This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:13,130 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
2 | 00:00:23,440 | 00:00:24,440 | خالیه | خالیه |
3 | 00:00:25,370 | 00:00:27,110 | چی؟- همه رفتن - | چی؟- همه رفتن - |
4 | 00:00:27,880 | 00:00:28,980 | منظورت چیه ؟ | منظورت چیه ؟ |
5 | 00:00:29,110 | 00:00:32,080 | همه آدمای روستا ناپدید شدن | همه آدمای روستا ناپدید شدن |
6 | 00:00:32,310 | 00:00:33,920 | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه | حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه |
7 | 00:01:17,560 | 00:01:20,060 | (سوپر مارکت اونهوا) | (سوپر مارکت اونهوا) |
8 | 00:01:20,060 | 00:01:21,860 | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- | دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- |
9 | 00:01:22,360 | 00:01:24,300 | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود | چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود |
10 | 00:01:24,330 | 00:01:25,370 | نیستش | نیستش |
11 | 00:01:27,570 | 00:01:29,370 | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه | یه شبه اینجا شد جزیره متروکه |
12 | 00:01:30,140 | 00:01:31,640 | اونا برخلاف میلشون نرفتن | اونا برخلاف میلشون نرفتن |
13 | 00:01:32,140 | 00:01:34,510 | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم | هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم |
14 | 00:01:34,980 | 00:01:37,080 | شاید همه رفتن تور گروهی | شاید همه رفتن تور گروهی |
15 | 00:01:37,510 | 00:01:38,680 | اون وقت اجسادم با خودشون بردن | اون وقت اجسادم با خودشون بردن |
16 | 00:01:39,510 | 00:01:42,080 | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن | کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن |
17 | 00:01:42,680 | 00:01:44,220 | اونا ناپدید شدن | اونا ناپدید شدن |
18 | 00:01:45,950 | 00:01:47,720 | کجا ممکنه رفته باشن؟ | کجا ممکنه رفته باشن؟ |
19 | 00:01:48,390 | 00:01:49,460 | ناپدید شدن؟ | ناپدید شدن؟ |
20 | 00:01:50,090 | 00:01:52,760 | آها، 22تا خونه؟ | آها، 22تا خونه؟ |
21 | 00:01:53,160 | 00:01:54,400 | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ | تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ |
22 | 00:01:55,730 | 00:01:57,700 | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم | فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم |
23 | 00:01:57,700 | 00:01:59,470 | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن | توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن |
24 | 00:01:59,530 | 00:02:00,600 | باشه | باشه |
25 | 00:02:07,380 | 00:02:08,440 | چیه؟ | چیه؟ |
26 | 00:02:08,680 | 00:02:09,740 | اون | اون |
27 | 00:02:10,710 | 00:02:12,050 | از کی اونجاست؟ | از کی اونجاست؟ |
28 | 00:02:29,560 | 00:02:30,730 | ....میگن که | ....میگن که |
29 | 00:02:30,770 | 00:02:33,370 | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه | چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه |
30 | 00:02:33,740 | 00:02:34,740 | واقعیت داره؟ | واقعیت داره؟ |
31 | 00:02:34,900 | 00:02:36,140 | اونا تو خالین | اونا تو خالین |
32 | 00:02:36,200 | 00:02:38,870 | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین | برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین |
33 | 00:02:41,640 | 00:02:44,910 | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای | ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای |
34 | 00:02:44,910 | 00:02:45,950 | پادشاه اژدها درست کرده ؟ | پادشاه اژدها درست کرده ؟ |
35 | 00:02:46,680 | 00:02:48,980 | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم | وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم |
36 | 00:02:49,220 | 00:02:50,890 | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ | این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ |
37 | 00:02:50,990 | 00:02:53,890 | هستش، ولی مسیرش بسته شده | هستش، ولی مسیرش بسته شده |
38 | 00:02:56,320 | 00:02:57,590 | حالا که بهش اشاره کردی | حالا که بهش اشاره کردی |
39 | 00:02:58,560 | 00:02:59,930 | به سمت جنوب غربه | به سمت جنوب غربه |
40 | 00:03:01,160 | 00:03:02,360 | گیمون بانگ | گیمون بانگ |
41 | 00:03:02,360 | 00:03:03,360 | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) | (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) |
42 | 00:03:03,360 | 00:03:05,870 | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده | مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده |
43 | 00:03:07,340 | 00:03:09,700 | ...پس این در برای خوشامد گویی به | ...پس این در برای خوشامد گویی به |
44 | 00:03:10,100 | 00:03:12,140 | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده | پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده |
45 | 00:03:18,780 | 00:03:22,380 | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم | من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم |
46 | 00:03:23,020 | 00:03:24,690 | پادشاه هادس چطورن؟ | پادشاه هادس چطورن؟ |
47 | 00:03:25,520 | 00:03:28,560 | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم | فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم |
48 | 00:03:28,860 | 00:03:31,090 | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) | ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) |
49 | 00:03:31,660 | 00:03:32,760 | باشه | باشه |
50 | 00:03:32,930 | 00:03:33,930 | بسیار خوب | بسیار خوب |
51 | 00:03:34,000 | 00:03:35,760 | بله، موفق باشید خدانگهدار | بله، موفق باشید خدانگهدار |
52 | 00:03:43,940 | 00:03:46,740 | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- | چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- |
53 | 00:03:46,740 | 00:03:48,380 | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ | مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ |
54 | 00:03:48,480 | 00:03:50,180 | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ | نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ |
55 | 00:03:51,110 | 00:03:54,280 | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته | از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته |
56 | 00:03:54,280 | 00:03:56,650 | نباید به یون بگیم؟ | نباید به یون بگیم؟ |
57 | 00:03:57,020 | 00:03:58,120 | الکی شلوغش نکن | الکی شلوغش نکن |
58 | 00:03:58,490 | 00:04:00,190 | یون اصلا نباید خبردار بشه | یون اصلا نباید خبردار بشه |
59 | 00:04:00,190 | 00:04:01,260 | ...ولی - دهنتو ببند- | ...ولی - دهنتو ببند- |
60 | 00:04:01,260 | 00:04:02,320 | بله | بله |
61 | 00:04:10,030 | 00:04:11,370 | ...نمیدونم واسه همینه که | ...نمیدونم واسه همینه که |
62 | 00:04:12,570 | 00:04:16,170 | من نمیتونم آینده یون رو ببینم | من نمیتونم آینده یون رو ببینم |
63 | 00:04:21,480 | 00:04:22,480 | هی | هی |
64 | 00:04:24,050 | 00:04:27,780 | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم | دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم |
65 | 00:04:28,150 | 00:04:29,180 | چه صدایی؟ | چه صدایی؟ |
66 | 00:04:29,450 | 00:04:31,150 | شبیه صدای گریه بچه بود | شبیه صدای گریه بچه بود |
67 | 00:04:35,390 | 00:04:36,520 | دقیق تر بهم بگو | دقیق تر بهم بگو |
68 | 00:04:37,390 | 00:04:39,990 | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود | یکمی از ساعت دو شب گذشته بود |
69 | 00:04:40,830 | 00:04:42,630 | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم | تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم |
70 | 00:04:45,370 | 00:04:47,740 | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده | اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده |
71 | 00:04:48,800 | 00:04:52,410 | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود | ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود |
72 | 00:04:53,540 | 00:04:55,640 | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده | ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده |
73 | 00:04:56,410 | 00:04:58,510 | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن | همه خانومای مسن بالای 70سال هستن |
74 | 00:04:59,110 | 00:05:01,950 | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- | گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- |
75 | 00:05:02,580 | 00:05:03,990 | مطمئنی؟- بله - | مطمئنی؟- بله - |
76 | 00:05:05,150 | 00:05:06,820 | ساعت کار نمیکرد | ساعت کار نمیکرد |
77 | 00:05:07,820 | 00:05:09,860 | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی | هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی |
78 | 00:05:12,360 | 00:05:15,500 | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود | ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود |
79 | 00:05:18,030 | 00:05:19,270 | این ساعت گاوه | این ساعت گاوه |
80 | 00:05:19,270 | 00:05:20,470 | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) | (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) |
81 | 00:05:20,470 | 00:05:22,740 | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه | این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه |
82 | 00:05:22,740 | 00:05:24,970 | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده | موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده |
83 | 00:05:45,230 | 00:05:49,300 | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) | (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) |
84 | 00:05:49,600 | 00:05:53,000 | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- | یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- |
85 | 00:05:53,070 | 00:05:56,140 | تولدت مبارک - تولدت مبارک - | تولدت مبارک - تولدت مبارک - |
86 | 00:05:58,510 | 00:06:00,410 | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- | تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- |
87 | 00:06:00,410 | 00:06:02,640 | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - | بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - |
88 | 00:06:11,750 | 00:06:13,490 | مامان ، بابا ازتون ممنونم | مامان ، بابا ازتون ممنونم |
89 | 00:06:13,490 | 00:06:15,390 | دوستش داری؟- البته - | دوستش داری؟- البته - |
90 | 00:06:15,690 | 00:06:17,430 | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد | اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد |
91 | 00:06:22,460 | 00:06:24,400 | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ | عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ |
92 | 00:06:25,500 | 00:06:27,300 | اون هنوز خیلی بچه ست | اون هنوز خیلی بچه ست |
93 | 00:06:27,300 | 00:06:29,770 | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - | 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - |
94 | 00:06:33,440 | 00:06:36,210 | نه، اون 24 سالشه | نه، اون 24 سالشه |
95 | 00:06:37,450 | 00:06:38,650 | بابا، آلزایمر گرفتی؟ | بابا، آلزایمر گرفتی؟ |
96 | 00:06:40,950 | 00:06:43,820 | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ | اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ |
97 | 00:06:44,050 | 00:06:45,890 | اون سال آخر دانشگاه بود | اون سال آخر دانشگاه بود |
98 | 00:06:45,890 | 00:06:47,360 | کدوم تصادف؟ | کدوم تصادف؟ |
99 | 00:06:47,420 | 00:06:50,560 | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال | یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال |
100 | 00:06:51,930 | 00:06:53,460 | ولی سقوط کرد و مرد | ولی سقوط کرد و مرد |
101 | 00:06:53,730 | 00:06:56,360 | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ | عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ |
102 | 00:06:57,060 | 00:06:59,470 | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع | ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع |
103 | 00:06:59,900 | 00:07:02,000 | جسدشو دیدم | جسدشو دیدم |
104 | 00:07:03,040 | 00:07:06,440 | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی | بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی |
105 | 00:07:08,210 | 00:07:10,780 | تو...تو کی هستی؟ | تو...تو کی هستی؟ |
106 | 00:07:17,690 | 00:07:19,490 | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ | چرا تو واسم گوشی خریدی؟ |
107 | 00:07:19,790 | 00:07:22,160 | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده | چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده |
108 | 00:07:22,520 | 00:07:24,460 | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم | از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم |
109 | 00:07:24,460 | 00:07:26,160 | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی | یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی |
110 | 00:07:26,430 | 00:07:27,730 | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی | میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی |
111 | 00:07:28,600 | 00:07:29,730 | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم | یه اپلیکیشن واست دانلود کردم |
112 | 00:07:29,730 | 00:07:31,730 | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده | هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده |
113 | 00:07:32,670 | 00:07:35,000 | شوکه شدم، خیلی واردی | شوکه شدم، خیلی واردی |
114 | 00:07:35,600 | 00:07:38,640 | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی | متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی |
115 | 00:07:40,370 | 00:07:41,440 | چی؟ | چی؟ |
116 | 00:07:41,640 | 00:07:42,710 | پارسال همین موقع ها | پارسال همین موقع ها |
117 | 00:07:42,710 | 00:07:44,610 | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم | یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم |
118 | 00:07:45,380 | 00:07:47,680 | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود | ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود |
119 | 00:07:47,880 | 00:07:49,780 | نگو یه باجگیری صوتی بوده | نگو یه باجگیری صوتی بوده |
120 | 00:07:49,780 | 00:07:53,320 | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم | من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم |
121 | 00:07:53,890 | 00:07:55,490 | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم | ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم |
122 | 00:07:59,260 | 00:08:00,330 | بیا | بیا |
123 | 00:08:02,100 | 00:08:03,260 | شمارتو بهم بده | شمارتو بهم بده |
124 | 00:08:03,900 | 00:08:05,300 | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم | گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم |
125 | 00:08:07,670 | 00:08:09,840 | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ | هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ |
126 | 00:08:10,040 | 00:08:11,970 | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم | یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم |
127 | 00:08:12,440 | 00:08:15,180 | و میخوام بیشتر درموردت بدونم | و میخوام بیشتر درموردت بدونم |
128 | 00:08:18,050 | 00:08:20,980 | خوبه، شخصیت محکمی داری | خوبه، شخصیت محکمی داری |
129 | 00:08:21,550 | 00:08:22,780 | مردم همیشه درموردم همینو میگن | مردم همیشه درموردم همینو میگن |
130 | 00:08:23,780 | 00:08:25,220 | پس ... بعدا میبینمت | پس ... بعدا میبینمت |
131 | 00:08:43,600 | 00:08:47,110 | منم، دختر دوست داشتنیت | منم، دختر دوست داشتنیت |
132 | 00:09:10,560 | 00:09:11,900 | آرزوت چی بود؟ | آرزوت چی بود؟ |
133 | 00:09:13,270 | 00:09:16,500 | میخواستم دخترم به زندگی برگرده | میخواستم دخترم به زندگی برگرده |
134 | 00:09:16,640 | 00:09:19,110 | بهت چیزی که میخواستی رو دادم | بهت چیزی که میخواستی رو دادم |
135 | 00:09:23,110 | 00:09:24,210 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
136 | 00:09:24,680 | 00:09:26,510 | دخترم، کی یوری | دخترم، کی یوری |
137 | 00:09:26,880 | 00:09:28,480 | اون ۲۵ سالشه | اون ۲۵ سالشه |
138 | 00:09:29,150 | 00:09:31,790 | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه | و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه |
139 | 00:09:33,190 | 00:09:35,390 | خوبه، شماها میتونین برین | خوبه، شماها میتونین برین |
140 | 00:09:39,490 | 00:09:42,260 | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود | لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود |
141 | 00:09:43,700 | 00:09:45,300 | دامپزشک رو دیدی؟ | دامپزشک رو دیدی؟ |
142 | 00:09:45,400 | 00:09:47,230 | آره- چطور بود؟- | آره- چطور بود؟- |
143 | 00:09:47,870 | 00:09:49,640 | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود | خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود |
144 | 00:09:50,200 | 00:09:52,740 | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد | به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد |
145 | 00:09:53,640 | 00:09:56,280 | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش | میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش |
146 | 00:09:57,240 | 00:09:59,280 | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ | پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ |
147 | 00:09:59,380 | 00:10:00,450 | یو ری | یو ری |
148 | 00:10:01,380 | 00:10:03,720 | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ | میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ |
149 | 00:10:03,920 | 00:10:05,950 | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن | نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن |
150 | 00:10:07,120 | 00:10:10,060 | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه | اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه |
151 | 00:10:10,860 | 00:10:14,460 | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی | اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی |
152 | 00:10:18,070 | 00:10:20,500 | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره | باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره |
153 | 00:10:21,200 | 00:10:23,040 | اون واقعا واسه یون، مهمه | اون واقعا واسه یون، مهمه |
154 | 00:10:23,770 | 00:10:24,840 | باشه | باشه |
155 | 00:10:25,210 | 00:10:26,940 | جایی میری؟ | جایی میری؟ |
156 | 00:10:27,580 | 00:10:30,040 | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه | یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه |
157 | 00:10:30,710 | 00:10:32,050 | باید برم بهش یه سلامی بدم | باید برم بهش یه سلامی بدم |
158 | 00:10:39,090 | 00:10:40,250 | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ | چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ |
159 | 00:10:40,450 | 00:10:43,260 | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی | کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی |
160 | 00:10:44,860 | 00:10:46,030 | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم | بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم |
161 | 00:10:46,030 | 00:10:47,090 | بهش دست نزن | بهش دست نزن |
162 | 00:10:48,830 | 00:10:51,500 | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه | خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه |
163 | 00:10:51,870 | 00:10:53,100 | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ | چرا همچین چیزی رو میخوری؟ |
164 | 00:10:55,600 | 00:10:57,640 | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو | همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو |
165 | 00:10:57,740 | 00:10:59,710 | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- | چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- |
166 | 00:10:59,810 | 00:11:01,040 | همشون کجا رفتن؟ | همشون کجا رفتن؟ |
167 | 00:11:01,340 | 00:11:02,410 | کی اهمیت میده؟ | کی اهمیت میده؟ |
168 | 00:11:02,510 | 00:11:04,850 | میدونم بهشون اهمیت نمیدی | میدونم بهشون اهمیت نمیدی |
169 | 00:11:07,680 | 00:11:11,620 | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده | یه چیزی که میدونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده |
170 | 00:11:13,890 | 00:11:15,720 | ...منم یه شایعه ای شنیدم | ...منم یه شایعه ای شنیدم |
171 | 00:11:15,990 | 00:11:18,230 | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه | که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه |
172 | 00:11:22,000 | 00:11:23,360 | اونچیه؟- چرا؟- | اونچیه؟- چرا؟- |
173 | 00:11:24,370 | 00:11:26,200 | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ | تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ |
174 | 00:11:26,570 | 00:11:29,140 | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ | ماری که زنت رو ازت گرفت؟ |
175 | 00:11:36,210 | 00:11:37,910 | اونو قبلا کشتمش | اونو قبلا کشتمش |
176 | 00:11:37,910 | 00:11:40,180 | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره | زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره |
177 | 00:11:41,820 | 00:11:43,780 | منظورت چیه؟- نمیدونم - | منظورت چیه؟- نمیدونم - |
178 | 00:11:45,390 | 00:11:47,490 | ولی از یک چیزی مطمئنم | ولی از یک چیزی مطمئنم |
179 | 00:11:50,020 | 00:11:51,060 | ....زن تو | ....زن تو |
180 | 00:11:52,530 | 00:11:54,630 | این بار هم زندگی طولانی ای نداره | این بار هم زندگی طولانی ای نداره |
181 | 00:12:04,210 | 00:12:06,010 | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ | تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ |
182 | 00:12:06,370 | 00:12:08,140 | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" | ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" |
183 | 00:12:08,440 | 00:12:11,480 | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه | وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه |
184 | 00:12:13,880 | 00:12:16,920 | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال | ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال |
185 | 00:12:16,920 | 00:12:18,220 | ...1950اتفاق افتاده | ...1950اتفاق افتاده |
186 | 00:12:18,590 | 00:12:22,090 | و همه افراد جزیره ناپدید شدن | و همه افراد جزیره ناپدید شدن |
187 | 00:12:22,690 | 00:12:25,260 | و وسایلشون همونجوری مونده | و وسایلشون همونجوری مونده |
188 | 00:12:25,560 | 00:12:26,630 | فقط آدما ناپدید شدن | فقط آدما ناپدید شدن |
189 | 00:12:34,000 | 00:12:35,740 | چرااینقدر بد شدی؟ | چرااینقدر بد شدی؟ |
190 | 00:12:35,840 | 00:12:38,340 | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی | تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی |
191 | 00:12:38,340 | 00:12:40,040 | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته | از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته |
192 | 00:12:40,040 | 00:12:42,310 | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم | و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم |
193 | 00:12:47,680 | 00:12:49,650 | ازم میخوای چیکار کنم؟ | ازم میخوای چیکار کنم؟ |
194 | 00:12:53,320 | 00:12:55,490 | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست | فقط یه راه برای متوقف کردن من هست |
195 | 00:12:58,490 | 00:13:00,460 | ...منو بکش ، همین الان | ...منو بکش ، همین الان |
196 | 00:13:02,560 | 00:13:03,660 | با دست خودت | با دست خودت |
197 | 00:13:09,270 | 00:13:10,270 | منو بکش | منو بکش |
198 | 00:13:11,840 | 00:13:13,670 | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی | مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی |
199 | 00:13:35,500 | 00:13:38,030 | لطفا.... لطفا منو نکش | لطفا.... لطفا منو نکش |
200 | 00:13:38,630 | 00:13:39,830 | لطفا منو نکش | لطفا منو نکش |
201 | 00:13:41,840 | 00:13:42,840 | رانگ | رانگ |
202 | 00:13:59,550 | 00:14:00,550 | یون | یون |
203 | 00:14:03,290 | 00:14:04,290 | واقعا خودتی؟ | واقعا خودتی؟ |
204 | 00:14:19,240 | 00:14:21,840 | چند وقت گذشته؟ زنده بودی | چند وقت گذشته؟ زنده بودی |
205 | 00:14:22,880 | 00:14:24,550 | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم | از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم |
206 | 00:14:24,550 | 00:14:25,910 | به خاطر همین فکر میکردم مردی | به خاطر همین فکر میکردم مردی |
207 | 00:14:27,680 | 00:14:29,620 | دلم برات تنگ شده بود | دلم برات تنگ شده بود |
208 | 00:14:29,880 | 00:14:31,920 | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون | خیلی دلم برات تنگ شده بود یون |
209 | 00:14:33,150 | 00:14:34,760 | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ | چرا واسه خاطر من نیومدی؟ |
210 | 00:14:38,130 | 00:14:39,160 | اومدم | اومدم |
211 | 00:14:40,330 | 00:14:41,400 | اومدم | اومدم |
212 | 00:14:42,630 | 00:14:43,800 | ولی نتونستم پیدات کنم | ولی نتونستم پیدات کنم |
213 | 00:14:44,570 | 00:14:47,330 | من گمت کردم | من گمت کردم |
214 | 00:14:50,200 | 00:14:51,570 | بعد از اینکه رفتی | بعد از اینکه رفتی |
215 | 00:14:52,270 | 00:14:54,170 | مردم کوهستانو آتیش زدن | مردم کوهستانو آتیش زدن |
216 | 00:14:54,780 | 00:14:56,710 | میخواستم اونجا منتظرت باشم | میخواستم اونجا منتظرت باشم |
217 | 00:14:57,710 | 00:15:00,050 | ولی خیلی گرم و ترسناک بود | ولی خیلی گرم و ترسناک بود |
218 | 00:15:00,710 | 00:15:02,980 | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ | به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ |
219 | 00:15:05,150 | 00:15:06,890 | حتی بیگناهارو؟ | حتی بیگناهارو؟ |
220 | 00:15:11,590 | 00:15:13,730 | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن | گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن |
221 | 00:15:14,500 | 00:15:16,600 | فقط روستارو از بین بردم | فقط روستارو از بین بردم |
222 | 00:15:17,330 | 00:15:20,330 | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن | به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن |
223 | 00:15:21,640 | 00:15:22,700 | متوجه شدم | متوجه شدم |
224 | 00:15:25,710 | 00:15:29,080 | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری | قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری |
225 | 00:15:33,410 | 00:15:34,620 | خیلی عوض شدی | خیلی عوض شدی |
226 | 00:15:35,180 | 00:15:36,250 | به من ملحق شو | به من ملحق شو |
227 | 00:15:36,880 | 00:15:39,520 | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم | بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم |
228 | 00:15:45,830 | 00:15:46,830 | رانگ | رانگ |
229 | 00:15:47,630 | 00:15:48,630 | بله؟ | بله؟ |
230 | 00:15:59,070 | 00:16:00,070 | ....شمشیرتو | ....شمشیرتو |
231 | 00:16:06,780 | 00:16:08,120 | شمشیرتو در بیار | شمشیرتو در بیار |
232 | 00:16:11,450 | 00:16:13,320 | چی داری میگی داداش؟ | چی داری میگی داداش؟ |
233 | 00:16:13,820 | 00:16:15,620 | دستور قاضی بعد از مرگه | دستور قاضی بعد از مرگه |
234 | 00:16:29,440 | 00:16:31,740 | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته | لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته |
235 | 00:16:35,580 | 00:16:36,810 | ...باید امروز با جونش | ...باید امروز با جونش |
236 | 00:16:38,110 | 00:16:39,650 | تقاص پس بده | تقاص پس بده |
237 | 00:17:10,710 | 00:17:12,350 | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری | تو واقعا یه عوضی تموم عیاری |
238 | 00:17:13,110 | 00:17:14,550 | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی | برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی |
239 | 00:17:14,550 | 00:17:16,550 | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی | بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی |
240 | 00:17:17,150 | 00:17:20,190 | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ | تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ |
241 | 00:17:21,090 | 00:17:23,060 | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم | چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم |
242 | 00:17:23,420 | 00:17:25,790 | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم | اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم |
243 | 00:17:25,790 | 00:17:27,530 | میسوختم دیگه | میسوختم دیگه |
244 | 00:17:29,330 | 00:17:31,630 | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ | چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ |
245 | 00:17:35,940 | 00:17:37,070 | منو بکش | منو بکش |
246 | 00:17:38,270 | 00:17:39,570 | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه | این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه |
247 | 00:17:46,480 | 00:17:48,620 | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن | ...آره به جای این مدلی زندگی کردن |
248 | 00:17:49,080 | 00:17:50,980 | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه | بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه |
249 | 00:17:53,950 | 00:17:54,990 | انجامش بده | انجامش بده |
250 | 00:18:23,500 | 00:18:24,500 | چرا؟ | چرا؟ |
251 | 00:18:25,430 | 00:18:26,630 | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ | چرا نمیتونی انجامش بدی؟ |
252 | 00:18:29,000 | 00:18:30,570 | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن | انقدر مثل بچه ها رفتار نکن |
253 | 00:18:31,510 | 00:18:32,670 | دیگه بچه نیستی | دیگه بچه نیستی |
254 | 00:18:39,410 | 00:18:40,450 | من میتونم انجامش بدم | من میتونم انجامش بدم |
255 | 00:18:41,380 | 00:18:44,120 | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم | ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم |
256 | 00:18:44,420 | 00:18:46,520 | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره | ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره |
257 | 00:18:47,120 | 00:18:48,790 | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم | میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم |
258 | 00:18:48,920 | 00:18:50,460 | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی | مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی |
259 | 00:18:51,730 | 00:18:53,960 | میدونم این ذات واقعی تو نیست | میدونم این ذات واقعی تو نیست |
260 | 00:18:55,700 | 00:18:56,700 | چی؟ | چی؟ |
261 | 00:18:58,030 | 00:18:59,030 | من رفتم | من رفتم |
262 | 00:19:12,750 | 00:19:15,280 | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن | به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن |
263 | 00:19:15,650 | 00:19:17,650 | میتونم دهنمو ببندم | میتونم دهنمو ببندم |
264 | 00:19:17,650 | 00:19:19,650 | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ | ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ |
265 | 00:19:19,990 | 00:19:21,050 | خانواده ایی وجود نداره | خانواده ایی وجود نداره |
266 | 00:19:21,660 | 00:19:22,660 | چی؟ | چی؟ |
267 | 00:19:22,960 | 00:19:24,590 | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن | هیچ خانواده یا آشنایی ندارن |
268 | 00:19:25,490 | 00:19:27,230 | همه ی افراد روستا- آره- | همه ی افراد روستا- آره- |
269 | 00:19:27,590 | 00:19:30,460 | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن | و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن |
270 | 00:19:30,800 | 00:19:32,530 | پس؟- حدودای سال 1950- | پس؟- حدودای سال 1950- |
271 | 00:19:32,530 | 00:19:33,870 | همشون باهم مهاجرت کرده بودن | همشون باهم مهاجرت کرده بودن |
272 | 00:19:34,270 | 00:19:35,940 | توی یه روز و توی یه قایق | توی یه روز و توی یه قایق |
273 | 00:19:47,680 | 00:19:50,020 | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی | نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی |
274 | 00:19:50,980 | 00:19:51,990 | شین جو | شین جو |
275 | 00:19:52,520 | 00:19:54,120 | هیچ وقت ازدواج نکن | هیچ وقت ازدواج نکن |
276 | 00:19:54,990 | 00:19:56,220 | من که اصلا کسیو ندارم | من که اصلا کسیو ندارم |
277 | 00:19:56,390 | 00:19:59,590 | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر | ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر |
278 | 00:19:59,690 | 00:20:01,160 | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه | برادر زنت ، پادشاه هادس ـه |
279 | 00:20:01,160 | 00:20:03,300 | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه | حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه |
280 | 00:20:04,100 | 00:20:05,130 | تو داوری؟ | تو داوری؟ |
281 | 00:20:05,630 | 00:20:07,030 | قاضی زندگی منی؟ | قاضی زندگی منی؟ |
282 | 00:20:07,800 | 00:20:08,870 | بیخیال | بیخیال |
283 | 00:20:09,340 | 00:20:11,270 | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ | چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ |
284 | 00:20:11,710 | 00:20:14,010 | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن | هیچ وقت دوباره ازدواج نکن |
285 | 00:20:14,610 | 00:20:16,980 | برای همیشه بیوه بمون | برای همیشه بیوه بمون |
286 | 00:20:17,780 | 00:20:19,350 | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ | چطور میتونی این حرفو بزنی؟ |
287 | 00:20:20,680 | 00:20:23,880 | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت | اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت |
288 | 00:20:25,020 | 00:20:26,550 | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ | حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ |
289 | 00:20:28,220 | 00:20:31,220 | یه جورایی خلاف و جرم بود | یه جورایی خلاف و جرم بود |
290 | 00:20:32,490 | 00:20:34,900 | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم | ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم |
291 | 00:20:34,900 | 00:20:37,330 | زنم یهو پیداش شد | زنم یهو پیداش شد |
292 | 00:20:38,770 | 00:20:40,170 | عشق در یک نگاه بود | عشق در یک نگاه بود |
293 | 00:20:40,630 | 00:20:43,940 | درسته، بدن روفرمی داشتم | درسته، بدن روفرمی داشتم |
294 | 00:20:44,070 | 00:20:45,710 | ...صبرکن،پس | ...صبرکن،پس |
295 | 00:20:46,070 | 00:20:48,780 | اون اول ازت درخواست کرد؟ | اون اول ازت درخواست کرد؟ |
296 | 00:20:48,780 | 00:20:50,510 | اون شب من دزیده شدم | اون شب من دزیده شدم |
297 | 00:20:51,240 | 00:20:53,480 | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد | یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد |
298 | 00:20:53,780 | 00:20:55,320 | چی؟- ...منو نشوند - | چی؟- ...منو نشوند - |
299 | 00:20:55,320 | 00:20:56,350 | و دوتا چیز بهم گفت | و دوتا چیز بهم گفت |
300 | 00:20:57,320 | 00:20:59,520 | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ |
301 | 00:21:00,550 | 00:21:02,620 | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ | باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ |
302 | 00:21:04,660 | 00:21:05,790 | منم باهاش خوابیدم | منم باهاش خوابیدم |
303 | 00:21:11,130 | 00:21:12,130 | چطور جرات میکنی؟ | چطور جرات میکنی؟ |
304 | 00:21:12,830 | 00:21:15,300 | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ | چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ |
305 | 00:21:16,140 | 00:21:17,200 | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) | اون شمن ـه ؟ (جادوگر) |
306 | 00:21:17,500 | 00:21:19,840 | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره | ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره |
307 | 00:21:19,970 | 00:21:22,380 | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست | متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست |
308 | 00:21:23,010 | 00:21:24,850 | اورژانسی بود | اورژانسی بود |
309 | 00:21:25,180 | 00:21:28,250 | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ | تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ |
310 | 00:21:28,250 | 00:21:30,050 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
311 | 00:21:30,520 | 00:21:33,550 | پس انقدر ضایع نگرانم نباش | پس انقدر ضایع نگرانم نباش |
312 | 00:21:34,960 | 00:21:36,320 | به خاطر اون دختره بود؟ | به خاطر اون دختره بود؟ |
313 | 00:21:38,830 | 00:21:40,190 | بالاخره پیداش کردی؟ | بالاخره پیداش کردی؟ |
314 | 00:21:48,840 | 00:21:49,940 | ....ولی | ....ولی |
315 | 00:21:50,400 | 00:21:52,410 | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره | ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره |
316 | 00:21:54,310 | 00:21:55,580 | احتمالا اشتباه گرفتی | احتمالا اشتباه گرفتی |
317 | 00:21:57,910 | 00:21:59,850 | ولی خیلی شبیهشه | ولی خیلی شبیهشه |
318 | 00:22:00,610 | 00:22:01,620 | ...صورتش | ...صورتش |
319 | 00:22:01,950 | 00:22:02,980 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
320 | 00:22:03,180 | 00:22:04,220 | ...صداش | ...صداش |
321 | 00:22:04,520 | 00:22:05,720 | خیلی داغه | خیلی داغه |
322 | 00:22:06,120 | 00:22:08,960 | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود | حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود |
323 | 00:22:09,060 | 00:22:10,520 | همین جا بمون | همین جا بمون |
324 | 00:22:11,960 | 00:22:14,930 | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- | منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- |
325 | 00:22:15,660 | 00:22:17,800 | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره | علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره |
326 | 00:22:18,200 | 00:22:21,370 | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده | هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده |
327 | 00:22:26,570 | 00:22:28,510 | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم | واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم |
328 | 00:22:29,380 | 00:22:30,380 | پس ؟ | پس ؟ |
329 | 00:22:30,910 | 00:22:33,150 | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم | حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم |
330 | 00:22:33,850 | 00:22:35,450 | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده | همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده |
331 | 00:22:36,550 | 00:22:39,450 | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم | دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم |
332 | 00:22:41,590 | 00:22:45,360 | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود | در مورد تو ، دهه ۸۰ بود |
333 | 00:22:47,160 | 00:22:48,360 | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی | اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی |
334 | 00:22:48,360 | 00:22:49,860 | ("خداحافظ معشوقه من") | ("خداحافظ معشوقه من") |
335 | 00:22:53,770 | 00:22:55,570 | وقتی لزلی چونگ درگذشت | وقتی لزلی چونگ درگذشت |
336 | 00:22:56,140 | 00:22:58,440 | سه روز تمام نوشیدی | سه روز تمام نوشیدی |
337 | 00:23:00,710 | 00:23:01,840 | خب؟ | خب؟ |
338 | 00:23:04,780 | 00:23:06,280 | واسه منم همونطور بود | واسه منم همونطور بود |
339 | 00:23:15,420 | 00:23:18,590 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
340 | 00:23:18,690 | 00:23:20,290 | حتی اگه دوباره متولد بشه | حتی اگه دوباره متولد بشه |
341 | 00:23:20,990 | 00:23:23,660 | همون آدم نیست | همون آدم نیست |
342 | 00:23:23,660 | 00:23:24,730 | اهمیت نمیدم | اهمیت نمیدم |
343 | 00:23:27,230 | 00:23:28,300 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
344 | 00:23:29,370 | 00:23:32,640 | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که | ... دیدن پیر شدنشه در حالی که |
345 | 00:23:33,810 | 00:23:36,380 | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
346 | 00:23:39,850 | 00:23:42,280 | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم | برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم |
347 | 00:23:51,060 | 00:23:52,690 | بله ؟- چه خبر ؟- | بله ؟- چه خبر ؟- |
348 | 00:23:53,590 | 00:23:55,600 | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم | اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم |
349 | 00:23:55,960 | 00:23:58,230 | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- | سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- |
350 | 00:23:58,230 | 00:23:59,400 | فورا برش گردون به آشپزخونه | فورا برش گردون به آشپزخونه |
351 | 00:24:00,470 | 00:24:01,530 | چی میخوای بگی؟ | چی میخوای بگی؟ |
352 | 00:24:01,530 | 00:24:03,370 | دارم واسه غذا دعوتت میکنم | دارم واسه غذا دعوتت میکنم |
353 | 00:24:08,040 | 00:24:09,610 | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم | مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم |
354 | 00:24:09,610 | 00:24:10,680 | هی | هی |
355 | 00:24:11,440 | 00:24:13,080 | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست | قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست |
356 | 00:24:13,250 | 00:24:15,450 | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین | ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین |
357 | 00:24:15,450 | 00:24:17,320 | آخرین باره که مدارا میکنم | آخرین باره که مدارا میکنم |
358 | 00:24:17,950 | 00:24:19,790 | باید قبل از نیمه شب برگردی | باید قبل از نیمه شب برگردی |
359 | 00:24:22,160 | 00:24:25,330 | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ | آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ |
360 | 00:24:26,390 | 00:24:29,760 | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - | من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - |
361 | 00:24:30,060 | 00:24:31,200 | هیچ وقت به من کمک نمیکنی | هیچ وقت به من کمک نمیکنی |
362 | 00:24:58,630 | 00:25:01,160 | اومدی؟- هی - | اومدی؟- هی - |
363 | 00:25:01,900 | 00:25:04,130 | بیا داخل - حتما - | بیا داخل - حتما - |
364 | 00:25:05,900 | 00:25:07,800 | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - | باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - |
365 | 00:25:07,930 | 00:25:08,970 | پس میبندم | پس میبندم |
366 | 00:25:16,110 | 00:25:18,650 | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - | ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - |
367 | 00:25:18,750 | 00:25:20,480 | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم | من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم |
368 | 00:25:20,950 | 00:25:22,280 | اما این مهم ترین چیز نیست | اما این مهم ترین چیز نیست |
369 | 00:25:22,650 | 00:25:25,020 | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم | فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم |
370 | 00:25:26,320 | 00:25:28,460 | راستی ، پشت سرت چیه؟ | راستی ، پشت سرت چیه؟ |
371 | 00:25:28,560 | 00:25:30,120 | شبیه گله - نیست - | شبیه گله - نیست - |
372 | 00:25:31,520 | 00:25:32,930 | جرات داشته باش و ردش کن بیاد | جرات داشته باش و ردش کن بیاد |
373 | 00:25:40,230 | 00:25:43,340 | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) | دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) |
374 | 00:25:44,470 | 00:25:47,510 | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم | ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم |
375 | 00:25:47,510 | 00:25:48,740 | و این اذیتم میکنه | و این اذیتم میکنه |
376 | 00:25:49,080 | 00:25:50,210 | چطوره خوشت اومد ؟ | چطوره خوشت اومد ؟ |
377 | 00:25:50,310 | 00:25:51,880 | اینجا میشینم | اینجا میشینم |
378 | 00:25:54,610 | 00:25:56,520 | این واکنش یه آدم بدون روحه | این واکنش یه آدم بدون روحه |
379 | 00:25:56,620 | 00:25:59,090 | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن | این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن |
380 | 00:25:59,490 | 00:26:01,550 | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ | اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ |
381 | 00:26:02,490 | 00:26:05,730 | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود | وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود |
382 | 00:26:05,730 | 00:26:07,490 | موگورت برای اولین بار رشد کرد | موگورت برای اولین بار رشد کرد |
383 | 00:26:07,830 | 00:26:08,830 | اون شبیه توئه درسته ؟ | اون شبیه توئه درسته ؟ |
384 | 00:26:10,300 | 00:26:11,800 | بله ، این فنجان چای منه | بله ، این فنجان چای منه |
385 | 00:26:15,370 | 00:26:18,610 | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- | چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- |
386 | 00:26:26,580 | 00:26:29,680 | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره | سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره |
387 | 00:26:40,890 | 00:26:41,960 | بفرما | بفرما |
388 | 00:26:52,110 | 00:26:53,170 | خوشمزه ست | خوشمزه ست |
389 | 00:26:54,040 | 00:26:55,180 | نوش جانت | نوش جانت |
390 | 00:27:02,820 | 00:27:04,480 | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ | چرا یهویی نظرت عوض شد؟ |
391 | 00:27:05,190 | 00:27:06,450 | ...انسان ها | ...انسان ها |
392 | 00:27:06,750 | 00:27:09,660 | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن | موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارفمیکنن |
393 | 00:27:11,090 | 00:27:14,730 | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی | ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی |
394 | 00:27:14,890 | 00:27:17,200 | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم | تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم |
395 | 00:27:22,270 | 00:27:23,500 | این خیلی خاصه | این خیلی خاصه |
396 | 00:27:26,740 | 00:27:28,510 | حداقل واسه من | حداقل واسه من |
397 | 00:27:42,290 | 00:27:44,920 | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") | ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") |
398 | 00:27:55,400 | 00:27:56,900 | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی | می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی |
399 | 00:27:58,910 | 00:28:00,870 | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره | این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره |
400 | 00:28:01,410 | 00:28:02,640 | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم | نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم |
401 | 00:28:03,980 | 00:28:06,110 | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون | ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون |
402 | 00:28:06,580 | 00:28:08,450 | میتونن راه برگشتو پیدا کنن | میتونن راه برگشتو پیدا کنن |
403 | 00:28:10,520 | 00:28:12,690 | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته | حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته |
404 | 00:28:16,120 | 00:28:17,190 | چرا میخندی؟ | چرا میخندی؟ |
405 | 00:28:17,460 | 00:28:19,060 | چون نمیتونم گریه کنم | چون نمیتونم گریه کنم |
406 | 00:28:19,790 | 00:28:21,630 | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم | ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم |
407 | 00:28:22,360 | 00:28:23,600 | ... باعث تعجبم میشه | ... باعث تعجبم میشه |
408 | 00:28:24,760 | 00:28:27,670 | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم | که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم |
409 | 00:28:32,470 | 00:28:33,740 | اونا حتما والدین بی نظیرین | اونا حتما والدین بی نظیرین |
410 | 00:28:35,840 | 00:28:36,840 | اره | اره |
411 | 00:28:37,780 | 00:28:39,880 | اگه اونا بدجنس و پست بودن | اگه اونا بدجنس و پست بودن |
412 | 00:28:40,780 | 00:28:43,520 | .... اگه بودن، من باید | .... اگه بودن، من باید |
413 | 00:28:44,380 | 00:28:47,090 | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم | فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم |
414 | 00:29:11,080 | 00:29:13,350 | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم | اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم |
415 | 00:29:14,880 | 00:29:17,820 | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم | این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم |
416 | 00:29:27,690 | 00:29:29,530 | تو میتونی والدینتو پیدا کنی | تو میتونی والدینتو پیدا کنی |
417 | 00:29:33,100 | 00:29:34,370 | مطمئن میشم این اتفاق بیافته | مطمئن میشم این اتفاق بیافته |
418 | 00:29:37,040 | 00:29:39,070 | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر | پس از بقیهی زندگیت یکم لذت ببر |
419 | 00:29:40,710 | 00:29:42,280 | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم | ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم |
420 | 00:29:43,610 | 00:29:44,780 | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن | ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن |
421 | 00:29:57,320 | 00:30:00,930 | .... درباره عشق اولت که گفتی | .... درباره عشق اولت که گفتی |
422 | 00:30:00,930 | 00:30:01,990 | !تو خواب ببینی | !تو خواب ببینی |
423 | 00:30:02,530 | 00:30:04,860 | عشق اول من مثل یه گل حساس بود | عشق اول من مثل یه گل حساس بود |
424 | 00:30:06,570 | 00:30:08,200 | و منم مثل یه علف هرز هستم | و منم مثل یه علف هرز هستم |
425 | 00:30:08,300 | 00:30:10,670 | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد | من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد |
426 | 00:30:12,770 | 00:30:14,040 | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی | به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی |
427 | 00:30:27,390 | 00:30:29,320 | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی | ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی |
428 | 00:30:29,320 | 00:30:30,320 | قابلی نداشت | قابلی نداشت |
429 | 00:30:31,090 | 00:30:34,490 | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم | وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم |
430 | 00:30:37,330 | 00:30:38,400 | تو منو نجات دادی | تو منو نجات دادی |
431 | 00:30:52,250 | 00:30:53,710 | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت | این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت |
432 | 00:30:55,010 | 00:30:57,380 | خب بچه چطوره؟ | خب بچه چطوره؟ |
433 | 00:30:59,290 | 00:31:00,450 | خوابه | خوابه |
434 | 00:31:02,290 | 00:31:04,220 | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی | باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی |
435 | 00:31:04,790 | 00:31:05,990 | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم | ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم |
436 | 00:31:05,990 | 00:31:08,590 | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی | چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی |
437 | 00:31:08,900 | 00:31:11,660 | چون من یه انسانم | چون من یه انسانم |
438 | 00:31:12,370 | 00:31:13,730 | ... یه انسان عادی | ... یه انسان عادی |
439 | 00:31:13,730 | 00:31:16,570 | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه | که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه |
440 | 00:31:21,470 | 00:31:24,210 | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه | ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه |
441 | 00:31:24,810 | 00:31:26,810 | آخر عاقبت خوشی داشته باشه | آخر عاقبت خوشی داشته باشه |
442 | 00:31:30,450 | 00:31:31,650 | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ | خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ |
443 | 00:31:31,920 | 00:31:35,090 | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه | من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه |
444 | 00:31:36,490 | 00:31:37,560 | منتظر میمونم | منتظر میمونم |
445 | 00:31:39,090 | 00:31:42,660 | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه | وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه |
446 | 00:31:43,100 | 00:31:45,160 | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد | داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد |
447 | 00:31:51,700 | 00:31:52,770 | سالن تشییع جنازه؟ | سالن تشییع جنازه؟ |
448 | 00:31:53,570 | 00:31:55,510 | باید بری اونجا- چرا؟ - | باید بری اونجا- چرا؟ - |
449 | 00:31:56,310 | 00:31:58,980 | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست | فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست |
450 | 00:31:59,550 | 00:32:00,650 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
451 | 00:32:01,550 | 00:32:03,180 | ... فکر میکنی چرا اجدادت | ... فکر میکنی چرا اجدادت |
452 | 00:32:03,180 | 00:32:05,590 | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ | وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ |
453 | 00:32:05,920 | 00:32:07,950 | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن | چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن |
454 | 00:32:09,460 | 00:32:12,060 | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا | بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا |
455 | 00:32:14,830 | 00:32:16,700 | تو قبلا به قلمرو من اومدی | تو قبلا به قلمرو من اومدی |
456 | 00:32:17,000 | 00:32:19,100 | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ | و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ |
457 | 00:32:19,370 | 00:32:22,770 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
458 | 00:32:23,770 | 00:32:26,140 | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم | و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم |
459 | 00:32:27,340 | 00:32:28,440 | میری سفر؟ | میری سفر؟ |
460 | 00:32:29,580 | 00:32:32,210 | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها | خب ، یه چیزی تو همین مایه ها |
461 | 00:32:32,710 | 00:32:34,850 | خب - نمیخوام مانعت بشم - | خب - نمیخوام مانعت بشم - |
462 | 00:32:35,550 | 00:32:37,950 | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم | به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم |
463 | 00:32:43,420 | 00:32:44,490 | همینجا منتظر بمون | همینجا منتظر بمون |
464 | 00:32:45,890 | 00:32:46,960 | چی؟ | چی؟ |
465 | 00:32:52,830 | 00:32:53,830 | بیا | بیا |
466 | 00:32:56,070 | 00:32:57,970 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
467 | 00:32:58,100 | 00:32:59,810 | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار | گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار |
468 | 00:33:00,610 | 00:33:01,870 | این طلسمه؟ | این طلسمه؟ |
469 | 00:33:02,410 | 00:33:05,080 | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره | یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره |
470 | 00:33:07,080 | 00:33:08,080 | ممنون | ممنون |
471 | 00:33:08,610 | 00:33:10,380 | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره | منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره |
472 | 00:33:10,720 | 00:33:11,820 | باشه | باشه |
473 | 00:33:21,690 | 00:33:24,900 | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم | به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم |
474 | 00:33:27,430 | 00:33:30,800 | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ | نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ |
475 | 00:33:45,750 | 00:33:46,920 | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ | فیلم مورد علاقه ات چیه؟ |
476 | 00:33:48,590 | 00:33:50,960 | داستان اسباب بازی سه؟ | داستان اسباب بازی سه؟ |
477 | 00:33:50,960 | 00:33:53,290 | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - | فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - |
478 | 00:33:53,290 | 00:33:55,490 | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
479 | 00:34:08,810 | 00:34:09,880 | خداحافظ | خداحافظ |
480 | 00:34:10,680 | 00:34:11,880 | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ | کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ |
481 | 00:34:13,850 | 00:34:14,850 | بله | بله |
482 | 00:34:36,200 | 00:34:37,270 | دختره بد | دختره بد |
483 | 00:34:38,300 | 00:34:39,870 | فکر کردم نمیای | فکر کردم نمیای |
484 | 00:34:40,240 | 00:34:41,940 | شنیدم که اصلا گریه نکردی | شنیدم که اصلا گریه نکردی |
485 | 00:34:42,840 | 00:34:43,940 | تو واقعا یه چیزیت هست | تو واقعا یه چیزیت هست |
486 | 00:34:53,220 | 00:34:54,590 | متاسفم که دیر کردم | متاسفم که دیر کردم |
487 | 00:34:58,090 | 00:34:59,330 | ... مامانم | ... مامانم |
488 | 00:35:00,230 | 00:35:02,760 | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی | ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی |
489 | 00:35:03,800 | 00:35:05,330 | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری | چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری |
490 | 00:35:05,330 | 00:35:06,870 | عمر طولانی یی خواهی داشت | عمر طولانی یی خواهی داشت |
491 | 00:35:07,630 | 00:35:09,800 | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم | همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم |
492 | 00:35:11,600 | 00:35:12,640 | هربار بهم زنگ میزد | هربار بهم زنگ میزد |
493 | 00:35:13,870 | 00:35:16,480 | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم | میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم |
494 | 00:35:18,640 | 00:35:19,880 | هفته پیش | هفته پیش |
495 | 00:35:20,980 | 00:35:23,450 | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد | برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد |
496 | 00:35:25,250 | 00:35:26,920 | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم | اما من نرفتم چون خواب مونده بودم |
497 | 00:35:29,360 | 00:35:30,760 | چه دختره بدی بودی | چه دختره بدی بودی |
498 | 00:35:32,360 | 00:35:33,360 | میدونم، بد بودم ، نه ؟ | میدونم، بد بودم ، نه ؟ |
499 | 00:35:35,360 | 00:35:36,360 | آره بدجور | آره بدجور |
500 | 00:35:40,700 | 00:35:43,370 | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد | مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد |
501 | 00:35:43,740 | 00:35:45,270 | اما دیگه نمیتونم بخورمش | اما دیگه نمیتونم بخورمش |
502 | 00:35:48,340 | 00:35:49,740 | هر چقدر که میخوای گریه کن | هر چقدر که میخوای گریه کن |
503 | 00:35:51,980 | 00:35:54,180 | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه | اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه |
504 | 00:36:00,820 | 00:36:02,520 | این دفعه دیگه کجاست؟ | این دفعه دیگه کجاست؟ |
505 | 00:36:03,490 | 00:36:05,090 | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم | اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم |
506 | 00:36:05,560 | 00:36:07,330 | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم | من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم |
507 | 00:36:07,960 | 00:36:09,060 | گفتم که راحت سرما میخورم | گفتم که راحت سرما میخورم |
508 | 00:36:11,760 | 00:36:13,400 | یه پیام از قضات آخرت داری | یه پیام از قضات آخرت داری |
509 | 00:36:16,870 | 00:36:19,270 | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان | لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان |
510 | 00:36:19,510 | 00:36:21,470 | بر اساس ماده 24 قانون کیفری | بر اساس ماده 24 قانون کیفری |
511 | 00:36:21,470 | 00:36:23,410 | ... به خاطر کشتن یک انسان | ... به خاطر کشتن یک انسان |
512 | 00:36:23,610 | 00:36:26,080 | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین | تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین |
513 | 00:36:26,580 | 00:36:29,120 | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم | به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم |
514 | 00:36:29,420 | 00:36:31,680 | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری | برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری |
515 | 00:36:31,880 | 00:36:35,150 | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که | ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که |
516 | 00:36:35,290 | 00:36:37,790 | به هر حال در طول این هفته | به هر حال در طول این هفته |
517 | 00:36:38,360 | 00:36:41,090 | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی | قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی |
518 | 00:36:41,660 | 00:36:43,600 | و درد و رنج زندگی رو حس کنی | و درد و رنج زندگی رو حس کنی |
519 | 00:36:43,830 | 00:36:45,700 | "پیری، مریضی و مرگ" | "پیری، مریضی و مرگ" |
520 | 00:36:45,870 | 00:36:46,930 | چی؟ | چی؟ |
521 | 00:37:08,250 | 00:37:11,060 | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) | (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) |
522 | 00:37:11,690 | 00:37:13,060 | کی یوری؟ | کی یوری؟ |
523 | 00:37:30,610 | 00:37:31,640 | تو دزد گردن بندی | تو دزد گردن بندی |
524 | 00:37:32,280 | 00:37:34,210 | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- | سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- |
525 | 00:37:35,380 | 00:37:37,480 | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه | من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه |
526 | 00:37:37,950 | 00:37:39,850 | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی | بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی |
527 | 00:37:39,850 | 00:37:40,890 | آروم باش | آروم باش |
528 | 00:37:43,090 | 00:37:44,460 | من امروز مسلح نیستم | من امروز مسلح نیستم |
529 | 00:37:44,890 | 00:37:45,890 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
530 | 00:37:46,390 | 00:37:47,390 | بیا خوش بگذرونیم | بیا خوش بگذرونیم |
531 | 00:38:01,510 | 00:38:02,740 | حالش چطوره؟ | حالش چطوره؟ |
532 | 00:38:03,510 | 00:38:05,480 | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه | کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه |
533 | 00:38:08,210 | 00:38:10,280 | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- | مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- |
534 | 00:38:13,650 | 00:38:15,250 | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است | یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است |
535 | 00:38:20,290 | 00:38:21,360 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
536 | 00:38:21,590 | 00:38:22,900 | نقش بازی نکن، بشین | نقش بازی نکن، بشین |
537 | 00:38:23,730 | 00:38:25,760 | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم | من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم |
538 | 00:38:27,570 | 00:38:28,700 | ...بشین | ...بشین |
539 | 00:38:29,070 | 00:38:31,800 | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره | اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره |
540 | 00:38:47,050 | 00:38:48,090 | چی میخوای؟ | چی میخوای؟ |
541 | 00:38:48,890 | 00:38:50,220 | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ | اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ |
542 | 00:38:51,560 | 00:38:52,960 | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم | ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم |
543 | 00:38:53,560 | 00:38:56,800 | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من | واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من |
544 | 00:38:58,060 | 00:38:59,500 | از من نمیترسی؟ | از من نمیترسی؟ |
545 | 00:38:59,930 | 00:39:03,170 | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره | من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره |
546 | 00:39:03,170 | 00:39:05,370 | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه | بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه |
547 | 00:39:07,470 | 00:39:08,570 | درست فهمیدی | درست فهمیدی |
548 | 00:39:08,570 | 00:39:10,340 | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ | چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ |
549 | 00:39:11,440 | 00:39:14,010 | فقط حوصله ام سر رفته | فقط حوصله ام سر رفته |
550 | 00:39:15,210 | 00:39:16,280 | داری دروغ میگی | داری دروغ میگی |
551 | 00:39:19,890 | 00:39:22,190 | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی | شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی |
552 | 00:39:24,060 | 00:39:25,460 | واسه همین اینطوری هستی | واسه همین اینطوری هستی |
553 | 00:39:40,510 | 00:39:43,110 | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی | وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی |
554 | 00:39:43,180 | 00:39:44,240 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
555 | 00:39:45,610 | 00:39:46,650 | من دامپزشکم | من دامپزشکم |
556 | 00:39:47,310 | 00:39:48,450 | اون زخم رو بدنت | اون زخم رو بدنت |
557 | 00:39:48,880 | 00:39:51,350 | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم | یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم |
558 | 00:39:53,150 | 00:39:55,090 | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ | یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ |
559 | 00:39:55,090 | 00:39:57,720 | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه | اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه |
560 | 00:39:58,620 | 00:40:00,630 | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- | متاسفم- عذرخواهی هم نکن- |
561 | 00:40:02,800 | 00:40:04,530 | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم | قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم |
562 | 00:40:04,900 | 00:40:06,230 | برای من خیلی با ارزشه | برای من خیلی با ارزشه |
563 | 00:40:07,830 | 00:40:09,000 | بخاطر همین ازت گرفتمش | بخاطر همین ازت گرفتمش |
564 | 00:40:09,300 | 00:40:12,100 | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ | کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ |
565 | 00:40:12,100 | 00:40:14,010 | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری | خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری |
566 | 00:40:14,940 | 00:40:16,310 | اون وقت بهت میگم | اون وقت بهت میگم |
567 | 00:40:25,320 | 00:40:26,750 | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود | ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود |
568 | 00:40:26,750 | 00:40:27,850 | که کوهستانش رو رها کرد | که کوهستانش رو رها کرد |
569 | 00:40:29,120 | 00:40:33,390 | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن | ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن |
570 | 00:40:35,030 | 00:40:37,430 | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن | کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن |
571 | 00:40:38,800 | 00:40:40,930 | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن | تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن |
572 | 00:40:42,770 | 00:40:44,600 | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم | ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم |
573 | 00:40:45,400 | 00:40:47,070 | همشون به زغال تبدیل شدن | همشون به زغال تبدیل شدن |
574 | 00:40:48,770 | 00:40:50,080 | ...این موضوع بخاطر | ...این موضوع بخاطر |
575 | 00:40:51,140 | 00:40:52,850 | عشق اولش اتفاق افتاد؟ | عشق اولش اتفاق افتاد؟ |
576 | 00:40:55,980 | 00:40:58,150 | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی | یون فکر میکنه تو تناسخ اونی |
577 | 00:40:59,490 | 00:41:01,920 | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست | ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست |
578 | 00:41:02,650 | 00:41:03,820 | باز اون جادوگر رو کشت | باز اون جادوگر رو کشت |
579 | 00:41:06,030 | 00:41:07,030 | عواقب؟ | عواقب؟ |
580 | 00:41:08,560 | 00:41:09,600 | یون الان کجاست؟ | یون الان کجاست؟ |
581 | 00:41:11,360 | 00:41:13,470 | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده | یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده |
582 | 00:41:17,540 | 00:41:22,640 | (زندان کوهستان برفی) | (زندان کوهستان برفی) |
583 | 00:41:52,910 | 00:41:53,970 | کجاست؟ | کجاست؟ |
584 | 00:42:04,750 | 00:42:06,120 | لازم نیست تو بدونی | لازم نیست تو بدونی |
585 | 00:42:07,490 | 00:42:08,620 | اگه میخوای زنده بمونی | اگه میخوای زنده بمونی |
586 | 00:42:09,350 | 00:42:11,120 | بهتره امشب خوابت نبره | بهتره امشب خوابت نبره |
587 | 00:42:25,100 | 00:42:26,170 | اتاق شماره شیش رو نگاه کن | اتاق شماره شیش رو نگاه کن |
588 | 00:42:26,740 | 00:42:29,940 | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ | چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ |
589 | 00:42:30,380 | 00:42:33,150 | انگار همشون بچه کوچیکن | انگار همشون بچه کوچیکن |
590 | 00:42:33,310 | 00:42:35,780 | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ | چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ |
591 | 00:43:12,120 | 00:43:15,820 | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه | تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه |
592 | 00:43:17,520 | 00:43:20,630 | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه | یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه |
593 | 00:43:22,030 | 00:43:23,530 | نه چیزی میخوری | نه چیزی میخوری |
594 | 00:43:24,930 | 00:43:26,570 | نه میخوابی | نه میخوابی |
595 | 00:43:28,400 | 00:43:29,670 | ...حتی نمیتونی | ...حتی نمیتونی |
596 | 00:43:30,640 | 00:43:31,700 | بمیری | بمیری |
597 | 00:43:40,450 | 00:43:42,920 | ("فردایی بهتر") | ("فردایی بهتر") |
598 | 00:43:44,320 | 00:43:45,780 | برای منم همینطور بود | برای منم همینطور بود |
599 | 00:43:46,450 | 00:43:49,450 | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم | زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم |
600 | 00:43:49,590 | 00:43:51,590 | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم | با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم |
601 | 00:43:51,590 | 00:43:54,930 | ...تمام چیزی که میخوام | ...تمام چیزی که میخوام |
602 | 00:43:55,990 | 00:43:58,560 | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه | دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه |
603 | 00:44:02,830 | 00:44:04,240 | ای احمق | ای احمق |
604 | 00:44:23,920 | 00:44:27,060 | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد | مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد |
605 | 00:44:27,060 | 00:44:29,190 | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید | لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید |
606 | 00:44:58,520 | 00:44:59,660 | خاموشه ؟ | خاموشه ؟ |
607 | 00:45:24,550 | 00:45:26,420 | (خدایش بیامرزد) | (خدایش بیامرزد) |
608 | 00:45:47,340 | 00:45:48,410 | سلام | سلام |
609 | 00:45:51,810 | 00:45:53,180 | شما باید خواهر باشید | شما باید خواهر باشید |
610 | 00:45:55,080 | 00:45:56,110 | چند سالتونه؟ | چند سالتونه؟ |
611 | 00:45:58,980 | 00:46:01,020 | ولی اینجا چیکار میکنی؟ | ولی اینجا چیکار میکنی؟ |
612 | 00:46:01,220 | 00:46:03,060 | اونی- اونی - | اونی- اونی - |
613 | 00:46:03,060 | 00:46:05,120 | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- | شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- |
614 | 00:46:05,120 | 00:46:06,630 | پدرتونو گم کردین؟ | پدرتونو گم کردین؟ |
615 | 00:46:07,530 | 00:46:08,660 | تو کدوم اتاق بوده؟ | تو کدوم اتاق بوده؟ |
616 | 00:46:19,270 | 00:46:20,540 | میخواین واستون پیداش کنم؟ | میخواین واستون پیداش کنم؟ |
617 | 00:46:23,140 | 00:46:24,140 | بیاین بریم | بیاین بریم |
618 | 00:46:26,550 | 00:46:27,650 | این چیه؟ | این چیه؟ |
619 | 00:46:29,850 | 00:46:33,020 | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ | چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ |
620 | 00:46:34,890 | 00:46:35,990 | خانم نام | خانم نام |
621 | 00:46:38,590 | 00:46:39,690 | هی | هی |
622 | 00:46:43,100 | 00:46:44,200 | اون کیک برنجی هارو تموم کرد | اون کیک برنجی هارو تموم کرد |
623 | 00:46:44,830 | 00:46:45,860 | آفرین | آفرین |
624 | 00:46:45,860 | 00:46:47,130 | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه | خانم کیم بهمون گفت بریم خونه |
625 | 00:46:47,230 | 00:46:48,700 | اونم میخواد استراحت کنه | اونم میخواد استراحت کنه |
626 | 00:46:49,000 | 00:46:51,500 | واقعا؟ صبر کن | واقعا؟ صبر کن |
627 | 00:46:54,610 | 00:46:56,840 | بچه ها کجا رفتن؟ | بچه ها کجا رفتن؟ |
628 | 00:46:57,110 | 00:46:59,180 | بچه ها؟- آره- | بچه ها؟- آره- |
629 | 00:46:59,480 | 00:47:01,010 | همین الان اینجا بودن | همین الان اینجا بودن |
630 | 00:47:01,250 | 00:47:03,380 | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم | احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم |
631 | 00:47:04,180 | 00:47:05,250 | باشه | باشه |
632 | 00:47:11,290 | 00:47:13,590 | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت | میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت |
633 | 00:47:13,590 | 00:47:15,960 | نه، خسته ام | نه، خسته ام |
634 | 00:47:16,090 | 00:47:18,760 | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم | ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم |
635 | 00:47:18,900 | 00:47:20,170 | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم | و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم |
636 | 00:47:21,800 | 00:47:22,970 | حتما به بدشانسی اعتقاد داره | حتما به بدشانسی اعتقاد داره |
637 | 00:47:23,100 | 00:47:25,800 | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه | همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه |
638 | 00:47:28,710 | 00:47:30,810 | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- | فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- |
639 | 00:47:45,220 | 00:47:46,430 | ...این کِی | ...این کِی |
640 | 00:48:28,430 | 00:48:30,940 | خانم نام | خانم نام |
641 | 00:48:35,570 | 00:48:38,880 | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد | طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد |
642 | 00:48:39,950 | 00:48:41,950 | ...کار رانگ بود یا | ...کار رانگ بود یا |
643 | 00:48:45,450 | 00:48:47,220 | مامان بزرگ | مامان بزرگ |
644 | 00:48:47,990 | 00:48:49,150 | باید باهات حرف بزنم | باید باهات حرف بزنم |
645 | 00:48:51,590 | 00:48:53,160 | میدونم صدامو میشنوی | میدونم صدامو میشنوی |
646 | 00:48:54,430 | 00:48:55,490 | منو باز کن | منو باز کن |
647 | 00:48:56,260 | 00:48:58,300 | مامان بزرگ، خواهش میکنم | مامان بزرگ، خواهش میکنم |
648 | 00:48:58,860 | 00:49:00,370 | !باز کن منو | !باز کن منو |
649 | 00:49:01,970 | 00:49:03,940 | بازم کن، زودباش | بازم کن، زودباش |
650 | 00:49:04,740 | 00:49:06,770 | بیا بازم کن | بیا بازم کن |
651 | 00:49:07,570 | 00:49:10,680 | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ | لعنتی، لعنتی مامان بزرگ |
652 | 00:49:17,320 | 00:49:18,650 | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ | چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ |
653 | 00:49:21,220 | 00:49:24,320 | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن | مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن |
654 | 00:49:24,320 | 00:49:27,530 | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ | عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ |
655 | 00:49:27,530 | 00:49:29,830 | میرم دنیای زیرین چاقوها | میرم دنیای زیرین چاقوها |
656 | 00:49:30,760 | 00:49:32,860 | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا | اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا |
657 | 00:49:33,570 | 00:49:35,800 | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون | اونطوری میتونم امروزو برم بیرون |
658 | 00:49:36,070 | 00:49:38,070 | ...یا شایدم هرگز نتونی | ...یا شایدم هرگز نتونی |
659 | 00:49:39,340 | 00:49:40,340 | با اون جسم برگردی | با اون جسم برگردی |
660 | 00:49:47,580 | 00:49:48,610 | برام مهم نیست | برام مهم نیست |
661 | 00:50:14,710 | 00:50:17,180 | بیا، الان خوبی؟ | بیا، الان خوبی؟ |
662 | 00:50:18,210 | 00:50:19,280 | آره | آره |
663 | 00:50:22,280 | 00:50:23,520 | چه اتفاقی برام افتاد؟ | چه اتفاقی برام افتاد؟ |
664 | 00:50:23,780 | 00:50:25,580 | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی | بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی |
665 | 00:50:27,690 | 00:50:29,590 | سردمه- سردته؟- | سردمه- سردته؟- |
666 | 00:50:37,660 | 00:50:41,130 | اونجا اتفاقی افتاد؟ | اونجا اتفاقی افتاد؟ |
667 | 00:50:44,840 | 00:50:46,340 | یه سری بچه کوچیک دیدم | یه سری بچه کوچیک دیدم |
668 | 00:50:47,210 | 00:50:48,370 | دو تا بودن | دو تا بودن |
669 | 00:50:48,570 | 00:50:49,940 | چه شکلی بودن؟ | چه شکلی بودن؟ |
670 | 00:50:50,810 | 00:50:51,880 | خواهر بودن | خواهر بودن |
671 | 00:50:52,510 | 00:50:54,310 | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن | ...لباسای قشنگی پوشیده بودن |
672 | 00:50:54,910 | 00:50:57,320 | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن | و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن |
673 | 00:50:57,320 | 00:50:58,980 | یعنی روح بودن؟ | یعنی روح بودن؟ |
674 | 00:50:59,920 | 00:51:02,190 | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- | چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- |
675 | 00:51:02,790 | 00:51:04,660 | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن | یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن |
676 | 00:51:06,190 | 00:51:08,630 | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- | تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- |
677 | 00:51:10,560 | 00:51:14,070 | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") | ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") |
678 | 00:51:18,400 | 00:51:19,900 | ...من بررسیش کردم | ...من بررسیش کردم |
679 | 00:51:20,310 | 00:51:23,270 | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده | و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده |
680 | 00:51:24,040 | 00:51:25,180 | قبرستون بچه ها؟ | قبرستون بچه ها؟ |
681 | 00:51:25,610 | 00:51:28,280 | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ | یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ |
682 | 00:51:28,280 | 00:51:31,780 | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن | اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن |
683 | 00:51:33,180 | 00:51:35,720 | ولی، جه هوان- بله؟- | ولی، جه هوان- بله؟- |
684 | 00:51:36,020 | 00:51:37,360 | ...چرا همش | ...چرا همش |
685 | 00:51:39,120 | 00:51:41,130 | کتابو برعکس نگه میداری؟ | کتابو برعکس نگه میداری؟ |
686 | 00:51:57,910 | 00:51:58,980 | مچمونو گرفت | مچمونو گرفت |
687 | 00:52:25,640 | 00:52:30,380 | (دنیای زیرین چاقوها) | (دنیای زیرین چاقوها) |
688 | 00:52:53,230 | 00:52:54,230 | از پل رد شو | از پل رد شو |
689 | 00:52:54,770 | 00:52:56,270 | ...اولین قدمو که برداری | ...اولین قدمو که برداری |
690 | 00:52:56,900 | 00:52:59,040 | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی | تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی |
691 | 00:53:03,040 | 00:53:04,180 | ...با این وضع جسمی الانم | ...با این وضع جسمی الانم |
692 | 00:53:05,410 | 00:53:06,850 | میتونم انجامش بدم؟ | میتونم انجامش بدم؟ |
693 | 00:53:22,860 | 00:53:26,260 | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه | هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه |
694 | 00:53:27,730 | 00:53:29,670 | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست | این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست |
695 | 00:53:29,870 | 00:53:31,800 | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار | گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار |
696 | 00:53:43,150 | 00:53:44,180 | ...یون | ...یون |
697 | 00:54:35,400 | 00:54:37,370 | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت | مامان بزرگ، اون طرف میبینمت |
698 | 00:54:44,280 | 00:54:47,710 | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت | گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت |
699 | 00:55:54,400 | 00:55:55,430 | موبایلم | موبایلم |
700 | 00:56:12,320 | 00:56:13,380 | کی اونجاست؟ | کی اونجاست؟ |
701 | 00:56:26,330 | 00:56:27,400 | دو | دو |
702 | 00:56:29,270 | 00:56:30,370 | سه | سه |
703 | 00:56:32,370 | 00:56:33,500 | چهار | چهار |
704 | 00:56:35,770 | 00:56:36,810 | پنج | پنج |
705 | 00:56:42,110 | 00:56:43,450 | از جون من چی میخوای؟ | از جون من چی میخوای؟ |
706 | 00:56:59,060 | 00:57:01,200 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
707 | 00:57:01,430 | 00:57:03,940 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
708 | 00:57:04,240 | 00:57:07,210 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
709 | 00:57:07,370 | 00:57:10,140 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
710 | 00:57:10,410 | 00:57:12,740 | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- | بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- |
711 | 00:57:12,740 | 00:57:15,280 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
712 | 01:01:34,370 | 01:01:35,840 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
713 | 01:01:36,070 | 01:01:38,210 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
714 | 01:01:38,210 | 01:01:40,210 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
715 | 01:01:40,210 | 01:01:42,950 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
716 | 01:01:59,060 | 01:02:00,100 | ممنون یون | ممنون یون |
717 | 01:02:01,000 | 01:02:04,070 | ...من9 ساله و من30 ساله | ...من9 ساله و من30 ساله |
718 | 01:02:04,500 | 01:02:05,970 | هر دو به لطف تو زنده ایم | هر دو به لطف تو زنده ایم |
719 | 01:02:08,570 | 01:02:09,610 | میدونی | میدونی |
720 | 01:02:10,780 | 01:02:14,410 | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم | ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم |
721 | 01:02:15,950 | 01:02:19,150 | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم | اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم |
722 | 01:02:19,880 | 01:02:21,590 | ...بهت قول داده بودم | ...بهت قول داده بودم |
723 | 01:02:22,390 | 01:02:23,520 | ...که | ...که |
724 | 01:02:24,760 | 01:02:26,090 | ازت محافظت میکنم | ازت محافظت میکنم |
725 | 01:02:26,420 | 01:02:27,460 | ...خانومت | ...خانومت |
726 | 01:02:27,830 | 01:02:29,860 | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه | این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه |
727 | 01:02:34,670 | 01:02:35,900 | برام مهم نیست اون کیه | برام مهم نیست اون کیه |
728 | 01:02:36,770 | 01:02:38,570 | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه | مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه |
729 | 01:02:39,800 | 01:02:42,370 | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره | دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره |
730 | 01:02:44,180 | 01:02:46,010 | تنها چیزی که میدونم اینه | تنها چیزی که میدونم اینه |
731 | 01:02:47,110 | 01:02:50,850 | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم | ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم |
732 | 01:02:52,820 | 01:02:54,820 | ...در برابر دردی که بخاطر | ...در برابر دردی که بخاطر |
733 | 01:02:56,990 | 01:02:59,590 | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه | مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه |
734 | 01:03:01,990 | 01:03:04,360 | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم | فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم |
735 | 01:03:05,700 | 01:03:06,900 | پس نمیر | پس نمیر |
736 | 01:03:09,000 | 01:03:10,470 | خواهش میکنم زنده بمون | خواهش میکنم زنده بمون |
737 | 01:03:11,600 | 01:03:14,410 | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون | لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون |
738 | 01:03:15,770 | 01:03:17,140 | معمولا کابوس میدیدم | معمولا کابوس میدیدم |
739 | 01:03:18,080 | 01:03:20,880 | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده | و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده |
740 | 01:03:21,510 | 01:03:22,850 | دیگه بهش عادت کرده بودم | دیگه بهش عادت کرده بودم |
741 | 01:03:24,420 | 01:03:25,580 | ...اما حالا | ...اما حالا |
742 | 01:03:25,920 | 01:03:28,490 | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر | پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر |
743 | 01:03:29,020 | 01:03:30,250 | مطمئن میشم اینطور بشه | مطمئن میشم اینطور بشه |
744 | 01:03:30,590 | 01:03:33,020 | من چرا منتظرتم؟ | من چرا منتظرتم؟ |
745 | 01:03:33,490 | 01:03:35,760 | لی یون، لی یون | لی یون، لی یون |
746 | 01:04:23,410 | 01:04:25,140 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
747 | 01:04:25,140 | 01:04:26,840 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
748 | 01:04:27,040 | 01:04:28,650 | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- | بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- |
749 | 01:05:05,020 | 01:05:06,550 | لطفا نمیر | لطفا نمیر |
750 | 01:05:10,720 | 01:05:11,860 | ...بخاطر من | ...بخاطر من |
751 | 01:05:13,190 | 01:05:14,360 | نمیر | نمیر |
752 | 01:05:43,790 | 01:05:44,860 | پیدات کردم | پیدات کردم |
753 | 01:05:49,760 | 01:05:51,230 | لطفا تناسخ پیدا کن | لطفا تناسخ پیدا کن |
754 | 01:05:53,030 | 01:05:56,970 | قول میدم پیدات کنم | قول میدم پیدات کنم |
755 | 01:06:54,630 | 01:06:55,690 | ...منم | ...منم |
756 | 01:07:02,130 | 01:07:03,800 | منتظرت موندم | منتظرت موندم |
757 | 01:07:31,090 | 01:07:31,130 | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |
758 | 01:07:57,590 | 01:08:00,420 | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns | افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns |
759 | 01:08:06,330 | 01:08:09,600 | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم | از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم |
760 | 01:08:09,600 | 01:08:10,930 | و تازه خدمتکارش هم هستم | و تازه خدمتکارش هم هستم |
761 | 01:08:11,400 | 01:08:14,170 | عشق اولت چجور آدمی بود؟ | عشق اولت چجور آدمی بود؟ |
762 | 01:08:14,910 | 01:08:18,780 | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن | بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن |
763 | 01:08:20,480 | 01:08:21,780 | من دنبال یکی میگردم | من دنبال یکی میگردم |
764 | 01:08:23,980 | 01:08:27,750 | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم | طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم |
765 | 01:08:29,020 | 01:08:37,060 | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- | برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- |