This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:51,860 | 00:00:55,030 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
2 | 00:01:05,270 | 00:01:06,270 | خالیه | خالیه |
3 | 00:01:07,200 | 00:01:08,940 | چی؟- همه رفتن - | چی؟- همه رفتن - |
4 | 00:01:09,700 | 00:01:10,800 | منظورت چیه ؟ | منظورت چیه ؟ |
5 | 00:01:10,940 | 00:01:13,910 | همه آدمای روستا ناپدید شدن | همه آدمای روستا ناپدید شدن |
6 | 00:01:14,140 | 00:01:15,750 | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه |
7 | 00:01:59,390 | 00:02:01,890 | (سوپر مارکت اونهوا) | (سوپر مارکت اونهوا) |
8 | 00:02:01,890 | 00:02:03,690 | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- |
9 | 00:02:04,190 | 00:02:06,130 | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود |
10 | 00:02:06,160 | 00:02:07,200 | نیستش | نیستش |
11 | 00:02:09,400 | 00:02:11,200 | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه |
12 | 00:02:11,970 | 00:02:13,470 | اونا برخلاف میلشون نرفتن | اونا برخلاف میلشون نرفتن |
13 | 00:02:13,970 | 00:02:16,340 | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم |
14 | 00:02:16,810 | 00:02:18,910 | شاید همه رفتن تور گروهی | شاید همه رفتن تور گروهی |
15 | 00:02:19,340 | 00:02:20,510 | اون وقت اجسادم با خودشون بردن | اون وقت اجسادم با خودشون بردن |
16 | 00:02:21,340 | 00:02:23,910 | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن |
17 | 00:02:24,510 | 00:02:26,050 | اونا ناپدید شدن | اونا ناپدید شدن |
18 | 00:02:27,780 | 00:02:29,550 | کجا ممکنه رفته باشن؟ | کجا ممکنه رفته باشن؟ |
19 | 00:02:30,220 | 00:02:31,290 | ناپدید شدن؟ | ناپدید شدن؟ |
20 | 00:02:31,920 | 00:02:34,590 | آها، 22تا خونه؟ | آها، 22تا خونه؟ |
21 | 00:02:34,990 | 00:02:36,230 | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ |
22 | 00:02:37,560 | 00:02:39,530 | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم |
23 | 00:02:39,530 | 00:02:41,300 | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن |
24 | 00:02:41,360 | 00:02:42,430 | باشه | باشه |
25 | 00:02:49,210 | 00:02:50,270 | چیه؟ | چیه؟ |
26 | 00:02:50,510 | 00:02:51,570 | اون | اون |
27 | 00:02:52,540 | 00:02:53,880 | از کی اونجاست؟ | از کی اونجاست؟ |
28 | 00:03:11,390 | 00:03:12,560 | ....میگن که | ....میگن که |
29 | 00:03:12,600 | 00:03:15,200 | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه |
30 | 00:03:15,570 | 00:03:16,570 | واقعیت داره؟ | واقعیت داره؟ |
31 | 00:03:16,730 | 00:03:17,970 | اونا تو خالین | اونا تو خالین |
32 | 00:03:18,030 | 00:03:20,700 | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین |
33 | 00:03:23,470 | 00:03:26,740 | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای |
34 | 00:03:26,740 | 00:03:27,780 | پادشاه اژدها درست کرده ؟ | پادشاه اژدها درست کرده ؟ |
35 | 00:03:28,510 | 00:03:30,810 | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم |
36 | 00:03:31,050 | 00:03:32,720 | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ |
37 | 00:03:32,820 | 00:03:35,720 | هستش، ولی مسیرش بسته شده | هستش، ولی مسیرش بسته شده |
38 | 00:03:38,150 | 00:03:39,420 | حالا که بهش اشاره کردی | حالا که بهش اشاره کردی |
39 | 00:03:40,390 | 00:03:41,760 | به سمت جنوب غربه | به سمت جنوب غربه |
40 | 00:03:42,990 | 00:03:44,190 | گیمون بانگ | گیمون بانگ |
41 | 00:03:44,190 | 00:03:45,190 | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) |
42 | 00:03:45,190 | 00:03:47,700 | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده |
43 | 00:03:49,240 | 00:03:51,600 | ...پس این در برای خوشامد گویی به | ...پس این در برای خوشامد گویی به |
44 | 00:03:52,000 | 00:03:54,040 | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده |
45 | 00:04:00,680 | 00:04:04,280 | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم |
46 | 00:04:04,920 | 00:04:06,590 | پادشاه هادس چطورن؟ | پادشاه هادس چطورن؟ |
47 | 00:04:07,420 | 00:04:10,460 | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم |
48 | 00:04:10,760 | 00:04:12,990 | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) |
49 | 00:04:13,560 | 00:04:14,660 | باشه | باشه |
50 | 00:04:14,830 | 00:04:15,830 | بسیار خوب | بسیار خوب |
51 | 00:04:15,900 | 00:04:17,660 | بله، موفق باشید خدانگهدار | بله، موفق باشید خدانگهدار |
52 | 00:04:25,840 | 00:04:28,640 | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- |
53 | 00:04:28,640 | 00:04:30,280 | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ |
54 | 00:04:30,380 | 00:04:32,080 | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ |
55 | 00:04:33,010 | 00:04:36,180 | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته |
56 | 00:04:36,180 | 00:04:38,550 | نباید به یون بگیم؟ | نباید به یون بگیم؟ |
57 | 00:04:38,920 | 00:04:40,020 | الکی شلوغش نکن | الکی شلوغش نکن |
58 | 00:04:40,390 | 00:04:42,090 | یون اصلا نباید خبردار بشه | یون اصلا نباید خبردار بشه |
59 | 00:04:42,090 | 00:04:43,160 | ...ولی - دهنتو ببند- | ...ولی - دهنتو ببند- |
60 | 00:04:43,160 | 00:04:44,220 | بله | بله |
61 | 00:04:51,930 | 00:04:53,270 | ...نمیدونم واسه همینه که | ...نمیدونم واسه همینه که |
62 | 00:04:54,470 | 00:04:58,070 | من نمیتونم آینده یون رو ببینم | من نمیتونم آینده یون رو ببینم |
63 | 00:05:03,380 | 00:05:04,380 | هی | هی |
64 | 00:05:05,950 | 00:05:09,680 | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم |
65 | 00:05:10,050 | 00:05:11,080 | چه صدایی؟ | چه صدایی؟ |
66 | 00:05:11,350 | 00:05:13,050 | شبیه صدای گریه بچه بود | شبیه صدای گریه بچه بود |
67 | 00:05:17,290 | 00:05:18,420 | دقیق تر بهم بگو | دقیق تر بهم بگو |
68 | 00:05:19,290 | 00:05:21,890 | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود |
69 | 00:05:22,730 | 00:05:24,530 | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم |
70 | 00:05:27,270 | 00:05:29,640 | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده |
71 | 00:05:30,700 | 00:05:34,310 | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود |
72 | 00:05:35,440 | 00:05:37,540 | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده |
73 | 00:05:38,310 | 00:05:40,410 | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن |
74 | 00:05:41,010 | 00:05:43,850 | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- |
75 | 00:05:44,480 | 00:05:45,890 | مطمئنی؟- بله - | مطمئنی؟- بله - |
76 | 00:05:47,050 | 00:05:48,720 | ساعت کار نمیکرد | ساعت کار نمیکرد |
77 | 00:05:49,720 | 00:05:51,760 | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی |
78 | 00:05:54,260 | 00:05:57,400 | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود |
79 | 00:05:59,930 | 00:06:01,170 | این ساعت گاوه | این ساعت گاوه |
80 | 00:06:01,170 | 00:06:02,370 | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) |
81 | 00:06:02,370 | 00:06:04,640 | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه |
82 | 00:06:04,640 | 00:06:06,870 | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده |
83 | 00:06:27,130 | 00:06:31,200 | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) |
84 | 00:06:31,500 | 00:06:34,900 | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- |
85 | 00:06:34,970 | 00:06:38,040 | تولدت مبارک - تولدت مبارک - | تولدت مبارک - تولدت مبارک - |
86 | 00:06:40,410 | 00:06:42,310 | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- |
87 | 00:06:42,310 | 00:06:44,540 | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - |
88 | 00:06:53,650 | 00:06:55,390 | مامان ، بابا ازتون ممنونم | مامان ، بابا ازتون ممنونم |
89 | 00:06:55,390 | 00:06:57,290 | دوستش داری؟- البته - | دوستش داری؟- البته - |
90 | 00:06:57,590 | 00:06:59,330 | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد |
91 | 00:07:04,360 | 00:07:06,300 | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ |
92 | 00:07:07,400 | 00:07:09,200 | اون هنوز خیلی بچه ست | اون هنوز خیلی بچه ست |
93 | 00:07:09,200 | 00:07:11,670 | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - |
94 | 00:07:15,340 | 00:07:18,110 | نه، اون 24 سالشه | نه، اون 24 سالشه |
95 | 00:07:19,350 | 00:07:20,550 | بابا، آلزایمر گرفتی؟ | بابا، آلزایمر گرفتی؟ |
96 | 00:07:22,850 | 00:07:25,720 | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ |
97 | 00:07:25,950 | 00:07:27,790 | اون سال آخر دانشگاه بود | اون سال آخر دانشگاه بود |
98 | 00:07:27,790 | 00:07:29,260 | کدوم تصادف؟ | کدوم تصادف؟ |
99 | 00:07:29,320 | 00:07:32,460 | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال |
100 | 00:07:33,830 | 00:07:35,360 | ولی سقوط کرد و مرد | ولی سقوط کرد و مرد |
101 | 00:07:35,630 | 00:07:38,260 | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ |
102 | 00:07:38,960 | 00:07:41,370 | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع |
103 | 00:07:41,800 | 00:07:43,900 | جسدشو دیدم | جسدشو دیدم |
104 | 00:07:44,940 | 00:07:48,340 | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی |
105 | 00:07:50,110 | 00:07:52,680 | تو...تو کی هستی؟ | تو...تو کی هستی؟ |
106 | 00:07:59,590 | 00:08:01,390 | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ |
107 | 00:08:01,690 | 00:08:04,060 | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده |
108 | 00:08:04,420 | 00:08:06,360 | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم |
109 | 00:08:06,360 | 00:08:08,060 | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی |
110 | 00:08:08,330 | 00:08:09,630 | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی |
111 | 00:08:10,500 | 00:08:11,630 | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم |
112 | 00:08:11,630 | 00:08:13,630 | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده |
113 | 00:08:14,570 | 00:08:16,900 | شوکه شدم، خیلی واردی | شوکه شدم، خیلی واردی |
114 | 00:08:17,500 | 00:08:20,540 | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی |
115 | 00:08:22,270 | 00:08:23,340 | چی؟ | چی؟ |
116 | 00:08:23,540 | 00:08:24,610 | پارسال همین موقع ها | پارسال همین موقع ها |
117 | 00:08:24,610 | 00:08:26,510 | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم |
118 | 00:08:27,280 | 00:08:29,580 | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود |
119 | 00:08:29,780 | 00:08:31,680 | نگو یه باجگیری صوتی بوده | نگو یه باجگیری صوتی بوده |
120 | 00:08:31,680 | 00:08:35,220 | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم |
121 | 00:08:35,790 | 00:08:37,390 | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم |
122 | 00:08:41,160 | 00:08:42,230 | بیا | بیا |
123 | 00:08:44,000 | 00:08:45,160 | شمارتو بهم بده | شمارتو بهم بده |
124 | 00:08:45,800 | 00:08:47,200 | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم |
125 | 00:08:49,570 | 00:08:51,740 | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ |
126 | 00:08:51,940 | 00:08:53,870 | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم |
127 | 00:08:54,340 | 00:08:57,080 | و میخوام بیشتر درموردت بدونم | و میخوام بیشتر درموردت بدونم |
128 | 00:08:59,950 | 00:09:02,880 | خوبه، شخصیت محکمی داری | خوبه، شخصیت محکمی داری |
129 | 00:09:03,450 | 00:09:04,680 | مردم همیشه درموردم همینو میگن | مردم همیشه درموردم همینو میگن |
130 | 00:09:05,680 | 00:09:07,120 | پس ... بعدا میبینمت | پس ... بعدا میبینمت |
131 | 00:09:25,500 | 00:09:29,010 | منم، دختر دوست داشتنیت | منم، دختر دوست داشتنیت |
132 | 00:09:52,460 | 00:09:53,800 | آرزوت چی بود؟ | آرزوت چی بود؟ |
133 | 00:09:55,170 | 00:09:58,400 | میخواستم دخترم به زندگی برگرده | میخواستم دخترم به زندگی برگرده |
134 | 00:09:58,540 | 00:10:01,010 | بهت چیزی که میخواستی رو دادم | بهت چیزی که میخواستی رو دادم |
135 | 00:10:05,010 | 00:10:06,110 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
136 | 00:10:06,580 | 00:10:08,410 | دخترم، کی یوری | دخترم، کی یوری |
137 | 00:10:08,780 | 00:10:10,380 | اون ۲۵ سالشه | اون ۲۵ سالشه |
138 | 00:10:11,050 | 00:10:13,690 | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه |
139 | 00:10:15,090 | 00:10:17,290 | خوبه، شماها میتونین برین | خوبه، شماها میتونین برین |
140 | 00:10:21,390 | 00:10:24,160 | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود |
141 | 00:10:25,600 | 00:10:27,200 | دامپزشک رو دیدی؟ | دامپزشک رو دیدی؟ |
142 | 00:10:27,300 | 00:10:29,130 | آره- چطور بود؟- | آره- چطور بود؟- |
143 | 00:10:29,770 | 00:10:31,540 | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود |
144 | 00:10:32,100 | 00:10:34,640 | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد |
145 | 00:10:35,540 | 00:10:38,180 | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش |
146 | 00:10:39,140 | 00:10:41,180 | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ |
147 | 00:10:41,280 | 00:10:42,350 | یو ری | یو ری |
148 | 00:10:43,280 | 00:10:45,620 | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ |
149 | 00:10:45,820 | 00:10:47,850 | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن |
150 | 00:10:49,020 | 00:10:51,960 | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه |
151 | 00:10:52,760 | 00:10:56,360 | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی |
152 | 00:10:59,970 | 00:11:02,400 | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره |
153 | 00:11:03,100 | 00:11:04,940 | اون واقعا واسه یون، مهمه | اون واقعا واسه یون، مهمه |
154 | 00:11:05,670 | 00:11:06,740 | باشه | باشه |
155 | 00:11:07,110 | 00:11:08,840 | جایی میری؟ | جایی میری؟ |
156 | 00:11:09,480 | 00:11:11,940 | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه |
157 | 00:11:12,610 | 00:11:13,950 | باید برم بهش یه سلامی بدم | باید برم بهش یه سلامی بدم |
158 | 00:11:20,990 | 00:11:22,150 | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ |
159 | 00:11:22,350 | 00:11:25,160 | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی |
160 | 00:11:26,760 | 00:11:27,930 | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم |
161 | 00:11:27,930 | 00:11:28,990 | بهش دست نزن | بهش دست نزن |
162 | 00:11:30,730 | 00:11:33,400 | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه |
163 | 00:11:33,770 | 00:11:35,000 | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ |
164 | 00:11:37,500 | 00:11:39,540 | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو |
165 | 00:11:39,640 | 00:11:41,610 | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- |
166 | 00:11:41,710 | 00:11:42,940 | همشون کجا رفتن؟ | همشون کجا رفتن؟ |
167 | 00:11:43,240 | 00:11:44,310 | کی اهمیت میده؟ | کی اهمیت میده؟ |
168 | 00:11:44,410 | 00:11:46,750 | میدونم بهشون اهمیت نمیدی | میدونم بهشون اهمیت نمیدی |
169 | 00:11:49,580 | 00:11:53,520 | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده |
170 | 00:11:55,790 | 00:11:57,620 | ...منم یه شایعه ای شنیدم | ...منم یه شایعه ای شنیدم |
171 | 00:11:57,890 | 00:12:00,130 | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه |
172 | 00:12:03,900 | 00:12:05,260 | اونچیه؟- چرا؟- | اونچیه؟- چرا؟- |
173 | 00:12:06,270 | 00:12:08,100 | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ |
174 | 00:12:08,470 | 00:12:11,040 | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ |
175 | 00:12:18,110 | 00:12:19,810 | اونو قبلا کشتمش | اونو قبلا کشتمش |
176 | 00:12:19,810 | 00:12:22,080 | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره |
177 | 00:12:23,720 | 00:12:25,680 | منظورت چیه؟- نمیدونم - | منظورت چیه؟- نمیدونم - |
178 | 00:12:27,290 | 00:12:29,390 | ولی از یک چیزی مطمئنم | ولی از یک چیزی مطمئنم |
179 | 00:12:31,920 | 00:12:32,960 | ....زن تو | ....زن تو |
180 | 00:12:34,430 | 00:12:36,530 | این بار هم زندگی طولانی ای نداره | این بار هم زندگی طولانی ای نداره |
181 | 00:12:46,110 | 00:12:47,910 | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ |
182 | 00:12:48,270 | 00:12:50,040 | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" |
183 | 00:12:50,340 | 00:12:53,380 | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه |
184 | 00:12:55,780 | 00:12:58,820 | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال |
185 | 00:12:58,820 | 00:13:00,120 | ...1950اتفاق افتاده | ...1950اتفاق افتاده |
186 | 00:13:00,490 | 00:13:03,990 | و همه افراد جزیره ناپدید شدن | و همه افراد جزیره ناپدید شدن |
187 | 00:13:04,590 | 00:13:07,160 | و وسایلشون همونجوری مونده | و وسایلشون همونجوری مونده |
188 | 00:13:07,460 | 00:13:08,530 | فقط آدما ناپدید شدن | فقط آدما ناپدید شدن |
189 | 00:13:15,900 | 00:13:17,640 | چرااینقدر بد شدی؟ | چرااینقدر بد شدی؟ |
190 | 00:13:17,740 | 00:13:20,240 | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی |
191 | 00:13:20,240 | 00:13:21,940 | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته |
192 | 00:13:21,940 | 00:13:24,210 | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم |
193 | 00:13:29,580 | 00:13:31,550 | ازم میخوای چیکار کنم؟ | ازم میخوای چیکار کنم؟ |
194 | 00:13:35,220 | 00:13:37,390 | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست |
195 | 00:13:40,390 | 00:13:42,360 | ...منو بکش ، همین الان | ...منو بکش ، همین الان |
196 | 00:13:44,460 | 00:13:45,560 | با دست خودت | با دست خودت |
197 | 00:13:51,170 | 00:13:52,170 | منو بکش | منو بکش |
198 | 00:13:53,740 | 00:13:55,570 | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی |
199 | 00:14:17,400 | 00:14:19,930 | لطفا.... لطفا منو نکش | لطفا.... لطفا منو نکش |
200 | 00:14:20,530 | 00:14:21,730 | لطفا منو نکش | لطفا منو نکش |
201 | 00:14:23,740 | 00:14:24,740 | رانگ | رانگ |
202 | 00:14:41,450 | 00:14:42,450 | یون | یون |
203 | 00:14:45,190 | 00:14:46,190 | واقعا خودتی؟ | واقعا خودتی؟ |
204 | 00:15:01,090 | 00:15:03,690 | چند وقت گذشته؟ زنده بودی | چند وقت گذشته؟ زنده بودی |
205 | 00:15:04,730 | 00:15:06,400 | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم |
206 | 00:15:06,400 | 00:15:07,760 | به خاطر همین فکر میکردم مردی | به خاطر همین فکر میکردم مردی |
207 | 00:15:09,530 | 00:15:11,470 | دلم برات تنگ شده بود | دلم برات تنگ شده بود |
208 | 00:15:11,730 | 00:15:13,770 | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون |
209 | 00:15:15,000 | 00:15:16,610 | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ |
210 | 00:15:19,980 | 00:15:21,010 | اومدم | اومدم |
211 | 00:15:22,180 | 00:15:23,250 | اومدم | اومدم |
212 | 00:15:24,480 | 00:15:25,650 | ولی نتونستم پیدات کنم | ولی نتونستم پیدات کنم |
213 | 00:15:26,420 | 00:15:29,180 | من گمت کردم | من گمت کردم |
214 | 00:15:32,050 | 00:15:33,420 | بعد از اینکه رفتی | بعد از اینکه رفتی |
215 | 00:15:34,120 | 00:15:36,020 | مردم کوهستانو آتیش زدن | مردم کوهستانو آتیش زدن |
216 | 00:15:36,630 | 00:15:38,560 | میخواستم اونجا منتظرت باشم | میخواستم اونجا منتظرت باشم |
217 | 00:15:39,560 | 00:15:41,900 | ولی خیلی گرم و ترسناک بود | ولی خیلی گرم و ترسناک بود |
218 | 00:15:42,560 | 00:15:44,830 | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ |
219 | 00:15:47,000 | 00:15:48,740 | حتی بیگناهارو؟ | حتی بیگناهارو؟ |
220 | 00:15:53,440 | 00:15:55,580 | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن |
221 | 00:15:56,350 | 00:15:58,450 | فقط روستارو از بین بردم | فقط روستارو از بین بردم |
222 | 00:15:59,180 | 00:16:02,180 | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن |
223 | 00:16:03,490 | 00:16:04,550 | متوجه شدم | متوجه شدم |
224 | 00:16:07,560 | 00:16:10,930 | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری |
225 | 00:16:15,260 | 00:16:16,470 | خیلی عوض شدی | خیلی عوض شدی |
226 | 00:16:17,030 | 00:16:18,100 | به من ملحق شو | به من ملحق شو |
227 | 00:16:18,730 | 00:16:21,370 | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم |
228 | 00:16:27,680 | 00:16:28,680 | رانگ | رانگ |
229 | 00:16:29,480 | 00:16:30,480 | بله؟ | بله؟ |
230 | 00:16:40,920 | 00:16:41,920 | ....شمشیرتو | ....شمشیرتو |
231 | 00:16:48,630 | 00:16:49,970 | شمشیرتو در بیار | شمشیرتو در بیار |
232 | 00:16:53,300 | 00:16:55,170 | چی داری میگی داداش؟ | چی داری میگی داداش؟ |
233 | 00:16:55,670 | 00:16:57,470 | دستور قاضی بعد از مرگه | دستور قاضی بعد از مرگه |
234 | 00:17:11,290 | 00:17:13,590 | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته |
235 | 00:17:17,430 | 00:17:18,660 | ...باید امروز با جونش | ...باید امروز با جونش |
236 | 00:17:19,960 | 00:17:21,500 | تقاص پس بده | تقاص پس بده |
237 | 00:17:52,560 | 00:17:54,200 | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری |
238 | 00:17:54,960 | 00:17:56,400 | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی |
239 | 00:17:56,400 | 00:17:58,400 | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی |
240 | 00:17:59,000 | 00:18:02,040 | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ |
241 | 00:18:02,940 | 00:18:04,910 | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم |
242 | 00:18:05,270 | 00:18:07,640 | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم |
243 | 00:18:07,640 | 00:18:09,380 | میسوختم دیگه | میسوختم دیگه |
244 | 00:18:11,180 | 00:18:13,480 | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ |
245 | 00:18:17,790 | 00:18:18,920 | منو بکش | منو بکش |
246 | 00:18:20,120 | 00:18:21,420 | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه |
247 | 00:18:28,330 | 00:18:30,470 | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن |
248 | 00:18:30,930 | 00:18:32,830 | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه |
249 | 00:18:35,800 | 00:18:36,840 | انجامش بده | انجامش بده |
250 | 00:19:05,340 | 00:19:06,340 | چرا؟ | چرا؟ |
251 | 00:19:07,270 | 00:19:08,480 | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ |
252 | 00:19:10,840 | 00:19:12,420 | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن |
253 | 00:19:13,360 | 00:19:14,510 | دیگه بچه نیستی | دیگه بچه نیستی |
254 | 00:19:21,250 | 00:19:22,290 | من میتونم انجامش بدم | من میتونم انجامش بدم |
255 | 00:19:23,230 | 00:19:25,970 | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم |
256 | 00:19:26,260 | 00:19:28,370 | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره |
257 | 00:19:28,970 | 00:19:30,640 | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم |
258 | 00:19:30,760 | 00:19:32,300 | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی |
259 | 00:19:33,570 | 00:19:35,800 | میدونم این ذات واقعی تو نیست | میدونم این ذات واقعی تو نیست |
260 | 00:19:37,540 | 00:19:38,540 | چی؟ | چی؟ |
261 | 00:19:39,880 | 00:19:40,880 | من رفتم | من رفتم |
262 | 00:19:54,590 | 00:19:57,130 | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن |
263 | 00:19:57,490 | 00:19:59,490 | میتونم دهنمو ببندم | میتونم دهنمو ببندم |
264 | 00:19:59,490 | 00:20:01,490 | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ |
265 | 00:20:01,830 | 00:20:02,900 | خانواده ایی وجود نداره | خانواده ایی وجود نداره |
266 | 00:20:03,500 | 00:20:04,500 | چی؟ | چی؟ |
267 | 00:20:04,800 | 00:20:06,440 | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن |
268 | 00:20:07,330 | 00:20:09,070 | همه ی افراد روستا- آره- | همه ی افراد روستا- آره- |
269 | 00:20:09,440 | 00:20:12,300 | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن |
270 | 00:20:12,650 | 00:20:14,380 | پس؟- حدودای سال 1950- | پس؟- حدودای سال 1950- |
271 | 00:20:14,380 | 00:20:15,720 | همشون باهم مهاجرت کرده بودن | همشون باهم مهاجرت کرده بودن |
272 | 00:20:16,120 | 00:20:17,780 | توی یه روز و توی یه قایق | توی یه روز و توی یه قایق |
273 | 00:20:29,520 | 00:20:31,870 | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی |
274 | 00:20:32,820 | 00:20:33,830 | شین جو | شین جو |
275 | 00:20:34,370 | 00:20:35,970 | هیچ وقت ازدواج نکن | هیچ وقت ازدواج نکن |
276 | 00:20:36,830 | 00:20:38,060 | من که اصلا کسیو ندارم | من که اصلا کسیو ندارم |
277 | 00:20:38,230 | 00:20:41,440 | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر |
278 | 00:20:41,530 | 00:20:43,000 | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه |
279 | 00:20:43,000 | 00:20:45,150 | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه |
280 | 00:20:45,950 | 00:20:46,980 | تو داوری؟ | تو داوری؟ |
281 | 00:20:47,480 | 00:20:48,880 | قاضی زندگی منی؟ | قاضی زندگی منی؟ |
282 | 00:20:49,650 | 00:20:50,720 | بیخیال | بیخیال |
283 | 00:20:51,190 | 00:20:53,120 | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ |
284 | 00:20:53,550 | 00:20:55,860 | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن |
285 | 00:20:56,460 | 00:20:58,820 | برای همیشه بیوه بمون | برای همیشه بیوه بمون |
286 | 00:20:59,630 | 00:21:01,200 | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ |
287 | 00:21:02,520 | 00:21:05,730 | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت |
288 | 00:21:06,870 | 00:21:08,400 | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ |
289 | 00:21:10,060 | 00:21:13,060 | یه جورایی خلاف و جرم بود | یه جورایی خلاف و جرم بود |
290 | 00:21:14,330 | 00:21:16,740 | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم |
291 | 00:21:16,740 | 00:21:19,180 | زنم یهو پیداش شد | زنم یهو پیداش شد |
292 | 00:21:20,620 | 00:21:22,010 | عشق در یک نگاه بود | عشق در یک نگاه بود |
293 | 00:21:22,480 | 00:21:25,780 | درسته، بدن روفرمی داشتم | درسته، بدن روفرمی داشتم |
294 | 00:21:25,920 | 00:21:27,550 | ...صبرکن،پس | ...صبرکن،پس |
295 | 00:21:27,920 | 00:21:30,630 | اون اول ازت درخواست کرد؟ | اون اول ازت درخواست کرد؟ |
296 | 00:21:30,630 | 00:21:32,360 | اون شب من دزیده شدم | اون شب من دزیده شدم |
297 | 00:21:33,080 | 00:21:35,320 | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد |
298 | 00:21:35,630 | 00:21:37,170 | چی؟- ...منو نشوند - | چی؟- ...منو نشوند - |
299 | 00:21:37,170 | 00:21:38,200 | و دوتا چیز بهم گفت | و دوتا چیز بهم گفت |
300 | 00:21:39,170 | 00:21:41,370 | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ |
301 | 00:21:42,400 | 00:21:44,470 | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ |
302 | 00:21:46,500 | 00:21:47,640 | منم باهاش خوابیدم | منم باهاش خوابیدم |
303 | 00:21:52,980 | 00:21:53,980 | چطور جرات میکنی؟ | چطور جرات میکنی؟ |
304 | 00:21:54,680 | 00:21:57,150 | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ |
305 | 00:21:57,980 | 00:21:59,040 | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) |
306 | 00:21:59,340 | 00:22:01,690 | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره |
307 | 00:22:01,810 | 00:22:04,230 | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست |
308 | 00:22:04,860 | 00:22:06,700 | اورژانسی بود | اورژانسی بود |
309 | 00:22:07,020 | 00:22:10,090 | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ |
310 | 00:22:10,090 | 00:22:11,900 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
311 | 00:22:12,370 | 00:22:15,400 | پس انقدر ضایع نگرانم نباش | پس انقدر ضایع نگرانم نباش |
312 | 00:22:16,800 | 00:22:18,170 | به خاطر اون دختره بود؟ | به خاطر اون دختره بود؟ |
313 | 00:22:20,680 | 00:22:22,030 | بالاخره پیداش کردی؟ | بالاخره پیداش کردی؟ |
314 | 00:22:30,690 | 00:22:31,780 | ....ولی | ....ولی |
315 | 00:22:32,240 | 00:22:34,250 | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره |
316 | 00:22:36,160 | 00:22:37,430 | احتمالا اشتباه گرفتی | احتمالا اشتباه گرفتی |
317 | 00:22:39,750 | 00:22:41,700 | ولی خیلی شبیهشه | ولی خیلی شبیهشه |
318 | 00:22:42,460 | 00:22:43,470 | ...صورتش | ...صورتش |
319 | 00:22:43,790 | 00:22:44,820 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
320 | 00:22:45,020 | 00:22:46,060 | ...صداش | ...صداش |
321 | 00:22:46,370 | 00:22:47,560 | خیلی داغه | خیلی داغه |
322 | 00:22:47,970 | 00:22:50,800 | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود |
323 | 00:22:50,910 | 00:22:52,370 | همین جا بمون | همین جا بمون |
324 | 00:22:53,800 | 00:22:56,770 | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- |
325 | 00:22:57,500 | 00:22:59,650 | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره |
326 | 00:23:00,040 | 00:23:03,220 | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده |
327 | 00:23:08,420 | 00:23:10,360 | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم |
328 | 00:23:11,230 | 00:23:12,230 | پس ؟ | پس ؟ |
329 | 00:23:12,750 | 00:23:14,990 | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم |
330 | 00:23:15,700 | 00:23:17,290 | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده |
331 | 00:23:18,400 | 00:23:21,290 | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم |
332 | 00:23:23,440 | 00:23:27,210 | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود |
333 | 00:23:29,000 | 00:23:30,210 | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی |
334 | 00:23:30,210 | 00:23:31,710 | ("خداحافظ معشوقه من") | ("خداحافظ معشوقه من") |
335 | 00:23:35,620 | 00:23:37,420 | وقتی لزلی چونگ درگذشت | وقتی لزلی چونگ درگذشت |
336 | 00:23:37,980 | 00:23:40,280 | سه روز تمام نوشیدی | سه روز تمام نوشیدی |
337 | 00:23:42,550 | 00:23:43,690 | خب؟ | خب؟ |
338 | 00:23:46,630 | 00:23:48,130 | واسه منم همونطور بود | واسه منم همونطور بود |
339 | 00:23:57,260 | 00:24:00,440 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
340 | 00:24:00,530 | 00:24:02,140 | حتی اگه دوباره متولد بشه | حتی اگه دوباره متولد بشه |
341 | 00:24:02,830 | 00:24:05,500 | همون آدم نیست | همون آدم نیست |
342 | 00:24:05,500 | 00:24:06,570 | اهمیت نمیدم | اهمیت نمیدم |
343 | 00:24:09,070 | 00:24:10,150 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
344 | 00:24:11,220 | 00:24:14,480 | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که |
345 | 00:24:15,660 | 00:24:18,230 | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
346 | 00:24:21,700 | 00:24:24,130 | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم |
347 | 00:24:32,910 | 00:24:34,530 | بله ؟- چه خبر ؟- | بله ؟- چه خبر ؟- |
348 | 00:24:35,440 | 00:24:37,450 | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم |
349 | 00:24:37,800 | 00:24:40,070 | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- |
350 | 00:24:40,070 | 00:24:41,240 | فورا برش گردون به آشپزخونه | فورا برش گردون به آشپزخونه |
351 | 00:24:42,310 | 00:24:43,380 | چی میخوای بگی؟ | چی میخوای بگی؟ |
352 | 00:24:43,380 | 00:24:45,220 | دارم واسه غذا دعوتت میکنم | دارم واسه غذا دعوتت میکنم |
353 | 00:24:49,890 | 00:24:51,460 | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم |
354 | 00:24:51,460 | 00:24:52,520 | هی | هی |
355 | 00:24:53,280 | 00:24:54,930 | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست |
356 | 00:24:55,090 | 00:24:57,290 | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین |
357 | 00:24:57,290 | 00:24:59,170 | آخرین باره که مدارا میکنم | آخرین باره که مدارا میکنم |
358 | 00:24:59,790 | 00:25:01,640 | باید قبل از نیمه شب برگردی | باید قبل از نیمه شب برگردی |
359 | 00:25:04,000 | 00:25:07,180 | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ |
360 | 00:25:08,230 | 00:25:11,610 | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - |
361 | 00:25:11,910 | 00:25:13,040 | هیچ وقت به من کمک نمیکنی | هیچ وقت به من کمک نمیکنی |
362 | 00:25:40,480 | 00:25:43,000 | اومدی؟- هی - | اومدی؟- هی - |
363 | 00:25:43,740 | 00:25:45,980 | بیا داخل - حتما - | بیا داخل - حتما - |
364 | 00:25:47,740 | 00:25:49,650 | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - |
365 | 00:25:49,770 | 00:25:50,810 | پس میبندم | پس میبندم |
366 | 00:25:57,960 | 00:26:00,490 | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - |
367 | 00:26:00,590 | 00:26:02,320 | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم |
368 | 00:26:02,790 | 00:26:04,130 | اما این مهم ترین چیز نیست | اما این مهم ترین چیز نیست |
369 | 00:26:04,490 | 00:26:06,870 | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم |
370 | 00:26:08,170 | 00:26:10,300 | راستی ، پشت سرت چیه؟ | راستی ، پشت سرت چیه؟ |
371 | 00:26:10,410 | 00:26:11,970 | شبیه گله - نیست - | شبیه گله - نیست - |
372 | 00:26:13,370 | 00:26:14,770 | جرات داشته باش و ردش کن بیاد | جرات داشته باش و ردش کن بیاد |
373 | 00:26:22,070 | 00:26:25,190 | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) |
374 | 00:26:26,310 | 00:26:29,360 | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم |
375 | 00:26:29,360 | 00:26:30,580 | و این اذیتم میکنه | و این اذیتم میکنه |
376 | 00:26:30,930 | 00:26:32,050 | چطوره خوشت اومد ؟ | چطوره خوشت اومد ؟ |
377 | 00:26:32,160 | 00:26:33,730 | اینجا میشینم | اینجا میشینم |
378 | 00:26:36,460 | 00:26:38,370 | این واکنش یه آدم بدون روحه | این واکنش یه آدم بدون روحه |
379 | 00:26:38,470 | 00:26:40,940 | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن |
380 | 00:26:41,330 | 00:26:43,400 | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ |
381 | 00:26:44,330 | 00:26:47,570 | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود |
382 | 00:26:47,570 | 00:26:49,330 | موگورت برای اولین بار رشد کرد | موگورت برای اولین بار رشد کرد |
383 | 00:26:49,680 | 00:26:50,680 | اون شبیه توئه درسته ؟ | اون شبیه توئه درسته ؟ |
384 | 00:26:52,150 | 00:26:53,650 | بله ، این فنجان چای منه | بله ، این فنجان چای منه |
385 | 00:26:57,220 | 00:27:00,460 | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- |
386 | 00:27:08,430 | 00:27:11,520 | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره |
387 | 00:27:22,730 | 00:27:23,800 | بفرما | بفرما |
388 | 00:27:33,960 | 00:27:35,010 | خوشمزه ست | خوشمزه ست |
389 | 00:27:35,890 | 00:27:37,020 | نوش جانت | نوش جانت |
390 | 00:27:44,670 | 00:27:46,320 | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ |
391 | 00:27:47,030 | 00:27:48,290 | ...انسان ها | ...انسان ها |
392 | 00:27:48,590 | 00:27:51,500 | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن |
393 | 00:27:52,940 | 00:27:56,570 | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی |
394 | 00:27:56,730 | 00:27:59,040 | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم |
395 | 00:28:04,120 | 00:28:05,340 | این خیلی خاصه | این خیلی خاصه |
396 | 00:28:08,580 | 00:28:10,360 | حداقل واسه من | حداقل واسه من |
397 | 00:28:24,140 | 00:28:26,760 | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") |
398 | 00:28:37,240 | 00:28:38,740 | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی |
399 | 00:28:40,750 | 00:28:42,720 | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره |
400 | 00:28:43,250 | 00:28:44,480 | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم |
401 | 00:28:45,820 | 00:28:47,960 | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون |
402 | 00:28:48,430 | 00:28:50,290 | میتونن راه برگشتو پیدا کنن | میتونن راه برگشتو پیدا کنن |
403 | 00:28:52,370 | 00:28:54,530 | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته |
404 | 00:28:57,970 | 00:28:59,030 | چرا میخندی؟ | چرا میخندی؟ |
405 | 00:28:59,300 | 00:29:00,910 | چون نمیتونم گریه کنم | چون نمیتونم گریه کنم |
406 | 00:29:01,640 | 00:29:03,480 | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم |
407 | 00:29:04,210 | 00:29:05,450 | ... باعث تعجبم میشه | ... باعث تعجبم میشه |
408 | 00:29:06,610 | 00:29:09,510 | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم |
409 | 00:29:14,310 | 00:29:15,580 | اونا حتما والدین بی نظیرین | اونا حتما والدین بی نظیرین |
410 | 00:29:17,690 | 00:29:18,690 | اره | اره |
411 | 00:29:19,630 | 00:29:21,730 | اگه اونا بدجنس و پست بودن | اگه اونا بدجنس و پست بودن |
412 | 00:29:22,630 | 00:29:25,370 | .... اگه بودن، من باید | .... اگه بودن، من باید |
413 | 00:29:26,230 | 00:29:28,940 | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم |
414 | 00:29:52,930 | 00:29:55,200 | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم |
415 | 00:29:56,730 | 00:29:59,670 | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم |
416 | 00:30:09,530 | 00:30:11,380 | تو میتونی والدینتو پیدا کنی | تو میتونی والدینتو پیدا کنی |
417 | 00:30:14,950 | 00:30:16,220 | مطمئن میشم این اتفاق بیافته | مطمئن میشم این اتفاق بیافته |
418 | 00:30:18,890 | 00:30:20,920 | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر |
419 | 00:30:22,550 | 00:30:24,130 | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم |
420 | 00:30:25,460 | 00:30:26,630 | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن |
421 | 00:30:39,170 | 00:30:42,770 | .... درباره عشق اولت که گفتی | .... درباره عشق اولت که گفتی |
422 | 00:30:42,770 | 00:30:43,830 | !تو خواب ببینی | !تو خواب ببینی |
423 | 00:30:44,380 | 00:30:46,710 | عشق اول من مثل یه گل حساس بود | عشق اول من مثل یه گل حساس بود |
424 | 00:30:48,420 | 00:30:50,040 | و منم مثل یه علف هرز هستم | و منم مثل یه علف هرز هستم |
425 | 00:30:50,150 | 00:30:52,510 | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد |
426 | 00:30:54,620 | 00:30:55,890 | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی |
427 | 00:31:09,230 | 00:31:11,170 | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی |
428 | 00:31:11,170 | 00:31:12,170 | قابلی نداشت | قابلی نداشت |
429 | 00:31:12,940 | 00:31:16,330 | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم |
430 | 00:31:19,180 | 00:31:20,240 | تو منو نجات دادی | تو منو نجات دادی |
431 | 00:31:34,090 | 00:31:35,550 | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت |
432 | 00:31:36,860 | 00:31:39,230 | خب بچه چطوره؟ | خب بچه چطوره؟ |
433 | 00:31:41,140 | 00:31:42,290 | خوابه | خوابه |
434 | 00:31:44,140 | 00:31:46,060 | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی |
435 | 00:31:46,640 | 00:31:47,830 | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم |
436 | 00:31:47,830 | 00:31:50,440 | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی |
437 | 00:31:50,740 | 00:31:53,500 | چون من یه انسانم | چون من یه انسانم |
438 | 00:31:54,220 | 00:31:55,570 | ... یه انسان عادی | ... یه انسان عادی |
439 | 00:31:55,570 | 00:31:58,420 | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه |
440 | 00:32:03,310 | 00:32:06,050 | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه |
441 | 00:32:06,660 | 00:32:08,660 | آخر عاقبت خوشی داشته باشه | آخر عاقبت خوشی داشته باشه |
442 | 00:32:12,290 | 00:32:13,490 | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ |
443 | 00:32:13,760 | 00:32:16,940 | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه |
444 | 00:32:18,330 | 00:32:19,410 | منتظر میمونم | منتظر میمونم |
445 | 00:32:20,940 | 00:32:24,500 | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه |
446 | 00:32:24,950 | 00:32:27,000 | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد |
447 | 00:32:33,540 | 00:32:34,620 | سالن تشییع جنازه؟ | سالن تشییع جنازه؟ |
448 | 00:32:35,420 | 00:32:37,360 | باید بری اونجا- چرا؟ - | باید بری اونجا- چرا؟ - |
449 | 00:32:38,160 | 00:32:40,820 | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست |
450 | 00:32:41,400 | 00:32:42,490 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
451 | 00:32:43,400 | 00:32:45,020 | ... فکر میکنی چرا اجدادت | ... فکر میکنی چرا اجدادت |
452 | 00:32:45,020 | 00:32:47,440 | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ |
453 | 00:32:47,760 | 00:32:49,790 | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن |
454 | 00:32:51,300 | 00:32:53,910 | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا |
455 | 00:32:56,680 | 00:32:58,540 | تو قبلا به قلمرو من اومدی | تو قبلا به قلمرو من اومدی |
456 | 00:32:58,840 | 00:33:00,950 | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ |
457 | 00:33:01,220 | 00:33:04,620 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
458 | 00:33:05,620 | 00:33:07,980 | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم |
459 | 00:33:09,190 | 00:33:10,280 | میری سفر؟ | میری سفر؟ |
460 | 00:33:11,430 | 00:33:14,050 | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها |
461 | 00:33:14,550 | 00:33:16,700 | خب - نمیخوام مانعت بشم - | خب - نمیخوام مانعت بشم - |
462 | 00:33:17,400 | 00:33:19,790 | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم |
463 | 00:33:25,260 | 00:33:26,330 | همینجا منتظر بمون | همینجا منتظر بمون |
464 | 00:33:27,730 | 00:33:28,800 | چی؟ | چی؟ |
465 | 00:33:34,680 | 00:33:35,680 | بیا | بیا |
466 | 00:33:37,920 | 00:33:39,810 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
467 | 00:33:39,950 | 00:33:41,660 | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار |
468 | 00:33:42,460 | 00:33:43,720 | این طلسمه؟ | این طلسمه؟ |
469 | 00:33:44,250 | 00:33:46,930 | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره |
470 | 00:33:48,930 | 00:33:49,930 | ممنون | ممنون |
471 | 00:33:50,460 | 00:33:52,230 | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره |
472 | 00:33:52,570 | 00:33:53,670 | باشه | باشه |
473 | 00:34:03,530 | 00:34:06,740 | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم |
474 | 00:34:09,280 | 00:34:12,650 | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ |
475 | 00:34:27,590 | 00:34:28,760 | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ |
476 | 00:34:30,440 | 00:34:32,800 | داستان اسباب بازی سه؟ | داستان اسباب بازی سه؟ |
477 | 00:34:32,800 | 00:34:35,130 | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - |
478 | 00:34:35,130 | 00:34:37,340 | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
479 | 00:34:50,650 | 00:34:51,730 | خداحافظ | خداحافظ |
480 | 00:34:52,530 | 00:34:53,730 | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ |
481 | 00:34:55,690 | 00:34:56,690 | بله | بله |
482 | 00:35:18,050 | 00:35:19,110 | دختره بد | دختره بد |
483 | 00:35:20,150 | 00:35:21,710 | فکر کردم نمیای | فکر کردم نمیای |
484 | 00:35:22,090 | 00:35:23,780 | شنیدم که اصلا گریه نکردی | شنیدم که اصلا گریه نکردی |
485 | 00:35:24,690 | 00:35:25,780 | تو واقعا یه چیزیت هست | تو واقعا یه چیزیت هست |
486 | 00:35:35,070 | 00:35:36,440 | متاسفم که دیر کردم | متاسفم که دیر کردم |
487 | 00:35:39,940 | 00:35:41,170 | ... مامانم | ... مامانم |
488 | 00:35:42,070 | 00:35:44,610 | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی |
489 | 00:35:45,650 | 00:35:47,170 | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری |
490 | 00:35:47,170 | 00:35:48,710 | عمر طولانی یی خواهی داشت | عمر طولانی یی خواهی داشت |
491 | 00:35:49,480 | 00:35:51,650 | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم |
492 | 00:35:53,440 | 00:35:54,490 | هربار بهم زنگ میزد | هربار بهم زنگ میزد |
493 | 00:35:55,710 | 00:35:58,320 | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم |
494 | 00:36:00,490 | 00:36:01,730 | هفته پیش | هفته پیش |
495 | 00:36:02,820 | 00:36:05,300 | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد |
496 | 00:36:07,090 | 00:36:08,760 | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم |
497 | 00:36:11,210 | 00:36:12,610 | چه دختره بدی بودی | چه دختره بدی بودی |
498 | 00:36:14,210 | 00:36:15,210 | میدونم، بد بودم ، نه ؟ | میدونم، بد بودم ، نه ؟ |
499 | 00:36:17,210 | 00:36:18,210 | آره بدجور | آره بدجور |
500 | 00:36:22,550 | 00:36:25,210 | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد |
501 | 00:36:25,590 | 00:36:27,110 | اما دیگه نمیتونم بخورمش | اما دیگه نمیتونم بخورمش |
502 | 00:36:30,190 | 00:36:31,590 | هر چقدر که میخوای گریه کن | هر چقدر که میخوای گریه کن |
503 | 00:36:33,820 | 00:36:36,030 | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه |
504 | 00:36:42,670 | 00:36:44,360 | این دفعه دیگه کجاست؟ | این دفعه دیگه کجاست؟ |
505 | 00:36:45,340 | 00:36:46,940 | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم |
506 | 00:36:47,400 | 00:36:49,170 | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم |
507 | 00:36:49,800 | 00:36:50,900 | گفتم که راحت سرما میخورم | گفتم که راحت سرما میخورم |
508 | 00:36:53,610 | 00:36:55,240 | یه پیام از قضات آخرت داری | یه پیام از قضات آخرت داری |
509 | 00:36:58,710 | 00:37:01,110 | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان |
510 | 00:37:01,360 | 00:37:03,320 | بر اساس ماده 24 قانون کیفری | بر اساس ماده 24 قانون کیفری |
511 | 00:37:03,320 | 00:37:05,260 | ... به خاطر کشتن یک انسان | ... به خاطر کشتن یک انسان |
512 | 00:37:05,460 | 00:37:07,920 | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین |
513 | 00:37:08,420 | 00:37:10,960 | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم |
514 | 00:37:11,260 | 00:37:13,530 | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری |
515 | 00:37:13,730 | 00:37:16,990 | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که |
516 | 00:37:17,130 | 00:37:19,630 | به هر حال در طول این هفته | به هر حال در طول این هفته |
517 | 00:37:20,210 | 00:37:22,940 | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی |
518 | 00:37:23,510 | 00:37:25,440 | و درد و رنج زندگی رو حس کنی | و درد و رنج زندگی رو حس کنی |
519 | 00:37:25,670 | 00:37:27,550 | "پیری، مریضی و مرگ" | "پیری، مریضی و مرگ" |
520 | 00:37:27,710 | 00:37:28,780 | چی؟ | چی؟ |
521 | 00:37:50,090 | 00:37:52,900 | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) |
522 | 00:37:53,530 | 00:37:54,900 | کی یوری؟ | کی یوری؟ |
523 | 00:38:12,460 | 00:38:13,490 | تو دزد گردن بندی | تو دزد گردن بندی |
524 | 00:38:14,130 | 00:38:16,050 | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- |
525 | 00:38:17,230 | 00:38:19,320 | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه |
526 | 00:38:19,800 | 00:38:21,690 | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی |
527 | 00:38:21,690 | 00:38:22,740 | آروم باش | آروم باش |
528 | 00:38:24,940 | 00:38:26,300 | من امروز مسلح نیستم | من امروز مسلح نیستم |
529 | 00:38:26,740 | 00:38:27,740 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
530 | 00:38:28,240 | 00:38:29,240 | بیا خوش بگذرونیم | بیا خوش بگذرونیم |
531 | 00:38:43,360 | 00:38:44,590 | حالش چطوره؟ | حالش چطوره؟ |
532 | 00:38:45,360 | 00:38:47,320 | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه |
533 | 00:38:50,050 | 00:38:52,130 | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- |
534 | 00:38:55,490 | 00:38:57,090 | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است |
535 | 00:39:02,130 | 00:39:03,210 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
536 | 00:39:03,440 | 00:39:04,740 | نقش بازی نکن، بشین | نقش بازی نکن، بشین |
537 | 00:39:05,570 | 00:39:07,610 | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم |
538 | 00:39:09,420 | 00:39:10,550 | ...بشین | ...بشین |
539 | 00:39:10,920 | 00:39:13,650 | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره |
540 | 00:39:28,900 | 00:39:29,940 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
541 | 00:39:30,740 | 00:39:32,070 | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ |
542 | 00:39:33,400 | 00:39:34,800 | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم |
543 | 00:39:35,400 | 00:39:38,650 | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من |
544 | 00:39:39,900 | 00:39:41,340 | از من نمیترسی؟ | از من نمیترسی؟ |
545 | 00:39:41,780 | 00:39:45,010 | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره |
546 | 00:39:45,010 | 00:39:47,210 | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه |
547 | 00:39:49,320 | 00:39:50,420 | درست فهمیدی | درست فهمیدی |
548 | 00:39:50,420 | 00:39:52,190 | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ |
549 | 00:39:53,280 | 00:39:55,860 | فقط حوصله ام سر رفته | فقط حوصله ام سر رفته |
550 | 00:39:57,050 | 00:39:58,130 | داری دروغ میگی | داری دروغ میگی |
551 | 00:40:01,740 | 00:40:04,030 | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی |
552 | 00:40:05,900 | 00:40:07,300 | واسه همین اینطوری هستی | واسه همین اینطوری هستی |
553 | 00:40:22,360 | 00:40:24,960 | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی |
554 | 00:40:25,030 | 00:40:26,090 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
555 | 00:40:27,460 | 00:40:28,490 | من دامپزشکم | من دامپزشکم |
556 | 00:40:29,150 | 00:40:30,300 | اون زخم رو بدنت | اون زخم رو بدنت |
557 | 00:40:30,730 | 00:40:33,190 | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم |
558 | 00:40:34,990 | 00:40:36,940 | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ |
559 | 00:40:36,940 | 00:40:39,570 | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه |
560 | 00:40:40,460 | 00:40:42,480 | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- |
561 | 00:40:44,650 | 00:40:46,380 | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم |
562 | 00:40:46,740 | 00:40:48,070 | برای من خیلی با ارزشه | برای من خیلی با ارزشه |
563 | 00:40:49,670 | 00:40:50,840 | بخاطر همین ازت گرفتمش | بخاطر همین ازت گرفتمش |
564 | 00:40:51,150 | 00:40:53,940 | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ |
565 | 00:40:53,940 | 00:40:55,860 | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری |
566 | 00:40:56,780 | 00:40:58,150 | اون وقت بهت میگم | اون وقت بهت میگم |
567 | 00:41:07,170 | 00:41:08,590 | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود |
568 | 00:41:08,590 | 00:41:09,690 | که کوهستانش رو رها کرد | که کوهستانش رو رها کرد |
569 | 00:41:10,960 | 00:41:15,240 | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن |
570 | 00:41:16,880 | 00:41:19,280 | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن |
571 | 00:41:20,650 | 00:41:22,780 | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن |
572 | 00:41:24,610 | 00:41:26,440 | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم |
573 | 00:41:27,240 | 00:41:28,920 | همشون به زغال تبدیل شدن | همشون به زغال تبدیل شدن |
574 | 00:41:30,610 | 00:41:31,920 | ...این موضوع بخاطر | ...این موضوع بخاطر |
575 | 00:41:32,990 | 00:41:34,690 | عشق اولش اتفاق افتاد؟ | عشق اولش اتفاق افتاد؟ |
576 | 00:41:37,820 | 00:41:39,990 | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی |
577 | 00:41:41,340 | 00:41:43,760 | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست |
578 | 00:41:44,490 | 00:41:45,670 | باز اون جادوگر رو کشت | باز اون جادوگر رو کشت |
579 | 00:41:47,880 | 00:41:48,880 | عواقب؟ | عواقب؟ |
580 | 00:41:50,400 | 00:41:51,440 | یون الان کجاست؟ | یون الان کجاست؟ |
581 | 00:41:53,210 | 00:41:55,320 | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده |
582 | 00:41:59,380 | 00:42:04,490 | (زندان کوهستان برفی) | (زندان کوهستان برفی) |
583 | 00:42:34,760 | 00:42:35,820 | کجاست؟ | کجاست؟ |
584 | 00:42:46,590 | 00:42:47,960 | لازم نیست تو بدونی | لازم نیست تو بدونی |
585 | 00:42:49,340 | 00:42:50,460 | اگه میخوای زنده بمونی | اگه میخوای زنده بمونی |
586 | 00:42:51,190 | 00:42:52,960 | بهتره امشب خوابت نبره | بهتره امشب خوابت نبره |
587 | 00:43:06,940 | 00:43:08,010 | اتاق شماره شیش رو نگاه کن | اتاق شماره شیش رو نگاه کن |
588 | 00:43:08,590 | 00:43:11,780 | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ |
589 | 00:43:12,230 | 00:43:14,990 | انگار همشون بچه کوچیکن | انگار همشون بچه کوچیکن |
590 | 00:43:15,150 | 00:43:17,630 | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ |
591 | 00:43:53,960 | 00:43:57,670 | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه |
592 | 00:43:59,360 | 00:44:02,480 | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه |
593 | 00:44:03,880 | 00:44:05,380 | نه چیزی میخوری | نه چیزی میخوری |
594 | 00:44:06,780 | 00:44:08,420 | نه میخوابی | نه میخوابی |
595 | 00:44:10,240 | 00:44:11,510 | ...حتی نمیتونی | ...حتی نمیتونی |
596 | 00:44:12,490 | 00:44:13,550 | بمیری | بمیری |
597 | 00:44:22,300 | 00:44:24,760 | ("فردایی بهتر") | ("فردایی بهتر") |
598 | 00:44:26,170 | 00:44:27,630 | برای منم همینطور بود | برای منم همینطور بود |
599 | 00:44:28,300 | 00:44:31,300 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
600 | 00:44:31,440 | 00:44:33,440 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
601 | 00:44:33,440 | 00:44:36,780 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
602 | 00:44:37,840 | 00:44:40,400 | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
603 | 00:44:44,670 | 00:44:46,090 | ای احمق | ای احمق |
604 | 00:45:05,760 | 00:45:08,900 | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد |
605 | 00:45:08,900 | 00:45:11,030 | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید |
606 | 00:45:40,360 | 00:45:41,510 | خاموشه ؟ | خاموشه ؟ |
607 | 00:46:06,400 | 00:46:08,260 | (خدایش بیامرزد) | (خدایش بیامرزد) |
608 | 00:46:29,190 | 00:46:30,260 | سلام | سلام |
609 | 00:46:33,650 | 00:46:35,030 | شما باید خواهر باشید | شما باید خواهر باشید |
610 | 00:46:36,920 | 00:46:37,960 | چند سالتونه؟ | چند سالتونه؟ |
611 | 00:46:40,820 | 00:46:42,860 | ولی اینجا چیکار میکنی؟ | ولی اینجا چیکار میکنی؟ |
612 | 00:46:43,070 | 00:46:44,900 | اونی- اونی - | اونی- اونی - |
613 | 00:46:44,900 | 00:46:46,960 | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- |
614 | 00:46:46,960 | 00:46:48,480 | پدرتونو گم کردین؟ | پدرتونو گم کردین؟ |
615 | 00:46:49,380 | 00:46:50,510 | تو کدوم اتاق بوده؟ | تو کدوم اتاق بوده؟ |
616 | 00:47:01,110 | 00:47:02,380 | میخواین واستون پیداش کنم؟ | میخواین واستون پیداش کنم؟ |
617 | 00:47:04,990 | 00:47:05,990 | بیاین بریم | بیاین بریم |
618 | 00:47:08,400 | 00:47:09,490 | این چیه؟ | این چیه؟ |
619 | 00:47:11,690 | 00:47:14,860 | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ |
620 | 00:47:16,740 | 00:47:17,840 | خانم نام | خانم نام |
621 | 00:47:20,440 | 00:47:21,530 | هی | هی |
622 | 00:47:24,940 | 00:47:26,050 | اون کیک برنجی هارو تموم کرد | اون کیک برنجی هارو تموم کرد |
623 | 00:47:26,670 | 00:47:27,710 | آفرین | آفرین |
624 | 00:47:27,710 | 00:47:28,980 | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه |
625 | 00:47:29,070 | 00:47:30,550 | اونم میخواد استراحت کنه | اونم میخواد استراحت کنه |
626 | 00:47:30,840 | 00:47:33,340 | واقعا؟ صبر کن | واقعا؟ صبر کن |
627 | 00:47:36,460 | 00:47:38,690 | بچه ها کجا رفتن؟ | بچه ها کجا رفتن؟ |
628 | 00:47:38,960 | 00:47:41,030 | بچه ها؟- آره- | بچه ها؟- آره- |
629 | 00:47:41,320 | 00:47:42,860 | همین الان اینجا بودن | همین الان اینجا بودن |
630 | 00:47:43,090 | 00:47:45,230 | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم |
631 | 00:47:46,030 | 00:47:47,090 | باشه | باشه |
632 | 00:47:53,130 | 00:47:55,440 | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت |
633 | 00:47:55,440 | 00:47:57,800 | نه، خسته ام | نه، خسته ام |
634 | 00:47:57,940 | 00:48:00,610 | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم |
635 | 00:48:00,740 | 00:48:02,010 | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم |
636 | 00:48:03,650 | 00:48:04,820 | حتما به بدشانسی اعتقاد داره | حتما به بدشانسی اعتقاد داره |
637 | 00:48:04,940 | 00:48:07,650 | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه |
638 | 00:48:10,550 | 00:48:12,650 | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- |
639 | 00:48:27,070 | 00:48:28,280 | ...این کِی | ...این کِی |
640 | 00:49:10,280 | 00:49:12,780 | خانم نام | خانم نام |
641 | 00:49:17,420 | 00:49:20,730 | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد |
642 | 00:49:21,800 | 00:49:23,800 | ...کار رانگ بود یا | ...کار رانگ بود یا |
643 | 00:49:27,300 | 00:49:29,070 | مامان بزرگ | مامان بزرگ |
644 | 00:49:29,840 | 00:49:30,990 | باید باهات حرف بزنم | باید باهات حرف بزنم |
645 | 00:49:33,440 | 00:49:35,010 | میدونم صدامو میشنوی | میدونم صدامو میشنوی |
646 | 00:49:36,280 | 00:49:37,340 | منو باز کن | منو باز کن |
647 | 00:49:38,110 | 00:49:40,150 | مامان بزرگ، خواهش میکنم | مامان بزرگ، خواهش میکنم |
648 | 00:49:40,710 | 00:49:42,210 | !باز کن منو | !باز کن منو |
649 | 00:49:43,820 | 00:49:45,780 | بازم کن، زودباش | بازم کن، زودباش |
650 | 00:49:46,590 | 00:49:48,610 | بیا بازم کن | بیا بازم کن |
651 | 00:49:49,420 | 00:49:52,530 | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ |
652 | 00:49:59,170 | 00:50:00,490 | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ |
653 | 00:50:03,070 | 00:50:06,170 | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن |
654 | 00:50:06,170 | 00:50:09,380 | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ |
655 | 00:50:09,380 | 00:50:11,670 | میرم دنیای زیرین چاقوها | میرم دنیای زیرین چاقوها |
656 | 00:50:12,610 | 00:50:14,710 | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا |
657 | 00:50:15,420 | 00:50:17,650 | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون |
658 | 00:50:17,920 | 00:50:19,920 | ...یا شایدم هرگز نتونی | ...یا شایدم هرگز نتونی |
659 | 00:50:21,190 | 00:50:22,190 | با اون جسم برگردی | با اون جسم برگردی |
660 | 00:50:29,420 | 00:50:30,460 | برام مهم نیست | برام مهم نیست |
661 | 00:50:56,550 | 00:50:59,030 | بیا، الان خوبی؟ | بیا، الان خوبی؟ |
662 | 00:51:00,050 | 00:51:01,130 | آره | آره |
663 | 00:51:04,130 | 00:51:05,360 | چه اتفاقی برام افتاد؟ | چه اتفاقی برام افتاد؟ |
664 | 00:51:05,630 | 00:51:07,420 | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی |
665 | 00:51:09,530 | 00:51:11,440 | سردمه- سردته؟- | سردمه- سردته؟- |
666 | 00:51:19,510 | 00:51:22,980 | اونجا اتفاقی افتاد؟ | اونجا اتفاقی افتاد؟ |
667 | 00:51:26,690 | 00:51:28,190 | یه سری بچه کوچیک دیدم | یه سری بچه کوچیک دیدم |
668 | 00:51:29,050 | 00:51:30,210 | دو تا بودن | دو تا بودن |
669 | 00:51:30,420 | 00:51:31,780 | چه شکلی بودن؟ | چه شکلی بودن؟ |
670 | 00:51:32,650 | 00:51:33,730 | خواهر بودن | خواهر بودن |
671 | 00:51:34,360 | 00:51:36,150 | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن |
672 | 00:51:36,760 | 00:51:39,170 | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن |
673 | 00:51:39,170 | 00:51:40,820 | یعنی روح بودن؟ | یعنی روح بودن؟ |
674 | 00:51:41,760 | 00:51:44,030 | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- |
675 | 00:51:44,630 | 00:51:46,510 | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن |
676 | 00:51:48,030 | 00:51:50,480 | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- |
677 | 00:51:52,360 | 00:51:55,870 | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") |
678 | 00:52:00,200 | 00:52:01,700 | ...من بررسیش کردم | ...من بررسیش کردم |
679 | 00:52:02,110 | 00:52:05,070 | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده |
680 | 00:52:05,840 | 00:52:06,980 | قبرستون بچه ها؟ | قبرستون بچه ها؟ |
681 | 00:52:07,410 | 00:52:10,080 | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ |
682 | 00:52:10,080 | 00:52:13,580 | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن |
683 | 00:52:14,980 | 00:52:17,520 | ولی، جه هوان- بله؟- | ولی، جه هوان- بله؟- |
684 | 00:52:17,820 | 00:52:19,160 | ...چرا همش | ...چرا همش |
685 | 00:52:20,920 | 00:52:22,930 | کتابو برعکس نگه میداری؟ | کتابو برعکس نگه میداری؟ |
686 | 00:52:39,710 | 00:52:40,780 | مچمونو گرفت | مچمونو گرفت |
687 | 00:53:07,440 | 00:53:12,180 | (دنیای زیرین چاقوها) | (دنیای زیرین چاقوها) |
688 | 00:53:35,030 | 00:53:36,030 | از پل رد شو | از پل رد شو |
689 | 00:53:36,570 | 00:53:38,070 | ...اولین قدمو که برداری | ...اولین قدمو که برداری |
690 | 00:53:38,700 | 00:53:40,840 | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی |
691 | 00:53:44,840 | 00:53:45,980 | ...با این وضع جسمی الانم | ...با این وضع جسمی الانم |
692 | 00:53:47,210 | 00:53:48,650 | میتونم انجامش بدم؟ | میتونم انجامش بدم؟ |
693 | 00:54:04,660 | 00:54:08,060 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
694 | 00:54:09,530 | 00:54:11,470 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
695 | 00:54:11,670 | 00:54:13,600 | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار |
696 | 00:54:24,950 | 00:54:25,980 | ...یون | ...یون |
697 | 00:55:17,200 | 00:55:19,170 | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت |
698 | 00:55:26,080 | 00:55:29,510 | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت |
699 | 00:56:36,200 | 00:56:37,230 | موبایلم | موبایلم |
700 | 00:56:54,120 | 00:56:55,180 | کی اونجاست؟ | کی اونجاست؟ |
701 | 00:57:08,130 | 00:57:09,200 | دو | دو |
702 | 00:57:11,070 | 00:57:12,170 | سه | سه |
703 | 00:57:14,170 | 00:57:15,300 | چهار | چهار |
704 | 00:57:17,570 | 00:57:18,610 | پنج | پنج |
705 | 00:57:23,910 | 00:57:25,250 | از جون من چی میخوای؟ | از جون من چی میخوای؟ |
706 | 00:57:40,860 | 00:57:43,000 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
707 | 00:57:43,230 | 00:57:45,740 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
708 | 00:57:46,040 | 00:57:49,010 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
709 | 00:57:49,170 | 00:57:51,940 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
710 | 00:57:52,210 | 00:57:54,540 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
711 | 00:57:54,540 | 00:57:57,080 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
712 | 01:02:16,170 | 01:02:17,640 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
713 | 01:02:17,870 | 01:02:20,010 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
714 | 01:02:20,010 | 01:02:22,010 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
715 | 01:02:22,010 | 01:02:24,750 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
716 | 01:02:40,860 | 01:02:41,900 | ممنون یون | ممنون یون |
717 | 01:02:42,800 | 01:02:45,870 | ...من9 ساله و من30 ساله | ...من9 ساله و من30 ساله |
718 | 01:02:46,300 | 01:02:47,770 | هر دو به لطف تو زنده ایم | هر دو به لطف تو زنده ایم |
719 | 01:02:50,370 | 01:02:51,410 | میدونی | میدونی |
720 | 01:02:52,580 | 01:02:56,210 | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم |
721 | 01:02:57,750 | 01:03:00,950 | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم |
722 | 01:03:01,680 | 01:03:03,390 | ...بهت قول داده بودم | ...بهت قول داده بودم |
723 | 01:03:04,190 | 01:03:05,320 | ...که | ...که |
724 | 01:03:06,560 | 01:03:07,890 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
725 | 01:03:08,220 | 01:03:09,260 | ...خانومت | ...خانومت |
726 | 01:03:09,630 | 01:03:11,660 | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه |
727 | 01:03:16,470 | 01:03:17,700 | برام مهم نیست اون کیه | برام مهم نیست اون کیه |
728 | 01:03:18,570 | 01:03:20,370 | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه |
729 | 01:03:21,600 | 01:03:24,170 | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره |
730 | 01:03:25,980 | 01:03:27,810 | تنها چیزی که میدونم اینه | تنها چیزی که میدونم اینه |
731 | 01:03:28,910 | 01:03:32,650 | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم |
732 | 01:03:34,620 | 01:03:36,620 | ...در برابر دردی که بخاطر | ...در برابر دردی که بخاطر |
733 | 01:03:38,790 | 01:03:41,390 | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه |
734 | 01:03:43,790 | 01:03:46,160 | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
735 | 01:03:47,500 | 01:03:48,700 | پس نمیر | پس نمیر |
736 | 01:03:50,800 | 01:03:52,270 | خواهش میکنم زنده بمون | خواهش میکنم زنده بمون |
737 | 01:03:53,400 | 01:03:56,210 | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون |
738 | 01:03:57,570 | 01:03:58,940 | معمولا کابوس میدیدم | معمولا کابوس میدیدم |
739 | 01:03:59,880 | 01:04:02,680 | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده |
740 | 01:04:03,310 | 01:04:04,650 | دیگه بهش عادت کرده بودم | دیگه بهش عادت کرده بودم |
741 | 01:04:06,220 | 01:04:07,380 | ...اما حالا | ...اما حالا |
742 | 01:04:07,720 | 01:04:10,290 | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر |
743 | 01:04:10,820 | 01:04:12,050 | مطمئن میشم اینطور بشه | مطمئن میشم اینطور بشه |
744 | 01:04:12,390 | 01:04:14,820 | من چرا منتظرتم؟ | من چرا منتظرتم؟ |
745 | 01:04:15,290 | 01:04:17,560 | لی یون، لی یون | لی یون، لی یون |
746 | 01:05:05,210 | 01:05:06,940 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
747 | 01:05:06,940 | 01:05:08,640 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
748 | 01:05:08,840 | 01:05:10,450 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
749 | 01:05:46,820 | 01:05:48,350 | لطفا نمیر | لطفا نمیر |
750 | 01:05:52,520 | 01:05:53,660 | ...بخاطر من | ...بخاطر من |
751 | 01:05:54,990 | 01:05:56,160 | نمیر | نمیر |
752 | 01:06:25,590 | 01:06:26,660 | پیدات کردم | پیدات کردم |
753 | 01:06:31,560 | 01:06:33,030 | لطفا تناسخ پیدا کن | لطفا تناسخ پیدا کن |
754 | 01:06:34,830 | 01:06:38,770 | قول میدم پیدات کنم | قول میدم پیدات کنم |
755 | 01:07:36,430 | 01:07:37,490 | ...منم | ...منم |
756 | 01:07:43,930 | 01:07:45,600 | منتظرت موندم | منتظرت موندم |
757 | 01:08:27,390 | 01:08:39,390 | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |
758 | 01:08:39,390 | 01:08:42,220 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
759 | 01:08:48,130 | 01:08:51,400 | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم |
760 | 01:08:51,400 | 01:08:52,730 | و تازه خدمتکارش هم هستم | و تازه خدمتکارش هم هستم |
761 | 01:08:53,200 | 01:08:55,970 | عشق اولت چجور آدمی بود؟ | عشق اولت چجور آدمی بود؟ |
762 | 01:08:56,710 | 01:09:00,580 | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن |
763 | 01:09:02,280 | 01:09:03,580 | من دنبال یکی میگردم | من دنبال یکی میگردم |
764 | 01:09:05,780 | 01:09:09,550 | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم |
765 | 01:09:09,550 | 01:09:11,550 | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |