This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,875 | 00:00:26,875 | Lee Dong-Wook | Lee Dong-Wook |
2 | 00:00:31,196 | 00:00:33,883 | Jo Bo-Ah | Jo Bo-Ah |
3 | 00:00:34,821 | 00:00:37,766 | Kim Beom | Kim Beom |
4 | 00:00:41,970 | 00:00:45,032 | Kim Jung-Nan, Ahn Kil-Kang | Kim Jung-Nan, Ahn Kil-Kang |
5 | 00:00:45,913 | 00:00:48,295 | Hwang Hee, Kim Yong-Ji | Hwang Hee, Kim Yong-Ji |
6 | 00:00:52,784 | 00:00:55,175 | TALE OF THE NINE TAILED | TALE OF THE NINE TAILED |
7 | 00:01:09,381 | 00:01:10,541 | It's hot. | It's hot. |
8 | 00:01:11,319 | 00:01:12,389 | Gosh, stop being a crybaby. | Gosh, stop being a crybaby. |
9 | 00:01:12,744 | 00:01:14,273 | Your hand is so hot. | Your hand is so hot. |
10 | 00:01:14,843 | 00:01:16,044 | It's burning hot. | It's burning hot. |
11 | 00:01:25,215 | 00:01:26,585 | Long time no see, Yeon. | Long time no see, Yeon. |
12 | 00:01:34,803 | 00:01:35,873 | Thirsty... | Thirsty... |
13 | 00:01:38,901 | 00:01:41,995 | 12 HOURS AGO | 12 HOURS AGO |
14 | 00:01:54,250 | 00:01:55,291 | Water! | Water! |
15 | 00:02:00,502 | 00:02:02,371 | Water. | Water. |
16 | 00:02:02,861 | 00:02:03,962 | Water! | Water! |
17 | 00:02:10,979 | 00:02:11,979 | Water... | Water... |
18 | 00:02:13,463 | 00:02:14,933 | Water. Water! | Water. Water! |
19 | 00:02:51,414 | 00:02:54,245 | DEATH | DEATH |
20 | 00:03:01,977 | 00:03:06,617 | CHAPTER 3: THE SECRET OF THE DRAGON KING | CHAPTER 3: THE SECRET OF THE DRAGON KING |
21 | 00:03:17,135 | 00:03:21,105 | Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death. | Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death. |
22 | 00:03:21,805 | 00:03:23,004 | He drowned? | He drowned? |
23 | 00:03:23,774 | 00:03:24,874 | In that toilet? | In that toilet? |
24 | 00:03:25,175 | 00:03:26,944 | I fished his head out myself. | I fished his head out myself. |
25 | 00:03:27,145 | 00:03:29,675 | Look at how bloated his stomach is. | Look at how bloated his stomach is. |
26 | 00:03:31,374 | 00:03:33,744 | That's all due to him chugging down water. | That's all due to him chugging down water. |
27 | 00:03:35,184 | 00:03:38,284 | Please call the police, Captain, and close off this restroom. | Please call the police, Captain, and close off this restroom. |
28 | 00:03:39,425 | 00:03:41,425 | Talk about it being all for nothing. | Talk about it being all for nothing. |
29 | 00:03:42,494 | 00:03:44,724 | This is what he gets after throwing himself at his life. | This is what he gets after throwing himself at his life. |
30 | 00:03:45,795 | 00:03:46,964 | What do you mean by that? | What do you mean by that? |
31 | 00:03:47,024 | 00:03:50,534 | He was on The Galaxy, the fishing boat... | He was on The Galaxy, the fishing boat... |
32 | 00:03:50,694 | 00:03:52,205 | that flipped over. | that flipped over. |
33 | 00:03:52,964 | 00:03:56,274 | Then he was on that boat with Pyung Hee's father. | Then he was on that boat with Pyung Hee's father. |
34 | 00:03:56,274 | 00:03:58,805 | Yes, there were four of them in total. | Yes, there were four of them in total. |
35 | 00:04:00,605 | 00:04:01,744 | Is this the police? | Is this the police? |
36 | 00:04:05,844 | 00:04:07,485 | I see someone threw a party. | I see someone threw a party. |
37 | 00:04:11,055 | 00:04:13,124 | - What's wrong? - It stinks. | - What's wrong? - It stinks. |
38 | 00:04:14,555 | 00:04:15,594 | What do you mean? | What do you mean? |
39 | 00:04:15,594 | 00:04:17,555 | He smells like a stinky fish. | He smells like a stinky fish. |
40 | 00:04:17,994 | 00:04:20,194 | The body hasn't had time to decompose yet though. | The body hasn't had time to decompose yet though. |
41 | 00:04:33,404 | 00:04:34,504 | Hair? | Hair? |
42 | 00:04:35,974 | 00:04:37,244 | But his is Gray. | But his is Gray. |
43 | 00:04:39,145 | 00:04:41,115 | I smell the sea... | I smell the sea... |
44 | 00:04:43,915 | 00:04:46,024 | and a faint scent of the duvet from that house. | and a faint scent of the duvet from that house. |
45 | 00:04:46,825 | 00:04:50,224 | That house? You mean, Pyung Hee's house? | That house? You mean, Pyung Hee's house? |
46 | 00:05:26,025 | 00:05:27,725 | DEATH | DEATH |
47 | 00:05:33,665 | 00:05:35,010 | "MISSING FISHERMEN OF THE GALAXY RETURN HOME AFTER 28 DAYS" | "MISSING FISHERMEN OF THE GALAXY RETURN HOME AFTER 28 DAYS" |
48 | 00:05:35,035 | 00:05:36,704 | - Take a look at this. - What? | - Take a look at this. - What? |
49 | 00:05:37,634 | 00:05:39,574 | That man. It's the same guy. | That man. It's the same guy. |
50 | 00:05:39,874 | 00:05:42,574 | Four men were on board The Galaxy that sunk. | Four men were on board The Galaxy that sunk. |
51 | 00:05:43,475 | 00:05:45,285 | Three returned home in one piece, | Three returned home in one piece, |
52 | 00:05:45,345 | 00:05:47,814 | - but one... - Only his head came back to shore. | - but one... - Only his head came back to shore. |
53 | 00:05:49,454 | 00:05:52,525 | Please let me see my dad! | Please let me see my dad! |
54 | 00:05:53,324 | 00:05:54,584 | Dad! | Dad! |
55 | 00:05:56,824 | 00:05:59,124 | By the looks of it, he won't be the last. | By the looks of it, he won't be the last. |
56 | 00:05:59,465 | 00:06:01,124 | Are you saying more people could die? | Are you saying more people could die? |
57 | 00:06:02,264 | 00:06:03,465 | Then we should get going. | Then we should get going. |
58 | 00:06:04,434 | 00:06:05,465 | Why? | Why? |
59 | 00:06:05,535 | 00:06:06,805 | To stop it, of course. | To stop it, of course. |
60 | 00:06:07,035 | 00:06:08,704 | - I don't want to. - What? | - I don't want to. - What? |
61 | 00:06:08,704 | 00:06:10,305 | It's not my job. | It's not my job. |
62 | 00:06:10,405 | 00:06:12,244 | Besides, they're not good looking enough. | Besides, they're not good looking enough. |
63 | 00:06:12,244 | 00:06:13,305 | Come on! | Come on! |
64 | 00:06:13,704 | 00:06:15,175 | I'm picky when it comes to looks! | I'm picky when it comes to looks! |
65 | 00:06:25,477 | 00:06:28,243 | THE SECOND SURVIVOR OF THE GALAXY | THE SECOND SURVIVOR OF THE GALAXY |
66 | 00:06:34,595 | 00:06:35,595 | Who's there? | Who's there? |
67 | 00:06:37,965 | 00:06:39,134 | Jin Shik. | Jin Shik. |
68 | 00:06:39,834 | 00:06:41,035 | It's me. | It's me. |
69 | 00:06:43,405 | 00:06:44,675 | Mr. Seo? | Mr. Seo? |
70 | 00:06:46,244 | 00:06:47,345 | Mr. Seo, is that you? | Mr. Seo, is that you? |
71 | 00:06:47,805 | 00:06:49,074 | Jin Shik. | Jin Shik. |
72 | 00:06:50,514 | 00:06:51,644 | Jin Shik! | Jin Shik! |
73 | 00:07:27,014 | 00:07:29,684 | I'm hungry. Food. I need food. | I'm hungry. Food. I need food. |
74 | 00:07:29,684 | 00:07:30,855 | THE THIRD SURVIVOR OF THE GALAXY | THE THIRD SURVIVOR OF THE GALAXY |
75 | 00:07:30,884 | 00:07:32,225 | I'm starving! | I'm starving! |
76 | 00:07:36,295 | 00:07:39,064 | More food. I need more food. | More food. I need more food. |
77 | 00:08:03,355 | 00:08:04,415 | Who's there? | Who's there? |
78 | 00:08:13,795 | 00:08:16,194 | - Who are you? - Come on. We've met before. | - Who are you? - Come on. We've met before. |
79 | 00:08:16,535 | 00:08:17,865 | This house is a mess. | This house is a mess. |
80 | 00:08:18,634 | 00:08:20,405 | I heard you were with the guy who lost his head that day. | I heard you were with the guy who lost his head that day. |
81 | 00:08:21,064 | 00:08:22,874 | Get out of my house. Get lost. | Get out of my house. Get lost. |
82 | 00:08:23,305 | 00:08:25,374 | I'll leave when I want to. | I'll leave when I want to. |
83 | 00:08:25,504 | 00:08:26,874 | You punk. | You punk. |
84 | 00:08:27,675 | 00:08:29,874 | You need to learn how to behave. | You need to learn how to behave. |
85 | 00:08:33,384 | 00:08:35,454 | I want you to answer my questions politely. | I want you to answer my questions politely. |
86 | 00:08:35,684 | 00:08:38,084 | If you don't, I'll start breaking each one of your fingers. | If you don't, I'll start breaking each one of your fingers. |
87 | 00:08:39,855 | 00:08:41,485 | What happened on the boat? | What happened on the boat? |
88 | 00:08:41,824 | 00:08:44,525 | We met an unexpected storm that day. | We met an unexpected storm that day. |
89 | 00:08:44,824 | 00:08:46,665 | The weather forecast was wrong. | The weather forecast was wrong. |
90 | 00:08:46,665 | 00:08:48,095 | Then why did only three of you survive? | Then why did only three of you survive? |
91 | 00:08:48,194 | 00:08:50,334 | Mr. Seo got swept away by the waves. | Mr. Seo got swept away by the waves. |
92 | 00:08:50,694 | 00:08:52,865 | And we were lost out in the sea. | And we were lost out in the sea. |
93 | 00:08:52,865 | 00:08:55,634 | - And then? - That's all I remember. | - And then? - That's all I remember. |
94 | 00:08:55,874 | 00:08:57,235 | I swear! | I swear! |
95 | 00:08:58,405 | 00:09:01,475 | - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie. | - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie. |
96 | 00:09:02,475 | 00:09:03,574 | Wait. | Wait. |
97 | 00:09:07,584 | 00:09:08,715 | I bet you were scared. | I bet you were scared. |
98 | 00:09:09,655 | 00:09:13,454 | You spent 28 days on that lifeboat without any food or water. | You spent 28 days on that lifeboat without any food or water. |
99 | 00:09:13,724 | 00:09:15,555 | It's just the right condition for you to lose your mind. | It's just the right condition for you to lose your mind. |
100 | 00:09:16,925 | 00:09:20,765 | The strong sunlight would've caused your skin to burn. | The strong sunlight would've caused your skin to burn. |
101 | 00:09:21,364 | 00:09:24,464 | And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick. | And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick. |
102 | 00:09:24,864 | 00:09:27,464 | You were probably sick of waiting for someone to come save you, | You were probably sick of waiting for someone to come save you, |
103 | 00:09:27,464 | 00:09:28,974 | and I bet you got angry the more you thought about it. | and I bet you got angry the more you thought about it. |
104 | 00:09:29,104 | 00:09:30,474 | "Why me? Why?" | "Why me? Why?" |
105 | 00:09:30,474 | 00:09:31,574 | Shut it! | Shut it! |
106 | 00:09:32,275 | 00:09:33,805 | The fifth day was probably the worst... | The fifth day was probably the worst... |
107 | 00:09:33,974 | 00:09:35,844 | because it hadn't rained at all. | because it hadn't rained at all. |
108 | 00:09:36,545 | 00:09:39,145 | First, you would've gotten dehydrated. | First, you would've gotten dehydrated. |
109 | 00:09:42,555 | 00:09:45,425 | Please help us. | Please help us. |
110 | 00:09:59,204 | 00:10:00,334 | Are you crazy? | Are you crazy? |
111 | 00:10:00,434 | 00:10:02,135 | Are you trying to die? | Are you trying to die? |
112 | 00:10:02,834 | 00:10:05,645 | We're all going to die anyway. | We're all going to die anyway. |
113 | 00:10:05,645 | 00:10:07,545 | I don't want to die. | I don't want to die. |
114 | 00:10:08,204 | 00:10:10,915 | - I don't want to die. - My goodness. | - I don't want to die. - My goodness. |
115 | 00:10:13,714 | 00:10:14,984 | I'm thirsty. | I'm thirsty. |
116 | 00:10:17,354 | 00:10:20,484 | I bet my daughter is worried sick. | I bet my daughter is worried sick. |
117 | 00:10:22,694 | 00:10:24,055 | Pyung Hee. | Pyung Hee. |
118 | 00:10:27,495 | 00:10:28,864 | I'm thirsty. | I'm thirsty. |
119 | 00:10:29,464 | 00:10:31,234 | I'm hungry. | I'm hungry. |
120 | 00:10:37,104 | 00:10:38,275 | I'm hungry. | I'm hungry. |
121 | 00:10:39,045 | 00:10:40,145 | I'm hungry. | I'm hungry. |
122 | 00:10:42,974 | 00:10:44,145 | But it's strange. | But it's strange. |
123 | 00:10:44,415 | 00:10:48,245 | You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight. | You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight. |
124 | 00:10:48,854 | 00:10:52,324 | You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food. | You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food. |
125 | 00:10:55,895 | 00:10:57,454 | - What did you eat? - Stop! | - What did you eat? - Stop! |
126 | 00:10:58,025 | 00:11:00,224 | I... I didn't do it. | I... I didn't do it. |
127 | 00:11:00,464 | 00:11:02,864 | It wasn't me. I didn't do it. | It wasn't me. I didn't do it. |
128 | 00:11:08,005 | 00:11:09,175 | I... | I... |
129 | 00:11:10,405 | 00:11:13,444 | refuse to die out here. | refuse to die out here. |
130 | 00:11:13,444 | 00:11:15,844 | What's the matter with you guys? What are you doing? | What's the matter with you guys? What are you doing? |
131 | 00:11:16,515 | 00:11:17,974 | Don't do this. Please. | Don't do this. Please. |
132 | 00:11:17,974 | 00:11:20,645 | I'm not going to die! | I'm not going to die! |
133 | 00:11:27,025 | 00:11:28,755 | It wasn't me. | It wasn't me. |
134 | 00:11:34,165 | 00:11:35,295 | I'm hungry. | I'm hungry. |
135 | 00:11:36,535 | 00:11:37,995 | I'm starving. | I'm starving. |
136 | 00:11:39,035 | 00:11:40,135 | It's meat. | It's meat. |
137 | 00:11:43,405 | 00:11:45,675 | It's meat. I see meat. | It's meat. I see meat. |
138 | 00:11:46,675 | 00:11:47,805 | It's meat. | It's meat. |
139 | 00:11:55,755 | 00:11:57,084 | Give me my meat. | Give me my meat. |
140 | 00:11:58,854 | 00:12:01,055 | Meat. My meat. | Meat. My meat. |
141 | 00:12:01,484 | 00:12:02,755 | Give me my... | Give me my... |
142 | 00:12:12,564 | 00:12:14,635 | Hey, wake up. | Hey, wake up. |
143 | 00:12:17,234 | 00:12:18,375 | Sir. | Sir. |
144 | 00:12:23,275 | 00:12:24,344 | Is this hair? | Is this hair? |
145 | 00:12:33,984 | 00:12:35,084 | He's dead. | He's dead. |
146 | 00:12:42,026 | 00:12:44,039 | SEO PYUNG HEE: SEO KI CHANG'S DAUGHTER | SEO PYUNG HEE: SEO KI CHANG'S DAUGHTER |
147 | 00:12:44,064 | 00:12:45,165 | Dad. | Dad. |
148 | 00:12:56,545 | 00:12:57,675 | Dad. | Dad. |
149 | 00:13:00,344 | 00:13:03,515 | Stop crying. Your wish came true. | Stop crying. Your wish came true. |
150 | 00:13:08,125 | 00:13:09,255 | There's only one more person left. | There's only one more person left. |
151 | 00:13:10,395 | 00:13:14,395 | But what will you give me in return? | But what will you give me in return? |
152 | 00:13:25,905 | 00:13:28,474 | Who keeps messing with the list? | Who keeps messing with the list? |
153 | 00:13:28,474 | 00:13:30,714 | Honey! | Honey! |
154 | 00:13:33,084 | 00:13:34,145 | What's the matter? | What's the matter? |
155 | 00:13:34,714 | 00:13:35,785 | It happened again. | It happened again. |
156 | 00:13:36,984 | 00:13:40,184 | WARNING | WARNING |
157 | 00:13:40,184 | 00:13:42,454 | Oh, dear. There's an error. | Oh, dear. There's an error. |
158 | 00:13:43,125 | 00:13:45,525 | Someone who wasn't on the list just died again. | Someone who wasn't on the list just died again. |
159 | 00:13:45,864 | 00:13:48,625 | Honey, don't be so hysterical about it. | Honey, don't be so hysterical about it. |
160 | 00:13:49,135 | 00:13:50,334 | "Hysterical"? | "Hysterical"? |
161 | 00:13:50,834 | 00:13:53,204 | No, I mean, don't get too stressed. | No, I mean, don't get too stressed. |
162 | 00:13:54,765 | 00:13:56,574 | I mispronounced it. | I mispronounced it. |
163 | 00:13:59,474 | 00:14:03,015 | You're just stressed due to work. | You're just stressed due to work. |
164 | 00:14:04,045 | 00:14:05,944 | What were you doing while I was busy working? | What were you doing while I was busy working? |
165 | 00:14:07,645 | 00:14:09,055 | You were watching a drama, weren't you? | You were watching a drama, weren't you? |
166 | 00:14:09,255 | 00:14:10,255 | No. | No. |
167 | 00:14:10,484 | 00:14:12,425 | I was watering the Euiryeong Tree. | I was watering the Euiryeong Tree. |
168 | 00:14:12,425 | 00:14:14,425 | You watered a tree for three hours? | You watered a tree for three hours? |
169 | 00:14:15,824 | 00:14:19,165 | Honey, my diligence isn't important. The list is a mess. | Honey, my diligence isn't important. The list is a mess. |
170 | 00:14:19,265 | 00:14:22,665 | I'll hurry up and fix the regional mortality statistics. | I'll hurry up and fix the regional mortality statistics. |
171 | 00:14:23,135 | 00:14:24,594 | Wait here for a moment. | Wait here for a moment. |
172 | 00:14:25,265 | 00:14:26,864 | Oh, I almost forgot. | Oh, I almost forgot. |
173 | 00:14:32,375 | 00:14:34,844 | I wonder what kind of trouble is waiting to happen. | I wonder what kind of trouble is waiting to happen. |
174 | 00:15:04,175 | 00:15:05,675 | I've seen lots of paintings... | I've seen lots of paintings... |
175 | 00:15:05,675 | 00:15:07,175 | as I gathered information for my TV show. | as I gathered information for my TV show. |
176 | 00:15:07,745 | 00:15:11,974 | But I've never seen a painting that gives me the chills like this. | But I've never seen a painting that gives me the chills like this. |
177 | 00:15:12,984 | 00:15:14,145 | I wonder why. | I wonder why. |
178 | 00:15:18,684 | 00:15:22,395 | There's something missing in this drawing. | There's something missing in this drawing. |
179 | 00:15:25,764 | 00:15:28,014 | THE PAINTING OF THE DRAGON KING | THE PAINTING OF THE DRAGON KING |
180 | 00:15:32,505 | 00:15:33,834 | You startled me. | You startled me. |
181 | 00:15:34,635 | 00:15:36,275 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
182 | 00:15:36,505 | 00:15:38,305 | Do you seriously have an appetite for that right now? | Do you seriously have an appetite for that right now? |
183 | 00:15:38,505 | 00:15:40,405 | Why? It's my favourite snack. | Why? It's my favourite snack. |
184 | 00:15:41,074 | 00:15:42,844 | Two people died. | Two people died. |
185 | 00:15:43,145 | 00:15:44,245 | So what? | So what? |
186 | 00:15:44,245 | 00:15:46,844 | Why can't you give me a more reasonable reaction? | Why can't you give me a more reasonable reaction? |
187 | 00:15:48,285 | 00:15:50,854 | Do you know how many people in Joseon died... | Do you know how many people in Joseon died... |
188 | 00:15:50,854 | 00:15:52,984 | during the 50 years of war? | during the 50 years of war? |
189 | 00:15:54,025 | 00:15:55,155 | 3.5 million. | 3.5 million. |
190 | 00:15:56,055 | 00:15:57,625 | I've seen more deaths... | I've seen more deaths... |
191 | 00:15:57,625 | 00:15:59,194 | than all the funeral companies in this country. | than all the funeral companies in this country. |
192 | 00:15:59,194 | 00:16:00,995 | I'm sure there was at least one death... | I'm sure there was at least one death... |
193 | 00:16:00,995 | 00:16:03,564 | that made your heart ache among those 3.5 million people. | that made your heart ache among those 3.5 million people. |
194 | 00:16:29,625 | 00:16:30,795 | Take a look at this. | Take a look at this. |
195 | 00:16:33,064 | 00:16:35,665 | The same painting was also in that house earlier. | The same painting was also in that house earlier. |
196 | 00:16:36,535 | 00:16:38,395 | Isn't this a portrait of the Dragon King? | Isn't this a portrait of the Dragon King? |
197 | 00:16:38,765 | 00:16:40,464 | Yes, but it looks nothing like him. | Yes, but it looks nothing like him. |
198 | 00:16:41,665 | 00:16:44,005 | - You saw him? - Back when I was a mountain spirit. | - You saw him? - Back when I was a mountain spirit. |
199 | 00:16:44,074 | 00:16:46,405 | We were in the same leadership program. | We were in the same leadership program. |
200 | 00:16:46,905 | 00:16:48,875 | People glamorized him too much. He's not this good-looking. | People glamorized him too much. He's not this good-looking. |
201 | 00:16:53,184 | 00:16:56,354 | This painting is a little different from the ones I've seen before. | This painting is a little different from the ones I've seen before. |
202 | 00:16:56,755 | 00:16:59,454 | Look. This is the usual painting. | Look. This is the usual painting. |
203 | 00:17:01,785 | 00:17:03,125 | Do you notice what's different? | Do you notice what's different? |
204 | 00:17:03,354 | 00:17:05,255 | This is just like "Where's Wally?" | This is just like "Where's Wally?" |
205 | 00:17:14,364 | 00:17:15,434 | This has no feet. | This has no feet. |
206 | 00:17:16,505 | 00:17:17,574 | Feet? | Feet? |
207 | 00:17:19,275 | 00:17:20,444 | You're right. | You're right. |
208 | 00:17:22,344 | 00:17:25,045 | A dragon that has no feet. Do you get what this is? | A dragon that has no feet. Do you get what this is? |
209 | 00:17:25,474 | 00:17:27,245 | This isn't a dragon. It's a snake. | This isn't a dragon. It's a snake. |
210 | 00:17:29,415 | 00:17:30,515 | It's an Imoogi. | It's an Imoogi. |
211 | 00:18:09,295 | 00:18:10,824 | Are you Lee Rang? | Are you Lee Rang? |
212 | 00:18:12,594 | 00:18:14,164 | I've been waiting. | I've been waiting. |
213 | 00:18:14,495 | 00:18:17,594 | Is that really asleep in here? | Is that really asleep in here? |
214 | 00:18:17,594 | 00:18:20,634 | Yes. The spirit of immorality. | Yes. The spirit of immorality. |
215 | 00:18:20,634 | 00:18:22,235 | The king of the corrupt. | The king of the corrupt. |
216 | 00:18:22,935 | 00:18:24,505 | Lee Ryong. | Lee Ryong. |
217 | 00:18:25,535 | 00:18:26,604 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
218 | 00:18:26,705 | 00:18:28,674 | That was so cringy. | That was so cringy. |
219 | 00:18:28,874 | 00:18:31,445 | Adding a title from the afterlife in front of their name... | Adding a title from the afterlife in front of their name... |
220 | 00:18:31,814 | 00:18:33,045 | doesn't change who they were. | doesn't change who they were. |
221 | 00:18:36,955 | 00:18:39,285 | He died while facing off against Yeon, right? | He died while facing off against Yeon, right? |
222 | 00:18:39,324 | 00:18:40,725 | Along with that human woman. | Along with that human woman. |
223 | 00:18:42,495 | 00:18:44,725 | Prior to entering the wench's body, | Prior to entering the wench's body, |
224 | 00:18:45,094 | 00:18:48,765 | he entrusted our family of shamans a portion of his body. | he entrusted our family of shamans a portion of his body. |
225 | 00:18:49,495 | 00:18:51,195 | I guess he never goes all in. | I guess he never goes all in. |
226 | 00:18:51,864 | 00:18:52,965 | He's the opposite of me. | He's the opposite of me. |
227 | 00:18:54,435 | 00:18:56,805 | Anyway, are you ready? | Anyway, are you ready? |
228 | 00:18:56,874 | 00:18:59,245 | A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice. | A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice. |
229 | 00:18:59,275 | 00:19:01,604 | - And... - Leave Yeon to me. | - And... - Leave Yeon to me. |
230 | 00:19:02,275 | 00:19:04,874 | Go to the cemetery and pick some evening primroses... | Go to the cemetery and pick some evening primroses... |
231 | 00:19:04,945 | 00:19:06,285 | that grew on the flesh and blood of corpses. | that grew on the flesh and blood of corpses. |
232 | 00:19:09,914 | 00:19:11,314 | Let me ask you something. | Let me ask you something. |
233 | 00:19:16,195 | 00:19:19,624 | Are you not brothers with Lee Yeon? | Are you not brothers with Lee Yeon? |
234 | 00:19:21,295 | 00:19:22,295 | We are brothers. | We are brothers. |
235 | 00:19:23,235 | 00:19:25,634 | Half-brothers, to be exact. | Half-brothers, to be exact. |
236 | 00:19:27,205 | 00:19:28,834 | If he awakes, | If he awakes, |
237 | 00:19:29,535 | 00:19:31,475 | Lee Yeon will not survive. | Lee Yeon will not survive. |
238 | 00:19:33,574 | 00:19:35,305 | - So? - Why are you... | - So? - Why are you... |
239 | 00:19:35,305 | 00:19:37,144 | aiding your brother's enemy? | aiding your brother's enemy? |
240 | 00:19:43,584 | 00:19:44,814 | Come here. | Come here. |
241 | 00:19:46,924 | 00:19:49,225 | - What is it? - Pack your things and leave. | - What is it? - Pack your things and leave. |
242 | 00:19:49,225 | 00:19:51,094 | As soon as possible. Leave this wretched island. | As soon as possible. Leave this wretched island. |
243 | 00:19:51,394 | 00:19:52,424 | What? | What? |
244 | 00:19:52,465 | 00:19:53,564 | I have a bad feeling about this. | I have a bad feeling about this. |
245 | 00:19:54,164 | 00:19:55,265 | What do you mean? | What do you mean? |
246 | 00:19:55,265 | 00:19:57,894 | I'm saying you may die if you stay here. | I'm saying you may die if you stay here. |
247 | 00:20:01,265 | 00:20:04,435 | You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception? | You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception? |
248 | 00:20:06,705 | 00:20:09,104 | That's none of your business. | That's none of your business. |
249 | 00:20:09,344 | 00:20:11,614 | I won't go home for a reason I don't know. | I won't go home for a reason I don't know. |
250 | 00:20:12,374 | 00:20:15,015 | So you can find the person you came to meet. | So you can find the person you came to meet. |
251 | 00:20:15,215 | 00:20:18,414 | I need to find out why my mom and dad came here. | I need to find out why my mom and dad came here. |
252 | 00:20:25,455 | 00:20:27,364 | Why am I aiding the enemy of my own blood relative? | Why am I aiding the enemy of my own blood relative? |
253 | 00:20:27,864 | 00:20:30,164 | It's a good practice not to fully trust your business partner. | It's a good practice not to fully trust your business partner. |
254 | 00:20:30,965 | 00:20:32,364 | That's not what I meant. | That's not what I meant. |
255 | 00:20:34,404 | 00:20:36,374 | Did you see Yeon while he was a mountain spirit? | Did you see Yeon while he was a mountain spirit? |
256 | 00:20:37,535 | 00:20:39,134 | I heard about him only through rumours. | I heard about him only through rumours. |
257 | 00:20:39,404 | 00:20:40,475 | What was the rumour? | What was the rumour? |
258 | 00:20:41,245 | 00:20:45,245 | The most merciless of the four mountain spirits that rule the land. | The most merciless of the four mountain spirits that rule the land. |
259 | 00:20:46,045 | 00:20:49,255 | No one could dare exploit his woods, | No one could dare exploit his woods, |
260 | 00:20:49,814 | 00:20:52,824 | and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush. | and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush. |
261 | 00:20:55,055 | 00:20:57,195 | My brother was a mountain spirit in name only. | My brother was a mountain spirit in name only. |
262 | 00:20:57,695 | 00:21:00,094 | He had no sense of altruism. | He had no sense of altruism. |
263 | 00:21:01,594 | 00:21:02,795 | But you know, | But you know, |
264 | 00:21:04,334 | 00:21:06,164 | even when we shared an apple, | even when we shared an apple, |
265 | 00:21:06,205 | 00:21:08,265 | he always gave me the bigger half. | he always gave me the bigger half. |
266 | 00:21:10,035 | 00:21:13,144 | I still remember how sweet that apple tasted. | I still remember how sweet that apple tasted. |
267 | 00:21:14,005 | 00:21:15,545 | Then why... | Then why... |
268 | 00:21:15,745 | 00:21:18,574 | He used that tender hand with which he sliced the apple... | He used that tender hand with which he sliced the apple... |
269 | 00:21:19,314 | 00:21:21,015 | to slice my stomach. | to slice my stomach. |
270 | 00:21:22,854 | 00:21:26,884 | Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically. | Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically. |
271 | 00:21:27,185 | 00:21:29,555 | - Is that why... - I'm a fox after all. | - Is that why... - I'm a fox after all. |
272 | 00:21:30,755 | 00:21:32,624 | I need to return the favour. | I need to return the favour. |
273 | 00:21:35,795 | 00:21:37,435 | I'm determined to go to the Underworld... | I'm determined to go to the Underworld... |
274 | 00:21:38,965 | 00:21:40,305 | together with Yeon. | together with Yeon. |
275 | 00:21:58,515 | 00:22:02,084 | Ms. Nam, I came to the library as you asked. | Ms. Nam, I came to the library as you asked. |
276 | 00:22:02,525 | 00:22:05,795 | But what am I looking for? Dead bodies? | But what am I looking for? Dead bodies? |
277 | 00:22:07,424 | 00:22:10,834 | So... You mean chopped up bodies, right? | So... You mean chopped up bodies, right? |
278 | 00:22:10,894 | 00:22:13,604 | Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident. | Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident. |
279 | 00:22:14,005 | 00:22:15,634 | Call me if you find anything. | Call me if you find anything. |
280 | 00:22:15,735 | 00:22:16,935 | What are you looking for? | What are you looking for? |
281 | 00:22:17,205 | 00:22:19,205 | I'm bothered by something the old ladies here said. | I'm bothered by something the old ladies here said. |
282 | 00:22:19,545 | 00:22:21,904 | You can't tell anyone... that you heard it from us. | You can't tell anyone... that you heard it from us. |
283 | 00:22:21,904 | 00:22:23,614 | This isn't the first time. | This isn't the first time. |
284 | 00:22:23,674 | 00:22:25,674 | The human head... | The human head... |
285 | 00:22:30,414 | 00:22:31,515 | Granny. | Granny. |
286 | 00:22:32,884 | 00:22:35,525 | Did you hear anything about that punk from before? | Did you hear anything about that punk from before? |
287 | 00:22:35,755 | 00:22:36,894 | What punk? | What punk? |
288 | 00:22:38,354 | 00:22:39,465 | Imoogi. | Imoogi. |
289 | 00:22:41,094 | 00:22:42,364 | Didn't you... | Didn't you... |
290 | 00:22:43,035 | 00:22:45,364 | end his life with your own hands? | end his life with your own hands? |
291 | 00:22:46,904 | 00:22:48,634 | - I did. - Then? | - I did. - Then? |
292 | 00:22:48,864 | 00:22:51,235 | Just because. I'm just worried. | Just because. I'm just worried. |
293 | 00:22:53,505 | 00:22:56,275 | If by chance A Eum was born again into this world, | If by chance A Eum was born again into this world, |
294 | 00:22:56,414 | 00:22:58,015 | I can't let that thing coexist with her. | I can't let that thing coexist with her. |
295 | 00:22:59,745 | 00:23:01,314 | Such devotion. | Such devotion. |
296 | 00:23:01,785 | 00:23:04,255 | - How would I not know if that... - Okay, bye. | - How would I not know if that... - Okay, bye. |
297 | 00:23:05,715 | 00:23:07,755 | Look at this rude punk. | Look at this rude punk. |
298 | 00:23:24,874 | 00:23:27,475 | - Hi, Pyung Hee. - Hello. | - Hi, Pyung Hee. - Hello. |
299 | 00:23:28,775 | 00:23:30,015 | What are you reading? | What are you reading? |
300 | 00:23:39,215 | 00:23:40,354 | What's wrong? | What's wrong? |
301 | 00:23:41,354 | 00:23:42,584 | You're not Pyung Hee, are you? | You're not Pyung Hee, are you? |
302 | 00:23:51,435 | 00:23:52,495 | How are you... | How are you... |
303 | 00:23:53,535 | 00:23:55,505 | This is the best place to read. | This is the best place to read. |
304 | 00:23:57,604 | 00:24:00,604 | Anyway. You're all alone. | Anyway. You're all alone. |
305 | 00:24:01,975 | 00:24:04,144 | He's nearby. | He's nearby. |
306 | 00:24:04,475 | 00:24:05,614 | No, he isn't. | No, he isn't. |
307 | 00:24:06,045 | 00:24:08,584 | I can smell him better than anyone. | I can smell him better than anyone. |
308 | 00:24:12,247 | 00:24:15,217 | Anyway. You're all alone. | Anyway. You're all alone. |
309 | 00:24:16,356 | 00:24:18,416 | He's nearby. | He's nearby. |
310 | 00:24:18,916 | 00:24:20,126 | No, he isn't. | No, he isn't. |
311 | 00:24:20,487 | 00:24:22,787 | I can smell him better than anyone. | I can smell him better than anyone. |
312 | 00:24:32,596 | 00:24:35,037 | You're the one who killed the fishermen. | You're the one who killed the fishermen. |
313 | 00:24:35,136 | 00:24:37,636 | You shouldn't go around accusing people. Do you have proof? | You shouldn't go around accusing people. Do you have proof? |
314 | 00:24:38,676 | 00:24:39,977 | That book. | That book. |
315 | 00:24:41,076 | 00:24:43,876 | This? I like the classics. | This? I like the classics. |
316 | 00:24:43,977 | 00:24:46,386 | "Moby Dick" is a novel based on true events. | "Moby Dick" is a novel based on true events. |
317 | 00:24:46,987 | 00:24:49,247 | A whaling ship that sank in the 19th century. | A whaling ship that sank in the 19th century. |
318 | 00:24:49,316 | 00:24:50,586 | What happened to it? | What happened to it? |
319 | 00:24:51,316 | 00:24:53,487 | It ate and was eaten. | It ate and was eaten. |
320 | 00:24:54,386 | 00:24:56,126 | Just like Pyung Hee's father. | Just like Pyung Hee's father. |
321 | 00:24:58,057 | 00:25:00,896 | Oh, my gosh. You scared me half to death. | Oh, my gosh. You scared me half to death. |
322 | 00:25:01,926 | 00:25:03,237 | Look at this. | Look at this. |
323 | 00:25:04,166 | 00:25:05,336 | It's here too. | It's here too. |
324 | 00:25:07,106 | 00:25:08,267 | What are you doing? | What are you doing? |
325 | 00:25:12,007 | 00:25:14,047 | I'll ask the questions. | I'll ask the questions. |
326 | 00:25:14,047 | 00:25:16,047 | I asked, what are you doing? | I asked, what are you doing? |
327 | 00:25:18,517 | 00:25:20,447 | I said only I ask the questions. | I said only I ask the questions. |
328 | 00:25:24,057 | 00:25:26,987 | If you don't answer my questions, you'll never cast a net again. | If you don't answer my questions, you'll never cast a net again. |
329 | 00:25:28,987 | 00:25:30,626 | Explain this painting. | Explain this painting. |
330 | 00:25:30,957 | 00:25:34,467 | But you know, if I were the killer, I'd need a motive. | But you know, if I were the killer, I'd need a motive. |
331 | 00:25:34,767 | 00:25:36,767 | What was my motive? For justice? | What was my motive? For justice? |
332 | 00:25:37,336 | 00:25:40,737 | I wasn't sure until a moment ago, but I am now. | I wasn't sure until a moment ago, but I am now. |
333 | 00:25:42,166 | 00:25:45,376 | The fishermen's deaths are like a fireworks show. | The fishermen's deaths are like a fireworks show. |
334 | 00:25:46,977 | 00:25:48,346 | A fireworks show. | A fireworks show. |
335 | 00:25:48,507 | 00:25:50,777 | You're drawing attention with outrageous incidents... | You're drawing attention with outrageous incidents... |
336 | 00:25:51,146 | 00:25:53,447 | to distract us. That's your motive. | to distract us. That's your motive. |
337 | 00:25:53,447 | 00:25:55,146 | - Why? - Probably... | - Why? - Probably... |
338 | 00:25:55,146 | 00:25:58,416 | to hide the real reason you're on this island. | to hide the real reason you're on this island. |
339 | 00:26:03,297 | 00:26:06,767 | Awesome. You're quite smart for a human woman. | Awesome. You're quite smart for a human woman. |
340 | 00:26:07,826 | 00:26:09,326 | Since you got the answer right, | Since you got the answer right, |
341 | 00:26:10,596 | 00:26:11,737 | I should reward you. | I should reward you. |
342 | 00:26:13,066 | 00:26:14,507 | You're looking for your parents, right? | You're looking for your parents, right? |
343 | 00:26:15,037 | 00:26:16,336 | - Give me that. - Why? | - Give me that. - Why? |
344 | 00:26:16,636 | 00:26:17,876 | You saw them in your dream. | You saw them in your dream. |
345 | 00:26:21,176 | 00:26:22,307 | How do you know? | How do you know? |
346 | 00:26:22,307 | 00:26:23,816 | Just say the word. | Just say the word. |
347 | 00:26:25,116 | 00:26:26,386 | Who knows? | Who knows? |
348 | 00:26:27,247 | 00:26:28,916 | I may have the answer. | I may have the answer. |
349 | 00:26:31,457 | 00:26:35,287 | Can you really find them? | Can you really find them? |
350 | 00:26:36,187 | 00:26:38,856 | That's right. Should I grant you... | That's right. Should I grant you... |
351 | 00:26:39,896 | 00:26:40,967 | that wish? | that wish? |
352 | 00:26:48,707 | 00:26:51,406 | I asked what this painting was. | I asked what this painting was. |
353 | 00:26:51,937 | 00:26:54,247 | It... It's the Dragon King. | It... It's the Dragon King. |
354 | 00:26:54,507 | 00:26:57,346 | He calms the storms... | He calms the storms... |
355 | 00:26:57,346 | 00:26:59,346 | and sends fish to fishermen. | and sends fish to fishermen. |
356 | 00:26:59,477 | 00:27:02,146 | There are big rituals for him too. | There are big rituals for him too. |
357 | 00:27:02,886 | 00:27:04,687 | - Liar. - Fishing isn't like farming. | - Liar. - Fishing isn't like farming. |
358 | 00:27:04,687 | 00:27:06,787 | It isn't within human control. | It isn't within human control. |
359 | 00:27:08,057 | 00:27:10,856 | - I'll just cut it. - I'm telling the truth! | - I'll just cut it. - I'm telling the truth! |
360 | 00:27:11,727 | 00:27:13,666 | Where did you get this painting? | Where did you get this painting? |
361 | 00:27:13,666 | 00:27:16,537 | One of the village ladies bought them from mainland... | One of the village ladies bought them from mainland... |
362 | 00:27:16,537 | 00:27:18,037 | for each and every household. | for each and every household. |
363 | 00:27:18,896 | 00:27:21,207 | Just ask anyone! | Just ask anyone! |
364 | 00:27:30,477 | 00:27:32,777 | Forget everything you just saw. | Forget everything you just saw. |
365 | 00:27:38,116 | 00:27:41,126 | - How much is it? - Goodness. When did you get here? | - How much is it? - Goodness. When did you get here? |
366 | 00:27:41,457 | 00:27:42,527 | That'll be a dollar. | That'll be a dollar. |
367 | 00:27:44,396 | 00:27:47,626 | How many of you came as part of the production team? | How many of you came as part of the production team? |
368 | 00:27:48,527 | 00:27:51,166 | A pretty boy came by and asked for directions... | A pretty boy came by and asked for directions... |
369 | 00:27:51,467 | 00:27:53,066 | to Pyung Hee's house. | to Pyung Hee's house. |
370 | 00:27:55,406 | 00:27:56,537 | Pretty boy? | Pretty boy? |
371 | 00:28:01,146 | 00:28:02,747 | I only need to hear one word. | I only need to hear one word. |
372 | 00:28:04,947 | 00:28:06,047 | "Yes." | "Yes." |
373 | 00:28:18,457 | 00:28:19,656 | I decline. | I decline. |
374 | 00:28:21,626 | 00:28:22,767 | Why is that? | Why is that? |
375 | 00:28:22,767 | 00:28:25,497 | Foxes never stay in debt, right? | Foxes never stay in debt, right? |
376 | 00:28:26,136 | 00:28:29,906 | In other words, you always collect on favours. | In other words, you always collect on favours. |
377 | 00:28:29,906 | 00:28:31,106 | Loosen up, will you? | Loosen up, will you? |
378 | 00:28:31,477 | 00:28:33,646 | Why be so stiff when it's just good old me? | Why be so stiff when it's just good old me? |
379 | 00:28:33,646 | 00:28:36,146 | Let me give you some advice since that's how you feel. | Let me give you some advice since that's how you feel. |
380 | 00:28:36,947 | 00:28:40,116 | Don't gamble with another's tragedy just for kicks. | Don't gamble with another's tragedy just for kicks. |
381 | 00:28:41,586 | 00:28:43,987 | There's a word for people like you, you know. | There's a word for people like you, you know. |
382 | 00:28:45,017 | 00:28:46,886 | A colossal jerk. | A colossal jerk. |
383 | 00:28:48,487 | 00:28:51,826 | You have no idea how much I hate vulgar speech. | You have no idea how much I hate vulgar speech. |
384 | 00:28:52,997 | 00:28:55,926 | Call me that again and I'll kill you. | Call me that again and I'll kill you. |
385 | 00:28:55,926 | 00:28:58,237 | Why me? Why are you messing with... | Why me? Why are you messing with... |
386 | 00:28:58,237 | 00:28:59,366 | I'm done talking to you. | I'm done talking to you. |
387 | 00:29:04,537 | 00:29:06,237 | Here's some advice in return. | Here's some advice in return. |
388 | 00:29:07,307 | 00:29:08,707 | Don't put too much trust in Lee Yeon. | Don't put too much trust in Lee Yeon. |
389 | 00:29:10,416 | 00:29:11,547 | What do you mean? | What do you mean? |
390 | 00:29:12,517 | 00:29:16,386 | When he finds what he wants, you'll be begging for mercy. | When he finds what he wants, you'll be begging for mercy. |
391 | 00:29:40,247 | 00:29:41,346 | He left. | He left. |
392 | 00:29:43,416 | 00:29:44,646 | You're still in one piece. | You're still in one piece. |
393 | 00:29:45,517 | 00:29:46,717 | What did he say? | What did he say? |
394 | 00:29:47,187 | 00:29:50,457 | He said he could find my parents for me. | He said he could find my parents for me. |
395 | 00:29:51,687 | 00:29:52,787 | And? | And? |
396 | 00:29:54,527 | 00:29:57,797 | Even when I order pizza, I never go for a half-and-half. | Even when I order pizza, I never go for a half-and-half. |
397 | 00:29:57,797 | 00:29:59,527 | I always choose just one. | I always choose just one. |
398 | 00:30:01,227 | 00:30:02,297 | What are you getting at? | What are you getting at? |
399 | 00:30:02,566 | 00:30:03,866 | I turned him down... | I turned him down... |
400 | 00:30:05,737 | 00:30:08,037 | because you're the fox I'm betting on. | because you're the fox I'm betting on. |
401 | 00:30:11,507 | 00:30:13,106 | Smart lady. | Smart lady. |
402 | 00:30:14,447 | 00:30:15,606 | Is that all? | Is that all? |
403 | 00:30:16,916 | 00:30:18,316 | Don't put too much trust in Lee Yeon. | Don't put too much trust in Lee Yeon. |
404 | 00:30:19,477 | 00:30:20,586 | Yes, that's all. | Yes, that's all. |
405 | 00:30:21,047 | 00:30:22,116 | Well, I'm famished. | Well, I'm famished. |
406 | 00:30:22,886 | 00:30:25,287 | How about you take your own advice and leave the island? | How about you take your own advice and leave the island? |
407 | 00:30:26,656 | 00:30:28,787 | - What? - Your brother. | - What? - Your brother. |
408 | 00:30:29,656 | 00:30:32,227 | He's cooking up some sort of event. | He's cooking up some sort of event. |
409 | 00:30:32,227 | 00:30:33,426 | And that's what I'm waiting for. | And that's what I'm waiting for. |
410 | 00:30:56,086 | 00:30:57,217 | Seriously? | Seriously? |
411 | 00:30:58,816 | 00:31:00,156 | Not a familiar face, right? | Not a familiar face, right? |
412 | 00:31:00,727 | 00:31:02,057 | She's not domestic. | She's not domestic. |
413 | 00:31:02,586 | 00:31:04,626 | - Then? - She's probably from abroad. | - Then? - She's probably from abroad. |
414 | 00:31:07,866 | 00:31:10,896 | That explains her sophisticated look. | That explains her sophisticated look. |
415 | 00:31:11,997 | 00:31:13,537 | How much in jewellery is she wearing? | How much in jewellery is she wearing? |
416 | 00:31:14,267 | 00:31:16,336 | Who booked the table? | Who booked the table? |
417 | 00:31:17,636 | 00:31:21,547 | Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store. | Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store. |
418 | 00:31:22,207 | 00:31:24,376 | She doesn't seem like a self-made woman. | She doesn't seem like a self-made woman. |
419 | 00:31:24,576 | 00:31:26,176 | Maybe she won the lottery. | Maybe she won the lottery. |
420 | 00:31:26,477 | 00:31:28,217 | Foxes who reek of money and power... | Foxes who reek of money and power... |
421 | 00:31:28,217 | 00:31:29,957 | fall into one of these two categories. | fall into one of these two categories. |
422 | 00:31:30,287 | 00:31:32,356 | They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon... | They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon... |
423 | 00:31:33,326 | 00:31:36,057 | or they broke taboo and stole a human life. | or they broke taboo and stole a human life. |
424 | 00:31:54,346 | 00:31:56,406 | Sitting here like this makes me wonder... | Sitting here like this makes me wonder... |
425 | 00:31:56,406 | 00:31:58,517 | if all that happened this morning was a dream. | if all that happened this morning was a dream. |
426 | 00:32:00,487 | 00:32:04,217 | If only life could be just as uneventful every day. | If only life could be just as uneventful every day. |
427 | 00:32:05,156 | 00:32:06,457 | Then settle in the countryside. | Then settle in the countryside. |
428 | 00:32:08,727 | 00:32:10,396 | Don't you miss the nature? | Don't you miss the nature? |
429 | 00:32:10,757 | 00:32:12,957 | Not really. There aren't any department stores. | Not really. There aren't any department stores. |
430 | 00:32:13,297 | 00:32:14,826 | Also, I can't live without black coffee... | Also, I can't live without black coffee... |
431 | 00:32:14,826 | 00:32:16,396 | and mint chocolate ice cream anymore. | and mint chocolate ice cream anymore. |
432 | 00:32:17,937 | 00:32:19,197 | Some fox you are. | Some fox you are. |
433 | 00:32:21,007 | 00:32:22,507 | Life's the same for everyone. | Life's the same for everyone. |
434 | 00:32:22,636 | 00:32:25,076 | Just because these ladies wear baggy pants in floral prints... | Just because these ladies wear baggy pants in floral prints... |
435 | 00:32:25,076 | 00:32:26,846 | doesn't mean they have kind hearts. | doesn't mean they have kind hearts. |
436 | 00:32:27,606 | 00:32:30,846 | Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets. | Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets. |
437 | 00:32:34,616 | 00:32:35,687 | Is that the case for you too? | Is that the case for you too? |
438 | 00:32:37,557 | 00:32:40,356 | I'm just curious as to how your life has been... | I'm just curious as to how your life has been... |
439 | 00:32:40,687 | 00:32:42,457 | for all those centuries. | for all those centuries. |
440 | 00:32:46,797 | 00:32:47,896 | What about you then? | What about you then? |
441 | 00:32:48,826 | 00:32:51,497 | Why have you been searching for your parents all this time? | Why have you been searching for your parents all this time? |
442 | 00:32:53,906 | 00:32:55,066 | It's simple. | It's simple. |
443 | 00:32:56,307 | 00:32:59,477 | I miss them, that's all. I miss my mom and dad. | I miss them, that's all. I miss my mom and dad. |
444 | 00:33:04,176 | 00:33:05,316 | Same here. | Same here. |
445 | 00:33:06,646 | 00:33:08,487 | I'm waiting for the one I miss. | I'm waiting for the one I miss. |
446 | 00:33:12,356 | 00:33:14,457 | Your first love? Was it human... | Your first love? Was it human... |
447 | 00:33:14,957 | 00:33:16,027 | or a fox? | or a fox? |
448 | 00:33:18,326 | 00:33:21,497 | Why did you part ways when you still miss her this much? | Why did you part ways when you still miss her this much? |
449 | 00:33:27,967 | 00:33:30,106 | I see you won't tell me. | I see you won't tell me. |
450 | 00:33:30,737 | 00:33:34,207 | The first being I loved was a human girl who ended up dying. | The first being I loved was a human girl who ended up dying. |
451 | 00:33:34,684 | 00:33:37,524 | It's why I'm still hung up on her. Happy now? | It's why I'm still hung up on her. Happy now? |
452 | 00:33:39,088 | 00:33:40,419 | But you said you're waiting for her. | But you said you're waiting for her. |
453 | 00:33:41,063 | 00:33:44,803 | You're waiting for someone who's dead? | You're waiting for someone who's dead? |
454 | 00:33:49,703 | 00:33:50,904 | She promised... | She promised... |
455 | 00:33:51,905 | 00:33:53,035 | to be reborn. | to be reborn. |
456 | 00:33:56,326 | 00:33:57,466 | Here. Clean up for me too. | Here. Clean up for me too. |
457 | 00:34:25,326 | 00:34:27,196 | Only the staff can enter. | Only the staff can enter. |
458 | 00:34:28,926 | 00:34:30,136 | Gosh, my bad. | Gosh, my bad. |
459 | 00:34:33,567 | 00:34:34,937 | I don't think it was a mistake. | I don't think it was a mistake. |
460 | 00:34:36,006 | 00:34:38,576 | Do I look like someone who resorts to petty theft? | Do I look like someone who resorts to petty theft? |
461 | 00:34:39,837 | 00:34:41,046 | How about we exchange names? | How about we exchange names? |
462 | 00:34:41,247 | 00:34:42,946 | We are of the same species, after all. | We are of the same species, after all. |
463 | 00:34:43,147 | 00:34:44,817 | I'm Yu Ri. | I'm Yu Ri. |
464 | 00:34:46,377 | 00:34:48,346 | Technically, we're not the same species. | Technically, we're not the same species. |
465 | 00:34:48,687 | 00:34:50,787 | I take it you're from Russia. | I take it you're from Russia. |
466 | 00:34:52,687 | 00:34:54,986 | - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea? | - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea? |
467 | 00:34:56,957 | 00:34:58,457 | - Were you... - Yes, I was smuggled. | - Were you... - Yes, I was smuggled. |
468 | 00:34:59,127 | 00:35:01,026 | Have you been on a nine-hour flight... | Have you been on a nine-hour flight... |
469 | 00:35:01,026 | 00:35:02,897 | squeezed between Makarov pistols before? | squeezed between Makarov pistols before? |
470 | 00:35:03,696 | 00:35:05,236 | The moment we landed, | The moment we landed, |
471 | 00:35:05,236 | 00:35:07,337 | I wanted to blow the smuggler's face off. | I wanted to blow the smuggler's face off. |
472 | 00:35:07,837 | 00:35:09,667 | It doesn't sound so pleasant. | It doesn't sound so pleasant. |
473 | 00:35:09,667 | 00:35:12,776 | Which is why you can understand how frustrating it is for me... | Which is why you can understand how frustrating it is for me... |
474 | 00:35:12,776 | 00:35:14,207 | to hear people say... | to hear people say... |
475 | 00:35:15,546 | 00:35:17,477 | that I'm not the self-made type. | that I'm not the self-made type. |
476 | 00:35:20,076 | 00:35:21,616 | Well, you see... | Well, you see... |
477 | 00:35:23,287 | 00:35:24,687 | It's my duty to confirm these facts. | It's my duty to confirm these facts. |
478 | 00:35:26,557 | 00:35:28,526 | You wish to know my secret to success. | You wish to know my secret to success. |
479 | 00:35:28,826 | 00:35:30,826 | - Exactly. - It's nothing big. | - Exactly. - It's nothing big. |
480 | 00:35:32,957 | 00:35:35,127 | Get closer. Come on. | Get closer. Come on. |
481 | 00:35:37,796 | 00:35:39,096 | I'm sweet... | I'm sweet... |
482 | 00:35:42,466 | 00:35:43,736 | but also deadly. | but also deadly. |
483 | 00:36:03,386 | 00:36:06,196 | - How could you let her take it? - I'm doomed. | - How could you let her take it? - I'm doomed. |
484 | 00:36:06,497 | 00:36:08,397 | Without the necklace, | Without the necklace, |
485 | 00:36:08,397 | 00:36:10,337 | I can't understand what animals are saying. | I can't understand what animals are saying. |
486 | 00:36:10,337 | 00:36:13,167 | Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian. | Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian. |
487 | 00:36:14,837 | 00:36:16,906 | A deadly thief? | A deadly thief? |
488 | 00:36:17,307 | 00:36:19,977 | There's nothing more pathetic... | There's nothing more pathetic... |
489 | 00:36:20,546 | 00:36:22,747 | than being blinded by a woman's beauty... | than being blinded by a woman's beauty... |
490 | 00:36:22,747 | 00:36:26,417 | But you also ruined your life by falling for a beautiful woman. | But you also ruined your life by falling for a beautiful woman. |
491 | 00:36:26,517 | 00:36:27,647 | What? | What? |
492 | 00:36:29,647 | 00:36:30,917 | So what do I do? | So what do I do? |
493 | 00:36:30,917 | 00:36:33,557 | What else? You know who she is, so get it back. | What else? You know who she is, so get it back. |
494 | 00:36:33,656 | 00:36:34,857 | I can't. | I can't. |
495 | 00:36:35,156 | 00:36:36,457 | She carries a gun. | She carries a gun. |
496 | 00:36:36,457 | 00:36:39,026 | You're a fox, darn it. How can a gun scare you? | You're a fox, darn it. How can a gun scare you? |
497 | 00:36:39,026 | 00:36:42,026 | You know I've been traumatized after being shot in the tail... | You know I've been traumatized after being shot in the tail... |
498 | 00:36:42,026 | 00:36:43,526 | by a hunter. | by a hunter. |
499 | 00:36:44,096 | 00:36:46,267 | Just please get back here soon. | Just please get back here soon. |
500 | 00:36:46,267 | 00:36:47,937 | Stop whining and get it back yourself! | Stop whining and get it back yourself! |
501 | 00:37:37,357 | 00:37:39,486 | Why is that branch broken? | Why is that branch broken? |
502 | 00:37:41,386 | 00:37:42,486 | It must've hurt. | It must've hurt. |
503 | 00:38:06,317 | 00:38:07,716 | I hope you grow well. | I hope you grow well. |
504 | 00:38:11,886 | 00:38:13,756 | The wind is blowing from the Northwest. | The wind is blowing from the Northwest. |
505 | 00:38:15,986 | 00:38:17,627 | Something's coming. | Something's coming. |
506 | 00:38:19,897 | 00:38:20,966 | Hey, Jae Hwan. | Hey, Jae Hwan. |
507 | 00:38:21,596 | 00:38:24,736 | You found similar cases? Who were the victims? | You found similar cases? Who were the victims? |
508 | 00:38:24,966 | 00:38:26,937 | All four of them were unidentified women. | All four of them were unidentified women. |
509 | 00:38:27,037 | 00:38:28,136 | When did it happen? | When did it happen? |
510 | 00:38:28,607 | 00:38:31,377 | The very first case occurred in 1954. | The very first case occurred in 1954. |
511 | 00:38:31,506 | 00:38:32,636 | August 13. | August 13. |
512 | 00:38:32,736 | 00:38:34,977 | In 1954? | In 1954? |
513 | 00:38:34,977 | 00:38:36,946 | Since immediately after the end of the Korean War. | Since immediately after the end of the Korean War. |
514 | 00:38:36,946 | 00:38:40,116 | Something evil came to the island riding a typhoon... | Something evil came to the island riding a typhoon... |
515 | 00:38:41,446 | 00:38:42,546 | Tell me all the dates in order. | Tell me all the dates in order. |
516 | 00:38:42,687 | 00:38:44,517 | August 25, 1961. | August 25, 1961. |
517 | 00:38:44,986 | 00:38:46,957 | September 6, 1979. | September 6, 1979. |
518 | 00:38:47,787 | 00:38:49,526 | September 7, 1987. | September 7, 1987. |
519 | 00:38:49,857 | 00:38:51,756 | The dates are really far apart, | The dates are really far apart, |
520 | 00:38:51,897 | 00:38:53,457 | but this is pretty much a serial murder case. | but this is pretty much a serial murder case. |
521 | 00:38:53,627 | 00:38:55,296 | - Which days of the week? - I'll tell you in order. | - Which days of the week? - I'll tell you in order. |
522 | 00:38:55,526 | 00:38:58,866 | Friday, Friday, Thursday, and Monday. | Friday, Friday, Thursday, and Monday. |
523 | 00:38:59,037 | 00:39:00,267 | It has nothing to do with the days. | It has nothing to do with the days. |
524 | 00:39:00,736 | 00:39:02,866 | Between August and September... | Between August and September... |
525 | 00:39:06,076 | 00:39:07,076 | Wait. | Wait. |
526 | 00:39:09,601 | 00:39:10,917 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1961 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1961 |
527 | 00:39:10,917 | 00:39:12,246 | Year 1979... | Year 1979... |
528 | 00:39:12,780 | 00:39:14,217 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1979 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1979 |
529 | 00:39:14,217 | 00:39:15,987 | Year 1987... | Year 1987... |
530 | 00:39:15,987 | 00:39:17,187 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1987 | LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1987 |
531 | 00:39:17,786 | 00:39:18,886 | The lunar calendar. | The lunar calendar. |
532 | 00:39:20,587 | 00:39:22,757 | They all happened on July 15 based on the lunar calendar. | They all happened on July 15 based on the lunar calendar. |
533 | 00:39:23,056 | 00:39:25,156 | If I'm correct, they all happened on the same date. | If I'm correct, they all happened on the same date. |
534 | 00:39:25,696 | 00:39:26,757 | What? | What? |
535 | 00:39:27,266 | 00:39:29,096 | And today is that day. | And today is that day. |
536 | 00:39:29,226 | 00:39:31,996 | Director Nam, you should get out of that island. | Director Nam, you should get out of that island. |
537 | 00:39:34,737 | 00:39:37,306 | What in the world happened on this island? | What in the world happened on this island? |
538 | 00:39:42,607 | 00:39:43,676 | Excuse me. | Excuse me. |
539 | 00:39:44,777 | 00:39:46,987 | Weren't you on the boat with Pyung Hee's father? | Weren't you on the boat with Pyung Hee's father? |
540 | 00:39:48,616 | 00:39:50,487 | Two of the survivors passed away. | Two of the survivors passed away. |
541 | 00:39:52,217 | 00:39:53,826 | Your life is in danger. | Your life is in danger. |
542 | 00:39:54,786 | 00:39:55,886 | Excuse me! | Excuse me! |
543 | 00:39:57,556 | 00:39:59,196 | Please hear me out! | Please hear me out! |
544 | 00:39:59,757 | 00:40:00,967 | Hold on! | Hold on! |
545 | 00:40:04,067 | 00:40:05,366 | Why are you running away? | Why are you running away? |
546 | 00:40:07,567 | 00:40:10,266 | Get lost, you ghost! | Get lost, you ghost! |
547 | 00:40:28,687 | 00:40:29,687 | Don't kill him! | Don't kill him! |
548 | 00:40:49,176 | 00:40:50,446 | It's not that bad. | It's not that bad. |
549 | 00:41:02,587 | 00:41:04,297 | - What is that? - It's a folk remedy. | - What is that? - It's a folk remedy. |
550 | 00:41:10,467 | 00:41:11,567 | It's hot. | It's hot. |
551 | 00:41:12,437 | 00:41:13,467 | Gosh, stop being a crybaby. | Gosh, stop being a crybaby. |
552 | 00:41:13,806 | 00:41:15,237 | Your hand is so hot. | Your hand is so hot. |
553 | 00:41:15,937 | 00:41:18,576 | - It's burning hot. - What... | - It's burning hot. - What... |
554 | 00:41:28,446 | 00:41:29,487 | What's this? | What's this? |
555 | 00:41:41,667 | 00:41:42,866 | Long time no see, Yeon. | Long time no see, Yeon. |
556 | 00:41:44,096 | 00:41:45,136 | Who are you? | Who are you? |
557 | 00:41:46,196 | 00:41:49,007 | It's me. The person you've been waiting for. | It's me. The person you've been waiting for. |
558 | 00:41:50,207 | 00:41:51,306 | What? | What? |
559 | 00:41:53,676 | 00:41:55,277 | But let me ask you something. | But let me ask you something. |
560 | 00:41:57,176 | 00:41:58,346 | Why... | Why... |
561 | 00:42:00,717 | 00:42:01,817 | did you kill me? | did you kill me? |
562 | 00:42:13,457 | 00:42:14,567 | Who are you? | Who are you? |
563 | 00:42:15,127 | 00:42:18,437 | You should've let me go. | You should've let me go. |
564 | 00:42:18,596 | 00:42:19,766 | What are you? | What are you? |
565 | 00:42:23,007 | 00:42:25,176 | Our ill-fated relationship would've ended... | Our ill-fated relationship would've ended... |
566 | 00:42:25,906 | 00:42:27,806 | if you hadn't stopped the boat... | if you hadn't stopped the boat... |
567 | 00:42:29,007 | 00:42:31,076 | from crossing the Samdo River. | from crossing the Samdo River. |
568 | 00:42:39,687 | 00:42:40,757 | No. | No. |
569 | 00:42:41,957 | 00:42:44,757 | That woman is born with a face that only I can recognize. | That woman is born with a face that only I can recognize. |
570 | 00:42:54,136 | 00:42:55,337 | And I don't see it in you. | And I don't see it in you. |
571 | 00:42:59,837 | 00:43:01,406 | You really... | You really... |
572 | 00:43:02,207 | 00:43:03,877 | don't know anything, Yeon. | don't know anything, Yeon. |
573 | 00:43:16,987 | 00:43:18,096 | It's hot. | It's hot. |
574 | 00:43:22,596 | 00:43:24,036 | What did you do to me? | What did you do to me? |
575 | 00:43:24,397 | 00:43:25,937 | It was really hot. | It was really hot. |
576 | 00:43:28,167 | 00:43:29,667 | The scar is gone. | The scar is gone. |
577 | 00:43:32,737 | 00:43:33,777 | Who are you? | Who are you? |
578 | 00:43:34,346 | 00:43:35,676 | What kind of question is that? | What kind of question is that? |
579 | 00:43:36,319 | 00:43:37,390 | Answer me. | Answer me. |
580 | 00:43:38,927 | 00:43:40,597 | - What's with you? - Who are you? | - What's with you? - Who are you? |
581 | 00:43:45,021 | 00:43:47,191 | It's me, Ji A. I'm Ji A. | It's me, Ji A. I'm Ji A. |
582 | 00:43:50,964 | 00:43:52,094 | Don't you remember anything? | Don't you remember anything? |
583 | 00:43:53,864 | 00:43:54,933 | You just... | You just... |
584 | 00:44:02,234 | 00:44:04,373 | Aren't we too old to play catch? | Aren't we too old to play catch? |
585 | 00:44:04,543 | 00:44:06,404 | We hate each other too much to play catch. | We hate each other too much to play catch. |
586 | 00:44:06,643 | 00:44:08,813 | I actually meant to kill you. | I actually meant to kill you. |
587 | 00:44:15,554 | 00:44:16,683 | The photo. | The photo. |
588 | 00:44:33,933 | 00:44:34,973 | Run away. | Run away. |
589 | 00:44:35,373 | 00:44:37,344 | What's going on? Are you guys dating? | What's going on? Are you guys dating? |
590 | 00:44:39,444 | 00:44:40,603 | Hurry. | Hurry. |
591 | 00:44:57,893 | 00:44:58,893 | Hurry up and run. | Hurry up and run. |
592 | 00:45:20,384 | 00:45:22,884 | - Get out of my way. - No, just play with me. | - Get out of my way. - No, just play with me. |
593 | 00:45:23,214 | 00:45:24,784 | This is domestic violence, you know. | This is domestic violence, you know. |
594 | 00:45:25,254 | 00:45:27,154 | When a child doesn't behave, it's best to give them a beating. | When a child doesn't behave, it's best to give them a beating. |
595 | 00:45:27,154 | 00:45:29,623 | But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk. | But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk. |
596 | 00:45:29,694 | 00:45:31,393 | You keep blaming it on me... | You keep blaming it on me... |
597 | 00:45:31,393 | 00:45:33,094 | when you were the one who turned me into an orphan. | when you were the one who turned me into an orphan. |
598 | 00:45:34,063 | 00:45:37,263 | I should get you a mouth guard for Christmas this year. | I should get you a mouth guard for Christmas this year. |
599 | 00:45:54,214 | 00:45:55,384 | Where's my cell phone? | Where's my cell phone? |
600 | 00:46:25,243 | 00:46:26,243 | Who are you? | Who are you? |
601 | 00:46:30,953 | 00:46:32,353 | I've never seen you here before. | I've never seen you here before. |
602 | 00:46:33,284 | 00:46:34,924 | I came from a broadcasting station in Seoul. | I came from a broadcasting station in Seoul. |
603 | 00:46:35,554 | 00:46:36,924 | Do you live here? | Do you live here? |
604 | 00:46:38,464 | 00:46:39,623 | Yes. | Yes. |
605 | 00:46:40,793 | 00:46:43,293 | Which way do I need to go to go back to the village? | Which way do I need to go to go back to the village? |
606 | 00:46:44,933 | 00:46:47,034 | That path over there is a shortcut. | That path over there is a shortcut. |
607 | 00:46:47,333 | 00:46:48,404 | Thank you. | Thank you. |
608 | 00:46:49,404 | 00:46:50,634 | By the way, | By the way, |
609 | 00:46:51,504 | 00:46:53,603 | how long did you live here? | how long did you live here? |
610 | 00:46:56,043 | 00:46:59,543 | A very long time. I've lived here a lot longer... | A very long time. I've lived here a lot longer... |
611 | 00:46:59,844 | 00:47:00,884 | than what you might imagine. | than what you might imagine. |
612 | 00:47:01,054 | 00:47:03,754 | Then by any chance, have you ever... | Then by any chance, have you ever... |
613 | 00:47:03,754 | 00:47:05,424 | seen these people? | seen these people? |
614 | 00:47:05,953 | 00:47:07,853 | This was taken here many years ago. | This was taken here many years ago. |
615 | 00:47:12,723 | 00:47:16,464 | Wait. Wasn't this woman pregnant? | Wait. Wasn't this woman pregnant? |
616 | 00:47:17,333 | 00:47:20,203 | Yes, she was. Do you remember? | Yes, she was. Do you remember? |
617 | 00:47:24,004 | 00:47:25,574 | Did you talk to them? | Did you talk to them? |
618 | 00:47:28,143 | 00:47:29,444 | Why did they come here? | Why did they come here? |
619 | 00:47:30,444 | 00:47:31,884 | Drink before it gets cold. | Drink before it gets cold. |
620 | 00:47:36,984 | 00:47:38,054 | Okay. | Okay. |
621 | 00:47:47,293 | 00:47:50,694 | The baby in her womb was upside-down, | The baby in her womb was upside-down, |
622 | 00:47:51,304 | 00:47:53,163 | or the umbilical cord was wrapped around its neck. | or the umbilical cord was wrapped around its neck. |
623 | 00:47:53,804 | 00:47:56,473 | Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave... | Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave... |
624 | 00:47:56,804 | 00:47:59,473 | for an easy labour and delivery. | for an easy labour and delivery. |
625 | 00:47:59,473 | 00:48:00,674 | The Dragon King? | The Dragon King? |
626 | 00:48:00,774 | 00:48:04,243 | He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit, | He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit, |
627 | 00:48:04,513 | 00:48:06,384 | only our island was safe. | only our island was safe. |
628 | 00:48:07,344 | 00:48:11,083 | We used to hold huge rituals for him back in the day. | We used to hold huge rituals for him back in the day. |
629 | 00:48:11,484 | 00:48:13,853 | Like the ritual for a big catch before fishermen went out? | Like the ritual for a big catch before fishermen went out? |
630 | 00:48:15,054 | 00:48:17,094 | How does someone so young know things like that? | How does someone so young know things like that? |
631 | 00:48:17,424 | 00:48:18,763 | When was the ritual? | When was the ritual? |
632 | 00:48:20,123 | 00:48:21,293 | During the Ghost Festival. | During the Ghost Festival. |
633 | 00:48:22,634 | 00:48:23,734 | The Ghost Festival? | The Ghost Festival? |
634 | 00:48:26,904 | 00:48:29,174 | That's July 15th on the lunar calendar. | That's July 15th on the lunar calendar. |
635 | 00:48:30,404 | 00:48:34,004 | And you performed the ritual yourself. | And you performed the ritual yourself. |
636 | 00:48:36,214 | 00:48:38,413 | This was the only house on this island... | This was the only house on this island... |
637 | 00:48:39,643 | 00:48:41,353 | with a five-coloured flag. | with a five-coloured flag. |
638 | 00:48:41,353 | 00:48:43,384 | SYMBOLIZING LIFE, DEATH, DISEASE, WEALTH, AND ANCESTORS. | SYMBOLIZING LIFE, DEATH, DISEASE, WEALTH, AND ANCESTORS. |
639 | 00:48:44,524 | 00:48:46,583 | It means the owner is a shaman. | It means the owner is a shaman. |
640 | 00:48:47,594 | 00:48:49,853 | I do this for a living, you see. | I do this for a living, you see. |
641 | 00:48:50,594 | 00:48:51,763 | And ma'am. | And ma'am. |
642 | 00:48:52,663 | 00:48:55,594 | This pregnant woman in the photo is a doctor. | This pregnant woman in the photo is a doctor. |
643 | 00:48:56,094 | 00:48:57,333 | She would've gone to the hospital, | She would've gone to the hospital, |
644 | 00:48:57,333 | 00:48:59,134 | not a cave, if something was wrong with the baby. | not a cave, if something was wrong with the baby. |
645 | 00:49:01,203 | 00:49:04,274 | Sit back down. I'll tell you everything. | Sit back down. I'll tell you everything. |
646 | 00:49:06,143 | 00:49:07,813 | You can tell it to the police. | You can tell it to the police. |
647 | 00:49:10,114 | 00:49:11,444 | Look, miss. | Look, miss. |
648 | 00:49:12,143 | 00:49:13,344 | You can't leave this place anyway. | You can't leave this place anyway. |
649 | 00:49:13,913 | 00:49:16,353 | I didn't drink your tea. | I didn't drink your tea. |
650 | 00:49:23,293 | 00:49:25,293 | I don't eat or drink things from strangers. | I don't eat or drink things from strangers. |
651 | 00:49:33,004 | 00:49:34,163 | What's wrong with me? | What's wrong with me? |
652 | 00:49:45,813 | 00:49:47,083 | It wasn't the tea, | It wasn't the tea, |
653 | 00:49:49,884 | 00:49:50,984 | but the incense. | but the incense. |
654 | 00:50:13,404 | 00:50:14,473 | Are you laughing? | Are you laughing? |
655 | 00:50:17,143 | 00:50:19,583 | That was plenty of time. | That was plenty of time. |
656 | 00:50:21,254 | 00:50:22,484 | Do you still not get it? | Do you still not get it? |
657 | 00:50:23,214 | 00:50:25,284 | Don't you know why she ended up on this island? | Don't you know why she ended up on this island? |
658 | 00:50:25,884 | 00:50:28,154 | - What? - She's going to be a sacrifice. | - What? - She's going to be a sacrifice. |
659 | 00:50:29,393 | 00:50:31,123 | You don't have much time. | You don't have much time. |
660 | 00:50:32,094 | 00:50:34,694 | Just so you know, she can't take your call right now. | Just so you know, she can't take your call right now. |
661 | 00:50:41,174 | 00:50:42,234 | What happened? | What happened? |
662 | 00:50:43,004 | 00:50:45,703 | Her scent is completely gone. | Her scent is completely gone. |
663 | 00:51:15,933 | 00:51:17,333 | The sun will be setting soon. | The sun will be setting soon. |
664 | 00:51:18,373 | 00:51:21,143 | Please hang in there just a little while longer. | Please hang in there just a little while longer. |
665 | 00:51:35,054 | 00:51:37,054 | Just like you, your mom... | Just like you, your mom... |
666 | 00:51:39,393 | 00:51:41,763 | came voluntarily to this island. | came voluntarily to this island. |
667 | 00:51:44,364 | 00:51:45,703 | Ever since she became pregnant, | Ever since she became pregnant, |
668 | 00:51:47,404 | 00:51:49,734 | she had the same dream every night. | she had the same dream every night. |
669 | 00:51:55,243 | 00:51:57,043 | You tricked your mom... | You tricked your mom... |
670 | 00:51:59,243 | 00:52:01,043 | while you were in her womb. | while you were in her womb. |
671 | 00:52:19,234 | 00:52:20,933 | I am the original mountain spirit, | I am the original mountain spirit, |
672 | 00:52:20,933 | 00:52:22,603 | the master of the mountains and streams. | the master of the mountains and streams. |
673 | 00:52:22,734 | 00:52:25,674 | Lift this darkness and lead me to her! | Lift this darkness and lead me to her! |
674 | 00:52:40,924 | 00:52:43,754 | Maybe it has been too long. It isn't working at all. | Maybe it has been too long. It isn't working at all. |
675 | 00:53:52,864 | 00:53:54,024 | Let's go. | Let's go. |
676 | 00:54:25,324 | 00:54:26,864 | There's no point. | There's no point. |
677 | 00:54:30,993 | 00:54:32,163 | It was you. | It was you. |
678 | 00:54:32,333 | 00:54:34,973 | The bodies of the dead women found on this island. | The bodies of the dead women found on this island. |
679 | 00:54:38,143 | 00:54:40,944 | They were all precious sacrifices. | They were all precious sacrifices. |
680 | 00:54:42,143 | 00:54:43,513 | Give me a break. | Give me a break. |
681 | 00:54:43,714 | 00:54:46,884 | Hey, lady. That was just murder. | Hey, lady. That was just murder. |
682 | 00:54:50,784 | 00:54:51,924 | Be a sacrifice. | Be a sacrifice. |
683 | 00:54:52,824 | 00:54:54,583 | You are a very special child. | You are a very special child. |
684 | 00:55:03,933 | 00:55:06,603 | You have no idea how long I've been waiting. | You have no idea how long I've been waiting. |
685 | 00:55:19,013 | 00:55:22,413 | Die. You must die. You have to die. | Die. You must die. You have to die. |
686 | 00:55:23,254 | 00:55:24,413 | No. | No. |
687 | 00:55:48,362 | 00:55:51,521 | Die. You must die. You have to die. | Die. You must die. You have to die. |
688 | 00:55:52,661 | 00:55:53,791 | Halt! | Halt! |
689 | 00:55:58,302 | 00:55:59,371 | Yeon. | Yeon. |
690 | 00:55:59,532 | 00:56:01,001 | Don't touch her. | Don't touch her. |
691 | 00:56:01,302 | 00:56:02,771 | I will tear out your limbs. | I will tear out your limbs. |
692 | 00:56:02,771 | 00:56:05,342 | This has nothing to do with the old master of the mountain. | This has nothing to do with the old master of the mountain. |
693 | 00:56:05,604 | 00:56:07,204 | Why don't you keep walking? | Why don't you keep walking? |
694 | 00:56:08,744 | 00:56:10,043 | Says the living corpse. | Says the living corpse. |
695 | 00:56:11,514 | 00:56:12,543 | Who was it... | Who was it... |
696 | 00:56:12,773 | 00:56:14,914 | that provided you with longevity you don't deserve? | that provided you with longevity you don't deserve? |
697 | 00:56:17,043 | 00:56:18,784 | Tell me who you serve. | Tell me who you serve. |
698 | 00:56:19,813 | 00:56:22,483 | You can't stop me anyway. | You can't stop me anyway. |
699 | 00:56:23,084 | 00:56:25,423 | The evening primrose will keep you out. | The evening primrose will keep you out. |
700 | 00:56:47,543 | 00:56:48,744 | Die! | Die! |
701 | 00:56:57,483 | 00:56:58,554 | Die. | Die. |
702 | 00:58:04,653 | 00:58:05,894 | Return to the earth. | Return to the earth. |
703 | 00:58:26,414 | 00:58:27,574 | How dare he! | How dare he! |
704 | 00:58:28,684 | 00:58:29,744 | What is it, my darling? | What is it, my darling? |
705 | 00:58:31,084 | 00:58:34,113 | Yeon took a human life. | Yeon took a human life. |
706 | 00:59:18,394 | 00:59:19,463 | Can you walk? | Can you walk? |
707 | 00:59:20,894 | 00:59:23,764 | If you lend me an arm. | If you lend me an arm. |
708 | 00:59:42,153 | 00:59:43,753 | What was that woman? | What was that woman? |
709 | 00:59:44,784 | 00:59:45,894 | A human being. | A human being. |
710 | 00:59:46,023 | 00:59:48,494 | One who wished to live longer. | One who wished to live longer. |
711 | 00:59:49,363 | 00:59:52,494 | I badly wanted to clock her in the mouth. | I badly wanted to clock her in the mouth. |
712 | 00:59:52,764 | 00:59:55,534 | So you say. You nearly died just now, you know. | So you say. You nearly died just now, you know. |
713 | 00:59:56,164 | 00:59:57,604 | But I didn't. | But I didn't. |
714 | 01:00:30,233 | 01:00:33,574 | Mr. Lee, I know it was a desperate situation, | Mr. Lee, I know it was a desperate situation, |
715 | 01:00:33,903 | 01:00:35,374 | but what about the consequences? | but what about the consequences? |
716 | 01:00:35,443 | 01:00:38,443 | Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment. | Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment. |
717 | 01:00:38,843 | 01:00:41,713 | This is why you should never get involved with a human girl. | This is why you should never get involved with a human girl. |
718 | 01:00:46,014 | 01:00:49,023 | This one in particular knows about A Eum's past life. | This one in particular knows about A Eum's past life. |
719 | 01:00:49,023 | 01:00:50,724 | What? The director lady? | What? The director lady? |
720 | 01:00:51,023 | 01:00:53,653 | I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her. | I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her. |
721 | 01:00:54,523 | 01:00:57,293 | Your love story is more than just famous among us. | Your love story is more than just famous among us. |
722 | 01:00:57,463 | 01:00:59,264 | It's probably your brother playing tricks. | It's probably your brother playing tricks. |
723 | 01:00:59,264 | 01:01:01,463 | The fruit corner will begin its closing sale. | The fruit corner will begin its closing sale. |
724 | 01:01:01,463 | 01:01:02,934 | A special discount price. | A special discount price. |
725 | 01:01:02,934 | 01:01:04,563 | It'll never be this price again. | It'll never be this price again. |
726 | 01:01:04,563 | 01:01:06,334 | Where are you? The supermarket? | Where are you? The supermarket? |
727 | 01:01:07,374 | 01:01:09,325 | SPECIAL DISCOUNT, NECTARINE, 2.152 DOLLARS | SPECIAL DISCOUNT, NECTARINE, 2.152 DOLLARS |
728 | 01:01:11,043 | 01:01:13,144 | I needed a pick-me-up after what had happened... | I needed a pick-me-up after what had happened... |
729 | 01:01:13,414 | 01:01:15,483 | and this is my very own paradise. | and this is my very own paradise. |
730 | 01:01:15,644 | 01:01:17,144 | Did you take my credit card again? | Did you take my credit card again? |
731 | 01:01:17,184 | 01:01:21,014 | Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee! | Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee! |
732 | 01:01:24,554 | 01:01:25,693 | Is this organic? | Is this organic? |
733 | 01:01:31,463 | 01:01:32,534 | Alcohol? | Alcohol? |
734 | 01:01:32,664 | 01:01:34,293 | I'm too much of a human... | I'm too much of a human... |
735 | 01:01:34,293 | 01:01:35,903 | to easily fall asleep after such an event. | to easily fall asleep after such an event. |
736 | 01:01:36,764 | 01:01:37,863 | Join me. | Join me. |
737 | 01:01:42,173 | 01:01:45,043 | I never said anything since it could make me seem old-fashioned, | I never said anything since it could make me seem old-fashioned, |
738 | 01:01:45,644 | 01:01:48,374 | but you're too informal with me when you don't even know my age. | but you're too informal with me when you don't even know my age. |
739 | 01:01:48,644 | 01:01:51,784 | Those over 60 are universally considered as grandpas. | Those over 60 are universally considered as grandpas. |
740 | 01:01:55,423 | 01:01:56,454 | Be as informal as you like. | Be as informal as you like. |
741 | 01:02:03,764 | 01:02:05,434 | Why do you keep saving me? | Why do you keep saving me? |
742 | 01:02:07,434 | 01:02:10,463 | 3.5 million deaths don't faze you at all, | 3.5 million deaths don't faze you at all, |
743 | 01:02:11,204 | 01:02:12,374 | so why? | so why? |
744 | 01:02:20,613 | 01:02:22,014 | Do I have something... | Do I have something... |
745 | 01:02:22,983 | 01:02:24,883 | that you're looking for? | that you're looking for? |
746 | 01:02:40,193 | 01:02:41,733 | I have countless questions on my mind, | I have countless questions on my mind, |
747 | 01:02:41,733 | 01:02:43,264 | but I'll leave them be for now. | but I'll leave them be for now. |
748 | 01:02:44,334 | 01:02:45,604 | I'll say this though. | I'll say this though. |
749 | 01:02:47,574 | 01:02:48,843 | Thanks, Yeon. | Thanks, Yeon. |
750 | 01:02:50,644 | 01:02:53,974 | The 9-year-old me and the 30-year-old me... | The 9-year-old me and the 30-year-old me... |
751 | 01:02:55,284 | 01:02:56,813 | both lived thanks to you. | both lived thanks to you. |
752 | 01:02:59,054 | 01:03:00,213 | You see, | You see, |
753 | 01:03:01,213 | 01:03:04,923 | I may not be able to kick butt and control the weather, | I may not be able to kick butt and control the weather, |
754 | 01:03:06,394 | 01:03:09,664 | but I'll return the favour someday. | but I'll return the favour someday. |
755 | 01:03:12,994 | 01:03:15,334 | You can count on me to protect you. | You can count on me to protect you. |
756 | 01:03:36,124 | 01:03:38,354 | Do you perhaps have the ability... | Do you perhaps have the ability... |
757 | 01:03:38,354 | 01:03:41,023 | to duplicate this bottle of soju? | to duplicate this bottle of soju? |
758 | 01:03:43,863 | 01:03:45,093 | Like the Miracle of the Loaves and Fishes? | Like the Miracle of the Loaves and Fishes? |
759 | 01:03:45,093 | 01:03:46,164 | Yes. | Yes. |
760 | 01:03:46,463 | 01:03:48,664 | I'm not Jesus, you know. Just drink what you have. | I'm not Jesus, you know. Just drink what you have. |
761 | 01:05:20,593 | 01:05:22,023 | Are you leaving on the first boat out? | Are you leaving on the first boat out? |
762 | 01:05:24,264 | 01:05:25,363 | I see you're limping. | I see you're limping. |
763 | 01:05:27,963 | 01:05:30,604 | You sacrificed your leg to avenge your father. | You sacrificed your leg to avenge your father. |
764 | 01:05:31,804 | 01:05:33,104 | How did you... | How did you... |
765 | 01:05:33,104 | 01:05:35,133 | You were lucky enough to live to tell the tale. | You were lucky enough to live to tell the tale. |
766 | 01:05:35,843 | 01:05:37,974 | Don't ever resort to cursing people again. | Don't ever resort to cursing people again. |
767 | 01:05:39,943 | 01:05:41,874 | Karma can sting. | Karma can sting. |
768 | 01:05:47,653 | 01:05:48,724 | It's empty. | It's empty. |
769 | 01:05:49,584 | 01:05:51,324 | - What? - Everyone's gone. | - What? - Everyone's gone. |
770 | 01:05:51,483 | 01:05:52,593 | What do mean? | What do mean? |
771 | 01:05:52,844 | 01:05:56,214 | It's as if the entire village vanished. | It's as if the entire village vanished. |
772 | 01:05:57,016 | 01:05:58,447 | Not even a human shadow is in sight. | Not even a human shadow is in sight. |
773 | 01:07:10,803 | 01:07:13,763 | TALE OF THE NINE TAILED | TALE OF THE NINE TAILED |
774 | 01:07:14,034 | 01:07:17,704 | It's the place where evil spirits come and go. | It's the place where evil spirits come and go. |
775 | 01:07:18,504 | 01:07:21,113 | How dare you! What were you thinking? | How dare you! What were you thinking? |
776 | 01:07:22,214 | 01:07:24,113 | Why do you hate your older brother so much? | Why do you hate your older brother so much? |
777 | 01:07:24,914 | 01:07:26,084 | If you want to live, | If you want to live, |
778 | 01:07:26,754 | 01:07:28,683 | you'd better not fall asleep tonight. | you'd better not fall asleep tonight. |
779 | 01:07:32,954 | 01:07:34,454 | What do you want from me? | What do you want from me? |
780 | 01:07:34,454 | 01:07:37,464 | Your lady won't get to live a long life this time either. | Your lady won't get to live a long life this time either. |
781 | 01:07:37,664 | 01:07:41,034 | The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today. | The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today. |
782 | 01:07:41,393 | 01:07:43,504 | Or you might never be able to leave. | Or you might never be able to leave. |