# Start End Original Translated
1 00:01:22,716 00:01:23,651 Have a nice trip? Have a nice trip?
2 00:01:23,717 00:01:25,119 Yes. Very nice. Yes. Very nice.
3 00:01:28,256 00:01:30,524 Expecting someone? Expecting someone?
4 00:01:30,591 00:01:31,525 Well, I guess not. Well, I guess not.
5 00:01:31,592 00:01:33,927 Say, where's the stage office? Say, where's the stage office?
6 00:01:33,994 00:01:36,397 Right over there, back of the depot. Right over there, back of the depot.
7 00:01:36,464 00:01:37,798 Thank you. Thank you.
8 00:01:37,865 00:01:39,400 (Train whistles) (Train whistles)
9 00:01:40,401 00:01:42,536 (Train engine chugging) (Train engine chugging)
10 00:01:51,812 00:01:55,149 Doggone your hide, blossom. Look at that. Doggone your hide, blossom. Look at that.
11 00:01:55,216 00:01:57,418 Look what you went and done. Look what you went and done.
12 00:01:57,485 00:01:59,353 I'm telling you, blossom, that makes you I'm telling you, blossom, that makes you
13 00:01:59,420 00:02:03,824 the most aggravating female I ever had a despise for. the most aggravating female I ever had a despise for.
14 00:02:03,891 00:02:05,559 I ought to poison you. I ought to poison you.
15 00:02:12,900 00:02:13,967 Howdy. Howdy.
16 00:02:14,034 00:02:15,269 That the stage for Santa Inez? That the stage for Santa Inez?
17 00:02:15,336 00:02:16,404 Leaves in a minute. Leaves in a minute.
18 00:02:16,470 00:02:17,971 We've just got a couple passengers We've just got a couple passengers
19 00:02:18,038 00:02:19,373 to pick up at the hotel. to pick up at the hotel.
20 00:02:19,440 00:02:22,142 Santa Inez, $17.50. Santa Inez, $17.50.
21 00:02:23,644 00:02:24,712 Your name? Your name?
22 00:02:24,778 00:02:25,846 Rocklin. Rocklin.
23 00:02:28,048 00:02:29,850 Mind if I ride alongside the driver? Mind if I ride alongside the driver?
24 00:02:29,917 00:02:31,084 It's all right with me It's all right with me
25 00:02:31,151 00:02:32,420 if it's all right with Dave. if it's all right with Dave.
26 00:02:32,486 00:02:34,655 He's mad. It's his last trip. He's mad. It's his last trip.
27 00:02:34,722 00:02:37,258 Had a row with Harolday, the boss. Had a row with Harolday, the boss.
28 00:02:37,325 00:02:40,261 Old-timer, Dave. Grumpy old cuss. Old-timer, Dave. Grumpy old cuss.
29 00:02:40,328 00:02:42,263 I like grumpy old cusses. I like grumpy old cusses.
30 00:02:42,330 00:02:44,398 Hope to live long enough to be one. Hope to live long enough to be one.
31 00:02:44,465 00:02:45,733 Oh. Oh.
32 00:02:57,878 00:02:59,880 Here's your mail, Dave. Here's your mail, Dave.
33 00:03:01,081 00:03:03,016 And one more passenger. And one more passenger.
34 00:03:03,083 00:03:04,785 Huh? Huh?
35 00:03:04,852 00:03:07,355 Mind if I ride here? Mind if I ride here?
36 00:03:09,189 00:03:10,791 Where's them women? Where's them women?
37 00:03:10,858 00:03:12,125 Up at the hotel. Up at the hotel.
38 00:03:12,192 00:03:13,794 Why ain't they here? Why ain't they here?
39 00:03:13,861 00:03:14,962 This is the stage depot, This is the stage depot,
40 00:03:15,028 00:03:15,963 ain't it? ain't it?
41 00:03:16,029 00:03:17,465 Well, ain't it? Well, ain't it?
42 00:03:17,531 00:03:19,032 You can pick them up there. You can pick them up there.
43 00:03:19,099 00:03:20,468 It's just up the street. It's just up the street.
44 00:03:20,534 00:03:23,103 "It's just up the street." And they can't walk it? "It's just up the street." And they can't walk it?
45 00:03:23,170 00:03:24,505 What's the matter? What's the matter?
46 00:03:24,572 00:03:27,775 Don't easterners have legs like other folks? Don't easterners have legs like other folks?
47 00:03:28,842 00:03:30,177 Hold tight when you get Hold tight when you get
48 00:03:30,244 00:03:31,579 in the mountains, mister. in the mountains, mister.
49 00:03:31,645 00:03:33,447 When he gets riled, you can hear When he gets riled, you can hear
50 00:03:33,514 00:03:35,383 the passengers praying for miles. the passengers praying for miles.
51 00:03:37,117 00:03:38,352 Huppa! Huppa!
52 00:03:46,394 00:03:48,362 Whoa! Where are them women? Whoa! Where are them women?
53 00:03:48,429 00:03:50,464 Waiting for you to carry them out? Waiting for you to carry them out?
54 00:03:50,531 00:03:52,900 Man: Hey, Dave. Say, Dave, Man: Hey, Dave. Say, Dave,
55 00:03:52,966 00:03:55,669 will you tell Arly Harolday her saddle ain't ready yet? will you tell Arly Harolday her saddle ain't ready yet?
56 00:03:55,736 00:03:58,071 I ain't telling that crazy female nothing. I ain't telling that crazy female nothing.
57 00:03:58,138 00:03:59,307 Last time I see her, Last time I see her,
58 00:03:59,373 00:04:00,908 she threatened to rip the hide off me she threatened to rip the hide off me
59 00:04:00,974 00:04:02,676 and bat me dizzy with it. and bat me dizzy with it.
60 00:04:02,743 00:04:03,743 Say, mister, Say, mister,
61 00:04:03,777 00:04:05,279 will you tell the agent at Santa Inez will you tell the agent at Santa Inez
62 00:04:05,346 00:04:07,348 to tell miss Harolday her saddle ain't ready yet? to tell miss Harolday her saddle ain't ready yet?
63 00:04:07,415 00:04:09,583 I'll say that. I'll say that.
64 00:04:09,650 00:04:10,951 Thank you. Thank you.
65 00:04:11,018 00:04:12,386 This trunk go? This trunk go?
66 00:04:12,453 00:04:14,288 Yes, it goes. Yes, it goes.
67 00:04:17,558 00:04:19,493 Man: By next year, madam, we expect Man: By next year, madam, we expect
68 00:04:19,560 00:04:21,895 to have a bathtub on every floor. to have a bathtub on every floor.
69 00:04:21,962 00:04:23,631 Don't drop it! At your age, Don't drop it! At your age,
70 00:04:23,697 00:04:25,833 you best not be lifting things so heavy. you best not be lifting things so heavy.
71 00:04:25,899 00:04:27,234 Maybe you're young enough Maybe you're young enough
72 00:04:27,301 00:04:28,661 to hoist it up there your own self. to hoist it up there your own self.
73 00:04:28,702 00:04:31,705 Dave will have his little jokes. Dave will have his little jokes.
74 00:04:39,179 00:04:40,448 Clara! Clara!
75 00:04:42,916 00:04:44,852 Staring as if you'd never seen a man before Staring as if you'd never seen a man before
76 00:04:44,918 00:04:45,986 in your life. in your life.
77 00:04:49,590 00:04:51,759 Well, I hope you have a nice trip, ladies. Well, I hope you have a nice trip, ladies.
78 00:04:51,825 00:04:52,693 If we get there. If we get there.
79 00:04:52,760 00:04:54,728 Wouldn't surprise me if we didn't. Wouldn't surprise me if we didn't.
80 00:04:57,197 00:05:00,133 You wait till I get you on the road. You wait till I get you on the road.
81 00:05:00,200 00:05:02,135 Ever ride with Dave before, mister? Ever ride with Dave before, mister?
82 00:05:02,202 00:05:03,202 Nope. Nope.
83 00:05:03,236 00:05:04,638 Then try and hold him down. Then try and hold him down.
84 00:05:04,705 00:05:06,440 He'll scare the women to death. He'll scare the women to death.
85 00:05:06,507 00:05:09,743 I never feel sorry for anything that happens to a woman. I never feel sorry for anything that happens to a woman.
86 00:05:12,813 00:05:14,748 Huppa! Huppa!
87 00:05:24,758 00:05:26,760 Wonder why a young fella who don't have to Wonder why a young fella who don't have to
88 00:05:26,827 00:05:30,330 wants to come into this dad-blamed country. wants to come into this dad-blamed country.
89 00:05:37,037 00:05:41,074 Hey, you mean what you said back there about women? Hey, you mean what you said back there about women?
90 00:05:41,141 00:05:42,510 Yep. Yep.
91 00:05:42,576 00:05:45,513 Ha ha ha! Then you're smarter than most. Ha ha ha! Then you're smarter than most.
92 00:05:45,579 00:05:49,116 Maybe I've seen more of them than most. Maybe I've seen more of them than most.
93 00:05:49,182 00:05:51,985 Uh-huh. Uh-huh. Yeah. Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
94 00:05:52,052 00:05:53,821 Shouldn't be surprised. Shouldn't be surprised.
95 00:05:53,887 00:05:57,057 Shouldn't be a little mite surprised. Shouldn't be a little mite surprised.
96 00:05:57,124 00:06:00,661 All the same... All the same...
97 00:06:00,728 00:06:02,062 (Spits) (Spits)
98 00:06:02,129 00:06:03,664 Have a snort. Have a snort.
99 00:06:08,736 00:06:09,736 Ah. Ah.
100 00:06:13,741 00:06:15,075 Ah! Ah!
101 00:06:15,142 00:06:16,877 Whisky and women. Whisky and women.
102 00:06:16,944 00:06:19,947 You ever think how much alike they are? You ever think how much alike they are?
103 00:06:21,549 00:06:22,883 They both fool you, They both fool you,
104 00:06:22,950 00:06:25,085 but you never figure how to do without them. but you never figure how to do without them.
105 00:06:25,152 00:06:26,353 Have another. Have another.
106 00:06:26,420 00:06:28,021 Not just yet, thanks. Not just yet, thanks.
107 00:06:28,088 00:06:30,090 Well, here's to her. Well, here's to her.
108 00:06:30,157 00:06:31,158 Who? Who?
109 00:06:31,224 00:06:33,093 The next one that fools you. The next one that fools you.
110 00:06:37,631 00:06:40,434 Want me to spell you for a while? Want me to spell you for a while?
111 00:06:40,501 00:06:42,436 Nope. I've had a couple of snorts, Nope. I've had a couple of snorts,
112 00:06:42,503 00:06:44,505 but that don't make no difference. but that don't make no difference.
113 00:06:44,572 00:06:46,707 Leastwise, never has. Leastwise, never has.
114 00:06:48,909 00:06:52,112 Don't ever get old and wore-out Don't ever get old and wore-out
115 00:06:52,179 00:06:54,114 and useless like me. and useless like me.
116 00:06:54,181 00:06:56,116 Who says you are? Who says you are?
117 00:06:56,183 00:06:57,785 Boss Harolday, for one. Boss Harolday, for one.
118 00:06:57,851 00:06:59,853 Aw, I ain't bellyachin'. Aw, I ain't bellyachin'.
119 00:06:59,920 00:07:02,523 I reckon he's entitled to his opinion, I reckon he's entitled to his opinion,
120 00:07:02,590 00:07:06,059 but him and me never did see eye to eye. but him and me never did see eye to eye.
121 00:07:06,126 00:07:07,461 What's wrong? What's wrong?
122 00:07:07,528 00:07:09,463 Aw, it's constitutional, I reckon. Aw, it's constitutional, I reckon.
123 00:07:09,530 00:07:12,866 He's too durn sane, believing in law and order. He's too durn sane, believing in law and order.
124 00:07:12,933 00:07:15,469 What's wrong with law and order? What's wrong with law and order?
125 00:07:15,536 00:07:18,539 That depends on who's dishing it out. That depends on who's dishing it out.
126 00:07:18,606 00:07:21,542 I never was much on taking orders myself, I never was much on taking orders myself,
127 00:07:21,609 00:07:23,276 and as for the law, ha! and as for the law, ha!
128 00:07:23,343 00:07:26,146 You'll find out what that means around these parts. You'll find out what that means around these parts.
129 00:07:34,622 00:07:36,156 Dave: Whoa. Dave: Whoa.
130 00:07:40,794 00:07:41,529 Driver! Driver!
131 00:07:41,595 00:07:43,463 Driver, what's the matter? Driver, what's the matter?
132 00:07:43,531 00:07:45,566 Nothing. Resting the horses. Nothing. Resting the horses.
133 00:07:45,633 00:07:46,734 You can get out You can get out
134 00:07:46,800 00:07:48,301 and stretch your legs if you like. and stretch your legs if you like.
135 00:07:48,368 00:07:49,803 Resting horses? What for? Resting horses? What for?
136 00:07:49,870 00:07:52,105 I can see with my own eyes it's downhill. I can see with my own eyes it's downhill.
137 00:07:52,172 00:07:54,508 Are you in such an all-fired hurry, lady? Are you in such an all-fired hurry, lady?
138 00:07:54,575 00:07:55,909 Certainly we're in a hurry! Certainly we're in a hurry!
139 00:07:55,976 00:07:59,747 Well, then, we'll hurry some. Well, then, we'll hurry some.
140 00:07:59,813 00:08:02,215 Huppa! Huppa!
141 00:08:40,888 00:08:41,888 Help! Help!
142 00:08:47,060 00:08:48,562 Help! Help!
143 00:09:08,582 00:09:10,117 Dave: Whoa! Dave: Whoa!
144 00:09:16,657 00:09:18,391 Now what's the matter? Now what's the matter?
145 00:09:18,458 00:09:20,761 Why are you stopping again? Why are you stopping again?
146 00:09:24,464 00:09:26,299 Huppa! Huppa!
147 00:09:36,810 00:09:38,812 Dave: Whoa. Whoa. Dave: Whoa. Whoa.
148 00:09:38,879 00:09:40,147 Buenas tardes, señor. Buenas tardes, señor.
149 00:09:40,213 00:09:41,548 ¿Que tal, chico? ¿Que tal, chico?
150 00:09:41,615 00:09:44,084 Muy bien. Ha llegado temprano, señor. Muy bien. Ha llegado temprano, señor.
151 00:09:44,151 00:09:46,687 Si. Tuvimos suerte en Haber llegado. Si. Tuvimos suerte en Haber llegado.
152 00:09:46,754 00:09:48,288 Mira ese viejo. Mira ese viejo.
153 00:09:48,355 00:09:50,691 (Boy laughs) (Boy laughs)
154 00:09:50,758 00:09:52,592 Indigestion. Indigestion.
155 00:09:56,630 00:09:58,231 Woman: Why do we stop here? Woman: Why do we stop here?
156 00:09:58,298 00:10:00,701 Somebody say something? Somebody say something?
157 00:10:00,768 00:10:03,103 I did! Why do we stop here? I did! Why do we stop here?
158 00:10:03,170 00:10:05,706 If you want to eat and stretch your legs... If you want to eat and stretch your legs...
159 00:10:05,773 00:10:07,775 Will you please stop referring to my legs? Will you please stop referring to my legs?
160 00:10:07,841 00:10:09,643 You got some, ain't you? You got some, ain't you?
161 00:10:11,511 00:10:14,915 (Man singing drunkenly) (Man singing drunkenly)
162 00:10:16,516 00:10:17,685 Zeke! Zeke!
163 00:10:21,254 00:10:22,255 Dave! Dave!
164 00:10:22,322 00:10:23,791 (Zeke laughing) (Zeke laughing)
165 00:10:28,261 00:10:31,331 Dave: You two-legged old sidewinder. Dave: You two-legged old sidewinder.
166 00:10:31,398 00:10:32,399 Howdy do, ladies. Howdy do, ladies.
167 00:10:32,465 00:10:33,867 How about something to eat? How about something to eat?
168 00:10:33,934 00:10:36,136 If it won't take too long. If it won't take too long.
169 00:10:36,203 00:10:37,738 Right this way. Right this way.
170 00:10:39,840 00:10:41,541 You know, Zeke, You know, Zeke,
171 00:10:41,608 00:10:43,543 this is my last trip. this is my last trip.
172 00:10:43,610 00:10:44,611 Why? Why?
173 00:10:44,678 00:10:45,713 'Cause Harolday 'Cause Harolday
174 00:10:45,779 00:10:47,414 won't take back what he said. won't take back what he said.
175 00:10:47,480 00:10:49,349 No? What did he say? No? What did he say?
176 00:10:49,416 00:10:51,018 "You're fired." "You're fired."
177 00:10:51,084 00:10:51,885 Oh! Oh!
178 00:10:51,952 00:10:53,486 (Zeke and Dave laughing) (Zeke and Dave laughing)
179 00:10:53,553 00:10:54,855 Here you are, folks. Here you are, folks.
180 00:10:54,922 00:10:56,824 Just dig in and help yourself. Just dig in and help yourself.
181 00:10:58,558 00:11:00,894 Ain't you gonna eat, mister? Ain't you gonna eat, mister?
182 00:11:00,961 00:11:03,764 Rocklin: I'll have some coffee. Rocklin: I'll have some coffee.
183 00:11:07,200 00:11:08,501 Supper, Dave? Supper, Dave?
184 00:11:08,568 00:11:10,237 No. I'm drinking mine. No. I'm drinking mine.
185 00:11:10,303 00:11:12,039 Set them up. Set them up.
186 00:11:12,105 00:11:13,707 Young man, our driver's had Young man, our driver's had
187 00:11:13,774 00:11:15,308 all the liquor he can take. all the liquor he can take.
188 00:11:15,375 00:11:16,576 Has he? Has he?
189 00:11:16,643 00:11:17,911 You know he has. You know he has.
190 00:11:17,978 00:11:19,579 You're not a complete fool, are you? You're not a complete fool, are you?
191 00:11:19,646 00:11:21,048 Frequently. Frequently.
192 00:11:21,114 00:11:24,785 The rudeness of people in these parts is appalling. The rudeness of people in these parts is appalling.
193 00:11:35,462 00:11:38,999 Well...Mighty nice aroma of veal around here. Well...Mighty nice aroma of veal around here.
194 00:11:39,066 00:11:42,569 Doing yourself pretty well these days, huh, Stan? Doing yourself pretty well these days, huh, Stan?
195 00:11:42,635 00:11:43,804 A friend of mine was by, A friend of mine was by,
196 00:11:43,871 00:11:45,538 sold me a quarter of beef. sold me a quarter of beef.
197 00:11:45,605 00:11:47,407 Same friend that sold you that hide Same friend that sold you that hide
198 00:11:47,474 00:11:50,277 Bob here found hidden away in your barn yesterday? Bob here found hidden away in your barn yesterday?
199 00:11:50,343 00:11:51,478 Stan: Hide? What hide? Stan: Hide? What hide?
200 00:11:51,544 00:11:54,481 Bob: One that might send you to the penitentiary. Bob: One that might send you to the penitentiary.
201 00:11:54,547 00:11:56,149 What did you do with it, Stan? What did you do with it, Stan?
202 00:11:56,216 00:11:58,151 Stan: I never had no hide hidden out. Stan: I never had no hide hidden out.
203 00:11:58,218 00:12:00,087 I saw it yesterday under the hay. I saw it yesterday under the hay.
204 00:12:00,153 00:12:02,622 Well, it must still be there. Well, it must still be there.
205 00:12:02,689 00:12:05,225 No, it ain't. We looked. Where is it? No, it ain't. We looked. Where is it?
206 00:12:05,292 00:12:06,359 I tell you-- I tell you--
207 00:12:06,426 00:12:07,627 woman: What is all this? woman: What is all this?
208 00:12:07,694 00:12:11,031 Afternoon, ma'am. Miss Cardell, ain't it? Afternoon, ma'am. Miss Cardell, ain't it?
209 00:12:11,098 00:12:12,833 Martin. Miss Martin. This is miss Cardell. Martin. Miss Martin. This is miss Cardell.
210 00:12:12,900 00:12:14,634 Sheriff: Pleased to meet you, miss. Sheriff: Pleased to meet you, miss.
211 00:12:14,701 00:12:16,569 Been expecting you down at Santa Inez. Been expecting you down at Santa Inez.
212 00:12:16,636 00:12:17,971 I'm sheriff Jackson. I'm sheriff Jackson.
213 00:12:18,038 00:12:19,840 Miss Martin: What's going on with him? Miss Martin: What's going on with him?
214 00:12:19,907 00:12:21,641 Sheriff: Just a little matter of the law. Sheriff: Just a little matter of the law.
215 00:12:21,708 00:12:22,843 Bob: Rustling. Bob: Rustling.
216 00:12:22,910 00:12:24,644 Oh, a thief. Oh, a thief.
217 00:12:24,711 00:12:26,179 I tell you-- I tell you--
218 00:12:26,246 00:12:27,514 Bob: Save it! Bob: Save it!
219 00:12:27,580 00:12:29,783 Matter of fact, Bob says the hide he saw yesterday Matter of fact, Bob says the hide he saw yesterday
220 00:12:29,850 00:12:31,051 had the kc brand on it. had the kc brand on it.
221 00:12:31,118 00:12:33,586 Well, what do you intend doing about it? Well, what do you intend doing about it?
222 00:12:33,653 00:12:34,964 The law's pretty harsh around here The law's pretty harsh around here
223 00:12:34,988 00:12:36,189 on cattle thieves. on cattle thieves.
224 00:12:36,256 00:12:37,700 Of course, we don't want to make no mistake Of course, we don't want to make no mistake
225 00:12:37,724 00:12:38,926 with an old-timer, but-- with an old-timer, but--
226 00:12:38,992 00:12:40,236 Rocklin: How about the owner of that beef? Rocklin: How about the owner of that beef?
227 00:12:40,260 00:12:41,962 Mightn't he have something to say about it? Mightn't he have something to say about it?
228 00:12:42,029 00:12:43,330 Sheriff: Meaning? Sheriff: Meaning?
229 00:12:43,396 00:12:47,600 Red Cardell. He's the owner of the kc, isn't he? Red Cardell. He's the owner of the kc, isn't he?
230 00:12:47,667 00:12:48,735 Ha ha ha! Ha ha ha!
231 00:12:48,802 00:12:50,113 You're way behind the herd, mister. You're way behind the herd, mister.
232 00:12:50,137 00:12:52,205 Red Cardell died 3 weeks ago. Red Cardell died 3 weeks ago.
233 00:12:52,272 00:12:54,007 Miss Martin: Was murdered, you mean. Miss Martin: Was murdered, you mean.
234 00:12:54,074 00:12:56,119 Sheriff: That's right. Shot in the back not far from here. Sheriff: That's right. Shot in the back not far from here.
235 00:12:56,143 00:12:57,583 Bob: Maybe he was getting onto things Bob: Maybe he was getting onto things
236 00:12:57,610 00:12:59,722 about the cattle that's been missing from the kc lately. about the cattle that's been missing from the kc lately.
237 00:12:59,746 00:13:01,681 Stan: I tell you, I never had no hide! Stan: I tell you, I never had no hide!
238 00:13:01,748 00:13:03,083 Sheriff: You got beef. Sheriff: You got beef.
239 00:13:03,150 00:13:06,086 Yeah, and I got a bill of sale for it, too. Yeah, and I got a bill of sale for it, too.
240 00:13:06,153 00:13:09,622 Suppose you let me see that bill of sale. Suppose you let me see that bill of sale.
241 00:13:09,689 00:13:12,225 Sure. It's right out here. Sure. It's right out here.
242 00:13:12,292 00:13:13,160 Like I said, Like I said,
243 00:13:13,226 00:13:15,695 I wouldn't want to make no mistake I wouldn't want to make no mistake
244 00:13:15,762 00:13:17,965 with an old-timer. Ha ha ha! with an old-timer. Ha ha ha!
245 00:13:21,701 00:13:23,436 That's her. That's her.
246 00:13:23,503 00:13:24,771 The old one. The old one.
247 00:13:24,838 00:13:26,506 She ain't got no legs. She ain't got no legs.
248 00:13:26,573 00:13:29,776 Hold your tongue! And you! Hold your tongue! And you!
249 00:13:29,843 00:13:31,644 Stop staring as if we were monsters! Stop staring as if we were monsters!
250 00:13:31,711 00:13:34,247 We got to have another drink. We got to have another drink.
251 00:13:34,314 00:13:35,648 Where's Stan? Where's Stan?
252 00:13:35,715 00:13:38,251 He's inside explaining away a hide. He's inside explaining away a hide.
253 00:13:38,318 00:13:39,186 Huh? Huh?
254 00:13:39,252 00:13:41,654 It seems they're eating stolen beef. It seems they're eating stolen beef.
255 00:13:41,721 00:13:43,123 Ah, somebody's loco. Ah, somebody's loco.
256 00:13:43,190 00:13:45,125 Stan might have give a house room Stan might have give a house room
257 00:13:45,192 00:13:46,659 for a little dead beef, for a little dead beef,
258 00:13:46,726 00:13:48,728 but he'd never be fool enough but he'd never be fool enough
259 00:13:48,795 00:13:50,730 to leave the hide a-laying around. to leave the hide a-laying around.
260 00:13:50,797 00:13:52,665 How about it, Zeke? How about it, Zeke?
261 00:13:52,732 00:13:54,935 That's the way it is, Dave. That's the way it is, Dave.
262 00:13:57,137 00:13:59,139 Oh, it's you, huh? Oh, it's you, huh?
263 00:13:59,206 00:14:01,741 Yeah, your old pal Bob Clews. Yeah, your old pal Bob Clews.
264 00:14:01,808 00:14:02,910 Get away from me, Get away from me,
265 00:14:02,976 00:14:04,077 you two-timing horse thief. you two-timing horse thief.
266 00:14:04,144 00:14:06,079 Well, them's fighting words, partner. Well, them's fighting words, partner.
267 00:14:06,146 00:14:08,081 Hey, Stan, don't let them hang Hey, Stan, don't let them hang
268 00:14:08,148 00:14:10,083 nothing on you you ain't done. nothing on you you ain't done.
269 00:14:10,150 00:14:12,752 They're just a couple of fourflushers, They're just a couple of fourflushers,
270 00:14:12,819 00:14:14,154 the pair of them. the pair of them.
271 00:14:14,221 00:14:15,755 Everybody knows that. Everybody knows that.
272 00:14:15,822 00:14:17,290 Crazy drunk. Crazy drunk.
273 00:14:17,357 00:14:18,625 Sure I'm drunk. Sure I'm drunk.
274 00:14:18,691 00:14:20,427 That's why I'm telling the truth. That's why I'm telling the truth.
275 00:14:20,493 00:14:23,096 I'm drunk, and I'll say what I think. I'm drunk, and I'll say what I think.
276 00:14:23,163 00:14:25,098 I'll say what I know. I'll say what I know.
277 00:14:25,165 00:14:26,900 Sheriff: Don't act up this ways, Dave. Sheriff: Don't act up this ways, Dave.
278 00:14:26,967 00:14:28,001 There's women watching. There's women watching.
279 00:14:28,068 00:14:29,970 Take your dirty paws off me! Take your dirty paws off me!
280 00:14:30,037 00:14:31,972 What he needs is a short laydown. What he needs is a short laydown.
281 00:14:32,039 00:14:33,040 Sheriff: Yeah. Sheriff: Yeah.
282 00:14:33,106 00:14:34,250 Me and Bob will look after him. Me and Bob will look after him.
283 00:14:34,274 00:14:36,309 Come on, Bob. We're his friends. Come on, Bob. We're his friends.
284 00:14:36,376 00:14:38,711 Take your hands off me. I can take care of myself. Take your hands off me. I can take care of myself.
285 00:14:38,778 00:14:40,347 Careful, now. Don't hurt him. Careful, now. Don't hurt him.
286 00:14:40,413 00:14:41,982 Bob: Dave... Bob: Dave...
287 00:14:43,250 00:14:45,185 How are things standing now How are things standing now
288 00:14:45,252 00:14:47,787 between you and the law? between you and the law?
289 00:14:47,854 00:14:49,789 All right, I reckon. All right, I reckon.
290 00:14:49,856 00:14:51,992 I guess this bill of sale I guess this bill of sale
291 00:14:52,059 00:14:53,793 kind of winded him. kind of winded him.
292 00:14:53,860 00:14:55,862 Lucky you saved it. Lucky you saved it.
293 00:14:55,929 00:14:58,398 We laid him down. He went right to sleep. We laid him down. He went right to sleep.
294 00:14:58,465 00:14:59,666 Good. Good.
295 00:14:59,732 00:15:01,012 Sorry to have a ruckus like this Sorry to have a ruckus like this
296 00:15:01,068 00:15:02,369 in front of you ladies, in front of you ladies,
297 00:15:02,435 00:15:04,737 but Dave's an ornery old cuss when he gets going. but Dave's an ornery old cuss when he gets going.
298 00:15:04,804 00:15:06,673 Too drunk to drive on, I'm afraid. Too drunk to drive on, I'm afraid.
299 00:15:06,739 00:15:08,108 Mmm. Mmm.
300 00:15:08,175 00:15:10,186 Oh, don't worry, ma'am. Bob here will take you on in. Oh, don't worry, ma'am. Bob here will take you on in.
301 00:15:10,210 00:15:12,412 He knows every inch of the road, don't you? He knows every inch of the road, don't you?
302 00:15:12,479 00:15:13,746 Bob: You bet. Bob: You bet.
303 00:15:13,813 00:15:15,215 I'm driving. I'm driving.
304 00:15:15,282 00:15:17,350 Huh? But if anything was to happen to the ladies, Huh? But if anything was to happen to the ladies,
305 00:15:17,417 00:15:18,551 I'd feel to blame. I'd feel to blame.
306 00:15:18,618 00:15:20,153 Don't. Don't.
307 00:15:27,027 00:15:28,495 Boy: Señor. Boy: Señor.
308 00:15:33,900 00:15:37,037 Mira. Aqui. Mira. Aqui.
309 00:15:51,384 00:15:52,485 (Hoofbeats) (Hoofbeats)
310 00:15:54,754 00:15:56,456 Did they do it? Did they do it?
311 00:15:56,523 00:15:57,290 Si, señor. Si, señor.
312 00:15:57,357 00:16:00,060 They hit him with a pistola. They hit him with a pistola.
313 00:16:01,528 00:16:03,463 His friends, eh? His friends, eh?
314 00:16:21,414 00:16:23,150 Well, what happened this time? Well, what happened this time?
315 00:16:23,216 00:16:24,351 Bumped his head. Bumped his head.
316 00:16:24,417 00:16:26,886 Hmm! Where? On iron mountain? Hmm! Where? On iron mountain?
317 00:16:26,953 00:16:28,688 Where's the best chance of a cheap room? Where's the best chance of a cheap room?
318 00:16:28,755 00:16:30,957 Cap's place across the street, the sunup saloon. Cap's place across the street, the sunup saloon.
319 00:16:31,024 00:16:32,625 Saloon? Saloon. Saloon? Saloon.
320 00:16:32,692 00:16:33,960 Where's the hotel? Where's the hotel?
321 00:16:34,027 00:16:35,362 Up the street a piece, lady. Up the street a piece, lady.
322 00:16:35,428 00:16:37,273 Are we expected to carry our bags this time of night? Are we expected to carry our bags this time of night?
323 00:16:37,297 00:16:38,577 Do you want to drive them on up? Do you want to drive them on up?
324 00:16:38,631 00:16:41,634 Nope. I'll pick up my saddle tomorrow. Nope. I'll pick up my saddle tomorrow.
325 00:16:43,036 00:16:45,405 Well? Well?! Well?! Well? Well?! Well?!
326 00:16:57,850 00:16:58,918 Hey, doc. Hey, doc.
327 00:16:58,985 00:17:00,120 Customer. Customer.
328 00:17:00,187 00:17:02,255 Take my hand, shorty. Take my hand, shorty.
329 00:17:04,924 00:17:07,860 Well, well. What happened here? Well, well. What happened here?
330 00:17:07,927 00:17:08,995 Bumped his head. Bumped his head.
331 00:17:09,062 00:17:11,931 Huh? Oh. So I see. Huh? Oh. So I see.
332 00:17:11,998 00:17:13,400 Looks like he's going to need Looks like he's going to need
333 00:17:13,466 00:17:15,001 a couple or so stitches. a couple or so stitches.
334 00:17:15,068 00:17:16,536 You better get him up to a room. You better get him up to a room.
335 00:17:16,603 00:17:17,604 I'll go get a key. I'll go get a key.
336 00:17:17,670 00:17:18,671 Book me for one, too. Book me for one, too.
337 00:17:18,738 00:17:20,073 I'll help you with him. I'll help you with him.
338 00:17:21,208 00:17:23,343 (Babbling incoherently) (Babbling incoherently)
339 00:17:32,018 00:17:34,221 He'll be all right. He'll be all right.
340 00:17:36,423 00:17:38,024 How about a little snort? How about a little snort?
341 00:17:38,091 00:17:39,692 Don't mind if I do. Don't mind if I do.
342 00:17:39,759 00:17:40,760 Come along. Come along.
343 00:17:41,828 00:17:42,929 Will he make it? Will he make it?
344 00:17:42,995 00:17:45,298 Sure he'll make it. You can't kill off Sure he'll make it. You can't kill off
345 00:17:45,365 00:17:47,834 an old jug-wallow like Dave that easy. an old jug-wallow like Dave that easy.
346 00:17:47,900 00:17:49,236 You're right. I reckon You're right. I reckon
347 00:17:49,302 00:17:50,903 Saint Peter's getting might weary Saint Peter's getting might weary
348 00:17:50,970 00:17:53,240 dusting off that doormat for him. dusting off that doormat for him.
349 00:17:53,306 00:17:54,774 What'll you have? What'll you have?
350 00:17:54,841 00:17:55,775 Whisky. Whisky.
351 00:17:55,842 00:17:56,876 Same. Same.
352 00:17:56,943 00:17:57,844 By the way, By the way,
353 00:17:57,910 00:17:59,045 how'd you say it happened? how'd you say it happened?
354 00:17:59,112 00:18:00,112 I didn't. I didn't.
355 00:18:00,147 00:18:02,915 That's right. You didn't. That's right. You didn't.
356 00:18:02,982 00:18:05,051 The reason I ask, The reason I ask,
357 00:18:05,118 00:18:06,229 there were a couple of fellas in here there were a couple of fellas in here
358 00:18:06,253 00:18:07,430 that said that Dave was kicking up that said that Dave was kicking up
359 00:18:07,454 00:18:09,456 quite a ruckus up at Stan's place. quite a ruckus up at Stan's place.
360 00:18:09,522 00:18:11,924 Sheriff Jackson it was, and Bob Clews. Sheriff Jackson it was, and Bob Clews.
361 00:18:11,991 00:18:13,660 Oh. Tough customers, those Clews boys. Oh. Tough customers, those Clews boys.
362 00:18:13,726 00:18:15,862 It don't pay to start nothing with them It don't pay to start nothing with them
363 00:18:15,928 00:18:17,797 you don't intend to finish. you don't intend to finish.
364 00:18:17,864 00:18:18,798 No. No.
365 00:18:18,865 00:18:19,932 Say, doc, they tell me Say, doc, they tell me
366 00:18:19,999 00:18:21,201 George is getting out again. George is getting out again.
367 00:18:21,268 00:18:22,935 Yes! That's Bob Clews' brother. Yes! That's Bob Clews' brother.
368 00:18:23,002 00:18:24,247 Just did a stretch in the penitentiary Just did a stretch in the penitentiary
369 00:18:24,271 00:18:25,505 for horse stealing. for horse stealing.
370 00:18:25,572 00:18:27,474 They string them up for that where I come from. They string them up for that where I come from.
371 00:18:27,540 00:18:29,742 Too bad they didn't string Clews up Too bad they didn't string Clews up
372 00:18:29,809 00:18:31,144 while they were about it. while they were about it.
373 00:18:31,211 00:18:32,812 Well, here's how. Well, here's how.
374 00:18:32,879 00:18:34,080 Mud. Mud.
375 00:18:34,147 00:18:35,548 Man: That's a good hand. Man: That's a good hand.
376 00:18:35,615 00:18:36,983 (Men clamoring) (Men clamoring)
377 00:18:37,049 00:18:38,551 Well, what did I tell you? Well, what did I tell you?
378 00:18:38,618 00:18:40,553 They got to be big to beat me. They got to be big to beat me.
379 00:18:40,620 00:18:42,489 Clint Harolday's luck is good tonight, huh? Clint Harolday's luck is good tonight, huh?
380 00:18:42,555 00:18:44,424 They're certainly running for him. They're certainly running for him.
381 00:18:44,491 00:18:45,692 Well, it's about time. Well, it's about time.
382 00:18:45,758 00:18:47,360 He's taken a beating this last week He's taken a beating this last week
383 00:18:47,427 00:18:49,095 that would shake a better man. that would shake a better man.
384 00:18:49,162 00:18:50,430 Include me out. Include me out.
385 00:18:50,497 00:18:52,299 Oh, come on. Can't you take it? Oh, come on. Can't you take it?
386 00:18:52,365 00:18:54,367 Not with that kind of luck, I can't. Not with that kind of luck, I can't.
387 00:18:54,434 00:18:56,969 Besides, I only sat in to oblige. Besides, I only sat in to oblige.
388 00:18:57,036 00:18:58,171 Come on, doc. Come on, doc.
389 00:18:58,238 00:18:59,972 I still got to take something from you. I still got to take something from you.
390 00:19:00,039 00:19:01,408 No more tonight, son. No more tonight, son.
391 00:19:01,474 00:19:03,710 Man: How about you, sir? Care to sit in? Man: How about you, sir? Care to sit in?
392 00:19:03,776 00:19:06,379 I must warn you, though, that our young friend here I must warn you, though, that our young friend here
393 00:19:06,446 00:19:07,847 is holding phenomenal cards. is holding phenomenal cards.
394 00:19:07,914 00:19:09,916 Don't mind if I do. Don't mind if I do.
395 00:19:09,982 00:19:11,384 Man: That's fine. Man: That's fine.
396 00:19:11,451 00:19:13,986 Oh, this is pat fosler. Oh, this is pat fosler.
397 00:19:14,053 00:19:15,588 How are you? How are you?
398 00:19:15,655 00:19:16,389 Ab Jenkins. Ab Jenkins.
399 00:19:16,456 00:19:17,990 How are you? Howdy. How are you? Howdy.
400 00:19:18,057 00:19:19,659 Shorty Davis, and Clint Harolday. Shorty Davis, and Clint Harolday.
401 00:19:19,726 00:19:22,262 My name is Garvey. Judge Garvey, sir. My name is Garvey. Judge Garvey, sir.
402 00:19:22,329 00:19:23,996 I don't believe I got yours. I don't believe I got yours.
403 00:19:24,063 00:19:25,131 Rocklin. Rocklin.
404 00:19:25,198 00:19:27,400 How do you do, sir? Please sit down. How do you do, sir? Please sit down.
405 00:19:27,467 00:19:29,068 Anybody got any change? Anybody got any change?
406 00:19:29,135 00:19:30,403 You won't need any change You won't need any change
407 00:19:30,470 00:19:31,471 in this game, mister. in this game, mister.
408 00:19:31,538 00:19:33,606 I'll let you have some, sir. I'll let you have some, sir.
409 00:19:33,673 00:19:35,342 Man: Deal, ab. Man: Deal, ab.
410 00:19:37,410 00:19:39,612 Different man: I'm up. Different man: I'm up.
411 00:19:46,753 00:19:49,088 Your bet. Your bet.
412 00:19:49,155 00:19:51,090 It's open for 3. It's open for 3.
413 00:19:51,157 00:19:53,226 (Singing softly) (Singing softly)
414 00:19:55,295 00:19:56,896 I'm out. I'm out.
415 00:19:56,963 00:19:59,165 Raise you 20. Raise you 20.
416 00:19:59,232 00:20:00,767 I'm out. I'm out.
417 00:20:00,833 00:20:02,168 Beats me. Beats me.
418 00:20:02,235 00:20:04,103 Call you for 6. Call you for 6.
419 00:20:04,170 00:20:06,506 Dig. Dig.
420 00:20:07,774 00:20:09,909 Table stakes, Clint. Table stakes, Clint.
421 00:20:09,976 00:20:12,412 Not if he wants to dig. Not if he wants to dig.
422 00:20:15,114 00:20:17,183 Got you beat. Got you beat.
423 00:20:17,250 00:20:19,486 (Money rustling) (Money rustling)
424 00:20:20,987 00:20:22,054 Cards? Cards?
425 00:20:22,121 00:20:23,222 One. One.
426 00:20:23,290 00:20:24,724 One for me. One for me.
427 00:20:27,527 00:20:29,462 Rocklin: That queen is dead. Rocklin: That queen is dead.
428 00:20:29,529 00:20:31,931 Or I can take it if I want it. Or I can take it if I want it.
429 00:20:31,998 00:20:33,333 Sure, if you want, Sure, if you want,
430 00:20:33,400 00:20:36,135 but you got to beat my hand with 4 cards. but you got to beat my hand with 4 cards.
431 00:20:36,202 00:20:37,670 I'm playing these, mister. I'm playing these, mister.
432 00:20:43,142 00:20:44,444 I'm not setting in. I'm not setting in.
433 00:20:44,511 00:20:47,947 Why don't you boys split the pot? Why don't you boys split the pot?
434 00:20:48,014 00:20:51,083 I'm not splitting. I'm betting. I'm not splitting. I'm betting.
435 00:20:51,150 00:20:52,719 You calling? You calling?
436 00:20:52,785 00:20:54,954 Nope. Nope.
437 00:20:56,122 00:20:57,824 I'm raising. I'm raising.
438 00:21:00,760 00:21:01,928 Dig. Dig.
439 00:21:04,163 00:21:05,832 Let me have some money. Let me have some money.
440 00:21:05,898 00:21:08,701 You're in deep enough already, Clint. You're in deep enough already, Clint.
441 00:21:10,102 00:21:12,372 I have called for all I've got. I have called for all I've got.
442 00:21:12,439 00:21:13,573 Full house. Full house.
443 00:21:13,640 00:21:17,109 Kings up win. That third queen is dead. Kings up win. That third queen is dead.
444 00:21:17,176 00:21:20,046 Yo, mister, get away from that table Yo, mister, get away from that table
445 00:21:20,112 00:21:21,314 and get out of here. and get out of here.
446 00:21:21,381 00:21:24,083 Maybe from now on you'll know a full house Maybe from now on you'll know a full house
447 00:21:24,150 00:21:25,852 beats two pairs, you fourflusher. beats two pairs, you fourflusher.
448 00:21:38,498 00:21:39,732 He wasn't armed, Clint. He wasn't armed, Clint.
449 00:21:39,799 00:21:42,068 I don't like to tell men how to play cards I don't like to tell men how to play cards
450 00:21:42,134 00:21:43,536 when I'm not sitting in, when I'm not sitting in,
451 00:21:43,603 00:21:45,538 but maybe I ought to have spoken up. but maybe I ought to have spoken up.
452 00:21:45,605 00:21:47,540 That queen was dead, Clint, and you know it. That queen was dead, Clint, and you know it.
453 00:21:47,607 00:21:49,542 When anybody plays poker with me, When anybody plays poker with me,
454 00:21:49,609 00:21:51,678 they play my game or not at all. they play my game or not at all.
455 00:21:51,744 00:21:52,479 If I was you, If I was you,
456 00:21:52,545 00:21:54,013 I'd hightail it out of here I'd hightail it out of here
457 00:21:54,080 00:21:55,281 before he comes back. before he comes back.
458 00:21:55,348 00:21:56,349 Comes back. Comes back.
459 00:21:56,416 00:21:57,617 He's the kind. He's the kind.
460 00:22:15,568 00:22:17,704 I've come for my money. I've come for my money.
461 00:22:17,770 00:22:19,639 Sure. Sure.
462 00:22:19,706 00:22:22,108 I guess I was wrong about that queen. I guess I was wrong about that queen.
463 00:22:22,174 00:22:23,976 Cap there--cap's an old gambler, Cap there--cap's an old gambler,
464 00:22:24,043 00:22:26,446 and he says you were right all the time. and he says you were right all the time.
465 00:22:26,513 00:22:28,581 I'm willing to take cap's word for it I'm willing to take cap's word for it
466 00:22:28,648 00:22:31,384 because, as I said, he... because, as I said, he...
467 00:22:32,652 00:22:34,787 Good night, gentlemen. Good night, gentlemen.
468 00:22:38,658 00:22:40,527 Funny thing about that card. Funny thing about that card.
469 00:22:40,593 00:22:43,262 Why, if I'd known for sure it was dead like cap said-- Why, if I'd known for sure it was dead like cap said--
470 00:22:43,329 00:22:45,532 he's gone to bed, Clint. he's gone to bed, Clint.
471 00:22:59,011 00:23:00,079 Oh! Oh!
472 00:23:05,418 00:23:06,686 Ooh! Ooh!
473 00:23:11,891 00:23:13,426 (Door opens) (Door opens)
474 00:23:15,895 00:23:17,229 Who are you?! Who are you?!
475 00:23:17,296 00:23:18,631 Oh. Oh. Oh. Oh.
476 00:23:18,698 00:23:20,232 How are you feeling? How are you feeling?
477 00:23:20,299 00:23:21,834 Oh, fine. Fine, yeah. Oh, fine. Fine, yeah.
478 00:23:21,901 00:23:22,835 Hup! Hup!
479 00:23:22,902 00:23:23,636 Indigestion? Indigestion?
480 00:23:23,703 00:23:25,638 Uh-huh. Uh-huh. Yeah. Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
481 00:23:25,705 00:23:27,507 Nice place you got here. Nice place you got here.
482 00:23:27,574 00:23:30,843 This isn't my place. It's the sunup saloon. This isn't my place. It's the sunup saloon.
483 00:23:30,910 00:23:32,845 Saloon? Saloon. Saloon? Saloon.
484 00:23:37,316 00:23:38,451 Saloon. Saloon.
485 00:23:40,920 00:23:42,855 See you later. See you later.
486 00:23:46,325 00:23:47,860 Saloon. Saloon.
487 00:23:48,928 00:23:50,129 Ha ha ha! Ha ha ha!
488 00:23:55,067 00:23:58,270 I knocked, but I guess you didn't hear me. I knocked, but I guess you didn't hear me.
489 00:23:58,337 00:23:59,672 What do you want? What do you want?
490 00:23:59,739 00:24:01,674 Looks like you kind of stirred things up Looks like you kind of stirred things up
491 00:24:01,741 00:24:03,342 around here last night, stranger. around here last night, stranger.
492 00:24:03,409 00:24:05,478 Is that what you came to say? Is that what you came to say?
493 00:24:05,545 00:24:07,413 Nope. Got a message for you. Nope. Got a message for you.
494 00:24:07,480 00:24:10,016 Somebody wants to see you out front. Somebody wants to see you out front.
495 00:24:10,082 00:24:11,350 Who? Who?
496 00:24:11,417 00:24:13,853 Why don't you go down and find out? Why don't you go down and find out?
497 00:24:15,488 00:24:17,156 I will. I will.
498 00:24:20,527 00:24:22,361 What's going on over there? What's going on over there?
499 00:24:22,428 00:24:25,632 Arly Harolday's on the warpath. Arly Harolday's on the warpath.
500 00:24:25,698 00:24:27,233 I just talked to him. I just talked to him.
501 00:24:27,299 00:24:28,701 He ought to be down any minute. He ought to be down any minute.
502 00:24:28,768 00:24:30,436 Here he comes now. Here he comes now.
503 00:24:30,503 00:24:32,572 Watch the fun. Watch the fun.
504 00:24:43,115 00:24:44,383 Your name Rocklin? Your name Rocklin?
505 00:24:44,450 00:24:46,118 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
506 00:24:46,185 00:24:48,855 You took some money from my brother last night. You took some money from my brother last night.
507 00:24:48,921 00:24:50,256 Did I? Did I?
508 00:24:50,322 00:24:52,058 You took it at the point of a gun, You took it at the point of a gun,
509 00:24:52,124 00:24:55,394 and I'm taking it back the same way. and I'm taking it back the same way.
510 00:24:55,461 00:24:57,797 You're Arly Harolday. You're Arly Harolday.
511 00:24:57,864 00:24:58,931 Dig! Dig!
512 00:24:58,998 00:25:00,800 I was told to say I was told to say
513 00:25:00,867 00:25:04,671 that your saddle isn't ready yet. that your saddle isn't ready yet.
514 00:25:08,541 00:25:10,042 Stop! Stop!
515 00:25:11,744 00:25:13,646 Stop or I'll kill you! Stop or I'll kill you!
516 00:25:19,018 00:25:20,252 Turn around. Turn around.
517 00:25:20,319 00:25:21,888 Turn around! Turn around!
518 00:25:39,038 00:25:40,539 Whisky. Whisky.
519 00:25:43,309 00:25:44,944 You lied to me, didn't you? You lied to me, didn't you?
520 00:25:45,011 00:25:45,778 Well, I-- Well, I--
521 00:25:45,845 00:25:47,246 don't think I'll forget this-- don't think I'll forget this--
522 00:25:47,313 00:25:49,215 making a fool of me in front of the whole town. making a fool of me in front of the whole town.
523 00:25:49,281 00:25:51,651 I'll see you at the ranch. I'll see you at the ranch.
524 00:25:51,718 00:25:53,252 Was that a close shave. Was that a close shave.
525 00:25:53,319 00:25:55,454 Why, she'd just as soon hit you as miss you. Why, she'd just as soon hit you as miss you.
526 00:25:55,521 00:25:57,924 You don't know how lucky you were, son. You don't know how lucky you were, son.
527 00:25:57,990 00:26:00,526 Why do you think I need this? Why do you think I need this?
528 00:26:00,593 00:26:02,762 Ha ha ha! Ha ha ha!
529 00:26:02,829 00:26:05,531 Say, that was the funniest thing I ever saw. Say, that was the funniest thing I ever saw.
530 00:26:05,598 00:26:07,533 That Arly is madder than a locoed heifer. That Arly is madder than a locoed heifer.
531 00:26:07,600 00:26:09,168 You sure get the-- You sure get the--
532 00:26:09,235 00:26:10,870 get out of here! get out of here!
533 00:26:14,607 00:26:16,743 Aah! Ow! Aah! Ow!
534 00:26:18,210 00:26:20,146 You broke it. You broke it.
535 00:26:20,212 00:26:22,148 You broke it! You broke it!
536 00:26:22,214 00:26:23,683 You-- You--
537 00:26:23,750 00:26:26,552 well, that calls for one on the house. well, that calls for one on the house.
538 00:26:26,619 00:26:29,555 (Men muttering in agreement) (Men muttering in agreement)
539 00:26:29,622 00:26:31,490 Come on. Come in here. Come on. Come in here.
540 00:26:31,557 00:26:33,559 Who handled red Cardell's business? Who handled red Cardell's business?
541 00:26:33,626 00:26:34,961 Judge Garvey. Judge Garvey.
542 00:26:35,027 00:26:36,896 Know where I could find him? Know where I could find him?
543 00:26:36,963 00:26:38,965 Cap: His room's behind his office Cap: His room's behind his office
544 00:26:39,031 00:26:40,900 across the street over there. across the street over there.
545 00:26:40,967 00:26:43,169 He doesn't usually raise the blinds, though, He doesn't usually raise the blinds, though,
546 00:26:43,235 00:26:44,170 until about noon. until about noon.
547 00:26:44,236 00:26:45,171 Mm-hmm. Mm-hmm.
548 00:26:45,237 00:26:46,572 (Coin jingles) (Coin jingles)
549 00:26:46,639 00:26:48,174 See you later. See you later.
550 00:26:48,240 00:26:49,175 Thanks. Thanks.
551 00:26:49,241 00:26:51,577 Boy, oh, boy, has somebody come to town. Boy, oh, boy, has somebody come to town.
552 00:26:51,644 00:26:52,912 (Laughter) (Laughter)
553 00:27:08,861 00:27:11,597 (Knock on door) (Knock on door)
554 00:27:11,664 00:27:13,599 Come in. Come in.
555 00:27:13,666 00:27:15,601 Oh, Mr. Rocklin, good morning. Oh, Mr. Rocklin, good morning.
556 00:27:15,668 00:27:17,603 Come in, sir. Come right in. Come in, sir. Come right in.
557 00:27:17,670 00:27:19,538 Say, that was quite a little poker game Say, that was quite a little poker game
558 00:27:19,605 00:27:21,540 we had last night, wasn't it? we had last night, wasn't it?
559 00:27:21,607 00:27:22,541 Yes. Yes.
560 00:27:22,608 00:27:24,610 Excuse me. I'll get my coat. Excuse me. I'll get my coat.
561 00:27:24,677 00:27:26,612 Yes, sir, that was quite a little poker game. Yes, sir, that was quite a little poker game.
562 00:27:26,679 00:27:28,347 What can I do for you, sir? What can I do for you, sir?
563 00:27:28,414 00:27:30,549 I understand you were red Cardell's lawyer. I understand you were red Cardell's lawyer.
564 00:27:30,616 00:27:32,618 I was. Yes, that's right. I was. Yes, that's right.
565 00:27:32,685 00:27:34,620 You know anything about this? You know anything about this?
566 00:27:34,687 00:27:36,222 Hmm... Hmm...
567 00:27:38,090 00:27:40,026 "Dear Rocklin, glad you have "Dear Rocklin, glad you have
568 00:27:40,092 00:27:42,028 "made up your mind to come. "made up your mind to come.
569 00:27:42,094 00:27:43,629 "Enclosed find train fare "Enclosed find train fare
570 00:27:43,696 00:27:46,632 and $150 advance on your wages." and $150 advance on your wages."
571 00:27:46,699 00:27:47,967 $150? $150?
572 00:27:48,034 00:27:50,569 I don't quite understand. I don't quite understand.
573 00:27:50,636 00:27:52,038 I don't know why red I don't know why red
574 00:27:52,104 00:27:53,973 should have wanted to hire you. should have wanted to hire you.
575 00:27:54,040 00:27:54,841 Why not? Why not?
576 00:27:54,907 00:27:56,909 Well, I don't know. It's true Well, I don't know. It's true
577 00:27:56,976 00:27:58,811 that he did a lot of peculiar things, that he did a lot of peculiar things,
578 00:27:58,878 00:27:59,879 but I don't know but I don't know
579 00:27:59,946 00:28:01,023 where he could have used you. where he could have used you.
580 00:28:01,047 00:28:02,414 Of course, if you'd like to go on Of course, if you'd like to go on
581 00:28:02,481 00:28:03,549 as an extra hand-- as an extra hand--
582 00:28:03,615 00:28:05,184 (knock on door) (knock on door)
583 00:28:05,251 00:28:06,753 Uh, excuse me. Uh, excuse me.
584 00:28:10,723 00:28:12,058 Oh, good morning, ladies. Oh, good morning, ladies.
585 00:28:12,124 00:28:13,559 Judge Garvey, I presume? Judge Garvey, I presume?
586 00:28:13,625 00:28:14,526 Yes, and you are? Yes, and you are?
587 00:28:14,593 00:28:15,627 I'm miss Martin. I'm miss Martin.
588 00:28:15,694 00:28:16,595 This is my niece Clara Cardell. This is my niece Clara Cardell.
589 00:28:16,662 00:28:17,662 How do you do? How do you do?
590 00:28:17,696 00:28:19,265 Come in, please, and sit down. Come in, please, and sit down.
591 00:28:19,331 00:28:22,468 You arrived at a very opportune moment, madam. You arrived at a very opportune moment, madam.
592 00:28:22,534 00:28:24,136 As the new owner of the kc ranch, As the new owner of the kc ranch,
593 00:28:24,203 00:28:25,872 I'm sure you'll be interested to know I'm sure you'll be interested to know
594 00:28:25,938 00:28:26,806 that this gentleman that this gentleman
595 00:28:26,873 00:28:28,040 claims to have a letter-- claims to have a letter--
596 00:28:28,107 00:28:29,842 "claims to have"? You read it, didn't you? "claims to have"? You read it, didn't you?
597 00:28:29,909 00:28:32,611 Well, has a letter, shall we say, then, Well, has a letter, shall we say, then,
598 00:28:32,678 00:28:34,013 from the late Mr. Cardell from the late Mr. Cardell
599 00:28:34,080 00:28:36,148 engaging him to work on the kc. engaging him to work on the kc.
600 00:28:36,215 00:28:37,884 You can't hold us to account for You can't hold us to account for
601 00:28:37,950 00:28:39,190 every promise made by that man. every promise made by that man.
602 00:28:39,218 00:28:40,820 Everybody knows he's wasn't responsible Everybody knows he's wasn't responsible
603 00:28:40,887 00:28:42,064 for his actions half the time, for his actions half the time,
604 00:28:42,088 00:28:43,555 and if you think I'd have you work and if you think I'd have you work
605 00:28:43,622 00:28:44,800 on the ranch in any capacity-- on the ranch in any capacity--
606 00:28:44,824 00:28:46,425 lady, I'd rather walk for somebody else lady, I'd rather walk for somebody else
607 00:28:46,492 00:28:47,559 than ride for you. than ride for you.
608 00:28:47,626 00:28:49,228 Miss Martin: Ah! What impudence! Miss Martin: Ah! What impudence!
609 00:28:49,295 00:28:51,297 The only reason I came here today The only reason I came here today
610 00:28:51,363 00:28:53,732 was to pay back the 150 red Cardell sent in advance. was to pay back the 150 red Cardell sent in advance.
611 00:28:53,800 00:28:54,800 Oh, no. Oh, no.
612 00:28:54,834 00:28:55,968 Don't interfere, Clara. Don't interfere, Clara.
613 00:28:56,035 00:28:57,235 Of course he must pay it back. Of course he must pay it back.
614 00:28:57,269 00:28:59,105 As far as the railroad fare is concerned, As far as the railroad fare is concerned,
615 00:28:59,171 00:29:03,442 I reckon we can check that off to time lost, call it quits. I reckon we can check that off to time lost, call it quits.
616 00:29:03,509 00:29:04,977 But, mister, I-- I'm sorry. But, mister, I-- I'm sorry.
617 00:29:05,044 00:29:06,979 I don't know your name. I don't know your name.
618 00:29:07,046 00:29:08,514 Rocklin: Rocklin, miss. Rocklin: Rocklin, miss.
619 00:29:08,580 00:29:10,016 It isn't fair for you It isn't fair for you
620 00:29:10,082 00:29:11,283 to pay anything back. to pay anything back.
621 00:29:11,350 00:29:14,120 I'd prefer it that way, if you don't mind. I'd prefer it that way, if you don't mind.
622 00:29:14,186 00:29:15,186 Oh. Oh.
623 00:29:16,588 00:29:18,524 I have a message for you. I have a message for you.
624 00:29:18,590 00:29:19,926 About what? About what?
625 00:29:19,992 00:29:22,494 Wait a minute. I just heard Wait a minute. I just heard
626 00:29:22,561 00:29:23,972 they let George Clews out of the penitentiary, they let George Clews out of the penitentiary,
627 00:29:23,996 00:29:25,932 and you can tell him for me and you can tell him for me
628 00:29:25,998 00:29:27,466 if he sets foot on the topaz ranch, if he sets foot on the topaz ranch,
629 00:29:27,533 00:29:29,468 I'll shoot him on sight. I'll shoot him on sight.
630 00:29:29,535 00:29:31,537 But, miss Arly, I don't know But, miss Arly, I don't know
631 00:29:31,603 00:29:32,939 why you should want to deliver why you should want to deliver
632 00:29:33,005 00:29:34,673 your message through me. your message through me.
633 00:29:34,740 00:29:36,075 You have mutual friends. You have mutual friends.
634 00:29:36,142 00:29:38,044 If you're referring to sheriff Jackson-- If you're referring to sheriff Jackson--
635 00:29:38,110 00:29:39,045 I am. I am.
636 00:29:39,111 00:29:40,813 But that's absurd, miss Arly. The fact But that's absurd, miss Arly. The fact
637 00:29:40,880 00:29:42,324 that he employs one of the Clews brothers that he employs one of the Clews brothers
638 00:29:42,348 00:29:44,016 doesn't make the other his friend. doesn't make the other his friend.
639 00:29:44,083 00:29:47,153 Have it your own way, but warn him. I mean it. Have it your own way, but warn him. I mean it.
640 00:29:47,219 00:29:49,555 Oh, miss Harolday, this is miss Cardell. Oh, miss Harolday, this is miss Cardell.
641 00:29:49,621 00:29:50,957 How do you do? Hello. How do you do? Hello.
642 00:29:51,023 00:29:52,491 And miss Martin, her aunt. And miss Martin, her aunt.
643 00:29:52,558 00:29:53,559 Arly: Hello. Arly: Hello.
644 00:29:53,625 00:29:54,760 How do you do? How do you do?
645 00:29:54,827 00:29:56,428 I think you should know each other, I think you should know each other,
646 00:29:56,495 00:29:58,564 seeing that you're going to be neighbors. seeing that you're going to be neighbors.
647 00:29:58,630 00:29:59,875 Miss Harolday runs the topaz ranch Miss Harolday runs the topaz ranch
648 00:29:59,899 00:30:00,900 for her stepfather. for her stepfather.
649 00:30:00,967 00:30:02,568 She's a famous horsewoman She's a famous horsewoman
650 00:30:02,634 00:30:03,870 in these parts. in these parts.
651 00:30:03,936 00:30:05,972 Clara: I saw you ride into town this morning. Clara: I saw you ride into town this morning.
652 00:30:06,038 00:30:09,175 You looked lovely. You looked lovely.
653 00:30:09,241 00:30:10,241 Yes? Yes?
654 00:30:11,543 00:30:15,181 Harolday wants to see you down at his office. Harolday wants to see you down at his office.
655 00:30:15,247 00:30:16,315 What about? What about?
656 00:30:16,382 00:30:18,584 He's got a proposition to make He's got a proposition to make
657 00:30:18,650 00:30:19,952 about riding for him--60 a month. about riding for him--60 a month.
658 00:30:20,019 00:30:21,687 That's foreman's wages. That's foreman's wages.
659 00:30:21,753 00:30:24,023 I wouldn't give you a red cent, I wouldn't give you a red cent,
660 00:30:24,090 00:30:25,757 but it's his money. but it's his money.
661 00:30:25,824 00:30:27,259 The way things are shaping up The way things are shaping up
662 00:30:27,326 00:30:29,261 around the ranch, maybe we could do around the ranch, maybe we could do
663 00:30:29,328 00:30:30,796 with somebody as mean as you. with somebody as mean as you.
664 00:30:30,863 00:30:32,731 Miss Martin: I warn you, miss Harolday, Miss Martin: I warn you, miss Harolday,
665 00:30:32,798 00:30:34,533 you're making a great mistake. you're making a great mistake.
666 00:30:34,600 00:30:38,204 Well? Do you want the job? Well? Do you want the job?
667 00:30:39,671 00:30:41,607 Lead the way. Lead the way.
668 00:30:46,645 00:30:48,347 Why did you have to say that? Why did you have to say that?
669 00:30:48,414 00:30:50,616 I simply don't understand you. I simply don't understand you.
670 00:30:50,682 00:30:52,018 But I understand you. But I understand you.
671 00:30:52,084 00:30:53,419 You should be ashamed, You should be ashamed,
672 00:30:53,485 00:30:55,621 throwing yourself at a man like that. throwing yourself at a man like that.
673 00:30:55,687 00:30:57,456 Why, I--I... Why, I--I...
674 00:31:04,030 00:31:06,032 You must excuse her. She's young. You must excuse her. She's young.
675 00:31:06,098 00:31:07,633 And inexperienced. And inexperienced.
676 00:31:07,699 00:31:09,368 Young people must be protected Young people must be protected
677 00:31:09,435 00:31:11,637 from themselves at times, don't you agree? from themselves at times, don't you agree?
678 00:31:11,703 00:31:13,205 Exactly. Exactly. Exactly. Exactly.
679 00:31:16,508 00:31:17,709 He following you? He following you?
680 00:31:17,776 00:31:18,844 Not following me. Not following me.
681 00:31:18,911 00:31:21,580 He's with me. He's always with me. He's with me. He's always with me.
682 00:31:21,647 00:31:23,983 Oh. Just an old friend. Oh. Just an old friend.
683 00:31:24,050 00:31:26,118 Best friend I've got. Best friend I've got.
684 00:31:37,796 00:31:39,198 Wait here. Wait here.
685 00:31:44,136 00:31:46,072 I just hired a man named Rocklin, I just hired a man named Rocklin,
686 00:31:46,138 00:31:48,007 said you made me do it. said you made me do it.
687 00:31:48,074 00:31:50,242 $60, and he'll earn it...While he lasts. $60, and he'll earn it...While he lasts.
688 00:31:50,309 00:31:52,444 Arly, you know we don't need any more help. Arly, you know we don't need any more help.
689 00:31:52,511 00:31:53,980 Why did you do it? Why did you do it?
690 00:31:54,046 00:31:55,481 So I can fire him. So I can fire him.
691 00:31:55,547 00:31:56,949 I hate him. I hate him.
692 00:31:57,016 00:31:58,850 Clint and he quarreled last night. Clint and he quarreled last night.
693 00:31:58,917 00:31:59,851 Clint lied about it, Clint lied about it,
694 00:31:59,918 00:32:00,963 and I made a fool of myself. and I made a fool of myself.
695 00:32:00,987 00:32:02,488 He's outside. He's outside.
696 00:32:02,554 00:32:04,590 Arly, wait. Arly. Arly, wait. Arly.
697 00:32:06,258 00:32:07,593 Come in. Come in.
698 00:32:14,666 00:32:16,202 Howdy. Howdy.
699 00:32:16,268 00:32:17,268 Howdy. Howdy.
700 00:32:18,504 00:32:20,439 Uh...Mr. Rocklin, what happened Uh...Mr. Rocklin, what happened
701 00:32:20,506 00:32:23,375 between you and my stepson last night? between you and my stepson last night?
702 00:32:23,442 00:32:25,377 Poker. Poker.
703 00:32:25,444 00:32:27,013 Oh. Oh.
704 00:32:27,079 00:32:30,616 About this suggestion-- you working for me-- About this suggestion-- you working for me--
705 00:32:30,682 00:32:32,018 well, it was your suggestion, well, it was your suggestion,
706 00:32:32,084 00:32:32,951 not mine. not mine.
707 00:32:33,019 00:32:35,021 Oh, yes, that's right. Oh, yes, that's right.
708 00:32:35,087 00:32:36,355 $60 is big money. $60 is big money.
709 00:32:36,422 00:32:38,624 Well, if you've changed your mind, I-- Well, if you've changed your mind, I--
710 00:32:38,690 00:32:39,958 no, no. Wait a minute. no, no. Wait a minute.
711 00:32:40,026 00:32:42,428 I take it you've had the experience. I take it you've had the experience.
712 00:32:42,494 00:32:44,530 Enough for red Cardell to hire me. Enough for red Cardell to hire me.
713 00:32:44,596 00:32:46,532 Red Cardell hired you? Red Cardell hired you?
714 00:32:46,598 00:32:48,467 Yes, but I won't ride for the new owner, Yes, but I won't ride for the new owner,
715 00:32:48,534 00:32:49,435 so it leaves me open. so it leaves me open.
716 00:32:49,501 00:32:52,438 Oh, I see. Were you a friend of red's? Oh, I see. Were you a friend of red's?
717 00:32:52,504 00:32:53,639 Nope. Nope.
718 00:32:53,705 00:32:55,074 (Door opens) (Door opens)
719 00:32:55,141 00:32:57,109 Hey, rock, George Clews is in town. Hey, rock, George Clews is in town.
720 00:32:57,176 00:32:59,011 He seen what you done to Bob, He seen what you done to Bob,
721 00:32:59,078 00:33:01,013 and he's looking for you. and he's looking for you.
722 00:33:02,481 00:33:04,683 Tell him I'll be outside in the street Tell him I'll be outside in the street
723 00:33:04,750 00:33:05,817 in front of the saloon. in front of the saloon.
724 00:33:05,884 00:33:08,154 Uh-huh. Yeah. Uh-huh. Yeah.
725 00:33:10,922 00:33:13,659 Get them children out of here. Get them children out of here.
726 00:33:15,127 00:33:16,127 Get out, Joe. Get out, Joe.
727 00:33:16,162 00:33:18,264 There's going to be trouble. There's going to be trouble.
728 00:33:19,531 00:33:22,668 Clear the street! Hurry up, everybody! Clear the street! Hurry up, everybody!
729 00:33:25,104 00:33:27,406 I'm gonna get his ears. I'm gonna get his ears.
730 00:33:31,777 00:33:33,045 Hey, you, George Clews. Hey, you, George Clews.
731 00:33:33,112 00:33:35,847 Rocklin said if you don't come out, Rocklin said if you don't come out,
732 00:33:35,914 00:33:38,284 he's coming in here to tear you apart. he's coming in here to tear you apart.
733 00:33:42,854 00:33:44,190 Ha ha ha! Ha ha ha!
734 00:33:44,256 00:33:46,125 Hey, that was my beer, you know? Hey, that was my beer, you know?
735 00:33:46,192 00:33:48,694 If he comes in again, I'll throw you. If he comes in again, I'll throw you.
736 00:33:51,330 00:33:53,932 I'm gonna get his ears. I'm gonna get his ears.
737 00:33:53,999 00:33:56,535 His ears are outside. His ears are outside.
738 00:33:56,602 00:33:57,936 Come on. Come on.
739 00:33:58,003 00:33:59,671 How about those drinks? How about those drinks?
740 00:33:59,738 00:34:01,273 Pay him. Pay him.
741 00:34:36,675 00:34:37,776 Pardon me, ladies. Pardon me, ladies.
742 00:34:37,843 00:34:39,611 Would you mind stepping inside? Would you mind stepping inside?
743 00:34:39,678 00:34:40,979 Inside? Why? Inside? Why?
744 00:34:41,046 00:34:42,981 I think it might be safer. I think it might be safer.
745 00:34:43,048 00:34:44,650 Safer? Ooh! Safer? Ooh!
746 00:34:59,064 00:35:01,800 Touch that gun and I'll kill you. Touch that gun and I'll kill you.
747 00:35:04,035 00:35:07,273 Did you want to see me? Did you want to see me?
748 00:35:09,508 00:35:11,443 Why, you-- Why, you--
749 00:35:16,248 00:35:19,485 I saw you! I saw you strike that poor man! I saw you! I saw you strike that poor man!
750 00:35:19,551 00:35:21,187 Yes, ma'am, Yes, ma'am,
751 00:35:21,253 00:35:24,256 just as hard as I could. just as hard as I could.
752 00:35:32,097 00:35:33,832 Hey, you, what you been up to? Hey, you, what you been up to?
753 00:35:33,899 00:35:35,100 I just laid a gun barrel I just laid a gun barrel
754 00:35:35,167 00:35:37,102 across the head of a drunk friend of yours, across the head of a drunk friend of yours,
755 00:35:37,169 00:35:38,570 like you did yesterday. like you did yesterday.
756 00:35:38,637 00:35:39,571 Huh? Huh?
757 00:35:39,638 00:35:41,082 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
758 00:35:41,106 00:35:42,441 You're a liar. You're a liar.
759 00:35:43,309 00:35:44,943 You looky here, young fella. You looky here, young fella.
760 00:35:45,010 00:35:46,053 You keep on talking like that, You keep on talking like that,
761 00:35:46,077 00:35:47,078 and you'll find yourself and you'll find yourself
762 00:35:47,145 00:35:48,214 in a heap of trouble. in a heap of trouble.
763 00:35:48,280 00:35:49,848 And don't say you ain't been warned! And don't say you ain't been warned!
764 00:35:57,523 00:35:58,657 See, they say that was-- See, they say that was--
765 00:35:58,724 00:36:00,659 now, what were you saying about Cardell? now, what were you saying about Cardell?
766 00:36:00,726 00:36:04,162 Oh, well, you being hired by red Cardell Oh, well, you being hired by red Cardell
767 00:36:04,230 00:36:06,232 only confirms what I'd suspected. only confirms what I'd suspected.
768 00:36:06,298 00:36:08,234 He was getting ready to fight. He was getting ready to fight.
769 00:36:08,300 00:36:09,768 Fight? Who? Fight? Who?
770 00:36:09,835 00:36:10,669 Organized rustling. Organized rustling.
771 00:36:10,736 00:36:12,238 Well, at least, that's my belief. Well, at least, that's my belief.
772 00:36:12,304 00:36:14,105 Red was no friend of mine. Red was no friend of mine.
773 00:36:14,172 00:36:15,274 He was too fond He was too fond
774 00:36:15,341 00:36:16,842 of taking the law into his own hands, of taking the law into his own hands,
775 00:36:16,908 00:36:18,176 but he had my sympathy. but he had my sympathy.
776 00:36:18,244 00:36:20,078 He'd been harder hit than any of us. He'd been harder hit than any of us.
777 00:36:20,145 00:36:21,847 To top it all, he lost his foreman. To top it all, he lost his foreman.
778 00:36:21,913 00:36:23,148 You mean he quit on him? You mean he quit on him?
779 00:36:23,215 00:36:24,316 No. He was shot, No. He was shot,
780 00:36:24,383 00:36:26,151 shot in the back by a bullet shot in the back by a bullet
781 00:36:26,218 00:36:29,755 from the same caliber rifle as got red. from the same caliber rifle as got red.
782 00:36:29,821 00:36:31,257 Got any ideas? Got any ideas?
783 00:36:31,323 00:36:33,124 No, except the man you just pistol-whipped No, except the man you just pistol-whipped
784 00:36:33,191 00:36:34,593 is in on it somewhere. is in on it somewhere.
785 00:36:34,660 00:36:38,597 It's a pity you didn't kill him when you had the chance. It's a pity you didn't kill him when you had the chance.
786 00:36:38,664 00:36:40,599 Say, it doesn't sound like Say, it doesn't sound like
787 00:36:40,666 00:36:42,268 it's going to be so easy it's going to be so easy
788 00:36:42,334 00:36:43,669 on those women at the kc. on those women at the kc.
789 00:36:43,735 00:36:46,204 Want to go back and work for them? Want to go back and work for them?
790 00:36:46,272 00:36:48,274 Nope, and I'm not jumping Nope, and I'm not jumping
791 00:36:48,340 00:36:50,208 at this offer of yours either, at this offer of yours either,
792 00:36:50,276 00:36:51,910 'cause I don't hold 'cause I don't hold
793 00:36:51,977 00:36:53,044 with working for women. with working for women.
794 00:36:53,111 00:36:54,313 Oh, you mean my stepdaughter. Oh, you mean my stepdaughter.
795 00:36:54,380 00:36:56,882 Don't worry. She won't interfere with you. Don't worry. She won't interfere with you.
796 00:36:56,948 00:36:59,050 Rocklin, I figure we've been losing cattle Rocklin, I figure we've been losing cattle
797 00:36:59,117 00:37:00,786 over a place called tabletop. over a place called tabletop.
798 00:37:00,852 00:37:03,054 It's the back way into the topaz ranch It's the back way into the topaz ranch
799 00:37:03,121 00:37:04,523 and a perfect route for rustlers. and a perfect route for rustlers.
800 00:37:04,590 00:37:06,725 I'm going to send you up to the line camp. I'm going to send you up to the line camp.
801 00:37:06,792 00:37:09,295 Don't mind working a lone hand, do you? Don't mind working a lone hand, do you?
802 00:37:09,361 00:37:10,596 I like working that way. I like working that way.
803 00:37:10,662 00:37:12,130 Good. How soon can you move out? Good. How soon can you move out?
804 00:37:12,197 00:37:13,865 As soon as I can get my gear together. As soon as I can get my gear together.
805 00:37:13,932 00:37:14,800 You bring it here, You bring it here,
806 00:37:14,866 00:37:16,668 and I'll see it gets up to the ranch. and I'll see it gets up to the ranch.
807 00:37:16,735 00:37:17,735 Fine. Fine.
808 00:37:18,837 00:37:22,641 Now, pat, I'm giving you first call on my services. Now, pat, I'm giving you first call on my services.
809 00:37:22,708 00:37:24,310 There's a lot of other folks There's a lot of other folks
810 00:37:24,376 00:37:26,312 looking for a good man, too, you know? looking for a good man, too, you know?
811 00:37:26,378 00:37:28,246 So if you want me, better hurry and speak up. So if you want me, better hurry and speak up.
812 00:37:28,314 00:37:30,916 I ain't got no time to... I ain't got no time to...
813 00:37:30,982 00:37:32,250 Excuse me. Excuse me.
814 00:37:32,318 00:37:35,186 I'll be right back to find out when I start. I'll be right back to find out when I start.
815 00:37:35,253 00:37:37,088 Well, where you headin' for? Well, where you headin' for?
816 00:37:37,155 00:37:38,690 Riding for the topaz. Riding for the topaz.
817 00:37:38,757 00:37:39,491 What?! What?!
818 00:37:39,558 00:37:40,826 Have you gone plumb loco? Have you gone plumb loco?
819 00:37:40,892 00:37:41,892 It's good money. It's good money.
820 00:37:41,927 00:37:43,367 There ain't money enough in this town There ain't money enough in this town
821 00:37:43,429 00:37:44,496 to make it worthwhile to make it worthwhile
822 00:37:44,563 00:37:45,664 to work for that woman. to work for that woman.
823 00:37:45,731 00:37:47,232 When she gets going, she can be meaner When she gets going, she can be meaner
824 00:37:47,299 00:37:48,699 than a skillet full of rattlesnakes. than a skillet full of rattlesnakes.
825 00:37:48,734 00:37:50,336 She ain't gonna forget the way She ain't gonna forget the way
826 00:37:50,402 00:37:51,937 you made a fool out of her today you made a fool out of her today
827 00:37:52,003 00:37:53,305 in front of the whole town. in front of the whole town.
828 00:37:53,372 00:37:54,272 Man: Hey, Dave. Man: Hey, Dave.
829 00:37:54,340 00:37:55,641 Yeah, I'll be right there. Yeah, I'll be right there.
830 00:37:55,707 00:37:57,343 It's poison, that's what it is. It's poison, that's what it is.
831 00:37:57,409 00:37:58,344 Just plain poison. Just plain poison.
832 00:37:58,410 00:37:59,345 Man: Hey, Dave! Man: Hey, Dave!
833 00:37:59,411 00:38:00,746 Well, uh... What do you Well, uh... What do you
834 00:38:00,812 00:38:02,981 want to hang around here for anyhow? want to hang around here for anyhow?
835 00:38:03,048 00:38:04,583 60 a month. 60 a month.
836 00:38:12,023 00:38:13,959 Be right with you. Be right with you.
837 00:38:28,874 00:38:30,151 Clara: How do you do, Mr. Rocklin? Clara: How do you do, Mr. Rocklin?
838 00:38:30,175 00:38:31,242 Howdy. Howdy.
839 00:38:31,309 00:38:33,144 It's a lovely afternoon, isn't it? It's a lovely afternoon, isn't it?
840 00:38:33,211 00:38:36,081 I reckon it is pretty nice. I reckon it is pretty nice.
841 00:38:36,147 00:38:38,016 So you're moving in on the kc, eh? So you're moving in on the kc, eh?
842 00:38:38,083 00:38:39,951 Well, not exactly moving in. Well, not exactly moving in.
843 00:38:40,018 00:38:41,286 You see, we're-- You see, we're--
844 00:38:41,353 00:38:42,688 Clara, do you have to discuss Clara, do you have to discuss
845 00:38:42,754 00:38:44,690 our private affairs with every ragtag our private affairs with every ragtag
846 00:38:44,756 00:38:47,225 and bobtail cowperson we meet? and bobtail cowperson we meet?
847 00:38:47,292 00:38:49,695 Just passing the time of day, ma'am. Just passing the time of day, ma'am.
848 00:38:49,761 00:38:51,897 We could do very well without it, We could do very well without it,
849 00:38:51,963 00:38:53,231 thank you. Besides, thank you. Besides,
850 00:38:53,298 00:38:55,801 you're keeping your lady friend waiting. you're keeping your lady friend waiting.
851 00:39:11,417 00:39:15,020 I thought maybe you'd changed your mind again. I thought maybe you'd changed your mind again.
852 00:39:15,086 00:39:16,388 Nope. Nope.
853 00:39:33,539 00:39:35,306 Tala will show you the bunkhouse. Tala will show you the bunkhouse.
854 00:39:35,373 00:39:36,608 I'll talk to you I'll talk to you
855 00:39:36,675 00:39:38,777 about your duties in the morning. about your duties in the morning.
856 00:39:58,430 00:40:01,366 How far is it to the line camp at tabletop? How far is it to the line camp at tabletop?
857 00:40:01,433 00:40:03,101 10, 15 mile. 10, 15 mile.
858 00:40:03,168 00:40:06,905 I'll be moving up there first thing in the morning. I'll be moving up there first thing in the morning.
859 00:40:06,972 00:40:08,774 Harolday's orders. Harolday's orders.
860 00:40:08,840 00:40:11,977 Care to show me the way? Care to show me the way?
861 00:40:12,043 00:40:13,979 I will show you. I will show you.
862 00:40:17,048 00:40:19,451 (Rooster crows) (Rooster crows)
863 00:40:43,875 00:40:45,477 The trail is straight ahead. The trail is straight ahead.
864 00:40:45,544 00:40:47,278 You'll find everything you need You'll find everything you need
865 00:40:47,345 00:40:48,814 in the cabin at the top. in the cabin at the top.
866 00:40:48,880 00:40:51,750 Tala, it appears you don't like me. Tala, it appears you don't like me.
867 00:40:51,817 00:40:54,419 That's right. I do not. That's right. I do not.
868 00:40:54,486 00:40:55,821 Why? Why?
869 00:40:55,887 00:41:00,492 Permit that I offer you a cigarette. Permit that I offer you a cigarette.
870 00:41:03,495 00:41:05,030 Thanks. Thanks.
871 00:41:05,096 00:41:06,431 It is not your fault It is not your fault
872 00:41:06,498 00:41:07,833 that your shadow is black, that your shadow is black,
873 00:41:07,899 00:41:10,368 but you will only bring unhappiness but you will only bring unhappiness
874 00:41:10,435 00:41:11,436 to my arlita. to my arlita.
875 00:41:11,503 00:41:13,438 I do not blame you, I do not blame you,
876 00:41:13,505 00:41:16,775 but I feel I must hate you. but I feel I must hate you.
877 00:41:58,216 00:41:59,217 Hi there. Hi there.
878 00:41:59,284 00:42:01,019 Hey, I see you found a new job. Hey, I see you found a new job.
879 00:42:01,086 00:42:03,622 Yeah. I haul freight for old pat fosler. Yeah. I haul freight for old pat fosler.
880 00:42:03,689 00:42:04,890 Got a letter here Got a letter here
881 00:42:04,956 00:42:06,925 for that crazy galoot Rocklin for that crazy galoot Rocklin
882 00:42:06,992 00:42:08,994 from that little Cardell gal. from that little Cardell gal.
883 00:42:09,060 00:42:11,096 You know, she seems to be mighty took up You know, she seems to be mighty took up
884 00:42:11,162 00:42:12,063 about something. about something.
885 00:42:12,130 00:42:14,499 Made me promise to deliver it personal. Made me promise to deliver it personal.
886 00:42:14,566 00:42:15,834 But Rocklin is not here. But Rocklin is not here.
887 00:42:15,901 00:42:17,836 You ain't telling me he's quit already? You ain't telling me he's quit already?
888 00:42:17,903 00:42:19,470 He's on the way to tabletop. He's on the way to tabletop.
889 00:42:19,537 00:42:20,572 Doggone it! Doggone it!
890 00:42:20,639 00:42:22,507 And I've got a whole load of stuff And I've got a whole load of stuff
891 00:42:22,574 00:42:24,175 to deliver to gopher flats. to deliver to gopher flats.
892 00:42:24,242 00:42:26,511 Maybe you can take the old road to tabletop. Maybe you can take the old road to tabletop.
893 00:42:26,578 00:42:28,113 Is it still open? Is it still open?
894 00:42:28,179 00:42:29,447 Yes, I think so. Yes, I think so.
895 00:42:29,514 00:42:32,017 Well, here I go, then. So long. Well, here I go, then. So long.
896 00:42:39,457 00:42:40,859 Have you seen Arly? Have you seen Arly?
897 00:42:40,926 00:42:43,528 No, sir, I didn't see miss Arly today, No, sir, I didn't see miss Arly today,
898 00:42:43,595 00:42:45,530 but I seed her last night, but I seed her last night,
899 00:42:45,597 00:42:47,532 and she sure was mad. and she sure was mad.
900 00:42:47,599 00:42:49,134 (Whistles) Plenty mad. (Whistles) Plenty mad.
901 00:42:49,200 00:42:51,169 (Singing) (Singing)
902 00:42:54,606 00:42:55,941 Morning, Clint. Morning, Clint.
903 00:42:56,007 00:42:59,144 You must be feeling pretty good this morning. You must be feeling pretty good this morning.
904 00:42:59,210 00:43:00,345 (Arly singing) (Arly singing)
905 00:43:00,411 00:43:03,314 Say, Arly, about that poker game night before last-- Say, Arly, about that poker game night before last--
906 00:43:03,381 00:43:05,316 forget it. Forget it? forget it. Forget it?
907 00:43:05,383 00:43:07,152 Arly: Tala! Arly: Tala!
908 00:43:09,120 00:43:09,855 Well? Well?
909 00:43:09,921 00:43:12,457 Say, what is this? Say, what is this?
910 00:43:12,523 00:43:14,059 What do you mean? What do you mean?
911 00:43:14,125 00:43:15,460 What do I mean? What do I mean?
912 00:43:15,526 00:43:17,062 Tala: Good morning, arlita. Tala: Good morning, arlita.
913 00:43:17,128 00:43:18,463 Good morning, tala. Good morning, tala.
914 00:43:18,529 00:43:19,665 Hmm. Hmm.
915 00:43:19,731 00:43:21,075 You have made yourself very pretty today. You have made yourself very pretty today.
916 00:43:21,099 00:43:22,200 See what I mean? See what I mean?
917 00:43:22,267 00:43:25,771 * and was from mad dinah's quilting party * * and was from mad dinah's quilting party *
918 00:43:25,837 00:43:27,673 (Clint continues singing) (Clint continues singing)
919 00:43:28,940 00:43:31,076 Have my horse saddled and sent around right away, Have my horse saddled and sent around right away,
920 00:43:31,142 00:43:32,077 will you? will you?
921 00:43:32,143 00:43:33,879 (Clint whistling) (Clint whistling)
922 00:43:33,945 00:43:36,682 And have that Rocklin bring it. And have that Rocklin bring it.
923 00:43:37,949 00:43:40,485 Well? What are you grinning at? Well? What are you grinning at?
924 00:43:40,551 00:43:42,453 Rocklin is not here. Rocklin is not here.
925 00:43:42,520 00:43:43,889 He quit? He quit?
926 00:43:43,955 00:43:46,424 He has gone to the line camp at tabletop. He has gone to the line camp at tabletop.
927 00:43:46,491 00:43:47,491 What?! What?!
928 00:43:47,525 00:43:50,095 It was Mr. Harolday's orders. It was Mr. Harolday's orders.
929 00:43:50,161 00:43:52,163 Why do you make your heart heavy Why do you make your heart heavy
930 00:43:52,230 00:43:54,432 with thoughts of him, little one? with thoughts of him, little one?
931 00:43:54,499 00:43:56,067 He's not for you. He's not for you.
932 00:43:56,134 00:43:57,568 Oh, be quiet. Oh, be quiet.
933 00:43:57,635 00:43:59,037 He has made the choice, arlita. He has made the choice, arlita.
934 00:43:59,104 00:44:01,306 With your own eyes, you saw it yesterday. With your own eyes, you saw it yesterday.
935 00:44:01,372 00:44:03,909 And she, too, has opened her heart to him. And she, too, has opened her heart to him.
936 00:44:03,975 00:44:06,111 Already she has summoned him to her. Already she has summoned him to her.
937 00:44:06,177 00:44:07,512 What do you mean? What do you mean?
938 00:44:07,578 00:44:08,714 Dave of the white beard Dave of the white beard
939 00:44:08,780 00:44:10,115 carries a letter to Rocklin. carries a letter to Rocklin.
940 00:44:10,181 00:44:10,916 It is from her. It is from her.
941 00:44:10,982 00:44:12,517 How did you know that? How did you know that?
942 00:44:12,583 00:44:13,828 I just met Dave, and he tell me. I just met Dave, and he tell me.
943 00:44:13,852 00:44:16,722 So now he rides to tabletop. So now he rides to tabletop.
944 00:44:16,788 00:44:18,389 Little one, why don't-- Little one, why don't--
945 00:44:18,456 00:44:19,825 oh, leave me Al-- oh, leave me Al--
946 00:44:26,998 00:44:29,534 good morning, Arly. Good morning, tala. good morning, Arly. Good morning, tala.
947 00:44:29,600 00:44:31,469 Fetch my briefcase, will you? Fetch my briefcase, will you?
948 00:44:31,536 00:44:34,105 It's on my desk. It's on my desk.
949 00:44:34,172 00:44:35,273 Get it. Get it.
950 00:44:35,340 00:44:36,650 It looks as though we're going to get It looks as though we're going to get
951 00:44:36,674 00:44:37,752 that land we've been wanting that land we've been wanting
952 00:44:37,776 00:44:38,877 along the river bottom. along the river bottom.
953 00:44:38,944 00:44:40,545 I didn't tell you, Arly, but I bought I didn't tell you, Arly, but I bought
954 00:44:40,611 00:44:41,856 the mortgage on the hardman ranch. the mortgage on the hardman ranch.
955 00:44:41,880 00:44:42,914 It's due today. It's due today.
956 00:44:42,981 00:44:44,215 I'm on my way over there now. I'm on my way over there now.
957 00:44:44,282 00:44:46,417 Did you send that Rocklin to tabletop? Did you send that Rocklin to tabletop?
958 00:44:46,484 00:44:47,853 Why, yes, I did. Why, yes, I did.
959 00:44:47,919 00:44:49,487 Let's get things straight. Let's get things straight.
960 00:44:49,554 00:44:50,822 This place was my mother's, This place was my mother's,
961 00:44:50,889 00:44:52,223 and now it's mine and Clint's. and now it's mine and Clint's.
962 00:44:52,290 00:44:53,892 It's true you've been helping out, It's true you've been helping out,
963 00:44:53,959 00:44:55,326 but the way things are going, but the way things are going,
964 00:44:55,393 00:44:56,771 we'll soon be able to pay you back every penny we owe. we'll soon be able to pay you back every penny we owe.
965 00:44:56,795 00:44:57,972 Meanwhile, I'm running this outfit, Meanwhile, I'm running this outfit,
966 00:44:57,996 00:44:59,330 and I expect to give the orders! and I expect to give the orders!
967 00:44:59,397 00:45:00,866 You generally do. You generally do.
968 00:45:00,932 00:45:02,968 Why did you send Rocklin to tabletop? Why did you send Rocklin to tabletop?
969 00:45:03,034 00:45:04,803 It seemed like a good idea to me, It seemed like a good idea to me,
970 00:45:04,870 00:45:06,247 what with all this rustling going on. what with all this rustling going on.
971 00:45:06,271 00:45:07,806 Who'd be driving cattle over tabletop Who'd be driving cattle over tabletop
972 00:45:07,873 00:45:09,007 unless they were crazy? unless they were crazy?
973 00:45:09,074 00:45:10,608 No, I don't agree with you. No, I don't agree with you.
974 00:45:10,675 00:45:12,477 At any rate, if you must have it, At any rate, if you must have it,
975 00:45:12,543 00:45:13,879 I'd no intention of engaging a man I'd no intention of engaging a man
976 00:45:13,945 00:45:15,080 at foreman's wages at foreman's wages
977 00:45:15,146 00:45:16,347 just to gratify the whims just to gratify the whims
978 00:45:16,414 00:45:17,248 of a jealous woman. of a jealous woman.
979 00:45:17,315 00:45:19,150 You take care what you're saying. You take care what you're saying.
980 00:45:19,217 00:45:21,086 No, it's you who should take care, my dear. No, it's you who should take care, my dear.
981 00:45:21,152 00:45:22,487 I'm afraid there's one man I'm afraid there's one man
982 00:45:22,553 00:45:23,688 that you can't rawhide that you can't rawhide
983 00:45:23,755 00:45:25,690 into jumping the way you want. into jumping the way you want.
984 00:45:25,757 00:45:27,334 You made a fool of yourself over him once. You made a fool of yourself over him once.
985 00:45:27,358 00:45:29,294 You better watch out you don't do it again. You better watch out you don't do it again.
986 00:45:30,762 00:45:32,363 Thanks, tala. Thanks, tala.
987 00:45:35,500 00:45:37,435 (Hoofbeats receding) (Hoofbeats receding)
988 00:45:40,505 00:45:43,775 (Thunder) (Thunder)
989 00:45:59,657 00:46:00,992 Darn funny-- that storm quitting Darn funny-- that storm quitting
990 00:46:01,059 00:46:02,727 about the time I get here. about the time I get here.
991 00:46:02,794 00:46:04,171 No funnier than you slogging through it No funnier than you slogging through it
992 00:46:04,195 00:46:06,031 to deliver a letter from a woman. to deliver a letter from a woman.
993 00:46:06,097 00:46:09,134 The older I get, the dumber I get. The older I get, the dumber I get.
994 00:46:09,200 00:46:12,737 When we gonna get around to reading it? When we gonna get around to reading it?
995 00:46:12,804 00:46:14,806 Thought I'd wait till morning. Thought I'd wait till morning.
996 00:46:14,873 00:46:16,207 Might be bad news, Might be bad news,
997 00:46:16,274 00:46:18,276 and I wouldn't be able to sleep. and I wouldn't be able to sleep.
998 00:46:18,343 00:46:19,477 Ah. Ah.
999 00:46:21,146 00:46:22,480 (Blows) (Blows)
1000 00:46:25,917 00:46:28,486 Ah, dinero. Ah, dinero.
1001 00:46:32,557 00:46:34,893 "Dear Mr. Rocklin, forgive me "Dear Mr. Rocklin, forgive me
1002 00:46:34,960 00:46:36,027 "if this letter "if this letter
1003 00:46:36,094 00:46:37,896 "seems a trifle incoherent, "seems a trifle incoherent,
1004 00:46:37,963 00:46:40,231 but I am terribly worried and unhappy." but I am terribly worried and unhappy."
1005 00:46:40,298 00:46:43,234 Who wouldn't be, living with that old screech owl? Who wouldn't be, living with that old screech owl?
1006 00:46:43,301 00:46:46,304 Go ahead, go ahead. I can't read anyhow. Go ahead, go ahead. I can't read anyhow.
1007 00:46:46,371 00:46:49,307 "I am desperately in need of help and advice "I am desperately in need of help and advice
1008 00:46:49,374 00:46:52,310 "from someone whom I feel I can trust. "from someone whom I feel I can trust.
1009 00:46:52,377 00:46:55,513 I heartily dislike and distrust judge Garvey." I heartily dislike and distrust judge Garvey."
1010 00:46:55,580 00:46:58,249 Ha...Smart gal. Ha...Smart gal.
1011 00:46:58,316 00:47:00,518 "But my aunt seems to have suddenly "But my aunt seems to have suddenly
1012 00:47:00,585 00:47:02,320 "revised her opinion of him "revised her opinion of him
1013 00:47:02,387 00:47:05,390 "and now wants me to place all my affairs "and now wants me to place all my affairs
1014 00:47:05,456 00:47:07,325 "in the judge's hands and return east. "in the judge's hands and return east.
1015 00:47:07,392 00:47:09,861 Such is certainly not my wish." Such is certainly not my wish."
1016 00:47:09,928 00:47:12,931 Kind of looks like she's formed an attachment... Kind of looks like she's formed an attachment...
1017 00:47:12,998 00:47:15,133 For the locality, I mean. For the locality, I mean.
1018 00:47:16,401 00:47:19,337 "I wanted so much to give ranch life a trial "I wanted so much to give ranch life a trial
1019 00:47:19,404 00:47:22,540 "but fear circumstances are against me, "but fear circumstances are against me,
1020 00:47:22,607 00:47:23,942 "especially in view "especially in view
1021 00:47:24,009 00:47:26,277 of the recent Indian trouble." of the recent Indian trouble."
1022 00:47:26,344 00:47:28,346 Indian trouble? Why, there ain't been Indian trouble? Why, there ain't been
1023 00:47:28,413 00:47:30,348 no Indian trouble around here-- no Indian trouble around here--
1024 00:47:30,415 00:47:32,951 you want to hear the rest of this? you want to hear the rest of this?
1025 00:47:33,018 00:47:35,553 Might as well. Come this far. Might as well. Come this far.
1026 00:47:35,620 00:47:37,022 "I want to apologize "I want to apologize
1027 00:47:37,088 00:47:39,557 "for what took place this afternoon, "for what took place this afternoon,
1028 00:47:39,624 00:47:41,960 "and I am returning the $150 "and I am returning the $150
1029 00:47:42,027 00:47:45,563 "because I feel it is rightfully yours. "because I feel it is rightfully yours.
1030 00:47:45,630 00:47:47,365 "You must take it. "You must take it.
1031 00:47:47,432 00:47:50,768 Faithfully yours, Clara Cardell." Faithfully yours, Clara Cardell."
1032 00:47:50,835 00:47:53,905 Well, what do you make of it? Well, what do you make of it?
1033 00:47:53,972 00:47:55,573 Somebody's sure busting Somebody's sure busting
1034 00:47:55,640 00:47:57,842 to get her off that ranch. to get her off that ranch.
1035 00:47:57,909 00:48:00,311 Indian trouble. Ha! Got to admit, though, Indian trouble. Ha! Got to admit, though,
1036 00:48:00,378 00:48:03,048 I feel a mite sorry for that young'un. I feel a mite sorry for that young'un.
1037 00:48:03,114 00:48:05,583 Nice little tyke. Nice little tyke.
1038 00:48:05,650 00:48:07,986 Too nice for this country. Too nice for this country.
1039 00:48:08,053 00:48:11,656 She sure is a pretty little thing. She sure is a pretty little thing.
1040 00:48:11,722 00:48:13,791 Dave, what do you know Dave, what do you know
1041 00:48:13,858 00:48:16,261 about Garvey and Cardell? about Garvey and Cardell?
1042 00:48:16,327 00:48:19,464 Cardell? Salt of the earth. Cardell? Salt of the earth.
1043 00:48:19,530 00:48:21,266 Cantankerous old cuss, Cantankerous old cuss,
1044 00:48:21,332 00:48:23,868 but a real tell man, believe me. but a real tell man, believe me.
1045 00:48:23,935 00:48:25,270 He was a big feller, He was a big feller,
1046 00:48:25,336 00:48:28,206 tall in the saddle, like yourself. tall in the saddle, like yourself.
1047 00:48:28,273 00:48:31,676 Fact is, you could pass for blood relation, Fact is, you could pass for blood relation,
1048 00:48:31,742 00:48:33,178 come to think of it. come to think of it.
1049 00:48:33,244 00:48:35,146 Were red and the judge friends? Were red and the judge friends?
1050 00:48:35,213 00:48:37,015 Yeah, that's what you'd say. Yeah, that's what you'd say.
1051 00:48:37,082 00:48:39,017 They were regular drinking partners, They were regular drinking partners,
1052 00:48:39,084 00:48:40,885 played poker together most nights. played poker together most nights.
1053 00:48:40,952 00:48:42,553 Red always got the worst of it. Red always got the worst of it.
1054 00:48:42,620 00:48:45,023 Oh, red was a gambler, eh? Oh, red was a gambler, eh?
1055 00:48:45,090 00:48:47,025 Oh, yeah. A mighty poor one, I reckon. Oh, yeah. A mighty poor one, I reckon.
1056 00:48:47,092 00:48:50,761 Still, you'd have to say him and Garvey was friends. Still, you'd have to say him and Garvey was friends.
1057 00:48:50,828 00:48:52,363 Anything ever happen Anything ever happen
1058 00:48:52,430 00:48:55,466 to make you think they weren't? to make you think they weren't?
1059 00:49:03,441 00:49:06,377 Rock, I'm going to tell you something Rock, I'm going to tell you something
1060 00:49:06,444 00:49:08,646 I ain't never told nobody before. I ain't never told nobody before.
1061 00:49:08,713 00:49:10,648 Sure you can trust me? Sure you can trust me?
1062 00:49:10,715 00:49:14,385 Last time I seen old red was the day he died. Last time I seen old red was the day he died.
1063 00:49:14,452 00:49:17,455 'Twas in town. He just come out of the stage office. 'Twas in town. He just come out of the stage office.
1064 00:49:17,522 00:49:19,390 Tried to book passage for garden city, Tried to book passage for garden city,
1065 00:49:19,457 00:49:22,060 but couldn't on account of I had a full load. but couldn't on account of I had a full load.
1066 00:49:22,127 00:49:24,062 Well, sir, he took me aside Well, sir, he took me aside
1067 00:49:24,129 00:49:26,464 and read me a printed piece of paper. and read me a printed piece of paper.
1068 00:49:26,531 00:49:28,466 It was from one of them Chicago sporting firms It was from one of them Chicago sporting firms
1069 00:49:28,533 00:49:31,669 explaining how to manipulate trick playing cards. explaining how to manipulate trick playing cards.
1070 00:49:31,736 00:49:33,071 Marked cards. Marked cards.
1071 00:49:33,138 00:49:35,073 Yeah. Seemed red found the cards and this paper Yeah. Seemed red found the cards and this paper
1072 00:49:35,140 00:49:36,541 in the pocket of a coat he borrowed in the pocket of a coat he borrowed
1073 00:49:36,607 00:49:37,942 from a friend one night. from a friend one night.
1074 00:49:38,009 00:49:39,277 Whose coat was it? Whose coat was it?
1075 00:49:39,344 00:49:41,479 Well, now, that's just what I asked. Well, now, that's just what I asked.
1076 00:49:41,546 00:49:43,414 All he said was it belonged to a good friend. All he said was it belonged to a good friend.
1077 00:49:43,481 00:49:46,217 Then he said he wasn't waiting for the next stage Then he said he wasn't waiting for the next stage
1078 00:49:46,284 00:49:48,886 but riding over to see the district judge about it alone. but riding over to see the district judge about it alone.
1079 00:49:48,953 00:49:51,689 And that's when they got him? And that's when they got him?
1080 00:49:51,756 00:49:53,458 Uh-huh. Yeah. Uh-huh. Yeah.
1081 00:49:53,524 00:49:57,095 Just a mile or so from Stan's place. Just a mile or so from Stan's place.
1082 00:49:57,162 00:50:00,498 A bullet in his back, pockets empty. A bullet in his back, pockets empty.
1083 00:50:00,565 00:50:04,102 How come you never told anybody before? How come you never told anybody before?
1084 00:50:04,169 00:50:07,038 Who was I going to tell? Sheriff Jackson? Bah! Who was I going to tell? Sheriff Jackson? Bah!
1085 00:50:07,105 00:50:08,039 Well, how about Well, how about
1086 00:50:08,106 00:50:09,374 what's-his-name, Harolday? what's-his-name, Harolday?
1087 00:50:09,440 00:50:12,110 He's no friend of Garvey's, is he? He's no friend of Garvey's, is he?
1088 00:50:12,177 00:50:14,445 Hates his guts. Sure riles him Hates his guts. Sure riles him
1089 00:50:14,512 00:50:17,115 to see young Clint hanging on the judge's coattails. to see young Clint hanging on the judge's coattails.
1090 00:50:17,182 00:50:19,117 All the same, I decided All the same, I decided
1091 00:50:19,184 00:50:22,720 to keep my mouth shut and my eyes open. to keep my mouth shut and my eyes open.
1092 00:50:22,787 00:50:24,122 Well, even if it was Garvey Well, even if it was Garvey
1093 00:50:24,189 00:50:25,456 that red was talking about, that red was talking about,
1094 00:50:25,523 00:50:28,126 it don't follow that he killed him. it don't follow that he killed him.
1095 00:50:28,193 00:50:31,729 No. General opinion is it were rustlers. No. General opinion is it were rustlers.
1096 00:50:31,796 00:50:33,198 (Gunshot) (Gunshot)
1097 00:50:36,701 00:50:37,635 You all right? You all right?
1098 00:50:37,702 00:50:41,739 Doggone it! I will be if I ever get dry. Doggone it! I will be if I ever get dry.
1099 00:50:45,143 00:50:46,644 Hey! Look at that! Hey! Look at that!
1100 00:50:46,711 00:50:49,147 Get down! Get down!
1101 00:50:49,214 00:50:52,617 Jumping Jeremiah! Look at that! Jumping Jeremiah! Look at that!
1102 00:50:53,818 00:50:54,818 Come on. Come on.
1103 00:51:03,561 00:51:06,364 (Horse neighs) (Horse neighs)
1104 00:51:06,431 00:51:08,366 My team. My team.
1105 00:51:12,237 00:51:14,372 (Different horse neighs) (Different horse neighs)
1106 00:51:16,574 00:51:20,077 That's not your team. Come on. That's not your team. Come on.
1107 00:51:29,854 00:51:31,122 Come on! Come on!
1108 00:51:31,189 00:51:33,124 You can't run him down afoot! You can't run him down afoot!
1109 00:51:33,191 00:51:34,792 Maybe he'll double back. Maybe he'll double back.
1110 00:52:57,942 00:52:59,410 Not bad shooting. Not bad shooting.
1111 00:52:59,477 00:53:01,679 You think I did that? You think I did that?
1112 00:53:01,746 00:53:03,814 Cutting it mighty close, though. Cutting it mighty close, though.
1113 00:53:03,881 00:53:04,782 Good thing Good thing
1114 00:53:04,849 00:53:07,385 I haven't got brains enough to fill it. I haven't got brains enough to fill it.
1115 00:53:07,452 00:53:09,554 It's too bad you had to come way up here It's too bad you had to come way up here
1116 00:53:09,620 00:53:11,088 through that storm for nothing. through that storm for nothing.
1117 00:53:11,155 00:53:13,023 I haven't minded a bit, I haven't minded a bit,
1118 00:53:13,090 00:53:15,025 because I came up here to fire you! because I came up here to fire you!
1119 00:53:15,092 00:53:17,295 Oh, I see. Oh, I see.
1120 00:53:17,362 00:53:19,897 Harolday does the hiring, Harolday does the hiring,
1121 00:53:19,964 00:53:22,500 and...You do the firing. and...You do the firing.
1122 00:53:22,567 00:53:25,370 I own the topaz, not Harolday. I own the topaz, not Harolday.
1123 00:53:25,436 00:53:29,507 Now get out of here and don't ever come back! Now get out of here and don't ever come back!
1124 00:53:38,983 00:53:41,652 Mind if I wait for Dave? Mind if I wait for Dave?
1125 00:53:41,719 00:53:44,522 He'll be along any minute. He'll be along any minute.
1126 00:53:47,392 00:53:49,327 Be funny if he winged that shadow of yours. Be funny if he winged that shadow of yours.
1127 00:53:49,394 00:53:51,128 If you mean tala, you're loco. If you mean tala, you're loco.
1128 00:53:51,195 00:53:52,330 He's not even up here. He's not even up here.
1129 00:53:52,397 00:53:54,432 You came up alone? You came up alone?
1130 00:53:54,499 00:53:56,334 Yes. Yes.
1131 00:53:56,401 00:53:58,936 Well, then who was that we took out after? Well, then who was that we took out after?
1132 00:53:59,003 00:54:00,204 Whoever shot at you. Whoever shot at you.
1133 00:54:00,271 00:54:01,272 Well, who was it? Well, who was it?
1134 00:54:01,339 00:54:02,339 I don't know. I don't know.
1135 00:54:02,373 00:54:03,474 You mean you won't tell. You mean you won't tell.
1136 00:54:03,541 00:54:05,943 I mean I don't know! I mean I don't know!
1137 00:54:06,010 00:54:07,712 Why should I lie to you? Why should I lie to you?
1138 00:54:50,455 00:54:53,858 Reckon you forgot something. Reckon you forgot something.
1139 00:54:53,924 00:54:55,393 You just fired me. You just fired me.
1140 00:54:55,460 00:54:58,596 Dave: Hey, rock, he got away, but guess-- Dave: Hey, rock, he got away, but guess--
1141 00:54:59,664 00:55:00,664 what. what.
1142 00:55:05,069 00:55:06,303 You guess. You guess.
1143 00:55:12,276 00:55:15,279 For a man that's got a despise for women, For a man that's got a despise for women,
1144 00:55:15,346 00:55:18,483 you sure do get all snaggled up with them. you sure do get all snaggled up with them.
1145 00:55:52,517 00:55:55,052 (Hammering) (Hammering)
1146 00:55:56,521 00:55:58,022 You work for Harolday? You work for Harolday?
1147 00:55:58,088 00:55:58,989 Yeah. Yeah.
1148 00:55:59,056 00:56:00,257 Here's one of his horses. Here's one of his horses.
1149 00:56:00,324 00:56:01,392 That's my saddle. That's my saddle.
1150 00:56:01,459 00:56:03,060 I'll pick it up in a minute. I'll pick it up in a minute.
1151 00:56:08,733 00:56:09,800 Howdy. Howdy.
1152 00:56:10,801 00:56:13,003 I thought I sent you up to tabletop. I thought I sent you up to tabletop.
1153 00:56:13,070 00:56:14,472 That's right. That's right.
1154 00:56:14,539 00:56:16,073 What happened? What happened?
1155 00:56:16,140 00:56:17,875 Well, this, for one thing. Well, this, for one thing.
1156 00:56:17,942 00:56:20,077 I told you, you should have killed him I told you, you should have killed him
1157 00:56:20,144 00:56:21,679 when you had the chance. when you had the chance.
1158 00:56:21,746 00:56:22,547 Clews? Clews?
1159 00:56:22,613 00:56:23,681 What's the matter? What's the matter?
1160 00:56:23,748 00:56:25,416 Don't you think it was him? Don't you think it was him?
1161 00:56:25,483 00:56:27,151 Well, I've been figuring... Well, I've been figuring...
1162 00:56:27,217 00:56:28,753 And it don't seem reasonable And it don't seem reasonable
1163 00:56:28,819 00:56:30,621 that Clews was in a condition that Clews was in a condition
1164 00:56:30,688 00:56:32,890 to take that sort of a chance alone. to take that sort of a chance alone.
1165 00:56:32,957 00:56:35,092 Besides, how would he have known Besides, how would he have known
1166 00:56:35,159 00:56:36,494 I was up there that soon? I was up there that soon?
1167 00:56:36,561 00:56:38,095 You know, George Clews You know, George Clews
1168 00:56:38,162 00:56:39,430 is not the only one is not the only one
1169 00:56:39,497 00:56:40,831 I've run contrariwise to I've run contrariwise to
1170 00:56:40,898 00:56:42,433 in this town. There's that shadow in this town. There's that shadow
1171 00:56:42,500 00:56:44,101 of your stepdaughter's, of your stepdaughter's,
1172 00:56:44,168 00:56:45,102 for instance. for instance.
1173 00:56:45,169 00:56:46,036 Tala? Tala?
1174 00:56:46,103 00:56:48,706 Then there's...Him. Then there's...Him.
1175 00:56:52,176 00:56:53,711 Hello, Clint. Hello, Clint.
1176 00:56:55,179 00:56:57,715 I just heard that Rocklin was-- I just heard that Rocklin was--
1177 00:56:57,782 00:56:58,783 was what? was what?
1178 00:56:58,849 00:57:00,350 Was shot at last night. Was shot at last night.
1179 00:57:00,417 00:57:02,763 Harolday: Yeah, Mr. Rocklin was just telling me all about it. Harolday: Yeah, Mr. Rocklin was just telling me all about it.
1180 00:57:02,787 00:57:06,123 You haven't any idea who might have done it, have you? You haven't any idea who might have done it, have you?
1181 00:57:06,190 00:57:07,458 Not me. Not me.
1182 00:57:07,525 00:57:10,127 You ain't trying to pin it on me?! You ain't trying to pin it on me?!
1183 00:57:10,194 00:57:11,529 Because if you are, Because if you are,
1184 00:57:11,596 00:57:14,532 you're in for a big disappointment. you're in for a big disappointment.
1185 00:57:14,599 00:57:15,666 I was over at the sunup I was over at the sunup
1186 00:57:15,733 00:57:16,934 playing poker with the judge playing poker with the judge
1187 00:57:17,001 00:57:18,378 and the rest of the boys till early morning. and the rest of the boys till early morning.
1188 00:57:18,402 00:57:19,470 If you don't believe me, If you don't believe me,
1189 00:57:19,537 00:57:20,571 ask for yourself. ask for yourself.
1190 00:57:20,638 00:57:22,740 I believe you, but that don't mean I believe you, but that don't mean
1191 00:57:22,807 00:57:25,810 you couldn't tell a thing or two you couldn't tell a thing or two
1192 00:57:25,876 00:57:27,712 as would help if you wanted. as would help if you wanted.
1193 00:57:27,778 00:57:29,279 What do you mean? What do you mean?
1194 00:57:29,346 00:57:30,815 Yeah, what would Clint know about it? Yeah, what would Clint know about it?
1195 00:57:30,881 00:57:33,951 How about this? Ever see it before? How about this? Ever see it before?
1196 00:57:34,018 00:57:37,354 Go on, speak up. Did you ever see it before? Go on, speak up. Did you ever see it before?
1197 00:57:37,421 00:57:39,123 No, of course I didn't. No, of course I didn't.
1198 00:57:39,189 00:57:40,691 Quit riding me. I don't know Quit riding me. I don't know
1199 00:57:40,758 00:57:42,292 nothing about it, I tell you! nothing about it, I tell you!
1200 00:57:42,359 00:57:44,028 Just because I had a run-in with you Just because I had a run-in with you
1201 00:57:44,094 00:57:45,963 over a game of cards, over a game of cards,
1202 00:57:46,030 00:57:47,031 that don't mean that don't mean
1203 00:57:47,097 00:57:49,634 I'd sneak up on you in the dark and... I'd sneak up on you in the dark and...
1204 00:57:53,838 00:57:59,443 By the way... I was fired last night... By the way... I was fired last night...
1205 00:57:59,510 00:58:01,378 By the boss. By the boss.
1206 00:58:01,445 00:58:03,380 (Door closes) (Door closes)
1207 00:58:03,447 00:58:04,515 Clint, I don't know Clint, I don't know
1208 00:58:04,582 00:58:05,850 what I'm going to do with you. what I'm going to do with you.
1209 00:58:05,916 00:58:08,052 You cause me nothing but trouble. You cause me nothing but trouble.
1210 00:58:08,118 00:58:08,853 The way you lied The way you lied
1211 00:58:08,919 00:58:09,787 about that pouch just now about that pouch just now
1212 00:58:09,854 00:58:11,055 wouldn't have deceived wouldn't have deceived
1213 00:58:11,121 00:58:12,056 a 6-year-old child. a 6-year-old child.
1214 00:58:12,122 00:58:13,457 Well, I was-- Well, I was--
1215 00:58:13,524 00:58:14,592 my advice to you my advice to you
1216 00:58:14,659 00:58:16,193 is to get out of town for a while, is to get out of town for a while,
1217 00:58:16,260 00:58:17,795 till this thing blows over. till this thing blows over.
1218 00:58:17,862 00:58:19,329 You'll find some money You'll find some money
1219 00:58:19,396 00:58:20,731 in my safe at the ranch. in my safe at the ranch.
1220 00:58:20,798 00:58:21,932 Take what you need, Take what you need,
1221 00:58:21,999 00:58:24,068 and put the key back in the desk drawer. and put the key back in the desk drawer.
1222 00:58:24,134 00:58:25,670 Go ahead. Go ahead.
1223 00:58:30,274 00:58:31,676 (Door closes) (Door closes)
1224 00:58:47,892 00:58:50,494 Mr. Rocklin, I'm so glad I found you. Mr. Rocklin, I'm so glad I found you.
1225 00:58:50,561 00:58:52,029 I feel perfectly awful I feel perfectly awful
1226 00:58:52,096 00:58:53,764 running after you like this, but I-- running after you like this, but I--
1227 00:58:53,831 00:58:55,365 you got troubles, eh? you got troubles, eh?
1228 00:58:55,432 00:58:56,500 Well, I... Well, I...
1229 00:58:56,567 00:58:58,435 Come on in. Come on in.
1230 00:58:58,502 00:59:00,104 It's all right. It's all right.
1231 00:59:06,176 00:59:07,511 Now, what is it? Now, what is it?
1232 00:59:07,578 00:59:09,513 My aunt found out I wrote you. My aunt found out I wrote you.
1233 00:59:09,580 00:59:11,448 She made a terrible scene. She made a terrible scene.
1234 00:59:11,515 00:59:12,917 You haven't signed everything over You haven't signed everything over
1235 00:59:12,983 00:59:14,518 to that Garvey, have you? to that Garvey, have you?
1236 00:59:14,585 00:59:15,896 No, but because I refused, she said No, but because I refused, she said
1237 00:59:15,920 00:59:17,454 that she's signed an affidavit that she's signed an affidavit
1238 00:59:17,521 00:59:19,256 saying I'm still underage. saying I'm still underage.
1239 00:59:19,323 00:59:20,424 Then as my guardian, Then as my guardian,
1240 00:59:20,490 00:59:21,726 she can do whatever she likes. she can do whatever she likes.
1241 00:59:21,792 00:59:23,794 You got anything to prove you're not underage? You got anything to prove you're not underage?
1242 00:59:23,861 00:59:26,764 No. Mr. Garvey has a letter No. Mr. Garvey has a letter
1243 00:59:26,831 00:59:29,366 that will prove it. My aunt wrote it that will prove it. My aunt wrote it
1244 00:59:29,433 00:59:30,901 before we came out here. before we came out here.
1245 00:59:30,968 00:59:32,637 You suppose we could get it? You suppose we could get it?
1246 00:59:32,703 00:59:34,605 He'd never give it to me. He'd never give it to me.
1247 00:59:38,442 00:59:40,244 Wait here. Wait here.
1248 00:59:40,310 00:59:41,245 Please, you-- Please, you--
1249 00:59:41,311 00:59:42,647 you won't go getting yourself you won't go getting yourself
1250 00:59:42,713 00:59:43,714 into trouble, will you? into trouble, will you?
1251 00:59:43,781 00:59:45,115 I mean, I'd... I mean, I'd...
1252 00:59:45,182 00:59:47,384 Well, I'd rather give up everything Well, I'd rather give up everything
1253 00:59:47,451 00:59:49,019 than...I... than...I...
1254 01:00:10,675 01:00:12,542 That takes care of that. That takes care of that.
1255 01:00:12,609 01:00:13,678 Now all we have to do Now all we have to do
1256 01:00:13,744 01:00:14,912 is make out the affidavit, is make out the affidavit,
1257 01:00:14,979 01:00:16,681 and everything will be just as we want it. and everything will be just as we want it.
1258 01:00:16,747 01:00:17,982 I certainly hope so. I certainly hope so.
1259 01:00:18,048 01:00:19,592 Of course, it's not myself I'm concerned about. Of course, it's not myself I'm concerned about.
1260 01:00:19,616 01:00:22,419 Of course. Now, let me see... Of course. Now, let me see...
1261 01:00:22,486 01:00:24,755 "I...Elizabeth--" "I...Elizabeth--"
1262 01:00:32,496 01:00:33,563 well, Mr. Rocklin, well, Mr. Rocklin,
1263 01:00:33,630 01:00:35,465 this is indeed a surprise. this is indeed a surprise.
1264 01:00:35,532 01:00:36,701 I understood you were riding I understood you were riding
1265 01:00:36,767 01:00:37,634 for the topaz. for the topaz.
1266 01:00:37,702 01:00:39,236 That's right. That's right.
1267 01:00:39,303 01:00:42,072 Uh, miss Martin, Uh, miss Martin,
1268 01:00:42,139 01:00:43,841 perhaps we can finish our business perhaps we can finish our business
1269 01:00:43,908 01:00:44,842 at some later date. at some later date.
1270 01:00:44,909 01:00:48,045 Would you excuse us, please? Would you excuse us, please?
1271 01:00:52,516 01:00:56,954 Rocklin: I came for that letter. Rocklin: I came for that letter.
1272 01:00:57,021 01:00:57,955 Letter? Letter?
1273 01:00:58,022 01:00:59,857 The one miss Martin wrote from back east The one miss Martin wrote from back east
1274 01:00:59,924 01:01:01,826 saying the girl was of age, remember? saying the girl was of age, remember?
1275 01:01:01,892 01:01:05,062 Garvey: No, I don't believe I do. Garvey: No, I don't believe I do.
1276 01:01:14,138 01:01:15,305 Mr. Rocklin, Mr. Rocklin,
1277 01:01:15,372 01:01:17,875 let me ask you a question. let me ask you a question.
1278 01:01:17,942 01:01:20,077 Just what is your interest Just what is your interest
1279 01:01:20,144 01:01:21,478 in this letter? in this letter?
1280 01:01:21,545 01:01:24,681 My only interest is getting it. My only interest is getting it.
1281 01:01:26,550 01:01:28,418 You realize what this is, You realize what this is,
1282 01:01:28,485 01:01:29,419 don't you? don't you?
1283 01:01:29,486 01:01:31,588 It's robbery. It's robbery.
1284 01:01:31,655 01:01:33,824 Armed robbery, at that. Armed robbery, at that.
1285 01:01:34,959 01:01:38,695 I'm afraid you're going to be disappointed. I'm afraid you're going to be disappointed.
1286 01:01:43,167 01:01:44,735 Yours? Yours?
1287 01:01:46,570 01:01:47,838 Open up. Open up.
1288 01:01:47,905 01:01:48,839 There's nothing in that drawer There's nothing in that drawer
1289 01:01:48,906 01:01:50,107 that concerns you. that concerns you.
1290 01:01:50,174 01:01:52,843 I'd like to make up my own mind about that. I'd like to make up my own mind about that.
1291 01:01:52,910 01:01:54,912 All right, I'll open it for you, All right, I'll open it for you,
1292 01:01:54,979 01:01:56,013 just to convince you just to convince you
1293 01:01:56,080 01:01:58,115 that I'm not hiding any letter. that I'm not hiding any letter.
1294 01:02:03,821 01:02:06,123 What's the idea? What's the idea?
1295 01:02:06,190 01:02:07,524 These cards. These cards.
1296 01:02:07,591 01:02:08,926 Is there anything unusual Is there anything unusual
1297 01:02:08,993 01:02:10,795 about a man having a deck of cards about a man having a deck of cards
1298 01:02:10,861 01:02:11,929 in his possession? in his possession?
1299 01:02:11,996 01:02:13,864 Depends on what kind they are, Depends on what kind they are,
1300 01:02:13,931 01:02:15,866 especially when they're under lock and key. especially when they're under lock and key.
1301 01:02:15,933 01:02:17,868 You're taking them with you, I presume. You're taking them with you, I presume.
1302 01:02:17,935 01:02:19,236 That's right. That's right.
1303 01:02:19,303 01:02:20,237 Now you look here-- Now you look here--
1304 01:02:20,304 01:02:22,239 you're the one that better start looking you're the one that better start looking
1305 01:02:22,306 01:02:24,508 for a way out for killing red Cardell. for a way out for killing red Cardell.
1306 01:02:24,574 01:02:25,843 Red Cardell? Red Cardell?
1307 01:02:25,910 01:02:28,946 He found out about these, and you killed him. He found out about these, and you killed him.
1308 01:02:29,013 01:02:30,981 And you believe a story like that? And you believe a story like that?
1309 01:02:31,048 01:02:33,450 I will till I hear a better one. I will till I hear a better one.
1310 01:02:33,517 01:02:35,019 Hmm. Hmm.
1311 01:02:35,085 01:02:37,254 You know, the district judge at garden city You know, the district judge at garden city
1312 01:02:37,321 01:02:41,325 might be very interested in these. might be very interested in these.
1313 01:03:09,653 01:03:10,787 Aah! Aah!
1314 01:03:17,061 01:03:19,196 Give me a hand here, boys. Give me a hand here, boys.
1315 01:03:20,230 01:03:22,166 Say, looks like you two Say, looks like you two
1316 01:03:22,232 01:03:24,434 had a little disagreement. had a little disagreement.
1317 01:03:24,501 01:03:26,236 He ain't dead, is he? He ain't dead, is he?
1318 01:03:26,303 01:03:28,505 Not permanently, I don't reckon. Not permanently, I don't reckon.
1319 01:03:28,572 01:03:29,907 What happened, anyway? What happened, anyway?
1320 01:03:29,974 01:03:31,575 Nothing! Nothing at all! Nothing! Nothing at all!
1321 01:03:31,641 01:03:33,577 You must have found out something. You must have found out something.
1322 01:03:33,643 01:03:35,012 Come on. Come on.
1323 01:03:40,684 01:03:43,253 Oh! Oh-oh! Oh! Oh-oh!
1324 01:03:43,320 01:03:45,189 What's the matter? Are you hurt? What's the matter? Are you hurt?
1325 01:03:45,255 01:03:46,023 Shut up! Shut up!
1326 01:03:46,090 01:03:47,591 Don't you talk to me like that! Don't you talk to me like that!
1327 01:03:47,657 01:03:49,059 I'll have you--well! I'll have you--well!
1328 01:03:49,126 01:03:51,929 Find out who owns that tobacco pouch yet? Find out who owns that tobacco pouch yet?
1329 01:03:51,996 01:03:53,931 Nope, but get Clint Harolday. Nope, but get Clint Harolday.
1330 01:03:53,998 01:03:55,499 Clint? Is he in on it? Clint? Is he in on it?
1331 01:03:55,565 01:03:56,934 I don't know, but get him. I don't know, but get him.
1332 01:03:57,001 01:03:58,402 Bring him up to my room. Bring him up to my room.
1333 01:03:58,468 01:04:00,004 Uh-huh. Yeah! Uh-huh. Yeah!
1334 01:04:15,652 01:04:17,087 Arly: So now you know the truth. Arly: So now you know the truth.
1335 01:04:17,154 01:04:19,023 You think you can steal him away from me, You think you can steal him away from me,
1336 01:04:19,089 01:04:20,590 you're welcome to try it. you're welcome to try it.
1337 01:04:22,592 01:04:24,394 Did you-- did you get it? Did you-- did you get it?
1338 01:04:24,461 01:04:26,663 Nope, but I don't think it matters much. Nope, but I don't think it matters much.
1339 01:04:26,730 01:04:28,265 You go on back to the kc, You go on back to the kc,
1340 01:04:28,332 01:04:30,200 and I'll come out in the morning and I'll come out in the morning
1341 01:04:30,267 01:04:32,112 and pick you up and take you over to garden city. and pick you up and take you over to garden city.
1342 01:04:32,136 01:04:33,479 I hate putting you to that trouble. I hate putting you to that trouble.
1343 01:04:33,503 01:04:37,707 Oh, it's nothing at all. I'm going there anyway. Oh, it's nothing at all. I'm going there anyway.
1344 01:04:37,774 01:04:39,776 You look like you've been fighting. You look like you've been fighting.
1345 01:04:39,843 01:04:41,778 What are you doing here? What are you doing here?
1346 01:04:41,845 01:04:45,782 I was just telling miss Cardell about-- I was just telling miss Cardell about--
1347 01:04:45,849 01:04:47,918 about you and me. about you and me.
1348 01:04:49,119 01:04:50,587 What about you and me? What about you and me?
1349 01:04:50,654 01:04:52,256 I think I'd better be going. I think I'd better be going.
1350 01:04:52,322 01:04:53,223 Just a minute. Just a minute.
1351 01:04:53,290 01:04:55,125 What all has she been telling you? What all has she been telling you?
1352 01:04:55,192 01:04:57,527 Really, I'd rather not. Really, I'd rather not.
1353 01:04:57,594 01:04:58,996 Go ahead. Tell him. Go ahead. Tell him.
1354 01:04:59,063 01:05:00,864 And I dare him to deny it. And I dare him to deny it.
1355 01:05:00,931 01:05:02,199 Deny what? Deny what?
1356 01:05:02,266 01:05:03,633 That she was with you last night That she was with you last night
1357 01:05:03,700 01:05:05,002 in the cabin in the mountains. in the cabin in the mountains.
1358 01:05:05,069 01:05:06,736 Why should I deny it? Why should I deny it?
1359 01:05:06,803 01:05:08,805 Didn't you make love to me? Didn't you make love to me?
1360 01:05:08,872 01:05:10,140 Make love? Make love?
1361 01:05:10,207 01:05:11,875 You didn't kiss me, I suppose. You didn't kiss me, I suppose.
1362 01:05:11,942 01:05:14,911 Do you expect me to deny that, too? Do you expect me to deny that, too?
1363 01:05:16,480 01:05:17,614 You see? You see?
1364 01:05:17,681 01:05:20,750 Rocklin: Maybe you ought to hear what I have to say. Rocklin: Maybe you ought to hear what I have to say.
1365 01:05:20,817 01:05:22,552 Please, you needn't explain. Please, you needn't explain.
1366 01:05:22,619 01:05:25,889 After all, it isn't any of my business, is it? After all, it isn't any of my business, is it?
1367 01:05:25,956 01:05:27,257 Why, you little-- Why, you little--
1368 01:05:27,324 01:05:28,925 that's right. Start swearing. that's right. Start swearing.
1369 01:05:28,993 01:05:30,260 Just like a man. Just like a man.
1370 01:05:30,327 01:05:32,129 If there wasn't a lady here, If there wasn't a lady here,
1371 01:05:32,196 01:05:33,964 I'd do more to you than swear. I'd do more to you than swear.
1372 01:05:34,031 01:05:35,832 Mr. Rocklin, I can't thank you enough Mr. Rocklin, I can't thank you enough
1373 01:05:35,899 01:05:37,501 for trying to help me, and I... for trying to help me, and I...
1374 01:05:40,304 01:05:44,574 I...Well, I really appreciate it ever so much. I...Well, I really appreciate it ever so much.
1375 01:05:53,183 01:05:55,085 She's lovely, isn't she? She's lovely, isn't she?
1376 01:05:55,152 01:05:57,321 So sweet, honest... So sweet, honest...
1377 01:05:57,387 01:05:58,522 But helpless. But helpless.
1378 01:05:58,588 01:06:02,092 It's a pity you didn't fall in love with her It's a pity you didn't fall in love with her
1379 01:06:02,159 01:06:03,860 instead of me. instead of me.
1380 01:06:03,927 01:06:05,862 You might as well know right now You might as well know right now
1381 01:06:05,929 01:06:07,031 that no woman that no woman
1382 01:06:07,097 01:06:09,466 is going to get me hogtied and branded. is going to get me hogtied and branded.
1383 01:06:09,533 01:06:10,934 Don't be so sure. Don't be so sure.
1384 01:06:11,001 01:06:14,104 I don't think I'm doing so badly. I don't think I'm doing so badly.
1385 01:06:16,873 01:06:18,408 Don't you? Don't you?
1386 01:06:20,877 01:06:22,146 Don't you know? Don't you know?
1387 01:06:22,212 01:06:24,481 I know there isn't anything you wouldn't do I know there isn't anything you wouldn't do
1388 01:06:24,548 01:06:26,483 to get what you want. to get what you want.
1389 01:06:33,357 01:06:35,492 I always get what I want. I always get what I want.
1390 01:06:40,964 01:06:42,899 See? See?
1391 01:06:42,966 01:06:44,101 Bye. Bye.
1392 01:07:28,212 01:07:30,147 Whatever is to become of you? Whatever is to become of you?
1393 01:07:30,214 01:07:32,549 Have you no pride, decency? Have you no pride, decency?
1394 01:07:32,616 01:07:34,751 Throwing yourself at that wretch Throwing yourself at that wretch
1395 01:07:34,818 01:07:36,086 like any shameless hussy. like any shameless hussy.
1396 01:07:36,153 01:07:37,954 I thought we were done with him, I thought we were done with him,
1397 01:07:38,021 01:07:40,957 but, no, you had to run and tell him all about our business. but, no, you had to run and tell him all about our business.
1398 01:07:41,024 01:07:43,360 Don't you dare deny it. Don't you dare deny it.
1399 01:07:43,427 01:07:45,362 You know very well you told him You know very well you told him
1400 01:07:45,429 01:07:47,497 about that letter I wrote to Mr. Garvey. about that letter I wrote to Mr. Garvey.
1401 01:07:47,564 01:07:48,798 Didn't you? Didn't you?
1402 01:07:53,770 01:07:55,705 Didn't you? Didn't you?
1403 01:07:55,772 01:07:57,107 Didn't you?! Didn't you?!
1404 01:08:18,995 01:08:21,998 You can tell miss Martin I'll take care of everything. You can tell miss Martin I'll take care of everything.
1405 01:08:22,065 01:08:24,134 You'll take care of everything. You'll take care of everything.
1406 01:08:39,483 01:08:40,684 Whoa. Whoa.
1407 01:08:40,750 01:08:42,286 Get down. Tie them up. Get down. Tie them up.
1408 01:08:51,628 01:08:53,297 All right. All right.
1409 01:09:15,185 01:09:16,720 (Knock on door) (Knock on door)
1410 01:09:16,786 01:09:18,388 Come in. Come in.
1411 01:09:18,455 01:09:20,390 Dave: Get in. Get in. Get in. Dave: Get in. Get in. Get in.
1412 01:09:20,457 01:09:22,058 Here he is, rock. Here he is, rock.
1413 01:09:22,125 01:09:25,395 Caught him just in time near the topaz. Caught him just in time near the topaz.
1414 01:09:25,462 01:09:27,597 Heading for out, I'd say. Heading for out, I'd say.
1415 01:09:27,664 01:09:29,065 Here's his gun. Here's his gun.
1416 01:09:29,132 01:09:30,467 How about you going down How about you going down
1417 01:09:30,534 01:09:32,068 and having one on me? and having one on me?
1418 01:09:32,135 01:09:34,070 Tell the cap to charge it. Tell the cap to charge it.
1419 01:09:34,137 01:09:36,473 Uh-huh. Uh-huh. Yeah. Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
1420 01:09:36,540 01:09:39,676 But if you need me, holler. But if you need me, holler.
1421 01:09:41,077 01:09:42,412 What's this all about?! What's this all about?!
1422 01:09:42,479 01:09:45,081 Now, there's no use you getting Now, there's no use you getting
1423 01:09:45,148 01:09:47,083 all het up and excited, kid. all het up and excited, kid.
1424 01:09:47,150 01:09:50,687 I just want to ask you a few questions. I just want to ask you a few questions.
1425 01:09:50,754 01:09:51,888 Sit down. Sit down.
1426 01:10:17,381 01:10:18,515 Clint: I told you once, Clint: I told you once,
1427 01:10:18,582 01:10:20,116 I don't know who owns that pouch, I don't know who owns that pouch,
1428 01:10:20,183 01:10:21,551 and I don't know who shot at you. and I don't know who shot at you.
1429 01:10:21,618 01:10:23,320 Forget it. That's not what I wanted Forget it. That's not what I wanted
1430 01:10:23,387 01:10:24,588 to talk to you about anyway. to talk to you about anyway.
1431 01:10:24,654 01:10:26,098 Well, what do you want to talk about?! Well, what do you want to talk about?!
1432 01:10:26,122 01:10:27,123 Come on! Get it over with! Come on! Get it over with!
1433 01:10:27,190 01:10:28,525 Clint, I want you to tell me Clint, I want you to tell me
1434 01:10:28,592 01:10:31,661 why Garvey murdered red Cardell. You know, don't you? why Garvey murdered red Cardell. You know, don't you?
1435 01:10:31,728 01:10:32,929 Me? No. Me? No.
1436 01:10:32,996 01:10:35,265 Sure you do, and you're going to tell me all about it. Sure you do, and you're going to tell me all about it.
1437 01:10:35,332 01:10:36,933 I don't know anything about it! I don't know anything about it!
1438 01:10:37,000 01:10:38,001 Talk. Talk.
1439 01:10:38,067 01:10:39,536 I don't know anything! I don't know anything!
1440 01:10:39,603 01:10:41,338 Talk. Talk.
1441 01:10:41,405 01:10:43,973 Well...I would-- Well...I would--
1442 01:10:46,009 01:10:47,009 (gunshot) (gunshot)
1443 01:11:10,434 01:11:12,969 Man: Look at this. Where's doc Riley? Man: Look at this. Where's doc Riley?
1444 01:11:13,036 01:11:14,571 (Excited conversation) (Excited conversation)
1445 01:11:14,638 01:11:16,239 Doc: What's the matter? Doc: What's the matter?
1446 01:11:16,306 01:11:17,841 What is it? What is it?
1447 01:11:22,712 01:11:25,382 Somebody better fetch Harolday. Somebody better fetch Harolday.
1448 01:11:25,449 01:11:26,650 Man: Better get Arly, too. Man: Better get Arly, too.
1449 01:11:26,716 01:11:28,785 She was over at the hotel. She was over at the hotel.
1450 01:11:28,852 01:11:30,454 I'll get her. I'll get her.
1451 01:11:32,322 01:11:34,591 Sheriff: Whoa. What's going on? Sheriff: Whoa. What's going on?
1452 01:11:34,658 01:11:37,761 Gangway. Here, what's the trouble? Gangway. Here, what's the trouble?
1453 01:11:37,827 01:11:40,364 Well, I warned you, didn't I? Well, I warned you, didn't I?
1454 01:11:40,430 01:11:42,098 I guess that's the last trouble I guess that's the last trouble
1455 01:11:42,165 01:11:43,900 you'll ever cause in this town. you'll ever cause in this town.
1456 01:11:43,967 01:11:45,301 Hand over that gun. Hand over that gun.
1457 01:11:45,369 01:11:47,236 Now, just a minute. I know it looks bad, Now, just a minute. I know it looks bad,
1458 01:11:47,303 01:11:48,772 but I didn't kill the kid. but I didn't kill the kid.
1459 01:11:48,838 01:11:50,440 I believe you. When I come in, I believe you. When I come in,
1460 01:11:50,507 01:11:52,241 his gun was laying right over there-- his gun was laying right over there--
1461 01:11:52,308 01:11:54,310 no, it wasn't. It was right here in my hand, no, it wasn't. It was right here in my hand,
1462 01:11:54,378 01:11:55,512 just like it is now. just like it is now.
1463 01:11:55,579 01:11:56,780 Yeah, if you didn't kill him, Yeah, if you didn't kill him,
1464 01:11:56,846 01:11:57,781 then who did? then who did?
1465 01:11:57,847 01:11:59,649 I don't know, but I'm going to find out. I don't know, but I'm going to find out.
1466 01:11:59,716 01:12:01,485 Harolday: Where's my boy? Harolday: Where's my boy?
1467 01:12:11,761 01:12:13,196 I didn't do it, Harolday. I didn't do it, Harolday.
1468 01:12:13,262 01:12:14,398 Who did, then?! Who did, then?!
1469 01:12:14,464 01:12:15,675 He had a gun in his hand when we came in. He had a gun in his hand when we came in.
1470 01:12:15,699 01:12:18,602 I bet it's the same one that killed Clint. I bet it's the same one that killed Clint.
1471 01:12:18,668 01:12:20,236 What do you say to that? What do you say to that?
1472 01:12:20,303 01:12:21,337 He's right. He's right.
1473 01:12:21,405 01:12:22,439 You admit it, huh? You admit it, huh?
1474 01:12:22,506 01:12:24,441 That still doesn't say I did it. That still doesn't say I did it.
1475 01:12:32,949 01:12:34,283 Why'd you do it? Why'd you do it?
1476 01:12:34,350 01:12:35,619 I didn't. I didn't.
1477 01:12:35,685 01:12:36,696 Man: He admits it was his gun that shot him. Man: He admits it was his gun that shot him.
1478 01:12:36,720 01:12:38,287 But you didn't fire it? But you didn't fire it?
1479 01:12:38,354 01:12:39,823 That's right. That's right.
1480 01:12:39,889 01:12:40,924 What happened? What happened?
1481 01:12:40,990 01:12:43,359 Clint and I were having a little argument. Clint and I were having a little argument.
1482 01:12:43,427 01:12:44,828 What about? What about?
1483 01:12:44,894 01:12:47,764 About whether he was going to help clear up a few things About whether he was going to help clear up a few things
1484 01:12:47,831 01:12:51,768 that have been bothering me and some other folks around here-- that have been bothering me and some other folks around here--
1485 01:12:51,835 01:12:53,970 who killed red Cardell, for instance. who killed red Cardell, for instance.
1486 01:12:54,037 01:12:55,371 Sheriff: Cardell? Sheriff: Cardell?
1487 01:12:55,439 01:12:56,873 And the kc foreman And the kc foreman
1488 01:12:56,940 01:13:00,477 and who it was took that shot at me at tabletop last night and who it was took that shot at me at tabletop last night
1489 01:13:00,544 01:13:02,378 and just why certain people are so anxious and just why certain people are so anxious
1490 01:13:02,446 01:13:04,247 to get rid of that Cardell girl. to get rid of that Cardell girl.
1491 01:13:04,313 01:13:05,558 How would Clint know about all that? How would Clint know about all that?
1492 01:13:05,582 01:13:07,216 He's lying. He's trying to cover up He's lying. He's trying to cover up
1493 01:13:07,283 01:13:08,283 for killing my boy. for killing my boy.
1494 01:13:08,317 01:13:09,686 Don't be a fool. Don't be a fool.
1495 01:13:09,753 01:13:12,288 You know you can't get away with a yarn like that. You know you can't get away with a yarn like that.
1496 01:13:12,355 01:13:13,657 Why don't you save yourself Why don't you save yourself
1497 01:13:13,723 01:13:14,867 and everyone else a lot of trouble and everyone else a lot of trouble
1498 01:13:14,891 01:13:16,826 and just surrender to the sheriff here? and just surrender to the sheriff here?
1499 01:13:16,893 01:13:19,328 After all, it's not such a crime in these parts After all, it's not such a crime in these parts
1500 01:13:19,395 01:13:21,164 to shoot a man in self-defense. to shoot a man in self-defense.
1501 01:13:21,230 01:13:22,365 Self-defense? Self-defense?
1502 01:13:22,432 01:13:25,234 Yes. Everybody knows how Clint was. Yes. Everybody knows how Clint was.
1503 01:13:25,301 01:13:26,369 He probably lost his head He probably lost his head
1504 01:13:26,436 01:13:27,571 and pulled a gun on you and pulled a gun on you
1505 01:13:27,637 01:13:28,948 like he did that night in the poker game. like he did that night in the poker game.
1506 01:13:28,972 01:13:30,039 Now, wasn't that it? Now, wasn't that it?
1507 01:13:30,106 01:13:31,975 No, that wasn't it, No, that wasn't it,
1508 01:13:32,041 01:13:34,511 and until I do what I've got to do, and until I do what I've got to do,
1509 01:13:34,578 01:13:36,045 I'm not surrendering to anybody. I'm not surrendering to anybody.
1510 01:13:36,112 01:13:39,415 I wouldn't exactly care to be shot in the back I wouldn't exactly care to be shot in the back
1511 01:13:39,483 01:13:41,250 in a framed-up jailbreak. in a framed-up jailbreak.
1512 01:13:41,317 01:13:42,852 If someone was going to kill you, If someone was going to kill you,
1513 01:13:42,919 01:13:44,554 why didn't they do it just now? why didn't they do it just now?
1514 01:13:44,621 01:13:46,022 Why'd they have to kill Clint? Why'd they have to kill Clint?
1515 01:13:46,089 01:13:49,425 I don't know, unless they wanted to get Clint, too. I don't know, unless they wanted to get Clint, too.
1516 01:13:49,493 01:13:52,428 See, doing it this way, they get us both-- See, doing it this way, they get us both--
1517 01:13:52,496 01:13:56,199 Clint first and me afterwards, just like I said. Clint first and me afterwards, just like I said.
1518 01:13:56,265 01:13:58,668 Quit the fancy talk. Who's "they"? Quit the fancy talk. Who's "they"?
1519 01:13:58,735 01:14:00,704 I might be able to answer that for you later. I might be able to answer that for you later.
1520 01:14:00,770 01:14:03,139 No, you won't, because you're coming along with me. No, you won't, because you're coming along with me.
1521 01:14:03,206 01:14:06,009 Am I? Get back. Am I? Get back.
1522 01:14:09,513 01:14:10,814 (Gunshot) (Gunshot)
1523 01:14:10,880 01:14:12,015 After him! After him!
1524 01:14:36,472 01:14:37,607 Well, sheriff, Well, sheriff,
1525 01:14:37,674 01:14:38,918 you certainly ought to be congratulated. you certainly ought to be congratulated.
1526 01:14:38,942 01:14:40,285 Look, Mr. Harolday, you seen what happened. Look, Mr. Harolday, you seen what happened.
1527 01:14:40,309 01:14:42,311 Never mind that. Let's get going to garden city. Never mind that. Let's get going to garden city.
1528 01:14:42,378 01:14:43,880 That's where he's headed. That's where he's headed.
1529 01:14:43,947 01:14:44,614 Are you sure? Are you sure?
1530 01:14:44,681 01:14:45,882 I'm positive. I'm positive.
1531 01:14:47,316 01:14:50,587 You are crying, arlita. There is no need to cry. You are crying, arlita. There is no need to cry.
1532 01:14:50,654 01:14:52,321 Rocklin did not kill your brother. Rocklin did not kill your brother.
1533 01:14:52,388 01:14:53,823 I saw it all. I saw it all.
1534 01:14:53,890 01:14:56,092 Then why didn't you tell? Then why didn't you tell?
1535 01:14:56,159 01:14:57,894 Who was it? Who was it?
1536 01:14:57,961 01:15:01,965 You will know him when you see me kill him. You will know him when you see me kill him.
1537 01:15:14,578 01:15:17,513 Want I should stay awhile? Want I should stay awhile?
1538 01:15:17,581 01:15:19,683 Doggone you. I might have knowed Doggone you. I might have knowed
1539 01:15:19,749 01:15:22,518 you'd do something like this. you'd do something like this.
1540 01:15:25,689 01:15:27,256 What are we doing? What are we doing?
1541 01:15:27,323 01:15:28,925 Heading for the kc. Heading for the kc.
1542 01:15:28,992 01:15:29,992 For the kc? For the kc?
1543 01:15:30,026 01:15:31,861 Ain't that a little like hanging yourself? Ain't that a little like hanging yourself?
1544 01:15:31,928 01:15:34,564 You better get out of this country fast, I'm thinking. You better get out of this country fast, I'm thinking.
1545 01:15:34,631 01:15:36,232 I'll do the thinking. I'll do the thinking.
1546 01:15:36,299 01:15:37,299 Yeah. Yeah.
1547 01:15:39,969 01:15:43,640 Name's Clews, ma'am. Mr. Garvey sent us out, Name's Clews, ma'am. Mr. Garvey sent us out,
1548 01:15:43,707 01:15:45,008 said you were expecting trouble said you were expecting trouble
1549 01:15:45,074 01:15:45,809 with that Rocklin. with that Rocklin.
1550 01:15:45,875 01:15:46,943 Miss Martin: I am. Miss Martin: I am.
1551 01:15:47,010 01:15:48,612 I wondering if you're up to it. I wondering if you're up to it.
1552 01:15:48,678 01:15:50,590 I notice you didn't fare so well with him yesterday. I notice you didn't fare so well with him yesterday.
1553 01:15:50,614 01:15:51,715 He was drunk. He was drunk.
1554 01:15:51,781 01:15:53,316 Yeah, but I'm sober now. Yeah, but I'm sober now.
1555 01:15:53,382 01:15:54,462 See that you stay that way. See that you stay that way.
1556 01:15:54,517 01:15:56,385 Don't worry, ma'am. I'm just waiting Don't worry, ma'am. I'm just waiting
1557 01:15:56,452 01:15:58,722 to get even with that saddle tramp. to get even with that saddle tramp.
1558 01:15:58,788 01:16:00,189 We'll be close by. We'll be close by.
1559 01:16:00,256 01:16:01,825 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
1560 01:16:08,331 01:16:10,066 Whoa. Whoa.
1561 01:16:10,133 01:16:12,836 See anybody riding hard for garden city? See anybody riding hard for garden city?
1562 01:16:12,902 01:16:14,604 Been on the road all night. Been on the road all night.
1563 01:16:14,671 01:16:16,806 Ain't seen a living soul. Ain't seen a living soul.
1564 01:16:16,873 01:16:18,217 Must have taken the cutoff through jawbone canyon. Must have taken the cutoff through jawbone canyon.
1565 01:16:18,241 01:16:19,876 After that storm, he'd never make it. After that storm, he'd never make it.
1566 01:16:19,943 01:16:21,577 Garvey: There's only one other place Garvey: There's only one other place
1567 01:16:21,645 01:16:23,012 he could have gone. That's the kc. he could have gone. That's the kc.
1568 01:16:23,079 01:16:24,714 You think so? I'm positive. You think so? I'm positive.
1569 01:16:24,781 01:16:26,582 That's what you said before. That's what you said before.
1570 01:16:26,650 01:16:28,952 To the kc, men! To the kc, men!
1571 01:16:29,018 01:16:30,386 Take me through the canyon. Take me through the canyon.
1572 01:16:30,453 01:16:31,587 It is dangerous, arlita. It is dangerous, arlita.
1573 01:16:31,655 01:16:33,389 We've got to beat them to the kc. We've got to beat them to the kc.
1574 01:16:33,456 01:16:34,858 It is dangerous. It is dangerous.
1575 01:16:48,304 01:16:49,939 Tala: I will go through from here alone. Tala: I will go through from here alone.
1576 01:16:50,006 01:16:52,275 We're going through together. We're going through together.
1577 01:17:07,991 01:17:10,226 Hey, George. George, get up. Hey, George. George, get up.
1578 01:17:17,901 01:17:19,102 You ungrateful thing, You ungrateful thing,
1579 01:17:19,168 01:17:19,903 running away running away
1580 01:17:19,969 01:17:21,270 like a deceitful sneak thief. like a deceitful sneak thief.
1581 01:17:21,337 01:17:23,873 Yes, I'm running away, and it's all your fault. Yes, I'm running away, and it's all your fault.
1582 01:17:23,940 01:17:25,751 You're the one that's been deceitful and sneaking. You're the one that's been deceitful and sneaking.
1583 01:17:25,775 01:17:27,186 And don't think I don't know what you intend doing. And don't think I don't know what you intend doing.
1584 01:17:27,210 01:17:29,378 Don't think I don't know what you intend doing. Don't think I don't know what you intend doing.
1585 01:17:29,445 01:17:30,747 I don't care! I don't care!
1586 01:17:30,814 01:17:33,049 Nothing you can say or do is going to stop me. Nothing you can say or do is going to stop me.
1587 01:17:33,116 01:17:33,983 You little fool, You little fool,
1588 01:17:34,050 01:17:35,427 you go to garden city with that man, you go to garden city with that man,
1589 01:17:35,451 01:17:36,753 and you'll lose everything. and you'll lose everything.
1590 01:17:36,820 01:17:38,321 But why? Why are you being so evasive? But why? Why are you being so evasive?
1591 01:17:38,387 01:17:40,289 If you know something, why don't you tell me? If you know something, why don't you tell me?
1592 01:17:40,356 01:17:42,859 All right, I'll tell you. All right, I'll tell you.
1593 01:17:42,926 01:17:46,062 Rocklin is the nephew of the late Mr. Cardell. Rocklin is the nephew of the late Mr. Cardell.
1594 01:17:46,129 01:17:47,530 As next of kin, As next of kin,
1595 01:17:47,596 01:17:48,898 he stands to get everything, he stands to get everything,
1596 01:17:48,965 01:17:50,800 because you're not Cardell's niece; because you're not Cardell's niece;
1597 01:17:50,867 01:17:52,468 you're only his grandniece. you're only his grandniece.
1598 01:17:52,535 01:17:53,837 Rocklin turned up unexpectedly. Rocklin turned up unexpectedly.
1599 01:17:53,903 01:17:55,614 And you and Mr. Garvey knew the truth all the time? And you and Mr. Garvey knew the truth all the time?
1600 01:17:55,638 01:17:57,006 Yes! Yes!
1601 01:17:57,073 01:17:59,375 And you knowed the truth all the time, too, didn't you? And you knowed the truth all the time, too, didn't you?
1602 01:17:59,442 01:18:02,011 No wonder you stuck around. No wonder you stuck around.
1603 01:18:03,546 01:18:05,481 Well, of all the-- Well, of all the--
1604 01:18:05,548 01:18:06,816 oh! oh!
1605 01:18:06,883 01:18:09,318 I'll take care of her. I'll take care of her.
1606 01:18:09,385 01:18:11,687 Come on. Come on.
1607 01:18:27,670 01:18:28,938 And I heard one of them And I heard one of them
1608 01:18:29,005 01:18:30,206 tell my aunt not to worry, tell my aunt not to worry,
1609 01:18:30,273 01:18:31,808 that he was just as anxious as she was that he was just as anxious as she was
1610 01:18:31,875 01:18:33,142 to get even with you. to get even with you.
1611 01:18:33,209 01:18:35,211 Dave: It's the only way I could handle her. Dave: It's the only way I could handle her.
1612 01:18:35,278 01:18:37,189 The Clews are around here someplace. Garvey sent them. The Clews are around here someplace. Garvey sent them.
1613 01:18:37,213 01:18:39,715 George: You bet we're around. George: You bet we're around.
1614 01:18:43,586 01:18:45,021 Untie her. Untie her.
1615 01:18:49,292 01:18:50,726 Now tie him up. Now tie him up.
1616 01:18:50,794 01:18:53,129 I'll take part in this, I'll take part in this,
1617 01:18:53,196 01:18:54,463 you hairy beast. you hairy beast.
1618 01:18:54,530 01:18:57,834 Now here's something I owe you. Now here's something I owe you.
1619 01:18:57,901 01:18:59,769 (Bob laughing) (Bob laughing)
1620 01:19:01,237 01:19:02,338 Ooh! Help me Ooh! Help me
1621 01:19:02,405 01:19:03,940 to get her on the bed. to get her on the bed.
1622 01:19:04,007 01:19:05,341 Take those two to Mr. Garvey Take those two to Mr. Garvey
1623 01:19:05,408 01:19:07,343 and tell him I want to see him at once! and tell him I want to see him at once!
1624 01:19:07,410 01:19:09,212 Put them in the wagon and get our horses. Put them in the wagon and get our horses.
1625 01:19:09,278 01:19:11,480 We'll dump them right in the judge's lap. We'll dump them right in the judge's lap.
1626 01:19:11,547 01:19:13,416 Hadn't we better tie him, too? Hadn't we better tie him, too?
1627 01:19:13,482 01:19:14,750 Get some rope. Get some rope.
1628 01:19:44,647 01:19:46,515 Get rid of those guns. Get rid of those guns.
1629 01:19:46,582 01:19:47,750 What's the matter, Arly? What's the matter, Arly?
1630 01:19:47,817 01:19:50,186 Get rid of them! Get rid of them!
1631 01:19:52,355 01:19:54,023 Arly: Now get down off that wagon. Arly: Now get down off that wagon.
1632 01:19:54,090 01:19:55,358 George: Aw, look, Arly-- George: Aw, look, Arly--
1633 01:20:03,266 01:20:04,266 aah! aah!
1634 01:20:05,368 01:20:07,436 Better get out of here as fast as you can. Better get out of here as fast as you can.
1635 01:20:07,503 01:20:09,738 They're headed this way. They're headed this way.
1636 01:20:09,805 01:20:11,507 Where'd you get this? Where'd you get this?
1637 01:20:11,574 01:20:13,009 That belongs to the man That belongs to the man
1638 01:20:13,076 01:20:14,777 that took that shot at me on tabletop. that took that shot at me on tabletop.
1639 01:20:14,844 01:20:16,545 Dave found it. Dave found it.
1640 01:20:16,612 01:20:19,215 (Muffled shouting) (Muffled shouting)
1641 01:20:19,282 01:20:20,616 Cut him loose. Cut him loose.
1642 01:20:20,683 01:20:22,318 (Muffled shouting) (Muffled shouting)
1643 01:20:22,385 01:20:24,220 Put that gun away. Put that gun away.
1644 01:20:36,065 01:20:37,901 We got to stop him. He's going to get away. We got to stop him. He's going to get away.
1645 01:20:37,967 01:20:39,102 Hey, rock! Get the team! Hey, rock! Get the team!
1646 01:20:41,871 01:20:43,248 Rocklin, you got to get out of here! Rocklin, you got to get out of here!
1647 01:20:43,272 01:20:46,242 Do something... If you can! Do something... If you can!
1648 01:20:58,354 01:21:00,990 Doggone it, rock! I'm on your side! Doggone it, rock! I'm on your side!
1649 01:21:01,057 01:21:03,859 Well, then, come on. Let's get the Cardell girl. Well, then, come on. Let's get the Cardell girl.
1650 01:21:03,927 01:21:05,094 You haven't time. You haven't time.
1651 01:21:05,161 01:21:07,130 They're coming. Don't you believe me? They're coming. Don't you believe me?
1652 01:21:10,333 01:21:11,400 Go get him. Go get him.
1653 01:21:11,467 01:21:13,502 He's as stubborn as an old mule. He's as stubborn as an old mule.
1654 01:21:13,569 01:21:15,704 You're putting a rope around your neck! You're putting a rope around your neck!
1655 01:21:15,771 01:21:17,073 Mine, too, maybe. Mine, too, maybe.
1656 01:21:20,143 01:21:22,378 Get him out of sight and follow me. Get him out of sight and follow me.
1657 01:21:22,445 01:21:25,081 What will we do with the old lady? What will we do with the old lady?
1658 01:21:25,148 01:21:26,615 Do whatever you like. Do whatever you like.
1659 01:21:26,682 01:21:28,551 I'd like to poison her. I'd like to poison her.
1660 01:21:35,458 01:21:36,559 Come on. Come on.
1661 01:21:47,403 01:21:49,172 (Knock on door) (Knock on door)
1662 01:21:50,473 01:21:51,340 Howdy, ma'am. Howdy, ma'am.
1663 01:21:51,407 01:21:52,775 Sorry to bother you like this-- Sorry to bother you like this--
1664 01:21:52,841 01:21:55,011 Mr. Garvey, I'm so glad you're here. The most awful-- Mr. Garvey, I'm so glad you're here. The most awful--
1665 01:21:55,078 01:21:57,046 what are all those men doing here? what are all those men doing here?
1666 01:21:57,113 01:21:58,714 We're looking for Rocklin. We're looking for Rocklin.
1667 01:21:58,781 01:22:00,116 Has he been here? Has he been here?
1668 01:22:00,183 01:22:02,318 Oh, yes, here and gone. Oh, yes, here and gone.
1669 01:22:02,385 01:22:03,119 What? Gone? What? Gone?
1670 01:22:03,186 01:22:04,520 Yes. The two men you sent out Yes. The two men you sent out
1671 01:22:04,587 01:22:06,455 took him and that horrid old man back to town. took him and that horrid old man back to town.
1672 01:22:06,522 01:22:08,291 The Clews. Funny. We didn't see them. The Clews. Funny. We didn't see them.
1673 01:22:08,357 01:22:09,501 Something must have gone wrong. Something must have gone wrong.
1674 01:22:09,525 01:22:10,965 Harolday: For once, I agree with you. Harolday: For once, I agree with you.
1675 01:22:11,027 01:22:12,671 We'd better fan out and see what's going on. We'd better fan out and see what's going on.
1676 01:22:12,695 01:22:14,639 Don't leave, Mr. Garvey. I want to talk with you privately. Don't leave, Mr. Garvey. I want to talk with you privately.
1677 01:22:14,663 01:22:15,931 It's very important. It's very important.
1678 01:22:15,999 01:22:18,301 We'd better go ahead and meet you in town. We'd better go ahead and meet you in town.
1679 01:22:18,367 01:22:20,236 Yes. Possibly that would be better. Yes. Possibly that would be better.
1680 01:22:20,303 01:22:21,971 I'll see you in town later, sheriff. I'll see you in town later, sheriff.
1681 01:22:22,038 01:22:23,506 We'll leave your horse here for you. We'll leave your horse here for you.
1682 01:22:23,572 01:22:24,573 Thank you very much. Thank you very much.
1683 01:22:24,640 01:22:26,142 Tie Garvey's horse up. Tie Garvey's horse up.
1684 01:22:36,085 01:22:37,653 You're positive he knows everything? You're positive he knows everything?
1685 01:22:37,720 01:22:38,787 Absolutely everything! Absolutely everything!
1686 01:22:38,854 01:22:40,232 He was standing right at the window, He was standing right at the window,
1687 01:22:40,256 01:22:41,433 the scoundrel. If you were to ask me-- the scoundrel. If you were to ask me--
1688 01:22:41,457 01:22:43,092 Garvey: I'm not asking you, Garvey: I'm not asking you,
1689 01:22:43,159 01:22:45,304 and stop bothering me with your silly little questions. and stop bothering me with your silly little questions.
1690 01:22:45,328 01:22:47,563 We've got to do something else besides talk. We've got to do something else besides talk.
1691 01:22:47,630 01:22:49,198 You mean you have to do something. You mean you have to do something.
1692 01:22:49,265 01:22:50,545 This was all your idea, remember? This was all your idea, remember?
1693 01:22:50,599 01:22:52,668 My idea?! That's all you know about it. My idea?! That's all you know about it.
1694 01:22:52,735 01:22:56,372 If there's anybody else in on it, judge, speak up. If there's anybody else in on it, judge, speak up.
1695 01:22:56,439 01:22:58,541 Miss Martin: Well, I do declare! Miss Martin: Well, I do declare!
1696 01:22:58,607 01:22:59,675 Talk. Talk.
1697 01:22:59,742 01:23:00,676 Miss Martin: Why, I-- Miss Martin: Why, I--
1698 01:23:00,743 01:23:02,011 Dave: Not you! Dave: Not you!
1699 01:23:03,279 01:23:05,414 You ever see this before? You ever see this before?
1700 01:23:10,619 01:23:12,021 Arly: Drop that gun! Arly: Drop that gun!
1701 01:23:13,156 01:23:15,358 Dave: Hello, judge. Dave: Hello, judge.
1702 01:23:15,424 01:23:16,959 He was just getting ready He was just getting ready
1703 01:23:17,026 01:23:18,506 to finish you off through that window. to finish you off through that window.
1704 01:23:22,765 01:23:24,133 You seem to like to do business You seem to like to do business
1705 01:23:24,200 01:23:25,301 through windows, Harolday. through windows, Harolday.
1706 01:23:25,368 01:23:27,970 You didn't shoot Clint by any chance? You didn't shoot Clint by any chance?
1707 01:23:28,037 01:23:30,139 Arly: By one bad chance. Tala saw him do it, Arly: By one bad chance. Tala saw him do it,
1708 01:23:30,206 01:23:31,507 and that pouch is his. and that pouch is his.
1709 01:23:31,574 01:23:33,309 Tala made it for him a long time ago Tala made it for him a long time ago
1710 01:23:33,376 01:23:35,444 when he made his own, didn't you? when he made his own, didn't you?
1711 01:23:35,511 01:23:38,447 Rocklin: Why did you kill red Cardell? Rocklin: Why did you kill red Cardell?
1712 01:23:44,720 01:23:46,322 (Horse neighs) (Horse neighs)
1713 01:24:02,205 01:24:03,539 Harolday wanted the kc Harolday wanted the kc
1714 01:24:03,606 01:24:05,141 the same as he wanted the topaz the same as he wanted the topaz
1715 01:24:05,208 01:24:07,543 and the hardman place for his land scheme. and the hardman place for his land scheme.
1716 01:24:07,610 01:24:10,012 He planned on breaking up the ranches He planned on breaking up the ranches
1717 01:24:10,079 01:24:11,247 into smaller holdings into smaller holdings
1718 01:24:11,314 01:24:13,649 and selling them to dirt farmers. and selling them to dirt farmers.
1719 01:24:13,716 01:24:15,651 He pretended to be on the outs with me He pretended to be on the outs with me
1720 01:24:15,718 01:24:18,854 so that I could gain the confidence of Cardell. so that I could gain the confidence of Cardell.
1721 01:24:18,921 01:24:21,257 Then, of course, when red caught me Then, of course, when red caught me
1722 01:24:21,324 01:24:23,259 with that deck of marked cards with that deck of marked cards
1723 01:24:23,326 01:24:25,861 and threatened to expose me, well, and threatened to expose me, well,
1724 01:24:25,928 01:24:27,763 Harolday shot him. Harolday shot him.
1725 01:24:27,830 01:24:29,165 Why did he kill Clint? Why did he kill Clint?
1726 01:24:29,232 01:24:30,766 It was an accident. It was an accident.
1727 01:24:30,833 01:24:32,368 That shot was meant for you. That shot was meant for you.
1728 01:24:32,435 01:24:34,170 You see, we knew who you were. You see, we knew who you were.
1729 01:24:34,237 01:24:35,604 We even tried to locate you, We even tried to locate you,
1730 01:24:35,671 01:24:37,773 not to inform you of your legacy, not to inform you of your legacy,
1731 01:24:37,840 01:24:39,175 but to eliminate you. but to eliminate you.
1732 01:24:39,242 01:24:41,177 Naturally, when you arrived here in town Naturally, when you arrived here in town
1733 01:24:41,244 01:24:43,179 and without any apparent knowledge and without any apparent knowledge
1734 01:24:43,246 01:24:45,181 of your relationship to Cardell, it seemed of your relationship to Cardell, it seemed
1735 01:24:45,248 01:24:46,982 that you were playing right into our hands. that you were playing right into our hands.
1736 01:24:47,049 01:24:48,717 I was hoping you'd think so. I was hoping you'd think so.
1737 01:24:48,784 01:24:51,187 Harolday intended to kill you at tabletop. Harolday intended to kill you at tabletop.
1738 01:24:51,254 01:24:52,588 Once you were out of the way, Once you were out of the way,
1739 01:24:52,655 01:24:54,590 it was our intention to have me handle it was our intention to have me handle
1740 01:24:54,657 01:24:56,097 the business affairs of these ladies. the business affairs of these ladies.
1741 01:24:56,159 01:24:57,593 And do us out of everything! And do us out of everything!
1742 01:24:57,660 01:24:59,195 It would have been so much simpler. It would have been so much simpler.
1743 01:24:59,262 01:25:00,596 Everything would have been-- Everything would have been--
1744 01:25:00,663 01:25:05,401 you vile, wicked, despicable--arrrgh! you vile, wicked, despicable--arrrgh!
1745 01:25:09,004 01:25:10,173 (Door slams) (Door slams)
1746 01:25:10,239 01:25:11,407 Well, when he wakes up, Well, when he wakes up,
1747 01:25:11,474 01:25:13,576 we'll have to get everything put on paper. we'll have to get everything put on paper.
1748 01:25:13,642 01:25:15,778 And you'll have to do the putting And you'll have to do the putting
1749 01:25:15,844 01:25:17,446 because I can't write. because I can't write.
1750 01:25:18,314 01:25:20,149 (Door opens and closes) (Door opens and closes)
1751 01:25:20,216 01:25:21,250 Mr. Rocklin, Mr. Rocklin,
1752 01:25:21,317 01:25:22,494 I think auntie's out of her mind. I think auntie's out of her mind.
1753 01:25:22,518 01:25:23,852 She's in her room laughing. She's in her room laughing.
1754 01:25:23,919 01:25:26,689 What that old pelican needs is a good spanking. What that old pelican needs is a good spanking.
1755 01:25:26,755 01:25:28,891 I bet you're just the one that can do it. I bet you're just the one that can do it.
1756 01:25:28,957 01:25:33,596 Uh-huh. Yeah, I believe I am. Uh-huh. Yeah, I believe I am.
1757 01:25:33,662 01:25:35,464 I know I am. I know I am.
1758 01:25:36,932 01:25:38,201 (Door opens) (Door opens)
1759 01:25:38,267 01:25:39,668 Well, I guess there's no hurry Well, I guess there's no hurry
1760 01:25:39,735 01:25:41,504 for you to get to garden city now. for you to get to garden city now.
1761 01:25:41,570 01:25:43,038 No, I... No, I...
1762 01:25:43,105 01:25:46,875 I don't suppose there's any rush. I don't suppose there's any rush.
1763 01:25:50,279 01:25:53,616 If I were like her, I'd stay in the west. If I were like her, I'd stay in the west.
1764 01:25:53,682 01:25:58,354 Does that mean you're going back east, cousin Clara? Does that mean you're going back east, cousin Clara?
1765 01:25:58,421 01:26:01,390 It's where I belong. I know that now. It's where I belong. I know that now.
1766 01:26:01,457 01:26:05,894 Well, I reckon it's good to know where you belong. Well, I reckon it's good to know where you belong.
1767 01:26:05,961 01:26:08,297 Wish I knew. Wish I knew.
1768 01:26:08,364 01:26:10,499 I can tell you. I can tell you.
1769 01:26:24,347 01:26:27,883 Dave: Hey, rock! Rock, where are you? Dave: Hey, rock! Rock, where are you?