# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:50,000 ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ =برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید= ❤@Barcodesubtitle❤ ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ =برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید= ❤@Barcodesubtitle❤
2 00:00:50,630 00:01:05,230 =Negarrin Atimin, Kitsune, F.Kdd, Hamzeh:مترجمین = =Negarrin Atimin, Kitsune, F.Kdd, Hamzeh:مترجمین =
3 00:01:05,477 00:01:06,572 هیچکس نیست هیچکس نیست
4 00:01:07,408 00:01:09,243 چی؟- حتی یه نفرم اینجا نیست- چی؟- حتی یه نفرم اینجا نیست-
5 00:01:09,917 00:01:11,113 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
6 00:01:11,148 00:01:14,212 انگار کل روستا آب شدن رفتن تو زمین انگار کل روستا آب شدن رفتن تو زمین
7 00:01:14,348 00:01:16,053 حتی سایه یک نفرم اینجا دیده نمیشه حتی سایه یک نفرم اینجا دیده نمیشه
8 00:01:59,598 00:02:02,098 (سوپر مارکت اوهوا) (سوپر مارکت اوهوا)
9 00:02:02,098 00:02:03,993 دستشویی رو چک کردی؟- نبود- دستشویی رو چک کردی؟- نبود-
10 00:02:04,398 00:02:06,366 چی؟- اون جنازه دیروز- چی؟- اون جنازه دیروز-
11 00:02:06,367 00:02:07,503 گم شده گم شده
12 00:02:09,607 00:02:11,503 یه شبه اینجا تبدیل شده به برهوت یه شبه اینجا تبدیل شده به برهوت
13 00:02:12,178 00:02:13,773 به نظر نمیاد برخلاف میل خودشون رفته باشن به نظر نمیاد برخلاف میل خودشون رفته باشن
14 00:02:14,178 00:02:16,643 هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید دیده نمیشه هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید دیده نمیشه
15 00:02:17,018 00:02:19,212 شاید رفتن گردش دسته جمعی شاید رفتن گردش دسته جمعی
16 00:02:19,548 00:02:20,812 جنازه م با خودشون برداشتن بردن؟ جنازه م با خودشون برداشتن بردن؟
17 00:02:21,548 00:02:24,212 کیف پول و بقیه وسایل با ارزششون رو با خودشون نبردن کیف پول و بقیه وسایل با ارزششون رو با خودشون نبردن
18 00:02:24,717 00:02:26,352 انگار کلا ناپدید شدن انگار کلا ناپدید شدن
19 00:02:27,988 00:02:29,852 کجا میتونن رفته باشن؟ کجا میتونن رفته باشن؟
20 00:02:30,428 00:02:31,592 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
21 00:02:32,128 00:02:34,893 آهان، 22 تا خونه آهان، 22 تا خونه
22 00:02:35,197 00:02:36,533 و کلا 41 نفر از ساکنین روستا؟ و کلا 41 نفر از ساکنین روستا؟
23 00:02:37,768 00:02:39,738 باشه، من الان نیروی کمکی میفرستم باشه، من الان نیروی کمکی میفرستم
24 00:02:39,738 00:02:41,567 اگر جنازه یا فرد مجروحی پیدا کردی باهام تماس بگیر اگر جنازه یا فرد مجروحی پیدا کردی باهام تماس بگیر
25 00:02:41,568 00:02:42,732 باشه باشه
26 00:02:49,417 00:02:50,573 چی شده؟ چی شده؟
27 00:02:50,717 00:02:51,872 اون اون
28 00:02:52,747 00:02:54,182 اونا از کی که اونجان؟ اونا از کی که اونجان؟
29 00:03:11,597 00:03:12,806 ...میگن که ...میگن که
30 00:03:12,807 00:03:15,502 بامبو ها میتونن ارواح رو فرا بخونن بامبو ها میتونن ارواح رو فرا بخونن
31 00:03:15,777 00:03:16,872 حقیقت داره؟ حقیقت داره؟
32 00:03:16,937 00:03:18,237 یه مشت اراجیفه یه مشت اراجیفه
33 00:03:18,238 00:03:21,002 باهاشون میشه یه مهموخونه عالی واسه نابود کردن ارواح درست کرد باهاشون میشه یه مهموخونه عالی واسه نابود کردن ارواح درست کرد
34 00:03:23,678 00:03:26,948 به نظر نمیاد یه نفر با اینا یه مسیر خاص درست کرده باشه؟ به نظر نمیاد یه نفر با اینا یه مسیر خاص درست کرده باشه؟
35 00:03:26,948 00:03:28,083 برای پادشاه اژدها برای پادشاه اژدها
36 00:03:28,717 00:03:31,113 قبلا موقعی که داشتم از یک جشنواره سنتی توی ججو مستند تهیه میگردم یه چیزی شبیه اینو دیدم قبلا موقعی که داشتم از یک جشنواره سنتی توی ججو مستند تهیه میگردم یه چیزی شبیه اینو دیدم
37 00:03:31,258 00:03:33,023 یه مسیر برای خوش آمد گویی به ارباب اژدهاست درسته؟ یه مسیر برای خوش آمد گویی به ارباب اژدهاست درسته؟
38 00:03:33,027 00:03:36,023 درسته، ولی جهتش اشتباهه درسته، ولی جهتش اشتباهه
39 00:03:38,358 00:03:39,722 حالا که گفتی حالا که گفتی
40 00:03:40,597 00:03:42,062 تازه متوجه شدم که یه سمت جنوب غربیه تازه متوجه شدم که یه سمت جنوب غربیه
41 00:03:43,198 00:03:44,398 کیمونبانگ کیمونبانگ
42 00:03:44,398 00:03:45,398 (حصاری که از طریق آن موجودات شیطانی وارد و خارج میشوند) (حصاری که از طریق آن موجودات شیطانی وارد و خارج میشوند)
43 00:03:45,398 00:03:48,002 یه حصار که موجوات شیطانی از طریق اون رفت و آمد میکنن یه حصار که موجوات شیطانی از طریق اون رفت و آمد میکنن
44 00:03:49,377 00:03:51,833 پس این حصار برای پس این حصار برای
45 00:03:52,138 00:03:54,273 خوش آمد گویی به پادشاه اژدهای واقعی ساخته نشده خوش آمد گویی به پادشاه اژدهای واقعی ساخته نشده
46 00:04:00,817 00:04:04,513 هیونویونگ از اداره مهاجرت زندگی پس از مرگ هستم هیونویونگ از اداره مهاجرت زندگی پس از مرگ هستم
47 00:04:05,057 00:04:06,823 پادشاه هادس چطورن؟ پادشاه هادس چطورن؟
48 00:04:07,557 00:04:10,692 زنگ زدم که بگم امروز به کفن های بیشتری احتیاج داریم زنگ زدم که بگم امروز به کفن های بیشتری احتیاج داریم
49 00:04:10,898 00:04:13,222 میشه با پست سفارشی سریع به دستمون برسونین؟ میشه با پست سفارشی سریع به دستمون برسونین؟
50 00:04:13,698 00:04:14,893 بله درسته بله درسته
51 00:04:14,967 00:04:16,036 بله بله
52 00:04:16,037 00:04:17,893 خسته نباشید، خدانگهدار خسته نباشید، خدانگهدار
53 00:04:25,978 00:04:28,777 چی پیدا کردی؟- نمیفهمم که برای چی، همچین اتفاقی داره میوفته چی پیدا کردی؟- نمیفهمم که برای چی، همچین اتفاقی داره میوفته
54 00:04:28,777 00:04:30,513 مطمئنی که ایموگیه؟ مطمئنی که ایموگیه؟
55 00:04:30,518 00:04:32,312 نتونستی ببینی که کجا رفته؟ نتونستی ببینی که کجا رفته؟
56 00:04:33,148 00:04:36,317 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ حتی یه ردپا هم از خودش به جا نذاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ حتی یه ردپا هم از خودش به جا نذاشته
57 00:04:36,317 00:04:38,782 به نظرت نباید به لی یون خبر بدیم؟ به نظرت نباید به لی یون خبر بدیم؟
58 00:04:39,057 00:04:40,252 الم شنگه راه ننداز الم شنگه راه ننداز
59 00:04:40,527 00:04:42,228 لی یون به هیچ وجه نباید از این قضیه بویی ببره لی یون به هیچ وجه نباید از این قضیه بویی ببره
60 00:04:42,228 00:04:43,298 ...اما- دهنتو ببند- ...اما- دهنتو ببند-
61 00:04:43,298 00:04:44,453 چشم چشم
62 00:04:52,067 00:04:53,502 نمیدونم بخاطر همین بود که نمیدونم بخاطر همین بود که
63 00:04:54,608 00:04:58,303 نمیتونستم آینده لی یون رو از قبل ببینم و پیش بینی کنم یا نه نمیتونستم آینده لی یون رو از قبل ببینم و پیش بینی کنم یا نه
64 00:05:03,518 00:05:04,613 ببخشید ببخشید
65 00:05:06,087 00:05:09,913 راستش دیشب یه صداهای عجیب و غریبی شنیدم راستش دیشب یه صداهای عجیب و غریبی شنیدم
66 00:05:10,188 00:05:11,312 چه صدایی؟ چه صدایی؟
67 00:05:11,487 00:05:13,283 یه صدایی شبیه گریه بچه یه صدایی شبیه گریه بچه
68 00:05:17,427 00:05:18,653 دقیقتر بگو دقیقتر بگو
69 00:05:19,427 00:05:22,122 ساعت از 2 گذشته بود ساعت از 2 گذشته بود
70 00:05:22,868 00:05:24,762 چون تشنه م شده بود از خواب بیدار شدم چون تشنه م شده بود از خواب بیدار شدم
71 00:05:27,407 00:05:29,872 اول فکر کردم صدای ناله گربه ست اول فکر کردم صدای ناله گربه ست
72 00:05:30,837 00:05:34,543 اما نبود، مطمئنم که صدای گریه بچه بود اما نبود، مطمئنم که صدای گریه بچه بود
73 00:05:35,578 00:05:37,772 اما هیچ خانم بارداری توی این جزیره نبود که اما هیچ خانم بارداری توی این جزیره نبود که
74 00:05:38,448 00:05:40,642 و مامان بزرگا هم همه شون بالای 70 سال سن دارن و مامان بزرگا هم همه شون بالای 70 سال سن دارن
75 00:05:41,148 00:05:44,082 گفتی چه ساعتی؟- ساعت 2:40 دقیقه نیمه شب- گفتی چه ساعتی؟- ساعت 2:40 دقیقه نیمه شب-
76 00:05:44,618 00:05:46,122 مطمئنی؟- بله- مطمئنی؟- بله-
77 00:05:47,188 00:05:48,952 ساعتا از کار افتاده بودن ساعتا از کار افتاده بودن
78 00:05:49,857 00:05:51,993 هم ساعت دیواری و هم ساعت رومیزی هم ساعت دیواری و هم ساعت رومیزی
79 00:05:54,398 00:05:57,632 ساعت منم کار نمیکنه دقیقا روی 2:40 دقیقه ایستاده ساعت منم کار نمیکنه دقیقا روی 2:40 دقیقه ایستاده
80 00:06:00,068 00:06:01,308 ساعت هراس و وحشته ساعت هراس و وحشته
81 00:06:01,308 00:06:02,508 (ساعت هراس: ساعتی بین 1 تا 3 نیمه شب) (ساعت هراس: ساعتی بین 1 تا 3 نیمه شب)
82 00:06:02,508 00:06:04,777 ساعتیه که دروازه های این جهان به روی جهان های دیگه باز میشه ساعتیه که دروازه های این جهان به روی جهان های دیگه باز میشه
83 00:06:04,777 00:06:07,103 موندم که دیشب دقیقا چه اتفاقی اینجا افتاده موندم که دیشب دقیقا چه اتفاقی اینجا افتاده
84 00:06:27,268 00:06:31,432 (قسمت چهارم: در آستانه مرگ) (قسمت چهارم: در آستانه مرگ)
85 00:06:31,638 00:06:35,106 یوری عزیز و دوست داشتنی- یوری عزیز و دوست داشتنی- یوری عزیز و دوست داشتنی- یوری عزیز و دوست داشتنی-
86 00:06:35,107 00:06:38,272 تولدت مبارک- تولدت مبارک- تولدت مبارک- تولدت مبارک-
87 00:06:40,547 00:06:42,448 مبارک باشه- تبریک میگم یوری- مبارک باشه- تبریک میگم یوری-
88 00:06:42,448 00:06:44,772 بفرما، این کادوی من- اینم از طرف مامانه- بفرما، این کادوی من- اینم از طرف مامانه-
89 00:06:53,787 00:06:55,527 ممنون، مامان و بابا ممنون، مامان و بابا
90 00:06:55,527 00:06:57,522 خوشت اومد؟- معلومه- خوشت اومد؟- معلومه-
91 00:06:57,727 00:06:59,562 انقدر خوشحال شدم که ممکنه بزنم زیر گریه انقدر خوشحال شدم که ممکنه بزنم زیر گریه
92 00:07:04,498 00:07:06,533 دخترم، تو کی میخوای ازدواج کنی؟ دخترم، تو کی میخوای ازدواج کنی؟
93 00:07:07,537 00:07:09,337 هنوز جوون و کم سن و ساله هنوز جوون و کم سن و ساله
94 00:07:09,337 00:07:11,903 بیست و چهار سالشه، کجا سنش کمه؟- بیست و پنج- بیست و چهار سالشه، کجا سنش کمه؟- بیست و پنج-
95 00:07:15,477 00:07:18,343 نه، 24 سالشه نه، 24 سالشه
96 00:07:19,487 00:07:20,783 بابا فراموشی گرفتی؟ بابا فراموشی گرفتی؟
97 00:07:22,987 00:07:25,952 مگه اون حادثه وقتی 24 سالش بود اتفاق نیوفتاد؟ مگه اون حادثه وقتی 24 سالش بود اتفاق نیوفتاد؟
98 00:07:26,087 00:07:27,927 سال آخر دانشگاه بود سال آخر دانشگاه بود
99 00:07:27,927 00:07:29,457 چه حادثه ای؟ چه حادثه ای؟
100 00:07:29,458 00:07:32,692 یوری برای کوهپیمایی رفته بود نپال یوری برای کوهپیمایی رفته بود نپال
101 00:07:33,967 00:07:35,593 اما از کوه افتاد پایین و مرد اما از کوه افتاد پایین و مرد
102 00:07:35,768 00:07:38,493 عزیزم، این حرفای وحشتناک چیه که میزنی؟ عزیزم، این حرفای وحشتناک چیه که میزنی؟
103 00:07:39,097 00:07:41,603 نه جدی میگم، مطمئنم نه جدی میگم، مطمئنم
104 00:07:41,938 00:07:44,132 خودم اونموقع جنازه شو دیدم خودم اونموقع جنازه شو دیدم
105 00:07:45,078 00:07:48,572 بابا، بهت گفته بودم اون خاطرات مزخرف و بی مصرف رو فراموش کنی بابا، بهت گفته بودم اون خاطرات مزخرف و بی مصرف رو فراموش کنی
106 00:07:50,248 00:07:52,913 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
107 00:07:59,727 00:08:01,622 تو برای چی واسم گوشی خریدی؟ تو برای چی واسم گوشی خریدی؟
108 00:08:01,828 00:08:04,293 چون داداشم گوشیتو دزدید چون داداشم گوشیتو دزدید
109 00:08:04,558 00:08:06,498 فکر نکنی چون ازت خوشم میاد دارم بهت لطف میکنم فقط دارم گندگی که برادرم زنده رو جبران میکنم فکر نکنی چون ازت خوشم میاد دارم بهت لطف میکنم فقط دارم گندگی که برادرم زنده رو جبران میکنم
110 00:08:06,498 00:08:08,293 با اقساط 48 ماهه واست خریدم با اقساط 48 ماهه واست خریدم
111 00:08:08,467 00:08:09,863 اگه خواستی برو شکایت کن و خسارتم بگیر اگه خواستی برو شکایت کن و خسارتم بگیر
112 00:08:10,638 00:08:11,768 برنامه هایی که لازم داری رو برات دانلود کردم برنامه هایی که لازم داری رو برات دانلود کردم
113 00:08:11,768 00:08:13,863 هیچ تماسی که از طرف شماره ناشناس یا برادرم بود رو جواب نمیدی هیچ تماسی که از طرف شماره ناشناس یا برادرم بود رو جواب نمیدی
114 00:08:14,708 00:08:17,132 ماشالا خوب از تکنولوژی سر در میاری ماشالا خوب از تکنولوژی سر در میاری
115 00:08:17,638 00:08:20,772 توی این دنیا نمیشه با روش های قدیمی و دور از پیشرفت های روز دنیا زندگی کرد توی این دنیا نمیشه با روش های قدیمی و دور از پیشرفت های روز دنیا زندگی کرد
116 00:08:22,407 00:08:23,572 هوم؟ هوم؟
117 00:08:23,677 00:08:24,748 پارسال همین موقع ها پارسال همین موقع ها
118 00:08:24,748 00:08:26,743 از طرف دفتر مرکزی دادستانی سئول باهام تماس گرفتن و گفتن از طرف دفتر مرکزی دادستانی سئول باهام تماس گرفتن و گفتن
119 00:08:27,417 00:08:29,812 یه عوضی داشته به صورت غیر قانونی از اسم من استفاده میکرده یه عوضی داشته به صورت غیر قانونی از اسم من استفاده میکرده
120 00:08:29,917 00:08:31,818 نگو که اخاذی تلفنی بوده؟ نگو که اخاذی تلفنی بوده؟
121 00:08:31,818 00:08:35,452 دو تا گوشای اون خری که 20 هزار دلار ازم کلاهبرداری کرده بود رو از جا کندم دو تا گوشای اون خری که 20 هزار دلار ازم کلاهبرداری کرده بود رو از جا کندم
122 00:08:35,927 00:08:37,622 اما بازم دلم خنک نشد، شبا اصلا خوابم نمیبره اما بازم دلم خنک نشد، شبا اصلا خوابم نمیبره
123 00:08:41,297 00:08:42,463 برام بنویس برام بنویس
124 00:08:44,138 00:08:45,392 شماره ت شماره ت
125 00:08:45,938 00:08:47,432 بهم گفتی که شماره های ناشناس رو جواب ندم بهم گفتی که شماره های ناشناس رو جواب ندم
126 00:08:49,708 00:08:51,973 به نظرت تا همین الان به اندازه کافی درباره من اطلاعات کسب نکردی؟ به نظرت تا همین الان به اندازه کافی درباره من اطلاعات کسب نکردی؟
127 00:08:52,078 00:08:54,103 یه چیزایی مونده که دیشب نتونستم بپرسمشون یه چیزایی مونده که دیشب نتونستم بپرسمشون
128 00:08:54,477 00:08:57,312 و حالا که فرصتش پیش اومده دلم میخواد بیشتر درباره ت بدونم و حالا که فرصتش پیش اومده دلم میخواد بیشتر درباره ت بدونم
129 00:09:00,087 00:09:03,113 باشه، خیلی سمجی باشه، خیلی سمجی
130 00:09:03,587 00:09:04,913 معمولا همه همینو میگن معمولا همه همینو میگن
131 00:09:05,818 00:09:07,353 خب پس، به امید دیدار خب پس، به امید دیدار
132 00:09:25,638 00:09:29,243 منم، دختر عزیزت بابا منم، دختر عزیزت بابا
133 00:09:52,598 00:09:54,032 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
134 00:09:55,307 00:09:58,632 میخواستم که دخترم دوباره زنده بشه میخواستم که دخترم دوباره زنده بشه
135 00:09:58,677 00:10:01,243 منم چیزی که میخواستی رو بهت دادم منم چیزی که میخواستی رو بهت دادم
136 00:10:05,148 00:10:06,343 اون کیه؟ اون کیه؟
137 00:10:06,718 00:10:08,642 دخترمه، کی یوری دخترمه، کی یوری
138 00:10:08,917 00:10:10,613 الان 25 سالشه الان 25 سالشه
139 00:10:11,187 00:10:13,922 و قراره ریاست فروشگاه منو به عهده بگیره و قراره ریاست فروشگاه منو به عهده بگیره
140 00:10:15,228 00:10:17,522 خیلی خب، حالا دیگه میتونین برین خیلی خب، حالا دیگه میتونین برین
141 00:10:21,527 00:10:24,392 جناب لی رانگ، دلم براتون تنگ شده بود جناب لی رانگ، دلم براتون تنگ شده بود
142 00:10:25,738 00:10:27,433 اون دامپزشکه رو دیدی؟ اون دامپزشکه رو دیدی؟
143 00:10:27,437 00:10:29,363 بله- چطور بود؟- بله- چطور بود؟-
144 00:10:29,907 00:10:31,772 خیلی بامزه تر از چیزی بود که تصور میکردم خیلی بامزه تر از چیزی بود که تصور میکردم
145 00:10:32,238 00:10:34,872 به محض اینکه اسلحه مو دید کم مونده بود سکته کنه به محض اینکه اسلحه مو دید کم مونده بود سکته کنه
146 00:10:35,677 00:10:38,412 میتونی نگهش داری وقتش که برسه، میاد سراغش میتونی نگهش داری وقتش که برسه، میاد سراغش
147 00:10:39,277 00:10:41,412 خب من چیکار کنم؟ بکشمش؟ خب من چیکار کنم؟ بکشمش؟
148 00:10:41,417 00:10:42,583 یوری یوری
149 00:10:43,417 00:10:45,853 میدونی صدفو کی باید بخوری که خوشمزه تر باشه؟ میدونی صدفو کی باید بخوری که خوشمزه تر باشه؟
150 00:10:45,957 00:10:48,083 نمیدونم- وقتی درختای هلو شکوفه میدن- نمیدونم- وقتی درختای هلو شکوفه میدن-
151 00:10:49,157 00:10:52,193 اونموقعست که پوسته دورش سفته و گوشت داخلش نرم و آبداره اونموقعست که پوسته دورش سفته و گوشت داخلش نرم و آبداره
152 00:10:52,898 00:10:56,593 اگر میخوای یه غذای خوشمزه بخوری باید بدونی وقت مناسب برای خوردنش کیه اگر میخوای یه غذای خوشمزه بخوری باید بدونی وقت مناسب برای خوردنش کیه
153 00:11:00,108 00:11:02,632 باهاش خوب رفتار کن و کاری کن که بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن و کاری کن که بهش خوش بگذره
154 00:11:03,238 00:11:05,172 لی یون خیلی به اون مرد اهمیت میده لی یون خیلی به اون مرد اهمیت میده
153 00:11:05,807 00:11:06,973 باشه باشه
154 00:11:07,248 00:11:09,073 جایی میرین؟ جایی میرین؟
155 00:11:09,618 00:11:12,172 احتمالا الان لی یون بدجوری میخواد منو ببینه احتمالا الان لی یون بدجوری میخواد منو ببینه
156 00:11:12,748 00:11:14,183 باید برم یه سلامی بهش بدم باید برم یه سلامی بهش بدم
157 00:11:21,128 00:11:22,382 چرا خواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا خواستی اینجا همو ببینیم؟
158 00:11:22,488 00:11:25,392 کنجکاو شدم ببینم چرا همش اینجا ولی کنجکاو شدم ببینم چرا همش اینجا ولی
159 00:11:26,898 00:11:28,067 بذار یکم از نعنا شکلاتیت بخورم بذار یکم از نعنا شکلاتیت بخورم
160 00:11:28,067 00:11:29,223 دست نزن دست نزن
161 00:11:30,868 00:11:33,632 اَه، مزه خمیر دندون با شکلات میده اَه، مزه خمیر دندون با شکلات میده
162 00:11:33,907 00:11:35,233 چیه این میخوری آخه؟ چیه این میخوری آخه؟
163 00:11:37,638 00:11:39,772 خیلی مسخره بازیت رو تحمل کردم، حالا حرف بزن خیلی مسخره بازیت رو تحمل کردم، حالا حرف بزن
164 00:11:39,777 00:11:41,843 چی بگم؟ - آدمای اون جزیره - چی بگم؟ - آدمای اون جزیره -
165 00:11:41,848 00:11:43,172 همشون کجا رفتن؟ همشون کجا رفتن؟
166 00:11:43,378 00:11:44,542 چه سوالی بود این؟ چه سوالی بود این؟
167 00:11:44,547 00:11:46,983 من که میدونم اونا یه ذره ام برات مهم نیستن من که میدونم اونا یه ذره ام برات مهم نیستن
168 00:11:49,718 00:11:53,752 تا جایی که من میدونم، یکی از اونا آدم نبوده تا جایی که من میدونم، یکی از اونا آدم نبوده
169 00:11:55,927 00:11:57,853 ...منم یه شایعه ای شبیه همین شنیدم ...منم یه شایعه ای شبیه همین شنیدم
170 00:11:58,027 00:12:00,363 که میگن یه چیز عجیب غریب توی اون چاه توی کوهستان زندگی میکنه که میگن یه چیز عجیب غریب توی اون چاه توی کوهستان زندگی میکنه
171 00:12:04,037 00:12:05,493 چی هست؟ - چیه؟ - چی هست؟ - چیه؟ -
172 00:12:06,407 00:12:08,333 فکر میکنی اون باشه؟ فکر میکنی اون باشه؟
173 00:12:08,608 00:12:11,272 ماری که عشقت رو ازت گرفت؟ ماری که عشقت رو ازت گرفت؟
174 00:12:18,248 00:12:19,947 اون رو که با دست خودم کشتم اون رو که با دست خودم کشتم
175 00:12:19,947 00:12:22,313 زندگی همیشه اونجوری که ما برنامه ریختیم پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که ما برنامه ریختیم پیش نمیره
176 00:12:23,858 00:12:25,912 یعنی چی؟ - نمیدونم - یعنی چی؟ - نمیدونم -
177 00:12:27,427 00:12:29,622 ولی از یه چیزی مطمئنم ولی از یه چیزی مطمئنم
178 00:12:32,057 00:12:33,193 ...عشق تو ...عشق تو
179 00:12:34,567 00:12:36,762 توی این زندگیش هم زیاد عمر نمیکنه توی این زندگیش هم زیاد عمر نمیکنه
180 00:12:46,248 00:12:48,142 تاحالا چیزی راجب "پدیده محوشدگی" شنیدی؟ تاحالا چیزی راجب "پدیده محوشدگی" شنیدی؟
181 00:12:48,407 00:12:50,272 محوشدگی؟ همون غیب شدن؟ محوشدگی؟ همون غیب شدن؟
182 00:12:50,478 00:12:53,613 وقتی اتفاق میوفته که یکی غیبش بزنه و دود بشه بره هوا وقتی اتفاق میوفته که یکی غیبش بزنه و دود بشه بره هوا
183 00:12:55,917 00:12:58,957 ...و یه اتفاقی شبیهش هم توی جزیره ای ...و یه اتفاقی شبیهش هم توی جزیره ای
184 00:12:58,957 00:13:00,353 در شمال کارولینا افتاده در شمال کارولینا افتاده
185 00:13:00,628 00:13:04,223 توی سال 1950، تمام مردم این جزیره غیبشون زده توی سال 1950، تمام مردم این جزیره غیبشون زده
186 00:13:04,728 00:13:07,392 همه ی وسایلشون دست نخورده مونده همه ی وسایلشون دست نخورده مونده
187 00:13:07,598 00:13:08,762 فقط مردم غیب شدن فقط مردم غیب شدن
188 00:13:16,037 00:13:17,872 چرا اینقدر وضعت داغون شده؟ چرا اینقدر وضعت داغون شده؟
189 00:13:17,878 00:13:20,378 اونی که جنگل رو ول کرد بره دنبال عشقولانه بازیش تو بودی اونی که جنگل رو ول کرد بره دنبال عشقولانه بازیش تو بودی
190 00:13:20,378 00:13:22,077 از اون موقع 600 سال گذشته از اون موقع 600 سال گذشته
191 00:13:22,077 00:13:24,443 و من تمام این سال ها رو به نفرین کردن تو گذروندم و من تمام این سال ها رو به نفرین کردن تو گذروندم
192 00:13:29,718 00:13:31,782 میخوای من چیکار کنم؟ میخوای من چیکار کنم؟
193 00:13:35,358 00:13:37,622 فقط یک راه برای متوقف کردن من هست فقط یک راه برای متوقف کردن من هست
194 00:13:40,527 00:13:42,593 ...منو الان همینجا و ...منو الان همینجا و
195 00:13:44,598 00:13:45,792 با دستای خودت بکش با دستای خودت بکش
196 00:13:51,307 00:13:52,402 منو بکش منو بکش
197 00:13:53,878 00:13:55,802 درست مثل همون روزی که اومدی شکارم کنی درست مثل همون روزی که اومدی شکارم کنی
198 00:14:17,537 00:14:20,162 خوا..خواهش میکنم منو نکش خوا..خواهش میکنم منو نکش
199 00:14:20,667 00:14:21,963 خواهش میکنم منو نکش خواهش میکنم منو نکش
200 00:14:23,878 00:14:24,973 رانگ رانگ
201 00:14:41,588 00:14:42,683 هیونگ هیونگ
202 00:14:45,327 00:14:46,422 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
203 00:15:01,277 00:15:03,973 چندوقت شده؟ زنده بودی؟ چندوقت شده؟ زنده بودی؟
204 00:15:04,917 00:15:06,588 از وقتی رفتی رودخانه سامدو دیگه ازت خبری نشنیدم از وقتی رفتی رودخانه سامدو دیگه ازت خبری نشنیدم
205 00:15:06,588 00:15:08,042 برای همین فکر کردم مردی برای همین فکر کردم مردی
206 00:15:09,718 00:15:11,752 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
207 00:15:11,917 00:15:14,052 دلم خیلی زیاد برات تنگ شده بود هیونگ دلم خیلی زیاد برات تنگ شده بود هیونگ
208 00:15:15,187 00:15:16,892 چرا نیومدی دنبال من؟ چرا نیومدی دنبال من؟
209 00:15:20,167 00:15:21,292 اومدم اومدم
210 00:15:22,368 00:15:23,532 اومدم ولی اومدم ولی
211 00:15:24,667 00:15:25,933 نتونستم پیدات کنم نتونستم پیدات کنم
212 00:15:26,608 00:15:29,463 گمت کردم گمت کردم
213 00:15:32,238 00:15:33,703 بعد از اینکه رفتی بعد از اینکه رفتی
214 00:15:34,307 00:15:36,302 مردم کوهستان رو آتیش زدن مردم کوهستان رو آتیش زدن
215 00:15:36,817 00:15:38,843 میخواستم همونجا منتظرت بمونم میخواستم همونجا منتظرت بمونم
216 00:15:39,748 00:15:42,183 ولی خیلی داغ و ترسناک بود ولی خیلی داغ و ترسناک بود
217 00:15:42,748 00:15:45,113 برای همین این مردم رو کشتی؟ برای همین این مردم رو کشتی؟
218 00:15:47,187 00:15:49,022 حتی آدم های بی گناه رو؟ حتی آدم های بی گناه رو؟
219 00:15:53,628 00:15:55,863 اونا حتی زنده بودن و نفس کشیدنشون هم گناهه اونا حتی زنده بودن و نفس کشیدنشون هم گناهه
220 00:15:56,537 00:15:58,733 الان کل یه روستا رو کشتم الان کل یه روستا رو کشتم
221 00:15:59,368 00:16:02,463 به پام میوفتادن و برای جونشون التماس میکردن به پام میوفتادن و برای جونشون التماس میکردن
222 00:16:03,677 00:16:04,833 که اینطور که اینطور
223 00:16:07,748 00:16:11,213 برادر کوچیک من که قبلا حتی نمیتونست از کنار یک سگ زخمی رد بشه برادر کوچیک من که قبلا حتی نمیتونست از کنار یک سگ زخمی رد بشه
224 00:16:15,447 00:16:16,752 اینقدر تغییر کرده اینقدر تغییر کرده
225 00:16:17,218 00:16:18,382 به من ملحق شو هیونگ به من ملحق شو هیونگ
226 00:16:18,917 00:16:21,652 بیا به آدما یاد بدیم ما کی هستیم بیا به آدما یاد بدیم ما کی هستیم
227 00:16:27,868 00:16:28,963 رانگ رانگ
228 00:16:29,667 00:16:30,762 بله؟ بله؟
229 00:16:41,108 00:16:42,203 ...شمشیرت ...شمشیرت
230 00:16:48,817 00:16:50,252 شمشیرت رو بالا بگیر شمشیرت رو بالا بگیر
231 00:16:53,488 00:16:55,453 چی داری میگی هیونگ؟ چی داری میگی هیونگ؟
232 00:16:55,858 00:16:57,752 این دستور قاضی های زندگی پس از مرگه این دستور قاضی های زندگی پس از مرگه
233 00:17:11,478 00:17:13,872 ...لی رانگ، که جون افراد بی گناه بی شماری رو گرفته ...لی رانگ، که جون افراد بی گناه بی شماری رو گرفته
234 00:17:17,618 00:17:18,943 ...باید امروز با جون خودش ...باید امروز با جون خودش
235 00:17:20,148 00:17:21,782 بهای گناهانش رو پرداخت کنه بهای گناهانش رو پرداخت کنه
236 00:17:52,747 00:17:54,483 تو یه عوضی واقعی هستی تو یه عوضی واقعی هستی
237 00:17:55,148 00:17:56,588 اول که برادرت رو به خاطر یه دختر ول کردی اول که برادرت رو به خاطر یه دختر ول کردی
238 00:17:56,588 00:17:58,683 بعدش هم برای خودشیرینی از پشت بهش خنجر زدی بعدش هم برای خودشیرینی از پشت بهش خنجر زدی
239 00:17:59,187 00:18:02,322 تا وقتی ام که برات سود داره و عشقت تناسخ پیدا میکنه همینجوری ادامه میدی نه؟ تا وقتی ام که برات سود داره و عشقت تناسخ پیدا میکنه همینجوری ادامه میدی نه؟
240 00:18:03,128 00:18:05,193 اگه زنده موندم فقط بخاطر این بود که ضربه ات به نقاط حیاتی بدنم نخورده بود اگه زنده موندم فقط بخاطر این بود که ضربه ات به نقاط حیاتی بدنم نخورده بود
241 00:18:05,457 00:18:07,828 ...اگه اون موقع مرده بودم، الان داشتم ...اگه اون موقع مرده بودم، الان داشتم
242 00:18:07,828 00:18:09,663 توی جهنم خشم و آشفتگی میسوختم توی جهنم خشم و آشفتگی میسوختم
243 00:18:11,368 00:18:13,762 چیه؟ نمیتونی دوباره انجامش بدی؟ چیه؟ نمیتونی دوباره انجامش بدی؟
244 00:18:17,977 00:18:19,203 منو بکش منو بکش
245 00:18:20,308 00:18:21,703 این تنها راه زنده موندن عشقته این تنها راه زنده موندن عشقته
246 00:18:28,517 00:18:30,752 ...باشه. خیلی بدم نمیشه اگه ...باشه. خیلی بدم نمیشه اگه
247 00:18:31,118 00:18:33,112 به جای اینطور با بی مسئولیتی زندگی کردن یخورده زودتر بمیری به جای اینطور با بی مسئولیتی زندگی کردن یخورده زودتر بمیری
248 00:18:35,987 00:18:37,123 انجامش بده انجامش بده
249 00:19:05,582 00:19:06,677 چرا؟ چرا؟
250 00:19:07,512 00:19:08,808 چرا نمیتونی؟ چرا نمیتونی؟
251 00:19:11,132 00:19:12,798 اینقدر مثل بچه هایی که ولشون کردن رفتار نکن اینقدر مثل بچه هایی که ولشون کردن رفتار نکن
252 00:19:13,643 00:19:14,897 تو دیگه بچه نیستی تو دیگه بچه نیستی
253 00:19:21,542 00:19:22,677 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
254 00:19:23,513 00:19:26,348 ولی میدونی چرا جلوی خودمو میگیرم؟ چون میخوام ببینمش ولی میدونی چرا جلوی خودمو میگیرم؟ چون میخوام ببینمش
255 00:19:26,552 00:19:28,748 ...میخوام ببینم لحظه ای که اون زن جلوی چشمات میمیره ...میخوام ببینم لحظه ای که اون زن جلوی چشمات میمیره
256 00:19:29,253 00:19:31,018 قیافه ات چه شکلی میشه قیافه ات چه شکلی میشه
257 00:19:31,052 00:19:32,687 هرچقدر هم ادای ضعیفا رو در بیاری هرچقدر هم ادای ضعیفا رو در بیاری
258 00:19:33,862 00:19:36,187 من میدونم این چهره واقعیت نیست من میدونم این چهره واقعیت نیست
259 00:19:37,832 00:19:38,927 چی؟ چی؟
260 00:19:40,163 00:19:41,258 من رفتم من رفتم
261 00:19:54,882 00:19:57,508 بهرحال، لطفا مراقب باشین رسانه ها چیزی از ماجرا نفهمن بهرحال، لطفا مراقب باشین رسانه ها چیزی از ماجرا نفهمن
262 00:19:57,782 00:19:59,782 من میتونم دهنمو بسته نگه دارم من میتونم دهنمو بسته نگه دارم
263 00:19:59,782 00:20:01,877 ولی خانواده افراد گم شده هم ساکت میمونن؟ ولی خانواده افراد گم شده هم ساکت میمونن؟
264 00:20:02,122 00:20:03,278 خانواده ای نیست خانواده ای نیست
265 00:20:03,792 00:20:04,887 چی؟ چی؟
266 00:20:05,092 00:20:06,818 اون هیچکدوم خانواده یا فامیلی نداشتن اون هیچکدوم خانواده یا فامیلی نداشتن
267 00:20:07,622 00:20:09,457 همه 41 نفرشون؟ - آره - همه 41 نفرشون؟ - آره -
268 00:20:09,723 00:20:12,687 قسمت اسرارآمیزترش اینه که اونا حتی بومی اون جزیره هم نبودن قسمت اسرارآمیزترش اینه که اونا حتی بومی اون جزیره هم نبودن
269 00:20:12,933 00:20:14,663 پس؟ - ...همشون با همدیگه - پس؟ - ...همشون با همدیگه -
270 00:20:14,663 00:20:16,098 توی دهه 50 مهاجرت کرده بودن اونجا توی دهه 50 مهاجرت کرده بودن اونجا
271 00:20:16,403 00:20:18,167 توی یک روز و با یک کشتی توی یک روز و با یک کشتی
272 00:20:29,812 00:20:32,248 نمیدونی زندگی کردن با بالادست خودت چه حسی داره نمیدونی زندگی کردن با بالادست خودت چه حسی داره
273 00:20:33,112 00:20:34,217 شین جو شین جو
274 00:20:34,653 00:20:36,348 هیچوقت ازدواج نکن هیچوقت ازدواج نکن
275 00:20:37,122 00:20:38,447 هنوز کسی رو هم ندارم هنوز کسی رو هم ندارم
276 00:20:38,522 00:20:41,818 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودی میمونه حرفامو گوش کن ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودی میمونه حرفامو گوش کن
277 00:20:41,822 00:20:43,292 برادر زنتون پادشاه هادسه ها برادر زنتون پادشاه هادسه ها
278 00:20:43,292 00:20:45,528 کمِ کمش یه گل در زمان توقف بازی حساب میشه کمِ کمش یه گل در زمان توقف بازی حساب میشه
279 00:20:46,233 00:20:47,358 تو مگه داوری؟ تو مگه داوری؟
280 00:20:47,763 00:20:49,258 فکر کردی تو قاضی زندگی منی نکبت؟ فکر کردی تو قاضی زندگی منی نکبت؟
281 00:20:49,933 00:20:51,098 ای، بسه ای، بسه
282 00:20:51,473 00:20:53,498 چیکار به شین جو داری؟ چیکار به شین جو داری؟
283 00:20:53,842 00:20:56,238 توام هیچوقت دوباره ازدواج نکن توام هیچوقت دوباره ازدواج نکن
284 00:20:56,743 00:20:59,207 تا ابد.. تا ابد یه بیوه بمون تا ابد.. تا ابد یه بیوه بمون
285 00:20:59,913 00:21:01,578 این چه حرفیه؟ این چه حرفیه؟
286 00:21:02,812 00:21:06,108 اگه به خاطر پادشاه هادس نبود الان یه بادمجون پای چشمت کاشته بودم اگه به خاطر پادشاه هادس نبود الان یه بادمجون پای چشمت کاشته بودم
287 00:21:07,153 00:21:08,778 اصلا شما دوتا چطوری با هم آشنا شدین؟ اصلا شما دوتا چطوری با هم آشنا شدین؟
288 00:21:10,352 00:21:13,447 یه جور کاملا غیراخلاقی یه جور کاملا غیراخلاقی
289 00:21:14,622 00:21:17,032 ...خیلی وقت پیش، وقتی توی نهر حمام میکردم ...خیلی وقت پیش، وقتی توی نهر حمام میکردم
290 00:21:17,032 00:21:19,558 اون منو یواشکی دید میزد اون منو یواشکی دید میزد
291 00:21:20,903 00:21:22,397 پس عشق در نگاه اول بوده پس عشق در نگاه اول بوده
292 00:21:22,763 00:21:26,167 درسته، اون موقع یه هیکل خیلی جیگر هم داشتم درسته، اون موقع یه هیکل خیلی جیگر هم داشتم
293 00:21:26,203 00:21:27,937 ...صبر کن، پس یعنی ...صبر کن، پس یعنی
294 00:21:28,203 00:21:30,913 اون اول اعتراف کرده؟ اون اول اعتراف کرده؟
295 00:21:30,913 00:21:32,738 اون شب من دزدیده شدم اون شب من دزدیده شدم
296 00:21:33,372 00:21:35,707 یه گونی روی سرم کشید و منو با خودش برد یه گونی روی سرم کشید و منو با خودش برد
297 00:21:35,913 00:21:37,453 چی؟ - ...بعد منو نشوند جلوش - چی؟ - ...بعد منو نشوند جلوش -
298 00:21:37,453 00:21:38,578 و فقط دوتا چیز گفت و فقط دوتا چیز گفت
299 00:21:39,453 00:21:41,748 "با من زندگی میکنی یا میری جهنم؟" "با من زندگی میکنی یا میری جهنم؟"
300 00:21:42,683 00:21:44,848 "با من میخوابی یا میری جهنم؟" "با من میخوابی یا میری جهنم؟"
301 00:21:46,792 00:21:48,018 پس منم باهاش خوابیدم پس منم باهاش خوابیدم
302 00:21:53,263 00:21:54,358 چطور جرات کردی؟ چطور جرات کردی؟
303 00:21:54,963 00:21:57,528 چطور جرات کردی جایگاهت رو فراموش کنی و یه انسان رو بکشی؟ چطور جرات کردی جایگاهت رو فراموش کنی و یه انسان رو بکشی؟
304 00:21:58,272 00:21:59,427 اون غیبگوئه؟ اون غیبگوئه؟
1 00:21:59,632 00:22:02,068 قیافه اش خوب مونده بود ولی مشخص بود که همین امروز فردا اجلش سر میرسه قیافه اش خوب مونده بود ولی مشخص بود که همین امروز فردا اجلش سر میرسه
2 00:22:02,102 00:22:04,608 !امروز یا فردا اون اصلا اسمش تو لیست نبود !امروز یا فردا اون اصلا اسمش تو لیست نبود
3 00:22:05,143 00:22:07,078 موقعیت اضطراری بود موقعیت اضطراری بود
4 00:22:07,312 00:22:10,382 واست تنبیه در نظر گرفته شده.چی پیش خودت فکر کردی؟ واست تنبیه در نظر گرفته شده.چی پیش خودت فکر کردی؟
5 00:22:10,382 00:22:12,278 هر تنبیهی باشه با کمال میل قبولش میکنم هر تنبیهی باشه با کمال میل قبولش میکنم
6 00:22:12,653 00:22:15,778 پس نمیخواد انقدر ضایع نگران بشی پس نمیخواد انقدر ضایع نگران بشی
7 00:22:17,092 00:22:18,548 بخاطر اون دختره بود؟ بخاطر اون دختره بود؟
8 00:22:20,963 00:22:22,417 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
9 00:22:30,973 00:22:32,167 ...ولی ...ولی
10 00:22:32,532 00:22:34,637 اون مهره ی روباهی که بهش داده بودمو نداشت اون مهره ی روباهی که بهش داده بودمو نداشت
11 00:22:36,443 00:22:37,808 حتما اشتباه گرفتیش حتما اشتباه گرفتیش
12 00:22:40,042 00:22:42,078 ولی آخه خیلی شبیهشه ولی آخه خیلی شبیهشه
13 00:22:42,743 00:22:43,848 صورتش صورتش
14 00:22:44,082 00:22:45,207 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
15 00:22:45,312 00:22:46,447 صداش صداش
16 00:22:46,653 00:22:47,947 خیلی داغه خیلی داغه
17 00:22:48,253 00:22:51,187 حتی فلس اون عوضی که قبل از مردن آ اوم رو بدنش ظاهر شد حتی فلس اون عوضی که قبل از مردن آ اوم رو بدنش ظاهر شد
18 00:22:51,193 00:22:52,748 تمومش کن تمومش کن
19 00:22:54,092 00:22:57,157 منظورت چیه؟- یه روباه و یه انسان نمیتونن باهم باشن- منظورت چیه؟- یه روباه و یه انسان نمیتونن باهم باشن-
20 00:22:57,792 00:23:00,028 وابستگیت واستون بدبختی میاره وابستگیت واستون بدبختی میاره
21 00:23:00,332 00:23:03,598 هم واسه تو هم واسه اون دختر تناسخ پیدا کرده هم واسه تو هم واسه اون دختر تناسخ پیدا کرده
22 00:23:08,703 00:23:10,738 من که چیز زیادی نمیخوام من که چیز زیادی نمیخوام
23 00:23:11,513 00:23:12,608 پس چی؟ پس چی؟
24 00:23:13,042 00:23:15,377 حتی اگه هزاران سالم عمر کنیم حتی اگه هزاران سالم عمر کنیم
25 00:23:15,983 00:23:17,677 هممون یه بازه ی زمانی داریم که برامون عزیزه هممون یه بازه ی زمانی داریم که برامون عزیزه
26 00:23:18,683 00:23:21,677 دوره ای که بیشتر از همه دوستش داریم دوره ای که بیشتر از همه دوستش داریم
27 00:23:23,723 00:23:27,588 واسه تو دهه ی 80 سالگیت بود واسه تو دهه ی 80 سالگیت بود
28 00:23:29,292 00:23:30,493 اون موقع بود که یه سرگرمی جدید پیدا کردی اون موقع بود که یه سرگرمی جدید پیدا کردی
29 00:23:30,493 00:23:32,088 ("بدرود معشوقه ی من") ("بدرود معشوقه ی من")
30 00:23:35,903 00:23:37,798 وقتی لزلی چونگ فوت کرد وقتی لزلی چونگ فوت کرد
31 00:23:38,272 00:23:40,667 سه روز پشت سر هم شراب برنج خوردی سه روز پشت سر هم شراب برنج خوردی
32 00:23:42,842 00:23:44,068 که چی؟ که چی؟
33 00:23:46,913 00:23:48,508 واسه منم همینطور بود واسه منم همینطور بود
34 00:23:57,552 00:24:00,818 با ارزش ترین زمان من وقتی بود که هردومون یه هوا رو تنفس میکردیم با ارزش ترین زمان من وقتی بود که هردومون یه هوا رو تنفس میکردیم
35 00:24:00,822 00:24:02,518 حتی اگه تناسخ پیدا کرده باشه حتی اگه تناسخ پیدا کرده باشه
36 00:24:03,122 00:24:05,792 همون آدم قبلی نیست همون آدم قبلی نیست
37 00:24:05,792 00:24:06,957 برام مهم نیست برام مهم نیست
38 00:24:09,362 00:24:10,528 ...تنها چیزی که میخوام ...تنها چیزی که میخوام
39 00:24:11,503 00:24:14,867 ...اینکه که ببینم کم کم پیر میشه ...اینکه که ببینم کم کم پیر میشه
40 00:24:15,943 00:24:18,608 و احساسات یه آدم عادی رو تو زندگیش تجربه میکنه و احساسات یه آدم عادی رو تو زندگیش تجربه میکنه
41 00:24:21,983 00:24:24,508 واسه عملی شدنش یه کاری هست که باید انجام بدم واسه عملی شدنش یه کاری هست که باید انجام بدم
42 00:24:33,193 00:24:34,917 بله؟- چیکار میکنی؟- بله؟- چیکار میکنی؟-
43 00:24:35,723 00:24:37,828 خب...میخوام غذا بخورم خب...میخوام غذا بخورم
44 00:24:38,092 00:24:40,362 سفارشت رسید؟- آره چرا؟- سفارشت رسید؟- آره چرا؟-
45 00:24:40,362 00:24:41,627 پسش بده پسش بده
46 00:24:42,602 00:24:43,663 واسه چی؟ واسه چی؟
47 00:24:43,663 00:24:45,598 بیا باهم غذا بخوریم بیا باهم غذا بخوریم
48 00:24:50,173 00:24:51,743 مادربزرگ غذامو که خوردم برمیگردم مادربزرگ غذامو که خوردم برمیگردم
49 00:24:51,743 00:24:52,907 !هی !هی
50 00:24:53,572 00:24:55,308 قوانین زندگی بعد از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی بعد از مرگ شوخی نیست
51 00:24:55,382 00:24:57,582 امروز حتی وفت نکردم یه چیکه آب بخورم امروز حتی وفت نکردم یه چیکه آب بخورم
52 00:24:57,582 00:24:59,548 این آخرین باریه که گذشت میکنم این آخرین باریه که گذشت میکنم
53 00:25:00,082 00:25:02,018 قبل از نیمه شب برگرد قبل از نیمه شب برگرد
54 00:25:04,292 00:25:07,558 راستی هیچ فرد مشکوکیو ندیدی از جزیره خارج شه؟ راستی هیچ فرد مشکوکیو ندیدی از جزیره خارج شه؟
55 00:25:08,522 00:25:11,988 !من که دوربین جعبه سیاهت نیستم- میدونم قبلا گفتی- !من که دوربین جعبه سیاهت نیستم- میدونم قبلا گفتی-
56 00:25:12,193 00:25:13,427 خیرتم که به ما نمیرسه خیرتم که به ما نمیرسه
57 00:25:40,763 00:25:43,387 اومدی- آره- اومدی- آره-
58 00:25:44,032 00:25:46,358 بیا تو- باشه- بیا تو- باشه-
59 00:25:48,032 00:25:50,028 درو ببندم؟- آره لطفا- درو ببندم؟- آره لطفا-
60 00:25:50,062 00:25:51,197 باشه میبندم باشه میبندم
61 00:25:58,243 00:26:00,877 ...نکنه تو- آره همه رو خودم درست کردم- ...نکنه تو- آره همه رو خودم درست کردم-
62 00:26:00,882 00:26:02,707 من تو هر کاری خوبم من تو هر کاری خوبم
63 00:26:03,082 00:26:04,508 ولی تو مهم ترینش خوب نیستی ولی تو مهم ترینش خوب نیستی
64 00:26:04,782 00:26:07,248 فروتنی واست غذا درست نمیکنه ولی من میکنم فروتنی واست غذا درست نمیکنه ولی من میکنم
65 00:26:08,453 00:26:10,687 راستی چی پشت سرته؟ راستی چی پشت سرته؟
66 00:26:10,693 00:26:12,348 انگار گله- نه - انگار گله- نه -
67 00:26:13,653 00:26:15,157 شجاعتتو جمع کن و ردش کن بیاد شجاعتتو جمع کن و ردش کن بیاد
68 00:26:22,362 00:26:25,568 گل نیست، بومادران ـه گل نیست، بومادران ـه
69 00:26:26,602 00:26:29,643 ...اگه مجانی پیشت شام بخورم زیر دینت میرم ...اگه مجانی پیشت شام بخورم زیر دینت میرم
70 00:26:29,643 00:26:30,967 منم حوصله ی دردسر ندارم منم حوصله ی دردسر ندارم
71 00:26:31,213 00:26:32,437 چطوره؟ خوشت میاد؟ چطوره؟ خوشت میاد؟
72 00:26:32,443 00:26:34,108 میشینم اینجا میشینم اینجا
73 00:26:36,743 00:26:38,748 اون وقت به واکنشای من ایراد میگرفتی اون وقت به واکنشای من ایراد میگرفتی
74 00:26:38,753 00:26:41,318 هدیه ای نیست که انتظار داشته باشی مهمون با خودش بیاره هدیه ای نیست که انتظار داشته باشی مهمون با خودش بیاره
75 00:26:41,622 00:26:43,778 بذارمش تو آب یا بیارم با غذا بخوریمش؟ بذارمش تو آب یا بیارم با غذا بخوریمش؟
76 00:26:44,622 00:26:47,862 وقتی زمین برهوت بود و هیچ حیاتی روش وجود نداشت وقتی زمین برهوت بود و هیچ حیاتی روش وجود نداشت
77 00:26:47,862 00:26:49,717 بومادران اولین گیاهی بود که رشد کرد بومادران اولین گیاهی بود که رشد کرد
78 00:26:49,963 00:26:51,058 عین تو ـه نه؟ عین تو ـه نه؟
79 00:26:52,433 00:26:54,028 آره به سلیقه ام میخوره آره به سلیقه ام میخوره
80 00:26:57,503 00:27:00,838 چیکار میکنی؟- حیوانات نوازش شدنو دوست دارن- چیکار میکنی؟- حیوانات نوازش شدنو دوست دارن-
81 00:27:08,713 00:27:11,907 وقتی اینجوری سگم رو ناز میکنم خیلی خوشش میاد وقتی اینجوری سگم رو ناز میکنم خیلی خوشش میاد
82 00:27:23,022 00:27:24,187 خب خب
83 00:27:34,243 00:27:35,397 خوشمزه ست خوشمزه ست
84 00:27:36,173 00:27:37,407 بیشتر بخور بیشتر بخور
85 00:27:44,953 00:27:46,707 چرا یهویی مهربون شدی؟ چرا یهویی مهربون شدی؟
86 00:27:47,322 00:27:48,677 ...انسان ها ...انسان ها
87 00:27:48,882 00:27:51,887 وقتی میخوان از کسی تشکر کنن به غذا مهمونش میکنن وقتی میخوان از کسی تشکر کنن به غذا مهمونش میکنن
88 00:27:53,223 00:27:56,957 ...تا حالا دوبار جونمو نجات دادی ولی این وعده غذای ساده ...تا حالا دوبار جونمو نجات دادی ولی این وعده غذای ساده
89 00:27:57,022 00:27:59,427 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
90 00:28:04,403 00:28:05,727 به اندازه ی کافی خاص هست به اندازه ی کافی خاص هست
91 00:28:08,872 00:28:10,738 حداقل امروز و واسه من حداقل امروز و واسه من
92 00:28:24,423 00:28:27,147 ("تصادف یئوگوگه، یک زوج پروفسور و دکتر ناپدید شدند") ("تصادف یئوگوگه، یک زوج پروفسور و دکتر ناپدید شدند")
93 00:28:37,532 00:28:39,127 انگار هنوز اینجا زندگی میکنی انگار هنوز اینجا زندگی میکنی
94 00:28:41,042 00:28:43,098 کسایی که یه عضوی از خانواده اشونو از دست دادن همینجورین کسایی که یه عضوی از خانواده اشونو از دست دادن همینجورین
95 00:28:43,542 00:28:44,867 نمیتونیم به این راحتیا نقل مکان کنیم نمیتونیم به این راحتیا نقل مکان کنیم
96 00:28:46,112 00:28:48,338 ...تو خونه ی قدیمیمون منتظر میمونیم ...تو خونه ی قدیمیمون منتظر میمونیم
97 00:28:48,713 00:28:50,677 تا اعضای خانواده راه برگشتو پیدا کنن تا اعضای خانواده راه برگشتو پیدا کنن
98 00:28:52,653 00:28:54,917 حتما زندگی تو همچین خونه ی بزرگی باعث میشده احساس تنهایی کنی حتما زندگی تو همچین خونه ی بزرگی باعث میشده احساس تنهایی کنی
99 00:28:58,253 00:28:59,417 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
100 00:28:59,592 00:29:01,288 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
101 00:29:01,923 00:29:03,858 ...شنیدن اینکه اینجا بودن بهم حس تنهایی میداده ...شنیدن اینکه اینجا بودن بهم حس تنهایی میداده
102 00:29:04,493 00:29:05,828 ...باعث میشه ...باعث میشه
103 00:29:06,893 00:29:09,897 به اینکه چطور بزرگ شدم فکر کنم به اینکه چطور بزرگ شدم فکر کنم
104 00:29:14,602 00:29:15,967 حتما والدین فوق العاده ای بودن حتما والدین فوق العاده ای بودن
105 00:29:17,973 00:29:19,068 آره بودن آره بودن
106 00:29:19,913 00:29:22,108 اگه خشن و سخت گیر بودن اگه خشن و سخت گیر بودن
107 00:29:22,913 00:29:25,748 ...ممکن بود بتونم ...ممکن بود بتونم
108 00:29:26,513 00:29:29,318 راحت فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم راحت فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم
109 00:29:53,213 00:29:55,578 این کارو بکنی اشکات سرازیر نمیشن این کارو بکنی اشکات سرازیر نمیشن
110 00:29:57,013 00:30:00,048 این رازو تو 9 سالگی بعد از دست از دادن والدینم فهمیدم این رازو تو 9 سالگی بعد از دست از دادن والدینم فهمیدم
111 00:30:09,822 00:30:11,758 والدینتو پیدا میکنی والدینتو پیدا میکنی
112 00:30:15,233 00:30:16,598 مطمئن میشم پیداشون کنی مطمئن میشم پیداشون کنی
113 00:30:19,173 00:30:21,298 پس بقیه ی عمرتو مثل آدمای عادی زندگی کن پس بقیه ی عمرتو مثل آدمای عادی زندگی کن
114 00:30:22,842 00:30:24,508 ...منظورم همون زندگی کسل کننده ...منظورم همون زندگی کسل کننده
115 00:30:25,743 00:30:27,008 ولی گرمی ـه که بقیه دارن ولی گرمی ـه که بقیه دارن
116 00:30:39,453 00:30:43,062 ...درباره ی اون عشق اولی که گفتی ...درباره ی اون عشق اولی که گفتی
117 00:30:43,062 00:30:44,217 بیخیال بیخیال
118 00:30:44,663 00:30:47,088 عشق اولم مثل یه گل ظریف بود عشق اولم مثل یه گل ظریف بود
119 00:30:48,703 00:30:50,427 آره من مثل علف هرزم آره من مثل علف هرزم
120 00:30:50,433 00:30:52,897 مثل بومادرانم که روی زمین برهوت رشد میکنه مثل بومادرانم که روی زمین برهوت رشد میکنه
121 00:30:54,903 00:30:56,268 به عنوان یه بومادران خیلی خوب رشد کردی به عنوان یه بومادران خیلی خوب رشد کردی
122 00:31:09,522 00:31:11,453 بابت کاری که تو جزیره ی اوهوا انجام دادید ممنونم بابت کاری که تو جزیره ی اوهوا انجام دادید ممنونم
123 00:31:11,453 00:31:12,548 حرفشو نزن حرفشو نزن
124 00:31:13,223 00:31:16,717 موقعی که لی یون زخمیم کرده بود و داشتم میمردم موقعی که لی یون زخمیم کرده بود و داشتم میمردم
125 00:31:19,463 00:31:20,627 نجاتم دادی نجاتم دادی
126 00:31:34,382 00:31:35,937 این چیزیه که بهش میگم سرنوشت این چیزیه که بهش میگم سرنوشت
127 00:31:37,143 00:31:39,608 بچه خوبه؟ بچه خوبه؟
128 00:31:41,423 00:31:42,677 خوابیده خوابیده
129 00:31:44,423 00:31:46,447 خدایی حرف نداری خدایی حرف نداری
130 00:31:46,923 00:31:48,122 ...از تصور اینکه 600 سال بهش خدمت کردی ...از تصور اینکه 600 سال بهش خدمت کردی
131 00:31:48,122 00:31:50,818 برق از سرم میپره برق از سرم میپره
132 00:31:51,032 00:31:53,887 چون من انسانم چون من انسانم
133 00:31:54,503 00:31:55,862 ...یه انسان معمولی ...یه انسان معمولی
134 00:31:55,862 00:31:58,798 که با درماندگی دنبال یه راه واسه زنده موندنه که با درماندگی دنبال یه راه واسه زنده موندنه
135 00:32:03,602 00:32:06,437 ...تا حالا کسیو ندیدم که از قدرت دنیای من واسه زنده موندن استفاده کنه ...تا حالا کسیو ندیدم که از قدرت دنیای من واسه زنده موندن استفاده کنه
136 00:32:06,943 00:32:09,038 و عاقبت خوبی در انتظارش بوده باشه و عاقبت خوبی در انتظارش بوده باشه
137 00:32:12,582 00:32:13,877 از الان به بعد چیکار میکنی؟ از الان به بعد چیکار میکنی؟
138 00:32:14,052 00:32:17,318 بهش غذا میدم، میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ بشه بهش غذا میدم، میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ بشه
139 00:32:18,622 00:32:19,788 منتظرش هستم منتظرش هستم
140 00:32:21,223 00:32:24,887 وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده ش میشه وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده ش میشه
141 00:32:25,233 00:32:27,387 داستان تراژدیشون یه بار دیگه تکرار میشه داستان تراژدیشون یه بار دیگه تکرار میشه
142 00:32:33,832 00:32:34,998 سالن ترحیم؟ سالن ترحیم؟
143 00:32:35,703 00:32:37,738 مجبوری بری؟- چرا؟- مجبوری بری؟- چرا؟-
144 00:32:38,443 00:32:41,207 الان واسه رفتن به همچین جایی بدموقع ست الان واسه رفتن به همچین جایی بدموقع ست
145 00:32:41,683 00:32:42,877 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
146 00:32:43,683 00:32:45,312 ...فکر میکنی چرا اجدادت ...فکر میکنی چرا اجدادت
147 00:32:45,312 00:32:47,818 وقتی از مراسم ترحیم برمیگشتن همه جا نمک میپاشیدن؟ وقتی از مراسم ترحیم برمیگشتن همه جا نمک میپاشیدن؟
148 00:32:48,052 00:32:50,177 چون وقتی اونجایی ارواح شیطانی جذبت میشن چون وقتی اونجایی ارواح شیطانی جذبت میشن
149 00:32:51,592 00:32:54,288 مرسی که نگرانی ولی باید برم مرسی که نگرانی ولی باید برم
150 00:32:56,963 00:32:58,927 همین الانم وارد دنیای من شدی همین الانم وارد دنیای من شدی
151 00:32:59,132 00:33:01,328 یعنی نگرانی ارواح شیطانی تسخیرم کنن؟ یعنی نگرانی ارواح شیطانی تسخیرم کنن؟
152 00:33:01,503 00:33:04,998 هرچی که باشه وقتی تو بتونی ببینیش اونم تورو میبینه هرچی که باشه وقتی تو بتونی ببینیش اونم تورو میبینه
153 00:33:05,903 00:33:08,367 در ضمن من چند روز سئول نیستم در ضمن من چند روز سئول نیستم
154 00:33:09,473 00:33:10,667 میری سفر؟ میری سفر؟
459 00:33:11,713 00:33:14,437 یه همچین چیزی یه همچین چیزی
460 00:33:14,842 00:33:17,078 ...پس- نمیخوام جلوشو بگیرم- ...پس- نمیخوام جلوشو بگیرم-
461 00:33:17,683 00:33:20,177 مخصوصا اگه قراره از این به بعد توی اون دنیا زندگی کنم مخصوصا اگه قراره از این به بعد توی اون دنیا زندگی کنم
462 00:33:25,552 00:33:26,717 وایسا اینجا وایسا اینجا
463 00:33:28,022 00:33:29,187 چی؟ چی؟
464 00:33:34,963 00:33:36,058 بیا بیا
465 00:33:38,203 00:33:40,197 یه کیسه است که با لوبیاهای قرمز پر شده و به اندازه سنته یه کیسه است که با لوبیاهای قرمز پر شده و به اندازه سنته
466 00:33:40,233 00:33:42,038 گمش نکن. همیشه پیش خودتت نگهش دار گمش نکن. همیشه پیش خودتت نگهش دار
467 00:33:42,743 00:33:44,098 یه جور طلسمه؟ یه جور طلسمه؟
468 00:33:44,542 00:33:47,308 مدل قدیمیه ولی چون من درستش کردم یکی دو روزی دووم میاره مدل قدیمیه ولی چون من درستش کردم یکی دو روزی دووم میاره
469 00:33:49,213 00:33:50,308 مرسی مرسی
470 00:33:50,743 00:33:52,608 میرم دیگه. سفر خوبی داشته باشی میرم دیگه. سفر خوبی داشته باشی
471 00:33:52,853 00:33:54,048 باشه باشه
472 00:34:03,822 00:34:07,127 به طرز عجیبی حس میکنم نمیتونم برم به طرز عجیبی حس میکنم نمیتونم برم
473 00:34:09,563 00:34:13,028 نمیدونم میتونم اینجا تنهاش بذارم یا نه نمیدونم میتونم اینجا تنهاش بذارم یا نه
474 00:34:27,882 00:34:29,147 فیلم مورد علاقت چیه؟ فیلم مورد علاقت چیه؟
475 00:34:30,723 00:34:33,092 داستان اسباب بازیهای 3. چرا؟ داستان اسباب بازیهای 3. چرا؟
476 00:34:33,092 00:34:35,422 ( فیلم مورد علاقت چیه؟- داستان اسباب بازیهای 3. چرا؟- ) ( فیلم مورد علاقت چیه؟- داستان اسباب بازیهای 3. چرا؟- )
477 00:34:35,422 00:34:37,718 فقط میخوام بیشتر بشناسمت فقط میخوام بیشتر بشناسمت
478 00:34:50,942 00:34:52,108 خداحافظ خداحافظ
479 00:34:52,813 00:34:54,108 کیسه لوبیا قرمز باهاته؟ کیسه لوبیا قرمز باهاته؟
480 00:34:55,982 00:34:57,077 آره آره
481 00:35:05,078 00:35:10,078 ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ ❤@Barcodesubtitle❤ ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ ❤@Barcodesubtitle❤
482 00:35:18,333 00:35:19,497 دختر بد دختر بد
483 00:35:20,433 00:35:22,097 فکر کردم نمیای فکر کردم نمیای
484 00:35:22,373 00:35:24,167 شنیدم یه بارم گریه نکردی شنیدم یه بارم گریه نکردی
485 00:35:24,973 00:35:26,167 دختره ی کم عقل دختره ی کم عقل
486 00:35:35,353 00:35:36,818 ببخشید دیر کردم ببخشید دیر کردم
487 00:35:40,223 00:35:41,557 ...مامانم ...مامانم
488 00:35:42,362 00:35:44,988 ...ازم خواست که ببرمش به یه مغازه ی هانبوک فروشی ...ازم خواست که ببرمش به یه مغازه ی هانبوک فروشی
489 00:35:45,933 00:35:47,462 چون میگن اگه کفن رو توی سال کبیسه بخری چون میگن اگه کفن رو توی سال کبیسه بخری
490 00:35:47,462 00:35:49,097 عمر طولانی میکنی عمر طولانی میکنی
491 00:35:49,763 00:35:52,028 اما من همش پشت گوش مینداختم آخرشم هیچ وقت نبردمش اما من همش پشت گوش مینداختم آخرشم هیچ وقت نبردمش
492 00:35:53,732 00:35:54,868 هر وقت زنگ میزد هر وقت زنگ میزد
493 00:35:56,002 00:35:58,707 روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه
494 00:36:00,773 00:36:02,108 هفته ی پیش هفته ی پیش
495 00:36:03,112 00:36:05,678 برام غذای مورد علاقم، دونگچیمی رو درست کرد برام غذای مورد علاقم، دونگچیمی رو درست کرد
496 00:36:07,382 00:36:09,147 اما من نرفتم چون خواب موندم اما من نرفتم چون خواب موندم
497 00:36:11,493 00:36:12,988 تو واقعا دختر بدی بودی تو واقعا دختر بدی بودی
498 00:36:14,493 00:36:15,588 واقعا. نه؟ واقعا. نه؟
499 00:36:17,493 00:36:18,588 آره آره
500 00:36:22,833 00:36:25,597 مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد
501 00:36:25,873 00:36:27,497 الان دیگه نمیتونم بخورم الان دیگه نمیتونم بخورم
502 00:36:30,473 00:36:31,968 هرچقدر دلت میخواد گریه کن هرچقدر دلت میخواد گریه کن
503 00:36:34,112 00:36:36,408 اگه الان توی دلت نگهش داری تبدیل به یه زخم میشه اگه الان توی دلت نگهش داری تبدیل به یه زخم میشه
504 00:36:42,953 00:36:44,747 این بار کجاست؟ این بار کجاست؟
505 00:36:45,623 00:36:47,318 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم
506 00:36:47,692 00:36:49,557 الان دیگه پیرم واسه همین زود سرما میخورم الان دیگه پیرم واسه همین زود سرما میخورم
507 00:36:50,092 00:36:51,287 گفتم زود سرما میخورما گفتم زود سرما میخورما
508 00:36:53,893 00:36:55,627 این پیام از طرف قاضی های دنیای پس از مرگه این پیام از طرف قاضی های دنیای پس از مرگه
509 00:36:59,002 00:37:01,497 لی یون، روح سابق کوهستان بک دودگان لی یون، روح سابق کوهستان بک دودگان
510 00:37:01,643 00:37:03,603 بر اساس ماده 24 حقوق کیفری بر اساس ماده 24 حقوق کیفری
511 00:37:03,603 00:37:05,638 به دلیل کشتن یک انسان به دلیل کشتن یک انسان
512 00:37:05,743 00:37:08,307 سزاوار فرستاده شدن به اولین جهنمی سزاوار فرستاده شدن به اولین جهنمی
513 00:37:08,712 00:37:11,347 با این حال، با در نظر گرفتن همه ی زندگی هایی که نجات دادی با این حال، با در نظر گرفتن همه ی زندگی هایی که نجات دادی
514 00:37:11,552 00:37:13,908 بنابراین یک هفته عفو مشروط دریافت خواهی کرد بنابراین یک هفته عفو مشروط دریافت خواهی کرد
515 00:37:14,013 00:37:17,377 صبر کن. یک هفته؟ خیلی زیاده صبر کن. یک هفته؟ خیلی زیاده
516 00:37:17,422 00:37:20,017 با این حال، در طول این هفته با این حال، در طول این هفته
517 00:37:20,493 00:37:23,318 در بدن یک انسان زندگی میکنی در بدن یک انسان زندگی میکنی
518 00:37:23,793 00:37:25,827 و درد زندگی، سن بالا و درد زندگی، سن بالا
519 00:37:25,962 00:37:27,928 بیماری و مرگ رو احساس میکنی بیماری و مرگ رو احساس میکنی
520 00:37:28,002 00:37:29,158 وای بر من وای بر من
521 00:37:50,382 00:37:53,287 ( مدیر کی یوری به سرعت عهده دار فروشگاهای چند منظوره ایی موز شد ) ( مدیر کی یوری به سرعت عهده دار فروشگاهای چند منظوره ایی موز شد )
522 00:37:53,822 00:37:55,287 کی یوری؟ کی یوری؟
523 00:38:12,743 00:38:13,868 تو همون دزد گردنبندی تو همون دزد گردنبندی
524 00:38:14,413 00:38:16,437 سلام- چطوری منو اینجا پیدا کردی؟- سلام- چطوری منو اینجا پیدا کردی؟-
525 00:38:17,513 00:38:19,707 فکر کردم میای دنبال این، اما نیومدی فکر کردم میای دنبال این، اما نیومدی
526 00:38:20,083 00:38:21,982 چون با خودت تفنگ اینور و اونور میبری چون با خودت تفنگ اینور و اونور میبری
527 00:38:21,982 00:38:23,118 آروم باش آروم باش
528 00:38:25,223 00:38:26,687 امروز مسلح نیستم امروز مسلح نیستم
529 00:38:27,023 00:38:28,118 چی میخوای؟ چی میخوای؟
530 00:38:28,523 00:38:29,618 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
531 00:38:43,643 00:38:44,968 حال خانم نویسنده چطوره؟ حال خانم نویسنده چطوره؟
532 00:38:45,643 00:38:47,707 کاری کردم یه عالمه گریه کنه و حالا سرش گیج میره کاری کردم یه عالمه گریه کنه و حالا سرش گیج میره
533 00:38:50,342 00:38:52,508 حواست باشه اینو حتما بخوره- چشم- حواست باشه اینو حتما بخوره- چشم-
534 00:38:55,782 00:38:57,477 یوکگجانگ اینجا مزش خوبه یوکگجانگ اینجا مزش خوبه
535 00:39:02,422 00:39:03,588 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
536 00:39:03,723 00:39:05,127 شلوغش نکن و بیا بشین شلوغش نکن و بیا بشین
537 00:39:05,862 00:39:07,988 من بیشتر از تو، پول مراسم عزا دادم بهش من بیشتر از تو، پول مراسم عزا دادم بهش
538 00:39:09,703 00:39:10,928 بشین بشین
539 00:39:11,203 00:39:14,028 اگه نمیخوای دوستت هم مثل مامانش بمیره اگه نمیخوای دوستت هم مثل مامانش بمیره
540 00:39:29,183 00:39:30,318 چی میخوای تو؟ چی میخوای تو؟
541 00:39:31,023 00:39:32,448 همه چیز با یون خوب پیش میره؟ همه چیز با یون خوب پیش میره؟
542 00:39:33,692 00:39:35,187 ما واقعا خوشحال میشیم میبینم ما واقعا خوشحال میشیم میبینم
543 00:39:35,692 00:39:39,028 تنها برادرش اینجوری دائما به ما سر میزنه تنها برادرش اینجوری دائما به ما سر میزنه
544 00:39:40,192 00:39:41,727 ازم نترسیدی؟ ازم نترسیدی؟
545 00:39:42,063 00:39:45,302 ...ترسیدم. شنیدم یکی که عقده ی حقارت داره ...ترسیدم. شنیدم یکی که عقده ی حقارت داره
546 00:39:45,302 00:39:47,597 مثل یه بمب ساعتی میمونه مثل یه بمب ساعتی میمونه
547 00:39:49,603 00:39:50,703 درست فهمیدی درست فهمیدی
548 00:39:50,703 00:39:52,568 چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
549 00:39:53,572 00:39:56,238 فقط حوصلم سر رفته فقط حوصلم سر رفته
550 00:39:57,342 00:39:58,508 دروغگو دروغگو
551 00:40:02,023 00:40:04,417 مطمئنم برادرتو خیلی دوست داری مطمئنم برادرتو خیلی دوست داری
552 00:40:06,192 00:40:07,687 برای همین اینجوری هستی برای همین اینجوری هستی
553 00:40:22,643 00:40:25,312 پس راست میگفتی که از روسیه تا اینجا رو قاچاقی اومدی پس راست میگفتی که از روسیه تا اینجا رو قاچاقی اومدی
554 00:40:25,313 00:40:26,468 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
555 00:40:27,743 00:40:28,877 من دامپزشکم من دامپزشکم
556 00:40:29,442 00:40:30,678 اون زخم روی بدنت اون زخم روی بدنت
557 00:40:31,013 00:40:33,577 یه چنین چیزی رو روی حیوونای باغ وحش دیدم یه چنین چیزی رو روی حیوونای باغ وحش دیدم
558 00:40:35,282 00:40:37,223 یه آدم ازت سواستفاده کرده نه؟ یه آدم ازت سواستفاده کرده نه؟
559 00:40:37,223 00:40:39,948 اینجوری به من نگاه نکن. رو اعصابه اینجوری به من نگاه نکن. رو اعصابه
560 00:40:40,752 00:40:42,858 ببخشید- عذر خواهی هم نکن- ببخشید- عذر خواهی هم نکن-
561 00:40:44,933 00:40:46,758 من هیچ وقت گردنبندتو پس نمیدم من هیچ وقت گردنبندتو پس نمیدم
562 00:40:47,032 00:40:48,457 این خیلی برام با ارزشه این خیلی برام با ارزشه
563 00:40:49,962 00:40:51,227 برای همین ازت گرفتمش برای همین ازت گرفتمش
564 00:40:51,433 00:40:54,232 تو کی هستی؟ کی مجبورت کرده اینکارو بکنی؟ تو کی هستی؟ کی مجبورت کرده اینکارو بکنی؟
565 00:40:54,232 00:40:56,238 سعی کن با دستای خودت این گردنبند رو پس بگیری سعی کن با دستای خودت این گردنبند رو پس بگیری
566 00:40:57,072 00:40:58,537 اونوقت بهت میگم اونوقت بهت میگم
567 00:41:07,453 00:41:08,882 ...خیلی وقت پیشا، یه روح کوهستان بود ...خیلی وقت پیشا، یه روح کوهستان بود
568 00:41:08,882 00:41:10,077 که کوه خودش رو رها کرد که کوه خودش رو رها کرد
569 00:41:11,252 00:41:15,618 ...همه ی آدمایی که میومدن و آرزو میکردن ...همه ی آدمایی که میومدن و آرزو میکردن
570 00:41:17,163 00:41:19,658 کوه رو آتیش زدن تا از دست همه ی روباه ها خلاص بشن کوه رو آتیش زدن تا از دست همه ی روباه ها خلاص بشن
571 00:41:20,933 00:41:23,158 همه ی موجودات زنده تا سر حد مرگ سوزونده شدن همه ی موجودات زنده تا سر حد مرگ سوزونده شدن
572 00:41:24,902 00:41:26,827 همه ی توله هایی که مثل اعضای خانوادم بزرگ کردم همه ی توله هایی که مثل اعضای خانوادم بزرگ کردم
573 00:41:27,532 00:41:29,298 به زغال تبدیل شدن به زغال تبدیل شدن
574 00:41:30,902 00:41:32,307 این اتفاق به خاطر این اتفاق به خاطر
575 00:41:33,273 00:41:35,077 عشق اولش افتاد؟ عشق اولش افتاد؟
576 00:41:38,112 00:41:40,377 یون فکر میکنه تو تناسخ اون زنی یون فکر میکنه تو تناسخ اون زنی
577 00:41:41,623 00:41:44,147 برای همین با اینکه از عواقبش خبر داشت برای همین با اینکه از عواقبش خبر داشت
578 00:41:44,782 00:41:46,048 یه آدم رو کشت یه آدم رو کشت
579 00:41:48,163 00:41:49,258 عواقبش؟ عواقبش؟
580 00:41:50,692 00:41:51,827 لی یون الان کجاست؟ لی یون الان کجاست؟
581 00:41:53,493 00:41:55,698 یه جایی که مطمئنم گوشی آنتن نمیده یه جایی که مطمئنم گوشی آنتن نمیده
582 00:41:59,672 00:42:04,868 ( زندان کوهستان برفی ) ( زندان کوهستان برفی )
583 00:42:35,043 00:42:36,198 کجاست؟ کجاست؟
584 00:42:46,882 00:42:48,347 اونو لازم نیست بدونی اونو لازم نیست بدونی
585 00:42:49,623 00:42:50,847 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
586 00:42:51,482 00:42:53,347 بهتره امشب به هیچ وجه نخوابی بهتره امشب به هیچ وجه نخوابی
587 00:43:07,232 00:43:08,397 به اتاق شماره شیش نگاه کن به اتاق شماره شیش نگاه کن
588 00:43:08,873 00:43:12,167 چرا توی این ساعت این همه آدم اینجاست؟ چرا توی این ساعت این همه آدم اینجاست؟
589 00:43:12,513 00:43:15,377 انگار همشون بچن انگار همشون بچن
590 00:43:15,442 00:43:18,008 آجوشی، چرا اینقدر به کار مردم کار دارین؟ آجوشی، چرا اینقدر به کار مردم کار دارین؟
591 00:43:54,252 00:43:58,048 زمان توی جهنم با زمان دنیای جاری متفاوته زمان توی جهنم با زمان دنیای جاری متفاوته
592 00:43:59,652 00:44:02,858 یک روز توی این دنیا برابر با هفت سال در جهنمه یک روز توی این دنیا برابر با هفت سال در جهنمه
593 00:44:04,163 00:44:05,758 غذا نمیخوری غذا نمیخوری
594 00:44:07,063 00:44:08,798 نمیخوابی نمیخوابی
595 00:44:10,532 00:44:11,897 ...حتی نمیتونی ...حتی نمیتونی
596 00:44:12,773 00:44:13,928 بمیری بمیری
597 00:44:22,583 00:44:25,147 ( یک فردای بهتر ) ( یک فردای بهتر )
598 00:44:26,453 00:44:28,008 واسه منم همینطور بود واسه منم همینطور بود
599 00:44:28,583 00:44:31,678 با ارزش ترین زمانم وقتی بود که هردومون یه هوا رو تنفس میکردیم با ارزش ترین زمانم وقتی بود که هردومون یه هوا رو تنفس میکردیم
600 00:44:31,723 00:44:33,723 هر تنبیهی باشه با کمال میل قبول میکنم هر تنبیهی باشه با کمال میل قبول میکنم
601 00:44:33,723 00:44:37,158 ...تنها چیزی که میخوام اینه که ببینم کم کم پیر میشه ...تنها چیزی که میخوام اینه که ببینم کم کم پیر میشه
602 00:44:38,123 00:44:40,787 و احساسات یه آدم عادی رو توی زندگیش تجربه میکنه و احساسات یه آدم عادی رو توی زندگیش تجربه میکنه
603 00:44:44,962 00:44:46,468 ای احمق ای احمق
604 00:45:06,052 00:45:09,192 دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد تماس شما به صندوق صوتی متصل خواهد شد دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد تماس شما به صندوق صوتی متصل خواهد شد
605 00:45:09,192 00:45:11,417 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید
606 00:45:40,652 00:45:41,888 برقا رفت؟ برقا رفت؟
607 00:46:06,683 00:46:08,647 ( در آرامش بخواب ) ( در آرامش بخواب )
608 00:46:29,473 00:46:30,638 سلام سلام
609 00:46:33,942 00:46:35,408 شما حتما باهم خواهرین شما حتما باهم خواهرین
610 00:46:37,212 00:46:38,338 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
611 00:46:41,112 00:46:43,247 اینجا چیکار میکنین؟ اینجا چیکار میکنین؟
612 00:46:43,353 00:46:45,192 اونی- اونی- اونی- اونی-
613 00:46:45,192 00:46:47,252 تو بابامون رو دیدی؟ - تو بابامون رو دیدی؟ - تو بابامون رو دیدی؟ - تو بابامون رو دیدی؟ -
614 00:46:47,252 00:46:48,858 باباتون رو گم کردین؟ باباتون رو گم کردین؟
615 00:46:49,663 00:46:50,888 تو کدوم اتاق بود؟ تو کدوم اتاق بود؟
616 00:47:01,402 00:47:02,767 میخواین من براتون پیداش کنم؟ میخواین من براتون پیداش کنم؟
617 00:47:05,273 00:47:06,368 بریم بریم
618 00:47:08,683 00:47:09,877 هان؟ هان؟
619 00:47:11,982 00:47:15,247 چرا کفشاتون لنگه به لنگه ان؟ چرا کفشاتون لنگه به لنگه ان؟
620 00:47:17,023 00:47:18,218 تهیه کننده تهیه کننده
621 00:47:20,723 00:47:21,917 بله بله
622 00:47:25,232 00:47:26,428 کیک های برنج رو تموم کرد کیک های برنج رو تموم کرد
623 00:47:26,962 00:47:27,993 آفرین آفرین
624 00:47:27,993 00:47:29,358 خانم کیم بهمون گفت که بریم خونه خانم کیم بهمون گفت که بریم خونه
625 00:47:29,362 00:47:30,928 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
626 00:47:31,132 00:47:33,727 واقعا؟ یه لحظه واقعا؟ یه لحظه
627 00:47:36,743 00:47:39,068 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
628 00:47:39,243 00:47:41,408 بچه ها؟ - آره - بچه ها؟ - آره -
629 00:47:41,612 00:47:43,238 همین جا بودن همین جا بودن
630 00:47:43,382 00:47:45,608 احتمالا با پدرو مادرشون رفتن. بریم احتمالا با پدرو مادرشون رفتن. بریم
631 00:47:46,313 00:47:47,477 باشه باشه
632 00:47:53,422 00:47:55,723 تاکسی میگیری؟ من میرسونمت تاکسی میگیری؟ من میرسونمت
633 00:47:55,723 00:47:58,187 نه دارم از خستگی میمیرم نه دارم از خستگی میمیرم
634 00:47:58,223 00:48:00,988 اما مامانم گفت یکم این دور و ور قدم بزن و اما مامانم گفت یکم این دور و ور قدم بزن و
635 00:48:01,032 00:48:02,397 تمام روحهای شیطانی رو از خودت دور کن تمام روحهای شیطانی رو از خودت دور کن
636 00:48:03,933 00:48:05,198 حتما به بدشانسی اعتقاد داره حتما به بدشانسی اعتقاد داره
637 00:48:05,232 00:48:08,028 آدم مذهبی ایه ولی خیلی خرافاتیه آدم مذهبی ایه ولی خیلی خرافاتیه
638 00:48:10,842 00:48:13,037 فردا میبینمت - خسته نباشی - فردا میبینمت - خسته نباشی -
639 00:48:27,353 00:48:28,658 ...این کی ...این کی
640 00:49:10,563 00:49:13,167 تهیه کننده تهیه کننده
641 00:49:17,703 00:49:21,108 اون طلسمی که بهش دادم رو گم کرده اون طلسمی که بهش دادم رو گم کرده
642 00:49:22,083 00:49:24,178 ...رانگ بود؟ یا ...رانگ بود؟ یا
643 00:49:27,583 00:49:29,448 مادربزرگ مادربزرگ
644 00:49:30,123 00:49:31,377 باید باهات حرف یزنم باید باهات حرف یزنم
645 00:49:33,723 00:49:35,388 میدونم صدام رو میشنوی میدونم صدام رو میشنوی
646 00:49:36,563 00:49:37,718 بازم کن بازم کن
647 00:49:38,393 00:49:40,528 مادربزرگ خواهش میکنم مادربزرگ خواهش میکنم
648 00:49:40,993 00:49:42,597 بازم کن بازم کن
649 00:49:44,103 00:49:46,167 بازم کن. فورا بازم کن. فورا
650 00:49:46,873 00:49:48,997 همین الآن بازم کن همین الآن بازم کن
651 00:49:49,703 00:49:52,908 لعنتی. لعنتی، مادربزرگ لعنتی. لعنتی، مادربزرگ
652 00:49:59,453 00:50:00,877 چرا انقدر جیغ و داد میکنی؟ چرا انقدر جیغ و داد میکنی؟
653 00:50:03,353 00:50:06,453 مادربزرگ. باید سریع از اینجا برم. زودباش بازم کن مادربزرگ. باید سریع از اینجا برم. زودباش بازم کن
654 00:50:06,453 00:50:09,663 احمق دیوونه. مگه نمیدونی الآن کجایی؟ احمق دیوونه. مگه نمیدونی الآن کجایی؟
655 00:50:09,663 00:50:12,057 من میرم به جهنم چاقوها من میرم به جهنم چاقوها
656 00:50:12,893 00:50:15,088 اگه مجازاتم کم نمیشد قرار بود همونجا برم اگه مجازاتم کم نمیشد قرار بود همونجا برم
657 00:50:15,703 00:50:18,028 اونوقت میتونم تو طول روز بیرون برم اونوقت میتونم تو طول روز بیرون برم
658 00:50:18,203 00:50:20,298 یا ممکنه هیچ وقت نتونی با اون بدن یا ممکنه هیچ وقت نتونی با اون بدن
659 00:50:21,473 00:50:22,568 بری بیرون بری بیرون
660 00:50:29,712 00:50:30,838 برام مهم نیست برام مهم نیست
661 00:50:56,842 00:50:59,408 حالتون بهتره؟ حالتون بهتره؟
662 00:51:00,342 00:51:01,508 آره آره
663 00:51:04,413 00:51:05,747 چه بلایی سرم اومد؟ چه بلایی سرم اومد؟
664 00:51:05,913 00:51:07,807 بیرون محل مراسم ختم غش کردین بیرون محل مراسم ختم غش کردین
665 00:51:09,822 00:51:11,818 سردمه - سردتونه؟ - سردمه - سردتونه؟ -
666 00:51:19,793 00:51:23,358 اونجا چه اتفاقی افتاد؟ اونجا چه اتفاقی افتاد؟
667 00:51:26,973 00:51:28,568 دوتا بچه دیدم دوتا بچه دیدم
668 00:51:29,342 00:51:30,597 دوقلو دوقلو
669 00:51:30,703 00:51:32,167 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
670 00:51:32,942 00:51:34,108 خواهر بودن خواهر بودن
671 00:51:34,643 00:51:36,537 لباسای خوشگلی تنشون بود لباسای خوشگلی تنشون بود
672 00:51:37,043 00:51:39,453 و کفشای لنگه به لنگه و کفشای لنگه به لنگه
673 00:51:39,453 00:51:41,207 روح نبودن؟ روح نبودن؟
674 00:51:42,052 00:51:44,417 چی؟ - وقتی روحها ادای آدمای رودرمیارن - چی؟ - وقتی روحها ادای آدمای رودرمیارن -
675 00:51:44,922 00:51:46,888 یه سری چیزای به خصوص رو برعکس انجام میدن یه سری چیزای به خصوص رو برعکس انجام میدن
676 00:51:48,322 00:51:50,858 تو به روحها اعتقاد نداری - یه لحظه - تو به روحها اعتقاد نداری - یه لحظه -
677 00:51:52,692 00:51:56,298 ("داستانهای عجیب چوسان، مجموعه افسانه های کره") ("داستانهای عجیب چوسان، مجموعه افسانه های کره")
678 00:52:00,532 00:52:02,127 من بررسیش کردم من بررسیش کردم
679 00:52:02,442 00:52:05,497 وفهمیدم اون محل برگزاری مراسم ختم قبلا قبرستون بچه ها بوده وفهمیدم اون محل برگزاری مراسم ختم قبلا قبرستون بچه ها بوده
680 00:52:06,172 00:52:07,408 قبرستون بچه ها؟ قبرستون بچه ها؟
681 00:52:07,743 00:52:10,413 یه قبرستون فقط مخصوص بچه ها؟ یه قبرستون فقط مخصوص بچه ها؟
682 00:52:10,413 00:52:14,008 بله. اونا خرابش کردن و روش محل برگزاری ختم رو ساختن بله. اونا خرابش کردن و روش محل برگزاری ختم رو ساختن
683 00:52:15,313 00:52:17,948 اما جه هوان - بله؟ - اما جه هوان - بله؟ -
684 00:52:18,152 00:52:19,588 اما چرا کتاب رو اما چرا کتاب رو
685 00:52:21,252 00:52:23,358 سر و ته نگه داشتی؟ سر و ته نگه داشتی؟
686 00:52:40,043 00:52:41,207 پیدامون کرد پیدامون کرد
687 00:53:07,773 00:53:12,608 (جهنم خنجرها) (جهنم خنجرها)
688 00:53:35,362 00:53:36,457 از پل رد شو از پل رد شو
689 00:53:36,902 00:53:38,497 با برداشتن اولین قدمت با برداشتن اولین قدمت
690 00:53:39,032 00:53:41,267 دیگه نمیتونی بری مگه اینکه ازش رد شی دیگه نمیتونی بری مگه اینکه ازش رد شی
691 00:53:45,172 00:53:46,408 میتونم با این حالت بدنیم میتونم با این حالت بدنیم
692 00:53:47,543 00:53:49,077 این کار رو بکنم؟ این کار رو بکنم؟
693 00:54:04,993 00:54:08,488 هرچی که باشه وقتی تو بتونی ببینیش اونم تورو میبینه هرچی که باشه وقتی تو بتونی ببینیش اونم تورو میبینه
694 00:54:09,862 00:54:11,897 یه کیسه است که با لوبیاهای قرمز پر شده و به اندازه سنته یه کیسه است که با لوبیاهای قرمز پر شده و به اندازه سنته
695 00:54:12,002 00:54:14,028 گمش نکن. همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن. همیشه پیش خودت نگهش دار
696 00:54:25,282 00:54:26,408 ...لی یون ...لی یون
697 00:55:17,532 00:55:19,597 مادربزرگ، اون طرف میبینمت مادربزرگ، اون طرف میبینمت
698 00:55:26,413 00:55:29,937 گناهکار از جهنم خنجرها رد میشه گناهکار از جهنم خنجرها رد میشه
699 00:56:36,485 00:56:37,611 موبایلم موبایلم
700 00:56:54,406 00:56:55,560 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
701 00:57:08,415 00:57:09,580 دو دو
702 00:57:11,355 00:57:12,551 سه سه
703 00:57:14,456 00:57:15,680 چهار چهار
704 00:57:17,855 00:57:18,990 پنج پنج
705 00:57:24,195 00:57:25,631 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
706 00:57:41,145 00:57:43,381 بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش -
707 00:57:43,516 00:57:46,120 بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش -
708 00:57:46,326 00:57:49,390 بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش -
709 00:57:49,456 00:57:52,321 بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش -
710 00:57:52,496 00:57:54,826 بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش - بدنت رو بده. ما میخوایمش -
711 00:57:54,826 00:57:57,461 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
712 01:02:16,456 01:02:18,021 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
713 01:02:18,156 01:02:20,295 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
714 01:02:20,295 01:02:22,295 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
715 01:02:22,295 01:02:25,131 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
716 01:02:41,245 01:02:42,381 ممنونم لی یون ممنونم لی یون
717 01:02:43,185 01:02:46,351 من توی 9 سالگی و من توی 30 سالگی من توی 9 سالگی و من توی 30 سالگی
718 01:02:46,685 01:02:48,251 هردو دفعه به لطف تو بود که زنده موندم هردو دفعه به لطف تو بود که زنده موندم
719 01:02:50,756 01:02:51,890 خب میدونی خب میدونی
720 01:02:52,966 01:02:56,691 من شاید نتونم بزنم دهن کسی رو سرویس کنم یا آب و هوا رو کنترل کنم من شاید نتونم بزنم دهن کسی رو سرویس کنم یا آب و هوا رو کنترل کنم
721 01:02:58,136 01:03:01,430 اما یه روزی لطفت رو جبران میکنم و نجاتت میدم اما یه روزی لطفت رو جبران میکنم و نجاتت میدم
722 01:03:02,065 01:03:03,871 ...بهت قول میدم ...بهت قول میدم
723 01:03:04,576 01:03:05,800 ...که ازت ...که ازت
724 01:03:06,946 01:03:08,371 محافظت کنم محافظت کنم
725 01:03:08,605 01:03:09,740 ...زن مورد علاقه ت ...زن مورد علاقه ت
726 01:03:10,015 01:03:12,140 این دفعه هم زندگی طولانی نخواهد داشت این دفعه هم زندگی طولانی نخواهد داشت
727 01:03:16,855 01:03:18,180 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
728 01:03:18,955 01:03:20,851 مهم نیست همونیه که من دنبالش میگشتم یا نه مهم نیست همونیه که من دنبالش میگشتم یا نه
729 01:03:21,986 01:03:24,651 دیگه هیچ کدوم اونا مهم نیست دیگه هیچ کدوم اونا مهم نیست
730 01:03:26,366 01:03:28,291 فقط یه چیز رو میدونم فقط یه چیز رو میدونم
731 01:03:29,295 01:03:33,131 دردی که به خاطر رد شدن چاقوها از بدن احساس میکنم دردی که به خاطر رد شدن چاقوها از بدن احساس میکنم
732 01:03:35,006 01:03:37,101 در مقابل دردی که اگه اون زن بمیره احساس خواهم کرد در مقابل دردی که اگه اون زن بمیره احساس خواهم کرد
733 01:03:39,176 01:03:41,871 اصلا چیزی نیست اصلا چیزی نیست
734 01:03:44,176 01:03:46,640 فقط میخوام بیشتر بشناسمت فقط میخوام بیشتر بشناسمت
735 01:03:47,886 01:03:49,180 پس نمیر پس نمیر
736 01:03:51,185 01:03:52,751 خواهش میکنم زنده بمون خواهش میکنم زنده بمون
737 01:03:53,786 01:03:56,691 خواهش میکنم تا وقتی که برسم، زنده بمون خواهش میکنم تا وقتی که برسم، زنده بمون
738 01:03:57,955 01:03:59,421 اغلب اوقات کابوس میدیدم اغلب اوقات کابوس میدیدم
739 01:04:00,265 01:04:03,160 و هروقت اینطور میشد، هیچ کی کنارم نبود و هروقت اینطور میشد، هیچ کی کنارم نبود
740 01:04:03,696 01:04:05,131 بهش عادت کرده بودم بهش عادت کرده بودم
741 01:04:06,605 01:04:07,860 ...اما حالا ...اما حالا
742 01:04:08,105 01:04:10,771 پس بقیه ی عمرتو مثل آدمای عادی زندگی کن پس بقیه ی عمرتو مثل آدمای عادی زندگی کن
743 01:04:11,205 01:04:12,530 مطمئن میشم پیداشون کنی مطمئن میشم پیداشون کنی
744 01:04:12,776 01:04:15,300 چرا من منتظرتم؟ چرا من منتظرتم؟
745 01:04:15,676 01:04:18,041 لی یون لی یون لی یون لی یون
746 01:05:05,596 01:05:07,326 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
747 01:05:07,326 01:05:09,121 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
748 01:05:09,225 01:05:10,930 بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده - بدنت رو بده -
749 01:05:47,205 01:05:48,831 خواهش میکنم نمیر خواهش میکنم نمیر
750 01:05:52,906 01:05:54,140 ...به خاطر من ...به خاطر من
751 01:05:55,375 01:05:56,640 نمیر نمیر
752 01:06:25,975 01:06:27,140 پیدات کردم پیدات کردم
753 01:06:31,946 01:06:33,510 خواهش میکنم دوباره متولد شو خواهش میکنم دوباره متولد شو
754 01:06:35,216 01:06:39,251 بهت قول میدم پیدات کنم بهت قول میدم پیدات کنم
755 01:07:36,815 01:07:37,971 ...منم ...منم
756 01:07:44,315 01:07:46,081 منتظرت بودم منتظرت بودم
757 01:08:12,890 01:08:39,690 ★تيم ترجمه بارکد★ = Negarrin Atimin, Kitsune, F.Kdd, Hamzeh :مترجمین = ★@barcodesubtitle★ ★تيم ترجمه بارکد★ = Negarrin Atimin, Kitsune, F.Kdd, Hamzeh :مترجمین = ★@barcodesubtitle★
758 01:08:39,776 01:08:42,700 =افسانه روباه نه دم= =افسانه روباه نه دم=
759 01:08:48,515 01:08:51,786 من از وقتی که روح کوهستان بودن بهشون وفادار بودم من از وقتی که روح کوهستان بودن بهشون وفادار بودم
760 01:08:51,786 01:08:53,211 همین طور خدمتکار خونه اشون هم هستم همین طور خدمتکار خونه اشون هم هستم
761 01:08:53,586 01:08:56,450 اولین عشقت چجور آدمی بود؟ اولین عشقت چجور آدمی بود؟
762 01:08:57,095 01:09:01,060 بعضی چیزا بهتره ناشناخته بمونن بعضی چیزا بهتره ناشناخته بمونن
763 01:09:02,666 01:09:04,060 من دنبال یه نفر میگردم من دنبال یه نفر میگردم
764 01:09:06,166 01:09:10,030 طوری که بهم نگاه میکنی، اون همه درد.نمیتونم فراموشش کنم طوری که بهم نگاه میکنی، اون همه درد.نمیتونم فراموشش کنم
765 01:09:12,901 01:09:19,301 ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ =برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید= ❤@Barcodesubtitle❤ ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ =برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید= ❤@Barcodesubtitle❤