# Start End Original Translated
1 00:00:00,015 00:00:06,015 مجله ي آفتابگردان تقديم ميکند www.sunflowermag.site @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام مجله ي آفتابگردان تقديم ميکند www.sunflowermag.site @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام
2 00:00:06,215 00:00:07,715 ترجمه و زیرنویس ترجمه و زیرنویس
3 00:00:07,915 00:00:10,915 (Zamilton) زهرا (Zamilton) زهرا
4 00:00:11,115 00:00:14,115 (sahar_mz) سحر (sahar_mz) سحر
5 00:00:14,315 00:00:17,315 (Mana) مانا (Mana) مانا
6 00:00:17,515 00:00:20,515 (Sahar1993) سحر (Sahar1993) سحر
7 00:00:27,415 00:00:28,670 داغه داغه
8 00:00:29,375 00:00:30,540 لوس نشو لوس نشو
9 00:00:30,785 00:00:32,409 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
10 00:00:32,884 00:00:34,180 خیلی میسوزه خیلی میسوزه
11 00:00:43,225 00:00:44,690 مشتاق دیدار، لی یون مشتاق دیدار، لی یون
12 00:00:52,805 00:00:53,970 ...تشنمه ...تشنمه
13 00:00:56,875 00:01:00,169 (ساعت 12 شب) (ساعت 12 شب)
14 00:01:12,284 00:01:13,420 !آب !آب
15 00:01:18,465 00:01:20,429 آب آب
16 00:01:20,894 00:01:22,090 !آب !آب
17 00:01:28,974 00:01:30,069 ...آب ...آب
18 00:01:31,504 00:01:33,069 !آب ،آب !آب ،آب
19 00:02:09,314 00:02:12,240 (مرگ) (مرگ)
20 00:02:19,995 00:02:24,990 (فصل 3: راز پادشاه اژدها) (فصل 3: راز پادشاه اژدها)
21 00:02:35,175 00:02:39,240 توی دریا بودن بسش نبود ، خودش رو هم توی آب خفه کرده توی دریا بودن بسش نبود ، خودش رو هم توی آب خفه کرده
22 00:02:39,845 00:02:41,139 خفه شده؟ خفه شده؟
23 00:02:41,814 00:02:43,009 توی دستشویی؟ توی دستشویی؟
24 00:02:43,215 00:02:45,079 خودم سرش رو از توش بیرون آوردم خودم سرش رو از توش بیرون آوردم
25 00:02:45,185 00:02:47,810 ببین شکمش چقدر ورم کرده ببین شکمش چقدر ورم کرده
26 00:02:49,414 00:02:51,879 همش به خاطر خوردن آب زیاده همش به خاطر خوردن آب زیاده
27 00:02:53,224 00:02:56,419 کاپیتان لطفا به پلیس زنگ بزنید، و در این دستشویی رو ببندید کاپیتان لطفا به پلیس زنگ بزنید، و در این دستشویی رو ببندید
28 00:02:57,465 00:02:59,560 جون آدمیزاد چقدر بی ارزشه جون آدمیزاد چقدر بی ارزشه
29 00:03:00,534 00:03:02,859 بعد از اون همه سختی برای زنده موندن، این بلا سرش اومد بعد از اون همه سختی برای زنده موندن، این بلا سرش اومد
30 00:03:03,835 00:03:05,063 منظورتون از این حرف چیه؟ منظورتون از این حرف چیه؟
31 00:03:05,064 00:03:08,669 ...اون سوار گلکسی بود، همون قایق ماهیگیری ...اون سوار گلکسی بود، همون قایق ماهیگیری
32 00:03:08,734 00:03:10,340 که چپ شد که چپ شد
33 00:03:11,004 00:03:14,314 یعنی همراه پدر پیونگ هی سوار قایق بوده یعنی همراه پدر پیونگ هی سوار قایق بوده
34 00:03:14,314 00:03:16,940 آره ،کلا 4 نفر بودن آره ،کلا 4 نفر بودن
35 00:03:18,645 00:03:19,879 الو پلیس؟ الو پلیس؟
36 00:03:23,884 00:03:25,620 میبینم که یکی جشن گرفته میبینم که یکی جشن گرفته
37 00:03:29,095 00:03:31,259 چی شد؟- بو میده- چی شد؟- بو میده-
38 00:03:32,595 00:03:33,634 بوی چی؟ بوی چی؟
39 00:03:33,634 00:03:35,690 بوی ماهی گندیده میده بوی ماهی گندیده میده
40 00:03:36,034 00:03:38,329 اما بدنش هنوز شروع به تجزیه نکرده اما بدنش هنوز شروع به تجزیه نکرده
41 00:03:51,444 00:03:52,639 مو؟ مو؟
42 00:03:54,014 00:03:55,379 اما موهاش که خاکستریه اما موهاش که خاکستریه
43 00:03:57,185 00:03:59,250 ....بوی دریا ....بوی دریا
44 00:04:01,955 00:04:04,159 و یه بوی خیلی کمی از لحاف اون خونه حس میکنم و یه بوی خیلی کمی از لحاف اون خونه حس میکنم
45 00:04:04,865 00:04:08,359 اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هیه؟ اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هیه؟
46 00:04:44,065 00:04:45,860 (مرگ) (مرگ)
47 00:04:51,705 00:04:52,969 ("ماهی گیران گمشده قایق گلکسی بعد از 28 روز به خانه باز میگردند") ("ماهی گیران گمشده قایق گلکسی بعد از 28 روز به خانه باز میگردند")
48 00:04:53,075 00:04:54,839 یه نگاه به این بنداز- چی؟- یه نگاه به این بنداز- چی؟-
49 00:04:55,674 00:04:57,709 اون مرده . همینه اون مرده . همینه
50 00:04:57,914 00:05:00,709 چهار نفر سوار قایق گلکسی که غرق شد بودن چهار نفر سوار قایق گلکسی که غرق شد بودن
51 00:05:01,515 00:05:03,384 سه نفرشون سالم برگشتن سه نفرشون سالم برگشتن
52 00:05:03,385 00:05:05,949 ...اما یکیشون- فقط سرش به ساحل رسید- ...اما یکیشون- فقط سرش به ساحل رسید-
53 00:05:07,494 00:05:10,660 !لطفا بذارید پدرم رو ببینم !لطفا بذارید پدرم رو ببینم
54 00:05:11,364 00:05:12,719 !بابا !بابا
55 00:05:14,864 00:05:17,259 خوب پس، این آخرین نفر نیست خوب پس، این آخرین نفر نیست
56 00:05:17,505 00:05:19,259 یعنی داری میگه احتمال داره افراد بیشتری بمیرن؟ یعنی داری میگه احتمال داره افراد بیشتری بمیرن؟
57 00:05:20,304 00:05:21,600 پس باید عجله کنیم پس باید عجله کنیم
58 00:05:22,474 00:05:23,574 چرا؟ چرا؟
59 00:05:23,575 00:05:24,940 خوب معلومه ، تا جلوش رو بگیریم خوب معلومه ، تا جلوش رو بگیریم
60 00:05:25,075 00:05:26,744 نمی خوام- چی؟- نمی خوام- چی؟-
61 00:05:26,744 00:05:28,440 کار من که نیست کار من که نیست
62 00:05:28,445 00:05:30,284 تازشم ،به اندازه کافی خوش قیافه نیستن تازشم ،به اندازه کافی خوش قیافه نیستن
63 00:05:30,284 00:05:31,440 !بیخیال !بیخیال
64 00:05:31,744 00:05:33,310 !وقتی در مورد قیافه سختگیرم !وقتی در مورد قیافه سختگیرم
65 00:05:43,494 00:05:46,490 (دومین نجات یافته قایق گلکسی) (دومین نجات یافته قایق گلکسی)
66 00:05:52,635 00:05:53,730 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
67 00:05:56,005 00:05:57,269 جین شیک جین شیک
68 00:05:57,874 00:05:59,170 منم منم
69 00:06:01,445 00:06:02,810 آقای سو؟ آقای سو؟
70 00:06:04,284 00:06:05,480 آقای سو، خودتی؟ آقای سو، خودتی؟
71 00:06:05,845 00:06:07,209 جین شیک جین شیک
72 00:06:08,554 00:06:09,779 !جین شیک !جین شیک
73 00:06:45,054 00:06:47,724 گشنمه ، گشنمه ، گشنمه گشنمه ، گشنمه ، گشنمه
74 00:06:47,724 00:06:48,923 (سومین نجات یافته گلکسی) (سومین نجات یافته گلکسی)
75 00:06:48,924 00:06:50,360 !خیلی گشنمه !خیلی گشنمه
76 00:06:54,335 00:06:57,199 بازم غذا میخوام، بیشتر بازم غذا میخوام، بیشتر
77 00:07:21,395 00:07:22,550 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
78 00:07:31,835 00:07:34,329 کی هستی؟- بیخیال ، قبلا همدیگرو دیدیم- کی هستی؟- بیخیال ، قبلا همدیگرو دیدیم-
79 00:07:34,575 00:07:36,000 این خونه خیلی بهم ریخته س این خونه خیلی بهم ریخته س
80 00:07:36,674 00:07:38,540 شنیدم با اون مردی بودی که اون روزی سرش رو از دست داد شنیدم با اون مردی بودی که اون روزی سرش رو از دست داد
81 00:07:39,104 00:07:41,009 از خونه ام برو بیرون، گمشو از خونه ام برو بیرون، گمشو
82 00:07:41,345 00:07:43,509 هر وقت بخوام میرم هر وقت بخوام میرم
83 00:07:43,544 00:07:45,009 عوضی عوضی
84 00:07:45,715 00:07:48,009 باید یاد بگیری چطوری رفتار کنی باید یاد بگیری چطوری رفتار کنی
85 00:07:51,424 00:07:53,589 ازت میخوام جواب سوال هام رو مودبانه بدی ازت میخوام جواب سوال هام رو مودبانه بدی
86 00:07:53,724 00:07:56,219 وگرنه، تک تک انگشت هات رو میشکنم وگرنه، تک تک انگشت هات رو میشکنم
87 00:07:57,895 00:07:59,620 چه اتفاقی توی قایق افتاد؟ چه اتفاقی توی قایق افتاد؟
88 00:07:59,864 00:08:02,660 اون روز یهو به طوفان برخوردیم اون روز یهو به طوفان برخوردیم
89 00:08:02,864 00:08:04,705 گزارش هواشناسی اشتباه بود گزارش هواشناسی اشتباه بود
90 00:08:04,705 00:08:06,230 پس چرا فقط 3 نفرتون زنده موندید؟ پس چرا فقط 3 نفرتون زنده موندید؟
91 00:08:06,234 00:08:08,469 امواج آقای سو رو با خودشون بردن امواج آقای سو رو با خودشون بردن
92 00:08:08,734 00:08:10,905 و ما هم توی دریا گم شده بودیم و ما هم توی دریا گم شده بودیم
93 00:08:10,905 00:08:13,769 خب بعدش؟- فقط همین قدر یادم میاد- خب بعدش؟- فقط همین قدر یادم میاد-
94 00:08:13,914 00:08:15,370 !قسم میخورم !قسم میخورم
95 00:08:16,445 00:08:19,610 وقتی بیدار شدم،توی ساحل بودم- باشه، انگشت کوچیکت- وقتی بیدار شدم،توی ساحل بودم- باشه، انگشت کوچیکت-
96 00:08:20,515 00:08:21,709 صبر کن صبر کن
97 00:08:25,624 00:08:26,850 شرط میبندم ترسیده بودی شرط میبندم ترسیده بودی
98 00:08:27,695 00:08:31,589 بدون هیچ آب یا غذایی 28 روز رو توی قایق نجات بودی بدون هیچ آب یا غذایی 28 روز رو توی قایق نجات بودی
99 00:08:31,764 00:08:33,690 بهترین شرایط برای اینه که عقلت رو از دست بدی بهترین شرایط برای اینه که عقلت رو از دست بدی
100 00:08:34,965 00:08:38,900 نور داغ آفتاب پوستت رو میسوزونه نور داغ آفتاب پوستت رو میسوزونه
101 00:08:39,404 00:08:42,599 و با شکم خالی ،شرط میبندم همش دچار دریازدگی میشدی و با شکم خالی ،شرط میبندم همش دچار دریازدگی میشدی
102 00:08:42,904 00:08:45,504 احتمالا از صبر کردن برای اینکه کسی بیاد و نجاتت بده هم خسته شده بودی احتمالا از صبر کردن برای اینکه کسی بیاد و نجاتت بده هم خسته شده بودی
103 00:08:45,504 00:08:47,109 و هر چقدر بیشتر بهش فکر میکردی عصبانی تر هم میشدی و هر چقدر بیشتر بهش فکر میکردی عصبانی تر هم میشدی
104 00:08:47,144 00:08:48,514 "چرا من ؟ چرا ؟" "چرا من ؟ چرا ؟"
105 00:08:48,514 00:08:49,709 !خفه شو !خفه شو
106 00:08:50,315 00:08:51,940 ...احتمالا روز پنجم بدترین بوده ...احتمالا روز پنجم بدترین بوده
107 00:08:52,014 00:08:53,979 چون اصلا بارون هم نیومد چون اصلا بارون هم نیومد
108 00:08:54,585 00:08:57,280 اولش ، دچار کم آبی شدی اولش ، دچار کم آبی شدی
109 00:09:00,595 00:09:03,560 لطفا کمکون کنید لطفا کمکون کنید
110 00:09:17,244 00:09:18,469 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
111 00:09:18,474 00:09:20,270 میخوای بمیری؟ میخوای بمیری؟
112 00:09:20,874 00:09:23,685 در هرصورت که قراره بمیریم در هرصورت که قراره بمیریم
113 00:09:23,685 00:09:25,680 من نمیخوام بمیرم من نمیخوام بمیرم
114 00:09:26,244 00:09:29,050 نمیخوام بمیرم- خدای من- نمیخوام بمیرم- خدای من-
115 00:09:31,754 00:09:33,119 تشنمه تشنمه
116 00:09:35,394 00:09:38,619 حتما الان دخترم بدجور نگرانه حتما الان دخترم بدجور نگرانه
117 00:09:40,734 00:09:42,190 پیونگ هی پیونگ هی
118 00:09:45,535 00:09:46,999 تشنمه تشنمه
119 00:09:47,504 00:09:49,369 گشنمه گشنمه
120 00:09:55,144 00:09:56,410 گشنمه گشنمه
121 00:09:57,085 00:09:58,280 گشنمه گشنمه
122 00:10:01,014 00:10:02,280 اما عجیبه اما عجیبه
123 00:10:02,455 00:10:06,380 گفتی 28 روز گشنگی کشیدی اما اونقدرها هم لاغر نشدی گفتی 28 روز گشنگی کشیدی اما اونقدرها هم لاغر نشدی
124 00:10:06,894 00:10:10,459 وای فای هم نداشتی پس نمیتونستی غذا سفارش بدی وای فای هم نداشتی پس نمیتونستی غذا سفارش بدی
125 00:10:13,935 00:10:15,589 چی خوردی؟- !بسه- چی خوردی؟- !بسه-
126 00:10:16,065 00:10:18,359 من .....من نبودم من .....من نبودم
127 00:10:18,504 00:10:20,999 من نبودم ، من نبوددم من نبودم ، من نبوددم
128 00:10:26,045 00:10:27,310 ...من ...من
129 00:10:28,445 00:10:31,484 من عمرا اینجا بمیرم من عمرا اینجا بمیرم
130 00:10:31,484 00:10:33,979 شما چتون شده؟ چیکار میکنید؟ شما چتون شده؟ چیکار میکنید؟
131 00:10:34,555 00:10:36,014 اینکارو نکنید ،خواهش میکنم اینکارو نکنید ،خواهش میکنم
132 00:10:36,014 00:10:38,780 !من قرار نیست بمیرم !من قرار نیست بمیرم
133 00:10:45,065 00:10:46,890 من نبودم من نبودم
134 00:10:52,205 00:10:53,430 گشنمه گشنمه
135 00:10:54,575 00:10:56,130 دارم ضعف میکنم دارم ضعف میکنم
136 00:10:57,075 00:10:58,270 گوشت گوشت
137 00:11:01,445 00:11:03,810 گوشت، دارم گوشت میبینم گوشت، دارم گوشت میبینم
138 00:11:04,715 00:11:05,940 گوشت گوشت
139 00:11:13,795 00:11:15,219 گوشتم رو بهم بده گوشتم رو بهم بده
140 00:11:16,894 00:11:19,190 گوشت ، گوشت منه گوشت ، گوشت منه
141 00:11:19,524 00:11:20,890 ...بده ...بده
142 00:11:30,604 00:11:32,770 هی ، بیدار شید هی ، بیدار شید
143 00:11:35,274 00:11:36,510 آقا آقا
144 00:11:41,315 00:11:42,479 موئه؟ موئه؟
145 00:11:52,024 00:11:53,219 مرد مرد
146 00:11:59,965 00:12:02,104 (سو پیونگ هی :دختر سو کی چانگ) (سو پیونگ هی :دختر سو کی چانگ)
147 00:12:02,104 00:12:03,300 بابا بابا
148 00:12:14,585 00:12:15,810 بابا بابا
149 00:12:18,384 00:12:21,650 گریه نکن ،آرزوت برآورده شده گریه نکن ،آرزوت برآورده شده
150 00:12:26,165 00:12:27,390 فقط یه نفر مونده فقط یه نفر مونده
151 00:12:28,435 00:12:32,530 اما در عوض چی بهم میدی؟ اما در عوض چی بهم میدی؟
152 00:12:43,945 00:12:46,514 کی همش لیستو دستکاری میکنه؟ کی همش لیستو دستکاری میکنه؟
153 00:12:46,514 00:12:48,849 !عزیزم !عزیزم
154 00:12:51,124 00:12:52,280 چی شده؟ چی شده؟
155 00:12:52,754 00:12:53,920 دوباره اینجوری شده دوباره اینجوری شده
156 00:12:55,024 00:12:58,224 (اخطار) (اخطار)
157 00:12:58,224 00:13:00,589 اوه ، خدای من ، دوباره ارور داد اوه ، خدای من ، دوباره ارور داد
158 00:13:01,165 00:13:03,660 دوباره یه نفر که اسمش تو لیست نبود مرد دوباره یه نفر که اسمش تو لیست نبود مرد
159 00:13:03,904 00:13:06,760 عزیزم اینقدر وسواس نداشته نباش عزیزم اینقدر وسواس نداشته نباش
160 00:13:07,175 00:13:08,469 وسواس" ؟" وسواس" ؟"
161 00:13:08,874 00:13:11,339 نه ،منظورم اینه که اینقدر استرس نداشته باش نه ،منظورم اینه که اینقدر استرس نداشته باش
162 00:13:12,805 00:13:14,709 اشتباه تلفظ کردم اشتباه تلفظ کردم
163 00:13:17,514 00:13:21,150 فقط به خاطر کار زیادی دچار استرس میشی فقط به خاطر کار زیادی دچار استرس میشی
164 00:13:22,085 00:13:24,079 وقتی من مشغول کار کردن بودم تو داشتی چیکار میکردی ؟ وقتی من مشغول کار کردن بودم تو داشتی چیکار میکردی ؟
165 00:13:25,685 00:13:27,190 داشتی سریال میدیدی، نه؟ داشتی سریال میدیدی، نه؟
166 00:13:27,295 00:13:28,390 نه نه
167 00:13:28,524 00:13:30,465 داشتم به درخت اوریونگ آب میدادم داشتم به درخت اوریونگ آب میدادم
168 00:13:30,465 00:13:32,560 واسه 3 ساعت داشتی درخت آب میدادی؟ واسه 3 ساعت داشتی درخت آب میدادی؟
169 00:13:33,864 00:13:37,300 عزیزم ،الان ریزه کاری من مهم نیست، لیست مهمه که بهم ریخته عزیزم ،الان ریزه کاری من مهم نیست، لیست مهمه که بهم ریخته
170 00:13:37,305 00:13:40,800 الان سریع آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم الان سریع آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم
171 00:13:41,175 00:13:42,729 یه دقیقه صبر کن یه دقیقه صبر کن
172 00:13:43,305 00:13:44,999 اوه ، داشت یادم میرفت اوه ، داشت یادم میرفت
173 00:13:50,415 00:13:52,979 در عجبم چه بلایی قراره نازل بشه در عجبم چه بلایی قراره نازل بشه
174 00:14:22,215 00:14:23,715 ...موقع جمع آوری اطلاعات برای برنامه ...موقع جمع آوری اطلاعات برای برنامه
175 00:14:23,715 00:14:25,310 یه عالمه نقاشی دیدم یه عالمه نقاشی دیدم
176 00:14:25,785 00:14:30,109 اما این اولین باره که با دیدن یه نقاشی، اینجوری لرزه به بدنم میفته اما این اولین باره که با دیدن یه نقاشی، اینجوری لرزه به بدنم میفته
177 00:14:31,024 00:14:32,280 برای چی؟ برای چی؟
178 00:14:36,724 00:14:40,530 یه چیزی تو این نقاشی کمه یه چیزی تو این نقاشی کمه
179 00:14:43,734 00:14:46,099 (نقاشی شاه اژدها) (نقاشی شاه اژدها)
180 00:14:50,545 00:14:51,969 ترسوندی منو ترسوندی منو
181 00:14:52,675 00:14:54,410 اوه معذرت اوه معذرت
182 00:14:54,545 00:14:56,440 تو جدا الان اشتها داری اینو بخوری؟ تو جدا الان اشتها داری اینو بخوری؟
183 00:14:56,545 00:14:58,540 چرا ؟ این اسنک مورد علاقمه چرا ؟ این اسنک مورد علاقمه
184 00:14:59,114 00:15:00,979 دو نفر مردن دو نفر مردن
185 00:15:01,185 00:15:02,285 خب که چی؟ خب که چی؟
186 00:15:02,285 00:15:04,979 نمیتونی یکم منطقی تر واکنش نشون بدی؟ نمیتونی یکم منطقی تر واکنش نشون بدی؟
187 00:15:06,325 00:15:08,894 ...میدونی چند نفر آدم توی چوسان ...میدونی چند نفر آدم توی چوسان
188 00:15:08,894 00:15:11,119 توی 50 سال جنگ مردن؟ توی 50 سال جنگ مردن؟
189 00:15:12,065 00:15:13,290 سه میلیون و نیم نفر سه میلیون و نیم نفر
190 00:15:14,095 00:15:15,665 ...من مرگ های بیشتری ...من مرگ های بیشتری
191 00:15:15,665 00:15:17,234 از کل شرکت های تشییع جنازه این کشور دیدم از کل شرکت های تشییع جنازه این کشور دیدم
192 00:15:17,234 00:15:19,035 ...مطمئنم حداقل مرگ یکی از اون ...مطمئنم حداقل مرگ یکی از اون
193 00:15:19,035 00:15:21,699 سه و نیم میلیون آدم باعث شده قلبت درد بگیره سه و نیم میلیون آدم باعث شده قلبت درد بگیره
194 00:15:47,665 00:15:48,930 یه نگاه به این بنداز یه نگاه به این بنداز
195 00:15:51,104 00:15:53,800 توی اون خونه قبلی هم یکی از این نقاشی بود توی اون خونه قبلی هم یکی از این نقاشی بود
196 00:15:54,575 00:15:56,530 این پرتره شاه اژدهاس، درسته؟ این پرتره شاه اژدهاس، درسته؟
197 00:15:56,805 00:15:58,599 آره، اما اصلا شبیه اون نیس آره، اما اصلا شبیه اون نیس
198 00:15:59,705 00:16:02,113 تو اونو دیدی؟- آره قبلا وقتی روح کوهستان بودم- تو اونو دیدی؟- آره قبلا وقتی روح کوهستان بودم-
199 00:16:02,114 00:16:04,540 ما با هم تو یه برنامه رهبری بودیم ما با هم تو یه برنامه رهبری بودیم
200 00:16:04,945 00:16:07,010 مردم زیادی تحسینش می کردن، با اینکه اونقدرا هم خوش قیافه نیست مردم زیادی تحسینش می کردن، با اینکه اونقدرا هم خوش قیافه نیست
201 00:16:11,224 00:16:14,489 ولی این نقاشی با اونی که من قبلا دیدم یکم فرق داره ولی این نقاشی با اونی که من قبلا دیدم یکم فرق داره
202 00:16:14,795 00:16:17,589 نگاه کن ، اصل نقاشی اینه نگاه کن ، اصل نقاشی اینه
203 00:16:19,825 00:16:21,260 میتونی بگی فرقش چیه؟ میتونی بگی فرقش چیه؟
204 00:16:21,394 00:16:23,390 مگه پازله آخه؟ مگه پازله آخه؟
205 00:16:32,404 00:16:33,569 این هیچ پایی نداره این هیچ پایی نداره
206 00:16:34,545 00:16:35,709 پا؟ پا؟
207 00:16:37,315 00:16:38,579 راست میگی راست میگی
208 00:16:40,384 00:16:43,180 اژدهایی که هیچ پایی نداره میدونی چیه؟ اژدهایی که هیچ پایی نداره میدونی چیه؟
209 00:16:43,514 00:16:45,380 این اژدها نیست، ماره این اژدها نیست، ماره
210 00:16:47,455 00:16:48,650 یه ایموگیه یه ایموگیه
211 00:16:48,850 00:16:52,650 ایموگی: اژدهای افسانه ای کره ای که بیشتر شبیه به مار عظیم الجثه بوده است ایموگی: اژدهای افسانه ای کره ای که بیشتر شبیه به مار عظیم الجثه بوده است
212 00:16:52,850 00:16:57,000 این اژدها خوب و بد دارد و پس از هزار سال می تواند به یک اژدهای تمام عیار تبدیل شود این اژدها خوب و بد دارد و پس از هزار سال می تواند به یک اژدهای تمام عیار تبدیل شود
213 00:17:27,335 00:17:28,959 شما لی رانگ نیستین؟ شما لی رانگ نیستین؟
214 00:17:30,634 00:17:32,299 منتظرتون بودم منتظرتون بودم
215 00:17:32,535 00:17:35,634 اون واقعا اینجا خوابیده؟ اون واقعا اینجا خوابیده؟
216 00:17:35,634 00:17:38,674 بله روح فساد بله روح فساد
217 00:17:38,674 00:17:40,370 سلطان تباهی سلطان تباهی
218 00:17:40,975 00:17:42,640 لی ریونگ هست لی ریونگ هست
219 00:17:43,575 00:17:44,739 اوه خدای من اوه خدای من
220 00:17:44,745 00:17:46,809 خیلی ناخوشاینده خیلی ناخوشاینده
221 00:17:46,914 00:17:49,580 اضافه کردن القاب زندگی پس از مرگ جلوی اسمشون اضافه کردن القاب زندگی پس از مرگ جلوی اسمشون
222 00:17:49,854 00:17:51,180 اینکه واقعا کی بودن رو عوض نمی کنه اینکه واقعا کی بودن رو عوض نمی کنه
223 00:17:54,995 00:17:57,363 اون موقع مبارزه با لی یون مُرد، درسته؟ اون موقع مبارزه با لی یون مُرد، درسته؟
224 00:17:57,364 00:17:58,860 همراه با اون زن همراه با اون زن
225 00:18:00,535 00:18:02,860 قبل از ورود به بدن اون دختر قبل از ورود به بدن اون دختر
226 00:18:03,134 00:18:06,900 اون بخشی از بدنش رو به خانواده ما سپرده اون بخشی از بدنش رو به خانواده ما سپرده
227 00:18:07,535 00:18:09,330 مثل اینکه هیچوقت سر همه چیزش ریسک نمی کنه مثل اینکه هیچوقت سر همه چیزش ریسک نمی کنه
228 00:18:09,904 00:18:11,100 اون برعکس منه اون برعکس منه
229 00:18:12,475 00:18:14,913 به هرحال ، آماده ای؟ به هرحال ، آماده ای؟
230 00:18:14,914 00:18:17,314 زنی که متولد سال گوسفند باشه قربانی یه زندگی زنی که متولد سال گوسفند باشه قربانی یه زندگی
231 00:18:17,315 00:18:19,739 ...و- لی یون رو به من بسپر- ...و- لی یون رو به من بسپر-
232 00:18:20,315 00:18:22,984 ...برو قبرستان و چند تا گل مغربی زرد ...برو قبرستان و چند تا گل مغربی زرد
233 00:18:22,985 00:18:24,420 که روی گوشت و خون اجساد رشد کرده باشه بچین که روی گوشت و خون اجساد رشد کرده باشه بچین
234 00:18:27,954 00:18:29,449 بذار یه چیزی ازت بپرسم بذار یه چیزی ازت بپرسم
235 00:18:34,235 00:18:37,759 مگه شما برادر لی یون نیستی؟ مگه شما برادر لی یون نیستی؟
236 00:18:39,335 00:18:40,430 ما برادریم ما برادریم
237 00:18:41,275 00:18:43,769 بخوام دقیق تر بگم، برادر ناتنی بخوام دقیق تر بگم، برادر ناتنی
238 00:18:45,245 00:18:46,969 اگر اون بیدار شه اگر اون بیدار شه
239 00:18:47,575 00:18:49,610 لی یون زنده نمیمونه لی یون زنده نمیمونه
240 00:18:51,614 00:18:53,345 که چی؟- ...چرا داری- که چی؟- ...چرا داری-
241 00:18:53,345 00:18:55,279 به دشمن برادرت کمک میکنی؟ به دشمن برادرت کمک میکنی؟
242 00:19:01,624 00:19:02,949 بیا اینجا بیا اینجا
243 00:19:04,964 00:19:07,265 چی شده؟- وسایلاتو جمع کن و برو- چی شده؟- وسایلاتو جمع کن و برو-
244 00:19:07,265 00:19:09,229 هرچی زودتر برو، این جزیره تسخیر شده رو ترک کن هرچی زودتر برو، این جزیره تسخیر شده رو ترک کن
245 00:19:09,434 00:19:10,504 چی؟ چی؟
246 00:19:10,505 00:19:11,699 من احساس بدی دارم من احساس بدی دارم
247 00:19:12,204 00:19:13,305 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
248 00:19:13,305 00:19:16,029 منظورم اینه اگر اینجا بمونی ممکنه بمیری منظورم اینه اگر اینجا بمونی ممکنه بمیری
249 00:19:19,305 00:19:22,570 خودت گفتی نیومدی جون کسی رو نجات بدی. چی شد من استثناء شدم؟ خودت گفتی نیومدی جون کسی رو نجات بدی. چی شد من استثناء شدم؟
250 00:19:24,745 00:19:27,239 به تو ربطی نداره به تو ربطی نداره
251 00:19:27,384 00:19:29,749 من به خاطر دلیلی که نمیدونم برنمیگردم خونه من به خاطر دلیلی که نمیدونم برنمیگردم خونه
252 00:19:30,414 00:19:33,150 پس تو برو دیدن کسی که اومدی پیداش کنی پس تو برو دیدن کسی که اومدی پیداش کنی
253 00:19:33,255 00:19:36,549 منم میرم بفهمم چرا پدر و مادرم اومدن اینجا منم میرم بفهمم چرا پدر و مادرم اومدن اینجا
254 00:19:43,495 00:19:45,499 چرا دارم به دشمن هم خون خودم کمک می کنم؟ چرا دارم به دشمن هم خون خودم کمک می کنم؟
255 00:19:45,904 00:19:48,299 خیلی خوبه که به شریک کاریت کاملا اعتماد نداشته باشی خیلی خوبه که به شریک کاریت کاملا اعتماد نداشته باشی
256 00:19:49,005 00:19:50,499 منظورم این نبود منظورم این نبود
257 00:19:52,444 00:19:54,509 تو لی یون رو وقتی روح کوهستان بود، دیدی؟ تو لی یون رو وقتی روح کوهستان بود، دیدی؟
258 00:19:55,575 00:19:57,269 من فقط یه سری شایعه راجع بهش شنیدم من فقط یه سری شایعه راجع بهش شنیدم
259 00:19:57,444 00:19:58,610 چه شایعه ای؟ چه شایعه ای؟
260 00:19:59,285 00:20:03,380 بی رحم ترین از چهار روح کوهی که بر این سرزمین حاکم هستند بی رحم ترین از چهار روح کوهی که بر این سرزمین حاکم هستند
261 00:20:04,085 00:20:07,390 هیچکس جرات نمیکرد از جنگل های اون استفاده کنه هیچکس جرات نمیکرد از جنگل های اون استفاده کنه
262 00:20:07,854 00:20:10,959 برای همین کوهستان بک دو دِگان همیشه سرسبز بود برای همین کوهستان بک دو دِگان همیشه سرسبز بود
263 00:20:13,095 00:20:15,330 برادرم فقط اسما روح کوهستان بود برادرم فقط اسما روح کوهستان بود
264 00:20:15,735 00:20:18,229 اون هیچ حسی از بخشندگی نداشت اون هیچ حسی از بخشندگی نداشت
265 00:20:19,634 00:20:20,930 اما میدونی اما میدونی
266 00:20:22,374 00:20:24,244 حتی وقتی یه سیب رو نصف می کردیم حتی وقتی یه سیب رو نصف می کردیم
267 00:20:24,245 00:20:26,400 اون همیشه تیکه بزرگه رو به من میداد اون همیشه تیکه بزرگه رو به من میداد
268 00:20:28,075 00:20:31,279 هنوزم مزه شیرین اون سیب زیر زبونمه هنوزم مزه شیرین اون سیب زیر زبونمه
269 00:20:32,045 00:20:33,680 ...پس چرا ...پس چرا
270 00:20:33,785 00:20:36,709 ...اون با همون دست مهربونی که سیب رو قاچ میکرد ...اون با همون دست مهربونی که سیب رو قاچ میکرد
271 00:20:37,354 00:20:39,150 به شکمم چاقو زد به شکمم چاقو زد
272 00:20:40,894 00:20:45,019 مسلما بیشتر از آسیب جسمی، از نظر روحی آسیب دیدم مسلما بیشتر از آسیب جسمی، از نظر روحی آسیب دیدم
273 00:20:45,225 00:20:47,690 ...به خاطر همین- به هر حال من یک گرگم- ...به خاطر همین- به هر حال من یک گرگم-
274 00:20:48,795 00:20:50,759 من باید لطفشو جبران کنم من باید لطفشو جبران کنم
275 00:20:53,835 00:20:55,570 دلم میخواد همراه لی یون دلم میخواد همراه لی یون
276 00:20:57,005 00:20:58,440 به عالم اموات برم به عالم اموات برم
277 00:21:16,555 00:21:20,219 خانوم نام، همونجور که خواسته بودید اومدم کتابخونه خانوم نام، همونجور که خواسته بودید اومدم کتابخونه
278 00:21:20,565 00:21:23,930 اما باید دنبال چی بگردم؟ جسد؟ اما باید دنبال چی بگردم؟ جسد؟
279 00:21:25,464 00:21:28,933 پس... منظورتون اجساد تیکه شده س، درسته؟ پس... منظورتون اجساد تیکه شده س، درسته؟
280 00:21:28,934 00:21:31,739 دنبال "جزیره اوهوا" بگرد و هر حادثه یا اتفاقی رو پیدا کن دنبال "جزیره اوهوا" بگرد و هر حادثه یا اتفاقی رو پیدا کن
281 00:21:32,045 00:21:33,769 اگه چیزی پیدا کردی فورا بهم زنگ بزن اگه چیزی پیدا کردی فورا بهم زنگ بزن
282 00:21:33,775 00:21:35,070 دنبال چی میگردین؟ دنبال چی میگردین؟
283 00:21:35,245 00:21:37,340 چیزی که اون خانوم پیر ساکن اینجا گفت اذیتم میکنه چیزی که اون خانوم پیر ساکن اینجا گفت اذیتم میکنه
284 00:21:37,585 00:21:39,944 نباید به کسی بگی که از ما شنیدی نباید به کسی بگی که از ما شنیدی
285 00:21:39,944 00:21:41,713 این اولین بار نیست این اولین بار نیست
286 00:21:41,714 00:21:43,809 ...که سر یه انسان ...که سر یه انسان
287 00:21:48,454 00:21:49,650 مامان بزرگ مامان بزرگ
288 00:21:50,924 00:21:53,660 قبلا چیزی از اون عوضی نشنیدی؟ قبلا چیزی از اون عوضی نشنیدی؟
289 00:21:53,795 00:21:55,029 کدوم عوضی؟ کدوم عوضی؟
290 00:21:56,394 00:21:57,600 ایموگی رو میگم ایموگی رو میگم
291 00:21:59,134 00:22:00,499 ...مگه ...مگه
292 00:22:01,075 00:22:03,499 با دستای خودت جونشو نگرفتی؟ با دستای خودت جونشو نگرفتی؟
293 00:22:04,944 00:22:06,769 درسته - پس چیه؟ - درسته - پس چیه؟ -
294 00:22:06,904 00:22:09,370 همینجوری ... فقط نگرانم همینجوری ... فقط نگرانم
295 00:22:11,545 00:22:14,410 احیانا اگه آ اوم دوباره توی این دنیا متولد شده باشه احیانا اگه آ اوم دوباره توی این دنیا متولد شده باشه
296 00:22:14,454 00:22:16,150 نمیتونم بذارم اون عوضی هم وجود داشته باشه نمیتونم بذارم اون عوضی هم وجود داشته باشه
297 00:22:17,785 00:22:19,449 !چه فداکار !چه فداکار
298 00:22:19,825 00:22:22,390 ....چطوری من متوجه نشدم که- باشه خداحافظ- ....چطوری من متوجه نشدم که- باشه خداحافظ-
299 00:22:23,755 00:22:25,890 عوضی رو نگاه کنا عوضی رو نگاه کنا
300 00:22:42,914 00:22:45,610 سلام پیونگ هی- سلام- سلام پیونگ هی- سلام-
301 00:22:46,815 00:22:48,150 چی میخونی؟ چی میخونی؟
302 00:22:57,255 00:22:58,489 چی شده؟ چی شده؟
303 00:22:59,394 00:23:00,719 تو پیونگ هی نیستی، درسته؟ تو پیونگ هی نیستی، درسته؟
304 00:23:09,475 00:23:10,630 ...تو چطوری ...تو چطوری
305 00:23:11,575 00:23:13,640 اینجا بهترین جا برای کتاب خوندنه اینجا بهترین جا برای کتاب خوندنه
306 00:23:15,644 00:23:18,739 به هرحال، تو تنهایی به هرحال، تو تنهایی
307 00:23:20,015 00:23:22,279 اون همین نزدیکیه اون همین نزدیکیه
308 00:23:22,515 00:23:23,749 نه نیست نه نیست
309 00:23:24,085 00:23:26,719 من بهتر از هر کسی میتونم بوش رو حس کنم من بهتر از هر کسی میتونم بوش رو حس کنم
310 00:23:30,337 00:23:33,402 به هرحال، تو تنهایی به هرحال، تو تنهایی
311 00:23:34,446 00:23:36,601 اون همین نزدیکیه اون همین نزدیکیه
312 00:23:37,006 00:23:38,311 نه نیست نه نیست
313 00:23:38,577 00:23:40,972 من بهتر از هر کسی میتونم بوش رو حس کنم من بهتر از هر کسی میتونم بوش رو حس کنم
314 00:23:50,686 00:23:53,222 کشتن ماهیگرا کار تو بود؟ کشتن ماهیگرا کار تو بود؟
315 00:23:53,226 00:23:55,821 تو نباید همینطور راه بیوفتی به مردم تهمت بزنی، مدرک داری؟ تو نباید همینطور راه بیوفتی به مردم تهمت بزنی، مدرک داری؟
316 00:23:56,766 00:23:58,162 اون کتاب اون کتاب
317 00:23:59,166 00:24:02,061 این؟ من کلاسیک دوس دارم این؟ من کلاسیک دوس دارم
318 00:24:02,067 00:24:04,571 موبی دیک، یه رمان براساس حوادث واقعیته موبی دیک، یه رمان براساس حوادث واقعیته
319 00:24:05,077 00:24:07,405 داستان یه کشتی شکاری که قرن نوزدهم غرق شد داستان یه کشتی شکاری که قرن نوزدهم غرق شد
320 00:24:07,406 00:24:08,771 چه اتفاقی براش افتاد؟ چه اتفاقی براش افتاد؟
321 00:24:09,406 00:24:11,672 خورد و خورده شد خورد و خورده شد
322 00:24:12,476 00:24:14,311 درست مثل پدر پیونگ هی درست مثل پدر پیونگ هی
323 00:24:16,147 00:24:19,081 اوه خدای من ترسوندی منو اوه خدای من ترسوندی منو
324 00:24:20,016 00:24:21,422 اینو نگاه کن اینو نگاه کن
325 00:24:22,256 00:24:23,521 اینجا هم هست اینجا هم هست
326 00:24:25,196 00:24:26,452 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
327 00:24:30,097 00:24:32,137 من سوالا رو میپرسم من سوالا رو میپرسم
328 00:24:32,137 00:24:34,232 پرسیدم، داری چکار می کنی؟ پرسیدم، داری چکار می کنی؟
329 00:24:36,607 00:24:38,632 گفتم که فقط من سوال میپرسم گفتم که فقط من سوال میپرسم
330 00:24:42,147 00:24:45,172 اگر به سوالام جواب ندی، دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی اگر به سوالام جواب ندی، دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی
331 00:24:47,077 00:24:48,811 این نقاشی چیه؟ این نقاشی چیه؟
332 00:24:49,047 00:24:52,652 اما میدونی اگه من قاتل باشم باید یه انگیزه ای داشته باشم اما میدونی اگه من قاتل باشم باید یه انگیزه ای داشته باشم
333 00:24:52,857 00:24:54,952 چی میتونه باشه؟ برای عدالت؟ چی میتونه باشه؟ برای عدالت؟
334 00:24:55,426 00:24:58,922 تا همین یه لحظه پیش مطمئن نبودم، اما الان فهمیدم تا همین یه لحظه پیش مطمئن نبودم، اما الان فهمیدم
335 00:25:00,256 00:25:03,561 مرگ ماهیگرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه مرگ ماهیگرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه
336 00:25:05,067 00:25:06,531 نمایش آتیش بازی نمایش آتیش بازی
337 00:25:06,597 00:25:08,962 با راه انداختن حوادث شوکه کننده جلب توجه می کنی با راه انداختن حوادث شوکه کننده جلب توجه می کنی
338 00:25:09,236 00:25:11,537 تا حواس ما رو پرت کنی، انگیزه ت اینه تا حواس ما رو پرت کنی، انگیزه ت اینه
339 00:25:11,537 00:25:13,236 چرا؟- ....احتمالا- چرا؟- ....احتمالا-
340 00:25:13,236 00:25:16,601 برای اینکه دلیل واقعی اومدنت به این جزیره رو مخفی کنی برای اینکه دلیل واقعی اومدنت به این جزیره رو مخفی کنی
341 00:25:21,387 00:25:24,952 فوق العاده س، تو یه انسان خیلی باهوشی فوق العاده س، تو یه انسان خیلی باهوشی
342 00:25:25,916 00:25:27,511 حالا که درست جواب دادی حالا که درست جواب دادی
343 00:25:28,686 00:25:29,922 باید برات جبران کنم باید برات جبران کنم
344 00:25:31,156 00:25:32,692 تو دنبال پدر مادرت میگشتی آره؟ تو دنبال پدر مادرت میگشتی آره؟
345 00:25:33,127 00:25:34,521 اونو بده من- چرا؟- اونو بده من- چرا؟-
346 00:25:34,726 00:25:36,061 اونا رو توی خوابت دیدی اونا رو توی خوابت دیدی
347 00:25:39,266 00:25:40,397 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
348 00:25:40,397 00:25:42,001 فقط جواب بده فقط جواب بده
349 00:25:43,206 00:25:44,571 کی میدونه؟ کی میدونه؟
350 00:25:45,337 00:25:47,101 شاید جوابت پیش من باشه شاید جوابت پیش من باشه
351 00:25:49,547 00:25:53,472 واقعا میتونی پیداشون کنی؟ واقعا میتونی پیداشون کنی؟
352 00:25:54,277 00:25:57,041 درسته باید اون آرزو رو درسته باید اون آرزو رو
353 00:25:57,986 00:25:59,152 بر آورده کنم؟ بر آورده کنم؟
354 00:26:06,797 00:26:09,591 پرسیدم این نقاشی چیه پرسیدم این نقاشی چیه
355 00:26:10,027 00:26:12,432 این...این پادشاه اژدهاس این...این پادشاه اژدهاس
356 00:26:12,647 00:26:15,486 اون طوفان رو مهار میکنه اون طوفان رو مهار میکنه
357 00:26:15,486 00:26:17,581 و برای صیادا ماهی میفرسته و برای صیادا ماهی میفرسته
358 00:26:17,617 00:26:20,381 رسم و رسوم های زیادی داره رسم و رسوم های زیادی داره
359 00:26:21,026 00:26:22,827 دروغگو- ماهیگیری که مثل کشاورزی نیست- دروغگو- ماهیگیری که مثل کشاورزی نیست-
360 00:26:22,827 00:26:25,022 که کنترلش دست آدما باشه که کنترلش دست آدما باشه
361 00:26:26,197 00:26:29,091 میبرمش- دارم راست میگم- میبرمش- دارم راست میگم-
362 00:26:29,867 00:26:31,806 این نقاشی رو از کجا آوردی؟ این نقاشی رو از کجا آوردی؟
363 00:26:31,806 00:26:34,677 یکی از خانمای روستا برای هر خانواده یه دونه یکی از خانمای روستا برای هر خانواده یه دونه
364 00:26:34,677 00:26:36,272 از شهر خریده از شهر خریده
365 00:26:37,036 00:26:39,442 برو از بقیه هم بپرس خب برو از بقیه هم بپرس خب
366 00:26:48,617 00:26:51,012 هر چی که دیدی رو فراموش کن هر چی که دیدی رو فراموش کن
367 00:26:56,256 00:26:59,361 چنده؟- ای وای کی اومدین اینجا؟- چنده؟- ای وای کی اومدین اینجا؟-
368 00:26:59,597 00:27:00,762 یه دلار میشه یه دلار میشه
369 00:27:02,536 00:27:05,861 از تلویزیون چند نفر اومدین؟ از تلویزیون چند نفر اومدین؟
370 00:27:06,667 00:27:09,401 همین الان یه پسر خوشتیپ اومد و همین الان یه پسر خوشتیپ اومد و
371 00:27:09,607 00:27:11,301 آدرس خونه پیونگ هی رو پرسید آدرس خونه پیونگ هی رو پرسید
372 00:27:13,546 00:27:14,772 پسر خوشتیپ؟ پسر خوشتیپ؟
373 00:27:19,286 00:27:20,982 فقط میخوام یه کلمه بشنوم فقط میخوام یه کلمه بشنوم
374 00:27:23,087 00:27:24,282 اونم بله س اونم بله س
375 00:27:36,597 00:27:37,891 جوابم منفیه جوابم منفیه
376 00:27:39,766 00:27:40,907 واسه چی؟ واسه چی؟
377 00:27:40,907 00:27:43,732 روباها هیچ وقت بدهکار نمیمونن نه؟ روباها هیچ وقت بدهکار نمیمونن نه؟
378 00:27:44,276 00:27:48,046 به عبارت دیگه همیشه بقیه رو مدیون می کنی به عبارت دیگه همیشه بقیه رو مدیون می کنی
379 00:27:48,046 00:27:49,341 بی خیال بابا بی خیال بابا
380 00:27:49,617 00:27:51,786 وقتی همچین آدم خفنی ام چرا اینقدر سختش می کنی؟ وقتی همچین آدم خفنی ام چرا اینقدر سختش می کنی؟
381 00:27:51,786 00:27:54,381 حالا که اینطوره بذار یه نصیحتی بهت بکنم حالا که اینطوره بذار یه نصیحتی بهت بکنم
382 00:27:55,087 00:27:58,351 فقط واسه تفریح سر بدبختی یه نفر دیگه شرط بندی نکن فقط واسه تفریح سر بدبختی یه نفر دیگه شرط بندی نکن
383 00:27:59,726 00:28:02,222 میدونی آدما به کسایی مثل میگن میدونی آدما به کسایی مثل میگن
384 00:28:03,157 00:28:05,121 یه عوضی تمام عیار یه عوضی تمام عیار
385 00:28:06,627 00:28:10,061 اصلا نمیدونی من چقدر از فحش بدم میاد اصلا نمیدونی من چقدر از فحش بدم میاد
386 00:28:11,137 00:28:14,066 یه بار دیگه اونجوری صدام کن خودم میکشمت یه بار دیگه اونجوری صدام کن خودم میکشمت
387 00:28:14,066 00:28:16,377 چرا من؟ چرا هی سر به سر من میذاری چرا من؟ چرا هی سر به سر من میذاری
388 00:28:16,377 00:28:17,601 دیگه باهات حرفی ندارم دیگه باهات حرفی ندارم
389 00:28:22,677 00:28:24,472 در عوض منم یه نصیحتی برات دارم در عوض منم یه نصیحتی برات دارم
390 00:28:25,447 00:28:26,942 خیلی به لی یون اعتماد نکن خیلی به لی یون اعتماد نکن
391 00:28:28,556 00:28:29,782 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
392 00:28:30,657 00:28:34,621 وقتی چیزی که میخواد رو پیدا کنه، تو به غلط کردن میفتی وقتی چیزی که میخواد رو پیدا کنه، تو به غلط کردن میفتی
393 00:28:58,387 00:28:59,581 اون رفت اون رفت
394 00:29:01,556 00:29:02,881 هنوز سالمی هنوز سالمی
395 00:29:03,657 00:29:04,952 چی گفت؟ چی گفت؟
396 00:29:05,327 00:29:08,692 گفت میتونه پدر و مادرم رو برام پیدا کنه گفت میتونه پدر و مادرم رو برام پیدا کنه
397 00:29:09,827 00:29:11,022 و؟ و؟
398 00:29:12,667 00:29:15,937 حتی اگه یه پیتزام سفارش بدم، عمرا با کسی نصفش کنم حتی اگه یه پیتزام سفارش بدم، عمرا با کسی نصفش کنم
399 00:29:15,937 00:29:17,762 همیشه یه دونه رو کامل میخورم همیشه یه دونه رو کامل میخورم
400 00:29:19,367 00:29:20,532 چی داری میگی؟ چی داری میگی؟
401 00:29:20,706 00:29:22,101 داداش کوچیکه ت رو رد کردم داداش کوچیکه ت رو رد کردم
402 00:29:23,877 00:29:26,272 چون تو اون روباهی هستی که من سرش شرط بستم چون تو اون روباهی هستی که من سرش شرط بستم
403 00:29:29,647 00:29:31,341 دختر باهوش دختر باهوش
404 00:29:32,587 00:29:33,841 همه اش همین؟ همه اش همین؟
405 00:29:35,056 00:29:36,551 خیلی به لی یون اعتماد نکن خیلی به لی یون اعتماد نکن
406 00:29:37,617 00:29:38,821 آره همه اش همین آره همه اش همین
407 00:29:39,187 00:29:40,351 خب من گشنه امه خب من گشنه امه
408 00:29:41,026 00:29:43,522 چطوره به نصیحت خودت گوش کنی و از جزیره بری؟ چطوره به نصیحت خودت گوش کنی و از جزیره بری؟
409 00:29:44,796 00:29:47,022 چی؟- داداشت- چی؟- داداشت-
410 00:29:47,796 00:29:50,367 داره برات یه آشی میپزه داره برات یه آشی میپزه
411 00:29:50,367 00:29:51,661 و اینم همون چیزیه که من منتظرشم و اینم همون چیزیه که من منتظرشم
412 00:30:14,226 00:30:15,452 واقعا که واقعا که
413 00:30:16,956 00:30:18,391 قیافش آشنا نیست نه؟ قیافش آشنا نیست نه؟
414 00:30:18,867 00:30:20,292 مال اینجا نیس مال اینجا نیس
415 00:30:20,726 00:30:22,861 پس؟- لابد خارجیه- پس؟- لابد خارجیه-
416 00:30:26,006 00:30:29,131 این اون چهره غیرعادی اش رو توضیح میده این اون چهره غیرعادی اش رو توضیح میده
417 00:30:30,137 00:30:31,772 چقدر جواهرات انداخته؟ چقدر جواهرات انداخته؟
418 00:30:32,407 00:30:34,571 کی میز رو رزرو کرده؟ کی میز رو رزرو کرده؟
419 00:30:35,776 00:30:39,782 کی یو ری، اون رئیس فروشگاه موزه کی یو ری، اون رئیس فروشگاه موزه
420 00:30:40,347 00:30:42,611 قیافه ش به زنای خودساخته نمیخوره قیافه ش به زنای خودساخته نمیخوره
421 00:30:42,716 00:30:44,411 شاید لاتاری برده شاید لاتاری برده
422 00:30:44,617 00:30:46,357 روباهایی که بوی پول و قدرت میدن روباهایی که بوی پول و قدرت میدن
423 00:30:46,357 00:30:48,192 جزو یکی از این دو گروهن جزو یکی از این دو گروهن
424 00:30:48,427 00:30:50,591 یا اصل و نسب معتبری دارن مثل آقای لی یون یا اصل و نسب معتبری دارن مثل آقای لی یون
425 00:30:51,466 00:30:54,292 یا سنت شکنی کردن و زندگی یه آدمو کش رفتن یا سنت شکنی کردن و زندگی یه آدمو کش رفتن
426 00:31:12,486 00:31:14,546 اینجوری اینجا نشستن باعث میشه از خودم بپرسم اینجوری اینجا نشستن باعث میشه از خودم بپرسم
427 00:31:14,546 00:31:16,752 اتفاقی که امروز صبح افتاد یه خواب بوده یا نه اتفاقی که امروز صبح افتاد یه خواب بوده یا نه
428 00:31:18,627 00:31:22,452 اگه هر روز همینقدر آروم و بی دغدغه بود، چقدر خوب میشد اگه هر روز همینقدر آروم و بی دغدغه بود، چقدر خوب میشد
429 00:31:23,296 00:31:24,692 پس برو توی روستا زندگی کن پس برو توی روستا زندگی کن
430 00:31:26,867 00:31:28,631 دلت واسه طبیعت تنگ نشده؟ دلت واسه طبیعت تنگ نشده؟
431 00:31:28,897 00:31:31,192 نه راستش فروشگاه های بزرگ نداره نه راستش فروشگاه های بزرگ نداره
432 00:31:31,437 00:31:32,966 تازه بدون قهوه تلخ و بستنی شکلات نعنایی تازه بدون قهوه تلخ و بستنی شکلات نعنایی
433 00:31:32,966 00:31:34,631 اصلا نمیتونم زندگی کنم اصلا نمیتونم زندگی کنم
434 00:31:36,077 00:31:37,432 تو دیگه چه روباهی هستی تو دیگه چه روباهی هستی
435 00:31:39,147 00:31:40,742 زندگی برای همه یه جوره زندگی برای همه یه جوره
436 00:31:40,776 00:31:43,216 فقط چون این خانما شلوارهای گل گلی و گشاد پوشیدن فقط چون این خانما شلوارهای گل گلی و گشاد پوشیدن
437 00:31:43,216 00:31:45,081 دلیل نمیشه که قلب مهربونی داشته باشن دلیل نمیشه که قلب مهربونی داشته باشن
438 00:31:45,746 00:31:49,081 همینجوری ادامه بده اون وقت رازهای کثیفی رو پیدا می کنی همینجوری ادامه بده اون وقت رازهای کثیفی رو پیدا می کنی
439 00:31:52,756 00:31:53,922 تو ام همینطوری؟ تو ام همینطوری؟
440 00:31:55,697 00:31:58,591 فقط کنجکاوم که بعد از این همه قرن فقط کنجکاوم که بعد از این همه قرن
441 00:31:58,827 00:32:00,692 زندگیت چطوریا بوده زندگیت چطوریا بوده
442 00:32:04,937 00:32:06,131 اون وقت تو چی؟ اون وقت تو چی؟
443 00:32:06,966 00:32:09,732 چرا تمام این مدت دنبال پدر و مادرت بودی؟ چرا تمام این مدت دنبال پدر و مادرت بودی؟
444 00:32:12,046 00:32:13,301 ساده اس ساده اس
445 00:32:14,447 00:32:17,712 دلم واسه پدر و مادرم تنگ شده دلم واسه پدر و مادرم تنگ شده
446 00:32:22,316 00:32:23,551 منم همینطور منم همینطور
447 00:32:24,786 00:32:26,722 منم منتظر کسیم که دلتنگشم منم منتظر کسیم که دلتنگشم
448 00:32:30,496 00:32:32,692 عشق اولت؟ آدم بود عشق اولت؟ آدم بود
449 00:32:33,097 00:32:34,262 یا یه روباه؟ یا یه روباه؟
450 00:32:36,466 00:32:39,732 وقتی هنوزم اینقدر دلتنگشی چرا ازش جدا شدی؟ وقتی هنوزم اینقدر دلتنگشی چرا ازش جدا شدی؟
451 00:32:46,107 00:32:48,341 می بینم که نمیخوای بهم بگی می بینم که نمیخوای بهم بگی
452 00:32:48,877 00:32:52,442 اولین موجودی که عاشقش شدم یه دختر آدمیزاد بود که آخرش مرد اولین موجودی که عاشقش شدم یه دختر آدمیزاد بود که آخرش مرد
453 00:32:52,716 00:32:55,651 واسه همینه که هنوزم بهش علاقه مندم و منتظرشم، حالا راضی شدی؟ واسه همینه که هنوزم بهش علاقه مندم و منتظرشم، حالا راضی شدی؟
454 00:32:57,056 00:32:58,482 ولی تو که گفتی منتظرشی ولی تو که گفتی منتظرشی
455 00:32:59,087 00:33:02,922 منتظر کسی هستی که مرده؟ منتظر کسی هستی که مرده؟
456 00:33:07,796 00:33:09,092 اون بهم قول داد اون بهم قول داد
457 00:33:09,936 00:33:11,161 که دوباره متولد بشه که دوباره متولد بشه
458 00:33:14,466 00:33:15,701 بیا اینم بنداز دور بیا اینم بنداز دور
459 00:33:26,702 00:33:31,702 (راز پادشاه اژدها) (راز پادشاه اژدها)
460 00:33:43,466 00:33:45,431 فقط کارکنان میتونن برن داخل فقط کارکنان میتونن برن داخل
461 00:33:47,066 00:33:48,371 ای وای اشتباه کردم ای وای اشتباه کردم
462 00:33:51,707 00:33:53,172 فکر نکنم اشتباهی بوده باشه فکر نکنم اشتباهی بوده باشه
463 00:33:54,146 00:33:56,811 شبیه کسایی ام که دست به دله دزدی بزنن؟ شبیه کسایی ام که دست به دله دزدی بزنن؟
464 00:33:57,977 00:33:59,281 چطوره اسمامون رو بهم بگیم چطوره اسمامون رو بهم بگیم
465 00:33:59,387 00:34:01,181 هر چی نباشه، هر دومون از یه گونه ایم هر چی نباشه، هر دومون از یه گونه ایم
466 00:34:01,287 00:34:03,052 من یو ری ام من یو ری ام
467 00:34:04,517 00:34:06,581 اساسا از یه گونه نیستیم اساسا از یه گونه نیستیم
468 00:34:06,827 00:34:09,022 به گمونم مال روسیه ای به گمونم مال روسیه ای
469 00:34:10,827 00:34:13,221 باهوشی نه؟- چطوری اومدی کره؟- باهوشی نه؟- چطوری اومدی کره؟-
470 00:34:15,097 00:34:16,692 نکنه- آره قاچاقم کردن- نکنه- آره قاچاقم کردن-
471 00:34:17,267 00:34:19,166 تا حالا شده توی یه پرواز 9 ساعته تا حالا شده توی یه پرواز 9 ساعته
472 00:34:19,166 00:34:21,132 بین تپانچه های ماکاروف چپونده بشی؟ بین تپانچه های ماکاروف چپونده بشی؟
473 00:34:21,836 00:34:23,376 وقتی پرواز مون نشست وقتی پرواز مون نشست
474 00:34:23,376 00:34:25,572 دلم میخواست بزنم صورت قاچاقچی رو بیارم پایین دلم میخواست بزنم صورت قاچاقچی رو بیارم پایین
475 00:34:25,977 00:34:27,807 خیلی سختی کشیدی خیلی سختی کشیدی
476 00:34:27,807 00:34:30,916 به خاطر همینه که میتونی بفهمی چقدر برام ناراحت کننده اس که به خاطر همینه که میتونی بفهمی چقدر برام ناراحت کننده اس که
477 00:34:30,916 00:34:32,442 بشنوم مردم میگن بشنوم مردم میگن
478 00:34:33,686 00:34:35,712 من از اون خود ساخته هاش نیستم من از اون خود ساخته هاش نیستم
479 00:34:38,216 00:34:39,851 خب میدونی خب میدونی
480 00:34:41,427 00:34:42,922 وظیفمه که این حقایق رو اثبات کنم وظیفمه که این حقایق رو اثبات کنم
481 00:34:44,697 00:34:46,761 دلت میخواد رمز موفقیت منو بدونی دلت میخواد رمز موفقیت منو بدونی
482 00:34:46,966 00:34:49,061 دقیقا- چیز خیلی خاصی نیست- دقیقا- چیز خیلی خاصی نیست-
483 00:34:51,097 00:34:53,362 بیا نزدیکتر زود باش بیا نزدیکتر زود باش
484 00:34:55,936 00:34:57,331 تو دل برو ام تو دل برو ام
485 00:35:00,606 00:35:01,971 و در عین حال، کشنده و در عین حال، کشنده
486 00:35:21,526 00:35:24,431 چطور گذاشتی اونو برداره؟- به فنا رفتم - چطور گذاشتی اونو برداره؟- به فنا رفتم -
487 00:35:24,637 00:35:26,537 بدون گردنبند بدون گردنبند
488 00:35:26,537 00:35:28,477 نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن
489 00:35:28,477 00:35:31,402 بی خود نیست که بهت میگن بهترین دامپزشک بی خود نیست که بهت میگن بهترین دامپزشک
490 00:35:32,977 00:35:35,141 یه دزد قاتل؟ یه دزد قاتل؟
491 00:35:35,447 00:35:38,212 هیچی رقت انگیز تر از این نیست که هیچی رقت انگیز تر از این نیست که
492 00:35:38,686 00:35:40,887 زیبایی یه زن کورت کنه زیبایی یه زن کورت کنه
493 00:35:40,887 00:35:44,652 ولی خودتم به خاطر عشق به یه زن خوشگل، زندگیتو به فنا دادی ولی خودتم به خاطر عشق به یه زن خوشگل، زندگیتو به فنا دادی
494 00:35:44,657 00:35:45,882 چی عوضی؟ چی عوضی؟
495 00:35:47,787 00:35:49,057 خب چی کار کنم؟ خب چی کار کنم؟
496 00:35:49,057 00:35:51,792 میخوای چکار کنی؟ میدونی اون کیه پس پسش بگیر میخوای چکار کنی؟ میدونی اون کیه پس پسش بگیر
497 00:35:51,796 00:35:53,092 نمیتونم نمیتونم
498 00:35:53,296 00:35:54,597 اسلحه داره اسلحه داره
499 00:35:54,597 00:35:57,166 خیر سرت روباهی لعنتی چطور از یه اسلحه میترسی؟ خیر سرت روباهی لعنتی چطور از یه اسلحه میترسی؟
500 00:35:57,166 00:36:00,166 تو که میدونی بعد از اینکه یه شکارچی به دمم شلیک کرد تو که میدونی بعد از اینکه یه شکارچی به دمم شلیک کرد
501 00:36:00,166 00:36:01,761 ضربه روحی خوردم ضربه روحی خوردم
502 00:36:02,236 00:36:04,407 تو رو خدا فقط زود پسش بگیر تو رو خدا فقط زود پسش بگیر
503 00:36:04,407 00:36:06,172 اینقدر آه و ناله نکن و خودت پسش بگیر اینقدر آه و ناله نکن و خودت پسش بگیر
504 00:36:06,372 00:36:08,372 ترجمه و زیرنویس ترجمه و زیرنویس
505 00:36:08,572 00:36:11,572 (Zamilton) زهرا (Zamilton) زهرا
506 00:36:11,772 00:36:14,772 (sahar_mz) سحر (sahar_mz) سحر
507 00:36:14,972 00:36:17,972 (Mana) مانا (Mana) مانا
508 00:36:18,172 00:36:21,172 (Sahar1993) سحر (Sahar1993) سحر
509 00:36:21,372 00:36:31,372 برای دریافت زیرنویس ها و سریال های بیشتر به کانال و سایت آفتابگردان سر بزنید برای دریافت زیرنویس ها و سریال های بیشتر به کانال و سایت آفتابگردان سر بزنید
510 00:36:31,572 00:36:41,572 @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام
511 00:36:41,772 00:36:51,772 www.sunflowermag.site www.sunflowermag.site
512 00:36:55,497 00:36:57,721 چرا اون شاخه شکسته؟ چرا اون شاخه شکسته؟
513 00:36:59,526 00:37:00,721 حتما درد داشته حتما درد داشته
514 00:37:24,457 00:37:25,951 امیدوارم خوب بزرگ بشی امیدوارم خوب بزرگ بشی
515 00:37:30,026 00:37:31,991 باد از شمال غربی داره میوزه باد از شمال غربی داره میوزه
516 00:37:34,126 00:37:35,862 یه چیزی داره میاد یه چیزی داره میاد
517 00:37:38,037 00:37:39,201 هی جه هوان هی جه هوان
518 00:37:39,736 00:37:42,971 پرونده های مشابهی پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟ پرونده های مشابهی پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟
519 00:37:43,106 00:37:45,172 هر 4زن ناشناس بودن هر 4زن ناشناس بودن
520 00:37:45,177 00:37:46,371 کی اتفاق افتاد؟ کی اتفاق افتاد؟
521 00:37:46,747 00:37:49,612 اولین پرونده سال 1954 اتفاق افتاد اولین پرونده سال 1954 اتفاق افتاد
522 00:37:49,646 00:37:50,871 سیزده آگوست سیزده آگوست
523 00:37:50,876 00:37:53,117 سال 1954؟ سال 1954؟
524 00:37:53,117 00:37:55,086 درست بعد از پایان جنگ کره درست بعد از پایان جنگ کره
525 00:37:55,086 00:37:58,351 یه چیز شیطانی سوار بر طوفان اومد به جزیره یه چیز شیطانی سوار بر طوفان اومد به جزیره
526 00:37:59,586 00:38:00,781 تاریخاشون رو به ترتیب بهم بگو تاریخاشون رو به ترتیب بهم بگو
527 00:38:00,827 00:38:02,752 25آگوست، 1961 25آگوست، 1961
528 00:38:03,126 00:38:05,192 6سپتامبر، 1979 6سپتامبر، 1979
529 00:38:05,927 00:38:07,761 7سپتامبر، 1987 7سپتامبر، 1987
530 00:38:07,997 00:38:09,991 فاصله تاریخشون خیلی زیاده فاصله تاریخشون خیلی زیاده
531 00:38:10,037 00:38:11,692 ولی نمیشه گفت پرونده قتل زنجیره ایه؟ ولی نمیشه گفت پرونده قتل زنجیره ایه؟
532 00:38:11,767 00:38:13,531 چه روزایی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم - چه روزایی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم -
533 00:38:13,666 00:38:17,101 جمعه، جمعه، پنجشنبه و دوشنبه جمعه، جمعه، پنجشنبه و دوشنبه
534 00:38:17,177 00:38:18,502 هیچ ربطی به روزش نداره هیچ ربطی به روزش نداره
535 00:38:18,876 00:38:21,101 بین آگوست و سپتامبر بین آگوست و سپتامبر
536 00:38:24,316 00:38:25,411 وایسا وایسا
537 00:38:27,716 00:38:29,157 (تقویم قمری: 15 جولای 1961) (تقویم قمری: 15 جولای 1961)
538 00:38:29,157 00:38:30,581 ...سال 1979 ...سال 1979
539 00:38:30,957 00:38:32,457 (تقویم قمری: 15 جولای 1979) (تقویم قمری: 15 جولای 1979)
540 00:38:32,457 00:38:34,227 ...سال 1987 ...سال 1987
541 00:38:34,227 00:38:35,522 (تقویم قمری: 15 جولای، 1987) (تقویم قمری: 15 جولای، 1987)
542 00:38:36,026 00:38:37,221 تقویم قمری تقویم قمری
543 00:38:38,827 00:38:41,092 براساس تقویم قمری، همشون توی روز 15 جولای اتفاق افتادن براساس تقویم قمری، همشون توی روز 15 جولای اتفاق افتادن
544 00:38:41,296 00:38:43,491 اگه درست حدس زده باشم، همشون توی یه تاریخ اتفاق افتادن اگه درست حدس زده باشم، همشون توی یه تاریخ اتفاق افتادن
545 00:38:43,936 00:38:45,092 چی؟ چی؟
546 00:38:45,506 00:38:47,431 و امروز، همون روزه و امروز، همون روزه
547 00:38:47,466 00:38:50,331 کارگردان نام، باید از اون جزیره بیاین بیرون کارگردان نام، باید از اون جزیره بیاین بیرون
548 00:38:52,977 00:38:55,641 توی این جزیره چه اتفاقی افتاده؟ توی این جزیره چه اتفاقی افتاده؟
549 00:39:00,847 00:39:02,011 ببخشید ببخشید
550 00:39:03,017 00:39:05,322 شما با پدر پیونگ هی روی قایق نبودین؟ شما با پدر پیونگ هی روی قایق نبودین؟
551 00:39:06,856 00:39:08,822 هر دو بازمانده فوت کردن هر دو بازمانده فوت کردن
552 00:39:10,457 00:39:12,161 جون شما هم در خطره جون شما هم در خطره
553 00:39:13,026 00:39:14,221 !ببخشید !ببخشید
554 00:39:15,796 00:39:17,531 لطفا به حرفم گوش بدین لطفا به حرفم گوش بدین
555 00:39:17,997 00:39:19,302 یه لحظه یه لحظه
556 00:39:22,307 00:39:23,701 چرا دارین فرار می کنین؟ چرا دارین فرار می کنین؟
557 00:39:25,807 00:39:28,601 گمشو، روح خبیث گمشو، روح خبیث
558 00:39:46,927 00:39:48,022 نکُشش نکُشش
559 00:40:07,416 00:40:08,781 خیلی جدی نیست خیلی جدی نیست
560 00:40:20,827 00:40:22,632 اون چیه؟ - داروی بومی - اون چیه؟ - داروی بومی -
561 00:40:28,707 00:40:29,902 داغه داغه
562 00:40:30,677 00:40:31,802 لوس نباش لوس نباش
563 00:40:32,046 00:40:33,572 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
564 00:40:34,177 00:40:36,911 خیلی میسوزه - ...چی - خیلی میسوزه - ...چی -
565 00:40:46,686 00:40:47,822 این چیه؟ این چیه؟
566 00:40:59,907 00:41:01,201 مشتاق دیدار، لی یون مشتاق دیدار، لی یون
567 00:41:02,336 00:41:03,471 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
568 00:41:04,436 00:41:07,342 منم. همون کسی که منتظرش بودی منم. همون کسی که منتظرش بودی
569 00:41:08,447 00:41:09,641 چی؟ چی؟
570 00:41:11,916 00:41:13,612 ولی بذار یه چیزی ازت بپرسم ولی بذار یه چیزی ازت بپرسم
571 00:41:15,416 00:41:16,681 ...چرا ...چرا
572 00:41:18,957 00:41:20,152 منو کشتی؟ منو کشتی؟
573 00:41:31,697 00:41:32,902 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
574 00:41:33,367 00:41:36,772 باید میذاشتی برم باید میذاشتی برم
575 00:41:36,836 00:41:38,101 تو چی هستی؟ تو چی هستی؟
576 00:41:41,247 00:41:43,511 اگه موقع عبور از رودخانه سامدو اگه موقع عبور از رودخانه سامدو
577 00:41:44,146 00:41:46,141 جلوی اون قایق رو نمیگرفتی جلوی اون قایق رو نمیگرفتی
578 00:41:47,247 00:41:49,411 سرنوشت شوممون به پایان میرسید سرنوشت شوممون به پایان میرسید
579 00:41:57,927 00:41:59,092 نه نه
580 00:42:00,197 00:42:03,092 اون زن با چهره ای متولد میشه که فقط من میتونم بشناسمش اون زن با چهره ای متولد میشه که فقط من میتونم بشناسمش
581 00:42:12,376 00:42:13,672 و من اونو درون تو نمیبینم و من اونو درون تو نمیبینم
582 00:42:18,077 00:42:19,741 ...تو واقعا ...تو واقعا
583 00:42:20,447 00:42:22,212 هیچی نمیدونی، لی یون هیچی نمیدونی، لی یون
584 00:42:35,227 00:42:36,431 داغه داغه
585 00:42:40,836 00:42:42,371 با من چکار کردی؟ با من چکار کردی؟
586 00:42:42,637 00:42:44,272 خیلی داغ بود خیلی داغ بود
587 00:42:46,407 00:42:48,002 زخم از بین رفت زخم از بین رفت
588 00:42:50,977 00:42:52,112 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
589 00:42:52,586 00:42:54,011 این دیگه چه سوالیه که میپرسی؟ این دیگه چه سوالیه که میپرسی؟
590 00:42:54,653 00:42:55,819 جوابمو بده جوابمو بده
591 00:42:57,253 00:42:59,018 تو چت شده؟ - تو کی هستی؟ - تو چت شده؟ - تو کی هستی؟ -
592 00:43:03,324 00:43:05,589 منم، جی آ. من جی آ ام منم، جی آ. من جی آ ام
593 00:43:09,304 00:43:10,529 هیچی یادت نمیاد؟ هیچی یادت نمیاد؟
594 00:43:12,204 00:43:13,368 ...الان ...الان
595 00:43:20,574 00:43:22,808 به نظرت برای این بازیا خیلی بزرگ نشدیم؟ به نظرت برای این بازیا خیلی بزرگ نشدیم؟
596 00:43:22,883 00:43:24,839 اونقدر از هم متنفریم که با هم بازی نمی کنیم اونقدر از هم متنفریم که با هم بازی نمی کنیم
597 00:43:24,983 00:43:27,248 واقعا میخواستم بکشمت واقعا میخواستم بکشمت
598 00:43:33,894 00:43:35,118 عکس عکس
599 00:43:52,273 00:43:53,408 فرار کن فرار کن
600 00:43:53,713 00:43:55,779 چی شده؟ شماها قرار میذارین؟ چی شده؟ شماها قرار میذارین؟
601 00:43:57,784 00:43:59,038 زود باش زود باش
602 00:44:16,233 00:44:17,328 زودباش بدو زودباش بدو
603 00:44:38,724 00:44:41,319 از سر راهم برو کنار - نه، فقط با من بازی کن - از سر راهم برو کنار - نه، فقط با من بازی کن -
604 00:44:41,554 00:44:43,219 میدونی که این خشونت خانوادگیه میدونی که این خشونت خانوادگیه
605 00:44:43,594 00:44:45,494 وقتی بچه درست رفتار نمی کنه، باید یه کتک مفصل بخوره وقتی بچه درست رفتار نمی کنه، باید یه کتک مفصل بخوره
606 00:44:45,494 00:44:48,033 ولی چون من نتونستم ادبت کنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی ولی چون من نتونستم ادبت کنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی
607 00:44:48,034 00:44:49,733 همش منو سرزنش می کنی همش منو سرزنش می کنی
608 00:44:49,733 00:44:51,529 ولی خودت منو یتیم کردی ولی خودت منو یتیم کردی
609 00:44:52,403 00:44:55,698 داداش کوچولو، باید کریسمس امسال یه پوزه بند برات بگیرم داداش کوچولو، باید کریسمس امسال یه پوزه بند برات بگیرم
610 00:45:12,554 00:45:13,819 گوشیم کجاست؟ گوشیم کجاست؟
611 00:45:43,583 00:45:44,678 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
612 00:45:49,293 00:45:50,788 تا حالا این دور و بر ندیدمت تا حالا این دور و بر ندیدمت
613 00:45:51,624 00:45:53,359 از ایستگاه پخش سئول اومدم از ایستگاه پخش سئول اومدم
614 00:45:53,894 00:45:55,359 اینجا زندگی می کنین؟ اینجا زندگی می کنین؟
615 00:45:56,804 00:45:58,058 بله بله
616 00:45:59,133 00:46:01,728 برای برگشتن به روستا از کدوم طرف باید برم؟ برای برگشتن به روستا از کدوم طرف باید برم؟
617 00:46:03,273 00:46:05,469 اون راهی که اونجاس میانبره اون راهی که اونجاس میانبره
618 00:46:05,673 00:46:06,839 ممنون ممنون
619 00:46:07,744 00:46:09,069 راستی راستی
620 00:46:09,844 00:46:12,038 چند وقته اینجا زندگی می کنین؟ چند وقته اینجا زندگی می کنین؟
621 00:46:14,383 00:46:17,978 خیلی وقته، بیشتر از اونی که فکرشو کنی خیلی وقته، بیشتر از اونی که فکرشو کنی
622 00:46:18,184 00:46:19,319 اینجا زندگی کردم اینجا زندگی کردم
623 00:46:19,394 00:46:22,094 پس احیانا، شما تا حالا پس احیانا، شما تا حالا
624 00:46:22,094 00:46:23,859 این دو نفرو دیدین؟ این دو نفرو دیدین؟
625 00:46:24,293 00:46:26,288 این عکس خیلی سال پیش اینجا گرفته شده این عکس خیلی سال پیش اینجا گرفته شده
626 00:46:31,063 00:46:34,899 وایسا ببینم. این زن باردار نبود؟ وایسا ببینم. این زن باردار نبود؟
627 00:46:35,673 00:46:38,638 درسته. یادتونه؟ درسته. یادتونه؟
628 00:46:42,344 00:46:44,009 باهاشون صحبت کردین؟ باهاشون صحبت کردین؟
629 00:46:46,483 00:46:47,879 چرا اومده بودن اینجا؟ چرا اومده بودن اینجا؟
630 00:46:48,784 00:46:50,319 تا سرد نشده بخورش تا سرد نشده بخورش
631 00:46:55,324 00:46:56,489 باشه باشه
632 00:47:05,633 00:47:09,129 بچه توی شکمش چرخیده بود بچه توی شکمش چرخیده بود
633 00:47:09,644 00:47:11,598 یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود
634 00:47:12,144 00:47:14,908 به هر حال، اونا به شاه اژدهای توی غار دعا می کردن به هر حال، اونا به شاه اژدهای توی غار دعا می کردن
635 00:47:15,144 00:47:17,813 که زایمان آسونی داشته باشه که زایمان آسونی داشته باشه
636 00:47:17,813 00:47:19,109 شاه اژدها؟ شاه اژدها؟
637 00:47:19,114 00:47:22,678 اون واقعا دعاها رو مستجاب می کنه، حتی وقتی طوفان سارا اومد اون واقعا دعاها رو مستجاب می کنه، حتی وقتی طوفان سارا اومد
638 00:47:22,853 00:47:24,819 فقط جزیره ما در امان موند فقط جزیره ما در امان موند
639 00:47:25,684 00:47:29,518 اون موقع هر روز براش مراسم آیینی برگزار می کردیم اون موقع هر روز براش مراسم آیینی برگزار می کردیم
640 00:47:29,824 00:47:32,288 مثل مراسم صید بزرگ قبل از به دریا رفتن ماهیگرا؟ مثل مراسم صید بزرگ قبل از به دریا رفتن ماهیگرا؟
641 00:47:33,394 00:47:35,529 چطور یه جوون این چیزا رو میدونه؟ چطور یه جوون این چیزا رو میدونه؟
642 00:47:35,764 00:47:37,198 مراسم کی بوده؟ مراسم کی بوده؟
643 00:47:38,463 00:47:39,728 در طول جشنواره شبح در طول جشنواره شبح
644 00:47:40,974 00:47:42,169 جشنواره شبح؟ جشنواره شبح؟
645 00:47:45,244 00:47:47,609 پانزدهم جولای تقویم قمری میشه پانزدهم جولای تقویم قمری میشه
646 00:47:48,744 00:47:52,439 و شما خودتون مراسم رو اجرا کردین و شما خودتون مراسم رو اجرا کردین
647 00:47:54,554 00:47:56,848 توی این جزیره فقط این خونه س که توی این جزیره فقط این خونه س که
648 00:47:57,983 00:47:59,693 پرچم پنج رنگ داره پرچم پنج رنگ داره
649 00:47:59,693 00:48:01,819 (پنج رنگ نمادی از زندگی، مرگ، بیماری، ثروت و نیاکان) (پنج رنگ نمادی از زندگی، مرگ، بیماری، ثروت و نیاکان)
650 00:48:02,864 00:48:05,018 این یعنی صاحب خونه یه پیشگوئه این یعنی صاحب خونه یه پیشگوئه
651 00:48:05,934 00:48:08,288 میدونین من شغلم همینه میدونین من شغلم همینه
652 00:48:08,934 00:48:10,198 و خانم و خانم
653 00:48:11,003 00:48:14,029 این زن بارداری که توی عکسه، یه دکتره این زن بارداری که توی عکسه، یه دکتره
654 00:48:14,434 00:48:15,673 اگه بچه ی توی شکمش مشکلی داشت اگه بچه ی توی شکمش مشکلی داشت
655 00:48:15,673 00:48:17,569 به جای غار، میرفت بیمارستان به جای غار، میرفت بیمارستان
656 00:48:19,543 00:48:22,709 بشین. همه چیزو بهت میگم بشین. همه چیزو بهت میگم
657 00:48:24,483 00:48:26,248 میتونین به پلیس بگین میتونین به پلیس بگین
658 00:48:28,454 00:48:29,879 ببین، دختر خانم ببین، دختر خانم
659 00:48:30,483 00:48:31,779 به هر حال تو نمیتونی از اینجا بری به هر حال تو نمیتونی از اینجا بری
660 00:48:32,253 00:48:34,788 من از چای که بهم دادی، نخوردم من از چای که بهم دادی، نخوردم
661 00:48:41,633 00:48:43,728 هیچ خوردنی یا نوشیدنی از غریبه ها نمیگیرم هیچ خوردنی یا نوشیدنی از غریبه ها نمیگیرم
662 00:48:51,344 00:48:52,598 من چم شده؟ من چم شده؟
663 00:49:04,153 00:49:05,518 اون چای نبود اون چای نبود
664 00:49:08,224 00:49:09,419 بخور بود بخور بود
665 00:49:31,744 00:49:32,908 داری میخندی؟ داری میخندی؟
666 00:49:35,483 00:49:38,018 به اندازه کافی وقت گذشته به اندازه کافی وقت گذشته
667 00:49:39,594 00:49:40,919 هنوز نفهمیدی؟ هنوز نفهمیدی؟
668 00:49:41,554 00:49:43,719 نمیدونی اون دختر چرا پاش به این جزیره باز شد؟ نمیدونی اون دختر چرا پاش به این جزیره باز شد؟
669 00:49:44,224 00:49:46,589 چی؟ - اون قراره قربانی بشه - چی؟ - اون قراره قربانی بشه -
670 00:49:47,733 00:49:49,558 وقت زیادی نداری وقت زیادی نداری
671 00:49:50,434 00:49:53,129 محض اطلاعت، اون الان نمیتونه گوشیشو جواب بده محض اطلاعت، اون الان نمیتونه گوشیشو جواب بده
672 00:49:59,514 00:50:00,669 چی شده؟ چی شده؟
673 00:50:01,344 00:50:04,138 عطرش کاملا از بین رفته عطرش کاملا از بین رفته
674 00:50:34,273 00:50:35,768 خورشید هم خیلی زود غروب می کنه خورشید هم خیلی زود غروب می کنه
675 00:50:36,713 00:50:39,578 خواهش می کنم یه ذره دیگه طاقت بیار خواهش می کنم یه ذره دیگه طاقت بیار
676 00:50:53,394 00:50:55,489 مادرت درست مثل تو مادرت درست مثل تو
677 00:50:57,733 00:51:00,198 با پای خودش به این جزیره اومد با پای خودش به این جزیره اومد
678 00:51:02,704 00:51:04,138 از موقعی که باردار شد از موقعی که باردار شد
679 00:51:05,744 00:51:08,169 هر شب یه خواب میدید هر شب یه خواب میدید
680 00:51:13,583 00:51:15,478 تو وقتی توی شکم مادرت بودی تو وقتی توی شکم مادرت بودی
681 00:51:17,583 00:51:19,478 اونو فریب دادی اونو فریب دادی
682 00:51:37,574 00:51:39,273 من روح اصیل کوهستان هستم من روح اصیل کوهستان هستم
683 00:51:39,273 00:51:41,038 ارباب کوهستان ها و رودخانه ها ارباب کوهستان ها و رودخانه ها
684 00:51:41,074 00:51:44,109 این تاریکی را بردار و مرا به سوی او هدایت کن این تاریکی را بردار و مرا به سوی او هدایت کن
685 00:51:59,264 00:52:02,189 حتما چون خیلی وقته اینکارو نکردم، اثر نداره حتما چون خیلی وقته اینکارو نکردم، اثر نداره
686 00:53:11,204 00:53:12,459 بیا بریم بیا بریم
687 00:53:43,664 00:53:45,299 فایده ای نداره فایده ای نداره
688 00:53:49,333 00:53:50,598 کار تو بود کار تو بود
689 00:53:50,673 00:53:53,408 اجساد زنان مرده ای که توی این جزیره پیدا کردن اجساد زنان مرده ای که توی این جزیره پیدا کردن
690 00:53:56,483 00:53:59,379 همشون قربانیان باارزشی بودن همشون قربانیان باارزشی بودن
691 00:54:00,483 00:54:01,948 چرت نگو چرت نگو
692 00:54:02,054 00:54:05,319 هی، خانوم. همش فقط قتل بوده هی، خانوم. همش فقط قتل بوده
693 00:54:09,124 00:54:10,359 قربانی شو قربانی شو
694 00:54:11,164 00:54:13,018 تو بچه ی خیلی خاصی هستی تو بچه ی خیلی خاصی هستی
695 00:54:22,273 00:54:25,038 اصلا نمیدونی چقدر منتظر موندم اصلا نمیدونی چقدر منتظر موندم
696 00:54:37,353 00:54:40,848 بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری
697 00:54:41,594 00:54:42,848 نه نه
698 00:55:06,502 00:55:09,756 بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری بمیر. تو باید بمیری. باید بمیری
699 00:55:10,801 00:55:12,026 دست نگه دار دست نگه دار
700 00:55:16,442 00:55:17,606 لی یون لی یون
701 00:55:17,672 00:55:19,236 بهش دست نزن بهش دست نزن
702 00:55:19,442 00:55:20,911 وگرنه تیکه پاره ت می کنم وگرنه تیکه پاره ت می کنم
703 00:55:20,911 00:55:23,577 این هیچ ربطی به ارباب سابق کوهستان نداره این هیچ ربطی به ارباب سابق کوهستان نداره
704 00:55:23,744 00:55:25,439 چرا به راهت ادامه نمیدی؟ چرا به راهت ادامه نمیدی؟
705 00:55:26,884 00:55:28,278 مرده متحرک مرده متحرک
706 00:55:29,654 00:55:30,778 کار کیه؟ کار کیه؟
707 00:55:30,913 00:55:33,149 اونی که به نالایقی مثل تو، اجازه داده عمر طولانی داشته باشی؟ اونی که به نالایقی مثل تو، اجازه داده عمر طولانی داشته باشی؟
708 00:55:35,183 00:55:37,019 بگو به کی خدمت می کنی بگو به کی خدمت می کنی
709 00:55:37,953 00:55:40,718 به هر حال نمیتونی جلوی منو بگیری به هر حال نمیتونی جلوی منو بگیری
710 00:55:41,224 00:55:43,658 گل مغربی زرد جلوتو میگیره گل مغربی زرد جلوتو میگیره
711 00:56:05,683 00:56:06,979 !بمیر !بمیر
712 00:56:15,623 00:56:16,789 بمیر بمیر
713 00:57:22,793 00:57:24,129 به زمین برگرد به زمین برگرد
714 00:57:44,554 00:57:45,809 به چه جرأتی؟ به چه جرأتی؟
715 00:57:46,824 00:57:47,979 چی شده، عزیزم؟ چی شده، عزیزم؟
716 00:57:49,224 00:57:52,348 لی یون، جون یه انسان رو گرفت لی یون، جون یه انسان رو گرفت
717 00:58:36,534 00:58:37,698 میتونی راه بری؟ میتونی راه بری؟
718 00:58:39,034 00:58:41,999 اگه بهم کمک کنی اگه بهم کمک کنی
719 00:59:00,293 00:59:01,988 اون زن چی بود؟ اون زن چی بود؟
720 00:59:02,924 00:59:04,129 یه انسان یه انسان
721 00:59:04,163 00:59:06,729 کسی که آرزوی عمر طولانی کرده بود کسی که آرزوی عمر طولانی کرده بود
722 00:59:07,503 00:59:10,729 بدجور میخواستم دهنشو جر بدم بدجور میخواستم دهنشو جر بدم
723 00:59:10,904 00:59:13,769 تو راست میگی. همین حالا نزدیک بود بمیری تو راست میگی. همین حالا نزدیک بود بمیری
724 00:59:14,304 00:59:15,839 ولی نمردم ولی نمردم
725 00:59:48,373 00:59:51,809 آقای لی. میدونم شرایط خیلی بد بوده آقای لی. میدونم شرایط خیلی بد بوده
726 00:59:52,043 00:59:53,582 ولی عواقبش چی میشه؟ ولی عواقبش چی میشه؟
727 00:59:53,583 00:59:56,678 اگه میخوای غر بزنی، قطع کن باید مجازات بشم اگه میخوای غر بزنی، قطع کن باید مجازات بشم
728 00:59:56,983 00:59:59,948 برای همینه که هیچوقت نباید درگیر یه دختر انسان میشدی برای همینه که هیچوقت نباید درگیر یه دختر انسان میشدی
729 01:00:04,154 01:00:07,163 این یکی درباره زندگی گذشته ی آ اوم میدونه این یکی درباره زندگی گذشته ی آ اوم میدونه
730 01:00:07,163 01:00:08,959 چی؟ همون خانم کارگردان؟ چی؟ همون خانم کارگردان؟
731 01:00:09,163 01:00:11,888 نمیدونم دقیقا کیه، ولی میخوام چهار چشمی مواظبش باشم نمیدونم دقیقا کیه، ولی میخوام چهار چشمی مواظبش باشم
732 01:00:12,663 01:00:15,528 داستان عاشقانه ت خیلی خیلی بین ما معروفه داستان عاشقانه ت خیلی خیلی بین ما معروفه
733 01:00:15,603 01:00:17,404 شاید از حقه های برادرت باشه شاید از حقه های برادرت باشه
734 01:00:17,404 01:00:19,603 فروش ویژه ی بازار میوه رو شروع می کنیم فروش ویژه ی بازار میوه رو شروع می کنیم
735 01:00:19,603 01:00:21,074 تخفیف ویژه بگیرید تخفیف ویژه بگیرید
736 01:00:21,074 01:00:22,703 این قیمت دیگه تکرار نمیشه این قیمت دیگه تکرار نمیشه
737 01:00:22,703 01:00:24,569 الان کجایی؟ فروشگاه؟ الان کجایی؟ فروشگاه؟
738 01:00:25,514 01:00:27,738 (تخفیف ویژه، شلیل،2.152 دلار) (تخفیف ویژه، شلیل،2.152 دلار)
739 01:00:29,183 01:00:31,379 بعد از اتفاقی که افتاد نیاز به یه چیزی داشتم که سرحالم بیاره بعد از اتفاقی که افتاد نیاز به یه چیزی داشتم که سرحالم بیاره
740 01:00:31,554 01:00:33,718 و اینجا بهشت منه و اینجا بهشت منه
741 01:00:33,784 01:00:35,323 دوباره کارت منو برداشتی؟ دوباره کارت منو برداشتی؟
742 01:00:35,324 01:00:39,249 الو؟ آقای لی؟ صدات نمیاد، آقای لی الو؟ آقای لی؟ صدات نمیاد، آقای لی
743 01:00:42,694 01:00:43,928 این ارگانیکه؟ این ارگانیکه؟
744 01:00:49,603 01:00:50,769 مشروب؟ مشروب؟
745 01:00:50,804 01:00:52,433 من آدمم من آدمم
746 01:00:52,433 01:00:54,138 بعد از اتفاقی که امروز افتاد، نمیتونم راحت بخوابم بعد از اتفاقی که امروز افتاد، نمیتونم راحت بخوابم
747 01:00:54,904 01:00:56,098 بشین با هم بخوریم بشین با هم بخوریم
748 01:01:00,313 01:01:03,278 تا حالا حرفی نزدم چون فکر کردم ممکنه دمده به نظر بیام تا حالا حرفی نزدم چون فکر کردم ممکنه دمده به نظر بیام
749 01:01:03,784 01:01:06,609 ولی تو با اینکه نمیدونی من چند سالمه، زیادی خودمون حرف میزنی ولی تو با اینکه نمیدونی من چند سالمه، زیادی خودمون حرف میزنی
750 01:01:06,784 01:01:10,019 کسایی که بالای 60 سالشونه معمولا پدربزرگ حساب میشن کسایی که بالای 60 سالشونه معمولا پدربزرگ حساب میشن
751 01:01:13,563 01:01:14,689 هر جور دوست داری حرف بزن هر جور دوست داری حرف بزن
752 01:01:21,904 01:01:23,669 چرا همش جونمو نجات میدی؟ چرا همش جونمو نجات میدی؟
753 01:01:25,574 01:01:28,698 مرگ 3.5 میلیون نفر هم باعث نمیشه پلک بزنی مرگ 3.5 میلیون نفر هم باعث نمیشه پلک بزنی
754 01:01:29,344 01:01:30,609 پس چرا؟ پس چرا؟
755 01:01:38,753 01:01:40,249 من چیزی دارم که من چیزی دارم که
756 01:01:41,123 01:01:43,118 دنبالش میگردی؟ دنبالش میگردی؟
757 01:01:58,333 01:01:59,873 هزار تا سوال توی سرم دارم هزار تا سوال توی سرم دارم
758 01:01:59,873 01:02:01,499 ولی فعلا همه رو بیخیال میشم ولی فعلا همه رو بیخیال میشم
759 01:02:02,474 01:02:03,839 ولی اینو میگم ولی اینو میگم
760 01:02:05,714 01:02:07,078 ازت ممنونم، لی یون ازت ممنونم، لی یون
761 01:02:08,784 01:02:12,209 من توی 9 سالگی و من توی 30 سالگی من توی 9 سالگی و من توی 30 سالگی
762 01:02:13,424 01:02:15,048 به لطف تو زنده موندم به لطف تو زنده موندم
763 01:02:17,194 01:02:18,448 میدونی من میدونی من
764 01:02:19,353 01:02:23,158 شاید نتونم دم در بیارم و آب و هوا رو کنترل کنم شاید نتونم دم در بیارم و آب و هوا رو کنترل کنم
765 01:02:24,534 01:02:27,899 ولی یه روزی ازت محافظت می کنم ولی یه روزی ازت محافظت می کنم
766 01:02:31,134 01:02:33,569 من ازت محافظت می کنم من ازت محافظت می کنم
767 01:02:54,264 01:02:56,494 احیانا میتونی احیانا میتونی
768 01:02:56,494 01:02:59,258 این بطری سوجو رو دو تا کنی؟ این بطری سوجو رو دو تا کنی؟
769 01:03:02,003 01:03:03,233 مثل معجزه ی تغذیه ی انبوه خلق؟ مثل معجزه ی تغذیه ی انبوه خلق؟
770 01:03:03,233 01:03:04,399 آره آره
771 01:03:04,603 01:03:06,899 مگه من عیسی ام؟ فقط به همونی که داری قانع باش مگه من عیسی ام؟ فقط به همونی که داری قانع باش
772 01:04:38,733 01:04:40,258 با اولین قایق از اینجا میرید؟ با اولین قایق از اینجا میرید؟
773 01:04:42,404 01:04:43,598 میبینم که داری لنگ میزنی میبینم که داری لنگ میزنی
774 01:04:46,103 01:04:48,839 پات رو فدای انتقام پدرت کردی پات رو فدای انتقام پدرت کردی
775 01:04:49,944 01:04:51,244 تو چطور تو چطور
776 01:04:51,244 01:04:53,368 به اندازه کافی خوش شانس بودی که برای گفتن افسانه زنده موندی به اندازه کافی خوش شانس بودی که برای گفتن افسانه زنده موندی
777 01:04:53,983 01:04:56,209 دیگه هیچوقت به نفرین مردم متوسل نشو دیگه هیچوقت به نفرین مردم متوسل نشو
778 01:04:58,083 01:05:00,109 کارما میتونه به خودت برش گردونه کارما میتونه به خودت برش گردونه
779 01:05:05,793 01:05:06,959 خالیه خالیه
780 01:05:07,724 01:05:09,559 چی؟ - همه رفتن - چی؟ - همه رفتن -
781 01:05:09,623 01:05:10,828 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
782 01:05:11,063 01:05:14,528 انگار که تمام روستاییا ناپدید شدن انگار که تمام روستاییا ناپدید شدن
783 01:05:15,203 01:05:16,729 حتی سایه ی یه انسان هم ندیدم حتی سایه ی یه انسان هم ندیدم
784 01:05:43,329 01:05:45,329 ترجمه و زیرنویس ترجمه و زیرنویس
785 01:05:45,529 01:05:48,529 (Zamilton) زهرا (Zamilton) زهرا
786 01:05:48,729 01:05:51,729 (sahar_mz) سحر (sahar_mz) سحر
787 01:05:51,929 01:05:54,929 (Mana) مانا (Mana) مانا
788 01:05:55,129 01:05:58,129 (Sahar1993) سحر (Sahar1993) سحر
789 01:05:58,329 01:06:08,329 اين زيرنويس را فقط از سايت و شبکه هاي اجتماعي تيم ترجمه آفتابگردان دانلود کنيد اين زيرنويس را فقط از سايت و شبکه هاي اجتماعي تيم ترجمه آفتابگردان دانلود کنيد
790 01:06:08,529 01:06:18,529 @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام @sunflowermag :تلگرام و اینستاگرام
791 01:06:18,729 01:06:28,729 www.sunflowermag.site www.sunflowermag.site
792 01:06:28,943 01:06:31,909 (افسانه گومیهو) (افسانه گومیهو)
793 01:06:32,174 01:06:35,939 اینجا جاییه که ارواح شیطانی رفت و آمد دارن اینجا جاییه که ارواح شیطانی رفت و آمد دارن
794 01:06:36,644 01:06:39,348 تو چطور جرأت کردی! چه فکری با خودت کردی؟ تو چطور جرأت کردی! چه فکری با خودت کردی؟
795 01:06:40,354 01:06:42,348 چرا اینقدر از برادر بزرگت متنفری؟ چرا اینقدر از برادر بزرگت متنفری؟
796 01:06:43,054 01:06:44,319 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
797 01:06:44,894 01:06:46,918 به نفعته امشب اصلا نخوابی به نفعته امشب اصلا نخوابی
798 01:06:51,094 01:06:52,594 چی از جونم میخوای؟ چی از جونم میخوای؟
799 01:06:52,594 01:06:55,699 دوست دخترت، این دفعه هم نمیتونه عمر طولانی داشته باشه دوست دخترت، این دفعه هم نمیتونه عمر طولانی داشته باشه
800 01:06:55,804 01:06:59,269 چاقوهای عالم اموات. اونوقت میتونم امروز از اینجا برم چاقوهای عالم اموات. اونوقت میتونم امروز از اینجا برم
801 01:06:59,533 01:07:01,739 یا اینکه هیچوقت نمیتونی بری یا اینکه هیچوقت نمیتونی بری