# Start End Original Translated
1 00:00:23,274 00:00:24,274 It's empty. It's empty.
2 00:00:25,282 00:00:27,022 - What? - Everyone's gone. - What? - Everyone's gone.
3 00:00:27,667 00:00:28,768 What do mean? What do mean?
4 00:00:28,857 00:00:31,826 It's as if the entire village vanished. It's as if the entire village vanished.
5 00:00:32,098 00:00:33,708 Not even a human shadow is in sight. Not even a human shadow is in sight.
6 00:01:17,348 00:01:19,848 EOHWA SUPERMARKET EOHWA SUPERMARKET
7 00:01:19,848 00:01:21,648 - Did you check the restroom? - There's nothing. - Did you check the restroom? - There's nothing.
8 00:01:22,148 00:01:24,087 - What? - The dead body from yesterday... - What? - The dead body from yesterday...
9 00:01:24,117 00:01:25,158 is gone. is gone.
10 00:01:27,357 00:01:29,158 It became a desert island overnight. It became a desert island overnight.
11 00:01:29,928 00:01:31,428 They weren't taken against their will. They weren't taken against their will.
12 00:01:31,928 00:01:34,298 I see no signs of a struggle or hesitation marks. I see no signs of a struggle or hesitation marks.
13 00:01:34,768 00:01:36,867 Maybe they went on a group tour. Maybe they went on a group tour.
14 00:01:37,298 00:01:38,467 And took the corpse with them? And took the corpse with them?
15 00:01:39,298 00:01:41,867 They left behind their wallets and other valuables. They left behind their wallets and other valuables.
16 00:01:42,467 00:01:44,007 They just vanished. They just vanished.
17 00:01:45,738 00:01:47,507 Where could they have gone? Where could they have gone?
18 00:01:48,178 00:01:49,247 They vanished? They vanished?
19 00:01:49,878 00:01:52,548 Right. 22 homes? Right. 22 homes?
20 00:01:52,947 00:01:54,188 All 41 of the villagers? All 41 of the villagers?
21 00:01:55,518 00:01:57,488 Got it. I'll send some backup, Got it. I'll send some backup,
22 00:01:57,488 00:01:59,257 so call me if you find anyone dead or injured. so call me if you find anyone dead or injured.
23 00:01:59,318 00:02:00,387 Sure. Sure.
24 00:02:07,167 00:02:08,228 What is it? What is it?
25 00:02:08,467 00:02:09,527 That. That.
26 00:02:10,497 00:02:11,837 Since when have those been there? Since when have those been there?
27 00:02:29,347 00:02:30,518 It's said... It's said...
28 00:02:30,557 00:02:33,157 that bamboos can call the spirits. that bamboos can call the spirits.
29 00:02:33,527 00:02:34,527 Is it true? Is it true?
30 00:02:34,687 00:02:35,928 They're hollow, They're hollow,
31 00:02:35,988 00:02:38,657 making them the perfect guesthouse for lost spirits. making them the perfect guesthouse for lost spirits.
32 00:02:41,428 00:02:44,698 Doesn't it look like someone formed some sort of path? Doesn't it look like someone formed some sort of path?
33 00:02:44,698 00:02:45,738 For the Dragon King. For the Dragon King.
34 00:02:46,467 00:02:48,768 I came across one while covering a Jeju folk festival. I came across one while covering a Jeju folk festival.
35 00:02:49,008 00:02:50,678 It's the path greeting the Dragon King, right? It's the path greeting the Dragon King, right?
36 00:02:50,777 00:02:53,678 It is, but the direction is off. It is, but the direction is off.
37 00:02:56,108 00:02:57,377 Now that you mention it, Now that you mention it,
38 00:02:58,347 00:02:59,717 it faces southwest. it faces southwest.
39 00:03:00,948 00:03:02,148 Gwimunbang. Gwimunbang.
40 00:03:02,148 00:03:03,148 THE BEARING THAT LETS THOSE EVIL IN AND OUT THE BEARING THAT LETS THOSE EVIL IN AND OUT
41 00:03:03,148 00:03:05,657 The bearing that lets those evil in and out. The bearing that lets those evil in and out.
42 00:03:07,127 00:03:09,488 So this door wasn't set up... So this door wasn't set up...
43 00:03:09,888 00:03:11,928 to welcome the real Dragon King. to welcome the real Dragon King.
44 00:03:18,567 00:03:22,168 I'm Hyeonuiong of the Afterlife Immigration Office. I'm Hyeonuiong of the Afterlife Immigration Office.
45 00:03:22,807 00:03:24,478 How's King Hades? How's King Hades?
46 00:03:25,307 00:03:28,347 I just called because we need more shroud today. I just called because we need more shroud today.
47 00:03:28,648 00:03:30,877 Would an express delivery be possible? Would an express delivery be possible?
48 00:03:31,448 00:03:32,548 Okay. Okay.
49 00:03:32,717 00:03:33,717 All right. All right.
50 00:03:33,787 00:03:35,548 Have a good one. Bye. Have a good one. Bye.
51 00:03:43,728 00:03:46,527 - What did you find out? - I don't get why this is happening. - What did you find out? - I don't get why this is happening.
52 00:03:46,527 00:03:48,168 Are you sure it's an Imoogi? Are you sure it's an Imoogi?
53 00:03:48,268 00:03:49,967 Are you not able to see where it went? Are you not able to see where it went?
54 00:03:50,898 00:03:54,067 Did it use a talisman? It didn't leave a single trace. Did it use a talisman? It didn't leave a single trace.
55 00:03:54,067 00:03:56,437 Shouldn't we tell Yeon? Shouldn't we tell Yeon?
56 00:03:56,807 00:03:57,907 Stop causing a fuss. Stop causing a fuss.
57 00:03:58,277 00:03:59,978 Yeon should never find out. Yeon should never find out.
58 00:03:59,978 00:04:01,048 - But... - Shut your mouth. - But... - Shut your mouth.
59 00:04:01,048 00:04:02,108 Okay. Okay.
60 00:04:09,817 00:04:11,157 I wonder if this was why... I wonder if this was why...
61 00:04:12,358 00:04:15,958 I couldn't foresee Yeon's future. I couldn't foresee Yeon's future.
62 00:04:21,268 00:04:22,268 Hey. Hey.
63 00:04:23,837 00:04:27,568 I actually heard something weird past midnight yesterday. I actually heard something weird past midnight yesterday.
64 00:04:27,938 00:04:28,967 What did you hear? What did you hear?
65 00:04:29,237 00:04:30,938 It sounded like a crying baby. It sounded like a crying baby.
66 00:04:35,177 00:04:36,308 Be more specific. Be more specific.
67 00:04:37,177 00:04:39,777 It was a little over 2am. It was a little over 2am.
68 00:04:40,618 00:04:42,417 I woke up because I got thirsty. I woke up because I got thirsty.
69 00:04:45,157 00:04:47,527 At first, I thought it was a stray cat. At first, I thought it was a stray cat.
70 00:04:48,587 00:04:52,198 But it wasn't. I'm sure it sounded like a crying baby. But it wasn't. I'm sure it sounded like a crying baby.
71 00:04:53,328 00:04:55,427 There were no pregnant ladies on this island. There were no pregnant ladies on this island.
72 00:04:56,198 00:04:58,297 All the old ladies are over 70. All the old ladies are over 70.
73 00:04:58,898 00:05:01,737 - What was the time again? - It was 2:40am. - What was the time again? - It was 2:40am.
74 00:05:02,368 00:05:03,777 - Are you sure? - Yes. - Are you sure? - Yes.
75 00:05:04,938 00:05:06,607 The clocks weren't working. The clocks weren't working.
76 00:05:07,607 00:05:09,648 Both the wall clock and table clock. Both the wall clock and table clock.
77 00:05:12,148 00:05:15,287 My watch isn't working either. It's exactly 2:40am. My watch isn't working either. It's exactly 2:40am.
78 00:05:17,818 00:05:19,058 It's the hour of the cow. It's the hour of the cow.
79 00:05:19,058 00:05:20,258 THE HOUR OF THE COW: IN BETWEEN 1AM TO 3AM THE HOUR OF THE COW: IN BETWEEN 1AM TO 3AM
80 00:05:20,258 00:05:22,527 It's when the door to the other world opens up. It's when the door to the other world opens up.
81 00:05:22,527 00:05:24,758 I wonder what happened last night. I wonder what happened last night.
82 00:05:45,119 00:05:49,188 CHAPTER 4: THE VERGE OF DEATH CHAPTER 4: THE VERGE OF DEATH
83 00:05:49,388 00:05:52,787 - Happy birthday Dear Yu Ri - Happy birthday Dear Yu Ri. - Happy birthday Dear Yu Ri - Happy birthday Dear Yu Ri.
84 00:05:52,857 00:05:55,927 - Happy birthday to you - Happy birthday to you. - Happy birthday to you - Happy birthday to you.
85 00:05:58,297 00:06:00,198 - Happy birthday. - Happy birthday, Yu Ri. - Happy birthday. - Happy birthday, Yu Ri.
86 00:06:00,198 00:06:02,427 - Here. This is from me. - And this is from me. - Here. This is from me. - And this is from me.
87 00:06:11,537 00:06:13,277 Thanks, you guys. Thanks, you guys.
88 00:06:13,277 00:06:15,177 - Do you like it? - Of course. - Do you like it? - Of course.
89 00:06:15,477 00:06:17,217 I'm so happy that I might cry. I'm so happy that I might cry.
90 00:06:22,248 00:06:24,188 Sweetheart, when are you going to get married? Sweetheart, when are you going to get married?
91 00:06:25,287 00:06:27,087 She's still young. She's still young.
92 00:06:27,087 00:06:29,558 - She's 24. That's not young. - She's 25. - She's 24. That's not young. - She's 25.
93 00:06:33,227 00:06:35,998 No, she was 24. No, she was 24.
94 00:06:37,237 00:06:38,438 Dad, do you have dementia? Dad, do you have dementia?
95 00:06:40,737 00:06:43,607 Didn't that accident occur when she was 24? Didn't that accident occur when she was 24?
96 00:06:43,837 00:06:45,677 She was a senior in college. She was a senior in college.
97 00:06:45,677 00:06:47,148 What accident? What accident?
98 00:06:47,208 00:06:50,347 Yu Ri went to Nepal to go trekking. Yu Ri went to Nepal to go trekking.
99 00:06:51,717 00:06:53,248 But she fell and died. But she fell and died.
100 00:06:53,518 00:06:56,148 Honey, why would you say something so horrible? Honey, why would you say something so horrible?
101 00:06:56,847 00:06:59,258 I'm serious. I'm sure I saw... I'm serious. I'm sure I saw...
102 00:06:59,688 00:07:01,787 her body back then. her body back then.
103 00:07:02,828 00:07:06,227 Dad, I told you to forget all those unnecessary memories. Dad, I told you to forget all those unnecessary memories.
104 00:07:07,998 00:07:10,568 Who... Who are you? Who... Who are you?
105 00:07:17,477 00:07:19,277 Why are you buying me a cell phone? Why are you buying me a cell phone?
106 00:07:19,578 00:07:21,948 Because my little brother stole your cell phone. Because my little brother stole your cell phone.
107 00:07:22,308 00:07:24,248 I'm not being nice. I'm just doing what I should. I'm not being nice. I'm just doing what I should.
108 00:07:24,248 00:07:25,948 Keep in mind that you need to use follow the 48 month-plan. Keep in mind that you need to use follow the 48 month-plan.
109 00:07:26,217 00:07:27,518 You can pay for the penalty. You can pay for the penalty.
110 00:07:28,388 00:07:29,518 I downloaded an application. I downloaded an application.
111 00:07:29,518 00:07:31,518 Don't answer any calls from unknown numbers or my brother. Don't answer any calls from unknown numbers or my brother.
112 00:07:32,458 00:07:34,787 I'm surprised you're a techie. I'm surprised you're a techie.
113 00:07:35,388 00:07:38,427 I realized it's pretty difficult to keep things traditional. I realized it's pretty difficult to keep things traditional.
114 00:07:40,157 00:07:41,227 What? What?
115 00:07:41,427 00:07:42,498 Around this time last year, Around this time last year,
116 00:07:42,498 00:07:44,398 I got a call from Seoul Central District Prosecutor's Office. I got a call from Seoul Central District Prosecutor's Office.
117 00:07:45,167 00:07:47,467 Someone illegally used my name! Someone illegally used my name!
118 00:07:47,667 00:07:49,568 Don't tell me it was a voice phishing scam. Don't tell me it was a voice phishing scam.
119 00:07:49,568 00:07:53,107 I ripped off the ears of the guy who stole 20,000 dollars from me. I ripped off the ears of the guy who stole 20,000 dollars from me.
120 00:07:53,677 00:07:55,277 But that's still not enough. I can't sleep at night. But that's still not enough. I can't sleep at night.
121 00:07:59,047 00:08:00,118 Here. Here.
122 00:08:01,888 00:08:03,047 Give me your number. Give me your number.
123 00:08:03,688 00:08:05,087 You told me not to answer any calls from unknown numbers. You told me not to answer any calls from unknown numbers.
124 00:08:07,458 00:08:09,628 Don't you know enough about me now? Don't you know enough about me now?
125 00:08:09,828 00:08:11,758 There are a few things I didn't get to ask last night. There are a few things I didn't get to ask last night.
126 00:08:12,227 00:08:14,967 And I want to know more about you while I'm at it. And I want to know more about you while I'm at it.
127 00:08:17,837 00:08:20,768 Fine. You're very consistent. Fine. You're very consistent.
128 00:08:21,337 00:08:22,568 People tend to say that about me. People tend to say that about me.
129 00:08:23,568 00:08:25,008 I'll see you again. I'll see you again.
130 00:08:43,388 00:08:46,898 It's me, your beloved daughter. It's me, your beloved daughter.
131 00:09:10,348 00:09:11,687 What was your wish? What was your wish?
132 00:09:13,057 00:09:16,287 I wanted my daughter to come back to life. I wanted my daughter to come back to life.
133 00:09:16,427 00:09:18,898 I gave you what you wanted. I gave you what you wanted.
134 00:09:22,898 00:09:23,998 Who is she? Who is she?
135 00:09:24,468 00:09:26,297 She's my daughter, Ki Yu Ri. She's my daughter, Ki Yu Ri.
136 00:09:26,667 00:09:28,268 She's 25 years old, She's 25 years old,
137 00:09:28,937 00:09:31,577 and she's going to take over my department store. and she's going to take over my department store.
138 00:09:32,978 00:09:35,177 Okay, you guys can go now. Okay, you guys can go now.
139 00:09:39,277 00:09:42,047 Rang, I missed you. Rang, I missed you.
140 00:09:43,488 00:09:45,088 Did you meet the vet? Did you meet the vet?
141 00:09:45,187 00:09:47,018 - Yes. - How was he? - Yes. - How was he?
142 00:09:47,657 00:09:49,427 He was a lot cuter than I had imagined. He was a lot cuter than I had imagined.
143 00:09:49,988 00:09:52,527 He got scared as soon as he saw my gun. He got scared as soon as he saw my gun.
144 00:09:53,427 00:09:56,067 You can keep that. He'll come for it at the right time. You can keep that. He'll come for it at the right time.
145 00:09:57,027 00:09:59,067 What should I do then? Can I kill him? What should I do then? Can I kill him?
146 00:09:59,167 00:10:00,238 Yu Ri. Yu Ri.
147 00:10:01,167 00:10:03,508 Do you know when clams taste the best? Do you know when clams taste the best?
148 00:10:03,707 00:10:05,738 - No, not really. - When peach blossoms bloom. - No, not really. - When peach blossoms bloom.
149 00:10:06,907 00:10:09,848 That's when the shells become hard and the flesh becomes juicy. That's when the shells become hard and the flesh becomes juicy.
150 00:10:10,648 00:10:14,248 If you want the best ingredients, you need to learn how to wait. If you want the best ingredients, you need to learn how to wait.
151 00:10:17,858 00:10:20,287 Treat him well, and show him a good time. Treat him well, and show him a good time.
152 00:10:20,988 00:10:22,827 Yeon really cares a lot about him. Yeon really cares a lot about him.
153 00:10:23,557 00:10:24,628 Okay. Okay.
154 00:10:24,998 00:10:26,728 Are you going somewhere? Are you going somewhere?
155 00:10:27,368 00:10:29,827 Yeon is probably dying to see me right now. Yeon is probably dying to see me right now.
156 00:10:30,498 00:10:31,838 I should go greet him. I should go greet him.
157 00:10:38,878 00:10:40,037 Why did you want to meet here? Why did you want to meet here?
158 00:10:40,238 00:10:43,047 I got curious. You always spend time here. I got curious. You always spend time here.
159 00:10:44,648 00:10:45,817 Let me try your mint chocolate ice cream. Let me try your mint chocolate ice cream.
160 00:10:45,817 00:10:46,878 Don't touch it. Don't touch it.
161 00:10:48,618 00:10:51,287 Gosh, it tastes like chocolate and toothpaste. Gosh, it tastes like chocolate and toothpaste.
162 00:10:51,657 00:10:52,888 Why do you eat this? Why do you eat this?
163 00:10:55,388 00:10:57,427 I played along with your nonsense, so tell me. I played along with your nonsense, so tell me.
164 00:10:57,527 00:10:59,498 - Tell you what? - The people on that island. - Tell you what? - The people on that island.
165 00:10:59,598 00:11:00,827 Where did they all go? Where did they all go?
166 00:11:01,128 00:11:02,197 Who cares? Who cares?
167 00:11:02,297 00:11:04,638 I know you don't care about them. I know you don't care about them.
168 00:11:07,468 00:11:11,407 From what I know, one of them wasn't human. From what I know, one of them wasn't human.
169 00:11:13,677 00:11:15,508 I also heard a similar rumor... I also heard a similar rumor...
170 00:11:15,777 00:11:18,018 saying something peculiar lives inside the well in the mountain. saying something peculiar lives inside the well in the mountain.
171 00:11:21,787 00:11:23,148 - What's that? - Why? - What's that? - Why?
172 00:11:24,157 00:11:25,988 Do you think it might be him? Do you think it might be him?
173 00:11:26,358 00:11:28,927 The snake that took your lady away from you? The snake that took your lady away from you?
174 00:11:35,998 00:11:37,697 I already killed that thing. I already killed that thing.
175 00:11:37,697 00:11:39,968 Life doesn't always go as you planned. Life doesn't always go as you planned.
176 00:11:41,608 00:11:43,567 - What's that supposed to mean? - I don't know. - What's that supposed to mean? - I don't know.
177 00:11:45,177 00:11:47,277 But I know one thing for sure. But I know one thing for sure.
178 00:11:49,807 00:11:50,848 Your lady... Your lady...
179 00:11:52,317 00:11:54,417 won't get to live a long life this time either. won't get to live a long life this time either.
180 00:12:03,998 00:12:05,797 Have you ever heard of "the vanishing effect"? Have you ever heard of "the vanishing effect"?
181 00:12:06,157 00:12:07,927 "Vanishing"? As in "Disappear"? "Vanishing"? As in "Disappear"?
182 00:12:08,228 00:12:11,268 It's when someone suddenly vanishes into thin air. It's when someone suddenly vanishes into thin air.
183 00:12:13,667 00:12:16,707 And something similar also happened on an island... And something similar also happened on an island...
184 00:12:16,707 00:12:18,008 in North Carolina. in North Carolina.
185 00:12:18,378 00:12:21,878 In 1590, every single person on this island disappeared. In 1590, every single person on this island disappeared.
186 00:12:22,478 00:12:25,047 All their belongings remained the same. All their belongings remained the same.
187 00:12:25,348 00:12:26,417 Only the people disappeared. Only the people disappeared.
188 00:12:33,787 00:12:35,527 Why did you become so messed up? Why did you become so messed up?
189 00:12:35,628 00:12:38,128 You were the one who abandoned the forest to protect your love. You were the one who abandoned the forest to protect your love.
190 00:12:38,128 00:12:39,827 600 years have passed since then. 600 years have passed since then.
191 00:12:39,827 00:12:42,098 And I spent all those years cursing you. And I spent all those years cursing you.
192 00:12:47,468 00:12:49,437 What do you want me to do? What do you want me to do?
193 00:12:53,108 00:12:55,277 There's only one way to stop me. There's only one way to stop me.
194 00:12:58,277 00:13:00,248 Kill me here and now... Kill me here and now...
195 00:13:02,348 00:13:03,447 with your own two hands. with your own two hands.
196 00:13:09,057 00:13:10,057 Kill me. Kill me.
197 00:13:11,628 00:13:13,457 Just like how you came to hunt me down that day. Just like how you came to hunt me down that day.
198 00:13:35,287 00:13:37,817 Please... Please don't kill me. Please... Please don't kill me.
199 00:13:38,417 00:13:39,618 Please don't kill me. Please don't kill me.
200 00:13:41,628 00:13:42,628 Rang. Rang.
201 00:13:59,338 00:14:00,338 Yeon. Yeon.
202 00:14:03,077 00:14:04,077 Is it really you? Is it really you?
203 00:14:19,027 00:14:21,628 How long has it been? You were alive. How long has it been? You were alive.
204 00:14:22,667 00:14:24,338 I didn't hear from you since you went to the Samdo River, I didn't hear from you since you went to the Samdo River,
205 00:14:24,338 00:14:25,697 so I thought you had died. so I thought you had died.
206 00:14:27,468 00:14:29,407 I've missed you. I've missed you.
207 00:14:29,667 00:14:31,707 I've missed you so much, Yeon. I've missed you so much, Yeon.
208 00:14:32,937 00:14:34,547 Why didn't you come for me? Why didn't you come for me?
209 00:14:37,917 00:14:38,947 I did. I did.
210 00:14:40,118 00:14:41,187 I did, I did,
211 00:14:42,417 00:14:43,588 but I couldn't find you. but I couldn't find you.
212 00:14:44,358 00:14:47,118 I lost you. I lost you.
213 00:14:49,988 00:14:51,358 After you left, After you left,
214 00:14:52,057 00:14:53,957 people set fire to the mountain. people set fire to the mountain.
215 00:14:54,567 00:14:56,498 I wanted to wait for you there, I wanted to wait for you there,
216 00:14:57,498 00:14:59,838 but it was too hot and scary. but it was too hot and scary.
217 00:15:00,498 00:15:02,768 Is that why you killed all these people? Is that why you killed all these people?
218 00:15:04,937 00:15:06,677 Even the innocent ones? Even the innocent ones?
219 00:15:11,378 00:15:13,518 They're sinning by just being alive and breathing. They're sinning by just being alive and breathing.
220 00:15:14,287 00:15:16,388 I just wiped out a village. I just wiped out a village.
221 00:15:17,118 00:15:20,118 They knelt at my feet and begged for their lives. They knelt at my feet and begged for their lives.
222 00:15:21,427 00:15:22,488 I see. I see.
223 00:15:25,498 00:15:28,868 You couldn't walk past an injured dog before. You couldn't walk past an injured dog before.
224 00:15:33,197 00:15:34,407 You've changed so much. You've changed so much.
225 00:15:34,968 00:15:36,037 Join me. Join me.
226 00:15:36,667 00:15:39,307 Let's teach the humans who we are. Let's teach the humans who we are.
227 00:15:45,618 00:15:46,618 Rang. Rang.
228 00:15:47,417 00:15:48,417 Yes? Yes?
229 00:15:58,858 00:15:59,858 Raise... Raise...
230 00:16:06,567 00:16:07,907 Raise your sword. Raise your sword.
231 00:16:11,238 00:16:13,108 What are you saying, Yeon? What are you saying, Yeon?
232 00:16:13,608 00:16:15,407 It's the order of the afterlife judges. It's the order of the afterlife judges.
233 00:16:29,228 00:16:31,527 Lee Rang, who murdered countless innocent lives... Lee Rang, who murdered countless innocent lives...
234 00:16:35,368 00:16:36,598 shall pay... shall pay...
235 00:16:37,898 00:16:39,437 for his sins today with his life. for his sins today with his life.
236 00:17:10,497 00:17:12,138 You're a real jerk. You're a real jerk.
237 00:17:12,898 00:17:14,338 You dumped your brother for a girl, You dumped your brother for a girl,
238 00:17:14,338 00:17:16,338 then you betrayed him to bring your numbers up. then you betrayed him to bring your numbers up.
239 00:17:16,937 00:17:19,977 As long as you save up your miles and get her reincarnated, right? As long as you save up your miles and get her reincarnated, right?
240 00:17:20,878 00:17:22,848 I survived only because you missed a vital point. I survived only because you missed a vital point.
241 00:17:23,207 00:17:25,578 If I had died then, I'd be burning right now... If I had died then, I'd be burning right now...
242 00:17:25,578 00:17:27,318 in the Underworld of the Fiery Cauldron. in the Underworld of the Fiery Cauldron.
243 00:17:29,118 00:17:31,417 What? You can't get yourself to do it twice? What? You can't get yourself to do it twice?
244 00:17:35,727 00:17:36,858 Kill me. Kill me.
245 00:17:38,058 00:17:39,358 That's the only way your woman can live. That's the only way your woman can live.
246 00:17:46,267 00:17:48,407 Fine. It wouldn't be so bad to end your life early... Fine. It wouldn't be so bad to end your life early...
247 00:17:48,868 00:17:50,767 rather than live recklessly like this. rather than live recklessly like this.
248 00:17:53,737 00:17:54,778 Do it. Do it.
249 00:18:23,382 00:18:24,382 Why? Why?
250 00:18:25,312 00:18:26,513 Why can't you do it? Why can't you do it?
251 00:18:28,882 00:18:30,453 Stop acting like an abandoned child. Stop acting like an abandoned child.
252 00:18:31,393 00:18:32,552 You're not a kid anymore. You're not a kid anymore.
253 00:18:39,292 00:18:40,332 I can do it. I can do it.
254 00:18:41,263 00:18:44,003 Do you know why I'm holding back? Because I want to see... Do you know why I'm holding back? Because I want to see...
255 00:18:44,302 00:18:46,403 the look on your face when she dies again... the look on your face when she dies again...
256 00:18:47,003 00:18:48,673 before your very eyes. before your very eyes.
257 00:18:48,802 00:18:50,342 No matter how weak you act, No matter how weak you act,
258 00:18:51,612 00:18:53,842 I know this isn't your true self. I know this isn't your true self.
259 00:18:55,582 00:18:56,582 What? What?
260 00:18:57,913 00:18:58,913 Bye. Bye.
261 00:19:12,632 00:19:15,163 Anyway, please make sure the media doesn't find out. Anyway, please make sure the media doesn't find out.
262 00:19:15,532 00:19:17,532 I can keep my mouth shut, I can keep my mouth shut,
263 00:19:17,532 00:19:19,532 but will the families of the missing people do so? but will the families of the missing people do so?
264 00:19:19,872 00:19:20,933 There aren't any. There aren't any.
265 00:19:21,542 00:19:22,542 What? What?
266 00:19:22,842 00:19:24,473 They don't have any families or relatives. They don't have any families or relatives.
267 00:19:25,372 00:19:27,112 - All 41 people from the village? - Yes. - All 41 people from the village? - Yes.
268 00:19:27,473 00:19:30,342 What's even eerie is, they weren't even natives to the island. What's even eerie is, they weren't even natives to the island.
269 00:19:30,683 00:19:32,413 - Then? - They all migrated together... - Then? - They all migrated together...
270 00:19:32,413 00:19:33,753 sometime in the 1950s. sometime in the 1950s.
271 00:19:34,153 00:19:35,822 On the same day, on the same boat. On the same day, on the same boat.
272 00:19:47,562 00:19:49,903 You don't know what it feels like to live with your direct supervisor. You don't know what it feels like to live with your direct supervisor.
273 00:19:50,862 00:19:51,872 Shin Ju. Shin Ju.
274 00:19:52,403 00:19:54,003 Don't you ever get married. Don't you ever get married.
275 00:19:54,872 00:19:56,102 I don't have anyone anyway. I don't have anyone anyway.
276 00:19:56,272 00:19:59,473 Marriage for a man is like scoring into your own goal. Heed my words. Marriage for a man is like scoring into your own goal. Heed my words.
277 00:19:59,572 00:20:01,042 Your brother-in-law is King Hades. Your brother-in-law is King Hades.
278 00:20:01,042 00:20:03,183 It would at least be a winning goal during stoppage time. It would at least be a winning goal during stoppage time.
279 00:20:03,983 00:20:05,013 Are you a ref? Are you a ref?
280 00:20:05,513 00:20:06,913 Are you the judge of my life? Are you the judge of my life?
281 00:20:07,683 00:20:08,753 Oh, come on. Oh, come on.
282 00:20:09,223 00:20:11,153 Why are you picking on Shin Ju? Why are you picking on Shin Ju?
283 00:20:11,592 00:20:13,893 Don't you get married again either. Don't you get married again either.
284 00:20:14,493 00:20:16,862 Stay... Stay a widow forever. Stay... Stay a widow forever.
285 00:20:17,663 00:20:19,233 How could you say that? How could you say that?
286 00:20:20,562 00:20:23,763 I would've punched you already if it weren't for King Hades. I would've punched you already if it weren't for King Hades.
287 00:20:24,903 00:20:26,433 How did you two meet, anyway? How did you two meet, anyway?
288 00:20:28,102 00:20:31,102 It was a crime of sorts. It was a crime of sorts.
289 00:20:32,372 00:20:34,782 A long time ago, my wife peeped... A long time ago, my wife peeped...
290 00:20:34,782 00:20:37,213 while I bathed in a stream. while I bathed in a stream.
291 00:20:38,653 00:20:40,052 It was love at first sight. It was love at first sight.
292 00:20:40,513 00:20:43,822 Correct. I've got a rocking body. Correct. I've got a rocking body.
293 00:20:43,953 00:20:45,592 Wait. Then... Wait. Then...
294 00:20:45,953 00:20:48,663 did she ask you out first? did she ask you out first?
295 00:20:48,663 00:20:50,393 I was abducted that night. I was abducted that night.
296 00:20:51,122 00:20:53,362 She threw a sack over my head and carried me off. She threw a sack over my head and carried me off.
297 00:20:53,663 00:20:55,203 - What? - She sat me down... - What? - She sat me down...
298 00:20:55,203 00:20:56,233 and said two things. and said two things.
299 00:20:57,203 00:20:59,403 "Will you live with me or go to the Underworld?" "Will you live with me or go to the Underworld?"
300 00:21:00,433 00:21:02,503 "Will you sleep with me or go to the Underworld?" "Will you sleep with me or go to the Underworld?"
301 00:21:04,542 00:21:05,673 So I slept with her. So I slept with her.
302 00:21:11,013 00:21:12,013 How dare you? How dare you?
303 00:21:12,713 00:21:15,183 How dare you forget your position and kill a person? How dare you forget your position and kill a person?
304 00:21:16,022 00:21:17,082 That shaman? That shaman?
305 00:21:17,382 00:21:19,723 She looked fine on the outside, but she was clearly due to die soon. She looked fine on the outside, but she was clearly due to die soon.
306 00:21:19,852 00:21:22,263 Regardless, she was not on the list! Regardless, she was not on the list!
307 00:21:22,893 00:21:24,733 It was an emergency. It was an emergency.
308 00:21:25,062 00:21:28,132 Your punishment has been decided. What were you thinking? Your punishment has been decided. What were you thinking?
309 00:21:28,132 00:21:29,933 I'll gladly accept any punishment. I'll gladly accept any punishment.
310 00:21:30,403 00:21:33,433 So don't be so obvious about worrying about me. So don't be so obvious about worrying about me.
311 00:21:34,842 00:21:36,203 Was it because of that girl? Was it because of that girl?
312 00:21:38,713 00:21:40,072 Did you finally find her? Did you finally find her?
313 00:21:48,723 00:21:49,822 But... But...
314 00:21:50,282 00:21:52,292 she doesn't have the fox bead that I gave her. she doesn't have the fox bead that I gave her.
315 00:21:54,193 00:21:55,463 You must have the wrong girl. You must have the wrong girl.
316 00:21:57,792 00:21:59,733 But she looks too much like her. But she looks too much like her.
317 00:22:00,493 00:22:01,503 Her face. Her face.
318 00:22:01,832 00:22:02,862 I'll protect you. I'll protect you.
319 00:22:03,062 00:22:04,102 Her voice. Her voice.
320 00:22:04,403 00:22:05,602 It's burning hot. It's burning hot.
321 00:22:06,003 00:22:08,842 Even that jerk's scales that covered A Eum's body just before she died. Even that jerk's scales that covered A Eum's body just before she died.
322 00:22:08,943 00:22:10,403 Stop here. Stop here.
323 00:22:11,842 00:22:14,812 - What do you mean? - A fox and a human cannot be. - What do you mean? - A fox and a human cannot be.
324 00:22:15,542 00:22:17,683 Your obsession will bring about calamity. Your obsession will bring about calamity.
325 00:22:18,082 00:22:21,253 To both you and her who was reborn. To both you and her who was reborn.
326 00:22:26,453 00:22:28,393 I don't wish for anything that grand. I don't wish for anything that grand.
327 00:22:29,263 00:22:30,263 Then? Then?
328 00:22:30,792 00:22:33,032 Even if we live for thousands of years, Even if we live for thousands of years,
329 00:22:33,733 00:22:35,332 We all have a time we cherish. We all have a time we cherish.
330 00:22:36,433 00:22:39,332 The era which we loved above all. The era which we loved above all.
331 00:22:41,473 00:22:45,243 In your case, it was the 80s. In your case, it was the 80s.
332 00:22:47,042 00:22:48,243 It's when you discovered a new hobby. It's when you discovered a new hobby.
333 00:22:48,243 00:22:49,743 "FAREWELL MY CONCUBINE" "FAREWELL MY CONCUBINE"
334 00:22:53,762 00:22:55,562 When Leslie Cheung passed away, When Leslie Cheung passed away,
335 00:22:56,084 00:22:58,384 you drank for three days straight. you drank for three days straight.
336 00:23:00,592 00:23:01,723 So? So?
337 00:23:04,663 00:23:06,163 That's how it was for me too. That's how it was for me too.
338 00:23:15,302 00:23:18,473 The time I cherish is when she breathed the same air as mine. The time I cherish is when she breathed the same air as mine.
339 00:23:18,572 00:23:20,173 Even if she is reborn, Even if she is reborn,
340 00:23:20,872 00:23:23,542 she wouldn't be the same person. she wouldn't be the same person.
341 00:23:23,542 00:23:24,612 I don't care. I don't care.
342 00:23:27,112 00:23:28,183 All I want... All I want...
343 00:23:29,253 00:23:32,522 is to see her gradually grow old while experiencing... is to see her gradually grow old while experiencing...
344 00:23:33,693 00:23:36,263 the joy, anger, sorrow, and pleasure in life. the joy, anger, sorrow, and pleasure in life.
345 00:23:39,733 00:23:42,163 In order for that to happen, there's a job I must do. In order for that to happen, there's a job I must do.
346 00:23:50,943 00:23:52,572 - Yes? - What's up? - Yes? - What's up?
347 00:23:53,473 00:23:55,483 Oh, well... I'm about to have my meal. Oh, well... I'm about to have my meal.
348 00:23:55,842 00:23:58,112 - Did you receive your order? - Yes. Why? - Did you receive your order? - Yes. Why?
349 00:23:58,112 00:23:59,282 Send it back to the kitchen. Send it back to the kitchen.
350 00:24:00,352 00:24:01,413 What are you getting at? What are you getting at?
351 00:24:01,413 00:24:03,253 I'm asking you out for a meal. I'm asking you out for a meal.
352 00:24:07,923 00:24:09,493 Granny, I'll be back after I eat. Granny, I'll be back after I eat.
353 00:24:09,493 00:24:10,562 Hey! Hey!
354 00:24:11,322 00:24:12,963 The Laws of the Afterlife isn't some joke. The Laws of the Afterlife isn't some joke.
355 00:24:13,132 00:24:15,332 But I haven't been able to take even a sip of water today. But I haven't been able to take even a sip of water today.
356 00:24:15,332 00:24:17,203 This is the last time I'll be lenient. This is the last time I'll be lenient.
357 00:24:17,832 00:24:19,673 You are to be back before midnight. You are to be back before midnight.
358 00:24:22,042 00:24:25,213 Wait. Didn't you see someone suspicious leaving the island? Wait. Didn't you see someone suspicious leaving the island?
359 00:24:26,272 00:24:29,643 - I'm not your personal dashcam! - I knew you'd say that. - I'm not your personal dashcam! - I knew you'd say that.
360 00:24:29,943 00:24:31,082 You never help me out. You never help me out.
361 00:24:58,513 00:25:01,042 - You're here. - Hey. - You're here. - Hey.
362 00:25:01,782 00:25:04,013 - Come on in. - Sure. - Come on in. - Sure.
363 00:25:05,782 00:25:07,683 - Should I close the gate? - Yes, please. - Should I close the gate? - Yes, please.
364 00:25:07,812 00:25:08,852 Then I will. Then I will.
365 00:25:15,993 00:25:18,532 - Hold on. Did you... - Yes, I made it all myself. - Hold on. Did you... - Yes, I made it all myself.
366 00:25:18,632 00:25:20,362 I'm good at pretty much everything. I'm good at pretty much everything.
367 00:25:20,832 00:25:22,163 Not what's most important though. Not what's most important though.
368 00:25:22,532 00:25:24,903 Modesty doesn't put food on the table. I do. Modesty doesn't put food on the table. I do.
369 00:25:26,203 00:25:28,342 By the way, what's that behind your back? By the way, what's that behind your back?
370 00:25:28,443 00:25:30,003 - It looks like flowers. - It's not. - It looks like flowers. - It's not.
371 00:25:31,403 00:25:32,812 Muster up the courage to hand it over. Muster up the courage to hand it over.
372 00:25:40,112 00:25:43,223 It's a bundle of mugwort, not flowers. It's a bundle of mugwort, not flowers.
373 00:25:44,352 00:25:47,393 I'll be in debt if I accept the meal for free... I'll be in debt if I accept the meal for free...
374 00:25:47,393 00:25:48,622 and I couldn't be bothered. and I couldn't be bothered.
375 00:25:48,963 00:25:50,092 Do you like it? Do you like it?
376 00:25:50,193 00:25:51,763 I'll sit here. I'll sit here.
377 00:25:54,493 00:25:56,403 Talk about a soulless response. Talk about a soulless response.
378 00:25:56,503 00:25:58,973 It's not what you'd expect as a housewarming gift. It's not what you'd expect as a housewarming gift.
379 00:25:59,372 00:26:01,433 Should I put this in water or prep it for a meal? Should I put this in water or prep it for a meal?
380 00:26:02,372 00:26:05,612 When no life was present on a land that was nuked, When no life was present on a land that was nuked,
381 00:26:05,612 00:26:07,372 mugwort was first to grow. mugwort was first to grow.
382 00:26:07,713 00:26:08,713 It's just like you, right? It's just like you, right?
383 00:26:10,183 00:26:11,683 Yes, it's my cup of tea. Yes, it's my cup of tea.
384 00:26:15,253 00:26:18,493 - What are you doing? - Animals like being patted. - What are you doing? - Animals like being patted.
385 00:26:26,463 00:26:29,562 My dog usually likes it when I pat it this way. My dog usually likes it when I pat it this way.
386 00:26:40,772 00:26:41,842 There. There.
387 00:26:51,993 00:26:53,052 It's good. It's good.
388 00:26:53,923 00:26:55,062 Help yourself to more. Help yourself to more.
389 00:27:02,703 00:27:04,362 Why the sudden change of heart though? Why the sudden change of heart though?
390 00:27:05,072 00:27:06,332 Humans... Humans...
391 00:27:06,632 00:27:09,542 offer food to other people when expressing their gratitude. offer food to other people when expressing their gratitude.
392 00:27:10,973 00:27:14,612 You saved my life twice already, but this ordinary meal... You saved my life twice already, but this ordinary meal...
393 00:27:14,772 00:27:17,082 was the only way I could somewhat repay the favor. was the only way I could somewhat repay the favor.
394 00:27:22,153 00:27:23,382 It's special enough. It's special enough.
395 00:27:26,622 00:27:28,393 At least to me today. At least to me today.
396 00:27:42,110 00:27:44,739 "YEOU GOGAE ACCIDENT, A PROFESSOR AND DOCTOR COUPLE VANISHED" "YEOU GOGAE ACCIDENT, A PROFESSOR AND DOCTOR COUPLE VANISHED"
397 00:27:55,282 00:27:56,782 I see you still live here. I see you still live here.
398 00:27:58,792 00:28:00,753 It's the same for people with lost family members. It's the same for people with lost family members.
399 00:28:01,292 00:28:02,522 We can't easily move. We can't easily move.
400 00:28:03,862 00:28:05,993 We stay in the same house so that our families... We stay in the same house so that our families...
401 00:28:06,463 00:28:08,332 can find their way back. can find their way back.
402 00:28:10,403 00:28:12,572 It must've been lonely to live alone in his big house. It must've been lonely to live alone in his big house.
403 00:28:16,003 00:28:17,072 Why are you laughing? Why are you laughing?
404 00:28:17,342 00:28:18,943 Because I can't cry. Because I can't cry.
405 00:28:19,673 00:28:21,513 Hearing that I could've been lonely... Hearing that I could've been lonely...
406 00:28:22,243 00:28:23,483 makes me wonder... makes me wonder...
407 00:28:24,643 00:28:27,552 if that's how it was for me growing up. if that's how it was for me growing up.
408 00:28:32,352 00:28:33,622 They must've been great parents. They must've been great parents.
409 00:28:35,723 00:28:36,723 They were. They were.
410 00:28:37,663 00:28:39,763 If only they were mean though. If only they were mean though.
411 00:28:40,663 00:28:43,403 If they were, I might've been able... If they were, I might've been able...
412 00:28:44,263 00:28:46,973 to forget about them and move on with my life. to forget about them and move on with my life.
413 00:29:10,963 00:29:13,233 Doing this sucks the tears back in. Doing this sucks the tears back in.
414 00:29:14,763 00:29:17,703 It's a secret I acquired at nine after losing my parents. It's a secret I acquired at nine after losing my parents.
415 00:29:27,572 00:29:29,413 You'll be able to find your parents. You'll be able to find your parents.
416 00:29:32,983 00:29:34,253 I'll make sure of it. I'll make sure of it.
417 00:29:36,923 00:29:38,953 So enjoy some normalcy in the rest of your life. So enjoy some normalcy in the rest of your life.
418 00:29:40,592 00:29:42,163 I'm talking about the boring... I'm talking about the boring...
419 00:29:43,493 00:29:44,663 but warm life others enjoy. but warm life others enjoy.
420 00:29:57,203 00:30:00,812 About that first love you mentioned... About that first love you mentioned...
421 00:30:00,812 00:30:01,872 In your dreams. In your dreams.
422 00:30:02,413 00:30:04,743 My first love was like a delicate flower. My first love was like a delicate flower.
423 00:30:06,453 00:30:08,082 And I'm like a weed. And I'm like a weed.
424 00:30:08,183 00:30:10,552 I'm like mugwort that grows on irradiated soil. I'm like mugwort that grows on irradiated soil.
425 00:30:12,653 00:30:13,923 For a mugwort, you grew up fine. For a mugwort, you grew up fine.
426 00:30:27,272 00:30:29,203 Thank you for what you did on Eohwa Island. Thank you for what you did on Eohwa Island.
427 00:30:29,203 00:30:30,203 Don't mention it. Don't mention it.
428 00:30:30,973 00:30:34,372 When I was on the brink of death after being sliced by Yeon, When I was on the brink of death after being sliced by Yeon,
429 00:30:37,213 00:30:38,282 you saved me. you saved me.
430 00:30:52,132 00:30:53,592 That's what I call fate. That's what I call fate.
431 00:30:54,893 00:30:57,263 So how's the kid? So how's the kid?
432 00:30:59,173 00:31:00,332 It's asleep. It's asleep.
433 00:31:02,173 00:31:04,102 You're admirable, I have to say. You're admirable, I have to say.
434 00:31:04,673 00:31:05,872 It astounds me to know... It astounds me to know...
435 00:31:05,872 00:31:08,473 how you devoted 600 years of your life to serve it. how you devoted 600 years of your life to serve it.
436 00:31:08,782 00:31:11,542 Because I'm human. Because I'm human.
437 00:31:12,253 00:31:13,612 An ordinary human being... An ordinary human being...
438 00:31:13,612 00:31:16,453 who desperately wants to find a way to stay alive. who desperately wants to find a way to stay alive.
439 00:31:21,352 00:31:24,092 I've never come across anyone with a decent ending... I've never come across anyone with a decent ending...
440 00:31:24,693 00:31:26,693 who drew power from my realm to stay alive. who drew power from my realm to stay alive.
441 00:31:30,332 00:31:31,532 So where do you go from here? So where do you go from here?
442 00:31:31,802 00:31:34,973 I'll feed, let it sleep, and wait for it to grow. I'll feed, let it sleep, and wait for it to grow.
443 00:31:36,372 00:31:37,443 I'll look forward to it. I'll look forward to it.
444 00:31:38,973 00:31:42,542 When the protagonist falls in love with his long-lost love, When the protagonist falls in love with his long-lost love,
445 00:31:42,983 00:31:45,042 their tragic story will be repeated once again. their tragic story will be repeated once again.
446 00:31:51,582 00:31:52,653 A funeral hall? A funeral hall?
447 00:31:53,453 00:31:55,393 - Must you go there? - Why? - Must you go there? - Why?
448 00:31:56,193 00:31:58,862 It's not the best of time to go to such a place. It's not the best of time to go to such a place.
449 00:31:59,433 00:32:00,532 What do you mean by that? What do you mean by that?
450 00:32:01,433 00:32:03,062 Why do you think your ancestors... Why do you think your ancestors...
451 00:32:03,062 00:32:05,473 showered and sprinkled salt after coming back from a funeral? showered and sprinkled salt after coming back from a funeral?
452 00:32:05,802 00:32:07,832 It's because evil spirits get attached to you there. It's because evil spirits get attached to you there.
453 00:32:09,342 00:32:11,943 I'm grateful for your concern, but I must be present. I'm grateful for your concern, but I must be present.
454 00:32:14,713 00:32:16,582 You've already stepped foot into my realm. You've already stepped foot into my realm.
455 00:32:16,882 00:32:18,983 So you're worried that petty spirits will latch onto me? So you're worried that petty spirits will latch onto me?
456 00:32:19,253 00:32:22,653 Whatever it is, what you can see can also see you back. Whatever it is, what you can see can also see you back.
457 00:32:23,653 00:32:26,022 On top of that, I'll be leaving Seoul for a few days. On top of that, I'll be leaving Seoul for a few days.
458 00:32:27,223 00:32:28,322 Are you going on a trip? Are you going on a trip?
459 00:32:29,463 00:32:32,092 I guess you can say it's something like that. I guess you can say it's something like that.
460 00:32:32,592 00:32:34,733 - So... - I don't want to avoid it. - So... - I don't want to avoid it.
461 00:32:35,433 00:32:37,832 Especially if I'll be living in that world from now on. Especially if I'll be living in that world from now on.
462 00:32:43,302 00:32:44,372 Wait here. Wait here.
463 00:32:45,772 00:32:46,842 What? What?
464 00:32:52,713 00:32:53,713 Here. Here.
465 00:32:55,953 00:32:57,852 It's a bag filled with red beans that add up to your age. It's a bag filled with red beans that add up to your age.
466 00:32:57,983 00:32:59,693 Don't lose it. Keep it with you at all times. Don't lose it. Keep it with you at all times.
467 00:33:00,493 00:33:01,753 Is it like a talisman? Is it like a talisman?
468 00:33:02,292 00:33:04,963 It's old school, but it'll last a day or two since I made it. It's old school, but it'll last a day or two since I made it.
469 00:33:06,963 00:33:07,963 Thanks. Thanks.
470 00:33:08,493 00:33:10,263 I'll be off now. Have a fun trip. I'll be off now. Have a fun trip.
471 00:33:10,603 00:33:11,703 Okay. Okay.
472 00:33:21,572 00:33:24,782 For some strange reason, I can't seem to leave. For some strange reason, I can't seem to leave.
473 00:33:27,313 00:33:30,683 I wonder if it's okay to leave her all by herself. I wonder if it's okay to leave her all by herself.
474 00:33:45,632 00:33:46,802 What's your favorite movie? What's your favorite movie?
475 00:33:48,473 00:33:50,842 "Toy Story 3". Why? "Toy Story 3". Why?
476 00:33:50,842 00:33:53,172 - WHAT'S YOUR FAVORITE MOVIE? - "TOY STORY 3". WHY? - WHAT'S YOUR FAVORITE MOVIE? - "TOY STORY 3". WHY?
477 00:33:53,172 00:33:55,373 I just want to know more about you. I just want to know more about you.
478 00:34:08,692 00:34:09,763 Bye. Bye.
479 00:34:10,563 00:34:11,763 Do you have the red bean bag? Do you have the red bean bag?
480 00:34:13,732 00:34:14,732 Yes. Yes.
481 00:34:36,083 00:34:37,152 You brat. You brat.
482 00:34:38,183 00:34:39,752 I thought you weren't going to come. I thought you weren't going to come.
483 00:34:40,123 00:34:41,822 I heard you never once cried. I heard you never once cried.
484 00:34:42,723 00:34:43,822 You really are something. You really are something.
485 00:34:53,103 00:34:54,473 I'm sorry for being late. I'm sorry for being late.
486 00:34:57,973 00:34:59,212 My mom... My mom...
487 00:35:00,112 00:35:02,643 asked me to take her to a hanbok store... asked me to take her to a hanbok store...
488 00:35:03,683 00:35:05,212 because they say you live a long life... because they say you live a long life...
489 00:35:05,212 00:35:06,752 if you buy your shroud in advance on a leap year. if you buy your shroud in advance on a leap year.
490 00:35:07,513 00:35:09,683 But I kept postponing it. And in the end, I never took her. But I kept postponing it. And in the end, I never took her.
491 00:35:11,482 00:35:12,523 Every time she called, Every time she called,
492 00:35:13,752 00:35:16,362 I always hung up on her saying I'm busy. I always hung up on her saying I'm busy.
493 00:35:18,523 00:35:19,763 Last week, Last week,
494 00:35:20,862 00:35:23,333 she made my favorite, dongchimi for me. she made my favorite, dongchimi for me.
495 00:35:25,132 00:35:26,802 But I didn't go because I overslept. But I didn't go because I overslept.
496 00:35:29,243 00:35:30,643 You really were a bad daughter. You really were a bad daughter.
497 00:35:32,243 00:35:33,243 I know, right? I know, right?
498 00:35:35,243 00:35:36,243 Yes. Yes.
499 00:35:40,583 00:35:43,252 My mom made the best dongchimi. My mom made the best dongchimi.
500 00:35:43,623 00:35:45,152 But I can't eat it anymore. But I can't eat it anymore.
501 00:35:48,223 00:35:49,623 Cry all you want. Cry all you want.
502 00:35:51,862 00:35:54,063 If you hold it in now, it'll leave a scar. If you hold it in now, it'll leave a scar.
503 00:36:00,703 00:36:02,402 Where is it this time? Where is it this time?
504 00:36:03,373 00:36:04,973 Send me somewhere warm if you can. Send me somewhere warm if you can.
505 00:36:05,442 00:36:07,212 I'm old now, so I get cold easily. I'm old now, so I get cold easily.
506 00:36:07,842 00:36:08,942 I said I get cold easily. I said I get cold easily.
507 00:36:11,643 00:36:13,282 Here's a message from the afterlife judges. Here's a message from the afterlife judges.
508 00:36:16,752 00:36:19,152 "Lee Yeon, former mountain spirit of Baekdudaegan." "Lee Yeon, former mountain spirit of Baekdudaegan."
509 00:36:19,393 00:36:21,353 "Based on Article 24 of the criminal law," "Based on Article 24 of the criminal law,"
510 00:36:21,353 00:36:23,293 "you deserve to be sent to the First Underworld..." "you deserve to be sent to the First Underworld..."
511 00:36:23,493 00:36:25,962 "for having killed a human being." "for having killed a human being."
512 00:36:26,462 00:36:29,002 "However, we take into consideration all the lives you’ve saved," "However, we take into consideration all the lives you’ve saved,"
513 00:36:29,302 00:36:31,563 "so you will be put on probation for a week." "so you will be put on probation for a week."
514 00:36:31,763 00:36:35,032 Wait a minute. "A week"? That's too long. Wait a minute. "A week"? That's too long.
515 00:36:35,172 00:36:37,672 "However, during that week," "However, during that week,"
516 00:36:38,243 00:36:40,973 "you will live inside a human body..." "you will live inside a human body..."
517 00:36:41,543 00:36:43,482 "and feel the pain of life," "and feel the pain of life,"
518 00:36:43,712 00:36:45,583 "old age, sickness, and death." "old age, sickness, and death."
519 00:36:45,752 00:36:46,813 What the... What the...
520 00:37:08,210 00:37:11,020 "DIRECTOR KI YU RI WILL QUICKLY TAKE OVER MOZE DEPARTMENT STORE" "DIRECTOR KI YU RI WILL QUICKLY TAKE OVER MOZE DEPARTMENT STORE"
521 00:37:11,572 00:37:12,942 "Ki Yu Ri"? "Ki Yu Ri"?
522 00:37:30,493 00:37:31,523 You're the necklace thief. You're the necklace thief.
523 00:37:32,163 00:37:34,092 - Hi. - How did you find me here? - Hi. - How did you find me here?
524 00:37:35,263 00:37:37,362 I thought you'd come for this, but you didn't. I thought you'd come for this, but you didn't.
525 00:37:37,833 00:37:39,732 That's because you carry around a gun. That's because you carry around a gun.
526 00:37:39,732 00:37:40,773 Relax. Relax.
527 00:37:42,973 00:37:44,342 I'm not armed today. I'm not armed today.
528 00:37:44,773 00:37:45,773 What do you want? What do you want?
529 00:37:46,273 00:37:47,273 Let's have fun. Let's have fun.
530 00:38:01,393 00:38:02,623 How is she? How is she?
531 00:38:03,393 00:38:05,362 I made her cry a bucket, and now she's dizzy. I made her cry a bucket, and now she's dizzy.
532 00:38:08,092 00:38:10,163 - Make sure she eats this. - Got it. - Make sure she eats this. - Got it.
533 00:38:13,532 00:38:15,132 The yukgaejang here tastes pretty nice. The yukgaejang here tastes pretty nice.
534 00:38:20,172 00:38:21,243 What are you doing here? What are you doing here?
535 00:38:21,473 00:38:22,782 Stop overreacting and sit down. Stop overreacting and sit down.
536 00:38:23,612 00:38:25,643 I gave her more money than you for consolation. I gave her more money than you for consolation.
537 00:38:27,453 00:38:28,583 Sit down... Sit down...
538 00:38:28,953 00:38:31,683 if you don't want your friend to die just like her mother. if you don't want your friend to die just like her mother.
539 00:38:46,933 00:38:47,973 What do you want? What do you want?
540 00:38:48,773 00:38:50,103 Are things going well with Yeon? Are things going well with Yeon?
541 00:38:51,442 00:38:52,842 Yes, we're really hitting it off... Yes, we're really hitting it off...
542 00:38:53,442 00:38:56,683 seeing that his one and only brother keeps visiting me like this. seeing that his one and only brother keeps visiting me like this.
543 00:38:57,942 00:38:59,382 Aren't you scared of me? Aren't you scared of me?
544 00:38:59,813 00:39:03,052 I am scared. I heard a guy who has an inferiority complex... I am scared. I heard a guy who has an inferiority complex...
545 00:39:03,052 00:39:05,252 is pretty much like a ticking bomb. is pretty much like a ticking bomb.
546 00:39:07,353 00:39:08,453 You got that right. You got that right.
547 00:39:08,453 00:39:10,223 Why do you hate your older brother so much? Why do you hate your older brother so much?
548 00:39:11,322 00:39:13,893 I'm just bored. I'm just bored.
549 00:39:15,092 00:39:16,163 You're lying. You're lying.
550 00:39:19,773 00:39:22,072 I bet you really liked your brother. I bet you really liked your brother.
551 00:39:23,942 00:39:25,342 That's why you're being like this. That's why you're being like this.
552 00:39:40,393 00:39:42,993 You weren't lying when you told me you got smuggled here from Russia. You weren't lying when you told me you got smuggled here from Russia.
553 00:39:43,063 00:39:44,123 What are you doing? What are you doing?
554 00:39:45,493 00:39:46,532 I'm a vet. I'm a vet.
555 00:39:47,192 00:39:48,333 That scar on your body. That scar on your body.
556 00:39:48,763 00:39:51,232 I saw something similar on animals that were locked up in zoos. I saw something similar on animals that were locked up in zoos.
557 00:39:53,032 00:39:54,973 You were abused by a human being, weren't you? You were abused by a human being, weren't you?
558 00:39:54,973 00:39:57,603 Don't look at me like that. It's annoying. Don't look at me like that. It's annoying.
559 00:39:58,502 00:40:00,513 - I'm sorry. - Don't even apologize. - I'm sorry. - Don't even apologize.
560 00:40:02,683 00:40:04,413 I'm never going to give you back your necklace. I'm never going to give you back your necklace.
561 00:40:04,782 00:40:06,112 It's very precious to me. It's very precious to me.
562 00:40:07,712 00:40:08,882 That's why I took it from you. That's why I took it from you.
563 00:40:09,183 00:40:11,982 Who is it? Who's making you do this? Who is it? Who's making you do this?
564 00:40:11,982 00:40:13,893 Try taking back your necklace yourself. Try taking back your necklace yourself.
565 00:40:14,822 00:40:16,192 Then I'll tell you. Then I'll tell you.
566 00:40:25,203 00:40:26,632 A long time ago, there was a mountain spirit... A long time ago, there was a mountain spirit...
567 00:40:26,632 00:40:27,732 who abandoned his own mountain. who abandoned his own mountain.
568 00:40:29,002 00:40:33,273 All the humans who used to come and make wishes... All the humans who used to come and make wishes...
569 00:40:34,913 00:40:37,313 set the mountain on fire to get rid of all the foxes. set the mountain on fire to get rid of all the foxes.
570 00:40:38,683 00:40:40,813 Every living soul burned to death. Every living soul burned to death.
571 00:40:42,652 00:40:44,482 The puppies I raised like my own... The puppies I raised like my own...
572 00:40:45,282 00:40:46,953 all turned into charcoal. all turned into charcoal.
573 00:40:48,652 00:40:49,962 Did that happen... Did that happen...
574 00:40:51,023 00:40:52,732 because of his first love? because of his first love?
575 00:40:55,862 00:40:58,032 Yeon thinks you are her reincarnation. Yeon thinks you are her reincarnation.
576 00:40:59,373 00:41:01,802 That's why he killed the shaman even though he was aware... That's why he killed the shaman even though he was aware...
577 00:41:02,532 00:41:03,703 of the consequences. of the consequences.
578 00:41:05,913 00:41:06,913 "The consequences"? "The consequences"?
579 00:41:08,442 00:41:09,482 Where is Yeon right now? Where is Yeon right now?
580 00:41:11,243 00:41:13,353 In a place I'm pretty sure that has bad reception. In a place I'm pretty sure that has bad reception.
581 00:41:17,484 00:41:22,530 THE SNOW MOUNTAIN PRISON THE SNOW MOUNTAIN PRISON
582 00:41:52,793 00:41:53,853 Where is he? Where is he?
583 00:42:04,632 00:42:06,002 You don't need to know that. You don't need to know that.
584 00:42:07,373 00:42:08,502 If you want to live, If you want to live,
585 00:42:09,232 00:42:11,002 you'd better not fall asleep tonight. you'd better not fall asleep tonight.
586 00:42:24,982 00:42:26,052 Look at room number six. Look at room number six.
587 00:42:26,623 00:42:29,822 Why are there so many people there at this hour? Why are there so many people there at this hour?
588 00:42:30,263 00:42:33,032 They all look like small children. They all look like small children.
589 00:42:33,192 00:42:35,663 Why are you so interested in other people's business? Why are you so interested in other people's business?
590 00:43:12,002 00:43:15,703 Time in the Underworld flows differently from the living realm. Time in the Underworld flows differently from the living realm.
591 00:43:17,402 00:43:20,513 One day in this world is seven years in the Underworld. One day in this world is seven years in the Underworld.
592 00:43:21,913 00:43:23,413 You do not eat. You do not eat.
593 00:43:24,813 00:43:26,453 You do not sleep. You do not sleep.
594 00:43:28,282 00:43:29,552 You cannot... You cannot...
595 00:43:30,523 00:43:31,583 even die. even die.
596 00:43:40,418 00:43:42,887 "A BETTER TOMORROW" "A BETTER TOMORROW"
597 00:43:44,343 00:43:45,803 That's how it was for me too. That's how it was for me too.
598 00:43:46,426 00:43:49,426 The time I cherish is when she breathed the same air as mine. The time I cherish is when she breathed the same air as mine.
599 00:43:49,473 00:43:51,473 I'll gladly accept any punishment. I'll gladly accept any punishment.
600 00:43:51,473 00:43:54,813 All I want is to see her gradually grow old... All I want is to see her gradually grow old...
601 00:43:55,935 00:43:58,504 while experiencing the joy, anger, sorrow, and pleasure in life. while experiencing the joy, anger, sorrow, and pleasure in life.
602 00:44:02,712 00:44:04,123 You fool. You fool.
603 00:44:23,802 00:44:26,942 The phone is turned off. Your call is being forwarded to voicemail. The phone is turned off. Your call is being forwarded to voicemail.
604 00:44:26,942 00:44:29,072 Please leave a message after the tone. Please leave a message after the tone.
605 00:44:58,402 00:44:59,543 Is it a blackout? Is it a blackout?
606 00:45:24,315 00:45:26,302 REST IN PEACE REST IN PEACE
607 00:45:47,223 00:45:48,293 Hi. Hi.
608 00:45:51,692 00:45:53,063 You must be sisters. You must be sisters.
609 00:45:54,962 00:45:55,993 How old are you? How old are you?
610 00:45:58,862 00:46:00,902 What are you doing here? What are you doing here?
611 00:46:01,103 00:46:02,942 - Excuse me. - Excuse me. - Excuse me. - Excuse me.
612 00:46:02,942 00:46:05,002 - Have you seen our dad? - Have you seen our dad? - Have you seen our dad? - Have you seen our dad?
613 00:46:05,002 00:46:06,513 Did you lose your dad? Did you lose your dad?
614 00:46:07,413 00:46:08,543 Which room was he in? Which room was he in?
615 00:46:19,152 00:46:20,422 Do you want me to find him for you? Do you want me to find him for you?
616 00:46:23,023 00:46:24,023 Let's go. Let's go.
617 00:46:26,433 00:46:27,532 What's this? What's this?
618 00:46:29,732 00:46:32,902 Why are your shoes mismatched? Why are your shoes mismatched?
619 00:46:34,773 00:46:35,873 Ms. Nam! Ms. Nam!
620 00:46:38,473 00:46:39,572 Hey. Hey.
621 00:46:42,982 00:46:44,083 She finished the rice cakes. She finished the rice cakes.
622 00:46:44,712 00:46:45,743 Good work. Good work.
623 00:46:45,743 00:46:47,013 Ms. Kim told us to go home. Ms. Kim told us to go home.
624 00:46:47,112 00:46:48,583 She wants to rest too. She wants to rest too.
625 00:46:48,882 00:46:51,382 She did? Hold on. She did? Hold on.
626 00:46:54,493 00:46:56,723 Where did the kids go? Where did the kids go?
627 00:46:56,993 00:46:59,063 - Kids? - Yes. - Kids? - Yes.
628 00:46:59,362 00:47:00,893 They were just here. They were just here.
629 00:47:01,132 00:47:03,263 They probably went with their parents. Let's go. They probably went with their parents. Let's go.
630 00:47:04,063 00:47:05,132 Okay. Okay.
631 00:47:11,172 00:47:13,473 Are you taking a cab? I'll drop you off. Are you taking a cab? I'll drop you off.
632 00:47:13,473 00:47:15,842 No. I'm exhausted, No. I'm exhausted,
633 00:47:15,973 00:47:18,643 but my mom said to walk around for a while... but my mom said to walk around for a while...
634 00:47:18,782 00:47:20,052 and shake off all the evil spirits. and shake off all the evil spirits.
635 00:47:21,683 00:47:22,853 She must believe in bad luck. She must believe in bad luck.
636 00:47:22,982 00:47:25,683 She goes to church, but she's so superstitious. She goes to church, but she's so superstitious.
637 00:47:28,592 00:47:30,692 - See you tomorrow. - Good job today. - See you tomorrow. - Good job today.
638 00:47:45,103 00:47:46,313 When did this... When did this...
639 00:48:28,313 00:48:30,822 Ms. Nam! Ms. Nam!
640 00:48:35,453 00:48:38,763 She lost the talisman that I gave her. She lost the talisman that I gave her.
641 00:48:39,833 00:48:41,833 Was it Rang? Or... Was it Rang? Or...
642 00:48:45,333 00:48:47,103 Granny. Granny.
643 00:48:47,873 00:48:49,032 I need to talk to you. I need to talk to you.
644 00:48:51,473 00:48:53,043 I know you hear me. I know you hear me.
645 00:48:54,313 00:48:55,373 Untie me. Untie me.
646 00:48:56,143 00:48:58,183 Granny. Please. Granny. Please.
647 00:48:58,743 00:49:00,252 Untie me! Untie me!
648 00:49:01,853 00:49:03,822 Untie me! Quickly! Untie me! Quickly!
649 00:49:04,623 00:49:06,652 Untie me already! Untie me already!
650 00:49:07,453 00:49:10,563 Darn it. Darn it, Granny! Darn it. Darn it, Granny!
651 00:49:17,203 00:49:18,532 Why are you being so loud? Why are you being so loud?
652 00:49:21,103 00:49:24,203 Granny. I need to get out of here. Untie me. Quickly. Granny. I need to get out of here. Untie me. Quickly.
653 00:49:24,203 00:49:27,413 You punk! Don't you know where you are right now? You punk! Don't you know where you are right now?
654 00:49:27,413 00:49:29,712 I'll go to the Underworld of Knives. I'll go to the Underworld of Knives.
655 00:49:30,643 00:49:32,743 That's where I was headed if my sentence wasn't reduced. That's where I was headed if my sentence wasn't reduced.
656 00:49:33,453 00:49:35,683 Then I can get out within the day. Then I can get out within the day.
657 00:49:35,953 00:49:37,953 Or you may never get out... Or you may never get out...
658 00:49:39,223 00:49:40,223 in that body. in that body.
659 00:49:47,462 00:49:48,493 I don't care. I don't care.
660 00:50:14,592 00:50:17,063 Here. Do you feel better? Here. Do you feel better?
661 00:50:18,092 00:50:19,163 Yes. Yes.
662 00:50:22,163 00:50:23,402 What happened to me? What happened to me?
663 00:50:23,663 00:50:25,462 You fainted outside the funeral home. You fainted outside the funeral home.
664 00:50:27,572 00:50:29,473 - I'm cold. - You're cold? - I'm cold. - You're cold?
665 00:50:37,543 00:50:41,013 Did something happen there? Did something happen there?
666 00:50:44,723 00:50:46,223 I saw some young kids. I saw some young kids.
667 00:50:47,092 00:50:48,252 Twice. Twice.
668 00:50:48,453 00:50:49,822 What did they look like? What did they look like?
669 00:50:50,692 00:50:51,763 They were sisters. They were sisters.
670 00:50:52,393 00:50:54,192 They were wearing pretty dresses... They were wearing pretty dresses...
671 00:50:54,793 00:50:57,203 and mismatched shoes. and mismatched shoes.
672 00:50:57,203 00:50:58,862 Were they ghosts? Were they ghosts?
673 00:50:59,802 00:51:02,072 - What? - When ghosts imitate humans, - What? - When ghosts imitate humans,
674 00:51:02,672 00:51:04,543 they do the opposite in certain things. they do the opposite in certain things.
675 00:51:06,072 00:51:08,513 - You don't believe in ghosts. - Hold on. - You don't believe in ghosts. - Hold on.
676 00:51:10,543 00:51:14,054 "STRANGE TALES OF JOSEON", "COLLECTION OF KOREAN LEGENDS" "STRANGE TALES OF JOSEON", "COLLECTION OF KOREAN LEGENDS"
677 00:51:18,282 00:51:19,782 I looked into it, I looked into it,
678 00:51:20,192 00:51:23,152 and that funeral home used to be a children's cemetery. and that funeral home used to be a children's cemetery.
679 00:51:23,922 00:51:25,063 A children's cemetery? A children's cemetery?
680 00:51:25,493 00:51:28,163 A cemetery just for children? A cemetery just for children?
681 00:51:28,163 00:51:31,663 Yes. They tore it down and built the funeral home. Yes. They tore it down and built the funeral home.
682 00:51:33,063 00:51:35,603 - But Jae Hwan. - Yes? - But Jae Hwan. - Yes?
683 00:51:35,902 00:51:37,243 Why do you keep... Why do you keep...
684 00:51:39,002 00:51:41,013 holding the book upside down? holding the book upside down?
685 00:51:57,793 00:51:58,862 She caught us. She caught us.
686 00:52:25,585 00:52:30,491 THE UNDERWORLD OF KNIVES THE UNDERWORLD OF KNIVES
687 00:52:53,112 00:52:54,112 Cross the bridge. Cross the bridge.
688 00:52:54,652 00:52:56,152 Take your first step... Take your first step...
689 00:52:56,782 00:52:58,922 and you won't be able to leave until you cross it. and you won't be able to leave until you cross it.
690 00:53:02,922 00:53:04,063 Could I do it... Could I do it...
691 00:53:05,293 00:53:06,732 in this physical state I'm in? in this physical state I'm in?
692 00:53:22,743 00:53:26,143 Whatever it is, what you can see can also see you back. Whatever it is, what you can see can also see you back.
693 00:53:27,612 00:53:29,552 It's a bag filled with red beans that add up to your age. It's a bag filled with red beans that add up to your age.
694 00:53:29,752 00:53:31,683 Don't lose it. Keep it with you at all times. Don't lose it. Keep it with you at all times.
695 00:53:43,032 00:53:44,063 Yeon... Yeon...
696 00:54:35,282 00:54:37,252 Granny, see you on the other end. Granny, see you on the other end.
697 00:54:44,163 00:54:47,592 The sinner will cross the Underworld of Knives! The sinner will cross the Underworld of Knives!
698 00:55:54,285 00:55:55,316 My cell phone. My cell phone.
699 00:56:12,206 00:56:13,265 Who's there? Who's there?
700 00:56:26,215 00:56:27,285 Two. Two.
701 00:56:29,155 00:56:30,256 Three. Three.
702 00:56:32,256 00:56:33,385 Four. Four.
703 00:56:35,655 00:56:36,695 Five. Five.
704 00:56:41,995 00:56:43,336 What do you want from me? What do you want from me?
705 00:56:58,945 00:57:01,086 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
706 00:57:01,316 00:57:03,825 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
707 00:57:04,126 00:57:07,095 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
708 00:57:07,256 00:57:10,026 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
709 00:57:10,296 00:57:12,626 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
710 00:57:12,626 00:57:15,166 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
711 01:01:34,256 01:01:35,726 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
712 01:01:35,956 01:01:38,095 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
713 01:01:38,095 01:01:40,095 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
714 01:01:40,095 01:01:42,836 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
715 01:01:58,945 01:01:59,986 Thanks, Yeon. Thanks, Yeon.
716 01:02:00,885 01:02:03,956 The 9-year-old me and the 30-year-old me... The 9-year-old me and the 30-year-old me...
717 01:02:04,385 01:02:05,856 both lived thanks to you. both lived thanks to you.
718 01:02:08,456 01:02:09,495 You see, You see,
719 01:02:10,666 01:02:14,296 I may not be able to kick butt and control the weather, I may not be able to kick butt and control the weather,
720 01:02:15,836 01:02:19,035 but I'll return the favor someday. but I'll return the favor someday.
721 01:02:19,765 01:02:21,476 I promised you... I promised you...
722 01:02:22,276 01:02:23,405 that I will... that I will...
723 01:02:24,646 01:02:25,976 protect you. protect you.
724 01:02:26,305 01:02:27,345 Your lady... Your lady...
725 01:02:27,715 01:02:29,745 won't get to live a long life this time either. won't get to live a long life this time either.
726 01:02:34,555 01:02:35,785 I don't care who she is. I don't care who she is.
727 01:02:36,655 01:02:38,456 I don't care whether or not she's the person I've been looking for. I don't care whether or not she's the person I've been looking for.
728 01:02:39,686 01:02:42,256 None of that matters anymore. None of that matters anymore.
729 01:02:44,066 01:02:45,896 All I know is one thing. All I know is one thing.
730 01:02:46,995 01:02:50,736 The pain I feel from the knives that are digging into my flesh... The pain I feel from the knives that are digging into my flesh...
731 01:02:52,706 01:02:54,706 is absolutely nothing... is absolutely nothing...
732 01:02:56,876 01:02:59,476 compared to the pain I will feel if that woman ever dies. compared to the pain I will feel if that woman ever dies.
733 01:03:01,876 01:03:04,245 I just want to know more about you. I just want to know more about you.
734 01:03:05,586 01:03:06,785 Then don't die. Then don't die.
735 01:03:08,885 01:03:10,356 Please stay alive. Please stay alive.
736 01:03:11,486 01:03:14,296 Please stay alive until I arrive. Please stay alive until I arrive.
737 01:03:15,655 01:03:17,026 I often had nightmares. I often had nightmares.
738 01:03:17,965 01:03:20,765 And every time I did, no one was ever there for me. And every time I did, no one was ever there for me.
739 01:03:21,396 01:03:22,736 I was used to that. I was used to that.
740 01:03:24,305 01:03:25,465 But now... But now...
741 01:03:25,805 01:03:28,376 So enjoy some normalcy in the rest of your life. So enjoy some normalcy in the rest of your life.
742 01:03:28,905 01:03:30,135 I'll make sure of it. I'll make sure of it.
743 01:03:30,476 01:03:32,905 Why am I waiting for you? Why am I waiting for you?
744 01:03:33,376 01:03:35,646 Lee Yeon. Lee Yeon! Lee Yeon. Lee Yeon!
745 01:04:23,296 01:04:25,026 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
746 01:04:25,026 01:04:26,726 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
747 01:04:26,925 01:04:28,535 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
748 01:05:04,905 01:05:06,436 Please don't die. Please don't die.
749 01:05:10,606 01:05:11,745 Don't die... Don't die...
750 01:05:13,075 01:05:14,245 because of me. because of me.
751 01:05:43,675 01:05:44,745 I found you. I found you.
752 01:05:49,646 01:05:51,115 Please be reincarnated. Please be reincarnated.
753 01:05:52,916 01:05:56,856 I promise to find you. I promise to find you.
754 01:06:54,515 01:06:55,576 I also... I also...
755 01:07:02,015 01:07:03,686 waited for you. waited for you.
756 01:07:57,695 01:08:00,524 TALE OF THE NINE TAILED TALE OF THE NINE TAILED
757 01:08:06,215 01:08:09,486 I was his loyal subject ever since he was a mountain spirit, I was his loyal subject ever since he was a mountain spirit,
758 01:08:09,486 01:08:10,816 and I am also his housekeeper. and I am also his housekeeper.
759 01:08:11,286 01:08:14,055 What kind of person was your first love? What kind of person was your first love?
760 01:08:14,795 01:08:18,665 Somethings are better left unknown. Somethings are better left unknown.
761 01:08:20,366 01:08:21,665 I'm looking for someone. I'm looking for someone.
762 01:08:23,866 01:08:27,635 The way you look at me. All that pain. I can't forget it. The way you look at me. All that pain. I can't forget it.