# Start End Original Translated
1 00:00:00,220 00:00:10,220 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:52,220 00:00:53,220 خالیه خالیه
3 00:00:54,150 00:00:55,890 چی؟- همه رفتن - چی؟- همه رفتن -
4 00:00:56,660 00:00:57,760 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
5 00:00:57,890 00:01:00,860 همه آدمای روستا ناپدید شدن همه آدمای روستا ناپدید شدن
6 00:01:01,090 00:01:02,700 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
7 00:01:46,340 00:01:48,840 (سوپر مارکت اونهوا) (سوپر مارکت اونهوا)
8 00:01:48,840 00:01:50,640 دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست-
9 00:01:51,140 00:01:53,080 چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود
10 00:01:53,110 00:01:54,150 نیستش نیستش
11 00:01:56,350 00:01:58,150 یه شبه اینجا شد جزیره متروکه یه شبه اینجا شد جزیره متروکه
12 00:01:58,920 00:02:00,420 اونا برخلاف میلشون نرفتن اونا برخلاف میلشون نرفتن
13 00:02:00,920 00:02:03,290 هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم
14 00:02:03,760 00:02:05,860 شاید همه رفتن تور گروهی شاید همه رفتن تور گروهی
15 00:02:06,290 00:02:07,460 اون وقت اجسادم با خودشون بردن اون وقت اجسادم با خودشون بردن
16 00:02:08,290 00:02:10,860 کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن
17 00:02:11,460 00:02:13,000 اونا ناپدید شدن اونا ناپدید شدن
18 00:02:14,730 00:02:16,500 کجا ممکنه رفته باشن؟ کجا ممکنه رفته باشن؟
19 00:02:17,170 00:02:18,240 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
20 00:02:18,870 00:02:21,540 آها، 22تا خونه؟ آها، 22تا خونه؟
21 00:02:21,940 00:02:23,180 تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ تمام 41نفری که تو روستا بودن؟
22 00:02:24,510 00:02:26,480 فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم
23 00:02:26,480 00:02:28,250 توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن
24 00:02:28,310 00:02:29,380 باشه باشه
25 00:02:36,160 00:02:37,220 چیه؟ چیه؟
26 00:02:37,460 00:02:38,520 اون اون
27 00:02:39,490 00:02:40,830 از کی اونجاست؟ از کی اونجاست؟
28 00:02:58,340 00:02:59,510 ....میگن که ....میگن که
29 00:02:59,550 00:03:02,150 چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه
30 00:03:02,520 00:03:03,520 واقعیت داره؟ واقعیت داره؟
31 00:03:03,680 00:03:04,920 اونا تو خالین اونا تو خالین
32 00:03:04,980 00:03:07,650 برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین
33 00:03:10,420 00:03:13,690 ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای
34 00:03:13,690 00:03:14,730 پادشاه اژدها درست کرده ؟ پادشاه اژدها درست کرده ؟
35 00:03:15,460 00:03:17,760 وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم
36 00:03:18,000 00:03:19,670 این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟
37 00:03:19,770 00:03:22,670 هستش، ولی مسیرش بسته شده هستش، ولی مسیرش بسته شده
38 00:03:25,100 00:03:26,370 حالا که بهش اشاره کردی حالا که بهش اشاره کردی
39 00:03:27,340 00:03:28,710 به سمت جنوب غربه به سمت جنوب غربه
40 00:03:29,940 00:03:31,140 گیمون بانگ گیمون بانگ
41 00:03:31,140 00:03:32,140 (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد)
42 00:03:32,140 00:03:34,650 مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده
43 00:03:36,120 00:03:38,480 ...پس این در برای خوشامد گویی به ...پس این در برای خوشامد گویی به
44 00:03:38,880 00:03:40,920 پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده
45 00:03:47,560 00:03:51,160 من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم
46 00:03:51,800 00:03:53,470 پادشاه هادس چطورن؟ پادشاه هادس چطورن؟
47 00:03:54,300 00:03:57,340 فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم
48 00:03:57,640 00:03:59,870 ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع)
49 00:04:00,440 00:04:01,540 باشه باشه
50 00:04:01,710 00:04:02,710 بسیار خوب بسیار خوب
51 00:04:02,780 00:04:04,540 بله، موفق باشید خدانگهدار بله، موفق باشید خدانگهدار
52 00:04:12,720 00:04:15,520 چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده-
53 00:04:15,520 00:04:17,160 مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ مطمئنی یه ایموگی ـئه؟
54 00:04:17,260 00:04:18,960 نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ نمیتونی ببینی کجا رفته ؟
55 00:04:19,890 00:04:23,060 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته
56 00:04:23,060 00:04:25,430 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
57 00:04:25,800 00:04:26,900 الکی شلوغش نکن الکی شلوغش نکن
58 00:04:27,270 00:04:28,970 یون اصلا نباید خبردار بشه یون اصلا نباید خبردار بشه
59 00:04:28,970 00:04:30,040 ...ولی - دهنتو ببند- ...ولی - دهنتو ببند-
60 00:04:30,040 00:04:31,100 بله بله
61 00:04:38,810 00:04:40,150 ...نمیدونم واسه همینه که ...نمیدونم واسه همینه که
62 00:04:41,350 00:04:44,950 من نمیتونم آینده یون رو ببینم من نمیتونم آینده یون رو ببینم
63 00:04:50,260 00:04:51,260 هی هی
64 00:04:52,830 00:04:56,560 دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم
65 00:04:56,930 00:04:57,960 چه صدایی؟ چه صدایی؟
66 00:04:58,230 00:04:59,930 شبیه صدای گریه بچه بود شبیه صدای گریه بچه بود
67 00:05:04,170 00:05:05,300 دقیق تر بهم بگو دقیق تر بهم بگو
68 00:05:06,170 00:05:08,770 یکمی از ساعت دو شب گذشته بود یکمی از ساعت دو شب گذشته بود
69 00:05:09,610 00:05:11,410 تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم
70 00:05:14,150 00:05:16,520 اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده
71 00:05:17,580 00:05:21,190 ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود
72 00:05:22,320 00:05:24,420 ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده
73 00:05:25,190 00:05:27,290 همه خانومای مسن بالای 70سال هستن همه خانومای مسن بالای 70سال هستن
74 00:05:27,890 00:05:30,730 گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود-
75 00:05:31,360 00:05:32,770 مطمئنی؟- بله - مطمئنی؟- بله -
76 00:05:33,930 00:05:35,600 ساعت کار نمیکرد ساعت کار نمیکرد
77 00:05:36,600 00:05:38,640 هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی
78 00:05:41,140 00:05:44,280 ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود
79 00:05:46,810 00:05:48,050 این ساعت گاوه این ساعت گاوه
80 00:05:48,050 00:05:49,250 (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب)
81 00:05:49,250 00:05:51,520 این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه
82 00:05:51,520 00:05:53,750 موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده
83 00:06:14,010 00:06:18,080 (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) (فصل چهارم :آستـانه مـرگ)
84 00:06:18,380 00:06:21,780 یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک-
85 00:06:21,850 00:06:24,920 تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک -
86 00:06:27,290 00:06:29,190 تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک-
87 00:06:29,190 00:06:31,420 بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من -
88 00:06:40,530 00:06:42,270 مامان ، بابا ازتون ممنونم مامان ، بابا ازتون ممنونم
89 00:06:42,270 00:06:44,170 دوستش داری؟- البته - دوستش داری؟- البته -
90 00:06:44,470 00:06:46,210 اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد
91 00:06:51,240 00:06:53,180 عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟
92 00:06:54,280 00:06:56,080 اون هنوز خیلی بچه ست اون هنوز خیلی بچه ست
93 00:06:56,080 00:06:58,550 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه -
94 00:07:02,220 00:07:04,990 نه، اون 24 سالشه نه، اون 24 سالشه
95 00:07:06,230 00:07:07,430 بابا، آلزایمر گرفتی؟ بابا، آلزایمر گرفتی؟
96 00:07:09,730 00:07:12,600 اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟
97 00:07:12,830 00:07:14,670 اون سال آخر دانشگاه بود اون سال آخر دانشگاه بود
98 00:07:14,670 00:07:16,140 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
99 00:07:16,200 00:07:19,340 یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال
100 00:07:20,710 00:07:22,240 ولی سقوط کرد و مرد ولی سقوط کرد و مرد
101 00:07:22,510 00:07:25,140 عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟
102 00:07:25,840 00:07:28,250 ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع
103 00:07:28,680 00:07:30,780 جسدشو دیدم جسدشو دیدم
104 00:07:31,820 00:07:35,220 بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی
105 00:07:36,990 00:07:39,560 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
106 00:07:46,470 00:07:48,270 چرا تو واسم گوشی خریدی؟ چرا تو واسم گوشی خریدی؟
107 00:07:48,570 00:07:50,940 چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده
108 00:07:51,300 00:07:53,240 از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم
109 00:07:53,240 00:07:54,940 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی
110 00:07:55,210 00:07:56,510 میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی
111 00:07:57,380 00:07:58,510 یه اپلیکیشن واست دانلود کردم یه اپلیکیشن واست دانلود کردم
112 00:07:58,510 00:08:00,510 هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده
113 00:08:01,450 00:08:03,780 شوکه شدم، خیلی واردی شوکه شدم، خیلی واردی
114 00:08:04,380 00:08:07,420 متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی
115 00:08:09,150 00:08:10,220 چی؟ چی؟
116 00:08:10,420 00:08:11,490 پارسال همین موقع ها پارسال همین موقع ها
117 00:08:11,490 00:08:13,390 یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم
118 00:08:14,160 00:08:16,460 ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود
119 00:08:16,660 00:08:18,560 نگو یه باجگیری صوتی بوده نگو یه باجگیری صوتی بوده
120 00:08:18,560 00:08:22,100 من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم
121 00:08:22,670 00:08:24,270 ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم
122 00:08:28,040 00:08:29,110 بیا بیا
123 00:08:30,880 00:08:32,040 شمارتو بهم بده شمارتو بهم بده
124 00:08:32,680 00:08:34,080 گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم
125 00:08:36,450 00:08:38,620 هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟
126 00:08:38,820 00:08:40,750 یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم
127 00:08:41,220 00:08:43,960 و میخوام بیشتر درموردت بدونم و میخوام بیشتر درموردت بدونم
128 00:08:46,830 00:08:49,760 خوبه، شخصیت محکمی داری خوبه، شخصیت محکمی داری
129 00:08:50,330 00:08:51,560 مردم همیشه درموردم همینو میگن مردم همیشه درموردم همینو میگن
130 00:08:52,560 00:08:54,000 پس ... بعدا میبینمت پس ... بعدا میبینمت
131 00:09:12,380 00:09:15,890 منم، دختر دوست داشتنیت منم، دختر دوست داشتنیت
132 00:09:39,340 00:09:40,680 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
133 00:09:42,050 00:09:45,280 میخواستم دخترم به زندگی برگرده میخواستم دخترم به زندگی برگرده
134 00:09:45,420 00:09:47,890 بهت چیزی که میخواستی رو دادم بهت چیزی که میخواستی رو دادم
135 00:09:51,890 00:09:52,990 اون کیه؟ اون کیه؟
136 00:09:53,460 00:09:55,290 دخترم، کی یوری دخترم، کی یوری
137 00:09:55,660 00:09:57,260 اون ۲۵ سالشه اون ۲۵ سالشه
138 00:09:57,930 00:10:00,570 و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه
139 00:10:01,970 00:10:04,170 خوبه، شماها میتونین برین خوبه، شماها میتونین برین
140 00:10:08,270 00:10:11,040 لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود
141 00:10:12,480 00:10:14,080 دامپزشک رو دیدی؟ دامپزشک رو دیدی؟
142 00:10:14,180 00:10:16,010 آره- چطور بود؟- آره- چطور بود؟-
143 00:10:16,650 00:10:18,420 خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود
144 00:10:18,980 00:10:21,520 به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد
145 00:10:22,420 00:10:25,060 میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش
146 00:10:26,020 00:10:28,060 پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟
147 00:10:28,160 00:10:29,230 یو ری یو ری
148 00:10:30,160 00:10:32,500 میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟
149 00:10:32,700 00:10:34,730 نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن
150 00:10:35,900 00:10:38,840 اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه
151 00:10:39,640 00:10:43,240 اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی
152 00:10:46,850 00:10:49,280 باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره
153 00:10:49,980 00:10:51,820 اون واقعا واسه یون، مهمه اون واقعا واسه یون، مهمه
154 00:10:52,550 00:10:53,620 باشه باشه
155 00:10:53,990 00:10:55,720 جایی میری؟ جایی میری؟
156 00:10:56,360 00:10:58,820 یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه
157 00:10:59,490 00:11:00,830 باید برم بهش یه سلامی بدم باید برم بهش یه سلامی بدم
158 00:11:07,870 00:11:09,030 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟
159 00:11:09,230 00:11:12,040 کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی
160 00:11:13,640 00:11:14,810 بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم
161 00:11:14,810 00:11:15,870 بهش دست نزن بهش دست نزن
162 00:11:17,610 00:11:20,280 خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه
163 00:11:20,650 00:11:21,880 چرا همچین چیزی رو میخوری؟ چرا همچین چیزی رو میخوری؟
164 00:11:24,380 00:11:26,420 همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو
165 00:11:26,520 00:11:28,490 چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره-
166 00:11:28,590 00:11:29,820 همشون کجا رفتن؟ همشون کجا رفتن؟
167 00:11:30,120 00:11:31,190 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
168 00:11:31,290 00:11:33,630 می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی
169 00:11:36,460 00:11:40,400 یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده
170 00:11:42,670 00:11:44,500 ...منم یه شایعه ای شنیدم ...منم یه شایعه ای شنیدم
171 00:11:44,770 00:11:47,010 که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه
172 00:11:50,780 00:11:52,140 اون‌چیه؟- چرا؟- اون‌چیه؟- چرا؟-
173 00:11:53,150 00:11:54,980 تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟
174 00:11:55,350 00:11:57,920 ماری که زنت رو ازت گرفت؟ ماری که زنت رو ازت گرفت؟
175 00:12:04,990 00:12:06,690 اونو قبلا کشتمش اونو قبلا کشتمش
176 00:12:06,690 00:12:08,960 زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره
177 00:12:10,600 00:12:12,560 منظورت چیه؟- نمی‌دونم - منظورت چیه؟- نمی‌دونم -
178 00:12:14,170 00:12:16,270 ولی از یک چیزی مطمئنم ولی از یک چیزی مطمئنم
179 00:12:18,800 00:12:19,840 ....زن تو ....زن تو
180 00:12:21,310 00:12:23,410 این بار هم زندگی طولانی ای نداره این بار هم زندگی طولانی ای نداره
181 00:12:32,990 00:12:34,790 تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟
182 00:12:35,150 00:12:36,920 ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟"
183 00:12:37,220 00:12:40,260 وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه
184 00:12:42,660 00:12:45,700 ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال
185 00:12:45,700 00:12:47,000 ...1950اتفاق افتاده ...1950اتفاق افتاده
186 00:12:47,370 00:12:50,870 و همه افراد جزیره ناپدید شدن و همه افراد جزیره ناپدید شدن
187 00:12:51,470 00:12:54,040 و وسایلشون همون‌جوری مونده و وسایلشون همون‌جوری مونده
188 00:12:54,340 00:12:55,410 فقط آدما ناپدید شدن فقط آدما ناپدید شدن
189 00:13:02,780 00:13:04,520 چرااینقدر بد شدی؟ چرااینقدر بد شدی؟
190 00:13:04,620 00:13:07,120 تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی
191 00:13:07,120 00:13:08,820 از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته
192 00:13:08,820 00:13:11,090 و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم
193 00:13:16,460 00:13:18,430 ازم میخوای چیکار کنم؟ ازم میخوای چیکار کنم؟
194 00:13:22,100 00:13:24,270 فقط یه راه برای متوقف کردن من هست فقط یه راه برای متوقف کردن من هست
195 00:13:27,270 00:13:29,240 ...منو بکش ، همین الان ...منو بکش ، همین الان
196 00:13:31,340 00:13:32,440 با دست خودت با دست خودت
197 00:13:38,050 00:13:39,050 منو بکش منو بکش
198 00:13:40,620 00:13:42,450 مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی
199 00:14:04,280 00:14:06,810 لطفا.... لطفا منو نکش لطفا.... لطفا منو نکش
200 00:14:07,410 00:14:08,610 لطفا منو نکش لطفا منو نکش
201 00:14:10,620 00:14:11,620 رانگ رانگ
202 00:14:28,330 00:14:29,330 یون یون
203 00:14:32,070 00:14:33,070 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
204 00:14:48,020 00:14:50,620 چند وقت گذشته؟ زنده بودی چند وقت گذشته؟ زنده بودی
205 00:14:51,660 00:14:53,330 از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم
206 00:14:53,330 00:14:54,690 به خاطر همین فکر میکردم مردی به خاطر همین فکر میکردم مردی
207 00:14:56,460 00:14:58,400 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
208 00:14:58,660 00:15:00,700 خیلی دلم برات تنگ شده بود یون خیلی دلم برات تنگ شده بود یون
209 00:15:01,930 00:15:03,540 چرا واسه خاطر من نیومدی؟ چرا واسه خاطر من نیومدی؟
210 00:15:06,910 00:15:07,940 اومدم اومدم
211 00:15:09,110 00:15:10,180 اومدم اومدم
212 00:15:11,410 00:15:12,580 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
213 00:15:13,350 00:15:16,110 من گمت کردم من گمت کردم
214 00:15:18,980 00:15:20,350 بعد از اینکه رفتی بعد از اینکه رفتی
215 00:15:21,050 00:15:22,950 مردم کوهستانو آتیش زدن مردم کوهستانو آتیش زدن
216 00:15:23,560 00:15:25,490 میخواستم اونجا منتظرت باشم میخواستم اونجا منتظرت باشم
217 00:15:26,490 00:15:28,830 ولی خیلی گرم و ترسناک بود ولی خیلی گرم و ترسناک بود
218 00:15:29,490 00:15:31,760 به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟
219 00:15:33,930 00:15:35,670 حتی بیگناهارو؟ حتی بیگناهارو؟
220 00:15:40,370 00:15:42,510 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن
221 00:15:43,280 00:15:45,380 فقط روستارو از بین بردم فقط روستارو از بین بردم
222 00:15:46,110 00:15:49,110 به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن
223 00:15:50,420 00:15:51,480 متوجه شدم متوجه شدم
224 00:15:54,490 00:15:57,860 قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری
225 00:16:02,190 00:16:03,400 خیلی عوض شدی خیلی عوض شدی
226 00:16:03,960 00:16:05,030 به من ملحق شو به من ملحق شو
227 00:16:05,660 00:16:08,300 بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم
228 00:16:14,610 00:16:15,610 رانگ رانگ
229 00:16:16,410 00:16:17,410 بله؟ بله؟
230 00:16:27,850 00:16:28,850 ....شمشیرتو ....شمشیرتو
231 00:16:35,560 00:16:36,900 شمشیرتو در بیار شمشیرتو در بیار
232 00:16:40,230 00:16:42,100 چی داری میگی داداش؟ چی داری میگی داداش؟
233 00:16:42,600 00:16:44,400 دستور قاضی بعد از مرگه دستور قاضی بعد از مرگه
234 00:16:58,220 00:17:00,520 لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته
235 00:17:04,360 00:17:05,590 ...باید امروز با جونش ...باید امروز با جونش
236 00:17:06,890 00:17:08,430 تقاص پس بده تقاص پس بده
237 00:17:39,490 00:17:41,130 تو واقعا یه عوضی تموم عیاری تو واقعا یه عوضی تموم عیاری
238 00:17:41,890 00:17:43,330 برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی
239 00:17:43,330 00:17:45,330 بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی
240 00:17:45,930 00:17:48,970 تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟
241 00:17:49,870 00:17:51,840 چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم
242 00:17:52,200 00:17:54,570 اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم
243 00:17:54,570 00:17:56,310 میسوختم دیگه میسوختم دیگه
244 00:17:58,110 00:18:00,410 چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟
245 00:18:04,720 00:18:05,850 منو بکش منو بکش
246 00:18:07,050 00:18:08,350 این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه
247 00:18:15,260 00:18:17,400 ...آره به جای این مدلی زندگی کردن ...آره به جای این مدلی زندگی کردن
248 00:18:17,860 00:18:19,760 بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه
249 00:18:22,730 00:18:23,770 انجامش بده انجامش بده
250 00:18:52,280 00:18:53,280 چرا؟ چرا؟
251 00:18:54,210 00:18:55,410 چرا نمیتونی انجامش بدی؟ چرا نمیتونی انجامش بدی؟
252 00:18:57,780 00:18:59,350 انقدر مثل بچه ها رفتار نکن انقدر مثل بچه ها رفتار نکن
253 00:19:00,290 00:19:01,450 دیگه بچه نیستی دیگه بچه نیستی
254 00:19:08,190 00:19:09,230 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
255 00:19:10,160 00:19:12,900 ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم
256 00:19:13,200 00:19:15,300 ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره
257 00:19:15,900 00:19:17,570 میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم
258 00:19:17,700 00:19:19,240 مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی
259 00:19:20,510 00:19:22,740 میدونم این ذات واقعی تو نیست میدونم این ذات واقعی تو نیست
260 00:19:24,480 00:19:25,480 چی؟ چی؟
261 00:19:26,810 00:19:27,810 من رفتم من رفتم
262 00:19:41,530 00:19:44,060 به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن
263 00:19:44,430 00:19:46,430 میتونم دهنمو ببندم میتونم دهنمو ببندم
264 00:19:46,430 00:19:48,430 ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟
265 00:19:48,770 00:19:49,830 خانواده ایی وجود نداره خانواده ایی وجود نداره
266 00:19:50,440 00:19:51,440 چی؟ چی؟
267 00:19:51,740 00:19:53,370 هیچ خانواده یا آشنایی ندارن هیچ خانواده یا آشنایی ندارن
268 00:19:54,270 00:19:56,010 همه ی افراد روستا- آره- همه ی افراد روستا- آره-
269 00:19:56,370 00:19:59,240 و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن
270 00:19:59,580 00:20:01,310 پس؟- حدودای سال 1950- پس؟- حدودای سال 1950-
271 00:20:01,310 00:20:02,650 همشون باهم مهاجرت کرده بودن همشون باهم مهاجرت کرده بودن
272 00:20:03,050 00:20:04,720 توی یه روز و توی یه قایق توی یه روز و توی یه قایق
273 00:20:16,460 00:20:18,800 نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی
274 00:20:19,760 00:20:20,770 شین جو شین جو
275 00:20:21,300 00:20:22,900 هیچ وقت ازدواج نکن هیچ وقت ازدواج نکن
276 00:20:23,770 00:20:25,000 من که اصلا کسیو ندارم من که اصلا کسیو ندارم
277 00:20:25,170 00:20:28,370 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر
278 00:20:28,470 00:20:29,940 برادر زنت ، پادشاه هادس ـه برادر زنت ، پادشاه هادس ـه
279 00:20:29,940 00:20:32,080 حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه
280 00:20:32,880 00:20:33,910 تو داوری؟ تو داوری؟
281 00:20:34,410 00:20:35,810 قاضی زندگی منی؟ قاضی زندگی منی؟
282 00:20:36,580 00:20:37,650 بیخیال بیخیال
283 00:20:38,120 00:20:40,050 چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ چرا شین جو رو اذیت میکنی؟
284 00:20:40,490 00:20:42,790 هیچ وقت دوباره ازدواج نکن هیچ وقت دوباره ازدواج نکن
285 00:20:43,390 00:20:45,760 برای همیشه بیوه بمون برای همیشه بیوه بمون
286 00:20:46,560 00:20:48,130 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ چطور میتونی این حرفو بزنی؟
287 00:20:49,460 00:20:52,660 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت
288 00:20:53,800 00:20:55,330 حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟
289 00:20:57,000 00:21:00,000 یه جورایی خلاف و جرم بود یه جورایی خلاف و جرم بود
290 00:21:01,270 00:21:03,680 ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم
291 00:21:03,680 00:21:06,110 زنم یهو پیداش شد زنم یهو پیداش شد
292 00:21:07,550 00:21:08,950 عشق در یک نگاه بود عشق در یک نگاه بود
293 00:21:09,410 00:21:12,720 درسته، بدن روفرمی داشتم درسته، بدن روفرمی داشتم
294 00:21:12,850 00:21:14,490 ...صبرکن،پس ...صبرکن،پس
295 00:21:14,850 00:21:17,560 اون اول ازت درخواست کرد؟ اون اول ازت درخواست کرد؟
296 00:21:17,560 00:21:19,290 اون شب من دزیده شدم اون شب من دزیده شدم
297 00:21:20,020 00:21:22,260 یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد
298 00:21:22,560 00:21:24,100 چی؟- ...منو نشوند - چی؟- ...منو نشوند -
299 00:21:24,100 00:21:25,130 و دوتا چیز بهم گفت و دوتا چیز بهم گفت
300 00:21:26,100 00:21:28,300 باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟
301 00:21:29,330 00:21:31,400 باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟
302 00:21:33,440 00:21:34,570 منم باهاش خوابیدم منم باهاش خوابیدم
303 00:21:39,910 00:21:40,910 چطور جرات میکنی؟ چطور جرات میکنی؟
304 00:21:41,610 00:21:44,080 چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟
305 00:21:44,920 00:21:45,980 اون شمن ـه ؟ (جادوگر) اون شمن ـه ؟ (جادوگر)
306 00:21:46,280 00:21:48,620 ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره
307 00:21:48,750 00:21:51,160 متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست
308 00:21:51,790 00:21:53,630 اورژانسی بود اورژانسی بود
309 00:21:53,960 00:21:57,030 تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟
310 00:21:57,030 00:21:58,830 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
311 00:21:59,300 00:22:02,330 پس انقدر ضایع نگرانم نباش پس انقدر ضایع نگرانم نباش
312 00:22:03,740 00:22:05,100 به خاطر اون دختره بود؟ به خاطر اون دختره بود؟
313 00:22:07,610 00:22:08,970 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
314 00:22:17,620 00:22:18,720 ....ولی ....ولی
315 00:22:19,180 00:22:21,190 ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره
316 00:22:23,090 00:22:24,360 احتمالا اشتباه گرفتی احتمالا اشتباه گرفتی
317 00:22:26,690 00:22:28,630 ولی خیلی شبیهشه ولی خیلی شبیهشه
318 00:22:29,390 00:22:30,400 ...صورتش ...صورتش
319 00:22:30,730 00:22:31,760 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
320 00:22:31,960 00:22:33,000 ...صداش ...صداش
321 00:22:33,300 00:22:34,500 خیلی داغه خیلی داغه
322 00:22:34,900 00:22:37,740 حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود
323 00:22:37,840 00:22:39,300 همین جا بمون همین جا بمون
324 00:22:40,740 00:22:43,710 منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن-
325 00:22:44,440 00:22:46,580 علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره
326 00:22:46,980 00:22:50,150 هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده
327 00:22:55,350 00:22:57,290 واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم
328 00:22:58,160 00:22:59,160 پس ؟ پس ؟
329 00:22:59,690 00:23:01,930 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم
330 00:23:02,630 00:23:04,230 همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده
331 00:23:05,330 00:23:08,230 دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم
332 00:23:10,370 00:23:14,140 در مورد تو ، دهه ۸۰ بود در مورد تو ، دهه ۸۰ بود
333 00:23:15,940 00:23:17,140 اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی
334 00:23:17,140 00:23:18,640 ("خداحافظ معشوقه من") ("خداحافظ معشوقه من")
335 00:23:22,550 00:23:24,350 وقتی لزلی چونگ درگذشت وقتی لزلی چونگ درگذشت
336 00:23:24,920 00:23:27,220 سه روز تمام نوشیدی سه روز تمام نوشیدی
337 00:23:29,490 00:23:30,620 خب؟ خب؟
338 00:23:33,560 00:23:35,060 واسه منم همونطور بود واسه منم همونطور بود
339 00:23:44,200 00:23:47,370 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
340 00:23:47,470 00:23:49,070 حتی اگه دوباره متولد بشه حتی اگه دوباره متولد بشه
341 00:23:49,770 00:23:52,440 همون آدم نیست همون آدم نیست
342 00:23:52,440 00:23:53,510 اهمیت نمیدم اهمیت نمیدم
343 00:23:56,010 00:23:57,080 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
344 00:23:58,150 00:24:01,420 ... دیدن پیر شدنشه در حالی که ... دیدن پیر شدنشه در حالی که
345 00:24:02,590 00:24:05,160 خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
346 00:24:08,630 00:24:11,060 برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم
347 00:24:19,840 00:24:21,470 بله ؟- چه خبر ؟- بله ؟- چه خبر ؟-
348 00:24:22,370 00:24:24,380 اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم
349 00:24:24,740 00:24:27,010 سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟-
350 00:24:27,010 00:24:28,180 فورا برش گردون به آشپزخونه فورا برش گردون به آشپزخونه
351 00:24:29,250 00:24:30,310 چی میخوای بگی؟ چی میخوای بگی؟
352 00:24:30,310 00:24:32,150 دارم واسه غذا دعوتت میکنم دارم واسه غذا دعوتت میکنم
353 00:24:36,820 00:24:38,390 مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم
354 00:24:38,390 00:24:39,460 هی هی
355 00:24:40,220 00:24:41,860 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست
356 00:24:42,030 00:24:44,230 ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین
357 00:24:44,230 00:24:46,100 آخرین باره که مدارا میکنم آخرین باره که مدارا میکنم
358 00:24:46,730 00:24:48,570 باید قبل از نیمه شب برگردی باید قبل از نیمه شب برگردی
359 00:24:50,940 00:24:54,110 آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟
360 00:24:55,170 00:24:58,540 من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی -
361 00:24:58,840 00:24:59,980 هیچ وقت به من کمک نمیکنی هیچ وقت به من کمک نمیکنی
362 00:25:27,410 00:25:29,940 اومدی؟- هی - اومدی؟- هی -
363 00:25:30,680 00:25:32,910 بیا داخل - حتما - بیا داخل - حتما -
364 00:25:34,680 00:25:36,580 باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - باید در رو ببندم ؟ - بله حتما -
365 00:25:36,710 00:25:37,750 پس میبندم پس میبندم
366 00:25:44,890 00:25:47,430 ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم -
367 00:25:47,530 00:25:49,260 من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم
368 00:25:49,730 00:25:51,060 اما این مهم ترین چیز نیست اما این مهم ترین چیز نیست
369 00:25:51,430 00:25:53,800 فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم
370 00:25:55,100 00:25:57,240 راستی ، پشت سرت چیه؟ راستی ، پشت سرت چیه؟
371 00:25:57,340 00:25:58,900 شبیه گله - نیست - شبیه گله - نیست -
372 00:26:00,300 00:26:01,710 جرات داشته باش و ردش کن بیاد جرات داشته باش و ردش کن بیاد
373 00:26:09,010 00:26:12,120 دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر)
374 00:26:13,250 00:26:16,290 ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم
375 00:26:16,290 00:26:17,520 و این اذیتم میکنه و این اذیتم میکنه
376 00:26:17,860 00:26:18,990 چطوره خوشت اومد ؟ چطوره خوشت اومد ؟
377 00:26:19,090 00:26:20,660 اینجا میشینم اینجا میشینم
378 00:26:23,390 00:26:25,300 این واکنش یه آدم بدون روحه این واکنش یه آدم بدون روحه
379 00:26:25,400 00:26:27,870 این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن
380 00:26:28,270 00:26:30,330 اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟
381 00:26:31,270 00:26:34,510 وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود
382 00:26:34,510 00:26:36,270 موگورت برای اولین بار رشد کرد موگورت برای اولین بار رشد کرد
383 00:26:36,610 00:26:37,610 اون شبیه توئه درسته ؟ اون شبیه توئه درسته ؟
384 00:26:39,080 00:26:40,580 بله ، این فنجان چای منه بله ، این فنجان چای منه
385 00:26:44,150 00:26:47,390 چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن-
386 00:26:55,360 00:26:58,460 سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره
387 00:27:09,670 00:27:10,740 بفرما بفرما
388 00:27:20,890 00:27:21,950 خوشمزه ست خوشمزه ست
389 00:27:22,820 00:27:23,960 نوش جانت نوش جانت
390 00:27:31,600 00:27:33,260 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ چرا یهویی نظرت عوض شد؟
391 00:27:33,970 00:27:35,230 ...انسان ها ...انسان ها
392 00:27:35,530 00:27:38,440 موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن
393 00:27:39,870 00:27:43,510 ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی
394 00:27:43,670 00:27:45,980 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
395 00:27:51,050 00:27:52,280 این خیلی خاصه این خیلی خاصه
396 00:27:55,520 00:27:57,290 حداقل واسه من حداقل واسه من
397 00:28:11,070 00:28:13,700 ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند")
398 00:28:24,180 00:28:25,680 می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی
399 00:28:27,690 00:28:29,650 این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره
400 00:28:30,190 00:28:31,420 نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم
401 00:28:32,760 00:28:34,890 ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون
402 00:28:35,360 00:28:37,230 میتونن راه برگشتو پیدا کنن میتونن راه برگشتو پیدا کنن
403 00:28:39,300 00:28:41,470 حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته
404 00:28:44,900 00:28:45,970 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
405 00:28:46,240 00:28:47,840 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
406 00:28:48,570 00:28:50,410 ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم
407 00:28:51,140 00:28:52,380 ... باعث تعجبم میشه ... باعث تعجبم میشه
408 00:28:53,540 00:28:56,450 که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم
409 00:29:01,250 00:29:02,520 اونا حتما والدین بی نظیرین اونا حتما والدین بی نظیرین
410 00:29:04,620 00:29:05,620 اره اره
411 00:29:06,560 00:29:08,660 اگه اونا بدجنس و پست بودن اگه اونا بدجنس و پست بودن
412 00:29:09,560 00:29:12,300 .... اگه بودن، من باید .... اگه بودن، من باید
413 00:29:13,160 00:29:15,870 فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم
414 00:29:39,860 00:29:42,130 اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم
415 00:29:43,660 00:29:46,600 این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم
416 00:29:56,470 00:29:58,310 تو میتونی والدینتو پیدا کنی تو میتونی والدینتو پیدا کنی
417 00:30:01,880 00:30:03,150 مطمئن میشم این اتفاق بیافته مطمئن میشم این اتفاق بیافته
418 00:30:05,820 00:30:07,850 پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر
419 00:30:09,490 00:30:11,060 ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم
420 00:30:12,390 00:30:13,560 ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن
421 00:30:26,100 00:30:29,710 .... درباره عشق اولت که گفتی .... درباره عشق اولت که گفتی
422 00:30:29,710 00:30:30,770 !تو خواب ببینی !تو خواب ببینی
423 00:30:31,310 00:30:33,640 عشق اول من مثل یه گل حساس بود عشق اول من مثل یه گل حساس بود
424 00:30:35,350 00:30:36,980 و منم مثل یه علف هرز هستم و منم مثل یه علف هرز هستم
425 00:30:37,080 00:30:39,450 من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد
426 00:30:41,550 00:30:42,820 به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی
427 00:30:56,170 00:30:58,100 ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی
428 00:30:58,100 00:30:59,100 قابلی نداشت قابلی نداشت
429 00:30:59,870 00:31:03,270 وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم
430 00:31:06,110 00:31:07,180 تو منو نجات دادی تو منو نجات دادی
431 00:31:21,030 00:31:22,490 این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت
432 00:31:23,790 00:31:26,160 خب بچه چطوره؟ خب بچه چطوره؟
433 00:31:28,070 00:31:29,230 خوابه خوابه
434 00:31:31,070 00:31:33,000 باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی
435 00:31:33,570 00:31:34,770 ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم
436 00:31:34,770 00:31:37,370 چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی
437 00:31:37,680 00:31:40,440 چون من یه انسانم چون من یه انسانم
438 00:31:41,150 00:31:42,510 ... یه انسان عادی ... یه انسان عادی
439 00:31:42,510 00:31:45,350 که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه
440 00:31:50,250 00:31:52,990 ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه
441 00:31:53,590 00:31:55,590 آخر عاقبت خوشی داشته باشه آخر عاقبت خوشی داشته باشه
442 00:31:59,230 00:32:00,430 خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟
443 00:32:00,700 00:32:03,870 من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه
444 00:32:05,270 00:32:06,340 منتظر میمونم منتظر میمونم
445 00:32:07,870 00:32:11,440 وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه
446 00:32:11,880 00:32:13,940 داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد
447 00:32:20,480 00:32:21,550 سالن تشییع جنازه؟ سالن تشییع جنازه؟
448 00:32:22,350 00:32:24,290 باید بری اونجا- چرا؟ - باید بری اونجا- چرا؟ -
449 00:32:25,090 00:32:27,760 فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست
450 00:32:28,330 00:32:29,430 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
451 00:32:30,330 00:32:31,960 ... فکر میکنی چرا اجدادت ... فکر میکنی چرا اجدادت
452 00:32:31,960 00:32:34,370 وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟
453 00:32:34,700 00:32:36,730 چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن
454 00:32:38,240 00:32:40,840 بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا
455 00:32:43,610 00:32:45,480 تو قبلا به قلمرو من اومدی تو قبلا به قلمرو من اومدی
456 00:32:45,780 00:32:47,880 و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟
457 00:32:48,150 00:32:51,550 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
458 00:32:52,550 00:32:54,920 و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم
459 00:32:56,120 00:32:57,220 میری سفر؟ میری سفر؟
460 00:32:58,360 00:33:00,990 خب ، یه چیزی تو همین مایه ها خب ، یه چیزی تو همین مایه ها
461 00:33:01,490 00:33:03,630 خب - نمیخوام مانعت بشم - خب - نمیخوام مانعت بشم -
462 00:33:04,330 00:33:06,730 به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم
463 00:33:12,200 00:33:13,270 همینجا منتظر بمون همینجا منتظر بمون
464 00:33:14,670 00:33:15,740 چی؟ چی؟
465 00:33:21,610 00:33:22,610 بیا بیا
466 00:33:24,850 00:33:26,750 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
467 00:33:26,880 00:33:28,590 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار
468 00:33:29,390 00:33:30,650 این طلسمه؟ این طلسمه؟
469 00:33:31,190 00:33:33,860 یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره
470 00:33:35,860 00:33:36,860 ممنون ممنون
471 00:33:37,390 00:33:39,160 منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره
472 00:33:39,500 00:33:40,600 باشه باشه
473 00:33:50,470 00:33:53,680 به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم
474 00:33:56,210 00:33:59,580 نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟
475 00:34:14,530 00:34:15,700 فیلم مورد علاقه ات چیه؟ فیلم مورد علاقه ات چیه؟
476 00:34:17,370 00:34:19,740 داستان اسباب بازی سه؟ داستان اسباب بازی سه؟
477 00:34:19,740 00:34:22,070 فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ -
478 00:34:22,070 00:34:24,270 من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
479 00:34:37,590 00:34:38,660 خداحافظ خداحافظ
480 00:34:39,460 00:34:40,660 کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ کیسه لوبیا قرمز رو داری؟
481 00:34:42,630 00:34:43,630 بله بله
482 00:35:04,980 00:35:06,050 دختره بد دختره بد
483 00:35:07,080 00:35:08,650 فکر کردم نمیای فکر کردم نمیای
484 00:35:09,020 00:35:10,720 شنیدم که اصلا گریه نکردی شنیدم که اصلا گریه نکردی
485 00:35:11,620 00:35:12,720 تو واقعا یه چیزیت هست تو واقعا یه چیزیت هست
486 00:35:22,000 00:35:23,370 متاسفم که دیر کردم متاسفم که دیر کردم
487 00:35:26,870 00:35:28,110 ... مامانم ... مامانم
488 00:35:29,010 00:35:31,540 ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی
489 00:35:32,580 00:35:34,110 چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری
490 00:35:34,110 00:35:35,650 عمر طولانی یی خواهی داشت عمر طولانی یی خواهی داشت
491 00:35:36,410 00:35:38,580 همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم
492 00:35:40,380 00:35:41,420 هربار بهم زنگ میزد هربار بهم زنگ میزد
493 00:35:42,650 00:35:45,260 میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم
494 00:35:47,420 00:35:48,660 هفته پیش هفته پیش
495 00:35:49,760 00:35:52,230 برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد
496 00:35:54,030 00:35:55,700 اما من نرفتم چون خواب مونده بودم اما من نرفتم چون خواب مونده بودم
497 00:35:58,140 00:35:59,540 چه دختره بدی بودی چه دختره بدی بودی
498 00:36:01,140 00:36:02,140 میدونم، بد بودم ، نه ؟ میدونم، بد بودم ، نه ؟
499 00:36:04,140 00:36:05,140 آره بدجور آره بدجور
500 00:36:09,480 00:36:12,150 مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد
501 00:36:12,520 00:36:14,050 اما دیگه نمیتونم بخورمش اما دیگه نمیتونم بخورمش
502 00:36:17,120 00:36:18,520 هر چقدر که میخوای گریه کن هر چقدر که میخوای گریه کن
503 00:36:20,760 00:36:22,960 اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه
504 00:36:29,600 00:36:31,300 این دفعه دیگه کجاست؟ این دفعه دیگه کجاست؟
505 00:36:32,270 00:36:33,870 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم
506 00:36:34,340 00:36:36,110 من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم
507 00:36:36,740 00:36:37,840 گفتم که راحت سرما میخورم گفتم که راحت سرما میخورم
508 00:36:40,540 00:36:42,180 یه پیام از قضات آخرت داری یه پیام از قضات آخرت داری
509 00:36:45,650 00:36:48,050 لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان
510 00:36:48,290 00:36:50,250 بر اساس ماده 24 قانون کیفری بر اساس ماده 24 قانون کیفری
511 00:36:50,250 00:36:52,190 ... به خاطر کشتن یک انسان ... به خاطر کشتن یک انسان
512 00:36:52,390 00:36:54,860 تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین
513 00:36:55,360 00:36:57,900 به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم
514 00:36:58,200 00:37:00,460 برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری
515 00:37:00,660 00:37:03,930 ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که
516 00:37:04,070 00:37:06,570 به هر حال در طول این هفته به هر حال در طول این هفته
517 00:37:07,140 00:37:09,870 قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی
518 00:37:10,440 00:37:12,380 و درد و رنج زندگی رو حس کنی و درد و رنج زندگی رو حس کنی
519 00:37:12,610 00:37:14,480 "پیری، مریضی و مرگ" "پیری، مریضی و مرگ"
520 00:37:14,650 00:37:15,710 چی؟ چی؟
521 00:37:37,030 00:37:39,840 (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت)
522 00:37:40,470 00:37:41,840 کی یوری؟ کی یوری؟
523 00:37:59,390 00:38:00,420 تو دزد گردن بندی تو دزد گردن بندی
524 00:38:01,060 00:38:02,990 سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟-
525 00:38:04,160 00:38:06,260 من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه
526 00:38:06,730 00:38:08,630 بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی
527 00:38:08,630 00:38:09,670 آروم باش آروم باش
528 00:38:11,870 00:38:13,240 من امروز مسلح نیستم من امروز مسلح نیستم
529 00:38:13,670 00:38:14,670 چی میخوای؟ چی میخوای؟
530 00:38:15,170 00:38:16,170 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
531 00:38:30,290 00:38:31,520 حالش چطوره؟ حالش چطوره؟
532 00:38:32,290 00:38:34,260 کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه
533 00:38:36,990 00:38:39,060 مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- مطمئن شو که اینو میخوره- باشه-
534 00:38:42,430 00:38:44,030 یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است
535 00:38:49,070 00:38:50,140 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
536 00:38:50,370 00:38:51,680 نقش بازی نکن، بشین نقش بازی نکن، بشین
537 00:38:52,510 00:38:54,540 من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم
538 00:38:56,350 00:38:57,480 ...بشین ...بشین
539 00:38:57,850 00:39:00,580 اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره
540 00:39:15,830 00:39:16,870 چی میخوای؟ چی میخوای؟
541 00:39:17,670 00:39:19,000 اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ اوضاع با یون خوب پیش میره ؟
542 00:39:20,340 00:39:21,740 ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم
543 00:39:22,340 00:39:25,580 واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من
544 00:39:26,840 00:39:28,280 از من نمیترسی؟ از من نمیترسی؟
545 00:39:28,710 00:39:31,950 من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره
546 00:39:31,950 00:39:34,150 بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه
547 00:39:36,250 00:39:37,350 درست فهمیدی درست فهمیدی
548 00:39:37,350 00:39:39,120 چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟
549 00:39:40,220 00:39:42,790 فقط حوصله ام سر رفته فقط حوصله ام سر رفته
550 00:39:43,990 00:39:45,060 داری دروغ میگی داری دروغ میگی
551 00:39:48,670 00:39:50,970 شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی
552 00:39:52,840 00:39:54,240 واسه همین اینطوری هستی واسه همین اینطوری هستی
553 00:40:09,290 00:40:11,890 وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی
554 00:40:11,960 00:40:13,020 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
555 00:40:14,390 00:40:15,430 من دامپزشکم من دامپزشکم
556 00:40:16,090 00:40:17,230 اون زخم رو بدنت اون زخم رو بدنت
557 00:40:17,660 00:40:20,130 یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم
558 00:40:21,930 00:40:23,870 یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ یه آدم اذیتت کرده، درسته؟
559 00:40:23,870 00:40:26,500 اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه
560 00:40:27,400 00:40:29,410 متاسفم- عذرخواهی هم نکن- متاسفم- عذرخواهی هم نکن-
561 00:40:31,580 00:40:33,310 قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم
562 00:40:33,680 00:40:35,010 برای من خیلی با ارزشه برای من خیلی با ارزشه
563 00:40:36,610 00:40:37,780 بخاطر همین ازت گرفتمش بخاطر همین ازت گرفتمش
564 00:40:38,080 00:40:40,880 کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟
565 00:40:40,880 00:40:42,790 خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری
566 00:40:43,720 00:40:45,090 اون وقت بهت میگم اون وقت بهت میگم
567 00:40:54,100 00:40:55,530 ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود
568 00:40:55,530 00:40:56,630 که کوهستانش رو رها کرد که کوهستانش رو رها کرد
569 00:40:57,900 00:41:02,170 ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن
570 00:41:03,810 00:41:06,210 کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن
571 00:41:07,580 00:41:09,710 تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن
572 00:41:11,550 00:41:13,380 ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم
573 00:41:14,180 00:41:15,850 همشون به زغال تبدیل شدن همشون به زغال تبدیل شدن
574 00:41:17,550 00:41:18,860 ...این موضوع بخاطر ...این موضوع بخاطر
575 00:41:19,920 00:41:21,630 عشق اولش اتفاق افتاد؟ عشق اولش اتفاق افتاد؟
576 00:41:24,760 00:41:26,930 یون فکر میکنه تو تناسخ اونی یون فکر میکنه تو تناسخ اونی
577 00:41:28,270 00:41:30,700 ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست
578 00:41:31,430 00:41:32,600 باز اون جادوگر رو کشت باز اون جادوگر رو کشت
579 00:41:34,810 00:41:35,810 عواقب؟ عواقب؟
580 00:41:37,340 00:41:38,380 یون الان کجاست؟ یون الان کجاست؟
581 00:41:40,140 00:41:42,250 یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده
582 00:41:46,320 00:41:51,420 (زندان کوهستان برفی) (زندان کوهستان برفی)
583 00:42:21,690 00:42:22,750 کجاست؟ کجاست؟
584 00:42:33,530 00:42:34,900 لازم نیست تو بدونی لازم نیست تو بدونی
585 00:42:36,270 00:42:37,400 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
586 00:42:38,130 00:42:39,900 بهتره امشب خوابت نبره بهتره امشب خوابت نبره
587 00:42:53,880 00:42:54,950 اتاق شماره شیش رو نگاه کن اتاق شماره شیش رو نگاه کن
588 00:42:55,520 00:42:58,720 چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟
589 00:42:59,160 00:43:01,930 انگار همشون بچه کوچیکن انگار همشون بچه کوچیکن
590 00:43:02,090 00:43:04,560 چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟
591 00:43:40,900 00:43:44,600 تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه
592 00:43:46,300 00:43:49,410 یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه
593 00:43:50,810 00:43:52,310 نه چیزی میخوری نه چیزی میخوری
594 00:43:53,710 00:43:55,350 نه میخوابی نه میخوابی
595 00:43:57,180 00:43:58,450 ...حتی نمیتونی ...حتی نمیتونی
596 00:43:59,420 00:44:00,480 بمیری بمیری
597 00:44:09,230 00:44:11,700 ("فردایی بهتر") ("فردایی بهتر")
598 00:44:13,100 00:44:14,560 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
599 00:44:15,230 00:44:18,230 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
600 00:44:18,370 00:44:20,370 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
601 00:44:20,370 00:44:23,710 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
602 00:44:24,770 00:44:27,340 دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
603 00:44:31,610 00:44:33,020 ای احمق ای احمق
604 00:44:52,700 00:44:55,840 مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد
605 00:44:55,840 00:44:57,970 لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید
606 00:45:27,300 00:45:28,440 خاموشه ؟ خاموشه ؟
607 00:45:53,330 00:45:55,200 (خدایش بیامرزد) (خدایش بیامرزد)
608 00:46:16,120 00:46:17,190 سلام سلام
609 00:46:20,590 00:46:21,960 شما باید خواهر باشید شما باید خواهر باشید
610 00:46:23,860 00:46:24,890 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
611 00:46:27,760 00:46:29,800 ولی اینجا چیکار میکنی؟ ولی اینجا چیکار میکنی؟
612 00:46:30,000 00:46:31,840 اونی- اونی - اونی- اونی -
613 00:46:31,840 00:46:33,900 شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟-
614 00:46:33,900 00:46:35,410 پدرتونو گم کردین؟ پدرتونو گم کردین؟
615 00:46:36,310 00:46:37,440 تو کدوم اتاق بوده؟ تو کدوم اتاق بوده؟
616 00:46:48,050 00:46:49,320 میخواین واستون پیداش کنم؟ میخواین واستون پیداش کنم؟
617 00:46:51,920 00:46:52,920 بیاین بریم بیاین بریم
618 00:46:55,330 00:46:56,430 این چیه؟ این چیه؟
619 00:46:58,630 00:47:01,800 چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟
620 00:47:03,670 00:47:04,770 خانم نام خانم نام
621 00:47:07,370 00:47:08,470 هی هی
622 00:47:11,880 00:47:12,980 اون کیک برنجی هارو تموم کرد اون کیک برنجی هارو تموم کرد
623 00:47:13,610 00:47:14,640 آفرین آفرین
624 00:47:14,640 00:47:15,910 خانم کیم بهمون گفت بریم خونه خانم کیم بهمون گفت بریم خونه
625 00:47:16,010 00:47:17,480 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
626 00:47:17,780 00:47:20,280 واقعا؟ صبر کن واقعا؟ صبر کن
627 00:47:23,390 00:47:25,620 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
628 00:47:25,890 00:47:27,960 بچه ها؟- آره- بچه ها؟- آره-
629 00:47:28,260 00:47:29,790 همین الان اینجا بودن همین الان اینجا بودن
630 00:47:30,030 00:47:32,160 احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم
631 00:47:32,960 00:47:34,030 باشه باشه
632 00:47:40,070 00:47:42,370 میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت
633 00:47:42,370 00:47:44,740 نه، خسته ام نه، خسته ام
634 00:47:44,870 00:47:47,540 ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم
635 00:47:47,680 00:47:48,950 و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم
636 00:47:50,580 00:47:51,750 حتما به بدشانسی اعتقاد داره حتما به بدشانسی اعتقاد داره
637 00:47:51,880 00:47:54,580 همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه
638 00:47:57,490 00:47:59,590 فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود-
639 00:48:14,000 00:48:15,210 ...این کِی ...این کِی
640 00:48:57,210 00:48:59,720 خانم نام خانم نام
641 00:49:04,350 00:49:07,660 طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد
642 00:49:08,730 00:49:10,730 ...کار رانگ بود یا ...کار رانگ بود یا
643 00:49:14,230 00:49:16,000 مامان بزرگ مامان بزرگ
644 00:49:16,770 00:49:17,930 باید باهات حرف بزنم باید باهات حرف بزنم
645 00:49:20,370 00:49:21,940 میدونم صدامو میشنوی میدونم صدامو میشنوی
646 00:49:23,210 00:49:24,270 منو باز کن منو باز کن
647 00:49:25,040 00:49:27,080 مامان بزرگ، خواهش میکنم مامان بزرگ، خواهش میکنم
648 00:49:27,640 00:49:29,150 !باز کن منو !باز کن منو
649 00:49:30,750 00:49:32,720 بازم کن، زودباش بازم کن، زودباش
650 00:49:33,520 00:49:35,550 بیا بازم کن بیا بازم کن
651 00:49:36,350 00:49:39,460 لعنتی، لعنتی مامان بزرگ لعنتی، لعنتی مامان بزرگ
652 00:49:46,100 00:49:47,430 چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ چرا انقدر سر و صدا میکنی؟
653 00:49:50,000 00:49:53,100 مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن
654 00:49:53,100 00:49:56,310 عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟
655 00:49:56,310 00:49:58,610 میرم دنیای زیرین چاقوها میرم دنیای زیرین چاقوها
656 00:49:59,540 00:50:01,640 اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا
657 00:50:02,350 00:50:04,580 اونطوری میتونم امروزو برم بیرون اونطوری میتونم امروزو برم بیرون
658 00:50:04,850 00:50:06,850 ...یا شایدم هرگز نتونی ...یا شایدم هرگز نتونی
659 00:50:08,120 00:50:09,120 با اون جسم برگردی با اون جسم برگردی
660 00:50:16,360 00:50:17,390 برام مهم نیست برام مهم نیست
661 00:50:43,490 00:50:45,960 بیا، الان خوبی؟ بیا، الان خوبی؟
662 00:50:46,990 00:50:48,060 آره آره
663 00:50:51,060 00:50:52,300 چه اتفاقی برام افتاد؟ چه اتفاقی برام افتاد؟
664 00:50:52,560 00:50:54,360 بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی
665 00:50:56,470 00:50:58,370 سردمه- سردته؟- سردمه- سردته؟-
666 00:51:06,440 00:51:09,910 اونجا اتفاقی افتاد؟ اونجا اتفاقی افتاد؟
667 00:51:13,620 00:51:15,120 یه سری بچه کوچیک دیدم یه سری بچه کوچیک دیدم
668 00:51:15,990 00:51:17,150 دو تا بودن دو تا بودن
669 00:51:17,350 00:51:18,720 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
670 00:51:19,590 00:51:20,660 خواهر بودن خواهر بودن
671 00:51:21,290 00:51:23,090 ...لباسای قشنگی پوشیده بودن ...لباسای قشنگی پوشیده بودن
672 00:51:23,690 00:51:26,100 و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن
673 00:51:26,100 00:51:27,760 یعنی روح بودن؟ یعنی روح بودن؟
674 00:51:28,700 00:51:30,970 چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان-
675 00:51:31,570 00:51:33,440 یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن
676 00:51:34,970 00:51:37,410 تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا-
677 00:51:39,340 00:51:42,850 ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای")
678 00:51:47,180 00:51:48,680 ...من بررسیش کردم ...من بررسیش کردم
679 00:51:49,090 00:51:52,050 و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده
680 00:51:52,820 00:51:53,960 قبرستون بچه ها؟ قبرستون بچه ها؟
681 00:51:54,390 00:51:57,060 یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟
682 00:51:57,060 00:52:00,560 اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن
683 00:52:01,960 00:52:04,500 ولی، جه هوان- بله؟- ولی، جه هوان- بله؟-
684 00:52:04,800 00:52:06,140 ...چرا همش ...چرا همش
685 00:52:07,900 00:52:09,910 کتابو برعکس نگه میداری؟ کتابو برعکس نگه میداری؟
686 00:52:26,690 00:52:27,760 مچمونو گرفت مچمونو گرفت
687 00:52:54,420 00:52:59,160 (دنیای زیرین چاقوها) (دنیای زیرین چاقوها)
688 00:53:22,010 00:53:23,010 از پل رد شو از پل رد شو
689 00:53:23,550 00:53:25,050 ...اولین قدمو که برداری ...اولین قدمو که برداری
690 00:53:25,680 00:53:27,820 تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی
691 00:53:31,820 00:53:32,960 ...با این وضع جسمی الانم ...با این وضع جسمی الانم
692 00:53:34,190 00:53:35,630 میتونم انجامش بدم؟ میتونم انجامش بدم؟
693 00:53:51,640 00:53:55,040 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
694 00:53:56,510 00:53:58,450 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
695 00:53:58,650 00:54:00,580 گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار
696 00:54:11,930 00:54:12,960 ...یون ...یون
697 00:55:04,180 00:55:06,150 مامان بزرگ، اون طرف میبینمت مامان بزرگ، اون طرف میبینمت
698 00:55:13,060 00:55:16,490 گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت
699 00:56:23,180 00:56:24,210 موبایلم موبایلم
700 00:56:41,100 00:56:42,160 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
701 00:56:55,110 00:56:56,180 دو دو
702 00:56:58,050 00:56:59,150 سه سه
703 00:57:01,150 00:57:02,280 چهار چهار
704 00:57:04,550 00:57:05,590 پنج پنج
705 00:57:10,890 00:57:12,230 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
706 00:57:27,840 00:57:29,980 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
707 00:57:30,210 00:57:32,720 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
708 00:57:33,020 00:57:35,990 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
709 00:57:36,150 00:57:38,920 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
710 00:57:39,190 00:57:41,520 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
711 00:57:41,520 00:57:44,060 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
712 01:02:03,150 01:02:04,620 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
713 01:02:04,850 01:02:06,990 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
714 01:02:06,990 01:02:08,990 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
715 01:02:08,990 01:02:11,730 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
716 01:02:27,840 01:02:28,880 ممنون یون ممنون یون
717 01:02:29,780 01:02:32,850 ...من9 ساله و من30 ساله ...من9 ساله و من30 ساله
718 01:02:33,280 01:02:34,750 هر دو به لطف تو زنده ایم هر دو به لطف تو زنده ایم
719 01:02:37,350 01:02:38,390 میدونی میدونی
720 01:02:39,560 01:02:43,190 ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم
721 01:02:44,730 01:02:47,930 اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم
722 01:02:48,660 01:02:50,370 ...بهت قول داده بودم ...بهت قول داده بودم
723 01:02:51,170 01:02:52,300 ...که ...که
724 01:02:53,540 01:02:54,870 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
725 01:02:55,200 01:02:56,240 ...خانومت ...خانومت
726 01:02:56,610 01:02:58,640 این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه
727 01:03:03,450 01:03:04,680 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
728 01:03:05,550 01:03:07,350 مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه
729 01:03:08,580 01:03:11,150 دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره
730 01:03:12,960 01:03:14,790 تنها چیزی که میدونم اینه تنها چیزی که میدونم اینه
731 01:03:15,890 01:03:19,630 ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم
732 01:03:21,600 01:03:23,600 ...در برابر دردی که بخاطر ...در برابر دردی که بخاطر
733 01:03:25,770 01:03:28,370 مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه
734 01:03:30,770 01:03:33,140 فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
735 01:03:34,480 01:03:35,680 پس نمیر پس نمیر
736 01:03:37,780 01:03:39,250 خواهش میکنم زنده بمون خواهش میکنم زنده بمون
737 01:03:40,380 01:03:43,190 لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون
738 01:03:44,550 01:03:45,920 معمولا کابوس میدیدم معمولا کابوس میدیدم
739 01:03:46,860 01:03:49,660 و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده
740 01:03:50,290 01:03:51,630 دیگه بهش عادت کرده بودم دیگه بهش عادت کرده بودم
741 01:03:53,200 01:03:54,360 ...اما حالا ...اما حالا
742 01:03:54,700 01:03:57,270 پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر
743 01:03:57,800 01:03:59,030 مطمئن میشم اینطور بشه مطمئن میشم اینطور بشه
744 01:03:59,370 01:04:01,800 من چرا منتظرتم؟ من چرا منتظرتم؟
745 01:04:02,270 01:04:04,540 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
746 01:04:52,190 01:04:53,920 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
747 01:04:53,920 01:04:55,620 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
748 01:04:55,820 01:04:57,430 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
749 01:05:33,800 01:05:35,330 لطفا نمیر لطفا نمیر
750 01:05:39,500 01:05:40,640 ...بخاطر من ...بخاطر من
751 01:05:41,970 01:05:43,140 نمیر نمیر
752 01:06:12,570 01:06:13,640 پیدات کردم پیدات کردم
753 01:06:18,540 01:06:20,010 لطفا تناسخ پیدا کن لطفا تناسخ پیدا کن
754 01:06:21,810 01:06:25,750 قول میدم پیدات کنم قول میدم پیدات کنم
755 01:07:23,410 01:07:24,470 ...منم ...منم
756 01:07:30,910 01:07:32,580 منتظرت موندم منتظرت موندم
757 01:08:14,370 01:08:26,370 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
758 01:08:26,370 01:08:29,200 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
759 01:08:35,110 01:08:38,380 از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم
760 01:08:38,380 01:08:39,710 و تازه خدمتکارش هم هستم و تازه خدمتکارش هم هستم
761 01:08:40,180 01:08:42,950 عشق اولت چجور آدمی بود؟ عشق اولت چجور آدمی بود؟
762 01:08:43,690 01:08:47,560 بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن
763 01:08:49,260 01:08:50,560 من دنبال یکی میگردم من دنبال یکی میگردم
764 01:08:52,760 01:08:56,530 طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم
765 01:08:56,530 01:08:58,530 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-