# Start End Original Translated
1 00:00:51,860 00:00:55,030 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:01:05,270 00:01:06,270 خالیه خالیه
3 00:01:07,200 00:01:08,940 چی؟- همه رفتن - چی؟- همه رفتن -
4 00:01:09,700 00:01:10,800 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
5 00:01:10,940 00:01:13,910 همه آدمای روستا ناپدید شدن همه آدمای روستا ناپدید شدن
6 00:01:14,140 00:01:15,750 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
7 00:01:59,390 00:02:01,890 (سوپر مارکت اونهوا) (سوپر مارکت اونهوا)
8 00:02:01,890 00:02:03,690 دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست-
9 00:02:04,190 00:02:06,130 چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود
10 00:02:06,160 00:02:07,200 نیستش نیستش
11 00:02:09,400 00:02:11,200 یه شبه اینجا شد جزیره متروکه یه شبه اینجا شد جزیره متروکه
12 00:02:11,970 00:02:13,470 اونا برخلاف میلشون نرفتن اونا برخلاف میلشون نرفتن
13 00:02:13,970 00:02:16,340 هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم
14 00:02:16,810 00:02:18,910 شاید همه رفتن تور گروهی شاید همه رفتن تور گروهی
15 00:02:19,340 00:02:20,510 اون وقت اجسادم با خودشون بردن اون وقت اجسادم با خودشون بردن
16 00:02:21,340 00:02:23,910 کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن
17 00:02:24,510 00:02:26,050 اونا ناپدید شدن اونا ناپدید شدن
18 00:02:27,780 00:02:29,550 کجا ممکنه رفته باشن؟ کجا ممکنه رفته باشن؟
19 00:02:30,220 00:02:31,290 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
20 00:02:31,920 00:02:34,590 آها، 22تا خونه؟ آها، 22تا خونه؟
21 00:02:34,990 00:02:36,230 تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ تمام 41نفری که تو روستا بودن؟
22 00:02:37,560 00:02:39,530 فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم
23 00:02:39,530 00:02:41,300 توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن
24 00:02:41,360 00:02:42,430 باشه باشه
25 00:02:49,210 00:02:50,270 چیه؟ چیه؟
26 00:02:50,510 00:02:51,570 اون اون
27 00:02:52,540 00:02:53,880 از کی اونجاست؟ از کی اونجاست؟
28 00:03:11,390 00:03:12,560 ....میگن که ....میگن که
29 00:03:12,600 00:03:15,200 چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه
30 00:03:15,570 00:03:16,570 واقعیت داره؟ واقعیت داره؟
31 00:03:16,730 00:03:17,970 اونا تو خالین اونا تو خالین
32 00:03:18,030 00:03:20,700 برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین
33 00:03:23,470 00:03:26,740 ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای
34 00:03:26,740 00:03:27,780 پادشاه اژدها درست کرده ؟ پادشاه اژدها درست کرده ؟
35 00:03:28,510 00:03:30,810 وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم
36 00:03:31,050 00:03:32,720 این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟
37 00:03:32,820 00:03:35,720 هستش، ولی مسیرش بسته شده هستش، ولی مسیرش بسته شده
38 00:03:38,150 00:03:39,420 حالا که بهش اشاره کردی حالا که بهش اشاره کردی
39 00:03:40,390 00:03:41,760 به سمت جنوب غربه به سمت جنوب غربه
40 00:03:42,990 00:03:44,190 گیمون بانگ گیمون بانگ
41 00:03:44,190 00:03:45,190 (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد)
42 00:03:45,190 00:03:47,700 مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده
43 00:03:49,240 00:03:51,600 ...پس این در برای خوشامد گویی به ...پس این در برای خوشامد گویی به
44 00:03:52,000 00:03:54,040 پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده
45 00:04:00,680 00:04:04,280 من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم
46 00:04:04,920 00:04:06,590 پادشاه هادس چطورن؟ پادشاه هادس چطورن؟
47 00:04:07,420 00:04:10,460 فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم
48 00:04:10,760 00:04:12,990 ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع)
49 00:04:13,560 00:04:14,660 باشه باشه
50 00:04:14,830 00:04:15,830 بسیار خوب بسیار خوب
51 00:04:15,900 00:04:17,660 بله، موفق باشید خدانگهدار بله، موفق باشید خدانگهدار
52 00:04:25,840 00:04:28,640 چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده-
53 00:04:28,640 00:04:30,280 مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ مطمئنی یه ایموگی ـئه؟
54 00:04:30,380 00:04:32,080 نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ نمیتونی ببینی کجا رفته ؟
55 00:04:33,010 00:04:36,180 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته
56 00:04:36,180 00:04:38,550 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
57 00:04:38,920 00:04:40,020 الکی شلوغش نکن الکی شلوغش نکن
58 00:04:40,390 00:04:42,090 یون اصلا نباید خبردار بشه یون اصلا نباید خبردار بشه
59 00:04:42,090 00:04:43,160 ...ولی - دهنتو ببند- ...ولی - دهنتو ببند-
60 00:04:43,160 00:04:44,220 بله بله
61 00:04:51,930 00:04:53,270 ...نمیدونم واسه همینه که ...نمیدونم واسه همینه که
62 00:04:54,470 00:04:58,070 من نمیتونم آینده یون رو ببینم من نمیتونم آینده یون رو ببینم
63 00:05:03,380 00:05:04,380 هی هی
64 00:05:05,950 00:05:09,680 دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم
65 00:05:10,050 00:05:11,080 چه صدایی؟ چه صدایی؟
66 00:05:11,350 00:05:13,050 شبیه صدای گریه بچه بود شبیه صدای گریه بچه بود
67 00:05:17,290 00:05:18,420 دقیق تر بهم بگو دقیق تر بهم بگو
68 00:05:19,290 00:05:21,890 یکمی از ساعت دو شب گذشته بود یکمی از ساعت دو شب گذشته بود
69 00:05:22,730 00:05:24,530 تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم
70 00:05:27,270 00:05:29,640 اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده
71 00:05:30,700 00:05:34,310 ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود
72 00:05:35,440 00:05:37,540 ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده
73 00:05:38,310 00:05:40,410 همه خانومای مسن بالای 70سال هستن همه خانومای مسن بالای 70سال هستن
74 00:05:41,010 00:05:43,850 گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود-
75 00:05:44,480 00:05:45,890 مطمئنی؟- بله - مطمئنی؟- بله -
76 00:05:47,050 00:05:48,720 ساعت کار نمیکرد ساعت کار نمیکرد
77 00:05:49,720 00:05:51,760 هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی
78 00:05:54,260 00:05:57,400 ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود
79 00:05:59,930 00:06:01,170 این ساعت گاوه این ساعت گاوه
80 00:06:01,170 00:06:02,370 (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب)
81 00:06:02,370 00:06:04,640 این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه
82 00:06:04,640 00:06:06,870 موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده
83 00:06:27,130 00:06:31,200 (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) (فصل چهارم :آستـانه مـرگ)
84 00:06:31,500 00:06:34,900 یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک-
85 00:06:34,970 00:06:38,040 تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک -
86 00:06:40,410 00:06:42,310 تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک-
87 00:06:42,310 00:06:44,540 بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من -
88 00:06:53,650 00:06:55,390 مامان ، بابا ازتون ممنونم مامان ، بابا ازتون ممنونم
89 00:06:55,390 00:06:57,290 دوستش داری؟- البته - دوستش داری؟- البته -
90 00:06:57,590 00:06:59,330 اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد
91 00:07:04,360 00:07:06,300 عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟
92 00:07:07,400 00:07:09,200 اون هنوز خیلی بچه ست اون هنوز خیلی بچه ست
93 00:07:09,200 00:07:11,670 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه -
94 00:07:15,340 00:07:18,110 نه، اون 24 سالشه نه، اون 24 سالشه
95 00:07:19,350 00:07:20,550 بابا، آلزایمر گرفتی؟ بابا، آلزایمر گرفتی؟
96 00:07:22,850 00:07:25,720 اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟
97 00:07:25,950 00:07:27,790 اون سال آخر دانشگاه بود اون سال آخر دانشگاه بود
98 00:07:27,790 00:07:29,260 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
99 00:07:29,320 00:07:32,460 یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال
100 00:07:33,830 00:07:35,360 ولی سقوط کرد و مرد ولی سقوط کرد و مرد
101 00:07:35,630 00:07:38,260 عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟
102 00:07:38,960 00:07:41,370 ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع
103 00:07:41,800 00:07:43,900 جسدشو دیدم جسدشو دیدم
104 00:07:44,940 00:07:48,340 بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی
105 00:07:50,110 00:07:52,680 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
106 00:07:59,590 00:08:01,390 چرا تو واسم گوشی خریدی؟ چرا تو واسم گوشی خریدی؟
107 00:08:01,690 00:08:04,060 چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده
108 00:08:04,420 00:08:06,360 از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم
109 00:08:06,360 00:08:08,060 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی
110 00:08:08,330 00:08:09,630 میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی
111 00:08:10,500 00:08:11,630 یه اپلیکیشن واست دانلود کردم یه اپلیکیشن واست دانلود کردم
112 00:08:11,630 00:08:13,630 هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده
113 00:08:14,570 00:08:16,900 شوکه شدم، خیلی واردی شوکه شدم، خیلی واردی
114 00:08:17,500 00:08:20,540 متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی
115 00:08:22,270 00:08:23,340 چی؟ چی؟
116 00:08:23,540 00:08:24,610 پارسال همین موقع ها پارسال همین موقع ها
117 00:08:24,610 00:08:26,510 یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم
118 00:08:27,280 00:08:29,580 ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود
119 00:08:29,780 00:08:31,680 نگو یه باجگیری صوتی بوده نگو یه باجگیری صوتی بوده
120 00:08:31,680 00:08:35,220 من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم
121 00:08:35,790 00:08:37,390 ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم
122 00:08:41,160 00:08:42,230 بیا بیا
123 00:08:44,000 00:08:45,160 شمارتو بهم بده شمارتو بهم بده
124 00:08:45,800 00:08:47,200 گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم
125 00:08:49,570 00:08:51,740 هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟
126 00:08:51,940 00:08:53,870 یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم
127 00:08:54,340 00:08:57,080 و میخوام بیشتر درموردت بدونم و میخوام بیشتر درموردت بدونم
128 00:08:59,950 00:09:02,880 خوبه، شخصیت محکمی داری خوبه، شخصیت محکمی داری
129 00:09:03,450 00:09:04,680 مردم همیشه درموردم همینو میگن مردم همیشه درموردم همینو میگن
130 00:09:05,680 00:09:07,120 پس ... بعدا میبینمت پس ... بعدا میبینمت
131 00:09:25,500 00:09:29,010 منم، دختر دوست داشتنیت منم، دختر دوست داشتنیت
132 00:09:52,460 00:09:53,800 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
133 00:09:55,170 00:09:58,400 میخواستم دخترم به زندگی برگرده میخواستم دخترم به زندگی برگرده
134 00:09:58,540 00:10:01,010 بهت چیزی که میخواستی رو دادم بهت چیزی که میخواستی رو دادم
135 00:10:05,010 00:10:06,110 اون کیه؟ اون کیه؟
136 00:10:06,580 00:10:08,410 دخترم، کی یوری دخترم، کی یوری
137 00:10:08,780 00:10:10,380 اون ۲۵ سالشه اون ۲۵ سالشه
138 00:10:11,050 00:10:13,690 و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه
139 00:10:15,090 00:10:17,290 خوبه، شماها میتونین برین خوبه، شماها میتونین برین
140 00:10:21,390 00:10:24,160 لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود
141 00:10:25,600 00:10:27,200 دامپزشک رو دیدی؟ دامپزشک رو دیدی؟
142 00:10:27,300 00:10:29,130 آره- چطور بود؟- آره- چطور بود؟-
143 00:10:29,770 00:10:31,540 خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود
144 00:10:32,100 00:10:34,640 به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد
145 00:10:35,540 00:10:38,180 میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش
146 00:10:39,140 00:10:41,180 پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟
147 00:10:41,280 00:10:42,350 یو ری یو ری
148 00:10:43,280 00:10:45,620 میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟
149 00:10:45,820 00:10:47,850 نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن
150 00:10:49,020 00:10:51,960 اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه
151 00:10:52,760 00:10:56,360 اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی
152 00:10:59,970 00:11:02,400 باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره
153 00:11:03,100 00:11:04,940 اون واقعا واسه یون، مهمه اون واقعا واسه یون، مهمه
154 00:11:05,670 00:11:06,740 باشه باشه
155 00:11:07,110 00:11:08,840 جایی میری؟ جایی میری؟
156 00:11:09,480 00:11:11,940 یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه
157 00:11:12,610 00:11:13,950 باید برم بهش یه سلامی بدم باید برم بهش یه سلامی بدم
158 00:11:20,990 00:11:22,150 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟
159 00:11:22,350 00:11:25,160 کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی
160 00:11:26,760 00:11:27,930 بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم
161 00:11:27,930 00:11:28,990 بهش دست نزن بهش دست نزن
162 00:11:30,730 00:11:33,400 خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه
163 00:11:33,770 00:11:35,000 چرا همچین چیزی رو میخوری؟ چرا همچین چیزی رو میخوری؟
164 00:11:37,500 00:11:39,540 همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو
165 00:11:39,640 00:11:41,610 چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره-
166 00:11:41,710 00:11:42,940 همشون کجا رفتن؟ همشون کجا رفتن؟
167 00:11:43,240 00:11:44,310 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
168 00:11:44,410 00:11:46,750 می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی
169 00:11:49,580 00:11:53,520 یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده
170 00:11:55,790 00:11:57,620 ...منم یه شایعه ای شنیدم ...منم یه شایعه ای شنیدم
171 00:11:57,890 00:12:00,130 که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه
172 00:12:03,900 00:12:05,260 اون‌چیه؟- چرا؟- اون‌چیه؟- چرا؟-
173 00:12:06,270 00:12:08,100 تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟
174 00:12:08,470 00:12:11,040 ماری که زنت رو ازت گرفت؟ ماری که زنت رو ازت گرفت؟
175 00:12:18,110 00:12:19,810 اونو قبلا کشتمش اونو قبلا کشتمش
176 00:12:19,810 00:12:22,080 زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره
177 00:12:23,720 00:12:25,680 منظورت چیه؟- نمی‌دونم - منظورت چیه؟- نمی‌دونم -
178 00:12:27,290 00:12:29,390 ولی از یک چیزی مطمئنم ولی از یک چیزی مطمئنم
179 00:12:31,920 00:12:32,960 ....زن تو ....زن تو
180 00:12:34,430 00:12:36,530 این بار هم زندگی طولانی ای نداره این بار هم زندگی طولانی ای نداره
181 00:12:46,110 00:12:47,910 تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟
182 00:12:48,270 00:12:50,040 ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟"
183 00:12:50,340 00:12:53,380 وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه
184 00:12:55,780 00:12:58,820 ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال
185 00:12:58,820 00:13:00,120 ...1950اتفاق افتاده ...1950اتفاق افتاده
186 00:13:00,490 00:13:03,990 و همه افراد جزیره ناپدید شدن و همه افراد جزیره ناپدید شدن
187 00:13:04,590 00:13:07,160 و وسایلشون همون‌جوری مونده و وسایلشون همون‌جوری مونده
188 00:13:07,460 00:13:08,530 فقط آدما ناپدید شدن فقط آدما ناپدید شدن
189 00:13:15,900 00:13:17,640 چرااینقدر بد شدی؟ چرااینقدر بد شدی؟
190 00:13:17,740 00:13:20,240 تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی
191 00:13:20,240 00:13:21,940 از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته
192 00:13:21,940 00:13:24,210 و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم
193 00:13:29,580 00:13:31,550 ازم میخوای چیکار کنم؟ ازم میخوای چیکار کنم؟
194 00:13:35,220 00:13:37,390 فقط یه راه برای متوقف کردن من هست فقط یه راه برای متوقف کردن من هست
195 00:13:40,390 00:13:42,360 ...منو بکش ، همین الان ...منو بکش ، همین الان
196 00:13:44,460 00:13:45,560 با دست خودت با دست خودت
197 00:13:51,170 00:13:52,170 منو بکش منو بکش
198 00:13:53,740 00:13:55,570 مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی
199 00:14:17,400 00:14:19,930 لطفا.... لطفا منو نکش لطفا.... لطفا منو نکش
200 00:14:20,530 00:14:21,730 لطفا منو نکش لطفا منو نکش
201 00:14:23,740 00:14:24,740 رانگ رانگ
202 00:14:41,450 00:14:42,450 یون یون
203 00:14:45,190 00:14:46,190 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
204 00:15:01,090 00:15:03,690 چند وقت گذشته؟ زنده بودی چند وقت گذشته؟ زنده بودی
205 00:15:04,730 00:15:06,400 از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم
206 00:15:06,400 00:15:07,760 به خاطر همین فکر میکردم مردی به خاطر همین فکر میکردم مردی
207 00:15:09,530 00:15:11,470 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
208 00:15:11,730 00:15:13,770 خیلی دلم برات تنگ شده بود یون خیلی دلم برات تنگ شده بود یون
209 00:15:15,000 00:15:16,610 چرا واسه خاطر من نیومدی؟ چرا واسه خاطر من نیومدی؟
210 00:15:19,980 00:15:21,010 اومدم اومدم
211 00:15:22,180 00:15:23,250 اومدم اومدم
212 00:15:24,480 00:15:25,650 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
213 00:15:26,420 00:15:29,180 من گمت کردم من گمت کردم
214 00:15:32,050 00:15:33,420 بعد از اینکه رفتی بعد از اینکه رفتی
215 00:15:34,120 00:15:36,020 مردم کوهستانو آتیش زدن مردم کوهستانو آتیش زدن
216 00:15:36,630 00:15:38,560 میخواستم اونجا منتظرت باشم میخواستم اونجا منتظرت باشم
217 00:15:39,560 00:15:41,900 ولی خیلی گرم و ترسناک بود ولی خیلی گرم و ترسناک بود
218 00:15:42,560 00:15:44,830 به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟
219 00:15:47,000 00:15:48,740 حتی بیگناهارو؟ حتی بیگناهارو؟
220 00:15:53,440 00:15:55,580 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن
221 00:15:56,350 00:15:58,450 فقط روستارو از بین بردم فقط روستارو از بین بردم
222 00:15:59,180 00:16:02,180 به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن
223 00:16:03,490 00:16:04,550 متوجه شدم متوجه شدم
224 00:16:07,560 00:16:10,930 قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری
225 00:16:15,260 00:16:16,470 خیلی عوض شدی خیلی عوض شدی
226 00:16:17,030 00:16:18,100 به من ملحق شو به من ملحق شو
227 00:16:18,730 00:16:21,370 بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم
228 00:16:27,680 00:16:28,680 رانگ رانگ
229 00:16:29,480 00:16:30,480 بله؟ بله؟
230 00:16:40,920 00:16:41,920 ....شمشیرتو ....شمشیرتو
231 00:16:48,630 00:16:49,970 شمشیرتو در بیار شمشیرتو در بیار
232 00:16:53,300 00:16:55,170 چی داری میگی داداش؟ چی داری میگی داداش؟
233 00:16:55,670 00:16:57,470 دستور قاضی بعد از مرگه دستور قاضی بعد از مرگه
234 00:17:11,290 00:17:13,590 لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته
235 00:17:17,430 00:17:18,660 ...باید امروز با جونش ...باید امروز با جونش
236 00:17:19,960 00:17:21,500 تقاص پس بده تقاص پس بده
237 00:17:52,560 00:17:54,200 تو واقعا یه عوضی تموم عیاری تو واقعا یه عوضی تموم عیاری
238 00:17:54,960 00:17:56,400 برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی
239 00:17:56,400 00:17:58,400 بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی
240 00:17:59,000 00:18:02,040 تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟
241 00:18:02,940 00:18:04,910 چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم
242 00:18:05,270 00:18:07,640 اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم
243 00:18:07,640 00:18:09,380 میسوختم دیگه میسوختم دیگه
244 00:18:11,180 00:18:13,480 چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟
245 00:18:17,790 00:18:18,920 منو بکش منو بکش
246 00:18:20,120 00:18:21,420 این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه
247 00:18:28,330 00:18:30,470 ...آره به جای این مدلی زندگی کردن ...آره به جای این مدلی زندگی کردن
248 00:18:30,930 00:18:32,830 بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه
249 00:18:35,800 00:18:36,840 انجامش بده انجامش بده
250 00:19:05,340 00:19:06,340 چرا؟ چرا؟
251 00:19:07,270 00:19:08,480 چرا نمیتونی انجامش بدی؟ چرا نمیتونی انجامش بدی؟
252 00:19:10,840 00:19:12,420 انقدر مثل بچه ها رفتار نکن انقدر مثل بچه ها رفتار نکن
253 00:19:13,360 00:19:14,510 دیگه بچه نیستی دیگه بچه نیستی
254 00:19:21,250 00:19:22,290 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
255 00:19:23,230 00:19:25,970 ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم
256 00:19:26,260 00:19:28,370 ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره
257 00:19:28,970 00:19:30,640 میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم
258 00:19:30,760 00:19:32,300 مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی
259 00:19:33,570 00:19:35,800 میدونم این ذات واقعی تو نیست میدونم این ذات واقعی تو نیست
260 00:19:37,540 00:19:38,540 چی؟ چی؟
261 00:19:39,880 00:19:40,880 من رفتم من رفتم
262 00:19:54,590 00:19:57,130 به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن
263 00:19:57,490 00:19:59,490 میتونم دهنمو ببندم میتونم دهنمو ببندم
264 00:19:59,490 00:20:01,490 ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟
265 00:20:01,830 00:20:02,900 خانواده ایی وجود نداره خانواده ایی وجود نداره
266 00:20:03,500 00:20:04,500 چی؟ چی؟
267 00:20:04,800 00:20:06,440 هیچ خانواده یا آشنایی ندارن هیچ خانواده یا آشنایی ندارن
268 00:20:07,330 00:20:09,070 همه ی افراد روستا- آره- همه ی افراد روستا- آره-
269 00:20:09,440 00:20:12,300 و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن
270 00:20:12,650 00:20:14,380 پس؟- حدودای سال 1950- پس؟- حدودای سال 1950-
271 00:20:14,380 00:20:15,720 همشون باهم مهاجرت کرده بودن همشون باهم مهاجرت کرده بودن
272 00:20:16,120 00:20:17,780 توی یه روز و توی یه قایق توی یه روز و توی یه قایق
273 00:20:29,520 00:20:31,870 نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی
274 00:20:32,820 00:20:33,830 شین جو شین جو
275 00:20:34,370 00:20:35,970 هیچ وقت ازدواج نکن هیچ وقت ازدواج نکن
276 00:20:36,830 00:20:38,060 من که اصلا کسیو ندارم من که اصلا کسیو ندارم
277 00:20:38,230 00:20:41,440 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر
278 00:20:41,530 00:20:43,000 برادر زنت ، پادشاه هادس ـه برادر زنت ، پادشاه هادس ـه
279 00:20:43,000 00:20:45,150 حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه
280 00:20:45,950 00:20:46,980 تو داوری؟ تو داوری؟
281 00:20:47,480 00:20:48,880 قاضی زندگی منی؟ قاضی زندگی منی؟
282 00:20:49,650 00:20:50,720 بیخیال بیخیال
283 00:20:51,190 00:20:53,120 چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ چرا شین جو رو اذیت میکنی؟
284 00:20:53,550 00:20:55,860 هیچ وقت دوباره ازدواج نکن هیچ وقت دوباره ازدواج نکن
285 00:20:56,460 00:20:58,820 برای همیشه بیوه بمون برای همیشه بیوه بمون
286 00:20:59,630 00:21:01,200 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ چطور میتونی این حرفو بزنی؟
287 00:21:02,520 00:21:05,730 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت
288 00:21:06,870 00:21:08,400 حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟
289 00:21:10,060 00:21:13,060 یه جورایی خلاف و جرم بود یه جورایی خلاف و جرم بود
290 00:21:14,330 00:21:16,740 ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم
291 00:21:16,740 00:21:19,180 زنم یهو پیداش شد زنم یهو پیداش شد
292 00:21:20,620 00:21:22,010 عشق در یک نگاه بود عشق در یک نگاه بود
293 00:21:22,480 00:21:25,780 درسته، بدن روفرمی داشتم درسته، بدن روفرمی داشتم
294 00:21:25,920 00:21:27,550 ...صبرکن،پس ...صبرکن،پس
295 00:21:27,920 00:21:30,630 اون اول ازت درخواست کرد؟ اون اول ازت درخواست کرد؟
296 00:21:30,630 00:21:32,360 اون شب من دزیده شدم اون شب من دزیده شدم
297 00:21:33,080 00:21:35,320 یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد
298 00:21:35,630 00:21:37,170 چی؟- ...منو نشوند - چی؟- ...منو نشوند -
299 00:21:37,170 00:21:38,200 و دوتا چیز بهم گفت و دوتا چیز بهم گفت
300 00:21:39,170 00:21:41,370 باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟
301 00:21:42,400 00:21:44,470 باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟
302 00:21:46,500 00:21:47,640 منم باهاش خوابیدم منم باهاش خوابیدم
303 00:21:52,980 00:21:53,980 چطور جرات میکنی؟ چطور جرات میکنی؟
304 00:21:54,680 00:21:57,150 چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟
305 00:21:57,980 00:21:59,040 اون شمن ـه ؟ (جادوگر) اون شمن ـه ؟ (جادوگر)
306 00:21:59,340 00:22:01,690 ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره
307 00:22:01,810 00:22:04,230 متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست
308 00:22:04,860 00:22:06,700 اورژانسی بود اورژانسی بود
309 00:22:07,020 00:22:10,090 تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟
310 00:22:10,090 00:22:11,900 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
311 00:22:12,370 00:22:15,400 پس انقدر ضایع نگرانم نباش پس انقدر ضایع نگرانم نباش
312 00:22:16,800 00:22:18,170 به خاطر اون دختره بود؟ به خاطر اون دختره بود؟
313 00:22:20,680 00:22:22,030 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
314 00:22:30,690 00:22:31,780 ....ولی ....ولی
315 00:22:32,240 00:22:34,250 ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره
316 00:22:36,160 00:22:37,430 احتمالا اشتباه گرفتی احتمالا اشتباه گرفتی
317 00:22:39,750 00:22:41,700 ولی خیلی شبیهشه ولی خیلی شبیهشه
318 00:22:42,460 00:22:43,470 ...صورتش ...صورتش
319 00:22:43,790 00:22:44,820 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
320 00:22:45,020 00:22:46,060 ...صداش ...صداش
321 00:22:46,370 00:22:47,560 خیلی داغه خیلی داغه
322 00:22:47,970 00:22:50,800 حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود
323 00:22:50,910 00:22:52,370 همین جا بمون همین جا بمون
324 00:22:53,800 00:22:56,770 منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن-
325 00:22:57,500 00:22:59,650 علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره
326 00:23:00,040 00:23:03,220 هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده
327 00:23:08,420 00:23:10,360 واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم
328 00:23:11,230 00:23:12,230 پس ؟ پس ؟
329 00:23:12,750 00:23:14,990 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم
330 00:23:15,700 00:23:17,290 همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده
331 00:23:18,400 00:23:21,290 دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم
332 00:23:23,440 00:23:27,210 در مورد تو ، دهه ۸۰ بود در مورد تو ، دهه ۸۰ بود
333 00:23:29,000 00:23:30,210 اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی
334 00:23:30,210 00:23:31,710 ("خداحافظ معشوقه من") ("خداحافظ معشوقه من")
335 00:23:35,620 00:23:37,420 وقتی لزلی چونگ درگذشت وقتی لزلی چونگ درگذشت
336 00:23:37,980 00:23:40,280 سه روز تمام نوشیدی سه روز تمام نوشیدی
337 00:23:42,550 00:23:43,690 خب؟ خب؟
338 00:23:46,630 00:23:48,130 واسه منم همونطور بود واسه منم همونطور بود
339 00:23:57,260 00:24:00,440 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
340 00:24:00,530 00:24:02,140 حتی اگه دوباره متولد بشه حتی اگه دوباره متولد بشه
341 00:24:02,830 00:24:05,500 همون آدم نیست همون آدم نیست
342 00:24:05,500 00:24:06,570 اهمیت نمیدم اهمیت نمیدم
343 00:24:09,070 00:24:10,150 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
344 00:24:11,220 00:24:14,480 ... دیدن پیر شدنشه در حالی که ... دیدن پیر شدنشه در حالی که
345 00:24:15,660 00:24:18,230 خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
346 00:24:21,700 00:24:24,130 برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم
347 00:24:32,910 00:24:34,530 بله ؟- چه خبر ؟- بله ؟- چه خبر ؟-
348 00:24:35,440 00:24:37,450 اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم
349 00:24:37,800 00:24:40,070 سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟-
350 00:24:40,070 00:24:41,240 فورا برش گردون به آشپزخونه فورا برش گردون به آشپزخونه
351 00:24:42,310 00:24:43,380 چی میخوای بگی؟ چی میخوای بگی؟
352 00:24:43,380 00:24:45,220 دارم واسه غذا دعوتت میکنم دارم واسه غذا دعوتت میکنم
353 00:24:49,890 00:24:51,460 مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم
354 00:24:51,460 00:24:52,520 هی هی
355 00:24:53,280 00:24:54,930 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست
356 00:24:55,090 00:24:57,290 ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین
357 00:24:57,290 00:24:59,170 آخرین باره که مدارا میکنم آخرین باره که مدارا میکنم
358 00:24:59,790 00:25:01,640 باید قبل از نیمه شب برگردی باید قبل از نیمه شب برگردی
359 00:25:04,000 00:25:07,180 آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟
360 00:25:08,230 00:25:11,610 من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی -
361 00:25:11,910 00:25:13,040 هیچ وقت به من کمک نمیکنی هیچ وقت به من کمک نمیکنی
362 00:25:40,480 00:25:43,000 اومدی؟- هی - اومدی؟- هی -
363 00:25:43,740 00:25:45,980 بیا داخل - حتما - بیا داخل - حتما -
364 00:25:47,740 00:25:49,650 باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - باید در رو ببندم ؟ - بله حتما -
365 00:25:49,770 00:25:50,810 پس میبندم پس میبندم
366 00:25:57,960 00:26:00,490 ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم -
367 00:26:00,590 00:26:02,320 من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم
368 00:26:02,790 00:26:04,130 اما این مهم ترین چیز نیست اما این مهم ترین چیز نیست
369 00:26:04,490 00:26:06,870 فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم
370 00:26:08,170 00:26:10,300 راستی ، پشت سرت چیه؟ راستی ، پشت سرت چیه؟
371 00:26:10,410 00:26:11,970 شبیه گله - نیست - شبیه گله - نیست -
372 00:26:13,370 00:26:14,770 جرات داشته باش و ردش کن بیاد جرات داشته باش و ردش کن بیاد
373 00:26:22,070 00:26:25,190 دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر)
374 00:26:26,310 00:26:29,360 ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم
375 00:26:29,360 00:26:30,580 و این اذیتم میکنه و این اذیتم میکنه
376 00:26:30,930 00:26:32,050 چطوره خوشت اومد ؟ چطوره خوشت اومد ؟
377 00:26:32,160 00:26:33,730 اینجا میشینم اینجا میشینم
378 00:26:36,460 00:26:38,370 این واکنش یه آدم بدون روحه این واکنش یه آدم بدون روحه
379 00:26:38,470 00:26:40,940 این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن
380 00:26:41,330 00:26:43,400 اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟
381 00:26:44,330 00:26:47,570 وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود
382 00:26:47,570 00:26:49,330 موگورت برای اولین بار رشد کرد موگورت برای اولین بار رشد کرد
383 00:26:49,680 00:26:50,680 اون شبیه توئه درسته ؟ اون شبیه توئه درسته ؟
384 00:26:52,150 00:26:53,650 بله ، این فنجان چای منه بله ، این فنجان چای منه
385 00:26:57,220 00:27:00,460 چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن-
386 00:27:08,430 00:27:11,520 سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره
387 00:27:22,730 00:27:23,800 بفرما بفرما
388 00:27:33,960 00:27:35,010 خوشمزه ست خوشمزه ست
389 00:27:35,890 00:27:37,020 نوش جانت نوش جانت
390 00:27:44,670 00:27:46,320 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ چرا یهویی نظرت عوض شد؟
391 00:27:47,030 00:27:48,290 ...انسان ها ...انسان ها
392 00:27:48,590 00:27:51,500 موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن
393 00:27:52,940 00:27:56,570 ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی
394 00:27:56,730 00:27:59,040 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
395 00:28:04,120 00:28:05,340 این خیلی خاصه این خیلی خاصه
396 00:28:08,580 00:28:10,360 حداقل واسه من حداقل واسه من
397 00:28:24,140 00:28:26,760 ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند")
398 00:28:37,240 00:28:38,740 می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی
399 00:28:40,750 00:28:42,720 این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره
400 00:28:43,250 00:28:44,480 نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم
401 00:28:45,820 00:28:47,960 ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون
402 00:28:48,430 00:28:50,290 میتونن راه برگشتو پیدا کنن میتونن راه برگشتو پیدا کنن
403 00:28:52,370 00:28:54,530 حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته
404 00:28:57,970 00:28:59,030 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
405 00:28:59,300 00:29:00,910 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
406 00:29:01,640 00:29:03,480 ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم
407 00:29:04,210 00:29:05,450 ... باعث تعجبم میشه ... باعث تعجبم میشه
408 00:29:06,610 00:29:09,510 که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم
409 00:29:14,310 00:29:15,580 اونا حتما والدین بی نظیرین اونا حتما والدین بی نظیرین
410 00:29:17,690 00:29:18,690 اره اره
411 00:29:19,630 00:29:21,730 اگه اونا بدجنس و پست بودن اگه اونا بدجنس و پست بودن
412 00:29:22,630 00:29:25,370 .... اگه بودن، من باید .... اگه بودن، من باید
413 00:29:26,230 00:29:28,940 فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم
414 00:29:52,930 00:29:55,200 اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم
415 00:29:56,730 00:29:59,670 این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم
416 00:30:09,530 00:30:11,380 تو میتونی والدینتو پیدا کنی تو میتونی والدینتو پیدا کنی
417 00:30:14,950 00:30:16,220 مطمئن میشم این اتفاق بیافته مطمئن میشم این اتفاق بیافته
418 00:30:18,890 00:30:20,920 پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر
419 00:30:22,550 00:30:24,130 ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم
420 00:30:25,460 00:30:26,630 ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن
421 00:30:39,170 00:30:42,770 .... درباره عشق اولت که گفتی .... درباره عشق اولت که گفتی
422 00:30:42,770 00:30:43,830 !تو خواب ببینی !تو خواب ببینی
423 00:30:44,380 00:30:46,710 عشق اول من مثل یه گل حساس بود عشق اول من مثل یه گل حساس بود
424 00:30:48,420 00:30:50,040 و منم مثل یه علف هرز هستم و منم مثل یه علف هرز هستم
425 00:30:50,150 00:30:52,510 من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد
426 00:30:54,620 00:30:55,890 به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی
427 00:31:09,230 00:31:11,170 ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی
428 00:31:11,170 00:31:12,170 قابلی نداشت قابلی نداشت
429 00:31:12,940 00:31:16,330 وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم
430 00:31:19,180 00:31:20,240 تو منو نجات دادی تو منو نجات دادی
431 00:31:34,090 00:31:35,550 این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت
432 00:31:36,860 00:31:39,230 خب بچه چطوره؟ خب بچه چطوره؟
433 00:31:41,140 00:31:42,290 خوابه خوابه
434 00:31:44,140 00:31:46,060 باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی
435 00:31:46,640 00:31:47,830 ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم
436 00:31:47,830 00:31:50,440 چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی
437 00:31:50,740 00:31:53,500 چون من یه انسانم چون من یه انسانم
438 00:31:54,220 00:31:55,570 ... یه انسان عادی ... یه انسان عادی
439 00:31:55,570 00:31:58,420 که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه
440 00:32:03,310 00:32:06,050 ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه
441 00:32:06,660 00:32:08,660 آخر عاقبت خوشی داشته باشه آخر عاقبت خوشی داشته باشه
442 00:32:12,290 00:32:13,490 خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟
443 00:32:13,760 00:32:16,940 من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه
444 00:32:18,330 00:32:19,410 منتظر میمونم منتظر میمونم
445 00:32:20,940 00:32:24,500 وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه
446 00:32:24,950 00:32:27,000 داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد
447 00:32:33,540 00:32:34,620 سالن تشییع جنازه؟ سالن تشییع جنازه؟
448 00:32:35,420 00:32:37,360 باید بری اونجا- چرا؟ - باید بری اونجا- چرا؟ -
449 00:32:38,160 00:32:40,820 فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست
450 00:32:41,400 00:32:42,490 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
451 00:32:43,400 00:32:45,020 ... فکر میکنی چرا اجدادت ... فکر میکنی چرا اجدادت
452 00:32:45,020 00:32:47,440 وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟
453 00:32:47,760 00:32:49,790 چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن
454 00:32:51,300 00:32:53,910 بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا
455 00:32:56,680 00:32:58,540 تو قبلا به قلمرو من اومدی تو قبلا به قلمرو من اومدی
456 00:32:58,840 00:33:00,950 و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟
457 00:33:01,220 00:33:04,620 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
458 00:33:05,620 00:33:07,980 و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم
459 00:33:09,190 00:33:10,280 میری سفر؟ میری سفر؟
460 00:33:11,430 00:33:14,050 خب ، یه چیزی تو همین مایه ها خب ، یه چیزی تو همین مایه ها
461 00:33:14,550 00:33:16,700 خب - نمیخوام مانعت بشم - خب - نمیخوام مانعت بشم -
462 00:33:17,400 00:33:19,790 به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم
463 00:33:25,260 00:33:26,330 همینجا منتظر بمون همینجا منتظر بمون
464 00:33:27,730 00:33:28,800 چی؟ چی؟
465 00:33:34,680 00:33:35,680 بیا بیا
466 00:33:37,920 00:33:39,810 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
467 00:33:39,950 00:33:41,660 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار
468 00:33:42,460 00:33:43,720 این طلسمه؟ این طلسمه؟
469 00:33:44,250 00:33:46,930 یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره
470 00:33:48,930 00:33:49,930 ممنون ممنون
471 00:33:50,460 00:33:52,230 منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره
472 00:33:52,570 00:33:53,670 باشه باشه
473 00:34:03,530 00:34:06,740 به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم
474 00:34:09,280 00:34:12,650 نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟
475 00:34:27,590 00:34:28,760 فیلم مورد علاقه ات چیه؟ فیلم مورد علاقه ات چیه؟
476 00:34:30,440 00:34:32,800 داستان اسباب بازی سه؟ داستان اسباب بازی سه؟
477 00:34:32,800 00:34:35,130 فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ -
478 00:34:35,130 00:34:37,340 من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
479 00:34:50,650 00:34:51,730 خداحافظ خداحافظ
480 00:34:52,530 00:34:53,730 کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ کیسه لوبیا قرمز رو داری؟
481 00:34:55,690 00:34:56,690 بله بله
482 00:35:18,050 00:35:19,110 دختره بد دختره بد
483 00:35:20,150 00:35:21,710 فکر کردم نمیای فکر کردم نمیای
484 00:35:22,090 00:35:23,780 شنیدم که اصلا گریه نکردی شنیدم که اصلا گریه نکردی
485 00:35:24,690 00:35:25,780 تو واقعا یه چیزیت هست تو واقعا یه چیزیت هست
486 00:35:35,070 00:35:36,440 متاسفم که دیر کردم متاسفم که دیر کردم
487 00:35:39,940 00:35:41,170 ... مامانم ... مامانم
488 00:35:42,070 00:35:44,610 ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی
489 00:35:45,650 00:35:47,170 چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری
490 00:35:47,170 00:35:48,710 عمر طولانی یی خواهی داشت عمر طولانی یی خواهی داشت
491 00:35:49,480 00:35:51,650 همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم
492 00:35:53,440 00:35:54,490 هربار بهم زنگ میزد هربار بهم زنگ میزد
493 00:35:55,710 00:35:58,320 میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم
494 00:36:00,490 00:36:01,730 هفته پیش هفته پیش
495 00:36:02,820 00:36:05,300 برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد
496 00:36:07,090 00:36:08,760 اما من نرفتم چون خواب مونده بودم اما من نرفتم چون خواب مونده بودم
497 00:36:11,210 00:36:12,610 چه دختره بدی بودی چه دختره بدی بودی
498 00:36:14,210 00:36:15,210 میدونم، بد بودم ، نه ؟ میدونم، بد بودم ، نه ؟
499 00:36:17,210 00:36:18,210 آره بدجور آره بدجور
500 00:36:22,550 00:36:25,210 مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد
501 00:36:25,590 00:36:27,110 اما دیگه نمیتونم بخورمش اما دیگه نمیتونم بخورمش
502 00:36:30,190 00:36:31,590 هر چقدر که میخوای گریه کن هر چقدر که میخوای گریه کن
503 00:36:33,820 00:36:36,030 اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه
504 00:36:42,670 00:36:44,360 این دفعه دیگه کجاست؟ این دفعه دیگه کجاست؟
505 00:36:45,340 00:36:46,940 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم
506 00:36:47,400 00:36:49,170 من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم
507 00:36:49,800 00:36:50,900 گفتم که راحت سرما میخورم گفتم که راحت سرما میخورم
508 00:36:53,610 00:36:55,240 یه پیام از قضات آخرت داری یه پیام از قضات آخرت داری
509 00:36:58,710 00:37:01,110 لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان
510 00:37:01,360 00:37:03,320 بر اساس ماده 24 قانون کیفری بر اساس ماده 24 قانون کیفری
511 00:37:03,320 00:37:05,260 ... به خاطر کشتن یک انسان ... به خاطر کشتن یک انسان
512 00:37:05,460 00:37:07,920 تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین
513 00:37:08,420 00:37:10,960 به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم
514 00:37:11,260 00:37:13,530 برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری
515 00:37:13,730 00:37:16,990 ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که
516 00:37:17,130 00:37:19,630 به هر حال در طول این هفته به هر حال در طول این هفته
517 00:37:20,210 00:37:22,940 قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی
518 00:37:23,510 00:37:25,440 و درد و رنج زندگی رو حس کنی و درد و رنج زندگی رو حس کنی
519 00:37:25,670 00:37:27,550 "پیری، مریضی و مرگ" "پیری، مریضی و مرگ"
520 00:37:27,710 00:37:28,780 چی؟ چی؟
521 00:37:50,090 00:37:52,900 (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت)
522 00:37:53,530 00:37:54,900 کی یوری؟ کی یوری؟
523 00:38:12,460 00:38:13,490 تو دزد گردن بندی تو دزد گردن بندی
524 00:38:14,130 00:38:16,050 سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟-
525 00:38:17,230 00:38:19,320 من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه
526 00:38:19,800 00:38:21,690 بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی
527 00:38:21,690 00:38:22,740 آروم باش آروم باش
528 00:38:24,940 00:38:26,300 من امروز مسلح نیستم من امروز مسلح نیستم
529 00:38:26,740 00:38:27,740 چی میخوای؟ چی میخوای؟
530 00:38:28,240 00:38:29,240 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
531 00:38:43,360 00:38:44,590 حالش چطوره؟ حالش چطوره؟
532 00:38:45,360 00:38:47,320 کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه
533 00:38:50,050 00:38:52,130 مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- مطمئن شو که اینو میخوره- باشه-
534 00:38:55,490 00:38:57,090 یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است
535 00:39:02,130 00:39:03,210 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
536 00:39:03,440 00:39:04,740 نقش بازی نکن، بشین نقش بازی نکن، بشین
537 00:39:05,570 00:39:07,610 من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم
538 00:39:09,420 00:39:10,550 ...بشین ...بشین
539 00:39:10,920 00:39:13,650 اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره
540 00:39:28,900 00:39:29,940 چی میخوای؟ چی میخوای؟
541 00:39:30,740 00:39:32,070 اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ اوضاع با یون خوب پیش میره ؟
542 00:39:33,400 00:39:34,800 ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم
543 00:39:35,400 00:39:38,650 واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من
544 00:39:39,900 00:39:41,340 از من نمیترسی؟ از من نمیترسی؟
545 00:39:41,780 00:39:45,010 من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره
546 00:39:45,010 00:39:47,210 بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه
547 00:39:49,320 00:39:50,420 درست فهمیدی درست فهمیدی
548 00:39:50,420 00:39:52,190 چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟
549 00:39:53,280 00:39:55,860 فقط حوصله ام سر رفته فقط حوصله ام سر رفته
550 00:39:57,050 00:39:58,130 داری دروغ میگی داری دروغ میگی
551 00:40:01,740 00:40:04,030 شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی
552 00:40:05,900 00:40:07,300 واسه همین اینطوری هستی واسه همین اینطوری هستی
553 00:40:22,360 00:40:24,960 وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی
554 00:40:25,030 00:40:26,090 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
555 00:40:27,460 00:40:28,490 من دامپزشکم من دامپزشکم
556 00:40:29,150 00:40:30,300 اون زخم رو بدنت اون زخم رو بدنت
557 00:40:30,730 00:40:33,190 یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم
558 00:40:34,990 00:40:36,940 یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ یه آدم اذیتت کرده، درسته؟
559 00:40:36,940 00:40:39,570 اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه
560 00:40:40,460 00:40:42,480 متاسفم- عذرخواهی هم نکن- متاسفم- عذرخواهی هم نکن-
561 00:40:44,650 00:40:46,380 قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم
562 00:40:46,740 00:40:48,070 برای من خیلی با ارزشه برای من خیلی با ارزشه
563 00:40:49,670 00:40:50,840 بخاطر همین ازت گرفتمش بخاطر همین ازت گرفتمش
564 00:40:51,150 00:40:53,940 کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟
565 00:40:53,940 00:40:55,860 خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری
566 00:40:56,780 00:40:58,150 اون وقت بهت میگم اون وقت بهت میگم
567 00:41:07,170 00:41:08,590 ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود
568 00:41:08,590 00:41:09,690 که کوهستانش رو رها کرد که کوهستانش رو رها کرد
569 00:41:10,960 00:41:15,240 ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن
570 00:41:16,880 00:41:19,280 کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن
571 00:41:20,650 00:41:22,780 تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن
572 00:41:24,610 00:41:26,440 ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم
573 00:41:27,240 00:41:28,920 همشون به زغال تبدیل شدن همشون به زغال تبدیل شدن
574 00:41:30,610 00:41:31,920 ...این موضوع بخاطر ...این موضوع بخاطر
575 00:41:32,990 00:41:34,690 عشق اولش اتفاق افتاد؟ عشق اولش اتفاق افتاد؟
576 00:41:37,820 00:41:39,990 یون فکر میکنه تو تناسخ اونی یون فکر میکنه تو تناسخ اونی
577 00:41:41,340 00:41:43,760 ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست
578 00:41:44,490 00:41:45,670 باز اون جادوگر رو کشت باز اون جادوگر رو کشت
579 00:41:47,880 00:41:48,880 عواقب؟ عواقب؟
580 00:41:50,400 00:41:51,440 یون الان کجاست؟ یون الان کجاست؟
581 00:41:53,210 00:41:55,320 یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده
582 00:41:59,380 00:42:04,490 (زندان کوهستان برفی) (زندان کوهستان برفی)
583 00:42:34,760 00:42:35,820 کجاست؟ کجاست؟
584 00:42:46,590 00:42:47,960 لازم نیست تو بدونی لازم نیست تو بدونی
585 00:42:49,340 00:42:50,460 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
586 00:42:51,190 00:42:52,960 بهتره امشب خوابت نبره بهتره امشب خوابت نبره
587 00:43:06,940 00:43:08,010 اتاق شماره شیش رو نگاه کن اتاق شماره شیش رو نگاه کن
588 00:43:08,590 00:43:11,780 چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟
589 00:43:12,230 00:43:14,990 انگار همشون بچه کوچیکن انگار همشون بچه کوچیکن
590 00:43:15,150 00:43:17,630 چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟
591 00:43:53,960 00:43:57,670 تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه
592 00:43:59,360 00:44:02,480 یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه
593 00:44:03,880 00:44:05,380 نه چیزی میخوری نه چیزی میخوری
594 00:44:06,780 00:44:08,420 نه میخوابی نه میخوابی
595 00:44:10,240 00:44:11,510 ...حتی نمیتونی ...حتی نمیتونی
596 00:44:12,490 00:44:13,550 بمیری بمیری
597 00:44:22,300 00:44:24,760 ("فردایی بهتر") ("فردایی بهتر")
598 00:44:26,170 00:44:27,630 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
599 00:44:28,300 00:44:31,300 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
600 00:44:31,440 00:44:33,440 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
601 00:44:33,440 00:44:36,780 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
602 00:44:37,840 00:44:40,400 دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
603 00:44:44,670 00:44:46,090 ای احمق ای احمق
604 00:45:05,760 00:45:08,900 مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد
605 00:45:08,900 00:45:11,030 لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید
606 00:45:40,360 00:45:41,510 خاموشه ؟ خاموشه ؟
607 00:46:06,400 00:46:08,260 (خدایش بیامرزد) (خدایش بیامرزد)
608 00:46:29,190 00:46:30,260 سلام سلام
609 00:46:33,650 00:46:35,030 شما باید خواهر باشید شما باید خواهر باشید
610 00:46:36,920 00:46:37,960 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
611 00:46:40,820 00:46:42,860 ولی اینجا چیکار میکنی؟ ولی اینجا چیکار میکنی؟
612 00:46:43,070 00:46:44,900 اونی- اونی - اونی- اونی -
613 00:46:44,900 00:46:46,960 شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟-
614 00:46:46,960 00:46:48,480 پدرتونو گم کردین؟ پدرتونو گم کردین؟
615 00:46:49,380 00:46:50,510 تو کدوم اتاق بوده؟ تو کدوم اتاق بوده؟
616 00:47:01,110 00:47:02,380 میخواین واستون پیداش کنم؟ میخواین واستون پیداش کنم؟
617 00:47:04,990 00:47:05,990 بیاین بریم بیاین بریم
618 00:47:08,400 00:47:09,490 این چیه؟ این چیه؟
619 00:47:11,690 00:47:14,860 چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟
620 00:47:16,740 00:47:17,840 خانم نام خانم نام
621 00:47:20,440 00:47:21,530 هی هی
622 00:47:24,940 00:47:26,050 اون کیک برنجی هارو تموم کرد اون کیک برنجی هارو تموم کرد
623 00:47:26,670 00:47:27,710 آفرین آفرین
624 00:47:27,710 00:47:28,980 خانم کیم بهمون گفت بریم خونه خانم کیم بهمون گفت بریم خونه
625 00:47:29,070 00:47:30,550 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
626 00:47:30,840 00:47:33,340 واقعا؟ صبر کن واقعا؟ صبر کن
627 00:47:36,460 00:47:38,690 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
628 00:47:38,960 00:47:41,030 بچه ها؟- آره- بچه ها؟- آره-
629 00:47:41,320 00:47:42,860 همین الان اینجا بودن همین الان اینجا بودن
630 00:47:43,090 00:47:45,230 احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم
631 00:47:46,030 00:47:47,090 باشه باشه
632 00:47:53,130 00:47:55,440 میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت
633 00:47:55,440 00:47:57,800 نه، خسته ام نه، خسته ام
634 00:47:57,940 00:48:00,610 ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم
635 00:48:00,740 00:48:02,010 و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم
636 00:48:03,650 00:48:04,820 حتما به بدشانسی اعتقاد داره حتما به بدشانسی اعتقاد داره
637 00:48:04,940 00:48:07,650 همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه
638 00:48:10,550 00:48:12,650 فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود-
639 00:48:27,070 00:48:28,280 ...این کِی ...این کِی
640 00:49:10,280 00:49:12,780 خانم نام خانم نام
641 00:49:17,420 00:49:20,730 طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد
642 00:49:21,800 00:49:23,800 ...کار رانگ بود یا ...کار رانگ بود یا
643 00:49:27,300 00:49:29,070 مامان بزرگ مامان بزرگ
644 00:49:29,840 00:49:30,990 باید باهات حرف بزنم باید باهات حرف بزنم
645 00:49:33,440 00:49:35,010 میدونم صدامو میشنوی میدونم صدامو میشنوی
646 00:49:36,280 00:49:37,340 منو باز کن منو باز کن
647 00:49:38,110 00:49:40,150 مامان بزرگ، خواهش میکنم مامان بزرگ، خواهش میکنم
648 00:49:40,710 00:49:42,210 !باز کن منو !باز کن منو
649 00:49:43,820 00:49:45,780 بازم کن، زودباش بازم کن، زودباش
650 00:49:46,590 00:49:48,610 بیا بازم کن بیا بازم کن
651 00:49:49,420 00:49:52,530 لعنتی، لعنتی مامان بزرگ لعنتی، لعنتی مامان بزرگ
652 00:49:59,170 00:50:00,490 چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ چرا انقدر سر و صدا میکنی؟
653 00:50:03,070 00:50:06,170 مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن
654 00:50:06,170 00:50:09,380 عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟
655 00:50:09,380 00:50:11,670 میرم دنیای زیرین چاقوها میرم دنیای زیرین چاقوها
656 00:50:12,610 00:50:14,710 اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا
657 00:50:15,420 00:50:17,650 اونطوری میتونم امروزو برم بیرون اونطوری میتونم امروزو برم بیرون
658 00:50:17,920 00:50:19,920 ...یا شایدم هرگز نتونی ...یا شایدم هرگز نتونی
659 00:50:21,190 00:50:22,190 با اون جسم برگردی با اون جسم برگردی
660 00:50:29,420 00:50:30,460 برام مهم نیست برام مهم نیست
661 00:50:56,550 00:50:59,030 بیا، الان خوبی؟ بیا، الان خوبی؟
662 00:51:00,050 00:51:01,130 آره آره
663 00:51:04,130 00:51:05,360 چه اتفاقی برام افتاد؟ چه اتفاقی برام افتاد؟
664 00:51:05,630 00:51:07,420 بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی
665 00:51:09,530 00:51:11,440 سردمه- سردته؟- سردمه- سردته؟-
666 00:51:19,510 00:51:22,980 اونجا اتفاقی افتاد؟ اونجا اتفاقی افتاد؟
667 00:51:26,690 00:51:28,190 یه سری بچه کوچیک دیدم یه سری بچه کوچیک دیدم
668 00:51:29,050 00:51:30,210 دو تا بودن دو تا بودن
669 00:51:30,420 00:51:31,780 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
670 00:51:32,650 00:51:33,730 خواهر بودن خواهر بودن
671 00:51:34,360 00:51:36,150 ...لباسای قشنگی پوشیده بودن ...لباسای قشنگی پوشیده بودن
672 00:51:36,760 00:51:39,170 و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن
673 00:51:39,170 00:51:40,820 یعنی روح بودن؟ یعنی روح بودن؟
674 00:51:41,760 00:51:44,030 چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان-
675 00:51:44,630 00:51:46,510 یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن
676 00:51:48,030 00:51:50,480 تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا-
677 00:51:52,360 00:51:55,870 ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای")
678 00:52:00,200 00:52:01,700 ...من بررسیش کردم ...من بررسیش کردم
679 00:52:02,110 00:52:05,070 و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده
680 00:52:05,840 00:52:06,980 قبرستون بچه ها؟ قبرستون بچه ها؟
681 00:52:07,410 00:52:10,080 یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟
682 00:52:10,080 00:52:13,580 اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن
683 00:52:14,980 00:52:17,520 ولی، جه هوان- بله؟- ولی، جه هوان- بله؟-
684 00:52:17,820 00:52:19,160 ...چرا همش ...چرا همش
685 00:52:20,920 00:52:22,930 کتابو برعکس نگه میداری؟ کتابو برعکس نگه میداری؟
686 00:52:39,710 00:52:40,780 مچمونو گرفت مچمونو گرفت
687 00:53:07,440 00:53:12,180 (دنیای زیرین چاقوها) (دنیای زیرین چاقوها)
688 00:53:35,030 00:53:36,030 از پل رد شو از پل رد شو
689 00:53:36,570 00:53:38,070 ...اولین قدمو که برداری ...اولین قدمو که برداری
690 00:53:38,700 00:53:40,840 تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی
691 00:53:44,840 00:53:45,980 ...با این وضع جسمی الانم ...با این وضع جسمی الانم
692 00:53:47,210 00:53:48,650 میتونم انجامش بدم؟ میتونم انجامش بدم؟
693 00:54:04,660 00:54:08,060 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
694 00:54:09,530 00:54:11,470 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
695 00:54:11,670 00:54:13,600 گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار
696 00:54:24,950 00:54:25,980 ...یون ...یون
697 00:55:17,200 00:55:19,170 مامان بزرگ، اون طرف میبینمت مامان بزرگ، اون طرف میبینمت
698 00:55:26,080 00:55:29,510 گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت
699 00:56:36,200 00:56:37,230 موبایلم موبایلم
700 00:56:54,120 00:56:55,180 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
701 00:57:08,130 00:57:09,200 دو دو
702 00:57:11,070 00:57:12,170 سه سه
703 00:57:14,170 00:57:15,300 چهار چهار
704 00:57:17,570 00:57:18,610 پنج پنج
705 00:57:23,910 00:57:25,250 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
706 00:57:40,860 00:57:43,000 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
707 00:57:43,230 00:57:45,740 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
708 00:57:46,040 00:57:49,010 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
709 00:57:49,170 00:57:51,940 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
710 00:57:52,210 00:57:54,540 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
711 00:57:54,540 00:57:57,080 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
712 01:02:16,170 01:02:17,640 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
713 01:02:17,870 01:02:20,010 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
714 01:02:20,010 01:02:22,010 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
715 01:02:22,010 01:02:24,750 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
716 01:02:40,860 01:02:41,900 ممنون یون ممنون یون
717 01:02:42,800 01:02:45,870 ...من9 ساله و من30 ساله ...من9 ساله و من30 ساله
718 01:02:46,300 01:02:47,770 هر دو به لطف تو زنده ایم هر دو به لطف تو زنده ایم
719 01:02:50,370 01:02:51,410 میدونی میدونی
720 01:02:52,580 01:02:56,210 ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم
721 01:02:57,750 01:03:00,950 اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم
722 01:03:01,680 01:03:03,390 ...بهت قول داده بودم ...بهت قول داده بودم
723 01:03:04,190 01:03:05,320 ...که ...که
724 01:03:06,560 01:03:07,890 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
725 01:03:08,220 01:03:09,260 ...خانومت ...خانومت
726 01:03:09,630 01:03:11,660 این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه
727 01:03:16,470 01:03:17,700 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
728 01:03:18,570 01:03:20,370 مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه
729 01:03:21,600 01:03:24,170 دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره
730 01:03:25,980 01:03:27,810 تنها چیزی که میدونم اینه تنها چیزی که میدونم اینه
731 01:03:28,910 01:03:32,650 ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم
732 01:03:34,620 01:03:36,620 ...در برابر دردی که بخاطر ...در برابر دردی که بخاطر
733 01:03:38,790 01:03:41,390 مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه
734 01:03:43,790 01:03:46,160 فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
735 01:03:47,500 01:03:48,700 پس نمیر پس نمیر
736 01:03:50,800 01:03:52,270 خواهش میکنم زنده بمون خواهش میکنم زنده بمون
737 01:03:53,400 01:03:56,210 لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون
738 01:03:57,570 01:03:58,940 معمولا کابوس میدیدم معمولا کابوس میدیدم
739 01:03:59,880 01:04:02,680 و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده
740 01:04:03,310 01:04:04,650 دیگه بهش عادت کرده بودم دیگه بهش عادت کرده بودم
741 01:04:06,220 01:04:07,380 ...اما حالا ...اما حالا
742 01:04:07,720 01:04:10,290 پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر
743 01:04:10,820 01:04:12,050 مطمئن میشم اینطور بشه مطمئن میشم اینطور بشه
744 01:04:12,390 01:04:14,820 من چرا منتظرتم؟ من چرا منتظرتم؟
745 01:04:15,290 01:04:17,560 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
746 01:05:05,210 01:05:06,940 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
747 01:05:06,940 01:05:08,640 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
748 01:05:08,840 01:05:10,450 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
749 01:05:46,820 01:05:48,350 لطفا نمیر لطفا نمیر
750 01:05:52,520 01:05:53,660 ...بخاطر من ...بخاطر من
751 01:05:54,990 01:05:56,160 نمیر نمیر
752 01:06:25,590 01:06:26,660 پیدات کردم پیدات کردم
753 01:06:31,560 01:06:33,030 لطفا تناسخ پیدا کن لطفا تناسخ پیدا کن
754 01:06:34,830 01:06:38,770 قول میدم پیدات کنم قول میدم پیدات کنم
755 01:07:36,430 01:07:37,490 ...منم ...منم
756 01:07:43,930 01:07:45,600 منتظرت موندم منتظرت موندم
757 01:08:27,390 01:08:39,390 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
758 01:08:39,390 01:08:42,220 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
759 01:08:48,130 01:08:51,400 از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم
760 01:08:51,400 01:08:52,730 و تازه خدمتکارش هم هستم و تازه خدمتکارش هم هستم
761 01:08:53,200 01:08:55,970 عشق اولت چجور آدمی بود؟ عشق اولت چجور آدمی بود؟
762 01:08:56,710 01:09:00,580 بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن
763 01:09:02,280 01:09:03,580 من دنبال یکی میگردم من دنبال یکی میگردم
764 01:09:05,780 01:09:09,550 طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم
765 01:09:09,550 01:09:11,550 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-