# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:13,060 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:00:27,460 00:00:28,620 داغه داغه
3 00:00:29,420 00:00:30,490 الکی نق نزن الکی نق نزن
4 00:00:30,830 00:00:32,360 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
5 00:00:32,930 00:00:34,130 داره میسوزه داره میسوزه
6 00:00:43,270 00:00:44,640 مشتاق دیدار ، لی یون مشتاق دیدار ، لی یون
7 00:00:52,850 00:00:53,920 ...تشنه ام ...تشنه ام
8 00:00:56,920 00:01:00,120 (12 ساعت پیش) (12 ساعت پیش)
9 00:01:12,330 00:01:13,370 !آب !آب
10 00:01:18,510 00:01:20,380 آب آب
11 00:01:20,940 00:01:22,040 !آب !آب
12 00:01:29,020 00:01:30,020 ...آب ...آب
13 00:01:31,550 00:01:33,020 !آب، آب !آب، آب
14 00:02:09,360 00:02:12,190 (مرگ) (مرگ)
15 00:02:20,040 00:02:24,940 (فصل سوم : راز پادشاه اژدها ) (فصل سوم : راز پادشاه اژدها )
16 00:02:35,220 00:02:39,190 تو دریا بودن کافی نبود اینجا خودشو غرق کرده بمیره تو دریا بودن کافی نبود اینجا خودشو غرق کرده بمیره
17 00:02:39,890 00:02:41,090 غرق شده ؟ غرق شده ؟
18 00:02:41,860 00:02:42,960 تو این توالت؟ تو این توالت؟
19 00:02:43,260 00:02:45,030 من خودم سرمو از اون تو آوردم بیرون من خودم سرمو از اون تو آوردم بیرون
20 00:02:45,230 00:02:47,760 ببین شکمش چقدر باد کرده ببین شکمش چقدر باد کرده
21 00:02:49,460 00:02:51,830 برای آبیه که رفته تو دلش برای آبیه که رفته تو دلش
22 00:02:53,270 00:02:56,370 لطفا به پلیس زنگ بزنین و در این دستشویی رو ببندین لطفا به پلیس زنگ بزنین و در این دستشویی رو ببندین
23 00:02:57,510 00:02:59,510 ...همه این حرفا بی فایده ست وقتی که ...همه این حرفا بی فایده ست وقتی که
24 00:03:00,580 00:03:02,810 اون خودش زندگیشو دور انداخته اون خودش زندگیشو دور انداخته
25 00:03:03,880 00:03:05,050 منظورتون چیه؟ منظورتون چیه؟
26 00:03:05,110 00:03:08,620 ...اون تو قایق ماهیگیری کهکشان بود، همونی که ...اون تو قایق ماهیگیری کهکشان بود، همونی که
27 00:03:08,780 00:03:10,290 برگشته بود تو دریا برگشته بود تو دریا
28 00:03:11,050 00:03:14,360 پس اون با پدر پیونگ هی با هم تو یه قایق بودن پس اون با پدر پیونگ هی با هم تو یه قایق بودن
29 00:03:14,360 00:03:16,890 بله، کلا چهار نفر بودن بله، کلا چهار نفر بودن
30 00:03:18,690 00:03:19,830 اداره پلیسه ؟ اداره پلیسه ؟
31 00:03:23,930 00:03:25,570 می بینم که یکی جشن گرفته بوده می بینم که یکی جشن گرفته بوده
32 00:03:29,140 00:03:31,210 چیه ؟- بو گند میده - چیه ؟- بو گند میده -
33 00:03:32,640 00:03:33,680 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
34 00:03:33,680 00:03:35,640 بو ماهی گندیده میده بو ماهی گندیده میده
35 00:03:36,080 00:03:38,280 آخه جسد اونقدری نمونده که شروع کنه به تجزیه شدن آخه جسد اونقدری نمونده که شروع کنه به تجزیه شدن
36 00:03:51,490 00:03:52,590 مو؟ مو؟
37 00:03:54,060 00:03:55,330 ولی موی اون خاکستریه ولی موی اون خاکستریه
38 00:03:57,230 00:03:59,200 ...بوی اقیانوس ...بوی اقیانوس
39 00:04:02,000 00:04:04,110 و بوی ضعیفی از لحاف اون خونه رو حس میکنم و بوی ضعیفی از لحاف اون خونه رو حس میکنم
40 00:04:04,910 00:04:08,310 اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هی ـه؟ اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هی ـه؟
41 00:04:44,110 00:04:45,810 (مرگ) (مرگ)
42 00:04:51,750 00:04:52,920 ("ماهیگیر گمشده قایق کهکشان بعداز28روز به خانه بازگشت") ("ماهیگیر گمشده قایق کهکشان بعداز28روز به خانه بازگشت")
43 00:04:53,120 00:04:54,790 اینو یه نگاه بنداز- چی؟- اینو یه نگاه بنداز- چی؟-
44 00:04:55,720 00:04:57,660 اون مرد، انگاری همینه اون مرد، انگاری همینه
45 00:04:57,960 00:05:00,660 چهار تا مرد تو قایقی که غرق شده ، بودن چهار تا مرد تو قایقی که غرق شده ، بودن
46 00:05:01,560 00:05:03,370 سه تا شون یه دفعه ای به خونه برگشتن سه تا شون یه دفعه ای به خونه برگشتن
47 00:05:03,430 00:05:05,900 ...ولی یکیشون- فقط سرش به ساحل برگشت- ...ولی یکیشون- فقط سرش به ساحل برگشت-
48 00:05:07,540 00:05:10,610 !لطفا بزارید پدرمو ببینم !لطفا بزارید پدرمو ببینم
49 00:05:11,410 00:05:12,670 !بابا !بابا
50 00:05:14,910 00:05:17,210 اینطوری ، بنظر نمیاد این آخرین قربانی باشه اینطوری ، بنظر نمیاد این آخرین قربانی باشه
51 00:05:17,550 00:05:19,210 داری میگی آدمای بیشتری ممکنه بمیرن؟ داری میگی آدمای بیشتری ممکنه بمیرن؟
52 00:05:20,350 00:05:21,550 پس ما باید بریم پس ما باید بریم
53 00:05:22,520 00:05:23,550 چرا ؟ چرا ؟
54 00:05:23,620 00:05:24,890 معلومه دیگه ، جلوی این اتفاقو بگیریم معلومه دیگه ، جلوی این اتفاقو بگیریم
55 00:05:25,120 00:05:26,790 من نمیخوام - چی؟- من نمیخوام - چی؟-
56 00:05:26,790 00:05:28,390 کار من این نیست کار من این نیست
57 00:05:28,490 00:05:30,330 در ضمن ، اونا زیاد از تیپشون خوشم نمیاد در ضمن ، اونا زیاد از تیپشون خوشم نمیاد
58 00:05:30,330 00:05:31,390 !آه ، واقعا که !آه ، واقعا که
59 00:05:31,790 00:05:33,260 خب وقتی بحث تیپ و قیافه بشه من سختگیرم خب وقتی بحث تیپ و قیافه بشه من سختگیرم
60 00:05:43,540 00:05:46,440 (دومین نجات یافته قایق کهکشان) (دومین نجات یافته قایق کهکشان)
61 00:05:52,680 00:05:53,680 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
62 00:05:56,050 00:05:57,220 جین شیک جین شیک
63 00:05:57,920 00:05:59,120 منم منم
64 00:06:01,490 00:06:02,760 آقای سو؟ آقای سو؟
65 00:06:04,330 00:06:05,430 آقای سو، تویی؟ آقای سو، تویی؟
66 00:06:05,890 00:06:07,160 !جین شیک !جین شیک
67 00:06:08,600 00:06:09,730 !جین شیک !جین شیک
68 00:06:45,100 00:06:47,770 گشنمه، غذا، غذا میخوام گشنمه، غذا، غذا میخوام
69 00:06:47,770 00:06:48,940 (سومین نجات یافته قایق کهکشان ) (سومین نجات یافته قایق کهکشان )
70 00:06:48,970 00:06:50,310 !دارم از گشنگی میمیرم !دارم از گشنگی میمیرم
71 00:06:54,380 00:06:57,150 گشنمه، بازم غذا میخوام گشنمه، بازم غذا میخوام
72 00:07:21,440 00:07:22,500 کیه ؟ کیه ؟
73 00:07:31,880 00:07:34,280 کی هستی؟- چته ؟ قبلا هم که همو دیدیم- کی هستی؟- چته ؟ قبلا هم که همو دیدیم-
74 00:07:34,620 00:07:35,950 این خونه درب و داغونه این خونه درب و داغونه
75 00:07:36,720 00:07:38,490 شنیدم توام با اون یارویی که اون روزیه سرشو از دست داد بودی شنیدم توام با اون یارویی که اون روزیه سرشو از دست داد بودی
76 00:07:39,150 00:07:40,960 از خونه من برو بیرون، گورتو گم کن از خونه من برو بیرون، گورتو گم کن
77 00:07:41,390 00:07:43,460 هر وقت بخوام میزارم میرم هر وقت بخوام میزارم میرم
78 00:07:43,590 00:07:44,960 !عوضی !عوضی
79 00:07:45,760 00:07:47,960 باید آداب معاشرت یاد بگیری باید آداب معاشرت یاد بگیری
80 00:07:51,470 00:07:53,540 میخوام از الان مودبانه ، جواب سوالامو بدی میخوام از الان مودبانه ، جواب سوالامو بدی
81 00:07:53,770 00:07:56,170 اگه جواب ندی دونه دونه انگشتاتو میشکونم اگه جواب ندی دونه دونه انگشتاتو میشکونم
82 00:07:57,940 00:07:59,570 تو اون قایق چه اتفاقی افتاد؟ تو اون قایق چه اتفاقی افتاد؟
83 00:07:59,910 00:08:02,610 اون روز یه طوفان غیرمنتظره داشتیم اون روز یه طوفان غیرمنتظره داشتیم
84 00:08:02,910 00:08:04,750 پیش بینی وضع هوا اشتباه بود پیش بینی وضع هوا اشتباه بود
85 00:08:04,750 00:08:06,180 پس واسه چی فقط شما سه تا نجات پیدا کردین؟ پس واسه چی فقط شما سه تا نجات پیدا کردین؟
86 00:08:06,280 00:08:08,420 موج آقای سو رو کشید و برد موج آقای سو رو کشید و برد
87 00:08:08,780 00:08:10,950 و ما هم تو دریا گم شده بودیم و ما هم تو دریا گم شده بودیم
88 00:08:10,950 00:08:13,720 بعدش؟- این تمام چیزیه که یادم میاد- بعدش؟- این تمام چیزیه که یادم میاد-
89 00:08:13,960 00:08:15,320 !قسم میخورم !قسم میخورم
90 00:08:16,490 00:08:19,560 وقتی بیدار شدم تو ساحل بودم- باشه، با انگشت کوچیکه شروع میکنم - وقتی بیدار شدم تو ساحل بودم- باشه، با انگشت کوچیکه شروع میکنم -
91 00:08:20,560 00:08:21,660 صبر کن صبر کن
92 00:08:25,670 00:08:26,800 مطمئنم که ترسیده بودی مطمئنم که ترسیده بودی
93 00:08:27,740 00:08:31,540 تو 28 رو تو قایق نجات بودی نه غذا داشتی نه آب تو 28 رو تو قایق نجات بودی نه غذا داشتی نه آب
94 00:08:31,810 00:08:33,640 این دقیقا شرایطیه که آدم عقلشو از دست میده این دقیقا شرایطیه که آدم عقلشو از دست میده
95 00:08:35,010 00:08:38,850 آفتاب داغ احتمالا پوستتو سوزونده بود آفتاب داغ احتمالا پوستتو سوزونده بود
96 00:08:39,450 00:08:42,550 و حتی با همون شکم گرسنه هم مطمئنم دریازده شده بودی و حتی با همون شکم گرسنه هم مطمئنم دریازده شده بودی
97 00:08:42,950 00:08:45,550 احتمالا از انتظار واسه اینکه یکی بیاد و نجاتت بده خسته شده بودی احتمالا از انتظار واسه اینکه یکی بیاد و نجاتت بده خسته شده بودی
98 00:08:45,550 00:08:47,060 و شرط میبندم هر چی بیشتر بهش فکر میکردی بیشتر عصبانی میشدی و شرط میبندم هر چی بیشتر بهش فکر میکردی بیشتر عصبانی میشدی
99 00:08:47,190 00:08:48,560 "چرا من ؟ چرا ؟" "چرا من ؟ چرا ؟"
100 00:08:48,560 00:08:49,660 !خفه شو !خفه شو
101 00:08:50,360 00:08:51,890 ...پنجمین روز احتمالا بدترین روز بود ...پنجمین روز احتمالا بدترین روز بود
102 00:08:52,060 00:08:53,930 برای اینکه اصلا بارون نمی اومد برای اینکه اصلا بارون نمی اومد
103 00:08:54,630 00:08:57,230 اولش ، احتمالا بدنت دچار کم آبی شده بود اولش ، احتمالا بدنت دچار کم آبی شده بود
104 00:09:00,640 00:09:03,510 لطفا کمکمون کنین لطفا کمکمون کنین
105 00:09:17,290 00:09:18,420 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
106 00:09:18,520 00:09:20,220 میخوای بمیری؟ میخوای بمیری؟
107 00:09:20,920 00:09:23,730 بالاخره که همه مون می میریم بالاخره که همه مون می میریم
108 00:09:23,730 00:09:25,630 من نمیخوام بمیرم من نمیخوام بمیرم
109 00:09:26,290 00:09:29,000 من نمیخوام بمیرم - ای خدا - من نمیخوام بمیرم - ای خدا -
110 00:09:31,800 00:09:33,070 تشنه ـمه تشنه ـمه
111 00:09:35,440 00:09:38,570 مطمئنم دخترم از نگرانی مریض شده مطمئنم دخترم از نگرانی مریض شده
112 00:09:40,780 00:09:42,140 پیونگ هی پیونگ هی
113 00:09:45,580 00:09:46,950 تشنه ـمه تشنه ـمه
114 00:09:47,550 00:09:49,320 گشنمه گشنمه
115 00:09:55,190 00:09:56,360 گشنمه گشنمه
116 00:09:57,130 00:09:58,230 گشنمه گشنمه
117 00:10:01,060 00:10:02,230 ولی این عجیبه ولی این عجیبه
118 00:10:02,500 00:10:06,330 میگی 28 روز تمام گشنگی کشیدین ولی وزن کم نکرده بودین میگی 28 روز تمام گشنگی کشیدین ولی وزن کم نکرده بودین
119 00:10:06,940 00:10:10,410 شما که وایفای نداشتین، نمیتونستین سفارش بدین واستون غذا بیارن شما که وایفای نداشتین، نمیتونستین سفارش بدین واستون غذا بیارن
120 00:10:13,980 00:10:15,540 چی خوردین ؟- تمومش کن- چی خوردین ؟- تمومش کن-
121 00:10:16,110 00:10:18,310 من...من این کارو نکردم من...من این کارو نکردم
122 00:10:18,550 00:10:20,950 کار من نبود، من این کارو نکردم کار من نبود، من این کارو نکردم
123 00:10:26,090 00:10:27,260 ...من ...من
124 00:10:28,490 00:10:31,530 محاله اینجا بمیرم محاله اینجا بمیرم
125 00:10:31,530 00:10:33,930 شما ها چتون شده ؟ دارین چیکار میکنین ؟ شما ها چتون شده ؟ دارین چیکار میکنین ؟
126 00:10:34,600 00:10:36,060 خواهش میکنم، این کارو نکنین خواهش میکنم، این کارو نکنین
127 00:10:36,060 00:10:38,730 !من نمیخوام بمیرم !من نمیخوام بمیرم
128 00:10:45,110 00:10:46,840 کار من نبود کار من نبود
129 00:10:52,250 00:10:53,380 من گشنمه من گشنمه
130 00:10:54,620 00:10:56,080 دارم از گرسنگی می میرم دارم از گرسنگی می میرم
131 00:10:57,120 00:10:58,220 این گوشته این گوشته
132 00:11:01,490 00:11:03,760 گوشته ، گوشت گوشته ، گوشت
133 00:11:04,760 00:11:05,890 گوشته گوشته
134 00:11:13,840 00:11:15,170 گوشت منو بهم بده گوشت منو بهم بده
135 00:11:16,940 00:11:19,140 گوشت، گوشت من گوشت، گوشت من
136 00:11:19,570 00:11:20,840 ....گوشتمو بده بهم ....گوشتمو بده بهم
137 00:11:30,650 00:11:32,720 هی ، پاشو هی ، پاشو
138 00:11:35,320 00:11:36,460 آقا آقا
139 00:11:41,360 00:11:42,430 موـئه؟ موـئه؟
140 00:11:52,070 00:11:53,170 اون مرده اون مرده
141 00:12:00,010 00:12:02,150 (سو پیونگ هی : دختر سوکی چانگ) (سو پیونگ هی : دختر سوکی چانگ)
142 00:12:02,150 00:12:03,250 بابا بابا
143 00:12:14,630 00:12:15,760 بابا بابا
144 00:12:18,430 00:12:21,600 دیگه گریه نکن،آرزوت برآورده شد دیگه گریه نکن،آرزوت برآورده شد
145 00:12:26,210 00:12:27,340 فقط یکی دیگه مونده فقط یکی دیگه مونده
146 00:12:28,480 00:12:32,480 ولی عوضش تو چی به من میدی؟ ولی عوضش تو چی به من میدی؟
147 00:12:43,990 00:12:46,560 کدوم آشغالی این لیستو به هم ریخته ؟ کدوم آشغالی این لیستو به هم ریخته ؟
148 00:12:46,560 00:12:48,800 !عزیزم !عزیزم
149 00:12:51,170 00:12:52,230 چی شده ؟ چی شده ؟
150 00:12:52,800 00:12:53,870 بازم اتفاق افتاد بازم اتفاق افتاد
151 00:12:55,070 00:12:58,270 (اخطار) (اخطار)
152 00:12:58,270 00:13:00,540 اوه، عزیزم، یه مشکلی هست اوه، عزیزم، یه مشکلی هست
153 00:13:01,210 00:13:03,610 یکی که تو لیست نبوده دوباره مرده یکی که تو لیست نبوده دوباره مرده
154 00:13:03,950 00:13:06,710 عزیزم، انقدر بخاطرش عصبی نشو عزیزم، انقدر بخاطرش عصبی نشو
155 00:13:07,220 00:13:08,420 عصبی"؟" عصبی"؟"
156 00:13:08,920 00:13:11,290 نه، منظورم اینه، خیلی استرس نداشته باش نه، منظورم اینه، خیلی استرس نداشته باش
157 00:13:12,850 00:13:14,660 اشتباه تلفظش کردم اشتباه تلفظش کردم
158 00:13:17,560 00:13:21,100 بخاطر کار خیلی استرس بهت وارد میشه بخاطر کار خیلی استرس بهت وارد میشه
159 00:13:22,130 00:13:24,030 وقتی مشغول کار کردن بودم تو کجا بودی؟ وقتی مشغول کار کردن بودم تو کجا بودی؟
160 00:13:25,730 00:13:27,140 داشتی سریال میدیدی، نه؟ داشتی سریال میدیدی، نه؟
161 00:13:27,340 00:13:28,340 نه نه
162 00:13:28,570 00:13:30,510 داشتم به درخت یوریونگ آب میدادم داشتم به درخت یوریونگ آب میدادم
163 00:13:30,510 00:13:32,510 سه ساعت داشتی به درخت آب میدادی؟ سه ساعت داشتی به درخت آب میدادی؟
164 00:13:33,910 00:13:37,250 عزیزم پشتکار من مهم نیست لیست بهم ریخته عزیزم پشتکار من مهم نیست لیست بهم ریخته
165 00:13:37,350 00:13:40,750 من سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم من سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم
166 00:13:41,220 00:13:42,680 تو فقط یکم بمون تو فقط یکم بمون
167 00:13:43,350 00:13:44,950 اوه، تقریبا یادم رفته بود اوه، تقریبا یادم رفته بود
168 00:13:50,460 00:13:52,930 موندم چه مشکلی قراره پیش بیاد موندم چه مشکلی قراره پیش بیاد
169 00:14:22,260 00:14:23,760 ...وقتی داشتم برای برنامه تلویزیونیم ...وقتی داشتم برای برنامه تلویزیونیم
170 00:14:23,760 00:14:25,260 اطلاعات جمع میکردم، کلی نقاشی دیدم اطلاعات جمع میکردم، کلی نقاشی دیدم
171 00:14:25,830 00:14:30,060 ولی اولین باره یه نقاشی میبینم که تا این حد منو ترسونده ولی اولین باره یه نقاشی میبینم که تا این حد منو ترسونده
172 00:14:31,070 00:14:32,230 واسه چی؟ واسه چی؟
173 00:14:36,770 00:14:40,480 یه جای این نقاشی میلنگه یه جای این نقاشی میلنگه
174 00:14:43,780 00:14:46,050 (نقاشی پادشاه اژدها) (نقاشی پادشاه اژدها)
175 00:14:50,590 00:14:51,920 ترسوندیم ترسوندیم
176 00:14:52,720 00:14:54,360 اوه، ببخشید اوه، ببخشید
177 00:14:54,590 00:14:56,390 واقعا الان واسه اون اشتها داری؟ واقعا الان واسه اون اشتها داری؟
178 00:14:56,590 00:14:58,490 چرا،؟ اسنک مورد علاقه امه چرا،؟ اسنک مورد علاقه امه
179 00:14:59,160 00:15:00,930 دو نفر مردن دو نفر مردن
180 00:15:01,230 00:15:02,330 که چی؟ که چی؟
181 00:15:02,330 00:15:04,930 چرا نمیتونی یه واکنش منطقی تر، از خودت نشون بدی؟ چرا نمیتونی یه واکنش منطقی تر، از خودت نشون بدی؟
182 00:15:06,370 00:15:08,940 ...میدونی توی ۵۰ سال جنگ توی چوسان ...میدونی توی ۵۰ سال جنگ توی چوسان
183 00:15:08,940 00:15:11,070 چند نفر مردن؟ چند نفر مردن؟
184 00:15:12,110 00:15:13,240 سه و نیم میلیون نفر سه و نیم میلیون نفر
185 00:15:14,140 00:15:15,710 ...من بیشتر از هر شرکت تشییع جنازه ای تو این کشور ...من بیشتر از هر شرکت تشییع جنازه ای تو این کشور
186 00:15:15,710 00:15:17,280 مرگ آدمارو دیدم مرگ آدمارو دیدم
187 00:15:17,280 00:15:19,080 ...مطمئنم توی اون 3.5 میلیون نفر ...مطمئنم توی اون 3.5 میلیون نفر
188 00:15:19,080 00:15:21,650 یه مرگی بود که قلبتو به درد آورد یه مرگی بود که قلبتو به درد آورد
189 00:15:47,710 00:15:48,880 به این یه نگاه بنداز به این یه نگاه بنداز
190 00:15:51,150 00:15:53,750 یکم قبل ، تو اون خونه هم یه نقاشی عین این بود یکم قبل ، تو اون خونه هم یه نقاشی عین این بود
191 00:15:54,620 00:15:56,480 این نقاشی پادشاه اژدها نیست؟ این نقاشی پادشاه اژدها نیست؟
192 00:15:56,850 00:15:58,550 آره، اما هیچیش شبیهش نیست آره، اما هیچیش شبیهش نیست
193 00:15:59,750 00:16:02,090 تو دیدیش؟ - زمانی که یه روح کوهستان بودم - تو دیدیش؟ - زمانی که یه روح کوهستان بودم -
194 00:16:02,160 00:16:04,490 هر دومون تو یه برنامه آموزشی بودیم هر دومون تو یه برنامه آموزشی بودیم
195 00:16:04,990 00:16:06,960 مردم خیلی خوشگل و پر زرق و برقش کردن اینقدرام خوش قیافه نیست مردم خیلی خوشگل و پر زرق و برقش کردن اینقدرام خوش قیافه نیست
196 00:16:11,270 00:16:14,440 این نقاشی یکم با نقاشی ای که قبلا دیدم فرق داره این نقاشی یکم با نقاشی ای که قبلا دیدم فرق داره
197 00:16:14,840 00:16:17,540 ببین، این نقاشی معمولیه ببین، این نقاشی معمولیه
198 00:16:19,870 00:16:21,210 متوجه فرقشون شدی؟ متوجه فرقشون شدی؟
199 00:16:21,440 00:16:23,340 شده عین برنامه " والی کجاست "؟ شده عین برنامه " والی کجاست "؟
200 00:16:32,450 00:16:33,520 اینجا هیچ پایی نیست اینجا هیچ پایی نیست
201 00:16:34,590 00:16:35,660 پا؟ پا؟
202 00:16:37,360 00:16:38,530 حق با توئه حق با توئه
203 00:16:40,430 00:16:43,130 یه اژدها که پا نداره میگیری چیه؟ یه اژدها که پا نداره میگیری چیه؟
204 00:16:43,560 00:16:45,330 این اژدها نیست، ماره این اژدها نیست، ماره
205 00:16:47,500 00:16:48,600 یه ایموگی ئه یه ایموگی ئه
206 00:17:27,380 00:17:28,910 شما لی رانگ هستین؟ شما لی رانگ هستین؟
207 00:17:30,680 00:17:32,250 منتظرتون بودم منتظرتون بودم
208 00:17:32,580 00:17:35,680 واقعا اینجا خوابیده؟ واقعا اینجا خوابیده؟
209 00:17:35,680 00:17:38,720 بله، روح جاودانگی بله، روح جاودانگی
210 00:17:38,720 00:17:40,320 پادشاه فساد پادشاه فساد
211 00:17:41,020 00:17:42,590 لی ریونگ هستن لی ریونگ هستن
212 00:17:43,620 00:17:44,690 اوه خدای من اوه خدای من
213 00:17:44,790 00:17:46,760 زیادی چاپلوسیه دیگه زیادی چاپلوسیه دیگه
214 00:17:46,960 00:17:49,530 ...اضافه کردن عنوان بعد از مرگ جلوی اسمشون ...اضافه کردن عنوان بعد از مرگ جلوی اسمشون
215 00:17:49,900 00:17:51,130 چیزی که بودن رو عوض نمیکنه چیزی که بودن رو عوض نمیکنه
216 00:17:55,040 00:17:57,370 وقتی بر علیه یون بود مردش، درسته ؟ وقتی بر علیه یون بود مردش، درسته ؟
217 00:17:57,410 00:17:58,810 با اون زنه که آدم بود با اون زنه که آدم بود
218 00:18:00,580 00:18:02,810 قبل اینکه وارد بدن اون جادوگر بشه قبل اینکه وارد بدن اون جادوگر بشه
219 00:18:03,180 00:18:06,850 بخشی از بدنش رو به خاندان ما شمن ها سپرد بخشی از بدنش رو به خاندان ما شمن ها سپرد
220 00:18:07,580 00:18:09,280 فکر نکنم هرگز کامل وارد شده باشه فکر نکنم هرگز کامل وارد شده باشه
221 00:18:09,950 00:18:11,050 اون مخالف منه اون مخالف منه
222 00:18:12,520 00:18:14,890 بهرحال، آماده ای؟ بهرحال، آماده ای؟
223 00:18:14,960 00:18:17,330 یه زن متولد شده در سال گوسفند یه قربانی زنده یه زن متولد شده در سال گوسفند یه قربانی زنده
224 00:18:17,360 00:18:19,690 ...و - لی یون رو به من بسپر - ...و - لی یون رو به من بسپر -
225 00:18:20,360 00:18:22,960 ...برو قبرستون و یکم گل مغربی بیار ...برو قبرستون و یکم گل مغربی بیار
226 00:18:23,030 00:18:24,370 که توی گوشت و خون اجساد رشد کرده که توی گوشت و خون اجساد رشد کرده
227 00:18:28,000 00:18:29,400 بزار یه چیزی ازت بپرسم بزار یه چیزی ازت بپرسم
228 00:18:34,280 00:18:37,710 تو برادر لی یون نیستی؟ تو برادر لی یون نیستی؟
229 00:18:39,380 00:18:40,380 ما برادریم ما برادریم
230 00:18:41,320 00:18:43,720 بخوام دقیق بگم، برادر ناتنی بخوام دقیق بگم، برادر ناتنی
231 00:18:45,290 00:18:46,920 اگه اون بیدار بشه اگه اون بیدار بشه
232 00:18:47,620 00:18:49,560 لی یون نجات پیدا نمیکنه لی یون نجات پیدا نمیکنه
233 00:18:51,660 00:18:53,390 خب که چی؟ - ...چرا تو - خب که چی؟ - ...چرا تو -
234 00:18:53,390 00:18:55,230 داری به دشمن برادرت کمک میکنی؟ داری به دشمن برادرت کمک میکنی؟
235 00:19:01,670 00:19:02,900 بیا اینجا بیا اینجا
236 00:19:05,010 00:19:07,310 چت شده ؟ - وسایلتو جمع کن و برو - چت شده ؟ - وسایلتو جمع کن و برو -
237 00:19:07,310 00:19:09,180 هرچه سریعتر، این جزیره منحوس رو ترک کن هرچه سریعتر، این جزیره منحوس رو ترک کن
238 00:19:09,480 00:19:10,510 چی؟ چی؟
239 00:19:10,550 00:19:11,650 حس بدی ، در این مورد دارم حس بدی ، در این مورد دارم
240 00:19:12,250 00:19:13,350 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
241 00:19:13,350 00:19:15,980 دارم میگم اگر بمونی ممکنه بمیری دارم میگم اگر بمونی ممکنه بمیری
242 00:19:19,350 00:19:22,520 گفتی نیومدی اینجا که کسیو نجات بدی واسه چی من استثنائم؟ گفتی نیومدی اینجا که کسیو نجات بدی واسه چی من استثنائم؟
243 00:19:24,790 00:19:27,190 اینو...لازم نکرده بدونی اینو...لازم نکرده بدونی
244 00:19:27,430 00:19:29,700 من بخاطر دلیلی که نمیدونم چیه نمیرم خونه من بخاطر دلیلی که نمیدونم چیه نمیرم خونه
245 00:19:30,460 00:19:33,100 پس تو میتونی اونی که واسه دیدنش اومدی رو پیدا کنی پس تو میتونی اونی که واسه دیدنش اومدی رو پیدا کنی
246 00:19:33,300 00:19:36,500 من باید بفهمم چرا مادر و پدرم اومده بودن اینجا من باید بفهمم چرا مادر و پدرم اومده بودن اینجا
247 00:19:43,540 00:19:45,450 چرا دارم به دشمن همخون خودم کمک میکنم؟ چرا دارم به دشمن همخون خودم کمک میکنم؟
248 00:19:45,950 00:19:48,250 این یه تمرین خوبه که کاملا به شریکت اعتماد نکنی این یه تمرین خوبه که کاملا به شریکت اعتماد نکنی
249 00:19:49,050 00:19:50,450 منظورم این نبود منظورم این نبود
250 00:19:52,490 00:19:54,460 یون رو وقتی روح کوهستان بود دیده بودی؟ یون رو وقتی روح کوهستان بود دیده بودی؟
251 00:19:55,620 00:19:57,220 فقط شایعاتی که دربارش بود رو شنیدم فقط شایعاتی که دربارش بود رو شنیدم
252 00:19:57,490 00:19:58,560 چه شایعاتی ؟ چه شایعاتی ؟
253 00:19:59,330 00:20:03,330 بیرحم ترین روح از چهار روح کوهستان که به اون سرزمین حکمرانی میکنه بیرحم ترین روح از چهار روح کوهستان که به اون سرزمین حکمرانی میکنه
254 00:20:04,130 00:20:07,340 هیچکسی جرات پیدا نکرد از جنگلش بهره برداری کنه هیچکسی جرات پیدا نکرد از جنگلش بهره برداری کنه
255 00:20:07,900 00:20:10,910 و بدین ترتیب دامنه کوه بک دو دگان همیشه سرسبز بود و بدین ترتیب دامنه کوه بک دو دگان همیشه سرسبز بود
256 00:20:13,140 00:20:15,280 برادر من فقط اسماً روح کوهستان بود برادر من فقط اسماً روح کوهستان بود
257 00:20:15,780 00:20:18,180 هیچ درکی از نوع دوستی نداشت هیچ درکی از نوع دوستی نداشت
258 00:20:19,680 00:20:20,880 اما میدونی اما میدونی
259 00:20:22,420 00:20:24,250 حتی وقتی ما یه سیب رو باهم تقسیم میکردیم حتی وقتی ما یه سیب رو باهم تقسیم میکردیم
260 00:20:24,290 00:20:26,350 همیشه نیمه بزرگتر رو به من میداد همیشه نیمه بزرگتر رو به من میداد
261 00:20:28,120 00:20:31,230 هنوزم یادمه که طعم اون سیبه چقدر شیرین بود هنوزم یادمه که طعم اون سیبه چقدر شیرین بود
262 00:20:32,090 00:20:33,630 ...پس چرا ...پس چرا
263 00:20:33,830 00:20:36,660 ...از همون دست لطیفی که برای تیکه کردن سیب استفاده میکرد ...از همون دست لطیفی که برای تیکه کردن سیب استفاده میکرد
264 00:20:37,400 00:20:39,100 برای تیکه تیکه کردن شکم منم ، استفاده کرد برای تیکه تیکه کردن شکم منم ، استفاده کرد
265 00:20:40,940 00:20:44,970 مشخصا از نظر احساسی بیشتر صدمه دیدم تا از نظر جسمی مشخصا از نظر احساسی بیشتر صدمه دیدم تا از نظر جسمی
266 00:20:45,270 00:20:47,640 ...بخاطر اینه که- در هر حال روباهم - ...بخاطر اینه که- در هر حال روباهم -
267 00:20:48,840 00:20:50,710 باید لطف رو ،جبران کنم باید لطف رو ،جبران کنم
268 00:20:53,880 00:20:55,520 ...مصمم که با یون بریم ...مصمم که با یون بریم
269 00:20:57,050 00:20:58,390 دنیای زیرین دنیای زیرین
270 00:21:16,600 00:21:20,170 خانم نام،همونطور که خواسته بودید اومدم کتابخونه خانم نام،همونطور که خواسته بودید اومدم کتابخونه
271 00:21:20,610 00:21:23,880 ولی دنبال چی میگردم؟ بدنای مرده؟ ولی دنبال چی میگردم؟ بدنای مرده؟
272 00:21:25,510 00:21:28,920 پس ...منظورت ، بدنهای تیکه تیکه شده ست ؟درسته ؟ پس ...منظورت ، بدنهای تیکه تیکه شده ست ؟درسته ؟
273 00:21:28,980 00:21:31,690 در مورد "جزیره ی ایهوا"تحقیق کن و هر جور حادثه و اتفاقی بود رو پیدا کن در مورد "جزیره ی ایهوا"تحقیق کن و هر جور حادثه و اتفاقی بود رو پیدا کن
274 00:21:32,090 00:21:33,720 اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن
275 00:21:33,820 00:21:35,020 دنبال چی میگردی؟ دنبال چی میگردی؟
276 00:21:35,290 00:21:37,290 اون چیزایی که اون خانمای پیر گفتن،اذیتم میکنه اون چیزایی که اون خانمای پیر گفتن،اذیتم میکنه
277 00:21:37,630 00:21:39,990 نباید به کسی بگی که..ما بهت گفتیم نباید به کسی بگی که..ما بهت گفتیم
278 00:21:39,990 00:21:41,700 اولین دفعه نیست اولین دفعه نیست
279 00:21:41,760 00:21:43,760 ...سر آدم ...سر آدم
280 00:21:48,500 00:21:49,600 مامان بزرگ مامان بزرگ
281 00:21:50,970 00:21:53,610 احیانا چیزی درباره اون عوضی شنیدی؟ احیانا چیزی درباره اون عوضی شنیدی؟
282 00:21:53,840 00:21:54,980 کدوم عوضی؟ کدوم عوضی؟
283 00:21:56,440 00:21:57,550 ایموگی ایموگی
284 00:21:59,180 00:22:00,450 ...مگه با ...مگه با
285 00:22:01,120 00:22:03,450 دستای خودت،نکشتیش؟ دستای خودت،نکشتیش؟
286 00:22:04,990 00:22:06,720 کشتم - پس چی؟- کشتم - پس چی؟-
287 00:22:06,950 00:22:09,320 همینطوری ،فقط نگرانم همینطوری ،فقط نگرانم
288 00:22:11,590 00:22:14,360 اگه یه وقتی آه اوم ، تو این دنیا دوباره متولد بشه اگه یه وقتی آه اوم ، تو این دنیا دوباره متولد بشه
289 00:22:14,500 00:22:16,100 نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه
290 00:22:17,830 00:22:19,400 عجب از خود گذشته ای عجب از خود گذشته ای
291 00:22:19,870 00:22:22,340 ...چطوری ممکنه ندونم که- باشه ،خدافظ- ...چطوری ممکنه ندونم که- باشه ،خدافظ-
292 00:22:23,800 00:22:25,840 این بیشعور بی ادبو ببینا این بیشعور بی ادبو ببینا
293 00:22:42,960 00:22:45,560 سلام ،پیونگ هی - سلام- سلام ،پیونگ هی - سلام-
294 00:22:46,860 00:22:48,100 چی داری میخونی؟ چی داری میخونی؟
295 00:22:57,300 00:22:58,440 چطور؟ چطور؟
296 00:22:59,440 00:23:00,670 تو پیونگ هی نیستی ،مگه نه؟ تو پیونگ هی نیستی ،مگه نه؟
297 00:23:09,520 00:23:10,580 ...تو چطوری ...تو چطوری
298 00:23:11,620 00:23:13,590 اینجا بهترین جا ،واسه مطالعه ـست اینجا بهترین جا ،واسه مطالعه ـست
299 00:23:15,690 00:23:18,690 بگذریم ،تک و تنهایی بگذریم ،تک و تنهایی
300 00:23:20,060 00:23:22,230 اون همین اطرافه اون همین اطرافه
301 00:23:22,560 00:23:23,700 نخیر،نیست نخیر،نیست
302 00:23:24,130 00:23:26,670 من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم
303 00:23:30,230 00:23:33,200 بگذریم ،تک و تنهایی بگذریم ،تک و تنهایی
304 00:23:34,340 00:23:36,400 اون همین اطرافه اون همین اطرافه
305 00:23:36,900 00:23:38,110 نخیر،نیست نخیر،نیست
306 00:23:38,470 00:23:40,770 من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم
307 00:23:50,580 00:23:53,020 تو کسی هستی که اون ماهیگیرا رو کشته تو کسی هستی که اون ماهیگیرا رو کشته
308 00:23:53,120 00:23:55,620 نباید همینطوری واسه خودت ملتو متهم کنی مدرک داری؟ نباید همینطوری واسه خودت ملتو متهم کنی مدرک داری؟
309 00:23:56,660 00:23:57,960 اون کتابه اون کتابه
310 00:23:59,060 00:24:01,860 این؟کتابای کلاسیک دوست دارم این؟کتابای کلاسیک دوست دارم
311 00:24:01,960 00:24:04,370 موبی دیک"یه کتاب ،براساس اتفاقای واقعیه " موبی دیک"یه کتاب ،براساس اتفاقای واقعیه "
312 00:24:04,970 00:24:07,230 کشتی شکاری نهنگ ؛که تو قرن 19 ـم غرق شد کشتی شکاری نهنگ ؛که تو قرن 19 ـم غرق شد
313 00:24:07,300 00:24:08,570 چی سرش اومد؟ چی سرش اومد؟
314 00:24:09,300 00:24:11,470 خورد و خورده شد خورد و خورده شد
315 00:24:12,370 00:24:14,110 دقیقا مثل پدر پیونگ هی دقیقا مثل پدر پیونگ هی
316 00:24:16,040 00:24:18,880 اوه خدایا ؛انقدر ترسیدم که سکته ناقص زدم اوه خدایا ؛انقدر ترسیدم که سکته ناقص زدم
317 00:24:19,910 00:24:21,220 اینو ببین اینو ببین
318 00:24:22,150 00:24:23,320 اینجام هست اینجام هست
319 00:24:25,090 00:24:26,250 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
320 00:24:29,990 00:24:32,030 من سوال میپرسم من سوال میپرسم
321 00:24:32,030 00:24:34,030 پرسیدم ،چیکار داری میکنی؟ پرسیدم ،چیکار داری میکنی؟
322 00:24:36,500 00:24:38,430 منم گفتم فقط منم که سوال میپرسم منم گفتم فقط منم که سوال میپرسم
323 00:24:42,040 00:24:44,970 اگه سوالامو جواب ندی ،دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی اگه سوالامو جواب ندی ،دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی
324 00:24:46,970 00:24:48,610 این نقاشیه ، چیه ؟ این نقاشیه ، چیه ؟
325 00:24:48,940 00:24:52,450 ولی میدونی اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای داشته باشم ولی میدونی اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای داشته باشم
326 00:24:52,750 00:24:54,750 انگیزه ـم چی بوده؟عدالت؟ انگیزه ـم چی بوده؟عدالت؟
327 00:24:55,320 00:24:58,720 تا یه دقیقه پیش مطمئن نبودم،ولی الآن دیگه مطمئن شدم تا یه دقیقه پیش مطمئن نبودم،ولی الآن دیگه مطمئن شدم
328 00:25:00,150 00:25:03,360 مرگ ماهیگیرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه مرگ ماهیگیرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه
329 00:25:04,960 00:25:06,330 نمایش آتیش بازی نمایش آتیش بازی
330 00:25:06,490 00:25:08,760 ...داری با صحنه های عصبی کننده توجه مارو جلب میکنی ...داری با صحنه های عصبی کننده توجه مارو جلب میکنی
331 00:25:09,130 00:25:11,430 که حواسمونو پرت کنی ...انگیزه ـت اینه که حواسمونو پرت کنی ...انگیزه ـت اینه
332 00:25:11,430 00:25:13,130 چرا؟- ...احتمالا - چرا؟- ...احتمالا -
333 00:25:13,130 00:25:16,400 بخاطر قایم کردنِ دلیلِ اصلی اینجا بودنت بخاطر قایم کردنِ دلیلِ اصلی اینجا بودنت
334 00:25:21,280 00:25:24,750 عالیه،واسه ی آدم بودن زیادی باهوشیا عالیه،واسه ی آدم بودن زیادی باهوشیا
335 00:25:25,810 00:25:27,310 ،از اونجایی که جواب درست رو فهمیدی ،از اونجایی که جواب درست رو فهمیدی
336 00:25:28,580 00:25:29,720 باید بهت جایزه بدم باید بهت جایزه بدم
337 00:25:31,050 00:25:32,490 دنبال مامان باباتی ،نه؟ دنبال مامان باباتی ،نه؟
338 00:25:33,020 00:25:34,320 اونو بده بهم - چرا؟- اونو بده بهم - چرا؟-
339 00:25:34,620 00:25:35,860 تو خوابت دیدیشون تو خوابت دیدیشون
340 00:25:39,160 00:25:40,290 تو از کجا میدونی؟ تو از کجا میدونی؟
341 00:25:40,290 00:25:41,800 همینطوری گفتم همینطوری گفتم
342 00:25:43,100 00:25:44,370 کی میدونه؟ کی میدونه؟
343 00:25:45,230 00:25:46,900 شاید جوابش دست من باشه شاید جوابش دست من باشه
344 00:25:49,440 00:25:53,270 واقعا میتونی پیداشون کنی ؟ واقعا میتونی پیداشون کنی ؟
345 00:25:54,170 00:25:56,840 ...درسته،باید این آرزوتو ...درسته،باید این آرزوتو
346 00:25:57,880 00:25:58,950 برآورده کنم ؟ برآورده کنم ؟
347 00:26:06,690 00:26:09,390 پرسیدم که این نقاشی چیه پرسیدم که این نقاشی چیه
348 00:26:09,920 00:26:12,230 این..این پادشاهِ اژدهائه این..این پادشاهِ اژدهائه
349 00:26:12,490 00:26:15,330 ...اون طوفان هارو آروم میکنه ...اون طوفان هارو آروم میکنه
350 00:26:15,330 00:26:17,330 و واسه ،ماهیگیرا ،ماهی میفرسته و واسه ،ماهیگیرا ،ماهی میفرسته
351 00:26:17,460 00:26:20,130 حتی واسش یه مراسم بزرگ هم میگیرن حتی واسش یه مراسم بزرگ هم میگیرن
352 00:26:20,870 00:26:22,670 دروغگو - ماهیگیری که شبیه کشاورزی نیست- دروغگو - ماهیگیری که شبیه کشاورزی نیست-
353 00:26:22,670 00:26:24,770 تحت کنترل انسان ها نیست تحت کنترل انسان ها نیست
354 00:26:26,040 00:26:28,840 فقط باید دستتو ببرم- !دارم راست میگم- فقط باید دستتو ببرم- !دارم راست میگم-
355 00:26:29,710 00:26:31,650 این نقاشی رو از کجا آوردی؟ این نقاشی رو از کجا آوردی؟
356 00:26:31,650 00:26:34,520 ...یکی از خانم های روستا از سرزمین اصلی ...یکی از خانم های روستا از سرزمین اصلی
357 00:26:34,520 00:26:36,020 برای هر خانواده ای یکی آورده برای هر خانواده ای یکی آورده
358 00:26:36,880 00:26:39,190 !از هرکی میخوای بپرس !از هرکی میخوای بپرس
359 00:26:48,460 00:26:50,760 چیزایی که دیدی رو فراموش کن چیزایی که دیدی رو فراموش کن
360 00:26:56,100 00:26:59,110 این چنده؟- خدایا،کی رسیدی اینجا؟- این چنده؟- خدایا،کی رسیدی اینجا؟-
361 00:26:59,440 00:27:00,510 یه دلار میشه یه دلار میشه
362 00:27:02,380 00:27:05,610 چندتاتون به عنوان اعضای تیم تولید اومدید؟ چندتاتون به عنوان اعضای تیم تولید اومدید؟
363 00:27:06,510 00:27:09,150 ...یه پسر خوشگلی اومد و آدرس خونه ی ...یه پسر خوشگلی اومد و آدرس خونه ی
364 00:27:09,450 00:27:11,050 پیونگ هی رو خواست پیونگ هی رو خواست
365 00:27:13,390 00:27:14,520 پسر خوشگل؟ پسر خوشگل؟
366 00:27:19,130 00:27:20,730 فقط یه کلمه باید بگی فقط یه کلمه باید بگی
367 00:27:22,930 00:27:24,030 "بله" "بله"
368 00:27:36,440 00:27:37,640 رد میکنم رد میکنم
369 00:27:39,610 00:27:40,750 واسه چی؟ واسه چی؟
370 00:27:40,750 00:27:43,480 روباه ها هیچوقت زیر دِین نمیمونن، درسته؟ روباه ها هیچوقت زیر دِین نمیمونن، درسته؟
371 00:27:44,120 00:27:47,890 به زبون دیگه، تو همیشه لطف دیگرانو جبران میکنی به زبون دیگه، تو همیشه لطف دیگرانو جبران میکنی
372 00:27:47,890 00:27:49,090 یکم آرومتر ، میشه لطفا ؟ یکم آرومتر ، میشه لطفا ؟
373 00:27:49,460 00:27:51,630 منو از قبل میشناسی باید همینطوری خشن برخورد کنی؟ منو از قبل میشناسی باید همینطوری خشن برخورد کنی؟
374 00:27:51,630 00:27:54,130 حالا که اینجوری که تو احساس میکنی بذار یکم نصیحتت کنم حالا که اینجوری که تو احساس میکنی بذار یکم نصیحتت کنم
375 00:27:54,930 00:27:58,100 فقط به خاطر عشق و حال با تراژدی یک نفر در نیوفت فقط به خاطر عشق و حال با تراژدی یک نفر در نیوفت
376 00:27:59,570 00:28:01,970 میدونی ،این کلمه مخصوص آدمایی مثل توئه میدونی ،این کلمه مخصوص آدمایی مثل توئه
377 00:28:03,000 00:28:04,870 احمق بزرگ احمق بزرگ
378 00:28:06,470 00:28:09,810 نمیتونی فکرشو بکنی که چقدر از این مدل بی ادبانه حرف زدن بدم میاد نمیتونی فکرشو بکنی که چقدر از این مدل بی ادبانه حرف زدن بدم میاد
379 00:28:10,980 00:28:13,910 یه بار دیگه اینطوری صدام کن، بعدش میکشمت یه بار دیگه اینطوری صدام کن، بعدش میکشمت
380 00:28:13,910 00:28:16,220 ...چرا من؟چرا داری با ...چرا من؟چرا داری با
381 00:28:16,220 00:28:17,350 دیگه حرفی باهات ندارم دیگه حرفی باهات ندارم
382 00:28:22,520 00:28:24,220 عوضش منم میخوام یه نصیحت بهت بکنم عوضش منم میخوام یه نصیحت بهت بکنم
383 00:28:25,290 00:28:26,690 به لی یون خیلی اعتماد نکن به لی یون خیلی اعتماد نکن
384 00:28:28,400 00:28:29,530 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
385 00:28:30,500 00:28:34,370 وقتی چیزیو که میخواد پیدا کنه باید برای بخشش التماس کنی وقتی چیزیو که میخواد پیدا کنه باید برای بخشش التماس کنی
386 00:28:58,230 00:28:59,330 رفت رفت
387 00:29:01,400 00:29:02,630 هنوز سالمی هنوز سالمی
388 00:29:03,500 00:29:04,700 چی گفت؟ چی گفت؟
389 00:29:05,170 00:29:08,440 گفت که میتونه خانوادمو برام پیدا کنه گفت که میتونه خانوادمو برام پیدا کنه
390 00:29:09,670 00:29:10,770 و؟ و؟
391 00:29:12,510 00:29:15,780 حتی وقتی که پیتزا سفارش میدم یادم نمیره که نصفش کنم حتی وقتی که پیتزا سفارش میدم یادم نمیره که نصفش کنم
392 00:29:15,780 00:29:17,510 من همیشه یکیو انتخاب میکنم من همیشه یکیو انتخاب میکنم
393 00:29:19,210 00:29:20,280 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
394 00:29:20,550 00:29:21,850 ...من ناامیدش کردم ...من ناامیدش کردم
395 00:29:23,720 00:29:26,020 چون تو اون روباهی هستی که روش شرط میبندم چون تو اون روباهی هستی که روش شرط میبندم
396 00:29:29,490 00:29:31,090 دختر باهوش دختر باهوش
397 00:29:32,430 00:29:33,590 همش همین بود؟ همش همین بود؟
398 00:29:34,900 00:29:36,300 به لی یون خیلی اعتماد نکن به لی یون خیلی اعتماد نکن
399 00:29:37,460 00:29:38,570 آره همین بود آره همین بود
400 00:29:39,030 00:29:40,100 خب، من گشنمه خب، من گشنمه
401 00:29:40,870 00:29:43,270 بهتر نیست به نصیحت خودت عمل کنی و جزیره و ترک کنی بهتر نیست به نصیحت خودت عمل کنی و جزیره و ترک کنی
402 00:29:44,640 00:29:46,770 چی؟- برادرت- چی؟- برادرت-
403 00:29:47,640 00:29:50,210 اون یه سری برنامه چیده اون یه سری برنامه چیده
404 00:29:50,210 00:29:51,410 منم منتظر همینم منم منتظر همینم
405 00:30:14,070 00:30:15,200 جدی؟ جدی؟
406 00:30:16,800 00:30:18,140 چهره ش آشنا نیست مگه نه؟ چهره ش آشنا نیست مگه نه؟
407 00:30:18,710 00:30:20,040 اون کره ای نیست اون کره ای نیست
408 00:30:20,570 00:30:22,610 پس؟- احتمالا خارجیه- پس؟- احتمالا خارجیه-
409 00:30:25,850 00:30:28,880 این دلیل نگاه فریبنده شو توضیح میده این دلیل نگاه فریبنده شو توضیح میده
410 00:30:29,980 00:30:31,520 چقدر جواهرات استفاده کرده بود؟ چقدر جواهرات استفاده کرده بود؟
411 00:30:32,250 00:30:34,320 کی میزو رزرو کرده؟ کی میزو رزرو کرده؟
412 00:30:35,620 00:30:39,530 کی یوری، رئیس مجموعه فروشگاه مازه کی یوری، رئیس مجموعه فروشگاه مازه
413 00:30:40,190 00:30:42,360 کی یوری به نظر خود ساخته نمیاد کی یوری به نظر خود ساخته نمیاد
414 00:30:42,560 00:30:44,160 شاید لاتاری برده شاید لاتاری برده
415 00:30:44,460 00:30:46,200 ...روباه ها قدرت و پول رو بو میکشن ...روباه ها قدرت و پول رو بو میکشن
416 00:30:46,200 00:30:47,940 و آخرش تو یکی از این دو دسته ، قرار می گیرن و آخرش تو یکی از این دو دسته ، قرار می گیرن
417 00:30:48,270 00:30:50,340 ...یا مثل آقای یون اصیل زاده و با پرستیژن ...یا مثل آقای یون اصیل زاده و با پرستیژن
418 00:30:51,310 00:30:54,040 یا اینکه تابو شکنی میکنن و زندگی یه انسانو میدزدن یا اینکه تابو شکنی میکنن و زندگی یه انسانو میدزدن
419 00:31:12,330 00:31:14,390 ...اینطوری اینجا نشستن ، باعث میشه فکر کنم ...اینطوری اینجا نشستن ، باعث میشه فکر کنم
420 00:31:14,390 00:31:16,500 که همه اتفاقایی که امروز صبح افتاد یه رویا بوده که همه اتفاقایی که امروز صبح افتاد یه رویا بوده
421 00:31:18,470 00:31:22,200 اگه هر روز زندگی میتونست همینقدر بی حادثه باشه اگه هر روز زندگی میتونست همینقدر بی حادثه باشه
422 00:31:23,140 00:31:24,440 اونوقت میرفتیم حومه شهر اونوقت میرفتیم حومه شهر
423 00:31:26,710 00:31:28,380 دلت برای طبیعت تنگ نشده؟ دلت برای طبیعت تنگ نشده؟
424 00:31:28,740 00:31:30,940 نه راستش، اونجا هیچ فروشگاهی نیست نه راستش، اونجا هیچ فروشگاهی نیست
425 00:31:31,280 00:31:32,810 ...درضمن، من نمیتونم بدون آمریکانو و ...درضمن، من نمیتونم بدون آمریکانو و
426 00:31:32,810 00:31:34,380 بستنی شکلاتی نعنایی زندگی کنم بستنی شکلاتی نعنایی زندگی کنم
427 00:31:35,920 00:31:37,180 چه روباهی هستی آخه چه روباهی هستی آخه
428 00:31:38,990 00:31:40,490 زندگی برای همه یکسانه زندگی برای همه یکسانه
429 00:31:40,620 00:31:43,060 فقط چون این خانم ها شلوار های گل منگلی میپوشن فقط چون این خانم ها شلوار های گل منگلی میپوشن
430 00:31:43,060 00:31:44,830 به این معنی نیست که مهربونن به این معنی نیست که مهربونن
431 00:31:45,590 00:31:48,830 اگه کنکاش کنی ، اونوقت راز های کثیفی رو میفهمی اگه کنکاش کنی ، اونوقت راز های کثیفی رو میفهمی
432 00:31:52,600 00:31:53,670 واسه تو هم صدق میکنه ؟ واسه تو هم صدق میکنه ؟
433 00:31:55,540 00:31:58,340 فقط کنجکاوم تو این همه قرنی که گذشت فقط کنجکاوم تو این همه قرنی که گذشت
434 00:31:58,670 00:32:00,440 زندگیت چطور بوده زندگیت چطور بوده
435 00:32:04,780 00:32:05,880 تو چی؟ تو چی؟
436 00:32:06,810 00:32:09,480 برای چی این همه مدت دنباله خانواده ات میگردی؟ برای چی این همه مدت دنباله خانواده ات میگردی؟
437 00:32:11,890 00:32:13,050 ساده است ساده است
438 00:32:14,290 00:32:17,460 دلم براشون تنگ شده، همش همین دلم واسه مامان و بابام تنگ شده دلم براشون تنگ شده، همش همین دلم واسه مامان و بابام تنگ شده
439 00:32:22,160 00:32:23,300 منم همینطوریم منم همینطوریم
440 00:32:24,630 00:32:26,470 منم منتظر کسیم که دلتنگشم منم منتظر کسیم که دلتنگشم
441 00:32:30,340 00:32:32,440 عشق اولت؟ انسان بوده؟ عشق اولت؟ انسان بوده؟
442 00:32:32,940 00:32:34,010 یا روباه؟ یا روباه؟
443 00:32:36,310 00:32:39,480 وقتی هنوزم انقدر دلتنگشی، چرا ازش جدا شدی؟ وقتی هنوزم انقدر دلتنگشی، چرا ازش جدا شدی؟
444 00:32:45,950 00:32:48,090 میدونم که بهم نمیگی میدونم که بهم نمیگی
445 00:32:48,720 00:32:52,190 اولین عشقم یه انسان بود که رابطمون با مرگش تموم شد اولین عشقم یه انسان بود که رابطمون با مرگش تموم شد
446 00:32:52,560 00:32:55,400 این دلیلیه که هنوز دنبالشم، راضی شدی؟ این دلیلیه که هنوز دنبالشم، راضی شدی؟
447 00:32:56,900 00:32:58,230 اما تو گفتی که منتظرشی اما تو گفتی که منتظرشی
448 00:32:58,930 00:33:02,670 یعنی تو منتظر یه آدم مرده ای؟ یعنی تو منتظر یه آدم مرده ای؟
449 00:33:07,640 00:33:08,840 ...اون قول داد که ...اون قول داد که
450 00:33:09,780 00:33:10,910 دوباره متولد شه دوباره متولد شه
451 00:33:14,310 00:33:15,450 بیا، مال منم تمیز کن بیا، مال منم تمیز کن
452 00:33:43,310 00:33:45,180 فقط کارمندا میتونن وارد شن فقط کارمندا میتونن وارد شن
453 00:33:46,910 00:33:48,120 خدایا، اشتباه شد خدایا، اشتباه شد
454 00:33:51,550 00:33:52,920 فکر نکنم این یه اشتباه باشه فکر نکنم این یه اشتباه باشه
455 00:33:53,990 00:33:56,560 شبیه کساییم که دزدی های کوچیک میکنن؟ شبیه کساییم که دزدی های کوچیک میکنن؟
456 00:33:57,820 00:33:59,030 نظرت چیه اسممون رو به هم بگیم؟ نظرت چیه اسممون رو به هم بگیم؟
457 00:33:59,230 00:34:00,930 بالاخره ما از یک گونه ایم بالاخره ما از یک گونه ایم
458 00:34:01,130 00:34:02,800 من یوری ام من یوری ام
459 00:34:04,360 00:34:06,330 واقعیتش، ما از یک گونه نیستیم واقعیتش، ما از یک گونه نیستیم
460 00:34:06,670 00:34:08,770 من میدونم تو روسی من میدونم تو روسی
461 00:34:10,670 00:34:12,970 باهوشی، نه ؟- چجوری اومدی کره؟- باهوشی، نه ؟- چجوری اومدی کره؟-
462 00:34:14,940 00:34:16,440 نکنه ؟- آره،قاچاقی اومدم- نکنه ؟- آره،قاچاقی اومدم-
463 00:34:17,110 00:34:19,010 ....تا حالا تو یه پرواز نه ساعته از روسیه ....تا حالا تو یه پرواز نه ساعته از روسیه
464 00:34:19,010 00:34:20,880 در حالیکه بین تپانچه های مارکوف پرس شده باشی، بودی؟ در حالیکه بین تپانچه های مارکوف پرس شده باشی، بودی؟
465 00:34:21,680 00:34:23,220 وقتی که فرود اومدیم وقتی که فرود اومدیم
466 00:34:23,220 00:34:25,320 دلم میخواست صورت اون قاچاقچیو بترکونم دلم میخواست صورت اون قاچاقچیو بترکونم
467 00:34:25,820 00:34:27,650 خیلی خوب و راحت بنظر نمیاد خیلی خوب و راحت بنظر نمیاد
468 00:34:27,650 00:34:30,760 ...پس تو میتونی بفهمی چقدر واسم خسته کننده س ...پس تو میتونی بفهمی چقدر واسم خسته کننده س
469 00:34:30,760 00:34:32,190 ...از مردم بشنوم که میگن ...از مردم بشنوم که میگن
470 00:34:33,530 00:34:35,460 من از اون آدمای خود ساخته نیستم من از اون آدمای خود ساخته نیستم
471 00:34:38,060 00:34:39,600 خب، همینطور که میدونی خب، همینطور که میدونی
472 00:34:41,270 00:34:42,670 که از حقیقت مطمئن بشم که از حقیقت مطمئن بشم
473 00:34:44,540 00:34:46,510 کنجکاوی رازهای موفقیت منو بدونی کنجکاوی رازهای موفقیت منو بدونی
474 00:34:46,810 00:34:48,810 دقیقا- چیز بزرگی نیست- دقیقا- چیز بزرگی نیست-
475 00:34:50,940 00:34:53,110 بیا نزدیک تر، زودباش بیا نزدیک تر، زودباش
476 00:34:55,780 00:34:57,080 ...همونقدری که شیرینم ...همونقدری که شیرینم
477 00:35:00,450 00:35:01,720 کشنده هم هستم کشنده هم هستم
478 00:35:21,370 00:35:24,180 چجوری تونستی بذاری که اونو با خودش ببره؟- بدشانسی اوردم - چجوری تونستی بذاری که اونو با خودش ببره؟- بدشانسی اوردم -
479 00:35:24,480 00:35:26,380 ...بدون گردنبند ...بدون گردنبند
480 00:35:26,380 00:35:28,320 نمیتونم بفهمم حیوانات چی میگن نمیتونم بفهمم حیوانات چی میگن
481 00:35:28,320 00:35:31,150 به نفعت شد ، همش ادعا میکنی بهترین دامپزشکی به نفعت شد ، همش ادعا میکنی بهترین دامپزشکی
482 00:35:32,820 00:35:34,890 یه دزد مرده؟ یه دزد مرده؟
483 00:35:35,290 00:35:37,960 ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که
484 00:35:38,530 00:35:40,730 ...به خاطر زیبایی یه زن کور بشی ...به خاطر زیبایی یه زن کور بشی
485 00:35:40,730 00:35:44,400 ولی تو هم کل زندگیت رو به خاطر اینکه عاشق یه زن خوشگل شدی نابود کردی ولی تو هم کل زندگیت رو به خاطر اینکه عاشق یه زن خوشگل شدی نابود کردی
486 00:35:44,500 00:35:45,630 چی؟ چی؟
487 00:35:47,630 00:35:48,900 خب ،چیکار باید بکنم؟ خب ،چیکار باید بکنم؟
488 00:35:48,900 00:35:51,540 دیگه چی؟ تو میدونی که اون کیه، پس پسش بده دیگه چی؟ تو میدونی که اون کیه، پس پسش بده
489 00:35:51,640 00:35:52,840 نمیتونم نمیتونم
490 00:35:53,140 00:35:54,440 اون یه اسلحه همراهشه اون یه اسلحه همراهشه
491 00:35:54,440 00:35:57,010 تو یه روباهی، لعنت بهت، چطور یه اسلحه میترسونتت؟ تو یه روباهی، لعنت بهت، چطور یه اسلحه میترسونتت؟
492 00:35:57,010 00:36:00,010 ...میدونی که بعد تیری که شکارچی به دمم زد ...میدونی که بعد تیری که شکارچی به دمم زد
493 00:36:00,010 00:36:01,510 دچار تروما و ترس از اسلحه شدم دچار تروما و ترس از اسلحه شدم
494 00:36:02,080 00:36:04,250 فقط لطفا زود برگرد اینجا فقط لطفا زود برگرد اینجا
495 00:36:04,250 00:36:05,920 اینقدر غر نزن ،خودت برو پسش بگیر اینقدر غر نزن ،خودت برو پسش بگیر
496 00:36:55,340 00:36:57,470 چرا اون شاخه شکسته؟ چرا اون شاخه شکسته؟
497 00:36:59,370 00:37:00,470 حتما درد میکنه حتما درد میکنه
498 00:37:24,300 00:37:25,700 امیدوارم که خوب رشد کنی امیدوارم که خوب رشد کنی
499 00:37:29,870 00:37:31,740 باد از سمت شمال شرقی میوزه باد از سمت شمال شرقی میوزه
500 00:37:33,970 00:37:35,610 یه چیزی داره میاد یه چیزی داره میاد
501 00:37:37,880 00:37:38,950 هی، جه هوان هی، جه هوان
502 00:37:39,580 00:37:42,720 شرایط مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟ شرایط مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟
503 00:37:42,950 00:37:44,920 هر چهار نفرشون زنای بی هویت بودن هر چهار نفرشون زنای بی هویت بودن
504 00:37:45,020 00:37:46,120 کِی بوده ؟ کِی بوده ؟
505 00:37:46,590 00:37:49,360 اولیش سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاد اولیش سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاد
506 00:37:49,490 00:37:50,620 ۱۳ آگوست ۱۳ آگوست
507 00:37:50,720 00:37:52,960 تو ۱۹۵۴؟ تو ۱۹۵۴؟
508 00:37:52,960 00:37:54,930 بلافاصله بعد تموم شدن جنگ کره بلافاصله بعد تموم شدن جنگ کره
509 00:37:54,930 00:37:58,100 ...یه چیز شیطانی به جزیره اومد و یه توفانی به پا کرد ...یه چیز شیطانی به جزیره اومد و یه توفانی به پا کرد
510 00:37:59,430 00:38:00,530 همه ی تاریخ هارو به ترتیب بهم بگو همه ی تاریخ هارو به ترتیب بهم بگو
511 00:38:00,670 00:38:02,500 ۲۵ ۱۹۶۱آگوست ۲۵ ۱۹۶۱آگوست
512 00:38:02,970 00:38:04,940 ۶ ، ۱۹۷۹سپتامبر ۶ ، ۱۹۷۹سپتامبر
513 00:38:05,770 00:38:07,510 ۷ ۱۹۸۷سپتامبر ۷ ۱۹۸۷سپتامبر
514 00:38:07,840 00:38:09,740 ،تاریخا خیلی باهم فاصله دارن ،تاریخا خیلی باهم فاصله دارن
515 00:38:09,880 00:38:11,440 ولی این حتما یه قتل سریالیه ولی این حتما یه قتل سریالیه
516 00:38:11,610 00:38:13,280 چه روزی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم - چه روزی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم -
517 00:38:13,510 00:38:16,850 جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه
518 00:38:17,020 00:38:18,250 ربطی به روزای هفته نداره ربطی به روزای هفته نداره
519 00:38:18,720 00:38:20,850 ...بین آگوست و سپتامبر ...بین آگوست و سپتامبر
520 00:38:24,160 00:38:25,160 صبر کن صبر کن
521 00:38:27,560 00:38:29,000 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۶۱) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۶۱)
522 00:38:29,000 00:38:30,330 ...سال ۱۹۷۹ ...سال ۱۹۷۹
523 00:38:30,800 00:38:32,300 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۷۹) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۷۹)
524 00:38:32,300 00:38:34,070 ...سال ۱۹۸۷ ...سال ۱۹۸۷
525 00:38:34,070 00:38:35,270 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۸۷) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۸۷)
526 00:38:35,870 00:38:36,970 تقویم قمری تقویم قمری
527 00:38:38,670 00:38:40,840 همشون بر اساس تقویم قمری تو ۱۵ جولای اتفاق افتادن همشون بر اساس تقویم قمری تو ۱۵ جولای اتفاق افتادن
528 00:38:41,140 00:38:43,240 اگه درست بگم، همشون تو یه تاریخ اتفاق افتادن اگه درست بگم، همشون تو یه تاریخ اتفاق افتادن
529 00:38:43,780 00:38:44,840 چی؟ چی؟
530 00:38:45,350 00:38:47,180 و امروز همون روزه و امروز همون روزه
531 00:38:47,310 00:38:50,080 تهیه کننده نام، شما باید فورا از اون جزیره بیاین بیرون تهیه کننده نام، شما باید فورا از اون جزیره بیاین بیرون
532 00:38:52,820 00:38:55,390 چه اتفاقی تو این جزیره افتاده؟ چه اتفاقی تو این جزیره افتاده؟
533 00:39:00,690 00:39:01,760 ببخشید ببخشید
534 00:39:02,860 00:39:05,070 شما با پدر پیونگ هی تو یه قایق نبودین؟ شما با پدر پیونگ هی تو یه قایق نبودین؟
535 00:39:06,700 00:39:08,570 دو تا از بازمانده ها مردن دو تا از بازمانده ها مردن
536 00:39:10,300 00:39:11,910 زندگیتون تو خطره زندگیتون تو خطره
537 00:39:12,870 00:39:13,970 !ببخشید !ببخشید
538 00:39:15,640 00:39:17,280 !لطفا بهم گوش بدین !لطفا بهم گوش بدین
539 00:39:17,840 00:39:19,050 !صبر کنین !صبر کنین
540 00:39:22,150 00:39:23,450 چرا فرار میکنی؟ چرا فرار میکنی؟
541 00:39:25,650 00:39:28,350 !گمشو، روح عوضی !گمشو، روح عوضی
542 00:39:46,770 00:39:47,770 !نکشش !نکشش
543 00:40:07,260 00:40:08,530 اونقدرا هم بد نیست اونقدرا هم بد نیست
544 00:40:20,670 00:40:22,380 اون چیه؟ - یه درمان گیاهیه - اون چیه؟ - یه درمان گیاهیه -
545 00:40:28,550 00:40:29,650 داغه داغه
546 00:40:30,520 00:40:31,550 اینقدر نق نزن اینقدر نق نزن
547 00:40:31,890 00:40:33,320 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
548 00:40:34,020 00:40:36,660 خیلی میسوزه - ...چی - خیلی میسوزه - ...چی -
549 00:40:46,530 00:40:47,570 این چیه؟ این چیه؟
550 00:40:59,750 00:41:00,950 مشتاق دیدار،لی یون مشتاق دیدار،لی یون
551 00:41:02,180 00:41:03,220 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
552 00:41:04,280 00:41:07,090 منم، کسی که خیلی وقته منتظرشی منم، کسی که خیلی وقته منتظرشی
553 00:41:08,290 00:41:09,390 چی؟ چی؟
554 00:41:11,760 00:41:13,360 ولی بزار یه چیز ازت بپرسم ولی بزار یه چیز ازت بپرسم
555 00:41:15,260 00:41:16,430 ...چرا ...چرا
556 00:41:18,800 00:41:19,900 منو کشتی؟ منو کشتی؟
557 00:41:31,540 00:41:32,650 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
558 00:41:33,210 00:41:36,520 باید میزاشتی برم باید میزاشتی برم
559 00:41:36,680 00:41:37,850 تو چی هستی؟ تو چی هستی؟
560 00:41:41,090 00:41:43,260 ...رابطه شوممون تموم میشد ...رابطه شوممون تموم میشد
561 00:41:43,990 00:41:45,890 ...اگه قایق رو ...اگه قایق رو
562 00:41:47,090 00:41:49,160 تو رودخونه سامدو متوقف نمیکردی تو رودخونه سامدو متوقف نمیکردی
563 00:41:57,770 00:41:58,840 نه نه
564 00:42:00,040 00:42:02,840 اون زن با یه صورتی به دنیا اومده که فقط من میتونم تشخیصش بدم اون زن با یه صورتی به دنیا اومده که فقط من میتونم تشخیصش بدم
565 00:42:12,220 00:42:13,420 و اینو در وجود تو نمیبینم و اینو در وجود تو نمیبینم
566 00:42:17,920 00:42:19,490 ...تو واقعا ...تو واقعا
567 00:42:20,290 00:42:21,960 هیچی نمیدونی، یون هیچی نمیدونی، یون
568 00:42:35,070 00:42:36,180 داغه داغه
569 00:42:40,680 00:42:42,120 چیکار کردی باهام؟ چیکار کردی باهام؟
570 00:42:42,480 00:42:44,020 خیلی داغ بود خیلی داغ بود
571 00:42:46,250 00:42:47,750 زخم از بین رفته زخم از بین رفته
572 00:42:50,820 00:42:51,860 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
573 00:42:52,430 00:42:53,760 این دیگه چه سوالیه؟ این دیگه چه سوالیه؟
574 00:42:54,500 00:42:55,570 جواب بده جواب بده
575 00:42:57,100 00:42:58,770 چته؟ - تو کی هستی؟ - چته؟ - تو کی هستی؟ -
576 00:43:03,170 00:43:05,340 منم، جی آه، جی آه هستم منم، جی آه، جی آه هستم
577 00:43:09,150 00:43:10,280 هیچی یادت نمیاد؟ هیچی یادت نمیاد؟
578 00:43:12,050 00:43:13,120 ...تو الان ...تو الان
579 00:43:20,420 00:43:22,560 واسه موش و گربه بازی زیادی پیر نیستی؟ واسه موش و گربه بازی زیادی پیر نیستی؟
580 00:43:22,730 00:43:24,590 انقدری از همدیگه بدمون میاد که موش و گربه بازی نکنیم انقدری از همدیگه بدمون میاد که موش و گربه بازی نکنیم
581 00:43:24,830 00:43:27,000 من واقعا قصد داشتم بکشمت من واقعا قصد داشتم بکشمت
582 00:43:33,740 00:43:34,870 ....عکس ....عکس
583 00:43:52,120 00:43:53,160 فرار کن فرار کن
584 00:43:53,560 00:43:55,530 چه خبره؟ شماها قرار میزارین؟ چه خبره؟ شماها قرار میزارین؟
585 00:43:57,630 00:43:58,790 زود باش زود باش
586 00:44:16,080 00:44:17,080 عجله کن بدو عجله کن بدو
587 00:44:38,570 00:44:41,070 از سر راهم برو کنار - نه، فقط باهام بازی کن - از سر راهم برو کنار - نه، فقط باهام بازی کن -
588 00:44:41,400 00:44:42,970 این یه دعوای خونوادگیه، میدونی این یه دعوای خونوادگیه، میدونی
589 00:44:43,440 00:44:45,340 وقتی بچه ها درست رفتار نمیکنن بهترین کار اینه که کتکشون بزنی وقتی بچه ها درست رفتار نمیکنن بهترین کار اینه که کتکشون بزنی
590 00:44:45,340 00:44:47,810 ولی چون نتونستم همچین کاری بکنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی ولی چون نتونستم همچین کاری بکنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی
591 00:44:47,880 00:44:49,580 ....تو مدام داری بخاطرش منو سرزنش میکنی ....تو مدام داری بخاطرش منو سرزنش میکنی
592 00:44:49,580 00:44:51,280 در حالی که خودت باعث شدی من یتیم بشم در حالی که خودت باعث شدی من یتیم بشم
593 00:44:52,250 00:44:55,450 امسال کریسمس باید برات یه محافظ دهن بگیرم امسال کریسمس باید برات یه محافظ دهن بگیرم
594 00:45:12,400 00:45:13,570 موبایل من کجاست؟ موبایل من کجاست؟
595 00:45:43,430 00:45:44,430 شما کی هستی؟ شما کی هستی؟
596 00:45:49,140 00:45:50,540 هیچوقت اینجا ندیده بودمتون هیچوقت اینجا ندیده بودمتون
597 00:45:51,470 00:45:53,110 من از یه مرکز پخش توی سئول میام من از یه مرکز پخش توی سئول میام
598 00:45:53,740 00:45:55,110 اینجا زندگی میکنین؟ اینجا زندگی میکنین؟
599 00:45:56,650 00:45:57,810 بله بله
600 00:45:58,980 00:46:01,480 از کدوم راه باید برگردم به روستا؟ از کدوم راه باید برگردم به روستا؟
601 00:46:03,120 00:46:05,220 اون مسیر اونجا، یه میانبره اون مسیر اونجا، یه میانبره
602 00:46:05,520 00:46:06,590 ممنون ممنون
603 00:46:07,590 00:46:08,820 ...راستی ...راستی
604 00:46:09,690 00:46:11,790 چند وقته اینجا زندگی میکنین؟ چند وقته اینجا زندگی میکنین؟
605 00:46:14,230 00:46:17,730 ...یه مدت طولانی، من بیشتر از اونکه ...یه مدت طولانی، من بیشتر از اونکه
606 00:46:18,030 00:46:19,070 فکرشو کنی، اینجا زندگی کردم فکرشو کنی، اینجا زندگی کردم
607 00:46:19,240 00:46:21,940 ...پس احتمالا، شما ...پس احتمالا، شما
608 00:46:21,940 00:46:23,610 این افرادو دیدین؟ این افرادو دیدین؟
609 00:46:24,140 00:46:26,040 این عکس مدتها پیش اینجا گرفته شده بوده این عکس مدتها پیش اینجا گرفته شده بوده
610 00:46:30,910 00:46:34,650 صبر کن، این زن حامله نبود؟ صبر کن، این زن حامله نبود؟
611 00:46:35,520 00:46:38,390 بله بود، یادتون میاد؟ بله بود، یادتون میاد؟
612 00:46:42,190 00:46:43,760 باهاشون صحبت کردین؟ باهاشون صحبت کردین؟
613 00:46:46,330 00:46:47,630 برای چی اومده بودن اینجا ؟ برای چی اومده بودن اینجا ؟
614 00:46:48,630 00:46:50,070 قبل از اینکه سرد بشه بخورش قبل از اینکه سرد بشه بخورش
615 00:46:55,170 00:46:56,240 باشه باشه
616 00:47:05,480 00:47:08,880 بچه توی شکمش چرخیده بود بچه توی شکمش چرخیده بود
617 00:47:09,490 00:47:11,350 یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود
618 00:47:11,990 00:47:14,660 ...در هر صورت، اونا به درگاه پادشاه اژدهای داخل غار دعا کردن ...در هر صورت، اونا به درگاه پادشاه اژدهای داخل غار دعا کردن
619 00:47:14,990 00:47:17,660 که زایمان راحت تر انجام بشه که زایمان راحت تر انجام بشه
620 00:47:17,660 00:47:18,860 پادشاه اژدها؟ پادشاه اژدها؟
621 00:47:18,960 00:47:22,430 اون به دعاها جواب میده حتی زمانی که طوفان ساراه اتفاق افتاد اون به دعاها جواب میده حتی زمانی که طوفان ساراه اتفاق افتاد
622 00:47:22,700 00:47:24,570 فقط جزیره ما در امان موند فقط جزیره ما در امان موند
623 00:47:25,530 00:47:29,270 اون قدیما ما همیشه واسش مراسم های مختلف برگزار می کردیم اون قدیما ما همیشه واسش مراسم های مختلف برگزار می کردیم
624 00:47:29,670 00:47:32,040 مث مراسمایی که قبل از صید ماهی برگزار میکردن؟ مث مراسمایی که قبل از صید ماهی برگزار میکردن؟
625 00:47:33,240 00:47:35,280 چطور یه آدمی که انقدر جوونه راجع این چیز ها میدونه؟ چطور یه آدمی که انقدر جوونه راجع این چیز ها میدونه؟
626 00:47:35,610 00:47:36,950 این مراسم کی بوده؟ این مراسم کی بوده؟
627 00:47:38,310 00:47:39,480 در طول جشنواره شبح در طول جشنواره شبح
628 00:47:40,820 00:47:41,920 جشنواره شبح؟ جشنواره شبح؟
629 00:47:45,090 00:47:47,360 توی تقویم قمری اون 15ام جولایه توی تقویم قمری اون 15ام جولایه
630 00:47:48,590 00:47:52,190 و شما خودتون مراسمو اجرا کردین و شما خودتون مراسمو اجرا کردین
631 00:47:54,400 00:47:56,600 ...این تنها خونه روی این جزیره بود ...این تنها خونه روی این جزیره بود
632 00:47:57,830 00:47:59,540 با یه پرچم 5 رنگ با یه پرچم 5 رنگ
633 00:47:59,540 00:48:01,570 (نماد: زندگی ، مرگ، بیماری، سلامتی و اجداد) (نماد: زندگی ، مرگ، بیماری، سلامتی و اجداد)
634 00:48:02,710 00:48:04,770 معنیش اینه که صاحبش یه شَمِنه معنیش اینه که صاحبش یه شَمِنه
635 00:48:05,780 00:48:08,040 میدونین ، اینکارو برای پول در آوردن میکنم میدونین ، اینکارو برای پول در آوردن میکنم
636 00:48:08,780 00:48:09,950 ...و خانم ...و خانم
637 00:48:10,850 00:48:13,780 این زن باردار داخل این عکس یه دکتره این زن باردار داخل این عکس یه دکتره
638 00:48:14,280 00:48:15,520 اگه بچه دچار مشکل میشد ، میرفت بیمارستان اگه بچه دچار مشکل میشد ، میرفت بیمارستان
639 00:48:15,520 00:48:17,320 نه یه غار نه یه غار
640 00:48:19,390 00:48:22,460 بشین، همه چیزو برات میگم بشین، همه چیزو برات میگم
641 00:48:24,330 00:48:26,000 میتونین اینارو به پلیس بگین میتونین اینارو به پلیس بگین
642 00:48:28,300 00:48:29,630 نگاه کن، خانوم نگاه کن، خانوم
643 00:48:30,330 00:48:31,530 دیگه نمیتونی این مکانو ترک کنی دیگه نمیتونی این مکانو ترک کنی
644 00:48:32,100 00:48:34,540 من چاییتو نخوردم من چاییتو نخوردم
645 00:48:41,480 00:48:43,480 من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم
646 00:48:51,190 00:48:52,350 چم شده ؟ چم شده ؟
647 00:49:04,000 00:49:05,270 اون چایی نبود اون چایی نبود
648 00:49:08,070 00:49:09,170 یه جور بخوره یه جور بخوره
649 00:49:31,590 00:49:32,660 داری میخندی؟ داری میخندی؟
650 00:49:35,330 00:49:37,770 خیلی وقت گذشته خیلی وقت گذشته
651 00:49:39,440 00:49:40,670 هنوزم نفهمیدی؟ هنوزم نفهمیدی؟
652 00:49:41,400 00:49:43,470 نمیدونی اون چرا سر از این جزیره در آورد؟ نمیدونی اون چرا سر از این جزیره در آورد؟
653 00:49:44,070 00:49:46,340 چی ؟ - اون قراره قربانی بشه - چی ؟ - اون قراره قربانی بشه -
654 00:49:47,580 00:49:49,310 زیاد وقت نداری زیاد وقت نداری
655 00:49:50,280 00:49:52,880 محض اطلاع میگم، اون اصلا نمیتونه جوابتو بده محض اطلاع میگم، اون اصلا نمیتونه جوابتو بده
656 00:49:59,360 00:50:00,420 چی شد؟ چی شد؟
657 00:50:01,190 00:50:03,890 رایحه ش کاملا از بین رفته رایحه ش کاملا از بین رفته
658 00:50:34,120 00:50:35,520 خورشید به زودی غروب میکنه خورشید به زودی غروب میکنه
659 00:50:36,560 00:50:39,330 لطفا فقط یه کم دیگه طاقت بیار لطفا فقط یه کم دیگه طاقت بیار
660 00:50:53,240 00:50:55,240 ...مادرت هم درست مثل تو ...مادرت هم درست مثل تو
661 00:50:57,580 00:50:59,950 داوطلبانه به این جزیره اومد داوطلبانه به این جزیره اومد
662 00:51:02,550 00:51:03,890 از وقتی که باردار شد از وقتی که باردار شد
663 00:51:05,590 00:51:07,920 هر شب یه رویا میدید هر شب یه رویا میدید
664 00:51:13,430 00:51:15,230 ...تو وقتی که داخل شکم ...تو وقتی که داخل شکم
665 00:51:17,430 00:51:19,230 مادرت بودی اونو فریب دادی مادرت بودی اونو فریب دادی
666 00:51:37,420 00:51:39,120 من روح اصلی کوهستان هستم من روح اصلی کوهستان هستم
667 00:51:39,120 00:51:40,790 ارباب کوه ها و نهر ها ارباب کوه ها و نهر ها
668 00:51:40,920 00:51:43,860 این تاریکیو کنار بزن و منو به سمت اون راهنمایی کن این تاریکیو کنار بزن و منو به سمت اون راهنمایی کن
669 00:51:59,110 00:52:01,940 شاید چون خیلی وقته گذشته، اصلا کار نمیکنه شاید چون خیلی وقته گذشته، اصلا کار نمیکنه
670 00:53:11,050 00:53:12,210 بریم بریم
671 00:53:43,510 00:53:45,050 فایده ای نداره فایده ای نداره
672 00:53:49,180 00:53:50,350 کار تو بوده کار تو بوده
673 00:53:50,520 00:53:53,160 بدن زنای مرده ای که تو این جزیره پیدا شدن بدن زنای مرده ای که تو این جزیره پیدا شدن
674 00:53:56,330 00:53:59,130 همشون قربانی های با ارزشی بودن همشون قربانی های با ارزشی بودن
675 00:54:00,330 00:54:01,700 بیخیال بیخیال
676 00:54:01,900 00:54:05,070 هی خانوم، اون کارت فقط یه قتل بود هی خانوم، اون کارت فقط یه قتل بود
677 00:54:08,970 00:54:10,110 قربانی شو قربانی شو
678 00:54:11,010 00:54:12,770 تو بچه ی خیلی خاصی هستی تو بچه ی خیلی خاصی هستی
679 00:54:22,120 00:54:24,790 نمیدونی چقدر منتظر بودم نمیدونی چقدر منتظر بودم
680 00:54:37,200 00:54:40,600 بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری
681 00:54:41,440 00:54:42,600 نه نه
682 00:55:06,550 00:55:09,710 بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری
683 00:55:10,850 00:55:11,980 !صبرکن !صبرکن
684 00:55:16,490 00:55:17,560 یون یون
685 00:55:17,720 00:55:19,190 بهش دست نزن بهش دست نزن
686 00:55:19,490 00:55:20,960 تو رو تیکه تیکه میکنم تو رو تیکه تیکه میکنم
687 00:55:20,960 00:55:23,530 این موضوع به ارباب قدیمی کوهستان هیچ ارتباطی نداره این موضوع به ارباب قدیمی کوهستان هیچ ارتباطی نداره
688 00:55:23,790 00:55:25,390 چرا راهتو نمیکشی بری؟ چرا راهتو نمیکشی بری؟
689 00:55:26,930 00:55:28,230 جنازه زنده داره اینو میگه جنازه زنده داره اینو میگه
690 00:55:29,700 00:55:30,730 ...کی عمر طولانی ای رو ...کی عمر طولانی ای رو
691 00:55:30,960 00:55:33,100 که لایقش نیستی رو بهت داده؟ که لایقش نیستی رو بهت داده؟
692 00:55:35,230 00:55:36,970 بگو به کی خدمت میکنی؟ بگو به کی خدمت میکنی؟
693 00:55:38,000 00:55:40,670 در هر صورت نمیتونی جلوی منو بگیری در هر صورت نمیتونی جلوی منو بگیری
694 00:55:41,270 00:55:43,610 گل مغربی از ورود تو جلو گیری میکنه گل مغربی از ورود تو جلو گیری میکنه
695 00:56:05,730 00:56:06,930 !بمیر !بمیر
696 00:56:15,670 00:56:16,740 بمیر بمیر
697 00:56:17,740 00:56:27,700 سی سی مووی مرجع دانلود رایگان فیلم و سریال کره ای با لینک مستقیم https://sisimoviz1.xyz سی سی مووی مرجع دانلود رایگان فیلم و سریال کره ای با لینک مستقیم https://sisimoviz1.xyz
698 00:57:22,840 00:57:24,080 به زمین برگرد به زمین برگرد
699 00:57:44,600 00:57:45,760 !اون چطور جرئت میکنه !اون چطور جرئت میکنه
700 00:57:46,870 00:57:47,930 چی شده، عزیزم؟ چی شده، عزیزم؟
701 00:57:49,270 00:57:52,300 یون یه انسانو کشت یون یه انسانو کشت
702 00:58:36,580 00:58:37,650 میتونی راه بری؟ میتونی راه بری؟
703 00:58:39,080 00:58:41,950 اگه دستت رو بهم بدی، آره اگه دستت رو بهم بدی، آره
704 00:59:00,340 00:59:01,940 اون زن چی بود؟ اون زن چی بود؟
705 00:59:02,970 00:59:04,080 یه انسان یه انسان
706 00:59:04,210 00:59:06,680 کسی که آرزو داشت عمر طولانی تری داشته باشه کسی که آرزو داشت عمر طولانی تری داشته باشه
707 00:59:07,550 00:59:10,680 خیلی میخواستم یه مشت تو دهنش بخوابونم خیلی میخواستم یه مشت تو دهنش بخوابونم
708 00:59:10,950 00:59:13,720 فقط حرف میزنی میدونی ،الان نزدیک بود بمیری فقط حرف میزنی میدونی ،الان نزدیک بود بمیری
709 00:59:14,350 00:59:15,790 ولی نمردم ولی نمردم
710 00:59:48,420 00:59:51,760 آقای لی، میدونم که وضعیت سختی بود آقای لی، میدونم که وضعیت سختی بود
711 00:59:52,090 00:59:53,560 ولی پیامدش چی میشه؟ ولی پیامدش چی میشه؟
712 00:59:53,630 00:59:56,630 اگه میخوای ناله کنی تمومش کن من مجازاتم رو قبول میکنم اگه میخوای ناله کنی تمومش کن من مجازاتم رو قبول میکنم
713 00:59:57,030 00:59:59,900 واسه همینه که نباید هیچوقت با یه دختر انسان درگیر شی واسه همینه که نباید هیچوقت با یه دختر انسان درگیر شی
714 01:00:04,200 01:00:07,210 این آدم به طور خاصی در مورد زندگی گذشته آه اوم می دونه این آدم به طور خاصی در مورد زندگی گذشته آه اوم می دونه
715 01:00:07,210 01:00:08,910 چی؟خانم کارگردانو میگی؟ چی؟خانم کارگردانو میگی؟
716 01:00:09,210 01:00:11,840 من نمیدونم اون زن چیه، ولی چشم ازش برنمیدارم من نمیدونم اون زن چیه، ولی چشم ازش برنمیدارم
717 01:00:12,710 01:00:15,480 قصه عاشقانه تو بین ماها خیلی معروفه قصه عاشقانه تو بین ماها خیلی معروفه
718 01:00:15,650 01:00:17,450 احتمالا این برادرته که داره یه کلکی سوار میکنه احتمالا این برادرته که داره یه کلکی سوار میکنه
719 01:00:17,450 01:00:19,650 میوه فروشی میخواد حراجش رو شروع کنه میوه فروشی میخواد حراجش رو شروع کنه
720 01:00:19,650 01:00:21,120 با یه تخفیف ویژه با یه تخفیف ویژه
721 01:00:21,120 01:00:22,750 دیگه این قیمت نیست دیگه این قیمت نیست
722 01:00:22,750 01:00:24,520 کجایی؟سوپر مارکت؟ کجایی؟سوپر مارکت؟
723 01:00:25,560 01:00:27,690 (تخفیف ویژه،شلیل ،۲.۱۵۲ دلار) (تخفیف ویژه،شلیل ،۲.۱۵۲ دلار)
724 01:00:29,230 01:00:31,330 بعد از اتفاقی که افتاد ...یه حال جانانه میخواستم بعد از اتفاقی که افتاد ...یه حال جانانه میخواستم
725 01:00:31,600 01:00:33,670 و اینم بهشت شخصی خودمه و اینم بهشت شخصی خودمه
726 01:00:33,830 01:00:35,330 تو دوباره کارت اعتباریمو برداشتی؟ تو دوباره کارت اعتباریمو برداشتی؟
727 01:00:35,370 01:00:39,200 !الو؟ آقای لی؟ صدات خوب نمیاد، آقای لی !الو؟ آقای لی؟ صدات خوب نمیاد، آقای لی
728 01:00:42,740 01:00:43,880 این ارگانیکه؟ این ارگانیکه؟
729 01:00:49,650 01:00:50,720 الکل؟ الکل؟
730 01:00:50,850 01:00:52,480 ...برای یه آدم خیلی زیاده دیگه ...برای یه آدم خیلی زیاده دیگه
731 01:00:52,480 01:00:54,090 بعد اتفاقای امروز راحت بتونه بخوابه بعد اتفاقای امروز راحت بتونه بخوابه
732 01:00:54,950 01:00:56,050 بیا توام باهام بنوش بیا توام باهام بنوش
733 01:01:00,360 01:01:03,230 من هیچ وقت چیزی نگفتم که یه وقتی بنظر آدم دمده و عقب مونده ای نیام من هیچ وقت چیزی نگفتم که یه وقتی بنظر آدم دمده و عقب مونده ای نیام
734 01:01:03,830 01:01:06,560 ولی تو بدون این که سنم رو بدونی خیلی باهام راحت حرف میزنیا ولی تو بدون این که سنم رو بدونی خیلی باهام راحت حرف میزنیا
735 01:01:06,830 01:01:09,970 آدمای شصت سال به بالا بابا بزرگ محسوب میشن آدمای شصت سال به بالا بابا بزرگ محسوب میشن
736 01:01:13,610 01:01:14,640 هر جور میخوای ، راحت حرف بزن هر جور میخوای ، راحت حرف بزن
737 01:01:21,950 01:01:23,620 چرا داری منو نجات میدی؟ چرا داری منو نجات میدی؟
738 01:01:25,620 01:01:28,650 مرگ سه و نیم میلیون نفر، خم به ابروت نیاورد مرگ سه و نیم میلیون نفر، خم به ابروت نیاورد
739 01:01:29,390 01:01:30,560 پس چرا؟ پس چرا؟
740 01:01:38,800 01:01:40,200 ...نکنه من چیزی دارم ...نکنه من چیزی دارم
741 01:01:41,170 01:01:43,070 که دنبالش میگردی؟ که دنبالش میگردی؟
742 01:01:58,380 01:01:59,920 سوالای بیشماری تو ذهنمه سوالای بیشماری تو ذهنمه
743 01:01:59,920 01:02:01,450 ولی میزارمشون برای بعد ولی میزارمشون برای بعد
744 01:02:02,520 01:02:03,790 هر چند اینو میگم هر چند اینو میگم
745 01:02:05,760 01:02:07,030 ممنونم یون ممنونم یون
746 01:02:08,830 01:02:12,160 ...منِ نه ساله و منِ سی ساله ...منِ نه ساله و منِ سی ساله
747 01:02:13,470 01:02:15,000 به لطف تو زنده ایم به لطف تو زنده ایم
748 01:02:17,240 01:02:18,400 میدونی میدونی
749 01:02:19,400 01:02:23,110 من شاید نتونم حساب کسی رو برسم یا آب و هوا رو کنترل کنم من شاید نتونم حساب کسی رو برسم یا آب و هوا رو کنترل کنم
750 01:02:24,580 01:02:27,850 ولی یه روز این لطف رو جبران میکنم ولی یه روز این لطف رو جبران میکنم
751 01:02:31,180 01:02:33,520 برای محافظت ازت، روم حساب کن برای محافظت ازت، روم حساب کن
752 01:02:54,310 01:02:56,540 ...تو قدرت اینو داری که ...تو قدرت اینو داری که
753 01:02:56,540 01:02:59,210 این بطری سوجو رو دوتا کنی؟ این بطری سوجو رو دوتا کنی؟
754 01:03:02,050 01:03:03,280 مثل معجزه نان ها و ماهی ها؟ مثل معجزه نان ها و ماهی ها؟
755 01:03:03,280 01:03:04,350 بله بله
756 01:03:04,650 01:03:06,850 من که پیغمبر نیستم همون چیزی که جلوت هست رو بخور من که پیغمبر نیستم همون چیزی که جلوت هست رو بخور
757 01:04:38,780 01:04:40,210 با اولین قایق میخوای بری؟ با اولین قایق میخوای بری؟
758 01:04:42,450 01:04:43,550 میبینم که لنگ میزنی میبینم که لنگ میزنی
759 01:04:46,150 01:04:48,790 تو پات رو قربانی کردی تا انتقام پدرت رو بگیری تو پات رو قربانی کردی تا انتقام پدرت رو بگیری
760 01:04:49,990 01:04:51,290 ...شما چطور ...شما چطور
761 01:04:51,290 01:04:53,320 تو به اندازه کافی خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانتو تعریف کنی تو به اندازه کافی خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانتو تعریف کنی
762 01:04:54,030 01:04:56,160 دیگه هرگز به نفرین مردم متوسل نشو دیگه هرگز به نفرین مردم متوسل نشو
763 01:04:58,130 01:05:00,060 کارما میتونه زهر خودشو بریزه کارما میتونه زهر خودشو بریزه
764 01:05:05,840 01:05:06,910 خالیه خالیه
765 01:05:07,770 01:05:09,510 چی؟- همه رفتن- چی؟- همه رفتن-
766 01:05:09,670 01:05:10,780 یعنی چی؟ یعنی چی؟
767 01:05:11,110 01:05:14,480 انگار کل روستا با خاک یکسان شده انگار کل روستا با خاک یکسان شده
768 01:05:15,250 01:05:16,680 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
769 01:06:01,040 01:06:28,990 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
770 01:06:28,990 01:06:31,860 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
771 01:06:32,220 01:06:35,890 اینجا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه اینجا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه
772 01:06:36,690 01:06:39,300 چطور جرات کردی؟ چه فکری میکردی؟ چطور جرات کردی؟ چه فکری میکردی؟
773 01:06:40,400 01:06:42,300 چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
774 01:06:43,100 01:06:44,270 اگه میخوای زندگی کنی اگه میخوای زندگی کنی
775 01:06:44,940 01:06:46,870 بهتره که امشب خوابت نبره بهتره که امشب خوابت نبره
776 01:06:51,140 01:06:52,640 تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟
777 01:06:52,640 01:06:55,650 بانوی تو اینبار هم نمیتونه عمر طولانی بکنه بانوی تو اینبار هم نمیتونه عمر طولانی بکنه
778 01:06:55,850 01:06:59,220 دنیای زیر چاقوها پس امروز می تونم برم دنیای زیر چاقوها پس امروز می تونم برم
779 01:06:59,580 01:07:01,690 یا اینکه ممکنه دیگه نتونی بری یا اینکه ممکنه دیگه نتونی بری
780 01:07:02,460 01:07:08,100 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-