# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam::::
1 00:00:23,377 00:00:24,472 خالیه خالیه
2 00:00:25,308 00:00:27,143 چی؟- همه رفتن- چی؟- همه رفتن-
3 00:00:27,817 00:00:29,013 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
4 00:00:29,048 00:00:32,112 انگار کل مردم روستا ناپدید شدن انگار کل مردم روستا ناپدید شدن
5 00:00:32,248 00:00:33,953 حتی یه پرنده ام پر نمیزنه حتی یه پرنده ام پر نمیزنه
6 00:01:17,498 00:01:19,998 (سوپر مارکت اوهوا) (سوپر مارکت اوهوا)
7 00:01:19,998 00:01:21,893 دستشویی رو چک کردی؟- هیچکی توش نیست- دستشویی رو چک کردی؟- هیچکی توش نیست-
8 00:01:22,298 00:01:24,266 چی؟- ...جسد دیروزی- چی؟- ...جسد دیروزی-
9 00:01:24,267 00:01:25,403 ناپدید شده ناپدید شده
10 00:01:27,507 00:01:29,403 نصب شبی تبدیل شد به یه جزیره متروکه نصب شبی تبدیل شد به یه جزیره متروکه
11 00:01:30,078 00:01:31,673 اونا برخلاف میلشون برده نشدن اونا برخلاف میلشون برده نشدن
12 00:01:32,078 00:01:34,543 هیچ نشانه ای از دعوا یا به زور بردن دیده نمیشه هیچ نشانه ای از دعوا یا به زور بردن دیده نمیشه
13 00:01:34,918 00:01:37,112 شاید رفتن سفر دسته جمعی شاید رفتن سفر دسته جمعی
14 00:01:37,448 00:01:38,712 و جسدم با خودشون بردن؟ و جسدم با خودشون بردن؟
15 00:01:39,448 00:01:42,112 حتی وسایل و چیزای با ارزششونم جا گذاشتن حتی وسایل و چیزای با ارزششونم جا گذاشتن
16 00:01:42,617 00:01:44,252 خیلی ناگهانی ناپدید شدن خیلی ناگهانی ناپدید شدن
17 00:01:45,888 00:01:47,752 کجا میتونن رفته باشن؟ کجا میتونن رفته باشن؟
18 00:01:48,328 00:01:49,492 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
19 00:01:50,028 00:01:52,793 آها.22تا خونه؟ آها.22تا خونه؟
20 00:01:53,097 00:01:54,433 کل 41 نفری که توی روستا بودن؟ کل 41 نفری که توی روستا بودن؟
21 00:01:55,668 00:01:57,638 باشه.فهمیدم.چند نفرُ برات میفرستم باشه.فهمیدم.چند نفرُ برات میفرستم
22 00:01:57,638 00:01:59,467 پس به محض اینکه آدم مرده یا زخمی ای رو دیدی بهم زنگ بزن پس به محض اینکه آدم مرده یا زخمی ای رو دیدی بهم زنگ بزن
23 00:01:59,468 00:02:00,632 باشه باشه
24 00:02:07,317 00:02:08,473 چیه؟ چیه؟
25 00:02:08,617 00:02:09,772 اونجا اونجا
26 00:02:10,647 00:02:12,082 از کی اونا رو اونجا کاشتن؟ از کی اونا رو اونجا کاشتن؟
27 00:02:29,497 00:02:30,706 ...میگن که ...میگن که
28 00:02:30,707 00:02:33,402 چوبای بامبو میتونن ارواح و صدا بزنن چوبای بامبو میتونن ارواح و صدا بزنن
29 00:02:33,677 00:02:34,772 راسته؟ راسته؟
30 00:02:34,837 00:02:36,137 بخاطر اینکه توشون خالیه بخاطر اینکه توشون خالیه
31 00:02:36,138 00:02:38,902 مهمون خونه خیلی خوبی برای ارواح گُمشدن مهمون خونه خیلی خوبی برای ارواح گُمشدن
32 00:02:41,578 00:02:44,848 بنظر نمیرسه که یه نفر ... میخواسته راه درست کنه بنظر نمیرسه که یه نفر ... میخواسته راه درست کنه
33 00:02:44,848 00:02:45,983 برای پادشاه اژدها؟ برای پادشاه اژدها؟
34 00:02:46,617 00:02:49,013 یه بار که داشتم جشنواره محلی ججو رو پوشش می دادم،یکی از اینا رو دیدم یه بار که داشتم جشنواره محلی ججو رو پوشش می دادم،یکی از اینا رو دیدم
35 00:02:49,158 00:02:50,923 این راه برای خوشامدگویی به پادشاه اژدهاعه، مگه نه؟ این راه برای خوشامدگویی به پادشاه اژدهاعه، مگه نه؟
36 00:02:50,927 00:02:53,923 آره،اما این یکی مسیرش بسته ست آره،اما این یکی مسیرش بسته ست
37 00:02:56,258 00:02:57,622 حالا که بهش اشاره کردی حالا که بهش اشاره کردی
38 00:02:58,497 00:02:59,962 بنظر میاد در جهت جنوب غربی قرار داره بنظر میاد در جهت جنوب غربی قرار داره
39 00:03:01,098 00:03:02,298 گیمون بانگ گیمون بانگ
40 00:03:02,298 00:03:03,298 (راهی که به شیاطین اجازه میده داخل و خارج بشن) (راهی که به شیاطین اجازه میده داخل و خارج بشن)
41 00:03:03,298 00:03:05,902 راهی که به شیاطین اجازه میده داخل و خارج بشن راهی که به شیاطین اجازه میده داخل و خارج بشن
42 00:03:07,277 00:03:09,733 ...پس یعنی این راه رو ...پس یعنی این راه رو
43 00:03:10,038 00:03:12,173 برای خوشامدگویی به پادشاه‌ اژدهاعه واقعی درست نکردن برای خوشامدگویی به پادشاه‌ اژدهاعه واقعی درست نکردن
44 00:03:18,717 00:03:22,413 هیونگ نینگ هستم از اداره مهاجرت پس از مرگ هیونگ نینگ هستم از اداره مهاجرت پس از مرگ
45 00:03:22,957 00:03:24,723 حال پادشاه هادس چطوره؟ حال پادشاه هادس چطوره؟
46 00:03:25,457 00:03:28,592 بخاطر این زنگ زدم چونکه امروز به کفنای بیشتری احتیاج داریم بخاطر این زنگ زدم چونکه امروز به کفنای بیشتری احتیاج داریم
47 00:03:28,798 00:03:31,122 میتونین با پست پیشتاز بفرستین؟ میتونین با پست پیشتاز بفرستین؟
48 00:03:31,598 00:03:32,793 باشه باشه
49 00:03:32,867 00:03:33,936 خیلی خب خیلی خب
50 00:03:33,937 00:03:35,793 روز خوبی داشته باشین.خدافظ روز خوبی داشته باشین.خدافظ
51 00:03:43,878 00:03:46,677 چی فهمیدی؟- نمی‌فهمم چرا این اتفاق افتاده- چی فهمیدی؟- نمی‌فهمم چرا این اتفاق افتاده-
52 00:03:46,677 00:03:48,413 مطمئنی که یه ایموگیِ؟ مطمئنی که یه ایموگیِ؟
53 00:03:48,418 00:03:50,212 نمیتونی ببینی کجا رفته؟ نمیتونی ببینی کجا رفته؟
54 00:03:51,048 00:03:54,217 از طلسم استفاده کرده؟حتی یه رَدَم نزاشته از طلسم استفاده کرده؟حتی یه رَدَم نزاشته
55 00:03:54,217 00:03:56,682 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
56 00:03:56,957 00:03:58,152 اینقدر دردسر درست نکن اینقدر دردسر درست نکن
57 00:03:58,427 00:04:00,128 یون هیچوقت نباید بفهمه یون هیچوقت نباید بفهمه
58 00:04:00,128 00:04:01,198 ...اما- دهنتُ ببند- ...اما- دهنتُ ببند-
59 00:04:01,198 00:04:02,353 چشم چشم
60 00:04:09,967 00:04:11,402 ...نمیدونم بخاطر همینه که ...نمیدونم بخاطر همینه که
61 00:04:12,508 00:04:16,203 نمیتونستم آینده یونُ پیش بینی کنم نمیتونستم آینده یونُ پیش بینی کنم
62 00:04:21,418 00:04:22,513 ببخشید ببخشید
63 00:04:23,987 00:04:27,813 راستش دیشب،نصف شبی یه صدای عجیب شنیدم راستش دیشب،نصف شبی یه صدای عجیب شنیدم
64 00:04:28,088 00:04:29,212 چی شنیدی؟ چی شنیدی؟
65 00:04:29,387 00:04:31,183 بنظر شبیه صدای گریه بچه بود بنظر شبیه صدای گریه بچه بود
66 00:04:35,327 00:04:36,553 واضح تر بگو واضح تر بگو
67 00:04:37,327 00:04:40,022 ساعت نزدیک2 نصف شب بود ساعت نزدیک2 نصف شب بود
68 00:04:40,768 00:04:42,662 چون تشنم بود از خواب بیدار شدم چون تشنم بود از خواب بیدار شدم
69 00:04:45,307 00:04:47,772 اولش فکر کردم صدای یه گربه خیابونیِه اولش فکر کردم صدای یه گربه خیابونیِه
70 00:04:48,737 00:04:52,443 اما اینجوری نبود.مطمئنم که صدای گریه یه بچه رو شنیدم اما اینجوری نبود.مطمئنم که صدای گریه یه بچه رو شنیدم
71 00:04:53,478 00:04:55,672 اما هیچ زن حامله ای توی این جزیره نیست اما هیچ زن حامله ای توی این جزیره نیست
72 00:04:56,348 00:04:58,542 همه زنای اینجا سنشون بالای 70 ساله همه زنای اینجا سنشون بالای 70 ساله
73 00:04:59,048 00:05:01,982 دوباره بگو ساعت چند بود؟- دقیقه2:40- دوباره بگو ساعت چند بود؟- دقیقه2:40-
74 00:05:02,518 00:05:04,022 مطمئنی؟- آره- مطمئنی؟- آره-
75 00:05:05,088 00:05:06,852 هیچ کدوم از ساعتا کار نمیکردن هیچ کدوم از ساعتا کار نمیکردن
76 00:05:07,757 00:05:09,893 هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی
77 00:05:12,298 00:05:15,532 ساعت منم کار نمیکنه.دقیقا روی ساعت 2:40 دقیقه مونده ساعت منم کار نمیکنه.دقیقا روی ساعت 2:40 دقیقه مونده
78 00:05:17,968 00:05:19,208 ساعت گاو ساعت گاو
79 00:05:19,208 00:05:20,408 (ساعت گاو:زمان بین 1تا3 نیمه شب) (ساعت گاو:زمان بین 1تا3 نیمه شب)
80 00:05:20,408 00:05:22,677 این زمانیِ که در دنیای دیگه باز میشه این زمانیِ که در دنیای دیگه باز میشه
81 00:05:22,677 00:05:25,003 یعنی دیشب چه اتفاقی افتاده یعنی دیشب چه اتفاقی افتاده
82 00:05:45,168 00:05:49,332 (قسمت چهارم:در آستانه مرگ) (قسمت چهارم:در آستانه مرگ)
83 00:05:49,538 00:05:53,006 تولد مبارک یوری عزیزم- تولدت مبارک یوری عزیزم- تولد مبارک یوری عزیزم- تولدت مبارک یوری عزیزم-
84 00:05:53,007 00:05:56,172 تولدت مبارک- تولدت مبارک- تولدت مبارک- تولدت مبارک-
85 00:05:58,447 00:06:00,348 تولدت مبارک- تولدت مبارک،یوری- تولدت مبارک- تولدت مبارک،یوری-
86 00:06:00,348 00:06:02,672 بفرما.این از طرف منه- و اینم از طرف منه- بفرما.این از طرف منه- و اینم از طرف منه-
87 00:06:11,687 00:06:13,427 از هردوتون خیلی ممنونم از هردوتون خیلی ممنونم
88 00:06:13,427 00:06:15,422 دوسش داری؟- البته- دوسش داری؟- البته-
89 00:06:15,627 00:06:17,462 از خوشحالی دلم میخواد گریه کنم از خوشحالی دلم میخواد گریه کنم
90 00:06:22,398 00:06:24,433 دختر گلم،کی میخوای ازدواج کنی؟ دختر گلم،کی میخوای ازدواج کنی؟
91 00:06:25,437 00:06:27,237 اون هنوز بچه ست اون هنوز بچه ست
92 00:06:27,237 00:06:29,803 24سالشه .کجاش بچه ست؟- 25سالشه- 24سالشه .کجاش بچه ست؟- 25سالشه-
93 00:06:33,377 00:06:36,243 نخیرم،24 سالشه نخیرم،24 سالشه
94 00:06:37,387 00:06:38,683 بابا،آلزایمر گرفتی؟ بابا،آلزایمر گرفتی؟
95 00:06:40,887 00:06:43,852 مگه اون تصادف موقعی که 24 سالش بود اتفاق نیفتاد؟ مگه اون تصادف موقعی که 24 سالش بود اتفاق نیفتاد؟
96 00:06:43,987 00:06:45,827 توی دانشکده،ترم اول بود توی دانشکده،ترم اول بود
97 00:06:45,827 00:06:47,357 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
98 00:06:47,358 00:06:50,592 یوری برای کوهپیمایی رفتش نپال یوری برای کوهپیمایی رفتش نپال
99 00:06:51,867 00:06:53,493 اما از بالای کوه افتاد و مُرد اما از بالای کوه افتاد و مُرد
100 00:06:53,668 00:06:56,393 عزیزم،چرا همچین چیز وحشتناکی رو تو همچین زمانی داری میگی؟ عزیزم،چرا همچین چیز وحشتناکی رو تو همچین زمانی داری میگی؟
101 00:06:56,997 00:06:59,503 ...کاملا مطمئنم.مطمئنم که ...کاملا مطمئنم.مطمئنم که
102 00:06:59,838 00:07:02,032 اونموقع جسدشُ دیدم اونموقع جسدشُ دیدم
103 00:07:02,978 00:07:06,472 بابا،بهت گفتم که تموم اون خاطرات مزخرفُ فراموش کنی بابا،بهت گفتم که تموم اون خاطرات مزخرفُ فراموش کنی
104 00:07:08,148 00:07:10,813 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
105 00:07:17,627 00:07:19,522 برای چی برام گوشی خریدی؟ برای چی برام گوشی خریدی؟
106 00:07:19,728 00:07:22,193 بخاطر اینکه برادر کوچیکم گوشیتُ دزدیده بخاطر اینکه برادر کوچیکم گوشیتُ دزدیده
107 00:07:22,458 00:07:24,398 بهت لطف نمی کنم.فقط دارم کاری که لازمِ رو انجام میدم بهت لطف نمی کنم.فقط دارم کاری که لازمِ رو انجام میدم
108 00:07:24,398 00:07:26,193 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه پیروی کنی یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه پیروی کنی
109 00:07:26,367 00:07:27,763 میتونی خسارتها هم باهاش پرداخت کنی میتونی خسارتها هم باهاش پرداخت کنی
110 00:07:28,538 00:07:29,668 برنامشُ دانلود کردم برنامشُ دانلود کردم
111 00:07:29,668 00:07:31,763 هیچ شماره ناشناس یا شماره برادرمُ جواب نده هیچ شماره ناشناس یا شماره برادرمُ جواب نده
112 00:07:32,608 00:07:35,032 چه جالب ، از تکنولوژیم سر در میاری چه جالب ، از تکنولوژیم سر در میاری
113 00:07:35,538 00:07:38,672 چونکه فهمیدم خیلی سخته که وسایلتُ با همون روشای قدیمی نگه داری چونکه فهمیدم خیلی سخته که وسایلتُ با همون روشای قدیمی نگه داری
114 00:07:40,307 00:07:41,472 چی؟ چی؟
115 00:07:41,577 00:07:42,648 پارسال همین موقع ها بود پارسال همین موقع ها بود
116 00:07:42,648 00:07:44,643 از دادستانی منطقه مرکزی سئول بهم زنگ زدن از دادستانی منطقه مرکزی سئول بهم زنگ زدن
117 00:07:45,317 00:07:47,712 یه نفر،غیر قانونی از اسمم استفاده کردش یه نفر،غیر قانونی از اسمم استفاده کردش
118 00:07:47,817 00:07:49,718 بهم نگو که کلاهبرداری تلفنی بوده بهم نگو که کلاهبرداری تلفنی بوده
119 00:07:49,718 00:07:53,352 گوشای یارویی که بیست هزار دلار ازم دزدیدُ از جاش کندم گوشای یارویی که بیست هزار دلار ازم دزدیدُ از جاش کندم
120 00:07:53,827 00:07:55,522 اما اصلا برام کافی نبود.هنوزم شبا خوابم نمیبره اما اصلا برام کافی نبود.هنوزم شبا خوابم نمیبره
121 00:07:59,197 00:08:00,363 بیا بیا
122 00:08:02,038 00:08:03,292 شمارتُ بهم بده شمارتُ بهم بده
123 00:08:03,838 00:08:05,332 بهم گفتی که هیچ شماره ناشناسی رو جواب ندم بهم گفتی که هیچ شماره ناشناسی رو جواب ندم
124 00:08:07,608 00:08:09,873 هنوزم به اندازه کافی منُ نمیشناسی؟ هنوزم به اندازه کافی منُ نمیشناسی؟
125 00:08:09,978 00:08:12,003 یه سری چیزا هستن که دیشب نتونستم ازت بپرسم یه سری چیزا هستن که دیشب نتونستم ازت بپرسم
126 00:08:12,377 00:08:15,212 و وقتیکه فرصتشُ گیر آورم دوست دارم که خیلی چیزا در موردت بدونم و وقتیکه فرصتشُ گیر آورم دوست دارم که خیلی چیزا در موردت بدونم
127 00:08:17,987 00:08:21,013 خیلی خب.تو دیگه خیلی سِمِجی خیلی خب.تو دیگه خیلی سِمِجی
128 00:08:21,487 00:08:22,813 اکثر آدما همینُ بهم میگن اکثر آدما همینُ بهم میگن
129 00:08:23,718 00:08:25,253 بعدا میبینمت بعدا میبینمت
130 00:08:43,538 00:08:47,143 منم،دختر عزیز دردونه ت منم،دختر عزیز دردونه ت
131 00:09:10,498 00:09:11,932 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
132 00:09:13,207 00:09:16,532 میخواستم که دخترم دوباره زنده بشه میخواستم که دخترم دوباره زنده بشه
133 00:09:16,577 00:09:19,143 چیزی که میخواستی رو بهت دادم چیزی که میخواستی رو بهت دادم
134 00:09:23,048 00:09:24,243 اون کیه؟ اون کیه؟
135 00:09:24,618 00:09:26,542 دخترم،کی یوری دخترم،کی یوری
136 00:09:26,817 00:09:28,513 25سالشه 25سالشه
137 00:09:29,087 00:09:31,822 و قراره که مدیریت مرکز تجاری مُ به عهده بگیره و قراره که مدیریت مرکز تجاری مُ به عهده بگیره
138 00:09:33,128 00:09:35,422 خیلی خب،شماها دیگه میتونین برین خیلی خب،شماها دیگه میتونین برین
139 00:09:39,427 00:09:42,292 رانگ،دلم برات تنگ شده بود رانگ،دلم برات تنگ شده بود
140 00:09:43,638 00:09:45,333 دامپزشک رو دیدی؟ دامپزشک رو دیدی؟
141 00:09:45,337 00:09:47,263 آره- چطور بودش؟- آره- چطور بودش؟-
142 00:09:47,807 00:09:49,672 خیلی بامزه تر از اون چیزی بود که فکر میکردم خیلی بامزه تر از اون چیزی بود که فکر میکردم
143 00:09:50,138 00:09:52,772 همینکه اسلحه مُ دید،وحشت کرد همینکه اسلحه مُ دید،وحشت کرد
144 00:09:53,577 00:09:56,312 میتونی نگهش داری.به موقعش میاد دنبالش میتونی نگهش داری.به موقعش میاد دنبالش
145 00:09:57,177 00:09:59,312 بعدش باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ بعدش باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟
146 00:09:59,317 00:10:00,483 یوری یوری
147 00:10:01,317 00:10:03,753 میدونی صدفا کی بهترین مزه رو دارن؟ میدونی صدفا کی بهترین مزه رو دارن؟
148 00:10:03,857 00:10:05,983 نه،جدا نمیدونم- وقتیکه شکوفه های هلو شکفته میشن- نه،جدا نمیدونم- وقتیکه شکوفه های هلو شکفته میشن-
149 00:10:07,057 00:10:10,093 اون موقعست که صدفا سخت میشن و مغزشون آبدار میشه اون موقعست که صدفا سخت میشن و مغزشون آبدار میشه
150 00:10:10,798 00:10:14,493 اگه بهترین چیزا رو میخوای،باید صبر کردنُ یاد بگیری اگه بهترین چیزا رو میخوای،باید صبر کردنُ یاد بگیری
151 00:10:18,008 00:10:20,532 باهاش خوب رفتار کن و کاری کن که بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن و کاری کن که بهش خوش بگذره
152 00:10:21,138 00:10:23,072 اون آدم برای یون خیلی مهمه اون آدم برای یون خیلی مهمه
153 00:10:23,707 00:10:24,873 باشه باشه
154 00:10:25,148 00:10:26,973 جایی داری میری؟ جایی داری میری؟
155 00:10:27,518 00:10:30,072 یون به احتمال زیاد داره برای دیدنم لحظه شماری میکنه یون به احتمال زیاد داره برای دیدنم لحظه شماری میکنه
156 00:10:30,648 00:10:32,083 باید برم و باهاش سلام-احوالپرسی کنم باید برم و باهاش سلام-احوالپرسی کنم
157 00:10:39,028 00:10:40,282 برای چی میخواستی اینجا همدیگه رو ببینیم؟ برای چی میخواستی اینجا همدیگه رو ببینیم؟
158 00:10:40,388 00:10:43,292 کنجکاو بودم‌؛آخه تو همیشه میای اینجا کنجکاو بودم‌؛آخه تو همیشه میای اینجا
159 00:10:44,798 00:10:45,967 بزار از بستنی نعنایی شکلاتیت امتحان کنم بزار از بستنی نعنایی شکلاتیت امتحان کنم
160 00:10:45,967 00:10:47,123 بهش دست نزن بهش دست نزن
161 00:10:48,768 00:10:51,532 ووویی،مزه شکلات با خمیر دندون میده ووویی،مزه شکلات با خمیر دندون میده
162 00:10:51,807 00:10:53,133 برای چی همیشه اینُ میخوری؟ برای چی همیشه اینُ میخوری؟
163 00:10:55,538 00:10:57,672 به اندازه کافی به چرت و پرتات گوش دادم،برو سر اصل مطلب به اندازه کافی به چرت و پرتات گوش دادم،برو سر اصل مطلب
164 00:10:57,677 00:10:59,743 چه اصل مطلبی؟- مردم توی اون جزیره- چه اصل مطلبی؟- مردم توی اون جزیره-
165 00:10:59,748 00:11:01,072 کجا رفتن؟ کجا رفتن؟
166 00:11:01,278 00:11:02,442 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
167 00:11:02,447 00:11:04,883 میدونم که تو اهمیتی بهشون نمیدی میدونم که تو اهمیتی بهشون نمیدی
168 00:11:07,618 00:11:11,652 با توجه به چیزایی که میدونم،یکیشون آدم نبوده با توجه به چیزایی که میدونم،یکیشون آدم نبوده
169 00:11:13,827 00:11:15,753 ...منم همین شایعه رو شنیدم ...منم همین شایعه رو شنیدم
170 00:11:15,927 00:11:18,263 میگن که یه چیز عجیب غریب توی چاهی که تو کوهِ زندگی میکنه میگن که یه چیز عجیب غریب توی چاهی که تو کوهِ زندگی میکنه
171 00:11:21,937 00:11:23,393 اون چیه؟- چرا؟- اون چیه؟- چرا؟-
172 00:11:24,307 00:11:26,233 فکر میکنی ممکنه اون باشه؟ فکر میکنی ممکنه اون باشه؟
173 00:11:26,508 00:11:29,172 همون ماری که عشقتُ ازت گرفت؟ همون ماری که عشقتُ ازت گرفت؟
174 00:11:36,148 00:11:37,847 خیلی وقته کشتمش خیلی وقته کشتمش
175 00:11:37,847 00:11:40,213 زندگی همیشه اونجوری که میخوای پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که میخوای پیش نمیره
176 00:11:41,758 00:11:43,812 منظورت چیه؟- نمیدونم- منظورت چیه؟- نمیدونم-
177 00:11:45,327 00:11:47,522 اما از یه چیزی کاملا مطمئنم اما از یه چیزی کاملا مطمئنم
178 00:11:49,957 00:11:51,093 ...عشقت ...عشقت
179 00:11:52,467 00:11:54,662 این بار هم خیلی عمر نمیکنه این بار هم خیلی عمر نمیکنه
180 00:12:04,148 00:12:06,042 تا بحال اسم "پدیده غیب شدن" رو شنیدی؟ تا بحال اسم "پدیده غیب شدن" رو شنیدی؟
181 00:12:06,307 00:12:08,172 غیب شدن؟منظورت همون ناپدید شدنِ؟ غیب شدن؟منظورت همون ناپدید شدنِ؟
182 00:12:08,378 00:12:11,513 مثلا وقتی میگن که یه نفر دود شده رفته هوا مثلا وقتی میگن که یه نفر دود شده رفته هوا
183 00:12:13,817 00:12:16,857 ...و همچین اتفاقی قبلا یه بار ...و همچین اتفاقی قبلا یه بار
184 00:12:16,857 00:12:18,253 توی کالیفرنیای شمالی افتاده توی کالیفرنیای شمالی افتاده
185 00:12:18,528 00:12:22,123 توی سال 1590،تمام آدمای توی این جزیره ناپدید شدن توی سال 1590،تمام آدمای توی این جزیره ناپدید شدن
186 00:12:22,628 00:12:25,292 تمام وسایلشون به همین شکل باقی موندش تمام وسایلشون به همین شکل باقی موندش
187 00:12:25,498 00:12:26,662 فقط آدما ناپدید شدن فقط آدما ناپدید شدن
188 00:12:33,937 00:12:35,772 چرا اینقدر مشکل ساز شدی؟ چرا اینقدر مشکل ساز شدی؟
189 00:12:35,778 00:12:38,278 تو کسی بودی که جنگلُ بخاطر محافظت از عشقش ول کرد و رفت تو کسی بودی که جنگلُ بخاطر محافظت از عشقش ول کرد و رفت
190 00:12:38,278 00:12:39,977 600سال از اون موقع گذشته 600سال از اون موقع گذشته
1 00:12:39,977 00:12:42,343 و من اون سالهارو با نفرین کردن تو گذروندم و من اون سالهارو با نفرین کردن تو گذروندم
2 00:12:47,618 00:12:49,682 ازم میخوای چیکار کنم؟ ازم میخوای چیکار کنم؟
3 00:12:53,258 00:12:55,522 فقط یه راه برای متوقف کردن من وجود داره فقط یه راه برای متوقف کردن من وجود داره
4 00:12:58,427 00:13:00,493 ...منو همینجا و الان بکش ...منو همینجا و الان بکش
5 00:13:02,498 00:13:03,692 با دوتا دستای خودت با دوتا دستای خودت
6 00:13:09,207 00:13:10,302 منو بکش منو بکش
7 00:13:11,778 00:13:13,702 مثل همون موقعی که برای شکارم اومدی مثل همون موقعی که برای شکارم اومدی
8 00:13:35,437 00:13:38,062 لطفا...لطفا منو نکش لطفا...لطفا منو نکش
9 00:13:38,567 00:13:39,863 لطفا منو نکش لطفا منو نکش
10 00:13:41,778 00:13:42,873 رانگ رانگ
11 00:13:59,488 00:14:00,583 هیونگ هیونگ
12 00:14:03,227 00:14:04,322 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
13 00:14:19,177 00:14:21,873 خیلی وقته گذشته، زنده بودی؟ خیلی وقته گذشته، زنده بودی؟
14 00:14:22,817 00:14:24,488 از وقتی رفتی به رودخونه سامدو، چیزی ازت نشنیدم از وقتی رفتی به رودخونه سامدو، چیزی ازت نشنیدم
15 00:14:24,488 00:14:25,942 بخاطر همین فکر کردم مردی بخاطر همین فکر کردم مردی
16 00:14:27,618 00:14:29,652 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
17 00:14:29,817 00:14:31,952 خیلی دلم برات تنگ شده بود، هیونگ خیلی دلم برات تنگ شده بود، هیونگ
18 00:14:33,087 00:14:34,792 چرا نیومدی دنبالم؟ چرا نیومدی دنبالم؟
19 00:14:38,067 00:14:39,192 اومدم اومدم
20 00:14:40,268 00:14:41,432 اومدم اومدم
21 00:14:42,567 00:14:43,833 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
22 00:14:44,508 00:14:47,363 گمت کردم گمت کردم
23 00:14:50,138 00:14:51,603 بعد اینکه تو رفتی بعد اینکه تو رفتی
24 00:14:52,207 00:14:54,202 مردم، کوهستان و آتیش زدن مردم، کوهستان و آتیش زدن
25 00:14:54,717 00:14:56,743 میخواستم اونجا منتظرت بمونم میخواستم اونجا منتظرت بمونم
26 00:14:57,648 00:15:00,083 ولی اونجا خیلی گرم و ترسناک بود ولی اونجا خیلی گرم و ترسناک بود
27 00:15:00,648 00:15:03,013 بخاطر همین اینهمه آدم کشتی؟ بخاطر همین اینهمه آدم کشتی؟
28 00:15:05,087 00:15:06,922 حتی اونایی که بیگناهن؟ حتی اونایی که بیگناهن؟
29 00:15:11,528 00:15:13,763 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن
30 00:15:14,437 00:15:16,633 من یه کم قبل، یه روستا رو از بین بردم من یه کم قبل، یه روستا رو از بین بردم
31 00:15:17,268 00:15:20,363 اونا رو پاهام میفتادن و برای زندگیشون التماس میکردن اونا رو پاهام میفتادن و برای زندگیشون التماس میکردن
32 00:15:21,577 00:15:22,733 که اینطور که اینطور
33 00:15:25,648 00:15:29,113 قبلا حتی نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی رد بشی قبلا حتی نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی رد بشی
34 00:15:33,347 00:15:34,652 خیلی تغییر کردی خیلی تغییر کردی
35 00:15:35,118 00:15:36,282 بیا باهم اینکارو بکنیم بیا باهم اینکارو بکنیم
36 00:15:36,817 00:15:39,552 بیا به آدما بگیم ما کی هستیم بیا به آدما بگیم ما کی هستیم
37 00:15:45,768 00:15:46,863 رانگ رانگ
38 00:15:47,567 00:15:48,662 بله؟ بله؟
39 00:15:59,008 00:16:00,103 ...شمشیرتو ...شمشیرتو
40 00:16:06,717 00:16:08,152 شمشیرتو بکش بیرون شمشیرتو بکش بیرون
41 00:16:11,388 00:16:13,353 منظورت چیه، یون؟ منظورت چیه، یون؟
42 00:16:13,758 00:16:15,652 این دستور قاضی بعد از مرگه این دستور قاضی بعد از مرگه
43 00:16:29,378 00:16:31,772 لی رانگ، کسی که زندگی مردم بی گناه ...بیشماری رو گرفته لی رانگ، کسی که زندگی مردم بی گناه ...بیشماری رو گرفته
44 00:16:35,518 00:16:36,843 ...باید جزای ...باید جزای
45 00:16:38,048 00:16:39,682 گناهشو با زندگیش بده گناهشو با زندگیش بده
46 00:17:10,647 00:17:12,383 تو واقعا عوضی ای تو واقعا عوضی ای
47 00:17:13,048 00:17:14,488 برادرتو بخاطر یه دختر انداختی کنار برادرتو بخاطر یه دختر انداختی کنار
48 00:17:14,488 00:17:16,583 و بهش خیانت کردی برای اینکه خودتو بکشی بالا و بهش خیانت کردی برای اینکه خودتو بکشی بالا
49 00:17:17,087 00:17:20,222 اونم با این شرط که محاسباتت درست از آب دربیاد و اون دختر دوباره متولد بشه، نه؟ اونم با این شرط که محاسباتت درست از آب دربیاد و اون دختر دوباره متولد بشه، نه؟
50 00:17:21,028 00:17:23,093 من نجات پیدا کردم چون ضربه ات مهلک نبود من نجات پیدا کردم چون ضربه ات مهلک نبود
51 00:17:23,357 00:17:25,728 ...اگر اون موقع مرده بودم، باید الان توی دنیای زیرین ...اگر اون موقع مرده بودم، باید الان توی دنیای زیرین
52 00:17:25,728 00:17:27,563 توی دیگ آتشین می سوختم توی دیگ آتشین می سوختم
53 00:17:29,268 00:17:31,662 چرا؟ دوبار نمیتونی انجامش بدی؟ چرا؟ دوبار نمیتونی انجامش بدی؟
54 00:17:35,877 00:17:37,103 میگم منو بکش میگم منو بکش
55 00:17:38,208 00:17:39,603 این تنها راهیه که دختر مورد علاقت میتونه زنده بمونه این تنها راهیه که دختر مورد علاقت میتونه زنده بمونه
56 00:17:46,417 00:17:48,652 ‌...باشه، خیلی هم بد نمیشه زندگیت و زود بگیرم ‌...باشه، خیلی هم بد نمیشه زندگیت و زود بگیرم
57 00:17:49,018 00:17:51,012 به جای اینکه اینطوری بی پروا زندگی کنی به جای اینکه اینطوری بی پروا زندگی کنی
58 00:17:53,887 00:17:55,023 انجامش بده انجامش بده
59 00:18:23,482 00:18:24,577 چرا؟ چرا؟
60 00:18:25,412 00:18:26,708 چرا نمیتونی اینکار و بکنی؟ چرا نمیتونی اینکار و بکنی؟
61 00:18:29,032 00:18:30,698 مثل بچه ها رفتار نکن مثل بچه ها رفتار نکن
62 00:18:31,543 00:18:32,797 تو دیگه بچه نیستی تو دیگه بچه نیستی
63 00:18:39,442 00:18:40,577 من میتونم اینکارو بکنم من میتونم اینکارو بکنم
64 00:18:41,413 00:18:44,248 ...ولی میدونی چرا دست نگه داشتم؟ برای اینکه میخواستم ...ولی میدونی چرا دست نگه داشتم؟ برای اینکه میخواستم
65 00:18:44,452 00:18:46,648 اون نگاه رو صورتتو وقتی اون دختر برای دومین بار میمیره، ببینم اون نگاه رو صورتتو وقتی اون دختر برای دومین بار میمیره، ببینم
66 00:18:47,153 00:18:48,918 اینکه تو چه قیافه ای به خودت میگیری اینکه تو چه قیافه ای به خودت میگیری
67 00:18:48,952 00:18:50,587 مهم نیست چقدر مثل یه آدم پست رفتار کنی مهم نیست چقدر مثل یه آدم پست رفتار کنی
68 00:18:51,762 00:18:54,087 میدونم خود واقعیت نیستی میدونم خود واقعیت نیستی
69 00:18:55,732 00:18:56,827 چی؟ چی؟
70 00:18:58,063 00:18:59,158 خداحافظ خداحافظ
71 00:19:12,782 00:19:15,408 به هر حال، مطمئن شو که رسانه ها تا یه مدتی بویی نبرن به هر حال، مطمئن شو که رسانه ها تا یه مدتی بویی نبرن
72 00:19:15,682 00:19:17,682 من میتونم دهنم و بسته نگه دارم من میتونم دهنم و بسته نگه دارم
73 00:19:17,682 00:19:19,777 ولی خانواده آدمای گمشده هم میتونن؟ ولی خانواده آدمای گمشده هم میتونن؟
74 00:19:20,022 00:19:21,178 ندارن ندارن
75 00:19:21,692 00:19:22,787 چی؟ چی؟
76 00:19:22,992 00:19:24,718 اونا هیچ خانواده یا فامیلی ندارن اونا هیچ خانواده یا فامیلی ندارن
77 00:19:25,522 00:19:27,357 همه چهل و یک نفر از مردم اون روستا؟- آره- همه چهل و یک نفر از مردم اون روستا؟- آره-
78 00:19:27,623 00:19:30,587 چیزی که ترسناک تره اینه که اونا حتی بومی اون روستا هم نبودن چیزی که ترسناک تره اینه که اونا حتی بومی اون روستا هم نبودن
79 00:19:30,833 00:19:32,563 پس؟- ...همهشون باهم تو سال ۱۹۵۰- پس؟- ...همهشون باهم تو سال ۱۹۵۰-
80 00:19:32,563 00:19:33,998 مهاجرت کردن مهاجرت کردن
81 00:19:34,303 00:19:36,067 توی یه روز، با یه قایق توی یه روز، با یه قایق
82 00:19:47,712 00:19:50,148 میدونی مستقیما با مافوقت زندگی کنی چه حسی داره؟ میدونی مستقیما با مافوقت زندگی کنی چه حسی داره؟
83 00:19:51,012 00:19:52,117 شین جو شین جو
84 00:19:52,553 00:19:54,248 هیچوقت ازدواج نکن هیچوقت ازدواج نکن
85 00:19:55,022 00:19:56,347 به هرحال من که ‌کسیو ندارم به هرحال من که ‌کسیو ندارم
86 00:19:56,422 00:19:59,718 ازدواج واسه یه مرد مثل گل به خودیه به حرفای من توجه کن ازدواج واسه یه مرد مثل گل به خودیه به حرفای من توجه کن
87 00:19:59,722 00:20:01,192 برادر خانمت پادشاه هادسه برادر خانمت پادشاه هادسه
88 00:20:01,192 00:20:03,428 حداقل این یه گل پیروزی تو وقت اضافه ست حداقل این یه گل پیروزی تو وقت اضافه ست
89 00:20:04,133 00:20:05,258 تو داوری؟ تو داوری؟
90 00:20:05,663 00:20:07,158 داور زندگی منی؟ داور زندگی منی؟
91 00:20:07,833 00:20:08,998 اوه، بیخیال اوه، بیخیال
92 00:20:09,373 00:20:11,398 چرا با شین جو اینجوری میکنی؟ چرا با شین جو اینجوری میکنی؟
93 00:20:11,742 00:20:14,138 تو هم هرگز دوباره ازدواج نکن تو هم هرگز دوباره ازدواج نکن
94 00:20:14,643 00:20:17,107 همیشه...برای همیشه بیوه بمون همیشه...برای همیشه بیوه بمون
95 00:20:17,813 00:20:19,478 چطور میتونی اینو بگی؟ چطور میتونی اینو بگی؟
96 00:20:20,712 00:20:24,008 اگه پادشاه هادس نبود، من تا الان به حسابت میرسیدم اگه پادشاه هادس نبود، من تا الان به حسابت میرسیدم
97 00:20:25,053 00:20:26,678 به هر حال، شما دوتا چطور همدیگه رو دیدین؟ به هر حال، شما دوتا چطور همدیگه رو دیدین؟
98 00:20:28,252 00:20:31,347 یه نوع جرم بود یه نوع جرم بود
99 00:20:32,522 00:20:34,932 ...قدیما، وقتی من توی نهر غسل میکردم ...قدیما، وقتی من توی نهر غسل میکردم
100 00:20:34,932 00:20:37,458 همسرم منو دید همسرم منو دید
101 00:20:38,803 00:20:40,297 عشق تو یه نگاه بود عشق تو یه نگاه بود
102 00:20:40,663 00:20:44,067 درسته، من بدن اغوا کننده ای دارم درسته، من بدن اغوا کننده ای دارم
103 00:20:44,103 00:20:45,837 ...صبر کن، پس ...صبر کن، پس
104 00:20:46,103 00:20:48,813 خانوم، اول به عشقشون اعتراف کردن؟ خانوم، اول به عشقشون اعتراف کردن؟
105 00:20:48,813 00:20:50,638 من اون شب ربوده شدم من اون شب ربوده شدم
106 00:20:51,272 00:20:53,607 اون یه کیسه رو سرم انداخت و منو از اونجا برد اون یه کیسه رو سرم انداخت و منو از اونجا برد
107 00:20:53,813 00:20:55,353 چی؟- ...اون منو نِشوند- چی؟- ...اون منو نِشوند-
108 00:20:55,353 00:20:56,478 دوتا چیز گفت دوتا چیز گفت
109 00:20:57,353 00:20:59,648 با من زندگی میکنی یا به دنیای زیرین میری؟ با من زندگی میکنی یا به دنیای زیرین میری؟
110 00:21:00,583 00:21:02,748 با من میخوابی یا به دنیای زیرین میری؟ با من میخوابی یا به دنیای زیرین میری؟
111 00:21:04,692 00:21:05,918 پس منم باهاش خوابیدم پس منم باهاش خوابیدم
112 00:21:11,163 00:21:12,258 چطور جرئت کردی؟ چطور جرئت کردی؟
113 00:21:12,863 00:21:15,428 چطور جرئت کردی جایگاهتو فراموش کنی و یه آدمو بکشی چطور جرئت کردی جایگاهتو فراموش کنی و یه آدمو بکشی
114 00:21:16,172 00:21:17,327 اون جادوگر؟ اون جادوگر؟
115 00:21:17,532 00:21:19,968 اون از بیرون خوب به نظر میرسید، ولی مشخص بود که زود میمیره اون از بیرون خوب به نظر میرسید، ولی مشخص بود که زود میمیره
116 00:21:20,002 00:21:22,508 گذشته از این، اون تو لیست نبود گذشته از این، اون تو لیست نبود
117 00:21:23,043 00:21:24,978 یه مورد اورژانسی بود یه مورد اورژانسی بود
118 00:21:25,212 00:21:28,282 تنبیهت در نظر گرفته شده، دوباره چه فکری پیش خودت کردی؟ تنبیهت در نظر گرفته شده، دوباره چه فکری پیش خودت کردی؟
119 00:21:28,282 00:21:30,178 من با روی خوش هر تنبیهی رو میپذیرم من با روی خوش هر تنبیهی رو میپذیرم
120 00:21:30,553 00:21:33,678 پس انقدر ضایع نگران من نباش پس انقدر ضایع نگران من نباش
121 00:21:34,992 00:21:36,448 بخاطر اون دختر بود؟ بخاطر اون دختر بود؟
122 00:21:38,863 00:21:40,317 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
123 00:21:48,873 00:21:50,067 ...ولی ...ولی
124 00:21:50,432 00:21:52,537 اون مهره روباهی که من بهش دادم و نداره اون مهره روباهی که من بهش دادم و نداره
125 00:21:54,343 00:21:55,708 حتما اشتباه گرفتیش حتما اشتباه گرفتیش
126 00:21:57,942 00:21:59,978 ولی خیلی شبیهشه ولی خیلی شبیهشه
127 00:22:00,643 00:22:01,748 ...صورتش ...صورتش
128 00:22:01,982 00:22:03,107 من ازت محافظت میکنم من ازت محافظت میکنم
129 00:22:03,212 00:22:04,347 ...صداش ...صداش
130 00:22:04,553 00:22:05,847 خیلی داغه خیلی داغه
131 00:22:06,153 00:22:09,087 حتی اون پوسته ای که قبل از مرگِ آ اوم بدنشو پوشونده بود حتی اون پوسته ای که قبل از مرگِ آ اوم بدنشو پوشونده بود
132 00:22:09,093 00:22:10,648 همینجا تمومش کن همینجا تمومش کن
133 00:22:11,992 00:22:15,057 منظورت چیه؟- یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- منظورت چیه؟- یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن-
134 00:22:15,692 00:22:17,928 ..علاقت، نابودتون میکنه ..علاقت، نابودتون میکنه
135 00:22:18,232 00:22:21,498 برای هردوتون، تو و اون که دوبار متولد شده برای هردوتون، تو و اون که دوبار متولد شده
136 00:22:26,603 00:22:28,638 من چیز بزرگی آرزو نمیکنم من چیز بزرگی آرزو نمیکنم
137 00:22:29,413 00:22:30,508 پس چی؟ پس چی؟
138 00:22:30,942 00:22:33,277 حتی اگر هزار سالم زندگی کنیم حتی اگر هزار سالم زندگی کنیم
139 00:22:33,883 00:22:35,577 همه ما یه زمانی و داریم که برامون عزیزه همه ما یه زمانی و داریم که برامون عزیزه
140 00:22:36,583 00:22:39,577 دورانی که بیش از هروقتی عاشق بودیم دورانی که بیش از هروقتی عاشق بودیم
141 00:22:41,623 00:22:45,488 برای شما، تو دهه 80 بود برای شما، تو دهه 80 بود
142 00:22:47,192 00:22:48,393 وقتی که یه سرگرمی جدید کشف کردی وقتی که یه سرگرمی جدید کشف کردی
143 00:22:48,393 00:22:49,988 "خداحافظ معشوقه من" "خداحافظ معشوقه من"
144 00:22:53,803 00:22:55,698 وقتی لزلی چونگ مرد وقتی لزلی چونگ مرد
145 00:22:56,172 00:22:58,567 تو سه روز تمام مست بودی تو سه روز تمام مست بودی
146 00:23:00,742 00:23:01,968 خب؟ خب؟
147 00:23:04,813 00:23:06,408 برای منم اونموقع همینطوری بود برای منم اونموقع همینطوری بود
148 00:23:15,452 00:23:18,718 زمانی که برای من عزیزه وقتی بود که اون توی هوایی که من نفس میکشیدم نفس میکشید زمانی که برای من عزیزه وقتی بود که اون توی هوایی که من نفس میکشیدم نفس میکشید
149 00:23:18,722 00:23:20,418 حتی اگه دوباره متولد شده باشه حتی اگه دوباره متولد شده باشه
150 00:23:21,022 00:23:23,692 دوباره نمیتونه همون آدم باشه دوباره نمیتونه همون آدم باشه
151 00:23:23,692 00:23:24,857 برام مهم نیست برام مهم نیست
152 00:23:27,262 00:23:28,428 ...همه چیزی که میخوام ...همه چیزی که میخوام
153 00:23:29,403 00:23:32,767 ...اینه که ببینم بتدریج پیر میشه و لذت و ...اینه که ببینم بتدریج پیر میشه و لذت و
154 00:23:33,843 00:23:36,508 عصبانیت و اندوه و شادی و تو زندگی تجربه میکنه عصبانیت و اندوه و شادی و تو زندگی تجربه میکنه
155 00:23:39,883 00:23:42,408 برای اینکه این اتفاق بیفته من باید کاری انجام بدم برای اینکه این اتفاق بیفته من باید کاری انجام بدم
156 00:23:51,093 00:23:52,817 بله؟- چیکار میکنی؟- بله؟- چیکار میکنی؟-
157 00:23:53,623 00:23:55,728 اوه، خب...میخوام غذا بخورم اوه، خب...میخوام غذا بخورم
158 00:23:55,992 00:23:58,262 سفارشتو گرفتی؟- سفارشمو گرفتم، چطور؟- سفارشتو گرفتی؟- سفارشمو گرفتم، چطور؟-
159 00:23:58,262 00:23:59,527 همونجوری برش گردون همونجوری برش گردون
160 00:24:00,502 00:24:01,563 چیکار میخوای بکنی؟ چیکار میخوای بکنی؟
161 00:24:01,563 00:24:03,498 میخوام بگم باهم غذا بخوریم میخوام بگم باهم غذا بخوریم
162 00:24:08,073 00:24:09,643 خانوم بزرگ، من بعد غذا خوردن برمیگردم خانوم بزرگ، من بعد غذا خوردن برمیگردم
163 00:24:09,643 00:24:10,807 !هی !هی
164 00:24:11,472 00:24:13,208 قوانین بعد از مرگ مثل جوک میمونه برات؟ قوانین بعد از مرگ مثل جوک میمونه برات؟
165 00:24:13,282 00:24:15,482 ولی من امروز یه لیوان آبم نتونستم بخورم ولی من امروز یه لیوان آبم نتونستم بخورم
166 00:24:15,482 00:24:17,448 این آخرین باریه که مثل یه فرشته باهات رفتار میکنما این آخرین باریه که مثل یه فرشته باهات رفتار میکنما
167 00:24:17,982 00:24:19,918 قبل از نیمه شب برگرد قبل از نیمه شب برگرد
168 00:24:22,192 00:24:25,458 صبر کن، آدم مشکوکی و ندیدی که از جزیره خارج بشه؟ صبر کن، آدم مشکوکی و ندیدی که از جزیره خارج بشه؟
169 00:24:26,422 00:24:29,888 فکر کردی من جعبه سیاه ماشینتم؟- میدونستم همینجوری میگی- فکر کردی من جعبه سیاه ماشینتم؟- میدونستم همینجوری میگی-
170 00:24:30,093 00:24:31,327 هیچوقت بهم کمک نمیکنی هیچوقت بهم کمک نمیکنی
171 00:24:58,663 00:25:01,287 اومدی- آره- اومدی- آره-
172 00:25:01,932 00:25:04,258 بیا تو- اوهوم- بیا تو- اوهوم-
173 00:25:05,932 00:25:07,928 در و ببندم- آره ببند- در و ببندم- آره ببند-
174 00:25:07,962 00:25:09,097 آره باید ببندم آره باید ببندم
175 00:25:16,143 00:25:18,777 ...نکنه اینو تو- آره من درست کردم- ...نکنه اینو تو- آره من درست کردم-
176 00:25:18,782 00:25:20,607 میتونیم بگیم کاری نیست که نتونم انجام بدم میتونیم بگیم کاری نیست که نتونم انجام بدم
177 00:25:20,982 00:25:22,408 کارای مهمو نمیتونی انجام بدی کارای مهمو نمیتونی انجام بدی
178 00:25:22,682 00:25:25,148 متواضع بودن که واسه آدم نون و آب نمیشه متواضع بودن که واسه آدم نون و آب نمیشه
179 00:25:26,353 00:25:28,587 ولی، پشتت چی قایم کردی؟ ولی، پشتت چی قایم کردی؟
180 00:25:28,593 00:25:30,248 مثل اینکه گله- نه- مثل اینکه گله- نه-
181 00:25:31,553 00:25:33,057 شجاع باش و بدش به من شجاع باش و بدش به من
182 00:25:40,262 00:25:43,468 دسته گل نیست، یه دسته گل برنجاسفه *گیاهی از تیره کاسنی* دسته گل نیست، یه دسته گل برنجاسفه *گیاهی از تیره کاسنی*
183 00:25:44,502 00:25:47,543 ...اگه دست خالی میومدم بدهکار میشدم ...اگه دست خالی میومدم بدهکار میشدم
184 00:25:47,543 00:25:48,867 اینجوری هم خیلی اذیتم میکنه اینجوری هم خیلی اذیتم میکنه
185 00:25:49,113 00:25:50,337 چطوره دوستش داری؟ چطوره دوستش داری؟
186 00:25:50,343 00:25:52,008 من اینجا میشینم من اینجا میشینم
187 00:25:54,643 00:25:56,648 عکس العملت خیلی بی روح و بی احساسه عکس العملت خیلی بی روح و بی احساسه
188 00:25:56,653 00:25:59,218 انتظار اینو بعنوان اولین هدیه ای که به خونم اومدی نداشتم انتظار اینو بعنوان اولین هدیه ای که به خونم اومدی نداشتم
189 00:25:59,522 00:26:01,678 اینو بذارمش تو آب یا بعنوان غذا بخورمش؟ اینو بذارمش تو آب یا بعنوان غذا بخورمش؟
190 00:26:02,522 00:26:05,762 وقتی هیچ حیاتی تو سرزمین های اولیه وجود نداشت وقتی هیچ حیاتی تو سرزمین های اولیه وجود نداشت
191 00:26:05,762 00:26:07,617 برنجاسف اولین گیاهی بود که رشد کرد برنجاسف اولین گیاهی بود که رشد کرد
1 00:26:07,863 00:26:08,958 تو هم اینجوری هستی، نه؟ تو هم اینجوری هستی، نه؟
2 00:26:10,333 00:26:11,928 چرا این دقیقا به سلیقه ی منه چرا این دقیقا به سلیقه ی منه
3 00:26:15,403 00:26:18,738 چیکار میکنی؟- معمولا حیوانات خوششون میاد سرشون رو نوازش کنی- چیکار میکنی؟- معمولا حیوانات خوششون میاد سرشون رو نوازش کنی-
4 00:26:26,613 00:26:29,807 سگِ من وقتی این کار رو میکنم خیلی خوشش میاد سگِ من وقتی این کار رو میکنم خیلی خوشش میاد
5 00:26:40,922 00:26:42,087 بفرما بفرما
6 00:26:52,143 00:26:53,297 خوشمزست خوشمزست
7 00:26:54,073 00:26:55,307 بیشتر بخور بیشتر بخور
8 00:27:02,853 00:27:04,607 چرا یه دفعه نظرت عوض شد؟ چرا یه دفعه نظرت عوض شد؟
9 00:27:05,222 00:27:06,577 ...ادم ها ...ادم ها
10 00:27:06,782 00:27:09,787 وقتی میخوان از کسی تشکر کنن بهش پیشنهاد غذا میدن وقتی میخوان از کسی تشکر کنن بهش پیشنهاد غذا میدن
11 00:27:11,123 00:27:14,857 ...تو تا الانم دو بار جونمُ نجات دادی اما این غذایِ معمولی ...تو تا الانم دو بار جونمُ نجات دادی اما این غذایِ معمولی
12 00:27:14,922 00:27:17,327 تنها راهی بود که میتونستم لطفتُ جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتُ جبران کنم
13 00:27:22,303 00:27:23,627 به اندازه ی کافی خاصِ به اندازه ی کافی خاصِ
14 00:27:26,772 00:27:28,638 حداقل امروز برای من حداقل امروز برای من
15 00:27:42,323 00:27:45,047 (تصادفِ یو گوگه یک استاد و یک دکتر ناپدید شدند) (تصادفِ یو گوگه یک استاد و یک دکتر ناپدید شدند)
16 00:27:55,432 00:27:57,027 میبینم که هنوزم اینجا زندگی میکنی میبینم که هنوزم اینجا زندگی میکنی
17 00:27:58,942 00:28:00,998 بیشترِ کسایی که اعضای خانواده شون گم میشن همینطورن بیشترِ کسایی که اعضای خانواده شون گم میشن همینطورن
18 00:28:01,442 00:28:02,767 نمیتونیم راحت جابجا بشیم نمیتونیم راحت جابجا بشیم
19 00:28:04,012 00:28:06,238 ...برای این که ممکنه خانوادمون برگرده ...برای این که ممکنه خانوادمون برگرده
20 00:28:06,613 00:28:08,577 اینجا منتظر میمونیم اینجا منتظر میمونیم
21 00:28:10,553 00:28:12,817 حتما تویِ این خونه ی بزرگ احساسِ تنهایی میکنی حتما تویِ این خونه ی بزرگ احساسِ تنهایی میکنی
22 00:28:16,153 00:28:17,317 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
23 00:28:17,492 00:28:19,188 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
24 00:28:19,823 00:28:21,758 ...شنیدنِ این که ممکنه تنها باشم ...شنیدنِ این که ممکنه تنها باشم
25 00:28:22,393 00:28:23,728 ...منُ متعجب میکنه ...منُ متعجب میکنه
26 00:28:24,793 00:28:27,797 که من اینطوریم، اینطوری بزرگ شدم که من اینطوریم، اینطوری بزرگ شدم
27 00:28:32,502 00:28:33,867 اونا حتما ادم های خوبی بودن اونا حتما ادم های خوبی بودن
28 00:28:35,873 00:28:36,968 ‌اره بودن ‌اره بودن
29 00:28:37,813 00:28:40,008 اگه فقط یکم بد بودن اگه فقط یکم بد بودن
30 00:28:40,813 00:28:43,648 ... شاید میتونستم ... شاید میتونستم
31 00:28:44,413 00:28:47,218 همه چیزُ درموردشون فراموش کنم و به زندگیم ادامه بدم همه چیزُ درموردشون فراموش کنم و به زندگیم ادامه بدم
32 00:29:11,113 00:29:13,478 وقتی این کار رو میکنم اشک هام نمیریزه وقتی این کار رو میکنم اشک هام نمیریزه
33 00:29:14,913 00:29:17,948 این توانایی رو بعد از این که پدر و مادرمُ توی نه سالگی از دست دادم به دست اوردم این توانایی رو بعد از این که پدر و مادرمُ توی نه سالگی از دست دادم به دست اوردم
34 00:29:27,722 00:29:29,658 میتونی پدر و مادرتو پیدا کنی میتونی پدر و مادرتو پیدا کنی
35 00:29:33,133 00:29:34,498 من این کار رو برات میکنم من این کار رو برات میکنم
36 00:29:37,073 00:29:39,198 بقیه ی زندگیتو خوب زندگی کن بقیه ی زندگیتو خوب زندگی کن
37 00:29:40,742 00:29:42,408 ...مثلِ بقیه خسته کننده ...مثلِ بقیه خسته کننده
38 00:29:43,643 00:29:44,908 ولی گرم ولی گرم
39 00:29:57,353 00:30:00,962 ...احیانا اون عشقِ اولت که گفتی ...احیانا اون عشقِ اولت که گفتی
40 00:30:00,962 00:30:02,117 خوابشُ ببینی خوابشُ ببینی
41 00:30:02,563 00:30:04,988 عشقِ اولِ من مثلِ یه گُل ظریف بود عشقِ اولِ من مثلِ یه گُل ظریف بود
42 00:30:06,603 00:30:08,327 و من مثلِ علفِ هرزَم و من مثلِ علفِ هرزَم
43 00:30:08,333 00:30:10,797 من مثل یه برنجاسف بودم که با نور خورشید توی خاک بزرگ شده من مثل یه برنجاسف بودم که با نور خورشید توی خاک بزرگ شده
44 00:30:12,803 00:30:14,168 به عنوان یه برنجاسف خوب بزرگ شدی به عنوان یه برنجاسف خوب بزرگ شدی
45 00:30:27,422 00:30:29,353 برای کاری که تویِ جزیره ی اهوا کردی ممنونم برای کاری که تویِ جزیره ی اهوا کردی ممنونم
46 00:30:29,353 00:30:30,448 اینُ نگو اینُ نگو
47 00:30:31,123 00:30:34,617 وقتی بعد از زخمی شدن توسُط یون در استانه ی مرگ بودم وقتی بعد از زخمی شدن توسُط یون در استانه ی مرگ بودم
48 00:30:37,363 00:30:38,527 تو نجاتم دادی تو نجاتم دادی
49 00:30:52,282 00:30:53,837 این چیزیِ که من بهش میگم سرنوشت این چیزیِ که من بهش میگم سرنوشت
50 00:30:55,043 00:30:57,508 خب بچه چطوره؟ خب بچه چطوره؟
51 00:30:59,323 00:31:00,577 خوابه خوابه
52 00:31:02,323 00:31:04,347 باید بگم که تحسین بر انگیزی باید بگم که تحسین بر انگیزی
53 00:31:04,823 00:31:06,022 ...تعجب میکنم که ...تعجب میکنم که
54 00:31:06,022 00:31:08,718 چطور 600 سال از عمرتُ برای خدمت بهش گذاشتی چطور 600 سال از عمرتُ برای خدمت بهش گذاشتی
55 00:31:08,932 00:31:11,787 چون من انسانم چون من انسانم
56 00:31:12,403 00:31:13,762 ...یه انسانِ معمولی ...یه انسانِ معمولی
57 00:31:13,762 00:31:16,698 که نا امیدانه میخواد یه راهی برای زنده موندن پیدا کنه که نا امیدانه میخواد یه راهی برای زنده موندن پیدا کنه
58 00:31:21,502 00:31:24,337 ادم هایی که از قلمرو من برای زنده موندن نیرو گرفتن ادم هایی که از قلمرو من برای زنده موندن نیرو گرفتن
59 00:31:24,843 00:31:26,938 زیاد ندیدم که پایانِ خوبی داشته باشن زیاد ندیدم که پایانِ خوبی داشته باشن
60 00:31:30,482 00:31:31,777 خب از اینجا کجا میری؟ خب از اینجا کجا میری؟
61 00:31:31,952 00:31:35,218 من بهش غذا میدم میزارم بخوابه و صبر میکنم تا بزرگ بشه من بهش غذا میدم میزارم بخوابه و صبر میکنم تا بزرگ بشه
62 00:31:36,522 00:31:37,688 منتظرش هستم منتظرش هستم
63 00:31:39,123 00:31:42,787 وقتی قهرمانِ داستان، عاشقِ عشقِ از دست رفتش بشه وقتی قهرمانِ داستان، عاشقِ عشقِ از دست رفتش بشه
64 00:31:43,133 00:31:45,287 داستانِ تراژیکشون دوباره تکرار میشه داستانِ تراژیکشون دوباره تکرار میشه
65 00:31:51,732 00:31:52,898 یه سالنِ تشییع جنازه؟ یه سالنِ تشییع جنازه؟
66 00:31:53,603 00:31:55,638 باید بری اونجا؟- چرا؟- باید بری اونجا؟- چرا؟-
67 00:31:56,343 00:31:59,107 این بهترین زمان برای رفتن به همچین جایی نیست این بهترین زمان برای رفتن به همچین جایی نیست
68 00:31:59,583 00:32:00,777 منظورت از این حرف چیه؟ منظورت از این حرف چیه؟
69 00:32:01,583 00:32:03,212 ...فکر میکنی اجدادت چرا ...فکر میکنی اجدادت چرا
70 00:32:03,212 00:32:05,718 دوش میگیرن و نمک میپاشن بعد از این که از خاکسپاری میان؟ دوش میگیرن و نمک میپاشن بعد از این که از خاکسپاری میان؟
71 00:32:05,952 00:32:08,077 دلیلش اینِ که ارواحِ شیطانیِ اونجا بهت وابسته میشن دلیلش اینِ که ارواحِ شیطانیِ اونجا بهت وابسته میشن
72 00:32:09,492 00:32:12,188 از نگرانیت ممنونم اما باید اونجا باشم از نگرانیت ممنونم اما باید اونجا باشم
73 00:32:14,863 00:32:16,827 تو الانم وارد قلمرو من شدی تو الانم وارد قلمرو من شدی
74 00:32:17,032 00:32:19,228 پس نگرانی روح های کوچیک بهم چسبیده باشن؟ پس نگرانی روح های کوچیک بهم چسبیده باشن؟
75 00:32:19,403 00:32:22,898 هرچند، چیزی که میبینی میتونه تو رو ببینه هرچند، چیزی که میبینی میتونه تو رو ببینه
76 00:32:23,803 00:32:26,267 به علاوه من برای چند روز از سئول میرم به علاوه من برای چند روز از سئول میرم
77 00:32:27,373 00:32:28,567 میری مسافرت؟ میری مسافرت؟
78 00:32:29,613 00:32:32,337 فکر کنم بشه گفت همین طورِ فکر کنم بشه گفت همین طورِ
79 00:32:32,742 00:32:34,978 ...خب- من نمیخوام ازش دوری کنم- ...خب- من نمیخوام ازش دوری کنم-
80 00:32:35,583 00:32:38,077 مخصوصا اگه از این به بعد تویِ اون دنیا زندگی کنم مخصوصا اگه از این به بعد تویِ اون دنیا زندگی کنم
81 00:32:43,452 00:32:44,617 اینجا منتظر بمون اینجا منتظر بمون
82 00:32:45,922 00:32:47,087 چی؟ چی؟
83 00:32:52,863 00:32:53,958 اینجا اینجا
84 00:32:56,103 00:32:58,097 این یه کیسه پر از لوبیایِ قرمزِ به اندازه سنته این یه کیسه پر از لوبیایِ قرمزِ به اندازه سنته
85 00:32:58,133 00:32:59,938 گُمش نکن همیشه پیشِ خودت نگهش دار گُمش نکن همیشه پیشِ خودت نگهش دار
86 00:33:00,643 00:33:01,998 این مثلِ یه طلسمِ؟ این مثلِ یه طلسمِ؟
87 00:33:02,442 00:33:05,208 قدیمیه ولی چون من درست کردم یکی دو روزی کار میکنه قدیمیه ولی چون من درست کردم یکی دو روزی کار میکنه
88 00:33:07,113 00:33:08,208 ممنونم ممنونم
89 00:33:08,643 00:33:10,508 الان دیگه میرم سفرِ خوبی داشته باشی الان دیگه میرم سفرِ خوبی داشته باشی
90 00:33:10,753 00:33:11,948 باشه باشه
91 00:33:21,722 00:33:25,027 به دلیلِ عجیبی نمیتونم برم به دلیلِ عجیبی نمیتونم برم
92 00:33:27,463 00:33:30,928 نمیدونم اشکالی نداره کُلِ روز اونُ تنها بزارم نمیدونم اشکالی نداره کُلِ روز اونُ تنها بزارم
93 00:33:45,782 00:33:47,047 فیلمِ مورد علاقت چیه؟ فیلمِ مورد علاقت چیه؟
94 00:33:48,623 00:33:50,992 داستانِ اسباب بازی های سه. چرا؟ داستانِ اسباب بازی های سه. چرا؟
95 00:33:50,992 00:33:53,322 (داستانِ اسباب بازی های سه. چرا؟) (داستانِ اسباب بازی های سه. چرا؟)
96 00:33:53,322 00:33:55,618 فقط میخوام بیشتر درموردت بدونم فقط میخوام بیشتر درموردت بدونم
97 00:34:08,842 00:34:10,008 خدا حافظ خدا حافظ
98 00:34:10,713 00:34:12,008 کیسه ی لوبیا قرمز دستته؟ کیسه ی لوبیا قرمز دستته؟
99 00:34:13,882 00:34:14,977 اره اره
100 00:34:22,978 00:34:27,978
101 00:34:36,233 --> 00:34:37,397 نامرد 00:34:36,233 --> 00:34:37,397 نامرد
102 00:34:38,333 00:34:39,997 فکر کردم قرار نیست بیای فکر کردم قرار نیست بیای
103 00:34:40,273 00:34:42,067 من شنیدم یه بارم گریه نکردی من شنیدم یه بارم گریه نکردی
104 00:34:42,873 00:34:44,067 تو واقعا یه چیزی هستی تو واقعا یه چیزی هستی
105 00:34:53,253 00:34:54,718 ببخشید دیر کردم ببخشید دیر کردم
106 00:34:58,123 00:34:59,457 ...مادرم ...مادرم
107 00:35:00,262 00:35:02,888 ...ازم خواست ببرمش به فروشگاهِ هانبوک ...ازم خواست ببرمش به فروشگاهِ هانبوک
108 00:35:03,833 00:35:05,362 ...چون میگن اگه کَفنِتو تویِ سالِ کبیسه بخری ...چون میگن اگه کَفنِتو تویِ سالِ کبیسه بخری
109 00:35:05,362 00:35:06,997 عمر طولانی داری عمر طولانی داری
110 00:35:07,663 00:35:09,928 اما من همش عقبش مینداختم اخرشم نگرفتمش اما من همش عقبش مینداختم اخرشم نگرفتمش
111 00:35:11,632 00:35:12,768 هر وقت تماس میگرفت هر وقت تماس میگرفت
112 00:35:13,902 00:35:16,607 همش تلفنُ قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه همش تلفنُ قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه
113 00:35:18,673 00:35:20,008 هفته ی پیش هفته ی پیش
114 00:35:21,012 00:35:23,578 اون دونگ چیمیِ مورد علاقمُ برام درست کرد اون دونگ چیمیِ مورد علاقمُ برام درست کرد
115 00:35:25,282 00:35:27,047 اما من نرفتم چون خوابم میومد اما من نرفتم چون خوابم میومد
116 00:35:29,393 00:35:30,888 تو واقعا دخترِ بدی بودی تو واقعا دخترِ بدی بودی
117 00:35:32,393 00:35:33,488 میدونم مگه نه؟ میدونم مگه نه؟
118 00:35:35,393 00:35:36,488 اره اره
119 00:35:40,733 00:35:43,497 مادرم بهترین دونگ چیمی رو درست میکرد مادرم بهترین دونگ چیمی رو درست میکرد
120 00:35:43,773 00:35:45,397 اما دیگه نمیتونم اونُ بخورم اما دیگه نمیتونم اونُ بخورم
121 00:35:48,373 00:35:49,868 هر چی میخوای گریه کن هر چی میخوای گریه کن
122 00:35:52,012 00:35:54,308 اگه الان نگهش داری، بیشتر درد میکشی اگه الان نگهش داری، بیشتر درد میکشی
123 00:36:00,853 00:36:02,647 این بار کجاست؟ این بار کجاست؟
124 00:36:03,523 00:36:05,218 اگه میتونی بفرستم یه جایِ گرم اگه میتونی بفرستم یه جایِ گرم
125 00:36:05,592 00:36:07,457 دیگه پیر شدم راحت سردم میشه دیگه پیر شدم راحت سردم میشه
126 00:36:07,992 00:36:09,187 گفتم راحت سردم میشه گفتم راحت سردم میشه
127 00:36:11,793 00:36:13,527 این یه پیام از داورانِ زندگیِ بعد از مرگه این یه پیام از داورانِ زندگیِ بعد از مرگه
128 00:36:16,902 00:36:19,397 لی یون روحِ کوهستانیِ سابقِ کوهِ بکدوگان لی یون روحِ کوهستانیِ سابقِ کوهِ بکدوگان
129 00:36:19,543 00:36:21,503 بر اساسِ ماده ی24 قانونِ کیفری بر اساسِ ماده ی24 قانونِ کیفری
130 00:36:21,503 00:36:23,538 تو باید به دنیایِ زیرینِ اول فرستاده بشی تو باید به دنیایِ زیرینِ اول فرستاده بشی
131 00:36:23,643 00:36:26,207 بخاطرِ کشتنِ یه انسان بخاطرِ کشتنِ یه انسان
132 00:36:26,612 00:36:29,247 هرچند ما همه ی زندگی هایی که نجات دادی در نظر میگیریم هرچند ما همه ی زندگی هایی که نجات دادی در نظر میگیریم
133 00:36:29,452 00:36:31,808 پس تو یک هفته امتحان میشی پس تو یک هفته امتحان میشی
134 00:36:31,913 00:36:35,277 یه دقیقه صبر کن یه هفته؟ خیلی طولانیِ یه دقیقه صبر کن یه هفته؟ خیلی طولانیِ
135 00:36:35,322 00:36:37,917 هر چند در طولِ اون هفته هر چند در طولِ اون هفته
136 00:36:38,393 00:36:41,218 تو تویِ بدنِ یه انسان زندگی میکنی تو تویِ بدنِ یه انسان زندگی میکنی
137 00:36:41,693 00:36:43,727 و دردِ زندگی رو حس میکنی و دردِ زندگی رو حس میکنی
138 00:36:43,862 00:36:45,828 پیری بیماری و مرگ پیری بیماری و مرگ
139 00:36:45,902 00:36:47,058 ...چه ...چه
140 00:37:08,282 00:37:11,187 (مدیر کی یوری به سرعت فروشگاهِ بزرگِ موز رو تصاحب خواهد کرد) (مدیر کی یوری به سرعت فروشگاهِ بزرگِ موز رو تصاحب خواهد کرد)
141 00:37:11,722 00:37:13,187 کی یوری؟ کی یوری؟
142 00:37:30,643 00:37:31,768 تو دزدِ گردنبندی تو دزدِ گردنبندی
143 00:37:32,313 00:37:34,337 سلام- چطوری اینجا پیدام کردی؟- سلام- چطوری اینجا پیدام کردی؟-
144 00:37:35,413 00:37:37,607 فکر کردم دنبالِ این میای اما نیومدی فکر کردم دنبالِ این میای اما نیومدی
145 00:37:37,983 00:37:39,882 بخاطر این که تو اسلحه داری بخاطر این که تو اسلحه داری
146 00:37:39,882 00:37:41,018 اروم باش اروم باش
147 00:37:43,123 00:37:44,587 امروز مسلح نیسم امروز مسلح نیسم
148 00:37:44,923 00:37:46,018 چی میخوای؟ چی میخوای؟
149 00:37:46,423 00:37:47,518 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
150 00:38:01,543 00:38:02,868 اون چطوره؟ اون چطوره؟
151 00:38:03,543 00:38:05,607 من مجبورش کردم یه سطل گریه کنه و اون الان گیج شده من مجبورش کردم یه سطل گریه کنه و اون الان گیج شده
152 00:38:08,242 00:38:10,408 مطمئن شو اینُ بخوره- فهمیدم- مطمئن شو اینُ بخوره- فهمیدم-
153 00:38:13,682 00:38:15,377 یوک گِجانگِ اینجا خوشمزست یوک گِجانگِ اینجا خوشمزست
154 00:38:20,322 00:38:21,488 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
155 00:38:21,623 00:38:23,027 اینقدر جو نده و بشین اینقدر جو نده و بشین
156 00:38:23,762 00:38:25,888 من پولِ بیشتری از تو واسه ی دلداری بهش دادم من پولِ بیشتری از تو واسه ی دلداری بهش دادم
157 00:38:27,603 00:38:28,828 ...بشین ...بشین
158 00:38:29,103 00:38:31,928 اگه نمیخوای دوستت درست مثلِ مادرش بمیره اگه نمیخوای دوستت درست مثلِ مادرش بمیره
159 00:38:47,083 00:38:48,218 چی میخوای؟ چی میخوای؟
160 00:38:48,923 00:38:50,348 اوضاع با یون خوب پیش میره؟ اوضاع با یون خوب پیش میره؟
161 00:38:51,592 00:38:53,087 ...اره واقعا با هم خوبیم ...اره واقعا با هم خوبیم
162 00:38:53,592 00:38:56,928 برای همین تنها بردارش اینجوری میاد دیدنم برای همین تنها بردارش اینجوری میاد دیدنم
163 00:38:58,092 00:38:59,627 از من نمیترسی؟ از من نمیترسی؟
164 00:38:59,963 00:39:03,202 ...میترسم من شنیدم کسی که عقده ی حقارت داره ...میترسم من شنیدم کسی که عقده ی حقارت داره
165 00:39:03,202 00:39:05,497 تقریبا مثلِ یه بمبه تقریبا مثلِ یه بمبه
166 00:39:07,503 00:39:08,603 درست فهمیدی درست فهمیدی
167 00:39:08,603 00:39:10,468 چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
168 00:39:11,472 00:39:14,138 من فقط حوصلم سر رفته من فقط حوصلم سر رفته
169 00:39:15,242 00:39:16,408 دروغ میگی دروغ میگی
170 00:39:19,923 00:39:22,317 شرط میبندم برادرتو دوست داشتی شرط میبندم برادرتو دوست داشتی
171 00:39:24,092 00:39:25,587 برایِ همینِ که اینطوری هستی برایِ همینِ که اینطوری هستی
172 00:39:40,543 00:39:43,212 دروغ نمیگفتی که از روسیه قاچاقی اومدی اینجا دروغ نمیگفتی که از روسیه قاچاقی اومدی اینجا
173 00:39:43,213 00:39:44,368 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
174 00:39:45,643 00:39:46,777 من دامپزشکم من دامپزشکم
175 00:39:47,342 00:39:48,578 اون زخم رویِ بدنت اون زخم رویِ بدنت
176 00:39:48,913 00:39:51,477 من مثلِ اینُ روی بدن حیواناتی که توی باغ وحش حبس شدن دیدم من مثلِ اینُ روی بدن حیواناتی که توی باغ وحش حبس شدن دیدم
177 00:39:53,182 00:39:55,123 یه انسان ازت سواستفاده کرده مگه نه؟ یه انسان ازت سواستفاده کرده مگه نه؟
178 00:39:55,123 00:39:57,848 اینطوری به من نگاه نکن ازار دهندست اینطوری به من نگاه نکن ازار دهندست
179 00:39:58,652 00:40:00,758 ببخشید- حتی معذرت خواهی هم نکن- ببخشید- حتی معذرت خواهی هم نکن-
180 00:40:02,833 00:40:04,658 من هیچ وقت گردن بندتُ پس نمیدم من هیچ وقت گردن بندتُ پس نمیدم
181 00:40:04,932 00:40:06,357 این برام خیلی با ارزشِ این برام خیلی با ارزشِ
182 00:40:07,862 00:40:09,127 برای همین ازت گرفتمش برای همین ازت گرفتمش
183 00:40:09,333 00:40:12,132 کیه؟ کی مجبورت میکنه این کارُ بکنی؟ کیه؟ کی مجبورت میکنه این کارُ بکنی؟
184 00:40:12,132 00:40:14,138 اول سعی کن گردنبندتُ پس بگیری اول سعی کن گردنبندتُ پس بگیری
185 00:40:14,972 00:40:16,437 بعد بهت میگم بعد بهت میگم
186 00:40:25,353 00:40:26,782 ...خیلی وقت پیش، یه روحِ کوهستانی بود ...خیلی وقت پیش، یه روحِ کوهستانی بود
187 00:40:26,782 00:40:27,977 که کوهِ خودشُ رها کرد که کوهِ خودشُ رها کرد
188 00:40:29,152 00:40:33,518 ...همه ی ادم هایی که میومدن و ارزو میکردن ...همه ی ادم هایی که میومدن و ارزو میکردن
189 00:40:35,063 00:40:37,558 کوه رو اتش زدن تا از شرِ همه ی روباه ها خلاص بشن کوه رو اتش زدن تا از شرِ همه ی روباه ها خلاص بشن
1 00:40:38,833 00:40:41,058 همه روحهای زنده‌ تو اتیش سوختن همه روحهای زنده‌ تو اتیش سوختن
2 00:40:42,802 00:40:44,727 ....توله سگهایی که مثل بچه های خودم بزرگ کردم ....توله سگهایی که مثل بچه های خودم بزرگ کردم
3 00:40:45,432 00:40:47,198 همه تبدیل به زغال شدن همه تبدیل به زغال شدن
4 00:40:48,802 00:40:50,207 ...این اتفاق ...این اتفاق
5 00:40:51,173 00:40:52,977 به خاطر عشق اول اون افتاد؟ به خاطر عشق اول اون افتاد؟
6 00:40:56,012 00:40:58,277 یون فکر می کنه تو تناسخ عشق اولش هستی یون فکر می کنه تو تناسخ عشق اولش هستی
7 00:40:59,523 00:41:02,047 ...به همین دلیل اون با اینکه از عواقب کارش با خبر بود ...به همین دلیل اون با اینکه از عواقب کارش با خبر بود
8 00:41:02,682 00:41:03,948 اون جادوگرُ کشت اون جادوگرُ کشت
9 00:41:06,063 00:41:07,158 "عواقب؟" "عواقب؟"
10 00:41:08,592 00:41:09,727 لی یون الان کجاست؟ لی یون الان کجاست؟
11 00:41:11,393 00:41:13,598 جایی که احتمالاً موبایلش آنتن نداره جایی که احتمالاً موبایلش آنتن نداره
12 00:41:17,572 00:41:22,768 (زندان کوهستان برف) (زندان کوهستان برف)
13 00:41:52,943 00:41:54,098 اون کجاست؟ اون کجاست؟
14 00:42:04,782 00:42:06,247 نیازی نیست تو بدونی؟ نیازی نیست تو بدونی؟
15 00:42:07,523 00:42:08,747 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
16 00:42:09,382 00:42:11,247 بهتره امشب نخوابی بهتره امشب نخوابی
17 00:42:25,132 00:42:26,297 اتاق شماره ۶ نگاه کن اتاق شماره ۶ نگاه کن
18 00:42:26,773 00:42:30,067 چرا این ساعت انقدر شلوغه؟ چرا این ساعت انقدر شلوغه؟
19 00:42:30,413 00:42:33,277 همشون مثل بچه‌های کوچیکن همشون مثل بچه‌های کوچیکن
20 00:42:33,342 00:42:35,908 اجوشی شما چرا انقدر تو کار مردم دخالت میکنی؟ اجوشی شما چرا انقدر تو کار مردم دخالت میکنی؟
21 00:43:12,152 00:43:15,948 زمان توی دنیای زیرین با قلمرو زندگان متفاوته زمان توی دنیای زیرین با قلمرو زندگان متفاوته
22 00:43:17,552 00:43:20,758 یک روز در این دنیا برابر با ۷ سال در دنیای زیرینِ یک روز در این دنیا برابر با ۷ سال در دنیای زیرینِ
23 00:43:22,063 00:43:23,658 نمیتونی غذا بخوری نمیتونی غذا بخوری
24 00:43:24,963 00:43:26,698 نمیتونی بخوابی نمیتونی بخوابی
25 00:43:28,432 00:43:29,797 ...تو حتی نمیتونی ...تو حتی نمیتونی
26 00:43:30,673 00:43:31,828 بمیری بمیری
27 00:43:40,483 00:43:43,047 (فردایی بهتر) (فردایی بهتر)
28 00:43:44,353 00:43:45,908 برای من هم همینطور بود برای من هم همینطور بود
29 00:43:46,483 00:43:49,578 زمان که برام عزیز بود وقتی بود ک با اون نفس میکشیدم زمان که برام عزیز بود وقتی بود ک با اون نفس میکشیدم
30 00:43:49,623 00:43:51,623 من با کمال میل مجازاتُ می پذیرم من با کمال میل مجازاتُ می پذیرم
31 00:43:51,623 00:43:55,058 تنها چیزی که می خوام اینه که ببینم او به تدریج پیر می شه تنها چیزی که می خوام اینه که ببینم او به تدریج پیر می شه
32 00:43:56,023 00:43:58,687 در حالی که لذت ، عصبانیت ، غم و لذت زندگیُ تجربه می کنه در حالی که لذت ، عصبانیت ، غم و لذت زندگیُ تجربه می کنه
33 00:44:02,862 00:44:04,368 احمقی دیگه احمقی دیگه
34 00:44:23,952 00:44:27,092 ..شماره‌ای که با آن تماس گرفته اید خاموش می‌باشد ..شماره‌ای که با آن تماس گرفته اید خاموش می‌باشد
35 00:44:27,092 00:44:29,317 بعد از صدای بوق پیغام خود را بگذارید بعد از صدای بوق پیغام خود را بگذارید
36 00:44:58,552 00:44:59,788 خاموشه؟ خاموشه؟
37 00:45:24,583 00:45:26,547 (در آرامش بخواب) (در آرامش بخواب)
38 00:45:47,373 00:45:48,538 سلام سلام
39 00:45:51,842 00:45:53,308 شما حتما خواهرین شما حتما خواهرین
40 00:45:55,112 00:45:56,238 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
41 00:45:59,012 00:46:01,147 اینجا چیکار میکنین؟ اینجا چیکار میکنین؟
42 00:46:01,253 00:46:03,092 اونی- اونی- اونی- اونی-
43 00:46:03,092 00:46:05,152 شما پدر ما رو ندیدین؟- شما پدر ما رو ندیدین؟- شما پدر ما رو ندیدین؟- شما پدر ما رو ندیدین؟-
44 00:46:05,152 00:46:06,758 پدرتونُ گم کردین؟ پدرتونُ گم کردین؟
45 00:46:07,563 00:46:08,788 توی کدوم اتاقِ؟ توی کدوم اتاقِ؟
46 00:46:19,302 00:46:20,667 میخواین براتون پیداش کنم؟ میخواین براتون پیداش کنم؟
47 00:46:23,173 00:46:24,268 بریم بریم
48 00:46:26,583 00:46:27,777 این چیه؟ این چیه؟
49 00:46:29,882 00:46:33,147 چرا کفشهاتون تا به تاست؟ چرا کفشهاتون تا به تاست؟
50 00:46:34,923 00:46:36,118 تهیه کننده تهیه کننده
51 00:46:38,623 00:46:39,817 هی هی
52 00:46:43,132 00:46:44,328 اون کیک برنجیُ تموم کرد اون کیک برنجیُ تموم کرد
53 00:46:44,862 00:46:45,893 افرین افرین
54 00:46:45,893 00:46:47,258 تهیه کننده کیم گفت که بریم خونه تهیه کننده کیم گفت که بریم خونه
55 00:46:47,262 00:46:48,828 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
56 00:46:49,032 00:46:51,627 اون گفت؟ صبر کن اون گفت؟ صبر کن
57 00:46:54,643 00:46:56,968 بچه‌ها کجا رفتن؟ بچه‌ها کجا رفتن؟
58 00:46:57,143 00:46:59,308 بچه‌ها؟- آره- بچه‌ها؟- آره-
59 00:46:59,512 00:47:01,138 اونا همین الان اینجا بودن اونا همین الان اینجا بودن
60 00:47:01,282 00:47:03,508 احتمالاً همراه پدر و مادرشون رفتن، بریم احتمالاً همراه پدر و مادرشون رفتن، بریم
61 00:47:04,213 00:47:05,377 باشه باشه
62 00:47:11,322 00:47:13,623 میخوای با تاکسی بری؟ من میرسونمت میخوای با تاکسی بری؟ من میرسونمت
63 00:47:13,623 00:47:16,087 نه، من دارم از خستگی میمیرم نه، من دارم از خستگی میمیرم
64 00:47:16,123 00:47:18,888 ... اما مادرم گفته یکم قدم بزنم ... اما مادرم گفته یکم قدم بزنم
65 00:47:18,932 00:47:20,297 تا ارواح شیطانی از بین برن تا ارواح شیطانی از بین برن
66 00:47:21,833 00:47:23,098 حتما به ارواح اعتقاد داره حتما به ارواح اعتقاد داره
67 00:47:23,132 00:47:25,928 اون کلیسا میره، اما خیلی خرافاتیِ اون کلیسا میره، اما خیلی خرافاتیِ
68 00:47:28,742 00:47:30,937 فردا می‌بینمت- امروز کارت خوب بود- فردا می‌بینمت- امروز کارت خوب بود-
69 00:47:45,253 00:47:46,558 ... این کی ... این کی
70 00:48:28,463 00:48:31,067 تهیه کننده تهیه کننده
71 00:48:35,603 00:48:39,008 اون طلسمی که بهش داده بودمُ گم کرده اون طلسمی که بهش داده بودمُ گم کرده
72 00:48:39,983 00:48:42,078 ...رانگه؟ یا ...رانگه؟ یا
73 00:48:45,483 00:48:47,348 خانم بزرگ خانم بزرگ
74 00:48:48,023 00:48:49,277 باید باهات حرف بزنم باید باهات حرف بزنم
75 00:48:51,623 00:48:53,288 می‌دونم صدامو می شنوی می‌دونم صدامو می شنوی
76 00:48:54,463 00:48:55,618 آزادم کن آزادم کن
77 00:48:56,293 00:48:58,428 خانم بزرگ، لطفاً خانم بزرگ، لطفاً
78 00:48:58,893 00:49:00,497 آزادم کن آزادم کن
79 00:49:02,003 00:49:04,067 آزادم کن، سریع آزادم کن، سریع
80 00:49:04,773 00:49:06,897 همین الان آزادم کن همین الان آزادم کن
81 00:49:07,603 00:49:10,808 لعنتیی، خانم بزرگ لعنتیی، خانم بزرگ
82 00:49:17,353 00:49:18,777 چرا انقدر سر و صدا می‌کنی؟ چرا انقدر سر و صدا می‌کنی؟
83 00:49:21,253 00:49:24,353 خانم بزرگ، من باید از اینجا برم، فوراً خانم بزرگ، من باید از اینجا برم، فوراً
84 00:49:24,353 00:49:27,563 توی نادون، نمیدونی الان کجایی؟ توی نادون، نمیدونی الان کجایی؟
85 00:49:27,563 00:49:29,957 من به دنیای زیرزمینی تیغ ها میرم من به دنیای زیرزمینی تیغ ها میرم
86 00:49:30,793 00:49:32,988 این جایی بود که اگه حکمم کم نشده بود میرفتم این جایی بود که اگه حکمم کم نشده بود میرفتم
87 00:49:33,603 00:49:35,928 در این صورت میتونم یه روز برم بیرون در این صورت میتونم یه روز برم بیرون
88 00:49:36,103 00:49:38,198 ... یا ممکنه هرگز نتونی بری بیرون ... یا ممکنه هرگز نتونی بری بیرون
89 00:49:39,373 00:49:40,468 ...تو اون بدن ...تو اون بدن
90 00:49:47,612 00:49:48,738 برام مهم نیست برام مهم نیست
91 00:50:14,742 00:50:17,308 حالت بهتره؟ حالت بهتره؟
92 00:50:18,242 00:50:19,408 اره اره
93 00:50:22,313 00:50:23,647 چه اتفاقی برام افتاده؟ چه اتفاقی برام افتاده؟
94 00:50:23,813 00:50:25,707 تو بیرون سالن تدفین غش کردی تو بیرون سالن تدفین غش کردی
95 00:50:27,722 00:50:29,718 سردمه- سردته؟- سردمه- سردته؟-
96 00:50:37,693 00:50:41,258 اونجا اتفاقی افتاد؟ اونجا اتفاقی افتاد؟
97 00:50:44,873 00:50:46,468 من چندتا بچه‌ی کوچیک دیدم من چندتا بچه‌ی کوچیک دیدم
98 00:50:47,242 00:50:48,497 دوتا دوتا
99 00:50:48,603 00:50:50,067 اونها چه شکلی بودن؟ اونها چه شکلی بودن؟
100 00:50:50,842 00:50:52,008 اونا خواهر بودن اونا خواهر بودن
101 00:50:52,543 00:50:54,437 ....لباسهای قشنگی پوشیده بودن ....لباسهای قشنگی پوشیده بودن
102 00:50:54,943 00:50:57,353 و کفشهای تا به تا و کفشهای تا به تا
103 00:50:57,353 00:50:59,107 اونها روح بودن اونها روح بودن
104 00:50:59,952 00:51:02,317 چی؟- وقتی ارواح از آدما تقلید میکنن- چی؟- وقتی ارواح از آدما تقلید میکنن-
105 00:51:02,822 00:51:04,788 تو بعضی کارها برعکس عمل میکنن تو بعضی کارها برعکس عمل میکنن
106 00:51:06,222 00:51:08,758 تو به ارواح اعتقاد نداری- صبر کن- تو به ارواح اعتقاد نداری- صبر کن-
107 00:51:10,592 00:51:14,198 ("داستانهای عجیب و غریب جوسون" ، "مجموعه افسانه های کره ای") ("داستانهای عجیب و غریب جوسون" ، "مجموعه افسانه های کره ای")
108 00:51:18,432 00:51:20,027 من به اون نگاه کردم من به اون نگاه کردم
109 00:51:20,342 00:51:23,397 و اون سالن تدفین قبلاً گورستان بچه‌ها بوده و اون سالن تدفین قبلاً گورستان بچه‌ها بوده
110 00:51:24,072 00:51:25,308 یه گورستان برای بچه‌ها؟ یه گورستان برای بچه‌ها؟
111 00:51:25,643 00:51:28,313 یه گورستان فقط برای بچه‌ها؟ یه گورستان فقط برای بچه‌ها؟
112 00:51:28,313 00:51:31,908 آره، اونا خرابش کردن و سالن تدفینُ به جاش ساختن آره، اونا خرابش کردن و سالن تدفینُ به جاش ساختن
113 00:51:33,213 00:51:35,848 اما جه هوان؟- بله- اما جه هوان؟- بله-
114 00:51:36,052 00:51:37,488 ... چرا تو ... چرا تو
115 00:51:39,152 00:51:41,258 کتابو برعکس گرفتی؟ کتابو برعکس گرفتی؟
116 00:51:57,943 00:51:59,107 اون مارو گرفت اون مارو گرفت
117 00:52:25,673 00:52:30,508 (دنیای زیرین تیغ ها) (دنیای زیرین تیغ ها)
118 00:52:53,262 00:52:54,357 از پل عبور کن از پل عبور کن
119 00:52:54,802 00:52:56,397 ...به محض اینکه اولین قدمو برداری ...به محض اینکه اولین قدمو برداری
120 00:52:56,932 00:52:59,167 تا وقتی که از پل عبور کنی نمیتونی اینجا رو ترک کنی تا وقتی که از پل عبور کنی نمیتونی اینجا رو ترک کنی
121 00:53:03,072 00:53:04,308 ...تو این حال جسمی که دارم ...تو این حال جسمی که دارم
122 00:53:05,443 00:53:06,977 میتونم از پسش بر بیام؟ میتونم از پسش بر بیام؟
123 00:53:22,893 00:53:26,388 هرچند، چیزی که میبینی میتونه تو رو ببینه هرچند، چیزی که میبینی میتونه تو رو ببینه
124 00:53:27,762 00:53:29,797 این یه کیسه پر از لوبیا قرمزه که به اندازه سنته این یه کیسه پر از لوبیا قرمزه که به اندازه سنته
125 00:53:29,902 00:53:31,928 گمش نکن و همیشه نزدیک خودت نگهش دار گمش نکن و همیشه نزدیک خودت نگهش دار
126 00:53:43,182 00:53:44,308 ...یون ...یون
127 00:54:35,432 00:54:37,497 خانم بزرگ، اونطرف می‌بینمت خانم بزرگ، اونطرف می‌بینمت
128 00:54:44,313 00:54:47,837 گناهکار از دنیای زیرین تیغ ها عبور میکنه گناهکار از دنیای زیرین تیغ ها عبور میکنه
129 00:55:54,385 00:55:55,511 موبایلم موبایلم
130 00:56:12,306 00:56:13,460 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
131 00:56:26,315 00:56:27,480 دو دو
132 00:56:29,255 00:56:30,451 سه سه
133 00:56:32,356 00:56:33,580 چهار چهار
134 00:56:35,755 00:56:36,890 پنج پنج
135 00:56:42,095 00:56:43,531 چی از جونم میخواین؟ چی از جونم میخواین؟
136 00:56:59,045 00:57:01,281 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
137 00:57:01,416 00:57:04,020 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
138 00:57:04,226 00:57:07,290 بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش-
139 00:57:07,356 00:57:10,221 بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش-
140 00:57:10,396 00:57:12,726 بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش- بدنتو بده ما، ما میخوایمش-
141 00:57:12,726 00:57:15,361 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
142 01:01:34,356 01:01:35,921 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
143 01:01:36,056 01:01:38,195 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
144 01:01:38,195 01:01:40,195 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
145 01:01:40,195 01:01:43,031 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
146 01:01:59,145 01:02:00,281 یون، ممنونم یون، ممنونم
147 01:02:01,085 01:02:04,251 ...منِ ۹ ساله و همینطور منِ ۳۹ ساله ...منِ ۹ ساله و همینطور منِ ۳۹ ساله
148 01:02:04,585 01:02:06,151 هردو به لطف تو زنده‌ایم هردو به لطف تو زنده‌ایم
149 01:02:08,656 01:02:09,790 میدونی میدونی
150 01:02:10,866 01:02:14,591 ...من ممکنه نتونم لنگ و لگد بزنم یا آب و هوا رو کنترل کنم ...من ممکنه نتونم لنگ و لگد بزنم یا آب و هوا رو کنترل کنم
151 01:02:16,036 01:02:19,330 ولی یه روز لطفی که بهم کردیُ جبران می کنم ولی یه روز لطفی که بهم کردیُ جبران می کنم
152 01:02:19,965 01:02:21,771 ...بهت قول میدم که ...بهت قول میدم که
153 01:02:22,476 01:02:23,700 .... همیشه .... همیشه
154 01:02:24,846 01:02:26,271 ازت محافظت کنم ازت محافظت کنم
155 01:02:26,505 01:02:27,640 ...زن تو ...زن تو
156 01:02:27,915 01:02:30,040 این دفعه هم زندگی طولانیی نداره این دفعه هم زندگی طولانیی نداره
157 01:02:34,755 01:02:36,080 اهمیتی نمیدم که اون کیه اهمیتی نمیدم که اون کیه
158 01:02:36,855 01:02:38,751 اهمیتی نداره که اون شخصیه که من دنبالش بودم یا نه اهمیتی نداره که اون شخصیه که من دنبالش بودم یا نه
159 01:02:39,886 01:02:42,551 هیچکدوم از اینا دیگه مهم نیست هیچکدوم از اینا دیگه مهم نیست
160 01:02:44,266 01:02:46,191 من فقط یه چیزو میدونم من فقط یه چیزو میدونم
161 01:02:47,195 01:02:51,031 دردی که از چاقوهایی که توی ... گوشت من فرو می رن احساس می کنم دردی که از چاقوهایی که توی ... گوشت من فرو می رن احساس می کنم
162 01:02:52,906 01:02:55,001 ... در مقایسه با دردی که اگه اون زن بمیره ... در مقایسه با دردی که اگه اون زن بمیره
163 01:02:57,076 01:02:59,771 احساس میکنم هیچی نیست احساس میکنم هیچی نیست
164 01:03:02,076 01:03:04,540 فقط میخوام بیشتر درموردت بدونم فقط میخوام بیشتر درموردت بدونم
165 01:03:05,786 01:03:07,080 پس نمیر پس نمیر
166 01:03:09,085 01:03:10,651 لطفاً زنده بمون لطفاً زنده بمون
167 01:03:11,686 01:03:14,591 لطفاً تا وقتی که من برسم زنده بمون لطفاً تا وقتی که من برسم زنده بمون
168 01:03:15,855 01:03:17,321 من معمولا کابوس میببنم من معمولا کابوس میببنم
169 01:03:18,165 01:03:21,060 و هر دفعه هیچکس پیشم نبود و هر دفعه هیچکس پیشم نبود
170 01:03:21,596 01:03:23,031 من بهش عادت کرده بودم من بهش عادت کرده بودم
171 01:03:24,505 01:03:25,760 ...اما الان ...اما الان
172 01:03:26,005 01:03:28,671 پس بقیه ی زندگیت رو عادی زندگی کن و لذت ببر پس بقیه ی زندگیت رو عادی زندگی کن و لذت ببر
173 01:03:29,105 01:03:30,430 مطمئن میشم اینطور بشه مطمئن میشم اینطور بشه
174 01:03:30,676 01:03:33,200 چرا منتظر تو هستم؟ چرا منتظر تو هستم؟
175 01:03:33,576 01:03:35,941 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
176 01:04:23,496 01:04:25,226 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
177 01:04:25,226 01:04:27,021 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
178 01:04:27,125 01:04:28,830 بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما- بدنتو بده به ما-
179 01:05:05,105 01:05:06,731 لطفاً نمیر لطفاً نمیر
180 01:05:10,806 01:05:12,040 ...به خاطر من ...به خاطر من
181 01:05:13,275 01:05:14,540 نمیر نمیر
182 01:05:43,875 01:05:45,040 من پیدات میکنم من پیدات میکنم
183 01:05:49,846 01:05:51,410 لطفاً دوباره متولد شو لطفاً دوباره متولد شو
184 01:05:53,116 01:05:57,151 بهت قول میدم که پیدات کنم بهت قول میدم که پیدات کنم
185 01:06:54,715 01:06:55,871 ..‌. منم ..‌. منم
186 01:07:02,215 01:07:03,981 منتظرت بودم منتظرت بودم
187 01:07:57,676 01:08:00,600 ::::::::: آيـــ(روباهِ نه دم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: ::::::::: آيـــ(روباهِ نه دم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::
188 01:08:06,415 01:08:09,686 من از وقتی اون یه روح کوهستانی بود بهش وفادار بودم ::::@AirenTeam:::: من از وقتی اون یه روح کوهستانی بود بهش وفادار بودم ::::@AirenTeam::::
189 01:08:09,686 01:08:11,111 و همینطور کارهای خونشو میکنم ::::@AirenTeam:::: و همینطور کارهای خونشو میکنم ::::@AirenTeam::::
190 01:08:11,486 01:08:14,350 اولین عشقت چه جور آدمی بود؟ ::::@AirenTeam:::: اولین عشقت چه جور آدمی بود؟ ::::@AirenTeam::::
191 01:08:14,995 01:08:18,960 یه چیزهایی بهتره ناشناس بمونه ::::@AirenTeam:::: یه چیزهایی بهتره ناشناس بمونه ::::@AirenTeam::::
192 01:08:20,566 01:08:21,960 دنبال یه نفر می گردم ::::@AirenTeam:::: دنبال یه نفر می گردم ::::@AirenTeam::::
193 01:08:24,066 01:08:27,930 نگاه تو به من، اون همه دردو نمیتونم فراموش کنم ::::@AirenTeam:::: نگاه تو به من، اون همه دردو نمیتونم فراموش کنم ::::@AirenTeam::::