# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam::::
1 00:00:27,415 00:00:28,670 میسوزه میسوزه
2 00:00:29,375 00:00:30,540 مثل بچه کوچولوها ناله نکن مثل بچه کوچولوها ناله نکن
3 00:00:30,785 00:00:32,409 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
4 00:00:32,884 00:00:34,180 بدجور میسوزونه بدجور میسوزونه
5 00:00:43,225 00:00:44,690 خیلی وقته ندیدمت یون خیلی وقته ندیدمت یون
6 00:00:52,805 00:00:53,970 ...تشنمه ...تشنمه
7 00:00:56,875 00:01:00,169 (12ساعت پیش) (12ساعت پیش)
8 00:01:12,284 00:01:13,420 !آب میخوام !آب میخوام
9 00:01:18,465 00:01:20,429 آب آب
10 00:01:20,894 00:01:22,090 !آب میخوام !آب میخوام
11 00:01:28,974 00:01:30,069 ...آب ...آب
12 00:01:31,504 00:01:33,069 !آب میخوام. آب !آب میخوام. آب
13 00:02:09,314 00:02:12,240 (مرگ) (مرگ)
14 00:02:19,995 00:02:24,990 (قسمت سوم:راز پادشاه اژدها) (قسمت سوم:راز پادشاه اژدها)
15 00:02:35,175 00:02:39,240 توی دریا بودن براش کم نبود حالام که اینجوری خودشو غرق کرد تا بمیره توی دریا بودن براش کم نبود حالام که اینجوری خودشو غرق کرد تا بمیره
16 00:02:39,845 00:02:41,139 غرق شده؟ غرق شده؟
17 00:02:41,814 00:02:43,009 توی توالت فرنگی؟ توی توالت فرنگی؟
18 00:02:43,215 00:02:45,079 خودم سرشُ از توی کاسه کشیدم بیرون خودم سرشُ از توی کاسه کشیدم بیرون
19 00:02:45,185 00:02:47,810 ببین شکمش چجوری باد کرده ببین شکمش چجوری باد کرده
20 00:02:49,414 00:02:51,879 بخاطر اینه که یه عالمه آب خورده بخاطر اینه که یه عالمه آب خورده
21 00:02:53,224 00:02:56,419 لطفا به پلیس و رئیس روستا زنگ بزنین و نذارین کسی بیاد اینجا لطفا به پلیس و رئیس روستا زنگ بزنین و نذارین کسی بیاد اینجا
22 00:02:57,465 00:02:59,560 اون کل زندگیشُ با هیچ و پوچ گذروند اون کل زندگیشُ با هیچ و پوچ گذروند
23 00:03:00,534 00:03:02,859 این چیزیه که بعد اینکه زندگیشُ باخت گیرش اومد این چیزیه که بعد اینکه زندگیشُ باخت گیرش اومد
24 00:03:03,835 00:03:05,063 منظورتون از این حرف چیه؟ منظورتون از این حرف چیه؟
25 00:03:05,064 00:03:08,669 ...اون توی کهکشان بودش، همون قایقی ...اون توی کهکشان بودش، همون قایقی
26 00:03:08,734 00:03:10,340 که غرق شد که غرق شد
27 00:03:11,004 00:03:14,314 پس اون توی اون قایق با بابای پیونگ هی بوده پس اون توی اون قایق با بابای پیونگ هی بوده
28 00:03:14,314 00:03:16,940 آره، جمعا چهار نفر بودن آره، جمعا چهار نفر بودن
29 00:03:18,645 00:03:19,879 پلیس؟ پلیس؟
30 00:03:23,884 00:03:25,620 میبینم که اینجا یه نفر پارتی راه انداخته میبینم که اینجا یه نفر پارتی راه انداخته
31 00:03:29,095 00:03:31,259 چی شده؟- اینجا بوی گند میده- چی شده؟- اینجا بوی گند میده-
32 00:03:32,595 00:03:33,634 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
33 00:03:33,634 00:03:35,690 این یارو مثل یه ماهی گندیده، بو میده این یارو مثل یه ماهی گندیده، بو میده
34 00:03:36,034 00:03:38,329 جسدش هنوز حتی تجزیه ام نشده جسدش هنوز حتی تجزیه ام نشده
35 00:03:51,444 00:03:52,639 مو؟ مو؟
36 00:03:54,014 00:03:55,379 اما موهاش که خاکستریِ اما موهاش که خاکستریِ
37 00:03:57,185 00:03:59,250 ...بوی دریا رو حس میکنم ...بوی دریا رو حس میکنم
38 00:04:01,955 00:04:04,159 و یکمم بوی پتوی اون خونه و یکمم بوی پتوی اون خونه
39 00:04:04,865 00:04:08,359 اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هیِ؟ اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هیِ؟
40 00:04:44,065 00:04:45,860 (مرگ) (مرگ)
41 00:04:51,705 00:04:52,969 (ماهیگیر گمشده کهکشان بعد از 28 روز بالاخره به خونه برگشت) (ماهیگیر گمشده کهکشان بعد از 28 روز بالاخره به خونه برگشت)
42 00:04:53,075 00:04:54,839 یه نگاه به این بنداز- چی رو؟- یه نگاه به این بنداز- چی رو؟-
43 00:04:55,674 00:04:57,709 اون یارو. همینه که اون یارو. همینه که
44 00:04:57,914 00:05:00,709 وقتیکه قایق کهکشان غرق شد چهار نفر(مَرد)اونجا بودن وقتیکه قایق کهکشان غرق شد چهار نفر(مَرد)اونجا بودن
45 00:05:01,515 00:05:03,384 سه نفرشون زنده برگشتن خونه سه نفرشون زنده برگشتن خونه
46 00:05:03,385 00:05:05,949 ...اما یکیشون- یکیشونُ فقط سرشو پیدا کردن- ...اما یکیشون- یکیشونُ فقط سرشو پیدا کردن-
47 00:05:07,494 00:05:10,660 !بذارین بابامو ببینم !بذارین بابامو ببینم
48 00:05:11,364 00:05:12,719 !بابا !بابا
49 00:05:14,864 00:05:17,259 حالا که فکر میکنم بنظر نمیاد این آخریش باشه حالا که فکر میکنم بنظر نمیاد این آخریش باشه
50 00:05:17,505 00:05:19,259 داری میگی آدمای بیشتری قرارِ بمیرن؟ داری میگی آدمای بیشتری قرارِ بمیرن؟
51 00:05:20,304 00:05:21,600 پس هرچه زودتر باید بریم پس هرچه زودتر باید بریم
52 00:05:22,474 00:05:23,574 چرا؟ چرا؟
53 00:05:23,575 00:05:24,940 برای اینکه جلوشو بگیریم برای اینکه جلوشو بگیریم
54 00:05:25,075 00:05:26,744 نمیخوام- چی؟- نمیخوام- چی؟-
55 00:05:26,744 00:05:28,440 این که وظیفه من نیست این که وظیفه من نیست
56 00:05:28,445 00:05:30,284 از طرف دیگه ام، اینا اونجوری که میخوام خوشگل نیستن از طرف دیگه ام، اینا اونجوری که میخوام خوشگل نیستن
57 00:05:30,284 00:05:31,440 !بیا !بیا
58 00:05:31,744 00:05:33,310 !وقتیکه نوبت به قیافه میرسه خیلی حساس میشم !وقتیکه نوبت به قیافه میرسه خیلی حساس میشم
59 00:05:43,494 00:05:46,490 (دومین بازمونده کهکشان) (دومین بازمونده کهکشان)
60 00:05:52,635 00:05:53,730 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
61 00:05:56,005 00:05:57,269 جین شیک جین شیک
62 00:05:57,874 00:05:59,170 منم منم
63 00:06:01,445 00:06:02,810 آقای سو؟ آقای سو؟
64 00:06:04,284 00:06:05,480 آقای سو، شمایین؟ آقای سو، شمایین؟
65 00:06:05,845 00:06:07,209 جین شیک جین شیک
66 00:06:08,554 00:06:09,779 !جین شیک !جین شیک
67 00:06:45,054 00:06:47,724 گشنمه. غذا. غذا میخوام گشنمه. غذا. غذا میخوام
68 00:06:47,724 00:06:48,923 (سومین بازمونده کهکشان) (سومین بازمونده کهکشان)
69 00:06:48,924 00:06:50,360 از گرسنگی دارم میمیرم از گرسنگی دارم میمیرم
70 00:06:54,335 00:06:57,199 غذا. بازم غذا میخوام غذا. بازم غذا میخوام
71 00:07:21,395 00:07:22,550 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
72 00:07:31,835 00:07:34,329 تو کی ای؟- بیخیال. ما قبلا همدیگرو دیدیم- تو کی ای؟- بیخیال. ما قبلا همدیگرو دیدیم-
73 00:07:34,575 00:07:36,000 این خونه چقدر شلخته ست این خونه چقدر شلخته ست
74 00:07:36,674 00:07:38,540 شنیدم که اون روز با اون مردی که مُرد بودی شنیدم که اون روز با اون مردی که مُرد بودی
75 00:07:39,104 00:07:41,009 از خونم برو بیرون. گمشو از خونم برو بیرون. گمشو
76 00:07:41,345 00:07:43,509 هروقت بخوام میرم هروقت بخوام میرم
77 00:07:43,544 00:07:45,009 !توی عوضی !توی عوضی
78 00:07:45,715 00:07:48,009 بهت یاد میدم که چجوری با بزرگترت رفتار کنی بهت یاد میدم که چجوری با بزرگترت رفتار کنی
79 00:07:51,424 00:07:53,589 میخوام که مثل یه پسر خوب سوالامو جواب بدی میخوام که مثل یه پسر خوب سوالامو جواب بدی
80 00:07:53,724 00:07:56,219 اگه اینکارُ نکنی، شروع میکنم به شکوندن تک تک انگشتات اگه اینکارُ نکنی، شروع میکنم به شکوندن تک تک انگشتات
81 00:07:57,895 00:07:59,620 چه اتفاقی توی قایق افتاد؟ چه اتفاقی توی قایق افتاد؟
82 00:07:59,864 00:08:02,660 اون روز خیلی ناگهانی هوا طوفانی شد اون روز خیلی ناگهانی هوا طوفانی شد
83 00:08:02,864 00:08:04,705 پیش بینی هوا اشتباه بود پیش بینی هوا اشتباه بود
84 00:08:04,705 00:08:06,230 پس چرا شما سه تا زنده موندین؟ پس چرا شما سه تا زنده موندین؟
85 00:08:06,234 00:08:08,469 آقای سو رو امواج کشید و با خودش برد آقای سو رو امواج کشید و با خودش برد
86 00:08:08,734 00:08:10,905 ما سه تا هم وسط دریا مونده بودیم ما سه تا هم وسط دریا مونده بودیم
87 00:08:10,905 00:08:13,769 بعدش چی؟- این تموم چیزیه که یادم مونده- بعدش چی؟- این تموم چیزیه که یادم مونده-
88 00:08:13,914 00:08:15,370 !قسم میخورم !قسم میخورم
89 00:08:16,445 00:08:19,610 وقتیکه به هوش اومدم کنار ساحل افتاده بودم- خیلی خب، اول با انگشت کوچیکت شروع میکنم- وقتیکه به هوش اومدم کنار ساحل افتاده بودم- خیلی خب، اول با انگشت کوچیکت شروع میکنم-
90 00:08:20,515 00:08:21,709 صبر کن صبر کن
91 00:08:25,624 00:08:26,850 شرط میبندم که خیلی ترسیده بودی شرط میبندم که خیلی ترسیده بودی
92 00:08:27,695 00:08:31,589 تو 28 شبانه روز بدون هیچ آب و غذایی وسط دریا مونده بودی تو 28 شبانه روز بدون هیچ آب و غذایی وسط دریا مونده بودی
93 00:08:31,764 00:08:33,690 تو همچین شرایطی احتمالش زیاده که حافظت خوب کار نکنه تو همچین شرایطی احتمالش زیاده که حافظت خوب کار نکنه
94 00:08:34,965 00:08:38,900 نور آفتاب خیلی شدید پوست صورت و بدنتُ سوزونده بود نور آفتاب خیلی شدید پوست صورت و بدنتُ سوزونده بود
95 00:08:39,404 00:08:42,599 و حتی با اینکه شکمت خالی بود، مجبور بودی تحمل کنی و حتی با اینکه شکمت خالی بود، مجبور بودی تحمل کنی
96 00:08:42,904 00:08:45,504 مطمئنا از اینکه همش منتظر بمونی تا یکی برای نجاتت بیاد خسته و ناامید شده بودی مطمئنا از اینکه همش منتظر بمونی تا یکی برای نجاتت بیاد خسته و ناامید شده بودی
97 00:08:45,504 00:08:47,109 و شرط میبندم که عصبانی شده بودی و همش به این فکر میکردی و شرط میبندم که عصبانی شده بودی و همش به این فکر میکردی
98 00:08:47,144 00:08:48,514 "چرا من؟ چرا؟" "چرا من؟ چرا؟"
99 00:08:48,514 00:08:49,709 !خفه شو !خفه شو
100 00:08:50,315 00:08:51,940 ...به احتمال زیاد روز پنجم بدترین روزتون بود ...به احتمال زیاد روز پنجم بدترین روزتون بود
101 00:08:52,014 00:08:53,979 چون اون روز اصلا بارون نبارید چون اون روز اصلا بارون نبارید
102 00:08:54,585 00:08:57,280 ...اولش بدنت کم آب شده بود ...اولش بدنت کم آب شده بود
103 00:09:00,595 00:09:03,560 خواهش میکنم کمکمون کنین خواهش میکنم کمکمون کنین
104 00:09:17,244 00:09:18,469 عقلتُ از دست دادی؟ عقلتُ از دست دادی؟
105 00:09:18,474 00:09:20,270 میخوای خودتُ به کشتن بدی؟ میخوای خودتُ به کشتن بدی؟
106 00:09:20,874 00:09:23,685 به هر حال که قراره هممون بمیریم به هر حال که قراره هممون بمیریم
107 00:09:23,685 00:09:25,680 من نمیخوام بمیرم من نمیخوام بمیرم
108 00:09:26,244 00:09:29,050 منم نمیخوام بمیرم- ای خدا- منم نمیخوام بمیرم- ای خدا-
109 00:09:31,754 00:09:33,119 تشنمه تشنمه
110 00:09:35,394 00:09:38,619 شرط میبندم که دخترم از شدت نگرانی مریض شده شرط میبندم که دخترم از شدت نگرانی مریض شده
111 00:09:40,734 00:09:42,190 پیونگ هی پیونگ هی
112 00:09:45,535 00:09:46,999 تشنمه تشنمه
113 00:09:47,504 00:09:49,369 گشنمه گشنمه
114 00:09:55,144 00:09:56,410 گشنمه گشنمه
115 00:09:57,085 00:09:58,280 گشنمه گشنمه
116 00:10:01,014 00:10:02,280 اما این خیلی عجیبه اما این خیلی عجیبه
117 00:10:02,455 00:10:06,380 شماها گفتین که 28 روز و بدون آب و غذا گذروندین، اما بنظر نمیاد که وزن زیادی از دست داده باشین شماها گفتین که 28 روز و بدون آب و غذا گذروندین، اما بنظر نمیاد که وزن زیادی از دست داده باشین
118 00:10:06,894 00:10:10,459 وای-فای هم که نداشتین، بنابراین نمیتونستین غذای آماده سفارش بدین وای-فای هم که نداشتین، بنابراین نمیتونستین غذای آماده سفارش بدین
119 00:10:13,935 00:10:15,589 پس چی خوردین؟- !تمومش کن- پس چی خوردین؟- !تمومش کن-
120 00:10:16,065 00:10:18,359 من... من اونکارُ نکردم من... من اونکارُ نکردم
121 00:10:18,504 00:10:20,999 من نبودم. کار من نبود من نبودم. کار من نبود
122 00:10:26,045 00:10:27,310 ...من ...من
123 00:10:28,445 00:10:31,484 نمیخوام اینجا تلف بشم نمیخوام اینجا تلف بشم
124 00:10:31,484 00:10:33,979 شماها چتون شده؟ چیکار دارین میکنین؟ شماها چتون شده؟ چیکار دارین میکنین؟
125 00:10:34,555 00:10:36,014 اینکارُ نکنین. لطفا اینکارُ نکنین. لطفا
126 00:10:36,014 00:10:38,780 !نمیخوام بمیرم !نمیخوام بمیرم
127 00:10:45,065 00:10:46,890 من نبودم من نبودم
128 00:10:52,205 00:10:53,430 گشنمه گشنمه
129 00:10:54,575 00:10:56,130 دارم از گشنگی تلف میشم دارم از گشنگی تلف میشم
130 00:10:57,075 00:10:58,270 گوشت گوشت
131 00:11:01,445 00:11:03,810 گوشت. دارم گوشت میبینم گوشت. دارم گوشت میبینم
132 00:11:04,715 00:11:05,940 گوشت گوشت
133 00:11:13,795 00:11:15,219 گوشتمُ بهم بده گوشتمُ بهم بده
134 00:11:16,894 00:11:19,190 گوشت. گوشت من گوشت. گوشت من
135 00:11:19,524 00:11:20,890 ...گوشتمُ بهم ...گوشتمُ بهم
136 00:11:30,604 00:11:32,770 هی، بلند شو هی، بلند شو
137 00:11:35,274 00:11:36,510 آجوشی آجوشی
138 00:11:41,315 00:11:42,479 مو؟ مو؟
139 00:11:52,024 00:11:53,219 مرده مرده
140 00:11:59,965 00:12:02,104 (سو پیونگ هی:دختر سو کی چانگ) (سو پیونگ هی:دختر سو کی چانگ)
141 00:12:02,104 00:12:03,300 بابا بابا
142 00:12:14,585 00:12:15,810 بابا بابا
143 00:12:18,384 00:12:21,650 دیگه گریه نکن. آرزوت به حقیقت تبدیل شده دیگه گریه نکن. آرزوت به حقیقت تبدیل شده
144 00:12:26,165 00:12:27,390 فقط یه نفر دیگه مونده فقط یه نفر دیگه مونده
145 00:12:28,435 00:12:32,530 اما عوضش قراره چی بهم بدی؟ اما عوضش قراره چی بهم بدی؟
146 00:12:43,945 00:12:46,514 کی همش داره لیستُ بهم میزنه؟ کی همش داره لیستُ بهم میزنه؟
147 00:12:46,514 00:12:48,849 !عزیزم !عزیزم
148 00:12:51,124 00:12:52,280 چی شده؟ چی شده؟
149 00:12:52,754 00:12:53,920 دوباره اتفاق افتاد دوباره اتفاق افتاد
150 00:12:55,024 00:12:58,224 (هشدار) (هشدار)
151 00:12:58,224 00:13:00,589 آیگو. داره اِرور میده آیگو. داره اِرور میده
152 00:13:01,165 00:13:03,660 دوباره یه نفری که جز لیست نبود، مرد دوباره یه نفری که جز لیست نبود، مرد
153 00:13:03,904 00:13:06,760 عزیزم، اینقدر بخاطر یه موضوع کوچیک دیوونه بازی درنیار عزیزم، اینقدر بخاطر یه موضوع کوچیک دیوونه بازی درنیار
154 00:13:07,175 00:13:08,469 دیوونه بازی؟ دیوونه بازی؟
155 00:13:08,874 00:13:11,339 نه، منظورم اینه که عصبی نشو نه، منظورم اینه که عصبی نشو
156 00:13:12,805 00:13:14,709 اشتباهی تلفظش کردم اشتباهی تلفظش کردم
157 00:13:17,514 00:13:21,150 فقط بخاطر کار بیش از اندازست که اینجوری عصبی شدی فقط بخاطر کار بیش از اندازست که اینجوری عصبی شدی
158 00:13:22,085 00:13:24,079 وقتیکه که داشتم کار می‌کردم جنابعالی داشتی چیکار میکردی؟ وقتیکه که داشتم کار می‌کردم جنابعالی داشتی چیکار میکردی؟
159 00:13:25,685 00:13:27,190 داشتی بازم سریال می دیدی، مگه نه؟ داشتی بازم سریال می دیدی، مگه نه؟
160 00:13:27,295 00:13:28,390 نه نه
161 00:13:28,524 00:13:30,465 داشتم به درخت اوریونگ آب می دادم داشتم به درخت اوریونگ آب می دادم
162 00:13:30,465 00:13:32,560 سه ساعت تمام داشتی فقط به یه درخت آب می دادی؟ سه ساعت تمام داشتی فقط به یه درخت آب می دادی؟
163 00:13:33,864 00:13:37,300 عزیزم، اینکه داشتم چیکار می کردم مهم نیست الآن مهم این لیستِ که بهم ریخته عزیزم، اینکه داشتم چیکار می کردم مهم نیست الآن مهم این لیستِ که بهم ریخته
164 00:13:37,305 00:13:40,800 تا سه بشمری من لیست مرگ و میرُ درست میکنم تا سه بشمری من لیست مرگ و میرُ درست میکنم
165 00:13:41,175 00:13:42,729 یه دیقه همینجا صبر کن یه دیقه همینجا صبر کن
166 00:13:43,305 00:13:44,999 اوووه، داشت یادم می رفت اوووه، داشت یادم می رفت
167 00:13:50,415 00:13:52,979 کنجکاوم بدونم که چه فاجعه ای در پیشِ کنجکاوم بدونم که چه فاجعه ای در پیشِ
168 00:14:22,215 00:14:23,715 ...موقع جمع کردن اطلاعات ...موقع جمع کردن اطلاعات
169 00:14:23,715 00:14:25,310 برای برنامه م نقاشی های زیادیُ دیدم برای برنامه م نقاشی های زیادیُ دیدم
170 00:14:25,785 00:14:30,109 اما تابحال نقاشی ای رو ندیده بودم که اینجوری بدنمُ به رعشه بندازه اما تابحال نقاشی ای رو ندیده بودم که اینجوری بدنمُ به رعشه بندازه
171 00:14:31,024 00:14:32,280 نمیدونم چرا نمیدونم چرا
172 00:14:36,724 00:14:40,530 یه چیزی توی این نقاشی گم شده یه چیزی توی این نقاشی گم شده
173 00:14:43,734 00:14:46,099 (نقاشی پادشاه اژدها) (نقاشی پادشاه اژدها)
174 00:14:50,545 00:14:51,969 !پشمام پرید !پشمام پرید
175 00:14:52,675 00:14:54,410 اووه، ببخشید اووه، ببخشید
176 00:14:54,545 00:14:56,440 جدا الآن اشتهای خوردن داری؟ جدا الآن اشتهای خوردن داری؟
177 00:14:56,545 00:14:58,540 چرا؟ این خوراکی مورد علاقمه چرا؟ این خوراکی مورد علاقمه
178 00:14:59,114 00:15:00,979 دو نفر مردن دو نفر مردن
179 00:15:01,185 00:15:02,285 خب که چی؟ خب که چی؟
180 00:15:02,285 00:15:04,979 چرا یه کوچولو سعی نمی کنی یه واکنش منطقی تر از خودت نشون بدی؟ چرا یه کوچولو سعی نمی کنی یه واکنش منطقی تر از خودت نشون بدی؟
181 00:15:06,325 00:15:08,894 ...اصلا میدونی طی پنجاه سال جنگ ...اصلا میدونی طی پنجاه سال جنگ
182 00:15:08,894 00:15:11,119 چند نفر توی چوسان مردن؟ چند نفر توی چوسان مردن؟
183 00:15:12,065 00:15:13,290 3.5میلیون نفر 3.5میلیون نفر
184 00:15:14,095 00:15:15,665 ...من چند برابر ...من چند برابر
185 00:15:15,665 00:15:17,234 مرده شور های کل این کشور آدم مرده دیدم مرده شور های کل این کشور آدم مرده دیدم
186 00:15:17,234 00:15:19,035 ...مطمئنم مردن یه نفر ...مطمئنم مردن یه نفر
187 00:15:19,035 00:15:21,699 بین اون 3.5 میلیون نفر باعث شده که قلبت درد بگیره بین اون 3.5 میلیون نفر باعث شده که قلبت درد بگیره
188 00:15:47,665 00:15:48,930 یه نگاهی به این بنداز یه نگاهی به این بنداز
189 00:15:51,104 00:15:53,800 یه نقاشی مثل همین توی خونه قبلی ام بود یه نقاشی مثل همین توی خونه قبلی ام بود
190 00:15:54,575 00:15:56,530 این تصویر پادشاه اژدها نیست؟ این تصویر پادشاه اژدها نیست؟
191 00:15:56,805 00:15:58,599 آره، اما هیچیش شبیه اون نیست آره، اما هیچیش شبیه اون نیست
192 00:15:59,705 00:16:02,113 دیدیش؟- آره، اون زمانی که یه روح کوهستان بودم دیدیش؟- آره، اون زمانی که یه روح کوهستان بودم
193 00:16:02,114 00:16:04,540 ما با هم توی یه برنامه مدیریت بودیم ما با هم توی یه برنامه مدیریت بودیم
194 00:16:04,945 00:16:07,010 مردم در موردش خیلی اغراق میکنن. اون انقدرام خوشتیپ نیست مردم در موردش خیلی اغراق میکنن. اون انقدرام خوشتیپ نیست
1 00:16:11,224 00:16:14,489 ولی این با نقاشی ای که من قبلا دیدم فرق داره ولی این با نقاشی ای که من قبلا دیدم فرق داره
2 00:16:14,795 00:16:17,589 ببین، این نقاشی اصلیه ببین، این نقاشی اصلیه
3 00:16:19,825 00:16:21,260 فهمیدی فرقش چیه؟ فهمیدی فرقش چیه؟
4 00:16:21,394 00:16:23,390 دقیقا مثل اینه که بگی تو انبار کاه دنبال سوزن بگرد دقیقا مثل اینه که بگی تو انبار کاه دنبال سوزن بگرد
5 00:16:32,404 00:16:33,569 پا نداره پا نداره
6 00:16:34,545 00:16:35,709 پا؟ پا؟
7 00:16:37,315 00:16:38,579 راست میگی راست میگی
8 00:16:40,384 00:16:43,180 یه اژدهایی که پا نداره، میدونی این چیه؟ یه اژدهایی که پا نداره، میدونی این چیه؟
9 00:16:43,514 00:16:45,380 این اژدها نیست، ماره این اژدها نیست، ماره
10 00:16:47,455 00:16:48,650 ایموگیِ ایموگیِ
11 00:17:27,335 00:17:28,959 آقای لی رانگ هستین؟ آقای لی رانگ هستین؟
12 00:17:30,634 00:17:32,299 منتظرتون بودم منتظرتون بودم
13 00:17:32,535 00:17:35,634 واقعا اینجا خوابیده؟ واقعا اینجا خوابیده؟
14 00:17:35,634 00:17:38,674 بله، روح بی اخلاقی بله، روح بی اخلاقی
15 00:17:38,674 00:17:40,370 پادشاه مفسدان پادشاه مفسدان
16 00:17:40,975 00:17:42,640 آقای لی ریونگ بودن آقای لی ریونگ بودن
17 00:17:43,575 00:17:44,739 چته؟ چته؟
18 00:17:44,745 00:17:46,809 خیلی ضایع بود خیلی ضایع بود
19 00:17:46,914 00:17:49,580 اضافه کردن یه عنوان از زندگیِ بعد از مرگ جلوی اسمشون اضافه کردن یه عنوان از زندگیِ بعد از مرگ جلوی اسمشون
20 00:17:49,854 00:17:51,180 اینکه اونا چی بودنُ تغییر میده؟ اینکه اونا چی بودنُ تغییر میده؟
21 00:17:54,995 00:17:57,363 در گذشته وقتی رو در رو با لی یون مبارزه میکرد مرد، مگه نه؟ در گذشته وقتی رو در رو با لی یون مبارزه میکرد مرد، مگه نه؟
22 00:17:57,364 00:17:58,860 همراه با اون زن انسان همراه با اون زن انسان
23 00:18:00,535 00:18:02,860 قبل از ورود به بدن جادوگر قبل از ورود به بدن جادوگر
24 00:18:03,134 00:18:06,900 اون بخشی از بدنش و به خانواده جادوگر ما سپرد اون بخشی از بدنش و به خانواده جادوگر ما سپرد
25 00:18:07,535 00:18:09,330 فکر کنم هیچوقت همه چیشو نمیذاره وسط فکر کنم هیچوقت همه چیشو نمیذاره وسط
26 00:18:09,904 00:18:11,100 برعکس منه برعکس منه
27 00:18:12,475 00:18:14,913 به هر حال، آماده ای؟ به هر حال، آماده ای؟
28 00:18:14,914 00:18:17,314 یه زنی که سال گوسفند متولد شده یه قربونی زنده یه زنی که سال گوسفند متولد شده یه قربونی زنده
29 00:18:17,315 00:18:19,739 ...و- ...لی یونُ بسپر به من- ...و- ...لی یونُ بسپر به من-
30 00:18:20,315 00:18:22,984 ...برو به قبرستون و کمی گل پامچال شب بیار ...برو به قبرستون و کمی گل پامچال شب بیار
31 00:18:22,985 00:18:24,420 که روی تن و خون جسدا رشد کرده که روی تن و خون جسدا رشد کرده
32 00:18:27,954 00:18:29,449 بذارین یه سوال بپرسم بذارین یه سوال بپرسم
33 00:18:34,235 00:18:37,759 شما برادر لی یون نیستین؟ شما برادر لی یون نیستین؟
34 00:18:39,335 00:18:40,430 ما برادریم ما برادریم
35 00:18:41,275 00:18:43,769 دقیق بگم، برادر ناتنی ایم دقیق بگم، برادر ناتنی ایم
36 00:18:45,245 00:18:46,969 اگر ایشون بیدار بشن اگر ایشون بیدار بشن
37 00:18:47,575 00:18:49,610 لی یون زنده نمیمونه لی یون زنده نمیمونه
38 00:18:51,614 00:18:53,345 خب؟- ...چرا شما- خب؟- ...چرا شما-
39 00:18:53,345 00:18:55,279 به دشمن برادرتون کمک میکنین؟ به دشمن برادرتون کمک میکنین؟
40 00:19:01,624 00:19:02,949 سریعتر بیا سریعتر بیا
41 00:19:04,964 00:19:07,265 چرا اینکارو میکنی؟- وسیله هاتو جمع کن برو- چرا اینکارو میکنی؟- وسیله هاتو جمع کن برو-
42 00:19:07,265 00:19:09,229 هر چه زودتر که میتونی از این روستای منفور برو هر چه زودتر که میتونی از این روستای منفور برو
43 00:19:09,434 00:19:10,504 چی؟ چی؟
44 00:19:10,505 00:19:11,699 حس بدی دارم حس بدی دارم
45 00:19:12,204 00:19:13,305 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
46 00:19:13,305 00:19:16,029 دارم میگم اگه بمونی ممکنه بمیری دارم میگم اگه بمونی ممکنه بمیری
47 00:19:19,305 00:19:22,570 گفتی نیومدی اینجا کسیُ نجات بدی چرا من مستثنی ام؟ گفتی نیومدی اینجا کسیُ نجات بدی چرا من مستثنی ام؟
48 00:19:24,745 00:19:27,239 نیازی نیست تو بدونی نیازی نیست تو بدونی
49 00:19:27,384 00:19:29,749 من بخاطر دلیلی که نمیدونم خونه نمیرم من بخاطر دلیلی که نمیدونم خونه نمیرم
50 00:19:30,414 00:19:33,150 پس تو دنبال کسی که بخاطرش اومدی بگرد پس تو دنبال کسی که بخاطرش اومدی بگرد
51 00:19:33,255 00:19:36,549 من باید بفهمم چرا مامان و بابام اومدن اینجا من باید بفهمم چرا مامان و بابام اومدن اینجا
52 00:19:43,495 00:19:45,499 چرا به دشمن برادرم کمک میکنم؟ چرا به دشمن برادرم کمک میکنم؟
53 00:19:45,904 00:19:48,299 این یه تمرین خوب برای کاملا اعتماد نکردن به شریک کاریه این یه تمرین خوب برای کاملا اعتماد نکردن به شریک کاریه
54 00:19:49,005 00:19:50,499 منظور من این نبود منظور من این نبود
55 00:19:52,444 00:19:54,509 وقتی لی یون یه روح کوهستانی بود دیده بودیش؟ وقتی لی یون یه روح کوهستانی بود دیده بودیش؟
56 00:19:55,575 00:19:57,269 فقط شایعاتی درباره ایشون شنیدم فقط شایعاتی درباره ایشون شنیدم
57 00:19:57,444 00:19:58,610 چه شایعاتی؟ چه شایعاتی؟
58 00:19:59,285 00:20:03,380 بی رحم ترینه چهار روح کوهستانی که در این سرزمین زندگی میکردن بوده بی رحم ترینه چهار روح کوهستانی که در این سرزمین زندگی میکردن بوده
59 00:20:04,085 00:20:07,390 هیچ کس جرئت استفاده از جنگلشو نداشته هیچ کس جرئت استفاده از جنگلشو نداشته
60 00:20:07,854 00:20:10,959 و بخاطر همین کوهستان بکدودِگان همیشه سرسبزه و بخاطر همین کوهستان بکدودِگان همیشه سرسبزه
61 00:20:13,095 00:20:15,330 برادر من به اسم فقط یه روح کوهستان بود برادر من به اسم فقط یه روح کوهستان بود
62 00:20:15,735 00:20:18,229 اون اصلا حس نوعدوستی نداشت اون اصلا حس نوعدوستی نداشت
63 00:20:19,634 00:20:20,930 ولی میدونی ولی میدونی
64 00:20:22,374 00:20:24,244 حتی وقتی که یه سیب و باهم تقسیم میکردیم حتی وقتی که یه سیب و باهم تقسیم میکردیم
65 00:20:24,245 00:20:26,400 اون همیشه نصف بزرگتره رو به من میداد اون همیشه نصف بزرگتره رو به من میداد
66 00:20:28,075 00:20:31,279 هنوزم یادمه چقدر اون سیب شیرین بود هنوزم یادمه چقدر اون سیب شیرین بود
67 00:20:32,045 00:20:33,680 ...پس چرا ...پس چرا
68 00:20:33,785 00:20:36,709 ...با اون دست لطیفی که سیبو باهاش می برید ...با اون دست لطیفی که سیبو باهاش می برید
69 00:20:37,354 00:20:39,150 شکم منو پاره کرد شکم منو پاره کرد
70 00:20:40,894 00:20:45,019 بیشتر از این زخم جسمم، روحم آسیب دید بیشتر از این زخم جسمم، روحم آسیب دید
71 00:20:45,225 00:20:47,690 ...به همین خاطره که- به هر حال من یه روباهم- ...به همین خاطره که- به هر حال من یه روباهم-
72 00:20:48,795 00:20:50,759 باید درست و حسابی تلافی کنم باید درست و حسابی تلافی کنم
73 00:20:53,835 00:20:55,570 ...من به دنیای زیرین میرم حتما ...من به دنیای زیرین میرم حتما
74 00:20:57,005 00:20:58,440 با لی یون باهم با لی یون باهم
75 00:21:16,555 00:21:20,219 تهیه کننده، همونطور که خواستین به کتابخونه اومدم تهیه کننده، همونطور که خواستین به کتابخونه اومدم
76 00:21:20,565 00:21:23,930 ولی باید دنبال چی بگردم؟ بدن های مرده؟ ولی باید دنبال چی بگردم؟ بدن های مرده؟
77 00:21:25,464 00:21:28,933 پس... شما منظورتون جسدهای تکه تکه شده است درسته؟ پس... شما منظورتون جسدهای تکه تکه شده است درسته؟
78 00:21:28,934 00:21:31,739 برو دنبال جزیره اوهوا و هر حادثه یا تصادفی رو راجع بهش پیدا کن برو دنبال جزیره اوهوا و هر حادثه یا تصادفی رو راجع بهش پیدا کن
79 00:21:32,045 00:21:33,769 اگه چیزی پیدا کردی خبرم کن اگه چیزی پیدا کردی خبرم کن
80 00:21:33,775 00:21:35,070 دنبال چی میگردین؟ دنبال چی میگردین؟
81 00:21:35,245 00:21:37,340 چیزایی که خانومای مسن اینجا گفتن اذیتم میکنه چیزایی که خانومای مسن اینجا گفتن اذیتم میکنه
82 00:21:37,585 00:21:39,944 نباید به کسی بگی چیزی از ما شنیدی نباید به کسی بگی چیزی از ما شنیدی
83 00:21:39,944 00:21:41,713 این اولین بار نیست این اولین بار نیست
84 00:21:41,714 00:21:43,809 ...یه سرِ آدم ...یه سرِ آدم
85 00:21:48,454 00:21:49,650 خانم بزرگ خانم بزرگ
86 00:21:50,924 00:21:53,660 درباره اون عوضی خبری شنیدی؟ درباره اون عوضی خبری شنیدی؟
87 00:21:53,795 00:21:55,029 کی و میگی؟ کی و میگی؟
88 00:21:56,394 00:21:57,600 ایموگی ایموگی
89 00:21:59,134 00:22:00,499 ...اونو ...اونو
90 00:22:01,075 00:22:03,499 خودت با دستات زندگیشو نگرفتی؟ خودت با دستات زندگیشو نگرفتی؟
91 00:22:04,944 00:22:06,769 اینکارو کردم- خوب؟- اینکارو کردم- خوب؟-
92 00:22:06,904 00:22:09,370 فقط به این خاطر که نگرانم فقط به این خاطر که نگرانم
93 00:22:11,545 00:22:14,410 اگه احیانا آ اوم دوباره به این دنیا متولد شده باشه اگه احیانا آ اوم دوباره به این دنیا متولد شده باشه
94 00:22:14,454 00:22:16,150 نمیتونم بذارم اونم همزمان باهاش وجود داشته باشه نمیتونم بذارم اونم همزمان باهاش وجود داشته باشه
95 00:22:17,785 00:22:19,449 !چقدر وفادار !چقدر وفادار
96 00:22:19,825 00:22:22,390 اگه همچین چیزی متولد شده باشه چطور میشه من ندونم- خب پس قطع میکنم- اگه همچین چیزی متولد شده باشه چطور میشه من ندونم- خب پس قطع میکنم-
97 00:22:23,755 00:22:25,890 این گستاخِ وحشی و ببینا این گستاخِ وحشی و ببینا
98 00:22:42,914 00:22:45,610 سلام، پیونگ هی- اومدین؟- سلام، پیونگ هی- اومدین؟-
99 00:22:46,815 00:22:48,150 چی میخونی؟ چی میخونی؟
100 00:22:57,255 00:22:58,489 چیشده؟ چیشده؟
101 00:22:59,394 00:23:00,719 تو پیونگ هی نیستی، آره؟ تو پیونگ هی نیستی، آره؟
102 00:23:09,475 00:23:10,630 ...تو چطور ...تو چطور
103 00:23:11,575 00:23:13,640 اینجا بهترین جا برای کتاب خوندنه اینجا بهترین جا برای کتاب خوندنه
104 00:23:15,644 00:23:18,739 بگذریم، تنهایی بگذریم، تنهایی
105 00:23:20,015 00:23:22,279 اون نزدیکه اون نزدیکه
106 00:23:22,515 00:23:23,749 نه نیست نه نیست
107 00:23:24,085 00:23:26,719 من میتونم اونو بهتر از هرکسی استشمام کنم من میتونم اونو بهتر از هرکسی استشمام کنم
108 00:23:30,337 00:23:33,402 بگذریم، تنهایی بگذریم، تنهایی
109 00:23:34,446 00:23:36,601 اون نزدیکه اون نزدیکه
110 00:23:37,006 00:23:38,311 نه نیست نه نیست
111 00:23:38,577 00:23:40,972 من میتونم اونو بهتر از هرکسی استشمام کنم من میتونم اونو بهتر از هرکسی استشمام کنم
112 00:23:50,686 00:23:53,222 تو کسی بودی که مرد ماهیگیر رو کشتی تو کسی بودی که مرد ماهیگیر رو کشتی
113 00:23:53,226 00:23:55,821 نمیتونی دوره بیفتی و مردم و مقصر جلوه بدی مدرکی داری؟ نمیتونی دوره بیفتی و مردم و مقصر جلوه بدی مدرکی داری؟
114 00:23:56,766 00:23:58,162 اون کتاب اون کتاب
115 00:23:59,166 00:24:02,061 این؟ من کلاسیک دوست دارم این؟ من کلاسیک دوست دارم
116 00:24:02,067 00:24:04,571 "موبی دیک" کتابیه که براساس حوادث واقعی نوشته شده "موبی دیک" کتابیه که براساس حوادث واقعی نوشته شده
117 00:24:05,077 00:24:07,405 یه کشتیِ شکارِ نهنگ که تو قرن نوزده غرق شد یه کشتیِ شکارِ نهنگ که تو قرن نوزده غرق شد
118 00:24:07,406 00:24:08,771 چه اتفاقی براش افتاد؟ چه اتفاقی براش افتاد؟
119 00:24:09,406 00:24:11,672 خورد و خورده شد خورد و خورده شد
120 00:24:12,476 00:24:14,311 درست مثل پدر پیونگ هی درست مثل پدر پیونگ هی
121 00:24:16,147 00:24:19,081 آیگو، ترسوندیم آیگو، ترسوندیم
122 00:24:20,016 00:24:21,422 اینُ ببین اینُ ببین
123 00:24:22,256 00:24:23,521 اینجا هم هست اینجا هم هست
124 00:24:25,196 00:24:26,452 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
125 00:24:30,097 00:24:32,137 من سوال میپرسم من سوال میپرسم
126 00:24:32,137 00:24:34,232 من پرسیدم، چیکار میکنی؟ من پرسیدم، چیکار میکنی؟
127 00:24:36,607 00:24:38,632 گفتم فقط من سوال میکنم گفتم فقط من سوال میکنم
128 00:24:42,147 00:24:45,172 اگه به سوالام جواب ندی دیگه هرگز نمیتونی ماهیگیری کنی اگه به سوالام جواب ندی دیگه هرگز نمیتونی ماهیگیری کنی
129 00:24:47,077 00:24:48,811 این نقاشی چیه؟ این نقاشی چیه؟
130 00:24:49,047 00:24:52,652 ،ولی میدونی، اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای میداشتم ،ولی میدونی، اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای میداشتم
131 00:24:52,857 00:24:54,952 انگیزم چی بود؟ عدالت بود؟ انگیزم چی بود؟ عدالت بود؟
132 00:24:55,426 00:24:58,922 یک دقیقه پیش مطمئن نبودم، ولی الان هستم یک دقیقه پیش مطمئن نبودم، ولی الان هستم
133 00:25:00,256 00:25:03,561 مرگ ماهیگیرا مثل یه نمایش آتش بازیه مرگ ماهیگیرا مثل یه نمایش آتش بازیه
134 00:25:05,067 00:25:06,531 نمایش آتیش بازی نمایش آتیش بازی
135 00:25:06,597 00:25:08,962 ...به حوادث ضالمانه توجه نشون میدی ...به حوادث ضالمانه توجه نشون میدی
136 00:25:09,236 00:25:11,537 تا حواسمونو پرت کنی، انگیرت اینه تا حواسمونو پرت کنی، انگیرت اینه
137 00:25:11,537 00:25:13,236 چرا؟- شاید- چرا؟- شاید-
138 00:25:13,236 00:25:16,601 برای مخفی کردن دلیل واقعی بودنت تو این جزیره برای مخفی کردن دلیل واقعی بودنت تو این جزیره
139 00:25:21,387 00:25:24,952 عالیه، بعنوان یه زن انسان خیلی باهوشی عالیه، بعنوان یه زن انسان خیلی باهوشی
140 00:25:25,916 00:25:27,511 از اونجایی که جوابو درست گفتی از اونجایی که جوابو درست گفتی
141 00:25:28,686 00:25:29,922 باید بهت جایزه بدم باید بهت جایزه بدم
142 00:25:31,156 00:25:32,692 تو دنبال پدر و مادرتی، درسته؟ تو دنبال پدر و مادرتی، درسته؟
143 00:25:33,127 00:25:34,521 بده به من- چرا؟- بده به من- چرا؟-
144 00:25:34,726 00:25:36,061 تو، تو رویات اونا رو دیدی تو، تو رویات اونا رو دیدی
145 00:25:39,266 00:25:40,397 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
146 00:25:40,397 00:25:42,001 فقط جوابمو بده فقط جوابمو بده
147 00:25:43,206 00:25:44,571 کی میدونه؟ کی میدونه؟
148 00:25:45,337 00:25:47,101 شاید جوابش پیش من باشه شاید جوابش پیش من باشه
149 00:25:49,547 00:25:53,472 واقعا میتونی پیداشون کنی؟ واقعا میتونی پیداشون کنی؟
150 00:25:54,277 00:25:57,041 ...درسته، برات برآورده کنم ...درسته، برات برآورده کنم
151 00:25:57,986 00:25:59,152 اون آرزو رو؟ اون آرزو رو؟
152 00:26:06,797 00:26:09,591 پرسیدم این نقاشی چیه؟ پرسیدم این نقاشی چیه؟
153 00:26:10,027 00:26:12,432 این...این پادشاه اژدهاست این...این پادشاه اژدهاست
154 00:26:12,647 00:26:15,486 ...اون طوفانو آروم میکنه ...اون طوفانو آروم میکنه
155 00:26:15,486 00:26:17,581 و ماهی رو برای ماهیگیر میفرسته و ماهی رو برای ماهیگیر میفرسته
156 00:26:17,617 00:26:20,381 تشریفات بزرگی هم براش هست تشریفات بزرگی هم براش هست
157 00:26:21,026 00:26:22,827 دروغ میگی- ماهیگیری مثل کشاورزی نیست- دروغ میگی- ماهیگیری مثل کشاورزی نیست-
158 00:26:22,827 00:26:25,022 کنترلش دست آدما نیست کنترلش دست آدما نیست
159 00:26:26,197 00:26:29,091 فقط این دستت و میبرم- دارم راستشو میگم- فقط این دستت و میبرم- دارم راستشو میگم-
160 00:26:29,867 00:26:31,806 از کجا این نقاشیُ آوردی؟ از کجا این نقاشیُ آوردی؟
161 00:26:31,806 00:26:34,677 یکی از زنای روستا از جزیره اصلی خرید یکی از زنای روستا از جزیره اصلی خرید
162 00:26:34,677 00:26:36,272 برای همه و همه خونه ها برای همه و همه خونه ها
163 00:26:37,036 00:26:39,442 از هرکی میخوای بپرس از هرکی میخوای بپرس
164 00:26:48,617 00:26:51,012 هرچیزی که الان دیدیُ فراموش کن هرچیزی که الان دیدیُ فراموش کن
165 00:26:56,256 00:26:59,361 چنده؟- خدای من، کی تشریف آوردین؟- چنده؟- خدای من، کی تشریف آوردین؟-
166 00:26:59,597 00:27:00,762 هزار وون میشه هزار وون میشه
167 00:27:02,536 00:27:05,861 چند نفر عضو تیم فیلمبرداری هستن؟ چند نفر عضو تیم فیلمبرداری هستن؟
168 00:27:06,667 00:27:09,401 ...یه پسر خوشتیپی اومد و ازم آدرسِ ...یه پسر خوشتیپی اومد و ازم آدرسِ
169 00:27:09,607 00:27:11,301 خونه پیونگ هی رو میپرسید خونه پیونگ هی رو میپرسید
170 00:27:13,546 00:27:14,772 پسر خوشتیپ؟ پسر خوشتیپ؟
171 00:27:19,286 00:27:20,982 فقط یه کلمه بشنوم کافیه فقط یه کلمه بشنوم کافیه
172 00:27:23,087 00:27:24,282 "بگو "بله "بگو "بله
173 00:27:36,597 00:27:37,891 رد میکنم رد میکنم
174 00:27:39,766 00:27:40,907 چرا؟ چرا؟
175 00:27:40,907 00:27:43,732 روباها اگه قولی بدن حتما عمل میکنن بهش مگه نه؟ روباها اگه قولی بدن حتما عمل میکنن بهش مگه نه؟
176 00:27:44,276 00:27:48,046 یه جور دیگه بگم، تو همش به نفع خودت کار میکنی یه جور دیگه بگم، تو همش به نفع خودت کار میکنی
177 00:27:48,046 00:27:49,341 خیلی بی اعتمادی خیلی بی اعتمادی
178 00:27:49,617 00:27:51,786 میخوای همینجوری به بی اعتماد بودنت ادامه بدی؟ میخوای همینجوری به بی اعتماد بودنت ادامه بدی؟
179 00:27:51,786 00:27:54,381 حالا که خودمونیم بذار یه نصحیتی بهت بکنم حالا که خودمونیم بذار یه نصحیتی بهت بکنم
180 00:27:55,087 00:27:58,351 روی مصیبت بقیه مردم قمار نکن روی مصیبت بقیه مردم قمار نکن
181 00:27:59,726 00:28:02,222 مردم به آدمایی مثل تو مردم به آدمایی مثل تو
182 00:28:03,157 00:28:05,121 میگن احمقِ کودن میگن احمقِ کودن
183 00:28:06,627 00:28:10,061 تو، نمیدونی چقدر از حرفای بی ادبی بدم میاد تو، نمیدونی چقدر از حرفای بی ادبی بدم میاد
184 00:28:11,137 00:28:14,066 یه بار دیگه بهم اینو بگو اونوقت میکشمت یه بار دیگه بهم اینو بگو اونوقت میکشمت
185 00:28:14,066 00:28:16,377 ...چرا من؟ چرا هروقت منو میبینی ...چرا من؟ چرا هروقت منو میبینی
186 00:28:16,377 00:28:17,601 دیگه باهات حرف نمیزنم دیگه باهات حرف نمیزنم
187 00:28:22,677 00:28:24,472 عوضش منم یه نصحیتی بهت میکنم عوضش منم یه نصحیتی بهت میکنم
188 00:28:25,447 00:28:26,942 خیلی به لی یون اعتماد نکن خیلی به لی یون اعتماد نکن
189 00:28:28,556 00:28:29,782 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
190 00:28:30,657 00:28:34,621 اگه اون به چیزی که میخواد برسه تو به دنیای زیرین فرستاده میشی اگه اون به چیزی که میخواد برسه تو به دنیای زیرین فرستاده میشی
191 00:28:58,387 00:28:59,581 رفت رفت
192 00:29:01,556 00:29:02,881 خب تو که سالمی خب تو که سالمی
193 00:29:03,657 00:29:04,952 اون چی گفت؟ اون چی گفت؟
194 00:29:05,327 00:29:08,692 گفت میتونه پدر و مادرمو برام پیدا کنه گفت میتونه پدر و مادرمو برام پیدا کنه
1 00:29:09,827 00:29:11,022 و؟ و؟
2 00:29:12,667 00:29:15,937 من حتی وقتی مرغ سفارش میدم هیچ وقت دو نوع انتخاب نمی کنم من حتی وقتی مرغ سفارش میدم هیچ وقت دو نوع انتخاب نمی کنم
3 00:29:15,937 00:29:17,762 همیشه فقط یه نوع انتخاب می کنم همیشه فقط یه نوع انتخاب می کنم
4 00:29:19,367 00:29:20,532 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
5 00:29:20,706 00:29:22,101 .....ردش کردم .....ردش کردم
6 00:29:23,877 00:29:26,272 چون تو روباهی هستی که من روش حساب باز کردم چون تو روباهی هستی که من روش حساب باز کردم
7 00:29:29,647 00:29:31,341 زن باهوشی هستی زن باهوشی هستی
8 00:29:32,587 00:29:33,841 همش همین؟ همش همین؟
9 00:29:35,056 00:29:36,551 به لی یون خیلی اعتماد نکن به لی یون خیلی اعتماد نکن
10 00:29:37,617 00:29:38,821 اره، همش همینه اره، همش همینه
11 00:29:39,187 00:29:40,351 گرسنمه گرسنمه
12 00:29:41,026 00:29:43,522 نظرت چیه به نصیحت خودت گوش بدی و از جزیره بری؟ نظرت چیه به نصیحت خودت گوش بدی و از جزیره بری؟
13 00:29:44,796 00:29:47,022 چی؟- برادرت- چی؟- برادرت-
14 00:29:47,796 00:29:50,367 به نظر می رسه یه برنامه‌ی خاصی داره به نظر می رسه یه برنامه‌ی خاصی داره
15 00:29:50,367 00:29:51,661 منم دقیقاً منتظر همونم منم دقیقاً منتظر همونم
16 00:30:14,226 00:30:15,452 واقعا که واقعا که
17 00:30:16,956 00:30:18,391 آشنا نیست، درسته؟ آشنا نیست، درسته؟
18 00:30:18,867 00:30:20,292 اون اهل اینجا نیست اون اهل اینجا نیست
19 00:30:20,726 00:30:22,861 خب؟- احتمالاً خارجیه- خب؟- احتمالاً خارجیه-
20 00:30:26,006 00:30:29,131 این ظاهر با کلاسشو توضیح میده این ظاهر با کلاسشو توضیح میده
21 00:30:30,137 00:30:31,772 چقدر جواهرات استفاده کرده؟؟ چقدر جواهرات استفاده کرده؟؟
22 00:30:32,407 00:30:34,571 کی میزو رزرو کرده؟ کی میزو رزرو کرده؟
23 00:30:35,776 00:30:39,782 کی یو ری، اون مدیر فروشگاه موزِ کی یو ری، اون مدیر فروشگاه موزِ
24 00:30:40,347 00:30:42,611 به نظر نمیرسه یه زن خودساخته باشه به نظر نمیرسه یه زن خودساخته باشه
25 00:30:42,716 00:30:44,411 شاید لاتاری برنده شده شاید لاتاری برنده شده
26 00:30:44,617 00:30:46,357 ...روباه هایی که پول و قدرت دارن ...روباه هایی که پول و قدرت دارن
27 00:30:46,357 00:30:48,192 توی یکی از این دو دسته قرار می گیرند توی یکی از این دو دسته قرار می گیرند
28 00:30:48,427 00:30:50,591 یا مثل آقای لی یون از یه اصل و نسب اصیلن یا مثل آقای لی یون از یه اصل و نسب اصیلن
29 00:30:51,466 00:30:54,292 یا قانون شکنی کردن و جون آدمارو گرفتن یا قانون شکنی کردن و جون آدمارو گرفتن
30 00:31:12,486 00:31:14,546 ...اینطوری اینجا نشستن باعث میشه فکر کنم که ...اینطوری اینجا نشستن باعث میشه فکر کنم که
31 00:31:14,546 00:31:16,752 همه‌ی اتفاقاتی که صبح افتاد رویا بود یا نه همه‌ی اتفاقاتی که صبح افتاد رویا بود یا نه
32 00:31:18,627 00:31:22,452 اگه فقط زندگی میتونست همیشه یکنواخت باشه اگه فقط زندگی میتونست همیشه یکنواخت باشه
33 00:31:23,296 00:31:24,692 پس بیا حومه‌ی شهر زندگی کن پس بیا حومه‌ی شهر زندگی کن
34 00:31:26,867 00:31:28,631 تو دلت برای طبیعت تنگ نشده؟ تو دلت برای طبیعت تنگ نشده؟
35 00:31:28,897 00:31:31,192 راستش نه، اونجا هیچ فروشگاهی نیست راستش نه، اونجا هیچ فروشگاهی نیست
36 00:31:31,437 00:31:32,966 ...همینطور، من هرگز نمیتونم بدون قهوه‌ی تلخ و ...همینطور، من هرگز نمیتونم بدون قهوه‌ی تلخ و
37 00:31:32,966 00:31:34,631 بستنی شکلات و نعنا زندگی کنم بستنی شکلات و نعنا زندگی کنم
38 00:31:36,077 00:31:37,432 تو دیگه چه روباهی هستی؟ تو دیگه چه روباهی هستی؟
39 00:31:39,147 00:31:40,742 زندگی برای همه مثله همه زندگی برای همه مثله همه
40 00:31:40,776 00:31:43,216 ...این خانومها فقط به این خاطر که شلوار گشاد گلدار میپوشن ...این خانومها فقط به این خاطر که شلوار گشاد گلدار میپوشن
41 00:31:43,216 00:31:45,081 به این معنی نیست که اونا قلب مهربونی ندارن به این معنی نیست که اونا قلب مهربونی ندارن
42 00:31:45,746 00:31:49,081 یکم کد و کاو کنی میتونی کلی رازهای کثیف پیدا کنی یکم کد و کاو کنی میتونی کلی رازهای کثیف پیدا کنی
43 00:31:52,756 00:31:53,922 برای توهم همینطوره؟ برای توهم همینطوره؟
44 00:31:55,697 00:31:58,591 ...من فقط کنجکاوم که توی تمام این قرنها ...من فقط کنجکاوم که توی تمام این قرنها
45 00:31:58,827 00:32:00,692 زندگیت چطور بوده؟ زندگیت چطور بوده؟
46 00:32:04,937 00:32:06,131 پس تو چطور؟ پس تو چطور؟
47 00:32:06,966 00:32:09,732 چرا این همه مدت دنبال خانوادت میگردی؟ چرا این همه مدت دنبال خانوادت میگردی؟
48 00:32:12,046 00:32:13,301 سادست سادست
49 00:32:14,447 00:32:17,712 دلم براشون تنگ شده، همین، دلم برای مادر و پدرم تنگ شده دلم براشون تنگ شده، همین، دلم برای مادر و پدرم تنگ شده
50 00:32:22,316 00:32:23,551 منم همینطور منم همینطور
51 00:32:24,786 00:32:26,722 منم منتظر کَسیم که دلم براش تنگ شده منم منتظر کَسیم که دلم براش تنگ شده
52 00:32:30,496 00:32:32,692 ...عشق اولت؟ یه آدم بود ...عشق اولت؟ یه آدم بود
53 00:32:33,097 00:32:34,262 یا یه روباه؟ یا یه روباه؟
54 00:32:36,466 00:32:39,732 پس وقتی انقدر دلتنگشی چرا جدا شدین؟ پس وقتی انقدر دلتنگشی چرا جدا شدین؟
55 00:32:46,107 00:32:48,341 به نظر نمیخوای بهم بگی به نظر نمیخوای بهم بگی
56 00:32:48,877 00:32:52,442 اولین عشقم یه انسان بود که آخرش مرد اولین عشقم یه انسان بود که آخرش مرد
57 00:32:52,716 00:32:55,651 به همین دلیل هنوزم منتظرشم، راضی شدی؟ به همین دلیل هنوزم منتظرشم، راضی شدی؟
58 00:32:57,056 00:32:58,482 اما تو گفتی منتظرشی اما تو گفتی منتظرشی
59 00:32:59,087 00:33:02,922 منتظر کسی هستی که مرده؟ منتظر کسی هستی که مرده؟
60 00:33:07,796 00:33:09,092 ...اون بهم قول داد ...اون بهم قول داد
61 00:33:09,936 00:33:11,161 که دوباره متولد بشه که دوباره متولد بشه
62 00:33:14,466 00:33:15,701 بیا، مال منم جمع کن بیا، مال منم جمع کن
63 00:33:26,702 00:33:31,702
64 00:33:43,466 --> 00:33:45,431 فقط کارکنان میتونن وارد بشن 00:33:43,466 --> 00:33:45,431 فقط کارکنان میتونن وارد بشن
65 00:33:47,066 00:33:48,371 ای وای، اشتباه کردم ای وای، اشتباه کردم
66 00:33:51,707 00:33:53,172 فکر نمیکنم اشتباه کرده باشی فکر نمیکنم اشتباه کرده باشی
67 00:33:54,146 00:33:56,811 من شبیه کسی هستم که بخواد از اینجا دزدی کنه؟ من شبیه کسی هستم که بخواد از اینجا دزدی کنه؟
68 00:33:57,977 00:33:59,281 چطوره خودمونُ معرفی کنیم؟ چطوره خودمونُ معرفی کنیم؟
69 00:33:59,387 00:34:01,181 هرچی نباشه، ما از یه گونه هستیم هرچی نباشه، ما از یه گونه هستیم
70 00:34:01,287 00:34:03,052 من یو ری هستم من یو ری هستم
71 00:34:04,517 00:34:06,581 در واقع، ما از یه گونه نیستیم در واقع، ما از یه گونه نیستیم
72 00:34:06,827 00:34:09,022 فکر میکنم تو اهل روسیه هستی فکر میکنم تو اهل روسیه هستی
73 00:34:10,827 00:34:13,221 خیلی با دقتی- چطور اومدی کره؟- خیلی با دقتی- چطور اومدی کره؟-
74 00:34:15,097 00:34:16,692 ...نکنه- درسته قاچاقی اومدم- ...نکنه- درسته قاچاقی اومدم-
75 00:34:17,267 00:34:19,166 ...تاحالا تو یه پرواز نه ساعته ...تاحالا تو یه پرواز نه ساعته
76 00:34:19,166 00:34:21,132 بین اسلحه‌های روسی بودی؟ بین اسلحه‌های روسی بودی؟
77 00:34:21,836 00:34:23,376 وقتی فرود اومدیم وقتی فرود اومدیم
78 00:34:23,376 00:34:25,572 می‌خواستم صورت قاچاقچی ها رو از بین ببرم می‌خواستم صورت قاچاقچی ها رو از بین ببرم
79 00:34:25,977 00:34:27,807 حتماً خیلی سختی کشیدی حتماً خیلی سختی کشیدی
80 00:34:27,807 00:34:30,916 ...به همین دلیل می‌تونی درک کنی که چقدر برام سخته ...به همین دلیل می‌تونی درک کنی که چقدر برام سخته
81 00:34:30,916 00:34:32,442 ...که بشنوم مردم میگن که ...که بشنوم مردم میگن که
82 00:34:33,686 00:34:35,712 من خودساخته نیستم من خودساخته نیستم
83 00:34:38,216 00:34:39,851 ...خب، ببین ...خب، ببین
84 00:34:41,427 00:34:42,922 وظیفم اینه که این حقایقُ تائید کنم وظیفم اینه که این حقایقُ تائید کنم
85 00:34:44,697 00:34:46,761 در مورد راز موفقیتم کنجکاوی؟ در مورد راز موفقیتم کنجکاوی؟
86 00:34:46,966 00:34:49,061 بله- چیز خاصی نیست- بله- چیز خاصی نیست-
87 00:34:51,097 00:34:53,362 بیا نزدیکتر. بیا دیگه بیا نزدیکتر. بیا دیگه
88 00:34:55,936 00:34:57,331 ...من هم شیرینم ...من هم شیرینم
89 00:35:00,606 00:35:01,971 هم خطرناک هم خطرناک
90 00:35:21,526 00:35:24,431 چطوری بهش اجازه دادی اونو ببره؟- به فنا رفتم- چطوری بهش اجازه دادی اونو ببره؟- به فنا رفتم-
91 00:35:24,637 00:35:26,537 بدون اون گردنبند بدون اون گردنبند
92 00:35:26,537 00:35:28,477 من نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن من نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن
93 00:35:28,477 00:35:31,402 حقته. همیشه بلف میزدی که بهترین دامپزشکی حقته. همیشه بلف میزدی که بهترین دامپزشکی
94 00:35:32,977 00:35:35,141 یه دزد کشنده؟ یه دزد کشنده؟
95 00:35:35,447 00:35:38,212 ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که
96 00:35:38,686 00:35:40,887 به خاطر زیبایی یه زن کور بشی به خاطر زیبایی یه زن کور بشی
97 00:35:40,887 00:35:44,652 اما تو هم عاشق یه زن زیبا شدی و زندگیتو نابود کردی اما تو هم عاشق یه زن زیبا شدی و زندگیتو نابود کردی
98 00:35:44,657 00:35:45,882 چی گفتی؟؟ چی گفتی؟؟
99 00:35:47,787 00:35:49,057 حالا من چیکار کنم؟ حالا من چیکار کنم؟
100 00:35:49,057 00:35:51,792 منظورت چیه؟ تو میدونی کیه برو پسش بگیر منظورت چیه؟ تو میدونی کیه برو پسش بگیر
101 00:35:51,796 00:35:53,092 نمیتونم نمیتونم
102 00:35:53,296 00:35:54,597 اسلحه داشت اسلحه داشت
103 00:35:54,597 00:35:57,166 تو یه روباهی، چطور میتونی از اسلحه بترسی؟ تو یه روباهی، چطور میتونی از اسلحه بترسی؟
104 00:35:57,166 00:36:00,166 ....تو میدونی که من بعد از اینکه یه شکارچی به دمم شلیک کرد ....تو میدونی که من بعد از اینکه یه شکارچی به دمم شلیک کرد
105 00:36:00,166 00:36:01,761 دچار ضربه‌‌ی روحی شدم دچار ضربه‌‌ی روحی شدم
106 00:36:02,236 00:36:04,407 پس لطفاً فقط برگرد پس لطفاً فقط برگرد
107 00:36:04,407 00:36:06,172 دست از غر زدن بردار و خودت برو پسش بگیر دست از غر زدن بردار و خودت برو پسش بگیر
108 00:36:55,497 00:36:57,721 چرا این شاخه شکسته؟ چرا این شاخه شکسته؟
109 00:36:59,526 00:37:00,721 حتما درد داره حتما درد داره
110 00:37:24,457 00:37:25,951 امیدوارم به خوبی رشد کنی امیدوارم به خوبی رشد کنی
111 00:37:30,026 00:37:31,991 باز از شمال غربی میوزه باز از شمال غربی میوزه
112 00:37:34,126 00:37:35,862 یه چیزی داره میاد یه چیزی داره میاد
113 00:37:38,037 00:37:39,201 بله جه هوان؟ بله جه هوان؟
114 00:37:39,736 00:37:42,971 پرونده های مشابهی پیدا کردی؟ قربانیان کیا هستن؟ پرونده های مشابهی پیدا کردی؟ قربانیان کیا هستن؟
115 00:37:43,106 00:37:45,172 هر چهار نفرشون زنای ناشناس بودن هر چهار نفرشون زنای ناشناس بودن
116 00:37:45,177 00:37:46,371 کی اتفاق افتادن؟ کی اتفاق افتادن؟
117 00:37:46,747 00:37:49,612 اولین پرونده سال 1954 اتفاق افتاده اولین پرونده سال 1954 اتفاق افتاده
118 00:37:49,646 00:37:50,871 13آگوست 13آگوست
119 00:37:50,876 00:37:53,117 سال 1954؟ سال 1954؟
120 00:37:53,117 00:37:55,086 بلافاصله بعد از پایان جنگ کره بلافاصله بعد از پایان جنگ کره
121 00:37:55,086 00:37:58,351 ...یه چیز شیطانی همراه با طوفان به این جزیره اومد ...یه چیز شیطانی همراه با طوفان به این جزیره اومد
122 00:37:59,586 00:38:00,781 همه‌ی تاریخ ها رو به ترتیب بهم بگو همه‌ی تاریخ ها رو به ترتیب بهم بگو
123 00:38:00,827 00:38:02,752 25آگوست 1961 25آگوست 1961
124 00:38:03,126 00:38:05,192 6سپتامبر 1979 6سپتامبر 1979
125 00:38:05,927 00:38:07,761 7سپتامبر 1987 7سپتامبر 1987
126 00:38:07,997 00:38:09,991 تاریخها خیلی از هم دیگه فاصله دارن تاریخها خیلی از هم دیگه فاصله دارن
127 00:38:10,037 00:38:11,692 اما این تقریبا یه پرونده‌ی قتل زنجیره ایه اما این تقریبا یه پرونده‌ی قتل زنجیره ایه
128 00:38:11,767 00:38:13,531 کدوم روزهای هفته؟- به ترتیب بهت میگم- کدوم روزهای هفته؟- به ترتیب بهت میگم-
129 00:38:13,666 00:38:17,101 جمعه، جمعه، پنجشنبه و دوشنبه جمعه، جمعه، پنجشنبه و دوشنبه
130 00:38:17,177 00:38:18,502 در مورد روزها چیز خاصی نیست در مورد روزها چیز خاصی نیست
131 00:38:18,876 00:38:21,101 ...بین آگوست و سپتامبر ...بین آگوست و سپتامبر
132 00:38:24,316 00:38:25,411 صبر کن صبر کن
133 00:38:27,716 00:38:29,157 (تقویم قمری: 15 جولای 1961) (تقویم قمری: 15 جولای 1961)
134 00:38:29,157 00:38:30,581 ...سال 1979 ...سال 1979
135 00:38:30,957 00:38:32,457 (تقویم قمری: 15 جولای 1979) (تقویم قمری: 15 جولای 1979)
136 00:38:32,457 00:38:34,227 سال 1987 سال 1987
137 00:38:34,227 00:38:35,522 (تقویم قمری: 15 جولای 1987) (تقویم قمری: 15 جولای 1987)
138 00:38:36,026 00:38:37,221 تقویم قمری تقویم قمری
139 00:38:38,827 00:38:41,092 بر اساس تقویم قمری همه‌ی اونا 15 جولای اتفاق افتادن بر اساس تقویم قمری همه‌ی اونا 15 جولای اتفاق افتادن
140 00:38:41,296 00:38:43,491 اگه من درست گفته باشم همشون توی تاریخ مشابه اتفاق افتادن اگه من درست گفته باشم همشون توی تاریخ مشابه اتفاق افتادن
141 00:38:43,936 00:38:45,092 چی؟ چی؟
142 00:38:45,506 00:38:47,431 و امروز همون روزه و امروز همون روزه
143 00:38:47,466 00:38:50,331 تهیه کننده، شما باید از اون جزیره بیاین بیرون تهیه کننده، شما باید از اون جزیره بیاین بیرون
144 00:38:52,977 00:38:55,641 تو این جزیره چه خبره؟ تو این جزیره چه خبره؟
145 00:39:00,847 00:39:02,011 ببخشید ببخشید
146 00:39:03,017 00:39:05,322 شما با پدر پیونگ هی توی یه قایق نبودین؟ شما با پدر پیونگ هی توی یه قایق نبودین؟
147 00:39:06,856 00:39:08,822 دونفر از بازماندگان از بین رفتن دونفر از بازماندگان از بین رفتن
148 00:39:10,457 00:39:12,161 جون شما تو خطره جون شما تو خطره
149 00:39:13,026 00:39:14,221 ببخشید ببخشید
150 00:39:15,796 00:39:17,531 لطفاً بهم گوش کن لطفاً بهم گوش کن
151 00:39:17,997 00:39:19,302 صبر کن صبر کن
152 00:39:22,307 00:39:23,701 چرا فرار می‌کنی؟ چرا فرار می‌کنی؟
153 00:39:25,807 00:39:28,601 گمشو، ای روح گمشو، ای روح
154 00:39:46,927 00:39:48,022 اونو نکش اونو نکش
155 00:40:07,416 00:40:08,781 چیز خاصی نیست چیز خاصی نیست
156 00:40:20,827 00:40:22,632 این چیه؟- یه داروی محلیه- این چیه؟- یه داروی محلیه-
157 00:40:28,707 00:40:29,902 داغِ داغِ
158 00:40:30,677 00:40:31,802 خدایا، مثله بچه‌ها گریه نکن خدایا، مثله بچه‌ها گریه نکن
159 00:40:32,046 00:40:33,572 دستت خیلی داغِ دستت خیلی داغِ
160 00:40:34,177 00:40:36,911 خیلی داغِ- ...چی- خیلی داغِ- ...چی-
161 00:40:46,686 00:40:47,822 این چیه؟ این چیه؟
162 00:40:59,907 00:41:01,201 مشتاق دیدار، لی یون مشتاق دیدار، لی یون
163 00:41:02,336 00:41:03,471 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
164 00:41:04,436 00:41:07,342 منم، همونی که منتظرش بودی منم، همونی که منتظرش بودی
165 00:41:08,447 00:41:09,641 چی؟ چی؟
166 00:41:11,916 00:41:13,612 بذار یه چیزی بپرسم بذار یه چیزی بپرسم
167 00:41:15,416 00:41:16,681 ...چرا ...چرا
168 00:41:18,957 00:41:20,152 منو کشتی؟ منو کشتی؟
169 00:41:31,697 00:41:32,902 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
170 00:41:33,367 00:41:36,772 باید میذاشتی من برم باید میذاشتی من برم
171 00:41:36,836 00:41:38,101 تو چی هستی؟ تو چی هستی؟
172 00:41:41,247 00:41:43,511 ..‌.رابطه‌ی بد ما تموم میشد اگه ..‌.رابطه‌ی بد ما تموم میشد اگه
173 00:41:44,146 00:41:46,141 ...قایقُ وقتی که ...قایقُ وقتی که
174 00:41:47,247 00:41:49,411 درحال عبور از رودخانه‌ی سامدو بود متوقف نمیکردی درحال عبور از رودخانه‌ی سامدو بود متوقف نمیکردی
175 00:41:57,927 00:41:59,092 نه نه
176 00:42:00,197 00:42:03,092 اون زن با چهره‌ای متولد شده که فقط من میتونم بشناسمش اون زن با چهره‌ای متولد شده که فقط من میتونم بشناسمش
177 00:42:12,376 00:42:13,672 و من اونو توی تو نمی بینم و من اونو توی تو نمی بینم
178 00:42:18,077 00:42:19,741 ...تو واقعا ...تو واقعا
179 00:42:20,447 00:42:22,212 هیچی نمیدونی، لی یون هیچی نمیدونی، لی یون
180 00:42:35,227 00:42:36,431 داغِ داغِ
181 00:42:40,836 00:42:42,371 با من چیکار کردی؟ با من چیکار کردی؟
182 00:42:42,637 00:42:44,272 واقعا داغ بود واقعا داغ بود
183 00:42:46,407 00:42:48,002 زخم از بین رفت زخم از بین رفت
184 00:42:50,977 00:42:52,112 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
185 00:42:52,586 00:42:54,011 این دیگه چه سوالیه؟ این دیگه چه سوالیه؟
186 00:42:54,653 00:42:55,819 جواب بده جواب بده
187 00:42:57,253 00:42:59,018 چته؟- تو کی هستی؟- چته؟- تو کی هستی؟-
188 00:43:03,324 00:43:05,589 منم جی آ، جی آ منم جی آ، جی آ
189 00:43:09,304 00:43:10,529 چیزی یادت نمیاد؟ چیزی یادت نمیاد؟
190 00:43:12,204 00:43:13,368 ...تو الان ...تو الان
191 00:43:20,574 00:43:22,808 برای بازی کردن یکم سنمون زیاد نیست؟ برای بازی کردن یکم سنمون زیاد نیست؟
192 00:43:22,883 00:43:24,839 ما بیش از حد از همدیگه متنفریم که بتونیم بازی کنیم ما بیش از حد از همدیگه متنفریم که بتونیم بازی کنیم
193 00:43:24,983 00:43:27,248 در واقع میخواستم بکشمت در واقع میخواستم بکشمت
194 00:43:33,894 00:43:35,118 عکس عکس
1 00:43:52,273 00:43:53,408 از اینجا فرار کن از اینجا فرار کن
2 00:43:53,713 00:43:55,779 اینجا چه خبره؟ شما باهم قرار میزارین؟ اینجا چه خبره؟ شما باهم قرار میزارین؟
3 00:43:57,784 00:43:59,038 زود باش زود باش
4 00:44:16,233 00:44:17,328 زود باش فرار کن زود باش فرار کن
5 00:44:38,724 00:44:41,319 از سر راهم برو کنار- نمیخوام با من بازی کن- از سر راهم برو کنار- نمیخوام با من بازی کن-
6 00:44:41,554 00:44:43,219 این خشونتِ خانوادگیه، میدونی که این خشونتِ خانوادگیه، میدونی که
7 00:44:43,594 00:44:45,494 وقتی یه بچه درست رفتار نمیکنه باید بزنیش وقتی یه بچه درست رفتار نمیکنه باید بزنیش
8 00:44:45,494 00:44:48,033 اما چون من این کار رو نکردم تو تبدیل به یه عوضی شدی اما چون من این کار رو نکردم تو تبدیل به یه عوضی شدی
9 00:44:48,034 00:44:49,733 ...همش میندازی تقصیرِ من ...همش میندازی تقصیرِ من
10 00:44:49,733 00:44:51,529 وقتی خودت بودی که منُ یتیم کردی وقتی خودت بودی که منُ یتیم کردی
11 00:44:52,403 00:44:55,698 امسال کریسمس باید یه زیپ برای دهنت بگیرم امسال کریسمس باید یه زیپ برای دهنت بگیرم
12 00:45:12,554 00:45:13,819 موبایلم کجاست؟ موبایلم کجاست؟
13 00:45:43,583 00:45:44,678 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
14 00:45:49,293 00:45:50,788 قبلا ندیده بودمت قبلا ندیده بودمت
15 00:45:51,624 00:45:53,359 من از یه ایستگاهِ پخش تویِ سئول اومدم من از یه ایستگاهِ پخش تویِ سئول اومدم
16 00:45:53,894 00:45:55,359 شما اینجا زندگی میکنین؟ شما اینجا زندگی میکنین؟
17 00:45:56,804 00:45:58,058 بله بله
18 00:45:59,133 00:46:01,728 برای برگشتن به روستا از چه راهی باید برم؟ برای برگشتن به روستا از چه راهی باید برم؟
19 00:46:03,273 00:46:05,469 اونجا یه مسیرِ میانبرِ اونجا یه مسیرِ میانبرِ
20 00:46:05,673 00:46:06,839 ممنونم ممنونم
21 00:46:07,744 00:46:09,069 راستی راستی
22 00:46:09,844 00:46:12,038 چند وقتِ اینجا زندگی میکنین؟ چند وقتِ اینجا زندگی میکنین؟
23 00:46:14,383 00:46:17,978 خیلی وقتِ ...خیلی وقتِ اینجا زندگی میکنم خیلی وقتِ ...خیلی وقتِ اینجا زندگی میکنم
24 00:46:18,184 00:46:19,319 بیشتر از اونی که تصور کنی بیشتر از اونی که تصور کنی
25 00:46:19,394 00:46:22,094 ...پس احیانا ...پس احیانا
26 00:46:22,094 00:46:23,859 این افرادُ ندیدین؟ این افرادُ ندیدین؟
27 00:46:24,293 00:46:26,288 این عکس خیلی وقت پیش اینجا گرفته شده این عکس خیلی وقت پیش اینجا گرفته شده
28 00:46:31,063 00:46:34,899 صبر کن این زن باردار نبود؟ صبر کن این زن باردار نبود؟
29 00:46:35,673 00:46:38,638 چرا بوده یادتون میاد؟ چرا بوده یادتون میاد؟
30 00:46:42,344 00:46:44,009 باهاشون صُحبت کردین؟ باهاشون صُحبت کردین؟
31 00:46:46,483 00:46:47,879 چرا اومده بودن به این جزیره چرا اومده بودن به این جزیره
32 00:46:48,784 00:46:50,319 قبل از این که سرد بشه بخورش قبل از این که سرد بشه بخورش
33 00:46:55,324 00:46:56,489 باشه باشه
34 00:47:05,633 00:47:09,129 بچه تویِ شکمش وارونه شده بود بچه تویِ شکمش وارونه شده بود
35 00:47:09,644 00:47:11,598 یا بندِ نافش دوره گردنش پیچیده بود یا بندِ نافش دوره گردنش پیچیده بود
36 00:47:12,144 00:47:14,908 ...به هر حال اونا برای یه زایمان راحت ...به هر حال اونا برای یه زایمان راحت
37 00:47:15,144 00:47:17,813 پیش پادشاه اژدهای داخلِ غار دعا کردن پیش پادشاه اژدهای داخلِ غار دعا کردن
38 00:47:17,813 00:47:19,109 پادشاه اژدها؟ پادشاه اژدها؟
39 00:47:19,114 00:47:22,678 اون واقعا دعا ها رو مستجاب میکرد ،حتی وقتی طوفان اومد اون واقعا دعا ها رو مستجاب میکرد ،حتی وقتی طوفان اومد
40 00:47:22,853 00:47:24,819 فقط جزیره ی ما سالم مونده بود فقط جزیره ی ما سالم مونده بود
41 00:47:25,684 00:47:29,518 قبلا مراسم های بزرگی برایِ اون میگرفتیم قبلا مراسم های بزرگی برایِ اون میگرفتیم
42 00:47:29,824 00:47:32,288 مثلِ مراسمِ صیدِ بزرگ قبل از رفتنِ ماهیگیر ها؟ مثلِ مراسمِ صیدِ بزرگ قبل از رفتنِ ماهیگیر ها؟
43 00:47:33,394 00:47:35,529 تو به این جوانی این چیز ها هم میدونی؟ تو به این جوانی این چیز ها هم میدونی؟
44 00:47:35,764 00:47:37,198 این مراسم کی بود؟ این مراسم کی بود؟
45 00:47:38,463 00:47:39,728 در طولِ جشن ارواح در طولِ جشن ارواح
46 00:47:40,974 00:47:42,169 جشن ارواح؟ جشن ارواح؟
47 00:47:45,244 00:47:47,609 پانزدهم جولای تویِ تقویمِ قمری پانزدهم جولای تویِ تقویمِ قمری
48 00:47:48,744 00:47:52,439 و خودتون این مراسمُ انجام دادین و خودتون این مراسمُ انجام دادین
49 00:47:54,554 00:47:56,848 ...اینجا تنها خونه توی جزیره ...اینجا تنها خونه توی جزیره
50 00:47:57,983 00:47:59,693 با پرچمِ پنج رنگه با پرچمِ پنج رنگه
51 00:47:59,693 00:48:01,819 (نمادِ زندگی مرگ ثروت و اجدادِ) (نمادِ زندگی مرگ ثروت و اجدادِ)
52 00:48:02,864 00:48:05,018 این یعنی صاحبش یه جادوگره این یعنی صاحبش یه جادوگره
53 00:48:05,934 00:48:08,288 من اینجوری زندگیمُ میگذرونم من اینجوری زندگیمُ میگذرونم
54 00:48:08,934 00:48:10,198 و خانم و خانم
55 00:48:11,003 00:48:14,029 این خانمِ باردار داخلِ عکس یه دکترِه این خانمِ باردار داخلِ عکس یه دکترِه
56 00:48:14,434 00:48:15,673 اگه بچه چیزیش بود اگه بچه چیزیش بود
57 00:48:15,673 00:48:17,569 میرفت بیمارستان نه یه غار میرفت بیمارستان نه یه غار
58 00:48:19,543 00:48:22,709 بشین همه چیزُ بهت میگم بشین همه چیزُ بهت میگم
59 00:48:24,483 00:48:26,248 میتونی به پلیس بگی میتونی به پلیس بگی
60 00:48:28,454 00:48:29,879 ببین دختر جون ببین دختر جون
61 00:48:30,483 00:48:31,779 تو نمیتونی از اینجا بیرون بری تو نمیتونی از اینجا بیرون بری
62 00:48:32,253 00:48:34,788 من از چایتون نخوردم من از چایتون نخوردم
63 00:48:41,633 00:48:43,728 من غذا یا نوشیدنی که غریبه ای بهم داده باشه نمیخورم من غذا یا نوشیدنی که غریبه ای بهم داده باشه نمیخورم
64 00:48:51,344 00:48:52,598 چِم شده؟ چِم شده؟
65 00:49:04,153 00:49:05,518 ،چایی نبود ،چایی نبود
66 00:49:08,224 00:49:09,419 بُخور بود بُخور بود
67 00:49:31,744 00:49:32,908 میخندی؟ میخندی؟
68 00:49:35,483 00:49:38,018 اینقدر وقت گذشت اینقدر وقت گذشت
69 00:49:39,594 00:49:40,919 هنوزم نفهمیدی؟ هنوزم نفهمیدی؟
70 00:49:41,554 00:49:43,719 که چرا اون زن اومده این جزیره؟ که چرا اون زن اومده این جزیره؟
71 00:49:44,224 00:49:46,589 چی؟- اون قربانی میشه- چی؟- اون قربانی میشه-
72 00:49:47,733 00:49:49,558 زیاد وقت نداری زیاد وقت نداری
73 00:49:50,434 00:49:53,129 محضِ اطلاع اون الان نمیتونه به تماست جواب بده محضِ اطلاع اون الان نمیتونه به تماست جواب بده
74 00:49:59,514 00:50:00,669 چی شد؟ چی شد؟
75 00:50:01,344 00:50:04,138 بوش کاملا از بین رفته بوش کاملا از بین رفته
76 00:50:34,273 00:50:35,768 خورشید به زودی غروب میکنه خورشید به زودی غروب میکنه
77 00:50:36,713 00:50:39,578 لطفا یکم دیگه دووم بیار لطفا یکم دیگه دووم بیار
78 00:50:53,394 00:50:55,489 ...مادرت هم مثلِ تو ...مادرت هم مثلِ تو
79 00:50:57,733 00:51:00,198 با پایِ خودش به این جزیره اومد با پایِ خودش به این جزیره اومد
80 00:51:02,704 00:51:04,138 ....از وقتی باردار شده بود ....از وقتی باردار شده بود
81 00:51:05,744 00:51:08,169 هر شب یه خواب میدید هر شب یه خواب میدید
82 00:51:13,583 00:51:15,478 ...وقتی تویِ شکمش بودی ...وقتی تویِ شکمش بودی
83 00:51:17,583 00:51:19,478 مادرتو فریب دادی مادرتو فریب دادی
84 00:51:37,574 00:51:39,273 من روحِ اصلی کوهستانم من روحِ اصلی کوهستانم
85 00:51:39,273 00:51:41,038 روحِ کوه ها و رود ها روحِ کوه ها و رود ها
86 00:51:41,074 00:51:44,109 تاریکی رو از بین ببر و منُ پیشِ اون زن ببر تاریکی رو از بین ببر و منُ پیشِ اون زن ببر
87 00:51:59,264 00:52:02,189 حتما خیلی قدیمی شده اصلا کار نمیکنه حتما خیلی قدیمی شده اصلا کار نمیکنه
88 00:53:11,204 00:53:12,459 بیاین بریم بیاین بریم
89 00:53:43,664 00:53:45,299 فایده ای نداره فایده ای نداره
90 00:53:49,333 00:53:50,598 کارِ تو بود کارِ تو بود
91 00:53:50,673 00:53:53,408 جسدِ زن هایی که تویِ جزیره پیدا شد جسدِ زن هایی که تویِ جزیره پیدا شد
92 00:53:56,483 00:53:59,379 اونا همشون قربانی هایِ با ارزشی بودن اونا همشون قربانی هایِ با ارزشی بودن
93 00:54:00,483 00:54:01,948 چرند نگو چرند نگو
94 00:54:02,054 00:54:05,319 آجوما، اونا قتلِ ها آجوما، اونا قتلِ ها
95 00:54:09,124 00:54:10,359 خودتو قربانی کن خودتو قربانی کن
96 00:54:11,164 00:54:13,018 تو بچه ی خاصی هستی تو بچه ی خاصی هستی
97 00:54:22,273 00:54:25,038 تصورشم نمیتونی بکنی من چقدر منتظر بودم تصورشم نمیتونی بکنی من چقدر منتظر بودم
98 00:54:37,353 00:54:40,848 بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری
99 00:54:41,594 00:54:42,848 نه نه
100 00:55:06,502 00:55:09,756 بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری
101 00:55:10,801 00:55:12,026 صبر کن صبر کن
102 00:55:16,442 00:55:17,606 یون یون
103 00:55:17,672 00:55:19,236 بهش دست نزن بهش دست نزن
104 00:55:19,442 00:55:20,911 تیکه پارت میکنم تیکه پارت میکنم
105 00:55:20,911 00:55:23,577 این ربطی به صاحبِ قدیمیِ کوه نداره این ربطی به صاحبِ قدیمیِ کوه نداره
106 00:55:23,744 00:55:25,439 چرا به راهت ادامه نمیدی؟ چرا به راهت ادامه نمیدی؟
107 00:55:26,884 00:55:28,278 اِه جنازه ی زنده اِه جنازه ی زنده
108 00:55:29,654 00:55:30,778 ...کیه ...کیه
109 00:55:30,913 00:55:33,149 که طولِ عمری بهت داده که لیاقتِشُ نداری که طولِ عمری بهت داده که لیاقتِشُ نداری
110 00:55:35,183 00:55:37,019 بگو به کی خدمت میکنی بگو به کی خدمت میکنی
111 00:55:37,953 00:55:40,718 به هر حال تو نمیتونی جلویِ منُ بگیری به هر حال تو نمیتونی جلویِ منُ بگیری
112 00:55:41,224 00:55:43,658 گُلِ مغربی دور نگه میدارتت گُلِ مغربی دور نگه میدارتت
113 00:56:05,683 00:56:06,979 !بمیر !بمیر
114 00:56:15,623 00:56:16,789 بمیر بمیر
115 00:57:22,793 00:57:24,129 برگرد به زمین برگرد به زمین
116 00:57:44,554 00:57:45,809 !چطور جرات میکنه !چطور جرات میکنه
117 00:57:46,824 00:57:47,979 چی شده عزیزم؟ چی شده عزیزم؟
118 00:57:49,224 00:57:52,348 یون یه انسانُ کُشت یون یه انسانُ کُشت
119 00:58:36,534 00:58:37,698 میتونی راه بری؟ میتونی راه بری؟
120 00:58:39,034 00:58:41,999 اگه بازوتو بهم قرض بدی اگه بازوتو بهم قرض بدی
121 00:59:00,293 00:59:01,988 اون زن چی بود؟ اون زن چی بود؟
122 00:59:02,924 00:59:04,129 یه انسان یه انسان
123 00:59:04,163 00:59:06,729 کسی که میخواست بیشتر زندگی کنه کسی که میخواست بیشتر زندگی کنه
124 00:59:07,503 00:59:10,729 دلم میخواست بزنم تویِ دهنش دلم میخواست بزنم تویِ دهنش
125 00:59:10,904 00:59:13,769 فقط لب و دهنی یکم‌ پیش داشتی میمردی فقط لب و دهنی یکم‌ پیش داشتی میمردی
126 00:59:14,304 00:59:15,839 اما نمردم اما نمردم
127 00:59:48,373 00:59:51,809 آقایِ لی میدونم وضعیتِ بدی بود آقایِ لی میدونم وضعیتِ بدی بود
128 00:59:52,043 00:59:53,582 اما عواقبش چی پس؟ اما عواقبش چی پس؟
129 00:59:53,583 00:59:56,678 اگه میخوای غُر بزنی قطع کن باید مجازاتُ بگیرم اگه میخوای غُر بزنی قطع کن باید مجازاتُ بگیرم
130 00:59:56,983 00:59:59,948 بخاطر همین نباید خودتُ درگیرِ یه دخترِ انسان بکنی بخاطر همین نباید خودتُ درگیرِ یه دخترِ انسان بکنی
131 01:00:04,154 01:00:07,163 این شخص به طورِ خاص در مورد زندگیِ گذشته ی آ اوم میدونه این شخص به طورِ خاص در مورد زندگیِ گذشته ی آ اوم میدونه
132 01:00:07,163 01:00:08,959 چی؟ تهیه کننده؟ چی؟ تهیه کننده؟
133 01:00:09,163 01:00:11,888 نمیدونم اون چیه اما میخوام یه مدت حواسم بهش باشه نمیدونم اون چیه اما میخوام یه مدت حواسم بهش باشه
134 01:00:12,663 01:00:15,528 داستانِ عاشقانتون بین ما معروفه داستانِ عاشقانتون بین ما معروفه
135 01:00:15,603 01:00:17,404 این احتمالا حُقه ی برادرتونه این احتمالا حُقه ی برادرتونه
136 01:00:17,404 01:00:19,603 میوه فروشی اخرین فروشش رو شروع میکنه میوه فروشی اخرین فروشش رو شروع میکنه
137 01:00:19,603 01:00:21,074 یه تخفیفِ ویژه یه تخفیفِ ویژه
138 01:00:21,074 01:00:22,703 دیگه هرگز این قیمت نخواهد بود دیگه هرگز این قیمت نخواهد بود
139 01:00:22,703 01:00:24,569 کجایی؟ سوپرمارکت؟ کجایی؟ سوپرمارکت؟
140 01:00:25,514 01:00:27,738 (تخفیفِ ویژه شلیل2.152دلار) (تخفیفِ ویژه شلیل2.152دلار)
141 01:00:29,183 01:00:31,379 ...بخاطرِ اتفاقِ قبل یکم ناراحتم ...بخاطرِ اتفاقِ قبل یکم ناراحتم
142 01:00:31,554 01:00:33,718 و این تنها بهشتمه و این تنها بهشتمه
143 01:00:33,784 01:00:35,323 دوباره کارتِ منُ برداشتی؟ دوباره کارتِ منُ برداشتی؟
144 01:00:35,324 01:00:39,249 !الو؟ اقایِ لی؟ صداتون نمیاد اقایِ لی !الو؟ اقایِ لی؟ صداتون نمیاد اقایِ لی
145 01:00:42,694 01:00:43,928 اینا اورگانیکِ؟ اینا اورگانیکِ؟
146 01:00:49,603 01:00:50,769 الکُل؟ الکُل؟
147 01:00:50,804 01:00:52,433 ...از اونجایی که من انسانم ...از اونجایی که من انسانم
148 01:00:52,433 01:00:54,138 برای این که بعد از همچین اتفاقی راحت خوابم ببره، میخورم برای این که بعد از همچین اتفاقی راحت خوابم ببره، میخورم
149 01:00:54,904 01:00:56,098 تو هم یکم بخور تو هم یکم بخور
150 01:01:00,313 01:01:03,278 من هیج وقت چیزی نگفتم چون ممکنه قدیمی به نظر برسم من هیج وقت چیزی نگفتم چون ممکنه قدیمی به نظر برسم
151 01:01:03,784 01:01:06,609 اما تو خیلی با من راحتی بدونِ این که حتی بدونی چند سالمه اما تو خیلی با من راحتی بدونِ این که حتی بدونی چند سالمه
152 01:01:06,784 01:01:10,019 افرادِ بالای 60سال کلا پدر بزرگ حساب میشن افرادِ بالای 60سال کلا پدر بزرگ حساب میشن
153 01:01:13,563 01:01:14,689 هر طور که دوست داری باهام راحت باش (غیرِ رسمی حرف بزن) هر طور که دوست داری باهام راحت باش (غیرِ رسمی حرف بزن)
154 01:01:21,904 01:01:23,669 چرا همش نجاتم میدی؟ چرا همش نجاتم میدی؟
155 01:01:25,574 01:01:28,698 سه و نیم میلیون نفرم بمیرن برات مهم نیست سه و نیم میلیون نفرم بمیرن برات مهم نیست
156 01:01:29,344 01:01:30,609 پس چرا؟ پس چرا؟
157 01:01:38,753 01:01:40,249 ...من چیزی دارم ...من چیزی دارم
158 01:01:41,123 01:01:43,118 که تو دنبالشی؟ که تو دنبالشی؟
159 01:01:58,333 01:01:59,873 یه عالمه سوال تویِ ذهنمه یه عالمه سوال تویِ ذهنمه
160 01:01:59,873 01:02:01,499 اما فعلا بیخیالشون میشم اما فعلا بیخیالشون میشم
161 01:02:02,474 01:02:03,839 فقط همینو میگم فقط همینو میگم
162 01:02:05,714 01:02:07,078 ممنونم یون ممنونم یون
163 01:02:08,784 01:02:12,209 ...منِ نه ساله و منِ سی ساله ...منِ نه ساله و منِ سی ساله
164 01:02:13,424 01:02:15,048 به لطفِ تو زنده موندیم به لطفِ تو زنده موندیم
165 01:02:17,194 01:02:18,448 ،میدونی ،میدونی
166 01:02:19,353 01:02:23,158 ،شاید کتک کاری بلد نباشم و نتونم هوا رو کنترل کنم ،شاید کتک کاری بلد نباشم و نتونم هوا رو کنترل کنم
167 01:02:24,534 01:02:27,899 اما یه روز ازت محافظت میکنم اما یه روز ازت محافظت میکنم
168 01:02:31,134 01:02:33,569 میتونی رویِ من حساب کنی من ازت محافظت میکنم میتونی رویِ من حساب کنی من ازت محافظت میکنم
169 01:02:54,264 01:02:56,494 ...احیانا میتونی ...احیانا میتونی
170 01:02:56,494 01:02:59,258 از این یکی دیگه هم بسازی؟ از این یکی دیگه هم بسازی؟
171 01:03:02,003 01:03:03,233 مثلِ معجزه ی نان و ماهی ها؟ مثلِ معجزه ی نان و ماهی ها؟
172 01:03:03,233 01:03:04,399 اره اره
173 01:03:04,603 01:03:06,899 من که عیسی مسیح نیستم فقط همونی که داری بخور من که عیسی مسیح نیستم فقط همونی که داری بخور
174 01:04:38,733 01:04:40,258 با اولین قایق میرین؟ با اولین قایق میرین؟
175 01:04:42,404 01:04:43,598 میبینم که داری لنگ میزنی میبینم که داری لنگ میزنی
176 01:04:46,103 01:04:48,839 پاتو برای انتقامِ پدرت قربانی کردی پاتو برای انتقامِ پدرت قربانی کردی
177 01:04:49,944 01:04:51,244 ...شما چطور ...شما چطور
178 01:04:51,244 01:04:53,368 تو انقدر خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانُ تعریف کنی تو انقدر خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانُ تعریف کنی
179 01:04:53,983 01:04:56,209 دیگه هیچ وقت مردم رو نفرین نکنین دیگه هیچ وقت مردم رو نفرین نکنین
180 01:04:58,083 01:05:00,109 به خودتون برمیگرده به خودتون برمیگرده
181 01:05:05,793 01:05:06,959 خالیه خالیه
182 01:05:07,724 01:05:09,559 چی؟- همه رفتن- چی؟- همه رفتن-
183 01:05:09,623 01:05:10,828 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
184 01:05:11,063 01:05:14,528 انگار کلِ روستا از بین رفته انگار کلِ روستا از بین رفته
185 01:05:15,203 01:05:16,729 حتی یه سایه از کسی هم نیست حتی یه سایه از کسی هم نیست
186 01:06:28,943 01:06:31,909 ::::::::: آيـــ(روباهِ نه دم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: ::::::::: آيـــ(روباهِ نه دم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::
187 01:06:32,174 01:06:35,939 اینجا جاییِه که ارواحِ شیطانی میان و میرن ::::@AirenTeam:::: اینجا جاییِه که ارواحِ شیطانی میان و میرن ::::@AirenTeam::::
188 01:06:36,644 01:06:39,348 !چطور جرات کردی به چی فکر میکردی؟ ::::@AirenTeam:::: !چطور جرات کردی به چی فکر میکردی؟ ::::@AirenTeam::::
189 01:06:40,354 01:06:42,348 چرا انقدر از برادرت متنفری؟ ::::@AirenTeam:::: چرا انقدر از برادرت متنفری؟ ::::@AirenTeam::::
190 01:06:43,054 01:06:44,319 اگه میخوای زندگی کنی ::::@AirenTeam:::: اگه میخوای زندگی کنی ::::@AirenTeam::::
191 01:06:44,894 01:06:46,918 بهترِ امشب نخوابی ::::@AirenTeam:::: بهترِ امشب نخوابی ::::@AirenTeam::::
192 01:06:51,094 01:06:52,594 از جونِ من‌ چی میخوای؟ ::::@AirenTeam:::: از جونِ من‌ چی میخوای؟ ::::@AirenTeam::::
193 01:06:52,594 01:06:55,699 زنِ تو این دفعه هم عمرِ زیادی نخواهد کرد ::::@AirenTeam:::: زنِ تو این دفعه هم عمرِ زیادی نخواهد کرد ::::@AirenTeam::::
194 01:06:55,804 01:06:59,269 دنیایِ زیرینِ تیغ ها. پس من‌ میتونم امروز از اینجا برم ::::@AirenTeam:::: دنیایِ زیرینِ تیغ ها. پس من‌ میتونم امروز از اینجا برم ::::@AirenTeam::::
195 01:06:59,533 01:07:01,739 شایدم هیچ وقت نتونی بری ::::@AirenTeam:::: شایدم هیچ وقت نتونی بری ::::@AirenTeam::::