# Start End Original Translated
1 00:00:03,420 00:00:15,420 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:01:05,420 00:01:06,520 خالیه خالیه
3 00:01:07,350 00:01:09,190 چی؟- همه رفتن - چی؟- همه رفتن -
4 00:01:09,860 00:01:11,060 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
5 00:01:11,090 00:01:14,160 همه آدمای روستا ناپدید شدن همه آدمای روستا ناپدید شدن
6 00:01:14,290 00:01:16,000 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
7 00:01:59,540 00:02:02,040 (سوپر مارکت اونهوا) (سوپر مارکت اونهوا)
8 00:02:02,040 00:02:03,940 دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست-
9 00:02:04,340 00:02:06,310 چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود
10 00:02:06,310 00:02:07,450 نیستش نیستش
11 00:02:09,550 00:02:11,450 یه شبه اینجا شد جزیره متروکه یه شبه اینجا شد جزیره متروکه
12 00:02:12,120 00:02:13,720 اونا برخلاف میلشون نرفتن اونا برخلاف میلشون نرفتن
13 00:02:14,120 00:02:16,590 هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم
14 00:02:16,960 00:02:19,160 شاید همه رفتن تور گروهی شاید همه رفتن تور گروهی
15 00:02:19,490 00:02:20,760 اون وقت اجسادم با خودشون بردن اون وقت اجسادم با خودشون بردن
16 00:02:21,490 00:02:24,160 کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن
17 00:02:24,660 00:02:26,300 اونا ناپدید شدن اونا ناپدید شدن
18 00:02:27,930 00:02:29,800 کجا ممکنه رفته باشن؟ کجا ممکنه رفته باشن؟
19 00:02:30,370 00:02:31,540 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
20 00:02:32,070 00:02:34,840 آها، 22تا خونه؟ آها، 22تا خونه؟
21 00:02:35,140 00:02:36,480 تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ تمام 41نفری که تو روستا بودن؟
22 00:02:37,710 00:02:39,680 فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم
23 00:02:39,680 00:02:41,510 توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن
24 00:02:41,510 00:02:42,680 باشه باشه
25 00:02:49,360 00:02:50,520 چیه؟ چیه؟
26 00:02:50,660 00:02:51,820 اون اون
27 00:02:52,690 00:02:54,130 از کی اونجاست؟ از کی اونجاست؟
28 00:03:11,540 00:03:12,750 ....میگن که ....میگن که
29 00:03:12,750 00:03:15,450 چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه
30 00:03:15,720 00:03:16,820 واقعیت داره؟ واقعیت داره؟
31 00:03:16,880 00:03:18,180 اونا تو خالین اونا تو خالین
32 00:03:18,180 00:03:20,950 برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین
33 00:03:23,620 00:03:26,890 ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای
34 00:03:26,890 00:03:28,030 پادشاه اژدها درست کرده ؟ پادشاه اژدها درست کرده ؟
35 00:03:28,660 00:03:31,060 وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم
36 00:03:31,200 00:03:32,970 این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟
37 00:03:32,970 00:03:35,970 هستش، ولی مسیرش بسته شده هستش، ولی مسیرش بسته شده
38 00:03:38,300 00:03:39,670 حالا که بهش اشاره کردی حالا که بهش اشاره کردی
39 00:03:40,540 00:03:42,010 به سمت جنوب غربه به سمت جنوب غربه
40 00:03:43,140 00:03:44,340 گیمون بانگ گیمون بانگ
41 00:03:44,340 00:03:45,340 (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد)
42 00:03:45,340 00:03:47,950 مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده
43 00:03:49,320 00:03:51,780 ...پس این در برای خوشامد گویی به ...پس این در برای خوشامد گویی به
44 00:03:52,080 00:03:54,220 پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده
45 00:04:00,760 00:04:04,460 من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم
46 00:04:05,000 00:04:06,770 پادشاه هادس چطورن؟ پادشاه هادس چطورن؟
47 00:04:07,500 00:04:10,640 فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم
48 00:04:10,840 00:04:13,170 ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع)
49 00:04:13,640 00:04:14,840 باشه باشه
50 00:04:14,910 00:04:15,980 بسیار خوب بسیار خوب
51 00:04:15,980 00:04:17,840 بله، موفق باشید خدانگهدار بله، موفق باشید خدانگهدار
52 00:04:25,920 00:04:28,720 چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده-
53 00:04:28,720 00:04:30,460 مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ مطمئنی یه ایموگی ـئه؟
54 00:04:30,460 00:04:32,260 نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ نمیتونی ببینی کجا رفته ؟
55 00:04:33,090 00:04:36,260 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته
56 00:04:36,260 00:04:38,730 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
57 00:04:39,000 00:04:40,200 الکی شلوغش نکن الکی شلوغش نکن
58 00:04:40,470 00:04:42,170 یون اصلا نباید خبردار بشه یون اصلا نباید خبردار بشه
59 00:04:42,170 00:04:43,240 ...ولی - دهنتو ببند- ...ولی - دهنتو ببند-
60 00:04:43,240 00:04:44,400 بله بله
61 00:04:52,010 00:04:53,450 ...نمیدونم واسه همینه که ...نمیدونم واسه همینه که
62 00:04:54,550 00:04:58,250 من نمیتونم آینده یون رو ببینم من نمیتونم آینده یون رو ببینم
63 00:05:03,460 00:05:04,560 هی هی
64 00:05:06,030 00:05:09,860 دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم
65 00:05:10,130 00:05:11,260 چه صدایی؟ چه صدایی؟
66 00:05:11,430 00:05:13,230 شبیه صدای گریه بچه بود شبیه صدای گریه بچه بود
67 00:05:17,370 00:05:18,600 دقیق تر بهم بگو دقیق تر بهم بگو
68 00:05:19,370 00:05:22,070 یکمی از ساعت دو شب گذشته بود یکمی از ساعت دو شب گذشته بود
69 00:05:22,810 00:05:24,710 تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم
70 00:05:27,350 00:05:29,820 اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده
71 00:05:30,780 00:05:34,490 ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود
72 00:05:35,520 00:05:37,720 ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده
73 00:05:38,390 00:05:40,590 همه خانومای مسن بالای 70سال هستن همه خانومای مسن بالای 70سال هستن
74 00:05:41,090 00:05:44,030 گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود-
75 00:05:44,560 00:05:46,070 مطمئنی؟- بله - مطمئنی؟- بله -
76 00:05:47,130 00:05:48,900 ساعت کار نمیکرد ساعت کار نمیکرد
77 00:05:49,800 00:05:51,940 هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی
78 00:05:54,340 00:05:57,580 ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود
79 00:06:00,010 00:06:01,250 این ساعت گاوه این ساعت گاوه
80 00:06:01,250 00:06:02,450 (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب)
81 00:06:02,450 00:06:04,720 این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه
82 00:06:04,720 00:06:07,050 موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده
83 00:06:27,210 00:06:31,380 (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) (فصل چهارم :آستـانه مـرگ)
84 00:06:31,580 00:06:35,050 یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک-
85 00:06:35,050 00:06:38,220 تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک -
86 00:06:40,490 00:06:42,390 تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک-
87 00:06:42,390 00:06:44,720 بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من -
88 00:06:53,730 00:06:55,470 مامان ، بابا ازتون ممنونم مامان ، بابا ازتون ممنونم
89 00:06:55,470 00:06:57,470 دوستش داری؟- البته - دوستش داری؟- البته -
90 00:06:57,670 00:06:59,510 اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد
91 00:07:04,440 00:07:06,480 عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟
92 00:07:07,480 00:07:09,280 اون هنوز خیلی بچه ست اون هنوز خیلی بچه ست
93 00:07:09,280 00:07:11,850 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه -
94 00:07:15,420 00:07:18,290 نه، اون 24 سالشه نه، اون 24 سالشه
95 00:07:19,430 00:07:20,730 بابا، آلزایمر گرفتی؟ بابا، آلزایمر گرفتی؟
96 00:07:22,930 00:07:25,900 اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟
97 00:07:26,030 00:07:27,870 اون سال آخر دانشگاه بود اون سال آخر دانشگاه بود
98 00:07:27,870 00:07:29,400 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
99 00:07:29,400 00:07:32,640 یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال
100 00:07:33,910 00:07:35,540 ولی سقوط کرد و مرد ولی سقوط کرد و مرد
101 00:07:35,710 00:07:38,440 عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟
102 00:07:39,040 00:07:41,550 ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع
103 00:07:41,880 00:07:44,080 جسدشو دیدم جسدشو دیدم
104 00:07:45,020 00:07:48,520 بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی
105 00:07:50,190 00:07:52,860 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
106 00:07:59,670 00:08:01,570 چرا تو واسم گوشی خریدی؟ چرا تو واسم گوشی خریدی؟
107 00:08:01,770 00:08:04,240 چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده
108 00:08:04,500 00:08:06,440 از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم
109 00:08:06,440 00:08:08,240 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی
110 00:08:08,410 00:08:09,810 میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی
111 00:08:10,580 00:08:11,710 یه اپلیکیشن واست دانلود کردم یه اپلیکیشن واست دانلود کردم
112 00:08:11,710 00:08:13,810 هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده
113 00:08:14,650 00:08:17,080 شوکه شدم، خیلی واردی شوکه شدم، خیلی واردی
114 00:08:17,580 00:08:20,720 متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی
115 00:08:22,350 00:08:23,520 چی؟ چی؟
116 00:08:23,620 00:08:24,690 پارسال همین موقع ها پارسال همین موقع ها
117 00:08:24,690 00:08:26,690 یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم
118 00:08:27,360 00:08:29,760 ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود
119 00:08:29,860 00:08:31,760 نگو یه باجگیری صوتی بوده نگو یه باجگیری صوتی بوده
120 00:08:31,760 00:08:35,400 من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم
121 00:08:35,870 00:08:37,570 ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم
122 00:08:41,240 00:08:42,410 بیا بیا
123 00:08:44,080 00:08:45,340 شمارتو بهم بده شمارتو بهم بده
124 00:08:45,880 00:08:47,380 گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم
125 00:08:49,650 00:08:51,920 هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟
126 00:08:52,020 00:08:54,050 یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم
127 00:08:54,420 00:08:57,260 و میخوام بیشتر درموردت بدونم و میخوام بیشتر درموردت بدونم
128 00:09:00,030 00:09:03,060 خوبه، شخصیت محکمی داری خوبه، شخصیت محکمی داری
129 00:09:03,530 00:09:04,860 مردم همیشه درموردم همینو میگن مردم همیشه درموردم همینو میگن
130 00:09:05,760 00:09:07,300 پس ... بعدا میبینمت پس ... بعدا میبینمت
131 00:09:25,580 00:09:29,190 منم، دختر دوست داشتنیت منم، دختر دوست داشتنیت
132 00:09:52,540 00:09:53,980 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
133 00:09:55,250 00:09:58,580 میخواستم دخترم به زندگی برگرده میخواستم دخترم به زندگی برگرده
134 00:09:58,620 00:10:01,190 بهت چیزی که میخواستی رو دادم بهت چیزی که میخواستی رو دادم
135 00:10:05,090 00:10:06,290 اون کیه؟ اون کیه؟
136 00:10:06,660 00:10:08,590 دخترم، کی یوری دخترم، کی یوری
137 00:10:08,860 00:10:10,560 اون ۲۵ سالشه اون ۲۵ سالشه
138 00:10:11,130 00:10:13,870 و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه
139 00:10:15,170 00:10:17,470 خوبه، شماها میتونین برین خوبه، شماها میتونین برین
140 00:10:21,470 00:10:24,340 لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود
141 00:10:25,680 00:10:27,380 دامپزشک رو دیدی؟ دامپزشک رو دیدی؟
142 00:10:27,380 00:10:29,310 آره- چطور بود؟- آره- چطور بود؟-
143 00:10:29,850 00:10:31,720 خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود
144 00:10:32,180 00:10:34,820 به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد
145 00:10:35,620 00:10:38,360 میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش
146 00:10:39,220 00:10:41,360 پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟
147 00:10:41,360 00:10:42,530 یو ری یو ری
148 00:10:43,360 00:10:45,800 میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟
149 00:10:45,900 00:10:48,030 نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن
150 00:10:49,100 00:10:52,140 اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه
151 00:10:52,840 00:10:56,540 اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی
152 00:11:00,050 00:11:02,580 باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره
153 00:11:03,180 00:11:05,120 اون واقعا واسه یون، مهمه اون واقعا واسه یون، مهمه
154 00:11:05,750 00:11:06,920 باشه باشه
155 00:11:07,190 00:11:09,020 جایی میری؟ جایی میری؟
156 00:11:09,560 00:11:12,120 یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه
157 00:11:12,690 00:11:14,130 باید برم بهش یه سلامی بدم باید برم بهش یه سلامی بدم
158 00:11:21,070 00:11:22,330 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟
159 00:11:22,430 00:11:25,340 کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی
160 00:11:26,840 00:11:28,010 بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم
161 00:11:28,010 00:11:29,170 بهش دست نزن بهش دست نزن
162 00:11:30,810 00:11:33,580 خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه
163 00:11:33,850 00:11:35,180 چرا همچین چیزی رو میخوری؟ چرا همچین چیزی رو میخوری؟
164 00:11:37,580 00:11:39,720 همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو
165 00:11:39,720 00:11:41,790 چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره-
166 00:11:41,790 00:11:43,120 همشون کجا رفتن؟ همشون کجا رفتن؟
167 00:11:43,320 00:11:44,490 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
168 00:11:44,490 00:11:46,930 می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی
169 00:11:49,660 00:11:53,700 یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده
170 00:11:55,870 00:11:57,800 ...منم یه شایعه ای شنیدم ...منم یه شایعه ای شنیدم
171 00:11:57,970 00:12:00,310 که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه
172 00:12:03,980 00:12:05,440 اون‌چیه؟- چرا؟- اون‌چیه؟- چرا؟-
173 00:12:06,350 00:12:08,280 تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟
174 00:12:08,550 00:12:11,220 ماری که زنت رو ازت گرفت؟ ماری که زنت رو ازت گرفت؟
175 00:12:18,190 00:12:19,890 اونو قبلا کشتمش اونو قبلا کشتمش
176 00:12:19,890 00:12:22,260 زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره
177 00:12:23,800 00:12:25,860 منظورت چیه؟- نمی‌دونم - منظورت چیه؟- نمی‌دونم -
178 00:12:27,370 00:12:29,570 ولی از یک چیزی مطمئنم ولی از یک چیزی مطمئنم
179 00:12:32,000 00:12:33,140 ....زن تو ....زن تو
180 00:12:34,510 00:12:36,710 این بار هم زندگی طولانی ای نداره این بار هم زندگی طولانی ای نداره
181 00:12:46,190 00:12:48,090 تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟
182 00:12:48,350 00:12:50,220 ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟"
183 00:12:50,420 00:12:53,560 وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه
184 00:12:55,860 00:12:58,900 ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال
185 00:12:58,900 00:13:00,300 ...1950اتفاق افتاده ...1950اتفاق افتاده
186 00:13:00,570 00:13:04,170 و همه افراد جزیره ناپدید شدن و همه افراد جزیره ناپدید شدن
187 00:13:04,670 00:13:07,340 و وسایلشون همون‌جوری مونده و وسایلشون همون‌جوری مونده
188 00:13:07,540 00:13:08,710 فقط آدما ناپدید شدن فقط آدما ناپدید شدن
189 00:13:15,980 00:13:17,820 چرااینقدر بد شدی؟ چرااینقدر بد شدی؟
190 00:13:17,820 00:13:20,320 تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی
191 00:13:20,320 00:13:22,020 از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته
192 00:13:22,020 00:13:24,390 و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم
193 00:13:29,660 00:13:31,730 ازم میخوای چیکار کنم؟ ازم میخوای چیکار کنم؟
194 00:13:35,300 00:13:37,570 فقط یه راه برای متوقف کردن من هست فقط یه راه برای متوقف کردن من هست
195 00:13:40,470 00:13:42,540 ...منو بکش ، همین الان ...منو بکش ، همین الان
196 00:13:44,540 00:13:45,740 با دست خودت با دست خودت
197 00:13:51,250 00:13:52,350 منو بکش منو بکش
198 00:13:53,820 00:13:55,750 مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی
199 00:14:17,480 00:14:20,110 لطفا.... لطفا منو نکش لطفا.... لطفا منو نکش
200 00:14:20,610 00:14:21,910 لطفا منو نکش لطفا منو نکش
201 00:14:23,820 00:14:24,920 رانگ رانگ
202 00:14:41,530 00:14:42,630 یون یون
203 00:14:45,270 00:14:46,370 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
204 00:15:01,220 00:15:03,920 چند وقت گذشته؟ زنده بودی چند وقت گذشته؟ زنده بودی
205 00:15:04,860 00:15:06,530 از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم
206 00:15:06,530 00:15:07,990 به خاطر همین فکر میکردم مردی به خاطر همین فکر میکردم مردی
207 00:15:09,660 00:15:11,700 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
208 00:15:11,860 00:15:14,000 خیلی دلم برات تنگ شده بود یون خیلی دلم برات تنگ شده بود یون
209 00:15:15,130 00:15:16,840 چرا واسه خاطر من نیومدی؟ چرا واسه خاطر من نیومدی؟
210 00:15:20,110 00:15:21,240 اومدم اومدم
211 00:15:22,310 00:15:23,480 اومدم اومدم
212 00:15:24,610 00:15:25,880 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
213 00:15:26,550 00:15:29,410 من گمت کردم من گمت کردم
214 00:15:32,180 00:15:33,650 بعد از اینکه رفتی بعد از اینکه رفتی
215 00:15:34,250 00:15:36,250 مردم کوهستانو آتیش زدن مردم کوهستانو آتیش زدن
216 00:15:36,760 00:15:38,790 میخواستم اونجا منتظرت باشم میخواستم اونجا منتظرت باشم
217 00:15:39,690 00:15:42,130 ولی خیلی گرم و ترسناک بود ولی خیلی گرم و ترسناک بود
218 00:15:42,690 00:15:45,060 به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟
219 00:15:47,130 00:15:48,970 حتی بیگناهارو؟ حتی بیگناهارو؟
220 00:15:53,570 00:15:55,810 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن
221 00:15:56,480 00:15:58,680 فقط روستارو از بین بردم فقط روستارو از بین بردم
222 00:15:59,310 00:16:02,410 به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن
223 00:16:03,620 00:16:04,780 متوجه شدم متوجه شدم
224 00:16:07,690 00:16:11,160 قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری
225 00:16:15,390 00:16:16,700 خیلی عوض شدی خیلی عوض شدی
226 00:16:17,160 00:16:18,330 به من ملحق شو به من ملحق شو
227 00:16:18,860 00:16:21,600 بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم
228 00:16:27,810 00:16:28,910 رانگ رانگ
229 00:16:29,610 00:16:30,710 بله؟ بله؟
230 00:16:41,050 00:16:42,150 ....شمشیرتو ....شمشیرتو
231 00:16:48,760 00:16:50,200 شمشیرتو در بیار شمشیرتو در بیار
232 00:16:53,430 00:16:55,400 چی داری میگی داداش؟ چی داری میگی داداش؟
233 00:16:55,800 00:16:57,700 دستور قاضی بعد از مرگه دستور قاضی بعد از مرگه
234 00:17:11,420 00:17:13,820 لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته
235 00:17:17,560 00:17:18,890 ...باید امروز با جونش ...باید امروز با جونش
236 00:17:20,090 00:17:21,730 تقاص پس بده تقاص پس بده
237 00:17:52,690 00:17:54,430 تو واقعا یه عوضی تموم عیاری تو واقعا یه عوضی تموم عیاری
238 00:17:55,090 00:17:56,530 برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی
239 00:17:56,530 00:17:58,630 بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی
240 00:17:59,130 00:18:02,270 تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟
241 00:18:03,070 00:18:05,140 چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم
242 00:18:05,400 00:18:07,770 اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم
243 00:18:07,770 00:18:09,610 میسوختم دیگه میسوختم دیگه
244 00:18:11,310 00:18:13,710 چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟
245 00:18:17,920 00:18:19,150 منو بکش منو بکش
246 00:18:20,250 00:18:21,650 این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه
247 00:18:28,460 00:18:30,700 ...آره به جای این مدلی زندگی کردن ...آره به جای این مدلی زندگی کردن
248 00:18:31,060 00:18:33,060 بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه
249 00:18:35,930 00:18:37,070 انجامش بده انجامش بده
250 00:19:05,400 00:19:06,500 چرا؟ چرا؟
251 00:19:07,330 00:19:08,630 چرا نمیتونی انجامش بدی؟ چرا نمیتونی انجامش بدی؟
252 00:19:10,950 00:19:12,620 انقدر مثل بچه ها رفتار نکن انقدر مثل بچه ها رفتار نکن
253 00:19:13,460 00:19:14,720 دیگه بچه نیستی دیگه بچه نیستی
254 00:19:21,360 00:19:22,500 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
255 00:19:23,330 00:19:26,170 ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم
256 00:19:26,370 00:19:28,570 ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره
257 00:19:29,070 00:19:30,840 میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم
258 00:19:30,870 00:19:32,510 مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی
259 00:19:33,680 00:19:36,010 میدونم این ذات واقعی تو نیست میدونم این ذات واقعی تو نیست
260 00:19:37,650 00:19:38,750 چی؟ چی؟
261 00:19:39,980 00:19:41,080 من رفتم من رفتم
262 00:19:54,700 00:19:57,330 به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن
263 00:19:57,600 00:19:59,600 میتونم دهنمو ببندم میتونم دهنمو ببندم
264 00:19:59,600 00:20:01,700 ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟
265 00:20:01,940 00:20:03,100 خانواده ایی وجود نداره خانواده ایی وجود نداره
266 00:20:03,610 00:20:04,710 چی؟ چی؟
267 00:20:04,910 00:20:06,640 هیچ خانواده یا آشنایی ندارن هیچ خانواده یا آشنایی ندارن
268 00:20:07,440 00:20:09,280 همه ی افراد روستا- آره- همه ی افراد روستا- آره-
269 00:20:09,540 00:20:12,510 و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن
270 00:20:12,750 00:20:14,480 پس؟- حدودای سال 1950- پس؟- حدودای سال 1950-
271 00:20:14,480 00:20:15,920 همشون باهم مهاجرت کرده بودن همشون باهم مهاجرت کرده بودن
272 00:20:16,220 00:20:17,990 توی یه روز و توی یه قایق توی یه روز و توی یه قایق
273 00:20:29,630 00:20:32,070 نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی
274 00:20:32,930 00:20:34,040 شین جو شین جو
275 00:20:34,470 00:20:36,170 هیچ وقت ازدواج نکن هیچ وقت ازدواج نکن
276 00:20:36,940 00:20:38,270 من که اصلا کسیو ندارم من که اصلا کسیو ندارم
277 00:20:38,340 00:20:41,640 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر
278 00:20:41,640 00:20:43,110 برادر زنت ، پادشاه هادس ـه برادر زنت ، پادشاه هادس ـه
279 00:20:43,110 00:20:45,350 حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه
280 00:20:46,050 00:20:47,180 تو داوری؟ تو داوری؟
281 00:20:47,580 00:20:49,080 قاضی زندگی منی؟ قاضی زندگی منی؟
282 00:20:49,750 00:20:50,920 بیخیال بیخیال
283 00:20:51,290 00:20:53,320 چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ چرا شین جو رو اذیت میکنی؟
284 00:20:53,660 00:20:56,060 هیچ وقت دوباره ازدواج نکن هیچ وقت دوباره ازدواج نکن
285 00:20:56,560 00:20:59,030 برای همیشه بیوه بمون برای همیشه بیوه بمون
286 00:20:59,730 00:21:01,400 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ چطور میتونی این حرفو بزنی؟
287 00:21:02,630 00:21:05,930 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت
288 00:21:06,970 00:21:08,600 حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟
289 00:21:10,170 00:21:13,270 یه جورایی خلاف و جرم بود یه جورایی خلاف و جرم بود
290 00:21:14,440 00:21:16,850 ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم
291 00:21:16,850 00:21:19,380 زنم یهو پیداش شد زنم یهو پیداش شد
292 00:21:20,720 00:21:22,220 عشق در یک نگاه بود عشق در یک نگاه بود
293 00:21:22,580 00:21:25,990 درسته، بدن روفرمی داشتم درسته، بدن روفرمی داشتم
294 00:21:26,020 00:21:27,760 ...صبرکن،پس ...صبرکن،پس
295 00:21:28,020 00:21:30,730 اون اول ازت درخواست کرد؟ اون اول ازت درخواست کرد؟
296 00:21:30,730 00:21:32,560 اون شب من دزیده شدم اون شب من دزیده شدم
297 00:21:33,190 00:21:35,530 یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد
298 00:21:35,730 00:21:37,270 چی؟- ...منو نشوند - چی؟- ...منو نشوند -
299 00:21:37,270 00:21:38,400 و دوتا چیز بهم گفت و دوتا چیز بهم گفت
300 00:21:39,270 00:21:41,570 باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟
301 00:21:42,500 00:21:44,670 باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟
302 00:21:46,610 00:21:47,840 منم باهاش خوابیدم منم باهاش خوابیدم
303 00:21:53,080 00:21:54,180 چطور جرات میکنی؟ چطور جرات میکنی؟
304 00:21:54,780 00:21:57,350 چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟
305 00:21:58,090 00:21:59,250 اون شمن ـه ؟ (جادوگر) اون شمن ـه ؟ (جادوگر)
306 00:21:59,450 00:22:01,890 ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره
307 00:22:01,920 00:22:04,430 متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست
308 00:22:04,960 00:22:06,900 اورژانسی بود اورژانسی بود
309 00:22:07,130 00:22:10,200 تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟
310 00:22:10,200 00:22:12,100 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
311 00:22:12,470 00:22:15,600 پس انقدر ضایع نگرانم نباش پس انقدر ضایع نگرانم نباش
312 00:22:16,910 00:22:18,370 به خاطر اون دختره بود؟ به خاطر اون دختره بود؟
313 00:22:20,780 00:22:22,240 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
314 00:22:30,790 00:22:31,990 ....ولی ....ولی
315 00:22:32,350 00:22:34,460 ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره
316 00:22:36,260 00:22:37,630 احتمالا اشتباه گرفتی احتمالا اشتباه گرفتی
317 00:22:39,860 00:22:41,900 ولی خیلی شبیهشه ولی خیلی شبیهشه
318 00:22:42,560 00:22:43,670 ...صورتش ...صورتش
319 00:22:43,900 00:22:45,030 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
320 00:22:45,130 00:22:46,270 ...صداش ...صداش
321 00:22:46,470 00:22:47,770 خیلی داغه خیلی داغه
322 00:22:48,070 00:22:51,010 حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود
323 00:22:51,010 00:22:52,570 همین جا بمون همین جا بمون
324 00:22:53,910 00:22:56,980 منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن-
325 00:22:57,610 00:22:59,850 علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره
326 00:23:00,150 00:23:03,420 هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده
327 00:23:08,520 00:23:10,560 واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم
328 00:23:11,330 00:23:12,430 پس ؟ پس ؟
329 00:23:12,860 00:23:15,200 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم
330 00:23:15,800 00:23:17,500 همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده
331 00:23:18,500 00:23:21,500 دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم
332 00:23:23,540 00:23:27,410 در مورد تو ، دهه ۸۰ بود در مورد تو ، دهه ۸۰ بود
333 00:23:29,110 00:23:30,310 اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی
334 00:23:30,310 00:23:31,910 ("خداحافظ معشوقه من") ("خداحافظ معشوقه من")
335 00:23:35,720 00:23:37,620 وقتی لزلی چونگ درگذشت وقتی لزلی چونگ درگذشت
336 00:23:38,090 00:23:40,490 سه روز تمام نوشیدی سه روز تمام نوشیدی
337 00:23:42,660 00:23:43,890 خب؟ خب؟
338 00:23:46,730 00:23:48,330 واسه منم همونطور بود واسه منم همونطور بود
339 00:23:57,370 00:24:00,640 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
340 00:24:00,640 00:24:02,340 حتی اگه دوباره متولد بشه حتی اگه دوباره متولد بشه
341 00:24:02,940 00:24:05,610 همون آدم نیست همون آدم نیست
342 00:24:05,610 00:24:06,780 اهمیت نمیدم اهمیت نمیدم
343 00:24:09,180 00:24:10,350 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
344 00:24:11,320 00:24:14,690 ... دیدن پیر شدنشه در حالی که ... دیدن پیر شدنشه در حالی که
345 00:24:15,760 00:24:18,430 خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
346 00:24:21,800 00:24:24,330 برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم
347 00:24:33,010 00:24:34,740 بله ؟- چه خبر ؟- بله ؟- چه خبر ؟-
348 00:24:35,540 00:24:37,650 اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم
349 00:24:37,910 00:24:40,180 سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟-
350 00:24:40,180 00:24:41,450 فورا برش گردون به آشپزخونه فورا برش گردون به آشپزخونه
351 00:24:42,420 00:24:43,480 چی میخوای بگی؟ چی میخوای بگی؟
352 00:24:43,480 00:24:45,420 دارم واسه غذا دعوتت میکنم دارم واسه غذا دعوتت میکنم
353 00:24:49,990 00:24:51,560 مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم
354 00:24:51,560 00:24:52,730 هی هی
355 00:24:53,390 00:24:55,130 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست
356 00:24:55,200 00:24:57,400 ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین
357 00:24:57,400 00:24:59,370 آخرین باره که مدارا میکنم آخرین باره که مدارا میکنم
358 00:24:59,900 00:25:01,840 باید قبل از نیمه شب برگردی باید قبل از نیمه شب برگردی
359 00:25:04,110 00:25:07,380 آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟
360 00:25:08,340 00:25:11,810 من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی -
361 00:25:12,010 00:25:13,250 هیچ وقت به من کمک نمیکنی هیچ وقت به من کمک نمیکنی
362 00:25:40,580 00:25:43,210 اومدی؟- هی - اومدی؟- هی -
363 00:25:43,850 00:25:46,180 بیا داخل - حتما - بیا داخل - حتما -
364 00:25:47,850 00:25:49,850 باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - باید در رو ببندم ؟ - بله حتما -
365 00:25:49,880 00:25:51,020 پس میبندم پس میبندم
366 00:25:58,060 00:26:00,700 ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم -
367 00:26:00,700 00:26:02,530 من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم
368 00:26:02,900 00:26:04,330 اما این مهم ترین چیز نیست اما این مهم ترین چیز نیست
369 00:26:04,600 00:26:07,070 فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم
370 00:26:08,270 00:26:10,510 راستی ، پشت سرت چیه؟ راستی ، پشت سرت چیه؟
371 00:26:10,510 00:26:12,170 شبیه گله - نیست - شبیه گله - نیست -
372 00:26:13,470 00:26:14,980 جرات داشته باش و ردش کن بیاد جرات داشته باش و ردش کن بیاد
373 00:26:22,180 00:26:25,390 دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر)
374 00:26:26,420 00:26:29,460 ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم
375 00:26:29,460 00:26:30,790 و این اذیتم میکنه و این اذیتم میکنه
376 00:26:31,030 00:26:32,260 چطوره خوشت اومد ؟ چطوره خوشت اومد ؟
377 00:26:32,260 00:26:33,930 اینجا میشینم اینجا میشینم
378 00:26:36,560 00:26:38,570 این واکنش یه آدم بدون روحه این واکنش یه آدم بدون روحه
379 00:26:38,570 00:26:41,140 این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن
380 00:26:41,440 00:26:43,600 اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟
381 00:26:44,440 00:26:47,680 وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود
382 00:26:47,680 00:26:49,540 موگورت برای اولین بار رشد کرد موگورت برای اولین بار رشد کرد
383 00:26:49,780 00:26:50,880 اون شبیه توئه درسته ؟ اون شبیه توئه درسته ؟
384 00:26:52,250 00:26:53,850 بله ، این فنجان چای منه بله ، این فنجان چای منه
385 00:26:57,320 00:27:00,660 چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن-
386 00:27:08,530 00:27:11,730 سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره
387 00:27:22,840 00:27:24,010 بفرما بفرما
388 00:27:34,060 00:27:35,220 خوشمزه ست خوشمزه ست
389 00:27:35,990 00:27:37,230 نوش جانت نوش جانت
390 00:27:44,770 00:27:46,530 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ چرا یهویی نظرت عوض شد؟
391 00:27:47,140 00:27:48,500 ...انسان ها ...انسان ها
392 00:27:48,700 00:27:51,710 موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن
393 00:27:53,040 00:27:56,780 ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی
394 00:27:56,840 00:27:59,250 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
395 00:28:04,220 00:28:05,550 این خیلی خاصه این خیلی خاصه
396 00:28:08,690 00:28:10,560 حداقل واسه من حداقل واسه من
397 00:28:24,240 00:28:26,970 ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند")
398 00:28:37,350 00:28:38,950 می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی
399 00:28:40,860 00:28:42,920 این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره
400 00:28:43,360 00:28:44,690 نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم
401 00:28:45,930 00:28:48,160 ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون
402 00:28:48,530 00:28:50,500 میتونن راه برگشتو پیدا کنن میتونن راه برگشتو پیدا کنن
403 00:28:52,470 00:28:54,740 حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته
404 00:28:58,070 00:28:59,240 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
405 00:28:59,410 00:29:01,110 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
406 00:29:01,740 00:29:03,680 ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم
407 00:29:04,310 00:29:05,650 ... باعث تعجبم میشه ... باعث تعجبم میشه
408 00:29:06,710 00:29:09,720 که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم
409 00:29:14,420 00:29:15,790 اونا حتما والدین بی نظیرین اونا حتما والدین بی نظیرین
410 00:29:17,790 00:29:18,890 اره اره
411 00:29:19,730 00:29:21,930 اگه اونا بدجنس و پست بودن اگه اونا بدجنس و پست بودن
412 00:29:22,730 00:29:25,570 .... اگه بودن، من باید .... اگه بودن، من باید
413 00:29:26,330 00:29:29,140 فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم
414 00:29:53,030 00:29:55,400 اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم
415 00:29:56,830 00:29:59,870 این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم
416 00:30:09,640 00:30:11,580 تو میتونی والدینتو پیدا کنی تو میتونی والدینتو پیدا کنی
417 00:30:15,050 00:30:16,420 مطمئن میشم این اتفاق بیافته مطمئن میشم این اتفاق بیافته
418 00:30:18,990 00:30:21,120 پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر
419 00:30:22,660 00:30:24,330 ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم
420 00:30:25,560 00:30:26,830 ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن
421 00:30:39,270 00:30:42,880 .... درباره عشق اولت که گفتی .... درباره عشق اولت که گفتی
422 00:30:42,880 00:30:44,040 !تو خواب ببینی !تو خواب ببینی
423 00:30:44,480 00:30:46,910 عشق اول من مثل یه گل حساس بود عشق اول من مثل یه گل حساس بود
424 00:30:48,520 00:30:50,250 و منم مثل یه علف هرز هستم و منم مثل یه علف هرز هستم
425 00:30:50,250 00:30:52,720 من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد
426 00:30:54,720 00:30:56,090 به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی
427 00:31:09,340 00:31:11,270 ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی
428 00:31:11,270 00:31:12,370 قابلی نداشت قابلی نداشت
429 00:31:13,040 00:31:16,540 وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم
430 00:31:19,280 00:31:20,450 تو منو نجات دادی تو منو نجات دادی
431 00:31:34,200 00:31:35,760 این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت
432 00:31:36,960 00:31:39,430 خب بچه چطوره؟ خب بچه چطوره؟
433 00:31:41,240 00:31:42,500 خوابه خوابه
434 00:31:44,240 00:31:46,270 باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی
435 00:31:46,740 00:31:47,940 ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم
436 00:31:47,940 00:31:50,640 چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی
437 00:31:50,850 00:31:53,710 چون من یه انسانم چون من یه انسانم
438 00:31:54,320 00:31:55,680 ... یه انسان عادی ... یه انسان عادی
439 00:31:55,680 00:31:58,620 که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه
440 00:32:03,420 00:32:06,260 ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه
441 00:32:06,760 00:32:08,860 آخر عاقبت خوشی داشته باشه آخر عاقبت خوشی داشته باشه
442 00:32:12,400 00:32:13,700 خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟
443 00:32:13,870 00:32:17,140 من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه
444 00:32:18,440 00:32:19,610 منتظر میمونم منتظر میمونم
445 00:32:21,040 00:32:24,710 وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه
446 00:32:25,050 00:32:27,210 داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد
447 00:32:33,650 00:32:34,820 سالن تشییع جنازه؟ سالن تشییع جنازه؟
448 00:32:35,520 00:32:37,560 باید بری اونجا- چرا؟ - باید بری اونجا- چرا؟ -
449 00:32:38,260 00:32:41,030 فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست
450 00:32:41,500 00:32:42,700 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
451 00:32:43,500 00:32:45,130 ... فکر میکنی چرا اجدادت ... فکر میکنی چرا اجدادت
452 00:32:45,130 00:32:47,640 وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟
453 00:32:47,870 00:32:50,000 چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن
454 00:32:51,410 00:32:54,110 بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا
455 00:32:56,780 00:32:58,750 تو قبلا به قلمرو من اومدی تو قبلا به قلمرو من اومدی
456 00:32:58,950 00:33:01,150 و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟
457 00:33:01,320 00:33:04,820 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
458 00:33:05,720 00:33:08,190 و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم
459 00:33:09,290 00:33:10,490 میری سفر؟ میری سفر؟
460 00:33:11,530 00:33:14,260 خب ، یه چیزی تو همین مایه ها خب ، یه چیزی تو همین مایه ها
461 00:33:14,660 00:33:16,900 خب - نمیخوام مانعت بشم - خب - نمیخوام مانعت بشم -
462 00:33:17,500 00:33:20,000 به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم
463 00:33:25,370 00:33:26,540 همینجا منتظر بمون همینجا منتظر بمون
464 00:33:27,840 00:33:29,010 چی؟ چی؟
465 00:33:34,780 00:33:35,880 بیا بیا
466 00:33:38,020 00:33:40,020 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
467 00:33:40,050 00:33:41,860 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار
468 00:33:42,560 00:33:43,920 این طلسمه؟ این طلسمه؟
469 00:33:44,360 00:33:47,130 یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره
470 00:33:49,030 00:33:50,130 ممنون ممنون
471 00:33:50,560 00:33:52,430 منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره
472 00:33:52,670 00:33:53,870 باشه باشه
473 00:34:03,640 00:34:06,950 به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم
474 00:34:09,380 00:34:12,850 نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟
475 00:34:27,700 00:34:28,970 فیلم مورد علاقه ات چیه؟ فیلم مورد علاقه ات چیه؟
476 00:34:30,540 00:34:32,910 داستان اسباب بازی سه؟ داستان اسباب بازی سه؟
477 00:34:32,910 00:34:35,240 فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ -
478 00:34:35,240 00:34:37,540 من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
479 00:34:50,760 00:34:51,930 خداحافظ خداحافظ
480 00:34:52,630 00:34:53,930 کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ کیسه لوبیا قرمز رو داری؟
481 00:34:55,800 00:34:56,900 بله بله
482 00:35:04,900 00:35:09,900 -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
483 00:35:18,150 00:35:19,320 دختره بد دختره بد
484 00:35:20,250 00:35:21,920 فکر کردم نمیای فکر کردم نمیای
485 00:35:22,190 00:35:23,990 شنیدم که اصلا گریه نکردی شنیدم که اصلا گریه نکردی
486 00:35:24,790 00:35:25,990 تو واقعا یه چیزیت هست تو واقعا یه چیزیت هست
487 00:35:35,170 00:35:36,640 متاسفم که دیر کردم متاسفم که دیر کردم
488 00:35:40,040 00:35:41,380 ... مامانم ... مامانم
489 00:35:42,180 00:35:44,810 ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی
490 00:35:45,750 00:35:47,280 چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری
491 00:35:47,280 00:35:48,920 عمر طولانی یی خواهی داشت عمر طولانی یی خواهی داشت
492 00:35:49,580 00:35:51,850 همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم
493 00:35:53,550 00:35:54,690 هربار بهم زنگ میزد هربار بهم زنگ میزد
494 00:35:55,820 00:35:58,530 میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم
495 00:36:00,590 00:36:01,930 هفته پیش هفته پیش
496 00:36:02,930 00:36:05,500 برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد
497 00:36:07,200 00:36:08,970 اما من نرفتم چون خواب مونده بودم اما من نرفتم چون خواب مونده بودم
498 00:36:11,310 00:36:12,810 چه دختره بدی بودی چه دختره بدی بودی
499 00:36:14,310 00:36:15,410 میدونم، بد بودم ، نه ؟ میدونم، بد بودم ، نه ؟
500 00:36:17,310 00:36:18,410 آره بدجور آره بدجور
501 00:36:22,650 00:36:25,420 مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد
502 00:36:25,690 00:36:27,320 اما دیگه نمیتونم بخورمش اما دیگه نمیتونم بخورمش
503 00:36:30,290 00:36:31,790 هر چقدر که میخوای گریه کن هر چقدر که میخوای گریه کن
504 00:36:33,930 00:36:36,230 اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه
505 00:36:42,770 00:36:44,570 این دفعه دیگه کجاست؟ این دفعه دیگه کجاست؟
506 00:36:45,440 00:36:47,140 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم
507 00:36:47,510 00:36:49,380 من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم
508 00:36:49,910 00:36:51,110 گفتم که راحت سرما میخورم گفتم که راحت سرما میخورم
509 00:36:53,710 00:36:55,450 یه پیام از قضات آخرت داری یه پیام از قضات آخرت داری
510 00:36:58,820 00:37:01,320 لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان
511 00:37:01,460 00:37:03,420 بر اساس ماده 24 قانون کیفری بر اساس ماده 24 قانون کیفری
512 00:37:03,420 00:37:05,460 ... به خاطر کشتن یک انسان ... به خاطر کشتن یک انسان
513 00:37:05,560 00:37:08,130 تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین
514 00:37:08,530 00:37:11,170 به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم
515 00:37:11,370 00:37:13,730 برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری
516 00:37:13,830 00:37:17,200 ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که
517 00:37:17,240 00:37:19,840 به هر حال در طول این هفته به هر حال در طول این هفته
518 00:37:20,310 00:37:23,140 قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی
519 00:37:23,610 00:37:25,650 و درد و رنج زندگی رو حس کنی و درد و رنج زندگی رو حس کنی
520 00:37:25,780 00:37:27,750 "پیری، مریضی و مرگ" "پیری، مریضی و مرگ"
521 00:37:27,820 00:37:28,980 چی؟ چی؟
522 00:37:50,200 00:37:53,110 (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت)
523 00:37:53,640 00:37:55,110 کی یوری؟ کی یوری؟
524 00:38:12,560 00:38:13,690 تو دزد گردن بندی تو دزد گردن بندی
525 00:38:14,230 00:38:16,260 سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟-
526 00:38:17,330 00:38:19,530 من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه
527 00:38:19,900 00:38:21,800 بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی
528 00:38:21,800 00:38:22,940 آروم باش آروم باش
529 00:38:25,040 00:38:26,510 من امروز مسلح نیستم من امروز مسلح نیستم
530 00:38:26,840 00:38:27,940 چی میخوای؟ چی میخوای؟
531 00:38:28,340 00:38:29,440 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
532 00:38:43,460 00:38:44,790 حالش چطوره؟ حالش چطوره؟
533 00:38:45,460 00:38:47,530 کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه
534 00:38:50,160 00:38:52,330 مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- مطمئن شو که اینو میخوره- باشه-
535 00:38:55,600 00:38:57,300 یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است
536 00:39:02,240 00:39:03,410 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
537 00:39:03,540 00:39:04,950 نقش بازی نکن، بشین نقش بازی نکن، بشین
538 00:39:05,680 00:39:07,810 من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم
539 00:39:09,520 00:39:10,750 ...بشین ...بشین
540 00:39:11,020 00:39:13,850 اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره
541 00:39:29,000 00:39:30,140 چی میخوای؟ چی میخوای؟
542 00:39:30,840 00:39:32,270 اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ اوضاع با یون خوب پیش میره ؟
543 00:39:33,510 00:39:35,010 ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم
544 00:39:35,510 00:39:38,850 واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من
545 00:39:40,010 00:39:41,550 از من نمیترسی؟ از من نمیترسی؟
546 00:39:41,880 00:39:45,120 من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره
547 00:39:45,120 00:39:47,420 بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه
548 00:39:49,420 00:39:50,520 درست فهمیدی درست فهمیدی
549 00:39:50,520 00:39:52,390 چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟
550 00:39:53,390 00:39:56,060 فقط حوصله ام سر رفته فقط حوصله ام سر رفته
551 00:39:57,160 00:39:58,330 داری دروغ میگی داری دروغ میگی
552 00:40:01,840 00:40:04,240 شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی
553 00:40:06,010 00:40:07,510 واسه همین اینطوری هستی واسه همین اینطوری هستی
554 00:40:22,460 00:40:25,130 وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی
555 00:40:25,130 00:40:26,290 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
556 00:40:27,560 00:40:28,700 من دامپزشکم من دامپزشکم
557 00:40:29,260 00:40:30,500 اون زخم رو بدنت اون زخم رو بدنت
558 00:40:30,830 00:40:33,400 یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم
559 00:40:35,100 00:40:37,040 یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ یه آدم اذیتت کرده، درسته؟
560 00:40:37,040 00:40:39,770 اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه
561 00:40:40,570 00:40:42,680 متاسفم- عذرخواهی هم نکن- متاسفم- عذرخواهی هم نکن-
562 00:40:44,750 00:40:46,580 قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم
563 00:40:46,850 00:40:48,280 برای من خیلی با ارزشه برای من خیلی با ارزشه
564 00:40:49,780 00:40:51,050 بخاطر همین ازت گرفتمش بخاطر همین ازت گرفتمش
565 00:40:51,250 00:40:54,050 کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟
566 00:40:54,050 00:40:56,060 خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری
567 00:40:56,890 00:40:58,360 اون وقت بهت میگم اون وقت بهت میگم
568 00:41:07,270 00:41:08,700 ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود
569 00:41:08,700 00:41:09,900 که کوهستانش رو رها کرد که کوهستانش رو رها کرد
570 00:41:11,070 00:41:15,440 ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن
571 00:41:16,980 00:41:19,480 کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن
572 00:41:20,750 00:41:22,980 تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن
573 00:41:24,720 00:41:26,650 ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم
574 00:41:27,350 00:41:29,120 همشون به زغال تبدیل شدن همشون به زغال تبدیل شدن
575 00:41:30,720 00:41:32,130 ...این موضوع بخاطر ...این موضوع بخاطر
576 00:41:33,090 00:41:34,900 عشق اولش اتفاق افتاد؟ عشق اولش اتفاق افتاد؟
577 00:41:37,930 00:41:40,200 یون فکر میکنه تو تناسخ اونی یون فکر میکنه تو تناسخ اونی
578 00:41:41,440 00:41:43,970 ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست
579 00:41:44,600 00:41:45,870 باز اون جادوگر رو کشت باز اون جادوگر رو کشت
580 00:41:47,980 00:41:49,080 عواقب؟ عواقب؟
581 00:41:50,510 00:41:51,650 یون الان کجاست؟ یون الان کجاست؟
582 00:41:53,310 00:41:55,520 یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده
583 00:41:59,490 00:42:04,690 (زندان کوهستان برفی) (زندان کوهستان برفی)
584 00:42:34,860 00:42:36,020 کجاست؟ کجاست؟
585 00:42:46,700 00:42:48,170 لازم نیست تو بدونی لازم نیست تو بدونی
586 00:42:49,440 00:42:50,670 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
587 00:42:51,300 00:42:53,170 بهتره امشب خوابت نبره بهتره امشب خوابت نبره
588 00:43:07,050 00:43:08,220 اتاق شماره شیش رو نگاه کن اتاق شماره شیش رو نگاه کن
589 00:43:08,690 00:43:11,990 چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟
590 00:43:12,330 00:43:15,200 انگار همشون بچه کوچیکن انگار همشون بچه کوچیکن
591 00:43:15,260 00:43:17,830 چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟
592 00:43:54,070 00:43:57,870 تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه
593 00:43:59,470 00:44:02,680 یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه
594 00:44:03,980 00:44:05,580 نه چیزی میخوری نه چیزی میخوری
595 00:44:06,880 00:44:08,620 نه میخوابی نه میخوابی
596 00:44:10,350 00:44:11,720 ...حتی نمیتونی ...حتی نمیتونی
597 00:44:12,590 00:44:13,750 بمیری بمیری
598 00:44:22,400 00:44:24,970 ("فردایی بهتر") ("فردایی بهتر")
599 00:44:26,270 00:44:27,830 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
600 00:44:28,400 00:44:31,500 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
601 00:44:31,540 00:44:33,540 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
602 00:44:33,540 00:44:36,980 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
603 00:44:37,940 00:44:40,610 دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
604 00:44:44,780 00:44:46,290 ای احمق ای احمق
605 00:45:05,870 00:45:09,010 مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد
606 00:45:09,010 00:45:11,240 لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید
607 00:45:40,470 00:45:41,710 خاموشه ؟ خاموشه ؟
608 00:46:06,500 00:46:08,470 (خدایش بیامرزد) (خدایش بیامرزد)
609 00:46:29,290 00:46:30,460 سلام سلام
610 00:46:33,760 00:46:35,230 شما باید خواهر باشید شما باید خواهر باشید
611 00:46:37,030 00:46:38,160 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
612 00:46:40,930 00:46:43,070 ولی اینجا چیکار میکنی؟ ولی اینجا چیکار میکنی؟
613 00:46:43,170 00:46:45,010 اونی- اونی - اونی- اونی -
614 00:46:45,010 00:46:47,070 شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟-
615 00:46:47,070 00:46:48,680 پدرتونو گم کردین؟ پدرتونو گم کردین؟
616 00:46:49,480 00:46:50,710 تو کدوم اتاق بوده؟ تو کدوم اتاق بوده؟
617 00:47:01,220 00:47:02,590 میخواین واستون پیداش کنم؟ میخواین واستون پیداش کنم؟
618 00:47:05,090 00:47:06,190 بیاین بریم بیاین بریم
619 00:47:08,500 00:47:09,700 این چیه؟ این چیه؟
620 00:47:11,800 00:47:15,070 چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟
621 00:47:16,840 00:47:18,040 خانم نام خانم نام
622 00:47:20,540 00:47:21,740 هی هی
623 00:47:25,050 00:47:26,250 اون کیک برنجی هارو تموم کرد اون کیک برنجی هارو تموم کرد
624 00:47:26,780 00:47:27,810 آفرین آفرین
625 00:47:27,810 00:47:29,180 خانم کیم بهمون گفت بریم خونه خانم کیم بهمون گفت بریم خونه
626 00:47:29,180 00:47:30,750 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
627 00:47:30,950 00:47:33,550 واقعا؟ صبر کن واقعا؟ صبر کن
628 00:47:36,560 00:47:38,890 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
629 00:47:39,060 00:47:41,230 بچه ها؟- آره- بچه ها؟- آره-
630 00:47:41,430 00:47:43,060 همین الان اینجا بودن همین الان اینجا بودن
631 00:47:43,200 00:47:45,430 احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم
632 00:47:46,130 00:47:47,300 باشه باشه
633 00:47:53,240 00:47:55,540 میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت
634 00:47:55,540 00:47:58,010 نه، خسته ام نه، خسته ام
635 00:47:58,040 00:48:00,810 ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم
636 00:48:00,850 00:48:02,220 و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم
637 00:48:03,750 00:48:05,020 حتما به بدشانسی اعتقاد داره حتما به بدشانسی اعتقاد داره
638 00:48:05,050 00:48:07,850 همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه
639 00:48:10,660 00:48:12,860 فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود-
640 00:48:27,170 00:48:28,480 ...این کِی ...این کِی
641 00:49:10,380 00:49:12,990 خانم نام خانم نام
642 00:49:17,520 00:49:20,930 طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد
643 00:49:21,900 00:49:24,000 ...کار رانگ بود یا ...کار رانگ بود یا
644 00:49:27,400 00:49:29,270 مامان بزرگ مامان بزرگ
645 00:49:29,940 00:49:31,200 باید باهات حرف بزنم باید باهات حرف بزنم
646 00:49:33,540 00:49:35,210 میدونم صدامو میشنوی میدونم صدامو میشنوی
647 00:49:36,380 00:49:37,540 منو باز کن منو باز کن
648 00:49:38,210 00:49:40,350 مامان بزرگ، خواهش میکنم مامان بزرگ، خواهش میکنم
649 00:49:40,810 00:49:42,420 !باز کن منو !باز کن منو
650 00:49:43,920 00:49:45,990 بازم کن، زودباش بازم کن، زودباش
651 00:49:46,690 00:49:48,820 بیا بازم کن بیا بازم کن
652 00:49:49,520 00:49:52,730 لعنتی، لعنتی مامان بزرگ لعنتی، لعنتی مامان بزرگ
653 00:49:59,270 00:50:00,700 چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ چرا انقدر سر و صدا میکنی؟
654 00:50:03,170 00:50:06,270 مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن
655 00:50:06,270 00:50:09,480 عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟
656 00:50:09,480 00:50:11,880 میرم دنیای زیرین چاقوها میرم دنیای زیرین چاقوها
657 00:50:12,710 00:50:14,910 اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا
658 00:50:15,520 00:50:17,850 اونطوری میتونم امروزو برم بیرون اونطوری میتونم امروزو برم بیرون
659 00:50:18,020 00:50:20,120 ...یا شایدم هرگز نتونی ...یا شایدم هرگز نتونی
660 00:50:21,290 00:50:22,390 با اون جسم برگردی با اون جسم برگردی
661 00:50:29,530 00:50:30,660 برام مهم نیست برام مهم نیست
662 00:50:56,660 00:50:59,230 بیا، الان خوبی؟ بیا، الان خوبی؟
663 00:51:00,160 00:51:01,330 آره آره
664 00:51:04,230 00:51:05,570 چه اتفاقی برام افتاد؟ چه اتفاقی برام افتاد؟
665 00:51:05,730 00:51:07,630 بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی
666 00:51:09,640 00:51:11,640 سردمه- سردته؟- سردمه- سردته؟-
667 00:51:19,610 00:51:23,180 اونجا اتفاقی افتاد؟ اونجا اتفاقی افتاد؟
668 00:51:26,790 00:51:28,390 یه سری بچه کوچیک دیدم یه سری بچه کوچیک دیدم
669 00:51:29,160 00:51:30,420 دو تا بودن دو تا بودن
670 00:51:30,520 00:51:31,990 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
671 00:51:32,760 00:51:33,930 خواهر بودن خواهر بودن
672 00:51:34,460 00:51:36,360 ...لباسای قشنگی پوشیده بودن ...لباسای قشنگی پوشیده بودن
673 00:51:36,860 00:51:39,270 و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن
674 00:51:39,270 00:51:41,030 یعنی روح بودن؟ یعنی روح بودن؟
675 00:51:41,870 00:51:44,240 چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان-
676 00:51:44,740 00:51:46,710 یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن
677 00:51:48,140 00:51:50,680 تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا-
678 00:51:52,510 00:51:56,120 ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای")
679 00:52:00,350 00:52:01,950 ...من بررسیش کردم ...من بررسیش کردم
680 00:52:02,260 00:52:05,320 و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده
681 00:52:05,990 00:52:07,230 قبرستون بچه ها؟ قبرستون بچه ها؟
682 00:52:07,560 00:52:10,230 یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟
683 00:52:10,230 00:52:13,830 اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن
684 00:52:15,130 00:52:17,770 ولی، جه هوان- بله؟- ولی، جه هوان- بله؟-
685 00:52:17,970 00:52:19,410 ...چرا همش ...چرا همش
686 00:52:21,070 00:52:23,180 کتابو برعکس نگه میداری؟ کتابو برعکس نگه میداری؟
687 00:52:39,860 00:52:41,030 مچمونو گرفت مچمونو گرفت
688 00:53:07,590 00:53:12,430 (دنیای زیرین چاقوها) (دنیای زیرین چاقوها)
689 00:53:35,180 00:53:36,280 از پل رد شو از پل رد شو
690 00:53:36,720 00:53:38,320 ...اولین قدمو که برداری ...اولین قدمو که برداری
691 00:53:38,850 00:53:41,090 تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی
692 00:53:44,990 00:53:46,230 ...با این وضع جسمی الانم ...با این وضع جسمی الانم
693 00:53:47,360 00:53:48,900 میتونم انجامش بدم؟ میتونم انجامش بدم؟
694 00:54:04,810 00:54:08,310 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
695 00:54:09,680 00:54:11,720 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
696 00:54:11,820 00:54:13,850 گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار
697 00:54:25,100 00:54:26,230 ...یون ...یون
698 00:55:17,350 00:55:19,420 مامان بزرگ، اون طرف میبینمت مامان بزرگ، اون طرف میبینمت
699 00:55:26,230 00:55:29,760 گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت
700 00:56:36,310 00:56:37,430 موبایلم موبایلم
701 00:56:54,230 00:56:55,380 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
702 00:57:08,240 00:57:09,400 دو دو
703 00:57:11,180 00:57:12,370 سه سه
704 00:57:14,280 00:57:15,500 چهار چهار
705 00:57:17,680 00:57:18,810 پنج پنج
706 00:57:24,020 00:57:25,450 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
707 00:57:40,970 00:57:43,200 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
708 00:57:43,340 00:57:45,940 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
709 00:57:46,150 00:57:49,210 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
710 00:57:49,280 00:57:52,140 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
711 00:57:52,320 00:57:54,650 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
712 00:57:54,650 00:57:57,280 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
713 01:02:16,280 01:02:17,840 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
714 01:02:17,980 01:02:20,120 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
715 01:02:20,120 01:02:22,120 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
716 01:02:22,120 01:02:24,950 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
717 01:02:41,070 01:02:42,200 ممنون یون ممنون یون
718 01:02:43,010 01:02:46,170 ...من9 ساله و من30 ساله ...من9 ساله و من30 ساله
719 01:02:46,510 01:02:48,070 هر دو به لطف تو زنده ایم هر دو به لطف تو زنده ایم
720 01:02:50,580 01:02:51,710 میدونی میدونی
721 01:02:52,790 01:02:56,510 ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم
722 01:02:57,960 01:03:01,250 اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم
723 01:03:01,890 01:03:03,690 ...بهت قول داده بودم ...بهت قول داده بودم
724 01:03:04,400 01:03:05,620 ...که ...که
725 01:03:06,770 01:03:08,190 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
726 01:03:08,430 01:03:09,560 ...خانومت ...خانومت
727 01:03:09,840 01:03:11,960 این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه
728 01:03:16,680 01:03:18,000 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
729 01:03:18,780 01:03:20,670 مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه
730 01:03:21,810 01:03:24,470 دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره
731 01:03:26,190 01:03:28,110 تنها چیزی که میدونم اینه تنها چیزی که میدونم اینه
732 01:03:29,120 01:03:32,950 ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم
733 01:03:34,830 01:03:36,920 ...در برابر دردی که بخاطر ...در برابر دردی که بخاطر
734 01:03:39,000 01:03:41,690 مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه
735 01:03:44,000 01:03:46,460 فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
736 01:03:47,710 01:03:49,000 پس نمیر پس نمیر
737 01:03:51,010 01:03:52,570 خواهش میکنم زنده بمون خواهش میکنم زنده بمون
738 01:03:53,610 01:03:56,510 لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون
739 01:03:57,780 01:03:59,240 معمولا کابوس میدیدم معمولا کابوس میدیدم
740 01:04:00,090 01:04:02,980 و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده
741 01:04:03,520 01:04:04,950 دیگه بهش عادت کرده بودم دیگه بهش عادت کرده بودم
742 01:04:06,430 01:04:07,680 ...اما حالا ...اما حالا
743 01:04:07,930 01:04:10,590 پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر
744 01:04:11,030 01:04:12,350 مطمئن میشم اینطور بشه مطمئن میشم اینطور بشه
745 01:04:12,600 01:04:15,120 من چرا منتظرتم؟ من چرا منتظرتم؟
746 01:04:15,500 01:04:17,860 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
747 01:05:05,420 01:05:07,150 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
748 01:05:07,150 01:05:08,940 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
749 01:05:09,050 01:05:10,750 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
750 01:05:47,030 01:05:48,650 لطفا نمیر لطفا نمیر
751 01:05:52,730 01:05:53,960 ...بخاطر من ...بخاطر من
752 01:05:55,200 01:05:56,460 نمیر نمیر
753 01:06:25,800 01:06:26,960 پیدات کردم پیدات کردم
754 01:06:31,770 01:06:33,330 لطفا تناسخ پیدا کن لطفا تناسخ پیدا کن
755 01:06:35,040 01:06:39,070 قول میدم پیدات کنم قول میدم پیدات کنم
756 01:07:36,640 01:07:37,790 ...منم ...منم
757 01:07:44,140 01:07:45,900 منتظرت موندم منتظرت موندم
758 01:08:27,600 01:08:39,600 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
759 01:08:39,600 01:08:42,520 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
760 01:08:48,340 01:08:51,610 از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم
761 01:08:51,610 01:08:53,030 و تازه خدمتکارش هم هستم و تازه خدمتکارش هم هستم
762 01:08:53,410 01:08:56,270 عشق اولت چجور آدمی بود؟ عشق اولت چجور آدمی بود؟
763 01:08:56,920 01:09:00,880 بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن
764 01:09:02,490 01:09:03,880 من دنبال یکی میگردم من دنبال یکی میگردم
765 01:09:05,990 01:09:09,850 طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم
766 01:09:09,850 01:09:11,850 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-