This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,420 | 00:00:15,420 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
2 | 00:01:05,420 | 00:01:06,520 | خالیه | خالیه |
3 | 00:01:07,350 | 00:01:09,190 | چی؟- همه رفتن - | چی؟- همه رفتن - |
4 | 00:01:09,860 | 00:01:11,060 | منظورت چیه ؟ | منظورت چیه ؟ |
5 | 00:01:11,090 | 00:01:14,160 | همه آدمای روستا ناپدید شدن | همه آدمای روستا ناپدید شدن |
6 | 00:01:14,290 | 00:01:16,000 | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه |
7 | 00:01:59,540 | 00:02:02,040 | (سوپر مارکت اونهوا) | (سوپر مارکت اونهوا) |
8 | 00:02:02,040 | 00:02:03,940 | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- |
9 | 00:02:04,340 | 00:02:06,310 | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود |
10 | 00:02:06,310 | 00:02:07,450 | نیستش | نیستش |
11 | 00:02:09,550 | 00:02:11,450 | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه |
12 | 00:02:12,120 | 00:02:13,720 | اونا برخلاف میلشون نرفتن | اونا برخلاف میلشون نرفتن |
13 | 00:02:14,120 | 00:02:16,590 | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم |
14 | 00:02:16,960 | 00:02:19,160 | شاید همه رفتن تور گروهی | شاید همه رفتن تور گروهی |
15 | 00:02:19,490 | 00:02:20,760 | اون وقت اجسادم با خودشون بردن | اون وقت اجسادم با خودشون بردن |
16 | 00:02:21,490 | 00:02:24,160 | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن |
17 | 00:02:24,660 | 00:02:26,300 | اونا ناپدید شدن | اونا ناپدید شدن |
18 | 00:02:27,930 | 00:02:29,800 | کجا ممکنه رفته باشن؟ | کجا ممکنه رفته باشن؟ |
19 | 00:02:30,370 | 00:02:31,540 | ناپدید شدن؟ | ناپدید شدن؟ |
20 | 00:02:32,070 | 00:02:34,840 | آها، 22تا خونه؟ | آها، 22تا خونه؟ |
21 | 00:02:35,140 | 00:02:36,480 | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ |
22 | 00:02:37,710 | 00:02:39,680 | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم |
23 | 00:02:39,680 | 00:02:41,510 | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن |
24 | 00:02:41,510 | 00:02:42,680 | باشه | باشه |
25 | 00:02:49,360 | 00:02:50,520 | چیه؟ | چیه؟ |
26 | 00:02:50,660 | 00:02:51,820 | اون | اون |
27 | 00:02:52,690 | 00:02:54,130 | از کی اونجاست؟ | از کی اونجاست؟ |
28 | 00:03:11,540 | 00:03:12,750 | ....میگن که | ....میگن که |
29 | 00:03:12,750 | 00:03:15,450 | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه |
30 | 00:03:15,720 | 00:03:16,820 | واقعیت داره؟ | واقعیت داره؟ |
31 | 00:03:16,880 | 00:03:18,180 | اونا تو خالین | اونا تو خالین |
32 | 00:03:18,180 | 00:03:20,950 | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین |
33 | 00:03:23,620 | 00:03:26,890 | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای |
34 | 00:03:26,890 | 00:03:28,030 | پادشاه اژدها درست کرده ؟ | پادشاه اژدها درست کرده ؟ |
35 | 00:03:28,660 | 00:03:31,060 | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم |
36 | 00:03:31,200 | 00:03:32,970 | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ |
37 | 00:03:32,970 | 00:03:35,970 | هستش، ولی مسیرش بسته شده | هستش، ولی مسیرش بسته شده |
38 | 00:03:38,300 | 00:03:39,670 | حالا که بهش اشاره کردی | حالا که بهش اشاره کردی |
39 | 00:03:40,540 | 00:03:42,010 | به سمت جنوب غربه | به سمت جنوب غربه |
40 | 00:03:43,140 | 00:03:44,340 | گیمون بانگ | گیمون بانگ |
41 | 00:03:44,340 | 00:03:45,340 | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) |
42 | 00:03:45,340 | 00:03:47,950 | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده |
43 | 00:03:49,320 | 00:03:51,780 | ...پس این در برای خوشامد گویی به | ...پس این در برای خوشامد گویی به |
44 | 00:03:52,080 | 00:03:54,220 | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده |
45 | 00:04:00,760 | 00:04:04,460 | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم |
46 | 00:04:05,000 | 00:04:06,770 | پادشاه هادس چطورن؟ | پادشاه هادس چطورن؟ |
47 | 00:04:07,500 | 00:04:10,640 | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم |
48 | 00:04:10,840 | 00:04:13,170 | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) |
49 | 00:04:13,640 | 00:04:14,840 | باشه | باشه |
50 | 00:04:14,910 | 00:04:15,980 | بسیار خوب | بسیار خوب |
51 | 00:04:15,980 | 00:04:17,840 | بله، موفق باشید خدانگهدار | بله، موفق باشید خدانگهدار |
52 | 00:04:25,920 | 00:04:28,720 | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- |
53 | 00:04:28,720 | 00:04:30,460 | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ |
54 | 00:04:30,460 | 00:04:32,260 | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ |
55 | 00:04:33,090 | 00:04:36,260 | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته |
56 | 00:04:36,260 | 00:04:38,730 | نباید به یون بگیم؟ | نباید به یون بگیم؟ |
57 | 00:04:39,000 | 00:04:40,200 | الکی شلوغش نکن | الکی شلوغش نکن |
58 | 00:04:40,470 | 00:04:42,170 | یون اصلا نباید خبردار بشه | یون اصلا نباید خبردار بشه |
59 | 00:04:42,170 | 00:04:43,240 | ...ولی - دهنتو ببند- | ...ولی - دهنتو ببند- |
60 | 00:04:43,240 | 00:04:44,400 | بله | بله |
61 | 00:04:52,010 | 00:04:53,450 | ...نمیدونم واسه همینه که | ...نمیدونم واسه همینه که |
62 | 00:04:54,550 | 00:04:58,250 | من نمیتونم آینده یون رو ببینم | من نمیتونم آینده یون رو ببینم |
63 | 00:05:03,460 | 00:05:04,560 | هی | هی |
64 | 00:05:06,030 | 00:05:09,860 | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم |
65 | 00:05:10,130 | 00:05:11,260 | چه صدایی؟ | چه صدایی؟ |
66 | 00:05:11,430 | 00:05:13,230 | شبیه صدای گریه بچه بود | شبیه صدای گریه بچه بود |
67 | 00:05:17,370 | 00:05:18,600 | دقیق تر بهم بگو | دقیق تر بهم بگو |
68 | 00:05:19,370 | 00:05:22,070 | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود |
69 | 00:05:22,810 | 00:05:24,710 | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم |
70 | 00:05:27,350 | 00:05:29,820 | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده |
71 | 00:05:30,780 | 00:05:34,490 | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود |
72 | 00:05:35,520 | 00:05:37,720 | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده |
73 | 00:05:38,390 | 00:05:40,590 | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن |
74 | 00:05:41,090 | 00:05:44,030 | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- |
75 | 00:05:44,560 | 00:05:46,070 | مطمئنی؟- بله - | مطمئنی؟- بله - |
76 | 00:05:47,130 | 00:05:48,900 | ساعت کار نمیکرد | ساعت کار نمیکرد |
77 | 00:05:49,800 | 00:05:51,940 | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی |
78 | 00:05:54,340 | 00:05:57,580 | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود |
79 | 00:06:00,010 | 00:06:01,250 | این ساعت گاوه | این ساعت گاوه |
80 | 00:06:01,250 | 00:06:02,450 | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) |
81 | 00:06:02,450 | 00:06:04,720 | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه |
82 | 00:06:04,720 | 00:06:07,050 | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده |
83 | 00:06:27,210 | 00:06:31,380 | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) |
84 | 00:06:31,580 | 00:06:35,050 | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- |
85 | 00:06:35,050 | 00:06:38,220 | تولدت مبارک - تولدت مبارک - | تولدت مبارک - تولدت مبارک - |
86 | 00:06:40,490 | 00:06:42,390 | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- |
87 | 00:06:42,390 | 00:06:44,720 | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - |
88 | 00:06:53,730 | 00:06:55,470 | مامان ، بابا ازتون ممنونم | مامان ، بابا ازتون ممنونم |
89 | 00:06:55,470 | 00:06:57,470 | دوستش داری؟- البته - | دوستش داری؟- البته - |
90 | 00:06:57,670 | 00:06:59,510 | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد |
91 | 00:07:04,440 | 00:07:06,480 | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ |
92 | 00:07:07,480 | 00:07:09,280 | اون هنوز خیلی بچه ست | اون هنوز خیلی بچه ست |
93 | 00:07:09,280 | 00:07:11,850 | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - |
94 | 00:07:15,420 | 00:07:18,290 | نه، اون 24 سالشه | نه، اون 24 سالشه |
95 | 00:07:19,430 | 00:07:20,730 | بابا، آلزایمر گرفتی؟ | بابا، آلزایمر گرفتی؟ |
96 | 00:07:22,930 | 00:07:25,900 | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ |
97 | 00:07:26,030 | 00:07:27,870 | اون سال آخر دانشگاه بود | اون سال آخر دانشگاه بود |
98 | 00:07:27,870 | 00:07:29,400 | کدوم تصادف؟ | کدوم تصادف؟ |
99 | 00:07:29,400 | 00:07:32,640 | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال |
100 | 00:07:33,910 | 00:07:35,540 | ولی سقوط کرد و مرد | ولی سقوط کرد و مرد |
101 | 00:07:35,710 | 00:07:38,440 | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ |
102 | 00:07:39,040 | 00:07:41,550 | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع |
103 | 00:07:41,880 | 00:07:44,080 | جسدشو دیدم | جسدشو دیدم |
104 | 00:07:45,020 | 00:07:48,520 | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی |
105 | 00:07:50,190 | 00:07:52,860 | تو...تو کی هستی؟ | تو...تو کی هستی؟ |
106 | 00:07:59,670 | 00:08:01,570 | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ |
107 | 00:08:01,770 | 00:08:04,240 | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده |
108 | 00:08:04,500 | 00:08:06,440 | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم |
109 | 00:08:06,440 | 00:08:08,240 | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی |
110 | 00:08:08,410 | 00:08:09,810 | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی |
111 | 00:08:10,580 | 00:08:11,710 | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم |
112 | 00:08:11,710 | 00:08:13,810 | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده |
113 | 00:08:14,650 | 00:08:17,080 | شوکه شدم، خیلی واردی | شوکه شدم، خیلی واردی |
114 | 00:08:17,580 | 00:08:20,720 | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی |
115 | 00:08:22,350 | 00:08:23,520 | چی؟ | چی؟ |
116 | 00:08:23,620 | 00:08:24,690 | پارسال همین موقع ها | پارسال همین موقع ها |
117 | 00:08:24,690 | 00:08:26,690 | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم |
118 | 00:08:27,360 | 00:08:29,760 | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود |
119 | 00:08:29,860 | 00:08:31,760 | نگو یه باجگیری صوتی بوده | نگو یه باجگیری صوتی بوده |
120 | 00:08:31,760 | 00:08:35,400 | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم |
121 | 00:08:35,870 | 00:08:37,570 | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم |
122 | 00:08:41,240 | 00:08:42,410 | بیا | بیا |
123 | 00:08:44,080 | 00:08:45,340 | شمارتو بهم بده | شمارتو بهم بده |
124 | 00:08:45,880 | 00:08:47,380 | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم |
125 | 00:08:49,650 | 00:08:51,920 | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ |
126 | 00:08:52,020 | 00:08:54,050 | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم |
127 | 00:08:54,420 | 00:08:57,260 | و میخوام بیشتر درموردت بدونم | و میخوام بیشتر درموردت بدونم |
128 | 00:09:00,030 | 00:09:03,060 | خوبه، شخصیت محکمی داری | خوبه، شخصیت محکمی داری |
129 | 00:09:03,530 | 00:09:04,860 | مردم همیشه درموردم همینو میگن | مردم همیشه درموردم همینو میگن |
130 | 00:09:05,760 | 00:09:07,300 | پس ... بعدا میبینمت | پس ... بعدا میبینمت |
131 | 00:09:25,580 | 00:09:29,190 | منم، دختر دوست داشتنیت | منم، دختر دوست داشتنیت |
132 | 00:09:52,540 | 00:09:53,980 | آرزوت چی بود؟ | آرزوت چی بود؟ |
133 | 00:09:55,250 | 00:09:58,580 | میخواستم دخترم به زندگی برگرده | میخواستم دخترم به زندگی برگرده |
134 | 00:09:58,620 | 00:10:01,190 | بهت چیزی که میخواستی رو دادم | بهت چیزی که میخواستی رو دادم |
135 | 00:10:05,090 | 00:10:06,290 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
136 | 00:10:06,660 | 00:10:08,590 | دخترم، کی یوری | دخترم، کی یوری |
137 | 00:10:08,860 | 00:10:10,560 | اون ۲۵ سالشه | اون ۲۵ سالشه |
138 | 00:10:11,130 | 00:10:13,870 | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه |
139 | 00:10:15,170 | 00:10:17,470 | خوبه، شماها میتونین برین | خوبه، شماها میتونین برین |
140 | 00:10:21,470 | 00:10:24,340 | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود |
141 | 00:10:25,680 | 00:10:27,380 | دامپزشک رو دیدی؟ | دامپزشک رو دیدی؟ |
142 | 00:10:27,380 | 00:10:29,310 | آره- چطور بود؟- | آره- چطور بود؟- |
143 | 00:10:29,850 | 00:10:31,720 | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود |
144 | 00:10:32,180 | 00:10:34,820 | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد |
145 | 00:10:35,620 | 00:10:38,360 | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش |
146 | 00:10:39,220 | 00:10:41,360 | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ |
147 | 00:10:41,360 | 00:10:42,530 | یو ری | یو ری |
148 | 00:10:43,360 | 00:10:45,800 | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ |
149 | 00:10:45,900 | 00:10:48,030 | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن |
150 | 00:10:49,100 | 00:10:52,140 | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه |
151 | 00:10:52,840 | 00:10:56,540 | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی |
152 | 00:11:00,050 | 00:11:02,580 | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره |
153 | 00:11:03,180 | 00:11:05,120 | اون واقعا واسه یون، مهمه | اون واقعا واسه یون، مهمه |
154 | 00:11:05,750 | 00:11:06,920 | باشه | باشه |
155 | 00:11:07,190 | 00:11:09,020 | جایی میری؟ | جایی میری؟ |
156 | 00:11:09,560 | 00:11:12,120 | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه |
157 | 00:11:12,690 | 00:11:14,130 | باید برم بهش یه سلامی بدم | باید برم بهش یه سلامی بدم |
158 | 00:11:21,070 | 00:11:22,330 | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ |
159 | 00:11:22,430 | 00:11:25,340 | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی |
160 | 00:11:26,840 | 00:11:28,010 | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم |
161 | 00:11:28,010 | 00:11:29,170 | بهش دست نزن | بهش دست نزن |
162 | 00:11:30,810 | 00:11:33,580 | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه |
163 | 00:11:33,850 | 00:11:35,180 | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ |
164 | 00:11:37,580 | 00:11:39,720 | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو |
165 | 00:11:39,720 | 00:11:41,790 | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- |
166 | 00:11:41,790 | 00:11:43,120 | همشون کجا رفتن؟ | همشون کجا رفتن؟ |
167 | 00:11:43,320 | 00:11:44,490 | کی اهمیت میده؟ | کی اهمیت میده؟ |
168 | 00:11:44,490 | 00:11:46,930 | میدونم بهشون اهمیت نمیدی | میدونم بهشون اهمیت نمیدی |
169 | 00:11:49,660 | 00:11:53,700 | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده |
170 | 00:11:55,870 | 00:11:57,800 | ...منم یه شایعه ای شنیدم | ...منم یه شایعه ای شنیدم |
171 | 00:11:57,970 | 00:12:00,310 | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه |
172 | 00:12:03,980 | 00:12:05,440 | اونچیه؟- چرا؟- | اونچیه؟- چرا؟- |
173 | 00:12:06,350 | 00:12:08,280 | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ |
174 | 00:12:08,550 | 00:12:11,220 | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ |
175 | 00:12:18,190 | 00:12:19,890 | اونو قبلا کشتمش | اونو قبلا کشتمش |
176 | 00:12:19,890 | 00:12:22,260 | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره |
177 | 00:12:23,800 | 00:12:25,860 | منظورت چیه؟- نمیدونم - | منظورت چیه؟- نمیدونم - |
178 | 00:12:27,370 | 00:12:29,570 | ولی از یک چیزی مطمئنم | ولی از یک چیزی مطمئنم |
179 | 00:12:32,000 | 00:12:33,140 | ....زن تو | ....زن تو |
180 | 00:12:34,510 | 00:12:36,710 | این بار هم زندگی طولانی ای نداره | این بار هم زندگی طولانی ای نداره |
181 | 00:12:46,190 | 00:12:48,090 | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ |
182 | 00:12:48,350 | 00:12:50,220 | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" |
183 | 00:12:50,420 | 00:12:53,560 | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه |
184 | 00:12:55,860 | 00:12:58,900 | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال |
185 | 00:12:58,900 | 00:13:00,300 | ...1950اتفاق افتاده | ...1950اتفاق افتاده |
186 | 00:13:00,570 | 00:13:04,170 | و همه افراد جزیره ناپدید شدن | و همه افراد جزیره ناپدید شدن |
187 | 00:13:04,670 | 00:13:07,340 | و وسایلشون همونجوری مونده | و وسایلشون همونجوری مونده |
188 | 00:13:07,540 | 00:13:08,710 | فقط آدما ناپدید شدن | فقط آدما ناپدید شدن |
189 | 00:13:15,980 | 00:13:17,820 | چرااینقدر بد شدی؟ | چرااینقدر بد شدی؟ |
190 | 00:13:17,820 | 00:13:20,320 | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی |
191 | 00:13:20,320 | 00:13:22,020 | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته |
192 | 00:13:22,020 | 00:13:24,390 | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم |
193 | 00:13:29,660 | 00:13:31,730 | ازم میخوای چیکار کنم؟ | ازم میخوای چیکار کنم؟ |
194 | 00:13:35,300 | 00:13:37,570 | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست |
195 | 00:13:40,470 | 00:13:42,540 | ...منو بکش ، همین الان | ...منو بکش ، همین الان |
196 | 00:13:44,540 | 00:13:45,740 | با دست خودت | با دست خودت |
197 | 00:13:51,250 | 00:13:52,350 | منو بکش | منو بکش |
198 | 00:13:53,820 | 00:13:55,750 | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی |
199 | 00:14:17,480 | 00:14:20,110 | لطفا.... لطفا منو نکش | لطفا.... لطفا منو نکش |
200 | 00:14:20,610 | 00:14:21,910 | لطفا منو نکش | لطفا منو نکش |
201 | 00:14:23,820 | 00:14:24,920 | رانگ | رانگ |
202 | 00:14:41,530 | 00:14:42,630 | یون | یون |
203 | 00:14:45,270 | 00:14:46,370 | واقعا خودتی؟ | واقعا خودتی؟ |
204 | 00:15:01,220 | 00:15:03,920 | چند وقت گذشته؟ زنده بودی | چند وقت گذشته؟ زنده بودی |
205 | 00:15:04,860 | 00:15:06,530 | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم |
206 | 00:15:06,530 | 00:15:07,990 | به خاطر همین فکر میکردم مردی | به خاطر همین فکر میکردم مردی |
207 | 00:15:09,660 | 00:15:11,700 | دلم برات تنگ شده بود | دلم برات تنگ شده بود |
208 | 00:15:11,860 | 00:15:14,000 | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون |
209 | 00:15:15,130 | 00:15:16,840 | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ |
210 | 00:15:20,110 | 00:15:21,240 | اومدم | اومدم |
211 | 00:15:22,310 | 00:15:23,480 | اومدم | اومدم |
212 | 00:15:24,610 | 00:15:25,880 | ولی نتونستم پیدات کنم | ولی نتونستم پیدات کنم |
213 | 00:15:26,550 | 00:15:29,410 | من گمت کردم | من گمت کردم |
214 | 00:15:32,180 | 00:15:33,650 | بعد از اینکه رفتی | بعد از اینکه رفتی |
215 | 00:15:34,250 | 00:15:36,250 | مردم کوهستانو آتیش زدن | مردم کوهستانو آتیش زدن |
216 | 00:15:36,760 | 00:15:38,790 | میخواستم اونجا منتظرت باشم | میخواستم اونجا منتظرت باشم |
217 | 00:15:39,690 | 00:15:42,130 | ولی خیلی گرم و ترسناک بود | ولی خیلی گرم و ترسناک بود |
218 | 00:15:42,690 | 00:15:45,060 | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ |
219 | 00:15:47,130 | 00:15:48,970 | حتی بیگناهارو؟ | حتی بیگناهارو؟ |
220 | 00:15:53,570 | 00:15:55,810 | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن |
221 | 00:15:56,480 | 00:15:58,680 | فقط روستارو از بین بردم | فقط روستارو از بین بردم |
222 | 00:15:59,310 | 00:16:02,410 | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن |
223 | 00:16:03,620 | 00:16:04,780 | متوجه شدم | متوجه شدم |
224 | 00:16:07,690 | 00:16:11,160 | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری |
225 | 00:16:15,390 | 00:16:16,700 | خیلی عوض شدی | خیلی عوض شدی |
226 | 00:16:17,160 | 00:16:18,330 | به من ملحق شو | به من ملحق شو |
227 | 00:16:18,860 | 00:16:21,600 | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم |
228 | 00:16:27,810 | 00:16:28,910 | رانگ | رانگ |
229 | 00:16:29,610 | 00:16:30,710 | بله؟ | بله؟ |
230 | 00:16:41,050 | 00:16:42,150 | ....شمشیرتو | ....شمشیرتو |
231 | 00:16:48,760 | 00:16:50,200 | شمشیرتو در بیار | شمشیرتو در بیار |
232 | 00:16:53,430 | 00:16:55,400 | چی داری میگی داداش؟ | چی داری میگی داداش؟ |
233 | 00:16:55,800 | 00:16:57,700 | دستور قاضی بعد از مرگه | دستور قاضی بعد از مرگه |
234 | 00:17:11,420 | 00:17:13,820 | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته |
235 | 00:17:17,560 | 00:17:18,890 | ...باید امروز با جونش | ...باید امروز با جونش |
236 | 00:17:20,090 | 00:17:21,730 | تقاص پس بده | تقاص پس بده |
237 | 00:17:52,690 | 00:17:54,430 | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری |
238 | 00:17:55,090 | 00:17:56,530 | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی |
239 | 00:17:56,530 | 00:17:58,630 | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی |
240 | 00:17:59,130 | 00:18:02,270 | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ |
241 | 00:18:03,070 | 00:18:05,140 | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم |
242 | 00:18:05,400 | 00:18:07,770 | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم |
243 | 00:18:07,770 | 00:18:09,610 | میسوختم دیگه | میسوختم دیگه |
244 | 00:18:11,310 | 00:18:13,710 | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ |
245 | 00:18:17,920 | 00:18:19,150 | منو بکش | منو بکش |
246 | 00:18:20,250 | 00:18:21,650 | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه |
247 | 00:18:28,460 | 00:18:30,700 | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن |
248 | 00:18:31,060 | 00:18:33,060 | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه |
249 | 00:18:35,930 | 00:18:37,070 | انجامش بده | انجامش بده |
250 | 00:19:05,400 | 00:19:06,500 | چرا؟ | چرا؟ |
251 | 00:19:07,330 | 00:19:08,630 | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ |
252 | 00:19:10,950 | 00:19:12,620 | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن |
253 | 00:19:13,460 | 00:19:14,720 | دیگه بچه نیستی | دیگه بچه نیستی |
254 | 00:19:21,360 | 00:19:22,500 | من میتونم انجامش بدم | من میتونم انجامش بدم |
255 | 00:19:23,330 | 00:19:26,170 | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم |
256 | 00:19:26,370 | 00:19:28,570 | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره |
257 | 00:19:29,070 | 00:19:30,840 | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم |
258 | 00:19:30,870 | 00:19:32,510 | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی |
259 | 00:19:33,680 | 00:19:36,010 | میدونم این ذات واقعی تو نیست | میدونم این ذات واقعی تو نیست |
260 | 00:19:37,650 | 00:19:38,750 | چی؟ | چی؟ |
261 | 00:19:39,980 | 00:19:41,080 | من رفتم | من رفتم |
262 | 00:19:54,700 | 00:19:57,330 | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن |
263 | 00:19:57,600 | 00:19:59,600 | میتونم دهنمو ببندم | میتونم دهنمو ببندم |
264 | 00:19:59,600 | 00:20:01,700 | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ |
265 | 00:20:01,940 | 00:20:03,100 | خانواده ایی وجود نداره | خانواده ایی وجود نداره |
266 | 00:20:03,610 | 00:20:04,710 | چی؟ | چی؟ |
267 | 00:20:04,910 | 00:20:06,640 | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن |
268 | 00:20:07,440 | 00:20:09,280 | همه ی افراد روستا- آره- | همه ی افراد روستا- آره- |
269 | 00:20:09,540 | 00:20:12,510 | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن |
270 | 00:20:12,750 | 00:20:14,480 | پس؟- حدودای سال 1950- | پس؟- حدودای سال 1950- |
271 | 00:20:14,480 | 00:20:15,920 | همشون باهم مهاجرت کرده بودن | همشون باهم مهاجرت کرده بودن |
272 | 00:20:16,220 | 00:20:17,990 | توی یه روز و توی یه قایق | توی یه روز و توی یه قایق |
273 | 00:20:29,630 | 00:20:32,070 | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی |
274 | 00:20:32,930 | 00:20:34,040 | شین جو | شین جو |
275 | 00:20:34,470 | 00:20:36,170 | هیچ وقت ازدواج نکن | هیچ وقت ازدواج نکن |
276 | 00:20:36,940 | 00:20:38,270 | من که اصلا کسیو ندارم | من که اصلا کسیو ندارم |
277 | 00:20:38,340 | 00:20:41,640 | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر |
278 | 00:20:41,640 | 00:20:43,110 | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه |
279 | 00:20:43,110 | 00:20:45,350 | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه |
280 | 00:20:46,050 | 00:20:47,180 | تو داوری؟ | تو داوری؟ |
281 | 00:20:47,580 | 00:20:49,080 | قاضی زندگی منی؟ | قاضی زندگی منی؟ |
282 | 00:20:49,750 | 00:20:50,920 | بیخیال | بیخیال |
283 | 00:20:51,290 | 00:20:53,320 | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ |
284 | 00:20:53,660 | 00:20:56,060 | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن |
285 | 00:20:56,560 | 00:20:59,030 | برای همیشه بیوه بمون | برای همیشه بیوه بمون |
286 | 00:20:59,730 | 00:21:01,400 | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ |
287 | 00:21:02,630 | 00:21:05,930 | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت |
288 | 00:21:06,970 | 00:21:08,600 | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ |
289 | 00:21:10,170 | 00:21:13,270 | یه جورایی خلاف و جرم بود | یه جورایی خلاف و جرم بود |
290 | 00:21:14,440 | 00:21:16,850 | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم |
291 | 00:21:16,850 | 00:21:19,380 | زنم یهو پیداش شد | زنم یهو پیداش شد |
292 | 00:21:20,720 | 00:21:22,220 | عشق در یک نگاه بود | عشق در یک نگاه بود |
293 | 00:21:22,580 | 00:21:25,990 | درسته، بدن روفرمی داشتم | درسته، بدن روفرمی داشتم |
294 | 00:21:26,020 | 00:21:27,760 | ...صبرکن،پس | ...صبرکن،پس |
295 | 00:21:28,020 | 00:21:30,730 | اون اول ازت درخواست کرد؟ | اون اول ازت درخواست کرد؟ |
296 | 00:21:30,730 | 00:21:32,560 | اون شب من دزیده شدم | اون شب من دزیده شدم |
297 | 00:21:33,190 | 00:21:35,530 | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد |
298 | 00:21:35,730 | 00:21:37,270 | چی؟- ...منو نشوند - | چی؟- ...منو نشوند - |
299 | 00:21:37,270 | 00:21:38,400 | و دوتا چیز بهم گفت | و دوتا چیز بهم گفت |
300 | 00:21:39,270 | 00:21:41,570 | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ |
301 | 00:21:42,500 | 00:21:44,670 | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ |
302 | 00:21:46,610 | 00:21:47,840 | منم باهاش خوابیدم | منم باهاش خوابیدم |
303 | 00:21:53,080 | 00:21:54,180 | چطور جرات میکنی؟ | چطور جرات میکنی؟ |
304 | 00:21:54,780 | 00:21:57,350 | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ |
305 | 00:21:58,090 | 00:21:59,250 | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) |
306 | 00:21:59,450 | 00:22:01,890 | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره |
307 | 00:22:01,920 | 00:22:04,430 | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست |
308 | 00:22:04,960 | 00:22:06,900 | اورژانسی بود | اورژانسی بود |
309 | 00:22:07,130 | 00:22:10,200 | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ |
310 | 00:22:10,200 | 00:22:12,100 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
311 | 00:22:12,470 | 00:22:15,600 | پس انقدر ضایع نگرانم نباش | پس انقدر ضایع نگرانم نباش |
312 | 00:22:16,910 | 00:22:18,370 | به خاطر اون دختره بود؟ | به خاطر اون دختره بود؟ |
313 | 00:22:20,780 | 00:22:22,240 | بالاخره پیداش کردی؟ | بالاخره پیداش کردی؟ |
314 | 00:22:30,790 | 00:22:31,990 | ....ولی | ....ولی |
315 | 00:22:32,350 | 00:22:34,460 | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره |
316 | 00:22:36,260 | 00:22:37,630 | احتمالا اشتباه گرفتی | احتمالا اشتباه گرفتی |
317 | 00:22:39,860 | 00:22:41,900 | ولی خیلی شبیهشه | ولی خیلی شبیهشه |
318 | 00:22:42,560 | 00:22:43,670 | ...صورتش | ...صورتش |
319 | 00:22:43,900 | 00:22:45,030 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
320 | 00:22:45,130 | 00:22:46,270 | ...صداش | ...صداش |
321 | 00:22:46,470 | 00:22:47,770 | خیلی داغه | خیلی داغه |
322 | 00:22:48,070 | 00:22:51,010 | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود |
323 | 00:22:51,010 | 00:22:52,570 | همین جا بمون | همین جا بمون |
324 | 00:22:53,910 | 00:22:56,980 | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- |
325 | 00:22:57,610 | 00:22:59,850 | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره |
326 | 00:23:00,150 | 00:23:03,420 | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده |
327 | 00:23:08,520 | 00:23:10,560 | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم |
328 | 00:23:11,330 | 00:23:12,430 | پس ؟ | پس ؟ |
329 | 00:23:12,860 | 00:23:15,200 | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم |
330 | 00:23:15,800 | 00:23:17,500 | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده |
331 | 00:23:18,500 | 00:23:21,500 | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم |
332 | 00:23:23,540 | 00:23:27,410 | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود |
333 | 00:23:29,110 | 00:23:30,310 | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی |
334 | 00:23:30,310 | 00:23:31,910 | ("خداحافظ معشوقه من") | ("خداحافظ معشوقه من") |
335 | 00:23:35,720 | 00:23:37,620 | وقتی لزلی چونگ درگذشت | وقتی لزلی چونگ درگذشت |
336 | 00:23:38,090 | 00:23:40,490 | سه روز تمام نوشیدی | سه روز تمام نوشیدی |
337 | 00:23:42,660 | 00:23:43,890 | خب؟ | خب؟ |
338 | 00:23:46,730 | 00:23:48,330 | واسه منم همونطور بود | واسه منم همونطور بود |
339 | 00:23:57,370 | 00:24:00,640 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
340 | 00:24:00,640 | 00:24:02,340 | حتی اگه دوباره متولد بشه | حتی اگه دوباره متولد بشه |
341 | 00:24:02,940 | 00:24:05,610 | همون آدم نیست | همون آدم نیست |
342 | 00:24:05,610 | 00:24:06,780 | اهمیت نمیدم | اهمیت نمیدم |
343 | 00:24:09,180 | 00:24:10,350 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
344 | 00:24:11,320 | 00:24:14,690 | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که |
345 | 00:24:15,760 | 00:24:18,430 | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
346 | 00:24:21,800 | 00:24:24,330 | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم |
347 | 00:24:33,010 | 00:24:34,740 | بله ؟- چه خبر ؟- | بله ؟- چه خبر ؟- |
348 | 00:24:35,540 | 00:24:37,650 | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم |
349 | 00:24:37,910 | 00:24:40,180 | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- |
350 | 00:24:40,180 | 00:24:41,450 | فورا برش گردون به آشپزخونه | فورا برش گردون به آشپزخونه |
351 | 00:24:42,420 | 00:24:43,480 | چی میخوای بگی؟ | چی میخوای بگی؟ |
352 | 00:24:43,480 | 00:24:45,420 | دارم واسه غذا دعوتت میکنم | دارم واسه غذا دعوتت میکنم |
353 | 00:24:49,990 | 00:24:51,560 | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم |
354 | 00:24:51,560 | 00:24:52,730 | هی | هی |
355 | 00:24:53,390 | 00:24:55,130 | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست |
356 | 00:24:55,200 | 00:24:57,400 | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین |
357 | 00:24:57,400 | 00:24:59,370 | آخرین باره که مدارا میکنم | آخرین باره که مدارا میکنم |
358 | 00:24:59,900 | 00:25:01,840 | باید قبل از نیمه شب برگردی | باید قبل از نیمه شب برگردی |
359 | 00:25:04,110 | 00:25:07,380 | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ |
360 | 00:25:08,340 | 00:25:11,810 | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - |
361 | 00:25:12,010 | 00:25:13,250 | هیچ وقت به من کمک نمیکنی | هیچ وقت به من کمک نمیکنی |
362 | 00:25:40,580 | 00:25:43,210 | اومدی؟- هی - | اومدی؟- هی - |
363 | 00:25:43,850 | 00:25:46,180 | بیا داخل - حتما - | بیا داخل - حتما - |
364 | 00:25:47,850 | 00:25:49,850 | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - |
365 | 00:25:49,880 | 00:25:51,020 | پس میبندم | پس میبندم |
366 | 00:25:58,060 | 00:26:00,700 | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - |
367 | 00:26:00,700 | 00:26:02,530 | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم |
368 | 00:26:02,900 | 00:26:04,330 | اما این مهم ترین چیز نیست | اما این مهم ترین چیز نیست |
369 | 00:26:04,600 | 00:26:07,070 | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم |
370 | 00:26:08,270 | 00:26:10,510 | راستی ، پشت سرت چیه؟ | راستی ، پشت سرت چیه؟ |
371 | 00:26:10,510 | 00:26:12,170 | شبیه گله - نیست - | شبیه گله - نیست - |
372 | 00:26:13,470 | 00:26:14,980 | جرات داشته باش و ردش کن بیاد | جرات داشته باش و ردش کن بیاد |
373 | 00:26:22,180 | 00:26:25,390 | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) |
374 | 00:26:26,420 | 00:26:29,460 | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم |
375 | 00:26:29,460 | 00:26:30,790 | و این اذیتم میکنه | و این اذیتم میکنه |
376 | 00:26:31,030 | 00:26:32,260 | چطوره خوشت اومد ؟ | چطوره خوشت اومد ؟ |
377 | 00:26:32,260 | 00:26:33,930 | اینجا میشینم | اینجا میشینم |
378 | 00:26:36,560 | 00:26:38,570 | این واکنش یه آدم بدون روحه | این واکنش یه آدم بدون روحه |
379 | 00:26:38,570 | 00:26:41,140 | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن |
380 | 00:26:41,440 | 00:26:43,600 | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ |
381 | 00:26:44,440 | 00:26:47,680 | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود |
382 | 00:26:47,680 | 00:26:49,540 | موگورت برای اولین بار رشد کرد | موگورت برای اولین بار رشد کرد |
383 | 00:26:49,780 | 00:26:50,880 | اون شبیه توئه درسته ؟ | اون شبیه توئه درسته ؟ |
384 | 00:26:52,250 | 00:26:53,850 | بله ، این فنجان چای منه | بله ، این فنجان چای منه |
385 | 00:26:57,320 | 00:27:00,660 | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- |
386 | 00:27:08,530 | 00:27:11,730 | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره |
387 | 00:27:22,840 | 00:27:24,010 | بفرما | بفرما |
388 | 00:27:34,060 | 00:27:35,220 | خوشمزه ست | خوشمزه ست |
389 | 00:27:35,990 | 00:27:37,230 | نوش جانت | نوش جانت |
390 | 00:27:44,770 | 00:27:46,530 | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ |
391 | 00:27:47,140 | 00:27:48,500 | ...انسان ها | ...انسان ها |
392 | 00:27:48,700 | 00:27:51,710 | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن |
393 | 00:27:53,040 | 00:27:56,780 | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی |
394 | 00:27:56,840 | 00:27:59,250 | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم |
395 | 00:28:04,220 | 00:28:05,550 | این خیلی خاصه | این خیلی خاصه |
396 | 00:28:08,690 | 00:28:10,560 | حداقل واسه من | حداقل واسه من |
397 | 00:28:24,240 | 00:28:26,970 | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") |
398 | 00:28:37,350 | 00:28:38,950 | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی |
399 | 00:28:40,860 | 00:28:42,920 | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره |
400 | 00:28:43,360 | 00:28:44,690 | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم |
401 | 00:28:45,930 | 00:28:48,160 | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون |
402 | 00:28:48,530 | 00:28:50,500 | میتونن راه برگشتو پیدا کنن | میتونن راه برگشتو پیدا کنن |
403 | 00:28:52,470 | 00:28:54,740 | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته |
404 | 00:28:58,070 | 00:28:59,240 | چرا میخندی؟ | چرا میخندی؟ |
405 | 00:28:59,410 | 00:29:01,110 | چون نمیتونم گریه کنم | چون نمیتونم گریه کنم |
406 | 00:29:01,740 | 00:29:03,680 | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم |
407 | 00:29:04,310 | 00:29:05,650 | ... باعث تعجبم میشه | ... باعث تعجبم میشه |
408 | 00:29:06,710 | 00:29:09,720 | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم |
409 | 00:29:14,420 | 00:29:15,790 | اونا حتما والدین بی نظیرین | اونا حتما والدین بی نظیرین |
410 | 00:29:17,790 | 00:29:18,890 | اره | اره |
411 | 00:29:19,730 | 00:29:21,930 | اگه اونا بدجنس و پست بودن | اگه اونا بدجنس و پست بودن |
412 | 00:29:22,730 | 00:29:25,570 | .... اگه بودن، من باید | .... اگه بودن، من باید |
413 | 00:29:26,330 | 00:29:29,140 | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم |
414 | 00:29:53,030 | 00:29:55,400 | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم |
415 | 00:29:56,830 | 00:29:59,870 | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم |
416 | 00:30:09,640 | 00:30:11,580 | تو میتونی والدینتو پیدا کنی | تو میتونی والدینتو پیدا کنی |
417 | 00:30:15,050 | 00:30:16,420 | مطمئن میشم این اتفاق بیافته | مطمئن میشم این اتفاق بیافته |
418 | 00:30:18,990 | 00:30:21,120 | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر |
419 | 00:30:22,660 | 00:30:24,330 | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم |
420 | 00:30:25,560 | 00:30:26,830 | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن |
421 | 00:30:39,270 | 00:30:42,880 | .... درباره عشق اولت که گفتی | .... درباره عشق اولت که گفتی |
422 | 00:30:42,880 | 00:30:44,040 | !تو خواب ببینی | !تو خواب ببینی |
423 | 00:30:44,480 | 00:30:46,910 | عشق اول من مثل یه گل حساس بود | عشق اول من مثل یه گل حساس بود |
424 | 00:30:48,520 | 00:30:50,250 | و منم مثل یه علف هرز هستم | و منم مثل یه علف هرز هستم |
425 | 00:30:50,250 | 00:30:52,720 | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد |
426 | 00:30:54,720 | 00:30:56,090 | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی |
427 | 00:31:09,340 | 00:31:11,270 | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی |
428 | 00:31:11,270 | 00:31:12,370 | قابلی نداشت | قابلی نداشت |
429 | 00:31:13,040 | 00:31:16,540 | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم |
430 | 00:31:19,280 | 00:31:20,450 | تو منو نجات دادی | تو منو نجات دادی |
431 | 00:31:34,200 | 00:31:35,760 | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت |
432 | 00:31:36,960 | 00:31:39,430 | خب بچه چطوره؟ | خب بچه چطوره؟ |
433 | 00:31:41,240 | 00:31:42,500 | خوابه | خوابه |
434 | 00:31:44,240 | 00:31:46,270 | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی |
435 | 00:31:46,740 | 00:31:47,940 | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم |
436 | 00:31:47,940 | 00:31:50,640 | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی |
437 | 00:31:50,850 | 00:31:53,710 | چون من یه انسانم | چون من یه انسانم |
438 | 00:31:54,320 | 00:31:55,680 | ... یه انسان عادی | ... یه انسان عادی |
439 | 00:31:55,680 | 00:31:58,620 | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه |
440 | 00:32:03,420 | 00:32:06,260 | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه |
441 | 00:32:06,760 | 00:32:08,860 | آخر عاقبت خوشی داشته باشه | آخر عاقبت خوشی داشته باشه |
442 | 00:32:12,400 | 00:32:13,700 | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ |
443 | 00:32:13,870 | 00:32:17,140 | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه |
444 | 00:32:18,440 | 00:32:19,610 | منتظر میمونم | منتظر میمونم |
445 | 00:32:21,040 | 00:32:24,710 | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه |
446 | 00:32:25,050 | 00:32:27,210 | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد |
447 | 00:32:33,650 | 00:32:34,820 | سالن تشییع جنازه؟ | سالن تشییع جنازه؟ |
448 | 00:32:35,520 | 00:32:37,560 | باید بری اونجا- چرا؟ - | باید بری اونجا- چرا؟ - |
449 | 00:32:38,260 | 00:32:41,030 | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست |
450 | 00:32:41,500 | 00:32:42,700 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
451 | 00:32:43,500 | 00:32:45,130 | ... فکر میکنی چرا اجدادت | ... فکر میکنی چرا اجدادت |
452 | 00:32:45,130 | 00:32:47,640 | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ |
453 | 00:32:47,870 | 00:32:50,000 | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن |
454 | 00:32:51,410 | 00:32:54,110 | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا |
455 | 00:32:56,780 | 00:32:58,750 | تو قبلا به قلمرو من اومدی | تو قبلا به قلمرو من اومدی |
456 | 00:32:58,950 | 00:33:01,150 | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ |
457 | 00:33:01,320 | 00:33:04,820 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
458 | 00:33:05,720 | 00:33:08,190 | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم |
459 | 00:33:09,290 | 00:33:10,490 | میری سفر؟ | میری سفر؟ |
460 | 00:33:11,530 | 00:33:14,260 | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها |
461 | 00:33:14,660 | 00:33:16,900 | خب - نمیخوام مانعت بشم - | خب - نمیخوام مانعت بشم - |
462 | 00:33:17,500 | 00:33:20,000 | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم |
463 | 00:33:25,370 | 00:33:26,540 | همینجا منتظر بمون | همینجا منتظر بمون |
464 | 00:33:27,840 | 00:33:29,010 | چی؟ | چی؟ |
465 | 00:33:34,780 | 00:33:35,880 | بیا | بیا |
466 | 00:33:38,020 | 00:33:40,020 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
467 | 00:33:40,050 | 00:33:41,860 | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار |
468 | 00:33:42,560 | 00:33:43,920 | این طلسمه؟ | این طلسمه؟ |
469 | 00:33:44,360 | 00:33:47,130 | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره |
470 | 00:33:49,030 | 00:33:50,130 | ممنون | ممنون |
471 | 00:33:50,560 | 00:33:52,430 | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره |
472 | 00:33:52,670 | 00:33:53,870 | باشه | باشه |
473 | 00:34:03,640 | 00:34:06,950 | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم |
474 | 00:34:09,380 | 00:34:12,850 | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ |
475 | 00:34:27,700 | 00:34:28,970 | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ |
476 | 00:34:30,540 | 00:34:32,910 | داستان اسباب بازی سه؟ | داستان اسباب بازی سه؟ |
477 | 00:34:32,910 | 00:34:35,240 | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - |
478 | 00:34:35,240 | 00:34:37,540 | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
479 | 00:34:50,760 | 00:34:51,930 | خداحافظ | خداحافظ |
480 | 00:34:52,630 | 00:34:53,930 | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ |
481 | 00:34:55,800 | 00:34:56,900 | بله | بله |
482 | 00:35:04,900 | 00:35:09,900 | -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
483 | 00:35:18,150 | 00:35:19,320 | دختره بد | دختره بد |
484 | 00:35:20,250 | 00:35:21,920 | فکر کردم نمیای | فکر کردم نمیای |
485 | 00:35:22,190 | 00:35:23,990 | شنیدم که اصلا گریه نکردی | شنیدم که اصلا گریه نکردی |
486 | 00:35:24,790 | 00:35:25,990 | تو واقعا یه چیزیت هست | تو واقعا یه چیزیت هست |
487 | 00:35:35,170 | 00:35:36,640 | متاسفم که دیر کردم | متاسفم که دیر کردم |
488 | 00:35:40,040 | 00:35:41,380 | ... مامانم | ... مامانم |
489 | 00:35:42,180 | 00:35:44,810 | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی |
490 | 00:35:45,750 | 00:35:47,280 | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری |
491 | 00:35:47,280 | 00:35:48,920 | عمر طولانی یی خواهی داشت | عمر طولانی یی خواهی داشت |
492 | 00:35:49,580 | 00:35:51,850 | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم |
493 | 00:35:53,550 | 00:35:54,690 | هربار بهم زنگ میزد | هربار بهم زنگ میزد |
494 | 00:35:55,820 | 00:35:58,530 | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم |
495 | 00:36:00,590 | 00:36:01,930 | هفته پیش | هفته پیش |
496 | 00:36:02,930 | 00:36:05,500 | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد |
497 | 00:36:07,200 | 00:36:08,970 | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم |
498 | 00:36:11,310 | 00:36:12,810 | چه دختره بدی بودی | چه دختره بدی بودی |
499 | 00:36:14,310 | 00:36:15,410 | میدونم، بد بودم ، نه ؟ | میدونم، بد بودم ، نه ؟ |
500 | 00:36:17,310 | 00:36:18,410 | آره بدجور | آره بدجور |
501 | 00:36:22,650 | 00:36:25,420 | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد |
502 | 00:36:25,690 | 00:36:27,320 | اما دیگه نمیتونم بخورمش | اما دیگه نمیتونم بخورمش |
503 | 00:36:30,290 | 00:36:31,790 | هر چقدر که میخوای گریه کن | هر چقدر که میخوای گریه کن |
504 | 00:36:33,930 | 00:36:36,230 | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه |
505 | 00:36:42,770 | 00:36:44,570 | این دفعه دیگه کجاست؟ | این دفعه دیگه کجاست؟ |
506 | 00:36:45,440 | 00:36:47,140 | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم |
507 | 00:36:47,510 | 00:36:49,380 | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم |
508 | 00:36:49,910 | 00:36:51,110 | گفتم که راحت سرما میخورم | گفتم که راحت سرما میخورم |
509 | 00:36:53,710 | 00:36:55,450 | یه پیام از قضات آخرت داری | یه پیام از قضات آخرت داری |
510 | 00:36:58,820 | 00:37:01,320 | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان |
511 | 00:37:01,460 | 00:37:03,420 | بر اساس ماده 24 قانون کیفری | بر اساس ماده 24 قانون کیفری |
512 | 00:37:03,420 | 00:37:05,460 | ... به خاطر کشتن یک انسان | ... به خاطر کشتن یک انسان |
513 | 00:37:05,560 | 00:37:08,130 | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین |
514 | 00:37:08,530 | 00:37:11,170 | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم |
515 | 00:37:11,370 | 00:37:13,730 | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری |
516 | 00:37:13,830 | 00:37:17,200 | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که |
517 | 00:37:17,240 | 00:37:19,840 | به هر حال در طول این هفته | به هر حال در طول این هفته |
518 | 00:37:20,310 | 00:37:23,140 | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی |
519 | 00:37:23,610 | 00:37:25,650 | و درد و رنج زندگی رو حس کنی | و درد و رنج زندگی رو حس کنی |
520 | 00:37:25,780 | 00:37:27,750 | "پیری، مریضی و مرگ" | "پیری، مریضی و مرگ" |
521 | 00:37:27,820 | 00:37:28,980 | چی؟ | چی؟ |
522 | 00:37:50,200 | 00:37:53,110 | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) |
523 | 00:37:53,640 | 00:37:55,110 | کی یوری؟ | کی یوری؟ |
524 | 00:38:12,560 | 00:38:13,690 | تو دزد گردن بندی | تو دزد گردن بندی |
525 | 00:38:14,230 | 00:38:16,260 | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- |
526 | 00:38:17,330 | 00:38:19,530 | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه |
527 | 00:38:19,900 | 00:38:21,800 | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی |
528 | 00:38:21,800 | 00:38:22,940 | آروم باش | آروم باش |
529 | 00:38:25,040 | 00:38:26,510 | من امروز مسلح نیستم | من امروز مسلح نیستم |
530 | 00:38:26,840 | 00:38:27,940 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
531 | 00:38:28,340 | 00:38:29,440 | بیا خوش بگذرونیم | بیا خوش بگذرونیم |
532 | 00:38:43,460 | 00:38:44,790 | حالش چطوره؟ | حالش چطوره؟ |
533 | 00:38:45,460 | 00:38:47,530 | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه |
534 | 00:38:50,160 | 00:38:52,330 | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- |
535 | 00:38:55,600 | 00:38:57,300 | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است |
536 | 00:39:02,240 | 00:39:03,410 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
537 | 00:39:03,540 | 00:39:04,950 | نقش بازی نکن، بشین | نقش بازی نکن، بشین |
538 | 00:39:05,680 | 00:39:07,810 | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم |
539 | 00:39:09,520 | 00:39:10,750 | ...بشین | ...بشین |
540 | 00:39:11,020 | 00:39:13,850 | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره |
541 | 00:39:29,000 | 00:39:30,140 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
542 | 00:39:30,840 | 00:39:32,270 | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ |
543 | 00:39:33,510 | 00:39:35,010 | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم |
544 | 00:39:35,510 | 00:39:38,850 | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من |
545 | 00:39:40,010 | 00:39:41,550 | از من نمیترسی؟ | از من نمیترسی؟ |
546 | 00:39:41,880 | 00:39:45,120 | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره |
547 | 00:39:45,120 | 00:39:47,420 | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه |
548 | 00:39:49,420 | 00:39:50,520 | درست فهمیدی | درست فهمیدی |
549 | 00:39:50,520 | 00:39:52,390 | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ |
550 | 00:39:53,390 | 00:39:56,060 | فقط حوصله ام سر رفته | فقط حوصله ام سر رفته |
551 | 00:39:57,160 | 00:39:58,330 | داری دروغ میگی | داری دروغ میگی |
552 | 00:40:01,840 | 00:40:04,240 | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی |
553 | 00:40:06,010 | 00:40:07,510 | واسه همین اینطوری هستی | واسه همین اینطوری هستی |
554 | 00:40:22,460 | 00:40:25,130 | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی |
555 | 00:40:25,130 | 00:40:26,290 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
556 | 00:40:27,560 | 00:40:28,700 | من دامپزشکم | من دامپزشکم |
557 | 00:40:29,260 | 00:40:30,500 | اون زخم رو بدنت | اون زخم رو بدنت |
558 | 00:40:30,830 | 00:40:33,400 | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم |
559 | 00:40:35,100 | 00:40:37,040 | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ |
560 | 00:40:37,040 | 00:40:39,770 | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه |
561 | 00:40:40,570 | 00:40:42,680 | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- |
562 | 00:40:44,750 | 00:40:46,580 | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم |
563 | 00:40:46,850 | 00:40:48,280 | برای من خیلی با ارزشه | برای من خیلی با ارزشه |
564 | 00:40:49,780 | 00:40:51,050 | بخاطر همین ازت گرفتمش | بخاطر همین ازت گرفتمش |
565 | 00:40:51,250 | 00:40:54,050 | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ |
566 | 00:40:54,050 | 00:40:56,060 | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری |
567 | 00:40:56,890 | 00:40:58,360 | اون وقت بهت میگم | اون وقت بهت میگم |
568 | 00:41:07,270 | 00:41:08,700 | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود |
569 | 00:41:08,700 | 00:41:09,900 | که کوهستانش رو رها کرد | که کوهستانش رو رها کرد |
570 | 00:41:11,070 | 00:41:15,440 | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن |
571 | 00:41:16,980 | 00:41:19,480 | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن |
572 | 00:41:20,750 | 00:41:22,980 | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن |
573 | 00:41:24,720 | 00:41:26,650 | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم |
574 | 00:41:27,350 | 00:41:29,120 | همشون به زغال تبدیل شدن | همشون به زغال تبدیل شدن |
575 | 00:41:30,720 | 00:41:32,130 | ...این موضوع بخاطر | ...این موضوع بخاطر |
576 | 00:41:33,090 | 00:41:34,900 | عشق اولش اتفاق افتاد؟ | عشق اولش اتفاق افتاد؟ |
577 | 00:41:37,930 | 00:41:40,200 | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی |
578 | 00:41:41,440 | 00:41:43,970 | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست |
579 | 00:41:44,600 | 00:41:45,870 | باز اون جادوگر رو کشت | باز اون جادوگر رو کشت |
580 | 00:41:47,980 | 00:41:49,080 | عواقب؟ | عواقب؟ |
581 | 00:41:50,510 | 00:41:51,650 | یون الان کجاست؟ | یون الان کجاست؟ |
582 | 00:41:53,310 | 00:41:55,520 | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده |
583 | 00:41:59,490 | 00:42:04,690 | (زندان کوهستان برفی) | (زندان کوهستان برفی) |
584 | 00:42:34,860 | 00:42:36,020 | کجاست؟ | کجاست؟ |
585 | 00:42:46,700 | 00:42:48,170 | لازم نیست تو بدونی | لازم نیست تو بدونی |
586 | 00:42:49,440 | 00:42:50,670 | اگه میخوای زنده بمونی | اگه میخوای زنده بمونی |
587 | 00:42:51,300 | 00:42:53,170 | بهتره امشب خوابت نبره | بهتره امشب خوابت نبره |
588 | 00:43:07,050 | 00:43:08,220 | اتاق شماره شیش رو نگاه کن | اتاق شماره شیش رو نگاه کن |
589 | 00:43:08,690 | 00:43:11,990 | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ |
590 | 00:43:12,330 | 00:43:15,200 | انگار همشون بچه کوچیکن | انگار همشون بچه کوچیکن |
591 | 00:43:15,260 | 00:43:17,830 | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ |
592 | 00:43:54,070 | 00:43:57,870 | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه |
593 | 00:43:59,470 | 00:44:02,680 | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه |
594 | 00:44:03,980 | 00:44:05,580 | نه چیزی میخوری | نه چیزی میخوری |
595 | 00:44:06,880 | 00:44:08,620 | نه میخوابی | نه میخوابی |
596 | 00:44:10,350 | 00:44:11,720 | ...حتی نمیتونی | ...حتی نمیتونی |
597 | 00:44:12,590 | 00:44:13,750 | بمیری | بمیری |
598 | 00:44:22,400 | 00:44:24,970 | ("فردایی بهتر") | ("فردایی بهتر") |
599 | 00:44:26,270 | 00:44:27,830 | برای منم همینطور بود | برای منم همینطور بود |
600 | 00:44:28,400 | 00:44:31,500 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
601 | 00:44:31,540 | 00:44:33,540 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
602 | 00:44:33,540 | 00:44:36,980 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
603 | 00:44:37,940 | 00:44:40,610 | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
604 | 00:44:44,780 | 00:44:46,290 | ای احمق | ای احمق |
605 | 00:45:05,870 | 00:45:09,010 | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد |
606 | 00:45:09,010 | 00:45:11,240 | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید |
607 | 00:45:40,470 | 00:45:41,710 | خاموشه ؟ | خاموشه ؟ |
608 | 00:46:06,500 | 00:46:08,470 | (خدایش بیامرزد) | (خدایش بیامرزد) |
609 | 00:46:29,290 | 00:46:30,460 | سلام | سلام |
610 | 00:46:33,760 | 00:46:35,230 | شما باید خواهر باشید | شما باید خواهر باشید |
611 | 00:46:37,030 | 00:46:38,160 | چند سالتونه؟ | چند سالتونه؟ |
612 | 00:46:40,930 | 00:46:43,070 | ولی اینجا چیکار میکنی؟ | ولی اینجا چیکار میکنی؟ |
613 | 00:46:43,170 | 00:46:45,010 | اونی- اونی - | اونی- اونی - |
614 | 00:46:45,010 | 00:46:47,070 | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- |
615 | 00:46:47,070 | 00:46:48,680 | پدرتونو گم کردین؟ | پدرتونو گم کردین؟ |
616 | 00:46:49,480 | 00:46:50,710 | تو کدوم اتاق بوده؟ | تو کدوم اتاق بوده؟ |
617 | 00:47:01,220 | 00:47:02,590 | میخواین واستون پیداش کنم؟ | میخواین واستون پیداش کنم؟ |
618 | 00:47:05,090 | 00:47:06,190 | بیاین بریم | بیاین بریم |
619 | 00:47:08,500 | 00:47:09,700 | این چیه؟ | این چیه؟ |
620 | 00:47:11,800 | 00:47:15,070 | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ |
621 | 00:47:16,840 | 00:47:18,040 | خانم نام | خانم نام |
622 | 00:47:20,540 | 00:47:21,740 | هی | هی |
623 | 00:47:25,050 | 00:47:26,250 | اون کیک برنجی هارو تموم کرد | اون کیک برنجی هارو تموم کرد |
624 | 00:47:26,780 | 00:47:27,810 | آفرین | آفرین |
625 | 00:47:27,810 | 00:47:29,180 | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه |
626 | 00:47:29,180 | 00:47:30,750 | اونم میخواد استراحت کنه | اونم میخواد استراحت کنه |
627 | 00:47:30,950 | 00:47:33,550 | واقعا؟ صبر کن | واقعا؟ صبر کن |
628 | 00:47:36,560 | 00:47:38,890 | بچه ها کجا رفتن؟ | بچه ها کجا رفتن؟ |
629 | 00:47:39,060 | 00:47:41,230 | بچه ها؟- آره- | بچه ها؟- آره- |
630 | 00:47:41,430 | 00:47:43,060 | همین الان اینجا بودن | همین الان اینجا بودن |
631 | 00:47:43,200 | 00:47:45,430 | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم |
632 | 00:47:46,130 | 00:47:47,300 | باشه | باشه |
633 | 00:47:53,240 | 00:47:55,540 | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت |
634 | 00:47:55,540 | 00:47:58,010 | نه، خسته ام | نه، خسته ام |
635 | 00:47:58,040 | 00:48:00,810 | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم |
636 | 00:48:00,850 | 00:48:02,220 | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم |
637 | 00:48:03,750 | 00:48:05,020 | حتما به بدشانسی اعتقاد داره | حتما به بدشانسی اعتقاد داره |
638 | 00:48:05,050 | 00:48:07,850 | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه |
639 | 00:48:10,660 | 00:48:12,860 | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- |
640 | 00:48:27,170 | 00:48:28,480 | ...این کِی | ...این کِی |
641 | 00:49:10,380 | 00:49:12,990 | خانم نام | خانم نام |
642 | 00:49:17,520 | 00:49:20,930 | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد |
643 | 00:49:21,900 | 00:49:24,000 | ...کار رانگ بود یا | ...کار رانگ بود یا |
644 | 00:49:27,400 | 00:49:29,270 | مامان بزرگ | مامان بزرگ |
645 | 00:49:29,940 | 00:49:31,200 | باید باهات حرف بزنم | باید باهات حرف بزنم |
646 | 00:49:33,540 | 00:49:35,210 | میدونم صدامو میشنوی | میدونم صدامو میشنوی |
647 | 00:49:36,380 | 00:49:37,540 | منو باز کن | منو باز کن |
648 | 00:49:38,210 | 00:49:40,350 | مامان بزرگ، خواهش میکنم | مامان بزرگ، خواهش میکنم |
649 | 00:49:40,810 | 00:49:42,420 | !باز کن منو | !باز کن منو |
650 | 00:49:43,920 | 00:49:45,990 | بازم کن، زودباش | بازم کن، زودباش |
651 | 00:49:46,690 | 00:49:48,820 | بیا بازم کن | بیا بازم کن |
652 | 00:49:49,520 | 00:49:52,730 | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ |
653 | 00:49:59,270 | 00:50:00,700 | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ |
654 | 00:50:03,170 | 00:50:06,270 | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن |
655 | 00:50:06,270 | 00:50:09,480 | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ |
656 | 00:50:09,480 | 00:50:11,880 | میرم دنیای زیرین چاقوها | میرم دنیای زیرین چاقوها |
657 | 00:50:12,710 | 00:50:14,910 | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا |
658 | 00:50:15,520 | 00:50:17,850 | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون |
659 | 00:50:18,020 | 00:50:20,120 | ...یا شایدم هرگز نتونی | ...یا شایدم هرگز نتونی |
660 | 00:50:21,290 | 00:50:22,390 | با اون جسم برگردی | با اون جسم برگردی |
661 | 00:50:29,530 | 00:50:30,660 | برام مهم نیست | برام مهم نیست |
662 | 00:50:56,660 | 00:50:59,230 | بیا، الان خوبی؟ | بیا، الان خوبی؟ |
663 | 00:51:00,160 | 00:51:01,330 | آره | آره |
664 | 00:51:04,230 | 00:51:05,570 | چه اتفاقی برام افتاد؟ | چه اتفاقی برام افتاد؟ |
665 | 00:51:05,730 | 00:51:07,630 | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی |
666 | 00:51:09,640 | 00:51:11,640 | سردمه- سردته؟- | سردمه- سردته؟- |
667 | 00:51:19,610 | 00:51:23,180 | اونجا اتفاقی افتاد؟ | اونجا اتفاقی افتاد؟ |
668 | 00:51:26,790 | 00:51:28,390 | یه سری بچه کوچیک دیدم | یه سری بچه کوچیک دیدم |
669 | 00:51:29,160 | 00:51:30,420 | دو تا بودن | دو تا بودن |
670 | 00:51:30,520 | 00:51:31,990 | چه شکلی بودن؟ | چه شکلی بودن؟ |
671 | 00:51:32,760 | 00:51:33,930 | خواهر بودن | خواهر بودن |
672 | 00:51:34,460 | 00:51:36,360 | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن |
673 | 00:51:36,860 | 00:51:39,270 | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن |
674 | 00:51:39,270 | 00:51:41,030 | یعنی روح بودن؟ | یعنی روح بودن؟ |
675 | 00:51:41,870 | 00:51:44,240 | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- |
676 | 00:51:44,740 | 00:51:46,710 | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن |
677 | 00:51:48,140 | 00:51:50,680 | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- |
678 | 00:51:52,510 | 00:51:56,120 | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") |
679 | 00:52:00,350 | 00:52:01,950 | ...من بررسیش کردم | ...من بررسیش کردم |
680 | 00:52:02,260 | 00:52:05,320 | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده |
681 | 00:52:05,990 | 00:52:07,230 | قبرستون بچه ها؟ | قبرستون بچه ها؟ |
682 | 00:52:07,560 | 00:52:10,230 | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ |
683 | 00:52:10,230 | 00:52:13,830 | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن |
684 | 00:52:15,130 | 00:52:17,770 | ولی، جه هوان- بله؟- | ولی، جه هوان- بله؟- |
685 | 00:52:17,970 | 00:52:19,410 | ...چرا همش | ...چرا همش |
686 | 00:52:21,070 | 00:52:23,180 | کتابو برعکس نگه میداری؟ | کتابو برعکس نگه میداری؟ |
687 | 00:52:39,860 | 00:52:41,030 | مچمونو گرفت | مچمونو گرفت |
688 | 00:53:07,590 | 00:53:12,430 | (دنیای زیرین چاقوها) | (دنیای زیرین چاقوها) |
689 | 00:53:35,180 | 00:53:36,280 | از پل رد شو | از پل رد شو |
690 | 00:53:36,720 | 00:53:38,320 | ...اولین قدمو که برداری | ...اولین قدمو که برداری |
691 | 00:53:38,850 | 00:53:41,090 | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی |
692 | 00:53:44,990 | 00:53:46,230 | ...با این وضع جسمی الانم | ...با این وضع جسمی الانم |
693 | 00:53:47,360 | 00:53:48,900 | میتونم انجامش بدم؟ | میتونم انجامش بدم؟ |
694 | 00:54:04,810 | 00:54:08,310 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
695 | 00:54:09,680 | 00:54:11,720 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
696 | 00:54:11,820 | 00:54:13,850 | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار |
697 | 00:54:25,100 | 00:54:26,230 | ...یون | ...یون |
698 | 00:55:17,350 | 00:55:19,420 | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت |
699 | 00:55:26,230 | 00:55:29,760 | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت |
700 | 00:56:36,310 | 00:56:37,430 | موبایلم | موبایلم |
701 | 00:56:54,230 | 00:56:55,380 | کی اونجاست؟ | کی اونجاست؟ |
702 | 00:57:08,240 | 00:57:09,400 | دو | دو |
703 | 00:57:11,180 | 00:57:12,370 | سه | سه |
704 | 00:57:14,280 | 00:57:15,500 | چهار | چهار |
705 | 00:57:17,680 | 00:57:18,810 | پنج | پنج |
706 | 00:57:24,020 | 00:57:25,450 | از جون من چی میخوای؟ | از جون من چی میخوای؟ |
707 | 00:57:40,970 | 00:57:43,200 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
708 | 00:57:43,340 | 00:57:45,940 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
709 | 00:57:46,150 | 00:57:49,210 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
710 | 00:57:49,280 | 00:57:52,140 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
711 | 00:57:52,320 | 00:57:54,650 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
712 | 00:57:54,650 | 00:57:57,280 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
713 | 01:02:16,280 | 01:02:17,840 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
714 | 01:02:17,980 | 01:02:20,120 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
715 | 01:02:20,120 | 01:02:22,120 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
716 | 01:02:22,120 | 01:02:24,950 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
717 | 01:02:41,070 | 01:02:42,200 | ممنون یون | ممنون یون |
718 | 01:02:43,010 | 01:02:46,170 | ...من9 ساله و من30 ساله | ...من9 ساله و من30 ساله |
719 | 01:02:46,510 | 01:02:48,070 | هر دو به لطف تو زنده ایم | هر دو به لطف تو زنده ایم |
720 | 01:02:50,580 | 01:02:51,710 | میدونی | میدونی |
721 | 01:02:52,790 | 01:02:56,510 | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم |
722 | 01:02:57,960 | 01:03:01,250 | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم |
723 | 01:03:01,890 | 01:03:03,690 | ...بهت قول داده بودم | ...بهت قول داده بودم |
724 | 01:03:04,400 | 01:03:05,620 | ...که | ...که |
725 | 01:03:06,770 | 01:03:08,190 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
726 | 01:03:08,430 | 01:03:09,560 | ...خانومت | ...خانومت |
727 | 01:03:09,840 | 01:03:11,960 | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه |
728 | 01:03:16,680 | 01:03:18,000 | برام مهم نیست اون کیه | برام مهم نیست اون کیه |
729 | 01:03:18,780 | 01:03:20,670 | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه |
730 | 01:03:21,810 | 01:03:24,470 | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره |
731 | 01:03:26,190 | 01:03:28,110 | تنها چیزی که میدونم اینه | تنها چیزی که میدونم اینه |
732 | 01:03:29,120 | 01:03:32,950 | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم |
733 | 01:03:34,830 | 01:03:36,920 | ...در برابر دردی که بخاطر | ...در برابر دردی که بخاطر |
734 | 01:03:39,000 | 01:03:41,690 | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه |
735 | 01:03:44,000 | 01:03:46,460 | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
736 | 01:03:47,710 | 01:03:49,000 | پس نمیر | پس نمیر |
737 | 01:03:51,010 | 01:03:52,570 | خواهش میکنم زنده بمون | خواهش میکنم زنده بمون |
738 | 01:03:53,610 | 01:03:56,510 | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون |
739 | 01:03:57,780 | 01:03:59,240 | معمولا کابوس میدیدم | معمولا کابوس میدیدم |
740 | 01:04:00,090 | 01:04:02,980 | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده |
741 | 01:04:03,520 | 01:04:04,950 | دیگه بهش عادت کرده بودم | دیگه بهش عادت کرده بودم |
742 | 01:04:06,430 | 01:04:07,680 | ...اما حالا | ...اما حالا |
743 | 01:04:07,930 | 01:04:10,590 | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر |
744 | 01:04:11,030 | 01:04:12,350 | مطمئن میشم اینطور بشه | مطمئن میشم اینطور بشه |
745 | 01:04:12,600 | 01:04:15,120 | من چرا منتظرتم؟ | من چرا منتظرتم؟ |
746 | 01:04:15,500 | 01:04:17,860 | لی یون، لی یون | لی یون، لی یون |
747 | 01:05:05,420 | 01:05:07,150 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
748 | 01:05:07,150 | 01:05:08,940 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
749 | 01:05:09,050 | 01:05:10,750 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
750 | 01:05:47,030 | 01:05:48,650 | لطفا نمیر | لطفا نمیر |
751 | 01:05:52,730 | 01:05:53,960 | ...بخاطر من | ...بخاطر من |
752 | 01:05:55,200 | 01:05:56,460 | نمیر | نمیر |
753 | 01:06:25,800 | 01:06:26,960 | پیدات کردم | پیدات کردم |
754 | 01:06:31,770 | 01:06:33,330 | لطفا تناسخ پیدا کن | لطفا تناسخ پیدا کن |
755 | 01:06:35,040 | 01:06:39,070 | قول میدم پیدات کنم | قول میدم پیدات کنم |
756 | 01:07:36,640 | 01:07:37,790 | ...منم | ...منم |
757 | 01:07:44,140 | 01:07:45,900 | منتظرت موندم | منتظرت موندم |
758 | 01:08:27,600 | 01:08:39,600 | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |
759 | 01:08:39,600 | 01:08:42,520 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
760 | 01:08:48,340 | 01:08:51,610 | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم |
761 | 01:08:51,610 | 01:08:53,030 | و تازه خدمتکارش هم هستم | و تازه خدمتکارش هم هستم |
762 | 01:08:53,410 | 01:08:56,270 | عشق اولت چجور آدمی بود؟ | عشق اولت چجور آدمی بود؟ |
763 | 01:08:56,920 | 01:09:00,880 | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن |
764 | 01:09:02,490 | 01:09:03,880 | من دنبال یکی میگردم | من دنبال یکی میگردم |
765 | 01:09:05,990 | 01:09:09,850 | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم |
766 | 01:09:09,850 | 01:09:11,850 | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |