# Start End Original Translated
1 00:00:00,860 00:00:20,360 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir
2 00:00:20,384 00:00:27,384 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh
3 00:00:27,410 00:00:28,670 داغه داغه
4 00:00:29,370 00:00:30,540 بابا بچه ننه بازی در نیار بابا بچه ننه بازی در نیار
5 00:00:30,780 00:00:32,400 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
6 00:00:32,880 00:00:34,180 اینقدر داغه که حد نداره اینقدر داغه که حد نداره
7 00:00:43,220 00:00:44,690 خیلی وقت بود ندیده بودمت،یون خیلی وقت بود ندیده بودمت،یون
8 00:00:52,800 00:00:53,970 ...تشنمه ...تشنمه
9 00:00:56,870 00:01:00,160 (دوازده ساعت پیش) (دوازده ساعت پیش)
10 00:01:12,280 00:01:13,420 ! آب ! آب
11 00:01:18,460 00:01:20,420 آب آب
12 00:01:20,890 00:01:22,090 آب آب
13 00:01:28,970 00:01:30,060 آب آب
14 00:01:31,500 00:01:33,060 !آب آب !آب آب
15 00:02:09,310 00:02:12,240 (مرگ) (مرگ)
16 00:02:19,990 00:02:24,990 (قسمت3: راز پادشاه اژدها) (قسمت3: راز پادشاه اژدها)
17 00:02:35,170 00:02:39,240 روی دریا بودن واسش کافی نبوده تهش خودشو با آب خفه کرده روی دریا بودن واسش کافی نبوده تهش خودشو با آب خفه کرده
18 00:02:39,840 00:02:41,130 خفه شده؟ خفه شده؟
19 00:02:41,810 00:02:43,000 توی توالت؟ توی توالت؟
20 00:02:43,210 00:02:45,070 خودم سرشو از اون تو درآوردم خودم سرشو از اون تو درآوردم
21 00:02:45,180 00:02:47,810 ببین شکمش چقدر باد کرده ببین شکمش چقدر باد کرده
22 00:02:49,410 00:02:51,870 بخاطر اینه که اون همه آب خورده بخاطر اینه که اون همه آب خورده
23 00:02:53,220 00:02:56,410 لطفا زنگ بزنید پلیس و در این دستشویی رو هم ببندین لطفا زنگ بزنید پلیس و در این دستشویی رو هم ببندین
24 00:02:57,460 00:02:59,560 زندگی آدمیزاد هم که مفت نمی ارزه زندگی آدمیزاد هم که مفت نمی ارزه
25 00:03:00,530 00:03:02,850 اونم بعد از اینکه از اون اتفاق جون سالم بدر برد اونم بعد از اینکه از اون اتفاق جون سالم بدر برد
26 00:03:03,830 00:03:05,060 منظورتون چیه؟ منظورتون چیه؟
27 00:03:05,060 00:03:08,660 ...اونم روی کهکشان بود، همون قایق ماهیگیری ...اونم روی کهکشان بود، همون قایق ماهیگیری
28 00:03:08,730 00:03:10,340 که چپه شده بود که چپه شده بود
29 00:03:11,000 00:03:14,310 پس روی همون قایق پدر پیونگ هی بوده پس روی همون قایق پدر پیونگ هی بوده
30 00:03:14,310 00:03:16,940 آره، در کل 4 نفر بودن آره، در کل 4 نفر بودن
31 00:03:18,640 00:03:19,870 اداره پلیس؟ اداره پلیس؟
32 00:03:23,880 00:03:25,620 میبینم یکی اینجا حسابی واسه خودش جشن گرفته میبینم یکی اینجا حسابی واسه خودش جشن گرفته
33 00:03:29,090 00:03:31,250 چیشده؟ - بو گند میاد - چیشده؟ - بو گند میاد -
34 00:03:32,590 00:03:33,630 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
35 00:03:33,630 00:03:35,690 بوی ماهی گندیده میده بوی ماهی گندیده میده
36 00:03:36,030 00:03:38,320 هنوز بدنش شروع به تجزیه شدن نکرده که هنوز بدنش شروع به تجزیه شدن نکرده که
37 00:03:51,440 00:03:52,630 مو؟ مو؟
38 00:03:54,010 00:03:55,370 ولی موهای خودش خاکستریه ولی موهای خودش خاکستریه
39 00:03:57,180 00:03:59,250 ...بوی دریا میاد ...بوی دریا میاد
40 00:04:01,950 00:04:04,150 و یه بوی خیلی ضعیفی از اون خونه رو میده و یه بوی خیلی ضعیفی از اون خونه رو میده
41 00:04:04,860 00:04:08,350 اون خونه؟‌ منظورت خونه‌ی پیونگ هیه؟ اون خونه؟‌ منظورت خونه‌ی پیونگ هیه؟
42 00:04:44,060 00:04:45,860 (مرگ) (مرگ)
43 00:04:51,700 00:04:52,960 (ماهیگیران قایق گمشده کهکشان، بعد از 28 روز زنده برگشتن) (ماهیگیران قایق گمشده کهکشان، بعد از 28 روز زنده برگشتن)
44 00:04:53,070 00:04:54,830 اینو ببین - چیه؟ - اینو ببین - چیه؟ -
45 00:04:55,670 00:04:57,700 این همون مرده این همون مرده
46 00:04:57,910 00:05:00,700 چهار نفر روی اون قایقی بودن که غرق شده بود چهار نفر روی اون قایقی بودن که غرق شده بود
47 00:05:01,510 00:05:03,380 سه تاشون باهمدیگه برگشتن خونه سه تاشون باهمدیگه برگشتن خونه
48 00:05:03,380 00:05:05,940 ...ولی یکیشون - فقط سرش برگشت - ...ولی یکیشون - فقط سرش برگشت -
49 00:05:07,490 00:05:10,660 ! لطفا اجازه بدین پدرمو ببینم ! لطفا اجازه بدین پدرمو ببینم
50 00:05:11,360 00:05:12,710 ! بابا ! بابا
51 00:05:14,860 00:05:17,250 با توجه به این اوضاع، این مرد آخرین نفر نیست با توجه به این اوضاع، این مرد آخرین نفر نیست
52 00:05:17,500 00:05:19,250 داری میگی آدمای بیشتری قراره بمیرن؟ داری میگی آدمای بیشتری قراره بمیرن؟
53 00:05:20,300 00:05:21,600 پس باید زود راه بیوفتیم پس باید زود راه بیوفتیم
54 00:05:22,470 00:05:23,570 چرا؟ چرا؟
55 00:05:23,570 00:05:24,940 که جلوشو بگیریم دیگه،معلومه که جلوشو بگیریم دیگه،معلومه
56 00:05:25,070 00:05:26,740 نمیخوام - چی؟ - نمیخوام - چی؟ -
57 00:05:26,740 00:05:28,440 به من ربطی نداره چرا بیام؟ به من ربطی نداره چرا بیام؟
58 00:05:28,440 00:05:30,280 و اینکه، قیافشونم خوب نیست و اینکه، قیافشونم خوب نیست
59 00:05:30,280 00:05:31,440 ! زودباش بابا ! زودباش بابا
60 00:05:31,740 00:05:33,310 ! وقتی بحث قیافه بیاد وسط، وسواس دارما ! وقتی بحث قیافه بیاد وسط، وسواس دارما
61 00:05:43,490 00:05:46,490 (دومین بازمانده قایق کهکشان) (دومین بازمانده قایق کهکشان)
62 00:05:52,630 00:05:53,730 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
63 00:05:56,000 00:05:57,260 جین شیک جین شیک
64 00:05:57,870 00:05:59,170 منم منم
65 00:06:01,440 00:06:02,810 آقای سو؟ آقای سو؟
66 00:06:04,280 00:06:05,480 آقای سو؟ آقای سو؟
67 00:06:05,840 00:06:07,200 جین شیک جین شیک
68 00:06:08,550 00:06:09,770 ! جین شیک ! جین شیک
69 00:06:45,050 00:06:47,720 گشنمه،‌ غذا، گشنمه گشنمه،‌ غذا، گشنمه
70 00:06:47,720 00:06:48,920 (سومین بازمانده قایق کهکشان) (سومین بازمانده قایق کهکشان)
71 00:06:48,920 00:06:50,360 ! گشنمه ! گشنمه
72 00:06:54,330 00:06:57,190 غذای بیشتر، بازم غذا میخوام غذای بیشتر، بازم غذا میخوام
73 00:07:21,390 00:07:22,550 کی اونجاست؟ کی اونجاست؟
74 00:07:31,830 00:07:34,320 تو کی هستی؟‌- بیخیال بابا، قبلا که همو دیدم - تو کی هستی؟‌- بیخیال بابا، قبلا که همو دیدم -
75 00:07:34,570 00:07:36,000 چه وضعیه خونت خجالت بکش چه وضعیه خونت خجالت بکش
76 00:07:36,670 00:07:38,540 شنیدم همراه اون مردی بودی که اونروز سرشو از دست داده شنیدم همراه اون مردی بودی که اونروز سرشو از دست داده
77 00:07:39,100 00:07:41,000 همین الان از خونم برو بیرون، گم شو همین الان از خونم برو بیرون، گم شو
78 00:07:41,340 00:07:43,500 من هرموقع که دلم بخواد برم، میرم من هرموقع که دلم بخواد برم، میرم
79 00:07:43,540 00:07:45,000 عوضی عوضی
80 00:07:45,710 00:07:48,000 فکر کردی اینجا کجاست اینطوری رفتار میکنی فکر کردی اینجا کجاست اینطوری رفتار میکنی
81 00:07:51,420 00:07:53,580 از الان میخوام مودبانه جواب سوالامو بدی از الان میخوام مودبانه جواب سوالامو بدی
82 00:07:53,720 00:07:56,210 اگه ندی، یکی یکی انگشتاتو میشکونم اگه ندی، یکی یکی انگشتاتو میشکونم
83 00:07:57,890 00:07:59,620 روی اون قایق چه اتفاقی افتاده؟ روی اون قایق چه اتفاقی افتاده؟
84 00:07:59,860 00:08:02,660 اونروز بی خبر طوفان شدیدی اومد اونروز بی خبر طوفان شدیدی اومد
85 00:08:02,860 00:08:04,700 هواشناسی اشتباه کرده بود هواشناسی اشتباه کرده بود
86 00:08:04,700 00:08:06,230 پس چرا فقط 3 تاتون جون سالم بدر بردین؟ پس چرا فقط 3 تاتون جون سالم بدر بردین؟
87 00:08:06,230 00:08:08,460 آقای سو گیر امواج دریا افتاد آقای سو گیر امواج دریا افتاد
88 00:08:08,730 00:08:10,900 بعدشم توی دریا گم شدیم بعدشم توی دریا گم شدیم
89 00:08:10,900 00:08:13,760 بعدش؟‌ - فقط همینا یادم میاد - بعدش؟‌ - فقط همینا یادم میاد -
90 00:08:13,910 00:08:15,370 !‌قسم میخورم !‌قسم میخورم
91 00:08:16,440 00:08:19,610 وقتی بیدار شدم روی خشکی بودم - باشه با انگشت کوچیکت شروع میکنم - وقتی بیدار شدم روی خشکی بودم - باشه با انگشت کوچیکت شروع میکنم -
92 00:08:20,510 00:08:21,700 صبر کن صبر کن
93 00:08:25,620 00:08:26,850 حتما خیلی ترسیده بودین حتما خیلی ترسیده بودین
94 00:08:27,690 00:08:31,580 بیست و هشت روز تمام روی قایق بودین، بدون هیچ آب و غذایی بیست و هشت روز تمام روی قایق بودین، بدون هیچ آب و غذایی
95 00:08:31,760 00:08:33,690 شرایط مناسبی بوده واستون که عقلتونو از دست بدین شرایط مناسبی بوده واستون که عقلتونو از دست بدین
96 00:08:34,960 00:08:38,900 نور آفتاب مستقیم پوستتونو میسوزونده نور آفتاب مستقیم پوستتونو میسوزونده
97 00:08:39,400 00:08:42,590 با شکم خالی هم مطمئنم مدام دریا زده میشدین با شکم خالی هم مطمئنم مدام دریا زده میشدین
98 00:08:42,900 00:08:45,500 احتمالا خسته شدین از بس منتظر یکی موندین که بیاد نجاتتون بده احتمالا خسته شدین از بس منتظر یکی موندین که بیاد نجاتتون بده
99 00:08:45,500 00:08:47,100 و شرط میبندم هرچی بیشتر بهش فکر میکردین عصبانی تر میشدین و شرط میبندم هرچی بیشتر بهش فکر میکردین عصبانی تر میشدین
100 00:08:47,140 00:08:48,510 "چرا من؟ چرا؟" "چرا من؟ چرا؟"
101 00:08:48,510 00:08:49,700 ! خفه شو ! خفه شو
102 00:08:50,310 00:08:51,940 ...روز پنجم احتمالا بدترین روز بوده ...روز پنجم احتمالا بدترین روز بوده
103 00:08:52,010 00:08:53,970 چون اصلا بارون نیومده بود چون اصلا بارون نیومده بود
104 00:08:54,580 00:08:57,280 اولش آب بدنتون خشک شده اولش آب بدنتون خشک شده
105 00:09:00,590 00:09:03,560 یکی نجاتمون بده یکی نجاتمون بده
106 00:09:17,240 00:09:18,460 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
107 00:09:18,470 00:09:20,270 میخوای بمیری؟ میخوای بمیری؟
108 00:09:20,870 00:09:23,680 به هرحال که هممون میمیریم به هرحال که هممون میمیریم
109 00:09:23,680 00:09:25,680 نمیخوام بمیرم نمیخوام بمیرم
110 00:09:26,240 00:09:29,050 نمیخوام بمیرم - خدایا - نمیخوام بمیرم - خدایا -
111 00:09:31,750 00:09:33,110 تشنمه تشنمه
112 00:09:35,390 00:09:38,610 حتما دخترم الان خیلی نگرانمه حتما دخترم الان خیلی نگرانمه
113 00:09:40,730 00:09:42,190 پیونگ هی پیونگ هی
114 00:09:45,530 00:09:46,990 تشنمه تشنمه
115 00:09:47,500 00:09:49,360 گشنمه گشنمه
116 00:09:55,140 00:09:56,410 گشنمه گشنمه
117 00:09:57,080 00:09:58,280 گشنمه گشنمه
118 00:10:01,010 00:10:02,280 ولی عجیبه ولی عجیبه
119 00:10:02,450 00:10:06,380 گفته بودین 28 روز تموم گشنگی کشیدین ولی بنظر نمیاد اصلا وزن کم کرده بوده باشین گفته بودین 28 روز تموم گشنگی کشیدین ولی بنظر نمیاد اصلا وزن کم کرده بوده باشین
120 00:10:06,890 00:10:10,450 وای فای هم که نداشتین، نمیتونستین غذا سفارش بدین وای فای هم که نداشتین، نمیتونستین غذا سفارش بدین
121 00:10:13,930 00:10:15,580 چی خوردین؟‌- !‌بس کن - چی خوردین؟‌- !‌بس کن -
122 00:10:16,060 00:10:18,350 من...اینکارو نکردم من...اینکارو نکردم
123 00:10:18,500 00:10:20,990 من نبودم، من اینکارو نکردم من نبودم، من اینکارو نکردم
124 00:10:26,040 00:10:27,310 ...من ...من
125 00:10:28,440 00:10:31,480 نمیخوام اینجا بمیرم نمیخوام اینجا بمیرم
126 00:10:31,480 00:10:33,970 چتون شده؟ دارین چیکار میکنید؟ چتون شده؟ دارین چیکار میکنید؟
127 00:10:34,550 00:10:36,010 نکنید، خواهش میکنم نکنید، خواهش میکنم
128 00:10:36,010 00:10:38,780 ! نمیخوام بمیرم ! نمیخوام بمیرم
129 00:10:45,060 00:10:46,890 من نبودم من نبودم
130 00:10:52,200 00:10:53,430 گشنمه گشنمه
131 00:10:54,570 00:10:56,130 دارم از گشنگی میمیرم دارم از گشنگی میمیرم
132 00:10:57,070 00:10:58,270 گوشت گوشت
133 00:11:01,440 00:11:03,810 گوشته، گوشت میبینم گوشته، گوشت میبینم
134 00:11:04,710 00:11:05,940 گوشت گوشت
135 00:11:13,790 00:11:15,210 گوشت منو بدین بهم گوشت منو بدین بهم
136 00:11:16,890 00:11:19,190 گوشت، گوشت مال منه گوشت، گوشت مال منه
137 00:11:19,520 00:11:20,890 ...گوشت منو ...گوشت منو
138 00:11:30,600 00:11:32,770 هی، بیدار شین هی، بیدار شین
139 00:11:35,270 00:11:36,510 آجوشی آجوشی
140 00:11:41,310 00:11:42,470 این موئه؟ این موئه؟
141 00:11:52,020 00:11:53,210 مُرده مُرده
142 00:11:59,960 00:12:02,100 (سو پیونگ هی: دختر سو کی چانگ) (سو پیونگ هی: دختر سو کی چانگ)
143 00:12:02,100 00:12:03,300 بابا بابا
144 00:12:14,580 00:12:15,810 بابا بابا
145 00:12:18,380 00:12:21,650 بسه گریه نکن،‌ آرزوت برآورده شده دیگه بسه گریه نکن،‌ آرزوت برآورده شده دیگه
146 00:12:26,160 00:12:27,390 فقط یک نفر دیگه مونده فقط یک نفر دیگه مونده
147 00:12:28,430 00:12:32,530 ولی تو در ازاش میخوای چی بهم بدی؟ ولی تو در ازاش میخوای چی بهم بدی؟
148 00:12:43,940 00:12:46,510 کی داره هی به لیست دست میزنه؟ کی داره هی به لیست دست میزنه؟
149 00:12:46,510 00:12:48,840 ! عزیزم ! عزیزم
150 00:12:51,120 00:12:52,280 چیشده؟ چیشده؟
151 00:12:52,750 00:12:53,920 دوباره داره اون اتفاق میوفته دوباره داره اون اتفاق میوفته
152 00:12:55,020 00:12:58,220 (اخطار) (اخطار)
153 00:12:58,220 00:13:00,580 اوه، ارور داده اوه، ارور داده
154 00:13:01,160 00:13:03,660 باز یکی که توی لیست نبوده مُرده باز یکی که توی لیست نبوده مُرده
155 00:13:03,900 00:13:06,760 عزیزم،‌ حالا الکی عصبی نشو عزیزم،‌ حالا الکی عصبی نشو
156 00:13:07,170 00:13:08,460 الکی عصبی نشم؟ الکی عصبی نشم؟
157 00:13:08,870 00:13:11,330 نه منظورم اینه که به خودت استرس نده نه منظورم اینه که به خودت استرس نده
158 00:13:12,800 00:13:14,700 ببخشید اشتباه لفظی بود ببخشید اشتباه لفظی بود
159 00:13:17,510 00:13:21,150 بخاطر کار همش داری استرس میکشی بخاطر کار همش داری استرس میکشی
160 00:13:22,080 00:13:24,070 من وقتی داشتم کار میکردم تو چیکار میکردی؟ من وقتی داشتم کار میکردم تو چیکار میکردی؟
161 00:13:25,680 00:13:27,190 سریال میدیدی،درسته؟ سریال میدیدی،درسته؟
162 00:13:27,290 00:13:28,390 نه نه
163 00:13:28,520 00:13:30,460 داشتم درخت "اوریونگ" رو آب میدادم داشتم درخت "اوریونگ" رو آب میدادم
164 00:13:30,460 00:13:32,560 سه ساعت داشتی درخت آب میدادی؟ سه ساعت داشتی درخت آب میدادی؟
165 00:13:33,860 00:13:37,300 عزیزم الان زحمت من مهم نیست، لیستو ببین خراب شده عزیزم الان زحمت من مهم نیست، لیستو ببین خراب شده
166 00:13:37,300 00:13:40,800 الان سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم الان سریع میرم آمار مرگ و میر منطقه ای رو درست میکنم
167 00:13:41,170 00:13:42,720 همینجا بمون همینجا بمون
168 00:13:43,300 00:13:44,990 عه وا داشت یادم میرفتا عه وا داشت یادم میرفتا
169 00:13:50,410 00:13:52,970 !معلوم نیست باز چه دردسری قراره درست شه !معلوم نیست باز چه دردسری قراره درست شه
170 00:14:22,210 00:14:23,710 ...وقتی میخواستم برای برنامه تلوزیونی اطلاعات جمع کنم ...وقتی میخواستم برای برنامه تلوزیونی اطلاعات جمع کنم
171 00:14:23,710 00:14:25,310 تا الان نقاشی های زیادی دیده بودم تا الان نقاشی های زیادی دیده بودم
172 00:14:25,780 00:14:30,100 ولی تابحال نقاشی ای ندیده بودم که اینطوری حس بدی بهم بده ولی تابحال نقاشی ای ندیده بودم که اینطوری حس بدی بهم بده
173 00:14:31,020 00:14:32,280 چرا دقیقا؟ چرا دقیقا؟
174 00:14:36,720 00:14:40,530 یچیزی توی این نقاشی کمه یچیزی توی این نقاشی کمه
175 00:14:43,730 00:14:46,090 (نقاشی پادشاه اژدها) (نقاشی پادشاه اژدها)
176 00:14:50,540 00:14:51,960 ترسوندیم ترسوندیم
177 00:14:52,670 00:14:54,410 اوه، معذرت اوه، معذرت
178 00:14:54,540 00:14:56,440 خدایی الان اشتهای هله هوله خوردن داری؟ خدایی الان اشتهای هله هوله خوردن داری؟
179 00:14:56,540 00:14:58,540 چیه مگه؟ خوراکی مورد علاقمه چیه مگه؟ خوراکی مورد علاقمه
180 00:14:59,110 00:15:00,970 دو نفر آدم مردن دو نفر آدم مردن
181 00:15:01,180 00:15:02,280 خب که چی؟ خب که چی؟
182 00:15:02,280 00:15:04,970 چرا یه واکنش عقلانی تر نشون نمیدی؟ چرا یه واکنش عقلانی تر نشون نمیدی؟
183 00:15:06,320 00:15:08,890 ...میدونی طی 50 سال جنگ توی دوران چوسان ...میدونی طی 50 سال جنگ توی دوران چوسان
184 00:15:08,890 00:15:11,110 چندتا کشته دادیم؟ چندتا کشته دادیم؟
185 00:15:12,060 00:15:13,290 حدود 3.5 میلیون نفر حدود 3.5 میلیون نفر
186 00:15:14,090 00:15:15,660 ...تا الان از شرکتای کفن و دفن ...تا الان از شرکتای کفن و دفن
187 00:15:15,660 00:15:17,230 بیشتر مرگ و میر دیدم بیشتر مرگ و میر دیدم
188 00:15:17,230 00:15:19,030 ...مطمئنم از بین مرگ 3.5 میلیون نفر آدم ...مطمئنم از بین مرگ 3.5 میلیون نفر آدم
189 00:15:19,030 00:15:21,690 یک نفر باید بوده که قلبتو درد آورده باشه یک نفر باید بوده که قلبتو درد آورده باشه
190 00:15:47,660 00:15:48,930 اینو ببین اینو ببین
191 00:15:51,100 00:15:53,800 یه نقاشی شبیه این هم توی خونه بود یه نقاشی شبیه این هم توی خونه بود
192 00:15:54,570 00:15:56,530 نقاشی پادشاه اژدها،درسته؟ نقاشی پادشاه اژدها،درسته؟
193 00:15:56,800 00:15:58,590 آره، ولی اصلا شبیه خودش نیست آره، ولی اصلا شبیه خودش نیست
194 00:15:59,700 00:16:02,110 دیدیش؟ - قبلا وقتی روح کوهستان بودم - دیدیش؟ - قبلا وقتی روح کوهستان بودم -
195 00:16:02,110 00:16:04,540 توی یک برنامه رهبری بودیم توی یک برنامه رهبری بودیم
196 00:16:04,940 00:16:07,010 مردم بیش از حد میپرستیدنش، اصلا خوش قیافه هم نبود مردم بیش از حد میپرستیدنش، اصلا خوش قیافه هم نبود
197 00:16:11,220 00:16:14,480 ولی این نقاشی در مقایسه با اونایی که دیدم یه مقدار متفاوته ولی این نقاشی در مقایسه با اونایی که دیدم یه مقدار متفاوته
198 00:16:14,790 00:16:17,580 نگاه کن یه نقاشی معمولی نیست نگاه کن یه نقاشی معمولی نیست
199 00:16:19,820 00:16:21,260 فهمیدی تفاوتش چیه؟ فهمیدی تفاوتش چیه؟
200 00:16:21,390 00:16:23,390 قشنگ انگار میگه " والی کجاست؟ " قشنگ انگار میگه " والی کجاست؟ "
201 00:16:32,400 00:16:33,560 پا نداره پا نداره
202 00:16:34,540 00:16:35,700 پا؟ پا؟
203 00:16:37,310 00:16:38,570 اره اره
204 00:16:40,380 00:16:43,180 اژدهایی که پا نداره؟ منظورش گرفتی؟ اژدهایی که پا نداره؟ منظورش گرفتی؟
205 00:16:43,510 00:16:45,380 اژدها نیست ماره اژدها نیست ماره
206 00:16:47,450 00:16:48,650 یه ایموگی* عه اژدهای کره ای* یه ایموگی* عه اژدهای کره ای*
207 00:17:27,330 00:17:28,950 لی رانگ هستی؟ لی رانگ هستی؟
208 00:17:30,630 00:17:32,290 منتظر بودم منتظر بودم
209 00:17:32,530 00:17:35,630 واقعا اینجا میخوابه؟ واقعا اینجا میخوابه؟
210 00:17:35,630 00:17:38,670 اره کاملا روح بد اخلاقی داره اره کاملا روح بد اخلاقی داره
211 00:17:38,670 00:17:40,370 و سلطان کارای خلاف و سلطان کارای خلاف
212 00:17:40,970 00:17:42,640 لی ریونگ لی ریونگ
213 00:17:43,570 00:17:44,730 اوه خدای من اوه خدای من
214 00:17:44,740 00:17:46,800 خیلی تند بود خیلی تند بود
215 00:17:46,910 00:17:49,580 اضافه کردن یه عنوان به اول اسمشون برای زندگی بعدیشون اضافه کردن یه عنوان به اول اسمشون برای زندگی بعدیشون
216 00:17:49,850 00:17:51,180 اینی که واقعا کی هستن تغییر نمیده اینی که واقعا کی هستن تغییر نمیده
217 00:17:54,990 00:17:57,360 وقتی در مقابل یون بود مرد، نه ؟ وقتی در مقابل یون بود مرد، نه ؟
218 00:17:57,360 00:17:58,860 همراه با اون زن قشنگ همراه با اون زن قشنگ
219 00:18:00,530 00:18:02,860 قبل اینکه وارد بدن اون بشه قبل اینکه وارد بدن اون بشه
220 00:18:03,130 00:18:06,900 یه قسمتی از بدنشو داد به خانواده شمن ها یه قسمتی از بدنشو داد به خانواده شمن ها
221 00:18:07,530 00:18:09,330 هیچوقت کاملا وارد نمیشه هیچوقت کاملا وارد نمیشه
222 00:18:09,900 00:18:11,100 درست برعکس منه درست برعکس منه
223 00:18:12,470 00:18:14,910 به هر حال آماده ای به هر حال آماده ای
224 00:18:14,910 00:18:17,310 زنی که تو سال گوسفند به دنیا اومده کاملا فداکاره زنی که تو سال گوسفند به دنیا اومده کاملا فداکاره
225 00:18:17,310 00:18:19,730 و یون رو به من بسپر و یون رو به من بسپر
226 00:18:20,310 00:18:22,980 برو آرامگاه و یکم از گلایی که برو آرامگاه و یکم از گلایی که
227 00:18:22,980 00:18:24,420 روی خون تازه اجساد رشد کرده بیار روی خون تازه اجساد رشد کرده بیار
228 00:18:27,950 00:18:29,440 بزارید یه چیزی بپرسم بزارید یه چیزی بپرسم
229 00:18:34,230 00:18:37,750 با لی یون برادر نیستید؟ با لی یون برادر نیستید؟
230 00:18:39,330 00:18:40,430 هستیم هستیم
231 00:18:41,270 00:18:43,760 در واقع برادرای ناتنی در واقع برادرای ناتنی
232 00:18:45,240 00:18:46,960 اگه اون بیدار شه اگه اون بیدار شه
233 00:18:47,570 00:18:49,610 لی یون نجات پیدا نمیکنه لی یون نجات پیدا نمیکنه
234 00:18:51,610 00:18:53,340 خب که چی ؟ - چرا شما - خب که چی ؟ - چرا شما -
235 00:18:53,340 00:18:55,270 به دشمن برادرتون کمک میکنین؟ به دشمن برادرتون کمک میکنین؟
236 00:19:01,620 00:19:02,940 بیا اینجا بیا اینجا
237 00:19:04,960 00:19:07,260 چته ؟- وسایلات جمع کن برو- چته ؟- وسایلات جمع کن برو-
238 00:19:07,260 00:19:09,220 در اسرع وقت جزیره ترک کن در اسرع وقت جزیره ترک کن
239 00:19:09,430 00:19:10,500 چی؟ چی؟
240 00:19:10,500 00:19:11,690 یه حسی بدی بهش دارم یه حسی بدی بهش دارم
241 00:19:12,200 00:19:13,300 منظورت چیه منظورت چیه
242 00:19:13,300 00:19:16,020 میگم اگه بمونی ممکنه بمیری میگم اگه بمونی ممکنه بمیری
243 00:19:19,300 00:19:22,570 گفتی واسه نجات کسی اینجا نیستی چرا من استثنا ام؟ گفتی واسه نجات کسی اینجا نیستی چرا من استثنا ام؟
244 00:19:24,740 00:19:27,230 اینش دیگه به تو ربطی نداره اینش دیگه به تو ربطی نداره
245 00:19:27,380 00:19:29,740 به خاطر یه دلیلی که اصلا نمیدونمش نمیرم خونه به خاطر یه دلیلی که اصلا نمیدونمش نمیرم خونه
246 00:19:30,410 00:19:33,150 پس میتونی کسی که بخاطرش اومدیو ببینی پس میتونی کسی که بخاطرش اومدیو ببینی
247 00:19:33,250 00:19:36,540 باید بفهمم چرا پدر مادرم اومدن اینجا باید بفهمم چرا پدر مادرم اومدن اینجا
248 00:19:43,490 00:19:45,490 چرا به دشمن خونیم کمک میکنم؟ چرا به دشمن خونیم کمک میکنم؟
249 00:19:45,900 00:19:48,290 یه تمرین خوبه که یاد بگیری به شریک تجاریت اعتماد نکنی یه تمرین خوبه که یاد بگیری به شریک تجاریت اعتماد نکنی
250 00:19:49,000 00:19:50,490 منظورم این نبود منظورم این نبود
251 00:19:52,440 00:19:54,500 یون رو وقتی یه روح کوهی بود دیدی؟ یون رو وقتی یه روح کوهی بود دیدی؟
252 00:19:55,570 00:19:57,260 نه فقط شایعاتی دربارش شنیدم نه فقط شایعاتی دربارش شنیدم
253 00:19:57,440 00:19:58,610 چه شایعه ای؟ چه شایعه ای؟
254 00:19:59,280 00:20:03,380 بی رحم ترین روح کوهستانی روی جزیرس بی رحم ترین روح کوهستانی روی جزیرس
255 00:20:04,080 00:20:07,390 هیچ کسی جرئت نداره دست به جنگلاش بزنه هیچ کسی جرئت نداره دست به جنگلاش بزنه
256 00:20:07,850 00:20:10,950 بخاطر همین اون کوه همیشه سرسبزه بخاطر همین اون کوه همیشه سرسبزه
257 00:20:13,090 00:20:15,330 برادرم فقط اسمی یه روح کوهستانی بود برادرم فقط اسمی یه روح کوهستانی بود
258 00:20:15,730 00:20:18,220 بشر دوستی حالیش نی بشر دوستی حالیش نی
259 00:20:19,630 00:20:20,930 ولی میدونی ولی میدونی
260 00:20:22,370 00:20:24,240 حتی وقتی یه سیب تقسیم میکردیم حتی وقتی یه سیب تقسیم میکردیم
261 00:20:24,240 00:20:26,400 همیشه قسمت بزرگتری بهم میداد همیشه قسمت بزرگتری بهم میداد
262 00:20:28,070 00:20:31,270 و هنوز مزه خوب اون سیب یادمه و هنوز مزه خوب اون سیب یادمه
263 00:20:32,040 00:20:33,680 پس چرا پس چرا
264 00:20:33,780 00:20:36,700 با همون دستی که سیب بهم داد با همون دستی که سیب بهم داد
265 00:20:37,350 00:20:39,150 میخواست شکمم پاره کنه میخواست شکمم پاره کنه
266 00:20:40,890 00:20:45,010 قطعا بیشتر از لحاظ روحی اذیتم میکنه تا جسمی قطعا بیشتر از لحاظ روحی اذیتم میکنه تا جسمی
267 00:20:45,220 00:20:47,690 پس بخاطر این که- من یه روباهم- پس بخاطر این که- من یه روباهم-
268 00:20:48,790 00:20:50,750 باید لطفش جبران کنم باید لطفش جبران کنم
269 00:20:53,830 00:20:55,570 کاملا مصممم تا با یون کاملا مصممم تا با یون
270 00:20:57,000 00:20:58,440 برم به دنیای مرده ها برم به دنیای مرده ها
271 00:21:16,550 00:21:20,210 خانوم نام همونطوری که خواسته بودی اومدم به کتابخونه خانوم نام همونطوری که خواسته بودی اومدم به کتابخونه
272 00:21:20,560 00:21:23,930 ولی دنبال چیم؟ جسد؟ ولی دنبال چیم؟ جسد؟
273 00:21:25,460 00:21:28,930 خب یعنی منظورت اجساد نصف شدس نه؟ خب یعنی منظورت اجساد نصف شدس نه؟
274 00:21:28,930 00:21:31,730 اسم جزیره اوهوا سرچ کن و هر حادثه ای که راجبش هست پیدا کن اسم جزیره اوهوا سرچ کن و هر حادثه ای که راجبش هست پیدا کن
275 00:21:32,040 00:21:33,760 اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن اگه چیزی پیدا کردی بهم زنگ بزن
276 00:21:33,770 00:21:35,070 دنبال چی میگردی؟ دنبال چی میگردی؟
277 00:21:35,240 00:21:37,340 انگاری توسط اون چیزی که خانم های پیر دربارش میگفتن اذیت میشم انگاری توسط اون چیزی که خانم های پیر دربارش میگفتن اذیت میشم
278 00:21:37,580 00:21:39,940 نمیتونی به کسی بگی که از ما شنیدیش نمیتونی به کسی بگی که از ما شنیدیش
279 00:21:39,940 00:21:41,710 اولین بار نیست اولین بار نیست
280 00:21:41,710 00:21:43,800 که سر یه انسان که سر یه انسان
281 00:21:48,450 00:21:49,650 مادر بزرگ مادر بزرگ
282 00:21:50,920 00:21:53,660 قبلا چیزی در مورد اون عوضی شنیده بودی؟ قبلا چیزی در مورد اون عوضی شنیده بودی؟
283 00:21:53,790 00:21:55,020 کدوم عوضی ؟ کدوم عوضی ؟
284 00:21:56,390 00:21:57,600 ایموگی ایموگی
285 00:21:59,130 00:22:00,490 تو تو
286 00:22:01,070 00:22:03,490 با دستای خودت نکشتیش مگه ؟ با دستای خودت نکشتیش مگه ؟
287 00:22:04,940 00:22:06,760 چرا کشتم- پس؟- چرا کشتم- پس؟-
288 00:22:06,900 00:22:09,370 فقط بخاطر اینکه نگرانم فقط بخاطر اینکه نگرانم
289 00:22:11,540 00:22:14,410 اگه اتفاقی آئوم وارد این دنیا بشه اگه اتفاقی آئوم وارد این دنیا بشه
290 00:22:14,450 00:22:16,150 نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه نمیتونم بزارم اون چیز باهاش زندگی کنه
291 00:22:17,780 00:22:19,440 چه فداکار چه فداکار
292 00:22:19,820 00:22:22,390 پس چه جوریه که من نمیدونم - باشه خدافظ- پس چه جوریه که من نمیدونم - باشه خدافظ-
293 00:22:23,750 00:22:25,890 عوضی بی ادبو ببینا عوضی بی ادبو ببینا
294 00:22:42,910 00:22:45,610 سلام پیونگ هی- تشریف آوردین - سلام پیونگ هی- تشریف آوردین -
295 00:22:46,810 00:22:48,150 چی میخونی؟ چی میخونی؟
296 00:22:57,250 00:22:58,480 چیشده؟ چیشده؟
297 00:22:59,390 00:23:00,710 پیونگ هی نیستی نه؟ پیونگ هی نیستی نه؟
298 00:23:09,470 00:23:10,630 چه جوری تو چه جوری تو
299 00:23:11,570 00:23:13,640 بهترین جا واسه خوندنه بهترین جا واسه خوندنه
300 00:23:15,640 00:23:18,730 ب هر حال تنهایی ب هر حال تنهایی
301 00:23:20,010 00:23:22,270 نزدیکه نزدیکه
302 00:23:22,510 00:23:23,740 نه نیست نه نیست
303 00:23:24,080 00:23:26,710 بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم
304 00:23:30,330 00:23:33,400 به هر حال تنهایی به هر حال تنهایی
305 00:23:34,440 00:23:36,600 نزدیکه نزدیکه
306 00:23:37,000 00:23:38,310 نه نیست نه نیست
307 00:23:38,570 00:23:40,970 بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم بهتر از هر کسی میتونم بوش حس کنم
308 00:23:50,680 00:23:53,220 تو ماهیگیرهارو کشتی تو ماهیگیرهارو کشتی
309 00:23:53,220 00:23:55,820 نباید الکی مردم متهم کنی مدرکی داری مگه؟ نباید الکی مردم متهم کنی مدرکی داری مگه؟
310 00:23:56,760 00:23:58,160 اون کتاب اون کتاب
311 00:23:59,160 00:24:02,060 این؟ کلاسیک دوست دارم فقط این؟ کلاسیک دوست دارم فقط
312 00:24:02,060 00:24:04,570 " موبی دیک " یه رمان براساس حوادث واقعی " موبی دیک " یه رمان براساس حوادث واقعی
313 00:24:05,070 00:24:07,400 کشتی شکاری که در قرن نوزدهم غرق شد کشتی شکاری که در قرن نوزدهم غرق شد
314 00:24:07,400 00:24:08,770 چه اتفاقی واسش افتاد؟ چه اتفاقی واسش افتاد؟
315 00:24:09,400 00:24:11,670 خورد و خورده شد خورد و خورده شد
316 00:24:12,470 00:24:14,310 درست عین پدر پیونگ هی درست عین پدر پیونگ هی
317 00:24:16,140 00:24:19,080 اوه خدای من سکتم دادی اوه خدای من سکتم دادی
318 00:24:20,010 00:24:21,420 نگاه کن این نگاه کن این
319 00:24:22,250 00:24:23,520 اینم اینجاس اینم اینجاس
320 00:24:25,190 00:24:26,450 چیکار میکنی چیکار میکنی
321 00:24:30,090 00:24:32,130 فقط من سوال میپرسم فقط من سوال میپرسم
322 00:24:32,130 00:24:34,230 پرسیدم چیکار میکنی پرسیدم چیکار میکنی
323 00:24:36,600 00:24:38,630 منم گفتم من فقط سوال میپرسم منم گفتم من فقط سوال میپرسم
324 00:24:42,140 00:24:45,170 اگه جواب ندی دیگه هیچوقت تورت نمیبینی اگه جواب ندی دیگه هیچوقت تورت نمیبینی
325 00:24:47,070 00:24:48,810 این نقاشی توضیح بده این نقاشی توضیح بده
326 00:24:49,040 00:24:52,650 ولی میدونی که اگه من قاتل باشم حتما یه انگیزه ای هم باید داشته باشم ولی میدونی که اگه من قاتل باشم حتما یه انگیزه ای هم باید داشته باشم
327 00:24:52,850 00:24:54,950 انگیزم چی بوده؟ عدالت ؟ انگیزم چی بوده؟ عدالت ؟
328 00:24:55,420 00:24:58,920 تا یه لحظه پیش مطمئن نبودم ولی الان هستم تا یه لحظه پیش مطمئن نبودم ولی الان هستم
329 00:25:00,250 00:25:03,560 مرگ ماهیگیرا درست مثل یه نمایش اتیش بازیه مرگ ماهیگیرا درست مثل یه نمایش اتیش بازیه
330 00:25:05,060 00:25:06,530 یه نمایش اتیش بازی یه نمایش اتیش بازی
331 00:25:06,590 00:25:08,960 با حوادث ظالمانه حسابی توجه جلب میکنی با حوادث ظالمانه حسابی توجه جلب میکنی
332 00:25:09,230 00:25:11,530 که حواسمون پرت کنی این انگیزته که حواسمون پرت کنی این انگیزته
333 00:25:11,530 00:25:13,230 چرااونوقت ؟- شاید - چرااونوقت ؟- شاید -
334 00:25:13,230 00:25:16,600 تا دلیل اصلی که رو این جزیره هستی مخفی کنی تا دلیل اصلی که رو این جزیره هستی مخفی کنی
335 00:25:21,380 00:25:24,950 عالیه کاملا باهوشی عالیه کاملا باهوشی
336 00:25:25,910 00:25:27,510 از اونجایی که جواب درست گرفتی از اونجایی که جواب درست گرفتی
337 00:25:28,680 00:25:29,920 باید بهت پاداش بدم باید بهت پاداش بدم
338 00:25:31,150 00:25:32,690 دنبال خانوادتی نه؟ دنبال خانوادتی نه؟
339 00:25:33,120 00:25:34,520 بدش بهم- چرا؟- بدش بهم- چرا؟-
340 00:25:34,720 00:25:36,060 تو رویات دیدیشون تو رویات دیدیشون
341 00:25:39,260 00:25:40,390 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
342 00:25:40,390 00:25:42,000 فقط همون کلمه بگو فقط همون کلمه بگو
343 00:25:43,200 00:25:44,570 کی میدونه؟ کی میدونه؟
344 00:25:45,330 00:25:47,100 ممکنه من جواب داشته باشم ممکنه من جواب داشته باشم
345 00:25:49,540 00:25:53,470 میتونی واقعا پیداشون کنی؟ میتونی واقعا پیداشون کنی؟
346 00:25:54,270 00:25:57,040 درسته یعنی باید اون رویا رو درسته یعنی باید اون رویا رو
347 00:25:57,980 00:25:59,150 بهت بدم؟ بهت بدم؟
348 00:26:06,790 00:26:09,590 پرسیدم این نقاشی چیه پرسیدم این نقاشی چیه
349 00:26:10,020 00:26:12,430 پادشاه اژدها پادشاه اژدها
350 00:26:12,640 00:26:15,480 طوفان رو اروم میکنه طوفان رو اروم میکنه
351 00:26:15,480 00:26:17,580 و برای ماهیگیرا ماهی میفرسته و برای ماهیگیرا ماهی میفرسته
352 00:26:17,610 00:26:20,380 تشریفات خیلی گسترده ای هم داره تشریفات خیلی گسترده ای هم داره
353 00:26:21,020 00:26:22,820 دروغگو- ماهیگیری مثل کشاورزی نیست- دروغگو- ماهیگیری مثل کشاورزی نیست-
354 00:26:22,820 00:26:25,020 تحت کنترل انسان نیست تحت کنترل انسان نیست
355 00:26:26,190 00:26:29,090 قطع میکنمش- دارم حقیقت میگم- قطع میکنمش- دارم حقیقت میگم-
356 00:26:29,860 00:26:31,800 این نقاشی از کجا اوردی؟ این نقاشی از کجا اوردی؟
357 00:26:31,800 00:26:34,670 یکی از خانم های روستا از جزیره اصلی خریدش یکی از خانم های روستا از جزیره اصلی خریدش
358 00:26:34,670 00:26:36,270 برای هر خانوار برای هر خانوار
359 00:26:37,030 00:26:39,440 از هر کسی میخوای بپرس از هر کسی میخوای بپرس
360 00:26:48,610 00:26:51,010 هر چیزی که دیدی فراموش کن هر چیزی که دیدی فراموش کن
361 00:26:56,250 00:26:59,360 این چقدره؟- اوه خدای من کی رسیدی اینجا- این چقدره؟- اوه خدای من کی رسیدی اینجا-
362 00:26:59,590 00:27:00,760 باید یه دلار باش باید یه دلار باش
363 00:27:02,530 00:27:05,860 چند نفرتون به عنوان عضوی از تیم تولید اومدید چند نفرتون به عنوان عضوی از تیم تولید اومدید
364 00:27:06,660 00:27:09,400 یه پسر خوشگل اومد و ازم راه یه پسر خوشگل اومد و ازم راه
365 00:27:09,600 00:27:11,300 خونه پیونگ هی خواست خونه پیونگ هی خواست
366 00:27:13,540 00:27:14,770 یه پسر خوشگل؟ یه پسر خوشگل؟
367 00:27:19,280 00:27:20,980 فقط نیاز دارم یه کلمه بشنوم فقط نیاز دارم یه کلمه بشنوم
368 00:27:23,080 00:27:24,280 " بله " " بله "
369 00:27:36,590 00:27:37,890 رد میکنم رد میکنم
370 00:27:39,760 00:27:40,900 برای چی؟ برای چی؟
371 00:27:40,900 00:27:43,730 روباه ها هرگز مدیون کسی نمیمونن نه؟ روباه ها هرگز مدیون کسی نمیمونن نه؟
372 00:27:44,270 00:27:48,040 در واقع همیشه به نفع خودت کار میکنی در واقع همیشه به نفع خودت کار میکنی
373 00:27:48,040 00:27:49,340 آخ وا رفتم آخ وا رفتم
374 00:27:49,610 00:27:51,780 چرا باید سرسخت باشم وقتی این دقیقا قدیمِ خوب منه ؟ چرا باید سرسخت باشم وقتی این دقیقا قدیمِ خوب منه ؟
375 00:27:51,780 00:27:54,380 بزار طبق حست چندتا نصیحت بکنمت بزار طبق حست چندتا نصیحت بکنمت
376 00:27:55,080 00:27:58,350 سر هیچ مصیبتی دیگه شرط بندی نکن سر هیچ مصیبتی دیگه شرط بندی نکن
377 00:27:59,720 00:28:02,220 میدونی که یه کلمه برای ادمایی مثل تو هست میدونی که یه کلمه برای ادمایی مثل تو هست
378 00:28:03,150 00:28:05,120 احمق کبیر احمق کبیر
379 00:28:06,620 00:28:10,060 نمیدونی چقدر از بی ادبانه صحبت کردن بدم میاد نمیدونی چقدر از بی ادبانه صحبت کردن بدم میاد
380 00:28:11,130 00:28:14,060 یه بار دیگه اون جوری صدام کن تا بکشمت یه بار دیگه اون جوری صدام کن تا بکشمت
381 00:28:14,060 00:28:16,370 وا چرا من؟ چرا یهو قاطی میکنی وا چرا من؟ چرا یهو قاطی میکنی
382 00:28:16,370 00:28:17,600 دیگه حرفی باهات ندارم دیگه حرفی باهات ندارم
383 00:28:22,670 00:28:24,470 در مقابل منم نصیحت دارم در مقابل منم نصیحت دارم
384 00:28:25,440 00:28:26,940 خیلی به لی یون اعتماد نکن خیلی به لی یون اعتماد نکن
385 00:28:28,550 00:28:29,780 منظورت چیه منظورت چیه
386 00:28:30,650 00:28:34,620 وقتی چیزی ک بخواد پیدا کنه دیگه بهت کاری نداره وقتی چیزی ک بخواد پیدا کنه دیگه بهت کاری نداره
387 00:28:58,380 00:28:59,580 رفت رفت
388 00:29:01,550 00:29:02,880 هنوز همین لباس تنته هنوز همین لباس تنته
389 00:29:03,650 00:29:04,950 چی گفت؟ چی گفت؟
390 00:29:05,320 00:29:08,690 گفت میتونه خانوادم برام پیدا کنه گفت میتونه خانوادم برام پیدا کنه
391 00:29:09,820 00:29:11,020 و؟ و؟
392 00:29:12,660 00:29:15,930 حتی اگه پیتزام سفارش بدم هیچوقت نصف نصف تقسیم نمیکنمش حتی اگه پیتزام سفارش بدم هیچوقت نصف نصف تقسیم نمیکنمش
393 00:29:15,930 00:29:17,760 من فقط یکیشو انتخاب میکنم من فقط یکیشو انتخاب میکنم
394 00:29:19,360 00:29:20,530 چی میگی؟ چی میگی؟
395 00:29:20,700 00:29:22,100 ردش کردم... ردش کردم...
396 00:29:23,870 00:29:26,270 چون تو روباهی هستی که روش شرط بستم چون تو روباهی هستی که روش شرط بستم
397 00:29:29,640 00:29:31,340 باهوشی باهوشی
398 00:29:32,580 00:29:33,840 همش همین؟ همش همین؟
399 00:29:35,050 00:29:36,550 خیلی به لی یون اعتماد نکن خیلی به لی یون اعتماد نکن
400 00:29:37,610 00:29:38,820 آره همش همینه آره همش همینه
401 00:29:39,180 00:29:40,350 باشه، گشنمه باشه، گشنمه
402 00:29:41,020 00:29:43,520 چطوره به حرفت عمل کنی و از جزیره بری؟ چطوره به حرفت عمل کنی و از جزیره بری؟
403 00:29:44,790 00:29:47,020 چی؟ - داداشت - چی؟ - داداشت -
404 00:29:47,790 00:29:50,360 به نظر میرسه میخواد یه کاری بکنه به نظر میرسه میخواد یه کاری بکنه
405 00:29:50,360 00:29:51,660 منم منتظر همینم منم منتظر همینم
406 00:30:14,220 00:30:15,450 جدی؟ جدی؟
407 00:30:16,950 00:30:18,390 تاحالا ندیدیشون، نه؟ تاحالا ندیدیشون، نه؟
408 00:30:18,860 00:30:20,290 عضو داخلی نیست عضو داخلی نیست
409 00:30:20,720 00:30:22,860 پس؟ - شاید خارجیه - پس؟ - شاید خارجیه -
410 00:30:26,000 00:30:29,130 از قیافش معلومه آدم ماهریه از قیافش معلومه آدم ماهریه
411 00:30:30,130 00:30:31,770 جواهری که انداخته چقدره؟ جواهری که انداخته چقدره؟
412 00:30:32,400 00:30:34,570 به اسم کی رزرو شده؟ به اسم کی رزرو شده؟
413 00:30:35,770 00:30:39,780 کی یوری، مدیر بخش فروش مُزه کی یوری، مدیر بخش فروش مُزه
414 00:30:40,340 00:30:42,610 به نظر نمیرسه خودش به اینجا رسیده باشه به نظر نمیرسه خودش به اینجا رسیده باشه
415 00:30:42,710 00:30:44,410 شاید لاتاری برده شاید لاتاری برده
416 00:30:44,610 00:30:46,350 روباه هایی که بوی پول و قدرت و فهمیدن روباه هایی که بوی پول و قدرت و فهمیدن
417 00:30:46,350 00:30:48,190 جز یکی از این دو دستن جز یکی از این دو دستن
418 00:30:48,420 00:30:50,590 یا مثل آقای لی یون شجره نامشون معتبره یا مثل آقای لی یون شجره نامشون معتبره
419 00:30:51,460 00:30:54,290 یا تابو شکنی کردن و زندگی یه انسان دزدیدن یا تابو شکنی کردن و زندگی یه انسان دزدیدن
420 00:31:12,480 00:31:14,540 حالا که اینجا نشستم انگار حالا که اینجا نشستم انگار
421 00:31:14,540 00:31:16,750 ...همه اتفاقایی که صبح افتاد رویا بود ...همه اتفاقایی که صبح افتاد رویا بود
422 00:31:18,620 00:31:22,450 اگر هرروز اتفاق خاصی نمیفتاد چه قدر خوب بود اگر هرروز اتفاق خاصی نمیفتاد چه قدر خوب بود
423 00:31:23,290 00:31:24,690 خب بیا روستا زندگی کن خب بیا روستا زندگی کن
424 00:31:26,860 00:31:28,630 دلت برای طبیعت تنگ نمیشه؟ دلت برای طبیعت تنگ نمیشه؟
425 00:31:28,890 00:31:31,190 نه خیلی، مغازه که نداره نه خیلی، مغازه که نداره
426 00:31:31,430 00:31:32,960 تازه، من نمیتونم بدون آمریکانو و تازه، من نمیتونم بدون آمریکانو و
427 00:31:32,960 00:31:34,630 بستنی شکلات نعنایی زندگی کنم بستنی شکلات نعنایی زندگی کنم
428 00:31:36,070 00:31:37,430 کدوم روباهی اینجوریه کدوم روباهی اینجوریه
429 00:31:39,140 00:31:40,740 زندگی همه یه شکله زندگی همه یه شکله
430 00:31:40,770 00:31:43,210 فقط بخاطر اینکه این خانما شلوار گشاد گلدار میپوشن فقط بخاطر اینکه این خانما شلوار گشاد گلدار میپوشن
431 00:31:43,210 00:31:45,080 ....معنیش این نیست که قلبشون مهربونه ....معنیش این نیست که قلبشون مهربونه
432 00:31:45,740 00:31:49,080 یکم بگردی، کلی راز کثیف پیدا میکنی یکم بگردی، کلی راز کثیف پیدا میکنی
433 00:31:52,750 00:31:53,920 تو هم اینجوری ای؟ تو هم اینجوری ای؟
434 00:31:55,690 00:31:58,590 فقط کنجکاوم بدونم این همه قرن فقط کنجکاوم بدونم این همه قرن
435 00:31:58,820 00:32:00,690 ...چجوری زندگی کردی ...چجوری زندگی کردی
436 00:32:04,930 00:32:06,130 پس تو چی؟ پس تو چی؟
437 00:32:06,960 00:32:09,730 چرا این همه مدت دنبال خانوادت میگردی؟ چرا این همه مدت دنبال خانوادت میگردی؟
438 00:32:12,040 00:32:13,300 سادست سادست
439 00:32:14,440 00:32:17,710 دلم تنگ شده براشون، دلم برای مامان بابام تنگ شده دلم تنگ شده براشون، دلم برای مامان بابام تنگ شده
440 00:32:22,310 00:32:23,550 منم همینطور منم همینطور
441 00:32:24,780 00:32:26,720 منتظر کسیم که دلم براش تنگ شده منتظر کسیم که دلم براش تنگ شده
442 00:32:30,490 00:32:32,690 عشق اولت؟ انسان بود عشق اولت؟ انسان بود
443 00:32:33,090 00:32:34,260 ...یا روباه؟ ...یا روباه؟
444 00:32:36,460 00:32:39,730 وقتی انقدر دلتنگشی چرا از هم جدا شدید؟ وقتی انقدر دلتنگشی چرا از هم جدا شدید؟
445 00:32:46,100 00:32:48,340 میدونستم نمیگی میدونستم نمیگی
446 00:32:48,870 00:32:52,440 عشق اولم آدم بود که مرد عشق اولم آدم بود که مرد
447 00:32:52,710 00:32:55,650 بخاطر همینه که هنوز منتظرشم، راضی شدی؟ بخاطر همینه که هنوز منتظرشم، راضی شدی؟
448 00:32:57,050 00:32:58,480 ولی گفتی منتظرشی ولی گفتی منتظرشی
449 00:32:59,080 00:33:02,920 منتظر کسی‌ای که مرده؟ منتظر کسی‌ای که مرده؟
450 00:33:07,790 00:33:09,090 بهم قول داد بهم قول داد
451 00:33:09,930 00:33:11,160 ...که دوباره به دنیا بیاد ...که دوباره به دنیا بیاد
452 00:33:14,460 00:33:15,700 برای منم جمع کن برای منم جمع کن
453 00:33:26,700 00:33:31,700
454 00:33:43,460 --> 00:33:45,430 ورود افراد عادی ممنوعه 00:33:43,460 --> 00:33:45,430 ورود افراد عادی ممنوعه
455 00:33:47,060 00:33:48,370 اوا، اشتباه شد اوا، اشتباه شد
456 00:33:51,700 00:33:53,170 فکر نکنم اشتباه بوده باشه فکر نکنم اشتباه بوده باشه
457 00:33:54,140 00:33:56,810 من شبیه کسیم که محتاج دزدی‌های ناچیزه؟ من شبیه کسیم که محتاج دزدی‌های ناچیزه؟
458 00:33:57,970 00:33:59,280 چطوره اسم همو بدونیم؟ چطوره اسم همو بدونیم؟
459 00:33:59,380 00:34:01,180 بالاخره از یه گونه ایم بالاخره از یه گونه ایم
460 00:34:01,280 00:34:03,050 من یوری‌ام من یوری‌ام
461 00:34:04,510 00:34:06,580 در واقع، از یه گونه نیستیم در واقع، از یه گونه نیستیم
462 00:34:06,820 00:34:09,020 فکر کنم شما از روسیه اومدید فکر کنم شما از روسیه اومدید
463 00:34:10,820 00:34:13,220 حواست جمعه، نه؟ - چجوری اومدی کره؟ - حواست جمعه، نه؟ - چجوری اومدی کره؟ -
464 00:34:15,090 00:34:16,690 نکنه... - درسته، قاچاقم کردن - نکنه... - درسته، قاچاقم کردن -
465 00:34:17,260 00:34:19,160 تا حالا تجربه پرواز نه ساعته رو داشتی.... تا حالا تجربه پرواز نه ساعته رو داشتی....
466 00:34:19,160 00:34:21,130 اونم وقتی بین تفنگ‌های ماکاروف داری له میشی؟ اونم وقتی بین تفنگ‌های ماکاروف داری له میشی؟
467 00:34:21,830 00:34:23,370 به محض اینکه نشستیم... به محض اینکه نشستیم...
468 00:34:23,370 00:34:25,570 دلم میخواست فک قاچاقچی بیارم پایین دلم میخواست فک قاچاقچی بیارم پایین
469 00:34:25,970 00:34:27,800 حتما خیلی سخت بوده حتما خیلی سخت بوده
470 00:34:27,800 00:34:30,910 که میتونی بفهمی چقدر اذیت میشم که میتونی بفهمی چقدر اذیت میشم
471 00:34:30,910 00:34:32,440 ...وقتی میشنوم مردم میگن ...وقتی میشنوم مردم میگن
472 00:34:33,680 00:34:35,710 که من خودم به اینجا نرسیدم که من خودم به اینجا نرسیدم
473 00:34:38,210 00:34:39,850 خب راستش خب راستش
474 00:34:41,420 00:34:42,920 کار من اینه که حقیقت هارو تایید کنم کار من اینه که حقیقت هارو تایید کنم
475 00:34:44,690 00:34:46,760 میخوای راز موفقیت منو بدونی میخوای راز موفقیت منو بدونی
476 00:34:46,960 00:34:49,060 دقیقا - چیز خاصی نیست - دقیقا - چیز خاصی نیست -
477 00:34:51,090 00:34:53,360 بیا نزدیک بیا بیا نزدیک بیا
478 00:34:55,930 00:34:57,330 اینجوری شیرینم اینجوری شیرینم
479 00:35:00,600 00:35:01,970 ....و مرگبار ....و مرگبار
480 00:35:21,520 00:35:24,430 چجوری گذاشتی اونو ببره؟ - گند زدم - چجوری گذاشتی اونو ببره؟ - گند زدم -
481 00:35:24,630 00:35:26,530 بدون گردنبند بدون گردنبند
482 00:35:26,530 00:35:28,470 نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن نمیتونم بفهمم حیوونا چی میگن
483 00:35:28,470 00:35:31,400 ادعا داشتی که دامپزشک خفنی‌ای ادعا داشتی که دامپزشک خفنی‌ای
484 00:35:32,970 00:35:35,140 دزدی مرگبار؟ دزدی مرگبار؟
485 00:35:35,440 00:35:38,210 هیچی بدتر از این نیست که هیچی بدتر از این نیست که
486 00:35:38,680 00:35:40,880 ...بخاطر زیبایی یه زن کور بشی ...بخاطر زیبایی یه زن کور بشی
487 00:35:40,880 00:35:44,650 تو هم زندگیت بخاطر عاشق شدن یه زن خوشگل خراب کردی تو هم زندگیت بخاطر عاشق شدن یه زن خوشگل خراب کردی
488 00:35:44,650 00:35:45,880 چی؟ چی؟
489 00:35:47,780 00:35:49,050 خب چیکار کنم؟ خب چیکار کنم؟
490 00:35:49,050 00:35:51,790 چیو چیکار کنی؟ میدونی کیه که، برو پسش بگیر چیو چیکار کنی؟ میدونی کیه که، برو پسش بگیر
491 00:35:51,790 00:35:53,090 نمیتونم نمیتونم
492 00:35:53,290 00:35:54,590 تفنگ داره تفنگ داره
493 00:35:54,590 00:35:57,160 تو یه روباهی، از تفنگ میترسی؟ تو یه روباهی، از تفنگ میترسی؟
494 00:35:57,160 00:36:00,160 میدونی که بخاطر اینکه یه شکارچی زد به دمم میدونی که بخاطر اینکه یه شکارچی زد به دمم
495 00:36:00,160 00:36:01,760 ...روحم آسیب دیده ...روحم آسیب دیده
496 00:36:02,230 00:36:04,400 برای همین زود برگرد برای همین زود برگرد
497 00:36:04,400 00:36:06,170 انقدر غر نزن و پاشو برو پسش بگیر انقدر غر نزن و پاشو برو پسش بگیر
498 00:36:55,490 00:36:57,720 چرا این شاخه شکسته؟ چرا این شاخه شکسته؟
499 00:36:59,520 00:37:00,720 حتما درد داره حتما درد داره
500 00:37:24,450 00:37:25,950 امیدوارم خوب بزرگ شی امیدوارم خوب بزرگ شی
501 00:37:30,020 00:37:31,990 باد از شمال غربی میوزه باد از شمال غربی میوزه
502 00:37:34,120 00:37:35,860 یه چیزی تو راهه یه چیزی تو راهه
503 00:37:38,030 00:37:39,200 هی، جه هوان هی، جه هوان
504 00:37:39,730 00:37:42,970 پرونده‌های مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کی بودن؟ پرونده‌های مشابه پیدا کردی؟ قربانیا کی بودن؟
505 00:37:43,100 00:37:45,170 هر چهارتاشون زنان ناشناس بودن هر چهارتاشون زنان ناشناس بودن
506 00:37:45,170 00:37:46,370 کی اتفاق افتاده؟ کی اتفاق افتاده؟
507 00:37:46,740 00:37:49,610 اولین پرونده سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاده اولین پرونده سال ۱۹۵۴ اتفاق افتاده
508 00:37:49,640 00:37:50,870 ۱۳ آگوست ۱۳ آگوست
509 00:37:50,870 00:37:53,110 ۱۹۵۴؟ ۱۹۵۴؟
510 00:37:53,110 00:37:55,080 بعد از تموم شدن جنگ کره بعد از تموم شدن جنگ کره
511 00:37:55,080 00:37:58,350 ...طوفان وحشتناکی تو جزیره اومد ...طوفان وحشتناکی تو جزیره اومد
512 00:37:59,580 00:38:00,780 تاریخ‌ها رو بهم بگو تاریخ‌ها رو بهم بگو
513 00:38:00,820 00:38:02,750 ۲۵ آگوست ۱۹۶۱ ۲۵ آگوست ۱۹۶۱
514 00:38:03,120 00:38:05,190 ۶ سپتامبر ۱۹۷۹ ۶ سپتامبر ۱۹۷۹
515 00:38:05,920 00:38:07,760 ۷ سپتامبر ۱۹۸۷ ۷ سپتامبر ۱۹۸۷
516 00:38:07,990 00:38:09,990 تاریخ‌ها با هم فاصله دارن تاریخ‌ها با هم فاصله دارن
517 00:38:10,030 00:38:11,690 ولی مثل قتل‌های سریالی نیست ولی مثل قتل‌های سریالی نیست
518 00:38:11,760 00:38:13,530 چه روزی در هفته؟ - به ترتیب میگم - چه روزی در هفته؟ - به ترتیب میگم -
519 00:38:13,660 00:38:17,100 جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه جمعه، جمعه، پنجشنبه، دوشنبه
520 00:38:17,170 00:38:18,500 به روز ربط نداره به روز ربط نداره
521 00:38:18,870 00:38:21,100 بین آگوست و سپتامبر بین آگوست و سپتامبر
522 00:38:24,310 00:38:25,410 صبر کن صبر کن
523 00:38:27,710 00:38:29,150 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱)
524 00:38:29,150 00:38:30,580 سال ۱۹۷۹ سال ۱۹۷۹
525 00:38:30,950 00:38:32,450 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱)
526 00:38:32,450 00:38:34,220 سال ۱۹۸۷ سال ۱۹۸۷
527 00:38:34,220 00:38:35,520 (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱) (تقویم قمری: ۱۵ ژوئیه ۱۹۶۱)
528 00:38:36,020 00:38:37,220 تقویم قمری تقویم قمری
529 00:38:38,820 00:38:41,090 طبق تقویم قمری همشون ۱۵ جولای اتقاق افتادن طبق تقویم قمری همشون ۱۵ جولای اتقاق افتادن
530 00:38:41,290 00:38:43,490 اگر درست بگم، همشون تو یه تاریخن اگر درست بگم، همشون تو یه تاریخن
531 00:38:43,930 00:38:45,090 چی؟ چی؟
532 00:38:45,500 00:38:47,430 امروز هم همون روزه امروز هم همون روزه
533 00:38:47,460 00:38:50,330 تهیه کننده نام، از اون جزیره بیا بیرون تهیه کننده نام، از اون جزیره بیا بیرون
534 00:38:52,970 00:38:55,640 دقیقا تو این جزیره چه اتفاقی افتاده؟ دقیقا تو این جزیره چه اتفاقی افتاده؟
535 00:39:00,840 00:39:02,010 ببخشید ببخشید
536 00:39:03,010 00:39:05,320 شما با پدر پیونگ‌‌هی سوار قایق نبودید؟ شما با پدر پیونگ‌‌هی سوار قایق نبودید؟
537 00:39:06,850 00:39:08,820 دوتا از بازماندگان فوت کردند دوتا از بازماندگان فوت کردند
538 00:39:10,450 00:39:12,160 زندگیت تو خطره زندگیت تو خطره
539 00:39:13,020 00:39:14,220 ببخشید ببخشید
540 00:39:15,790 00:39:17,530 لطفا حرفم گوش کن لطفا حرفم گوش کن
541 00:39:17,990 00:39:19,300 یه لحظه یه لحظه
542 00:39:22,300 00:39:23,700 چرا فرار میکنی؟ چرا فرار میکنی؟
543 00:39:25,800 00:39:28,600 گمشو، روح عوضی گمشو، روح عوضی
544 00:39:46,920 00:39:48,020 نکشش نکشش
545 00:40:07,410 00:40:08,780 چیزی نشده چیزی نشده
546 00:40:20,820 00:40:22,630 این چیه؟ - دارو گیاهی - این چیه؟ - دارو گیاهی -
547 00:40:28,700 00:40:29,900 داغه داغه
548 00:40:30,670 00:40:31,800 لوس بازی درنیار لوس بازی درنیار
549 00:40:32,040 00:40:33,570 دستت خیلی داغه دستت خیلی داغه
550 00:40:34,170 00:40:36,910 داره میسوزه - چی... - داره میسوزه - چی... -
551 00:40:46,680 00:40:47,820 این چیه؟ این چیه؟
552 00:40:59,900 00:41:01,200 یون، خیلی وقته ندیدمت یون، خیلی وقته ندیدمت
553 00:41:02,330 00:41:03,470 تو چی‌ای؟ تو چی‌ای؟
554 00:41:04,430 00:41:07,340 منم، همون شخصی که منتظرش بودی منم، همون شخصی که منتظرش بودی
555 00:41:08,440 00:41:09,640 چی؟ چی؟
556 00:41:11,910 00:41:13,610 ولی میدونی ولی میدونی
557 00:41:15,410 00:41:16,680 چرا... چرا...
558 00:41:18,950 00:41:20,150 منو کشتی؟ منو کشتی؟
559 00:41:31,690 00:41:32,900 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
560 00:41:33,360 00:41:36,770 باید میذاشتی برم باید میذاشتی برم
561 00:41:36,830 00:41:38,100 گفتم کی هستی؟ گفتم کی هستی؟
562 00:41:41,240 00:41:43,510 سرنوشت شوم ما تموم میشد سرنوشت شوم ما تموم میشد
563 00:41:44,140 00:41:46,140 ....اگر جلوی قایقی که داشت از رودخانه سامدو ....اگر جلوی قایقی که داشت از رودخانه سامدو
564 00:41:47,240 00:41:49,410 میگذشت، نمیگرفتی میگذشت، نمیگرفتی
565 00:41:57,920 00:41:59,090 نه نه
566 00:42:00,190 00:42:03,090 اون زن با چهره ای متولد میشه که فقط من میتونم تشخیص بدم اون زن با چهره ای متولد میشه که فقط من میتونم تشخیص بدم
567 00:42:12,370 00:42:13,670 و پیش تو نیست و پیش تو نیست
568 00:42:18,070 00:42:19,740 تو واقعا تو واقعا
569 00:42:20,440 00:42:22,210 ...هیچی نمیدونی، یون ...هیچی نمیدونی، یون
570 00:42:35,220 00:42:36,430 داغه داغه
571 00:42:40,830 00:42:42,370 با من چیکار کردی؟ با من چیکار کردی؟
572 00:42:42,630 00:42:44,270 خیلی داغ بود خیلی داغ بود
573 00:42:46,400 00:42:48,000 جای زخم غیب شد جای زخم غیب شد
574 00:42:50,970 00:42:52,110 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
575 00:42:52,580 00:42:54,010 این چه سوالیه؟ این چه سوالیه؟
576 00:42:54,650 00:42:55,810 جواب بده جواب بده
577 00:42:57,250 00:42:59,010 چرا اینجوری میکنی؟ - گفتم کی هستی؟ - چرا اینجوری میکنی؟ - گفتم کی هستی؟ -
578 00:43:03,320 00:43:05,580 منم جی‌آ، جی‌ آ منم جی‌آ، جی‌ آ
579 00:43:09,300 00:43:10,520 هیچی یادت نمیاد؟ هیچی یادت نمیاد؟
580 00:43:12,200 00:43:13,360 تو الآن... تو الآن...
581 00:43:20,570 00:43:22,800 واسه گرفتن و پرتاب خیلی پیر نیستیم؟ واسه گرفتن و پرتاب خیلی پیر نیستیم؟
582 00:43:22,880 00:43:24,830 اونقدری از هم متنفر هستیم که این بازی نکنیم اونقدری از هم متنفر هستیم که این بازی نکنیم
583 00:43:24,980 00:43:27,240 من قصد کشتن تو رو داشتم من قصد کشتن تو رو داشتم
584 00:43:33,890 00:43:35,110 عکس عکس
585 00:43:52,270 00:43:53,400 فرار کن فرار کن
586 00:43:53,710 00:43:55,770 چه خبره؟ شما قرار میزارید؟ چه خبره؟ شما قرار میزارید؟
587 00:44:16,230 00:44:17,320 زودباش فرار کن زودباش فرار کن
588 00:44:38,720 00:44:41,310 از سر راهم برو کنار- نه، همین الان باهام بازی کن - از سر راهم برو کنار- نه، همین الان باهام بازی کن -
589 00:44:41,550 00:44:43,210 این اسمش خشونت خانوادگیه، میدونی این اسمش خشونت خانوادگیه، میدونی
590 00:44:43,590 00:44:45,490 وقتی بچه بی ادبی میکنه باید بزنیش وقتی بچه بی ادبی میکنه باید بزنیش
591 00:44:45,490 00:44:48,030 ولی چون من اینکارو نکردم تو حالا دم درآوردی ولی چون من اینکارو نکردم تو حالا دم درآوردی
592 00:44:48,030 00:44:49,730 ...مدام داری تقصیرو میندازی گردن من ...مدام داری تقصیرو میندازی گردن من
593 00:44:49,730 00:44:51,520 درحالی که این تو بودی که منو یتیم کردی درحالی که این تو بودی که منو یتیم کردی
594 00:44:52,400 00:44:55,690 باید برای کادو کریسمس برات پوزه بند بخرم باید برای کادو کریسمس برات پوزه بند بخرم
595 00:45:12,550 00:45:13,810 گوشیم کجاست؟ گوشیم کجاست؟
596 00:45:43,580 00:45:44,670 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
597 00:45:49,290 00:45:50,780 تا حالا اینجا ندیدمت تا حالا اینجا ندیدمت
598 00:45:51,620 00:45:53,350 من از یکی از مراکز صدا و سیمای سئول اومدم من از یکی از مراکز صدا و سیمای سئول اومدم
599 00:45:53,890 00:45:55,350 اینجا زندگی میکنی؟ اینجا زندگی میکنی؟
600 00:45:56,800 00:45:58,050 آره آره
601 00:45:59,130 00:46:01,720 از کدوم راه میتونم برگردم روستا از کدوم راه میتونم برگردم روستا
602 00:46:03,270 00:46:05,460 اون راه میون بره اون راه میون بره
603 00:46:05,670 00:46:06,830 مرسی مرسی
604 00:46:07,740 00:46:09,060 راستی راستی
605 00:46:09,840 00:46:12,030 چند وقته اینجا زندگی میکنی؟ چند وقته اینجا زندگی میکنی؟
606 00:46:14,380 00:46:17,970 ...مدت زیادیه. خیلی بیشتر از چیزی که ...مدت زیادیه. خیلی بیشتر از چیزی که
607 00:46:18,180 00:46:19,310 میتونی تصور کنی میتونی تصور کنی
608 00:46:19,390 00:46:22,090 ...پس ممکنه اینا رو ...پس ممکنه اینا رو
609 00:46:22,090 00:46:23,850 بشناسی؟ بشناسی؟
610 00:46:24,290 00:46:26,280 این عکس سالها پیش اینجا گرفته شده این عکس سالها پیش اینجا گرفته شده
611 00:46:31,060 00:46:34,890 صبر کن. این خانوم حامله نبود؟ صبر کن. این خانوم حامله نبود؟
612 00:46:35,670 00:46:38,630 آره بود. چیزی یادت اومد؟ آره بود. چیزی یادت اومد؟
613 00:46:42,340 00:46:44,000 باهاشون حرف زدی؟ باهاشون حرف زدی؟
614 00:46:46,480 00:46:47,870 برای چی اومده بودن اینجا؟ برای چی اومده بودن اینجا؟
615 00:46:48,780 00:46:50,310 بخور تا سرد نشده بخور تا سرد نشده
616 00:46:55,320 00:46:56,480 باشه باشه
617 00:47:05,630 00:47:09,120 بچه ی تو شکمش کله پا بود بچه ی تو شکمش کله پا بود
618 00:47:09,640 00:47:11,590 یا اینکه جفت دور گردنش پیچ خورده بود یا اینکه جفت دور گردنش پیچ خورده بود
619 00:47:12,140 00:47:14,900 اومدن اینجا که پیش پادشاه اژدها دعا کنن اومدن اینجا که پیش پادشاه اژدها دعا کنن
620 00:47:15,140 00:47:17,810 که زایمان راحت و بی دردسری داشته باشن که زایمان راحت و بی دردسری داشته باشن
621 00:47:17,810 00:47:19,100 پادشاه اژدها؟ پادشاه اژدها؟
622 00:47:19,110 00:47:22,670 اون واقعا جواب دعا ها رو میده. حتی وقتی توفان سارا اومد اون واقعا جواب دعا ها رو میده. حتی وقتی توفان سارا اومد
623 00:47:22,850 00:47:24,810 فقط جزیره ی ما سالم موند فقط جزیره ی ما سالم موند
624 00:47:25,680 00:47:29,510 ما قبلا کلی براش مراسم دعا میگرفتیم ما قبلا کلی براش مراسم دعا میگرفتیم
625 00:47:29,820 00:47:32,280 مثل همون مراسم دعایی که قبل از رفتن ماهیگیرا برای یه صید بزرگ گرفتین؟ مثل همون مراسم دعایی که قبل از رفتن ماهیگیرا برای یه صید بزرگ گرفتین؟
626 00:47:33,390 00:47:35,520 کسی به سن تو اینا رو از کجا میدونه؟ کسی به سن تو اینا رو از کجا میدونه؟
627 00:47:35,760 00:47:37,190 مراسم کی بود؟ مراسم کی بود؟
628 00:47:38,460 00:47:39,720 همزمان با فستیوال ارواح همزمان با فستیوال ارواح
629 00:47:40,970 00:47:42,160 فستیوال ارواح؟ فستیوال ارواح؟
630 00:47:45,240 00:47:47,600 میشه پونزدهم جولای تقویم ماهی میشه پونزدهم جولای تقویم ماهی
631 00:47:48,740 00:47:52,430 و این خودت بودی که مراسمو برگزار کردی و این خودت بودی که مراسمو برگزار کردی
632 00:47:54,550 00:47:56,840 ...این خونه تنها مکان در این جزیره بود ...این خونه تنها مکان در این جزیره بود
633 00:47:57,980 00:47:59,690 که یه پرچم پنج رنگ داشت که یه پرچم پنج رنگ داشت
634 00:47:59,690 00:48:01,810 (نماد زندگی، مرگ، بیماری، ثروت و اجداد) (نماد زندگی، مرگ، بیماری، ثروت و اجداد)
635 00:48:02,860 00:48:05,010 پس یعنی صاحبش جادوگر بوده پس یعنی صاحبش جادوگر بوده
636 00:48:05,930 00:48:08,280 میدونی، این کار شغل کنه میدونی، این کار شغل کنه
637 00:48:08,930 00:48:10,190 و خانم و خانم
638 00:48:11,000 00:48:14,020 این خانم باردار در این عکس دکتره این خانم باردار در این عکس دکتره
639 00:48:14,430 00:48:15,670 اگه بچش مشکلی داشت اگه بچش مشکلی داشت
640 00:48:15,670 00:48:17,560 میرفت بیمارستان نه غار میرفت بیمارستان نه غار
641 00:48:19,540 00:48:22,700 بشین. همه چیو بهت میگم بشین. همه چیو بهت میگم
642 00:48:24,480 00:48:26,240 میتونی حرفاتو به پلیس بزنی میتونی حرفاتو به پلیس بزنی
643 00:48:28,450 00:48:29,870 ببین خانم ببین خانم
644 00:48:30,480 00:48:31,770 در هر صورت که نمتونی از اینجا بری در هر صورت که نمتونی از اینجا بری
645 00:48:32,250 00:48:34,780 من چایتو نخوردم من چایتو نخوردم
646 00:48:41,630 00:48:43,720 من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم من از دست غریبه ها چیزی نمیخورم
647 00:48:51,340 00:48:52,590 من چم شده من چم شده
648 00:49:04,150 00:49:05,510 چای مشکلی نداشت چای مشکلی نداشت
649 00:49:08,220 00:49:09,410 عود بود عود بود
650 00:49:31,740 00:49:32,900 داری میخندی؟ داری میخندی؟
651 00:49:35,480 00:49:38,010 خیلی طول کشید خیلی طول کشید
652 00:49:39,590 00:49:40,910 هنوز نفهمیدی؟ هنوز نفهمیدی؟
653 00:49:41,550 00:49:43,710 نمیدونی برای چی اون به این جزیره کشیده شد؟ نمیدونی برای چی اون به این جزیره کشیده شد؟
654 00:49:44,220 00:49:46,580 چی؟ - اون قراره قربانی شه - چی؟ - اون قراره قربانی شه -
655 00:49:47,730 00:49:49,550 خیلی وقت نداری خیلی وقت نداری
656 00:49:50,430 00:49:53,120 محض اطلاعت، اون الان نمیتونه جواب تلفنتو بده محض اطلاعت، اون الان نمیتونه جواب تلفنتو بده
657 00:49:59,510 00:50:00,660 چی شده؟ چی شده؟
658 00:50:01,340 00:50:04,130 دیگه بوشو حس نمیکنم دیگه بوشو حس نمیکنم
659 00:50:34,270 00:50:35,760 خورشید به زودی غروب میکنه خورشید به زودی غروب میکنه
660 00:50:36,710 00:50:39,570 خواهش میکنم یکم دیگه تحمل کنم خواهش میکنم یکم دیگه تحمل کنم
661 00:50:53,390 00:50:55,480 ...مامانت هم درست مثل خودت ...مامانت هم درست مثل خودت
662 00:50:57,730 00:51:00,190 با پای خودش به این جزیره اومد با پای خودش به این جزیره اومد
663 00:51:02,700 00:51:04,130 از وقتی حامله شده بود از وقتی حامله شده بود
664 00:51:05,740 00:51:08,160 هر شب یه جور خواب میدید هر شب یه جور خواب میدید
665 00:51:13,580 00:51:15,470 ...تو وقتی هنوز تو رحم مامانت بودی ...تو وقتی هنوز تو رحم مامانت بودی
666 00:51:17,580 00:51:19,470 گولش زدی گولش زدی
667 00:51:37,570 00:51:39,270 من روح واقعی کوهستانم من روح واقعی کوهستانم
668 00:51:39,270 00:51:41,030 ارباب کوهستان و آبشار ها ارباب کوهستان و آبشار ها
669 00:51:41,070 00:51:44,100 !این تاریکی رو از میان ببر و منو به سوی اون هدایت کن !این تاریکی رو از میان ببر و منو به سوی اون هدایت کن
670 00:51:59,260 00:52:02,180 شاید خیلی طول کشیده. اصلا کار نمیکنه شاید خیلی طول کشیده. اصلا کار نمیکنه
671 00:53:11,200 00:53:12,450 بریم بریم
672 00:53:43,660 00:53:45,290 فایده نداره فایده نداره
673 00:53:49,330 00:53:50,590 کار تو بود کار تو بود
674 00:53:50,670 00:53:53,400 اجساد زنان مرده که تو این جزیره پیدا شد اجساد زنان مرده که تو این جزیره پیدا شد
675 00:53:56,480 00:53:59,370 همشون قربانی بودن همشون قربانی بودن
676 00:54:00,480 00:54:01,940 شوخی میکنی شوخی میکنی
677 00:54:02,050 00:54:05,310 هی خانوم اونا فقط قتل خالی بودن هی خانوم اونا فقط قتل خالی بودن
678 00:54:09,120 00:54:10,350 قربانی شو قربانی شو
679 00:54:11,160 00:54:13,010 تو بچه ی خاصی هستی تو بچه ی خاصی هستی
680 00:54:22,270 00:54:25,030 نمیدونی چقدر منتظر بودم نمیدونی چقدر منتظر بودم
681 00:54:37,350 00:54:40,840 بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری
682 00:54:41,590 00:54:42,840 نه نه
683 00:55:06,500 00:55:09,750 بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری بمیر. باید بمیری. تو باید بمیری
684 00:55:10,800 00:55:12,020 !دست نگه دار !دست نگه دار
685 00:55:16,440 00:55:17,600 یون یون
686 00:55:17,670 00:55:19,230 بهش دست نزن بهش دست نزن
687 00:55:19,440 00:55:20,910 دست و پاتو قطع میکنم دست و پاتو قطع میکنم
688 00:55:20,910 00:55:23,570 این موضوع به روح پیر کوهستان مربوط نمیشه این موضوع به روح پیر کوهستان مربوط نمیشه
689 00:55:23,740 00:55:25,430 راهتو بکش برو راهتو بکش برو
690 00:55:26,880 00:55:28,270 ببین کی اینو میگه. یه جسد زنده ببین کی اینو میگه. یه جسد زنده
691 00:55:29,650 00:55:30,770 ...کی بود که ...کی بود که
692 00:55:30,910 00:55:33,140 بهت عمری داد که لیاقتشو نداری؟ بهت عمری داد که لیاقتشو نداری؟
693 00:55:35,180 00:55:37,010 بگو به کی خدمت میکنی بگو به کی خدمت میکنی
694 00:55:37,950 00:55:40,710 تو بهرحال نمیتونی جلومو بگیری تو بهرحال نمیتونی جلومو بگیری
695 00:55:41,220 00:55:43,650 سوگند غروب نمیذاره نزدیک شی سوگند غروب نمیذاره نزدیک شی
696 00:56:05,680 00:56:06,970 !بمیر !بمیر
697 00:56:15,620 00:56:16,780 بمیر بمیر
698 00:57:22,790 00:57:24,120 به دنیای مردگان برگرد به دنیای مردگان برگرد
699 00:57:44,550 00:57:45,800 !چطور جرات میکنه !چطور جرات میکنه
700 00:57:46,820 00:57:47,970 چی شده عزیزم؟ چی شده عزیزم؟
701 00:57:49,220 00:57:52,340 یون زندگی یه آدمو گرفت یون زندگی یه آدمو گرفت
702 00:58:36,530 00:58:37,690 میتونی راه بری؟ میتونی راه بری؟
703 00:58:39,030 00:58:41,990 اگه کمکم کنی اگه کمکم کنی
704 00:59:00,290 00:59:01,980 اون زن کی بود؟ اون زن کی بود؟
705 00:59:02,920 00:59:04,120 یه انسان یه انسان
706 00:59:04,160 00:59:06,720 انسانی که میخواست زندگی طولانی تری داشته باشه انسانی که میخواست زندگی طولانی تری داشته باشه
707 00:59:07,500 00:59:10,720 خیلی دوست داشتم بخوابونم دهنش خیلی دوست داشتم بخوابونم دهنش
708 00:59:10,900 00:59:13,760 پس داری میگی تو الان نزدیک بود بمیری؟ پس داری میگی تو الان نزدیک بود بمیری؟
709 00:59:14,300 00:59:15,830 ولی نمردم ولی نمردم
710 00:59:48,370 00:59:51,800 آقای لی. میدونم شرایط سختی بود آقای لی. میدونم شرایط سختی بود
711 00:59:52,040 00:59:53,580 ولی به عواقبش فکر کردی؟ ولی به عواقبش فکر کردی؟
712 00:59:53,580 00:59:56,670 اگه میخوای غر بزنی گوشیو قطع کن. باید مجازاتمو دریافت کنم اگه میخوای غر بزنی گوشیو قطع کن. باید مجازاتمو دریافت کنم
713 00:59:56,980 00:59:59,940 به خاطر همین نباید هیچوقت به یه دختر آدم نزدیک بشی به خاطر همین نباید هیچوقت به یه دختر آدم نزدیک بشی
714 01:00:04,150 01:00:07,160 این یکی درباره ی گذشته ی آئوم میدونه این یکی درباره ی گذشته ی آئوم میدونه
715 01:00:07,160 01:00:08,950 چی؟ اون خانوم کارگردان؟ چی؟ اون خانوم کارگردان؟
716 01:00:09,160 01:00:11,880 نمیدونم چیه ولی حواسمو بهش میدم نمیدونم چیه ولی حواسمو بهش میدم
717 01:00:12,660 01:00:15,520 داستان عشق و عاشقی تو بین ما معروف تر از این حرفاست داستان عشق و عاشقی تو بین ما معروف تر از این حرفاست
718 01:00:15,600 01:00:17,400 حتما باز حقه های برادرته حتما باز حقه های برادرته
719 01:00:17,400 01:00:19,600 بخش میوه داره آخرین فروششو انجام میده بخش میوه داره آخرین فروششو انجام میده
720 01:00:19,600 01:00:21,070 یه قیمت استثنایی یه قیمت استثنایی
721 01:00:21,070 01:00:22,700 دیگه این قیمت تکرار نمیشه دیگه این قیمت تکرار نمیشه
722 01:00:22,700 01:00:24,560 کجایی؟ فروشگاهی؟ کجایی؟ فروشگاهی؟
723 01:00:25,510 01:00:27,730 (تخفیف ویژه، شلیل، 2.152 دلار) (تخفیف ویژه، شلیل، 2.152 دلار)
724 01:00:29,180 01:00:31,370 بعد از اتفاقی که افتاد به چیزی نیاز دارم که حالمو بهتر کنه بعد از اتفاقی که افتاد به چیزی نیاز دارم که حالمو بهتر کنه
725 01:00:31,550 01:00:33,710 و اینجا بهشت منه و اینجا بهشت منه
726 01:00:33,780 01:00:35,320 باز کارت منو بردی؟ باز کارت منو بردی؟
727 01:00:35,320 01:00:39,240 !الو؟ آقای لی؟ صداتونو نمیشنوم. آقای لی !الو؟ آقای لی؟ صداتونو نمیشنوم. آقای لی
728 01:00:42,690 01:00:43,920 این ارگانیکه؟ این ارگانیکه؟
729 01:00:49,600 01:00:50,760 الکل؟ الکل؟
730 01:00:50,800 01:00:52,430 ...من آدم تر از اونیم که ...من آدم تر از اونیم که
731 01:00:52,430 01:00:54,130 بعد از چنین اتفاقی به راحتی بخوابم بعد از چنین اتفاقی به راحتی بخوابم
732 01:00:54,900 01:00:56,090 بهم ملحق شو بهم ملحق شو
733 01:01:00,310 01:01:03,270 تاحالا چیزی نگفتم که فکر نکنی تفکراتم قدیمیه تاحالا چیزی نگفتم که فکر نکنی تفکراتم قدیمیه
734 01:01:03,780 01:01:06,600 ولی با اینکه نمیدونی من چند سالمه خیلی باهام غیررسمی رفتار میکنی ولی با اینکه نمیدونی من چند سالمه خیلی باهام غیررسمی رفتار میکنی
735 01:01:06,780 01:01:10,010 سنین بالای 60 سال پدربزرگ به حساب میان سنین بالای 60 سال پدربزرگ به حساب میان
736 01:01:13,560 01:01:14,680 تا دلت میخواد غیررسمی حرف بزن تا دلت میخواد غیررسمی حرف بزن
737 01:01:21,900 01:01:23,660 چرا همش منو نجا میدی؟ چرا همش منو نجا میدی؟
738 01:01:25,570 01:01:28,690 سه و نیم میلیون مرگ برات کوچیکترین اهمیتی ندارن سه و نیم میلیون مرگ برات کوچیکترین اهمیتی ندارن
739 01:01:29,340 01:01:30,600 پس چرا من؟ پس چرا من؟
740 01:01:38,750 01:01:40,240 ..من چیزی دارم که ..من چیزی دارم که
741 01:01:41,120 01:01:43,110 تو دنبالش باشی؟ تو دنبالش باشی؟
742 01:01:58,330 01:01:59,870 خیلی سوال تو ذهنم دارم خیلی سوال تو ذهنم دارم
743 01:01:59,870 01:02:01,490 ولی فعلا چیزی نمیپرسم ولی فعلا چیزی نمیپرسم
744 01:02:02,470 01:02:03,830 ولی اینو میگم ولی اینو میگم
745 01:02:05,710 01:02:07,070 مرسی یون مرسی یون
746 01:02:08,780 01:02:12,200 ...خود 9 ساله و 30 ساله ی من ...خود 9 ساله و 30 ساله ی من
747 01:02:13,420 01:02:15,040 هر دو به لطف تو زنده موندن هر دو به لطف تو زنده موندن
748 01:02:17,190 01:02:18,440 میدونی میدونی
749 01:02:19,350 01:02:23,150 ممکنه من نتونم خوب بجنگم یا آب و هوا رو کنترل کنم ممکنه من نتونم خوب بجنگم یا آب و هوا رو کنترل کنم
750 01:02:24,530 01:02:27,890 ولی یه روز برات جبران میکنم ولی یه روز برات جبران میکنم
751 01:02:31,130 01:02:33,560 میتونی برای حفاظتت به من اعتماد کنی میتونی برای حفاظتت به من اعتماد کنی
752 01:02:54,260 01:02:56,490 ...تو توانایی اینو داری که ...تو توانایی اینو داری که
753 01:02:56,490 01:02:59,250 این بطری سوجو رو دوبرابر کنی؟ این بطری سوجو رو دوبرابر کنی؟
754 01:03:02,000 01:03:03,230 مثل معجزه ی تکه های نون و ماهی؟ (معجزه حضرت عیسی وسط بیابون) مثل معجزه ی تکه های نون و ماهی؟ (معجزه حضرت عیسی وسط بیابون)
755 01:03:03,230 01:03:04,390 آره آره
756 01:03:04,600 01:03:06,890 من عیسی نیستم. همونی که داری رو بخور من عیسی نیستم. همونی که داری رو بخور
757 01:04:38,730 01:04:40,250 با اولین قایق میری؟ با اولین قایق میری؟
758 01:04:42,400 01:04:43,590 داری میلنگی داری میلنگی
759 01:04:46,100 01:04:48,830 تو پاتو برای گرفتن انتقام پدرت فدا کردی تو پاتو برای گرفتن انتقام پدرت فدا کردی
760 01:04:49,940 01:04:51,240 ...چطور ...چطور
761 01:04:51,240 01:04:53,360 شانس آوردی زنده موندی شانس آوردی زنده موندی
762 01:04:53,980 01:04:56,200 دیگه هیچوقت مردمو نفرین نکن دیگه هیچوقت مردمو نفرین نکن
763 01:04:58,080 01:05:00,100 از هر دست بدی از همون دست میگری از هر دست بدی از همون دست میگری
764 01:05:05,790 01:05:06,950 خالیه خالیه
765 01:05:07,720 01:05:09,550 چی؟ - همه رفتن - چی؟ - همه رفتن -
766 01:05:09,620 01:05:10,820 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
767 01:05:11,060 01:05:14,520 مثل اینکه کل روستا ناپدید شده مثل اینکه کل روستا ناپدید شده
768 01:05:15,200 01:05:16,720 حتی سایه یه آدم هم نمیشه دید حتی سایه یه آدم هم نمیشه دید
769 01:05:16,744 01:05:25,944 مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh مترجمین : فاطیما، آرزو، غزل،سما ویرایش : elaheh_sh
770 01:05:25,968 01:06:27,868 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir
771 01:06:28,940 01:06:31,900 (افسانه نه دم) (افسانه نه دم)
772 01:06:32,170 01:06:35,930 اینا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه اینا محل رفت و آمد ارواح شیطانیه
773 01:06:36,640 01:06:39,340 چطور جرات میکنی؟ پیش خودت چه فکری کردی؟ چطور جرات میکنی؟ پیش خودت چه فکری کردی؟
774 01:06:40,350 01:06:42,340 چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟ چرا انقدر از برادر بزرگترت متنفری؟
775 01:06:43,050 01:06:44,310 اگه میخوای زنده بمونی اگه میخوای زنده بمونی
776 01:06:44,890 01:06:46,910 به نفعته امشب نخوابی به نفعته امشب نخوابی
777 01:06:51,090 01:06:52,590 تو از جون من چی میخوای؟ تو از جون من چی میخوای؟
778 01:06:52,590 01:06:55,690 عشقت در این زندگی هم نمیتونه عمر طولای داشته باشه عشقت در این زندگی هم نمیتونه عمر طولای داشته باشه
779 01:06:55,800 01:06:59,260 دنیای مردگان خنجر ها. اونوقت من میتونم اینجا رو ترک کنم دنیای مردگان خنجر ها. اونوقت من میتونم اینجا رو ترک کنم
780 01:06:59,530 01:07:01,730 یا ممکنه هیچوقت نتونی بری یا ممکنه هیچوقت نتونی بری