket, | When I met them, the grandma was covering her legs with a quilted blanket, |
168 | 00:13:03,140 | 00:13:06,205 | and that blanket was made from the victims' clothes. | and that blanket was made from the victims' clothes. |
169 | 00:13:08,380 | 00:13:09,779 | How gross. | How gross. |
170 | 00:13:09,780 | 00:13:12,315 | They're way worse than the worst of my kind. | They're way worse than the worst of my kind. |
171 | 00:13:12,690 | 00:13:15,119 | I can't believe they used the victims' clothes to make a blanket. | I can't believe they used the victims' clothes to make a blanket. |
172 | 00:13:15,120 | 00:13:16,755 | Those people... No. | Those people... No. |
173 | 00:13:16,960 | 00:13:19,825 | Those jerks are evil. | Those jerks are evil. |
174 | 00:13:20,160 | 00:13:21,895 | They shouldn't exist in this world. | They shouldn't exist in this world. |
175 | 00:13:22,060 | 00:13:23,255 | One more thing. | One more thing. |
176 | 00:13:24,670 | 00:13:28,235 | We found this in the security footage from the unit next to Park Jae-min's. | We found this in the security footage from the unit next to Park Jae-min's. |
177 | 00:13:28,570 | 00:13:32,665 | And I'm guessing the grandma was in the suitcase. | And I'm guessing the grandma was in the suitcase. |
178 | 00:13:34,410 | 00:13:35,479 | Probably. | Probably. |
179 | 00:13:35,480 | 00:13:39,445 | We found a bunch of her hair in that suitcase. | We found a bunch of her hair in that suitcase. |
180 | 00:13:40,050 | 00:13:42,519 | So I think the old lady is the principal, | So I think the old lady is the principal, |
181 | 00:13:42,520 | 00:13:44,145 | and the old man is an accessory. | and the old man is an accessory. |
182 | 00:13:44,380 | 00:13:47,285 | Otherwise, he wouldn't take her around when she needs help with mobility. | Otherwise, he wouldn't take her around when she needs help with mobility. |
183 | 00:13:47,650 | 00:13:50,955 | We must catch these evil people quickly and isolate them from the public. | We must catch these evil people quickly and isolate them from the public. |
184 | 00:13:51,860 | 00:13:54,855 | - What should we do? - I think I know a way. | - What should we do? - I think I know a way. |
185 | 00:13:58,330 | 00:14:01,565 | They had another guy like Ham Deok-su. | They had another guy like Ham Deok-su. |
186 | 00:14:04,270 | 00:14:07,705 | They're old, so they probably needed pawns they could control. | They're old, so they probably needed pawns they could control. |
187 | 00:14:08,180 | 00:14:11,349 | They probably made them carry the tools or dump the victims' bodies. | They probably made them carry the tools or dump the victims' bodies. |
188 | 00:14:11,350 | 00:14:13,379 | You're right. Especially, the old lady | You're right. Especially, the old lady |
189 | 00:14:13,380 | 00:14:16,145 | needed regular injections in order to be able to move at all. | needed regular injections in order to be able to move at all. |
190 | 00:14:17,320 | 00:14:20,515 | Then the pawns might be the key to solving this. | Then the pawns might be the key to solving this. |
191 | 00:14:32,070 | 00:14:34,195 | Glasses and... | Glasses and... |
192 | 00:14:36,770 | 00:14:40,035 | Yes. He should have thick sideburns. | Yes. He should have thick sideburns. |
193 | 00:14:40,270 | 00:14:41,839 | [ Tak Won's Detective Agency ] | [ Tak Won's Detective Agency ] |
194 | 00:14:41,840 | 00:14:44,205 | [ Has experience in solving many murder cases ] | [ Has experience in solving many murder cases ] |
195 | 00:14:50,750 | 00:14:53,485 | - Gang-ho. - Hey, you're here. | - Gang-ho. - Hey, you're here. |
196 | 00:14:57,490 | 00:14:59,025 | Whose office is this? | Whose office is this? |
197 | 00:14:59,190 | 00:15:01,159 | I smell something similar to a pyramid scheme. | I smell something similar to a pyramid scheme. |
198 | 00:15:01,160 | 00:15:02,799 | It's the pyramid scheme detective's place. | It's the pyramid scheme detective's place. |
199 | 00:15:02,800 | 00:15:05,395 | I have nowhere to go, so I'm going here and there. | I have nowhere to go, so I'm going here and there. |
200 | 00:15:06,070 | 00:15:08,935 | Hey, did you leave this for me? | Hey, did you leave this for me? |
201 | 00:15:09,670 | 00:15:11,265 | That's been here for days. | That's been here for days. |
202 | 00:15:11,470 | 00:15:14,305 | I think I saw something come out of that pastry. | I think I saw something come out of that pastry. |
203 | 00:15:14,470 | 00:15:15,935 | Eat it if you want a few days off. | Eat it if you want a few days off. |
204 | 00:15:17,780 | 00:15:20,109 | - Did you bring what I asked for? - Of course. | - Did you bring what I asked for? - Of course. |
205 | 00:15:20,110 | 00:15:21,305 | You know me. | You know me. |
206 | 00:15:22,480 | 00:15:25,519 | It's the lease for the semi-basement where you were locked up. | It's the lease for the semi-basement where you were locked up. |
207 | 00:15:25,520 | 00:15:26,585 | [ Lease Agreement ] | [ Lease Agreement ] |
208 | 00:15:27,020 | 00:15:29,085 | The tenant is a guy named Ko Seok-jin. | The tenant is a guy named Ko Seok-jin. |
209 | 00:15:29,090 | 00:15:31,185 | But the resident registration number seems to be fake. | But the resident registration number seems to be fake. |
210 | 00:15:31,760 | 00:15:33,025 | Of course it's fake. | Of course it's fake. |
211 | 00:15:34,660 | 00:15:36,695 | What's your relationship with Ham Deok-su? | What's your relationship with Ham Deok-su? |
212 | 00:15:36,700 | 00:15:39,169 | I once worked at a facility for disabled people, | I once worked at a facility for disabled people, |
213 | 00:15:39,170 | 00:15:40,795 | and that's where I met him. | and that's where I met him. |
214 | 00:15:41,000 | 00:15:43,935 | The government stopped funding the facility, so it closed down. | The government stopped funding the facility, so it closed down. |
215 | 00:15:44,040 | 00:15:45,569 | He had nowhere else to go, | He had nowhere else to go, |
216 | 00:15:45,570 | 00:15:48,235 | so I give him odd jobs and let him stay here in return. | so I give him odd jobs and let him stay here in return. |
217 | 00:15:50,010 | 00:15:53,975 | Ko Seok-jin might be the guy who smacked me on the head. | Ko Seok-jin might be the guy who smacked me on the head. |
218 | 00:15:55,520 | 00:15:58,685 | Ham Deok-su probably wasn't the only one Ji Su-cheol brought from the facility. | Ham Deok-su probably wasn't the only one Ji Su-cheol brought from the facility. |
219 | 00:15:58,820 | 00:16:00,715 | So you think there's more? | So you think there's more? |
220 | 00:16:00,720 | 00:16:03,455 | Have you looked into the facility Ji Su-cheol used to work at? | Have you looked into the facility Ji Su-cheol used to work at? |
221 | 00:16:03,890 | 00:16:05,925 | Ilsim Welfare Center. | Ilsim Welfare Center. |
222 | 00:16:06,330 | 00:16:08,955 | At first, it was a welfare center for the disabled. | At first, it was a welfare center for the disabled. |
223 | 00:16:09,200 | 00:16:11,799 | But later on, they accepted all sorts of people | But later on, they accepted all sorts of people |
224 | 00:16:11,800 | 00:16:13,825 | including the mentally ill and even the homeless. | including the mentally ill and even the homeless. |
225 | 00:16:28,750 | 00:16:30,975 | This photo was taken 30 years ago. | This photo was taken 30 years ago. |
226 | 00:16:35,760 | 00:16:37,115 | This is Deok-su. | This is Deok-su. |
227 | 00:16:38,329 | 00:16:40,485 | I was so shocked when I saw the news. | I was so shocked when I saw the news. |
228 | 00:16:40,490 | 00:16:43,495 | I wasn't sure of his face, but I knew when I heard his name. | I wasn't sure of his face, but I knew when I heard his name. |
229 | 00:16:48,099 | 00:16:50,795 | Wait. These two are... | Wait. These two are... |
230 | 00:16:52,910 | 00:16:54,679 | Mr. Ji was a janitor. | Mr. Ji was a janitor. |
231 | 00:16:54,680 | 00:16:56,809 | And Ms. No was a nursing assistant. | And Ms. No was a nursing assistant. |
232 | 00:16:56,810 | 00:16:58,345 | We worked together. | We worked together. |
233 | 00:16:58,680 | 00:17:02,475 | - Were they already married back then? - What? These two? | - Were they already married back then? - What? These two? |
234 | 00:17:02,950 | 00:17:04,515 | No way. | No way. |
235 | 00:17:04,720 | 00:17:06,049 | There was a big gap | There was a big gap |
236 | 00:17:06,050 | 00:17:08,415 | in their educational backgrounds and age. | in their educational backgrounds and age. |
237 | 00:17:11,430 | 00:17:12,289 | [ 30 years ago ] | [ 30 years ago ] |
238 | 00:17:12,290 | 00:17:13,459 | Give me that. | Give me that. |
239 | 00:17:13,460 | 00:17:14,799 | - It's mine. - Give it here. | - It's mine. - Give it here. |
240 | 00:17:14,800 | 00:17:16,425 | [ 30 years ago ] | [ 30 years ago ] |
241 | 00:17:16,530 | 00:17:18,665 | Oh, gosh! | Oh, gosh! |
242 | 00:17:23,670 | 00:17:25,035 | I'm sorry. | I'm sorry. |
243 | 00:17:26,870 | 00:17:28,335 | I won't do it again. | I won't do it again. |
244 | 00:17:29,040 | 00:17:30,235 | I'm sorry. | I'm sorry. |
245 | 00:17:33,650 | 00:17:36,175 | It's okay. It's okay. Don't cry. | It's okay. It's okay. Don't cry. |
246 | 00:17:37,480 | 00:17:39,185 | Even if the entire world abandons you, | Even if the entire world abandons you, |
247 | 00:17:39,690 | 00:17:41,085 | Mommy will never do that. | Mommy will never do that. |
248 | 00:17:41,520 | 00:17:44,185 | It's okay. | It's okay. |
249 | 00:17:52,870 | 00:17:57,495 | Because of you, the floor became a mess. | Because of you, the floor became a mess. |
250 | 00:17:58,070 | 00:18:00,735 | You should've been more careful. | You should've been more careful. |
251 | 00:18:29,970 | 00:18:33,535 | [ Ilsim Welfare Center ] | [ Ilsim Welfare Center ] |
252 | 00:18:34,740 | 00:18:36,075 | What happened? | What happened? |
253 | 00:18:37,340 | 00:18:39,605 | It looks like the kid died overnight. | It looks like the kid died overnight. |
254 | 00:18:40,210 | 00:18:41,675 | It might be a heart attack. | It might be a heart attack. |
255 | 00:19:12,080 | 00:19:13,745 | Hey, you punk. Are you kidding me? | Hey, you punk. Are you kidding me? |
256 | 00:19:13,950 | 00:19:16,019 | How are you going to fix this? | How are you going to fix this? |
257 | 00:19:16,020 | 00:19:17,115 | I'm sorry. | I'm sorry. |
258 | 00:19:17,120 | 00:19:18,849 | You stupid fool. | You stupid fool. |
259 | 00:19:18,850 | 00:19:21,919 | You'd better repaint this if you don't want to be locked up here too. | You'd better repaint this if you don't want to be locked up here too. |
260 | 00:19:21,920 | 00:19:23,515 | - Got it? - Yes. | - Got it? - Yes. |
261 | 00:19:23,560 | 00:19:24,715 | Darn it. | Darn it. |
262 | 00:19:34,230 | 00:19:35,935 | [ That's when I first found out ] | [ That's when I first found out ] |
263 | 00:19:35,940 | 00:19:37,795 | [ that he was colorblind. ] | [ that he was colorblind. ] |
264 | 00:19:38,070 | 00:19:39,139 | Colorblind? | Colorblind? |
265 | 00:19:39,140 | 00:19:43,239 | Yes. That's why he had painted the entire wall in bloody red. | Yes. That's why he had painted the entire wall in bloody red. |
266 | 00:19:43,240 | 00:19:45,579 | He couldn't tell blue or yellow apart. | He couldn't tell blue or yellow apart. |
267 | 00:19:45,580 | 00:19:47,679 | But he said he could only see red clearly. | But he said he could only see red clearly. |
268 | 00:19:47,680 | 00:19:49,549 | I see. He's blue-yellow colorblind. | I see. He's blue-yellow colorblind. |
269 | 00:19:49,550 | 00:19:51,479 | Yes, that's right. I think that's what it was called. | Yes, that's right. I think that's what it was called. |
270 | 00:19:51,480 | 00:19:54,419 | Then, did anything unusual happen back then? | Then, did anything unusual happen back then? |
271 | 00:19:54,420 | 00:19:55,919 | Every day was unusual. | Every day was unusual. |
272 | 00:19:55,920 | 00:19:58,755 | The kids kept dying almost every day. | The kids kept dying almost every day. |
273 | 00:19:58,790 | 00:20:00,629 | And the police didn't investigate? | And the police didn't investigate? |
274 | 00:20:00,630 | 00:20:04,229 | Most of the patients were homeless. We couldn't ask anyone about them. | Most of the patients were homeless. We couldn't ask anyone about them. |
275 | 00:20:04,230 | 00:20:08,699 | The government was rather thankful that we took them in. | The government was rather thankful that we took them in. |
276 | 00:20:08,700 | 00:20:11,399 | Well, there was one incident, though. | Well, there was one incident, though. |
277 | 00:20:11,400 | 00:20:12,339 | What is it? | What is it? |
278 | 00:20:12,340 | 00:20:15,075 | One of the employees disappeared into thin air one day. | One of the employees disappeared into thin air one day. |
279 | 00:20:15,380 | 00:20:16,835 | Disappeared? | Disappeared? |
280 | 00:20:17,080 | 00:20:20,245 | Was the missing employee found dead? | Was the missing employee found dead? |
281 | 00:20:20,910 | 00:20:22,645 | Found dead? That's random. | Found dead? That's random. |
282 | 00:20:22,850 | 00:20:25,389 | I'm sure he is doing fine. | I'm sure he is doing fine. |
283 | 00:20:25,390 | 00:20:28,085 | That's when the government subsidy disappeared too. | That's when the government subsidy disappeared too. |
284 | 00:20:28,320 | 00:20:29,889 | It was quite a large sum of money. | It was quite a large sum of money. |
285 | 00:20:29,890 | 00:20:31,759 | That's why everyone said that | That's why everyone said that |
286 | 00:20:31,760 | 00:20:33,385 | he must've run off with it. | he must've run off with it. |
287 | 00:20:33,760 | 00:20:37,059 | After that, around 1995, | After that, around 1995, |
288 | 00:20:37,060 | 00:20:39,369 | all sorts of corruption scandals happened. | all sorts of corruption scandals happened. |
289 | 00:20:39,370 | 00:20:42,769 | The center couldn't get subsidy anymore, so it closed down. | The center couldn't get subsidy anymore, so it closed down. |
290 | 00:20:42,770 | 00:20:46,039 | Then, what happened to the kids? | Then, what happened to the kids? |
291 | 00:20:46,040 | 00:20:47,665 | [ They were probably all scattered. ] | [ They were probably all scattered. ] |
292 | 00:20:49,010 | 00:20:51,305 | Here you go. These are the ID cards from the welfare center. | Here you go. These are the ID cards from the welfare center. |
293 | 00:20:51,810 | 00:20:55,019 | Only a few of them were picked up by their families when it closed down. | Only a few of them were picked up by their families when it closed down. |
294 | 00:20:55,020 | 00:20:57,849 | Seeing how almost none of them were transferred to another center, | Seeing how almost none of them were transferred to another center, |
295 | 00:20:57,850 | 00:20:59,845 | it's probably hard to track most of them down. | it's probably hard to track most of them down. |
296 | 00:21:05,190 | 00:21:06,929 | For Ji Su-cheol and No Sun-i, | For Ji Su-cheol and No Sun-i, |
297 | 00:21:06,930 | 00:21:10,325 | Ilsim Welfare Center was the perfect place to commit murders. | Ilsim Welfare Center was the perfect place to commit murders. |
298 | 00:21:10,500 | 00:21:13,099 | On top of that, they even got underlings they could dispose of | On top of that, they even got underlings they could dispose of |
299 | 00:21:13,100 | 00:21:14,525 | whenever they wanted. | whenever they wanted. |
300 | 00:21:15,870 | 00:21:17,495 | I can't believe this is all true. | I can't believe this is all true. |
301 | 00:21:18,000 | 00:21:20,169 | So all of these people are like ghosts. | So all of these people are like ghosts. |
302 | 00:21:20,170 | 00:21:23,179 | Since we don't know who they are, their identities will never be exposed. | Since we don't know who they are, their identities will never be exposed. |
303 | 00:21:23,180 | 00:21:26,279 | But you said they weren't a couple until this point. | But you said they weren't a couple until this point. |
304 | 00:21:26,280 | 00:21:28,109 | Then when did they start killing together? | Then when did they start killing together? |
305 | 00:21:28,110 | 00:21:32,445 | No Sun-i probably aroused Ji Su-cheol's instincts to kill. | No Sun-i probably aroused Ji Su-cheol's instincts to kill. |
306 | 00:21:32,690 | 00:21:36,585 | Ji Su-cheol is blue-yellow colorblind and can only recognize red. | Ji Su-cheol is blue-yellow colorblind and can only recognize red. |
307 | 00:21:36,790 | 00:21:39,055 | So seeing blood would have stimulated him. | So seeing blood would have stimulated him. |
308 | 00:21:44,900 | 00:21:47,095 | I'll give you a fun toy. | I'll give you a fun toy. |
309 | 00:21:57,310 | 00:21:58,675 | Don't just stare at me. Kill him. | Don't just stare at me. Kill him. |
310 | 00:22:01,950 | 00:22:03,245 | What? | What? |
311 | 00:22:19,500 | 00:22:20,469 | What do you think? | What do you think? |
312 | 00:22:20,470 | 00:22:23,495 | Doesn't his blood look beautiful? Don't you want to have it? | Doesn't his blood look beautiful? Don't you want to have it? |
313 | 00:22:23,840 | 00:22:25,835 | - Yes. - He's yours now. | - Yes. - He's yours now. |
314 | 00:22:26,140 | 00:22:27,535 | Have fun with him. | Have fun with him. |
315 | 00:22:52,000 | 00:22:54,095 | That's why he slashed the bodies with a boxcutter. | That's why he slashed the bodies with a boxcutter. |
316 | 00:22:54,330 | 00:22:56,535 | When I did the autopsy back then, I found it odd. | When I did the autopsy back then, I found it odd. |
317 | 00:22:56,740 | 00:22:59,809 | If torturing was the agenda, he wouldn't have only used a boxcutter. | If torturing was the agenda, he wouldn't have only used a boxcutter. |
318 | 00:22:59,810 | 00:23:03,779 | It does explain if he wanted to enjoy seeing the blood during the act. | It does explain if he wanted to enjoy seeing the blood during the act. |
319 | 00:23:03,780 | 00:23:05,849 | And when Ilsim Welfare Center closed down, | And when Ilsim Welfare Center closed down, |
320 | 00:23:05,850 | 00:23:07,845 | the Boxcutter Serial Murder Case began. | the Boxcutter Serial Murder Case began. |
321 | 00:23:08,310 | 00:23:09,315 | Right. | Right. |
322 | 00:23:10,850 | 00:23:12,015 | Goodness. | Goodness. |
323 | 00:23:13,790 | 00:23:15,255 | Oh, my. | Oh, my. |
324 | 00:23:18,290 | 00:23:19,389 | What's this? | What's this? |
325 | 00:23:19,390 | 00:23:21,029 | I got a video. | I got a video. |
326 | 00:23:21,030 | 00:23:22,699 | What is it? Let's watch it together. | What is it? Let's watch it together. |
327 | 00:23:22,700 | 00:23:23,695 | Wait. | Wait. |
328 | 00:23:25,200 | 00:23:26,265 | What is it? | What is it? |
329 | 00:23:31,540 | 00:23:34,705 | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] |
330 | 00:23:50,520 | 00:23:53,425 | Wait, did they really just kill that guy? | Wait, did they really just kill that guy? |
331 | 00:23:53,730 | 00:23:56,359 | I recognize him. I saw him when I was tied up. | I recognize him. I saw him when I was tied up. |
332 | 00:23:56,360 | 00:23:59,599 | Come on. They didn't tell us the location. How do they expect us to come? | Come on. They didn't tell us the location. How do they expect us to come? |
333 | 00:23:59,600 | 00:24:01,069 | How impolite of them. | How impolite of them. |
334 | 00:24:01,070 | 00:24:02,065 | Wait. | Wait. |
335 | 00:24:09,480 | 00:24:11,135 | It says 18-11. | It says 18-11. |
336 | 00:24:16,750 | 00:24:18,375 | Yes. Thank you. | Yes. Thank you. |
337 | 00:24:18,520 | 00:24:20,449 | - Let's go to Gangwon Province. - Gangwon Province? | - Let's go to Gangwon Province. - Gangwon Province? |
338 | 00:24:20,450 | 00:24:23,319 | When I was in the Special Forces, I once trained in an underground bunker. | When I was in the Special Forces, I once trained in an underground bunker. |
339 | 00:24:23,320 | 00:24:25,289 | It was built during the Japanese colonial era. | It was built during the Japanese colonial era. |
340 | 00:24:25,290 | 00:24:27,189 | I saw similar numbers painted on the wall. | I saw similar numbers painted on the wall. |
341 | 00:24:27,190 | 00:24:29,699 | One of my juniors decided to stay in the army, so I asked him. | One of my juniors decided to stay in the army, so I asked him. |
342 | 00:24:29,700 | 00:24:32,869 | The number, 18, signifies the year that was built, so it's 1918. | The number, 18, signifies the year that was built, so it's 1918. |
343 | 00:24:32,870 | 00:24:34,799 | And 11 signifies the area that was built. | And 11 signifies the area that was built. |
344 | 00:24:34,800 | 00:24:35,899 | That means Gangwon Province. | That means Gangwon Province. |
345 | 00:24:35,900 | 00:24:37,999 | How many underground bunkers are there in the province? | How many underground bunkers are there in the province? |
346 | 00:24:38,000 | 00:24:39,735 | There are about ten. | There are about ten. |
347 | 00:24:39,940 | 00:24:40,909 | Ten bunkers. | Ten bunkers. |
348 | 00:24:40,910 | 00:24:43,235 | It will take hours even if we split up and look for it. | It will take hours even if we split up and look for it. |
349 | 00:24:43,610 | 00:24:45,579 | - We have an hour and a half left. - An hour and a half. | - We have an hour and a half left. - An hour and a half. |
350 | 00:24:45,580 | 00:24:47,979 | Didn't you say that Ilsim Welfare Center was in Samnae? | Didn't you say that Ilsim Welfare Center was in Samnae? |
351 | 00:24:47,980 | 00:24:50,745 | - Yes. - Wait. Samnae? | - Yes. - Wait. Samnae? |
352 | 00:24:51,380 | 00:24:52,945 | I found one bunker there. | I found one bunker there. |
353 | 00:24:53,420 | 00:24:54,385 | Here. | Here. |
354 | 00:24:54,420 | 00:24:55,785 | [ Samnae ] | [ Samnae ] |
355 | 00:25:19,180 | 00:25:20,375 | My back. | My back. |
356 | 00:25:21,550 | 00:25:23,915 | - What about the police? - They'll be here soon. | - What about the police? - They'll be here soon. |
357 | 00:25:24,020 | 00:25:25,889 | Hey, we don't have much time. | Hey, we don't have much time. |
358 | 00:25:25,890 | 00:25:27,249 | It's dangerous to go alone. | It's dangerous to go alone. |
359 | 00:25:27,250 | 00:25:29,619 | We should split up into two groups between Teddy and me. | We should split up into two groups between Teddy and me. |
360 | 00:25:29,620 | 00:25:31,789 | - Okay. - I'll follow Detective Jin. | - Okay. - I'll follow Detective Jin. |
361 | 00:25:31,790 | 00:25:32,789 | Me too. | Me too. |
362 | 00:25:32,790 | 00:25:34,085 | - Let's go. - Okay. | - Let's go. - Okay. |
363 | 00:25:38,900 | 00:25:40,925 | Then, shall we go? | Then, shall we go? |
364 | 00:25:42,170 | 00:25:44,169 | Sure, Mr. Jeong. | Sure, Mr. Jeong. |
365 | 00:25:44,170 | 00:25:45,365 | - Okay. This way. - Okay. | - Okay. This way. - Okay. |
366 | 00:25:48,880 | 00:25:50,879 | - Watch your ankles. - Okay. | - Watch your ankles. - Okay. |
367 | 00:25:50,880 | 00:25:51,935 | What time is it? | What time is it? |
368 | 00:26:01,520 | 00:26:02,785 | Nothing is here. | Nothing is here. |
369 | 00:26:05,260 | 00:26:06,425 | Over there! | Over there! |
370 | 00:26:06,960 | 00:26:08,025 | Look at that building. | Look at that building. |
371 | 00:26:09,600 | 00:26:11,329 | I think that's Ilsim Welfare Center. | I think that's Ilsim Welfare Center. |
372 | 00:26:11,330 | 00:26:13,029 | It was probably abandoned after it closed down. | It was probably abandoned after it closed down. |
373 | 00:26:13,030 | 00:26:15,595 | What if that leads to the underground bunker? | What if that leads to the underground bunker? |
374 | 00:26:16,000 | 00:26:17,539 | Isn't that the perfect hiding place? | Isn't that the perfect hiding place? |
375 | 00:26:17,540 | 00:26:18,569 | He has a point. | He has a point. |
376 | 00:26:18,570 | 00:26:22,275 | It wouldn't have been easy to take all those kids and go somewhere far. | It wouldn't have been easy to take all those kids and go somewhere far. |
377 | 00:26:22,580 | 00:26:23,975 | - Let's go. - Okay. | - Let's go. - Okay. |
378 | 00:26:45,830 | 00:26:47,295 | What is it? | What is it? |
379 | 00:26:48,530 | 00:26:49,539 | Come to think of it, | Come to think of it, |
380 | 00:26:49,540 | 00:26:52,269 | I don't think you and I had many chances to talk. | I don't think you and I had many chances to talk. |
381 | 00:26:52,270 | 00:26:55,069 | After we solve this case, let's take our time and chat. | After we solve this case, let's take our time and chat. |
382 | 00:26:55,070 | 00:26:58,305 | After this case, I'll invite you to the bar. | After this case, I'll invite you to the bar. |
383 | 00:26:58,540 | 00:26:59,779 | What kind of liquor do you like? | What kind of liquor do you like? |
384 | 00:26:59,780 | 00:27:01,649 | I like soju. I don't drink hard liquor. | I like soju. I don't drink hard liquor. |
385 | 00:27:01,650 | 00:27:02,875 | Is that so? | Is that so? |
386 | 00:27:05,080 | 00:27:07,815 | Then what should we drink? | Then what should we drink? |
387 | 00:27:07,950 | 00:27:09,689 | My goodness. | My goodness. |
388 | 00:27:09,690 | 00:27:12,185 | - What is it? - My shoelaces are untied. | - What is it? - My shoelaces are untied. |
389 | 00:27:13,730 | 00:27:16,455 | Well, it'd be nice to drink spirits. Or soju... | Well, it'd be nice to drink spirits. Or soju... |
390 | 00:27:21,470 | 00:27:22,495 | Mr. Jeong. | Mr. Jeong. |
391 | 00:27:23,300 | 00:27:24,435 | Where did he go? | Where did he go? |
392 | 00:27:24,900 | 00:27:26,665 | Don't tell me you're upset. | Don't tell me you're upset. |
393 | 00:27:28,040 | 00:27:29,475 | Unbelievable. | Unbelievable. |
394 | 00:27:30,080 | 00:27:31,939 | Let's have the hard liquor then. | Let's have the hard liquor then. |
395 | 00:27:31,940 | 00:27:33,175 | Liquor is... | Liquor is... |
396 | 00:27:33,950 | 00:27:36,045 | Who dug a pit here? | Who dug a pit here? |
397 | 00:27:39,520 | 00:27:41,345 | I just ate dirt. Darn it. | I just ate dirt. Darn it. |
398 | 00:27:54,030 | 00:27:56,439 | All right. I'll go in by myself first. | All right. I'll go in by myself first. |
399 | 00:27:56,440 | 00:27:58,739 | It's dangerous. Will you be okay on your own? | It's dangerous. Will you be okay on your own? |
400 | 00:27:58,740 | 00:28:01,035 | That's why I'm going in alone. | That's why I'm going in alone. |
401 | 00:28:01,170 | 00:28:04,635 | You two should hide over there until the police get here. | You two should hide over there until the police get here. |
402 | 00:28:04,680 | 00:28:06,409 | I'll stall them somehow. | I'll stall them somehow. |
403 | 00:28:06,410 | 00:28:08,375 | - Okay, good luck. - Good luck. | - Okay, good luck. - Good luck. |
404 | 00:28:09,780 | 00:28:10,849 | Remember. | Remember. |
405 | 00:28:10,850 | 00:28:13,349 | No matter how worried you get, don't come in. | No matter how worried you get, don't come in. |
406 | 00:28:13,350 | 00:28:15,415 | Fortunately, I don't think I'd be that worried. | Fortunately, I don't think I'd be that worried. |
407 | 00:28:15,420 | 00:28:17,755 | We're more patient than you think. | We're more patient than you think. |
408 | 00:28:19,990 | 00:28:22,225 | Okay. I'm going in. | Okay. I'm going in. |
409 | 00:28:22,300 | 00:28:23,455 | Okay. | Okay. |
410 | 00:28:35,610 | 00:28:38,435 | [ Ilsim Welfare Center ] | [ Ilsim Welfare Center ] |
411 | 00:28:54,190 | 00:28:55,355 | What? | What? |
412 | 00:28:56,160 | 00:28:58,525 | - Good luck. - Hide! | - Good luck. - Hide! |
413 | 00:28:58,660 | 00:29:00,625 | Why is she keep saying "good luck"? | Why is she keep saying "good luck"? |
414 | 00:29:55,490 | 00:29:56,685 | Excuse me, | Excuse me, |
415 | 00:29:57,620 | 00:29:59,355 | but what are we doing right now? | but what are we doing right now? |
416 | 00:30:00,390 | 00:30:02,895 | I think we can climb up if we try. | I think we can climb up if we try. |
417 | 00:30:03,830 | 00:30:07,265 | Let's wait for a bit while we're at it. | Let's wait for a bit while we're at it. |
418 | 00:30:07,430 | 00:30:08,469 | Wait for whom? | Wait for whom? |
419 | 00:30:08,470 | 00:30:09,869 | This trap means | This trap means |
420 | 00:30:09,870 | 00:30:13,109 | the couple's helper is nearby. | the couple's helper is nearby. |
421 | 00:30:13,110 | 00:30:16,475 | Until the helper comes and invites us to the bunker, | Until the helper comes and invites us to the bunker, |
422 | 00:30:17,040 | 00:30:20,405 | we should take our time | we should take our time |
423 | 00:30:20,650 | 00:30:23,145 | and wait here comfortably. | and wait here comfortably. |
424 | 00:30:25,890 | 00:30:29,159 | - But... - Hush. Stop pestering | - But... - Hush. Stop pestering |
425 | 00:30:29,160 | 00:30:30,759 | - and just wait. - But... | - and just wait. - But... |
426 | 00:30:30,760 | 00:30:34,085 | Come on. Goodness. | Come on. Goodness. |
427 | 00:30:34,360 | 00:30:35,585 | Okay. | Okay. |
428 | 00:30:36,500 | 00:30:39,129 | A big centipede is on your neck by the way. | A big centipede is on your neck by the way. |
429 | 00:30:39,130 | 00:30:40,265 | Centipede... | Centipede... |
430 | 00:30:43,570 | 00:30:46,665 | I hate bugs! No! | I hate bugs! No! |
431 | 00:30:46,810 | 00:30:50,435 | I hate centipedes! My gosh! | I hate centipedes! My gosh! |
432 | 00:30:50,610 | 00:30:51,975 | - Stop! - You heard that, right? | - Stop! - You heard that, right? |
433 | 00:30:53,410 | 00:30:54,705 | I heard it too. | I heard it too. |
434 | 00:30:56,220 | 00:30:57,815 | You're good indeed, Dr. Lee. | You're good indeed, Dr. Lee. |
435 | 00:30:59,720 | 00:31:01,345 | Is the centipede still there? | Is the centipede still there? |
436 | 00:31:01,720 | 00:31:04,655 | On my neck. I feel like something is crawling. | On my neck. I feel like something is crawling. |
437 | 00:31:06,790 | 00:31:09,725 | Who... Who are you? | Who... Who are you? |
438 | 00:31:10,600 | 00:31:11,855 | - That's... - Sir! | - That's... - Sir! |
439 | 00:31:12,160 | 00:31:14,595 | Please get us out. Here... | Please get us out. Here... |
440 | 00:31:14,900 | 00:31:17,495 | There are so many centipedes here. Gosh. | There are so many centipedes here. Gosh. |
441 | 00:31:18,240 | 00:31:20,035 | Let's take them to Mommy. | Let's take them to Mommy. |
442 | 00:31:20,170 | 00:31:22,005 | She'll be pleased. | She'll be pleased. |
443 | 00:31:23,080 | 00:31:24,605 | - Right? - Yes. | - Right? - Yes. |
444 | 00:31:24,680 | 00:31:26,705 | - You made a great choice. - That's right. | - You made a great choice. - That's right. |
445 | 00:31:26,710 | 00:31:30,079 | We're more than willing to be taken. | We're more than willing to be taken. |
446 | 00:31:30,080 | 00:31:33,645 | So get us out of here! Please, sir. | So get us out of here! Please, sir. |
447 | 00:31:33,850 | 00:31:36,185 | - Now, tie us up. - Yes. | - Now, tie us up. - Yes. |
448 | 00:31:39,890 | 00:31:41,355 | No. | No. |
449 | 00:31:53,356 | 00:31:58,356 | [iQIYI Ver] OCN E12 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [iQIYI Ver] OCN E12 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
450 | 00:32:11,820 | 00:32:13,155 | What should we do now? | What should we do now? |
451 | 00:32:13,330 | 00:32:15,055 | Kill one of them first. | Kill one of them first. |
452 | 00:32:18,730 | 00:32:21,395 | Please spare me. | Please spare me. |
453 | 00:32:21,530 | 00:32:23,239 | Spare me! | Spare me! |
454 | 00:32:23,240 | 00:32:25,065 | Spare me! | Spare me! |
455 | 00:32:26,510 | 00:32:29,005 | Hey! I'm here. | Hey! I'm here. |
456 | 00:32:36,050 | 00:32:37,245 | He's here. | He's here. |
457 | 00:32:39,890 | 00:32:41,285 | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] | [ I'll give you 2 hours. If you're not here in time, a person dies every hour. ] |
458 | 00:32:47,030 | 00:32:50,225 | I kept my promise, so let them go. | I kept my promise, so let them go. |
459 | 00:32:50,660 | 00:32:53,825 | I've never locked them in. | I've never locked them in. |
460 | 00:32:54,270 | 00:32:55,395 | What? | What? |
461 | 00:32:56,070 | 00:32:57,495 | You, go. | You, go. |
462 | 00:33:01,540 | 00:33:03,575 | I told you to get lost, you idiot. | I told you to get lost, you idiot. |
463 | 00:33:07,210 | 00:33:08,445 | Mommy. | Mommy. |
464 | 00:33:08,510 | 00:33:11,575 | Even if the entire world abandons me, you will never do that. | Even if the entire world abandons me, you will never do that. |
465 | 00:33:11,750 | 00:33:13,449 | You will never abandon me. | You will never abandon me. |
466 | 00:33:13,450 | 00:33:17,085 | Even if the entire world abandons you, Mommy will never do that. | Even if the entire world abandons you, Mommy will never do that. |
467 | 00:33:17,520 | 00:33:20,185 | It's okay. | It's okay. |
468 | 00:33:20,330 | 00:33:21,455 | Mommy. | Mommy. |
469 | 00:33:21,960 | 00:33:23,495 | I'm sorry. | I'm sorry. |
470 | 00:33:24,830 | 00:33:27,225 | - Mommy. - Good boy. | - Mommy. - Good boy. |
471 | 00:33:27,430 | 00:33:29,365 | That's my good boy. | That's my good boy. |
472 | 00:33:31,970 | 00:33:33,305 | Here, eat. | Here, eat. |
473 | 00:33:41,750 | 00:33:43,745 | If you unleash the dogs and pigs you raised, | If you unleash the dogs and pigs you raised, |
474 | 00:33:44,120 | 00:33:47,144 | they would starve to death on the street. | they would starve to death on the street. |
475 | 00:33:47,989 | 00:33:50,914 | And did you say you kept your promise? | And did you say you kept your promise? |
476 | 00:33:51,290 | 00:33:53,655 | You brought friends to take with you when you die. | You brought friends to take with you when you die. |
477 | 00:33:55,660 | 00:33:57,555 | Go on! | Go on! |
478 | 00:33:58,600 | 00:34:00,425 | - Come on! - Gosh. | - Come on! - Gosh. |
479 | 00:34:07,610 | 00:34:09,979 | We weren't going to come in, | We weren't going to come in, |
480 | 00:34:09,980 | 00:34:11,275 | but they came to get us. | but they came to get us. |
481 | 00:34:11,710 | 00:34:13,579 | I've been meaning to visit you, | I've been meaning to visit you, |
482 | 00:34:13,580 | 00:34:16,445 | but you've made it easier for me, Ms. Director. | but you've made it easier for me, Ms. Director. |
483 | 00:34:18,080 | 00:34:19,914 | You kill people at your age. | You kill people at your age. |
484 | 00:34:20,589 | 00:34:22,015 | You're still young at heart, I see. | You're still young at heart, I see. |
485 | 00:34:25,120 | 00:34:27,325 | Save your dumb jokes. | Save your dumb jokes. |
486 | 00:34:27,790 | 00:34:29,855 | That'll only shorten your lifespan. | That'll only shorten your lifespan. |
487 | 00:34:32,030 | 00:34:35,625 | Okay, then. Who should I kill first? | Okay, then. Who should I kill first? |
488 | 00:34:38,700 | 00:34:40,135 | Of course, it should be me. | Of course, it should be me. |
489 | 00:34:40,870 | 00:34:43,635 | I'm terrible at waiting, you know. | I'm terrible at waiting, you know. |
490 | 00:34:44,580 | 00:34:47,505 | I'm the one you hate the most anyway, right? | I'm the one you hate the most anyway, right? |
491 | 00:34:47,550 | 00:34:50,545 | I've been a pain in your neck for the past ten years. | I've been a pain in your neck for the past ten years. |
492 | 00:34:50,680 | 00:34:54,045 | So, get rid of me completely. | So, get rid of me completely. |
493 | 00:34:54,220 | 00:34:55,415 | Detective Jin. | Detective Jin. |
494 | 00:34:55,860 | 00:34:57,015 | Is that so? | Is that so? |
495 | 00:34:57,660 | 00:34:59,015 | Then... | Then... |
496 | 00:35:05,900 | 00:35:07,069 | Let's start with this one. | Let's start with this one. |
497 | 00:35:07,070 | 00:35:08,495 | But why... | But why... |
498 | 00:35:09,240 | 00:35:12,835 | I know what you're like. | I know what you're like. |
499 | 00:35:13,270 | 00:35:15,309 | You're an idiot who would die | You're an idiot who would die |
500 | 00:35:15,310 | 00:35:18,175 | for things like conscience and justice. | for things like conscience and justice. |
501 | 00:35:19,680 | 00:35:22,145 | Why? You want to die first | Why? You want to die first |
502 | 00:35:22,350 | 00:35:24,615 | so that you can clear your conscience a bit? | so that you can clear your conscience a bit? |
503 | 00:35:26,050 | 00:35:28,385 | Ma'am, I think you must be mistaken. | Ma'am, I think you must be mistaken. |
504 | 00:35:28,590 | 00:35:30,385 | Detective Jin hates me very much. | Detective Jin hates me very much. |
505 | 00:35:30,620 | 00:35:34,085 | He's not the type to feel guilty even if I die. | He's not the type to feel guilty even if I die. |
506 | 00:35:34,160 | 00:35:35,325 | So, I... | So, I... |
507 | 00:35:38,630 | 00:35:39,965 | I have anemia. | I have anemia. |
508 | 00:35:40,030 | 00:35:41,625 | There won't be much blood. | There won't be much blood. |
509 | 00:35:58,820 | 00:36:00,015 | Wait! | Wait! |
510 | 00:36:16,570 | 00:36:17,795 | Let's make a deal. | Let's make a deal. |
511 | 00:36:19,410 | 00:36:21,509 | What kind of deal would I make with you now? | What kind of deal would I make with you now? |
512 | 00:36:21,510 | 00:36:22,905 | You can just kill me. | You can just kill me. |
513 | 00:36:23,710 | 00:36:27,205 | They only came here to help me. | They only came here to help me. |
514 | 00:36:28,280 | 00:36:29,475 | So? | So? |
515 | 00:36:30,320 | 00:36:31,675 | Let them go. | Let them go. |
516 | 00:36:32,350 | 00:36:34,485 | I'll make up for that by all means. | I'll make up for that by all means. |
517 | 00:36:35,390 | 00:36:38,089 | Do you think you'll be able to make that deal now? | Do you think you'll be able to make that deal now? |
518 | 00:36:38,090 | 00:36:39,585 | I'll give you any amount of money. | I'll give you any amount of money. |
519 | 00:36:39,860 | 00:36:42,429 | Just give me an hour, | Just give me an hour, |
520 | 00:36:42,430 | 00:36:45,555 | and I can give you billions. | and I can give you billions. |
521 | 00:36:47,300 | 00:36:49,365 | - Go on. - With that money, | - Go on. - With that money, |
522 | 00:36:50,100 | 00:36:52,165 | go anywhere you'd like. | go anywhere you'd like. |
523 | 00:36:52,440 | 00:36:55,005 | I'll even find a ship so you can stow away. | I'll even find a ship so you can stow away. |
524 | 00:36:55,310 | 00:36:58,905 | In return, you want me to let them live? | In return, you want me to let them live? |
525 | 00:37:01,110 | 00:37:04,645 | If you let them go, I'll give you | If you let them go, I'll give you |
526 | 00:37:05,350 | 00:37:07,815 | everything I have including my life. | everything I have including my life. |
527 | 00:37:08,550 | 00:37:09,755 | Do you mean it? | Do you mean it? |
528 | 00:37:11,860 | 00:37:13,085 | Please. | Please. |
529 | 00:37:16,460 | 00:37:17,825 | I'm begging you. | I'm begging you. |
530 | 00:37:19,770 | 00:37:21,025 | Detective Jin. | Detective Jin. |
531 | 00:37:31,410 | 00:37:33,775 | No, I don't think so. | No, I don't think so. |
532 | 00:37:34,210 | 00:37:37,515 | Seeing you suffer will give me | Seeing you suffer will give me |
533 | 00:37:37,680 | 00:37:39,545 | much more joy. | much more joy. |
534 | 00:37:39,890 | 00:37:43,255 | You'll be the last one to die. | You'll be the last one to die. |
535 | 00:37:44,520 | 00:37:47,855 | You'll be in pain having to watch | You'll be in pain having to watch |
536 | 00:37:48,090 | 00:37:50,155 | every single one of them die. | every single one of them die. |
537 | 00:37:56,100 | 00:37:58,065 | Are we going to your mommy? | Are we going to your mommy? |
538 | 00:37:58,300 | 00:38:00,365 | Yes, we're going to Mommy. | Yes, we're going to Mommy. |
539 | 00:38:01,640 | 00:38:05,005 | We should all be good to our moms. | We should all be good to our moms. |
540 | 00:38:05,610 | 00:38:06,905 | Is your dad here, too? | Is your dad here, too? |
541 | 00:38:13,620 | 00:38:15,885 | Is this it? | Is this it? |
542 | 00:38:16,420 | 00:38:17,885 | Yes, we're here. | Yes, we're here. |
543 | 00:38:18,390 | 00:38:20,755 | Now, you guys are... | Now, you guys are... |
544 | 00:38:23,260 | 00:38:24,955 | Thanks for bringing us here. | Thanks for bringing us here. |
545 | 00:38:30,770 | 00:38:33,365 | My mommy won't forgive you for this. | My mommy won't forgive you for this. |
546 | 00:38:36,740 | 00:38:38,375 | My mom won't forgive you for this either. | My mom won't forgive you for this either. |
547 | 00:38:39,450 | 00:38:41,145 | Can you help me untie this? | Can you help me untie this? |
548 | 00:38:43,680 | 00:38:44,775 | Let's go. | Let's go. |
549 | 00:38:45,120 | 00:38:46,145 | Hey. | Hey. |
550 | 00:38:46,820 | 00:38:48,845 | This is Director Kang's camera. | This is Director Kang's camera. |
551 | 00:38:48,990 | 00:38:50,055 | Wait. | Wait. |
552 | 00:38:51,220 | 00:38:52,715 | Something is coming. | Something is coming. |
553 | 00:39:09,780 | 00:39:12,305 | So you won't take the deal? | So you won't take the deal? |
554 | 00:39:12,880 | 00:39:14,245 | Of course not. | Of course not. |
555 | 00:39:14,650 | 00:39:18,045 | You never had a choice to begin with. | You never had a choice to begin with. |
556 | 00:39:20,690 | 00:39:21,785 | Okay. | Okay. |
557 | 00:39:22,790 | 00:39:24,485 | Go ahead and kill him. | Go ahead and kill him. |
558 | 00:39:30,200 | 00:39:31,425 | You know what? | You know what? |
559 | 00:39:33,230 | 00:39:34,465 | Then let me | Then let me |
560 | 00:39:37,570 | 00:39:39,295 | have some jokbal before I die. | have some jokbal before I die. |
561 | 00:39:40,310 | 00:39:41,439 | - What? - What? | - What? - What? |
562 | 00:39:41,440 | 00:39:43,539 | I came in a hurry, so I didn't get to eat dinner. | I came in a hurry, so I didn't get to eat dinner. |
563 | 00:39:43,540 | 00:39:45,479 | I'm starving right now. | I'm starving right now. |
564 | 00:39:45,480 | 00:39:47,445 | I don't want to die on an empty stomach. | I don't want to die on an empty stomach. |
565 | 00:39:47,580 | 00:39:49,979 | Those who die while eating even look better as ghosts. | Those who die while eating even look better as ghosts. |
566 | 00:39:49,980 | 00:39:52,345 | Detective Jin, what are you... | Detective Jin, what are you... |
567 | 00:40:04,630 | 00:40:06,725 | He really is an idiot. | He really is an idiot. |
568 | 00:40:10,600 | 00:40:12,969 | I may be an idiot, | I may be an idiot, |
569 | 00:40:12,970 | 00:40:16,209 | but I can't be worse than serial killers. | but I can't be worse than serial killers. |
570 | 00:40:16,210 | 00:40:19,649 | Why don't you show some generosity? | Why don't you show some generosity? |
571 | 00:40:19,650 | 00:40:22,709 | Give me a piece of jokbal with a lot of meat on it. | Give me a piece of jokbal with a lot of meat on it. |
572 | 00:40:22,710 | 00:40:23,919 | Dip it in the salted shrimp. | Dip it in the salted shrimp. |
573 | 00:40:23,920 | 00:40:25,675 | There's a big piece over there. | There's a big piece over there. |
574 | 00:40:33,990 | 00:40:36,555 | If you're hungry, you can eat that. | If you're hungry, you can eat that. |
575 | 00:40:37,100 | 00:40:40,829 | My gosh, you old people are unbelievable. | My gosh, you old people are unbelievable. |
576 | 00:40:40,830 | 00:40:42,229 | You're so unkind. | You're so unkind. |
577 | 00:40:42,230 | 00:40:43,769 | This is half-eaten. | This is half-eaten. |
578 | 00:40:43,770 | 00:40:47,369 | Hey, you guys. Detective Jin has a point. | Hey, you guys. Detective Jin has a point. |
579 | 00:40:47,370 | 00:40:51,279 | In North America and Europe, | In North America and Europe, |
580 | 00:40:51,280 | 00:40:54,909 | they give death-row convicts a proper meal before they die. | they give death-row convicts a proper meal before they die. |
581 | 00:40:54,910 | 00:40:59,275 | I think it's time that we learn their beautiful custom... | I think it's time that we learn their beautiful custom... |
582 | 00:41:53,040 | 00:41:54,205 | It hurts. | It hurts. |
583 | 00:41:55,070 | 00:41:56,735 | It hurts. | It hurts. |
584 | 00:41:57,210 | 00:41:58,335 | How could you | How could you |
585 | 00:41:59,510 | 00:42:02,305 | cut a human being with a boxcutter like a piece of paper? | cut a human being with a boxcutter like a piece of paper? |
586 | 00:42:02,410 | 00:42:03,775 | Have you lost your mind? | Have you lost your mind? |
587 | 00:42:11,590 | 00:42:14,985 | You crazy psychos! | You crazy psychos! |
588 | 00:42:15,130 | 00:42:17,455 | You guys are done for anyway. | You guys are done for anyway. |
589 | 00:42:17,830 | 00:42:21,029 | Do you think we came here without any support? | Do you think we came here without any support? |
590 | 00:42:21,030 | 00:42:22,365 | Do you think this is it? | Do you think this is it? |
591 | 00:42:22,500 | 00:42:26,469 | No way. Never. There's no way we'd come alone. | No way. Never. There's no way we'd come alone. |
592 | 00:42:26,470 | 00:42:28,239 | We're not stupid! | We're not stupid! |
593 | 00:42:28,240 | 00:42:29,739 | You didn't know that, did you? | You didn't know that, did you? |
594 | 00:42:29,740 | 00:42:32,305 | The cops will be here soon. | The cops will be here soon. |
595 | 00:42:32,540 | 00:42:35,645 | Then it'll be the end for all of you! The end! | Then it'll be the end for all of you! The end! |
596 | 00:42:40,320 | 00:42:43,855 | ♪ Although our path ♪ | ♪ Although our path ♪ |
597 | 00:42:44,120 | 00:42:47,155 | ♪ Is going to be far and rocky ♪ | ♪ Is going to be far and rocky ♪ |
598 | 00:42:47,830 | 00:42:51,755 | ♪ We shall keep walking ♪ | ♪ We shall keep walking ♪ |
599 | 00:42:51,960 | 00:42:53,625 | ♪ And in the end ♪ | ♪ And in the end ♪ |
600 | 00:42:54,500 | 00:43:00,105 | ♪ We will win ♪ | ♪ We will win ♪ |
601 | 00:43:03,310 | 00:43:04,675 | I'm sorry, Grandma. | I'm sorry, Grandma. |
602 | 00:43:05,010 | 00:43:10,145 | My child, you must really want to die. | My child, you must really want to die. |
603 | 00:43:10,280 | 00:43:11,645 | I'm sorry. | I'm sorry. |
604 | 00:43:12,450 | 00:43:14,185 | I won't sing again. | I won't sing again. |
605 | 00:43:14,690 | 00:43:16,045 | Yes, that's it. | Yes, that's it. |
606 | 00:43:16,320 | 00:43:17,955 | Keep fighting for your life. | Keep fighting for your life. |
607 | 00:43:18,160 | 00:43:20,025 | That makes choking you more fun. | That makes choking you more fun. |
608 | 00:43:21,490 | 00:43:22,625 | You evil... | You evil... |
609 | 00:43:24,030 | 00:43:26,595 | You evil... You evil old lady. | You evil... You evil old lady. |
610 | 00:43:28,700 | 00:43:29,965 | I hope you go... | I hope you go... |
611 | 00:43:31,140 | 00:43:32,195 | I hope you go to... | I hope you go to... |
612 | 00:43:33,070 | 00:43:34,165 | Go to the fiery... | Go to the fiery... |
613 | 00:43:46,390 | 00:43:49,015 | Okay, that's enough. | Okay, that's enough. |
614 | 00:43:49,090 | 00:43:50,985 | I loved the song, Director Kang. | I loved the song, Director Kang. |
615 | 00:43:51,590 | 00:43:54,259 | My gosh, how could you not give me a piece of jokbal? | My gosh, how could you not give me a piece of jokbal? |
616 | 00:43:54,260 | 00:43:55,629 | You cheap old lady. | You cheap old lady. |
617 | 00:43:55,630 | 00:43:56,595 | What are you doing? | What are you doing? |
618 | 00:43:56,860 | 00:43:57,925 | Get him. | Get him. |
619 | 00:43:59,560 | 00:44:00,525 | Detective Tak. | Detective Tak. |
620 | 00:44:07,140 | 00:44:08,109 | Get him! | Get him! |
621 | 00:44:08,110 | 00:44:11,005 | What? Hey, don't come near me. | What? Hey, don't come near me. |
622 | 00:44:11,080 | 00:44:12,805 | Stop it! Don't come near me! | Stop it! Don't come near me! |
623 | 00:44:20,020 | 00:44:22,345 | Let me go! | Let me go! |
624 | 00:44:24,120 | 00:44:25,485 | My gosh. | My gosh. |
625 | 00:44:26,460 | 00:44:28,855 | My gosh. Come on. Stop it. | My gosh. Come on. Stop it. |
626 | 00:44:29,260 | 00:44:30,295 | What is the matter with... | What is the matter with... |
627 | 00:44:43,180 | 00:44:44,235 | My gosh! | My gosh! |
628 | 00:44:44,980 | 00:44:46,779 | You're always so late! | You're always so late! |
629 | 00:44:46,780 | 00:44:48,375 | I wanted to get here faster. | I wanted to get here faster. |
630 | 00:44:48,750 | 00:44:50,875 | But as you can see... | But as you can see... |
631 | 00:44:52,620 | 00:44:54,385 | We got tied up on our way here. | We got tied up on our way here. |
632 | 00:44:55,520 | 00:44:56,585 | Move! | Move! |
633 | 00:44:57,720 | 00:44:58,785 | Get him! | Get him! |
634 | 00:44:59,560 | 00:45:02,529 | Won! Won, wake up! Stay with me! | Won! Won, wake up! Stay with me! |
635 | 00:45:02,530 | 00:45:04,195 | Ban-seok, am I going to die? | Ban-seok, am I going to die? |
636 | 00:45:04,600 | 00:45:05,899 | This won't kill you. | This won't kill you. |
637 | 00:45:05,900 | 00:45:07,725 | The wound needs to be deeper for that. | The wound needs to be deeper for that. |
638 | 00:45:10,170 | 00:45:12,435 | My gosh, that hurts. | My gosh, that hurts. |
639 | 00:45:17,440 | 00:45:18,835 | What is the matter with you guys? | What is the matter with you guys? |
640 | 00:45:25,720 | 00:45:28,185 | What's wrong with these guys? | What's wrong with these guys? |
641 | 00:45:31,260 | 00:45:33,429 | Will you stay still? | Will you stay still? |
642 | 00:45:33,430 | 00:45:35,059 | We're here to help you! | We're here to help you! |
643 | 00:45:35,060 | 00:45:36,695 | Get off me! | Get off me! |
644 | 00:45:38,300 | 00:45:39,325 | Let me go! | Let me go! |
645 | 00:45:39,830 | 00:45:42,895 | You guys, we're here to save you. | You guys, we're here to save you. |
646 | 00:45:44,500 | 00:45:47,665 | My gosh, will you let me go? Let go! | My gosh, will you let me go? Let go! |
647 | 00:45:49,470 | 00:45:50,605 | My gosh. | My gosh. |
648 | 00:45:58,080 | 00:45:59,075 | Hey! | Hey! |
649 | 00:46:16,270 | 00:46:17,895 | What is this? | What is this? |
650 | 00:46:22,170 | 00:46:25,875 | Just a bit more. Come on. | Just a bit more. Come on. |
651 | 00:46:28,010 | 00:46:29,145 | Come on. | Come on. |
652 | 00:46:32,420 | 00:46:34,745 | Stop. That's enough. | Stop. That's enough. |
653 | 00:46:37,720 | 00:46:40,055 | Go on. Get on my back. | Go on. Get on my back. |
654 | 00:46:42,330 | 00:46:43,625 | I can't go any further. | I can't go any further. |
655 | 00:46:52,470 | 00:46:56,105 | It's about time to finish this. | It's about time to finish this. |
656 | 00:46:59,110 | 00:47:01,805 | We had a good run. | We had a good run. |
657 | 00:47:06,790 | 00:47:08,685 | Are you ready? | Are you ready? |
658 | 00:47:47,660 | 00:47:49,925 | Why? You can't stab me? | Why? You can't stab me? |
659 | 00:47:52,560 | 00:47:54,799 | This is your problem. | This is your problem. |
660 | 00:47:54,800 | 00:47:57,935 | I told you so many times that you'll die if you hesitate. | I told you so many times that you'll die if you hesitate. |
661 | 00:48:01,810 | 00:48:03,165 | You idiot! | You idiot! |
662 | 00:48:24,360 | 00:48:26,325 | No! | No! |
663 | 00:48:36,610 | 00:48:38,675 | I told you not to die without my permission. | I told you not to die without my permission. |
664 | 00:48:40,250 | 00:48:43,045 | Not until you pay for your sins! | Not until you pay for your sins! |
665 | 00:48:46,320 | 00:48:49,615 | You think I'll let that happen? | You think I'll let that happen? |
666 | 00:49:19,750 | 00:49:21,815 | I had a debt to repay. | I had a debt to repay. |
667 | 00:49:32,100 | 00:49:33,695 | Let me tell you once more. | Let me tell you once more. |
668 | 00:49:34,230 | 00:49:37,295 | You have been brainwashed | You have been brainwashed |
669 | 00:49:37,370 | 00:49:38,895 | by those old murderers. | by those old murderers. |
670 | 00:49:39,140 | 00:49:40,935 | For decades! | For decades! |
671 | 00:49:41,810 | 00:49:45,175 | Now let's open the door and get out there | Now let's open the door and get out there |
672 | 00:49:45,710 | 00:49:48,709 | to breathe the air of freedom. And eat something delicious... | to breathe the air of freedom. And eat something delicious... |
673 | 00:49:48,710 | 00:49:50,575 | Ban-seok, I won't die, will I? | Ban-seok, I won't die, will I? |
674 | 00:49:50,720 | 00:49:52,049 | I said you won't. | I said you won't. |
675 | 00:49:52,050 | 00:49:56,185 | Let's start a new life! | Let's start a new life! |
676 | 00:50:01,360 | 00:50:04,195 | - Yes, they should. - Goodness. | - Yes, they should. - Goodness. |
677 | 00:50:10,130 | 00:50:11,939 | - See you later. - Oh, no. | - See you later. - Oh, no. |
678 | 00:50:11,940 | 00:50:14,565 | - A new life... - Ban-seok, take me with you. | - A new life... - Ban-seok, take me with you. |
679 | 00:50:15,210 | 00:50:16,665 | Grow your hair too. | Grow your hair too. |
680 | 00:50:16,840 | 00:50:18,205 | Come meet me at Red-Zone Bar. | Come meet me at Red-Zone Bar. |
681 | 00:50:29,950 | 00:50:32,355 | The old couple really were the culprits. | The old couple really were the culprits. |
682 | 00:50:34,190 | 00:50:35,725 | Where did Gang-ho go? | Where did Gang-ho go? |
683 | 00:50:36,360 | 00:50:37,725 | Oh, there. | Oh, there. |
684 | 00:51:30,650 | 00:51:32,545 | - What was that? What just passed us by? - Gosh. | - What was that? What just passed us by? - Gosh. |
685 | 00:51:32,950 | 00:51:34,845 | My gosh! Darn dogs. | My gosh! Darn dogs. |
686 | 00:51:35,390 | 00:51:36,585 | That scared me. | That scared me. |
687 | 00:51:36,990 | 00:51:38,159 | Where are we going? | Where are we going? |
688 | 00:51:38,160 | 00:51:40,925 | Let's never work together again. | Let's never work together again. |
689 | 00:51:41,290 | 00:51:42,555 | Gosh, | Gosh, |
690 | 00:51:42,560 | 00:51:43,999 | I'm seriously so embarrassed. | I'm seriously so embarrassed. |
691 | 00:51:44,000 | 00:51:45,295 | You're more embarrassing. | You're more embarrassing. |
692 | 00:51:45,400 | 00:51:48,565 | - You say this after we risked our lives. - I was slashed with a knife. | - You say this after we risked our lives. - I was slashed with a knife. |
693 | 00:51:49,070 | 00:51:50,539 | Why does no one care? | Why does no one care? |
694 | 00:51:50,540 | 00:51:53,395 | I told Bare Hands and Tools to go home, and they really did. | I told Bare Hands and Tools to go home, and they really did. |
695 | 00:51:54,940 | 00:51:56,069 | How do I get home? | How do I get home? |
696 | 00:51:56,070 | 00:51:58,905 | I almost became the subject of an autopsy. | I almost became the subject of an autopsy. |
697 | 00:51:59,040 | 00:52:00,975 | Please don't ever come to me. | Please don't ever come to me. |
698 | 00:52:15,560 | 00:52:19,425 | [ The reason the Boxcutter Serial Murder was able to continue for such a long time ] | [ The reason the Boxcutter Serial Murder was able to continue for such a long time ] |
699 | 00:52:19,530 | 00:52:22,625 | [ was due to the dark side of our society. ] | [ was due to the dark side of our society. ] |
700 | 00:52:23,030 | 00:52:26,039 | [ When Ilsim Welfare Center was closed, the old couple confined the patients ] | [ When Ilsim Welfare Center was closed, the old couple confined the patients ] |
701 | 00:52:26,040 | 00:52:28,339 | [ who had nowhere to go in order to obtain government subsidy. ] | [ who had nowhere to go in order to obtain government subsidy. ] |
702 | 00:52:28,340 | 00:52:29,769 | [ Not only did they abused them, ] | [ Not only did they abused them, ] |
703 | 00:52:29,770 | 00:52:33,805 | [ but they also used them to take the lives of many. ] | [ but they also used them to take the lives of many. ] |
704 | 00:52:34,080 | 00:52:38,045 | [ The crimes they committed can never be forgiven. ] | [ The crimes they committed can never be forgiven. ] |
705 | 00:52:47,760 | 00:52:48,889 | It's Detective Jin. | It's Detective Jin. |
706 | 00:52:48,890 | 00:52:50,185 | Detective Jin! | Detective Jin! |
707 | 00:52:50,560 | 00:52:52,055 | You! | You! |
708 | 00:52:53,930 | 00:52:55,825 | Stop it. | Stop it. |
709 | 00:52:57,870 | 00:52:59,065 | Gang-ho! | Gang-ho! |
710 | 00:53:02,440 | 00:53:03,909 | Gang-ho, my man. | Gang-ho, my man. |
711 | 00:53:03,910 | 00:53:07,179 | I'm not your man, so save it. | I'm not your man, so save it. |
712 | 00:53:07,180 | 00:53:08,649 | You're making me feel uncomfortable. | You're making me feel uncomfortable. |
713 | 00:53:08,650 | 00:53:12,245 | I heard you said to the higher-ups that I ordered you to investigate. | I heard you said to the higher-ups that I ordered you to investigate. |
714 | 00:53:13,080 | 00:53:16,689 | Did you do that because I didn't get the promotion for the Butterfly Case? | Did you do that because I didn't get the promotion for the Butterfly Case? |
715 | 00:53:16,690 | 00:53:18,415 | What are you talking about? | What are you talking about? |
716 | 00:53:18,660 | 00:53:22,129 | I was just making up excuses, and you got lucky. | I was just making up excuses, and you got lucky. |
717 | 00:53:22,130 | 00:53:23,855 | You shy punk! | You shy punk! |
718 | 00:53:24,660 | 00:53:27,029 | Gosh! Please use some cologne. | Gosh! Please use some cologne. |
719 | 00:53:27,030 | 00:53:28,495 | You smell like an old man. | You smell like an old man. |
720 | 00:53:28,900 | 00:53:31,035 | Gang-ho, you're so cool. | Gang-ho, you're so cool. |
721 | 00:53:31,600 | 00:53:34,305 | That's enough. Stop. You're making me cringe. | That's enough. Stop. You're making me cringe. |
722 | 00:53:34,310 | 00:53:35,505 | Stop it. | Stop it. |
723 | 00:53:38,680 | 00:53:40,109 | Treat us to some food. | Treat us to some food. |
724 | 00:53:40,110 | 00:53:42,509 | Enough. Go work. | Enough. Go work. |
725 | 00:53:42,510 | 00:53:44,415 | [ Voluntary reporting period for illegal weapons ] | [ Voluntary reporting period for illegal weapons ] |
726 | 00:53:54,290 | 00:53:57,499 | I thought you said you'd never take the fall by yourself and get kicked out | I thought you said you'd never take the fall by yourself and get kicked out |
727 | 00:53:57,500 | 00:53:59,195 | like the previous chief. | like the previous chief. |
728 | 00:54:00,000 | 00:54:01,695 | I've never said such a thing. | I've never said such a thing. |
729 | 00:54:03,800 | 00:54:05,435 | You said we would see who wins. | You said we would see who wins. |
730 | 00:54:06,140 | 00:54:08,165 | I don't know how to lose. | I don't know how to lose. |
731 | 00:54:13,580 | 00:54:16,605 | This is bad. So bad. | This is bad. So bad. |
732 | 00:54:17,120 | 00:54:18,779 | A person should lose at times | A person should lose at times |
733 | 00:54:18,780 | 00:54:21,245 | to become humble and whatnot! | to become humble and whatnot! |
734 | 00:54:23,320 | 00:54:28,525 | [ Civilian gallantry award, Jeong Man-bok ] | [ Civilian gallantry award, Jeong Man-bok ] |
735 | 00:54:34,230 | 00:54:36,265 | - Goodness. - Hey, Detective Jin! | - Goodness. - Hey, Detective Jin! |
736 | 00:54:37,300 | 00:54:38,969 | I told you we should never get together again. | I told you we should never get together again. |
737 | 00:54:38,970 | 00:54:41,265 | Why did you ask me to come? It's such a hassle. | Why did you ask me to come? It's such a hassle. |
738 | 00:54:41,340 | 00:54:43,069 | We nearly died. | We nearly died. |
739 | 00:54:43,070 | 00:54:45,175 | We should at least celebrate with drinks. | We should at least celebrate with drinks. |
740 | 00:54:45,210 | 00:54:46,605 | You even brought this? | You even brought this? |
741 | 00:54:46,640 | 00:54:49,345 | I have a refined palate, so I don't drink just anything. | I have a refined palate, so I don't drink just anything. |
742 | 00:54:49,450 | 00:54:50,715 | Come sit. | Come sit. |
743 | 00:54:50,720 | 00:54:52,045 | - You're here. - Hi. | - You're here. - Hi. |
744 | 00:54:52,850 | 00:54:54,719 | These are my writers and the Assistant Director. | These are my writers and the Assistant Director. |
745 | 00:54:54,720 | 00:54:56,545 | - Oh, hi. - Hello. | - Oh, hi. - Hello. |
746 | 00:54:58,490 | 00:54:59,615 | Fact Check. | Fact Check. |
747 | 00:54:59,990 | 00:55:01,655 | It must be tough because of your Director. | It must be tough because of your Director. |
748 | 00:55:01,930 | 00:55:03,225 | What are you saying? | What are you saying? |
749 | 00:55:03,460 | 00:55:07,225 | Gang-ho, what did the bar owner do before anyway? | Gang-ho, what did the bar owner do before anyway? |
750 | 00:55:07,230 | 00:55:08,795 | He's so charismatic. | He's so charismatic. |
751 | 00:55:09,430 | 00:55:11,495 | - Why? Do you want to know? - Yes. | - Why? Do you want to know? - Yes. |
752 | 00:55:13,440 | 00:55:17,005 | ||
753 | 00:55:29,950 --> 00:55:31,819 Was it you guys who wanted to see me? | 00:55:29,950 --> 00:55:31,819 Was it you guys who wanted to see me? | ||
754 | 00:55:31,820 | 00:55:34,555 | Man-bok, make this easy and come with us. | Man-bok, make this easy and come with us. |
755 | 00:55:35,860 | 00:55:39,125 | There's no living person who calls me Man-bok. | There's no living person who calls me Man-bok. |
756 | 00:55:39,430 | 00:55:42,565 | Now, that includes you. | Now, that includes you. |
757 | 00:55:58,780 | 00:55:59,975 | You little... | You little... |
758 | 00:56:10,560 | 00:56:12,295 | What do I call you then? | What do I call you then? |
759 | 00:56:17,470 | 00:56:22,105 | [ The ruler of the underworld, Teddy Jeong ] | [ The ruler of the underworld, Teddy Jeong ] |
760 | 00:56:40,590 | 00:56:43,285 | Boss, it's easier if you use this. | Boss, it's easier if you use this. |
761 | 00:56:44,000 | 00:56:46,625 | No, this will take up less energy, and your hand won't hurt. | No, this will take up less energy, and your hand won't hurt. |
762 | 00:56:50,230 | 00:56:51,765 | Hey, where did you find these? | Hey, where did you find these? |
763 | 00:56:52,600 | 00:56:54,235 | I was looking for them earlier. | I was looking for them earlier. |
764 | 00:56:54,710 | 00:56:56,309 | [ He used to be a fierce lion. ] | [ He used to be a fierce lion. ] |
765 | 00:56:56,310 | 00:56:59,405 | Now, he became a docile lamb and is living a good life. | Now, he became a docile lamb and is living a good life. |
766 | 00:56:59,680 | 00:57:01,375 | I see. | I see. |
767 | 00:57:04,680 | 00:57:06,949 | Everyone had a crazy life back then. | Everyone had a crazy life back then. |
768 | 00:57:06,950 | 00:57:08,145 | Especially, our Won here. | Especially, our Won here. |
769 | 00:57:08,890 | 00:57:11,459 | - His life was indescribable. - What? | - His life was indescribable. - What? |
770 | 00:57:11,460 | 00:57:13,419 | That pyramid-schemer? | That pyramid-schemer? |
771 | 00:57:13,420 | 00:57:14,725 | You bet. | You bet. |
772 | 00:57:19,530 | 00:57:21,629 | [ Former FBI Profiler Tak Won, Profiling Lecture in English ] | [ Former FBI Profiler Tak Won, Profiling Lecture in English ] |
773 | 00:57:21,630 | 00:57:22,929 | Good to see you, Officers. | Good to see you, Officers. |
774 | 00:57:22,930 | 00:57:24,969 | And today we will be talking about the... | And today we will be talking about the... |
775 | 00:57:24,970 | 00:57:28,405 | detective specializations in United States | detective specializations in United States |
776 | 00:57:29,110 | 00:57:31,409 | Police detective may have the ability | Police detective may have the ability |
777 | 00:57:31,410 | 00:57:34,879 | to choose a detective specialization within their division | to choose a detective specialization within their division |
778 | 00:57:34,880 | 00:57:37,245 | which may vary by county and states. | which may vary by county and states. |
779 | 00:57:37,450 | 00:57:39,445 | So... lets check it out. | So... lets check it out. |
780 | 00:57:41,820 | 00:57:46,155 | [ The Korean Sherlock Holmes, Tak Won ] | [ The Korean Sherlock Holmes, Tak Won ] |
781 | 00:58:02,310 | 00:58:03,335 | Kids. | Kids. |
782 | 00:58:04,980 | 00:58:06,009 | According to my analysis, | According to my analysis, |
783 | 00:58:06,010 | 00:58:08,309 | if you eat only 5.3 dollars' worth of tteokbokki a week, | if you eat only 5.3 dollars' worth of tteokbokki a week, |
784 | 00:58:08,310 | 00:58:11,275 | you won't ever run out of your allowances. | you won't ever run out of your allowances. |
785 | 00:58:12,350 | 00:58:14,515 | All right. Can I eat now? | All right. Can I eat now? |
786 | 00:58:21,790 | 00:58:23,685 | Why did you take two pieces? | Why did you take two pieces? |
787 | 00:58:25,730 | 00:58:27,229 | Your bronchial tubes aren't good. | Your bronchial tubes aren't good. |
788 | 00:58:27,230 | 00:58:30,529 | I'd like to recommend bellflower juice from Hundred Year Good Life. | I'd like to recommend bellflower juice from Hundred Year Good Life. |
789 | 00:58:30,530 | 00:58:32,235 | Here you go. What do you say? | Here you go. What do you say? |
790 | 00:58:36,470 | 00:58:38,009 | I guess things are tough now. | I guess things are tough now. |
791 | 00:58:38,010 | 00:58:40,339 | Well, my life is nothing compared to his. | Well, my life is nothing compared to his. |
792 | 00:58:40,340 | 00:58:41,845 | Gosh, don't. | Gosh, don't. |
793 | 00:58:42,080 | 00:58:44,245 | You were a legend. | You were a legend. |
794 | 00:58:53,220 | 00:58:55,629 | The deceased had a severe case of tuberculosis, | The deceased had a severe case of tuberculosis, |
795 | 00:58:55,630 | 00:58:58,525 | so you may get infected. So everyone, get out. Hurry. | so you may get infected. So everyone, get out. Hurry. |
796 | 00:59:03,870 | 00:59:08,705 | [ Charisma on the Autopsy Table, Lee Ban-seok ] | [ Charisma on the Autopsy Table, Lee Ban-seok ] |
797 | 00:59:18,180 | 00:59:19,215 | [ Don't ] | [ Don't ] |
798 | 00:59:20,750 | 00:59:22,115 | [ forget me. ] | [ forget me. ] |
799 | 00:59:25,820 | 00:59:27,489 | Gosh, he's such a good actor. | Gosh, he's such a good actor. |
800 | 00:59:27,490 | 00:59:28,425 | [ Sir! ] | [ Sir! ] |
801 | 00:59:29,790 | 00:59:30,729 | Right. | Right. |
802 | 00:59:30,730 | 00:59:33,959 | Make sure you take the male menopause medication from Hundred Year Good Life. | Make sure you take the male menopause medication from Hundred Year Good Life. |
803 | 00:59:33,960 | 00:59:36,765 | Yes, I took the medication. My bones got corroded. | Yes, I took the medication. My bones got corroded. |
804 | 00:59:36,930 | 00:59:38,295 | My hair is even going gray. | My hair is even going gray. |
805 | 00:59:39,540 | 00:59:41,569 | What about you, Director Fact Bomb? | What about you, Director Fact Bomb? |
806 | 00:59:41,570 | 00:59:44,779 | Well, as for our Director Kang, once she decides to investigate a case, | Well, as for our Director Kang, once she decides to investigate a case, |
807 | 00:59:44,780 | 00:59:47,409 | she pours every ounce of energy into it. | she pours every ounce of energy into it. |
808 | 00:59:47,410 | 00:59:50,305 | Well, there's a legendary incident among the people at the TV station. | Well, there's a legendary incident among the people at the TV station. |
809 | 00:59:54,590 | 00:59:55,889 | Stop it. Please? | Stop it. Please? |
810 | 00:59:55,890 | 00:59:58,359 | It's good for our bodies. It's healthy. What are you doing? | It's good for our bodies. It's healthy. What are you doing? |
811 | 00:59:58,360 | 01:00:00,789 | It's good for our bodies. It's healthy. Stop filming. | It's good for our bodies. It's healthy. Stop filming. |
812 | 01:00:00,790 | 01:00:03,259 | - Stop it. Stop filming. - Wait. | - Stop it. Stop filming. - Wait. |
813 | 01:00:03,260 | 01:00:06,159 | - This has mold. And this too! Crazy jerk! - You can't film that. | - This has mold. And this too! Crazy jerk! - You can't film that. |
814 | 01:00:06,160 | 01:00:07,529 | No, Moo-young, stop it! | No, Moo-young, stop it! |
815 | 01:00:07,530 | 01:00:09,965 | - You'll drive my business down the drain. - Hey, dear brother! | - You'll drive my business down the drain. - Hey, dear brother! |
816 | 01:00:10,500 | 01:00:12,469 | They say blood is thicker than water, | They say blood is thicker than water, |
817 | 01:00:12,470 | 01:00:15,239 | but you have to recall all the vegetable juice that has mold in. | but you have to recall all the vegetable juice that has mold in. |
818 | 01:00:15,240 | 01:00:16,235 | Move out of my way! | Move out of my way! |
819 | 01:00:17,440 | 01:00:19,905 | - Stop her. Don't do it! - Vegetable juice with mold! | - Stop her. Don't do it! - Vegetable juice with mold! |
820 | 01:00:20,040 | 01:00:21,245 | They belong in this world! | They belong in this world! |
821 | 01:00:21,780 | 01:00:22,875 | - No! - Moo-young! | - No! - Moo-young! |
822 | 01:00:28,320 | 01:00:32,655 | [ Crazy Pony of the TV Station, Kang Moo-young ] | [ Crazy Pony of the TV Station, Kang Moo-young ] |
823 | 01:00:45,270 | 01:00:46,335 | What's this? | What's this? |
824 | 01:00:46,340 | 01:00:48,405 | - Moo-young. - No! This isn't it! | - Moo-young. - No! This isn't it! |
825 | 01:00:49,470 | 01:00:51,609 | What? What are you doing here? | What? What are you doing here? |
826 | 01:00:51,610 | 01:00:53,135 | - Director Park. - Yes. | - Director Park. - Yes. |
827 | 01:00:53,240 | 01:00:56,349 | Do you really believe our show is on the right path? | Do you really believe our show is on the right path? |
828 | 01:00:56,350 | 01:00:57,309 | All of a sudden? | All of a sudden? |
829 | 01:00:57,310 | 01:00:59,545 | - Why don't you stand up and talk? - Let go of me. | - Why don't you stand up and talk? - Let go of me. |
830 | 01:01:00,320 | 01:01:03,145 | I don't have the energy to get up as I'm in despair. | I don't have the energy to get up as I'm in despair. |
831 | 01:01:03,220 | 01:01:05,355 | - You should go. Now! - Okay. | - You should go. Now! - Okay. |
832 | 01:01:22,410 | 01:01:24,279 | When I poured all of my energy into those cases, | When I poured all of my energy into those cases, |
833 | 01:01:24,280 | 01:01:27,035 | I just ended up getting sued and went broke. | I just ended up getting sued and went broke. |
834 | 01:01:28,880 | 01:01:32,119 | Everyone, you guys changed way too much. | Everyone, you guys changed way too much. |
835 | 01:01:32,120 | 01:01:34,585 | Gosh, look who's talking. | Gosh, look who's talking. |
836 | 01:01:35,020 | 01:01:36,045 | What about me? | What about me? |
837 | 01:01:36,450 | 01:01:37,515 | You | You |
838 | 01:01:39,160 | 01:01:40,655 | used to be my idol. | used to be my idol. |
839 | 01:01:41,990 | 01:01:43,225 | Gosh. | Gosh. |
840 | 01:02:05,320 | 01:02:07,075 | Get out of my way. Out of my way! | Get out of my way. Out of my way! |
841 | 01:02:13,990 | 01:02:17,055 | - Gosh. - You're under arrest for larceny. | - Gosh. - You're under arrest for larceny. |
842 | 01:02:17,660 | 01:02:20,025 | You have the right to remain silent. | You have the right to remain silent. |
843 | 01:02:20,100 | 01:02:22,525 | And what you say now may be used against you in the court. | And what you say now may be used against you in the court. |
844 | 01:02:22,770 | 01:02:24,795 | You have the right to consult a lawyer. | You have the right to consult a lawyer. |
845 | 01:02:28,410 | 01:02:32,675 | [ Biggest-Crime-Busting Detective in the City of Crimes ] | [ Biggest-Crime-Busting Detective in the City of Crimes ] |
846 | 01:02:36,480 | 01:02:37,505 | Hey! | Hey! |
847 | 01:02:43,190 | 01:02:45,385 | You're dead meat when I catch you! | You're dead meat when I catch you! |
848 | 01:02:45,690 | 01:02:46,955 | Darn it. | Darn it. |
849 | 01:02:55,970 | 01:02:56,865 | Hey. | Hey. |
850 | 01:02:57,330 | 01:03:00,139 | At this point, you should just put the cuffs on yourself. | At this point, you should just put the cuffs on yourself. |
851 | 01:03:00,140 | 01:03:03,165 | Darn it. You're always after me. | Darn it. You're always after me. |
852 | 01:03:03,670 | 01:03:05,505 | Am I the only thief in Korea? | Am I the only thief in Korea? |
853 | 01:03:06,440 | 01:03:09,305 | By the way, Detective Jin, aren't you forgetting something? | By the way, Detective Jin, aren't you forgetting something? |
854 | 01:03:10,350 | 01:03:12,719 | Oh, right. Mr. Lee Cheol-ho. | Oh, right. Mr. Lee Cheol-ho. |
855 | 01:03:12,720 | 01:03:15,419 | Which restaurant serves good hangover soup? | Which restaurant serves good hangover soup? |
856 | 01:03:15,420 | 01:03:17,249 | I drank too much yesterday. | I drank too much yesterday. |
857 | 01:03:17,250 | 01:03:19,655 | My hangover is killing me. | My hangover is killing me. |
858 | 01:03:19,860 | 01:03:21,725 | I already drank two bottles of this earlier. | I already drank two bottles of this earlier. |
859 | 01:03:24,190 | 01:03:25,995 | Should I switch to pills? Let's go. | Should I switch to pills? Let's go. |
860 | 01:03:27,130 | 01:03:30,569 | You always make me do the annoying stuff. That's not cool. | You always make me do the annoying stuff. That's not cool. |
861 | 01:03:30,570 | 01:03:32,035 | How dare you? | How dare you? |
862 | 01:03:33,740 | 01:03:35,109 | Excuse me. | Excuse me. |
863 | 01:03:35,110 | 01:03:36,105 | - Okay. - Sure. | - Okay. - Sure. |
864 | 01:03:36,970 | 01:03:38,909 | But the five of you caught | But the five of you caught |
865 | 01:03:38,910 | 01:03:41,409 | - two serial killers. - Right. | - two serial killers. - Right. |
866 | 01:03:41,410 | 01:03:43,649 | Why don't you come up with a name for your team? | Why don't you come up with a name for your team? |
867 | 01:03:43,650 | 01:03:46,415 | You guys don't let go once you're onto something. | You guys don't let go once you're onto something. |
868 | 01:03:46,650 | 01:03:48,315 | How about Team Bulldog? | How about Team Bulldog? |
869 | 01:03:48,890 | 01:03:51,385 | - Bulldog? - You're saying that we're like dogs. | - Bulldog? - You're saying that we're like dogs. |
870 | 01:03:52,090 | 01:03:54,655 | My gosh, we don't need a name. | My gosh, we don't need a name. |
871 | 01:03:54,860 | 01:03:57,459 | This is the last time we'll see each other. | This is the last time we'll see each other. |
872 | 01:03:57,460 | 01:03:59,029 | - My gosh. - Gosh, man. | - My gosh. - Gosh, man. |
873 | 01:03:59,030 | 01:04:01,229 | Team Bulldog. I like it. | Team Bulldog. I like it. |
874 | 01:04:01,230 | 01:04:02,229 | We have a problem. | We have a problem. |
875 | 01:04:02,230 | 01:04:04,265 | Do Gi-tae, the Locked-room Killer has escaped. | Do Gi-tae, the Locked-room Killer has escaped. |
876 | 01:04:10,370 | 01:04:16,149 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
877 | 01:04:16,150 | 01:04:21,685 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
878 | 01:04:38,240 | 01:04:44,805 | [ Thank you for watching TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION. ] | [ Thank you for watching TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION. ] |