# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:13,130 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:23,440 00:00:24,440 خالیه خالیه
3 00:00:25,370 00:00:27,110 چی؟- همه رفتن - چی؟- همه رفتن -
4 00:00:27,880 00:00:28,980 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
5 00:00:29,110 00:00:32,080 همه آدمای روستا ناپدید شدن همه آدمای روستا ناپدید شدن
6 00:00:32,310 00:00:33,920 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
7 00:01:17,560 00:01:20,060 (سوپر مارکت اونهوا) (سوپر مارکت اونهوا)
8 00:01:20,060 00:01:21,860 دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست- دستشویی رو دیدی؟- هیچی نیست-
9 00:01:22,360 00:01:24,300 چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود چی؟- ...اون جسدی که دیروز بود
10 00:01:24,330 00:01:25,370 نیستش نیستش
11 00:01:27,570 00:01:29,370 یه شبه اینجا شد جزیره متروکه یه شبه اینجا شد جزیره متروکه
12 00:01:30,140 00:01:31,640 اونا برخلاف میلشون نرفتن اونا برخلاف میلشون نرفتن
13 00:01:32,140 00:01:34,510 هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم هیچ نشونه ای از اینکه مردد بودن یا برای موندن تلاش کردن نمیبینم
14 00:01:34,980 00:01:37,080 شاید همه رفتن تور گروهی شاید همه رفتن تور گروهی
15 00:01:37,510 00:01:38,680 اون وقت اجسادم با خودشون بردن اون وقت اجسادم با خودشون بردن
16 00:01:39,510 00:01:42,080 کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن کیف پول و وسایلای ارزشمندشونو اینجا گذاشتن
17 00:01:42,680 00:01:44,220 اونا ناپدید شدن اونا ناپدید شدن
18 00:01:45,950 00:01:47,720 کجا ممکنه رفته باشن؟ کجا ممکنه رفته باشن؟
19 00:01:48,390 00:01:49,460 ناپدید شدن؟ ناپدید شدن؟
20 00:01:50,090 00:01:52,760 آها، 22تا خونه؟ آها، 22تا خونه؟
21 00:01:53,160 00:01:54,400 تمام 41نفری که تو روستا بودن؟ تمام 41نفری که تو روستا بودن؟
22 00:01:55,730 00:01:57,700 فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم فهمیدم، اول یه گروه پشتیبانی میفرستم
23 00:01:57,700 00:01:59,470 توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن توام اگه مجروح یا مرده ای پیدا کردی بهم زنگ بزن
24 00:01:59,530 00:02:00,600 باشه باشه
25 00:02:07,380 00:02:08,440 چیه؟ چیه؟
26 00:02:08,680 00:02:09,740 اون اون
27 00:02:10,710 00:02:12,050 از کی اونجاست؟ از کی اونجاست؟
28 00:02:29,560 00:02:30,730 ....میگن که ....میگن که
29 00:02:30,770 00:02:33,370 چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه چوبهای بامبو میتونه ارواح رو صدا بزنه
30 00:02:33,740 00:02:34,740 واقعیت داره؟ واقعیت داره؟
31 00:02:34,900 00:02:36,140 اونا تو خالین اونا تو خالین
32 00:02:36,200 00:02:38,870 برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین برای همین واسه ارواح گمشده، مهمونخونه خوبین
33 00:02:41,640 00:02:44,910 ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای ...بنظر نمیاد یکی یه جور مسیر برای
34 00:02:44,910 00:02:45,950 پادشاه اژدها درست کرده ؟ پادشاه اژدها درست کرده ؟
35 00:02:46,680 00:02:48,980 وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم وقتی داشتم برنامه فستیوال جزیره ججو رو پوشش میدادم یکی از اینا دیدم
36 00:02:49,220 00:02:50,890 این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟ این مسیر خوشامد گویی به پادشاه اژدهائه، درسته ؟
37 00:02:50,990 00:02:53,890 هستش، ولی مسیرش بسته شده هستش، ولی مسیرش بسته شده
38 00:02:56,320 00:02:57,590 حالا که بهش اشاره کردی حالا که بهش اشاره کردی
39 00:02:58,560 00:02:59,930 به سمت جنوب غربه به سمت جنوب غربه
40 00:03:01,160 00:03:02,360 گیمون بانگ گیمون بانگ
41 00:03:02,360 00:03:03,360 (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد) (مسیری که به شیطان اجازه رفت و آمد میدهد)
42 00:03:03,360 00:03:05,870 مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده مسیری که به شیاطین اجازه ورود و خروج میده
43 00:03:07,340 00:03:09,700 ...پس این در برای خوشامد گویی به ...پس این در برای خوشامد گویی به
44 00:03:10,100 00:03:12,140 پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده پادشاه اژدهای واقعی برپا نشده
45 00:03:18,780 00:03:22,380 من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم من هیونگ یی یونگ از دفتر مهاجرت زندگی بعد از مرگم
46 00:03:23,020 00:03:24,690 پادشاه هادس چطورن؟ پادشاه هادس چطورن؟
47 00:03:25,520 00:03:28,560 فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم فقط واسه این زنگ زدم که بگم ما امروز به کفن بیشتری نیاز داریم
48 00:03:28,860 00:03:31,090 ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع) ممکنه امروز با پست اکسپرس برامون ارسال بشه؟ (پست سریع)
49 00:03:31,660 00:03:32,760 باشه باشه
50 00:03:32,930 00:03:33,930 بسیار خوب بسیار خوب
51 00:03:34,000 00:03:35,760 بله، موفق باشید خدانگهدار بله، موفق باشید خدانگهدار
52 00:03:43,940 00:03:46,740 چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده- چی فهمیدی؟- هنوز نفهمیدم واسه چی این اتفاق افتاده-
53 00:03:46,740 00:03:48,380 مطمئنی یه ایموگی ـئه؟ مطمئنی یه ایموگی ـئه؟
54 00:03:48,480 00:03:50,180 نمیتونی ببینی کجا رفته ؟ نمیتونی ببینی کجا رفته ؟
55 00:03:51,110 00:03:54,280 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ کوچکترین اثری به جا نزاشته
56 00:03:54,280 00:03:56,650 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
57 00:03:57,020 00:03:58,120 الکی شلوغش نکن الکی شلوغش نکن
58 00:03:58,490 00:04:00,190 یون اصلا نباید خبردار بشه یون اصلا نباید خبردار بشه
59 00:04:00,190 00:04:01,260 ...ولی - دهنتو ببند- ...ولی - دهنتو ببند-
60 00:04:01,260 00:04:02,320 بله بله
61 00:04:10,030 00:04:11,370 ...نمیدونم واسه همینه که ...نمیدونم واسه همینه که
62 00:04:12,570 00:04:16,170 من نمیتونم آینده یون رو ببینم من نمیتونم آینده یون رو ببینم
63 00:04:21,480 00:04:22,480 هی هی
64 00:04:24,050 00:04:27,780 دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم دیشب نصفه شب ، یه صدای عجیبی شنیدم
65 00:04:28,150 00:04:29,180 چه صدایی؟ چه صدایی؟
66 00:04:29,450 00:04:31,150 شبیه صدای گریه بچه بود شبیه صدای گریه بچه بود
67 00:04:35,390 00:04:36,520 دقیق تر بهم بگو دقیق تر بهم بگو
68 00:04:37,390 00:04:39,990 یکمی از ساعت دو شب گذشته بود یکمی از ساعت دو شب گذشته بود
69 00:04:40,830 00:04:42,630 تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم تشنه ـم شده بود ، برای همین پاشدم
70 00:04:45,370 00:04:47,740 اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده اولش فکر کردم که صدای یه گربه ولگرده
71 00:04:48,800 00:04:52,410 ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود ولی نبودش، مطمئنم شبیه صدای گریه بچه بود
72 00:04:53,540 00:04:55,640 ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده ولی تو این جزیره هیچ خانم بارداری نبوده
73 00:04:56,410 00:04:58,510 همه خانومای مسن بالای 70سال هستن همه خانومای مسن بالای 70سال هستن
74 00:04:59,110 00:05:01,950 گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود- گفتی ساعت چند بود؟- ساعت 2:40صبح بود-
75 00:05:02,580 00:05:03,990 مطمئنی؟- بله - مطمئنی؟- بله -
76 00:05:05,150 00:05:06,820 ساعت کار نمیکرد ساعت کار نمیکرد
77 00:05:07,820 00:05:09,860 هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی هم ساعت دیواری ؛ هم ساعت رومیزی
78 00:05:12,360 00:05:15,500 ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود ساعت خودمم کار نمیکنه دقیقا 2:40 صبح بود
79 00:05:18,030 00:05:19,270 این ساعت گاوه این ساعت گاوه
80 00:05:19,270 00:05:20,470 (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب) (ساعت گاو: بین ساعت 1تا 3 نیمه شب)
81 00:05:20,470 00:05:22,740 این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه این زمانیه که در دنیای دیگه باز میشه
82 00:05:22,740 00:05:24,970 موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده موندم دیشب دقیقا چه اتفاقی افتاده
83 00:05:45,230 00:05:49,300 (فصل چهارم :آستـانه مـرگ) (فصل چهارم :آستـانه مـرگ)
84 00:05:49,600 00:05:53,000 یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک- یوری عزیزمون، تولدت مبارک-
85 00:05:53,070 00:05:56,140 تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک -
86 00:05:58,510 00:06:00,410 تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک- تولدت مبارک یوری- تولدت مبارک-
87 00:06:00,410 00:06:02,640 بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من - بیا این کادوی بابا - اینم از طرف من -
88 00:06:11,750 00:06:13,490 مامان ، بابا ازتون ممنونم مامان ، بابا ازتون ممنونم
89 00:06:13,490 00:06:15,390 دوستش داری؟- البته - دوستش داری؟- البته -
90 00:06:15,690 00:06:17,430 اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد اینقدر خوشحالم که ممکنه اشکم در بیاد
91 00:06:22,460 00:06:24,400 عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟ عزیز دلم، کی میخوای ازدواج کنی؟
92 00:06:25,500 00:06:27,300 اون هنوز خیلی بچه ست اون هنوز خیلی بچه ست
93 00:06:27,300 00:06:29,770 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه - 24سالشه، دیگه بچه نیست - 25 سالشه -
94 00:06:33,440 00:06:36,210 نه، اون 24 سالشه نه، اون 24 سالشه
95 00:06:37,450 00:06:38,650 بابا، آلزایمر گرفتی؟ بابا، آلزایمر گرفتی؟
96 00:06:40,950 00:06:43,820 اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟ اون تصادف تو 24 سالگیش اتفاق نیافتاده بود؟
97 00:06:44,050 00:06:45,890 اون سال آخر دانشگاه بود اون سال آخر دانشگاه بود
98 00:06:45,890 00:06:47,360 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
99 00:06:47,420 00:06:50,560 یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال یوری برای کوهنوردی رفته بود نپال
100 00:06:51,930 00:06:53,460 ولی سقوط کرد و مرد ولی سقوط کرد و مرد
101 00:06:53,730 00:06:56,360 عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟ عزیزم، این چه حرف وحشتناکیه که داری میزنی؟
102 00:06:57,060 00:06:59,470 ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع ...جدی میگم من مطمئنم اون موقع
103 00:06:59,900 00:07:02,000 جسدشو دیدم جسدشو دیدم
104 00:07:03,040 00:07:06,440 بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی بابا، بهت گفته بودم همه این خاطرات بی فایده رو فراموش کنی
105 00:07:08,210 00:07:10,780 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
106 00:07:17,690 00:07:19,490 چرا تو واسم گوشی خریدی؟ چرا تو واسم گوشی خریدی؟
107 00:07:19,790 00:07:22,160 چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده چون داداش کوچیکه من ، گوشیتو دزدیده
108 00:07:22,520 00:07:24,460 از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم از رو مهربونی این کارو نکردم کاری که باید میکردمو ، انجام دادم
109 00:07:24,460 00:07:26,160 یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی یادت باشه که باید از برنامه اقساط 48 ماهه استفاده کنی
110 00:07:26,430 00:07:27,730 میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی میتونی جریمه هات رو هم باهاش بدی
111 00:07:28,600 00:07:29,730 یه اپلیکیشن واست دانلود کردم یه اپلیکیشن واست دانلود کردم
112 00:07:29,730 00:07:31,730 هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده هیچ شماره ناشناسی رو جواب نده ، جواب تماسای داداشم رو هم نده
113 00:07:32,670 00:07:35,000 شوکه شدم، خیلی واردی شوکه شدم، خیلی واردی
114 00:07:35,600 00:07:38,640 متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی متوجه شدم خیلی سخته اگه بخوای همه چیز رو بصورت سنتی حفظ کنی
115 00:07:40,370 00:07:41,440 چی؟ چی؟
116 00:07:41,640 00:07:42,710 پارسال همین موقع ها پارسال همین موقع ها
117 00:07:42,710 00:07:44,610 یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم یه تماس از دفتر دادستانی مرکزی سئول داشتم
118 00:07:45,380 00:07:47,680 ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود ! یه نفر بصورت غیر قانونی از اسم من استفاده کرده بود
119 00:07:47,880 00:07:49,780 نگو یه باجگیری صوتی بوده نگو یه باجگیری صوتی بوده
120 00:07:49,780 00:07:53,320 من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم من گوشای اون یارویی که 20هزار دلار ازم دزیده بود رو بریدم
121 00:07:53,890 00:07:55,490 ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم ولی دلم خنک نشده، نمیتونم شبا بخوابم
122 00:07:59,260 00:08:00,330 بیا بیا
123 00:08:02,100 00:08:03,260 شمارتو بهم بده شمارتو بهم بده
124 00:08:03,900 00:08:05,300 گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم گفتی شماره های ناشناس رو جواب ندم
125 00:08:07,670 00:08:09,840 هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟ هنوزم به اندازه کافی درموردم نمیدونی؟
126 00:08:10,040 00:08:11,970 یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم یه چیزایی هست که دیشب نپرسیدم
127 00:08:12,440 00:08:15,180 و میخوام بیشتر درموردت بدونم و میخوام بیشتر درموردت بدونم
128 00:08:18,050 00:08:20,980 خوبه، شخصیت محکمی داری خوبه، شخصیت محکمی داری
129 00:08:21,550 00:08:22,780 مردم همیشه درموردم همینو میگن مردم همیشه درموردم همینو میگن
130 00:08:23,780 00:08:25,220 پس ... بعدا میبینمت پس ... بعدا میبینمت
131 00:08:43,600 00:08:47,110 منم، دختر دوست داشتنیت منم، دختر دوست داشتنیت
132 00:09:10,560 00:09:11,900 آرزوت چی بود؟ آرزوت چی بود؟
133 00:09:13,270 00:09:16,500 میخواستم دخترم به زندگی برگرده میخواستم دخترم به زندگی برگرده
134 00:09:16,640 00:09:19,110 بهت چیزی که میخواستی رو دادم بهت چیزی که میخواستی رو دادم
135 00:09:23,110 00:09:24,210 اون کیه؟ اون کیه؟
136 00:09:24,680 00:09:26,510 دخترم، کی یوری دخترم، کی یوری
137 00:09:26,880 00:09:28,480 اون ۲۵ سالشه اون ۲۵ سالشه
138 00:09:29,150 00:09:31,790 و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه و قراره وارث فروشگاه های زنجیره ای من باشه
139 00:09:33,190 00:09:35,390 خوبه، شماها میتونین برین خوبه، شماها میتونین برین
140 00:09:39,490 00:09:42,260 لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود لی رانگ، دلم برات تنگ شده بود
141 00:09:43,700 00:09:45,300 دامپزشک رو دیدی؟ دامپزشک رو دیدی؟
142 00:09:45,400 00:09:47,230 آره- چطور بود؟- آره- چطور بود؟-
143 00:09:47,870 00:09:49,640 خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود خیلی از چیزی که تصور میکردم نازتر بود
144 00:09:50,200 00:09:52,740 به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد به محض اینکه تفنگمو دید زهره ترک شد
145 00:09:53,640 00:09:56,280 میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش میتونی نگهش داری، به وقتش میاد دنبالش
146 00:09:57,240 00:09:59,280 پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟ پس باید چیکار کنم؟میتونم بکشمش؟
147 00:09:59,380 00:10:00,450 یو ری یو ری
148 00:10:01,380 00:10:03,720 میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟ میدونی صدف کی بهترین طعم رو داره؟
149 00:10:03,920 00:10:05,950 نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن نه، نمیدونم- وقتی شکوفه های گیلاس ، شکفته میشن
150 00:10:07,120 00:10:10,060 اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه اون موقع پوسته سفت میشه و گوشتش آبدار میشه
151 00:10:10,860 00:10:14,460 اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی اگه بهترین قسمتا رو میخوای باید یاد بگیری چطور صبر کنی
152 00:10:18,070 00:10:20,500 باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره باهاش خوب رفتار کن ، و کاری کن بهش خوش بگذره
153 00:10:21,200 00:10:23,040 اون واقعا واسه یون، مهمه اون واقعا واسه یون، مهمه
154 00:10:23,770 00:10:24,840 باشه باشه
155 00:10:25,210 00:10:26,940 جایی میری؟ جایی میری؟
156 00:10:27,580 00:10:30,040 یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه یون احتمالا الان داره می میره که منو ببینه
157 00:10:30,710 00:10:32,050 باید برم بهش یه سلامی بدم باید برم بهش یه سلامی بدم
158 00:10:39,090 00:10:40,250 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟
159 00:10:40,450 00:10:43,260 کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی کنجکاو شده بودم همیشه خدا اینجایی
160 00:10:44,860 00:10:46,030 بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم بزار منم یکمی از بستنی شکلات نعناییت امتحان کنم
161 00:10:46,030 00:10:47,090 بهش دست نزن بهش دست نزن
162 00:10:48,830 00:10:51,500 خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه خدای من، مزه اش مثل شکلات و خمیر دندونه
163 00:10:51,870 00:10:53,100 چرا همچین چیزی رو میخوری؟ چرا همچین چیزی رو میخوری؟
164 00:10:55,600 00:10:57,640 همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو همه چرت و پرتاتو تحمل کردم، بهم بگو
165 00:10:57,740 00:10:59,710 چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره- چیو بگم؟- ...راجع به مردم اون جزیره-
166 00:10:59,810 00:11:01,040 همشون کجا رفتن؟ همشون کجا رفتن؟
167 00:11:01,340 00:11:02,410 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
168 00:11:02,510 00:11:04,850 می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی می‌دونم بهشون اهمیت نمیدی
169 00:11:07,680 00:11:11,620 یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده یه چیزی که می‌دونم اینه که ، یکی از اونا آدم نبوده
170 00:11:13,890 00:11:15,720 ...منم یه شایعه ای شنیدم ...منم یه شایعه ای شنیدم
171 00:11:15,990 00:11:18,230 که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه که یه موجود عجیب غریبی تو چاهِ چشمه کوهستان زندگی میکنه
172 00:11:22,000 00:11:23,360 اون‌چیه؟- چرا؟- اون‌چیه؟- چرا؟-
173 00:11:24,370 00:11:26,200 تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟ تو که فکر نمیکنی اون باشه ؟
174 00:11:26,570 00:11:29,140 ماری که زنت رو ازت گرفت؟ ماری که زنت رو ازت گرفت؟
175 00:11:36,210 00:11:37,910 اونو قبلا کشتمش اونو قبلا کشتمش
176 00:11:37,910 00:11:40,180 زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره زندگی همیشه اونجوری که برنامه ریختی پیش نمیره
177 00:11:41,820 00:11:43,780 منظورت چیه؟- نمی‌دونم - منظورت چیه؟- نمی‌دونم -
178 00:11:45,390 00:11:47,490 ولی از یک چیزی مطمئنم ولی از یک چیزی مطمئنم
179 00:11:50,020 00:11:51,060 ....زن تو ....زن تو
180 00:11:52,530 00:11:54,630 این بار هم زندگی طولانی ای نداره این بار هم زندگی طولانی ای نداره
181 00:12:04,210 00:12:06,010 تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟ تا حالا چیزی درباره "پدیده ناپدید شدن" شنیدی؟
182 00:12:06,370 00:12:08,140 ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟" ناپدید شدن"؟ یه چیزی تو مایه های غیب شدن؟"
183 00:12:08,440 00:12:11,480 وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه وقتی یکی یهوویی تو هوای مه آلود غیب میشه
184 00:12:13,880 00:12:16,920 ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال ...و یه اتفاق مشابه تو کارولینای شمالی تو سال
185 00:12:16,920 00:12:18,220 ...1950اتفاق افتاده ...1950اتفاق افتاده
186 00:12:18,590 00:12:22,090 و همه افراد جزیره ناپدید شدن و همه افراد جزیره ناپدید شدن
187 00:12:22,690 00:12:25,260 و وسایلشون همون‌جوری مونده و وسایلشون همون‌جوری مونده
188 00:12:25,560 00:12:26,630 فقط آدما ناپدید شدن فقط آدما ناپدید شدن
189 00:12:34,000 00:12:35,740 چرااینقدر بد شدی؟ چرااینقدر بد شدی؟
190 00:12:35,840 00:12:38,340 تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی تو کسی بودی که جنگل رو رها کردی تا از عشقت محافظت کنی
191 00:12:38,340 00:12:40,040 از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته از اون موقع ۶۰۰ سال گذشته
192 00:12:40,040 00:12:42,310 و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم و من همه اون سالها رو با نفرین کردن تو ، سپری کردم
193 00:12:47,680 00:12:49,650 ازم میخوای چیکار کنم؟ ازم میخوای چیکار کنم؟
194 00:12:53,320 00:12:55,490 فقط یه راه برای متوقف کردن من هست فقط یه راه برای متوقف کردن من هست
195 00:12:58,490 00:13:00,460 ...منو بکش ، همین الان ...منو بکش ، همین الان
196 00:13:02,560 00:13:03,660 با دست خودت با دست خودت
197 00:13:09,270 00:13:10,270 منو بکش منو بکش
198 00:13:11,840 00:13:13,670 مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی مثل همون روز که اومدی منو شکار کنی
199 00:13:35,500 00:13:38,030 لطفا.... لطفا منو نکش لطفا.... لطفا منو نکش
200 00:13:38,630 00:13:39,830 لطفا منو نکش لطفا منو نکش
201 00:13:41,840 00:13:42,840 رانگ رانگ
202 00:13:59,550 00:14:00,550 یون یون
203 00:14:03,290 00:14:04,290 واقعا خودتی؟ واقعا خودتی؟
204 00:14:19,240 00:14:21,840 چند وقت گذشته؟ زنده بودی چند وقت گذشته؟ زنده بودی
205 00:14:22,880 00:14:24,550 از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم از وقتی رفتی رودخونه سامدو خبری ازت نشنیدم
206 00:14:24,550 00:14:25,910 به خاطر همین فکر میکردم مردی به خاطر همین فکر میکردم مردی
207 00:14:27,680 00:14:29,620 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
208 00:14:29,880 00:14:31,920 خیلی دلم برات تنگ شده بود یون خیلی دلم برات تنگ شده بود یون
209 00:14:33,150 00:14:34,760 چرا واسه خاطر من نیومدی؟ چرا واسه خاطر من نیومدی؟
210 00:14:38,130 00:14:39,160 اومدم اومدم
211 00:14:40,330 00:14:41,400 اومدم اومدم
212 00:14:42,630 00:14:43,800 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
213 00:14:44,570 00:14:47,330 من گمت کردم من گمت کردم
214 00:14:50,200 00:14:51,570 بعد از اینکه رفتی بعد از اینکه رفتی
215 00:14:52,270 00:14:54,170 مردم کوهستانو آتیش زدن مردم کوهستانو آتیش زدن
216 00:14:54,780 00:14:56,710 میخواستم اونجا منتظرت باشم میخواستم اونجا منتظرت باشم
217 00:14:57,710 00:15:00,050 ولی خیلی گرم و ترسناک بود ولی خیلی گرم و ترسناک بود
218 00:15:00,710 00:15:02,980 به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟ به خاطر همین این همه آدمو کشتی؟
219 00:15:05,150 00:15:06,890 حتی بیگناهارو؟ حتی بیگناهارو؟
220 00:15:11,590 00:15:13,730 گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن گناهشون این بود که زنده بودن و نفس میکشیدن
221 00:15:14,500 00:15:16,600 فقط روستارو از بین بردم فقط روستارو از بین بردم
222 00:15:17,330 00:15:20,330 به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن به پام افتاده بودنو داشتن واسه جونشون بهم التماس میکردن
223 00:15:21,640 00:15:22,700 متوجه شدم متوجه شدم
224 00:15:25,710 00:15:29,080 قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری قبلا نمیتونستی از کنار یه سگ زخمی راحت بگذری
225 00:15:33,410 00:15:34,620 خیلی عوض شدی خیلی عوض شدی
226 00:15:35,180 00:15:36,250 به من ملحق شو به من ملحق شو
227 00:15:36,880 00:15:39,520 بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم بیا به آدما یاد بدیم ، ما کی هستیم
228 00:15:45,830 00:15:46,830 رانگ رانگ
229 00:15:47,630 00:15:48,630 بله؟ بله؟
230 00:15:59,070 00:16:00,070 ....شمشیرتو ....شمشیرتو
231 00:16:06,780 00:16:08,120 شمشیرتو در بیار شمشیرتو در بیار
232 00:16:11,450 00:16:13,320 چی داری میگی داداش؟ چی داری میگی داداش؟
233 00:16:13,820 00:16:15,620 دستور قاضی بعد از مرگه دستور قاضی بعد از مرگه
234 00:16:29,440 00:16:31,740 لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته لی رانگ،کسی که آدم های بیگناه زیادیو کشته
235 00:16:35,580 00:16:36,810 ...باید امروز با جونش ...باید امروز با جونش
236 00:16:38,110 00:16:39,650 تقاص پس بده تقاص پس بده
237 00:17:10,710 00:17:12,350 تو واقعا یه عوضی تموم عیاری تو واقعا یه عوضی تموم عیاری
238 00:17:13,110 00:17:14,550 برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی برادرتو به خاطر یه دختر ول کردی
239 00:17:14,550 00:17:16,550 بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی بعدم واسه اینکه مقامتو بالا ببری بهش خیانت کردی
240 00:17:17,150 00:17:20,190 تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟ تا بتونی وقتی اون دختره تناسخ پیدا کنه جایگاهتو نگه داری؟
241 00:17:21,090 00:17:23,060 چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم چون نتونستی نقطه حیاتیم رو بزنی نجات پیدا کردم
242 00:17:23,420 00:17:25,790 اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم اگه اون موقع مرده بودم ...الان داشتم ته جهنم
243 00:17:25,790 00:17:27,530 میسوختم دیگه میسوختم دیگه
244 00:17:29,330 00:17:31,630 چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟ چیه ؟ دوباره نمیتونی اون کارو بکنی؟
245 00:17:35,940 00:17:37,070 منو بکش منو بکش
246 00:17:38,270 00:17:39,570 این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه این تنها راهی که خانومت میتونه زنده بمونه
247 00:17:46,480 00:17:48,620 ...آره به جای این مدلی زندگی کردن ...آره به جای این مدلی زندگی کردن
248 00:17:49,080 00:17:50,980 بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه بدم نیست که زندگیت زودتر تموم شه
249 00:17:53,950 00:17:54,990 انجامش بده انجامش بده
250 00:18:23,500 00:18:24,500 چرا؟ چرا؟
251 00:18:25,430 00:18:26,630 چرا نمیتونی انجامش بدی؟ چرا نمیتونی انجامش بدی؟
252 00:18:29,000 00:18:30,570 انقدر مثل بچه ها رفتار نکن انقدر مثل بچه ها رفتار نکن
253 00:18:31,510 00:18:32,670 دیگه بچه نیستی دیگه بچه نیستی
254 00:18:39,410 00:18:40,450 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
255 00:18:41,380 00:18:44,120 ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم ...میدونی چرا جلو خودمو میگیرم؟میخوام ببینم
256 00:18:44,420 00:18:46,520 ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره ... وقتی اون دختره دوباره جلو چشمت میمیره
257 00:18:47,120 00:18:48,790 میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم میخوام حالت چهره و نگاهتو ببینم
258 00:18:48,920 00:18:50,460 مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی مهم نیست چقدر ضعیف رفتار کنی
259 00:18:51,730 00:18:53,960 میدونم این ذات واقعی تو نیست میدونم این ذات واقعی تو نیست
260 00:18:55,700 00:18:56,700 چی؟ چی؟
261 00:18:58,030 00:18:59,030 من رفتم من رفتم
262 00:19:12,750 00:19:15,280 به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن به هرحال حواست باشه رسانه ها چیزی نفهمن
263 00:19:15,650 00:19:17,650 میتونم دهنمو ببندم میتونم دهنمو ببندم
264 00:19:17,650 00:19:19,650 ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟ ولی خانواده افراد گم شده هم همینکارو میکنن؟
265 00:19:19,990 00:19:21,050 خانواده ایی وجود نداره خانواده ایی وجود نداره
266 00:19:21,660 00:19:22,660 چی؟ چی؟
267 00:19:22,960 00:19:24,590 هیچ خانواده یا آشنایی ندارن هیچ خانواده یا آشنایی ندارن
268 00:19:25,490 00:19:27,230 همه ی افراد روستا- آره- همه ی افراد روستا- آره-
269 00:19:27,590 00:19:30,460 و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن و ترسناکتر اینه که اونا هیچ کدوم اصالتا مال اون جزیره نبودن
270 00:19:30,800 00:19:32,530 پس؟- حدودای سال 1950- پس؟- حدودای سال 1950-
271 00:19:32,530 00:19:33,870 همشون باهم مهاجرت کرده بودن همشون باهم مهاجرت کرده بودن
272 00:19:34,270 00:19:35,940 توی یه روز و توی یه قایق توی یه روز و توی یه قایق
273 00:19:47,680 00:19:50,020 نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی نمیدونی چه حسی داره وقتی با مافوق مستقیمت زندگی کنی
274 00:19:50,980 00:19:51,990 شین جو شین جو
275 00:19:52,520 00:19:54,120 هیچ وقت ازدواج نکن هیچ وقت ازدواج نکن
276 00:19:54,990 00:19:56,220 من که اصلا کسیو ندارم من که اصلا کسیو ندارم
277 00:19:56,390 00:19:59,590 ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر ازدواج برای یه مرد مثل گل به خودیه حرفامو جدی بگیر
278 00:19:59,690 00:20:01,160 برادر زنت ، پادشاه هادس ـه برادر زنت ، پادشاه هادس ـه
279 00:20:01,160 00:20:03,300 حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه حداقل یه گل پیروزیه اونم تو وقت اضافه
280 00:20:04,100 00:20:05,130 تو داوری؟ تو داوری؟
281 00:20:05,630 00:20:07,030 قاضی زندگی منی؟ قاضی زندگی منی؟
282 00:20:07,800 00:20:08,870 بیخیال بیخیال
283 00:20:09,340 00:20:11,270 چرا شین جو رو اذیت میکنی؟ چرا شین جو رو اذیت میکنی؟
284 00:20:11,710 00:20:14,010 هیچ وقت دوباره ازدواج نکن هیچ وقت دوباره ازدواج نکن
285 00:20:14,610 00:20:16,980 برای همیشه بیوه بمون برای همیشه بیوه بمون
286 00:20:17,780 00:20:19,350 چطور میتونی این حرفو بزنی؟ چطور میتونی این حرفو بزنی؟
287 00:20:20,680 00:20:23,880 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت اگه بخاطر پادشاه هادس نبود الان خودم به مشت زده بودم تو صورتت
288 00:20:25,020 00:20:26,550 حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟ حالا ،شما دوتا اصلا چطوری همو دیدین؟
289 00:20:28,220 00:20:31,220 یه جورایی خلاف و جرم بود یه جورایی خلاف و جرم بود
290 00:20:32,490 00:20:34,900 ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم ....خیلی وقت پیش وقتی داشتم تو یه نهر حمام میکردم
291 00:20:34,900 00:20:37,330 زنم یهو پیداش شد زنم یهو پیداش شد
292 00:20:38,770 00:20:40,170 عشق در یک نگاه بود عشق در یک نگاه بود
293 00:20:40,630 00:20:43,940 درسته، بدن روفرمی داشتم درسته، بدن روفرمی داشتم
294 00:20:44,070 00:20:45,710 ...صبرکن،پس ...صبرکن،پس
295 00:20:46,070 00:20:48,780 اون اول ازت درخواست کرد؟ اون اول ازت درخواست کرد؟
296 00:20:48,780 00:20:50,510 اون شب من دزیده شدم اون شب من دزیده شدم
297 00:20:51,240 00:20:53,480 یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد یه کیسه کشید رو کله ـم منو کشید برد
298 00:20:53,780 00:20:55,320 چی؟- ...منو نشوند - چی؟- ...منو نشوند -
299 00:20:55,320 00:20:56,350 و دوتا چیز بهم گفت و دوتا چیز بهم گفت
300 00:20:57,320 00:20:59,520 باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟ باهام زندگی میکنی یا به جهان زیرین میری؟
301 00:21:00,550 00:21:02,620 باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟ باهام میخوابی یا به جهان زیرین میری؟
302 00:21:04,660 00:21:05,790 منم باهاش خوابیدم منم باهاش خوابیدم
303 00:21:11,130 00:21:12,130 چطور جرات میکنی؟ چطور جرات میکنی؟
304 00:21:12,830 00:21:15,300 چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟ چطور جایگاهت رو فراموش کردی و یه آدمو کشتی؟
305 00:21:16,140 00:21:17,200 اون شمن ـه ؟ (جادوگر) اون شمن ـه ؟ (جادوگر)
306 00:21:17,500 00:21:19,840 ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره ظاهرش اوکی بود ولی معلوم بود که به زودی میمیره
307 00:21:19,970 00:21:22,380 متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست متاسفانه،اسمش تو لیست امروز فردا نیست
308 00:21:23,010 00:21:24,850 اورژانسی بود اورژانسی بود
309 00:21:25,180 00:21:28,250 تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟ تنبیهت مشخص شده چی فکر میکردی؟
310 00:21:28,250 00:21:30,050 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
311 00:21:30,520 00:21:33,550 پس انقدر ضایع نگرانم نباش پس انقدر ضایع نگرانم نباش
312 00:21:34,960 00:21:36,320 به خاطر اون دختره بود؟ به خاطر اون دختره بود؟
313 00:21:38,830 00:21:40,190 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
314 00:21:48,840 00:21:49,940 ....ولی ....ولی
315 00:21:50,400 00:21:52,410 ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره ولی اون مهره روباهی که بهش دادم رو نداره
316 00:21:54,310 00:21:55,580 احتمالا اشتباه گرفتی احتمالا اشتباه گرفتی
317 00:21:57,910 00:21:59,850 ولی خیلی شبیهشه ولی خیلی شبیهشه
318 00:22:00,610 00:22:01,620 ...صورتش ...صورتش
319 00:22:01,950 00:22:02,980 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
320 00:22:03,180 00:22:04,220 ...صداش ...صداش
321 00:22:04,520 00:22:05,720 خیلی داغه خیلی داغه
322 00:22:06,120 00:22:08,960 حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود حتی اون فلس هایی که بدن آه اوم رو قبل مرگش پوشانده بود
323 00:22:09,060 00:22:10,520 همین جا بمون همین جا بمون
324 00:22:11,960 00:22:14,930 منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن- منظورم چیه ؟ - یه روباه و یه انسان نمیتونن با هم باشن-
325 00:22:15,660 00:22:17,800 علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره علاقه بیش از حدت، فاجعه بوجود میاره
326 00:22:18,200 00:22:21,370 هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده هم برای تو ، هم برای اون که دوباره به دنیا اومده
327 00:22:26,570 00:22:28,510 واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم واسه هیج چیز بزرگی آرزو نمیکنم
328 00:22:29,380 00:22:30,380 پس ؟ پس ؟
329 00:22:30,910 00:22:33,150 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم
330 00:22:33,850 00:22:35,450 همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده همه مون زمانی داریم که واسمون ارزشمنده
331 00:22:36,550 00:22:39,450 دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم دورانی که بیشتر ازهمیشه، دوستش داریم
332 00:22:41,590 00:22:45,360 در مورد تو ، دهه ۸۰ بود در مورد تو ، دهه ۸۰ بود
333 00:22:47,160 00:22:48,360 اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی اون موقعی که یه سرگرمی جدید پیدا کردی
334 00:22:48,360 00:22:49,860 ("خداحافظ معشوقه من") ("خداحافظ معشوقه من")
335 00:22:53,770 00:22:55,570 وقتی لزلی چونگ درگذشت وقتی لزلی چونگ درگذشت
336 00:22:56,140 00:22:58,440 سه روز تمام نوشیدی سه روز تمام نوشیدی
337 00:23:00,710 00:23:01,840 خب؟ خب؟
338 00:23:04,780 00:23:06,280 واسه منم همونطور بود واسه منم همونطور بود
339 00:23:15,420 00:23:18,590 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
340 00:23:18,690 00:23:20,290 حتی اگه دوباره متولد بشه حتی اگه دوباره متولد بشه
341 00:23:20,990 00:23:23,660 همون آدم نیست همون آدم نیست
342 00:23:23,660 00:23:24,730 اهمیت نمیدم اهمیت نمیدم
343 00:23:27,230 00:23:28,300 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
344 00:23:29,370 00:23:32,640 ... دیدن پیر شدنشه در حالی که ... دیدن پیر شدنشه در حالی که
345 00:23:33,810 00:23:36,380 خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه خوشحالی ، خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
346 00:23:39,850 00:23:42,280 برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم برای اینکه این اتفاق بیوفته ، باید یه کاری انجام بدم
347 00:23:51,060 00:23:52,690 بله ؟- چه خبر ؟- بله ؟- چه خبر ؟-
348 00:23:53,590 00:23:55,600 اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم اوه ، خب ... دارم غذامو میخورم
349 00:23:55,960 00:23:58,230 سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟- سفارشتو گرفتی ؟- آره ، چطور؟-
350 00:23:58,230 00:23:59,400 فورا برش گردون به آشپزخونه فورا برش گردون به آشپزخونه
351 00:24:00,470 00:24:01,530 چی میخوای بگی؟ چی میخوای بگی؟
352 00:24:01,530 00:24:03,370 دارم واسه غذا دعوتت میکنم دارم واسه غذا دعوتت میکنم
353 00:24:08,040 00:24:09,610 مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم مادربزرگ ، بعد خوردن غذا برمیگردم
354 00:24:09,610 00:24:10,680 هی هی
355 00:24:11,440 00:24:13,080 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست
356 00:24:13,250 00:24:15,450 ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین ولی امروز یه جرعه آب هم ندادم پایین
357 00:24:15,450 00:24:17,320 آخرین باره که مدارا میکنم آخرین باره که مدارا میکنم
358 00:24:17,950 00:24:19,790 باید قبل از نیمه شب برگردی باید قبل از نیمه شب برگردی
359 00:24:22,160 00:24:25,330 آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟ آدم مشکوکی که اون جزیره رو ترک کنه ، ندیدی؟
360 00:24:26,390 00:24:29,760 من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی - من جعبه سیاه خصوصی تو نیستم که - میدونستم اینو میگی -
361 00:24:30,060 00:24:31,200 هیچ وقت به من کمک نمیکنی هیچ وقت به من کمک نمیکنی
362 00:24:58,630 00:25:01,160 اومدی؟- هی - اومدی؟- هی -
363 00:25:01,900 00:25:04,130 بیا داخل - حتما - بیا داخل - حتما -
364 00:25:05,900 00:25:07,800 باید در رو ببندم ؟ - بله حتما - باید در رو ببندم ؟ - بله حتما -
365 00:25:07,930 00:25:08,970 پس میبندم پس میبندم
366 00:25:16,110 00:25:18,650 ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم - ...صبر کن ، تو خودت - بله همه اینارو خودم درست کردم -
367 00:25:18,750 00:25:20,480 من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم من تقریبا تو همه چیز مهارت دارم
368 00:25:20,950 00:25:22,280 اما این مهم ترین چیز نیست اما این مهم ترین چیز نیست
369 00:25:22,650 00:25:25,020 فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم فروتنی غذا رو میز نمیزاره، ولی من میزارم
370 00:25:26,320 00:25:28,460 راستی ، پشت سرت چیه؟ راستی ، پشت سرت چیه؟
371 00:25:28,560 00:25:30,120 شبیه گله - نیست - شبیه گله - نیست -
372 00:25:31,520 00:25:32,930 جرات داشته باش و ردش کن بیاد جرات داشته باش و ردش کن بیاد
373 00:25:40,230 00:25:43,340 دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر) دسته گل نیست، موگورته (موگورت نام عمومی دسته ای از گیاهان دارویی معطر)
374 00:25:44,470 00:25:47,510 ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم ...اگه همینطوری مجانی غذا رو بخورم ، بدهکارت میشم
375 00:25:47,510 00:25:48,740 و این اذیتم میکنه و این اذیتم میکنه
376 00:25:49,080 00:25:50,210 چطوره خوشت اومد ؟ چطوره خوشت اومد ؟
377 00:25:50,310 00:25:51,880 اینجا میشینم اینجا میشینم
378 00:25:54,610 00:25:56,520 این واکنش یه آدم بدون روحه این واکنش یه آدم بدون روحه
379 00:25:56,620 00:25:59,090 این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن این هدیه ای نیست که موقعی که میان خونه یه نفر واسش بیارن
380 00:25:59,490 00:26:01,550 اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟ اینو باید بزارمش تو آب یا واسه شام امادش کنم؟
381 00:26:02,490 00:26:05,730 وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود وقتی تو زمین زندگی وجود نداشت و خالی از سکنه بود
382 00:26:05,730 00:26:07,490 موگورت برای اولین بار رشد کرد موگورت برای اولین بار رشد کرد
383 00:26:07,830 00:26:08,830 اون شبیه توئه درسته ؟ اون شبیه توئه درسته ؟
384 00:26:10,300 00:26:11,800 بله ، این فنجان چای منه بله ، این فنجان چای منه
385 00:26:15,370 00:26:18,610 چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن- چیکار داری میکنی ؟ - حیوون ها دوست دارن نوازش بشن-
386 00:26:26,580 00:26:29,680 سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره سگم معمولا وقتی اینکارو میکنم دوست داره
387 00:26:40,890 00:26:41,960 بفرما بفرما
388 00:26:52,110 00:26:53,170 خوشمزه ست خوشمزه ست
389 00:26:54,040 00:26:55,180 نوش جانت نوش جانت
390 00:27:02,820 00:27:04,480 چرا یهویی نظرت عوض شد؟ چرا یهویی نظرت عوض شد؟
391 00:27:05,190 00:27:06,450 ...انسان ها ...انسان ها
392 00:27:06,750 00:27:09,660 موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن موقع نشون دادن سپاسگزاری به هم غذا تعارف‌میکنن
393 00:27:11,090 00:27:14,730 ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی ... تو قبلا دو بار جونمو نجات دادی ، و این وعده غذایی معمولی
394 00:27:14,890 00:27:17,200 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
395 00:27:22,270 00:27:23,500 این خیلی خاصه این خیلی خاصه
396 00:27:26,740 00:27:28,510 حداقل واسه من حداقل واسه من
397 00:27:42,290 00:27:44,920 ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند") ("تصادف یئو گوگه ، یه استاد و یه دکتر ناپدید شدند")
398 00:27:55,400 00:27:56,900 می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی می بینم که هنوز اینجا زندگی میکنی
399 00:27:58,910 00:28:00,870 این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره این برای همه اونایی که عضوی از خانوادشون گم شده یه جوره
400 00:28:01,410 00:28:02,640 نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم نمیتونیم به راحتی ، جابجا بشیم
401 00:28:03,980 00:28:06,110 ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون ... ما توی یه خونه میمونیم، پس خانوادهامون
402 00:28:06,580 00:28:08,450 میتونن راه برگشتو پیدا کنن میتونن راه برگشتو پیدا کنن
403 00:28:10,520 00:28:12,690 حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته حتما زندگی توی خونه به این بزرگی، اونم تنهایی خیلی سخته
404 00:28:16,120 00:28:17,190 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
405 00:28:17,460 00:28:19,060 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
406 00:28:19,790 00:28:21,630 ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم ... شنیدن اینکه تونستم این همه تنها بمونم
407 00:28:22,360 00:28:23,600 ... باعث تعجبم میشه ... باعث تعجبم میشه
408 00:28:24,760 00:28:27,670 که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم که اینطور بود، اینطوی بزرگ شدم
409 00:28:32,470 00:28:33,740 اونا حتما والدین بی نظیرین اونا حتما والدین بی نظیرین
410 00:28:35,840 00:28:36,840 اره اره
411 00:28:37,780 00:28:39,880 اگه اونا بدجنس و پست بودن اگه اونا بدجنس و پست بودن
412 00:28:40,780 00:28:43,520 .... اگه بودن، من باید .... اگه بودن، من باید
413 00:28:44,380 00:28:47,090 فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم فراموششون میکردم یا کلا از زندگیم حذفشون میکردم
414 00:29:11,080 00:29:13,350 اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم اینطوری که میکنم ، اشکام برمیگردن تو چشمم
415 00:29:14,880 00:29:17,820 این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم این رازیه که وقتی توی نه سالگی والدینمو از دست دادم، فهمیدم
416 00:29:27,690 00:29:29,530 تو میتونی والدینتو پیدا کنی تو میتونی والدینتو پیدا کنی
417 00:29:33,100 00:29:34,370 مطمئن میشم این اتفاق بیافته مطمئن میشم این اتفاق بیافته
418 00:29:37,040 00:29:39,070 پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر پس از بقیه‌ی زندگیت یکم لذت ببر
419 00:29:40,710 00:29:42,280 ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم ... من دارم راجع به یکنواختی حرف میزنم
420 00:29:43,610 00:29:44,780 ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن ولی بقیه دارن از زندگیشون لذت میبرن
421 00:29:57,320 00:30:00,930 .... درباره عشق اولت که گفتی .... درباره عشق اولت که گفتی
422 00:30:00,930 00:30:01,990 !تو خواب ببینی !تو خواب ببینی
423 00:30:02,530 00:30:04,860 عشق اول من مثل یه گل حساس بود عشق اول من مثل یه گل حساس بود
424 00:30:06,570 00:30:08,200 و منم مثل یه علف هرز هستم و منم مثل یه علف هرز هستم
425 00:30:08,300 00:30:10,670 من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد من مثل یه موگورت بودم که فقط با نور خورشید تو خاک بزرگ شد
426 00:30:12,770 00:30:14,040 به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی به عنوان یه موگورت ، خوب بزرگ شدی
427 00:30:27,390 00:30:29,320 ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی ممنون به خاطر کارایی که تو جزیره اوهوا کردی
428 00:30:29,320 00:30:30,320 قابلی نداشت قابلی نداشت
429 00:30:31,090 00:30:34,490 وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم وقتی بعد از اینکه یون بهم صدمه زد در حال مرگ بودم
430 00:30:37,330 00:30:38,400 تو منو نجات دادی تو منو نجات دادی
431 00:30:52,250 00:30:53,710 این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت این چیزیه که من بهش میگم سرنوشت
432 00:30:55,010 00:30:57,380 خب بچه چطوره؟ خب بچه چطوره؟
433 00:30:59,290 00:31:00,450 خوابه خوابه
434 00:31:02,290 00:31:04,220 باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی باید یه چیزی بهت بگم، تو قابل ستایشی
435 00:31:04,790 00:31:05,990 ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم ... یه چیزی گیجم کرده،میخوام بدونم
436 00:31:05,990 00:31:08,590 چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی چطور ششصد سال از زندگیتو وقف همچین چیزی کردی
437 00:31:08,900 00:31:11,660 چون من یه انسانم چون من یه انسانم
438 00:31:12,370 00:31:13,730 ... یه انسان عادی ... یه انسان عادی
439 00:31:13,730 00:31:16,570 که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه که ناامیدانه میخواد راهی برای زنده موندن پیدا کنه
440 00:31:21,470 00:31:24,210 ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه ...تا حالا ندیدم کسی که از قدرت من برای زنده موندن کمک گرفته باشه
441 00:31:24,810 00:31:26,810 آخر عاقبت خوشی داشته باشه آخر عاقبت خوشی داشته باشه
442 00:31:30,450 00:31:31,650 خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟ خب ، میخوای بعد این چیکار کنی؟
443 00:31:31,920 00:31:35,090 من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه من سیرش میکنم، میذارم بخوابه و منتظر میمونم تا بزرگ بشه
444 00:31:36,490 00:31:37,560 منتظر میمونم منتظر میمونم
445 00:31:39,090 00:31:42,660 وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه وقتی قهرمان داستان، عاشق عشق از دست رفته خودش بشه
446 00:31:43,100 00:31:45,160 داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد داستان غم انگیزشون یک بار دیگه تکرار خواهد شد
447 00:31:51,700 00:31:52,770 سالن تشییع جنازه؟ سالن تشییع جنازه؟
448 00:31:53,570 00:31:55,510 باید بری اونجا- چرا؟ - باید بری اونجا- چرا؟ -
449 00:31:56,310 00:31:58,980 فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست فکر کنم زمان مناسبی برای رفتن به همچین جایی نیست
450 00:31:59,550 00:32:00,650 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
451 00:32:01,550 00:32:03,180 ... فکر میکنی چرا اجدادت ... فکر میکنی چرا اجدادت
452 00:32:03,180 00:32:05,590 وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟ وقتی از تشییع برمیگشتن دوش نمک میگرفتن و همه جاشون نمک می پاشیدن؟
453 00:32:05,920 00:32:07,950 چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن چون اونجا ارواح شیطانی بهت نزدیک میشن
454 00:32:09,460 00:32:12,060 بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا بابت نگرانیت ممنونم ولی باید برم اونجا
455 00:32:14,830 00:32:16,700 تو قبلا به قلمرو من اومدی تو قبلا به قلمرو من اومدی
456 00:32:17,000 00:32:19,100 و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟ و تو نگران روح های کوچولویی هستی که ممکنه بهم بچسبن؟
457 00:32:19,370 00:32:22,770 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
458 00:32:23,770 00:32:26,140 و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم و غیر از همه اینا، من چند روز قراره از سئول برم
459 00:32:27,340 00:32:28,440 میری سفر؟ میری سفر؟
460 00:32:29,580 00:32:32,210 خب ، یه چیزی تو همین مایه ها خب ، یه چیزی تو همین مایه ها
461 00:32:32,710 00:32:34,850 خب - نمیخوام مانعت بشم - خب - نمیخوام مانعت بشم -
462 00:32:35,550 00:32:37,950 به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم به خصوص اگه بخوام بعد این تو اون دنیا زندگی کنم
463 00:32:43,420 00:32:44,490 همینجا منتظر بمون همینجا منتظر بمون
464 00:32:45,890 00:32:46,960 چی؟ چی؟
465 00:32:52,830 00:32:53,830 بیا بیا
466 00:32:56,070 00:32:57,970 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
467 00:32:58,100 00:32:59,810 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار
468 00:33:00,610 00:33:01,870 این طلسمه؟ این طلسمه؟
469 00:33:02,410 00:33:05,080 یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره یکم قدیمیه ولی چون من درستش کردم ، حداقل یکی دو روز دووم داره
470 00:33:07,080 00:33:08,080 ممنون ممنون
471 00:33:08,610 00:33:10,380 منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره منم میرم دیگه، سفر خوش بگذره
472 00:33:10,720 00:33:11,820 باشه باشه
473 00:33:21,690 00:33:24,900 به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم به دلایل خیلی عجیبی نمیتونم برم
474 00:33:27,430 00:33:30,800 نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟ نمیدونم اشکالی نداره اینطور به حال خودش رهاش کنم؟
475 00:33:45,750 00:33:46,920 فیلم مورد علاقه ات چیه؟ فیلم مورد علاقه ات چیه؟
476 00:33:48,590 00:33:50,960 داستان اسباب بازی سه؟ داستان اسباب بازی سه؟
477 00:33:50,960 00:33:53,290 فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ - فیلم موردعلاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی سه، چطور؟ -
478 00:33:53,290 00:33:55,490 من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم من فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
479 00:34:08,810 00:34:09,880 خداحافظ خداحافظ
480 00:34:10,680 00:34:11,880 کیسه لوبیا قرمز رو داری؟ کیسه لوبیا قرمز رو داری؟
481 00:34:13,850 00:34:14,850 بله بله
482 00:34:36,200 00:34:37,270 دختره بد دختره بد
483 00:34:38,300 00:34:39,870 فکر کردم نمیای فکر کردم نمیای
484 00:34:40,240 00:34:41,940 شنیدم که اصلا گریه نکردی شنیدم که اصلا گریه نکردی
485 00:34:42,840 00:34:43,940 تو واقعا یه چیزیت هست تو واقعا یه چیزیت هست
486 00:34:53,220 00:34:54,590 متاسفم که دیر کردم متاسفم که دیر کردم
487 00:34:58,090 00:34:59,330 ... مامانم ... مامانم
488 00:35:00,230 00:35:02,760 ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی ... ازم خواست که ببرمش به یه هانبوک فروشی
489 00:35:03,800 00:35:05,330 چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری چون مردم میگن وقتی تو سال کبیسه ...کفن بخری
490 00:35:05,330 00:35:06,870 عمر طولانی یی خواهی داشت عمر طولانی یی خواهی داشت
491 00:35:07,630 00:35:09,800 همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم همش پشت گوش انداختمش؛ آخرشم هیچوقت انجامش ندادم
492 00:35:11,600 00:35:12,640 هربار بهم زنگ میزد هربار بهم زنگ میزد
493 00:35:13,870 00:35:16,480 میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم میگفتم سرم شلوغه و قطع میکردم
494 00:35:18,640 00:35:19,880 هفته پیش هفته پیش
495 00:35:20,980 00:35:23,450 برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد برام دونگچیمی موردعلاقمو درست کرد
496 00:35:25,250 00:35:26,920 اما من نرفتم چون خواب مونده بودم اما من نرفتم چون خواب مونده بودم
497 00:35:29,360 00:35:30,760 چه دختره بدی بودی چه دختره بدی بودی
498 00:35:32,360 00:35:33,360 میدونم، بد بودم ، نه ؟ میدونم، بد بودم ، نه ؟
499 00:35:35,360 00:35:36,360 آره بدجور آره بدجور
500 00:35:40,700 00:35:43,370 مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی رو درست میکرد
501 00:35:43,740 00:35:45,270 اما دیگه نمیتونم بخورمش اما دیگه نمیتونم بخورمش
502 00:35:48,340 00:35:49,740 هر چقدر که میخوای گریه کن هر چقدر که میخوای گریه کن
503 00:35:51,980 00:35:54,180 اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه اگه تو خودت نگه داری ، قلبت بیشتر صدمه میبینه
504 00:36:00,820 00:36:02,520 این دفعه دیگه کجاست؟ این دفعه دیگه کجاست؟
505 00:36:03,490 00:36:05,090 اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم اگه میتونی منو بفرست یه جای گرم
506 00:36:05,560 00:36:07,330 من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم من الان پیر شدم واسه همین زود سرما میخورم
507 00:36:07,960 00:36:09,060 گفتم که راحت سرما میخورم گفتم که راحت سرما میخورم
508 00:36:11,760 00:36:13,400 یه پیام از قضات آخرت داری یه پیام از قضات آخرت داری
509 00:36:16,870 00:36:19,270 لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان لی یون روح کوهستانی سابق بکدو دگان
510 00:36:19,510 00:36:21,470 بر اساس ماده 24 قانون کیفری بر اساس ماده 24 قانون کیفری
511 00:36:21,470 00:36:23,410 ... به خاطر کشتن یک انسان ... به خاطر کشتن یک انسان
512 00:36:23,610 00:36:26,080 تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین تو لایق اینی که بفرستیمت به اولین دنیای زیرین
513 00:36:26,580 00:36:29,120 به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم به هر حال ما همه زندگی هایی که تو نجات دادیو در نظر گرفتیم
514 00:36:29,420 00:36:31,680 برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری برای همین به مدت یه هفته تحت نظر قرار میگیری
515 00:36:31,880 00:36:35,150 ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که ...صبر کن یه هفته، خیلی زیاده که
516 00:36:35,290 00:36:37,790 به هر حال در طول این هفته به هر حال در طول این هفته
517 00:36:38,360 00:36:41,090 قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی قراره داخل بدن یک انسان زندگی کنی
518 00:36:41,660 00:36:43,600 و درد و رنج زندگی رو حس کنی و درد و رنج زندگی رو حس کنی
519 00:36:43,830 00:36:45,700 "پیری، مریضی و مرگ" "پیری، مریضی و مرگ"
520 00:36:45,870 00:36:46,930 چی؟ چی؟
521 00:37:08,250 00:37:11,060 (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت) (مدیر کی یوری به زودی ریاست مجموعه فروشگاهی ماز را به عهده خواهد گرفت)
522 00:37:11,690 00:37:13,060 کی یوری؟ کی یوری؟
523 00:37:30,610 00:37:31,640 تو دزد گردن بندی تو دزد گردن بندی
524 00:37:32,280 00:37:34,210 سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟- سلام- چجوری منو اینجا پیدا کردی؟-
525 00:37:35,380 00:37:37,480 من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه من فکر کردم دنبال این میای ولی مثل اینکه نه
526 00:37:37,950 00:37:39,850 بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی بخاطر اینه که تو با یه تفنگ این طرف و اون طرف میچرخی
527 00:37:39,850 00:37:40,890 آروم باش آروم باش
528 00:37:43,090 00:37:44,460 من امروز مسلح نیستم من امروز مسلح نیستم
529 00:37:44,890 00:37:45,890 چی میخوای؟ چی میخوای؟
530 00:37:46,390 00:37:47,390 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
531 00:38:01,510 00:38:02,740 حالش چطوره؟ حالش چطوره؟
532 00:38:03,510 00:38:05,480 کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه کاری کردم کلی گریه کنه الانم گیج میزنه دیگه
533 00:38:08,210 00:38:10,280 مطمئن شو که اینو میخوره- باشه- مطمئن شو که اینو میخوره- باشه-
534 00:38:13,650 00:38:15,250 یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است یوکگیجانگ اینجا خیلی خوشمزه است
535 00:38:20,290 00:38:21,360 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
536 00:38:21,590 00:38:22,900 نقش بازی نکن، بشین نقش بازی نکن، بشین
537 00:38:23,730 00:38:25,760 من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم من برای تسلیت خیلی بیشتر ازتو پول هدیه دادم
538 00:38:27,570 00:38:28,700 ...بشین ...بشین
539 00:38:29,070 00:38:31,800 اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره اگه نمیخوای که دوستت شبیه مامانش بمیره
540 00:38:47,050 00:38:48,090 چی میخوای؟ چی میخوای؟
541 00:38:48,890 00:38:50,220 اوضاع با یون خوب پیش میره ؟ اوضاع با یون خوب پیش میره ؟
542 00:38:51,560 00:38:52,960 ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم ...آره ، ما واقعا جدی پیش میریم
543 00:38:53,560 00:38:56,800 واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من واسه همینم داداش یکی یدونه ش مدام اینجوری میاد دیدن من
544 00:38:58,060 00:38:59,500 از من نمیترسی؟ از من نمیترسی؟
545 00:38:59,930 00:39:03,170 من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره من میترسم، شنیدم آدمی که عقده حقارت داره
546 00:39:03,170 00:39:05,370 بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه بیشتر شبیه یک بمب ساعتی ئه
547 00:39:07,470 00:39:08,570 درست فهمیدی درست فهمیدی
548 00:39:08,570 00:39:10,340 چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت بدت میاد؟
549 00:39:11,440 00:39:14,010 فقط حوصله ام سر رفته فقط حوصله ام سر رفته
550 00:39:15,210 00:39:16,280 داری دروغ میگی داری دروغ میگی
551 00:39:19,890 00:39:22,190 شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی شرط میبندم بدجوری داداشتو دوست داشتی
552 00:39:24,060 00:39:25,460 واسه همین اینطوری هستی واسه همین اینطوری هستی
553 00:39:40,510 00:39:43,110 وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی وقتی گفتی از روسیه تا اینجا قاچاقی اومدی دروغ نمیگفتی
554 00:39:43,180 00:39:44,240 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
555 00:39:45,610 00:39:46,650 من دامپزشکم من دامپزشکم
556 00:39:47,310 00:39:48,450 اون زخم رو بدنت اون زخم رو بدنت
557 00:39:48,880 00:39:51,350 یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم یه چنین زخمی رو رو بدن حیوونایی که سال ها تو باغ وحش حبس شده بودن دیدم
558 00:39:53,150 00:39:55,090 یه آدم اذیتت کرده، درسته؟ یه آدم اذیتت کرده، درسته؟
559 00:39:55,090 00:39:57,720 اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه اونجوری نگام نکن، اعصابم خورد میشه
560 00:39:58,620 00:40:00,630 متاسفم- عذرخواهی هم نکن- متاسفم- عذرخواهی هم نکن-
561 00:40:02,800 00:40:04,530 قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم قرار نیست هیچوقت گردنبندتو پس بدم
562 00:40:04,900 00:40:06,230 برای من خیلی با ارزشه برای من خیلی با ارزشه
563 00:40:07,830 00:40:09,000 بخاطر همین ازت گرفتمش بخاطر همین ازت گرفتمش
564 00:40:09,300 00:40:12,100 کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟ کار کیه؟ کی گفت اینکارو کنی؟
565 00:40:12,100 00:40:14,010 خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری خودت سعی کن گردنبندتو پس بگیری
566 00:40:14,940 00:40:16,310 اون وقت بهت میگم اون وقت بهت میگم
567 00:40:25,320 00:40:26,750 ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود ...خیلی وقت پیش ها، یه روح کوهستانی بود
568 00:40:26,750 00:40:27,850 که کوهستانش رو رها کرد که کوهستانش رو رها کرد
569 00:40:29,120 00:40:33,390 ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن ...همه آدمایی که میرفتن کوهستان و دعا میکردن
570 00:40:35,030 00:40:37,430 کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن کوهستان رو به آتیش کشیدن تا از شر روباه ها خلاص بشن
571 00:40:38,800 00:40:40,930 تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن تمام روح های زنده تا سر حد مرگ سوختن
572 00:40:42,770 00:40:44,600 ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم ...توله هایی که مثل بچه خودم بزرگشون کرده بودم
573 00:40:45,400 00:40:47,070 همشون به زغال تبدیل شدن همشون به زغال تبدیل شدن
574 00:40:48,770 00:40:50,080 ...این موضوع بخاطر ...این موضوع بخاطر
575 00:40:51,140 00:40:52,850 عشق اولش اتفاق افتاد؟ عشق اولش اتفاق افتاد؟
576 00:40:55,980 00:40:58,150 یون فکر میکنه تو تناسخ اونی یون فکر میکنه تو تناسخ اونی
577 00:40:59,490 00:41:01,920 ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست ...واسه همین با اینکه عواقبشو میدونست
578 00:41:02,650 00:41:03,820 باز اون جادوگر رو کشت باز اون جادوگر رو کشت
579 00:41:06,030 00:41:07,030 عواقب؟ عواقب؟
580 00:41:08,560 00:41:09,600 یون الان کجاست؟ یون الان کجاست؟
581 00:41:11,360 00:41:13,470 یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده یه جایی که مطمئنم گوشیش خط نمیده
582 00:41:17,540 00:41:22,640 (زندان کوهستان برفی) (زندان کوهستان برفی)
583 00:41:52,910 00:41:53,970 کجاست؟ کجاست؟
584 00:42:04,750 00:42:06,120 لازم نیست تو بدونی لازم نیست تو بدونی
585 00:42:07,490 00:42:08,620 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
586 00:42:09,350 00:42:11,120 بهتره امشب خوابت نبره بهتره امشب خوابت نبره
587 00:42:25,100 00:42:26,170 اتاق شماره شیش رو نگاه کن اتاق شماره شیش رو نگاه کن
588 00:42:26,740 00:42:29,940 چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟ چرا تو این ساعت انقدر آدم اونجاست؟
589 00:42:30,380 00:42:33,150 انگار همشون بچه کوچیکن انگار همشون بچه کوچیکن
590 00:42:33,310 00:42:35,780 چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟ چرا انقدر دلت میخواد تو کار دیگران سرک بکشی؟
591 00:43:12,120 00:43:15,820 تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه تو دنیای زیرین زمان متفاوت از دنیای زنده ها سپری میشه
592 00:43:17,520 00:43:20,630 یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه یه روز تو این دنیا به اندازه هفت سالِ دنیای زیرینه
593 00:43:22,030 00:43:23,530 نه چیزی میخوری نه چیزی میخوری
594 00:43:24,930 00:43:26,570 نه میخوابی نه میخوابی
595 00:43:28,400 00:43:29,670 ...حتی نمیتونی ...حتی نمیتونی
596 00:43:30,640 00:43:31,700 بمیری بمیری
597 00:43:40,450 00:43:42,920 ("فردایی بهتر") ("فردایی بهتر")
598 00:43:44,320 00:43:45,780 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
599 00:43:46,450 00:43:49,450 زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم زمانی که برام خیلی عزیزه، وقتیه که با اون یه هوا رونفس میکشیدم
600 00:43:49,590 00:43:51,590 با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم با کمال میل هر تنبیهی رو قبول میکنم
601 00:43:51,590 00:43:54,930 ...تمام چیزی که میخوام ...تمام چیزی که میخوام
602 00:43:55,990 00:43:58,560 دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه دیدن پیر شدنشه در حالی که خوشحالی خشم ، اندوه ولذت زندگی رو تجربه میکنه
603 00:44:02,830 00:44:04,240 ای احمق ای احمق
604 00:44:23,920 00:44:27,060 مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد مشترک مورد نظر خاموش می باشد به صندوق صوتی متصل خواهید شد
605 00:44:27,060 00:44:29,190 لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید لطفا پس از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید
606 00:44:58,520 00:44:59,660 خاموشه ؟ خاموشه ؟
607 00:45:24,550 00:45:26,420 (خدایش بیامرزد) (خدایش بیامرزد)
608 00:45:47,340 00:45:48,410 سلام سلام
609 00:45:51,810 00:45:53,180 شما باید خواهر باشید شما باید خواهر باشید
610 00:45:55,080 00:45:56,110 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
611 00:45:58,980 00:46:01,020 ولی اینجا چیکار میکنی؟ ولی اینجا چیکار میکنی؟
612 00:46:01,220 00:46:03,060 اونی- اونی - اونی- اونی -
613 00:46:03,060 00:46:05,120 شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟- شما پدرمونو ندیدین؟-
614 00:46:05,120 00:46:06,630 پدرتونو گم کردین؟ پدرتونو گم کردین؟
615 00:46:07,530 00:46:08,660 تو کدوم اتاق بوده؟ تو کدوم اتاق بوده؟
616 00:46:19,270 00:46:20,540 میخواین واستون پیداش کنم؟ میخواین واستون پیداش کنم؟
617 00:46:23,140 00:46:24,140 بیاین بریم بیاین بریم
618 00:46:26,550 00:46:27,650 این چیه؟ این چیه؟
619 00:46:29,850 00:46:33,020 چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟ چرا کفشاتونو برعکس پوشیدین؟
620 00:46:34,890 00:46:35,990 خانم نام خانم نام
621 00:46:38,590 00:46:39,690 هی هی
622 00:46:43,100 00:46:44,200 اون کیک برنجی هارو تموم کرد اون کیک برنجی هارو تموم کرد
623 00:46:44,830 00:46:45,860 آفرین آفرین
624 00:46:45,860 00:46:47,130 خانم کیم بهمون گفت بریم خونه خانم کیم بهمون گفت بریم خونه
625 00:46:47,230 00:46:48,700 اونم میخواد استراحت کنه اونم میخواد استراحت کنه
626 00:46:49,000 00:46:51,500 واقعا؟ صبر کن واقعا؟ صبر کن
627 00:46:54,610 00:46:56,840 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
628 00:46:57,110 00:46:59,180 بچه ها؟- آره- بچه ها؟- آره-
629 00:46:59,480 00:47:01,010 همین الان اینجا بودن همین الان اینجا بودن
630 00:47:01,250 00:47:03,380 احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم احتمالا با پدر و مادراشون رفتن، بیا بریم
631 00:47:04,180 00:47:05,250 باشه باشه
632 00:47:11,290 00:47:13,590 میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت میخوای تاکسی بگیری؟ من میرسونمت
633 00:47:13,590 00:47:15,960 نه، خسته ام نه، خسته ام
634 00:47:16,090 00:47:18,760 ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم ...ولی مامانم گفت یکم قدم بزنم
635 00:47:18,900 00:47:20,170 و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم و همه روح های خبیثو از خودم دور کنم
636 00:47:21,800 00:47:22,970 حتما به بدشانسی اعتقاد داره حتما به بدشانسی اعتقاد داره
637 00:47:23,100 00:47:25,800 همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه همش میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه
638 00:47:28,710 00:47:30,810 فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود- فردا میبینمت- امروز کارت عالی بود-
639 00:47:45,220 00:47:46,430 ...این کِی ...این کِی
640 00:48:28,430 00:48:30,940 خانم نام خانم نام
641 00:48:35,570 00:48:38,880 طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد طلسمی که بهش داده بودمو گم کرد
642 00:48:39,950 00:48:41,950 ...کار رانگ بود یا ...کار رانگ بود یا
643 00:48:45,450 00:48:47,220 مامان بزرگ مامان بزرگ
644 00:48:47,990 00:48:49,150 باید باهات حرف بزنم باید باهات حرف بزنم
645 00:48:51,590 00:48:53,160 میدونم صدامو میشنوی میدونم صدامو میشنوی
646 00:48:54,430 00:48:55,490 منو باز کن منو باز کن
647 00:48:56,260 00:48:58,300 مامان بزرگ، خواهش میکنم مامان بزرگ، خواهش میکنم
648 00:48:58,860 00:49:00,370 !باز کن منو !باز کن منو
649 00:49:01,970 00:49:03,940 بازم کن، زودباش بازم کن، زودباش
650 00:49:04,740 00:49:06,770 بیا بازم کن بیا بازم کن
651 00:49:07,570 00:49:10,680 لعنتی، لعنتی مامان بزرگ لعنتی، لعنتی مامان بزرگ
652 00:49:17,320 00:49:18,650 چرا انقدر سر و صدا میکنی؟ چرا انقدر سر و صدا میکنی؟
653 00:49:21,220 00:49:24,320 مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن مامان بزرگ من باید خیلی زود از اینجا برم زودباش بازم کن
654 00:49:24,320 00:49:27,530 عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟ عوضی بی سر و پا، مگه نمیدونی کجایی؟
655 00:49:27,530 00:49:29,830 میرم دنیای زیرین چاقوها میرم دنیای زیرین چاقوها
656 00:49:30,760 00:49:32,860 اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا اگه مجازاتم کم نمیشد باید میرفتم همونجا
657 00:49:33,570 00:49:35,800 اونطوری میتونم امروزو برم بیرون اونطوری میتونم امروزو برم بیرون
658 00:49:36,070 00:49:38,070 ...یا شایدم هرگز نتونی ...یا شایدم هرگز نتونی
659 00:49:39,340 00:49:40,340 با اون جسم برگردی با اون جسم برگردی
660 00:49:47,580 00:49:48,610 برام مهم نیست برام مهم نیست
661 00:50:14,710 00:50:17,180 بیا، الان خوبی؟ بیا، الان خوبی؟
662 00:50:18,210 00:50:19,280 آره آره
663 00:50:22,280 00:50:23,520 چه اتفاقی برام افتاد؟ چه اتفاقی برام افتاد؟
664 00:50:23,780 00:50:25,580 بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی بیرون اتاق مخصوص ترحیم غش کردی
665 00:50:27,690 00:50:29,590 سردمه- سردته؟- سردمه- سردته؟-
666 00:50:37,660 00:50:41,130 اونجا اتفاقی افتاد؟ اونجا اتفاقی افتاد؟
667 00:50:44,840 00:50:46,340 یه سری بچه کوچیک دیدم یه سری بچه کوچیک دیدم
668 00:50:47,210 00:50:48,370 دو تا بودن دو تا بودن
669 00:50:48,570 00:50:49,940 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
670 00:50:50,810 00:50:51,880 خواهر بودن خواهر بودن
671 00:50:52,510 00:50:54,310 ...لباسای قشنگی پوشیده بودن ...لباسای قشنگی پوشیده بودن
672 00:50:54,910 00:50:57,320 و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن و کفشاشونو برعکس پوشیده بودن
673 00:50:57,320 00:50:58,980 یعنی روح بودن؟ یعنی روح بودن؟
674 00:50:59,920 00:51:02,190 چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان- چی؟- ...وقتی روح ها به شکل انسان در میان-
675 00:51:02,790 00:51:04,660 یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن یه سری چیزا رو برعکس انجام میدن
676 00:51:06,190 00:51:08,630 تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا- تو که به روح و این چیزا اعتقاد نداری- وایسا-
677 00:51:10,560 00:51:14,070 ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای") ("داستان های عجیب چوسان، "مجموعه افسانه های کره ای")
678 00:51:18,400 00:51:19,900 ...من بررسیش کردم ...من بررسیش کردم
679 00:51:20,310 00:51:23,270 و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده و اون سالن مراسم ترحیم قبلا قبرستون بچه ها بوده
680 00:51:24,040 00:51:25,180 قبرستون بچه ها؟ قبرستون بچه ها؟
681 00:51:25,610 00:51:28,280 یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟ یعنی یه قبرستون مخصوص بچه ها؟
682 00:51:28,280 00:51:31,780 اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن اره، اونا بهم زدنش و جاش یه سالن مخصوص مراسم ترحیم ساختن
683 00:51:33,180 00:51:35,720 ولی، جه هوان- بله؟- ولی، جه هوان- بله؟-
684 00:51:36,020 00:51:37,360 ...چرا همش ...چرا همش
685 00:51:39,120 00:51:41,130 کتابو برعکس نگه میداری؟ کتابو برعکس نگه میداری؟
686 00:51:57,910 00:51:58,980 مچمونو گرفت مچمونو گرفت
687 00:52:25,640 00:52:30,380 (دنیای زیرین چاقوها) (دنیای زیرین چاقوها)
688 00:52:53,230 00:52:54,230 از پل رد شو از پل رد شو
689 00:52:54,770 00:52:56,270 ...اولین قدمو که برداری ...اولین قدمو که برداری
690 00:52:56,900 00:52:59,040 تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی تا وقتی از پل رد نشی نمیتونی از اینجا خارج بشی
691 00:53:03,040 00:53:04,180 ...با این وضع جسمی الانم ...با این وضع جسمی الانم
692 00:53:05,410 00:53:06,850 میتونم انجامش بدم؟ میتونم انجامش بدم؟
693 00:53:22,860 00:53:26,260 هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه هر چی باشه چیزیو که تو میبینی، میتونه تو رو ببینه
694 00:53:27,730 00:53:29,670 این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست این تو به اندازه عدد سنت لوبیا قرمز هست
695 00:53:29,870 00:53:31,800 گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار گمش نکن، همیشه همراهت نگهش دار
696 00:53:43,150 00:53:44,180 ...یون ...یون
697 00:54:35,400 00:54:37,370 مامان بزرگ، اون طرف میبینمت مامان بزرگ، اون طرف میبینمت
698 00:54:44,280 00:54:47,710 گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت گناهکار به دنیای زیرین چاقوها خواهد رفت
699 00:55:54,400 00:55:55,430 موبایلم موبایلم
700 00:56:12,320 00:56:13,380 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
701 00:56:26,330 00:56:27,400 دو دو
702 00:56:29,270 00:56:30,370 سه سه
703 00:56:32,370 00:56:33,500 چهار چهار
704 00:56:35,770 00:56:36,810 پنج پنج
705 00:56:42,110 00:56:43,450 از جون من چی میخوای؟ از جون من چی میخوای؟
706 00:56:59,060 00:57:01,200 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
707 00:57:01,430 00:57:03,940 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
708 00:57:04,240 00:57:07,210 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
709 00:57:07,370 00:57:10,140 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
710 00:57:10,410 00:57:12,740 بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش- بدنتو رها کن، ما میخوایمش-
711 00:57:12,740 00:57:15,280 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
712 01:01:34,370 01:01:35,840 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
713 01:01:36,070 01:01:38,210 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
714 01:01:38,210 01:01:40,210 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
715 01:01:40,210 01:01:42,950 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
716 01:01:59,060 01:02:00,100 ممنون یون ممنون یون
717 01:02:01,000 01:02:04,070 ...من9 ساله و من30 ساله ...من9 ساله و من30 ساله
718 01:02:04,500 01:02:05,970 هر دو به لطف تو زنده ایم هر دو به لطف تو زنده ایم
719 01:02:08,570 01:02:09,610 میدونی میدونی
720 01:02:10,780 01:02:14,410 ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم ممکنه نتونم حساب کسیو برسم، یا آب و هوا رو کنترل کنم
721 01:02:15,950 01:02:19,150 اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم اما یه روزی لطف بقیه رو جبران میکنم
722 01:02:19,880 01:02:21,590 ...بهت قول داده بودم ...بهت قول داده بودم
723 01:02:22,390 01:02:23,520 ...که ...که
724 01:02:24,760 01:02:26,090 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
725 01:02:26,420 01:02:27,460 ...خانومت ...خانومت
726 01:02:27,830 01:02:29,860 این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه این بار هم نمیتونه زمان زیادی رو زندگی کنه
727 01:02:34,670 01:02:35,900 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
728 01:02:36,770 01:02:38,570 مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه مهم نیست اون کسی هست که من دنبالشم یا نه
729 01:02:39,800 01:02:42,370 دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره دیگه هیچکدوم اینا برام اهمیت نداره
730 01:02:44,180 01:02:46,010 تنها چیزی که میدونم اینه تنها چیزی که میدونم اینه
731 01:02:47,110 01:02:50,850 ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم ...دردی که از چاقوهای توی گوشتم احساس میکنم
732 01:02:52,820 01:02:54,820 ...در برابر دردی که بخاطر ...در برابر دردی که بخاطر
733 01:02:56,990 01:02:59,590 مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه مرگ اون زن احساس میکنم، هیچه
734 01:03:01,990 01:03:04,360 فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم فقط میخوام بیشتر راجع بهت بدونم
735 01:03:05,700 01:03:06,900 پس نمیر پس نمیر
736 01:03:09,000 01:03:10,470 خواهش میکنم زنده بمون خواهش میکنم زنده بمون
737 01:03:11,600 01:03:14,410 لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون لطفا تا وقتی من برسم زنده بمون
738 01:03:15,770 01:03:17,140 معمولا کابوس میدیدم معمولا کابوس میدیدم
739 01:03:18,080 01:03:20,880 و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده و هر وقت کابوس میدیدم بعد از بیدار شدن کسی نبود دلداریم بده
740 01:03:21,510 01:03:22,850 دیگه بهش عادت کرده بودم دیگه بهش عادت کرده بودم
741 01:03:24,420 01:03:25,580 ...اما حالا ...اما حالا
742 01:03:25,920 01:03:28,490 پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر پس از حالا به بعد یکم از این نرمال بودن لذت ببر
743 01:03:29,020 01:03:30,250 مطمئن میشم اینطور بشه مطمئن میشم اینطور بشه
744 01:03:30,590 01:03:33,020 من چرا منتظرتم؟ من چرا منتظرتم؟
745 01:03:33,490 01:03:35,760 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
746 01:04:23,410 01:04:25,140 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
747 01:04:25,140 01:04:26,840 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
748 01:04:27,040 01:04:28,650 بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن- بدنتو رها کن-
749 01:05:05,020 01:05:06,550 لطفا نمیر لطفا نمیر
750 01:05:10,720 01:05:11,860 ...بخاطر من ...بخاطر من
751 01:05:13,190 01:05:14,360 نمیر نمیر
752 01:05:43,790 01:05:44,860 پیدات کردم پیدات کردم
753 01:05:49,760 01:05:51,230 لطفا تناسخ پیدا کن لطفا تناسخ پیدا کن
754 01:05:53,030 01:05:56,970 قول میدم پیدات کنم قول میدم پیدات کنم
755 01:06:54,630 01:06:55,690 ...منم ...منم
756 01:07:02,130 01:07:03,800 منتظرت موندم منتظرت موندم
757 01:07:31,090 01:07:31,130 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
758 01:07:57,590 01:08:00,420 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
759 01:08:06,330 01:08:09,600 از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم از وقتی که روح کوهی بود، من همراه وفادارش بودم
760 01:08:09,600 01:08:10,930 و تازه خدمتکارش هم هستم و تازه خدمتکارش هم هستم
761 01:08:11,400 01:08:14,170 عشق اولت چجور آدمی بود؟ عشق اولت چجور آدمی بود؟
762 01:08:14,910 01:08:18,780 بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن بهتره یه سری چیزا ناگفته باقی بمونن
763 01:08:20,480 01:08:21,780 من دنبال یکی میگردم من دنبال یکی میگردم
764 01:08:23,980 01:08:27,750 طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم طوری نگاهم میکنی که اون درد رو هیچ جوره نمیتونم فراموشش کنم
765 01:08:29,020 01:08:37,060 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-