# Start End Original Translated
1 00:00:23,377 00:00:24,472 It's empty. It's empty.
2 00:00:25,308 00:00:27,143 - What? - Everyone's gone. - What? - Everyone's gone.
3 00:00:27,817 00:00:29,013 What do mean? What do mean?
4 00:00:29,048 00:00:32,112 It's as if the entire village vanished. It's as if the entire village vanished.
5 00:00:32,248 00:00:33,953 Not even a human shadow is in sight. Not even a human shadow is in sight.
6 00:01:17,498 00:01:19,998 (Eohwa Supermarket) (Eohwa Supermarket)
7 00:01:19,998 00:01:21,893 - Did you check the restroom? - There's nothing. - Did you check the restroom? - There's nothing.
8 00:01:22,298 00:01:24,266 - What? - The dead body from yesterday... - What? - The dead body from yesterday...
9 00:01:24,267 00:01:25,403 is gone. is gone.
10 00:01:27,507 00:01:29,403 It became a desert island overnight. It became a desert island overnight.
11 00:01:30,078 00:01:31,673 They weren't taken against their will. They weren't taken against their will.
12 00:01:32,078 00:01:34,543 I see no signs of a struggle or hesitation marks. I see no signs of a struggle or hesitation marks.
13 00:01:34,918 00:01:37,112 Maybe they went on a group tour. Maybe they went on a group tour.
14 00:01:37,448 00:01:38,712 And took the corpse with them? And took the corpse with them?
15 00:01:39,448 00:01:42,112 They left behind their wallets and other valuables. They left behind their wallets and other valuables.
16 00:01:42,617 00:01:44,252 They just vanished. They just vanished.
17 00:01:45,888 00:01:47,752 Where could they have gone? Where could they have gone?
18 00:01:48,328 00:01:49,492 They vanished? They vanished?
19 00:01:50,028 00:01:52,793 Right. 22 homes? Right. 22 homes?
20 00:01:53,097 00:01:54,433 All 41 of the villagers? All 41 of the villagers?
21 00:01:55,668 00:01:57,638 Got it. I'll send some backup, Got it. I'll send some backup,
22 00:01:57,638 00:01:59,467 so call me if you find anyone dead or injured. so call me if you find anyone dead or injured.
23 00:01:59,468 00:02:00,632 Sure. Sure.
24 00:02:07,317 00:02:08,473 What is it? What is it?
25 00:02:08,617 00:02:09,772 That. That.
26 00:02:10,647 00:02:12,082 Since when have those been there? Since when have those been there?
27 00:02:29,497 00:02:30,706 It's said... It's said...
28 00:02:30,707 00:02:33,402 that bamboos can call the spirits. that bamboos can call the spirits.
29 00:02:33,677 00:02:34,772 Is it true? Is it true?
30 00:02:34,837 00:02:36,137 They're hollow, They're hollow,
31 00:02:36,138 00:02:38,902 making them the perfect guesthouse for lost spirits. making them the perfect guesthouse for lost spirits.
32 00:02:41,578 00:02:44,848 Doesn't it look like someone formed some sort of path? Doesn't it look like someone formed some sort of path?
33 00:02:44,848 00:02:45,983 For the Dragon King. For the Dragon King.
34 00:02:46,617 00:02:49,013 I came across one while covering a Jeju folk festival. I came across one while covering a Jeju folk festival.
35 00:02:49,158 00:02:50,923 It's the path greeting the Dragon King, right? It's the path greeting the Dragon King, right?
36 00:02:50,927 00:02:53,923 It is, but the direction is off. It is, but the direction is off.
37 00:02:56,258 00:02:57,622 Now that you mention it, Now that you mention it,
38 00:02:58,497 00:02:59,962 it faces southwest. it faces southwest.
39 00:03:01,098 00:03:02,298 Gwimunbang. Gwimunbang.
40 00:03:02,298 00:03:03,298 (The bearing that lets those evil in and out) (The bearing that lets those evil in and out)
41 00:03:03,298 00:03:05,902 The bearing that lets those evil in and out. The bearing that lets those evil in and out.
42 00:03:07,277 00:03:09,733 So this door wasn't set up... So this door wasn't set up...
43 00:03:10,038 00:03:12,173 to welcome the real Dragon King. to welcome the real Dragon King.
44 00:03:18,717 00:03:22,413 I'm Hyeonuiong of the Afterlife Immigration Office. I'm Hyeonuiong of the Afterlife Immigration Office.
45 00:03:22,957 00:03:24,723 How's King Hades? How's King Hades?
46 00:03:25,457 00:03:28,592 I just called because we need more shroud today. I just called because we need more shroud today.
47 00:03:28,798 00:03:31,122 Would an express delivery be possible? Would an express delivery be possible?
48 00:03:31,598 00:03:32,793 Okay. Okay.
49 00:03:32,867 00:03:33,936 All right. All right.
50 00:03:33,937 00:03:35,793 Have a good one. Bye. Have a good one. Bye.
51 00:03:43,878 00:03:46,677 - What did you find out? - I don't get why this is happening. - What did you find out? - I don't get why this is happening.
52 00:03:46,677 00:03:48,413 Are you sure it's an Imoogi? Are you sure it's an Imoogi?
53 00:03:48,418 00:03:50,212 Are you not able to see where it went? Are you not able to see where it went?
54 00:03:51,048 00:03:54,217 Did it use a talisman? It didn't leave a single trace. Did it use a talisman? It didn't leave a single trace.
55 00:03:54,217 00:03:56,682 Shouldn't we tell Yeon? Shouldn't we tell Yeon?
56 00:03:56,957 00:03:58,152 Stop causing a fuss. Stop causing a fuss.
57 00:03:58,427 00:04:00,128 Yeon should never find out. Yeon should never find out.
58 00:04:00,128 00:04:01,198 - But... - Shut your mouth. - But... - Shut your mouth.
59 00:04:01,198 00:04:02,353 Okay. Okay.
60 00:04:09,967 00:04:11,402 I wonder if this was why... I wonder if this was why...
61 00:04:12,508 00:04:16,203 I couldn't foresee Yeon's future. I couldn't foresee Yeon's future.
62 00:04:21,418 00:04:22,513 Hey. Hey.
63 00:04:23,987 00:04:27,813 I actually heard something weird past midnight yesterday. I actually heard something weird past midnight yesterday.
64 00:04:28,088 00:04:29,212 What did you hear? What did you hear?
65 00:04:29,387 00:04:31,183 It sounded like a crying baby. It sounded like a crying baby.
66 00:04:35,327 00:04:36,553 Be more specific. Be more specific.
67 00:04:37,327 00:04:40,022 It was a little over 2am. It was a little over 2am.
68 00:04:40,768 00:04:42,662 I woke up because I got thirsty. I woke up because I got thirsty.
69 00:04:45,307 00:04:47,772 At first, I thought it was a stray cat. At first, I thought it was a stray cat.
70 00:04:48,737 00:04:52,443 But it wasn't. I'm sure it sounded like a crying baby. But it wasn't. I'm sure it sounded like a crying baby.
71 00:04:53,478 00:04:55,672 There were no pregnant ladies on this island. There were no pregnant ladies on this island.
72 00:04:56,348 00:04:58,542 All the old ladies are over 70. All the old ladies are over 70.
73 00:04:59,048 00:05:01,982 - What was the time again? - It was 2:40am. - What was the time again? - It was 2:40am.
74 00:05:02,518 00:05:04,022 - Are you sure? - Yes. - Are you sure? - Yes.
75 00:05:05,088 00:05:06,852 The clocks weren't working. The clocks weren't working.
76 00:05:07,757 00:05:09,893 Both the wall clock and table clock. Both the wall clock and table clock.
77 00:05:12,298 00:05:15,532 My watch isn't working either. It's exactly 2:40am. My watch isn't working either. It's exactly 2:40am.
78 00:05:17,968 00:05:19,208 It's the hour of the cow. It's the hour of the cow.
79 00:05:19,208 00:05:20,408 (The hour of the cow: In between 1am to 3am) (The hour of the cow: In between 1am to 3am)
80 00:05:20,408 00:05:22,677 It's when the door to the other world opens up. It's when the door to the other world opens up.
81 00:05:22,677 00:05:25,003 I wonder what happened last night. I wonder what happened last night.
82 00:05:45,168 00:05:49,332 (Chapter 4: The Verge of Death) (Chapter 4: The Verge of Death)
83 00:05:49,538 00:05:53,006 - Happy birthday Dear Yu Ri - Happy birthday Dear Yu Ri. - Happy birthday Dear Yu Ri - Happy birthday Dear Yu Ri.
84 00:05:53,007 00:05:56,172 - Happy birthday to you - Happy birthday to you. - Happy birthday to you - Happy birthday to you.
85 00:05:58,447 00:06:00,348 - Happy birthday. - Happy birthday, Yu Ri. - Happy birthday. - Happy birthday, Yu Ri.
86 00:06:00,348 00:06:02,672 - Here. This is from me. - And this is from me. - Here. This is from me. - And this is from me.
87 00:06:11,687 00:06:13,427 Thanks, you guys. Thanks, you guys.
88 00:06:13,427 00:06:15,422 - Do you like it? - Of course. - Do you like it? - Of course.
89 00:06:15,627 00:06:17,462 I'm so happy that I might cry. I'm so happy that I might cry.
90 00:06:22,398 00:06:24,433 Sweetheart, when are you going to get married? Sweetheart, when are you going to get married?
91 00:06:25,437 00:06:27,237 She's still young. She's still young.
92 00:06:27,237 00:06:29,803 - She's 24. That's not young. - She's 25. - She's 24. That's not young. - She's 25.
93 00:06:33,377 00:06:36,243 No, she was 24. No, she was 24.
94 00:06:37,387 00:06:38,683 Dad, do you have dementia? Dad, do you have dementia?
95 00:06:40,887 00:06:43,852 Didn't that accident occur when she was 24? Didn't that accident occur when she was 24?
96 00:06:43,987 00:06:45,827 She was a senior in college. She was a senior in college.
97 00:06:45,827 00:06:47,357 What accident? What accident?
98 00:06:47,358 00:06:50,592 Yu Ri went to Nepal to go trekking. Yu Ri went to Nepal to go trekking.
99 00:06:51,867 00:06:53,493 But she fell and died. But she fell and died.
100 00:06:53,668 00:06:56,393 Honey, why would you say something so horrible? Honey, why would you say something so horrible?
101 00:06:56,997 00:06:59,503 I'm serious. I'm sure I saw... I'm serious. I'm sure I saw...
102 00:06:59,838 00:07:02,032 her body back then. her body back then.
103 00:07:02,978 00:07:06,472 Dad, I told you to forget all those unnecessary memories. Dad, I told you to forget all those unnecessary memories.
104 00:07:08,148 00:07:10,813 Who... Who are you? Who... Who are you?
105 00:07:17,627 00:07:19,522 Why are you buying me a cell phone? Why are you buying me a cell phone?
106 00:07:19,728 00:07:22,193 Because my little brother stole your cell phone. Because my little brother stole your cell phone.
107 00:07:22,458 00:07:24,398 I'm not being nice. I'm just doing what I should. I'm not being nice. I'm just doing what I should.
108 00:07:24,398 00:07:26,193 Keep in mind that you need to use follow the 48 month-plan. Keep in mind that you need to use follow the 48 month-plan.
109 00:07:26,367 00:07:27,763 You can pay for the penalty. You can pay for the penalty.
110 00:07:28,538 00:07:29,668 I downloaded an application. I downloaded an application.
111 00:07:29,668 00:07:31,763 Don't answer any calls from unknown numbers or my brother. Don't answer any calls from unknown numbers or my brother.
112 00:07:32,608 00:07:35,032 I'm surprised you're a techie. I'm surprised you're a techie.
113 00:07:35,538 00:07:38,672 I realized it's pretty difficult to keep things traditional. I realized it's pretty difficult to keep things traditional.
114 00:07:40,307 00:07:41,472 What? What?
115 00:07:41,577 00:07:42,648 Around this time last year, Around this time last year,
116 00:07:42,648 00:07:44,643 I got a call from Seoul Central District Prosecutor's Office. I got a call from Seoul Central District Prosecutor's Office.
117 00:07:45,317 00:07:47,712 Someone illegally used my name! Someone illegally used my name!
118 00:07:47,817 00:07:49,718 Don't tell me it was a voice phishing scam. Don't tell me it was a voice phishing scam.
119 00:07:49,718 00:07:53,352 I ripped off the ears of the guy who stole 20,000 dollars from me. I ripped off the ears of the guy who stole 20,000 dollars from me.
120 00:07:53,827 00:07:55,522 But that's still not enough. I can't sleep at night. But that's still not enough. I can't sleep at night.
121 00:07:59,197 00:08:00,363 Here. Here.
122 00:08:02,038 00:08:03,292 Give me your number. Give me your number.
123 00:08:03,838 00:08:05,332 You told me not to answer any calls from unknown numbers. You told me not to answer any calls from unknown numbers.
124 00:08:07,608 00:08:09,873 Don't you know enough about me now? Don't you know enough about me now?
125 00:08:09,978 00:08:12,003 There are a few things I didn't get to ask last night. There are a few things I didn't get to ask last night.
126 00:08:12,377 00:08:15,212 And I want to know more about you while I'm at it. And I want to know more about you while I'm at it.
127 00:08:17,987 00:08:21,013 Fine. You're very consistent. Fine. You're very consistent.
128 00:08:21,487 00:08:22,813 People tend to say that about me. People tend to say that about me.
129 00:08:23,718 00:08:25,253 I'll see you again. I'll see you again.
130 00:08:43,538 00:08:47,143 It's me, your beloved daughter. It's me, your beloved daughter.
131 00:09:10,498 00:09:11,932 What was your wish? What was your wish?
132 00:09:13,207 00:09:16,532 I wanted my daughter to come back to life. I wanted my daughter to come back to life.
133 00:09:16,577 00:09:19,143 I gave you what you wanted. I gave you what you wanted.
134 00:09:23,048 00:09:24,243 Who is she? Who is she?
135 00:09:24,618 00:09:26,542 She's my daughter, Ki Yu Ri. She's my daughter, Ki Yu Ri.
136 00:09:26,817 00:09:28,513 She's 25 years old, She's 25 years old,
137 00:09:29,087 00:09:31,822 and she's going to take over my department store. and she's going to take over my department store.
138 00:09:33,128 00:09:35,422 Okay, you guys can go now. Okay, you guys can go now.
139 00:09:39,427 00:09:42,292 Rang, I missed you. Rang, I missed you.
140 00:09:43,638 00:09:45,333 Did you meet the vet? Did you meet the vet?
141 00:09:45,337 00:09:47,263 - Yes. - How was he? - Yes. - How was he?
142 00:09:47,807 00:09:49,672 He was a lot cuter than I had imagined. He was a lot cuter than I had imagined.
143 00:09:50,138 00:09:52,772 He got scared as soon as he saw my gun. He got scared as soon as he saw my gun.
144 00:09:53,577 00:09:56,312 You can keep that. He'll come for it at the right time. You can keep that. He'll come for it at the right time.
145 00:09:57,177 00:09:59,312 What should I do then? Can I kill him? What should I do then? Can I kill him?
146 00:09:59,317 00:10:00,483 Yu Ri. Yu Ri.
147 00:10:01,317 00:10:03,753 Do you know when clams taste the best? Do you know when clams taste the best?
148 00:10:03,857 00:10:05,983 - No, not really. - When peach blossoms bloom. - No, not really. - When peach blossoms bloom.
149 00:10:07,057 00:10:10,093 That's when the shells become hard and the flesh becomes juicy. That's when the shells become hard and the flesh becomes juicy.
150 00:10:10,798 00:10:14,493 If you want the best ingredients, you need to learn how to wait. If you want the best ingredients, you need to learn how to wait.
151 00:10:18,008 00:10:20,532 Treat him well, and show him a good time. Treat him well, and show him a good time.
152 00:10:21,138 00:10:23,072 Yeon really cares a lot about him. Yeon really cares a lot about him.
153 00:10:23,707 00:10:24,873 Okay. Okay.
154 00:10:25,148 00:10:26,973 Are you going somewhere? Are you going somewhere?
155 00:10:27,518 00:10:30,072 Yeon is probably dying to see me right now. Yeon is probably dying to see me right now.
156 00:10:30,648 00:10:32,083 I should go greet him. I should go greet him.
157 00:10:39,028 00:10:40,282 Why did you want to meet here? Why did you want to meet here?
158 00:10:40,388 00:10:43,292 I got curious. You always spend time here. I got curious. You always spend time here.
159 00:10:44,798 00:10:45,967 Let me try your mint chocolate ice cream. Let me try your mint chocolate ice cream.
160 00:10:45,967 00:10:47,123 Don't touch it. Don't touch it.
161 00:10:48,768 00:10:51,532 Gosh, it tastes like chocolate and toothpaste. Gosh, it tastes like chocolate and toothpaste.
162 00:10:51,807 00:10:53,133 Why do you eat this? Why do you eat this?
163 00:10:55,538 00:10:57,672 I played along with your nonsense, so tell me. I played along with your nonsense, so tell me.
164 00:10:57,677 00:10:59,743 - Tell you what? - The people on that island. - Tell you what? - The people on that island.
165 00:10:59,748 00:11:01,072 Where did they all go? Where did they all go?
166 00:11:01,278 00:11:02,442 Who cares? Who cares?
167 00:11:02,447 00:11:04,883 I know you don't care about them. I know you don't care about them.
168 00:11:07,618 00:11:11,652 From what I know, one of them wasn't human. From what I know, one of them wasn't human.
169 00:11:13,827 00:11:15,753 I also heard a similar rumor... I also heard a similar rumor...
170 00:11:15,927 00:11:18,263 saying something peculiar lives inside the well in the mountain. saying something peculiar lives inside the well in the mountain.
171 00:11:21,937 00:11:23,393 - What's that? - Why? - What's that? - Why?
172 00:11:24,307 00:11:26,233 Do you think it might be him? Do you think it might be him?
173 00:11:26,508 00:11:29,172 The snake that took your lady away from you? The snake that took your lady away from you?
174 00:11:36,148 00:11:37,847 I already killed that thing. I already killed that thing.
175 00:11:37,847 00:11:40,213 Life doesn't always go as you planned. Life doesn't always go as you planned.
176 00:11:41,758 00:11:43,812 - What's that supposed to mean? - I don't know. - What's that supposed to mean? - I don't know.
177 00:11:45,327 00:11:47,522 But I know one thing for sure. But I know one thing for sure.
178 00:11:49,957 00:11:51,093 Your lady... Your lady...
179 00:11:52,467 00:11:54,662 won't get to live a long life this time either. won't get to live a long life this time either.
180 00:12:04,148 00:12:06,042 Have you ever heard of "the vanishing effect"? Have you ever heard of "the vanishing effect"?
181 00:12:06,307 00:12:08,172 "Vanishing"? As in "Disappear"? "Vanishing"? As in "Disappear"?
182 00:12:08,378 00:12:11,513 It's when someone suddenly vanishes into thin air. It's when someone suddenly vanishes into thin air.
183 00:12:13,817 00:12:16,857 And something similar also happened on an island... And something similar also happened on an island...
184 00:12:16,857 00:12:18,253 in North Carolina. in North Carolina.
185 00:12:18,528 00:12:22,123 In 1590, every single person on this island disappeared. In 1590, every single person on this island disappeared.
186 00:12:22,628 00:12:25,292 All their belongings remained the same. All their belongings remained the same.
187 00:12:25,498 00:12:26,662 Only the people disappeared. Only the people disappeared.
188 00:12:33,937 00:12:35,772 Why did you become so messed up? Why did you become so messed up?
189 00:12:35,778 00:12:38,278 You were the one who abandoned the forest to protect your love. You were the one who abandoned the forest to protect your love.
190 00:12:38,278 00:12:39,977 600 years have passed since then. 600 years have passed since then.
191 00:12:39,977 00:12:42,343 And I spent all those years cursing you. And I spent all those years cursing you.
192 00:12:47,618 00:12:49,682 What do you want me to do? What do you want me to do?
193 00:12:53,258 00:12:55,522 There's only one way to stop me. There's only one way to stop me.
194 00:12:58,427 00:13:00,493 Kill me here and now... Kill me here and now...
195 00:13:02,498 00:13:03,692 with your own two hands. with your own two hands.
196 00:13:09,207 00:13:10,302 Kill me. Kill me.
197 00:13:11,778 00:13:13,702 Just like how you came to hunt me down that day. Just like how you came to hunt me down that day.
198 00:13:35,437 00:13:38,062 Please... Please don't kill me. Please... Please don't kill me.
199 00:13:38,567 00:13:39,863 Please don't kill me. Please don't kill me.
200 00:13:41,778 00:13:42,873 Rang. Rang.
201 00:13:59,488 00:14:00,583 Yeon. Yeon.
202 00:14:03,227 00:14:04,322 Is it really you? Is it really you?
203 00:14:19,177 00:14:21,873 How long has it been? You were alive. How long has it been? You were alive.
204 00:14:22,817 00:14:24,488 I didn't hear from you since you went to the Samdo River, I didn't hear from you since you went to the Samdo River,
205 00:14:24,488 00:14:25,942 so I thought you had died. so I thought you had died.
206 00:14:27,618 00:14:29,652 I've missed you. I've missed you.
207 00:14:29,817 00:14:31,952 I've missed you so much, Yeon. I've missed you so much, Yeon.
208 00:14:33,087 00:14:34,792 Why didn't you come for me? Why didn't you come for me?
209 00:14:38,067 00:14:39,192 I did. I did.
210 00:14:40,268 00:14:41,432 I did, I did,
211 00:14:42,567 00:14:43,833 but I couldn't find you. but I couldn't find you.
212 00:14:44,508 00:14:47,363 I lost you. I lost you.
213 00:14:50,138 00:14:51,603 After you left, After you left,
214 00:14:52,207 00:14:54,202 people set fire to the mountain. people set fire to the mountain.
215 00:14:54,717 00:14:56,743 I wanted to wait for you there, I wanted to wait for you there,
216 00:14:57,648 00:15:00,083 but it was too hot and scary. but it was too hot and scary.
217 00:15:00,648 00:15:03,013 Is that why you killed all these people? Is that why you killed all these people?
218 00:15:05,087 00:15:06,922 Even the innocent ones? Even the innocent ones?
219 00:15:11,528 00:15:13,763 They're sinning by just being alive and breathing. They're sinning by just being alive and breathing.
220 00:15:14,437 00:15:16,633 I just wiped out a village. I just wiped out a village.
221 00:15:17,268 00:15:20,363 They knelt at my feet and begged for their lives. They knelt at my feet and begged for their lives.
222 00:15:21,577 00:15:22,733 I see. I see.
223 00:15:25,648 00:15:29,113 You couldn't walk past an injured dog before. You couldn't walk past an injured dog before.
224 00:15:33,347 00:15:34,652 You've changed so much. You've changed so much.
225 00:15:35,118 00:15:36,282 Join me. Join me.
226 00:15:36,817 00:15:39,552 Let's teach the humans who we are. Let's teach the humans who we are.
227 00:15:45,768 00:15:46,863 Rang. Rang.
228 00:15:47,567 00:15:48,662 Yes? Yes?
229 00:15:59,008 00:16:00,103 Raise... Raise...
230 00:16:06,717 00:16:08,152 Raise your sword. Raise your sword.
231 00:16:11,388 00:16:13,353 What are you saying, Yeon? What are you saying, Yeon?
232 00:16:13,758 00:16:15,652 It's the order of the afterlife judges. It's the order of the afterlife judges.
233 00:16:29,378 00:16:31,772 Lee Rang, who murdered countless innocent lives... Lee Rang, who murdered countless innocent lives...
234 00:16:35,518 00:16:36,843 shall pay... shall pay...
235 00:16:38,048 00:16:39,682 for his sins today with his life. for his sins today with his life.
236 00:17:10,647 00:17:12,383 You're a real jerk. You're a real jerk.
237 00:17:13,048 00:17:14,488 You dumped your brother for a girl, You dumped your brother for a girl,
238 00:17:14,488 00:17:16,583 then you betrayed him to bring your numbers up. then you betrayed him to bring your numbers up.
239 00:17:17,087 00:17:20,222 As long as you save up your miles and get her reincarnated, right? As long as you save up your miles and get her reincarnated, right?
240 00:17:21,028 00:17:23,093 I survived only because you missed a vital point. I survived only because you missed a vital point.
241 00:17:23,357 00:17:25,728 If I had died then, I'd be burning right now... If I had died then, I'd be burning right now...
242 00:17:25,728 00:17:27,563 in the Underworld of the Fiery Cauldron. in the Underworld of the Fiery Cauldron.
243 00:17:29,268 00:17:31,662 What? You can't get yourself to do it twice? What? You can't get yourself to do it twice?
244 00:17:35,877 00:17:37,103 Kill me. Kill me.
245 00:17:38,208 00:17:39,603 That's the only way your woman can live. That's the only way your woman can live.
246 00:17:46,417 00:17:48,652 Fine. It wouldn't be so bad to end your life early... Fine. It wouldn't be so bad to end your life early...
247 00:17:49,018 00:17:51,012 rather than live recklessly like this. rather than live recklessly like this.
248 00:17:53,887 00:17:55,023 Do it. Do it.
249 00:18:23,482 00:18:24,577 Why? Why?
250 00:18:25,412 00:18:26,708 Why can't you do it? Why can't you do it?
251 00:18:29,032 00:18:30,698 Stop acting like an abandoned child. Stop acting like an abandoned child.
252 00:18:31,543 00:18:32,797 You're not a kid anymore. You're not a kid anymore.
253 00:18:39,442 00:18:40,577 I can do it. I can do it.
254 00:18:41,413 00:18:44,248 Do you know why I'm holding back? Because I want to see... Do you know why I'm holding back? Because I want to see...
255 00:18:44,452 00:18:46,648 the look on your face when she dies again... the look on your face when she dies again...
256 00:18:47,153 00:18:48,918 before your very eyes. before your very eyes.
257 00:18:48,952 00:18:50,587 No matter how weak you act, No matter how weak you act,
258 00:18:51,762 00:18:54,087 I know this isn't your true self. I know this isn't your true self.
259 00:18:55,732 00:18:56,827 What? What?
260 00:18:58,063 00:18:59,158 Bye. Bye.
261 00:19:12,782 00:19:15,408 Anyway, please make sure the media doesn't find out. Anyway, please make sure the media doesn't find out.
262 00:19:15,682 00:19:17,682 I can keep my mouth shut, I can keep my mouth shut,
263 00:19:17,682 00:19:19,777 but will the families of the missing people do so? but will the families of the missing people do so?
264 00:19:20,022 00:19:21,178 There aren't any. There aren't any.
265 00:19:21,692 00:19:22,787 What? What?
266 00:19:22,992 00:19:24,718 They don't have any families or relatives. They don't have any families or relatives.
267 00:19:25,522 00:19:27,357 - All 41 people from the village? - Yes. - All 41 people from the village? - Yes.
268 00:19:27,623 00:19:30,587 What's even eerie is, they weren't even natives to the island. What's even eerie is, they weren't even natives to the island.
269 00:19:30,833 00:19:32,563 - Then? - They all migrated together... - Then? - They all migrated together...
270 00:19:32,563 00:19:33,998 sometime in the 1950s. sometime in the 1950s.
271 00:19:34,303 00:19:36,067 On the same day, on the same boat. On the same day, on the same boat.
272 00:19:47,712 00:19:50,148 You don't know what it feels like to live with your direct supervisor. You don't know what it feels like to live with your direct supervisor.
273 00:19:51,012 00:19:52,117 Shin Ju. Shin Ju.
274 00:19:52,553 00:19:54,248 Don't you ever get married. Don't you ever get married.
275 00:19:55,022 00:19:56,347 I don't have anyone anyway. I don't have anyone anyway.
276 00:19:56,422 00:19:59,718 Marriage for a man is like scoring into your own goal. Heed my words. Marriage for a man is like scoring into your own goal. Heed my words.
277 00:19:59,722 00:20:01,192 Your brother-in-law is King Hades. Your brother-in-law is King Hades.
278 00:20:01,192 00:20:03,428 It would at least be a winning goal during stoppage time. It would at least be a winning goal during stoppage time.
279 00:20:04,133 00:20:05,258 Are you a ref? Are you a ref?
280 00:20:05,663 00:20:07,158 Are you the judge of my life? Are you the judge of my life?
281 00:20:07,833 00:20:08,998 Oh, come on. Oh, come on.
282 00:20:09,373 00:20:11,398 Why are you picking on Shin Ju? Why are you picking on Shin Ju?
283 00:20:11,742 00:20:14,138 Don't you get married again either. Don't you get married again either.
284 00:20:14,643 00:20:17,107 Stay... Stay a widow forever. Stay... Stay a widow forever.
285 00:20:17,813 00:20:19,478 How could you say that? How could you say that?
286 00:20:20,712 00:20:24,008 I would've punched you already if it weren't for King Hades. I would've punched you already if it weren't for King Hades.
287 00:20:25,053 00:20:26,678 How did you two meet, anyway? How did you two meet, anyway?
288 00:20:28,252 00:20:31,347 It was a crime of sorts. It was a crime of sorts.
289 00:20:32,522 00:20:34,932 A long time ago, my wife peeped... A long time ago, my wife peeped...
290 00:20:34,932 00:20:37,458 while I bathed in a stream. while I bathed in a stream.
291 00:20:38,803 00:20:40,297 It was love at first sight. It was love at first sight.
292 00:20:40,663 00:20:44,067 Correct. I've got a rocking body. Correct. I've got a rocking body.
293 00:20:44,103 00:20:45,837 Wait. Then... Wait. Then...
294 00:20:46,103 00:20:48,813 did she ask you out first? did she ask you out first?
295 00:20:48,813 00:20:50,638 I was abducted that night. I was abducted that night.
296 00:20:51,272 00:20:53,607 She threw a sack over my head and carried me off. She threw a sack over my head and carried me off.
297 00:20:53,813 00:20:55,353 - What? - She sat me down... - What? - She sat me down...
298 00:20:55,353 00:20:56,478 and said two things. and said two things.
299 00:20:57,353 00:20:59,648 "Will you live with me or go to the Underworld?" "Will you live with me or go to the Underworld?"
300 00:21:00,583 00:21:02,748 "Will you sleep with me or go to the Underworld?" "Will you sleep with me or go to the Underworld?"
301 00:21:04,692 00:21:05,918 So I slept with her. So I slept with her.
302 00:21:11,163 00:21:12,258 How dare you? How dare you?
303 00:21:12,863 00:21:15,428 How dare you forget your position and kill a person? How dare you forget your position and kill a person?
304 00:21:16,172 00:21:17,327 That shaman? That shaman?
305 00:21:17,532 00:21:19,968 She looked fine on the outside, but she was clearly due to die soon. She looked fine on the outside, but she was clearly due to die soon.
306 00:21:20,002 00:21:22,508 Regardless, she was not on the list! Regardless, she was not on the list!
307 00:21:23,043 00:21:24,978 It was an emergency. It was an emergency.
308 00:21:25,212 00:21:28,282 Your punishment has been decided. What were you thinking? Your punishment has been decided. What were you thinking?
309 00:21:28,282 00:21:30,178 I'll gladly accept any punishment. I'll gladly accept any punishment.
310 00:21:30,553 00:21:33,678 So don't be so obvious about worrying about me. So don't be so obvious about worrying about me.
311 00:21:34,992 00:21:36,448 Was it because of that girl? Was it because of that girl?
312 00:21:38,863 00:21:40,317 Did you finally find her? Did you finally find her?
313 00:21:48,873 00:21:50,067 But... But...
314 00:21:50,432 00:21:52,537 she doesn't have the fox bead that I gave her. she doesn't have the fox bead that I gave her.
315 00:21:54,343 00:21:55,708 You must have the wrong girl. You must have the wrong girl.
316 00:21:57,942 00:21:59,978 But she looks too much like her. But she looks too much like her.
317 00:22:00,643 00:22:01,748 Her face. Her face.
318 00:22:01,982 00:22:03,107 I'll protect you. I'll protect you.
319 00:22:03,212 00:22:04,347 Her voice. Her voice.
320 00:22:04,553 00:22:05,847 It's burning hot. It's burning hot.
321 00:22:06,153 00:22:09,087 Even that jerk's scales that covered A Eum's body just before she died. Even that jerk's scales that covered A Eum's body just before she died.
322 00:22:09,093 00:22:10,648 Stop here. Stop here.
323 00:22:11,992 00:22:15,057 - What do you mean? - A fox and a human cannot be. - What do you mean? - A fox and a human cannot be.
324 00:22:15,692 00:22:17,928 Your obsession will bring about calamity. Your obsession will bring about calamity.
325 00:22:18,232 00:22:21,498 To both you and her who was reborn. To both you and her who was reborn.
326 00:22:26,603 00:22:28,638 I don't wish for anything that grand. I don't wish for anything that grand.
327 00:22:29,413 00:22:30,508 Then? Then?
328 00:22:30,942 00:22:33,277 Even if we live for thousands of years, Even if we live for thousands of years,
329 00:22:33,883 00:22:35,577 We all have a time we cherish. We all have a time we cherish.
330 00:22:36,583 00:22:39,577 The era which we loved above all. The era which we loved above all.
331 00:22:41,623 00:22:45,488 In your case, it was the 80s. In your case, it was the 80s.
332 00:22:47,192 00:22:48,393 It's when you discovered a new hobby. It's when you discovered a new hobby.
333 00:22:48,393 00:22:49,988 ("Farewell My Concubine") ("Farewell My Concubine")
334 00:22:53,803 00:22:55,698 When Leslie Cheung passed away, When Leslie Cheung passed away,
335 00:22:56,172 00:22:58,567 you drank for three days straight. you drank for three days straight.
336 00:23:00,742 00:23:01,968 So? So?
337 00:23:04,813 00:23:06,408 That's how it was for me too. That's how it was for me too.
338 00:23:15,452 00:23:18,718 The time I cherish is when she breathed the same air as mine. The time I cherish is when she breathed the same air as mine.
339 00:23:18,722 00:23:20,418 Even if she is reborn, Even if she is reborn,
340 00:23:21,022 00:23:23,692 she wouldn't be the same person. she wouldn't be the same person.
341 00:23:23,692 00:23:24,857 I don't care. I don't care.
342 00:23:27,262 00:23:28,428 All I want... All I want...
343 00:23:29,403 00:23:32,767 is to see her gradually grow old while experiencing... is to see her gradually grow old while experiencing...
344 00:23:33,843 00:23:36,508 the joy, anger, sorrow, and pleasure in life. the joy, anger, sorrow, and pleasure in life.
345 00:23:39,883 00:23:42,408 In order for that to happen, there's a job I must do. In order for that to happen, there's a job I must do.
346 00:23:51,093 00:23:52,817 - Yes? - What's up? - Yes? - What's up?
347 00:23:53,623 00:23:55,728 Oh, well... I'm about to have my meal. Oh, well... I'm about to have my meal.
348 00:23:55,992 00:23:58,262 - Did you receive your order? - Yes. Why? - Did you receive your order? - Yes. Why?
349 00:23:58,262 00:23:59,527 Send it back to the kitchen. Send it back to the kitchen.
350 00:24:00,502 00:24:01,563 What are you getting at? What are you getting at?
351 00:24:01,563 00:24:03,498 I'm asking you out for a meal. I'm asking you out for a meal.
352 00:24:08,073 00:24:09,643 Granny, I'll be back after I eat. Granny, I'll be back after I eat.
353 00:24:09,643 00:24:10,807 Hey! Hey!
354 00:24:11,472 00:24:13,208 The Laws of the Afterlife isn't some joke. The Laws of the Afterlife isn't some joke.
355 00:24:13,282 00:24:15,482 But I haven't been able to take even a sip of water today. But I haven't been able to take even a sip of water today.
356 00:24:15,482 00:24:17,448 This is the last time I'll be lenient. This is the last time I'll be lenient.
357 00:24:17,982 00:24:19,918 You are to be back before midnight. You are to be back before midnight.
358 00:24:22,192 00:24:25,458 Wait. Didn't you see someone suspicious leaving the island? Wait. Didn't you see someone suspicious leaving the island?
359 00:24:26,422 00:24:29,888 - I'm not your personal dashcam! - I knew you'd say that. - I'm not your personal dashcam! - I knew you'd say that.
360 00:24:30,093 00:24:31,327 You never help me out. You never help me out.
361 00:24:58,663 00:25:01,287 - You're here. - Hey. - You're here. - Hey.
362 00:25:01,932 00:25:04,258 - Come on in. - Sure. - Come on in. - Sure.
363 00:25:05,932 00:25:07,928 - Should I close the gate? - Yes, please. - Should I close the gate? - Yes, please.
364 00:25:07,962 00:25:09,097 Then I will. Then I will.
365 00:25:16,143 00:25:18,777 - Hold on. Did you... - Yes, I made it all myself. - Hold on. Did you... - Yes, I made it all myself.
366 00:25:18,782 00:25:20,607 I'm good at pretty much everything. I'm good at pretty much everything.
367 00:25:20,982 00:25:22,408 Not what's most important though. Not what's most important though.
368 00:25:22,682 00:25:25,148 Modesty doesn't put food on the table. I do. Modesty doesn't put food on the table. I do.
369 00:25:26,353 00:25:28,587 By the way, what's that behind your back? By the way, what's that behind your back?
370 00:25:28,593 00:25:30,248 - It looks like flowers. - It's not. - It looks like flowers. - It's not.
371 00:25:31,553 00:25:33,057 Muster up the courage to hand it over. Muster up the courage to hand it over.
372 00:25:40,262 00:25:43,468 It's a bundle of mugwort, not flowers. It's a bundle of mugwort, not flowers.
373 00:25:44,502 00:25:47,543 I'll be in debt if I accept the meal for free... I'll be in debt if I accept the meal for free...
374 00:25:47,543 00:25:48,867 and I couldn't be bothered. and I couldn't be bothered.
375 00:25:49,113 00:25:50,337 Do you like it? Do you like it?
376 00:25:50,343 00:25:52,008 I'll sit here. I'll sit here.
377 00:25:54,643 00:25:56,648 Talk about a soulless response. Talk about a soulless response.
378 00:25:56,653 00:25:59,218 It's not what you'd expect as a housewarming gift. It's not what you'd expect as a housewarming gift.
379 00:25:59,522 00:26:01,678 Should I put this in water or prep it for a meal? Should I put this in water or prep it for a meal?
380 00:26:02,522 00:26:05,762 When no life was present on a land that was nuked, When no life was present on a land that was nuked,
381 00:26:05,762 00:26:07,617 mugwort was first to grow. mugwort was first to grow.
382 00:26:07,863 00:26:08,958 It's just like you, right? It's just like you, right?
383 00:26:10,333 00:26:11,928 Yes, it's my cup of tea. Yes, it's my cup of tea.
384 00:26:15,403 00:26:18,738 - What are you doing? - Animals like being patted. - What are you doing? - Animals like being patted.
385 00:26:26,613 00:26:29,807 My dog usually likes it when I pat it this way. My dog usually likes it when I pat it this way.
386 00:26:40,922 00:26:42,087 There. There.
387 00:26:52,143 00:26:53,297 It's good. It's good.
388 00:26:54,073 00:26:55,307 Help yourself to more. Help yourself to more.
389 00:27:02,853 00:27:04,607 Why the sudden change of heart though? Why the sudden change of heart though?
390 00:27:05,222 00:27:06,577 Humans... Humans...
391 00:27:06,782 00:27:09,787 offer food to other people when expressing their gratitude. offer food to other people when expressing their gratitude.
392 00:27:11,123 00:27:14,857 You saved my life twice already, but this ordinary meal... You saved my life twice already, but this ordinary meal...
393 00:27:14,922 00:27:17,327 was the only way I could somewhat repay the favor. was the only way I could somewhat repay the favor.
394 00:27:22,303 00:27:23,627 It's special enough. It's special enough.
395 00:27:26,772 00:27:28,638 At least to me today. At least to me today.
396 00:27:42,323 00:27:45,047 ("Yeou Gogae Accident, A Professor and Doctor Couple Vanished") ("Yeou Gogae Accident, A Professor and Doctor Couple Vanished")
397 00:27:55,432 00:27:57,027 I see you still live here. I see you still live here.
398 00:27:58,942 00:28:00,998 It's the same for people with lost family members. It's the same for people with lost family members.
399 00:28:01,442 00:28:02,767 We can't easily move. We can't easily move.
400 00:28:04,012 00:28:06,238 We stay in the same house so that our families... We stay in the same house so that our families...
401 00:28:06,613 00:28:08,577 can find their way back. can find their way back.
402 00:28:10,553 00:28:12,817 It must've been lonely to live alone in his big house. It must've been lonely to live alone in his big house.
403 00:28:16,153 00:28:17,317 Why are you laughing? Why are you laughing?
404 00:28:17,492 00:28:19,188 Because I can't cry. Because I can't cry.
405 00:28:19,823 00:28:21,758 Hearing that I could've been lonely... Hearing that I could've been lonely...
406 00:28:22,393 00:28:23,728 makes me wonder... makes me wonder...
407 00:28:24,793 00:28:27,797 if that's how it was for me growing up. if that's how it was for me growing up.
408 00:28:32,502 00:28:33,867 They must've been great parents. They must've been great parents.
409 00:28:35,873 00:28:36,968 They were. They were.
410 00:28:37,813 00:28:40,008 If only they were mean though. If only they were mean though.
411 00:28:40,813 00:28:43,648 If they were, I might've been able... If they were, I might've been able...
412 00:28:44,413 00:28:47,218 to forget about them and move on with my life. to forget about them and move on with my life.
413 00:29:11,113 00:29:13,478 Doing this sucks the tears back in. Doing this sucks the tears back in.
414 00:29:14,913 00:29:17,948 It's a secret I acquired at nine after losing my parents. It's a secret I acquired at nine after losing my parents.
415 00:29:27,722 00:29:29,658 You'll be able to find your parents. You'll be able to find your parents.
416 00:29:33,133 00:29:34,498 I'll make sure of it. I'll make sure of it.
417 00:29:37,073 00:29:39,198 So enjoy some normalcy in the rest of your life. So enjoy some normalcy in the rest of your life.
418 00:29:40,742 00:29:42,408 I'm talking about the boring... I'm talking about the boring...
419 00:29:43,643 00:29:44,908 but warm life others enjoy. but warm life others enjoy.
420 00:29:57,353 00:30:00,962 About that first love you mentioned... About that first love you mentioned...
421 00:30:00,962 00:30:02,117 In your dreams. In your dreams.
422 00:30:02,563 00:30:04,988 My first love was like a delicate flower. My first love was like a delicate flower.
423 00:30:06,603 00:30:08,327 And I'm like a weed. And I'm like a weed.
424 00:30:08,333 00:30:10,797 I'm like mugwort that grows on irradiated soil. I'm like mugwort that grows on irradiated soil.
425 00:30:12,803 00:30:14,168 For a mugwort, you grew up fine. For a mugwort, you grew up fine.
426 00:30:27,422 00:30:29,353 Thank you for what you did on Eohwa Island. Thank you for what you did on Eohwa Island.
427 00:30:29,353 00:30:30,448 Don't mention it. Don't mention it.
428 00:30:31,123 00:30:34,617 When I was on the brink of death after being sliced by Yeon, When I was on the brink of death after being sliced by Yeon,
429 00:30:37,363 00:30:38,527 you saved me. you saved me.
430 00:30:52,282 00:30:53,837 That's what I call fate. That's what I call fate.
431 00:30:55,043 00:30:57,508 So how's the kid? So how's the kid?
432 00:30:59,323 00:31:00,577 It's asleep. It's asleep.
433 00:31:02,323 00:31:04,347 You're admirable, I have to say. You're admirable, I have to say.
434 00:31:04,823 00:31:06,022 It astounds me to know... It astounds me to know...
435 00:31:06,022 00:31:08,718 how you devoted 600 years of your life to serve it. how you devoted 600 years of your life to serve it.
436 00:31:08,932 00:31:11,787 Because I'm human. Because I'm human.
437 00:31:12,403 00:31:13,762 An ordinary human being... An ordinary human being...
438 00:31:13,762 00:31:16,698 who desperately wants to find a way to stay alive. who desperately wants to find a way to stay alive.
439 00:31:21,502 00:31:24,337 I've never come across anyone with a decent ending... I've never come across anyone with a decent ending...
440 00:31:24,843 00:31:26,938 who drew power from my realm to stay alive. who drew power from my realm to stay alive.
441 00:31:30,482 00:31:31,777 So where do you go from here? So where do you go from here?
442 00:31:31,952 00:31:35,218 I'll feed, let it sleep, and wait for it to grow. I'll feed, let it sleep, and wait for it to grow.
443 00:31:36,522 00:31:37,688 I'll look forward to it. I'll look forward to it.
444 00:31:39,123 00:31:42,787 When the protagonist falls in love with his long-lost love, When the protagonist falls in love with his long-lost love,
445 00:31:43,133 00:31:45,287 their tragic story will be repeated once again. their tragic story will be repeated once again.
446 00:31:51,732 00:31:52,898 A funeral hall? A funeral hall?
447 00:31:53,603 00:31:55,638 - Must you go there? - Why? - Must you go there? - Why?
448 00:31:56,343 00:31:59,107 It's not the best of time to go to such a place. It's not the best of time to go to such a place.
449 00:31:59,583 00:32:00,777 What do you mean by that? What do you mean by that?
450 00:32:01,583 00:32:03,212 Why do you think your ancestors... Why do you think your ancestors...
451 00:32:03,212 00:32:05,718 showered and sprinkled salt after coming back from a funeral? showered and sprinkled salt after coming back from a funeral?
452 00:32:05,952 00:32:08,077 It's because evil spirits get attached to you there. It's because evil spirits get attached to you there.
453 00:32:09,492 00:32:12,188 I'm grateful for your concern, but I must be present. I'm grateful for your concern, but I must be present.
454 00:32:14,863 00:32:16,827 You've already stepped foot into my realm. You've already stepped foot into my realm.
455 00:32:17,032 00:32:19,228 So you're worried that petty spirits will latch onto me? So you're worried that petty spirits will latch onto me?
456 00:32:19,403 00:32:22,898 Whatever it is, what you can see can also see you back. Whatever it is, what you can see can also see you back.
457 00:32:23,803 00:32:26,267 On top of that, I'll be leaving Seoul for a few days. On top of that, I'll be leaving Seoul for a few days.
458 00:32:27,373 00:32:28,567 Are you going on a trip? Are you going on a trip?
459 00:32:29,613 00:32:32,337 I guess you can say it's something like that. I guess you can say it's something like that.
460 00:32:32,742 00:32:34,978 - So... - I don't want to avoid it. - So... - I don't want to avoid it.
461 00:32:35,583 00:32:38,077 Especially if I'll be living in that world from now on. Especially if I'll be living in that world from now on.
462 00:32:43,452 00:32:44,617 Wait here. Wait here.
463 00:32:45,922 00:32:47,087 What? What?
464 00:32:52,863 00:32:53,958 Here. Here.
465 00:32:56,103 00:32:58,097 It's a bag filled with red beans that add up to your age. It's a bag filled with red beans that add up to your age.
466 00:32:58,133 00:32:59,938 Don't lose it. Keep it with you at all times. Don't lose it. Keep it with you at all times.
467 00:33:00,643 00:33:01,998 Is it like a talisman? Is it like a talisman?
468 00:33:02,442 00:33:05,208 It's old school, but it'll last a day or two since I made it. It's old school, but it'll last a day or two since I made it.
469 00:33:07,113 00:33:08,208 Thanks. Thanks.
470 00:33:08,643 00:33:10,508 I'll be off now. Have a fun trip. I'll be off now. Have a fun trip.
471 00:33:10,753 00:33:11,948 Okay. Okay.
472 00:33:21,722 00:33:25,027 For some strange reason, I can't seem to leave. For some strange reason, I can't seem to leave.
473 00:33:27,463 00:33:30,928 I wonder if it's okay to leave her all by herself. I wonder if it's okay to leave her all by herself.
474 00:33:45,782 00:33:47,047 What's your favorite movie? What's your favorite movie?
475 00:33:48,623 00:33:50,992 "Toy Story 3". Why? "Toy Story 3". Why?
476 00:33:50,992 00:33:53,322 (- What's your favorite movie? - "Toy Story 3". Why?) (- What's your favorite movie? - "Toy Story 3". Why?)
477 00:33:53,322 00:33:55,618 I just want to know more about you. I just want to know more about you.
478 00:34:08,842 00:34:10,008 Bye. Bye.
479 00:34:10,713 00:34:12,008 Do you have the red bean bag? Do you have the red bean bag?
480 00:34:13,882 00:34:14,977 Yes. Yes.
481 00:34:22,978 00:34:27,978 [VIU Ver] tvN E04 'Tale of the Nine Tailed' "The Verge of Death" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [VIU Ver] tvN E04 'Tale of the Nine Tailed' "The Verge of Death" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
482 00:34:36,233 00:34:37,397 You brat. You brat.
483 00:34:38,333 00:34:39,997 I thought you weren't going to come. I thought you weren't going to come.
484 00:34:40,273 00:34:42,067 I heard you never once cried. I heard you never once cried.
485 00:34:42,873 00:34:44,067 You really are something. You really are something.
486 00:34:53,253 00:34:54,718 I'm sorry for being late. I'm sorry for being late.
487 00:34:58,123 00:34:59,457 My mom... My mom...
488 00:35:00,262 00:35:02,888 asked me to take her to a hanbok store... asked me to take her to a hanbok store...
489 00:35:03,833 00:35:05,362 because they say you live a long life... because they say you live a long life...
490 00:35:05,362 00:35:06,997 if you buy your shroud in advance on a leap year. if you buy your shroud in advance on a leap year.
491 00:35:07,663 00:35:09,928 But I kept postponing it. And in the end, I never took her. But I kept postponing it. And in the end, I never took her.
492 00:35:11,632 00:35:12,768 Every time she called, Every time she called,
493 00:35:13,902 00:35:16,607 I always hung up on her saying I'm busy. I always hung up on her saying I'm busy.
494 00:35:18,673 00:35:20,008 Last week, Last week,
495 00:35:21,012 00:35:23,578 she made my favorite, dongchimi for me. she made my favorite, dongchimi for me.
496 00:35:25,282 00:35:27,047 But I didn't go because I overslept. But I didn't go because I overslept.
497 00:35:29,393 00:35:30,888 You really were a bad daughter. You really were a bad daughter.
498 00:35:32,393 00:35:33,488 I know, right? I know, right?
499 00:35:35,393 00:35:36,488 Yes. Yes.
500 00:35:40,733 00:35:43,497 My mom made the best dongchimi. My mom made the best dongchimi.
501 00:35:43,773 00:35:45,397 But I can't eat it anymore. But I can't eat it anymore.
502 00:35:48,373 00:35:49,868 Cry all you want. Cry all you want.
503 00:35:52,012 00:35:54,308 If you hold it in now, it'll leave a scar. If you hold it in now, it'll leave a scar.
504 00:36:00,853 00:36:02,647 Where is it this time? Where is it this time?
505 00:36:03,523 00:36:05,218 Send me somewhere warm if you can. Send me somewhere warm if you can.
506 00:36:05,592 00:36:07,457 I'm old now, so I get cold easily. I'm old now, so I get cold easily.
507 00:36:07,992 00:36:09,187 I said I get cold easily. I said I get cold easily.
508 00:36:11,793 00:36:13,527 Here's a message from the afterlife judges. Here's a message from the afterlife judges.
509 00:36:16,902 00:36:19,397 "Lee Yeon, former mountain spirit of Baekdudaegan." "Lee Yeon, former mountain spirit of Baekdudaegan."
510 00:36:19,543 00:36:21,503 "Based on Article 24 of the criminal law," "Based on Article 24 of the criminal law,"
511 00:36:21,503 00:36:23,538 "you deserve to be sent to the First Underworld..." "you deserve to be sent to the First Underworld..."
512 00:36:23,643 00:36:26,207 "for having killed a human being." "for having killed a human being."
513 00:36:26,612 00:36:29,247 "However, we take into consideration all the lives you’ve saved," "However, we take into consideration all the lives you’ve saved,"
514 00:36:29,452 00:36:31,808 "so you will be put on probation for a week." "so you will be put on probation for a week."
515 00:36:31,913 00:36:35,277 Wait a minute. "A week"? That's too long. Wait a minute. "A week"? That's too long.
516 00:36:35,322 00:36:37,917 "However, during that week," "However, during that week,"
517 00:36:38,393 00:36:41,218 "you will live inside a human body..." "you will live inside a human body..."
518 00:36:41,693 00:36:43,727 "and feel the pain of life," "and feel the pain of life,"
519 00:36:43,862 00:36:45,828 "old age, sickness, and death." "old age, sickness, and death."
520 00:36:45,902 00:36:47,058 What the... What the...
521 00:37:08,282 00:37:11,187 ("Director Ki Yu Ri Will Quickly Take Over Moze Department Store") ("Director Ki Yu Ri Will Quickly Take Over Moze Department Store")
522 00:37:11,722 00:37:13,187 "Ki Yu Ri"? "Ki Yu Ri"?
523 00:37:30,643 00:37:31,768 You're the necklace thief. You're the necklace thief.
524 00:37:32,313 00:37:34,337 - Hi. - How did you find me here? - Hi. - How did you find me here?
525 00:37:35,413 00:37:37,607 I thought you'd come for this, but you didn't. I thought you'd come for this, but you didn't.
526 00:37:37,983 00:37:39,882 That's because you carry around a gun. That's because you carry around a gun.
527 00:37:39,882 00:37:41,018 Relax. Relax.
528 00:37:43,123 00:37:44,587 I'm not armed today. I'm not armed today.
529 00:37:44,923 00:37:46,018 What do you want? What do you want?
530 00:37:46,423 00:37:47,518 Let's have fun. Let's have fun.
531 00:38:01,543 00:38:02,868 How is she? How is she?
532 00:38:03,543 00:38:05,607 I made her cry a bucket, and now she's dizzy. I made her cry a bucket, and now she's dizzy.
533 00:38:08,242 00:38:10,408 - Make sure she eats this. - Got it. - Make sure she eats this. - Got it.
534 00:38:13,682 00:38:15,377 The yukgaejang here tastes pretty nice. The yukgaejang here tastes pretty nice.
535 00:38:20,322 00:38:21,488 What are you doing here? What are you doing here?
536 00:38:21,623 00:38:23,027 Stop overreacting and sit down. Stop overreacting and sit down.
537 00:38:23,762 00:38:25,888 I gave her more money than you for consolation. I gave her more money than you for consolation.
538 00:38:27,603 00:38:28,828 Sit down... Sit down...
539 00:38:29,103 00:38:31,928 if you don't want your friend to die just like her mother. if you don't want your friend to die just like her mother.
540 00:38:47,083 00:38:48,218 What do you want? What do you want?
541 00:38:48,923 00:38:50,348 Are things going well with Yeon? Are things going well with Yeon?
542 00:38:51,592 00:38:53,087 Yes, we're really hitting it off... Yes, we're really hitting it off...
543 00:38:53,592 00:38:56,928 seeing that his one and only brother keeps visiting me like this. seeing that his one and only brother keeps visiting me like this.
544 00:38:58,092 00:38:59,627 Aren't you scared of me? Aren't you scared of me?
545 00:38:59,963 00:39:03,202 I am scared. I heard a guy who has an inferiority complex... I am scared. I heard a guy who has an inferiority complex...
546 00:39:03,202 00:39:05,497 is pretty much like a ticking bomb. is pretty much like a ticking bomb.
547 00:39:07,503 00:39:08,603 You got that right. You got that right.
548 00:39:08,603 00:39:10,468 Why do you hate your older brother so much? Why do you hate your older brother so much?
549 00:39:11,472 00:39:14,138 I'm just bored. I'm just bored.
550 00:39:15,242 00:39:16,408 You're lying. You're lying.
551 00:39:19,923 00:39:22,317 I bet you really liked your brother. I bet you really liked your brother.
552 00:39:24,092 00:39:25,587 That's why you're being like this. That's why you're being like this.
553 00:39:40,543 00:39:43,212 You weren't lying when you told me you got smuggled here from Russia. You weren't lying when you told me you got smuggled here from Russia.
554 00:39:43,213 00:39:44,368 What are you doing? What are you doing?
555 00:39:45,643 00:39:46,777 I'm a vet. I'm a vet.
556 00:39:47,342 00:39:48,578 That scar on your body. That scar on your body.
557 00:39:48,913 00:39:51,477 I saw something similar on animals that were locked up in zoos. I saw something similar on animals that were locked up in zoos.
558 00:39:53,182 00:39:55,123 You were abused by a human being, weren't you? You were abused by a human being, weren't you?
559 00:39:55,123 00:39:57,848 Don't look at me like that. It's annoying. Don't look at me like that. It's annoying.
560 00:39:58,652 00:40:00,758 - I'm sorry. - Don't even apologize. - I'm sorry. - Don't even apologize.
561 00:40:02,833 00:40:04,658 I'm never going to give you back your necklace. I'm never going to give you back your necklace.
562 00:40:04,932 00:40:06,357 It's very precious to me. It's very precious to me.
563 00:40:07,862 00:40:09,127 That's why I took it from you. That's why I took it from you.
564 00:40:09,333 00:40:12,132 Who is it? Who's making you do this? Who is it? Who's making you do this?
565 00:40:12,132 00:40:14,138 Try taking back your necklace yourself. Try taking back your necklace yourself.
566 00:40:14,972 00:40:16,437 Then I'll tell you. Then I'll tell you.
567 00:40:25,353 00:40:26,782 A long time ago, there was a mountain spirit... A long time ago, there was a mountain spirit...
568 00:40:26,782 00:40:27,977 who abandoned his own mountain. who abandoned his own mountain.
569 00:40:29,152 00:40:33,518 All the humans who used to come and make wishes... All the humans who used to come and make wishes...
570 00:40:35,063 00:40:37,558 set the mountain on fire to get rid of all the foxes. set the mountain on fire to get rid of all the foxes.
571 00:40:38,833 00:40:41,058 Every living soul burned to death. Every living soul burned to death.
572 00:40:42,802 00:40:44,727 The puppies I raised like my own... The puppies I raised like my own...
573 00:40:45,432 00:40:47,198 all turned into charcoal. all turned into charcoal.
574 00:40:48,802 00:40:50,207 Did that happen... Did that happen...
575 00:40:51,173 00:40:52,977 because of his first love? because of his first love?
576 00:40:56,012 00:40:58,277 Yeon thinks you are her reincarnation. Yeon thinks you are her reincarnation.
577 00:40:59,523 00:41:02,047 That's why he killed the shaman even though he was aware... That's why he killed the shaman even though he was aware...
578 00:41:02,682 00:41:03,948 of the consequences. of the consequences.
579 00:41:06,063 00:41:07,158 "The consequences"? "The consequences"?
580 00:41:08,592 00:41:09,727 Where is Yeon right now? Where is Yeon right now?
581 00:41:11,393 00:41:13,598 In a place I'm pretty sure that has bad reception. In a place I'm pretty sure that has bad reception.
582 00:41:17,572 00:41:22,768 (The Snow Mountain Prison) (The Snow Mountain Prison)
583 00:41:52,943 00:41:54,098 Where is he? Where is he?
584 00:42:04,782 00:42:06,247 You don't need to know that. You don't need to know that.
585 00:42:07,523 00:42:08,747 If you want to live, If you want to live,
586 00:42:09,382 00:42:11,247 you'd better not fall asleep tonight. you'd better not fall asleep tonight.
587 00:42:25,132 00:42:26,297 Look at room number six. Look at room number six.
588 00:42:26,773 00:42:30,067 Why are there so many people there at this hour? Why are there so many people there at this hour?
589 00:42:30,413 00:42:33,277 They all look like small children. They all look like small children.
590 00:42:33,342 00:42:35,908 Why are you so interested in other people's business? Why are you so interested in other people's business?
591 00:43:12,152 00:43:15,948 Time in the Underworld flows differently from the living realm. Time in the Underworld flows differently from the living realm.
592 00:43:17,552 00:43:20,758 One day in this world is seven years in the Underworld. One day in this world is seven years in the Underworld.
593 00:43:22,063 00:43:23,658 You do not eat. You do not eat.
594 00:43:24,963 00:43:26,698 You do not sleep. You do not sleep.
595 00:43:28,432 00:43:29,797 You cannot... You cannot...
596 00:43:30,673 00:43:31,828 even die. even die.
597 00:43:40,483 00:43:43,047 ("A Better Tomorrow") ("A Better Tomorrow")
598 00:43:44,353 00:43:45,908 That's how it was for me too. That's how it was for me too.
599 00:43:46,483 00:43:49,578 The time I cherish is when she breathed the same air as mine. The time I cherish is when she breathed the same air as mine.
600 00:43:49,623 00:43:51,623 I'll gladly accept any punishment. I'll gladly accept any punishment.
601 00:43:51,623 00:43:55,058 All I want is to see her gradually grow old... All I want is to see her gradually grow old...
602 00:43:56,023 00:43:58,687 while experiencing the joy, anger, sorrow, and pleasure in life. while experiencing the joy, anger, sorrow, and pleasure in life.
603 00:44:02,862 00:44:04,368 You fool. You fool.
604 00:44:23,952 00:44:27,092 The phone is turned off. Your call is being forwarded to voicemail. The phone is turned off. Your call is being forwarded to voicemail.
605 00:44:27,092 00:44:29,317 Please leave a message after the tone. Please leave a message after the tone.
606 00:44:58,552 00:44:59,788 Is it a blackout? Is it a blackout?
607 00:45:24,583 00:45:26,547 (Rest in peace) (Rest in peace)
608 00:45:47,373 00:45:48,538 Hi. Hi.
609 00:45:51,842 00:45:53,308 You must be sisters. You must be sisters.
610 00:45:55,112 00:45:56,238 How old are you? How old are you?
611 00:45:59,012 00:46:01,147 What are you doing here? What are you doing here?
612 00:46:01,253 00:46:03,092 - Excuse me. - Excuse me. - Excuse me. - Excuse me.
613 00:46:03,092 00:46:05,152 - Have you seen our dad? - Have you seen our dad? - Have you seen our dad? - Have you seen our dad?
614 00:46:05,152 00:46:06,758 Did you lose your dad? Did you lose your dad?
615 00:46:07,563 00:46:08,788 Which room was he in? Which room was he in?
616 00:46:19,302 00:46:20,667 Do you want me to find him for you? Do you want me to find him for you?
617 00:46:23,173 00:46:24,268 Let's go. Let's go.
618 00:46:26,583 00:46:27,777 What's this? What's this?
619 00:46:29,882 00:46:33,147 Why are your shoes mismatched? Why are your shoes mismatched?
620 00:46:34,923 00:46:36,118 Ms. Nam! Ms. Nam!
621 00:46:38,623 00:46:39,817 Hey. Hey.
622 00:46:43,132 00:46:44,328 She finished the rice cakes. She finished the rice cakes.
623 00:46:44,862 00:46:45,893 Good work. Good work.
624 00:46:45,893 00:46:47,258 Ms. Kim told us to go home. Ms. Kim told us to go home.
625 00:46:47,262 00:46:48,828 She wants to rest too. She wants to rest too.
626 00:46:49,032 00:46:51,627 She did? Hold on. She did? Hold on.
627 00:46:54,643 00:46:56,968 Where did the kids go? Where did the kids go?
628 00:46:57,143 00:46:59,308 - Kids? - Yes. - Kids? - Yes.
629 00:46:59,512 00:47:01,138 They were just here. They were just here.
630 00:47:01,282 00:47:03,508 They probably went with their parents. Let's go. They probably went with their parents. Let's go.
631 00:47:04,213 00:47:05,377 Okay. Okay.
632 00:47:11,322 00:47:13,623 Are you taking a cab? I'll drop you off. Are you taking a cab? I'll drop you off.
633 00:47:13,623 00:47:16,087 No. I'm exhausted, No. I'm exhausted,
634 00:47:16,123 00:47:18,888 but my mom said to walk around for a while... but my mom said to walk around for a while...
635 00:47:18,932 00:47:20,297 and shake off all the evil spirits. and shake off all the evil spirits.
636 00:47:21,833 00:47:23,098 She must believe in bad luck. She must believe in bad luck.
637 00:47:23,132 00:47:25,928 She goes to church, but she's so superstitious. She goes to church, but she's so superstitious.
638 00:47:28,742 00:47:30,937 - See you tomorrow. - Good job today. - See you tomorrow. - Good job today.
639 00:47:45,253 00:47:46,558 When did this... When did this...
640 00:48:28,463 00:48:31,067 Ms. Nam! Ms. Nam!
641 00:48:35,603 00:48:39,008 She lost the talisman that I gave her. She lost the talisman that I gave her.
642 00:48:39,983 00:48:42,078 Was it Rang? Or... Was it Rang? Or...
643 00:48:45,483 00:48:47,348 Granny. Granny.
644 00:48:48,023 00:48:49,277 I need to talk to you. I need to talk to you.
645 00:48:51,623 00:48:53,288 I know you hear me. I know you hear me.
646 00:48:54,463 00:48:55,618 Untie me. Untie me.
647 00:48:56,293 00:48:58,428 Granny. Please. Granny. Please.
648 00:48:58,893 00:49:00,497 Untie me! Untie me!
649 00:49:02,003 00:49:04,067 Untie me! Quickly! Untie me! Quickly!
650 00:49:04,773 00:49:06,897 Untie me already! Untie me already!
651 00:49:07,603 00:49:10,808 Darn it. Darn it, Granny! Darn it. Darn it, Granny!
652 00:49:17,353 00:49:18,777 Why are you being so loud? Why are you being so loud?
653 00:49:21,253 00:49:24,353 Granny. I need to get out of here. Untie me. Quickly. Granny. I need to get out of here. Untie me. Quickly.
654 00:49:24,353 00:49:27,563 You punk! Don't you know where you are right now? You punk! Don't you know where you are right now?
655 00:49:27,563 00:49:29,957 I'll go to the Underworld of Knives. I'll go to the Underworld of Knives.
656 00:49:30,793 00:49:32,988 That's where I was headed if my sentence wasn't reduced. That's where I was headed if my sentence wasn't reduced.
657 00:49:33,603 00:49:35,928 Then I can get out within the day. Then I can get out within the day.
658 00:49:36,103 00:49:38,198 Or you may never get out... Or you may never get out...
659 00:49:39,373 00:49:40,468 in that body. in that body.
660 00:49:47,612 00:49:48,738 I don't care. I don't care.
661 00:50:14,742 00:50:17,308 Here. Do you feel better? Here. Do you feel better?
662 00:50:18,242 00:50:19,408 Yes. Yes.
663 00:50:22,313 00:50:23,647 What happened to me? What happened to me?
664 00:50:23,813 00:50:25,707 You fainted outside the funeral home. You fainted outside the funeral home.
665 00:50:27,722 00:50:29,718 - I'm cold. - You're cold? - I'm cold. - You're cold?
666 00:50:37,693 00:50:41,258 Did something happen there? Did something happen there?
667 00:50:44,873 00:50:46,468 I saw some young kids. I saw some young kids.
668 00:50:47,242 00:50:48,497 Twice. Twice.
669 00:50:48,603 00:50:50,067 What did they look like? What did they look like?
670 00:50:50,842 00:50:52,008 They were sisters. They were sisters.
671 00:50:52,543 00:50:54,437 They were wearing pretty dresses... They were wearing pretty dresses...
672 00:50:54,943 00:50:57,353 and mismatched shoes. and mismatched shoes.
673 00:50:57,353 00:50:59,107 Were they ghosts? Were they ghosts?
674 00:50:59,952 00:51:02,317 - What? - When ghosts imitate humans, - What? - When ghosts imitate humans,
675 00:51:02,822 00:51:04,788 they do the opposite in certain things. they do the opposite in certain things.
676 00:51:06,222 00:51:08,758 - You don't believe in ghosts. - Hold on. - You don't believe in ghosts. - Hold on.
677 00:51:10,592 00:51:14,198 ("Strange Tales of Joseon", "Collection of Korean Legends") ("Strange Tales of Joseon", "Collection of Korean Legends")
678 00:51:18,432 00:51:20,027 I looked into it, I looked into it,
679 00:51:20,342 00:51:23,397 and that funeral home used to be a children's cemetery. and that funeral home used to be a children's cemetery.
680 00:51:24,072 00:51:25,308 A children's cemetery? A children's cemetery?
681 00:51:25,643 00:51:28,313 A cemetery just for children? A cemetery just for children?
682 00:51:28,313 00:51:31,908 Yes. They tore it down and built the funeral home. Yes. They tore it down and built the funeral home.
683 00:51:33,213 00:51:35,848 - But Jae Hwan. - Yes? - But Jae Hwan. - Yes?
684 00:51:36,052 00:51:37,488 Why do you keep... Why do you keep...
685 00:51:39,152 00:51:41,258 holding the book upside down? holding the book upside down?
686 00:51:57,943 00:51:59,107 She caught us. She caught us.
687 00:52:25,673 00:52:30,508 (The Underworld of Knives) (The Underworld of Knives)
688 00:52:53,262 00:52:54,357 Cross the bridge. Cross the bridge.
689 00:52:54,802 00:52:56,397 Take your first step... Take your first step...
690 00:52:56,932 00:52:59,167 and you won't be able to leave until you cross it. and you won't be able to leave until you cross it.
691 00:53:03,072 00:53:04,308 Could I do it... Could I do it...
692 00:53:05,443 00:53:06,977 in this physical state I'm in? in this physical state I'm in?
693 00:53:22,893 00:53:26,388 Whatever it is, what you can see can also see you back. Whatever it is, what you can see can also see you back.
694 00:53:27,762 00:53:29,797 It's a bag filled with red beans that add up to your age. It's a bag filled with red beans that add up to your age.
695 00:53:29,902 00:53:31,928 Don't lose it. Keep it with you at all times. Don't lose it. Keep it with you at all times.
696 00:53:43,182 00:53:44,308 Yeon... Yeon...
697 00:54:35,432 00:54:37,497 Granny, see you on the other end. Granny, see you on the other end.
698 00:54:44,313 00:54:47,837 The sinner will cross the Underworld of Knives! The sinner will cross the Underworld of Knives!
699 00:55:54,385 00:55:55,511 My cell phone. My cell phone.
700 00:56:12,306 00:56:13,460 Who's there? Who's there?
701 00:56:26,315 00:56:27,480 Two. Two.
702 00:56:29,255 00:56:30,451 Three. Three.
703 00:56:32,356 00:56:33,580 Four. Four.
704 00:56:35,755 00:56:36,890 Five. Five.
705 00:56:42,095 00:56:43,531 What do you want from me? What do you want from me?
706 00:56:59,045 00:57:01,281 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
707 00:57:01,416 00:57:04,020 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
708 00:57:04,226 00:57:07,290 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
709 00:57:07,356 00:57:10,221 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
710 00:57:10,396 00:57:12,726 - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it. - Give up your body. We want it.
711 00:57:12,726 00:57:15,361 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
712 01:01:34,356 01:01:35,921 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
713 01:01:36,056 01:01:38,195 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
714 01:01:38,195 01:01:40,195 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
715 01:01:40,195 01:01:43,031 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
716 01:01:59,145 01:02:00,281 Thanks, Yeon. Thanks, Yeon.
717 01:02:01,085 01:02:04,251 The 9-year-old me and the 30-year-old me... The 9-year-old me and the 30-year-old me...
718 01:02:04,585 01:02:06,151 both lived thanks to you. both lived thanks to you.
719 01:02:08,656 01:02:09,790 You see, You see,
720 01:02:10,866 01:02:14,591 I may not be able to kick butt and control the weather, I may not be able to kick butt and control the weather,
721 01:02:16,036 01:02:19,330 but I'll return the favor someday. but I'll return the favor someday.
722 01:02:19,965 01:02:21,771 I promised you... I promised you...
723 01:02:22,476 01:02:23,700 that I will... that I will...
724 01:02:24,846 01:02:26,271 protect you. protect you.
725 01:02:26,505 01:02:27,640 Your lady... Your lady...
726 01:02:27,915 01:02:30,040 won't get to live a long life this time either. won't get to live a long life this time either.
727 01:02:34,755 01:02:36,080 I don't care who she is. I don't care who she is.
728 01:02:36,855 01:02:38,751 I don't care whether or not she's the person I've been looking for. I don't care whether or not she's the person I've been looking for.
729 01:02:39,886 01:02:42,551 None of that matters anymore. None of that matters anymore.
730 01:02:44,266 01:02:46,191 All I know is one thing. All I know is one thing.
731 01:02:47,195 01:02:51,031 The pain I feel from the knives that are digging into my flesh... The pain I feel from the knives that are digging into my flesh...
732 01:02:52,906 01:02:55,001 is absolutely nothing... is absolutely nothing...
733 01:02:57,076 01:02:59,771 compared to the pain I will feel if that woman ever dies. compared to the pain I will feel if that woman ever dies.
734 01:03:02,076 01:03:04,540 I just want to know more about you. I just want to know more about you.
735 01:03:05,786 01:03:07,080 Then don't die. Then don't die.
736 01:03:09,085 01:03:10,651 Please stay alive. Please stay alive.
737 01:03:11,686 01:03:14,591 Please stay alive until I arrive. Please stay alive until I arrive.
738 01:03:15,855 01:03:17,321 I often had nightmares. I often had nightmares.
739 01:03:18,165 01:03:21,060 And every time I did, no one was ever there for me. And every time I did, no one was ever there for me.
740 01:03:21,596 01:03:23,031 I was used to that. I was used to that.
741 01:03:24,505 01:03:25,760 But now... But now...
742 01:03:26,005 01:03:28,671 So enjoy some normalcy in the rest of your life. So enjoy some normalcy in the rest of your life.
743 01:03:29,105 01:03:30,430 I'll make sure of it. I'll make sure of it.
744 01:03:30,676 01:03:33,200 Why am I waiting for you? Why am I waiting for you?
745 01:03:33,576 01:03:35,941 Lee Yeon. Lee Yeon! Lee Yeon. Lee Yeon!
746 01:04:23,496 01:04:25,226 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
747 01:04:25,226 01:04:27,021 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
748 01:04:27,125 01:04:28,830 - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body. - Give up your body.
749 01:05:05,105 01:05:06,731 Please don't die. Please don't die.
750 01:05:10,806 01:05:12,040 Don't die... Don't die...
751 01:05:13,275 01:05:14,540 because of me. because of me.
752 01:05:43,875 01:05:45,040 I found you. I found you.
753 01:05:49,846 01:05:51,410 Please be reincarnated. Please be reincarnated.
754 01:05:53,116 01:05:57,151 I promise to find you. I promise to find you.
755 01:06:54,715 01:06:55,871 I also... I also...
756 01:07:02,215 01:07:03,981 waited for you. waited for you.
757 01:07:57,676 01:08:00,600 (Tale of the Nine Tailed) (Tale of the Nine Tailed)
758 01:08:06,415 01:08:09,686 I was his loyal subject ever since he was a mountain spirit, I was his loyal subject ever since he was a mountain spirit,
759 01:08:09,686 01:08:11,111 and I am also his housekeeper. and I am also his housekeeper.
760 01:08:11,486 01:08:14,350 What kind of person was your first love? What kind of person was your first love?
761 01:08:14,995 01:08:18,960 Somethings are better left unknown. Somethings are better left unknown.
762 01:08:20,566 01:08:21,960 I'm looking for someone. I'm looking for someone.
763 01:08:24,066 01:08:27,930 The way you look at me. All that pain. I can't forget it. The way you look at me. All that pain. I can't forget it.