# Start End Original Translated
1 00:00:00,460 00:00:16,560 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir
2 00:00:16,584 00:00:23,184 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh
3 00:00:23,370 00:00:24,470 خالیه خالیه
4 00:00:25,300 00:00:27,140 چی؟ - همه رفتن - چی؟ - همه رفتن -
5 00:00:27,810 00:00:29,010 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
6 00:00:29,040 00:00:32,110 انگار که کل روستا دود شدن رفتن تو هوا انگار که کل روستا دود شدن رفتن تو هوا
7 00:00:32,240 00:00:33,950 حتی سایه یه آدم هم پیدا نمیشه حتی سایه یه آدم هم پیدا نمیشه
8 00:01:17,490 00:01:19,990 (سوپرمارکت اِئوها) (سوپرمارکت اِئوها)
9 00:01:19,990 00:01:21,890 دستشویی رو چک کردی؟ - هیچ خبری نیست - دستشویی رو چک کردی؟ - هیچ خبری نیست -
10 00:01:22,290 00:01:24,260 چی؟ - ...جسدی که دیروز اینجا بود - چی؟ - ...جسدی که دیروز اینجا بود -
11 00:01:24,260 00:01:25,400 نیستش نیستش
12 00:01:27,500 00:01:29,400 یه شبه تبدیل به جزیره ی متروکه شد یه شبه تبدیل به جزیره ی متروکه شد
13 00:01:30,070 00:01:31,670 بر خلاف میلشون نرفتن بر خلاف میلشون نرفتن
14 00:01:32,070 00:01:34,540 هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید نمیبینم هیچ نشونه ای از درگیری یا تردید نمیبینم
15 00:01:34,910 00:01:37,110 شاید همه با هم رفتن یه تور گروهی شاید همه با هم رفتن یه تور گروهی
16 00:01:37,440 00:01:38,710 و جسد هم با خودشون بردن؟ و جسد هم با خودشون بردن؟
17 00:01:39,440 00:01:42,110 کیف پول و لوازم قیمتی دیگه رو گذاشتن و رفتن کیف پول و لوازم قیمتی دیگه رو گذاشتن و رفتن
18 00:01:42,610 00:01:44,250 انگار آب شدن رفتن تو زمین انگار آب شدن رفتن تو زمین
19 00:01:45,880 00:01:47,750 کجا ممکنه رفته باشن؟ کجا ممکنه رفته باشن؟
20 00:01:48,320 00:01:49,490 همه ناپدید شدن؟ همه ناپدید شدن؟
21 00:01:50,020 00:01:52,790 آره. 22 تا خونه؟ آره. 22 تا خونه؟
22 00:01:53,090 00:01:54,430 تک تک 41 نفر اهالی روستا تک تک 41 نفر اهالی روستا
23 00:01:55,660 00:01:57,630 فهمیدم. برات نیروی کمکی میفرستم فهمیدم. برات نیروی کمکی میفرستم
24 00:01:57,630 00:01:59,460 پس اگه کسی مرده بود یا زخمی شده بود بهم خبر یده پس اگه کسی مرده بود یا زخمی شده بود بهم خبر یده
25 00:01:59,460 00:02:00,630 باشه باشه
26 00:02:07,310 00:02:08,470 چیه؟ چیه؟
27 00:02:08,610 00:02:09,770 اون اون
28 00:02:10,640 00:02:12,080 اونا چند وقته اونجان؟ اونا چند وقته اونجان؟
29 00:02:29,490 00:02:30,700 ...میگن ...میگن
30 00:02:30,700 00:02:33,400 بامبو ها میتونن ارواحو احضار کنن بامبو ها میتونن ارواحو احضار کنن
31 00:02:33,670 00:02:34,770 حقیقت داره؟ حقیقت داره؟
32 00:02:34,830 00:02:36,130 توخالین توخالین
33 00:02:36,130 00:02:38,900 بهترین جا برای اتراق روح های سرگردان بهترین جا برای اتراق روح های سرگردان
34 00:02:41,570 00:02:44,840 به نظر نمیاد یه نفر یه جور راه درست کرده باشه؟ به نظر نمیاد یه نفر یه جور راه درست کرده باشه؟
35 00:02:44,840 00:02:45,980 برای پادشاه اژدها برای پادشاه اژدها
36 00:02:46,610 00:02:49,010 وقتی خبر یه فستیوال محلی در جزیره ی ججو رو پخش میکردم دربارش فهمیدم وقتی خبر یه فستیوال محلی در جزیره ی ججو رو پخش میکردم دربارش فهمیدم
37 00:02:49,150 00:02:50,920 این راه استقبال از پادشاه اژدهاست درسته؟ این راه استقبال از پادشاه اژدهاست درسته؟
38 00:02:50,920 00:02:53,920 آره ولی جهتش درست نیست آره ولی جهتش درست نیست
39 00:02:56,250 00:02:57,620 حالا که گفتی میبینم حالا که گفتی میبینم
40 00:02:58,490 00:02:59,960 به سمت جنوب غربیه به سمت جنوب غربیه
41 00:03:01,090 00:03:02,290 گیمون بانگ گیمون بانگ
42 00:03:02,290 00:03:03,290 (جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی) (جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی)
43 00:03:03,290 00:03:05,900 جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی جهت ورود و خروج نیرو های شیطانی
44 00:03:07,270 00:03:09,730 ...پس این در برای استقبال از شاه اژدها ...پس این در برای استقبال از شاه اژدها
45 00:03:10,030 00:03:12,170 نصب نشده نصب نشده
46 00:03:18,710 00:03:22,410 من هیونیونگ از اداره ی مهاجرت به دنیای مردگان هستم من هیونیونگ از اداره ی مهاجرت به دنیای مردگان هستم
47 00:03:22,950 00:03:24,720 شاه هادس* چطوره؟ (فرمانروای دنیای مردگان*) شاه هادس* چطوره؟ (فرمانروای دنیای مردگان*)
48 00:03:25,450 00:03:28,590 زنگ زدم که بگم امروز بیشتر کفن نیاز داریم زنگ زدم که بگم امروز بیشتر کفن نیاز داریم
49 00:03:28,790 00:03:31,120 میتونین با پیک سریع السیر برامون بفرستین؟ میتونین با پیک سریع السیر برامون بفرستین؟
50 00:03:31,590 00:03:32,790 باشه باشه
51 00:03:32,860 00:03:33,930 اوکی اوکی
52 00:03:33,930 00:03:35,790 روز خوبی داشته باشین. بای روز خوبی داشته باشین. بای
53 00:03:43,870 00:03:46,670 چیزی فهمیدی؟ - نمیدونم چرا داره این اتفاق میوفته - چیزی فهمیدی؟ - نمیدونم چرا داره این اتفاق میوفته -
54 00:03:46,670 00:03:48,410 مطمئنی ایموگیه؟ مطمئنی ایموگیه؟
55 00:03:48,410 00:03:50,210 نمیتونی ببینی کجا رفته؟ نمیتونی ببینی کجا رفته؟
56 00:03:51,040 00:03:54,210 از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ هیچ ردی از خودش به جا نذاشته از طلسمی چیزی استفاده کرده؟ هیچ ردی از خودش به جا نذاشته
57 00:03:54,210 00:03:56,680 نباید به یون بگیم؟ نباید به یون بگیم؟
58 00:03:56,950 00:03:58,150 انقدر شلوغش نکن انقدر شلوغش نکن
59 00:03:58,420 00:04:00,120 یون به هبچ وجه نباید بفهمه یون به هبچ وجه نباید بفهمه
60 00:04:00,120 00:04:01,190 ...ولی - دهنتو ببند - ...ولی - دهنتو ببند -
61 00:04:01,190 00:04:02,350 باشه باشه
62 00:04:09,960 00:04:11,400 ...شاید به خاطر این بود که ...شاید به خاطر این بود که
63 00:04:12,500 00:04:16,200 نمیتونستم آینده ی یونو ببینم نمیتونستم آینده ی یونو ببینم
64 00:04:21,410 00:04:22,510 هی هی
65 00:04:23,980 00:04:27,810 اتفاقا من دیشب چیز عجیبی شنیدم اتفاقا من دیشب چیز عجیبی شنیدم
66 00:04:28,080 00:04:29,210 چی شنیدی؟ چی شنیدی؟
67 00:04:29,380 00:04:31,180 مثل صدای گریه ی بچه بود مثل صدای گریه ی بچه بود
68 00:04:35,320 00:04:36,550 بیشتر توضیح بده بیشتر توضیح بده
69 00:04:37,320 00:04:40,020 یکم از ساعت 2 شب گذشته بود یکم از ساعت 2 شب گذشته بود
70 00:04:40,760 00:04:42,660 بیدار شدم چون تشنم بود بیدار شدم چون تشنم بود
71 00:04:45,300 00:04:47,770 اول فکر کردم یه گربه ی ولگرده اول فکر کردم یه گربه ی ولگرده
72 00:04:48,730 00:04:52,440 ولی نبود. مطمئنم صدای گریه ی نوزاد بود ولی نبود. مطمئنم صدای گریه ی نوزاد بود
73 00:04:53,470 00:04:55,670 تو این جزیره هیچ خانم حامله ای نبوده تو این جزیره هیچ خانم حامله ای نبوده
74 00:04:56,340 00:04:58,540 همه ی پیرزنای اینجا بالای 70 سالن همه ی پیرزنای اینجا بالای 70 سالن
75 00:04:59,040 00:05:01,980 گفتی ساعت چند بود ؟ - ساعت 2:40 شب - گفتی ساعت چند بود ؟ - ساعت 2:40 شب -
76 00:05:02,510 00:05:04,020 مطمئنی؟ - آره - مطمئنی؟ - آره -
77 00:05:05,080 00:05:06,850 ساعتا کار نمیکردن ساعتا کار نمیکردن
78 00:05:07,750 00:05:09,890 هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی هم ساعت دیواری هم ساعت رو میزی
79 00:05:12,290 00:05:15,530 ساعت مچی منم کار نمیکنه. دقیقا ساعت 2:40 رو نشون میده ساعت مچی منم کار نمیکنه. دقیقا ساعت 2:40 رو نشون میده
80 00:05:17,960 00:05:19,200 ساعت گاوه ساعت گاوه
81 00:05:19,200 00:05:20,400 (ساعت گاو: بین 1 و 3 بامداد) (ساعت گاو: بین 1 و 3 بامداد)
82 00:05:20,400 00:05:22,670 زمانیه که در ورودی به دنیای دیگه باز میشه زمانیه که در ورودی به دنیای دیگه باز میشه
83 00:05:22,670 00:05:25,000 یعنی دیشب چی شده؟ یعنی دیشب چی شده؟
84 00:05:45,160 00:05:49,330 (بخش چهارم: در آستانه ی مرگ) (بخش چهارم: در آستانه ی مرگ)
85 00:05:49,530 00:05:53,000 تولدت مبارک یو ری - تولدت مبارک یو ری - تولدت مبارک یو ری - تولدت مبارک یو ری -
86 00:05:53,000 00:05:56,170 تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک - تولدت مبارک -
87 00:05:58,440 00:06:00,340 تولدت مبارک - تولدت مبارک یوری - تولدت مبارک - تولدت مبارک یوری -
88 00:06:00,340 00:06:02,670 بیا این از طرف منه - اینم از طرف منه - بیا این از طرف منه - اینم از طرف منه -
89 00:06:11,680 00:06:13,420 مرسی مامان بابا مرسی مامان بابا
90 00:06:13,420 00:06:15,420 ازش خوشت میاد؟ - آره - ازش خوشت میاد؟ - آره -
91 00:06:15,620 00:06:17,460 الانه که از خوشحالی گریه کنم الانه که از خوشحالی گریه کنم
92 00:06:22,390 00:06:24,430 عزیزم، کی میخوای ازدواج کنی؟ عزیزم، کی میخوای ازدواج کنی؟
93 00:06:25,430 00:06:27,230 اون هنوز خیلی جوونه اون هنوز خیلی جوونه
94 00:06:27,230 00:06:29,800 اون 24 سالشه. این کم نیست - بیست و پنج سالشه - اون 24 سالشه. این کم نیست - بیست و پنج سالشه -
95 00:06:33,370 00:06:36,240 نه 24 سالش بود نه 24 سالش بود
96 00:06:37,380 00:06:38,680 بابا، فراموشی گرفتی؟ بابا، فراموشی گرفتی؟
97 00:06:40,880 00:06:43,850 اون تصادف مال زمانی نبود که 24 سالش بود؟ اون تصادف مال زمانی نبود که 24 سالش بود؟
98 00:06:43,980 00:06:45,820 سال آخر کالج بود سال آخر کالج بود
99 00:06:45,820 00:06:47,350 کدوم تصادف؟ کدوم تصادف؟
100 00:06:47,350 00:06:50,590 یو ری برای پیاده روی رفت نپال یو ری برای پیاده روی رفت نپال
101 00:06:51,860 00:06:53,490 ولی بعد سقوط کرد و مرد ولی بعد سقوط کرد و مرد
102 00:06:53,660 00:06:56,390 عزیرم، برای چی این حرفو میزنی؟ عزیرم، برای چی این حرفو میزنی؟
103 00:06:56,990 00:06:59,500 ...جدی میگم. مطمئنم که ...جدی میگم. مطمئنم که
104 00:06:59,830 00:07:02,030 جسدشو دیدم جسدشو دیدم
105 00:07:02,970 00:07:06,470 بابا، بهت گفتم اون خاطرات بیهوده رو فراموش کنی بابا، بهت گفتم اون خاطرات بیهوده رو فراموش کنی
106 00:07:08,140 00:07:10,810 تو...تو کی هستی؟ تو...تو کی هستی؟
107 00:07:17,620 00:07:19,520 چرا داری برام گوشی میخری؟ چرا داری برام گوشی میخری؟
108 00:07:19,720 00:07:22,190 چون برادر کوچیکم گوشیتو دزدید چون برادر کوچیکم گوشیتو دزدید
109 00:07:22,450 00:07:24,390 بهت خوبی نمیکنم. فقط دارم کاری که باید رو انجام میدم بهت خوبی نمیکنم. فقط دارم کاری که باید رو انجام میدم
110 00:07:24,390 00:07:26,190 یادت باشه باید از برنامه ی 48 ماهه استفاده کنی یادت باشه باید از برنامه ی 48 ماهه استفاده کنی
111 00:07:26,360 00:07:27,760 میتونی خودت جریمشو بدی میتونی خودت جریمشو بدی
112 00:07:28,530 00:07:29,660 برات یه اپ دانلود کردم برات یه اپ دانلود کردم
113 00:07:29,660 00:07:31,760 جواب هیچ تماس ناشناس یا برادرمو نده جواب هیچ تماس ناشناس یا برادرمو نده
114 00:07:32,600 00:07:35,030 عجیبه که از تکنولوژی سردرمیاری عجیبه که از تکنولوژی سردرمیاری
115 00:07:35,530 00:07:38,670 به این نتیجه رسیدم که باید با دنیا پیشرفت کنم به این نتیجه رسیدم که باید با دنیا پیشرفت کنم
116 00:07:40,300 00:07:41,470 چی؟ چی؟
117 00:07:41,570 00:07:42,640 سال پیش همین موقع ها سال پیش همین موقع ها
118 00:07:42,640 00:07:44,640 یه تماس از طرف اداره ی دادستان منطقه ی مرکزی سئول دریافت کردم یه تماس از طرف اداره ی دادستان منطقه ی مرکزی سئول دریافت کردم
119 00:07:45,310 00:07:47,710 !یکی غیر قانونی از اسمم استفاده کرده بود !یکی غیر قانونی از اسمم استفاده کرده بود
120 00:07:47,810 00:07:49,710 نگو که وویس فیشینگ بود ( کلاهبرداری تلفنی برای دستیاببی به اطلاعات شخصی) نگو که وویس فیشینگ بود ( کلاهبرداری تلفنی برای دستیاببی به اطلاعات شخصی)
121 00:07:49,710 00:07:53,350 گوشای کسی که ازم 20000دلار دزدیده بود رو بریدم گوشای کسی که ازم 20000دلار دزدیده بود رو بریدم
122 00:07:53,820 00:07:55,520 ولی هنوزم کافی نبود. از ترس شب خوابم نمیبره ولی هنوزم کافی نبود. از ترس شب خوابم نمیبره
123 00:07:59,190 00:08:00,360 بیا بیا
124 00:08:02,030 00:08:03,290 شمارتو بهم بده شمارتو بهم بده
125 00:08:03,830 00:08:05,330 تو گفتی شماره های ناشناسو جواب ندم تو گفتی شماره های ناشناسو جواب ندم
126 00:08:07,600 00:08:09,870 تو به اندازه ی کافی درباره ی من نمیدونی؟ تو به اندازه ی کافی درباره ی من نمیدونی؟
127 00:08:09,970 00:08:12,000 یه سری چیزا بود که دیشب نتونستم بپرسم یه سری چیزا بود که دیشب نتونستم بپرسم
128 00:08:12,370 00:08:15,210 و حالا که حرفش شده میخوام بیشتر دربارت بدونم و حالا که حرفش شده میخوام بیشتر دربارت بدونم
129 00:08:17,980 00:08:21,010 باشه. خیلی کنه ای باشه. خیلی کنه ای
130 00:08:21,480 00:08:22,810 همه همینو میگن همه همینو میگن
131 00:08:23,710 00:08:25,250 میبینمت میبینمت
132 00:08:43,530 00:08:47,140 منم، دختر عزیزت منم، دختر عزیزت
133 00:09:10,490 00:09:11,930 آرزوت چیه؟ آرزوت چیه؟
134 00:09:13,200 00:09:16,530 میخواستم دخترم به زندگی برگرده میخواستم دخترم به زندگی برگرده
135 00:09:16,570 00:09:19,140 من خواسته تو براورده کردم من خواسته تو براورده کردم
136 00:09:23,040 00:09:24,240 اون کیه؟ اون کیه؟
137 00:09:24,610 00:09:26,540 دخترمه. کی یو ری دخترمه. کی یو ری
138 00:09:26,810 00:09:28,510 اون 25 سالشه اون 25 سالشه
139 00:09:29,080 00:09:31,820 و قراره مدیریت مجتمع خریدمو به دست بگیره و قراره مدیریت مجتمع خریدمو به دست بگیره
140 00:09:33,120 00:09:35,420 باشه، حالا میتونین برین باشه، حالا میتونین برین
141 00:09:39,420 00:09:42,290 رانگ، دلم برات تنگ شده بود رانگ، دلم برات تنگ شده بود
142 00:09:43,630 00:09:45,330 رفتی دیدن دامپزشک؟ رفتی دیدن دامپزشک؟
143 00:09:45,330 00:09:47,260 آره - چطور بود؟ - آره - چطور بود؟ -
144 00:09:47,800 00:09:49,670 خیلی کیوت تر از اونی بود که فکر میکردم خیلی کیوت تر از اونی بود که فکر میکردم
145 00:09:50,130 00:09:52,770 تا لثه هامو دید گرخید تا لثه هامو دید گرخید
146 00:09:53,570 00:09:56,310 میتونی نگهش داری. وقتش که بشه میاد دنبالش میتونی نگهش داری. وقتش که بشه میاد دنبالش
147 00:09:57,170 00:09:59,310 پس من چیکار کنم؟ میتونم بکشمش؟ پس من چیکار کنم؟ میتونم بکشمش؟
148 00:09:59,310 00:10:00,480 یو ری یو ری
149 00:10:01,310 00:10:03,750 میدونی صدف چه موقع خوشمزه ست؟ میدونی صدف چه موقع خوشمزه ست؟
150 00:10:03,850 00:10:05,980 نه نمیدونم - وقتی شکوفه های هلو غنچه میکنن - نه نمیدونم - وقتی شکوفه های هلو غنچه میکنن -
151 00:10:07,050 00:10:10,090 اون موقعست که صدفش سخت و گوشتش لذیذ میشه اون موقعست که صدفش سخت و گوشتش لذیذ میشه
152 00:10:10,790 00:10:14,490 اگه بهترین مواد غذایی رو میخوای باید یاد بگیری صبر کنی اگه بهترین مواد غذایی رو میخوای باید یاد بگیری صبر کنی
153 00:10:18,000 00:10:20,530 خوب باهاش رفتار کن و کاری کن بهش خوش بگذره خوب باهاش رفتار کن و کاری کن بهش خوش بگذره
154 00:10:21,130 00:10:23,070 یون بهش اهمیت میده یون بهش اهمیت میده
155 00:10:23,700 00:10:24,870 باشه باشه
156 00:10:25,140 00:10:26,970 جایی میری؟ جایی میری؟
157 00:10:27,510 00:10:30,070 یون حتما داره از دوری من دق میکنه یون حتما داره از دوری من دق میکنه
158 00:10:30,640 00:10:32,080 باید برم ببینمش باید برم ببینمش
159 00:10:39,020 00:10:40,280 چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟ چرا میخواستی اینجا همو ببینیم؟
160 00:10:40,380 00:10:43,290 کنجکاو شدم. تو همه ی وقتتو اینجا میگذزونی کنجکاو شدم. تو همه ی وقتتو اینجا میگذزونی
161 00:10:44,790 00:10:45,960 بذار یه بار بستنی شکلاتی نعناییتو امتحان کنم بذار یه بار بستنی شکلاتی نعناییتو امتحان کنم
162 00:10:45,960 00:10:47,120 دست نزن دست نزن
163 00:10:48,760 00:10:51,530 اه، مزه ی شکلات و خمیر دندون میده اه، مزه ی شکلات و خمیر دندون میده
164 00:10:51,800 00:10:53,130 چطور اینو میخوری؟ چطور اینو میخوری؟
165 00:10:55,530 00:10:57,670 دارم باهات مدارا میکنم پس بهم بگو دارم باهات مدارا میکنم پس بهم بگو
166 00:10:57,670 00:10:59,740 چی بگم؟ - اهالی جزیره - چی بگم؟ - اهالی جزیره -
167 00:10:59,740 00:11:01,070 کجا رفتن؟ کجا رفتن؟
168 00:11:01,270 00:11:02,440 کی اهمیت میده؟ کی اهمیت میده؟
169 00:11:02,440 00:11:04,880 میدونم تو برات مهم نیست میدونم تو برات مهم نیست
170 00:11:07,610 00:11:11,650 تا اونجایی که من میدونم یه نفرشون آدم نبود تا اونجایی که من میدونم یه نفرشون آدم نبود
171 00:11:13,820 00:11:15,750 ...منم همینو شنیدم ...منم همینو شنیدم
172 00:11:15,920 00:11:18,260 میگن یه موجود عجیب در چاه توی کوهستان زندگی میکنه میگن یه موجود عجیب در چاه توی کوهستان زندگی میکنه
173 00:11:21,930 00:11:23,390 اون چیه؟ - چرا؟ - اون چیه؟ - چرا؟ -
174 00:11:24,300 00:11:26,230 فکر میکنی ممکنه اون باشه؟ فکر میکنی ممکنه اون باشه؟
175 00:11:26,500 00:11:29,170 ماری که عشقتو ازت گرفت؟ ماری که عشقتو ازت گرفت؟
176 00:11:36,140 00:11:37,840 من اون موجودو کشتم من اون موجودو کشتم
177 00:11:37,840 00:11:40,210 زندگی همیشه اونطور که میخوای پیش نمیره زندگی همیشه اونطور که میخوای پیش نمیره
178 00:11:41,750 00:11:43,810 این یعنی چی؟ - نمیدونم - این یعنی چی؟ - نمیدونم -
179 00:11:45,320 00:11:47,520 ولی از یه چیز مطمئنم ولی از یه چیز مطمئنم
180 00:11:49,950 00:11:51,090 ...عشقت ...عشقت
181 00:11:52,460 00:11:54,660 در این زندگی هم نمیتونه عمر طولانی داشته باشه در این زندگی هم نمیتونه عمر طولانی داشته باشه
182 00:12:04,140 00:12:06,040 تاحالا درباره ی "اثر ناپدید شدن" شنیدی؟ تاحالا درباره ی "اثر ناپدید شدن" شنیدی؟
183 00:12:06,300 00:12:08,170 منظورت از ناپدید شدن همون مردنه؟ منظورت از ناپدید شدن همون مردنه؟
184 00:12:08,370 00:12:11,510 مال وقتیه که کسی دود میشه میره هوا مال وقتیه که کسی دود میشه میره هوا
185 00:12:13,810 00:12:16,850 ...یه همچین اتفاقی در جزیره ای در ...یه همچین اتفاقی در جزیره ای در
186 00:12:16,850 00:12:18,250 کارولینای شمالی هم افتاد کارولینای شمالی هم افتاد
187 00:12:18,520 00:12:22,120 در سال 1590 تک تک افراد اون جزیره ناپدید شدن در سال 1590 تک تک افراد اون جزیره ناپدید شدن
188 00:12:22,620 00:12:25,290 اموالشون دست نخورده باقی موند اموالشون دست نخورده باقی موند
189 00:12:25,490 00:12:26,660 فقط مردم ناپدید شدن فقط مردم ناپدید شدن
190 00:12:33,930 00:12:35,770 تو چرا انقدر عوضی شدی؟ تو چرا انقدر عوضی شدی؟
191 00:12:35,770 00:12:38,270 این تو بودی که برای محافظت از عشقت جنگلو ترک کردی این تو بودی که برای محافظت از عشقت جنگلو ترک کردی
192 00:12:38,270 00:12:39,970 از اون زمان 600 سال میگذره از اون زمان 600 سال میگذره
193 00:12:39,970 00:12:42,340 و من همه اون سال هارو با نفرین کردن تو گذروندم و من همه اون سال هارو با نفرین کردن تو گذروندم
194 00:12:47,610 00:12:49,680 میخوای چیکار کنم؟ میخوای چیکار کنم؟
195 00:12:53,250 00:12:55,520 فقط یه راهی واسه متوقف کردنم هست فقط یه راهی واسه متوقف کردنم هست
196 00:12:58,420 00:13:00,490 همین الان منو بکش همین الان منو بکش
197 00:13:02,490 00:13:03,690 با دستای خودت با دستای خودت
198 00:13:09,200 00:13:10,300 منو بکش منو بکش
199 00:13:11,770 00:13:13,700 درست مثل همون روزی که واسه شکارم اومدی درست مثل همون روزی که واسه شکارم اومدی
200 00:13:35,430 00:13:38,060 لطفا لطفا منو نکش لطفا لطفا منو نکش
201 00:13:38,560 00:13:39,860 لطفا من نکش لطفا من نکش
202 00:13:41,770 00:13:42,870 رانگ رانگ
203 00:13:59,480 00:14:00,580 هیونگ هیونگ
204 00:14:03,220 00:14:04,320 واقعا تویی؟ واقعا تویی؟
205 00:14:19,170 00:14:21,870 چند وقت گذشته؟ زنده بودی چند وقت گذشته؟ زنده بودی
206 00:14:22,810 00:14:24,480 از وقتی به رودخونه سامدو رفتی دیگه چیزی دربارت نشنیدم از وقتی به رودخونه سامدو رفتی دیگه چیزی دربارت نشنیدم
207 00:14:24,480 00:14:25,940 بخاطر همین فکر کردم مردی بخاطر همین فکر کردم مردی
208 00:14:27,610 00:14:29,650 دلم برات تنگ شده بود دلم برات تنگ شده بود
209 00:14:29,810 00:14:31,950 خیلی دلم برات تنگ شده بود هیونگ خیلی دلم برات تنگ شده بود هیونگ
210 00:14:33,080 00:14:34,790 چرا بخاطرم نیومدی؟ چرا بخاطرم نیومدی؟
211 00:14:38,060 00:14:39,190 اومدم اومدم
212 00:14:40,260 00:14:41,430 اومدم اومدم
213 00:14:42,560 00:14:43,830 ولی نتونستم پیدات کنم ولی نتونستم پیدات کنم
214 00:14:44,500 00:14:47,360 گمت کردم گمت کردم
215 00:14:50,130 00:14:51,600 بعد اینکه رفتی بعد اینکه رفتی
216 00:14:52,200 00:14:54,200 مردم کوه اتیش زدن مردم کوه اتیش زدن
217 00:14:54,710 00:14:56,740 میخواستم اونجا منتظرت بمونم میخواستم اونجا منتظرت بمونم
218 00:14:57,640 00:15:00,080 ولی خیلی ترسناک و داغ بود ولی خیلی ترسناک و داغ بود
219 00:15:00,640 00:15:03,010 بخاطر همینه که همه اون ادمارو کشتی؟ بخاطر همینه که همه اون ادمارو کشتی؟
220 00:15:05,080 00:15:06,920 حتی بی گناه هارو؟ حتی بی گناه هارو؟
221 00:15:11,520 00:15:13,760 اونا فقط با نفس کشیدن و زنده بودن هم گناه میکنن اونا فقط با نفس کشیدن و زنده بودن هم گناه میکنن
222 00:15:14,430 00:15:16,630 من فقط یه روستا رو از بین بردم من فقط یه روستا رو از بین بردم
223 00:15:17,260 00:15:20,360 جلوم زانو زدن و واسه نجات جونشون التماس کردن جلوم زانو زدن و واسه نجات جونشون التماس کردن
224 00:15:21,570 00:15:22,730 که اینطور که اینطور
225 00:15:25,640 00:15:29,110 قبلا حتی نمیتونستی نسبت به یه سگ زخمی بی تفاوت باشی قبلا حتی نمیتونستی نسبت به یه سگ زخمی بی تفاوت باشی
226 00:15:33,340 00:15:34,650 خیلی تغییر کردی خیلی تغییر کردی
227 00:15:35,110 00:15:36,280 بیا با هم باشیم هیونگ بیا با هم باشیم هیونگ
228 00:15:36,810 00:15:39,550 باید به ادما یاد بدیم که واقعا کی هستیم باید به ادما یاد بدیم که واقعا کی هستیم
229 00:15:45,760 00:15:46,860 رانگ رانگ
230 00:15:47,560 00:15:48,660 بله؟ بله؟
231 00:15:59,000 00:16:00,100 ببر بالا ببر بالا
232 00:16:06,710 00:16:08,150 شمشیرت بالا ببر شمشیرت بالا ببر
233 00:16:11,380 00:16:13,350 چی میگی هیونگ؟ چی میگی هیونگ؟
234 00:16:13,750 00:16:15,650 این یه دستور از عدالت بعد از مرگه این یه دستور از عدالت بعد از مرگه
235 00:16:29,370 00:16:31,770 لی رانگ کسی که زندگی ادمای بی گناه زیادی گرفت لی رانگ کسی که زندگی ادمای بی گناه زیادی گرفت
236 00:16:35,510 00:16:36,840 باید بهای باید بهای
237 00:16:38,040 00:16:39,680 گناهاش با جونش بپردازه گناهاش با جونش بپردازه
238 00:17:10,640 00:17:12,380 واقعا یه احمقی واقعا یه احمقی
239 00:17:13,040 00:17:14,480 برادرتو بخاطر یه دختر کنار گذاشتی برادرتو بخاطر یه دختر کنار گذاشتی
240 00:17:14,480 00:17:16,580 و حتی درباره مردنت هم بهش خیانت کردی و حتی درباره مردنت هم بهش خیانت کردی
241 00:17:17,080 00:17:20,220 تا وقتی که بتونی فاصلت حفظ کنی و اون تناسخ پیدا کنه نه؟ تا وقتی که بتونی فاصلت حفظ کنی و اون تناسخ پیدا کنه نه؟
242 00:17:21,020 00:17:23,090 فقط واسه این زنده موندم که یه چیز حیاتی رو جا انداختی فقط واسه این زنده موندم که یه چیز حیاتی رو جا انداختی
243 00:17:23,350 00:17:25,720 اگه اون موقع مرده بودم الان میسوختم اگه اون موقع مرده بودم الان میسوختم
244 00:17:25,720 00:17:27,560 توی اتیش دنیای مردگان توی اتیش دنیای مردگان
245 00:17:29,260 00:17:31,660 چیه؟ نمیتونی خودتو مجبور کنی یه بار دیگه هم انجام بدیش؟ چیه؟ نمیتونی خودتو مجبور کنی یه بار دیگه هم انجام بدیش؟
246 00:17:35,870 00:17:37,100 منو بکش منو بکش
247 00:17:38,200 00:17:39,600 این تنها راهی که زنت زنده میمونه این تنها راهی که زنت زنده میمونه
248 00:17:46,410 00:17:48,650 خوبه خیلی هم بد نمیشه که زندگیت زودتر تموم شه خوبه خیلی هم بد نمیشه که زندگیت زودتر تموم شه
249 00:17:49,010 00:17:51,010 بهتر از اینجوری زندگی کردنه بهتر از اینجوری زندگی کردنه
250 00:17:53,880 00:17:55,020 انجام بدش انجام بدش
251 00:18:23,480 00:18:24,570 چرا؟ چرا؟
252 00:18:25,410 00:18:26,700 چرا نمیتونی انجام بدیش؟ چرا نمیتونی انجام بدیش؟
253 00:18:29,030 00:18:30,690 مثل یه بچه رها شده رفتار نکن مثل یه بچه رها شده رفتار نکن
254 00:18:31,540 00:18:32,790 دیگه بچه نیستی دیگه بچه نیستی
255 00:18:39,440 00:18:40,570 من میتونم انجامش بدم من میتونم انجامش بدم
256 00:18:41,410 00:18:44,240 میدونی چرا دارم جلوی خودمو میگیرم؟ چون میخوام میدونی چرا دارم جلوی خودمو میگیرم؟ چون میخوام
257 00:18:44,450 00:18:46,640 وقتی اون میمیره صورتت ببینم وقتی اون میمیره صورتت ببینم
258 00:18:47,150 00:18:48,910 تو یه چشم به هم زدن تو یه چشم به هم زدن
259 00:18:48,950 00:18:50,580 مهم نیست چقدر ضعیف عمل کنی مهم نیست چقدر ضعیف عمل کنی
260 00:18:51,760 00:18:54,080 میدونم این خود واقعیت نیست میدونم این خود واقعیت نیست
261 00:18:55,730 00:18:56,820 چی؟ چی؟
262 00:18:58,060 00:18:59,150 خدافظ خدافظ
263 00:19:12,780 00:19:15,400 راستی مطمئن شو رسانه ها چیزی از این موضوع نفهمن راستی مطمئن شو رسانه ها چیزی از این موضوع نفهمن
264 00:19:15,680 00:19:17,680 میتونم دهنم بسته نگه دارم میتونم دهنم بسته نگه دارم
265 00:19:17,680 00:19:19,770 ولی خانواده های ادمای گم شده چی ؟ اونا این کارو میکنن؟ ولی خانواده های ادمای گم شده چی ؟ اونا این کارو میکنن؟
266 00:19:20,020 00:19:21,170 چیزی نیست چیزی نیست
267 00:19:21,690 00:19:22,780 چی؟ چی؟
268 00:19:22,990 00:19:24,710 اونا هیچ خانواده یا اقوامی ندارن اونا هیچ خانواده یا اقوامی ندارن
269 00:19:25,520 00:19:27,350 همه ۴۱ نفر روستا؟ - اره - همه ۴۱ نفر روستا؟ - اره -
270 00:19:27,620 00:19:30,580 چیزی که عجیب تره اینه که اصالتا مال اونجا هم نبودن چیزی که عجیب تره اینه که اصالتا مال اونجا هم نبودن
271 00:19:30,830 00:19:32,560 خب ؟ - اونا همشون باهم یه زمانی- خب ؟ - اونا همشون باهم یه زمانی-
272 00:19:32,560 00:19:33,990 تو دهه 1950 مهاجرت کردن تو دهه 1950 مهاجرت کردن
273 00:19:34,300 00:19:36,060 تو یه روز و تو یه کشتی تو یه روز و تو یه کشتی
274 00:19:47,710 00:19:50,140 نمیدونی زندگی کردن با سرپرستی خودت چه حسی داره نمیدونی زندگی کردن با سرپرستی خودت چه حسی داره
275 00:19:51,010 00:19:52,110 شین جو شین جو
276 00:19:52,550 00:19:54,240 هیچوقت ازدواج نکن هیچوقت ازدواج نکن
277 00:19:55,020 00:19:56,340 به هر حال دیگه کسیم ندارم به هر حال دیگه کسیم ندارم
278 00:19:56,420 00:19:59,710 ازدواج واسه یه مرد مثل گل زدن به یه هدفه ، به حرفم گوش کن ازدواج واسه یه مرد مثل گل زدن به یه هدفه ، به حرفم گوش کن
279 00:19:59,720 00:20:01,190 برادر همسرت پادشاه هادسه برادر همسرت پادشاه هادسه
280 00:20:01,190 00:20:03,420 این خودش یه پیروزی محسوب میشه این خودش یه پیروزی محسوب میشه
281 00:20:04,130 00:20:05,250 تو همه چیز میدونی؟ تو همه چیز میدونی؟
282 00:20:05,660 00:20:07,150 قاضی زندگی منی؟ قاضی زندگی منی؟
283 00:20:07,830 00:20:08,990 اوه بیخیال اوه بیخیال
284 00:20:09,370 00:20:11,390 چرا به شین جو پیله کردی ؟ چرا به شین جو پیله کردی ؟
285 00:20:11,740 00:20:14,130 حتی دوباره هم ازدواج نمیکنی حتی دوباره هم ازدواج نمیکنی
286 00:20:14,640 00:20:17,100 همینجوری بیوه بمون همینجوری بیوه بمون
287 00:20:17,810 00:20:19,470 چه جوری میتونی اون بگی؟ چه جوری میتونی اون بگی؟
288 00:20:20,710 00:20:24,000 اگه بخاطر پادشاه هادس نبود حسابی کتک میزدمت اگه بخاطر پادشاه هادس نبود حسابی کتک میزدمت
289 00:20:25,050 00:20:26,670 به هر حال شما دوتا چه جوری هم دیدید؟ به هر حال شما دوتا چه جوری هم دیدید؟
290 00:20:28,250 00:20:31,340 یه نوع جرم بود یه نوع جرم بود
291 00:20:32,520 00:20:34,930 خیلی وقت پیش وقتی تو یه خیلی وقت پیش وقتی تو یه
292 00:20:34,930 00:20:37,450 نهر بودم همسرم من دید نهر بودم همسرم من دید
293 00:20:38,800 00:20:40,290 عشق در اولین نگاه بود عشق در اولین نگاه بود
294 00:20:40,660 00:20:44,060 درسته بدنم خیلی سکسیه درسته بدنم خیلی سکسیه
295 00:20:44,100 00:20:45,830 صبر کن پس صبر کن پس
296 00:20:46,100 00:20:48,810 اون اول بهت پیشنهاد داد؟ اون اول بهت پیشنهاد داد؟
297 00:20:48,810 00:20:50,630 اون شب دزدیده بودنم اون شب دزدیده بودنم
298 00:20:51,270 00:20:53,600 یه کیسه بالا سرم انداخت و منو بیرون اورد یه کیسه بالا سرم انداخت و منو بیرون اورد
299 00:20:53,810 00:20:55,350 چی؟- اون منو نشوند- چی؟- اون منو نشوند-
300 00:20:55,350 00:20:56,470 و دوتا چیز بهم گفت و دوتا چیز بهم گفت
301 00:20:57,350 00:20:59,640 " باهام زندگی میکنی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟" " باهام زندگی میکنی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟"
302 00:21:00,580 00:21:02,740 باهام میخوابی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟ باهام میخوابی یا میخوای بری به دنیای مردگان؟
303 00:21:04,690 00:21:05,910 و منم باهاش خوابیدم و منم باهاش خوابیدم
304 00:21:11,160 00:21:12,250 چه جوری تونستی؟ چه جوری تونستی؟
305 00:21:12,860 00:21:15,420 چه جوری جرئت کردی موقعیتت فراموش کنی و یه نفر بکشی؟ چه جوری جرئت کردی موقعیتت فراموش کنی و یه نفر بکشی؟
306 00:21:16,170 00:21:17,320 اون شمن؟ اون شمن؟
307 00:21:17,530 00:21:19,960 از بیرون که خوب به نظر میرسید ولی معلوم بود به زودی میمیره از بیرون که خوب به نظر میرسید ولی معلوم بود به زودی میمیره
308 00:21:20,000 00:21:22,500 جدا از اون حتی تو لیستم نبود جدا از اون حتی تو لیستم نبود
309 00:21:23,040 00:21:24,970 یه وضعیت اضطراری بود یه وضعیت اضطراری بود
310 00:21:25,210 00:21:28,280 مجازاتت معلوم شده به چی فکر میکردی؟ مجازاتت معلوم شده به چی فکر میکردی؟
311 00:21:28,280 00:21:30,170 با کمال میل مجازات قبول میکنم با کمال میل مجازات قبول میکنم
312 00:21:30,550 00:21:33,670 بخاطر همین خیلی نگران من نباش بخاطر همین خیلی نگران من نباش
313 00:21:34,990 00:21:36,440 بخاطر اون دختر بود؟ بخاطر اون دختر بود؟
314 00:21:38,860 00:21:40,310 بالاخره پیداش کردی؟ بالاخره پیداش کردی؟
315 00:21:48,870 00:21:50,060 ولی ولی
316 00:21:50,430 00:21:52,530 اون مهره روباهی که بهش داده بودم نداشت اون مهره روباهی که بهش داده بودم نداشت
317 00:21:54,340 00:21:55,700 پس باید اشتباه گرفته باشیش پس باید اشتباه گرفته باشیش
318 00:21:57,940 00:21:59,970 ولی خیلی شبیهش بود ولی خیلی شبیهش بود
319 00:22:00,640 00:22:01,740 صورتش صورتش
320 00:22:01,980 00:22:03,100 ازت محافظت میکنم ازت محافظت میکنم
321 00:22:03,210 00:22:04,340 صداش صداش
322 00:22:04,550 00:22:05,840 خیلی داغه خیلی داغه
323 00:22:06,150 00:22:09,080 حتی همون مقیاس هایی بود که بدن آ اوم قبل مرگش پوشونده بودن حتی همون مقیاس هایی بود که بدن آ اوم قبل مرگش پوشونده بودن
324 00:22:09,090 00:22:10,640 وایسا همونجا وایسا همونجا
325 00:22:11,990 00:22:15,050 منظورت چیه؟- یه روباه و انسان نمیتونن با هم باشن- منظورت چیه؟- یه روباه و انسان نمیتونن با هم باشن-
326 00:22:15,690 00:22:17,920 وسواست ممکنه دردسر درست کنه وسواست ممکنه دردسر درست کنه
327 00:22:18,230 00:22:21,490 هم تو و هم اونی که به دنیا اومده هم تو و هم اونی که به دنیا اومده
328 00:22:26,600 00:22:28,630 انتظار همچین چیز ندارم انتظار همچین چیز ندارم
329 00:22:29,410 00:22:30,500 پس؟ پس؟
330 00:22:30,940 00:22:33,270 حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم حتی اگه هزاران سال زندگی کنیم
331 00:22:33,880 00:22:35,570 یه زمانی داریم که واسمون عزیزه یه زمانی داریم که واسمون عزیزه
332 00:22:36,580 00:22:39,570 ی دورانی که بیشتر از همه دوسش داریم ی دورانی که بیشتر از همه دوسش داریم
333 00:22:41,620 00:22:45,480 و در مورد تو دهه ۸۰ بود و در مورد تو دهه ۸۰ بود
334 00:22:47,190 00:22:48,390 وقتی که یه تفریح جدید پیدا کردی وقتی که یه تفریح جدید پیدا کردی
335 00:22:48,390 00:22:49,980 " خداحافظی با معشوقم " " خداحافظی با معشوقم "
336 00:22:53,800 00:22:55,690 وقتی لزلی چیونگ مرد وقتی لزلی چیونگ مرد
337 00:22:56,170 00:22:58,560 سه روز مست بودی سه روز مست بودی
338 00:23:00,740 00:23:01,960 خب؟ خب؟
339 00:23:04,810 00:23:06,400 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
340 00:23:15,450 00:23:18,710 دوره مورد علاقه من وقتی بود که من و اون باهم یه هوا رو تنفس میکردیم دوره مورد علاقه من وقتی بود که من و اون باهم یه هوا رو تنفس میکردیم
341 00:23:18,720 00:23:20,410 حتی اگه دوباره متولد بشه هم حتی اگه دوباره متولد بشه هم
342 00:23:21,020 00:23:23,690 همون آدم قبلی نمیشه همون آدم قبلی نمیشه
343 00:23:23,690 00:23:24,850 مهم نیست مهم نیست
344 00:23:27,260 00:23:28,420 همه چیزی که میخوام همه چیزی که میخوام
345 00:23:29,400 00:23:32,760 اینه که ببینم چه جوری پیر میشه در حالی که اینه که ببینم چه جوری پیر میشه در حالی که
346 00:23:33,840 00:23:36,500 در حالی که شادی ، عصبانیت ، اندوه و لذت تو زندگی تجربه میکنیم در حالی که شادی ، عصبانیت ، اندوه و لذت تو زندگی تجربه میکنیم
347 00:23:39,880 00:23:42,400 برای اینکه اون اتفاق بیفته باید یه کاری رو انجام بدم برای اینکه اون اتفاق بیفته باید یه کاری رو انجام بدم
348 00:23:51,090 00:23:52,810 بله؟- چه خبر؟- بله؟- چه خبر؟-
349 00:23:53,620 00:23:55,720 اوه خب دارم غذامو میخورم اوه خب دارم غذامو میخورم
350 00:23:55,990 00:23:58,260 سفارشت گرفتی- اره چرا؟- سفارشت گرفتی- اره چرا؟-
351 00:23:58,260 00:23:59,520 برِش گردون برِش گردون
352 00:24:00,500 00:24:01,560 میخوای به چی برسی؟ میخوای به چی برسی؟
353 00:24:01,560 00:24:03,490 میخوام با هم غذا بخوریم میخوام با هم غذا بخوریم
354 00:24:08,070 00:24:09,640 مادر بزرگ بعد اینکه غذامو بخورم میام مادر بزرگ بعد اینکه غذامو بخورم میام
355 00:24:09,640 00:24:10,800 هی هی
356 00:24:11,470 00:24:13,200 قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست قوانین زندگی پس از مرگ شوخی نیست
357 00:24:13,280 00:24:15,480 ولی امروز نتونستم حتی یکم اب بخورم ولی امروز نتونستم حتی یکم اب بخورم
358 00:24:15,480 00:24:17,440 آخرین باریه که اسون میگیرم آخرین باریه که اسون میگیرم
359 00:24:17,980 00:24:19,910 قبل از شب باید برگردی قبل از شب باید برگردی
360 00:24:22,190 00:24:25,450 وایسا ندیدی یه ادم مشکوک از جزیره بره؟ وایسا ندیدی یه ادم مشکوک از جزیره بره؟
361 00:24:26,420 00:24:29,880 من دوربین شخصی تو نیستم- میدونستم همچین چیزی میگی- من دوربین شخصی تو نیستم- میدونستم همچین چیزی میگی-
362 00:24:30,090 00:24:31,320 هیچوقت کمکم نمیکنی هیچوقت کمکم نمیکنی
363 00:24:58,660 00:25:01,280 اینجایی- اره- اینجایی- اره-
364 00:25:01,930 00:25:04,250 بیا تو بیا تو
365 00:25:05,930 00:25:07,920 در ببندم؟- اره ببند - در ببندم؟- اره ببند -
366 00:25:07,960 00:25:09,090 من انجام میدم من انجام میدم
367 00:25:16,140 00:25:18,770 .....صبر کن تو- اره همه رو از خودم درست کردم - .....صبر کن تو- اره همه رو از خودم درست کردم -
368 00:25:18,780 00:25:20,600 تقریبا تو همه چیز خوبم تقریبا تو همه چیز خوبم
369 00:25:20,980 00:25:22,400 چیز مهمی نیست چیز مهمی نیست
370 00:25:22,680 00:25:25,140 از متواضع بودن پولی در نمیاد خودم انجامش میدم از متواضع بودن پولی در نمیاد خودم انجامش میدم
371 00:25:26,350 00:25:28,580 به هر حال چی پشتته؟ به هر حال چی پشتته؟
372 00:25:28,590 00:25:30,240 مثل یه گله- نه نیست- مثل یه گله- نه نیست-
373 00:25:31,550 00:25:33,050 اعتماد بنفس دادنشو داشته باش اعتماد بنفس دادنشو داشته باش
374 00:25:40,260 00:25:43,460 یه دسته ماگ وورت* نه گل (یه گیاه از خونواده کاسنیا*) یه دسته ماگ وورت* نه گل (یه گیاه از خونواده کاسنیا*)
375 00:25:44,500 00:25:47,540 اگه غذارو مجانی قبول کنم مدیون میشم اگه غذارو مجانی قبول کنم مدیون میشم
376 00:25:47,540 00:25:48,860 و اذیت میشم و اذیت میشم
377 00:25:49,110 00:25:50,330 دوسش داری؟ دوسش داری؟
378 00:25:50,340 00:25:52,000 اینجا میشینم اینجا میشینم
379 00:25:54,640 00:25:56,640 درباره یه جواب بی روح حرف بزن درباره یه جواب بی روح حرف بزن
380 00:25:56,650 00:25:59,210 چیزی نیست که به عنوان یه هدیه گرم بتونی انتظار داشته باشیش چیزی نیست که به عنوان یه هدیه گرم بتونی انتظار داشته باشیش
381 00:25:59,520 00:26:01,670 باید تو اب بزارمش؟ یا واسه غذا آمادش کنم؟ باید تو اب بزارمش؟ یا واسه غذا آمادش کنم؟
382 00:26:02,520 00:26:05,760 وقتی اوایل هیچ زندگی رو کره زمین وجود نداشت وقتی اوایل هیچ زندگی رو کره زمین وجود نداشت
383 00:26:05,760 00:26:07,610 ماگ ورت برای اولین بار رشد کرد ماگ ورت برای اولین بار رشد کرد
384 00:26:07,860 00:26:08,950 مثل توعه نه؟ مثل توعه نه؟
385 00:26:10,330 00:26:11,920 آره باب میلمه آره باب میلمه
386 00:26:15,400 00:26:18,730 چیکار میکنی؟- حیوونا باید نوازش بشن- چیکار میکنی؟- حیوونا باید نوازش بشن-
387 00:26:26,610 00:26:29,800 سگم وقتی اینجوری نوازشش میکنم دوست داره سگم وقتی اینجوری نوازشش میکنم دوست داره
388 00:26:40,920 00:26:42,080 بفرما بفرما
389 00:26:52,140 00:26:53,290 خوشمزه‌ست خوشمزه‌ست
390 00:26:54,070 00:26:55,300 نوش جونت نوش جونت
391 00:27:02,850 00:27:04,600 چرا یهویی نظرتو تغییر دادی؟ چرا یهویی نظرتو تغییر دادی؟
392 00:27:05,220 00:27:06,570 ...آدمیزاد ...آدمیزاد
393 00:27:06,780 00:27:09,780 برای تشکر از دیگران، بهشون پیشنهاد غذا میده برای تشکر از دیگران، بهشون پیشنهاد غذا میده
394 00:27:11,120 00:27:14,850 ...تو دوبار جون منو نجات دادی، و این غذای ساده ...تو دوبار جون منو نجات دادی، و این غذای ساده
395 00:27:14,920 00:27:17,320 تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم تنها راهی بود که میتونستم لطفتو جبران کنم
396 00:27:22,300 00:27:23,620 به اندازه کافی خاص هست به اندازه کافی خاص هست
397 00:27:26,770 00:27:28,630 حداقل امروز، واسه من بود حداقل امروز، واسه من بود
398 00:27:42,320 00:27:45,040 ("تصادف يو گوگه؛ یه پروفسور و یه دکتر ناپدید شدن") ("تصادف يو گوگه؛ یه پروفسور و یه دکتر ناپدید شدن")
399 00:27:55,430 00:27:57,020 انگاری اسباب کشی نکردی انگاری اسباب کشی نکردی
400 00:27:58,940 00:28:00,990 آدمایی که خانوادشونو از دست دادن همینطورین آدمایی که خانوادشونو از دست دادن همینطورین
401 00:28:01,440 00:28:02,760 نمیتونیم به راحتی از اون خونه بریم نمیتونیم به راحتی از اون خونه بریم
402 00:28:04,010 00:28:06,230 ...توی یه خونه میمونیم تا خانواده هامون ...توی یه خونه میمونیم تا خانواده هامون
403 00:28:06,610 00:28:08,570 بتونن راه برگشتشونو پیدا کنن بتونن راه برگشتشونو پیدا کنن
404 00:28:10,550 00:28:12,810 حتما توی این خونه‌ی بزرگ خیلی احساس تنهایی میکردی حتما توی این خونه‌ی بزرگ خیلی احساس تنهایی میکردی
405 00:28:16,150 00:28:17,310 چرا داری میخندی؟ چرا داری میخندی؟
406 00:28:17,490 00:28:19,180 چون نمیتونم گریه کنم چون نمیتونم گریه کنم
407 00:28:19,820 00:28:21,750 ...شنیدن اینکه تنها بودم ...شنیدن اینکه تنها بودم
408 00:28:22,390 00:28:23,720 ...باعث میشه به این فکر کنم که ...باعث میشه به این فکر کنم که
409 00:28:24,790 00:28:27,790 پس اینطوری بوده؟ پس اینطوری بوده؟
410 00:28:32,500 00:28:33,860 بنظر میاد آدمای خوبی بودن بنظر میاد آدمای خوبی بودن
411 00:28:35,870 00:28:36,960 ..آره ..آره
412 00:28:37,810 00:28:40,000 اگه یکم بد اخلاق بودن اگه یکم بد اخلاق بودن
413 00:28:40,810 00:28:43,640 ...اگه بد اخلاق بودن، شاید ...اگه بد اخلاق بودن، شاید
414 00:28:44,410 00:28:47,210 میتونستم فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم میتونستم فراموششون کنم و به زندگیم ادامه بدم
415 00:29:11,110 00:29:13,470 !با اینکار میتونم اشکامو قورت بدم !با اینکار میتونم اشکامو قورت بدم
416 00:29:14,910 00:29:17,940 وقتی توی نه سالگی مامان بابامو از دست دادم، این رازو کشف کردم وقتی توی نه سالگی مامان بابامو از دست دادم، این رازو کشف کردم
417 00:29:27,720 00:29:29,650 میتونی خانوادتو پیدا کنی میتونی خانوادتو پیدا کنی
418 00:29:33,130 00:29:34,490 خودم اینکارو واست میکنم خودم اینکارو واست میکنم
419 00:29:37,070 00:29:39,190 پس از بقیه زندگیت لذت ببر و درست زندگی کن پس از بقیه زندگیت لذت ببر و درست زندگی کن
420 00:29:40,740 00:29:42,400 ...درباره این چیزای خسته کننده حرف نمیزنم ...درباره این چیزای خسته کننده حرف نمیزنم
421 00:29:43,640 00:29:44,900 اون زندگی گرمی که بقیه ازش لذت میبرنو میگم اون زندگی گرمی که بقیه ازش لذت میبرنو میگم
422 00:29:57,350 00:30:00,960 ..در مورد اون عشق اولی که بهش اشاره کردی ..در مورد اون عشق اولی که بهش اشاره کردی
423 00:30:00,960 00:30:02,110 خوابشو ببینی خوابشو ببینی
424 00:30:02,560 00:30:04,980 عشق اول من مثل یه گل ظریف و نحیف بود عشق اول من مثل یه گل ظریف و نحیف بود
425 00:30:06,600 00:30:08,320 آره، من مثل علف هرزم آره، من مثل علف هرزم
426 00:30:08,330 00:30:10,790 من مثل بومادرانی‌ام که زمینو آلوده میکنه (گیاهی ست دارویی که اسانس آن تا حدی سمی میباشد) من مثل بومادرانی‌ام که زمینو آلوده میکنه (گیاهی ست دارویی که اسانس آن تا حدی سمی میباشد)
427 00:30:12,800 00:30:14,160 به عنوان یه بومادران، خیلی خوب بزرگ شدی به عنوان یه بومادران، خیلی خوب بزرگ شدی
428 00:30:27,420 00:30:29,350 ممنون بخاطر کاری که توی جزیره ائوها کردی ممنون بخاطر کاری که توی جزیره ائوها کردی
429 00:30:29,350 00:30:30,440 نه بابا این چه حرفیه نه بابا این چه حرفیه
430 00:30:31,120 00:30:34,610 بعد از اینکه یون منو تیکه تیکه کرد و داشتم جون میدادم بعد از اینکه یون منو تیکه تیکه کرد و داشتم جون میدادم
431 00:30:37,360 00:30:38,520 شما منو نجات دادی شما منو نجات دادی
432 00:30:52,280 00:30:53,830 به این میگن سرنوشت به این میگن سرنوشت
433 00:30:55,040 00:30:57,500 بچه چی؟ چطوره؟ بچه چی؟ چطوره؟
434 00:30:59,320 00:31:00,570 خوابیده خوابیده
435 00:31:02,320 00:31:04,340 شما هم واقعا حرف ندارینا شما هم واقعا حرف ندارینا
436 00:31:04,820 00:31:06,020 ...واسم خیلی حیرت انگیزه که بدونم ...واسم خیلی حیرت انگیزه که بدونم
437 00:31:06,020 00:31:08,710 چطوری 600 سال از زندگیتو صرف خدمت کردن بهش کردی؟ چطوری 600 سال از زندگیتو صرف خدمت کردن بهش کردی؟
438 00:31:08,930 00:31:11,780 چون...من یه آدمم چون...من یه آدمم
439 00:31:12,400 00:31:13,760 ...یه آدم معمولی ...یه آدم معمولی
440 00:31:13,760 00:31:16,690 که دنبال هر راهیه تا بتونه زندگی کنه که دنبال هر راهیه تا بتونه زندگی کنه
441 00:31:21,500 00:31:24,330 ...تابحال به هیچکس برنخوردم که آخر و عاقبت خوبی نسیبش شده باشه ...تابحال به هیچکس برنخوردم که آخر و عاقبت خوبی نسیبش شده باشه
442 00:31:24,840 00:31:26,930 کسی که برای زنده موندن از قلمرو من نیرو میگرفت کسی که برای زنده موندن از قلمرو من نیرو میگرفت
443 00:31:30,480 00:31:31,770 خب حالا میخوای چیکار کنی؟ خب حالا میخوای چیکار کنی؟
444 00:31:31,950 00:31:35,210 بهش غذا میدم، و میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ شه بهش غذا میدم، و میخوابونمش و صبر میکنم تا بزرگ شه
445 00:31:36,520 00:31:37,680 پس منتظر میمونم ببینم چی میشه پس منتظر میمونم ببینم چی میشه
446 00:31:39,120 00:31:42,780 وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده خودش بشه وقتی قهرمان داستان عاشق عشق گمشده خودش بشه
447 00:31:43,130 00:31:45,280 داستان تراژدی اونا یبار دیگه تکرار میشه داستان تراژدی اونا یبار دیگه تکرار میشه
448 00:31:51,730 00:31:52,890 سالن کفن و دفن؟ سالن کفن و دفن؟
449 00:31:53,600 00:31:55,630 حتما باید بری؟ - چرا؟ - حتما باید بری؟ - چرا؟ -
450 00:31:56,340 00:31:59,100 الان زمان این نیست که بری همچین جایی الان زمان این نیست که بری همچین جایی
451 00:31:59,580 00:32:00,770 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
452 00:32:01,580 00:32:03,210 ...فکر میکنی چرا ...فکر میکنی چرا
453 00:32:03,210 00:32:05,710 بعد از اینکه از مراسم ختم برمیگردن دوش میگیرن و نمک میپاشن؟ بعد از اینکه از مراسم ختم برمیگردن دوش میگیرن و نمک میپاشن؟
454 00:32:05,950 00:32:08,070 چون وقتی بری اینجور مراسما، روح های خبیث بهت میچسبن چون وقتی بری اینجور مراسما، روح های خبیث بهت میچسبن
455 00:32:09,490 00:32:12,180 ممنون از نگرانیت ولی باید برم اونجا ممنون از نگرانیت ولی باید برم اونجا
456 00:32:14,860 00:32:16,820 !همین الانشم پا گذاشتی توی دنیای من !همین الانشم پا گذاشتی توی دنیای من
457 00:32:17,030 00:32:19,220 خب که چی؟ میترسی روح های بدبخت به من بچسبن؟ خب که چی؟ میترسی روح های بدبخت به من بچسبن؟
458 00:32:19,400 00:32:22,890 هرچیزی که تو با چشمات ببینی اونا هم میتونن تو رو ببینن هرچیزی که تو با چشمات ببینی اونا هم میتونن تو رو ببینن
459 00:32:23,800 00:32:26,260 و اینکه، چندروزی میخوام از سئول برم و اینکه، چندروزی میخوام از سئول برم
460 00:32:27,370 00:32:28,560 میخوای بری سفر؟ میخوای بری سفر؟
461 00:32:29,610 00:32:32,330 آه خب...یه همچین چیزایی آه خب...یه همچین چیزایی
462 00:32:32,740 00:32:34,970 ...پس - نمیخوام دیگه ازش دوری کنم - ...پس - نمیخوام دیگه ازش دوری کنم -
463 00:32:35,580 00:32:38,070 مخصوصا اگه بخوام توی همچین دنیایی زندگی کنم مخصوصا اگه بخوام توی همچین دنیایی زندگی کنم
464 00:32:43,450 00:32:44,610 همینجا صبر کن همینجا صبر کن
465 00:32:45,920 00:32:47,080 همم؟ همم؟
466 00:32:52,860 00:32:53,950 بیا بیا
467 00:32:56,100 00:32:58,090 تو این کیسه طبق سنت لوبیا هست تو این کیسه طبق سنت لوبیا هست
468 00:32:58,130 00:32:59,930 گمش نکنی، تمام مدت همراه خودت نگهش دار گمش نکنی، تمام مدت همراه خودت نگهش دار
469 00:33:00,640 00:33:01,990 مثل طلسمه؟ مثل طلسمه؟
470 00:33:02,440 00:33:05,200 یه ایده قدیمیه، ولی یکی دو روز دووم داره یه ایده قدیمیه، ولی یکی دو روز دووم داره
471 00:33:07,110 00:33:08,200 ممنون ممنون
472 00:33:08,640 00:33:10,500 من دیگه میرم،‌ سفر خوبی داشته باشی من دیگه میرم،‌ سفر خوبی داشته باشی
473 00:33:10,750 00:33:11,940 باشه باشه
474 00:33:21,720 00:33:25,020 عجیبه، حس میکنم نمیتونم برم عجیبه، حس میکنم نمیتونم برم
475 00:33:27,460 00:33:30,920 !نمیدونم اشکالی نداره دو سه روز تنها بذارمش یا نه !نمیدونم اشکالی نداره دو سه روز تنها بذارمش یا نه
476 00:33:45,780 00:33:47,040 فیلم مورد علاقت چیه؟ فیلم مورد علاقت چیه؟
477 00:33:48,620 00:33:50,990 داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ داستان اسباب بازی های 3، چرا؟
478 00:33:50,990 00:33:53,320 فیلم مورد علاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ - فیلم مورد علاقت چیه؟ - داستان اسباب بازی های 3، چرا؟ -
479 00:33:53,320 00:33:55,610 فقط میخوام بیشتر دربارت بدونم فقط میخوام بیشتر دربارت بدونم
480 00:34:08,840 00:34:10,000 خداحافط خداحافط
481 00:34:10,710 00:34:12,000 کیسه لوبیاهای قرمز کو؟ کیسه لوبیاهای قرمز کو؟
482 00:34:13,880 00:34:14,970 ایناهاش ایناهاش
483 00:34:22,970 00:34:27,970
484 00:34:36,230 --> 00:34:37,390 ! دختره‌ی بد 00:34:36,230 --> 00:34:37,390 ! دختره‌ی بد
485 00:34:38,330 00:34:39,990 فکر میکردم نمیخوای بیای فکر میکردم نمیخوای بیای
486 00:34:40,270 00:34:42,060 شنیدم اصلا گریه نکردی شنیدم اصلا گریه نکردی
487 00:34:42,870 00:34:44,060 واقعا نوبری واقعا نوبری
488 00:34:53,250 00:34:54,710 معذرت میخوام دیر کردم معذرت میخوام دیر کردم
489 00:34:58,120 00:34:59,450 ...مامانم ...مامانم
490 00:35:00,260 00:35:02,880 ...ازم خواست ببرمش فروشگاه هانبوک ...ازم خواست ببرمش فروشگاه هانبوک
491 00:35:03,830 00:35:05,360 ...چون گفته شده اگه کفن خودتو ...چون گفته شده اگه کفن خودتو
492 00:35:05,360 00:35:06,990 توی سال کبیسه بخری زندگی طولانی تری نسیبت میشه توی سال کبیسه بخری زندگی طولانی تری نسیبت میشه
493 00:35:07,660 00:35:09,920 ولی همش عقب مینداختمش، ‌تهشم نتونستم ببرمش ولی همش عقب مینداختمش، ‌تهشم نتونستم ببرمش
494 00:35:11,630 00:35:12,760 هرموقع که بهم زنگ میزد هرموقع که بهم زنگ میزد
495 00:35:13,900 00:35:16,600 همیشه روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه همیشه روش قطع میکردم و میگفتم سرم شلوغه
496 00:35:18,670 00:35:20,000 هفته پیش هفته پیش
497 00:35:21,010 00:35:23,570 واسم غذای مورد علاقم، دونگچیمی درست کرده بود واسم غذای مورد علاقم، دونگچیمی درست کرده بود
498 00:35:25,280 00:35:27,040 ولی چون خواب موندم یادم رفت برم ولی چون خواب موندم یادم رفت برم
499 00:35:29,390 00:35:30,880 واقعا دختر خیلی بدی بودی واقعا دختر خیلی بدی بودی
500 00:35:32,390 00:35:33,480 اینطوریه نه؟ اینطوریه نه؟
501 00:35:35,390 00:35:36,480 آره آره
502 00:35:40,730 00:35:43,490 مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد مامانم بهترین دونگچیمی ها رو درست میکرد
503 00:35:43,770 00:35:45,390 ولی دیگه نمیتونم بخورم ولی دیگه نمیتونم بخورم
504 00:35:48,370 00:35:49,860 هر چقدر میخوای گریه کن هر چقدر میخوای گریه کن
505 00:35:52,010 00:35:54,300 اگه توی خودت نگه داری، جای زخمش توی قلبت میمونه اگه توی خودت نگه داری، جای زخمش توی قلبت میمونه
506 00:36:00,850 00:36:02,640 ایندفعه کجاست؟ ایندفعه کجاست؟
507 00:36:03,520 00:36:05,210 اگه میتونی منو بفرست یجای گرم اگه میتونی منو بفرست یجای گرم
508 00:36:05,590 00:36:07,450 سنم زیاد شده، زود سردم میشه سنم زیاد شده، زود سردم میشه
509 00:36:07,990 00:36:09,180 گفتم زود سردم میشه گفتم زود سردم میشه
510 00:36:11,790 00:36:13,520 پیام از طرف دادرسای پس از مرگ پیام از طرف دادرسای پس از مرگ
511 00:36:16,900 00:36:19,390 "لی یون، روح سابق کوهستان بکدو دگان" "لی یون، روح سابق کوهستان بکدو دگان"
512 00:36:19,540 00:36:21,500 "براساس ماده شماره 24 قانون کیفری" "براساس ماده شماره 24 قانون کیفری"
513 00:36:21,500 00:36:23,530 "...بخاطر کشتن یه آدمیزاد، سزاوار این هستی که" "...بخاطر کشتن یه آدمیزاد، سزاوار این هستی که"
514 00:36:23,640 00:36:26,200 "به اولین دنیای مردگان فرستاده بشی" "به اولین دنیای مردگان فرستاده بشی"
515 00:36:26,610 00:36:29,240 "با اینحال زندگی هایی که نجات دادی رو هم در نظر گرفتیم" "با اینحال زندگی هایی که نجات دادی رو هم در نظر گرفتیم"
516 00:36:29,450 00:36:31,800 "بنابراین یه هفته عفو مشروط میخوری" "بنابراین یه هفته عفو مشروط میخوری"
517 00:36:31,910 00:36:35,270 صبر کن! یه هفته؟؟ خیلی زیاده صبر کن! یه هفته؟؟ خیلی زیاده
518 00:36:35,320 00:36:37,910 "با اینحال، طی اون هفته" "با اینحال، طی اون هفته"
519 00:36:38,390 00:36:41,210 "...باید داخل بدن یه انسان زندگی کنی" "...باید داخل بدن یه انسان زندگی کنی"
520 00:36:41,690 00:36:43,720 "و درد زندگی رو حس میکنی" "و درد زندگی رو حس میکنی"
521 00:36:43,860 00:36:45,820 "سن بالا، بیماری و مرگ" "سن بالا، بیماری و مرگ"
522 00:36:45,900 00:36:47,050 ...یا خود خدا ...یا خود خدا
523 00:37:08,280 00:37:11,180 ("مدیر کی یو ری بزودی فروشگاهای مُز رو دست خواهد گرفت") ("مدیر کی یو ری بزودی فروشگاهای مُز رو دست خواهد گرفت")
524 00:37:11,720 00:37:13,180 کی یو ری؟ کی یو ری؟
525 00:37:30,640 00:37:31,760 تو همون دزد گردنبندی تو همون دزد گردنبندی
526 00:37:32,310 00:37:34,330 سلام - چطوری منو اینجا پیدا کردی؟ - سلام - چطوری منو اینجا پیدا کردی؟ -
527 00:37:35,410 00:37:37,600 فکر میکردم میای دنبالش، ولی نیومدی فکر میکردم میای دنبالش، ولی نیومدی
528 00:37:37,980 00:37:39,880 بخاطر اینه که با خودت تفنگ حمل میکنی بخاطر اینه که با خودت تفنگ حمل میکنی
529 00:37:39,880 00:37:41,010 آروم باش آروم باش
530 00:37:43,120 00:37:44,580 امروز مسلح نیستم امروز مسلح نیستم
531 00:37:44,920 00:37:46,010 چی میخوای؟ چی میخوای؟
532 00:37:46,420 00:37:47,510 بیا خوش بگذرونیم بیا خوش بگذرونیم
533 00:38:01,540 00:38:02,860 حالش چطوره؟ حالش چطوره؟
534 00:38:03,540 00:38:05,600 یکاری کردم یه سطل گریه کنه، الان سرگیجه داره یکاری کردم یه سطل گریه کنه، الان سرگیجه داره
535 00:38:08,240 00:38:10,400 مطمئن شو اینو بخوره - بله - مطمئن شو اینو بخوره - بله -
536 00:38:13,680 00:38:15,370 یوک گجانگ اینجا مزش حرف نداره یوک گجانگ اینجا مزش حرف نداره
537 00:38:20,320 00:38:21,480 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
538 00:38:21,620 00:38:23,020 تعجب نکن بابا، بشین تعجب نکن بابا، بشین
539 00:38:23,760 00:38:25,880 واسه دلداری بیشتر از تو بهش پول دادم واسه دلداری بیشتر از تو بهش پول دادم
540 00:38:27,600 00:38:28,820 ...گفتم بشین ...گفتم بشین
541 00:38:29,100 00:38:31,920 اگه نمیخوای دوستت درست مثل مادرش بمیره اگه نمیخوای دوستت درست مثل مادرش بمیره
542 00:38:47,080 00:38:48,210 چی میخوای؟ چی میخوای؟
543 00:38:48,920 00:38:50,340 اوضاع با یون خوب پیش میره؟ اوضاع با یون خوب پیش میره؟
544 00:38:51,590 00:38:53,080 ...آره، خیلی خوب داریم باهم کنار میایم ...آره، خیلی خوب داریم باهم کنار میایم
545 00:38:53,590 00:38:56,920 اگه ببینه داداشش مدام میاد اینطوری بهم سر میزنه اگه ببینه داداشش مدام میاد اینطوری بهم سر میزنه
546 00:38:58,090 00:38:59,620 اصلا از من نمیترسی؟ اصلا از من نمیترسی؟
547 00:38:59,960 00:39:03,200 ...میترسم، شنیدم کسی که عقده حقارت داره ...میترسم، شنیدم کسی که عقده حقارت داره
548 00:39:03,200 00:39:05,490 تقریبا شبیه بمب ساعتی میمونه تقریبا شبیه بمب ساعتی میمونه
549 00:39:07,500 00:39:08,600 خوب چیزایی ازش یاد گرفتی خوب چیزایی ازش یاد گرفتی
550 00:39:08,600 00:39:10,460 چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا اینقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
551 00:39:11,470 00:39:14,130 فقط حوصلم سر رفته بود فقط حوصلم سر رفته بود
552 00:39:15,240 00:39:16,400 !دروغ میگی !دروغ میگی
553 00:39:19,920 00:39:22,310 شرط میبندم واقعا برادرتو دوست داشتی شرط میبندم واقعا برادرتو دوست داشتی
554 00:39:24,090 00:39:25,580 بخاطر همین الان اینطوری میکنی بخاطر همین الان اینطوری میکنی
555 00:39:40,540 00:39:43,210 وقتی گفتی از روسیه قاچاقی اومدی اینجا پس دروغ نمیگفتی وقتی گفتی از روسیه قاچاقی اومدی اینجا پس دروغ نمیگفتی
556 00:39:43,210 00:39:44,360 چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
557 00:39:45,640 00:39:46,770 من یه دامپزشکم من یه دامپزشکم
558 00:39:47,340 00:39:48,570 اون زخم روی بدنت اون زخم روی بدنت
559 00:39:48,910 00:39:51,470 مشابه زخم روی بدن حیووناییه که توی باغ وحش زندانین مشابه زخم روی بدن حیووناییه که توی باغ وحش زندانین
560 00:39:53,180 00:39:55,120 آدما اذیتت میکردن،درسته؟ آدما اذیتت میکردن،درسته؟
561 00:39:55,120 00:39:57,840 اینطوری بهم نگاه نکن، اعصابمو خرد میکنه اینطوری بهم نگاه نکن، اعصابمو خرد میکنه
562 00:39:58,650 00:40:00,750 معذرت میخوام - معذرت خواهی هم نکن - معذرت میخوام - معذرت خواهی هم نکن -
563 00:40:02,830 00:40:04,650 من هیچوقت گردنبندتو بهت پس نمیدم من هیچوقت گردنبندتو بهت پس نمیدم
564 00:40:04,930 00:40:06,350 واسه من خیلی با ارزشه واسه من خیلی با ارزشه
565 00:40:07,860 00:40:09,120 بخاطر همین ازت گرفتم بخاطر همین ازت گرفتم
566 00:40:09,330 00:40:12,130 کیه؟ کی مجبورت میکنه اینکارا رو کنی؟ کیه؟ کی مجبورت میکنه اینکارا رو کنی؟
567 00:40:12,130 00:40:14,130 خودت ب دستای خودت بیا گردنبندو پس بگیر خودت ب دستای خودت بیا گردنبندو پس بگیر
568 00:40:14,970 00:40:16,430 بعدش بهت میگم بعدش بهت میگم
569 00:40:25,350 00:40:26,780 ...قدیما، یه روح کوهستان بود ...قدیما، یه روح کوهستان بود
570 00:40:26,780 00:40:27,970 که کوهستان خودشو ترک کرد که کوهستان خودشو ترک کرد
571 00:40:29,150 00:40:33,510 ...تمام آدمایی که میومدن و آرزو میکردن ...تمام آدمایی که میومدن و آرزو میکردن
572 00:40:35,060 00:40:37,550 اون کوهستان رو به آتیش کشیدن و تمام روباه هارو هم کشتن اون کوهستان رو به آتیش کشیدن و تمام روباه هارو هم کشتن
573 00:40:38,830 00:40:41,050 تمام موجودات زنده توی آتیش سوختن تمام موجودات زنده توی آتیش سوختن
574 00:40:42,800 00:40:44,720 ...توله سگایی که خودم بزرگ کرده بودم ...توله سگایی که خودم بزرگ کرده بودم
575 00:40:45,430 00:40:47,190 همشون به زغال تبدیل شدن همشون به زغال تبدیل شدن
576 00:40:48,800 00:40:50,200 ...اینا بخاطر ...اینا بخاطر
577 00:40:51,170 00:40:52,970 عشق اولش اتفاق افتاد؟ عشق اولش اتفاق افتاد؟
578 00:40:56,010 00:40:58,270 یون فکر میکنه تو تناسخ اون آدمی یون فکر میکنه تو تناسخ اون آدمی
579 00:40:59,520 00:41:02,040 ...بخطر همین اون شمن رو کشت، چون اون از ...بخطر همین اون شمن رو کشت، چون اون از
580 00:41:02,680 00:41:03,940 عواقب این کار خبر داشت عواقب این کار خبر داشت
581 00:41:06,060 00:41:07,150 عواقب؟ عواقب؟
582 00:41:08,590 00:41:09,720 الان یون کجاست؟ الان یون کجاست؟
583 00:41:11,390 00:41:13,590 یجا که فکر کنم آنتن نداشته باشه یجا که فکر کنم آنتن نداشته باشه
584 00:41:17,570 00:41:22,760 (زندان کوه برفی) (زندان کوه برفی)
585 00:41:52,940 00:41:54,090 کجاست؟ کجاست؟
586 00:42:04,780 00:42:06,240 اونو دیگه لازم نیست بدونی اونو دیگه لازم نیست بدونی
587 00:42:07,520 00:42:08,740 اگر میخوای زنده بمونی اگر میخوای زنده بمونی
588 00:42:09,380 00:42:11,240 بهتره امشب اصلا خوابت نبره بهتره امشب اصلا خوابت نبره
589 00:42:25,130 00:42:26,290 اتاق شماره شش ببین اتاق شماره شش ببین
590 00:42:26,770 00:42:30,060 چرا این وقت شب انقدر شلوغه؟ چرا این وقت شب انقدر شلوغه؟
591 00:42:30,410 00:42:33,270 انگار همشون بچه‌های کوچیکن انگار همشون بچه‌های کوچیکن
592 00:42:33,340 00:42:35,900 چرا انقدر به زندگی بقیه کار داری؟ چرا انقدر به زندگی بقیه کار داری؟
593 00:43:12,150 00:43:15,940 گذشت زمان در جهان مردگان با قلمرو متفاوته گذشت زمان در جهان مردگان با قلمرو متفاوته
594 00:43:17,550 00:43:20,750 یه روز در این دنیا برابر هفت سال در دنیا مردگانه یه روز در این دنیا برابر هفت سال در دنیا مردگانه
595 00:43:22,060 00:43:23,650 غذا نمیخوری غذا نمیخوری
596 00:43:24,960 00:43:26,690 نمیخوابی نمیخوابی
597 00:43:28,430 00:43:29,790 تو حتی نمیتونی تو حتی نمیتونی
598 00:43:30,670 00:43:31,820 ...بمیری ...بمیری
599 00:43:40,480 00:43:43,040 ("فردای بهتر") ("فردای بهتر")
600 00:43:44,350 00:43:45,900 برای منم همینطور بود برای منم همینطور بود
601 00:43:46,480 00:43:49,570 زمانی که اون تو هوایی که من نفس میکشیدم، نفس میکشید زمانی که اون تو هوایی که من نفس میکشیدم، نفس میکشید
602 00:43:49,620 00:43:51,620 هر تنبیهی باشه، قبول میکنم هر تنبیهی باشه، قبول میکنم
603 00:43:51,620 00:43:55,050 تنها چیزی که میخوام ببینم اینه که اون خوشی و بدی زندگی ببینه و تنها چیزی که میخوام ببینم اینه که اون خوشی و بدی زندگی ببینه و
604 00:43:56,020 00:43:58,680 ...یواش یواش پیر بشه ...یواش یواش پیر بشه
605 00:44:02,860 00:44:04,360 احمق احمق
606 00:44:23,950 00:44:27,090 شماره موردنظر خاموش میباشد، به پیغام صوتی وصل میشوید شماره موردنظر خاموش میباشد، به پیغام صوتی وصل میشوید
607 00:44:27,090 00:44:29,310 لطفا بعد صدای بوق پیغام بگذارید لطفا بعد صدای بوق پیغام بگذارید
608 00:44:58,550 00:44:59,780 برقا رفته؟ برقا رفته؟
609 00:45:24,580 00:45:26,540 (روحش شاد) (روحش شاد)
610 00:45:47,370 00:45:48,530 سلام سلام
611 00:45:51,840 00:45:53,300 حتما خواهرید حتما خواهرید
612 00:45:55,110 00:45:56,230 چند سالتونه؟ چند سالتونه؟
613 00:45:59,010 00:46:01,140 اینجا چیکار میکنید؟ اینجا چیکار میکنید؟
614 00:46:01,250 00:46:03,090 اونی - اونی - اونی - اونی -
615 00:46:03,090 00:46:05,150 بابای مارو ندیدید؟ - بابای مارو ندیدید؟ - بابای مارو ندیدید؟ - بابای مارو ندیدید؟ -
616 00:46:05,150 00:46:06,750 باباتون گم کردید؟ باباتون گم کردید؟
617 00:46:07,560 00:46:08,780 تو کدوم اتاق بود؟ تو کدوم اتاق بود؟
618 00:46:19,300 00:46:20,660 میخواید براتون پیداش کنم؟ میخواید براتون پیداش کنم؟
619 00:46:23,170 00:46:24,260 بریم بریم
620 00:46:26,580 00:46:27,770 این چیه؟ این چیه؟
621 00:46:29,880 00:46:33,140 چرا کفشاتون برعکس پوشیدید؟ چرا کفشاتون برعکس پوشیدید؟
622 00:46:34,920 00:46:36,110 خانم نام خانم نام
623 00:46:38,620 00:46:39,810 هی هی
624 00:46:43,130 00:46:44,320 کیک برنجیش خورد کیک برنجیش خورد
625 00:46:44,860 00:46:45,890 آفرین آفرین
626 00:46:45,890 00:46:47,250 خانم کیم گفت بریم خونه خانم کیم گفت بریم خونه
627 00:46:47,260 00:46:48,820 خودشم میخواد استراحت کنه خودشم میخواد استراحت کنه
628 00:46:49,030 00:46:51,620 اینجوری گفت؟ یه لحظه اینجوری گفت؟ یه لحظه
629 00:46:54,640 00:46:56,960 بچه ها کجا رفتن؟ بچه ها کجا رفتن؟
630 00:46:57,140 00:46:59,300 بچه ها؟ - آره - بچه ها؟ - آره -
631 00:46:59,510 00:47:01,130 الآن اینجا بودن الآن اینجا بودن
632 00:47:01,280 00:47:03,500 حتما رفتن پیش خانوادشون، بیاید بریم حتما رفتن پیش خانوادشون، بیاید بریم
633 00:47:04,210 00:47:05,370 باشه باشه
634 00:47:11,320 00:47:13,620 تاکسی میگیری؟ من میرسونمت تاکسی میگیری؟ من میرسونمت
635 00:47:13,620 00:47:16,080 نه، دارم از خستگی میمیرم نه، دارم از خستگی میمیرم
636 00:47:16,120 00:47:18,880 ولی مامانم گفته یکم راه برم ولی مامانم گفته یکم راه برم
637 00:47:18,930 00:47:20,290 تا از دست ارواح شیطانی خلاص شم تا از دست ارواح شیطانی خلاص شم
638 00:47:21,830 00:47:23,090 حتما به بخت بد اعتقاد داره حتما به بخت بد اعتقاد داره
639 00:47:23,130 00:47:25,920 مثلا میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه مثلا میره کلیسا، ولی خیلی خرافاتیه
640 00:47:28,740 00:47:30,930 فردا میبینمت - خسته نباشی - فردا میبینمت - خسته نباشی -
641 00:47:45,250 00:47:46,550 این کی... این کی...
642 00:48:28,460 00:48:31,060 خانم نام خانم نام
643 00:48:35,600 00:48:39,000 طلسمی که بهش دادم گم کرده طلسمی که بهش دادم گم کرده
644 00:48:39,980 00:48:42,070 رانگ بوده؟ یا... رانگ بوده؟ یا...
645 00:48:45,480 00:48:47,340 مامان بزرگ مامان بزرگ
646 00:48:48,020 00:48:49,270 میخوام باهات حرف بزنم میخوام باهات حرف بزنم
647 00:48:51,620 00:48:53,280 میدونم همه چی میشنوی میدونم همه چی میشنوی
648 00:48:54,460 00:48:55,610 اینو بازش کن اینو بازش کن
649 00:48:56,290 00:48:58,420 مامان بزرگ لطفا مامان بزرگ لطفا
650 00:48:58,890 00:49:00,490 اینو بازش کن اینو بازش کن
651 00:49:02,000 00:49:04,060 زود اینو بازش کن زود اینو بازش کن
652 00:49:04,770 00:49:06,890 گفتم بازش کن گفتم بازش کن
653 00:49:07,600 00:49:10,800 لعنتی لعنتی مامان بزرگ لعنتی لعنتی مامان بزرگ
654 00:49:17,350 00:49:18,770 صدات برای چی بلند کردی؟ صدات برای چی بلند کردی؟
655 00:49:21,250 00:49:24,350 مامان بزرگ، من باید از اینجا برم اینو بازش کن، زود مامان بزرگ، من باید از اینجا برم اینو بازش کن، زود
656 00:49:24,350 00:49:27,560 ولگرد نمیدونی اینجا کجاست؟ ولگرد نمیدونی اینجا کجاست؟
657 00:49:27,560 00:49:29,950 به دنیای مردگان شمشیرها میرم به دنیای مردگان شمشیرها میرم
658 00:49:30,790 00:49:32,980 اگر حکمم کم نشده بود، قرار بود برم اونجا اگر حکمم کم نشده بود، قرار بود برم اونجا
659 00:49:33,600 00:49:35,920 پس میتونم روز بیام بیرون پس میتونم روز بیام بیرون
660 00:49:36,100 00:49:38,190 یا امکان داره هیچوقت نتونی بری بیرون یا امکان داره هیچوقت نتونی بری بیرون
661 00:49:39,370 00:49:40,460 ...با اون بدن ...با اون بدن
662 00:49:47,610 00:49:48,730 برام مهم نیست برام مهم نیست
663 00:50:14,740 00:50:17,300 بیا، بهتری؟ بیا، بهتری؟
664 00:50:18,240 00:50:19,400 آره آره
665 00:50:22,310 00:50:23,640 چه بلایی سرم اومد؟ چه بلایی سرم اومد؟
666 00:50:23,810 00:50:25,700 جلوی سالن عزاداری غش کردی جلوی سالن عزاداری غش کردی
667 00:50:27,720 00:50:29,710 سردمه - سردته؟ - سردمه - سردته؟ -
668 00:50:37,690 00:50:41,250 اونجا اتفاقی افتادش؟ اونجا اتفاقی افتادش؟
669 00:50:44,870 00:50:46,460 چند تا بچه کوچیک دیدم چند تا بچه کوچیک دیدم
670 00:50:47,240 00:50:48,490 دوبار دوبار
671 00:50:48,600 00:50:50,060 چه شکلی بودن؟ چه شکلی بودن؟
672 00:50:50,840 00:50:52,000 خواهر بودن خواهر بودن
673 00:50:52,540 00:50:54,430 پیراهن خوشگل پوشیده بودن پیراهن خوشگل پوشیده بودن
674 00:50:54,940 00:50:57,350 ...و کفشاشون برعکس بود ...و کفشاشون برعکس بود
675 00:50:57,350 00:50:59,100 روح نبودن؟ روح نبودن؟
676 00:50:59,950 00:51:02,310 چی؟ - وقتی روح ادای آدمارو درمیاره - چی؟ - وقتی روح ادای آدمارو درمیاره -
677 00:51:02,820 00:51:04,780 بعضی کارها رو از قصد برعکس انجام میدن بعضی کارها رو از قصد برعکس انجام میدن
678 00:51:06,220 00:51:08,750 تو که به روح اعتقاد نداری - یه لحظه - تو که به روح اعتقاد نداری - یه لحظه -
679 00:51:10,590 00:51:14,190 ("افسانه‌های عجیب چوسون"، "مجموعه افسانه‌های کره ای") ("افسانه‌های عجیب چوسون"، "مجموعه افسانه‌های کره ای")
680 00:51:18,430 00:51:20,020 من دنبالش گشتم من دنبالش گشتم
681 00:51:20,340 00:51:23,390 و اون سالن عزاداری قبلا قبرستون کودکان بوده و اون سالن عزاداری قبلا قبرستون کودکان بوده
682 00:51:24,070 00:51:25,300 قبرستون کودکان؟ قبرستون کودکان؟
683 00:51:25,640 00:51:28,310 قبرستون فقط برای بچه‌ها؟ قبرستون فقط برای بچه‌ها؟
684 00:51:28,310 00:51:31,900 آره، اونو خراب کردن و جاش سالن عزاداری ساختن آره، اونو خراب کردن و جاش سالن عزاداری ساختن
685 00:51:33,210 00:51:35,840 ولی جه هوان - بله؟ - ولی جه هوان - بله؟ -
686 00:51:36,050 00:51:37,480 چرا ... چرا ...
687 00:51:39,150 00:51:41,250 کتاب برعکس گرفتی؟ کتاب برعکس گرفتی؟
688 00:51:57,940 00:51:59,100 گرفتتمون گرفتتمون
689 00:52:25,670 00:52:30,500 (سرزمین مردگان شمشیرها) (سرزمین مردگان شمشیرها)
690 00:52:53,260 00:52:54,350 از پل رد شو از پل رد شو
691 00:52:54,800 00:52:56,390 اولین قدم بردار اولین قدم بردار
692 00:52:56,930 00:52:59,160 و تا وقتی کامل ازش رد نشی نمیتونی از اینجا بری و تا وقتی کامل ازش رد نشی نمیتونی از اینجا بری
693 00:53:03,070 00:53:04,300 با این شرایط جسمیم با این شرایط جسمیم
694 00:53:05,440 00:53:06,970 میتونم رد شم؟ میتونم رد شم؟
695 00:53:22,890 00:53:26,380 هرچی که باشه، چیزایی که تو میبینی اونا هم میتونن تو رو ببینن هرچی که باشه، چیزایی که تو میبینی اونا هم میتونن تو رو ببینن
696 00:53:27,760 00:53:29,790 طبق سنت این تو لوبیا قرمزه طبق سنت این تو لوبیا قرمزه
697 00:53:29,900 00:53:31,920 گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار گمش نکن، همیشه پیش خودت نگهش دار
698 00:53:43,180 00:53:44,300 یون... یون...
699 00:54:35,430 00:54:37,490 مامان بزرگ، اونور میبینمت مامان بزرگ، اونور میبینمت
700 00:54:44,310 00:54:47,830 گناهکار از دنیای مردگان شمشیرها عبور میکند گناهکار از دنیای مردگان شمشیرها عبور میکند
701 00:55:54,380 00:55:55,510 گوشیم گوشیم
702 00:56:12,300 00:56:13,460 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
703 00:56:26,310 00:56:27,480 دو دو
704 00:56:29,250 00:56:30,450 سه سه
705 00:56:32,350 00:56:33,580 چهار چهار
706 00:56:35,750 00:56:36,890 پنج پنج
707 00:56:42,090 00:56:43,530 چی از من میخواید؟ چی از من میخواید؟
708 00:56:59,040 00:57:01,280 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -
709 00:57:01,410 00:57:04,020 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -
710 00:57:04,220 00:57:07,290 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -
711 00:57:07,350 00:57:10,220 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -
712 00:57:10,390 00:57:12,720 بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو ما میخوایمش - بیخیال بدنت شو، ما میخوایمش -
713 00:57:12,720 00:57:15,360 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
714 01:01:34,350 01:01:35,920 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
715 01:01:36,050 01:01:38,190 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
716 01:01:38,190 01:01:40,190 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
717 01:01:40,190 01:01:43,030 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
718 01:01:59,140 01:02:00,280 یون ممنونم یون ممنونم
719 01:02:01,080 01:02:04,250 من ۹ ساله و من ۳۰ ساله من ۹ ساله و من ۳۰ ساله
720 01:02:04,580 01:02:06,150 بخاطر تو زنده موندن بخاطر تو زنده موندن
721 01:02:08,650 01:02:09,790 میدونی میدونی
722 01:02:10,860 01:02:14,590 ممکنه نتونم از خودم دفاع کنم یا آب و هوا رو کنترل کنم... ممکنه نتونم از خودم دفاع کنم یا آب و هوا رو کنترل کنم...
723 01:02:16,030 01:02:19,330 ولی یه روز حتما ازت مراقبت میکنم ولی یه روز حتما ازت مراقبت میکنم
724 01:02:19,960 01:02:21,770 بهت قول دادم بهت قول دادم
725 01:02:22,470 01:02:23,700 که که
726 01:02:24,840 01:02:26,270 مواظبتم مواظبتم
727 01:02:26,500 01:02:27,640 زن تو زن تو
728 01:02:27,910 01:02:30,040 تو این زندگی هم خیلی عمر نمیکنه تو این زندگی هم خیلی عمر نمیکنه
729 01:02:34,750 01:02:36,080 برام مهم نیست اون کیه برام مهم نیست اون کیه
730 01:02:36,850 01:02:38,750 برام مهم نیست اون کسیه که دنبالش بودم یا نه برام مهم نیست اون کسیه که دنبالش بودم یا نه
731 01:02:39,880 01:02:42,550 هیچ کدوم برام مهم نیست هیچ کدوم برام مهم نیست
732 01:02:44,260 01:02:46,190 فقط یه چیز میدونم فقط یه چیز میدونم
733 01:02:47,190 01:02:51,030 دردی که الآن از فرو رفتن تیرها تو بدنم حس میکنم دردی که الآن از فرو رفتن تیرها تو بدنم حس میکنم
734 01:02:52,900 01:02:55,000 در برابر دردی... در برابر دردی...
735 01:02:57,070 01:02:59,770 که اگر اون زن بمیره میکشم، هیچه که اگر اون زن بمیره میکشم، هیچه
736 01:03:02,070 01:03:04,540 فقط میخوام بیشتر بشناسمت فقط میخوام بیشتر بشناسمت
737 01:03:05,780 01:03:07,080 پس نمیر پس نمیر
738 01:03:09,080 01:03:10,650 لطفا زنده بمون لطفا زنده بمون
739 01:03:11,680 01:03:14,590 تا وقتی من میام لطفا زنده بمون تا وقتی من میام لطفا زنده بمون
740 01:03:15,850 01:03:17,320 همیشه کابوس میدیدم همیشه کابوس میدیدم
741 01:03:18,160 01:03:21,060 و هروقت کابوس میدیدم، کسی پیشم نبود و هروقت کابوس میدیدم، کسی پیشم نبود
742 01:03:21,590 01:03:23,030 به این عادت کرده بودم به این عادت کرده بودم
743 01:03:24,500 01:03:25,760 ولی الآن ولی الآن
744 01:03:26,000 01:03:28,670 بقیه زندگیت، درست زندگی کن بقیه زندگیت، درست زندگی کن
745 01:03:29,100 01:03:30,430 من اینکار برات میکنم من اینکار برات میکنم
746 01:03:30,670 01:03:33,200 چرا من منتظر توام؟ چرا من منتظر توام؟
747 01:03:33,570 01:03:35,940 لی یون، لی یون لی یون، لی یون
748 01:04:23,490 01:04:25,220 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
749 01:04:25,220 01:04:27,020 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
750 01:04:27,120 01:04:28,830 بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو - بیخیال بدنت شو -
751 01:05:05,100 01:05:06,730 لطفا نمیر لطفا نمیر
752 01:05:10,800 01:05:12,040 بخاطر من بخاطر من
753 01:05:13,270 01:05:14,540 ...نمیر ...نمیر
754 01:05:43,870 01:05:45,040 پیدات کردم پیدات کردم
755 01:05:49,840 01:05:51,410 دوباره به دنیا بیا دوباره به دنیا بیا
756 01:05:53,110 01:05:57,150 قول میدم پیدات کنم قول میدم پیدات کنم
757 01:06:54,710 01:06:55,870 منم منم
758 01:07:02,210 01:07:03,980 ...منم منتظرت بودم ...منم منتظرت بودم
759 01:07:04,004 01:07:12,204 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh
760 01:07:12,228 01:07:56,928 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir
761 01:07:57,670 01:08:00,600 (افسانه روباه نه دم) (افسانه روباه نه دم)
762 01:08:06,410 01:08:09,680 از وقتی روح کوه بودی، بهش وفادار بودم از وقتی روح کوه بودی، بهش وفادار بودم
763 01:08:09,680 01:08:11,110 و من خونه‌شو براش نگه داشتم و من خونه‌شو براش نگه داشتم
764 01:08:11,480 01:08:14,350 عشق اولت چجور آدمی بود؟ عشق اولت چجور آدمی بود؟
765 01:08:14,990 01:08:18,960 بهتره یه چیزایی هیچوقت ندونی بهتره یه چیزایی هیچوقت ندونی
766 01:08:20,560 01:08:21,960 دنبال کسی میگردم دنبال کسی میگردم
767 01:08:24,060 01:08:27,930 جوری که بهم نگاه میکنی، اون دردها رو، نمیتونم فراموش کنم جوری که بهم نگاه میکنی، اون دردها رو، نمیتونم فراموش کنم
768 00:42:07,520 00:42:08,740 ...اگه میخوای زنده بمونی ...اگه میخوای زنده بمونی