This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,035 | 00:00:19,434 | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] | [ All characters, locations, organizations and incidents appearing ] |
2 | 00:00:19,435 | 00:00:22,100 | [ in this film are fictitious. ] | [ in this film are fictitious. ] |
3 | 00:00:25,975 | 00:00:27,840 | [ Wait, isn't this a Boxcutter Murder? ] | [ Wait, isn't this a Boxcutter Murder? ] |
4 | 00:00:27,845 | 00:00:31,210 | [ It's a murder case where 22 people have been murdered since the year 2000. ] | [ It's a murder case where 22 people have been murdered since the year 2000. ] |
5 | 00:00:33,255 | 00:00:35,624 | [ This guy is so meticulous and cruel. ] | [ This guy is so meticulous and cruel. ] |
6 | 00:00:35,625 | 00:00:37,950 | [ Why do you think he let Son Ji-young live? ] | [ Why do you think he let Son Ji-young live? ] |
7 | 00:00:39,395 | 00:00:41,694 | - Mr. Ham Deok-su? - Yes. | - Mr. Ham Deok-su? - Yes. |
8 | 00:00:41,695 | 00:00:44,060 | Have you ever seen these ladies? | Have you ever seen these ladies? |
9 | 00:00:44,765 | 00:00:46,090 | No. | No. |
10 | 00:00:46,265 | 00:00:49,159 | Have you seen these women by any chance? | Have you seen these women by any chance? |
11 | 00:00:49,465 | 00:00:51,430 | I'm not sure. | I'm not sure. |
12 | 00:00:51,635 | 00:00:53,174 | It's a photo from the crime scene. | It's a photo from the crime scene. |
13 | 00:00:53,175 | 00:00:56,344 | He was photographed in the crowd with the other bystanders. | He was photographed in the crowd with the other bystanders. |
14 | 00:00:56,345 | 00:00:57,510 | [ By the way, Mr. Detective, ] | [ By the way, Mr. Detective, ] |
15 | 00:00:57,515 | 00:00:59,944 | - do you think that lady is okay? - What? | - do you think that lady is okay? - What? |
16 | 00:00:59,945 | 00:01:01,544 | She could get lucky once, | She could get lucky once, |
17 | 00:01:01,545 | 00:01:03,409 | but I'm not sure her luck will continue. | but I'm not sure her luck will continue. |
18 | 00:01:15,425 | 00:01:17,694 | You said you've never seen the deceased Na Jeong-min. | You said you've never seen the deceased Na Jeong-min. |
19 | 00:01:17,695 | 00:01:18,960 | Then what's this? | Then what's this? |
20 | 00:01:18,965 | 00:01:21,830 | Oh, this lady? | Oh, this lady? |
21 | 00:01:22,004 | 00:01:25,400 | Unlike her appearance, she handled her shoes roughly. | Unlike her appearance, she handled her shoes roughly. |
22 | 00:01:25,635 | 00:01:27,034 | You crazy... | You crazy... |
23 | 00:01:27,035 | 00:01:29,804 | You are the Boxcutter serial killer! | You are the Boxcutter serial killer! |
24 | 00:01:29,805 | 00:01:30,970 | - Let go of this. - Come with me. | - Let go of this. - Come with me. |
25 | 00:01:31,045 | 00:01:33,314 | Come with me to the station and confess! | Come with me to the station and confess! |
26 | 00:01:33,315 | 00:01:35,180 | - Come here! - Let me go! | - Come here! - Let me go! |
27 | 00:01:35,444 | 00:01:38,480 | A detective can make a mistake while trying to catch the culprit. | A detective can make a mistake while trying to catch the culprit. |
28 | 00:01:38,755 | 00:01:40,584 | How can they put a new detective | How can they put a new detective |
29 | 00:01:40,585 | 00:01:42,380 | [ on a six-month suspension for that? ] | [ on a six-month suspension for that? ] |
30 | 00:01:42,585 | 00:01:44,554 | [ Things are going to get interesting from now on. ] | [ Things are going to get interesting from now on. ] |
31 | 00:01:44,555 | 00:01:47,590 | [ I'll go all out as an idiot cop. ] | [ I'll go all out as an idiot cop. ] |
32 | 00:01:51,295 | 00:01:54,199 | Mr. Detective, it's been a while. | Mr. Detective, it's been a while. |
33 | 00:01:54,235 | 00:01:56,234 | It has been ten years already. | It has been ten years already. |
34 | 00:01:56,235 | 00:01:57,300 | Ten years already? | Ten years already? |
35 | 00:01:58,005 | 00:02:01,074 | It's only been ten years. Think about the people who died. | It's only been ten years. Think about the people who died. |
36 | 00:02:01,075 | 00:02:05,074 | So, sit right there and don't do a thing. | So, sit right there and don't do a thing. |
37 | 00:02:05,075 | 00:02:06,240 | Don't go anywhere. | Don't go anywhere. |
38 | 00:02:06,445 | 00:02:08,414 | Sorry, ma'am. | Sorry, ma'am. |
39 | 00:02:08,415 | 00:02:11,154 | Another case occurred after ten years. | Another case occurred after ten years. |
40 | 00:02:11,155 | 00:02:14,550 | Ms. Son Ji-young's testimony is crucial for catching the guy. | Ms. Son Ji-young's testimony is crucial for catching the guy. |
41 | 00:02:16,925 | 00:02:18,020 | Was it this man? | Was it this man? |
42 | 00:02:20,595 | 00:02:23,390 | Get out. Get out! | Get out. Get out! |
43 | 00:02:23,565 | 00:02:25,834 | - Get out! - Ji-young. It's all right. Ji-young. | - Get out! - Ji-young. It's all right. Ji-young. |
44 | 00:02:25,835 | 00:02:26,930 | Mom! | Mom! |
45 | 00:02:27,805 | 00:02:29,200 | - Mom. - It's okay. | - Mom. - It's okay. |
46 | 00:02:29,805 | 00:02:33,130 | I'll catch that guy no matter what. | I'll catch that guy no matter what. |
47 | 00:02:34,405 | 00:02:36,644 | [ I want you to meticulously read through everything again. ] | [ I want you to meticulously read through everything again. ] |
48 | 00:02:36,645 | 00:02:38,140 | [ I'm sure we missed something. ] | [ I'm sure we missed something. ] |
49 | 00:02:38,475 | 00:02:41,114 | We can capture the images after dividing them into 60 frames per second | We can capture the images after dividing them into 60 frames per second |
50 | 00:02:41,115 | 00:02:44,180 | and enhance each image to put them back together. | and enhance each image to put them back together. |
51 | 00:02:44,655 | 00:02:47,210 | We might really get a face. | We might really get a face. |
52 | 00:02:52,625 | 00:02:55,120 | [ Episode 11 ] | [ Episode 11 ] |
53 | 00:03:08,975 | 00:03:10,040 | Ji-young. | Ji-young. |
54 | 00:03:18,455 | 00:03:19,510 | Ji-young. | Ji-young. |
55 | 00:03:19,955 | 00:03:22,120 | Get in bed. Come on. | Get in bed. Come on. |
56 | 00:03:52,585 | 00:03:55,420 | [ 14J 9113 ] | [ 14J 9113 ] |
57 | 00:04:15,975 | 00:04:17,340 | I found it. | I found it. |
58 | 00:04:40,135 | 00:04:41,200 | Mom? | Mom? |
59 | 00:04:54,045 | 00:04:55,180 | Mom. | Mom. |
60 | 00:06:02,385 | 00:06:03,510 | [ What do you mean? ] | [ What do you mean? ] |
61 | 00:06:03,684 | 00:06:05,683 | What do you mean you didn't have an accomplice? | What do you mean you didn't have an accomplice? |
62 | 00:06:05,684 | 00:06:07,310 | Are you telling me two people killed | Are you telling me two people killed |
63 | 00:06:07,885 | 00:06:08,884 | Park Jae-min together? | Park Jae-min together? |
64 | 00:06:08,885 | 00:06:10,080 | So there was an accomplice? | So there was an accomplice? |
65 | 00:06:58,735 | 00:07:00,430 | I don't want to eat jjamppong. | I don't want to eat jjamppong. |
66 | 00:07:01,945 | 00:07:04,170 | Gosh, I guess he doesn't like jjamppong. | Gosh, I guess he doesn't like jjamppong. |
67 | 00:07:04,715 | 00:07:06,870 | - Right. - My gosh. | - Right. - My gosh. |
68 | 00:07:13,485 | 00:07:15,220 | - I got it. - What? | - I got it. - What? |
69 | 00:07:17,995 | 00:07:21,794 | - It's 14J 9113. - 14... | - It's 14J 9113. - 14... |
70 | 00:07:21,795 | 00:07:23,424 | And right here. | And right here. |
71 | 00:07:23,425 | 00:07:24,690 | [ 14J 9113 ] | [ 14J 9113 ] |
72 | 00:07:26,035 | 00:07:27,090 | What? | What? |
73 | 00:07:27,235 | 00:07:29,330 | This is | This is |
74 | 00:07:31,335 | 00:07:32,570 | Ham Deok-su. | Ham Deok-su. |
75 | 00:07:41,815 | 00:07:42,980 | Yes, Detective Choi. | Yes, Detective Choi. |
76 | 00:07:44,355 | 00:07:45,510 | What? | What? |
77 | 00:08:08,905 | 00:08:10,100 | Excuse me. | Excuse me. |
78 | 00:08:10,875 | 00:08:12,070 | - What's going on? - Step back. | - What's going on? - Step back. |
79 | 00:08:13,745 | 00:08:15,880 | Hey, move. | Hey, move. |
80 | 00:08:20,715 | 00:08:22,120 | Darn it. | Darn it. |
81 | 00:08:23,125 | 00:08:24,250 | Is she... | Is she... |
82 | 00:08:26,055 | 00:08:28,560 | Yes. That's Son Ji-young. | Yes. That's Son Ji-young. |
83 | 00:08:29,995 | 00:08:31,790 | The only survivor of | The only survivor of |
84 | 00:08:32,565 | 00:08:33,930 | the Boxcutter Serial Murder Case. | the Boxcutter Serial Murder Case. |
85 | 00:08:40,305 | 00:08:43,540 | He killed her ten years later after letting her go in the first place? | He killed her ten years later after letting her go in the first place? |
86 | 00:08:43,845 | 00:08:45,370 | And right in front of our station? | And right in front of our station? |
87 | 00:08:46,415 | 00:08:47,910 | She wasn't murdered here. | She wasn't murdered here. |
88 | 00:08:48,785 | 00:08:50,844 | Son Ji-young lived in Jangyeon-gu. | Son Ji-young lived in Jangyeon-gu. |
89 | 00:08:50,845 | 00:08:52,554 | He abandoned the body here on purpose. | He abandoned the body here on purpose. |
90 | 00:08:52,555 | 00:08:53,510 | On purpose? | On purpose? |
91 | 00:08:53,985 | 00:08:56,680 | - Exactly. Why? - Because I'm investigating the case. | - Exactly. Why? - Because I'm investigating the case. |
92 | 00:08:57,485 | 00:09:00,520 | This is probably a warning message to me. | This is probably a warning message to me. |
93 | 00:09:03,325 | 00:09:05,260 | - She must be the mother. - Stop, ma'am. | - She must be the mother. - Stop, ma'am. |
94 | 00:09:05,565 | 00:09:06,634 | What is this about? | What is this about? |
95 | 00:09:06,635 | 00:09:08,204 | - Oh, no. - This is awful. | - Oh, no. - This is awful. |
96 | 00:09:08,205 | 00:09:09,730 | Let go of me. | Let go of me. |
97 | 00:09:15,805 | 00:09:18,510 | My daughter. | My daughter. |
98 | 00:09:19,215 | 00:09:20,640 | Ma'am, please calm down. | Ma'am, please calm down. |
99 | 00:09:20,645 | 00:09:22,280 | - Calm down, ma'am. - My daughter! | - Calm down, ma'am. - My daughter! |
100 | 00:09:26,185 | 00:09:27,754 | - Calm... - No! | - Calm... - No! |
101 | 00:09:27,755 | 00:09:30,350 | No. Wake up, Ji-young. | No. Wake up, Ji-young. |
102 | 00:09:30,755 | 00:09:33,550 | Ji-young, wake up. | Ji-young, wake up. |
103 | 00:09:34,225 | 00:09:36,064 | No! Wake up! | No! Wake up! |
104 | 00:09:36,065 | 00:09:38,290 | No, wake up. Ji-young! | No, wake up. Ji-young! |
105 | 00:09:43,805 | 00:09:46,170 | We... We barely managed to get by! | We... We barely managed to get by! |
106 | 00:09:46,335 | 00:09:49,300 | We barely managed to overcome it! | We barely managed to overcome it! |
107 | 00:09:49,375 | 00:09:52,470 | We barely managed to bear with it all! | We barely managed to bear with it all! |
108 | 00:10:01,755 | 00:10:05,490 | If you hadn't looked for her again, | If you hadn't looked for her again, |
109 | 00:10:06,425 | 00:10:09,164 | my daughter wouldn't have died! | my daughter wouldn't have died! |
110 | 00:10:09,165 | 00:10:11,430 | I'm sorry. I didn't know this would happen. I'm so sorry. | I'm sorry. I didn't know this would happen. I'm so sorry. |
111 | 00:10:12,165 | 00:10:13,934 | - Calm down, ma'am. - Bring back my daughter. | - Calm down, ma'am. - Bring back my daughter. |
112 | 00:10:13,935 | 00:10:15,900 | - Ma'am, calm down. - My daughter! | - Ma'am, calm down. - My daughter! |
113 | 00:10:15,935 | 00:10:17,970 | Bring me back my daughter! | Bring me back my daughter! |
114 | 00:10:21,175 | 00:10:23,040 | - Ma'am, calm down. - My goodness! | - Ma'am, calm down. - My goodness! |
115 | 00:10:42,525 | 00:10:43,890 | My daughter! | My daughter! |
116 | 00:10:44,165 | 00:10:46,890 | - My daughter! Bring her back! - Ma'am, please. | - My daughter! Bring her back! - Ma'am, please. |
117 | 00:10:47,265 | 00:10:48,730 | My goodness, my daughter! | My goodness, my daughter! |
118 | 00:10:49,865 | 00:10:51,170 | Excuse me. | Excuse me. |
119 | 00:10:58,675 | 00:11:00,240 | I'm sure it was him. | I'm sure it was him. |
120 | 00:11:00,915 | 00:11:02,110 | Who? | Who? |
121 | 00:11:03,485 | 00:11:06,614 | Did you send out an APB on the car from the restored security footage? | Did you send out an APB on the car from the restored security footage? |
122 | 00:11:06,615 | 00:11:07,780 | Yes. | Yes. |
123 | 00:11:12,955 | 00:11:14,990 | I think the search system found the wanted car. | I think the search system found the wanted car. |
124 | 00:11:15,065 | 00:11:18,460 | It just moved from Pyeongji Intersection | It just moved from Pyeongji Intersection |
125 | 00:11:18,965 | 00:11:20,294 | to Sinwoo-dong. | to Sinwoo-dong. |
126 | 00:11:20,295 | 00:11:22,100 | - Let's go. - Okay. | - Let's go. - Okay. |
127 | 00:11:32,975 | 00:11:36,040 | [ Wanted Car Tracker ] | [ Wanted Car Tracker ] |
128 | 00:11:38,885 | 00:11:40,180 | Take a left up there. | Take a left up there. |
129 | 00:11:46,195 | 00:11:47,524 | - Take a right. - "A right"? | - Take a right. - "A right"? |
130 | 00:11:47,525 | 00:11:48,690 | Yes. | Yes. |
131 | 00:11:49,625 | 00:11:51,590 | [ Wanted Car Tracker ] | [ Wanted Car Tracker ] |
132 | 00:11:51,695 | 00:11:54,290 | What? It stopped 200m ahead. | What? It stopped 200m ahead. |
133 | 00:11:56,435 | 00:11:57,760 | It should be here somewhere. | It should be here somewhere. |
134 | 00:12:01,175 | 00:12:03,070 | - Look! It's Ham Deok-su! - What? | - Look! It's Ham Deok-su! - What? |
135 | 00:12:04,205 | 00:12:05,370 | What? | What? |
136 | 00:12:13,685 | 00:12:14,820 | No. | No. |
137 | 00:12:15,355 | 00:12:17,020 | No. | No. |
138 | 00:12:17,355 | 00:12:19,724 | No... No. | No... No. |
139 | 00:12:19,725 | 00:12:21,050 | No. | No. |
140 | 00:12:26,995 | 00:12:30,000 | - Darn it. Ham Deok-su, you punk! - It hurts! | - Darn it. Ham Deok-su, you punk! - It hurts! |
141 | 00:12:30,235 | 00:12:32,500 | It hurts! It hurts! | It hurts! It hurts! |
142 | 00:12:43,545 | 00:12:46,950 | We've detected two people's blood from the bloodstain on the plastic bag. | We've detected two people's blood from the bloodstain on the plastic bag. |
143 | 00:12:47,515 | 00:12:49,380 | One belongs to Son Ji-young, the victim. | One belongs to Son Ji-young, the victim. |
144 | 00:12:49,955 | 00:12:51,850 | And the other one is... Here. | And the other one is... Here. |
145 | 00:12:54,195 | 00:12:55,320 | [ DNA Assessment Report ] | [ DNA Assessment Report ] |
146 | 00:12:56,025 | 00:12:57,224 | [ The male DNA is identical to that of Park Jae-min. ] | [ The male DNA is identical to that of Park Jae-min. ] |
147 | 00:12:57,225 | 00:12:58,430 | "Park Jae-min"? | "Park Jae-min"? |
148 | 00:12:59,235 | 00:13:00,630 | It's Jae-min's? | It's Jae-min's? |
149 | 00:13:03,335 | 00:13:05,670 | Did they really get murdered by the Boxcutter Serial Killer? | Did they really get murdered by the Boxcutter Serial Killer? |
150 | 00:13:44,675 | 00:13:49,284 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
151 | 00:13:49,285 | 00:13:54,380 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |
152 | 00:14:24,285 | 00:14:25,650 | What are you trying to pull? | What are you trying to pull? |
153 | 00:14:26,715 | 00:14:30,084 | Are you interested in doing an interview now? | Are you interested in doing an interview now? |
154 | 00:14:30,085 | 00:14:31,920 | Are you seriously doing this | Are you seriously doing this |
155 | 00:14:32,225 | 00:14:33,450 | just to get better ratings? | just to get better ratings? |
156 | 00:14:33,495 | 00:14:36,990 | It's better than all the absurd things you did to murder people. | It's better than all the absurd things you did to murder people. |
157 | 00:14:37,195 | 00:14:38,934 | It's only right that you keep your promise. | It's only right that you keep your promise. |
158 | 00:14:38,935 | 00:14:41,290 | I kept my side of the promise and corrected our statement. | I kept my side of the promise and corrected our statement. |
159 | 00:14:41,505 | 00:14:45,204 | So you need to tell me who killed Park Jae-min. | So you need to tell me who killed Park Jae-min. |
160 | 00:14:45,205 | 00:14:46,430 | Director Kang. | Director Kang. |
161 | 00:14:46,905 | 00:14:48,674 | If it doesn't seem like he'll cooperate, | If it doesn't seem like he'll cooperate, |
162 | 00:14:48,675 | 00:14:50,740 | let's just dislocate one of his shoulders. | let's just dislocate one of his shoulders. |
163 | 00:14:51,205 | 00:14:53,440 | No, I want you to do something else. | No, I want you to do something else. |
164 | 00:14:54,615 | 00:14:57,110 | I want you to pluck those peepers out. | I want you to pluck those peepers out. |
165 | 00:14:57,385 | 00:14:58,850 | - What? - My goodness. | - What? - My goodness. |
166 | 00:14:59,355 | 00:15:02,324 | Mr. Serial Killer, I can see you just got goosebumps. | Mr. Serial Killer, I can see you just got goosebumps. |
167 | 00:15:02,325 | 00:15:04,080 | I guess you're scared. | I guess you're scared. |
168 | 00:15:06,695 | 00:15:07,824 | That's nonsense. | That's nonsense. |
169 | 00:15:07,825 | 00:15:10,894 | Torturing me won't make me talk. | Torturing me won't make me talk. |
170 | 00:15:10,895 | 00:15:13,594 | People who say that usually wet their pants within ten minutes. | People who say that usually wet their pants within ten minutes. |
171 | 00:15:13,595 | 00:15:15,460 | No, not here. | No, not here. |
172 | 00:15:15,505 | 00:15:18,304 | Then I'll go outside and get him an adult diaper. | Then I'll go outside and get him an adult diaper. |
173 | 00:15:18,305 | 00:15:20,600 | Will ten diapers be enough? Should I get an XL... | Will ten diapers be enough? Should I get an XL... |
174 | 00:15:22,005 | 00:15:24,100 | Never mind. I'll get a small size. | Never mind. I'll get a small size. |
175 | 00:15:24,845 | 00:15:27,814 | Come on, guys. Violence won't get us anywhere. | Come on, guys. Violence won't get us anywhere. |
176 | 00:15:27,815 | 00:15:30,110 | Let's calm down and be rational. | Let's calm down and be rational. |
177 | 00:15:30,615 | 00:15:32,180 | Let me free first. | Let me free first. |
178 | 00:15:32,885 | 00:15:35,050 | My gosh, I've never seen a piece of evidence talk. | My gosh, I've never seen a piece of evidence talk. |
179 | 00:15:35,985 | 00:15:37,624 | Stop joking around with me, Director Kang. | Stop joking around with me, Director Kang. |
180 | 00:15:37,625 | 00:15:40,020 | I'm the one who needs an adult diaper. | I'm the one who needs an adult diaper. |
181 | 00:15:41,525 | 00:15:43,520 | Big and dangerous things are coming. | Big and dangerous things are coming. |
182 | 00:15:43,695 | 00:15:45,534 | No, not here! | No, not here! |
183 | 00:15:45,535 | 00:15:46,664 | Then help me out here. | Then help me out here. |
184 | 00:15:46,665 | 00:15:49,060 | - I really need to go. - Help you with what? | - I really need to go. - Help you with what? |
185 | 00:15:50,335 | 00:15:53,600 | - Are you asking me to help you... - Just a second. | - Are you asking me to help you... - Just a second. |
186 | 00:15:55,675 | 00:15:56,870 | Hey, what's up? | Hey, what's up? |
187 | 00:15:58,575 | 00:16:00,610 | What? Are you serious? | What? Are you serious? |
188 | 00:16:18,235 | 00:16:19,990 | According to the news, | According to the news, |
189 | 00:16:22,205 | 00:16:25,270 | there's been another Boxcutter Serial Murder Case. | there's been another Boxcutter Serial Murder Case. |
190 | 00:16:25,535 | 00:16:27,800 | What? That hasn't occurred in the past ten years. | What? That hasn't occurred in the past ten years. |
191 | 00:16:28,875 | 00:16:30,070 | Director Kang. | Director Kang. |
192 | 00:16:30,375 | 00:16:32,873 | It doesn't seem like he'll talk from the looks of things. | It doesn't seem like he'll talk from the looks of things. |
193 | 00:16:32,874 | 00:16:34,709 | Why don't we hand him over to the cops? | Why don't we hand him over to the cops? |
194 | 00:16:35,015 | 00:16:36,544 | Even if he tells who killed Park Jae-min, | Even if he tells who killed Park Jae-min, |
195 | 00:16:36,545 | 00:16:38,054 | there's no way we can prove that now. | there's no way we can prove that now. |
196 | 00:16:38,055 | 00:16:40,184 | More importantly, this is unlawful confinement. | More importantly, this is unlawful confinement. |
197 | 00:16:40,185 | 00:16:42,623 | I'm not saying this because I need to use the restroom urgently. | I'm not saying this because I need to use the restroom urgently. |
198 | 00:16:42,624 | 00:16:45,290 | Then, should we call Detective Jin? | Then, should we call Detective Jin? |
199 | 00:16:45,354 | 00:16:46,390 | No. | No. |
200 | 00:16:46,825 | 00:16:48,820 | I'd rather waste my effort. | I'd rather waste my effort. |
201 | 00:16:49,124 | 00:16:50,623 | I can't hand him over to that lousy cop. | I can't hand him over to that lousy cop. |
202 | 00:16:50,624 | 00:16:51,790 | What's your plan then? | What's your plan then? |
203 | 00:16:55,134 | 00:16:56,200 | This is what we'll do. | This is what we'll do. |
204 | 00:17:08,645 | 00:17:10,110 | [ Geumpyeong Police Station ] | [ Geumpyeong Police Station ] |
205 | 00:17:23,795 | 00:17:25,690 | - Hey, call it in now. - Okay. | - Hey, call it in now. - Okay. |
206 | 00:17:27,395 | 00:17:30,130 | [ I'm the real Locked-room Killer. ] | [ I'm the real Locked-room Killer. ] |
207 | 00:17:30,365 | 00:17:33,974 | Well, we were zealous and persistent. | Well, we were zealous and persistent. |
208 | 00:17:33,975 | 00:17:37,304 | Through cutting-edge forensic science that could rival developed countries, | Through cutting-edge forensic science that could rival developed countries, |
209 | 00:17:37,305 | 00:17:39,114 | we were able to solve our biggest two cold cases. | we were able to solve our biggest two cold cases. |
210 | 00:17:39,115 | 00:17:41,484 | We apprehended the Boxcutter Serial Killer | We apprehended the Boxcutter Serial Killer |
211 | 00:17:41,485 | 00:17:44,014 | and Locked-room Killer | and Locked-room Killer |
212 | 00:17:44,015 | 00:17:47,014 | on the same day. It was indeed a victory for us. | on the same day. It was indeed a victory for us. |
213 | 00:17:47,015 | 00:17:48,854 | As we have gathered conclusive evidence, | As we have gathered conclusive evidence, |
214 | 00:17:48,855 | 00:17:51,624 | we plan to inquire into other possible crimes | we plan to inquire into other possible crimes |
215 | 00:17:51,625 | 00:17:53,254 | and extract their confessions. | and extract their confessions. |
216 | 00:17:53,255 | 00:17:55,820 | Please refer to the press release for other information. | Please refer to the press release for other information. |
217 | 00:17:55,825 | 00:17:57,194 | Is there other evidence? | Is there other evidence? |
218 | 00:17:57,195 | 00:17:59,130 | - Is there another accomplice? - What about... | - Is there another accomplice? - What about... |
219 | 00:17:59,195 | 00:18:00,260 | Read the press release. | Read the press release. |
220 | 00:18:01,095 | 00:18:02,534 | - Hold on. - Are you sure? | - Hold on. - Are you sure? |
221 | 00:18:02,535 | 00:18:05,204 | - I have a question. - Please answer our question. | - I have a question. - Please answer our question. |
222 | 00:18:05,205 | 00:18:06,570 | Where did you get the evidence? | Where did you get the evidence? |
223 | 00:18:09,175 | 00:18:13,244 | Oh, my. This is all thanks to you, Chief Shin. | Oh, my. This is all thanks to you, Chief Shin. |
224 | 00:18:13,245 | 00:18:15,844 | As we literally were spoon-fed the Locked-room Serial Murder Case, | As we literally were spoon-fed the Locked-room Serial Murder Case, |
225 | 00:18:15,845 | 00:18:18,850 | we could have been called incompetent and told to hand in our badges. | we could have been called incompetent and told to hand in our badges. |
226 | 00:18:18,915 | 00:18:20,484 | It could have been a big mess. | It could have been a big mess. |
227 | 00:18:20,485 | 00:18:24,184 | And that's when you caught the Boxcutter Serial Killer. | And that's when you caught the Boxcutter Serial Killer. |
228 | 00:18:24,185 | 00:18:26,424 | Thank you. It's all thanks to your help. | Thank you. It's all thanks to your help. |
229 | 00:18:26,425 | 00:18:29,090 | Oh, my. He's humble too. | Oh, my. He's humble too. |
230 | 00:18:29,525 | 00:18:31,794 | I knew it. A graduate of the Police Academy is | I knew it. A graduate of the Police Academy is |
231 | 00:18:31,795 | 00:18:33,460 | indeed extraordinary. | indeed extraordinary. |
232 | 00:18:34,265 | 00:18:36,560 | - I hope we meet at headquarters soon. - Yes, sir. | - I hope we meet at headquarters soon. - Yes, sir. |
233 | 00:18:39,935 | 00:18:41,940 | [ As we have gathered conclusive evidence, ] | [ As we have gathered conclusive evidence, ] |
234 | 00:18:42,175 | 00:18:45,374 | [ we plan to inquire into other possible crimes ] | [ we plan to inquire into other possible crimes ] |
235 | 00:18:45,375 | 00:18:47,170 | [ and extract their confessions. ] | [ and extract their confessions. ] |
236 | 00:18:47,445 | 00:18:50,144 | [ Please refer to the press release for other information. ] | [ Please refer to the press release for other information. ] |
237 | 00:18:50,145 | 00:18:51,540 | [ Is there other evidence? ] | [ Is there other evidence? ] |
238 | 00:18:54,115 | 00:18:55,280 | What will you do now? | What will you do now? |
239 | 00:18:56,585 | 00:18:58,794 | Everything you worked for has come to nothing. | Everything you worked for has come to nothing. |
240 | 00:18:58,795 | 00:19:01,660 | We're supposed to shoot today. We'll have nothing to broadcast! | We're supposed to shoot today. We'll have nothing to broadcast! |
241 | 00:19:01,965 | 00:19:04,094 | Why are you always so reckless? | Why are you always so reckless? |
242 | 00:19:04,095 | 00:19:05,464 | - Hey, Director Hong. - Yes. | - Hey, Director Hong. - Yes. |
243 | 00:19:05,465 | 00:19:06,794 | Among the topics you have, | Among the topics you have, |
244 | 00:19:06,795 | 00:19:08,360 | - do you... - What are you talking about? | - do you... - What are you talking about? |
245 | 00:19:09,865 | 00:19:12,330 | The only thing I'll miss in my life is a credit card payment. | The only thing I'll miss in my life is a credit card payment. |
246 | 00:19:16,045 | 00:19:18,000 | The material that can turn a crisis into a chance | The material that can turn a crisis into a chance |
247 | 00:19:18,645 | 00:19:19,770 | is right here. | is right here. |
248 | 00:19:19,915 | 00:19:21,044 | What is that? | What is that? |
249 | 00:19:21,045 | 00:19:24,680 | Since it already happened, let's be the game-changer. | Since it already happened, let's be the game-changer. |
250 | 00:19:25,915 | 00:19:26,984 | [ How interesting. ] | [ How interesting. ] |
251 | 00:19:26,985 | 00:19:30,320 | [ You're proactively telling us that you didn't kill him. ] | [ You're proactively telling us that you didn't kill him. ] |
252 | 00:19:32,625 | 00:19:33,720 | [ But at least, ] | [ But at least, ] |
253 | 00:19:34,325 | 00:19:36,790 | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] |
254 | 00:19:39,665 | 00:19:40,730 | Are you sure | Are you sure |
255 | 00:19:41,735 | 00:19:42,800 | this is legit? | this is legit? |
256 | 00:19:44,335 | 00:19:47,070 | I even secretly confirmed it with an expert. | I even secretly confirmed it with an expert. |
257 | 00:19:51,045 | 00:19:52,140 | Okay. | Okay. |
258 | 00:19:53,715 | 00:19:56,040 | Let's be the game-changers. It's either go big or go home. | Let's be the game-changers. It's either go big or go home. |
259 | 00:19:56,415 | 00:19:58,184 | What a surprise. You're not objecting. | What a surprise. You're not objecting. |
260 | 00:19:58,185 | 00:20:01,180 | I should bite if this is a big scoop before someone else takes it. | I should bite if this is a big scoop before someone else takes it. |
261 | 00:20:02,925 | 00:20:04,124 | You won't regret it. | You won't regret it. |
262 | 00:20:04,125 | 00:20:05,620 | Let me make myself clear. | Let me make myself clear. |
263 | 00:20:05,955 | 00:20:07,450 | It's not you whom I trust. | It's not you whom I trust. |
264 | 00:20:07,525 | 00:20:09,860 | I'm giving you a green light because it's too good to waste it. | I'm giving you a green light because it's too good to waste it. |
265 | 00:20:23,075 | 00:20:24,270 | Look. | Look. |
266 | 00:20:25,845 | 00:20:27,310 | Wasn't that you ten years ago? | Wasn't that you ten years ago? |
267 | 00:20:27,545 | 00:20:29,280 | The guy abandoning the body here. | The guy abandoning the body here. |
268 | 00:20:31,655 | 00:20:32,780 | Yes. | Yes. |
269 | 00:20:41,595 | 00:20:43,594 | This is the photo of you entering | This is the photo of you entering |
270 | 00:20:43,595 | 00:20:45,590 | the unit next to Park Jae-min's before he was murdered. | the unit next to Park Jae-min's before he was murdered. |
271 | 00:20:46,935 | 00:20:49,034 | And this photo proves that you passed through the alley | And this photo proves that you passed through the alley |
272 | 00:20:49,035 | 00:20:51,400 | on the day of Son Ji-young's murder. | on the day of Son Ji-young's murder. |
273 | 00:20:51,975 | 00:20:55,340 | Deok-su, do you know what this means? | Deok-su, do you know what this means? |
274 | 00:20:58,515 | 00:21:01,474 | You can play dumb or innocent all you want. | You can play dumb or innocent all you want. |
275 | 00:21:01,475 | 00:21:03,284 | It means that you'll end up going to the slammer. | It means that you'll end up going to the slammer. |
276 | 00:21:03,285 | 00:21:05,550 | The evidence is as clear as day. | The evidence is as clear as day. |
277 | 00:21:11,155 | 00:21:12,350 | Deok-su. | Deok-su. |
278 | 00:21:20,795 | 00:21:22,530 | These people here. | These people here. |
279 | 00:21:24,205 | 00:21:26,170 | You didn't kill them, right? | You didn't kill them, right? |
280 | 00:21:30,045 | 00:21:31,970 | But why were you at the crime scenes? | But why were you at the crime scenes? |
281 | 00:21:32,515 | 00:21:34,540 | Why did you try to burn the bloodstained plastic sheets? | Why did you try to burn the bloodstained plastic sheets? |
282 | 00:21:36,385 | 00:21:39,780 | I killed them. | I killed them. |
283 | 00:21:41,155 | 00:21:42,550 | But you just said it wasn't you. | But you just said it wasn't you. |
284 | 00:21:52,995 | 00:21:54,490 | Did this old man make you do it? | Did this old man make you do it? |
285 | 00:21:56,265 | 00:21:59,230 | Did Ji Su-cheol tell you to say that you killed them? | Did Ji Su-cheol tell you to say that you killed them? |
286 | 00:22:07,245 | 00:22:08,370 | What's wrong? | What's wrong? |
287 | 00:22:09,345 | 00:22:11,680 | - I need to pee. - What? | - I need to pee. - What? |
288 | 00:22:12,085 | 00:22:13,284 | I have to pee. | I have to pee. |
289 | 00:22:13,285 | 00:22:15,124 | - Hey. - I have to pee. | - Hey. - I have to pee. |
290 | 00:22:15,125 | 00:22:17,284 | - Hey, hold on. Wait. - I have to pee. | - Hey, hold on. Wait. - I have to pee. |
291 | 00:22:17,285 | 00:22:19,154 | - I'm going to pee. - You can't pee there! | - I'm going to pee. - You can't pee there! |
292 | 00:22:19,155 | 00:22:20,924 | - Hey! Darn it. - I have to pee. | - Hey! Darn it. - I have to pee. |
293 | 00:22:20,925 | 00:22:22,290 | What are you doing? | What are you doing? |
294 | 00:22:23,565 | 00:22:25,864 | The case was closed. Transfer him to the prosecution now. | The case was closed. Transfer him to the prosecution now. |
295 | 00:22:25,865 | 00:22:27,534 | The case isn't closed. | The case isn't closed. |
296 | 00:22:27,535 | 00:22:28,704 | Isn't that obvious? | Isn't that obvious? |
297 | 00:22:28,705 | 00:22:30,500 | I have to pee. I must pee. | I have to pee. I must pee. |
298 | 00:22:30,865 | 00:22:32,004 | As you can see, | As you can see, |
299 | 00:22:32,005 | 00:22:34,474 | he has a level-three intellectual disability. | he has a level-three intellectual disability. |
300 | 00:22:34,475 | 00:22:36,104 | He's not smart enough | He's not smart enough |
301 | 00:22:36,105 | 00:22:38,174 | to commit these crimes by himself. | to commit these crimes by himself. |
302 | 00:22:38,175 | 00:22:39,314 | Don't just stand there. | Don't just stand there. |
303 | 00:22:39,315 | 00:22:41,170 | Transfer him right now. | Transfer him right now. |
304 | 00:22:41,445 | 00:22:42,514 | Yes, sir. | Yes, sir. |
305 | 00:22:42,515 | 00:22:44,140 | Wait. Sir. | Wait. Sir. |
306 | 00:22:44,585 | 00:22:47,054 | - All right. - But sir... No! | - All right. - But sir... No! |
307 | 00:22:47,055 | 00:22:48,784 | - Hey, Inspector Jin. - Where's the restroom? | - Hey, Inspector Jin. - Where's the restroom? |
308 | 00:22:48,785 | 00:22:51,550 | All right. That way. Okay. | All right. That way. Okay. |
309 | 00:22:53,195 | 00:22:54,820 | I understand that you made a contribution. | I understand that you made a contribution. |
310 | 00:22:55,225 | 00:22:59,230 | But don't you know that a small mistake can wipe out your contribution? | But don't you know that a small mistake can wipe out your contribution? |
311 | 00:22:59,295 | 00:23:00,364 | A mistake? | A mistake? |
312 | 00:23:00,365 | 00:23:02,934 | I'm trying to uncover the truth. How is that wrong? | I'm trying to uncover the truth. How is that wrong? |
313 | 00:23:02,935 | 00:23:04,564 | We have definite evidence. | We have definite evidence. |
314 | 00:23:04,565 | 00:23:07,574 | And he even confessed that he killed them. What other truth? | And he even confessed that he killed them. What other truth? |
315 | 00:23:07,575 | 00:23:10,200 | We couldn't find the boxcutter which is the murder weapon. | We couldn't find the boxcutter which is the murder weapon. |
316 | 00:23:10,345 | 00:23:13,014 | And he even recanted his confession just now. | And he even recanted his confession just now. |
317 | 00:23:13,015 | 00:23:16,284 | Besides, he's jumping all over the place because he has to urinate. | Besides, he's jumping all over the place because he has to urinate. |
318 | 00:23:16,285 | 00:23:17,844 | Do you seriously believe | Do you seriously believe |
319 | 00:23:17,845 | 00:23:20,180 | he's the serial killer who murdered dozens of people? | he's the serial killer who murdered dozens of people? |
320 | 00:23:20,955 | 00:23:22,680 | That's your opinion. | That's your opinion. |
321 | 00:23:23,655 | 00:23:25,394 | Didn't it cross your mind that | Didn't it cross your mind that |
322 | 00:23:25,395 | 00:23:27,920 | your petty sense of ambition would harm the organization? | your petty sense of ambition would harm the organization? |
323 | 00:23:28,825 | 00:23:32,064 | Aren't you just worried that I might mar your precious reputation? | Aren't you just worried that I might mar your precious reputation? |
324 | 00:23:32,065 | 00:23:34,260 | Even if that's the case, is that a problem? | Even if that's the case, is that a problem? |
325 | 00:23:35,165 | 00:23:36,864 | It won't be a problem | It won't be a problem |
326 | 00:23:36,865 | 00:23:39,430 | for someone who believes getting promoted is everything in life. | for someone who believes getting promoted is everything in life. |
327 | 00:23:40,605 | 00:23:41,700 | Detective Jin. | Detective Jin. |
328 | 00:23:42,375 | 00:23:45,240 | You can try all you want, but you can never go against me. | You can try all you want, but you can never go against me. |
329 | 00:23:45,775 | 00:23:47,140 | If you keep this up, | If you keep this up, |
330 | 00:23:47,175 | 00:23:49,280 | I'll have to take disciplinary measures against you. | I'll have to take disciplinary measures against you. |
331 | 00:23:49,515 | 00:23:52,414 | If you want to, why don't you just go ahead and do it? | If you want to, why don't you just go ahead and do it? |
332 | 00:23:52,415 | 00:23:54,084 | I've got all the time in the world. | I've got all the time in the world. |
333 | 00:23:54,085 | 00:23:57,350 | I can just go home and get some sleep. | I can just go home and get some sleep. |
334 | 00:24:03,595 | 00:24:05,460 | - Gang-ho. - Stop it. | - Gang-ho. - Stop it. |
335 | 00:24:10,235 | 00:24:11,664 | Calm down. | Calm down. |
336 | 00:24:11,665 | 00:24:13,934 | Hey, I'm not worked up right now. | Hey, I'm not worked up right now. |
337 | 00:24:13,935 | 00:24:17,374 | I'm very rational right now. I'm about to befriend Kant. | I'm very rational right now. I'm about to befriend Kant. |
338 | 00:24:17,375 | 00:24:20,140 | Hey, this way. Zip up. Okay. | Hey, this way. Zip up. Okay. |
339 | 00:24:20,875 | 00:24:23,040 | - Detective Min, take him. Go with him. - Yes. | - Detective Min, take him. Go with him. - Yes. |
340 | 00:24:27,485 | 00:24:30,584 | - Gang-ho, stop it. The case was closed. - This way. | - Gang-ho, stop it. The case was closed. - This way. |
341 | 00:24:30,585 | 00:24:33,324 | The real culprit is still at large. What are you talking about? | The real culprit is still at large. What are you talking about? |
342 | 00:24:33,325 | 00:24:34,724 | I can't stop. | I can't stop. |
343 | 00:24:34,725 | 00:24:37,824 | I can't stop for the sake of the victims' families. | I can't stop for the sake of the victims' families. |
344 | 00:24:37,825 | 00:24:39,490 | Will you keep being stubborn like this? | Will you keep being stubborn like this? |
345 | 00:24:40,065 | 00:24:42,300 | Look at him. Just look at the guy. | Look at him. Just look at the guy. |
346 | 00:24:42,365 | 00:24:45,334 | He can't even order his food at a restaurant on his own. | He can't even order his food at a restaurant on his own. |
347 | 00:24:45,335 | 00:24:47,630 | But he was meticulous enough to kill over 20 people? | But he was meticulous enough to kill over 20 people? |
348 | 00:24:48,205 | 00:24:50,804 | Do you honestly believe that it's possible? | Do you honestly believe that it's possible? |
349 | 00:24:50,805 | 00:24:52,110 | The organization made a decision. | The organization made a decision. |
350 | 00:24:52,415 | 00:24:53,614 | Our duty is to follow it. | Our duty is to follow it. |
351 | 00:24:53,615 | 00:24:56,144 | That might be your duty, but it's not mine. | That might be your duty, but it's not mine. |
352 | 00:24:56,145 | 00:24:59,610 | I'm more interested in public safety than some darned duty of a cop. | I'm more interested in public safety than some darned duty of a cop. |
353 | 00:25:19,135 | 00:25:20,430 | Five seconds until we're live. | Five seconds until we're live. |
354 | 00:25:20,875 | 00:25:25,670 | 5, 4, 3, 2, 1. | 5, 4, 3, 2, 1. |
355 | 00:25:26,245 | 00:25:27,310 | Action. | Action. |
356 | 00:25:28,815 | 00:25:29,844 | [ "Fact Check" ] | [ "Fact Check" ] |
357 | 00:25:29,845 | 00:25:31,240 | [ Shocking Confession of a Serial Killer ] | [ Shocking Confession of a Serial Killer ] |
358 | 00:25:32,855 | 00:25:35,114 | [ The police announced that they have apprehended ] | [ The police announced that they have apprehended ] |
359 | 00:25:35,115 | 00:25:36,754 | [ the culprits of the two biggest cold cases, ] | [ the culprits of the two biggest cold cases, ] |
360 | 00:25:36,755 | 00:25:39,794 | [ the Boxcutter Serial Murder Case and the Locked-room Serial Murder Case, ] | [ the Boxcutter Serial Murder Case and the Locked-room Serial Murder Case, ] |
361 | 00:25:39,795 | 00:25:42,120 | [ and that they have closed these cases. ] | [ and that they have closed these cases. ] |
362 | 00:25:43,425 | 00:25:45,020 | [ Do Gi-tae, Ham Deok-su ] | [ Do Gi-tae, Ham Deok-su ] |
363 | 00:25:46,795 | 00:25:49,564 | These two serial killers made everyone tremble with fear. | These two serial killers made everyone tremble with fear. |
364 | 00:25:49,565 | 00:25:51,160 | [ Do Gi-tae and Ham Deok-su. ] | [ Do Gi-tae and Ham Deok-su. ] |
365 | 00:25:51,305 | 00:25:52,304 | [ The Boxcutter Serial Murder Case ] | [ The Boxcutter Serial Murder Case ] |
366 | 00:25:52,305 | 00:25:54,104 | [ The Locked-room Serial Murder Case ] | [ The Locked-room Serial Murder Case ] |
367 | 00:25:54,105 | 00:25:56,744 | [ Especially in 2010, their areas of crimes even overlapped. ] | [ Especially in 2010, their areas of crimes even overlapped. ] |
368 | 00:25:56,745 | 00:25:59,114 | [ So the experts have carefully begun to pay attention ] | [ So the experts have carefully begun to pay attention ] |
369 | 00:25:59,115 | 00:26:01,010 | [ to the connection between these two killers. ] | [ to the connection between these two killers. ] |
370 | 00:26:08,855 | 00:26:10,650 | [ We're closed due to personal matters. ] | [ We're closed due to personal matters. ] |
371 | 00:26:16,295 | 00:26:19,830 | [ These two killers could have crossed paths at least once. ] | [ These two killers could have crossed paths at least once. ] |
372 | 00:26:20,295 | 00:26:23,230 | [ Please pay attention to the voice you're about to hear. ] | [ Please pay attention to the voice you're about to hear. ] |
373 | 00:26:24,065 | 00:26:25,100 | [ But at least, ] | [ But at least, ] |
374 | 00:26:26,005 | 00:26:28,530 | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] |
375 | 00:26:29,505 | 00:26:32,344 | [ What you just heard is a comment made by Do Gi-tae, ] | [ What you just heard is a comment made by Do Gi-tae, ] |
376 | 00:26:32,345 | 00:26:35,380 | [ the Locked-room Killer, regarding the Boxcutter killer. ] | [ the Locked-room Killer, regarding the Boxcutter killer. ] |
377 | 00:26:35,845 | 00:26:38,310 | [ "But at least, I didn't have an accomplice." ] | [ "But at least, I didn't have an accomplice." ] |
378 | 00:26:38,515 | 00:26:41,880 | [ Does it mean that there are two culprits of the Boxcutter Serial Murder Case? ] | [ Does it mean that there are two culprits of the Boxcutter Serial Murder Case? ] |
379 | 00:26:42,225 | 00:26:44,080 | [ If what he said was true, ] | [ If what he said was true, ] |
380 | 00:26:44,125 | 00:26:47,924 | [ is the Boxcutter Serial Murder Case really closed as the police announced? ] | [ is the Boxcutter Serial Murder Case really closed as the police announced? ] |
381 | 00:26:47,925 | 00:26:50,660 | Hey, Ji Su-cheol! | Hey, Ji Su-cheol! |
382 | 00:26:55,165 | 00:26:57,360 | [ If Ham Deok-su had an accomplice, ] | [ If Ham Deok-su had an accomplice, ] |
383 | 00:26:57,405 | 00:27:00,500 | [ we can't rule out the possibility of having another victim. ] | [ we can't rule out the possibility of having another victim. ] |
384 | 00:27:01,135 | 00:27:03,470 | [ Until we reveal the whole truth, ] | [ Until we reveal the whole truth, ] |
385 | 00:27:03,575 | 00:27:07,170 | [ Fact Check will not give up. ] | [ Fact Check will not give up. ] |
386 | 00:27:11,345 | 00:27:12,550 | Cut. | Cut. |
387 | 00:27:14,015 | 00:27:15,424 | - Good job. - Good job. | - Good job. - Good job. |
388 | 00:27:15,425 | 00:27:16,950 | - Good job. - Good job. | - Good job. - Good job. |
389 | 00:27:18,025 | 00:27:19,190 | Goodness. | Goodness. |
390 | 00:27:24,365 | 00:27:26,060 | Hello? This is Fact Check. | Hello? This is Fact Check. |
391 | 00:27:26,235 | 00:27:30,360 | [ It says Director Kang Moo-young is in charge, is that right? ] | [ It says Director Kang Moo-young is in charge, is that right? ] |
392 | 00:27:30,635 | 00:27:33,134 | Yes, it is. How can I help you? | Yes, it is. How can I help you? |
393 | 00:27:33,135 | 00:27:35,570 | All right. Thank you. | All right. Thank you. |
394 | 00:27:44,285 | 00:27:49,350 | [ Kang Moo-young Fact Check, Main Director ] | [ Kang Moo-young Fact Check, Main Director ] |
395 | 00:27:55,351 | 00:28:00,351 | [iQIYI Ver] OCN E11 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [iQIYI Ver] OCN E11 'Team Bulldog: Off-Duty Investigation' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
396 | 00:28:06,155 | 00:28:08,280 | Here you go. It's non-alcoholic. | Here you go. It's non-alcoholic. |
397 | 00:28:09,855 | 00:28:11,990 | I'm not a kid. Why would you give me a non-alcoholic drink? | I'm not a kid. Why would you give me a non-alcoholic drink? |
398 | 00:28:12,225 | 00:28:14,624 | Give me a glass of something so strong | Give me a glass of something so strong |
399 | 00:28:14,625 | 00:28:16,530 | that it might kill me. | that it might kill me. |
400 | 00:28:25,105 | 00:28:26,500 | Is something going on with you? | Is something going on with you? |
401 | 00:28:28,045 | 00:28:29,340 | Four plates of omelet rice | Four plates of omelet rice |
402 | 00:28:30,215 | 00:28:32,310 | mean something serious. | mean something serious. |
403 | 00:28:34,745 | 00:28:35,910 | Nothing's going on. | Nothing's going on. |
404 | 00:28:40,225 | 00:28:41,284 | Gosh. | Gosh. |
405 | 00:28:41,285 | 00:28:43,950 | Until today, three plates were the maximum. | Until today, three plates were the maximum. |
406 | 00:28:50,335 | 00:28:52,190 | I don't know if I should say this, | I don't know if I should say this, |
407 | 00:28:52,805 | 00:28:56,630 | but I trust you no matter what you do. | but I trust you no matter what you do. |
408 | 00:28:58,905 | 00:29:00,070 | Why would you? | Why would you? |
409 | 00:29:00,175 | 00:29:02,370 | I'm a reckless idiot. | I'm a reckless idiot. |
410 | 00:29:03,645 | 00:29:04,840 | Why? | Why? |
411 | 00:29:05,445 | 00:29:09,080 | Because you're trying to make something that doesn't exist in the world. | Because you're trying to make something that doesn't exist in the world. |
412 | 00:29:10,255 | 00:29:11,450 | Justice. | Justice. |
413 | 00:29:13,755 | 00:29:15,620 | While fabricating evidence. | While fabricating evidence. |
414 | 00:29:16,295 | 00:29:17,354 | That's funny. | That's funny. |
415 | 00:29:17,355 | 00:29:21,260 | You can't stand seeing a really bad guy get away due to lack of evidence. | You can't stand seeing a really bad guy get away due to lack of evidence. |
416 | 00:29:23,335 | 00:29:26,760 | I'll tell you something as your close friend. | I'll tell you something as your close friend. |
417 | 00:29:28,535 | 00:29:30,400 | I wish you wouldn't try so hard | I wish you wouldn't try so hard |
418 | 00:29:30,505 | 00:29:33,540 | to atone for your father's mistake. | to atone for your father's mistake. |
419 | 00:29:34,145 | 00:29:35,870 | That wasn't your fault. | That wasn't your fault. |
420 | 00:29:36,615 | 00:29:37,940 | That's a bit too... | That's a bit too... |
421 | 00:29:38,445 | 00:29:39,710 | Stop it. | Stop it. |
422 | 00:29:40,315 | 00:29:42,144 | That's so cringy | That's so cringy |
423 | 00:29:42,145 | 00:29:44,650 | that the omelet rice I ate is dancing in my stomach. | that the omelet rice I ate is dancing in my stomach. |
424 | 00:29:46,255 | 00:29:50,190 | In a truly good world, they wouldn't need an idiot like me. | In a truly good world, they wouldn't need an idiot like me. |
425 | 00:29:50,855 | 00:29:54,360 | Until that day... Only until then, | Until that day... Only until then, |
426 | 00:29:54,865 | 00:29:57,260 | I will keep going. Darn it. | I will keep going. Darn it. |
427 | 00:30:01,335 | 00:30:03,170 | Gosh, I'm off. | Gosh, I'm off. |
428 | 00:30:06,875 | 00:30:10,070 | We'll put three omelet rice and two glasses of liquor on your tab. | We'll put three omelet rice and two glasses of liquor on your tab. |
429 | 00:30:10,075 | 00:30:12,284 | It should be four. Count it well. | It should be four. Count it well. |
430 | 00:30:12,285 | 00:30:13,710 | ||
431 | 00:30:17,685 --> 00:30:19,450 He'll keep going even when he is 100 years old. | 00:30:17,685 --> 00:30:19,450 He'll keep going even when he is 100 years old. | ||
432 | 00:30:21,725 | 00:30:23,920 | [ OCM ] | [ OCM ] |
433 | 00:30:24,095 | 00:30:27,090 | - Sir, we did not make up the story. - Hello. | - Sir, we did not make up the story. - Hello. |
434 | 00:30:27,495 | 00:30:30,830 | We're not trying to get attention. We only give you the facts. | We're not trying to get attention. We only give you the facts. |
435 | 00:30:31,535 | 00:30:32,564 | Yes. | Yes. |
436 | 00:30:32,565 | 00:30:35,360 | This jerk is even worse than my ex-husband. | This jerk is even worse than my ex-husband. |
437 | 00:30:35,705 | 00:30:37,574 | Sir, please don't swear at me. | Sir, please don't swear at me. |
438 | 00:30:37,575 | 00:30:40,300 | We're not just baiting viewers. I'm hanging up. | We're not just baiting viewers. I'm hanging up. |
439 | 00:30:42,645 | 00:30:44,514 | The viewer rating is high, | The viewer rating is high, |
440 | 00:30:44,515 | 00:30:47,284 | and we took over the trending search words. | and we took over the trending search words. |
441 | 00:30:47,285 | 00:30:49,454 | But it looks like there are more losses than gains. | But it looks like there are more losses than gains. |
442 | 00:30:49,455 | 00:30:52,620 | - How's the website bulletin looking? - "Are you writing fiction now?" | - How's the website bulletin looking? - "Are you writing fiction now?" |
443 | 00:30:52,955 | 00:30:55,050 | "It's a helpless fake show." | "It's a helpless fake show." |
444 | 00:30:55,225 | 00:30:57,620 | "They're the garbage of investigative journalism." | "They're the garbage of investigative journalism." |
445 | 00:30:57,795 | 00:30:59,194 | That's what it says. | That's what it says. |
446 | 00:30:59,195 | 00:31:01,820 | Some comments say that we should reveal it if it's true | Some comments say that we should reveal it if it's true |
447 | 00:31:02,065 | 00:31:03,330 | although it's rare to see. | although it's rare to see. |
448 | 00:31:04,165 | 00:31:05,964 | Still, this was the first time our station had | Still, this was the first time our station had |
449 | 00:31:05,965 | 00:31:08,200 | over ten percent of the viewer ratings. | over ten percent of the viewer ratings. |
450 | 00:31:09,175 | 00:31:10,400 | We'll be fine, right? | We'll be fine, right? |
451 | 00:31:17,045 | 00:31:18,510 | [ Fine, my foot. ] | [ Fine, my foot. ] |
452 | 00:31:18,985 | 00:31:20,640 | Who are these idiots? | Who are these idiots? |
453 | 00:31:20,915 | 00:31:24,910 | [ It's OCM's investigative journalism show called Fact Check. ] | [ It's OCM's investigative journalism show called Fact Check. ] |
454 | 00:31:25,555 | 00:31:27,954 | So, there's a ruckus over what this random show | So, there's a ruckus over what this random show |
455 | 00:31:27,955 | 00:31:29,590 | babbles about? | babbles about? |
456 | 00:31:29,755 | 00:31:32,020 | They're ruining the case we closed nicely! | They're ruining the case we closed nicely! |
457 | 00:31:32,095 | 00:31:35,024 | [ Nevertheless, more than half of the public opinions ] | [ Nevertheless, more than half of the public opinions ] |
458 | 00:31:35,025 | 00:31:36,230 | [ are against the show. ] | [ are against the show. ] |
459 | 00:31:36,265 | 00:31:37,530 | Is that so? | Is that so? |
460 | 00:31:38,095 | 00:31:41,360 | Then, take advantage of the situation and hit them harder. | Then, take advantage of the situation and hit them harder. |
461 | 00:31:41,535 | 00:31:44,174 | Hand out our press release to other broadcasting stations, | Hand out our press release to other broadcasting stations, |
462 | 00:31:44,175 | 00:31:46,870 | and sue them so that they won't be able to say a word. | and sue them so that they won't be able to say a word. |
463 | 00:31:47,005 | 00:31:48,740 | - Sue them! [ - A lawsuit? ] | - Sue them! [ - A lawsuit? ] |
464 | 00:31:48,845 | 00:31:52,340 | For defamation by spreading false information. | For defamation by spreading false information. |
465 | 00:31:52,685 | 00:31:54,444 | The plaintiff is the Korean police, | The plaintiff is the Korean police, |
466 | 00:31:54,445 | 00:31:56,954 | and Fact Check is the defendant. | and Fact Check is the defendant. |
467 | 00:31:56,955 | 00:32:00,124 | They're suing us directly without going through the Press Arbitration Commission? | They're suing us directly without going through the Press Arbitration Commission? |
468 | 00:32:00,125 | 00:32:02,994 | They've already run it by the Press Arbitration Commission | They've already run it by the Press Arbitration Commission |
469 | 00:32:02,995 | 00:32:05,620 | and the Communications Standards Commission. | and the Communications Standards Commission. |
470 | 00:32:07,665 | 00:32:10,890 | I dug my own grave because I wanted to get a scoop. | I dug my own grave because I wanted to get a scoop. |
471 | 00:32:10,995 | 00:32:14,660 | But isn't this suppression of the press? | But isn't this suppression of the press? |
472 | 00:32:14,965 | 00:32:16,200 | Yes, it's exactly that. | Yes, it's exactly that. |
473 | 00:32:16,735 | 00:32:18,800 | They're openly putting pressure on our station. | They're openly putting pressure on our station. |
474 | 00:32:20,645 | 00:32:23,814 | Wait. Are you telling me that my show might get canceled? | Wait. Are you telling me that my show might get canceled? |
475 | 00:32:23,815 | 00:32:26,840 | How would we stand against a national organization? | How would we stand against a national organization? |
476 | 00:32:27,015 | 00:32:28,910 | We'll be lucky if it ends at a cancelation. | We'll be lucky if it ends at a cancelation. |
477 | 00:32:29,085 | 00:32:32,580 | If this goes wrong, you and I will be out of this industry forever. | If this goes wrong, you and I will be out of this industry forever. |
478 | 00:32:33,185 | 00:32:34,084 | Thanks to you, | Thanks to you, |
479 | 00:32:34,085 | 00:32:36,390 | I'll be spending my later years counting the tiles on the wall. | I'll be spending my later years counting the tiles on the wall. |
480 | 00:32:38,095 | 00:32:40,624 | No. I'll prove them I'm right | No. I'll prove them I'm right |
481 | 00:32:40,625 | 00:32:42,490 | and countersue them. | and countersue them. |
482 | 00:32:48,135 | 00:32:51,800 | Yes. Do something, now that it has come to this. | Yes. Do something, now that it has come to this. |
483 | 00:32:54,075 | 00:32:55,370 | Yes, it's me. | Yes, it's me. |
484 | 00:32:55,605 | 00:32:58,240 | Find out which jail the police put | Find out which jail the police put |
485 | 00:32:58,545 | 00:33:00,540 | their supposed Boxcutter killer. | their supposed Boxcutter killer. |
486 | 00:33:01,615 | 00:33:02,780 | Okay. | Okay. |
487 | 00:33:06,225 | 00:33:08,320 | Although he's my husband, | Although he's my husband, |
488 | 00:33:09,725 | 00:33:12,020 | he's so handsome. | he's so handsome. |
489 | 00:33:12,695 | 00:33:16,560 | If he had been born in this time, he would've debuted in Hollywood. | If he had been born in this time, he would've debuted in Hollywood. |
490 | 00:33:18,065 | 00:33:21,630 | But I got so many wrinkles from raising your son. | But I got so many wrinkles from raising your son. |
491 | 00:33:22,875 | 00:33:24,870 | You know what though? | You know what though? |
492 | 00:33:25,745 | 00:33:29,540 | He loves his incompetent parents so much. | He loves his incompetent parents so much. |
493 | 00:33:32,345 | 00:33:35,084 | Please look after him from up there | Please look after him from up there |
494 | 00:33:35,085 | 00:33:38,050 | so that he won't get hurt. | so that he won't get hurt. |
495 | 00:33:43,625 | 00:33:45,420 | What are you doing here at this hour? | What are you doing here at this hour? |
496 | 00:33:46,895 | 00:33:48,820 | Are you wiping that again? | Are you wiping that again? |
497 | 00:33:48,995 | 00:33:50,690 | Dad's face will get smaller. | Dad's face will get smaller. |
498 | 00:33:53,865 | 00:33:55,059 | You drank, didn't you? | You drank, didn't you? |
499 | 00:33:55,365 | 00:33:56,570 | In broad daylight? | In broad daylight? |
500 | 00:33:57,274 | 00:33:59,599 | You sure are a cop's wife. | You sure are a cop's wife. |
501 | 00:33:59,805 | 00:34:02,104 | I only had two glasses with food. | I only had two glasses with food. |
502 | 00:34:02,105 | 00:34:04,713 | You can lose your driver's license with that much. | You can lose your driver's license with that much. |
503 | 00:34:04,714 | 00:34:06,780 | Would they catch me if I drink and walk? | Would they catch me if I drink and walk? |
504 | 00:34:06,814 | 00:34:08,110 | Save your breath. | Save your breath. |
505 | 00:34:08,245 | 00:34:10,610 | I have to go out as soon as I get changed. | I have to go out as soon as I get changed. |
506 | 00:34:13,655 | 00:34:15,420 | There's something going on with you, right? | There's something going on with you, right? |
507 | 00:34:16,155 | 00:34:19,960 | Like what? I'm worried that I can't hold my liquor as well as before. | Like what? I'm worried that I can't hold my liquor as well as before. |
508 | 00:34:20,765 | 00:34:22,764 | Stop wiping Dad's face | Stop wiping Dad's face |
509 | 00:34:22,765 | 00:34:24,534 | and wipe Grandfather's too. | and wipe Grandfather's too. |
510 | 00:34:24,535 | 00:34:27,760 | His face turned yellow because his face hasn't been washed in a while. | His face turned yellow because his face hasn't been washed in a while. |
511 | 00:34:31,235 | 00:34:33,840 | There sure is something. | There sure is something. |
512 | 00:34:37,375 | 00:34:39,380 | Mom should've been a detective too. | Mom should've been a detective too. |
513 | 00:34:39,515 | 00:34:41,740 | She's so good. Goodness. | She's so good. Goodness. |
514 | 00:34:42,085 | 00:34:43,310 | It's unbelievable... | It's unbelievable... |
515 | 00:34:46,755 | 00:34:49,050 | [ - Yes. ] Gang-ho, did you see? | [ - Yes. ] Gang-ho, did you see? |
516 | 00:34:49,155 | 00:34:51,520 | What do you mean all of a sudden? What did I see? | What do you mean all of a sudden? What did I see? |
517 | 00:34:51,725 | 00:34:53,460 | The show from last night. | The show from last night. |
518 | 00:34:53,725 | 00:34:56,590 | The Fact Bomb director bombed us hard. | The Fact Bomb director bombed us hard. |
519 | 00:34:56,695 | 00:34:59,190 | [ The Locked-room Killer Do Gi-tae's interview was aired, ] | [ The Locked-room Killer Do Gi-tae's interview was aired, ] |
520 | 00:34:59,235 | 00:35:02,400 | and he said there was an accomplice in the Boxcutter Serial Murder Case. | and he said there was an accomplice in the Boxcutter Serial Murder Case. |
521 | 00:35:02,875 | 00:35:04,234 | - An accomplice? [ - Yes. ] | - An accomplice? [ - Yes. ] |
522 | 00:35:04,235 | 00:35:05,944 | That's why it's such a mess here. | That's why it's such a mess here. |
523 | 00:35:05,945 | 00:35:08,140 | [ We keep getting calls from reporters. ] | [ We keep getting calls from reporters. ] |
524 | 00:35:08,405 | 00:35:10,240 | Since Ham Deok-su was arrested, | Since Ham Deok-su was arrested, |
525 | 00:35:10,775 | 00:35:12,040 | the accomplice | the accomplice |
526 | 00:35:12,475 | 00:35:14,510 | - must be Ji Su-cheol? [ - What? ] | - must be Ji Su-cheol? [ - What? ] |
527 | 00:35:14,545 | 00:35:16,254 | [ - Who? ] - It's nothing. | [ - Who? ] - It's nothing. |
528 | 00:35:16,255 | 00:35:17,380 | Okay. Hang up now. | Okay. Hang up now. |
529 | 00:35:25,755 | 00:35:28,990 | Gosh, Pony. Why are you not picking up? | Gosh, Pony. Why are you not picking up? |
530 | 00:35:34,005 | 00:35:35,164 | [ Director Pony ] | [ Director Pony ] |
531 | 00:35:35,165 | 00:35:37,800 | [ I need to talk to you. Meet me at Red-Zone at 4:00 p.m. ] | [ I need to talk to you. Meet me at Red-Zone at 4:00 p.m. ] |
532 | 00:35:40,145 | 00:35:43,870 | [ A happy correction leads to happy citizens ] | [ A happy correction leads to happy citizens ] |
533 | 00:35:46,645 | 00:35:47,780 | Here. | Here. |
534 | 00:35:48,345 | 00:35:50,054 | [ Visitior Application Form ] | [ Visitior Application Form ] |
535 | 00:35:50,055 | 00:35:51,850 | - Mr. Ham Deok-su? - Yes. | - Mr. Ham Deok-su? - Yes. |
536 | 00:35:54,955 | 00:35:57,794 | Prisoners on trial are only allowed one visitor a day. | Prisoners on trial are only allowed one visitor a day. |
537 | 00:35:57,795 | 00:36:01,120 | But someone already applied for a visit, so you'll have to come back tomorrow. | But someone already applied for a visit, so you'll have to come back tomorrow. |
538 | 00:36:02,595 | 00:36:04,160 | Who came to visit him? | Who came to visit him? |
539 | 00:36:05,465 | 00:36:06,560 | He's over there. | He's over there. |
540 | 00:36:17,715 | 00:36:20,584 | First, thank you for agreeing to do the interview. | First, thank you for agreeing to do the interview. |
541 | 00:36:20,585 | 00:36:21,814 | [ Kang Moo-young, Fact Check ] | [ Kang Moo-young, Fact Check ] |
542 | 00:36:21,815 | 00:36:26,224 | Oh, you're Kang Moo-young, the director of Fact Check? | Oh, you're Kang Moo-young, the director of Fact Check? |
543 | 00:36:26,225 | 00:36:27,180 | Yes. | Yes. |
544 | 00:36:27,525 | 00:36:29,254 | Do you know our show? | Do you know our show? |
545 | 00:36:29,255 | 00:36:31,754 | Yes, of course. It's an informative show, | Yes, of course. It's an informative show, |
546 | 00:36:31,755 | 00:36:34,524 | so my wife and I always watch it on TV. | so my wife and I always watch it on TV. |
547 | 00:36:34,525 | 00:36:37,494 | My goodness, really? Thank you. | My goodness, really? Thank you. |
548 | 00:36:37,495 | 00:36:40,830 | But not a lot of people know how informative our show is. | But not a lot of people know how informative our show is. |
549 | 00:36:40,865 | 00:36:43,370 | - You should tell your acquaintances... - Deok-su | - You should tell your acquaintances... - Deok-su |
550 | 00:36:43,505 | 00:36:45,600 | would never do such a thing. | would never do such a thing. |
551 | 00:36:45,875 | 00:36:47,770 | He's a very kind person. | He's a very kind person. |
552 | 00:36:57,855 | 00:37:00,780 | What's your relationship with Mr. Ham Deok-su? | What's your relationship with Mr. Ham Deok-su? |
553 | 00:37:02,855 | 00:37:07,920 | Deok-su is like a son to us. | Deok-su is like a son to us. |
554 | 00:37:08,165 | 00:37:11,090 | So we know him best. | So we know him best. |
555 | 00:37:12,035 | 00:37:13,500 | Right, honey? | Right, honey? |
556 | 00:37:13,935 | 00:37:14,930 | Yes. | Yes. |
557 | 00:37:16,135 | 00:37:19,900 | By any chance, did anyone around him seem a little suspicious? | By any chance, did anyone around him seem a little suspicious? |
558 | 00:37:20,405 | 00:37:22,910 | I'm not sure. I... | I'm not sure. I... |
559 | 00:37:26,645 | 00:37:29,480 | I think it's because the weather is cold. | I think it's because the weather is cold. |
560 | 00:37:30,415 | 00:37:32,950 | I don't think we can continue because of my wife. | I don't think we can continue because of my wife. |
561 | 00:37:34,685 | 00:37:37,624 | Feel free to call me whenever if anything comes to mind. | Feel free to call me whenever if anything comes to mind. |
562 | 00:37:37,625 | 00:37:40,524 | You should come by if you need your shoes shined. | You should come by if you need your shoes shined. |
563 | 00:37:40,525 | 00:37:42,094 | I'll clean them spotlessly. | I'll clean them spotlessly. |
564 | 00:37:42,095 | 00:37:43,460 | - Thank you. - No problem. | - Thank you. - No problem. |
565 | 00:37:43,765 | 00:37:46,330 | - Have a safe trip home. - Okay, thanks. | - Have a safe trip home. - Okay, thanks. |
566 | 00:37:55,145 | 00:37:57,110 | [ Geumpyeong Shoe Repair Shop, Ji Su-cheol ] | [ Geumpyeong Shoe Repair Shop, Ji Su-cheol ] |
567 | 00:38:04,485 | 00:38:07,150 | [ I need to talk to you. Meet me at Red-Zone at 4:00 p.m. ] | [ I need to talk to you. Meet me at Red-Zone at 4:00 p.m. ] |
568 | 00:38:08,825 | 00:38:09,790 | What? | What? |
569 | 00:38:10,325 | 00:38:13,190 | [ Please pay attention to the voice you're about to hear. ] | [ Please pay attention to the voice you're about to hear. ] |
570 | 00:38:13,665 | 00:38:14,690 | [ But at least, ] | [ But at least, ] |
571 | 00:38:15,665 | 00:38:17,864 | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] | [ I didn't have an accomplice. That'd be embarrassing. ] |
572 | 00:38:17,865 | 00:38:20,130 | [ What you just heard is a comment made by Do Gi-tae... ] | [ What you just heard is a comment made by Do Gi-tae... ] |
573 | 00:38:20,565 | 00:38:22,260 | My gosh, you startled me. | My gosh, you startled me. |
574 | 00:38:22,665 | 00:38:25,374 | Do you always have to make such an abnormal entrance? | Do you always have to make such an abnormal entrance? |
575 | 00:38:25,375 | 00:38:27,770 | - What's the matter with you? - What has gotten into you? | - What's the matter with you? - What has gotten into you? |
576 | 00:38:28,075 | 00:38:29,570 | Why are you watching our show? | Why are you watching our show? |
577 | 00:38:30,175 | 00:38:31,440 | Your show? | Your show? |
578 | 00:38:31,575 | 00:38:33,644 | You pretty much threw a bomb at the police force. | You pretty much threw a bomb at the police force. |
579 | 00:38:33,645 | 00:38:35,640 | Are you serious right now? | Are you serious right now? |
580 | 00:38:35,885 | 00:38:38,850 | You know you could get in big trouble if this turns out to be fabricated, right? | You know you could get in big trouble if this turns out to be fabricated, right? |
581 | 00:38:39,655 | 00:38:41,020 | It's real. | It's real. |
582 | 00:38:41,285 | 00:38:43,850 | Our show is based on nothing but facts. | Our show is based on nothing but facts. |
583 | 00:38:44,095 | 00:38:46,050 | You're the one who fabricates evidence. | You're the one who fabricates evidence. |
584 | 00:38:47,365 | 00:38:48,520 | Says who? | Says who? |
585 | 00:38:48,695 | 00:38:52,194 | Who told you I fabricate evidence? Who? | Who told you I fabricate evidence? Who? |
586 | 00:38:52,195 | 00:38:54,600 | My gosh, I just made it up, but I guess it's true. | My gosh, I just made it up, but I guess it's true. |
587 | 00:38:55,635 | 00:38:56,730 | Gosh, be quiet. | Gosh, be quiet. |
588 | 00:38:57,075 | 00:38:59,200 | Let me see the original file. | Let me see the original file. |
589 | 00:38:59,445 | 00:39:01,040 | No. Why would I show you? | No. Why would I show you? |
590 | 00:39:01,805 | 00:39:04,940 | Because I need to check something regarding the accomplice. | Because I need to check something regarding the accomplice. |
591 | 00:39:08,145 | 00:39:10,384 | You know something about the Boxcutter Serial Murder Case, | You know something about the Boxcutter Serial Murder Case, |
592 | 00:39:10,385 | 00:39:11,880 | don't you? | don't you? |
593 | 00:39:13,755 | 00:39:15,820 | I'll tell you if you show me the original video. | I'll tell you if you show me the original video. |
594 | 00:39:22,395 | 00:39:24,290 | [ They were useless in our society like scrap paper. ] | [ They were useless in our society like scrap paper. ] |
595 | 00:39:26,335 | 00:39:29,900 | [ Who are you to judge their lives? ] | [ Who are you to judge their lives? ] |
596 | 00:39:32,105 | 00:39:36,070 | The police failed to catch the Locked-room Killer for 15 years. | The police failed to catch the Locked-room Killer for 15 years. |
597 | 00:39:36,075 | 00:39:38,414 | But the four of us managed to catch him. | But the four of us managed to catch him. |
598 | 00:39:38,415 | 00:39:42,080 | We should be receiving an award for this, but we're getting sued instead. | We should be receiving an award for this, but we're getting sued instead. |
599 | 00:39:42,445 | 00:39:44,584 | Your organization is being absurd. | Your organization is being absurd. |
600 | 00:39:44,585 | 00:39:47,384 | The people who work there tend to be like that. | The people who work there tend to be like that. |
601 | 00:39:47,385 | 00:39:50,350 | What? Why are you agreeing with me today? | What? Why are you agreeing with me today? |
602 | 00:39:50,695 | 00:39:51,950 | [ So there was an accomplice? ] | [ So there was an accomplice? ] |
603 | 00:39:52,695 | 00:39:53,760 | Anyway, | Anyway, |
604 | 00:39:54,465 | 00:39:57,594 | so you're saying Do Gi-tae stopped talking here? | so you're saying Do Gi-tae stopped talking here? |
605 | 00:39:57,595 | 00:40:00,400 | Yes, he refused to tell us anything more. | Yes, he refused to tell us anything more. |
606 | 00:40:07,475 | 00:40:09,810 | - You hit him, didn't you? - What? | - You hit him, didn't you? - What? |
607 | 00:40:10,115 | 00:40:11,970 | Gosh, no. | Gosh, no. |
608 | 00:40:12,315 | 00:40:15,144 | I don't hit people. My goodness. | I don't hit people. My goodness. |
609 | 00:40:15,145 | 00:40:16,850 | My gosh, I almost forgot. | My gosh, I almost forgot. |
610 | 00:40:17,155 | 00:40:18,480 | I left the broth boiling. | I left the broth boiling. |
611 | 00:40:19,625 | 00:40:20,750 | The broth. | The broth. |
612 | 00:40:21,585 | 00:40:24,220 | I really didn't hit him. My gosh. | I really didn't hit him. My gosh. |
613 | 00:40:24,795 | 00:40:25,920 | Come on. | Come on. |
614 | 00:40:26,055 | 00:40:28,824 | He hit him. I can tell that he did. | He hit him. I can tell that he did. |
615 | 00:40:28,825 | 00:40:32,264 | I can already tell that you filmed this at the mortician's office. | I can already tell that you filmed this at the mortician's office. |
616 | 00:40:32,265 | 00:40:34,104 | You guys are civilians. | You guys are civilians. |
617 | 00:40:34,105 | 00:40:36,934 | I can't believe you did this without a cop. | I can't believe you did this without a cop. |
618 | 00:40:36,935 | 00:40:38,874 | Then you just threw him in front of the police station | Then you just threw him in front of the police station |
619 | 00:40:38,875 | 00:40:40,404 | because you didn't know what to do? | because you didn't know what to do? |
620 | 00:40:40,405 | 00:40:43,910 | So what? What about it? Are you going to arrest me or what? | So what? What about it? Are you going to arrest me or what? |
621 | 00:40:44,145 | 00:40:45,844 | Okay, that's a good idea. | Okay, that's a good idea. |
622 | 00:40:45,845 | 00:40:49,010 | Go ahead and call the other two before I arrest you. | Go ahead and call the other two before I arrest you. |
623 | 00:40:50,185 | 00:40:52,510 | You're really cheap. | You're really cheap. |
624 | 00:40:57,595 | 00:40:58,690 | I'm sorry. | I'm sorry. |
625 | 00:40:59,625 | 00:41:01,220 | Please forgive me just this once. | Please forgive me just this once. |
626 | 00:41:01,525 | 00:41:02,960 | Yes, forgive her. | Yes, forgive her. |
627 | 00:41:06,135 | 00:41:08,360 | Okay, fine. Now, hurry up and call them. | Okay, fine. Now, hurry up and call them. |
628 | 00:41:09,165 | 00:41:12,600 | The accomplice that Do Gi-tae mentioned. I know him a little. | The accomplice that Do Gi-tae mentioned. I know him a little. |
629 | 00:41:32,495 | 00:41:36,234 | So, catching Do Gi-tae was like a warm-up. | So, catching Do Gi-tae was like a warm-up. |
630 | 00:41:36,235 | 00:41:39,060 | Now it's time for the actual game. What do you say? | Now it's time for the actual game. What do you say? |
631 | 00:41:39,495 | 00:41:41,730 | Be quiet before I arrest you. | Be quiet before I arrest you. |
632 | 00:41:48,675 | 00:41:51,944 | Well, the four of us showed amazing teamwork | Well, the four of us showed amazing teamwork |
633 | 00:41:51,945 | 00:41:53,944 | - and caught the Locked-room Killer. - Right. | - and caught the Locked-room Killer. - Right. |
634 | 00:41:53,945 | 00:41:56,380 | So this time, we're going to team up with Detective Jin to catch | So this time, we're going to team up with Detective Jin to catch |
635 | 00:41:56,385 | 00:41:57,480 | the Boxcutter Killer, right? | the Boxcutter Killer, right? |
636 | 00:41:58,355 | 00:41:59,550 | No, that's not what it is. | No, that's not what it is. |
637 | 00:41:59,625 | 00:42:02,020 | How do you expect me to trust you guys? | How do you expect me to trust you guys? |
638 | 00:42:02,555 | 00:42:03,650 | I see. | I see. |
639 | 00:42:10,595 | 00:42:11,660 | But doesn't... | But doesn't... |
640 | 00:42:12,435 | 00:42:14,430 | Doesn't this place smell like urine? | Doesn't this place smell like urine? |
641 | 00:42:14,605 | 00:42:19,200 | No, wait. Why... Why did you call us? We're all busy people. | No, wait. Why... Why did you call us? We're all busy people. |
642 | 00:42:19,945 | 00:42:23,070 | Are you going to arrest us or something? | Are you going to arrest us or something? |
643 | 00:42:24,115 | 00:42:25,170 | Yes, I am. | Yes, I am. |
644 | 00:42:27,715 | 00:42:30,454 | Detective Jin, don't be like this. | Detective Jin, don't be like this. |
645 | 00:42:30,455 | 00:42:33,380 | - We've known each other... - For just a few months. | - We've known each other... - For just a few months. |
646 | 00:42:33,755 | 00:42:36,594 | It hasn't been that long. You haven't even grown on me yet. | It hasn't been that long. You haven't even grown on me yet. |
647 | 00:42:36,595 | 00:42:38,054 | Come on, Detective Jin. | Come on, Detective Jin. |
648 | 00:42:38,055 | 00:42:40,224 | Let's be rational about this. | Let's be rational about this. |
649 | 00:42:40,225 | 00:42:41,664 | We did it for a good cause... | We did it for a good cause... |
650 | 00:42:41,665 | 00:42:43,730 | I don't care if it was for a good cause or not. | I don't care if it was for a good cause or not. |
651 | 00:42:44,035 | 00:42:46,464 | I'm still extremely offended | I'm still extremely offended |
652 | 00:42:46,465 | 00:42:48,734 | by the fact that you did something like this | by the fact that you did something like this |
653 | 00:42:48,735 | 00:42:52,770 | without even telling me when I'm a cop. | without even telling me when I'm a cop. |
654 | 00:42:57,445 | 00:43:00,940 | So I'm going to give you a chance to wash away your sins. | So I'm going to give you a chance to wash away your sins. |
655 | 00:43:02,345 | 00:43:05,850 | If you're given orders by a cop, it's no longer considered illegal. | If you're given orders by a cop, it's no longer considered illegal. |
656 | 00:43:06,685 | 00:43:09,084 | So you're pretty much asking us | So you're pretty much asking us |
657 | 00:43:09,085 | 00:43:11,894 | to work as a team, Detective Jin. | to work as a team, Detective Jin. |
658 | 00:43:11,895 | 00:43:12,924 | Sounds great. | Sounds great. |
659 | 00:43:12,925 | 00:43:14,220 | This isn't a team. | This isn't a team. |
660 | 00:43:15,395 | 00:43:16,890 | I'm your boss. | I'm your boss. |
661 | 00:43:17,135 | 00:43:19,930 | And you guys are my subordinates. Understood? | And you guys are my subordinates. Understood? |
662 | 00:43:20,205 | 00:43:22,804 | My gosh, are you serious? | My gosh, are you serious? |
663 | 00:43:22,805 | 00:43:24,334 | You're just asking us for help. | You're just asking us for help. |
664 | 00:43:24,335 | 00:43:27,670 | Detective Kang! How dare you talk to him in such a rude manner? | Detective Kang! How dare you talk to him in such a rude manner? |
665 | 00:43:28,245 | 00:43:29,940 | That sounds great, sir. | That sounds great, sir. |
666 | 00:43:31,015 | 00:43:34,814 | In order to find the culprit, we'll have to figure out the suspect. | In order to find the culprit, we'll have to figure out the suspect. |
667 | 00:43:34,815 | 00:43:36,580 | - No, that's not necessary. - I see. | - No, that's not necessary. - I see. |
668 | 00:43:38,255 | 00:43:39,280 | We already have | We already have |
669 | 00:43:40,225 | 00:43:42,280 | a prime suspect. | a prime suspect. |
670 | 00:43:43,355 | 00:43:47,190 | Here. It's this guy right here. His name is Ji Su-cheol. | Here. It's this guy right here. His name is Ji Su-cheol. |
671 | 00:43:50,565 | 00:43:51,630 | What? | What? |
672 | 00:43:52,465 | 00:43:54,930 | - This guy is... - What? Have you seen him before? | - This guy is... - What? Have you seen him before? |
673 | 00:43:55,105 | 00:43:56,100 | Yes. | Yes. |
674 | 00:43:56,335 | 00:43:59,940 | I met him when I went to visit the Boxcutter Serial Killer. | I met him when I went to visit the Boxcutter Serial Killer. |
675 | 00:44:00,005 | 00:44:03,870 | Wait a minute. Are you telling me that he's the accomplice? | Wait a minute. Are you telling me that he's the accomplice? |
676 | 00:44:04,375 | 00:44:07,340 | He just seemed like an ordinary old man who was over 70 years old. | He just seemed like an ordinary old man who was over 70 years old. |
677 | 00:44:07,815 | 00:44:11,114 | In Canada, there was a serial killer who was 67 years old. | In Canada, there was a serial killer who was 67 years old. |
678 | 00:44:11,115 | 00:44:12,410 | Bruce McArthur. | Bruce McArthur. |
679 | 00:44:12,885 | 00:44:14,720 | He killed eight grown men. | He killed eight grown men. |
680 | 00:44:16,425 | 00:44:20,264 | And he's not an accomplice. He's the main culprit. | And he's not an accomplice. He's the main culprit. |
681 | 00:44:20,265 | 00:44:21,490 | My gosh. | My gosh. |
682 | 00:44:21,895 | 00:44:23,764 | He can't be the Boxcutter Serial Killer. | He can't be the Boxcutter Serial Killer. |
683 | 00:44:23,765 | 00:44:25,394 | That's a bit far-stretched. | That's a bit far-stretched. |
684 | 00:44:25,395 | 00:44:27,564 | Exactly. I met him and his wife, | Exactly. I met him and his wife, |
685 | 00:44:27,565 | 00:44:29,034 | and they seemed like very honest people. | and they seemed like very honest people. |
686 | 00:44:29,035 | 00:44:32,730 | Well, don't let him fool you because he killed all those people. | Well, don't let him fool you because he killed all those people. |
687 | 00:44:32,835 | 00:44:36,444 | You guys don't know his true colors. | You guys don't know his true colors. |
688 | 00:44:36,445 | 00:44:37,444 | He's right. | He's right. |
689 | 00:44:37,445 | 00:44:40,514 | When Detective Jin is that confident about something, | When Detective Jin is that confident about something, |
690 | 00:44:40,515 | 00:44:42,210 | he's always confident for a reason. | he's always confident for a reason. |
691 | 00:44:43,685 | 00:44:44,850 | Let's just trust him! | Let's just trust him! |
692 | 00:44:46,785 | 00:44:48,784 | Then I'll visit the NFS. | Then I'll visit the NFS. |
693 | 00:44:48,785 | 00:44:51,120 | They probably have the victim's autopsy results by now. | They probably have the victim's autopsy results by now. |
694 | 00:44:52,155 | 00:44:53,264 | I'll go over | I'll go over |
695 | 00:44:53,265 | 00:44:55,024 | all the Boxcutter Case material again. | all the Boxcutter Case material again. |
696 | 00:44:55,025 | 00:44:57,430 | Sounds great. You guys can let me know | Sounds great. You guys can let me know |
697 | 00:44:57,735 | 00:44:59,130 | whenever you need my help. | whenever you need my help. |
698 | 00:45:00,735 | 00:45:03,400 | I'll go meet Do Gi-tae first. | I'll go meet Do Gi-tae first. |
699 | 00:45:03,535 | 00:45:05,370 | It looks like he witnessed the culprit. | It looks like he witnessed the culprit. |
700 | 00:45:05,675 | 00:45:08,874 | It won't be easy to make him talk. I'll go with you. | It won't be easy to make him talk. I'll go with you. |
701 | 00:45:08,875 | 00:45:10,040 | No, forget it. | No, forget it. |
702 | 00:45:10,975 | 00:45:13,184 | Gosh, why does it smell like urine? | Gosh, why does it smell like urine? |
703 | 00:45:13,185 | 00:45:14,684 | My gosh, what is this smell? | My gosh, what is this smell? |
704 | 00:45:14,685 | 00:45:16,654 | He's finally leaving. | He's finally leaving. |
705 | 00:45:16,655 | 00:45:18,210 | That rude little punk. | That rude little punk. |
706 | 00:45:25,755 | 00:45:27,994 | I think you'll just get in my way instead of helping me. | I think you'll just get in my way instead of helping me. |
707 | 00:45:27,995 | 00:45:29,324 | I'm Tak Won. | I'm Tak Won. |
708 | 00:45:29,325 | 00:45:30,860 | That would never be the case. | That would never be the case. |
709 | 00:45:45,475 | 00:45:48,710 | I came out because I heard a detective from Geumpyeong Police Station was here. | I came out because I heard a detective from Geumpyeong Police Station was here. |
710 | 00:45:48,885 | 00:45:50,480 | But there's a familiar face. | But there's a familiar face. |
711 | 00:45:50,485 | 00:45:52,110 | We're both victims, you know. | We're both victims, you know. |
712 | 00:45:52,615 | 00:45:54,884 | I was also tied up for over 30 hours that day. | I was also tied up for over 30 hours that day. |
713 | 00:45:54,885 | 00:45:56,420 | What a knot. | What a knot. |
714 | 00:45:56,925 | 00:45:59,654 | That's why I can understand the pain and embarrassment | That's why I can understand the pain and embarrassment |
715 | 00:45:59,655 | 00:46:02,624 | - you must have felt, Mr. Do. - On what occasion did a detective | - you must have felt, Mr. Do. - On what occasion did a detective |
716 | 00:46:02,625 | 00:46:06,330 | from Geumpyeong Police Station who has no ties to the case come to see me? | from Geumpyeong Police Station who has no ties to the case come to see me? |
717 | 00:46:07,405 | 00:46:09,660 | Well, what do you think? | Well, what do you think? |
718 | 00:46:13,545 | 00:46:15,570 | You have a question for me. | You have a question for me. |
719 | 00:46:16,775 | 00:46:18,010 | The Boxcutter case? | The Boxcutter case? |
720 | 00:46:19,415 | 00:46:20,940 | Do you know him? | Do you know him? |
721 | 00:46:21,015 | 00:46:24,180 | I've seen him once ten years ago. | I've seen him once ten years ago. |
722 | 00:46:24,755 | 00:46:28,020 | But it's not like you're going to reduce my sentence if I talk. | But it's not like you're going to reduce my sentence if I talk. |
723 | 00:46:29,125 | 00:46:31,890 | Since there's no way you can get out now, | Since there's no way you can get out now, |
724 | 00:46:32,055 | 00:46:35,120 | you should find a way to live comfortably here, don't you think? | you should find a way to live comfortably here, don't you think? |
725 | 00:46:35,765 | 00:46:37,694 | Forget about the prejudice that detectives are poor. | Forget about the prejudice that detectives are poor. |
726 | 00:46:37,695 | 00:46:41,100 | Detective Jin is totally rich. He even has a black credit card. | Detective Jin is totally rich. He even has a black credit card. |
727 | 00:46:43,905 | 00:46:45,400 | So what will you do for me? | So what will you do for me? |
728 | 00:46:46,575 | 00:46:50,370 | That depends on what you do for me. | That depends on what you do for me. |
729 | 00:47:01,955 | 00:47:05,120 | Even though it was ten years ago, I still recall it clearly. | Even though it was ten years ago, I still recall it clearly. |
730 | 00:47:05,655 | 00:47:07,290 | That smell, I mean. | That smell, I mean. |
731 | 00:47:10,295 | 00:47:13,630 | [ I was walking out after killing an old woman I'd been after for a while. ] | [ I was walking out after killing an old woman I'd been after for a while. ] |
732 | 00:47:15,865 | 00:47:18,500 | [ And I smelled blood. ] | [ And I smelled blood. ] |
733 | 00:47:19,605 | 00:47:23,100 | [ So I followed the smell. ] | [ So I followed the smell. ] |
734 | 00:47:26,715 | 00:47:29,740 | [ A loud sound of a machine was coming out of a building. ] | [ A loud sound of a machine was coming out of a building. ] |
735 | 00:47:43,245 | 00:47:46,780 | [ I was walking out after killing an old woman I'd been after for a while. ] | [ I was walking out after killing an old woman I'd been after for a while. ] |
736 | 00:47:48,915 | 00:47:51,350 | [ And I smelled blood. ] | [ And I smelled blood. ] |
737 | 00:47:52,655 | 00:47:56,350 | [ So I followed the smell. ] | [ So I followed the smell. ] |
738 | 00:47:59,725 | 00:48:02,990 | [ A loud sound of a machine was coming out of a building. ] | [ A loud sound of a machine was coming out of a building. ] |
739 | 00:48:31,125 | 00:48:32,590 | And this is where it gets exciting. | And this is where it gets exciting. |
740 | 00:49:19,605 | 00:49:22,040 | That's exactly the face I made back then. | That's exactly the face I made back then. |
741 | 00:49:22,175 | 00:49:24,410 | Those two were so entertained by it too. | Those two were so entertained by it too. |
742 | 00:49:24,815 | 00:49:27,480 | By "those two," do you mean Ham Deok-su and Ji Su-cheol? | By "those two," do you mean Ham Deok-su and Ji Su-cheol? |
743 | 00:49:31,955 | 00:49:33,820 | I'd only killed people on my own. | I'd only killed people on my own. |
744 | 00:49:33,855 | 00:49:36,520 | But watching someone else killing was such fun. | But watching someone else killing was such fun. |
745 | 00:49:39,965 | 00:49:41,230 | Where was that? | Where was that? |
746 | 00:49:45,065 | 00:49:46,300 | No more questions. | No more questions. |
747 | 00:49:47,475 | 00:49:48,870 | Detective Jin, was it? | Detective Jin, was it? |
748 | 00:49:49,535 | 00:49:51,140 | Let's continue next time. | Let's continue next time. |
749 | 00:49:57,515 | 00:50:00,180 | Mr. Do. Gosh. | Mr. Do. Gosh. |
750 | 00:50:05,125 | 00:50:06,854 | It was ten years ago that Na Jeong-min, | It was ten years ago that Na Jeong-min, |
751 | 00:50:06,855 | 00:50:08,990 | the 23rd victim of the Boxcutter murder, was killed. | the 23rd victim of the Boxcutter murder, was killed. |
752 | 00:50:09,155 | 00:50:13,020 | Around the same time, the eighth Locked-room murder occurred. | Around the same time, the eighth Locked-room murder occurred. |
753 | 00:50:13,095 | 00:50:14,460 | At Suin-dong in Dongpyeong-gu. | At Suin-dong in Dongpyeong-gu. |
754 | 00:50:15,465 | 00:50:18,534 | The Boxcutter Case required lots of care to commit the crime, so... | The Boxcutter Case required lots of care to commit the crime, so... |
755 | 00:50:18,535 | 00:50:21,000 | They wouldn't move from a familiar place that easily. | They wouldn't move from a familiar place that easily. |
756 | 00:50:21,135 | 00:50:24,840 | Even more so since the place was hidden perfectly for over ten years. | Even more so since the place was hidden perfectly for over ten years. |
757 | 00:50:25,575 | 00:50:26,910 | That's right. | That's right. |
758 | 00:50:39,755 | 00:50:41,894 | I'm not surprised to see the instantaneous rigor | I'm not surprised to see the instantaneous rigor |
759 | 00:50:41,895 | 00:50:44,024 | since there are so many cuts all over the body. | since there are so many cuts all over the body. |
760 | 00:50:44,025 | 00:50:45,760 | [ Instantaneous rigor: Rigor mortis caused by fear at the moment of death ] | [ Instantaneous rigor: Rigor mortis caused by fear at the moment of death ] |
761 | 00:50:46,665 | 00:50:48,660 | [ List of evidence ] | [ List of evidence ] |
762 | 00:50:49,835 | 00:50:51,030 | What? | What? |
763 | 00:50:52,735 | 00:50:53,930 | What it is? | What it is? |
764 | 00:50:56,605 | 00:50:58,074 | This is security footage of the killer | This is security footage of the killer |
765 | 00:50:58,075 | 00:51:00,910 | going in and out of the unit next to Park Jae-min's on the day he was killed. | going in and out of the unit next to Park Jae-min's on the day he was killed. |
766 | 00:51:00,945 | 00:51:03,110 | But do you know what we found in the old man's suitcase? | But do you know what we found in the old man's suitcase? |
767 | 00:51:03,145 | 00:51:05,980 | Wait. Was there any evidence found in the suitcase? | Wait. Was there any evidence found in the suitcase? |
768 | 00:51:06,855 | 00:51:08,080 | The old lady's hair. | The old lady's hair. |
769 | 00:51:08,785 | 00:51:11,150 | His wife, No Sun-i's. | His wife, No Sun-i's. |
770 | 00:51:12,425 | 00:51:14,254 | [ Hair from inside suitcase ] | [ Hair from inside suitcase ] |
771 | 00:51:14,255 | 00:51:16,020 | [ Hair belongs to No Sun-i ] | [ Hair belongs to No Sun-i ] |
772 | 00:51:16,825 | 00:51:18,190 | What about it? | What about it? |
773 | 00:51:18,395 | 00:51:20,060 | It's strange. | It's strange. |
774 | 00:51:28,605 | 00:51:32,670 | This is where Do Gi-tae committed a crime back then. | This is where Do Gi-tae committed a crime back then. |
775 | 00:51:32,745 | 00:51:36,010 | And this is where we are right now. | And this is where we are right now. |
776 | 00:51:36,175 | 00:51:38,710 | He said he didn't walk for long after he came out of the house. | He said he didn't walk for long after he came out of the house. |
777 | 00:51:38,715 | 00:51:40,880 | The Boxcutter crime scene should be around here. | The Boxcutter crime scene should be around here. |
778 | 00:51:40,885 | 00:51:42,650 | But there are so many alleys. | But there are so many alleys. |
779 | 00:51:43,155 | 00:51:46,080 | That's why I called for backup. | That's why I called for backup. |
780 | 00:51:47,555 | 00:51:49,420 | - There. - Hi, Teddy. | - There. - Hi, Teddy. |
781 | 00:51:53,595 | 00:51:54,734 | What about the bar? | What about the bar? |
782 | 00:51:54,735 | 00:51:56,390 | I must come when Detective Jin calls. | I must come when Detective Jin calls. |
783 | 00:51:56,535 | 00:51:58,330 | This is more important than making money. | This is more important than making money. |
784 | 00:51:59,105 | 00:52:00,570 | You sure are loyal. | You sure are loyal. |
785 | 00:52:02,005 | 00:52:04,274 | I heard we're here to catch an incredibly bad guy. | I heard we're here to catch an incredibly bad guy. |
786 | 00:52:04,275 | 00:52:06,774 | I heard it's someone you wanted to catch so badly, | I heard it's someone you wanted to catch so badly, |
787 | 00:52:06,775 | 00:52:08,040 | is that true? | is that true? |
788 | 00:52:08,415 | 00:52:12,380 | Yes, his base is definitely somewhere near here. | Yes, his base is definitely somewhere near here. |
789 | 00:52:12,545 | 00:52:15,454 | We're going to search semi-basement rooms in a 100-meter radius. | We're going to search semi-basement rooms in a 100-meter radius. |
790 | 00:52:15,455 | 00:52:16,584 | It a storage-like room | It a storage-like room |
791 | 00:52:16,585 | 00:52:19,154 | that has a window on ground level with the sound of a machine running. | that has a window on ground level with the sound of a machine running. |
792 | 00:52:19,155 | 00:52:21,024 | - A storage-like room. - Let's split up and find it. | - A storage-like room. - Let's split up and find it. |
793 | 00:52:21,025 | 00:52:24,020 | Good. Then we'll go that way. | Good. Then we'll go that way. |
794 | 00:52:34,005 | 00:52:35,770 | - I'll take this side. - Okay. | - I'll take this side. - Okay. |
795 | 00:52:38,805 | 00:52:40,140 | Over there. | Over there. |
796 | 00:53:32,695 | 00:53:35,860 | A loud sound of a machine was coming out of a building. | A loud sound of a machine was coming out of a building. |
797 | 00:53:38,565 | 00:53:40,000 | [ The sound of a machine? ] | [ The sound of a machine? ] |
798 | 00:55:05,055 | 00:55:10,520 | [ Industrial bleach ] | [ Industrial bleach ] |
799 | 00:55:11,295 | 00:55:12,690 | Director Kang, | Director Kang, |
800 | 00:55:13,165 | 00:55:16,160 | have you heard of the saying, "Dad is going into a bag"? | have you heard of the saying, "Dad is going into a bag"? |
801 | 00:55:16,695 | 00:55:18,964 | Yes, people use that saying as an example to explain | Yes, people use that saying as an example to explain |
802 | 00:55:18,965 | 00:55:20,530 | a spacing error. | a spacing error. |
803 | 00:55:20,675 | 00:55:23,300 | What if the saying, "Grandma is going into a bag", | What if the saying, "Grandma is going into a bag", |
804 | 00:55:23,335 | 00:55:25,070 | isn't a spacing error? | isn't a spacing error? |
805 | 00:55:29,875 | 00:55:31,440 | What if it's exactly what happened? | What if it's exactly what happened? |
806 | 00:55:32,545 | 00:55:36,410 | No way. Why would an old lady go into a bag? | No way. Why would an old lady go into a bag? |
807 | 00:55:40,025 | 00:55:43,150 | Deok-su would never do such a thing. | Deok-su would never do such a thing. |
808 | 00:55:43,425 | 00:55:45,390 | He's a very kind person. | He's a very kind person. |
809 | 00:55:51,565 | 00:55:52,630 | Wait. | Wait. |
810 | 00:56:09,815 | 00:56:11,450 | Wait, this... | Wait, this... |
811 | 00:56:44,055 | 00:56:47,120 | Detective Jin, we meet here, after all. | Detective Jin, we meet here, after all. |
812 | 00:57:05,575 | 00:57:09,910 | Deok-su is like a son to us. | Deok-su is like a son to us. |
813 | 00:57:27,765 | 00:57:29,030 | The quilted blanket. | The quilted blanket. |
814 | 00:57:57,525 | 00:57:59,664 | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... | Then, the accomplice Do Gi-tae was referring to was... |
815 | 00:57:59,665 | 00:58:00,930 | It wasn't Ham Deok-su. | It wasn't Ham Deok-su. |
816 | 00:58:01,795 | 00:58:03,030 | It was the old man | It was the old man |
817 | 00:58:05,835 | 00:58:06,930 | and the old lady. | and the old lady. |
818 | 00:58:20,415 | 00:58:21,550 | What? | What? |
819 | 00:58:24,925 | 00:58:27,690 | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] | [ TEAM BULLDOG: OFF-DUTY INVESTIGATION ] |