# Start End Original Translated
1 00:00:00,460 00:00:09,460 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
2 00:01:09,460 00:01:10,720 داغه داغه
3 00:01:11,420 00:01:12,590 الکی نق نزن الکی نق نزن
4 00:01:12,830 00:01:14,450 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
5 00:01:14,930 00:01:16,230 داره میسوزه داره میسوزه
6 00:01:25,270 00:01:26,740 مشتاق دیدار ، لی یون مشتاق دیدار ، لی یون
7 00:01:34,850 00:01:36,020 ...تشنه ام ...تشنه ام
8 00:01:38,920 00:01:42,210 (12 ساعت پیش) (12 ساعت پیش)
9 00:01:54,330 00:01:55,470 !آب !آب
10 00:02:00,510 00:02:02,470 آب آب
11 00:02:02,940 00:02:04,140 !آب !آب
12 00:02:11,020 00:02:12,110 ...آب ...آب
13 00:02:13,550 00:02:15,110 !آب، آب !آب، آب
14 00:02:51,360 00:02:54,290 (مرگ) (مرگ)
15 00:03:02,040 00:03:07,040 (فصل سوم : راز پادشاه اژدها ) (فصل سوم : راز پادشاه اژدها )
16 00:03:17,220 00:03:21,290 تو دریا بودن کافی نبود اینجا خودشو غرق کرده بمیره تو دریا بودن کافی نبود اینجا خودشو غرق کرده بمیره
17 00:03:21,890 00:03:23,180 غرق شده ؟ غرق شده ؟
18 00:03:23,860 00:03:25,050 تو این توالت؟ تو این توالت؟
19 00:03:25,260 00:03:27,120 من خودم سرمو از اون تو آوردم بیرون من خودم سرمو از اون تو آوردم بیرون
20 00:03:27,230 00:03:29,860 ببین شکمش چقدر باد کرده ببین شکمش چقدر باد کرده
21 00:03:31,460 00:03:33,920 برای آبیه که رفته تو دلش برای آبیه که رفته تو دلش
22 00:03:35,270 00:03:38,460 لطفا به پلیس زنگ بزنین و در این دستشویی رو ببندین لطفا به پلیس زنگ بزنین و در این دستشویی رو ببندین
23 00:03:39,510 00:03:41,610 ...همه این حرفا بی فایده ست وقتی که ...همه این حرفا بی فایده ست وقتی که
24 00:03:42,580 00:03:44,900 اون خودش زندگیشو دور انداخته اون خودش زندگیشو دور انداخته
25 00:03:45,880 00:03:47,110 منظورتون چیه؟ منظورتون چیه؟
26 00:03:47,110 00:03:50,710 ...اون تو قایق ماهیگیری کهکشان بود، همونی که ...اون تو قایق ماهیگیری کهکشان بود، همونی که
27 00:03:50,780 00:03:52,390 برگشته بود تو دریا برگشته بود تو دریا
28 00:03:53,050 00:03:56,360 پس اون با پدر پیونگ هی با هم تو یه قایق بودن پس اون با پدر پیونگ هی با هم تو یه قایق بودن
29 00:03:56,360 00:03:58,990 بله، کلا چهار نفر بودن بله، کلا چهار نفر بودن
30 00:04:00,690 00:04:01,920 اداره پلیسه ؟ اداره پلیسه ؟
31 00:04:05,930 00:04:07,670 می بینم که یکی جشن گرفته بوده می بینم که یکی جشن گرفته بوده
32 00:04:11,140 00:04:13,300 چیه ؟- بو گند میده - چیه ؟- بو گند میده -
33 00:04:14,640 00:04:15,680 منظورت چیه ؟ منظورت چیه ؟
34 00:04:15,680 00:04:17,740 بو ماهی گندیده میده بو ماهی گندیده میده
35 00:04:18,080 00:04:20,370 آخه جسد اونقدری نمونده که شروع کنه به تجزیه شدن آخه جسد اونقدری نمونده که شروع کنه به تجزیه شدن
36 00:04:33,490 00:04:34,680 مو؟ مو؟
37 00:04:36,060 00:04:37,420 ولی موی اون خاکستریه ولی موی اون خاکستریه
38 00:04:39,230 00:04:41,300 ...بوی اقیانوس ...بوی اقیانوس
39 00:04:44,000 00:04:46,200 و بوی ضعیفی از لحاف اون خونه رو حس میکنم و بوی ضعیفی از لحاف اون خونه رو حس میکنم
40 00:04:46,910 00:04:50,400 اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هی ـه؟ اون خونه؟ منظورت خونه پیونگ هی ـه؟
41 00:05:26,110 00:05:27,910 (مرگ) (مرگ)
42 00:05:33,750 00:05:35,010 ("ماهیگیر گمشده قایق کهکشان بعداز28روز به خانه بازگشت") ("ماهیگیر گمشده قایق کهکشان بعداز28روز به خانه بازگشت")
43 00:05:35,120 00:05:36,880 اینو یه نگاه بنداز- چی؟- اینو یه نگاه بنداز- چی؟-
44 00:05:37,720 00:05:39,750 اون مرد، انگاری همینه اون مرد، انگاری همینه
45 00:05:39,960 00:05:42,750 چهار تا مرد تو قایقی که غرق شده ، بودن چهار تا مرد تو قایقی که غرق شده ، بودن
46 00:05:43,560 00:05:45,430 سه تا شون یه دفعه ای به خونه برگشتن سه تا شون یه دفعه ای به خونه برگشتن
47 00:05:45,430 00:05:47,990 ...ولی یکیشون- فقط سرش به ساحل برگشت- ...ولی یکیشون- فقط سرش به ساحل برگشت-
48 00:05:49,540 00:05:52,710 !لطفا بزارید پدرمو ببینم !لطفا بزارید پدرمو ببینم
49 00:05:53,410 00:05:54,760 !بابا !بابا
50 00:05:56,910 00:05:59,300 اینطوری ، بنظر نمیاد این آخرین قربانی باشه اینطوری ، بنظر نمیاد این آخرین قربانی باشه
51 00:05:59,550 00:06:01,300 داری میگی آدمای بیشتری ممکنه بمیرن؟ داری میگی آدمای بیشتری ممکنه بمیرن؟
52 00:06:02,350 00:06:03,650 پس ما باید بریم پس ما باید بریم
53 00:06:04,520 00:06:05,620 چرا ؟ چرا ؟
54 00:06:05,620 00:06:06,990 معلومه دیگه ، جلوی این اتفاقو بگیریم معلومه دیگه ، جلوی این اتفاقو بگیریم
55 00:06:07,120 00:06:08,790 من نمیخوام - چی؟- من نمیخوام - چی؟-
56 00:06:08,790 00:06:10,490 کار من این نیست کار من این نیست
57 00:06:10,490 00:06:12,330 در ضمن ، اونا زیاد از تیپشون خوشم نمیاد در ضمن ، اونا زیاد از تیپشون خوشم نمیاد
58 00:06:12,330 00:06:13,490 !آه ، واقعا که !آه ، واقعا که
59 00:06:13,790 00:06:15,360 خب وقتی بحث تیپ و قیافه بشه من سختگیرم خب وقتی بحث تیپ و قیافه بشه من سختگیرم
60 00:06:25,540 00:06:28,540 (دومین نجات یافته قایق کهکشان) (دومین نجات یافته قایق کهکشان)
61 00:06:34,680 00:06:35,780 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
62 00:06:38,050 00:06:39,310 جین شیک جین شیک
63 00:06:39,920 00:06:41,220 منم منم
64 00:06:43,490 00:06:44,860 آقای سو؟ آقای سو؟
65 00:06:46,330 00:06:47,530 آقای سو، تویی؟ آقای سو، تویی؟
66 00:06:47,890 00:06:49,250 !جین شیک !جین شیک
67 00:06:50,600 00:06:51,820 !جین شیک !جین شیک
68 00:07:27,100 00:07:29,770 گشنمه، غذا، غذا میخوام گشنمه، غذا، غذا میخوام
69 00:07:29,770 00:07:30,970 (سومین نجات یافته قایق کهکشان ) (سومین نجات یافته قایق کهکشان )
70 00:07:30,970 00:07:32,410 !دارم از گشنگی میمیرم !دارم از گشنگی میمیرم
71 00:07:36,380 00:07:39,240 گشنمه، بازم غذا میخوام گشنمه، بازم غذا میخوام
72 00:08:03,440 00:08:04,600 کیه ؟ کیه ؟
73 00:08:13,880 00:08:16,370 کی هستی؟- چته ؟ قبلا هم که همو دیدیم- کی هستی؟- چته ؟ قبلا هم که همو دیدیم-
74 00:08:16,620 00:08:18,050 این خونه درب و داغونه این خونه درب و داغونه
75 00:08:18,720 00:08:20,590 شنیدم توام با اون یارویی که اون روزیه سرشو از دست داد بودی شنیدم توام با اون یارویی که اون روزیه سرشو از دست داد بودی
76 00:08:21,150 00:08:23,050 از خونه من برو بیرون، گورتو گم کن از خونه من برو بیرون، گورتو گم کن
77 00:08:23,390 00:08:25,550 هر وقت بخوام میزارم میرم هر وقت بخوام میزارم میرم
78 00:08:25,590 00:08:27,050 !عوضی !عوضی
79 00:08:27,760 00:08:30,050 باید آداب معاشرت یاد بگیری باید آداب معاشرت یاد بگیری
80 00:08:33,470 00:08:35,630 میخوام از الان مودبانه ، جواب سوالامو بدی میخوام از الان مودبانه ، جواب سوالامو بدی
81 00:08:35,770 00:08:38,260 اگه جواب ندی دونه دونه انگشتاتو میشکونم اگه جواب ندی دونه دونه انگشتاتو میشکونم
82 00:08:39,940 00:08:41,670 تو اون قایق چه اتفاقی افتاد؟ تو اون قایق چه اتفاقی افتاد؟
83 00:08:41,910 00:08:44,710 اون روز یه طوفان غیرمنتظره داشتیم اون روز یه طوفان غیرمنتظره داشتیم
84 00:08:44,910 00:08:46,750 پیش بینی وضع هوا اشتباه بود پیش بینی وضع هوا اشتباه بود
85 00:08:46,750 00:08:48,280 پس واسه چی فقط شما سه تا نجات پیدا کردین؟ پس واسه چی فقط شما سه تا نجات پیدا کردین؟
86 00:08:48,280 00:08:50,510 موج آقای سو رو کشید و برد موج آقای سو رو کشید و برد
87 00:08:50,780 00:08:52,950 و ما هم تو دریا گم شده بودیم و ما هم تو دریا گم شده بودیم
88 00:08:52,950 00:08:55,810 بعدش؟- این تمام چیزیه که یادم میاد- بعدش؟- این تمام چیزیه که یادم میاد-
89 00:08:55,960 00:08:57,420 !قسم میخورم !قسم میخورم
90 00:08:58,490 00:09:01,660 وقتی بیدار شدم تو ساحل بودم- باشه، با انگشت کوچیکه شروع میکنم - وقتی بیدار شدم تو ساحل بودم- باشه، با انگشت کوچیکه شروع میکنم -
91 00:09:02,560 00:09:03,750 صبر کن صبر کن
92 00:09:07,670 00:09:08,900 مطمئنم که ترسیده بودی مطمئنم که ترسیده بودی
93 00:09:09,740 00:09:13,630 تو 28 رو تو قایق نجات بودی نه غذا داشتی نه آب تو 28 رو تو قایق نجات بودی نه غذا داشتی نه آب
94 00:09:13,810 00:09:15,740 این دقیقا شرایطیه که آدم عقلشو از دست میده این دقیقا شرایطیه که آدم عقلشو از دست میده
95 00:09:17,010 00:09:20,950 آفتاب داغ احتمالا پوستتو سوزونده بود آفتاب داغ احتمالا پوستتو سوزونده بود
96 00:09:21,450 00:09:24,640 و حتی با همون شکم گرسنه هم مطمئنم دریازده شده بودی و حتی با همون شکم گرسنه هم مطمئنم دریازده شده بودی
97 00:09:24,950 00:09:27,550 احتمالا از انتظار واسه اینکه یکی بیاد و نجاتت بده خسته شده بودی احتمالا از انتظار واسه اینکه یکی بیاد و نجاتت بده خسته شده بودی
98 00:09:27,550 00:09:29,150 و شرط میبندم هر چی بیشتر بهش فکر میکردی بیشتر عصبانی میشدی و شرط میبندم هر چی بیشتر بهش فکر میکردی بیشتر عصبانی میشدی
99 00:09:29,190 00:09:30,560 "چرا من ؟ چرا ؟" "چرا من ؟ چرا ؟"
100 00:09:30,560 00:09:31,750 !خفه شو !خفه شو
101 00:09:32,360 00:09:33,990 ...پنجمین روز احتمالا بدترین روز بود ...پنجمین روز احتمالا بدترین روز بود
102 00:09:34,060 00:09:36,020 برای اینکه اصلا بارون نمی اومد برای اینکه اصلا بارون نمی اومد
103 00:09:36,630 00:09:39,330 اولش ، احتمالا بدنت دچار کم آبی شده بود اولش ، احتمالا بدنت دچار کم آبی شده بود
104 00:09:42,640 00:09:45,610 لطفا کمکمون کنین لطفا کمکمون کنین
105 00:09:59,290 00:10:00,510 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
106 00:10:00,520 00:10:02,320 میخوای بمیری؟ میخوای بمیری؟
107 00:10:02,920 00:10:05,730 بالاخره که همه مون می میریم بالاخره که همه مون می میریم
108 00:10:05,730 00:10:07,730 من نمیخوام بمیرم من نمیخوام بمیرم
109 00:10:08,290 00:10:11,100 من نمیخوام بمیرم - ای خدا - من نمیخوام بمیرم - ای خدا -
110 00:10:13,800 00:10:15,160 تشنه ـمه تشنه ـمه
111 00:10:17,440 00:10:20,660 مطمئنم دخترم از نگرانی مریض شده مطمئنم دخترم از نگرانی مریض شده
112 00:10:22,780 00:10:24,240 پیونگ هی پیونگ هی
113 00:10:27,580 00:10:29,040 تشنه ـمه تشنه ـمه
114 00:10:29,550 00:10:31,410 گشنمه گشنمه
115 00:10:37,190 00:10:38,460 گشنمه گشنمه
116 00:10:39,130 00:10:40,330 گشنمه گشنمه
117 00:10:43,060 00:10:44,330 ولی این عجیبه ولی این عجیبه
118 00:10:44,500 00:10:48,430 میگی 28 روز تمام گشنگی کشیدین ولی وزن کم نکرده بودین میگی 28 روز تمام گشنگی کشیدین ولی وزن کم نکرده بودین
119 00:10:48,940 00:10:52,500 شما که وایفای نداشتین، نمیتونستین سفارش بدین واستون غذا بیارن شما که وایفای نداشتین، نمیتونستین سفارش بدین واستون غذا بیارن
120 00:10:55,980 00:10:57,630 چی خوردین ؟- تمومش کن- چی خوردین ؟- تمومش کن-
121 00:10:58,110 00:11:00,400 من...من این کارو نکردم من...من این کارو نکردم
122 00:11:00,550 00:11:03,040 کار من نبود، من این کارو نکردم کار من نبود، من این کارو نکردم
123 00:11:08,090 00:11:09,360 ...من ...من
124 00:11:10,490 00:11:13,530 محاله اینجا بمیرم محاله اینجا بمیرم
125 00:11:13,530 00:11:16,020 شما ها چتون شده ؟ دارین چیکار میکنین ؟ شما ها چتون شده ؟ دارین چیکار میکنین ؟
126 00:11:16,600 00:11:18,060 خواهش میکنم، این کارو نکنین خواهش میکنم، این کارو نکنین
127 00:11:18,060 00:11:20,830 !من نمیخوام بمیرم !من نمیخوام بمیرم
128 00:11:27,110 00:11:28,940 کار من نبود کار من نبود
129 00:11:34,250 00:11:35,480 من گشنمه من گشنمه
130 00:11:36,620 00:11:38,180 دارم از گرسنگی می میرم دارم از گرسنگی می میرم
131 00:11:39,120 00:11:40,320 این گوشته این گوشته
132 00:11:43,490 00:11:45,860 گوشته ، گوشت گوشته ، گوشت
133 00:11:46,760 00:11:47,990 گوشته گوشته
134 00:11:55,840 00:11:57,260 گوشت منو بهم بده گوشت منو بهم بده
135 00:11:58,940 00:12:01,240 گوشت، گوشت من گوشت، گوشت من
136 00:12:01,570 00:12:02,940 ....گوشتمو بده بهم ....گوشتمو بده بهم
137 00:12:12,650 00:12:14,820 هی ، پاشو هی ، پاشو
138 00:12:17,320 00:12:18,560 آقا آقا
139 00:12:23,360 00:12:24,520 موـئه؟ موـئه؟
140 00:12:34,070 00:12:35,260 اون مرده اون مرده
141 00:12:42,010 00:12:44,150 (سو پیونگ هی : دختر سوکی چانگ) (سو پیونگ هی : دختر سوکی چانگ)
142 00:12:44,150 00:12:45,350 بابا بابا
143 00:12:56,630 00:12:57,860 بابا بابا
144 00:13:00,430 00:13:03,700 دیگه گریه نکن،آرزوت برآورده شد دیگه گریه نکن،آرزوت برآورده شد
145 00:13:08,210 00:13:09,440 فقط یکی دیگه مونده فقط یکی دیگه مونده
146 00:13:10,480 00:13:14,580 ولی عوضش تو چی به من میدی؟ ولی عوضش تو چی به من میدی؟
147 00:13:25,990 00:13:28,560 کدوم آشغالی این لیستو به هم ریخته ؟ کدوم آشغالی این لیستو به هم ریخته ؟
148 00:13:28,560 00:13:30,890 !عزیزم !عزیزم
149 00:13:33,170 00:13:34,330 چی شده ؟ چی شده ؟
150 00:13:34,800 00:13:35,970 بازم اتفاق افتاد بازم اتفاق افتاد
151 00:13:37,070 00:13:40,270 (اخطار) (اخطار)
152 00:13:40,270 00:13:42,630 اوه، عزیزم، یه مشکلی هست اوه، عزیزم، یه مشکلی هست
153 00:13:43,210 00:13:45,710 یکی که تو لیست نبوده دوباره مرده یکی که تو لیست نبوده دوباره مرده
154 00:13:45,950 00:13:48,810 عزیزم، انقدر بخاطرش عصبی نشو عزیزم، انقدر بخاطرش عصبی نشو
155 00:13:49,220 00:13:50,510 عصبی"؟" عصبی"؟"
156 00:13:50,920 00:13:53,380 نه، منظورم اینه، خیلی استرس نداشته باش نه، منظورم اینه، خیلی استرس نداشته باش
157 00:13:54,850 00:13:56,750 اشتباه تلفظش کردم اشتباه تلفظش کردم
158 00:13:59,560 00:14:03,200 بخاطر کار خیلی استرس بهت وارد میشه بخاطر کار خیلی استرس بهت وارد میشه
159 00:14:04,130 00:14:06,120 وقتی مشغول کار کردن بودم تو کجا بودی؟ وقتی مشغول کار کردن بودم تو کجا بودی؟
160 00:14:07,730 00:14:09,240 داشتی سریال میدیدی، نه؟ داشتی سریال میدیدی، نه؟
161 00:14:09,340 00:14:10,440 نه نه
162 00:14:10,570 00:14:12,510 داشتم به درخت یوریونگ آب میدادم داشتم به درخت یوریونگ آب میدادم
163 00:14:12,510 00:14:14,610 سه ساعت داشتی به درخت آب میدادی؟ سه ساعت داشتی به درخت آب میدادی؟
164 00:14:15,910 00:14:19,350 عزیزم پشتکار من مهم نیست لیست بهم ریخته عزیزم پشتکار من مهم نیست لیست بهم ریخته
165 00:14:19,350 00:14:22,850 من سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم من سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم
166 00:14:23,220 00:14:24,770 تو فقط یکم بمون تو فقط یکم بمون
167 00:14:25,350 00:14:27,040 اوه، تقریبا یادم رفته بود اوه، تقریبا یادم رفته بود
168 00:14:32,460 00:14:35,020 موندم چه مشکلی قراره پیش بیاد موندم چه مشکلی قراره پیش بیاد
169 00:15:04,260 00:15:05,760 ...وقتی داشتم برای برنامه تلویزیونیم ...وقتی داشتم برای برنامه تلویزیونیم
170 00:15:05,760 00:15:07,360 اطلاعات جمع میکردم، کلی نقاشی دیدم اطلاعات جمع میکردم، کلی نقاشی دیدم
171 00:15:07,830 00:15:12,150 ولی اولین باره یه نقاشی میبینم که تا این حد منو ترسونده ولی اولین باره یه نقاشی میبینم که تا این حد منو ترسونده
172 00:15:13,070 00:15:14,330 واسه چی؟ واسه چی؟
173 00:15:18,770 00:15:22,580 یه جای این نقاشی میلنگه یه جای این نقاشی میلنگه
174 00:15:25,780 00:15:28,140 (نقاشی پادشاه اژدها) (نقاشی پادشاه اژدها)
175 00:15:32,590 00:15:34,010 ترسوندیم ترسوندیم
176 00:15:34,720 00:15:36,460 اوه، ببخشید اوه، ببخشید
177 00:15:36,590 00:15:38,490 واقعا الان واسه اون اشتها داری؟ واقعا الان واسه اون اشتها داری؟
178 00:15:38,590 00:15:40,590 چرا،؟ اسنک مورد علاقه امه چرا،؟ اسنک مورد علاقه امه
179 00:15:41,160 00:15:43,020 دو نفر مردن دو نفر مردن
180 00:15:43,230 00:15:44,330 که چی؟ که چی؟
181 00:15:44,330 00:15:47,020 چرا نمیتونی یه واکنش منطقی تر، از خودت نشون بدی؟ چرا نمیتونی یه واکنش منطقی تر، از خودت نشون بدی؟
182 00:15:48,370 00:15:50,940 ...میدونی توی ۵۰ سال جنگ توی چوسان ...میدونی توی ۵۰ سال جنگ توی چوسان
183 00:15:50,940 00:15:53,160 چند نفر مردن؟ چند نفر مردن؟
184 00:15:54,110 00:15:55,340 سه و نیم میلیون نفر سه و نیم میلیون نفر
185 00:15:56,140 00:15:57,710 ...من بیشتر از هر شرکت تشییع جنازه ای تو این کشور ...من بیشتر از هر شرکت تشییع جنازه ای تو این کشور
186 00:15:57,710 00:15:59,280 مرگ آدمارو دیدم مرگ آدمارو دیدم
187 00:15:59,280 00:16:01,080 ...مطمئنم توی اون 3.5 میلیون نفر ...مطمئنم توی اون 3.5 میلیون نفر
188 00:16:01,080 00:16:03,740 یه مرگی بود که قلبتو به درد آورد یه مرگی بود که قلبتو به درد آورد
189 00:16:29,710 00:16:30,980 به این یه نگاه بنداز به این یه نگاه بنداز
190 00:16:33,150 00:16:35,850 یکم قبل ، تو اون خونه هم یه نقاشی عین این بود یکم قبل ، تو اون خونه هم یه نقاشی عین این بود
191 00:16:36,620 00:16:38,580 این نقاشی پادشاه اژدها نیست؟ این نقاشی پادشاه اژدها نیست؟
192 00:16:38,850 00:16:40,640 آره، اما هیچیش شبیهش نیست آره، اما هیچیش شبیهش نیست
193 00:16:41,750 00:16:44,160 تو دیدیش؟ - زمانی که یه روح کوهستان بودم - تو دیدیش؟ - زمانی که یه روح کوهستان بودم -
194 00:16:44,160 00:16:46,590 هر دومون تو یه برنامه آموزشی بودیم هر دومون تو یه برنامه آموزشی بودیم
195 00:16:46,990 00:16:49,060 مردم خیلی خوشگل و پر زرق و برقش کردن اینقدرام خوش قیافه نیست مردم خیلی خوشگل و پر زرق و برقش کردن اینقدرام خوش قیافه نیست
196 00:16:53,270 00:16:56,530 این نقاشی یکم با نقاشی ای که قبلا دیدم فرق داره این نقاشی یکم با نقاشی ای که قبلا دیدم فرق داره
197 00:16:56,840 00:16:59,630 ببین، این نقاشی معمولیه ببین، این نقاشی معمولیه
198 00:17:01,870 00:17:03,310 متوجه فرقشون شدی؟ متوجه فرقشون شدی؟
199 00:17:03,440 00:17:05,440 شده عین برنامه " والی کجاست "؟ شده عین برنامه " والی کجاست "؟
200 00:17:14,450 00:17:15,610 اینجا هیچ پایی نیست اینجا هیچ پایی نیست
201 00:17:16,590 00:17:17,750 پا؟ پا؟
202 00:17:19,360 00:17:20,620 حق با توئه حق با توئه
203 00:17:22,430 00:17:25,230 یه اژدها که پا نداره میگیری چیه؟ یه اژدها که پا نداره میگیری چیه؟
204 00:17:25,560 00:17:27,430 این اژدها نیست، ماره این اژدها نیست، ماره
205 00:17:29,500 00:17:30,700 یه ایموگی ئه یه ایموگی ئه
206 00:18:09,380 00:18:11,000 شما لی رانگ هستین؟ شما لی رانگ هستین؟
207 00:18:12,680 00:18:14,340 منتظرتون بودم منتظرتون بودم
208 00:18:14,580 00:18:17,680 واقعا اینجا خوابیده؟ واقعا اینجا خوابیده؟
209 00:18:17,680 00:18:20,720 بله، روح جاودانگی بله، روح جاودانگی
210 00:18:20,720 00:18:22,420 پادشاه فساد پادشاه فساد
211 00:18:23,020 00:18:24,690 لی ریونگ هستن لی ریونگ هستن
212 00:18:25,620 00:18:26,780 اوه خدای من اوه خدای من
213 00:18:26,790 00:18:28,850 زیادی چاپلوسیه دیگه زیادی چاپلوسیه دیگه
214 00:18:28,960 00:18:31,630 ...اضافه کردن عنوان بعد از مرگ جلوی اسمشون ...اضافه کردن عنوان بعد از مرگ جلوی اسمشون
215 00:18:31,900 00:18:33,230 چیزی که بودن رو عوض نمیکنه چیزی که بودن رو عوض نمیکنه
216 00:18:37,040 00:18:39,410 وقتی بر علیه یون بود مردش، درسته ؟ وقتی بر علیه یون بود مردش، درسته ؟
217 00:18:39,410 00:18:40,910 با اون زنه که آدم بود با اون زنه که آدم بود
218 00:18:42,580 00:18:44,910 قبل اینکه وارد بدن اون جادوگر بشه قبل اینکه وارد بدن اون جادوگر بشه
219 00:18:45,180 00:18:48,950 بخشی از بدنش رو به خاندان ما شمن ها سپرد بخشی از بدنش رو به خاندان ما شمن ها سپرد
220 00:18:49,580 00:18:51,380 فکر نکنم هرگز کامل وارد شده باشه فکر نکنم هرگز کامل وارد شده باشه
221 00:18:51,950 00:18:53,150 اون مخالف منه اون مخالف منه
222 00:18:54,520 00:18:56,960 بهرحال، آماده ای؟ بهرحال، آماده ای؟
223 00:18:56,960 00:18:59,360 یه زن متولد شده در سال گوسفند یه قربانی زنده یه زن متولد شده در سال گوسفند یه قربانی زنده
224 00:18:59,360 00:19:01,780 ...و - لی یون رو به من بسپر - ...و - لی یون رو به من بسپر -
225 00:19:02,360 00:19:05,030 ...برو قبرستون و یکم گل مغربی بیار ...برو قبرستون و یکم گل مغربی بیار
226 00:19:05,030 00:19:06,470 که توی گوشت و خون اجساد رشد کرده که توی گوشت و خون اجساد رشد کرده
227 00:19:10,000 00:19:11,490 بزار یه چیزی ازت بپرسم بزار یه چیزی ازت بپرسم
228 00:19:16,280 00:19:19,800 تو برادر لی یون نیستی؟ تو برادر لی یون نیستی؟
229 00:19:21,380 00:19:22,480 ما برادریم ما برادریم
230 00:19:23,320 00:19:25,810 بخوام دقیق بگم، برادر ناتنی بخوام دقیق بگم، برادر ناتنی
231 00:19:27,290 00:19:29,010 اگه اون بیدار بشه اگه اون بیدار بشه
232 00:19:29,620 00:19:31,660 لی یون نجات پیدا نمیکنه لی یون نجات پیدا نمیکنه
233 00:19:33,660 00:19:35,390 خب که چی؟ - ...چرا تو - خب که چی؟ - ...چرا تو -
234 00:19:35,390 00:19:37,320 داری به دشمن برادرت کمک میکنی؟ داری به دشمن برادرت کمک میکنی؟
235 00:19:43,670 00:19:44,990 بیا اینجا بیا اینجا
236 00:19:47,010 00:19:49,310 چت شده ؟ - وسایلتو جمع کن و برو - چت شده ؟ - وسایلتو جمع کن و برو -
237 00:19:49,310 00:19:51,270 هرچه سریعتر، این جزیره منحوس رو ترک کن هرچه سریعتر، این جزیره منحوس رو ترک کن
238 00:19:51,480 00:19:52,550 چی؟ چی؟
239 00:19:52,550 00:19:53,740 حس بدی ، در این مورد دارم حس بدی ، در این مورد دارم
240 00:19:54,250 00:19:55,350 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
241 00:19:55,350 00:19:58,070 دارم میگم اگر بمونی ممکنه بمیری دارم میگم اگر بمونی ممکنه بمیری
242 00:20:01,350 00:20:04,620 گفتی نیومدی اینجا که کسیو نجات بدی واسه چی من استثنائم؟ گفتی نیومدی اینجا که کسیو نجات بدی واسه چی من استثنائم؟
243 00:20:06,790 00:20:09,280 اینو...لازم نکرده بدونی اینو...لازم نکرده بدونی
244 00:20:09,430 00:20:11,790 من بخاطر دلیلی که نمیدونم چیه نمیرم خونه من بخاطر دلیلی که نمیدونم چیه نمیرم خونه
245 00:20:12,460 00:20:15,200 پس تو میتونی اونی که واسه دیدنش اومدی رو پیدا کنی پس تو میتونی اونی که واسه دیدنش اومدی رو پیدا کنی
246 00:20:15,300 00:20:18,590 من باید بفهمم چرا مادر و پدرم اومده بودن اینجا من باید بفهمم چرا مادر و پدرم اومده بودن اینجا
247 00:20:25,540 00:20:27,540 چرا دارم به دشمن همخون خودم کمک میکنم؟ چرا دارم به دشمن همخون خودم کمک میکنم؟
248 00:20:27,950 00:20:30,340 این یه تمرین خوبه که کاملا به شریکت اعتماد نکنی این یه تمرین خوبه که کاملا به شریکت اعتماد نکنی
249 00:20:31,050 00:20:32,540 منظورم این نبود منظورم این نبود
250 00:20:34,490 00:20:36,550 یون رو وقتی روح کوهستان بود دیده بودی؟ یون رو وقتی روح کوهستان بود دیده بودی؟
251 00:20:37,620 00:20:39,310 فقط شایعاتی که دربارش بود رو شنیدم فقط شایعاتی که دربارش بود رو شنیدم
252 00:20:39,490 00:20:40,660 چه شایعاتی ؟ چه شایعاتی ؟
253 00:20:41,330 00:20:45,430 بیرحم ترین روح از چهار روح کوهستان که به اون سرزمین حکمرانی میکنه بیرحم ترین روح از چهار روح کوهستان که به اون سرزمین حکمرانی میکنه
254 00:20:46,130 00:20:49,440 هیچکسی جرات پیدا نکرد از جنگلش بهره برداری کنه هیچکسی جرات پیدا نکرد از جنگلش بهره برداری کنه
255 00:20:49,900 00:20:53,000 و بدین ترتیب دامنه کوه بک دو دگان همیشه سرسبز بود و بدین ترتیب دامنه کوه بک دو دگان همیشه سرسبز بود
256 00:20:55,140 00:20:57,380 برادر من فقط اسماً روح کوهستان بود برادر من فقط اسماً روح کوهستان بود
257 00:20:57,780 00:21:00,270 هیچ درکی از نوع دوستی نداشت هیچ درکی از نوع دوستی نداشت
258 00:21:01,680 00:21:02,980 اما میدونی اما میدونی
259 00:21:04,420 00:21:06,290 حتی وقتی ما یه سیب رو باهم تقسیم میکردیم حتی وقتی ما یه سیب رو باهم تقسیم میکردیم
260 00:21:06,290 00:21:08,450 همیشه نیمه بزرگتر رو به من میداد همیشه نیمه بزرگتر رو به من میداد
261 00:21:10,120 00:21:13,320 هنوزم یادمه که طعم اون سیبه چقدر شیرین بود هنوزم یادمه که طعم اون سیبه چقدر شیرین بود
262 00:21:14,090 00:21:15,730 ...پس چرا ...پس چرا
263 00:21:15,830 00:21:18,750 ...از همون دست لطیفی که برای تیکه کردن سیب استفاده میکرد ...از همون دست لطیفی که برای تیکه کردن سیب استفاده میکرد
264 00:21:19,400 00:21:21,200 برای تیکه تیکه کردن شکم منم ، استفاده کرد برای تیکه تیکه کردن شکم منم ، استفاده کرد
265 00:21:22,940 00:21:27,060 مشخصا از نظر احساسی بیشتر صدمه دیدم تا از نظر جسمی مشخصا از نظر احساسی بیشتر صدمه دیدم تا از نظر جسمی
266 00:21:27,270 00:21:29,740 ...بخاطر اینه که- در هر حال روباهم - ...بخاطر اینه که- در هر حال روباهم -
267 00:21:30,840 00:21:32,800 باید لطف رو ،جبران کنم باید لطف رو ،جبران کنم
268 00:21:35,880 00:21:37,620 ...مصمم که با یون بریم ...مصمم که با یون بریم
269 00:21:39,050 00:21:40,490 دنیای زیرین دنیای زیرین
270 00:21:58,600 00:22:02,260 خانم نام،همونطور که خواسته بودید اومدم کتابخونه خانم نام،همونطور که خواسته بودید اومدم کتابخونه
271 00:22:02,610 00:22:05,980 ولی دنبال چی میگردم؟ بدنای مرده؟ ولی دنبال چی میگردم؟ بدنای مرده؟
272 00:22:07,510 00:22:10,980 پس ...منظورت ، بدنهای تیکه تیکه شده ست ؟درسته ؟ پس ...منظورت ، بدنهای تیکه تیکه شده ست ؟درسته ؟
273 00:22:10,980 00:22:13,780 در مورد "جزیره ی ایهوا"تحقیق کن و هر جور حادثه و اتفاقی بود رو پیدا کن در مورد "جزیره ی ایهوا"تحقیق کن و هر جور حادثه و اتفاقی بود رو پیدا کن
274 00:22:14,090 00:22:15,810 اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن
275 00:22:15,820 00:22:17,120 دنبال چی میگردی؟ دنبال چی میگردی؟
276 00:22:17,290 00:22:19,390 اون چیزایی که اون خانمای پیر گفتن،اذیتم میکنه اون چیزایی که اون خانمای پیر گفتن،اذیتم میکنه
277 00:22:19,630 00:22:21,990 نباید به کسی بگی که..ما بهت گفتیم نباید به کسی بگی که..ما بهت گفتیم
278 00:22:21,990 00:22:23,760 اولین دفعه نیست اولین دفعه نیست
279 00:22:23,760 00:22:25,850 ...سر آدم ...سر آدم
280 00:22:30,500 00:22:31,700 مامان بزرگ مامان بزرگ
281 00:22:32,970 00:22:35,710 احیانا چیزی درباره اون عوضی شنیدی؟ احیانا چیزی درباره اون عوضی شنیدی؟
282 00:22:35,840 00:22:37,070 کدوم عوضی؟ کدوم عوضی؟
283 00:22:38,440 00:22:39,650 ایموگی ایموگی
284 00:22:41,180 00:22:42,540 ...مگه با ...مگه با
285 00:22:43,120 00:22:45,540 دستای خودت،نکشتیش؟ دستای خودت،نکشتیش؟
286 00:22:46,990 00:22:48,810 کشتم - پس چی؟- کشتم - پس چی؟-
287 00:22:48,950 00:22:51,420 همینطوری ،فقط نگرانم همینطوری ،فقط نگرانم
288 00:22:53,590 00:22:56,460 اگه یه وقتی آه اوم ، تو این دنیا دوباره متولد بشه اگه یه وقتی آه اوم ، تو این دنیا دوباره متولد بشه
289 00:22:56,500 00:22:58,200 نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه
290 00:22:59,830 00:23:01,490 عجب از خود گذشته ای عجب از خود گذشته ای
291 00:23:01,870 00:23:04,440 ...چطوری ممکنه ندونم که- باشه ،خدافظ- ...چطوری ممکنه ندونم که- باشه ،خدافظ-
292 00:23:05,800 00:23:07,940 این بیشعور بی ادبو ببینا این بیشعور بی ادبو ببینا
293 00:23:24,860 00:23:27,560 سلام ،پیونگ هی - سلام- سلام ،پیونگ هی - سلام-
294 00:23:28,760 00:23:30,100 چی داری میخونی؟ چی داری میخونی؟
295 00:23:39,200 00:23:40,430 چطور؟ چطور؟
296 00:23:41,340 00:23:42,660 تو پیونگ هی نیستی ،مگه نه؟ تو پیونگ هی نیستی ،مگه نه؟
297 00:23:51,420 00:23:52,580 ...تو چطوری ...تو چطوری
298 00:23:53,520 00:23:55,590 اینجا بهترین جا ،واسه مطالعه ـست اینجا بهترین جا ،واسه مطالعه ـست
299 00:23:57,590 00:24:00,680 بگذریم ،تک و تنهایی بگذریم ،تک و تنهایی
300 00:24:01,960 00:24:04,220 اون همین اطرافه اون همین اطرافه
301 00:24:04,460 00:24:05,690 نخیر،نیست نخیر،نیست
302 00:24:06,030 00:24:08,660 من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم
303 00:24:12,280 00:24:15,350 بگذریم ،تک و تنهایی بگذریم ،تک و تنهایی
304 00:24:16,390 00:24:18,550 اون همین اطرافه اون همین اطرافه
305 00:24:18,950 00:24:20,260 نخیر،نیست نخیر،نیست
306 00:24:20,520 00:24:22,920 من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم من بوشو بهتر از هرکسی میشناسم
307 00:24:32,630 00:24:35,170 تو کسی هستی که اون ماهیگیرا رو کشته تو کسی هستی که اون ماهیگیرا رو کشته
308 00:24:35,170 00:24:37,770 نباید همینطوری واسه خودت ملتو متهم کنی مدرک داری؟ نباید همینطوری واسه خودت ملتو متهم کنی مدرک داری؟
309 00:24:38,710 00:24:40,110 اون کتابه اون کتابه
310 00:24:41,110 00:24:44,010 این؟کتابای کلاسیک دوست دارم این؟کتابای کلاسیک دوست دارم
311 00:24:44,010 00:24:46,520 موبی دیک"یه کتاب ،براساس اتفاقای واقعیه " موبی دیک"یه کتاب ،براساس اتفاقای واقعیه "
312 00:24:47,020 00:24:49,350 کشتی شکاری نهنگ ؛که تو قرن 19 ـم غرق شد کشتی شکاری نهنگ ؛که تو قرن 19 ـم غرق شد
313 00:24:49,350 00:24:50,720 چی سرش اومد؟ چی سرش اومد؟
314 00:24:51,350 00:24:53,620 خورد و خورده شد خورد و خورده شد
315 00:24:54,420 00:24:56,260 دقیقا مثل پدر پیونگ هی دقیقا مثل پدر پیونگ هی
316 00:24:58,090 00:25:01,030 اوه خدایا ؛انقدر ترسیدم که سکته ناقص زدم اوه خدایا ؛انقدر ترسیدم که سکته ناقص زدم
317 00:25:01,960 00:25:03,370 اینو ببین اینو ببین
318 00:25:04,200 00:25:05,470 اینجام هست اینجام هست
319 00:25:07,140 00:25:08,400 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
320 00:25:12,040 00:25:14,080 من سوال میپرسم من سوال میپرسم
321 00:25:14,080 00:25:16,180 پرسیدم ،چیکار داری میکنی؟ پرسیدم ،چیکار داری میکنی؟
322 00:25:18,550 00:25:20,580 منم گفتم فقط منم که سوال میپرسم منم گفتم فقط منم که سوال میپرسم
323 00:25:24,090 00:25:27,120 اگه سوالامو جواب ندی ،دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی اگه سوالامو جواب ندی ،دیگه هیچوقت نمیتونی تور بندازی
324 00:25:29,020 00:25:30,760 این نقاشیه ، چیه ؟ این نقاشیه ، چیه ؟
325 00:25:30,990 00:25:34,600 ولی میدونی اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای داشته باشم ولی میدونی اگه من قاتل بودم باید یه انگیزه ای داشته باشم
326 00:25:34,800 00:25:36,900 انگیزه ـم چی بوده؟عدالت؟ انگیزه ـم چی بوده؟عدالت؟
327 00:25:37,370 00:25:40,870 تا یه دقیقه پیش مطمئن نبودم،ولی الآن دیگه مطمئن شدم تا یه دقیقه پیش مطمئن نبودم،ولی الآن دیگه مطمئن شدم
328 00:25:42,200 00:25:45,510 مرگ ماهیگیرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه مرگ ماهیگیرا مثل نمایش آتیش بازی میمونه
329 00:25:47,010 00:25:48,480 نمایش آتیش بازی نمایش آتیش بازی
330 00:25:48,540 00:25:50,910 ...داری با صحنه های عصبی کننده توجه مارو جلب میکنی ...داری با صحنه های عصبی کننده توجه مارو جلب میکنی
331 00:25:51,180 00:25:53,480 که حواسمونو پرت کنی ...انگیزه ـت اینه که حواسمونو پرت کنی ...انگیزه ـت اینه
332 00:25:53,480 00:25:55,180 چرا؟- ...احتمالا - چرا؟- ...احتمالا -
333 00:25:55,180 00:25:58,550 بخاطر قایم کردنِ دلیلِ اصلی اینجا بودنت بخاطر قایم کردنِ دلیلِ اصلی اینجا بودنت
334 00:26:03,330 00:26:06,900 عالیه،واسه ی آدم بودن زیادی باهوشیا عالیه،واسه ی آدم بودن زیادی باهوشیا
335 00:26:07,860 00:26:09,460 ،از اونجایی که جواب درست رو فهمیدی ،از اونجایی که جواب درست رو فهمیدی
336 00:26:10,630 00:26:11,870 باید بهت جایزه بدم باید بهت جایزه بدم
337 00:26:13,100 00:26:14,640 دنبال مامان باباتی ،نه؟ دنبال مامان باباتی ،نه؟
338 00:26:15,070 00:26:16,470 اونو بده بهم - چرا؟- اونو بده بهم - چرا؟-
339 00:26:16,670 00:26:18,010 تو خوابت دیدیشون تو خوابت دیدیشون
340 00:26:21,210 00:26:22,340 تو از کجا میدونی؟ تو از کجا میدونی؟
341 00:26:22,340 00:26:23,950 همینطوری گفتم همینطوری گفتم
342 00:26:25,150 00:26:26,520 کی میدونه؟ کی میدونه؟
343 00:26:27,280 00:26:29,050 شاید جوابش دست من باشه شاید جوابش دست من باشه
344 00:26:31,490 00:26:35,420 واقعا میتونی پیداشون کنی ؟ واقعا میتونی پیداشون کنی ؟
345 00:26:36,220 00:26:38,990 ...درسته،باید این آرزوتو ...درسته،باید این آرزوتو
346 00:26:39,930 00:26:41,100 برآورده کنم ؟ برآورده کنم ؟
347 00:26:48,740 00:26:51,540 پرسیدم که این نقاشی چیه پرسیدم که این نقاشی چیه
348 00:26:51,970 00:26:54,380 این..این پادشاهِ اژدهائه این..این پادشاهِ اژدهائه
349 00:26:54,590 00:26:57,430 ...اون طوفان هارو آروم میکنه ...اون طوفان هارو آروم میکنه
350 00:26:57,430 00:26:59,530 و واسه ،ماهیگیرا ،ماهی میفرسته و واسه ،ماهیگیرا ،ماهی میفرسته
351 00:26:59,560 00:27:02,330 حتی واسش یه مراسم بزرگ هم میگیرن حتی واسش یه مراسم بزرگ هم میگیرن
352 00:27:02,970 00:27:04,770 دروغگو - ماهیگیری که شبیه کشاورزی نیست- دروغگو - ماهیگیری که شبیه کشاورزی نیست-
353 00:27:04,770 00:27:06,970 تحت کنترل انسان ها نیست تحت کنترل انسان ها نیست
354 00:27:08,140 00:27:11,040 فقط باید دستتو ببرم- !دارم راست میگم- فقط باید دستتو ببرم- !دارم راست میگم-
355 00:27:11,810 00:27:13,750 این نقاشی رو از کجا آوردی؟ این نقاشی رو از کجا آوردی؟
356 00:27:13,750 00:27:16,620 ...یکی از خانم های روستا از سرزمین اصلی ...یکی از خانم های روستا از سرزمین اصلی
357 00:27:16,620 00:27:18,220 برای هر خانواده ای یکی آورده برای هر خانواده ای یکی آورده
358 00:27:18,980 00:27:21,390 !از هرکی میخوای بپرس !از هرکی میخوای بپرس
359 00:27:30,560 00:27:32,960 چیزایی که دیدی رو فراموش کن چیزایی که دیدی رو فراموش کن
360 00:27:38,200 00:27:41,310 این چنده؟- خدایا،کی رسیدی اینجا؟- این چنده؟- خدایا،کی رسیدی اینجا؟-
361 00:27:41,540 00:27:42,710 یه دلار میشه یه دلار میشه
362 00:27:44,480 00:27:47,810 چندتاتون به عنوان اعضای تیم تولید اومدید؟ چندتاتون به عنوان اعضای تیم تولید اومدید؟
363 00:27:48,610 00:27:51,350 ...یه پسر خوشگلی اومد و آدرس خونه ی ...یه پسر خوشگلی اومد و آدرس خونه ی
364 00:27:51,550 00:27:53,250 پیونگ هی رو خواست پیونگ هی رو خواست
365 00:27:55,490 00:27:56,720 پسر خوشگل؟ پسر خوشگل؟
366 00:28:01,230 00:28:02,930 فقط یه کلمه باید بگی فقط یه کلمه باید بگی
367 00:28:05,030 00:28:06,230 "بله" "بله"
368 00:28:18,540 00:28:19,840 رد میکنم رد میکنم
369 00:28:21,710 00:28:22,850 واسه چی؟ واسه چی؟
370 00:28:22,850 00:28:25,680 روباه ها هیچوقت زیر دِین نمیمونن، درسته؟ روباه ها هیچوقت زیر دِین نمیمونن، درسته؟
371 00:28:26,220 00:28:29,990 به زبون دیگه، تو همیشه لطف دیگرانو جبران میکنی به زبون دیگه، تو همیشه لطف دیگرانو جبران میکنی
372 00:28:29,990 00:28:31,290 یکم آرومتر ، میشه لطفا ؟ یکم آرومتر ، میشه لطفا ؟
373 00:28:31,560 00:28:33,730 منو از قبل میشناسی باید همینطوری خشن برخورد کنی؟ منو از قبل میشناسی باید همینطوری خشن برخورد کنی؟
374 00:28:33,730 00:28:36,330 حالا که اینجوری که تو احساس میکنی بذار یکم نصیحتت کنم حالا که اینجوری که تو احساس میکنی بذار یکم نصیحتت کنم
375 00:28:37,030 00:28:40,300 فقط به خاطر عشق و حال با تراژدی یک نفر در نیوفت فقط به خاطر عشق و حال با تراژدی یک نفر در نیوفت
376 00:28:41,670 00:28:44,170 میدونی ،این کلمه مخصوص آدمایی مثل توئه میدونی ،این کلمه مخصوص آدمایی مثل توئه
377 00:28:45,100 00:28:47,070 احمق بزرگ احمق بزرگ
378 00:28:48,570 00:28:52,010 نمیتونی فکرشو بکنی که چقدر از این مدل بی ادبانه حرف زدن بدم میاد نمیتونی فکرشو بکنی که چقدر از این مدل بی ادبانه حرف زدن بدم میاد
379 00:28:53,080 00:28:56,010 یه بار دیگه اینطوری صدام کن، بعدش میکشمت یه بار دیگه اینطوری صدام کن، بعدش میکشمت
380 00:28:56,010 00:28:58,320 ...چرا من؟چرا داری با ...چرا من؟چرا داری با
381 00:28:58,320 00:28:59,550 دیگه حرفی باهات ندارم دیگه حرفی باهات ندارم
382 00:29:04,620 00:29:06,420 عوضش منم میخوام یه نصیحت بهت بکنم عوضش منم میخوام یه نصیحت بهت بکنم
383 00:29:07,390 00:29:08,890 به لی یون خیلی اعتماد نکن به لی یون خیلی اعتماد نکن
384 00:29:10,500 00:29:11,730 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
385 00:29:12,600 00:29:16,570 وقتی چیزیو که میخواد پیدا کنه باید برای بخشش التماس کنی وقتی چیزیو که میخواد پیدا کنه باید برای بخشش التماس کنی
386 00:29:40,330 00:29:41,530 رفت رفت
387 00:29:43,500 00:29:44,830 هنوز سالمی هنوز سالمی
388 00:29:45,600 00:29:46,900 چی گفت؟ چی گفت؟
389 00:29:47,270 00:29:50,640 گفت که میتونه خانوادمو برام پیدا کنه گفت که میتونه خانوادمو برام پیدا کنه
390 00:29:51,770 00:29:52,970 و؟ و؟
391 00:29:54,610 00:29:57,880 حتی وقتی که پیتزا سفارش میدم یادم نمیره که نصفش کنم حتی وقتی که پیتزا سفارش میدم یادم نمیره که نصفش کنم
392 00:29:57,880 00:29:59,710 من همیشه یکیو انتخاب میکنم من همیشه یکیو انتخاب میکنم
393 00:30:01,310 00:30:02,480 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
394 00:30:02,650 00:30:04,050 ...من ناامیدش کردم ...من ناامیدش کردم
395 00:30:05,820 00:30:08,220 چون تو اون روباهی هستی که روش شرط میبندم چون تو اون روباهی هستی که روش شرط میبندم
396 00:30:11,590 00:30:13,290 دختر باهوش دختر باهوش
397 00:30:14,530 00:30:15,790 همش همین بود؟ همش همین بود؟
398 00:30:17,000 00:30:18,500 به لی یون خیلی اعتماد نکن به لی یون خیلی اعتماد نکن
399 00:30:19,560 00:30:20,770 آره همین بود آره همین بود
400 00:30:21,130 00:30:22,300 خب، من گشنمه خب، من گشنمه
401 00:30:22,970 00:30:25,470 بهتر نیست به نصیحت خودت عمل کنی و جزیره و ترک کنی بهتر نیست به نصیحت خودت عمل کنی و جزیره و ترک کنی
402 00:30:26,740 00:30:28,970 چی؟- برادرت- چی؟- برادرت-
403 00:30:29,740 00:30:32,310 اون یه سری برنامه چیده اون یه سری برنامه چیده
404 00:30:32,310 00:30:33,610 منم منتظر همینم منم منتظر همینم
405 00:30:56,170 00:30:57,400 جدی؟ جدی؟
406 00:30:58,900 00:31:00,340 چهره ش آشنا نیست مگه نه؟ چهره ش آشنا نیست مگه نه؟
407 00:31:00,810 00:31:02,240 اون کره ای نیست اون کره ای نیست
408 00:31:02,670 00:31:04,810 پس؟- احتمالا خارجیه- پس؟- احتمالا خارجیه-
409 00:31:07,950 00:31:11,080 این دلیل نگاه فریبنده شو توضیح میده این دلیل نگاه فریبنده شو توضیح میده
410 00:31:12,080 00:31:13,720 چقدر جواهرات استفاده کرده بود؟ چقدر جواهرات استفاده کرده بود؟
411 00:31:14,350 00:31:16,520 کی میزو رزرو کرده؟ کی میزو رزرو کرده؟
412 00:31:17,720 00:31:21,730 کی یوری، رئیس مجموعه فروشگاه مازه کی یوری، رئیس مجموعه فروشگاه مازه
413 00:31:22,290 00:31:24,560 کی یوری به نظر خود ساخته نمیاد کی یوری به نظر خود ساخته نمیاد
414 00:31:24,660 00:31:26,360 شاید لاتاری برده شاید لاتاری برده
415 00:31:26,560 00:31:28,300 ...روباه ها قدرت و پول رو بو میکشن ...روباه ها قدرت و پول رو بو میکشن
416 00:31:28,300 00:31:30,140 و آخرش تو یکی از این دو دسته ، قرار می گیرن و آخرش تو یکی از این دو دسته ، قرار می گیرن
417 00:31:30,370 00:31:32,540 ...یا مثل آقای یون اصیل زاده و با پرستیژن ...یا مثل آقای یون اصیل زاده و با پرستیژن
418 00:31:33,410 00:31:36,240 یا اینکه تابو شکنی میکنن و زندگی یه انسانو میدزدن یا اینکه تابو شکنی میکنن و زندگی یه انسانو میدزدن
419 00:31:54,430 00:31:56,490 ...اینطوری اینجا نشستن ، باعث میشه فکر کنم ...اینطوری اینجا نشستن ، باعث میشه فکر کنم
420 00:31:56,490 00:31:58,700 که همه اتفاقایی که امروز صبح افتاد یه رویا بوده که همه اتفاقایی که امروز صبح افتاد یه رویا بوده
421 00:32:00,570 00:32:04,400 اگه هر روز زندگی میتونست همینقدر بی حادثه باشه اگه هر روز زندگی میتونست همینقدر بی حادثه باشه
422 00:32:05,240 00:32:06,640 اونوقت میرفتیم حومه شهر اونوقت میرفتیم حومه شهر
423 00:32:08,810 00:32:10,580 دلت برای طبیعت تنگ نشده؟ دلت برای طبیعت تنگ نشده؟
424 00:32:10,840 00:32:13,140 نه راستش، اونجا هیچ فروشگاهی نیست نه راستش، اونجا هیچ فروشگاهی نیست
425 00:32:13,380 00:32:14,910 ...درضمن، من نمیتونم بدون آمریکانو و ...درضمن، من نمیتونم بدون آمریکانو و
426 00:32:14,910 00:32:16,580 بستنی شکلاتی نعنایی زندگی کنم بستنی شکلاتی نعنایی زندگی کنم
427 00:32:18,020 00:32:19,380 چه روباهی هستی آخه چه روباهی هستی آخه
428 00:32:21,090 00:32:22,690 زندگی برای همه یکسانه زندگی برای همه یکسانه
429 00:32:22,720 00:32:25,160 فقط چون این خانم ها شلوار های گل منگلی میپوشن فقط چون این خانم ها شلوار های گل منگلی میپوشن
430 00:32:25,160 00:32:27,030 به این معنی نیست که مهربونن به این معنی نیست که مهربونن
431 00:32:27,690 00:32:31,030 اگه کنکاش کنی ، اونوقت راز های کثیفی رو میفهمی اگه کنکاش کنی ، اونوقت راز های کثیفی رو میفهمی
432 00:32:34,700 00:32:35,870 واسه تو هم صدق میکنه ؟ واسه تو هم صدق میکنه ؟
433 00:32:37,640 00:32:40,540 فقط کنجکاوم تو این همه قرنی که گذشت فقط کنجکاوم تو این همه قرنی که گذشت
434 00:32:40,770 00:32:42,640 زندگیت چطور بوده زندگیت چطور بوده
435 00:32:46,880 00:32:48,080 تو چی؟ تو چی؟
436 00:32:48,910 00:32:51,680 برای چی این همه مدت دنباله خانواده ات میگردی؟ برای چی این همه مدت دنباله خانواده ات میگردی؟
437 00:32:53,990 00:32:55,250 ساده است ساده است
438 00:32:56,390 00:32:59,660 دلم براشون تنگ شده، همش همین دلم واسه مامان و بابام تنگ شده دلم براشون تنگ شده، همش همین دلم واسه مامان و بابام تنگ شده
439 00:33:04,260 00:33:05,500 منم همینطوریم منم همینطوریم
440 00:33:06,730 00:33:08,670 منم منتظر کسیم که دلتنگشم منم منتظر کسیم که دلتنگشم
441 00:33:12,440 00:33:14,640 عشق اولت؟ انسان بوده؟ عشق اولت؟ انسان بوده؟
442 00:33:15,040 00:33:16,210 یا روباه؟ یا روباه؟
443 00:33:18,410 00:33:21,680 وقتی هنوزم انقدر دلتنگشی، چرا ازش جدا شدی؟ وقتی هنوزم انقدر دلتنگشی، چرا ازش جدا شدی؟
444 00:33:28,050 00:33:30,290 میدونم که بهم نمیگی میدونم که بهم نمیگی
445 00:33:30,820 00:33:34,390 اولین عشقم یه انسان بود که رابطمون با مرگش تموم شد اولین عشقم یه انسان بود که رابطمون با مرگش تموم شد
446 00:33:34,660 00:33:37,600 این دلیلیه که هنوز دنبالشم، راضی شدی؟ این دلیلیه که هنوز دنبالشم، راضی شدی؟
447 00:33:39,000 00:33:40,430 اما تو گفتی که منتظرشی اما تو گفتی که منتظرشی
448 00:33:41,030 00:33:44,870 یعنی تو منتظر یه آدم مرده ای؟ یعنی تو منتظر یه آدم مرده ای؟
449 00:33:49,740 00:33:51,040 ...اون قول داد که ...اون قول داد که
450 00:33:51,880 00:33:53,110 دوباره متولد شه دوباره متولد شه
451 00:33:56,410 00:33:57,650 بیا، مال منم تمیز کن بیا، مال منم تمیز کن
452 00:34:08,650 00:34:13,650 سی سی مووی مرجع دانلود رایگان فیلم و سریال کره ای با لینک مستقیم https://sisimoviz1.xyz سی سی مووی مرجع دانلود رایگان فیلم و سریال کره ای با لینک مستقیم https://sisimoviz1.xyz
453 00:34:25,410 00:34:27,380 فقط کارمندا میتونن وارد شن فقط کارمندا میتونن وارد شن
454 00:34:29,010 00:34:30,320 خدایا، اشتباه شد خدایا، اشتباه شد
455 00:34:33,650 00:34:35,120 فکر نکنم این یه اشتباه باشه فکر نکنم این یه اشتباه باشه
456 00:34:36,090 00:34:38,760 شبیه کساییم که دزدی های کوچیک میکنن؟ شبیه کساییم که دزدی های کوچیک میکنن؟
457 00:34:39,920 00:34:41,230 نظرت چیه اسممون رو به هم بگیم؟ نظرت چیه اسممون رو به هم بگیم؟
458 00:34:41,330 00:34:43,130 بالاخره ما از یک گونه ایم بالاخره ما از یک گونه ایم
459 00:34:43,230 00:34:45,000 من یوری ام من یوری ام
460 00:34:46,460 00:34:48,530 واقعیتش، ما از یک گونه نیستیم واقعیتش، ما از یک گونه نیستیم
461 00:34:48,770 00:34:50,970 من میدونم تو روسی من میدونم تو روسی
462 00:34:52,770 00:34:55,170 باهوشی، نه ؟- چجوری اومدی کره؟- باهوشی، نه ؟- چجوری اومدی کره؟-
463 00:34:57,040 00:34:58,640 نکنه ؟- آره،قاچاقی اومدم- نکنه ؟- آره،قاچاقی اومدم-
464 00:34:59,210 00:35:01,110 ....تا حالا تو یه پرواز نه ساعته از روسیه ....تا حالا تو یه پرواز نه ساعته از روسیه
465 00:35:01,110 00:35:03,080 در حالیکه بین تپانچه های مارکوف پرس شده باشی، بودی؟ در حالیکه بین تپانچه های مارکوف پرس شده باشی، بودی؟
466 00:35:03,780 00:35:05,320 وقتی که فرود اومدیم وقتی که فرود اومدیم
467 00:35:05,320 00:35:07,520 دلم میخواست صورت اون قاچاقچیو بترکونم دلم میخواست صورت اون قاچاقچیو بترکونم
468 00:35:07,920 00:35:09,750 خیلی خوب و راحت بنظر نمیاد خیلی خوب و راحت بنظر نمیاد
469 00:35:09,750 00:35:12,860 ...پس تو میتونی بفهمی چقدر واسم خسته کننده س ...پس تو میتونی بفهمی چقدر واسم خسته کننده س
470 00:35:12,860 00:35:14,390 ...از مردم بشنوم که میگن ...از مردم بشنوم که میگن
471 00:35:15,630 00:35:17,660 من از اون آدمای خود ساخته نیستم من از اون آدمای خود ساخته نیستم
472 00:35:20,160 00:35:21,800 خب، همینطور که میدونی خب، همینطور که میدونی
473 00:35:23,370 00:35:24,870 که از حقیقت مطمئن بشم که از حقیقت مطمئن بشم
474 00:35:26,640 00:35:28,710 کنجکاوی رازهای موفقیت منو بدونی کنجکاوی رازهای موفقیت منو بدونی
475 00:35:28,910 00:35:31,010 دقیقا- چیز بزرگی نیست- دقیقا- چیز بزرگی نیست-
476 00:35:33,040 00:35:35,310 بیا نزدیک تر، زودباش بیا نزدیک تر، زودباش
477 00:35:37,880 00:35:39,280 ...همونقدری که شیرینم ...همونقدری که شیرینم
478 00:35:42,550 00:35:43,920 کشنده هم هستم کشنده هم هستم
479 00:36:03,470 00:36:06,380 چجوری تونستی بذاری که اونو با خودش ببره؟- بدشانسی اوردم - چجوری تونستی بذاری که اونو با خودش ببره؟- بدشانسی اوردم -
480 00:36:06,580 00:36:08,480 ...بدون گردنبند ...بدون گردنبند
481 00:36:08,480 00:36:10,420 نمیتونم بفهمم حیوانات چی میگن نمیتونم بفهمم حیوانات چی میگن
482 00:36:10,420 00:36:13,350 به نفعت شد ، همش ادعا میکنی بهترین دامپزشکی به نفعت شد ، همش ادعا میکنی بهترین دامپزشکی
483 00:36:14,920 00:36:17,090 یه دزد مرده؟ یه دزد مرده؟
484 00:36:17,390 00:36:20,160 ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که ...هیچی رقت انگیز تر از این نیست که
485 00:36:20,630 00:36:22,830 ...به خاطر زیبایی یه زن کور بشی ...به خاطر زیبایی یه زن کور بشی
486 00:36:22,830 00:36:26,600 ولی تو هم کل زندگیت رو به خاطر اینکه عاشق یه زن خوشگل شدی نابود کردی ولی تو هم کل زندگیت رو به خاطر اینکه عاشق یه زن خوشگل شدی نابود کردی
487 00:36:26,600 00:36:27,830 چی؟ چی؟
488 00:36:29,730 00:36:31,000 خب ،چیکار باید بکنم؟ خب ،چیکار باید بکنم؟
489 00:36:31,000 00:36:33,740 دیگه چی؟ تو میدونی که اون کیه، پس پسش بده دیگه چی؟ تو میدونی که اون کیه، پس پسش بده
490 00:36:33,740 00:36:35,040 نمیتونم نمیتونم
491 00:36:35,240 00:36:36,540 اون یه اسلحه همراهشه اون یه اسلحه همراهشه
492 00:36:36,540 00:36:39,110 تو یه روباهی، لعنت بهت، چطور یه اسلحه میترسونتت؟ تو یه روباهی، لعنت بهت، چطور یه اسلحه میترسونتت؟
493 00:36:39,110 00:36:42,110 ...میدونی که بعد تیری که شکارچی به دمم زد ...میدونی که بعد تیری که شکارچی به دمم زد
494 00:36:42,110 00:36:43,710 دچار تروما و ترس از اسلحه شدم دچار تروما و ترس از اسلحه شدم
495 00:36:44,180 00:36:46,350 فقط لطفا زود برگرد اینجا فقط لطفا زود برگرد اینجا
496 00:36:46,350 00:36:48,120 اینقدر غر نزن ،خودت برو پسش بگیر اینقدر غر نزن ،خودت برو پسش بگیر
497 00:37:37,440 00:37:39,670 چرا اون شاخه شکسته؟ چرا اون شاخه شکسته؟
498 00:37:41,470 00:37:42,670 حتما درد میکنه حتما درد میکنه
499 00:38:06,400 00:38:07,900 امیدوارم که خوب رشد کنی امیدوارم که خوب رشد کنی
500 00:38:11,970 00:38:13,940 باد از سمت شمال شرقی میوزه باد از سمت شمال شرقی میوزه
501 00:38:16,070 00:38:17,810 یه چیزی داره میاد یه چیزی داره میاد
502 00:38:19,980 00:38:21,150 هی، جه هوان هی، جه هوان
503 00:38:21,680 00:38:24,920 شرایط مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟ شرایط مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کیا بودن؟
504 00:38:25,050 00:38:27,120 هر چهار نفرشون زنای بی هویت بودن هر چهار نفرشون زنای بی هویت بودن
505 00:38:27,120 00:38:28,320 کِی بوده ؟ کِی بوده ؟
506 00:38:28,690 00:38:31,560 اولیش سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاد اولیش سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاد
507 00:38:31,590 00:38:32,820 ۱۳ آگوست ۱۳ آگوست
508 00:38:32,820 00:38:35,060 تو ۱۹۵۴؟ تو ۱۹۵۴؟
509 00:38:35,060 00:38:37,030 بلافاصله بعد تموم شدن جنگ کره بلافاصله بعد تموم شدن جنگ کره
510 00:38:37,030 00:38:40,300 ...یه چیز شیطانی به جزیره اومد و یه توفانی به پا کرد ...یه چیز شیطانی به جزیره اومد و یه توفانی به پا کرد
511 00:38:41,530 00:38:42,730 همه ی تاریخ هارو به ترتیب بهم بگو همه ی تاریخ هارو به ترتیب بهم بگو
512 00:38:42,770 00:38:44,700 ۲۵ ۱۹۶۱آگوست ۲۵ ۱۹۶۱آگوست
513 00:38:45,070 00:38:47,140 ۶ ، ۱۹۷۹سپتامبر ۶ ، ۱۹۷۹سپتامبر
514 00:38:47,870 00:38:49,710 ۷ ۱۹۸۷سپتامبر ۷ ۱۹۸۷سپتامبر
515 00:38:49,940 00:38:51,940 ،تاریخا خیلی باهم فاصله دارن ،تاریخا خیلی باهم فاصله دارن
516 00:38:51,980 00:38:53,640 ولی این حتما یه قتل سریالیه ولی این حتما یه قتل سریالیه
517 00:38:53,710 00:38:55,480 چه روزی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم - چه روزی از هفته؟ - به ترتیب بهت میگم -
518 00:38:55,610 00:38:59,050 جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه
519 00:38:59,120 00:39:00,450 ربطی به روزای هفته نداره ربطی به روزای هفته نداره
520 00:39:00,820 00:39:03,050 ...بین آگوست و سپتامبر ...بین آگوست و سپتامبر
521 00:39:06,260 00:39:07,360 صبر کن صبر کن
522 00:39:09,660 00:39:11,100 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۶۱) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۶۱)
523 00:39:11,100 00:39:12,530 ...سال ۱۹۷۹ ...سال ۱۹۷۹
524 00:39:12,900 00:39:14,400 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۷۹) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۷۹)
525 00:39:14,400 00:39:16,170 ...سال ۱۹۸۷ ...سال ۱۹۸۷
526 00:39:16,170 00:39:17,470 (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۸۷) (تقویم قمری: ۱۵ جولای، ۱۹۸۷)
527 00:39:17,970 00:39:19,170 تقویم قمری تقویم قمری
528 00:39:20,770 00:39:23,040 همشون بر اساس تقویم قمری تو ۱۵ جولای اتفاق افتادن همشون بر اساس تقویم قمری تو ۱۵ جولای اتفاق افتادن
529 00:39:23,240 00:39:25,440 اگه درست بگم، همشون تو یه تاریخ اتفاق افتادن اگه درست بگم، همشون تو یه تاریخ اتفاق افتادن
530 00:39:25,880 00:39:27,040 چی؟ چی؟
531 00:39:27,450 00:39:29,380 و امروز همون روزه و امروز همون روزه
532 00:39:29,410 00:39:32,280 تهیه کننده نام، شما باید فورا از اون جزیره بیاین بیرون تهیه کننده نام، شما باید فورا از اون جزیره بیاین بیرون
533 00:39:34,920 00:39:37,590 چه اتفاقی تو این جزیره افتاده؟ چه اتفاقی تو این جزیره افتاده؟
534 00:39:42,790 00:39:43,960 ببخشید ببخشید
535 00:39:44,960 00:39:47,270 شما با پدر پیونگ هی تو یه قایق نبودین؟ شما با پدر پیونگ هی تو یه قایق نبودین؟
536 00:39:48,800 00:39:50,770 دو تا از بازمانده ها مردن دو تا از بازمانده ها مردن
537 00:39:52,400 00:39:54,110 زندگیتون تو خطره زندگیتون تو خطره
538 00:39:54,970 00:39:56,170 !ببخشید !ببخشید
539 00:39:57,740 00:39:59,480 !لطفا بهم گوش بدین !لطفا بهم گوش بدین
540 00:39:59,940 00:40:01,250 !صبر کنین !صبر کنین
541 00:40:04,250 00:40:05,650 چرا فرار میکنی؟ چرا فرار میکنی؟
542 00:40:07,750 00:40:10,550 !گمشو، روح عوضی !گمشو، روح عوضی
543 00:40:28,870 00:40:29,970 !نکشش !نکشش
544 00:40:49,360 00:40:50,730 اونقدرا هم بد نیست اونقدرا هم بد نیست
545 00:41:02,770 00:41:04,580 اون چیه؟ - یه درمان گیاهیه - اون چیه؟ - یه درمان گیاهیه -
546 00:41:10,650 00:41:11,850 داغه داغه
547 00:41:12,620 00:41:13,750 اینقدر نق نزن اینقدر نق نزن
548 00:41:13,990 00:41:15,520 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
549 00:41:16,120 00:41:18,860 خیلی میسوزه - ...چی - خیلی میسوزه - ...چی -
550 00:41:28,630 00:41:29,770 این چیه؟ این چیه؟
551 00:41:41,850 00:41:43,150 مشتاق دیدار،لی یون مشتاق دیدار،لی یون
552 00:41:44,280 00:41:45,420 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
553 00:41:46,380 00:41:49,290 منم، کسی که خیلی وقته منتظرشی منم، کسی که خیلی وقته منتظرشی
554 00:41:50,390 00:41:51,590 چی؟ چی؟
555 00:41:53,860 00:41:55,560 ولی بزار یه چیز ازت بپرسم ولی بزار یه چیز ازت بپرسم
556 00:41:57,360 00:41:58,630 ...چرا ...چرا
557 00:42:00,900 00:42:02,100 منو کشتی؟ منو کشتی؟
558 00:42:13,640 00:42:14,850 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
559 00:42:15,310 00:42:18,720 باید میزاشتی برم باید میزاشتی برم
560 00:42:18,780 00:42:20,050 تو چی هستی؟ تو چی هستی؟
561 00:42:23,190 00:42:25,460 ...رابطه شوممون تموم میشد ...رابطه شوممون تموم میشد
562 00:42:26,090 00:42:28,090 ...اگه قایق رو ...اگه قایق رو
563 00:42:29,190 00:42:31,360 تو رودخونه سامدو متوقف نمیکردی تو رودخونه سامدو متوقف نمیکردی
564 00:42:39,870 00:42:41,040 نه نه
565 00:42:42,140 00:42:45,040 اون زن با یه صورتی به دنیا اومده که فقط من میتونم تشخیصش بدم اون زن با یه صورتی به دنیا اومده که فقط من میتونم تشخیصش بدم
566 00:42:54,320 00:42:55,620 و اینو در وجود تو نمیبینم و اینو در وجود تو نمیبینم
567 00:43:00,020 00:43:01,690 ...تو واقعا ...تو واقعا
568 00:43:02,390 00:43:04,160 هیچی نمیدونی، یون هیچی نمیدونی، یون
569 00:43:17,170 00:43:18,380 داغه داغه
570 00:43:22,780 00:43:24,320 چیکار کردی باهام؟ چیکار کردی باهام؟
571 00:43:24,580 00:43:26,220 خیلی داغ بود خیلی داغ بود
572 00:43:28,350 00:43:29,950 زخم از بین رفته زخم از بین رفته
573 00:43:32,920 00:43:34,060 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
574 00:43:34,530 00:43:35,960 این دیگه چه سوالیه؟ این دیگه چه سوالیه؟
575 00:43:36,600 00:43:37,760 جواب بده جواب بده
576 00:43:39,200 00:43:40,960 چته؟ - تو کی هستی؟ - چته؟ - تو کی هستی؟ -
577 00:43:45,270 00:43:47,530 منم، جی آه، جی آه هستم منم، جی آه، جی آه هستم
578 00:43:51,250 00:43:52,470 هیچی یادت نمیاد؟ هیچی یادت نمیاد؟
579 00:43:54,150 00:43:55,310 ...تو الان ...تو الان
580 00:44:02,520 00:44:04,750 واسه موش و گربه بازی زیادی پیر نیستی؟ واسه موش و گربه بازی زیادی پیر نیستی؟
581 00:44:04,830 00:44:06,780 انقدری از همدیگه بدمون میاد که موش و گربه بازی نکنیم انقدری از همدیگه بدمون میاد که موش و گربه بازی نکنیم
582 00:44:06,930 00:44:09,190 من واقعا قصد داشتم بکشمت من واقعا قصد داشتم بکشمت
583 00:44:15,840 00:44:17,060 ....عکس ....عکس
584 00:44:34,220 00:44:35,350 فرار کن فرار کن
585 00:44:35,660 00:44:37,720 چه خبره؟ شماها قرار میزارین؟ چه خبره؟ شماها قرار میزارین؟
586 00:44:39,730 00:44:40,980 زود باش زود باش
587 00:44:58,180 00:44:59,270 عجله کن بدو عجله کن بدو
588 00:45:20,670 00:45:23,260 از سر راهم برو کنار - نه، فقط باهام بازی کن - از سر راهم برو کنار - نه، فقط باهام بازی کن -
589 00:45:23,500 00:45:25,160 این یه دعوای خونوادگیه، میدونی این یه دعوای خونوادگیه، میدونی
590 00:45:25,540 00:45:27,440 وقتی بچه ها درست رفتار نمیکنن بهترین کار اینه که کتکشون بزنی وقتی بچه ها درست رفتار نمیکنن بهترین کار اینه که کتکشون بزنی
591 00:45:27,440 00:45:29,980 ولی چون نتونستم همچین کاری بکنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی ولی چون نتونستم همچین کاری بکنم، تو تبدیل به یه آشغال شدی
592 00:45:29,980 00:45:31,680 ....تو مدام داری بخاطرش منو سرزنش میکنی ....تو مدام داری بخاطرش منو سرزنش میکنی
593 00:45:31,680 00:45:33,470 در حالی که خودت باعث شدی من یتیم بشم در حالی که خودت باعث شدی من یتیم بشم
594 00:45:34,350 00:45:37,640 امسال کریسمس باید برات یه محافظ دهن بگیرم امسال کریسمس باید برات یه محافظ دهن بگیرم
595 00:45:54,500 00:45:55,760 موبایل من کجاست؟ موبایل من کجاست؟
596 00:46:25,530 00:46:26,620 شما کی هستی؟ شما کی هستی؟
597 00:46:31,240 00:46:32,730 هیچوقت اینجا ندیده بودمتون هیچوقت اینجا ندیده بودمتون
598 00:46:33,570 00:46:35,300 من از یه مرکز پخش توی سئول میام من از یه مرکز پخش توی سئول میام
599 00:46:35,840 00:46:37,300 اینجا زندگی میکنین؟ اینجا زندگی میکنین؟
600 00:46:38,750 00:46:40,000 بله بله
601 00:46:41,080 00:46:43,670 از کدوم راه باید برگردم به روستا؟ از کدوم راه باید برگردم به روستا؟
602 00:46:45,220 00:46:47,410 اون مسیر اونجا، یه میانبره اون مسیر اونجا، یه میانبره
603 00:46:47,620 00:46:48,780 ممنون ممنون
604 00:46:49,690 00:46:51,010 ...راستی ...راستی
605 00:46:51,790 00:46:53,980 چند وقته اینجا زندگی میکنین؟ چند وقته اینجا زندگی میکنین؟
606 00:46:56,330 00:46:59,920 ...یه مدت طولانی، من بیشتر از اونکه ...یه مدت طولانی، من بیشتر از اونکه
607 00:47:00,130 00:47:01,260 فکرشو کنی، اینجا زندگی کردم فکرشو کنی، اینجا زندگی کردم
608 00:47:01,340 00:47:04,040 ...پس احتمالا، شما ...پس احتمالا، شما
609 00:47:04,040 00:47:05,800 این افرادو دیدین؟ این افرادو دیدین؟
610 00:47:06,240 00:47:08,230 این عکس مدتها پیش اینجا گرفته شده بوده این عکس مدتها پیش اینجا گرفته شده بوده
611 00:47:13,010 00:47:16,840 صبر کن، این زن حامله نبود؟ صبر کن، این زن حامله نبود؟
612 00:47:17,620 00:47:20,580 بله بود، یادتون میاد؟ بله بود، یادتون میاد؟
613 00:47:24,290 00:47:25,950 باهاشون صحبت کردین؟ باهاشون صحبت کردین؟
614 00:47:28,430 00:47:29,820 برای چی اومده بودن اینجا ؟ برای چی اومده بودن اینجا ؟
615 00:47:30,730 00:47:32,260 قبل از اینکه سرد بشه بخورش قبل از اینکه سرد بشه بخورش
616 00:47:37,270 00:47:38,430 باشه باشه
617 00:47:47,580 00:47:51,070 بچه توی شکمش چرخیده بود بچه توی شکمش چرخیده بود
618 00:47:51,590 00:47:53,540 یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود یا بند ناف دور گردنش پیچیده بود
619 00:47:54,090 00:47:56,850 ...در هر صورت، اونا به درگاه پادشاه اژدهای داخل غار دعا کردن ...در هر صورت، اونا به درگاه پادشاه اژدهای داخل غار دعا کردن
620 00:47:57,090 00:47:59,760 که زایمان راحت تر انجام بشه که زایمان راحت تر انجام بشه
621 00:47:59,760 00:48:01,050 پادشاه اژدها؟ پادشاه اژدها؟
622 00:48:01,060 00:48:04,620 اون به دعاها جواب میده حتی زمانی که طوفان ساراه اتفاق افتاد اون به دعاها جواب میده حتی زمانی که طوفان ساراه اتفاق افتاد
623 00:48:04,800 00:48:06,760 فقط جزیره ما در امان موند فقط جزیره ما در امان موند
624 00:48:07,630 00:48:11,460 اون قدیما ما همیشه واسش مراسم های مختلف برگزار می کردیم اون قدیما ما همیشه واسش مراسم های مختلف برگزار می کردیم
625 00:48:11,770 00:48:14,230 مث مراسمایی که قبل از صید ماهی برگزار میکردن؟ مث مراسمایی که قبل از صید ماهی برگزار میکردن؟
626 00:48:15,340 00:48:17,470 چطور یه آدمی که انقدر جوونه راجع این چیز ها میدونه؟ چطور یه آدمی که انقدر جوونه راجع این چیز ها میدونه؟
627 00:48:17,710 00:48:19,140 این مراسم کی بوده؟ این مراسم کی بوده؟
628 00:48:20,410 00:48:21,670 در طول جشنواره شبح در طول جشنواره شبح
629 00:48:22,920 00:48:24,110 جشنواره شبح؟ جشنواره شبح؟
630 00:48:27,190 00:48:29,550 توی تقویم قمری اون 15ام جولایه توی تقویم قمری اون 15ام جولایه
631 00:48:30,690 00:48:34,380 و شما خودتون مراسمو اجرا کردین و شما خودتون مراسمو اجرا کردین
632 00:48:36,500 00:48:38,790 ...این تنها خونه روی این جزیره بود ...این تنها خونه روی این جزیره بود
633 00:48:39,930 00:48:41,640 با یه پرچم 5 رنگ با یه پرچم 5 رنگ
634 00:48:41,640 00:48:43,760 (نماد: زندگی ، مرگ، بیماری، سلامتی و اجداد) (نماد: زندگی ، مرگ، بیماری، سلامتی و اجداد)
635 00:48:44,810 00:48:46,960 معنیش اینه که صاحبش یه شَمِنه معنیش اینه که صاحبش یه شَمِنه
636 00:48:47,880 00:48:50,230 میدونین ، اینکارو برای پول در آوردن میکنم میدونین ، اینکارو برای پول در آوردن میکنم
637 00:48:50,880 00:48:52,140 ...و خانم ...و خانم
638 00:48:52,950 00:48:55,970 این زن باردار داخل این عکس یه دکتره این زن باردار داخل این عکس یه دکتره
639 00:48:56,380 00:48:57,620 اگه بچه دچار مشکل میشد ، میرفت بیمارستان اگه بچه دچار مشکل میشد ، میرفت بیمارستان
640 00:48:57,620 00:48:59,510 نه یه غار نه یه غار
641 00:49:01,490 00:49:04,650 بشین، همه چیزو برات میگم بشین، همه چیزو برات میگم
642 00:49:06,430 00:49:08,190 میتونین اینارو به پلیس بگین میتونین اینارو به پلیس بگین
643 00:49:10,400 00:49:11,820 نگاه کن، خانوم نگاه کن، خانوم
644 00:49:12,430 00:49:13,720 دیگه نمیتونی این مکانو ترک کنی دیگه نمیتونی این مکانو ترک کنی
645 00:49:14,200 00:49:16,730 من چاییتو نخوردم من چاییتو نخوردم
646 00:49:23,580 00:49:25,670 من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم
647 00:49:33,290 00:49:34,540 چم شده ؟ چم شده ؟
648 00:49:46,100 00:49:47,460 اون چایی نبود اون چایی نبود
649 00:49:50,170 00:49:51,360 یه جور بخوره یه جور بخوره
650 00:50:13,690 00:50:14,850 داری میخندی؟ داری میخندی؟
651 00:50:17,430 00:50:19,960 خیلی وقت گذشته خیلی وقت گذشته
652 00:50:21,540 00:50:22,860 هنوزم نفهمیدی؟ هنوزم نفهمیدی؟
653 00:50:23,500 00:50:25,660 نمیدونی اون چرا سر از این جزیره در آورد؟ نمیدونی اون چرا سر از این جزیره در آورد؟
654 00:50:26,170 00:50:28,530 چی ؟ - اون قراره قربانی بشه - چی ؟ - اون قراره قربانی بشه -
655 00:50:29,680 00:50:31,500 زیاد وقت نداری زیاد وقت نداری
656 00:50:32,380 00:50:35,070 محض اطلاع میگم، اون اصلا نمیتونه جوابتو بده محض اطلاع میگم، اون اصلا نمیتونه جوابتو بده
657 00:50:41,460 00:50:42,610 چی شد؟ چی شد؟
658 00:50:43,290 00:50:46,080 رایحه ش کاملا از بین رفته رایحه ش کاملا از بین رفته
659 00:51:16,220 00:51:17,710 خورشید به زودی غروب میکنه خورشید به زودی غروب میکنه
660 00:51:18,660 00:51:21,520 لطفا فقط یه کم دیگه طاقت بیار لطفا فقط یه کم دیگه طاقت بیار
661 00:51:35,340 00:51:37,430 ...مادرت هم درست مثل تو ...مادرت هم درست مثل تو
662 00:51:39,680 00:51:42,140 داوطلبانه به این جزیره اومد داوطلبانه به این جزیره اومد
663 00:51:44,650 00:51:46,080 از وقتی که باردار شد از وقتی که باردار شد
664 00:51:47,690 00:51:50,110 هر شب یه رویا میدید هر شب یه رویا میدید
665 00:51:55,530 00:51:57,420 ...تو وقتی که داخل شکم ...تو وقتی که داخل شکم
666 00:51:59,530 00:52:01,420 مادرت بودی اونو فریب دادی مادرت بودی اونو فریب دادی
667 00:52:19,520 00:52:21,220 من روح اصلی کوهستان هستم من روح اصلی کوهستان هستم
668 00:52:21,220 00:52:22,980 ارباب کوه ها و نهر ها ارباب کوه ها و نهر ها
669 00:52:23,020 00:52:26,050 این تاریکیو کنار بزن و منو به سمت اون راهنمایی کن این تاریکیو کنار بزن و منو به سمت اون راهنمایی کن
670 00:52:41,210 00:52:44,130 شاید چون خیلی وقته گذشته، اصلا کار نمیکنه شاید چون خیلی وقته گذشته، اصلا کار نمیکنه
671 00:53:53,150 00:53:54,400 بریم بریم
672 00:54:25,610 00:54:27,240 فایده ای نداره فایده ای نداره
673 00:54:31,280 00:54:32,540 کار تو بوده کار تو بوده
674 00:54:32,620 00:54:35,350 بدن زنای مرده ای که تو این جزیره پیدا شدن بدن زنای مرده ای که تو این جزیره پیدا شدن
675 00:54:38,430 00:54:41,320 همشون قربانی های با ارزشی بودن همشون قربانی های با ارزشی بودن
676 00:54:42,430 00:54:43,890 بیخیال بیخیال
677 00:54:44,000 00:54:47,260 هی خانوم، اون کارت فقط یه قتل بود هی خانوم، اون کارت فقط یه قتل بود
678 00:54:51,070 00:54:52,300 قربانی شو قربانی شو
679 00:54:53,110 00:54:54,960 تو بچه ی خیلی خاصی هستی تو بچه ی خیلی خاصی هستی
680 00:55:04,220 00:55:06,980 نمیدونی چقدر منتظر بودم نمیدونی چقدر منتظر بودم
681 00:55:19,300 00:55:22,790 بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری
682 00:55:23,540 00:55:24,790 نه نه
683 00:55:48,350 00:55:51,600 بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری بمیر، تو باید بمیری، باید بمیری
684 00:55:52,650 00:55:53,870 !صبرکن !صبرکن
685 00:55:58,290 00:55:59,450 یون یون
686 00:55:59,520 00:56:01,080 بهش دست نزن بهش دست نزن
687 00:56:01,290 00:56:02,760 تو رو تیکه تیکه میکنم تو رو تیکه تیکه میکنم
688 00:56:02,760 00:56:05,420 این موضوع به ارباب قدیمی کوهستان هیچ ارتباطی نداره این موضوع به ارباب قدیمی کوهستان هیچ ارتباطی نداره
689 00:56:05,590 00:56:07,280 چرا راهتو نمیکشی بری؟ چرا راهتو نمیکشی بری؟
690 00:56:08,730 00:56:10,120 جنازه زنده داره اینو میگه جنازه زنده داره اینو میگه
691 00:56:11,500 00:56:12,620 ...کی عمر طولانی ای رو ...کی عمر طولانی ای رو
692 00:56:12,760 00:56:14,990 که لایقش نیستی رو بهت داده؟ که لایقش نیستی رو بهت داده؟
693 00:56:17,030 00:56:18,860 بگو به کی خدمت میکنی؟ بگو به کی خدمت میکنی؟
694 00:56:19,800 00:56:22,560 در هر صورت نمیتونی جلوی منو بگیری در هر صورت نمیتونی جلوی منو بگیری
695 00:56:23,070 00:56:25,500 گل مغربی از ورود تو جلو گیری میکنه گل مغربی از ورود تو جلو گیری میکنه
696 00:56:47,530 00:56:48,820 !بمیر !بمیر
697 00:56:57,470 00:56:58,630 بمیر بمیر
698 00:58:04,640 00:58:05,970 به زمین برگرد به زمین برگرد
699 00:58:26,400 00:58:27,650 !اون چطور جرئت میکنه !اون چطور جرئت میکنه
700 00:58:28,670 00:58:29,820 چی شده، عزیزم؟ چی شده، عزیزم؟
701 00:58:31,070 00:58:34,190 یون یه انسانو کشت یون یه انسانو کشت
702 00:59:18,380 00:59:19,540 میتونی راه بری؟ میتونی راه بری؟
703 00:59:20,880 00:59:23,840 اگه دستت رو بهم بدی، آره اگه دستت رو بهم بدی، آره
704 00:59:42,140 00:59:43,830 اون زن چی بود؟ اون زن چی بود؟
705 00:59:44,770 00:59:45,970 یه انسان یه انسان
706 00:59:46,010 00:59:48,570 کسی که آرزو داشت عمر طولانی تری داشته باشه کسی که آرزو داشت عمر طولانی تری داشته باشه
707 00:59:49,350 00:59:52,570 خیلی میخواستم یه مشت تو دهنش بخوابونم خیلی میخواستم یه مشت تو دهنش بخوابونم
708 00:59:52,750 00:59:55,610 فقط حرف میزنی میدونی ،الان نزدیک بود بمیری فقط حرف میزنی میدونی ،الان نزدیک بود بمیری
709 00:59:56,150 00:59:57,680 ولی نمردم ولی نمردم
710 01:00:30,220 01:00:33,650 آقای لی، میدونم که وضعیت سختی بود آقای لی، میدونم که وضعیت سختی بود
711 01:00:33,890 01:00:35,430 ولی پیامدش چی میشه؟ ولی پیامدش چی میشه؟
712 01:00:35,430 01:00:38,520 اگه میخوای ناله کنی تمومش کن من مجازاتم رو قبول میکنم اگه میخوای ناله کنی تمومش کن من مجازاتم رو قبول میکنم
713 01:00:38,830 01:00:41,790 واسه همینه که نباید هیچوقت با یه دختر انسان درگیر شی واسه همینه که نباید هیچوقت با یه دختر انسان درگیر شی
714 01:00:46,000 01:00:49,010 این آدم به طور خاصی در مورد زندگی گذشته آه اوم می دونه این آدم به طور خاصی در مورد زندگی گذشته آه اوم می دونه
715 01:00:49,010 01:00:50,800 چی؟خانم کارگردانو میگی؟ چی؟خانم کارگردانو میگی؟
716 01:00:51,010 01:00:53,730 من نمیدونم اون زن چیه، ولی چشم ازش برنمیدارم من نمیدونم اون زن چیه، ولی چشم ازش برنمیدارم
717 01:00:54,510 01:00:57,370 قصه عاشقانه تو بین ماها خیلی معروفه قصه عاشقانه تو بین ماها خیلی معروفه
718 01:00:57,450 01:00:59,250 احتمالا این برادرته که داره یه کلکی سوار میکنه احتمالا این برادرته که داره یه کلکی سوار میکنه
719 01:00:59,250 01:01:01,450 میوه فروشی میخواد حراجش رو شروع کنه میوه فروشی میخواد حراجش رو شروع کنه
720 01:01:01,450 01:01:02,920 با یه تخفیف ویژه با یه تخفیف ویژه
721 01:01:02,920 01:01:04,550 دیگه این قیمت نیست دیگه این قیمت نیست
722 01:01:04,550 01:01:06,410 کجایی؟سوپر مارکت؟ کجایی؟سوپر مارکت؟
723 01:01:07,360 01:01:09,580 (تخفیف ویژه،شلیل ،۲.۱۵۲ دلار) (تخفیف ویژه،شلیل ،۲.۱۵۲ دلار)
724 01:01:11,030 01:01:13,220 بعد از اتفاقی که افتاد ...یه حال جانانه میخواستم بعد از اتفاقی که افتاد ...یه حال جانانه میخواستم
725 01:01:13,400 01:01:15,560 و اینم بهشت شخصی خودمه و اینم بهشت شخصی خودمه
726 01:01:15,630 01:01:17,170 تو دوباره کارت اعتباریمو برداشتی؟ تو دوباره کارت اعتباریمو برداشتی؟
727 01:01:17,170 01:01:21,090 !الو؟ آقای لی؟ صدات خوب نمیاد، آقای لی !الو؟ آقای لی؟ صدات خوب نمیاد، آقای لی
728 01:01:24,540 01:01:25,770 این ارگانیکه؟ این ارگانیکه؟
729 01:01:31,450 01:01:32,610 الکل؟ الکل؟
730 01:01:32,650 01:01:34,280 ...برای یه آدم خیلی زیاده دیگه ...برای یه آدم خیلی زیاده دیگه
731 01:01:34,280 01:01:35,980 بعد اتفاقای امروز راحت بتونه بخوابه بعد اتفاقای امروز راحت بتونه بخوابه
732 01:01:36,750 01:01:37,940 بیا توام باهام بنوش بیا توام باهام بنوش
733 01:01:42,160 01:01:45,120 من هیچ وقت چیزی نگفتم که یه وقتی بنظر آدم دمده و عقب مونده ای نیام من هیچ وقت چیزی نگفتم که یه وقتی بنظر آدم دمده و عقب مونده ای نیام
734 01:01:45,630 01:01:48,450 ولی تو بدون این که سنم رو بدونی خیلی باهام راحت حرف میزنیا ولی تو بدون این که سنم رو بدونی خیلی باهام راحت حرف میزنیا
735 01:01:48,630 01:01:51,860 آدمای شصت سال به بالا بابا بزرگ محسوب میشن آدمای شصت سال به بالا بابا بزرگ محسوب میشن
736 01:01:55,410 01:01:56,530 هر جور میخوای ، راحت حرف بزن هر جور میخوای ، راحت حرف بزن
737 01:02:03,750 01:02:05,510 چرا داری منو نجات میدی؟ چرا داری منو نجات میدی؟
738 01:02:07,420 01:02:10,540 مرگ سه و نیم میلیون نفر، خم به ابروت نیاورد مرگ سه و نیم میلیون نفر، خم به ابروت نیاورد
739 01:02:11,190 01:02:12,450 پس چرا؟ پس چرا؟
740 01:02:20,600 01:02:22,090 ...نکنه من چیزی دارم ...نکنه من چیزی دارم
741 01:02:22,970 01:02:24,960 که دنبالش میگردی؟ که دنبالش میگردی؟
742 01:02:40,180 01:02:41,720 سوالای بیشماری تو ذهنمه سوالای بیشماری تو ذهنمه
743 01:02:41,720 01:02:43,340 ولی میزارمشون برای بعد ولی میزارمشون برای بعد
744 01:02:44,320 01:02:45,680 هر چند اینو میگم هر چند اینو میگم
745 01:02:47,560 01:02:48,920 ممنونم یون ممنونم یون
746 01:02:50,630 01:02:54,050 ...منِ نه ساله و منِ سی ساله ...منِ نه ساله و منِ سی ساله
747 01:02:55,270 01:02:56,890 به لطف تو زنده ایم به لطف تو زنده ایم
748 01:02:59,040 01:03:00,290 میدونی میدونی
749 01:03:01,200 01:03:05,000 من شاید نتونم حساب کسی رو برسم یا آب و هوا رو کنترل کنم من شاید نتونم حساب کسی رو برسم یا آب و هوا رو کنترل کنم
750 01:03:06,380 01:03:09,740 ولی یه روز این لطف رو جبران میکنم ولی یه روز این لطف رو جبران میکنم
751 01:03:12,980 01:03:15,410 برای محافظت ازت، روم حساب کن برای محافظت ازت، روم حساب کن
752 01:03:36,110 01:03:38,340 ...تو قدرت اینو داری که ...تو قدرت اینو داری که
753 01:03:38,340 01:03:41,100 این بطری سوجو رو دوتا کنی؟ این بطری سوجو رو دوتا کنی؟
754 01:03:43,850 01:03:45,080 مثل معجزه نان ها و ماهی ها؟ مثل معجزه نان ها و ماهی ها؟
755 01:03:45,080 01:03:46,240 بله بله
756 01:03:46,450 01:03:48,740 من که پیغمبر نیستم همون چیزی که جلوت هست رو بخور من که پیغمبر نیستم همون چیزی که جلوت هست رو بخور
757 01:05:20,580 01:05:22,100 با اولین قایق میخوای بری؟ با اولین قایق میخوای بری؟
758 01:05:24,250 01:05:25,440 میبینم که لنگ میزنی میبینم که لنگ میزنی
759 01:05:27,950 01:05:30,680 تو پات رو قربانی کردی تا انتقام پدرت رو بگیری تو پات رو قربانی کردی تا انتقام پدرت رو بگیری
760 01:05:31,790 01:05:33,090 ...شما چطور ...شما چطور
761 01:05:33,090 01:05:35,210 تو به اندازه کافی خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانتو تعریف کنی تو به اندازه کافی خوش شانس بودی که زنده بمونی و داستانتو تعریف کنی
762 01:05:35,830 01:05:38,050 دیگه هرگز به نفرین مردم متوسل نشو دیگه هرگز به نفرین مردم متوسل نشو
763 01:05:39,930 01:05:41,950 کارما میتونه زهر خودشو بریزه کارما میتونه زهر خودشو بریزه
764 01:05:47,640 01:05:48,800 خالیه خالیه
765 01:05:49,570 01:05:51,400 چی؟- همه رفتن- چی؟- همه رفتن-
766 01:05:51,470 01:05:52,670 یعنی چی؟ یعنی چی؟
767 01:05:52,910 01:05:56,370 انگار کل روستا با خاک یکسان شده انگار کل روستا با خاک یکسان شده
768 01:05:57,050 01:05:58,570 حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه حتی سایه یه آدم هم دیده نمیشه
769 01:07:00,790 01:07:10,790 تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-
770 01:07:10,790 01:07:13,750 افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns افسانه نه دم -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ♥- @moonriverteam _sns
771 01:07:14,020 01:07:17,780 اینجا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه اینجا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه
772 01:07:18,490 01:07:21,190 چطور جرات کردی؟ چه فکری میکردی؟ چطور جرات کردی؟ چه فکری میکردی؟
773 01:07:22,200 01:07:24,190 چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
774 01:07:24,900 01:07:26,160 اگه میخوای زندگی کنی اگه میخوای زندگی کنی
775 01:07:26,740 01:07:28,760 بهتره که امشب خوابت نبره بهتره که امشب خوابت نبره
776 01:07:32,940 01:07:34,440 تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟
777 01:07:34,440 01:07:37,540 بانوی تو اینبار هم نمیتونه عمر طولانی بکنه بانوی تو اینبار هم نمیتونه عمر طولانی بکنه
778 01:07:37,650 01:07:41,110 دنیای زیر چاقوها پس امروز می تونم برم دنیای زیر چاقوها پس امروز می تونم برم
779 01:07:41,380 01:07:43,580 یا اینکه ممکنه دیگه نتونی بری یا اینکه ممکنه دیگه نتونی بری
780 01:07:43,580 01:07:47,580 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥- برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -♥@moonriverteam_sns ♥-