# Start End Original Translated
1 00:00:27,515 00:00:28,675 It's hot. It's hot.
2 00:00:29,475 00:00:30,545 Gosh, stop being a crybaby. Gosh, stop being a crybaby.
3 00:00:30,885 00:00:32,414 Your hand is so hot. Your hand is so hot.
4 00:00:32,984 00:00:34,185 It's burning hot. It's burning hot.
5 00:00:43,325 00:00:44,695 Long time no see, Yeon. Long time no see, Yeon.
6 00:00:52,905 00:00:53,975 Thirsty... Thirsty...
7 00:00:56,901 00:00:59,995 12 HOURS AGO 12 HOURS AGO
8 00:01:12,384 00:01:13,425 Water! Water!
9 00:01:18,565 00:01:20,434 Water. Water.
10 00:01:20,994 00:01:22,095 Water! Water!
11 00:01:29,074 00:01:30,074 Water... Water...
12 00:01:31,604 00:01:33,074 Water. Water! Water. Water!
13 00:02:09,414 00:02:12,245 DEATH DEATH
14 00:02:20,055 00:02:24,695 CHAPTER 3: THE SECRET OF THE DRAGON KING CHAPTER 3: THE SECRET OF THE DRAGON KING
15 00:02:35,135 00:02:39,105 Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death. Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death.
16 00:02:39,805 00:02:41,004 He drowned? He drowned?
17 00:02:41,774 00:02:42,874 In that toilet? In that toilet?
18 00:02:43,175 00:02:44,944 I fished his head out myself. I fished his head out myself.
19 00:02:45,145 00:02:47,675 Look at how bloated his stomach is. Look at how bloated his stomach is.
20 00:02:49,374 00:02:51,744 That's all due to him chugging down water. That's all due to him chugging down water.
21 00:02:53,184 00:02:56,284 Please call the police, Captain, and close off this restroom. Please call the police, Captain, and close off this restroom.
22 00:02:57,425 00:02:59,425 Talk about it being all for nothing. Talk about it being all for nothing.
23 00:03:00,494 00:03:02,724 This is what he gets after throwing himself at his life. This is what he gets after throwing himself at his life.
24 00:03:03,795 00:03:04,964 What do you mean by that? What do you mean by that?
25 00:03:05,024 00:03:08,534 He was on The Galaxy, the fishing boat... He was on The Galaxy, the fishing boat...
26 00:03:08,694 00:03:10,205 that flipped over. that flipped over.
27 00:03:10,964 00:03:14,274 Then he was on that boat with Pyung Hee's father. Then he was on that boat with Pyung Hee's father.
28 00:03:14,274 00:03:16,805 Yes, there were four of them in total. Yes, there were four of them in total.
29 00:03:18,605 00:03:19,744 Is this the police? Is this the police?
30 00:03:23,844 00:03:25,485 I see someone threw a party. I see someone threw a party.
31 00:03:29,055 00:03:31,124 - What's wrong? - It stinks. - What's wrong? - It stinks.
32 00:03:32,555 00:03:33,594 What do you mean? What do you mean?
33 00:03:33,594 00:03:35,555 He smells like a stinky fish. He smells like a stinky fish.
34 00:03:35,994 00:03:38,194 The body hasn't had time to decompose yet though. The body hasn't had time to decompose yet though.
35 00:03:51,404 00:03:52,504 Hair? Hair?
36 00:03:53,974 00:03:55,244 But his is Gray. But his is Gray.
37 00:03:57,145 00:03:59,115 I smell the sea... I smell the sea...
38 00:04:01,915 00:04:04,024 and a faint scent of the duvet from that house. and a faint scent of the duvet from that house.
39 00:04:04,825 00:04:08,224 That house? You mean, Pyung Hee's house? That house? You mean, Pyung Hee's house?
40 00:04:44,025 00:04:45,725 DEATH DEATH
41 00:04:51,665 00:04:53,010 "MISSING FISHERMEN OF THE GALAXY RETURN HOME AFTER 28 DAYS" "MISSING FISHERMEN OF THE GALAXY RETURN HOME AFTER 28 DAYS"
42 00:04:53,035 00:04:54,704 - Take a look at this. - What? - Take a look at this. - What?
43 00:04:55,634 00:04:57,574 That man. It's the same guy. That man. It's the same guy.
44 00:04:57,874 00:05:00,574 Four men were on board The Galaxy that sunk. Four men were on board The Galaxy that sunk.
45 00:05:01,475 00:05:03,285 Three returned home in one piece, Three returned home in one piece,
46 00:05:03,345 00:05:05,814 - but one... - Only his head came back to shore. - but one... - Only his head came back to shore.
47 00:05:07,454 00:05:10,525 Please let me see my dad! Please let me see my dad!
48 00:05:11,324 00:05:12,584 Dad! Dad!
49 00:05:14,824 00:05:17,124 By the looks of it, he won't be the last. By the looks of it, he won't be the last.
50 00:05:17,465 00:05:19,124 Are you saying more people could die? Are you saying more people could die?
51 00:05:20,264 00:05:21,465 Then we should get going. Then we should get going.
52 00:05:22,434 00:05:23,465 Why? Why?
53 00:05:23,535 00:05:24,805 To stop it, of course. To stop it, of course.
54 00:05:25,035 00:05:26,704 - I don't want to. - What? - I don't want to. - What?
55 00:05:26,704 00:05:28,305 It's not my job. It's not my job.
56 00:05:28,405 00:05:30,244 Besides, they're not good looking enough. Besides, they're not good looking enough.
57 00:05:30,244 00:05:31,305 Come on! Come on!
58 00:05:31,704 00:05:33,175 I'm picky when it comes to looks! I'm picky when it comes to looks!
59 00:05:43,477 00:05:46,243 THE SECOND SURVIVOR OF THE GALAXY THE SECOND SURVIVOR OF THE GALAXY
60 00:05:52,595 00:05:53,595 Who's there? Who's there?
61 00:05:55,965 00:05:57,134 Jin Shik. Jin Shik.
62 00:05:57,834 00:05:59,035 It's me. It's me.
63 00:06:01,405 00:06:02,675 Mr. Seo? Mr. Seo?
64 00:06:04,244 00:06:05,345 Mr. Seo, is that you? Mr. Seo, is that you?
65 00:06:05,805 00:06:07,074 Jin Shik. Jin Shik.
66 00:06:08,514 00:06:09,644 Jin Shik! Jin Shik!
67 00:06:45,014 00:06:47,684 I'm hungry. Food. I need food. I'm hungry. Food. I need food.
68 00:06:47,684 00:06:48,855 THE THIRD SURVIVOR OF THE GALAXY THE THIRD SURVIVOR OF THE GALAXY
69 00:06:48,884 00:06:50,225 I'm starving! I'm starving!
70 00:06:54,295 00:06:57,064 More food. I need more food. More food. I need more food.
71 00:07:21,355 00:07:22,415 Who's there? Who's there?
72 00:07:31,795 00:07:34,194 - Who are you? - Come on. We've met before. - Who are you? - Come on. We've met before.
73 00:07:34,535 00:07:35,865 This house is a mess. This house is a mess.
74 00:07:36,634 00:07:38,405 I heard you were with the guy who lost his head that day. I heard you were with the guy who lost his head that day.
75 00:07:39,064 00:07:40,874 Get out of my house. Get lost. Get out of my house. Get lost.
76 00:07:41,305 00:07:43,374 I'll leave when I want to. I'll leave when I want to.
77 00:07:43,504 00:07:44,874 You punk. You punk.
78 00:07:45,675 00:07:47,874 You need to learn how to behave. You need to learn how to behave.
79 00:07:51,384 00:07:53,454 I want you to answer my questions politely. I want you to answer my questions politely.
80 00:07:53,684 00:07:56,084 If you don't, I'll start breaking each one of your fingers. If you don't, I'll start breaking each one of your fingers.
81 00:07:57,855 00:07:59,485 What happened on the boat? What happened on the boat?
82 00:07:59,824 00:08:02,525 We met an unexpected storm that day. We met an unexpected storm that day.
83 00:08:02,824 00:08:04,665 The weather forecast was wrong. The weather forecast was wrong.
84 00:08:04,665 00:08:06,095 Then why did only three of you survive? Then why did only three of you survive?
85 00:08:06,194 00:08:08,334 Mr. Seo got swept away by the waves. Mr. Seo got swept away by the waves.
86 00:08:08,694 00:08:10,865 And we were lost out in the sea. And we were lost out in the sea.
87 00:08:10,865 00:08:13,634 - And then? - That's all I remember. - And then? - That's all I remember.
88 00:08:13,874 00:08:15,235 I swear! I swear!
89 00:08:16,405 00:08:19,475 - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie. - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie.
90 00:08:20,475 00:08:21,574 Wait. Wait.
91 00:08:25,584 00:08:26,715 I bet you were scared. I bet you were scared.
92 00:08:27,655 00:08:31,454 You spent 28 days on that lifeboat without any food or water. You spent 28 days on that lifeboat without any food or water.
93 00:08:31,724 00:08:33,555 It's just the right condition for you to lose your mind. It's just the right condition for you to lose your mind.
94 00:08:34,925 00:08:38,765 The strong sunlight would've caused your skin to burn. The strong sunlight would've caused your skin to burn.
95 00:08:39,364 00:08:42,464 And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick. And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick.
96 00:08:42,864 00:08:45,464 You were probably sick of waiting for someone to come save you, You were probably sick of waiting for someone to come save you,
97 00:08:45,464 00:08:46,974 and I bet you got angry the more you thought about it. and I bet you got angry the more you thought about it.
98 00:08:47,104 00:08:48,474 "Why me? Why?" "Why me? Why?"
99 00:08:48,474 00:08:49,574 Shut it! Shut it!
100 00:08:50,275 00:08:51,805 The fifth day was probably the worst... The fifth day was probably the worst...
101 00:08:51,974 00:08:53,844 because it hadn't rained at all. because it hadn't rained at all.
102 00:08:54,545 00:08:57,145 First, you would've gotten dehydrated. First, you would've gotten dehydrated.
103 00:09:00,555 00:09:03,425 Please help us. Please help us.
104 00:09:17,204 00:09:18,334 Are you crazy? Are you crazy?
105 00:09:18,434 00:09:20,135 Are you trying to die? Are you trying to die?
106 00:09:20,834 00:09:23,645 We're all going to die anyway. We're all going to die anyway.
107 00:09:23,645 00:09:25,545 I don't want to die. I don't want to die.
108 00:09:26,204 00:09:28,915 - I don't want to die. - My goodness. - I don't want to die. - My goodness.
109 00:09:31,714 00:09:32,984 I'm thirsty. I'm thirsty.
110 00:09:35,354 00:09:38,484 I bet my daughter is worried sick. I bet my daughter is worried sick.
111 00:09:40,694 00:09:42,055 Pyung Hee. Pyung Hee.
112 00:09:45,495 00:09:46,864 I'm thirsty. I'm thirsty.
113 00:09:47,464 00:09:49,234 I'm hungry. I'm hungry.
114 00:09:55,104 00:09:56,275 I'm hungry. I'm hungry.
115 00:09:57,045 00:09:58,145 I'm hungry. I'm hungry.
116 00:10:00,974 00:10:02,145 But it's strange. But it's strange.
117 00:10:02,415 00:10:06,245 You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight. You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight.
118 00:10:06,854 00:10:10,324 You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food. You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food.
119 00:10:13,895 00:10:15,454 - What did you eat? - Stop! - What did you eat? - Stop!
120 00:10:16,025 00:10:18,224 I... I didn't do it. I... I didn't do it.
121 00:10:18,464 00:10:20,864 It wasn't me. I didn't do it. It wasn't me. I didn't do it.
122 00:10:26,005 00:10:27,175 I... I...
123 00:10:28,405 00:10:31,444 refuse to die out here. refuse to die out here.
124 00:10:31,444 00:10:33,844 What's the matter with you guys? What are you doing? What's the matter with you guys? What are you doing?
125 00:10:34,515 00:10:35,974 Don't do this. Please. Don't do this. Please.
126 00:10:35,974 00:10:38,645 I'm not going to die! I'm not going to die!
127 00:10:45,025 00:10:46,755 It wasn't me. It wasn't me.
128 00:10:52,165 00:10:53,295 I'm hungry. I'm hungry.
129 00:10:54,535 00:10:55,995 I'm starving. I'm starving.
130 00:10:57,035 00:10:58,135 It's meat. It's meat.
131 00:11:01,405 00:11:03,675 It's meat. I see meat. It's meat. I see meat.
132 00:11:04,675 00:11:05,805 It's meat. It's meat.
133 00:11:13,755 00:11:15,084 Give me my meat. Give me my meat.
134 00:11:16,854 00:11:19,055 Meat. My meat. Meat. My meat.
135 00:11:19,484 00:11:20,755 Give me my... Give me my...
136 00:11:30,564 00:11:32,635 Hey, wake up. Hey, wake up.
137 00:11:35,234 00:11:36,375 Sir. Sir.
138 00:11:41,275 00:11:42,344 Is this hair? Is this hair?
139 00:11:51,984 00:11:53,084 He's dead. He's dead.
140 00:12:00,026 00:12:02,039 SEO PYUNG HEE: SEO KI CHANG'S DAUGHTER SEO PYUNG HEE: SEO KI CHANG'S DAUGHTER
141 00:12:02,064 00:12:03,165 Dad. Dad.
142 00:12:14,545 00:12:15,675 Dad. Dad.
143 00:12:18,344 00:12:21,515 Stop crying. Your wish came true. Stop crying. Your wish came true.
144 00:12:26,125 00:12:27,255 There's only one more person left. There's only one more person left.
145 00:12:28,395 00:12:32,395 But what will you give me in return? But what will you give me in return?
146 00:12:43,905 00:12:46,474 Who keeps messing with the list? Who keeps messing with the list?
147 00:12:46,474 00:12:48,714 Honey! Honey!
148 00:12:51,084 00:12:52,145 What's the matter? What's the matter?
149 00:12:52,714 00:12:53,785 It happened again. It happened again.
150 00:12:54,984 00:12:58,184 WARNING WARNING
151 00:12:58,184 00:13:00,454 Oh, dear. There's an error. Oh, dear. There's an error.
152 00:13:01,125 00:13:03,525 Someone who wasn't on the list just died again. Someone who wasn't on the list just died again.
153 00:13:03,864 00:13:06,625 Honey, don't be so hysterical about it. Honey, don't be so hysterical about it.
154 00:13:07,135 00:13:08,334 "Hysterical"? "Hysterical"?
155 00:13:08,834 00:13:11,204 No, I mean, don't get too stressed. No, I mean, don't get too stressed.
156 00:13:12,765 00:13:14,574 I mispronounced it. I mispronounced it.
157 00:13:17,474 00:13:21,015 You're just stressed due to work. You're just stressed due to work.
158 00:13:22,045 00:13:23,944 What were you doing while I was busy working? What were you doing while I was busy working?
159 00:13:25,645 00:13:27,055 You were watching a drama, weren't you? You were watching a drama, weren't you?
160 00:13:27,255 00:13:28,255 No. No.
161 00:13:28,484 00:13:30,425 I was watering the Euiryeong Tree. I was watering the Euiryeong Tree.
162 00:13:30,425 00:13:32,425 You watered a tree for three hours? You watered a tree for three hours?
163 00:13:33,824 00:13:37,165 Honey, my diligence isn't important. The list is a mess. Honey, my diligence isn't important. The list is a mess.
164 00:13:37,265 00:13:40,665 I'll hurry up and fix the regional mortality statistics. I'll hurry up and fix the regional mortality statistics.
165 00:13:41,135 00:13:42,594 Wait here for a moment. Wait here for a moment.
166 00:13:43,265 00:13:44,864 Oh, I almost forgot. Oh, I almost forgot.
167 00:13:50,375 00:13:52,844 I wonder what kind of trouble is waiting to happen. I wonder what kind of trouble is waiting to happen.
168 00:14:22,175 00:14:23,675 I've seen lots of paintings... I've seen lots of paintings...
169 00:14:23,675 00:14:25,175 as I gathered information for my TV show. as I gathered information for my TV show.
170 00:14:25,745 00:14:29,974 But I've never seen a painting that gives me the chills like this. But I've never seen a painting that gives me the chills like this.
171 00:14:30,984 00:14:32,145 I wonder why. I wonder why.
172 00:14:36,684 00:14:40,395 There's something missing in this drawing. There's something missing in this drawing.
173 00:14:43,764 00:14:46,014 THE PAINTING OF THE DRAGON KING THE PAINTING OF THE DRAGON KING
174 00:14:50,505 00:14:51,834 You startled me. You startled me.
175 00:14:52,635 00:14:54,275 Oh, sorry. Oh, sorry.
176 00:14:54,505 00:14:56,305 Do you seriously have an appetite for that right now? Do you seriously have an appetite for that right now?
177 00:14:56,505 00:14:58,405 Why? It's my favourite snack. Why? It's my favourite snack.
178 00:14:59,074 00:15:00,844 Two people died. Two people died.
179 00:15:01,145 00:15:02,245 So what? So what?
180 00:15:02,245 00:15:04,844 Why can't you give me a more reasonable reaction? Why can't you give me a more reasonable reaction?
181 00:15:06,285 00:15:08,854 Do you know how many people in Joseon died... Do you know how many people in Joseon died...
182 00:15:08,854 00:15:10,984 during the 50 years of war? during the 50 years of war?
183 00:15:12,025 00:15:13,155 3.5 million. 3.5 million.
184 00:15:14,055 00:15:15,625 I've seen more deaths... I've seen more deaths...
185 00:15:15,625 00:15:17,194 than all the funeral companies in this country. than all the funeral companies in this country.
186 00:15:17,194 00:15:18,995 I'm sure there was at least one death... I'm sure there was at least one death...
187 00:15:18,995 00:15:21,564 that made your heart ache among those 3.5 million people. that made your heart ache among those 3.5 million people.
188 00:15:47,625 00:15:48,795 Take a look at this. Take a look at this.
189 00:15:51,064 00:15:53,665 The same painting was also in that house earlier. The same painting was also in that house earlier.
190 00:15:54,535 00:15:56,395 Isn't this a portrait of the Dragon King? Isn't this a portrait of the Dragon King?
191 00:15:56,765 00:15:58,464 Yes, but it looks nothing like him. Yes, but it looks nothing like him.
192 00:15:59,665 00:16:02,005 - You saw him? - Back when I was a mountain spirit. - You saw him? - Back when I was a mountain spirit.
193 00:16:02,074 00:16:04,405 We were in the same leadership program. We were in the same leadership program.
194 00:16:04,905 00:16:06,875 People glamorized him too much. He's not this good-looking. People glamorized him too much. He's not this good-looking.
195 00:16:11,184 00:16:14,354 This painting is a little different from the ones I've seen before. This painting is a little different from the ones I've seen before.
196 00:16:14,755 00:16:17,454 Look. This is the usual painting. Look. This is the usual painting.
197 00:16:19,785 00:16:21,125 Do you notice what's different? Do you notice what's different?
198 00:16:21,354 00:16:23,255 This is just like "Where's Wally?" This is just like "Where's Wally?"
199 00:16:32,364 00:16:33,434 This has no feet. This has no feet.
200 00:16:34,505 00:16:35,574 Feet? Feet?
201 00:16:37,275 00:16:38,444 You're right. You're right.
202 00:16:40,344 00:16:43,045 A dragon that has no feet. Do you get what this is? A dragon that has no feet. Do you get what this is?
203 00:16:43,474 00:16:45,245 This isn't a dragon. It's a snake. This isn't a dragon. It's a snake.
204 00:16:47,415 00:16:48,515 It's an Imoogi. It's an Imoogi.
205 00:17:27,295 00:17:28,824 Are you Lee Rang? Are you Lee Rang?
206 00:17:30,594 00:17:32,164 I've been waiting. I've been waiting.
207 00:17:32,495 00:17:35,594 Is that really asleep in here? Is that really asleep in here?
208 00:17:35,594 00:17:38,634 Yes. The spirit of immorality. Yes. The spirit of immorality.
209 00:17:38,634 00:17:40,235 The king of the corrupt. The king of the corrupt.
210 00:17:40,935 00:17:42,505 Lee Ryong. Lee Ryong.
211 00:17:43,535 00:17:44,604 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
212 00:17:44,705 00:17:46,674 That was so cringy. That was so cringy.
213 00:17:46,874 00:17:49,445 Adding a title from the afterlife in front of their name... Adding a title from the afterlife in front of their name...
214 00:17:49,814 00:17:51,045 doesn't change who they were. doesn't change who they were.
215 00:17:54,955 00:17:57,285 He died while facing off against Yeon, right? He died while facing off against Yeon, right?
216 00:17:57,324 00:17:58,725 Along with that human woman. Along with that human woman.
217 00:18:00,495 00:18:02,725 Prior to entering the wench's body, Prior to entering the wench's body,
218 00:18:03,094 00:18:06,765 he entrusted our family of shamans a portion of his body. he entrusted our family of shamans a portion of his body.
219 00:18:07,495 00:18:09,195 I guess he never goes all in. I guess he never goes all in.
220 00:18:09,864 00:18:10,965 He's the opposite of me. He's the opposite of me.
221 00:18:12,435 00:18:14,805 Anyway, are you ready? Anyway, are you ready?
222 00:18:14,874 00:18:17,245 A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice. A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice.
223 00:18:17,275 00:18:19,604 - And... - Leave Yeon to me. - And... - Leave Yeon to me.
224 00:18:20,275 00:18:22,874 Go to the cemetery and pick some evening primroses... Go to the cemetery and pick some evening primroses...
225 00:18:22,945 00:18:24,285 that grew on the flesh and blood of corpses. that grew on the flesh and blood of corpses.
226 00:18:27,914 00:18:29,314 Let me ask you something. Let me ask you something.
227 00:18:34,195 00:18:37,624 Are you not brothers with Lee Yeon? Are you not brothers with Lee Yeon?
228 00:18:39,295 00:18:40,295 We are brothers. We are brothers.
229 00:18:41,235 00:18:43,634 Half-brothers, to be exact. Half-brothers, to be exact.
230 00:18:45,205 00:18:46,834 If he awakes, If he awakes,
231 00:18:47,535 00:18:49,475 Lee Yeon will not survive. Lee Yeon will not survive.
232 00:18:51,574 00:18:53,305 - So? - Why are you... - So? - Why are you...
233 00:18:53,305 00:18:55,144 aiding your brother's enemy? aiding your brother's enemy?
234 00:19:01,584 00:19:02,814 Come here. Come here.
235 00:19:04,924 00:19:07,225 - What is it? - Pack your things and leave. - What is it? - Pack your things and leave.
236 00:19:07,225 00:19:09,094 As soon as possible. Leave this wretched island. As soon as possible. Leave this wretched island.
237 00:19:09,394 00:19:10,424 What? What?
238 00:19:10,465 00:19:11,564 I have a bad feeling about this. I have a bad feeling about this.
239 00:19:12,164 00:19:13,265 What do you mean? What do you mean?
240 00:19:13,265 00:19:15,894 I'm saying you may die if you stay here. I'm saying you may die if you stay here.
241 00:19:19,265 00:19:22,435 You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception? You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception?
242 00:19:24,705 00:19:27,104 That's none of your business. That's none of your business.
243 00:19:27,344 00:19:29,614 I won't go home for a reason I don't know. I won't go home for a reason I don't know.
244 00:19:30,374 00:19:33,015 So you can find the person you came to meet. So you can find the person you came to meet.
245 00:19:33,215 00:19:36,414 I need to find out why my mom and dad came here. I need to find out why my mom and dad came here.
246 00:19:43,455 00:19:45,364 Why am I aiding the enemy of my own blood relative? Why am I aiding the enemy of my own blood relative?
247 00:19:45,864 00:19:48,164 It's a good practice not to fully trust your business partner. It's a good practice not to fully trust your business partner.
248 00:19:48,965 00:19:50,364 That's not what I meant. That's not what I meant.
249 00:19:52,404 00:19:54,374 Did you see Yeon while he was a mountain spirit? Did you see Yeon while he was a mountain spirit?
250 00:19:55,535 00:19:57,134 I heard about him only through rumours. I heard about him only through rumours.
251 00:19:57,404 00:19:58,475 What was the rumour? What was the rumour?
252 00:19:59,245 00:20:03,245 The most merciless of the four mountain spirits that rule the land. The most merciless of the four mountain spirits that rule the land.
253 00:20:04,045 00:20:07,255 No one could dare exploit his woods, No one could dare exploit his woods,
254 00:20:07,814 00:20:10,824 and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush. and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush.
255 00:20:13,055 00:20:15,195 My brother was a mountain spirit in name only. My brother was a mountain spirit in name only.
256 00:20:15,695 00:20:18,094 He had no sense of altruism. He had no sense of altruism.
257 00:20:19,594 00:20:20,795 But you know, But you know,
258 00:20:22,334 00:20:24,164 even when we shared an apple, even when we shared an apple,
259 00:20:24,205 00:20:26,265 he always gave me the bigger half. he always gave me the bigger half.
260 00:20:28,035 00:20:31,144 I still remember how sweet that apple tasted. I still remember how sweet that apple tasted.
261 00:20:32,005 00:20:33,545 Then why... Then why...
262 00:20:33,745 00:20:36,574 He used that tender hand with which he sliced the apple... He used that tender hand with which he sliced the apple...
263 00:20:37,314 00:20:39,015 to slice my stomach. to slice my stomach.
264 00:20:40,854 00:20:44,884 Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically. Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically.
265 00:20:45,185 00:20:47,555 - Is that why... - I'm a fox after all. - Is that why... - I'm a fox after all.
266 00:20:48,755 00:20:50,624 I need to return the favour. I need to return the favour.
267 00:20:53,795 00:20:55,435 I'm determined to go to the Underworld... I'm determined to go to the Underworld...
268 00:20:56,965 00:20:58,305 together with Yeon. together with Yeon.
269 00:21:16,515 00:21:20,084 Ms. Nam, I came to the library as you asked. Ms. Nam, I came to the library as you asked.
270 00:21:20,525 00:21:23,795 But what am I looking for? Dead bodies? But what am I looking for? Dead bodies?
271 00:21:25,424 00:21:28,834 So... You mean chopped up bodies, right? So... You mean chopped up bodies, right?
272 00:21:28,894 00:21:31,604 Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident. Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident.
273 00:21:32,005 00:21:33,634 Call me if you find anything. Call me if you find anything.
274 00:21:33,735 00:21:34,935 What are you looking for? What are you looking for?
275 00:21:35,205 00:21:37,205 I'm bothered by something the old ladies here said. I'm bothered by something the old ladies here said.
276 00:21:37,545 00:21:39,904 You can't tell anyone... that you heard it from us. You can't tell anyone... that you heard it from us.
277 00:21:39,904 00:21:41,614 This isn't the first time. This isn't the first time.
278 00:21:41,674 00:21:43,674 The human head... The human head...
279 00:21:48,414 00:21:49,515 Granny. Granny.
280 00:21:50,884 00:21:53,525 Did you hear anything about that punk from before? Did you hear anything about that punk from before?
281 00:21:53,755 00:21:54,894 What punk? What punk?
282 00:21:56,354 00:21:57,465 Imoogi. Imoogi.
283 00:21:59,094 00:22:00,364 Didn't you... Didn't you...
284 00:22:01,035 00:22:03,364 end his life with your own hands? end his life with your own hands?
285 00:22:04,904 00:22:06,634 - I did. - Then? - I did. - Then?
286 00:22:06,864 00:22:09,235 Just because. I'm just worried. Just because. I'm just worried.
287 00:22:11,505 00:22:14,275 If by chance A Eum was born again into this world, If by chance A Eum was born again into this world,
288 00:22:14,414 00:22:16,015 I can't let that thing coexist with her. I can't let that thing coexist with her.
289 00:22:17,745 00:22:19,314 Such devotion. Such devotion.
290 00:22:19,785 00:22:22,255 - How would I not know if that... - Okay, bye. - How would I not know if that... - Okay, bye.
291 00:22:23,715 00:22:25,755 Look at this rude punk. Look at this rude punk.
292 00:22:42,874 00:22:45,475 - Hi, Pyung Hee. - Hello. - Hi, Pyung Hee. - Hello.
293 00:22:46,775 00:22:48,015 What are you reading? What are you reading?
294 00:22:57,215 00:22:58,354 What's wrong? What's wrong?
295 00:22:59,354 00:23:00,584 You're not Pyung Hee, are you? You're not Pyung Hee, are you?
296 00:23:09,435 00:23:10,495 How are you... How are you...
297 00:23:11,535 00:23:13,505 This is the best place to read. This is the best place to read.
298 00:23:15,604 00:23:18,604 Anyway. You're all alone. Anyway. You're all alone.
299 00:23:19,975 00:23:22,144 He's nearby. He's nearby.
300 00:23:22,475 00:23:23,614 No, he isn't. No, he isn't.
301 00:23:24,045 00:23:26,584 I can smell him better than anyone. I can smell him better than anyone.
302 00:23:30,247 00:23:33,217 Anyway. You're all alone. Anyway. You're all alone.
303 00:23:34,356 00:23:36,416 He's nearby. He's nearby.
304 00:23:36,916 00:23:38,126 No, he isn't. No, he isn't.
305 00:23:38,487 00:23:40,787 I can smell him better than anyone. I can smell him better than anyone.
306 00:23:50,596 00:23:53,037 You're the one who killed the fishermen. You're the one who killed the fishermen.
307 00:23:53,136 00:23:55,636 You shouldn't go around accusing people. Do you have proof? You shouldn't go around accusing people. Do you have proof?
308 00:23:56,676 00:23:57,977 That book. That book.
309 00:23:59,076 00:24:01,876 This? I like the classics. This? I like the classics.
310 00:24:01,977 00:24:04,386 "Moby Dick" is a novel based on true events. "Moby Dick" is a novel based on true events.
311 00:24:04,987 00:24:07,247 A whaling ship that sank in the 19th century. A whaling ship that sank in the 19th century.
312 00:24:07,316 00:24:08,586 What happened to it? What happened to it?
313 00:24:09,316 00:24:11,487 It ate and was eaten. It ate and was eaten.
314 00:24:12,386 00:24:14,126 Just like Pyung Hee's father. Just like Pyung Hee's father.
315 00:24:16,057 00:24:18,896 Oh, my gosh. You scared me half to death. Oh, my gosh. You scared me half to death.
316 00:24:19,926 00:24:21,237 Look at this. Look at this.
317 00:24:22,166 00:24:23,336 It's here too. It's here too.
318 00:24:25,106 00:24:26,267 What are you doing? What are you doing?
319 00:24:30,007 00:24:32,047 I'll ask the questions. I'll ask the questions.
320 00:24:32,047 00:24:34,047 I asked, what are you doing? I asked, what are you doing?
321 00:24:36,517 00:24:38,447 I said only I ask the questions. I said only I ask the questions.
322 00:24:42,057 00:24:44,987 If you don't answer my questions, you'll never cast a net again. If you don't answer my questions, you'll never cast a net again.
323 00:24:46,987 00:24:48,626 Explain this painting. Explain this painting.
324 00:24:48,957 00:24:52,467 But you know, if I were the killer, I'd need a motive. But you know, if I were the killer, I'd need a motive.
325 00:24:52,767 00:24:54,767 What was my motive? For justice? What was my motive? For justice?
326 00:24:55,336 00:24:58,737 I wasn't sure until a moment ago, but I am now. I wasn't sure until a moment ago, but I am now.
327 00:25:00,166 00:25:03,376 The fishermen's deaths are like a fireworks show. The fishermen's deaths are like a fireworks show.
328 00:25:04,977 00:25:06,346 A fireworks show. A fireworks show.
329 00:25:06,507 00:25:08,777 You're drawing attention with outrageous incidents... You're drawing attention with outrageous incidents...
330 00:25:09,146 00:25:11,447 to distract us. That's your motive. to distract us. That's your motive.
331 00:25:11,447 00:25:13,146 - Why? - Probably... - Why? - Probably...
332 00:25:13,146 00:25:16,416 to hide the real reason you're on this island. to hide the real reason you're on this island.
333 00:25:21,297 00:25:24,767 Awesome. You're quite smart for a human woman. Awesome. You're quite smart for a human woman.
334 00:25:25,826 00:25:27,326 Since you got the answer right, Since you got the answer right,
335 00:25:28,596 00:25:29,737 I should reward you. I should reward you.
336 00:25:31,066 00:25:32,507 You're looking for your parents, right? You're looking for your parents, right?
337 00:25:33,037 00:25:34,336 - Give me that. - Why? - Give me that. - Why?
338 00:25:34,636 00:25:35,876 You saw them in your dream. You saw them in your dream.
339 00:25:39,176 00:25:40,307 How do you know? How do you know?
340 00:25:40,307 00:25:41,816 Just say the word. Just say the word.
341 00:25:43,116 00:25:44,386 Who knows? Who knows?
342 00:25:45,247 00:25:46,916 I may have the answer. I may have the answer.
343 00:25:49,457 00:25:53,287 Can you really find them? Can you really find them?
344 00:25:54,187 00:25:56,856 That's right. Should I grant you... That's right. Should I grant you...
345 00:25:57,896 00:25:58,967 that wish? that wish?
346 00:26:06,707 00:26:09,406 I asked what this painting was. I asked what this painting was.
347 00:26:09,937 00:26:12,247 It... It's the Dragon King. It... It's the Dragon King.
348 00:26:12,507 00:26:15,346 He calms the storms... He calms the storms...
349 00:26:15,346 00:26:17,346 and sends fish to fishermen. and sends fish to fishermen.
350 00:26:17,477 00:26:20,146 There are big rituals for him too. There are big rituals for him too.
351 00:26:20,886 00:26:22,687 - Liar. - Fishing isn't like farming. - Liar. - Fishing isn't like farming.
352 00:26:22,687 00:26:24,787 It isn't within human control. It isn't within human control.
353 00:26:26,057 00:26:28,856 - I'll just cut it. - I'm telling the truth! - I'll just cut it. - I'm telling the truth!
354 00:26:29,727 00:26:31,666 Where did you get this painting? Where did you get this painting?
355 00:26:31,666 00:26:34,537 One of the village ladies bought them from mainland... One of the village ladies bought them from mainland...
356 00:26:34,537 00:26:36,037 for each and every household. for each and every household.
357 00:26:36,896 00:26:39,207 Just ask anyone! Just ask anyone!
358 00:26:48,477 00:26:50,777 Forget everything you just saw. Forget everything you just saw.
359 00:26:56,116 00:26:59,126 - How much is it? - Goodness. When did you get here? - How much is it? - Goodness. When did you get here?
360 00:26:59,457 00:27:00,527 That'll be a dollar. That'll be a dollar.
361 00:27:02,396 00:27:05,626 How many of you came as part of the production team? How many of you came as part of the production team?
362 00:27:06,527 00:27:09,166 A pretty boy came by and asked for directions... A pretty boy came by and asked for directions...
363 00:27:09,467 00:27:11,066 to Pyung Hee's house. to Pyung Hee's house.
364 00:27:13,406 00:27:14,537 Pretty boy? Pretty boy?
365 00:27:19,146 00:27:20,747 I only need to hear one word. I only need to hear one word.
366 00:27:22,947 00:27:24,047 "Yes." "Yes."
367 00:27:36,457 00:27:37,656 I decline. I decline.
368 00:27:39,626 00:27:40,767 Why is that? Why is that?
369 00:27:40,767 00:27:43,497 Foxes never stay in debt, right? Foxes never stay in debt, right?
370 00:27:44,136 00:27:47,906 In other words, you always collect on favours. In other words, you always collect on favours.
371 00:27:47,906 00:27:49,106 Loosen up, will you? Loosen up, will you?
372 00:27:49,477 00:27:51,646 Why be so stiff when it's just good old me? Why be so stiff when it's just good old me?
373 00:27:51,646 00:27:54,146 Let me give you some advice since that's how you feel. Let me give you some advice since that's how you feel.
374 00:27:54,947 00:27:58,116 Don't gamble with another's tragedy just for kicks. Don't gamble with another's tragedy just for kicks.
375 00:27:59,586 00:28:01,987 There's a word for people like you, you know. There's a word for people like you, you know.
376 00:28:03,017 00:28:04,886 A colossal jerk. A colossal jerk.
377 00:28:06,487 00:28:09,826 You have no idea how much I hate vulgar speech. You have no idea how much I hate vulgar speech.
378 00:28:10,997 00:28:13,926 Call me that again and I'll kill you. Call me that again and I'll kill you.
379 00:28:13,926 00:28:16,237 Why me? Why are you messing with... Why me? Why are you messing with...
380 00:28:16,237 00:28:17,366 I'm done talking to you. I'm done talking to you.
381 00:28:22,537 00:28:24,237 Here's some advice in return. Here's some advice in return.
382 00:28:25,307 00:28:26,707 Don't put too much trust in Lee Yeon. Don't put too much trust in Lee Yeon.
383 00:28:28,416 00:28:29,547 What do you mean? What do you mean?
384 00:28:30,517 00:28:34,386 When he finds what he wants, you'll be begging for mercy. When he finds what he wants, you'll be begging for mercy.
385 00:28:58,247 00:28:59,346 He left. He left.
386 00:29:01,416 00:29:02,646 You're still in one piece. You're still in one piece.
387 00:29:03,517 00:29:04,717 What did he say? What did he say?
388 00:29:05,187 00:29:08,457 He said he could find my parents for me. He said he could find my parents for me.
389 00:29:09,687 00:29:10,787 And? And?
390 00:29:12,527 00:29:15,797 Even when I order pizza, I never go for a half-and-half. Even when I order pizza, I never go for a half-and-half.
391 00:29:15,797 00:29:17,527 I always choose just one. I always choose just one.
392 00:29:19,227 00:29:20,297 What are you getting at? What are you getting at?
393 00:29:20,566 00:29:21,866 I turned him down... I turned him down...
394 00:29:23,737 00:29:26,037 because you're the fox I'm betting on. because you're the fox I'm betting on.
395 00:29:29,507 00:29:31,106 Smart lady. Smart lady.
396 00:29:32,447 00:29:33,606 Is that all? Is that all?
397 00:29:34,916 00:29:36,316 Don't put too much trust in Lee Yeon. Don't put too much trust in Lee Yeon.
398 00:29:37,477 00:29:38,586 Yes, that's all. Yes, that's all.
399 00:29:39,047 00:29:40,116 Well, I'm famished. Well, I'm famished.
400 00:29:40,886 00:29:43,287 How about you take your own advice and leave the island? How about you take your own advice and leave the island?
401 00:29:44,656 00:29:46,787 - What? - Your brother. - What? - Your brother.
402 00:29:47,656 00:29:50,227 He's cooking up some sort of event. He's cooking up some sort of event.
403 00:29:50,227 00:29:51,426 And that's what I'm waiting for. And that's what I'm waiting for.
404 00:30:14,086 00:30:15,217 Seriously? Seriously?
405 00:30:16,816 00:30:18,156 Not a familiar face, right? Not a familiar face, right?
406 00:30:18,727 00:30:20,057 She's not domestic. She's not domestic.
407 00:30:20,586 00:30:22,626 - Then? - She's probably from abroad. - Then? - She's probably from abroad.
408 00:30:25,866 00:30:28,896 That explains her sophisticated look. That explains her sophisticated look.
409 00:30:29,997 00:30:31,537 How much in jewellery is she wearing? How much in jewellery is she wearing?
410 00:30:32,267 00:30:34,336 Who booked the table? Who booked the table?
411 00:30:35,636 00:30:39,547 Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store. Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store.
412 00:30:40,207 00:30:42,376 She doesn't seem like a self-made woman. She doesn't seem like a self-made woman.
413 00:30:42,576 00:30:44,176 Maybe she won the lottery. Maybe she won the lottery.
414 00:30:44,477 00:30:46,217 Foxes who reek of money and power... Foxes who reek of money and power...
415 00:30:46,217 00:30:47,957 fall into one of these two categories. fall into one of these two categories.
416 00:30:48,287 00:30:50,356 They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon... They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon...
417 00:30:51,326 00:30:54,057 or they broke taboo and stole a human life. or they broke taboo and stole a human life.
418 00:31:12,346 00:31:14,406 Sitting here like this makes me wonder... Sitting here like this makes me wonder...
419 00:31:14,406 00:31:16,517 if all that happened this morning was a dream. if all that happened this morning was a dream.
420 00:31:18,487 00:31:22,217 If only life could be just as uneventful every day. If only life could be just as uneventful every day.
421 00:31:23,156 00:31:24,457 Then settle in the countryside. Then settle in the countryside.
422 00:31:26,727 00:31:28,396 Don't you miss the nature? Don't you miss the nature?
423 00:31:28,757 00:31:30,957 Not really. There aren't any department stores. Not really. There aren't any department stores.
424 00:31:31,297 00:31:32,826 Also, I can't live without black coffee... Also, I can't live without black coffee...
425 00:31:32,826 00:31:34,396 and mint chocolate ice cream anymore. and mint chocolate ice cream anymore.
426 00:31:35,937 00:31:37,197 Some fox you are. Some fox you are.
427 00:31:39,007 00:31:40,507 Life's the same for everyone. Life's the same for everyone.
428 00:31:40,636 00:31:43,076 Just because these ladies wear baggy pants in floral prints... Just because these ladies wear baggy pants in floral prints...
429 00:31:43,076 00:31:44,846 doesn't mean they have kind hearts. doesn't mean they have kind hearts.
430 00:31:45,606 00:31:48,846 Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets. Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets.
431 00:31:52,616 00:31:53,687 Is that the case for you too? Is that the case for you too?
432 00:31:55,557 00:31:58,356 I'm just curious as to how your life has been... I'm just curious as to how your life has been...
433 00:31:58,687 00:32:00,457 for all those centuries. for all those centuries.
434 00:32:04,797 00:32:05,896 What about you then? What about you then?
435 00:32:06,826 00:32:09,497 Why have you been searching for your parents all this time? Why have you been searching for your parents all this time?
436 00:32:11,906 00:32:13,066 It's simple. It's simple.
437 00:32:14,307 00:32:17,477 I miss them, that's all. I miss my mom and dad. I miss them, that's all. I miss my mom and dad.
438 00:32:22,176 00:32:23,316 Same here. Same here.
439 00:32:24,646 00:32:26,487 I'm waiting for the one I miss. I'm waiting for the one I miss.
440 00:32:30,356 00:32:32,457 Your first love? Was it human... Your first love? Was it human...
441 00:32:32,957 00:32:34,027 or a fox? or a fox?
442 00:32:36,326 00:32:39,497 Why did you part ways when you still miss her this much? Why did you part ways when you still miss her this much?
443 00:32:45,967 00:32:48,106 I see you won't tell me. I see you won't tell me.
444 00:32:48,737 00:32:52,207 The first being I loved was a human girl who ended up dying. The first being I loved was a human girl who ended up dying.
445 00:32:52,684 00:32:55,524 It's why I'm still hung up on her. Happy now? It's why I'm still hung up on her. Happy now?
446 00:32:57,088 00:32:58,419 But you said you're waiting for her. But you said you're waiting for her.
447 00:32:59,063 00:33:02,803 You're waiting for someone who's dead? You're waiting for someone who's dead?
448 00:33:07,703 00:33:08,904 She promised... She promised...
449 00:33:09,905 00:33:11,035 to be reborn. to be reborn.
450 00:33:14,326 00:33:15,466 Here. Clean up for me too. Here. Clean up for me too.
451 00:33:43,326 00:33:45,196 Only the staff can enter. Only the staff can enter.
452 00:33:46,926 00:33:48,136 Gosh, my bad. Gosh, my bad.
453 00:33:51,567 00:33:52,937 I don't think it was a mistake. I don't think it was a mistake.
454 00:33:54,006 00:33:56,576 Do I look like someone who resorts to petty theft? Do I look like someone who resorts to petty theft?
455 00:33:57,837 00:33:59,046 How about we exchange names? How about we exchange names?
456 00:33:59,247 00:34:00,946 We are of the same species, after all. We are of the same species, after all.
457 00:34:01,147 00:34:02,817 I'm Yu Ri. I'm Yu Ri.
458 00:34:04,377 00:34:06,346 Technically, we're not the same species. Technically, we're not the same species.
459 00:34:06,687 00:34:08,787 I take it you're from Russia. I take it you're from Russia.
460 00:34:10,687 00:34:12,986 - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea? - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea?
461 00:34:14,957 00:34:16,457 - Were you... - Yes, I was smuggled. - Were you... - Yes, I was smuggled.
462 00:34:17,127 00:34:19,026 Have you been on a nine-hour flight... Have you been on a nine-hour flight...
463 00:34:19,026 00:34:20,897 squeezed between Makarov pistols before? squeezed between Makarov pistols before?
464 00:34:21,696 00:34:23,236 The moment we landed, The moment we landed,
465 00:34:23,236 00:34:25,337 I wanted to blow the smuggler's face off. I wanted to blow the smuggler's face off.
466 00:34:25,837 00:34:27,667 It doesn't sound so pleasant. It doesn't sound so pleasant.
467 00:34:27,667 00:34:30,776 Which is why you can understand how frustrating it is for me... Which is why you can understand how frustrating it is for me...
468 00:34:30,776 00:34:32,207 to hear people say... to hear people say...
469 00:34:33,546 00:34:35,477 that I'm not the self-made type. that I'm not the self-made type.
470 00:34:38,076 00:34:39,616 Well, you see... Well, you see...
471 00:34:41,287 00:34:42,687 It's my duty to confirm these facts. It's my duty to confirm these facts.
472 00:34:44,557 00:34:46,526 You wish to know my secret to success. You wish to know my secret to success.
473 00:34:46,826 00:34:48,826 - Exactly. - It's nothing big. - Exactly. - It's nothing big.
474 00:34:50,957 00:34:53,127 Get closer. Come on. Get closer. Come on.
475 00:34:55,796 00:34:57,096 I'm sweet... I'm sweet...
476 00:35:00,466 00:35:01,736 but also deadly. but also deadly.
477 00:35:21,386 00:35:24,196 - How could you let her take it? - I'm doomed. - How could you let her take it? - I'm doomed.
478 00:35:24,497 00:35:26,397 Without the necklace, Without the necklace,
479 00:35:26,397 00:35:28,337 I can't understand what animals are saying. I can't understand what animals are saying.
480 00:35:28,337 00:35:31,167 Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian. Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian.
481 00:35:32,837 00:35:34,906 A deadly thief? A deadly thief?
482 00:35:35,307 00:35:37,977 There's nothing more pathetic... There's nothing more pathetic...
483 00:35:38,546 00:35:40,747 than being blinded by a woman's beauty... than being blinded by a woman's beauty...
484 00:35:40,747 00:35:44,417 But you also ruined your life by falling for a beautiful woman. But you also ruined your life by falling for a beautiful woman.
485 00:35:44,517 00:35:45,647 What? What?
486 00:35:47,647 00:35:48,917 So what do I do? So what do I do?
487 00:35:48,917 00:35:51,557 What else? You know who she is, so get it back. What else? You know who she is, so get it back.
488 00:35:51,656 00:35:52,857 I can't. I can't.
489 00:35:53,156 00:35:54,457 She carries a gun. She carries a gun.
490 00:35:54,457 00:35:57,026 You're a fox, darn it. How can a gun scare you? You're a fox, darn it. How can a gun scare you?
491 00:35:57,026 00:36:00,026 You know I've been traumatized after being shot in the tail... You know I've been traumatized after being shot in the tail...
492 00:36:00,026 00:36:01,526 by a hunter. by a hunter.
493 00:36:02,096 00:36:04,267 Just please get back here soon. Just please get back here soon.
494 00:36:04,267 00:36:05,937 Stop whining and get it back yourself! Stop whining and get it back yourself!
495 00:36:55,357 00:36:57,486 Why is that branch broken? Why is that branch broken?
496 00:36:59,386 00:37:00,486 It must've hurt. It must've hurt.
497 00:37:24,317 00:37:25,716 I hope you grow well. I hope you grow well.
498 00:37:29,886 00:37:31,756 The wind is blowing from the Northwest. The wind is blowing from the Northwest.
499 00:37:33,986 00:37:35,627 Something's coming. Something's coming.
500 00:37:37,897 00:37:38,966 Hey, Jae Hwan. Hey, Jae Hwan.
501 00:37:39,596 00:37:42,736 You found similar cases? Who were the victims? You found similar cases? Who were the victims?
502 00:37:42,966 00:37:44,937 All four of them were unidentified women. All four of them were unidentified women.
503 00:37:45,037 00:37:46,136 When did it happen? When did it happen?
504 00:37:46,607 00:37:49,377 The very first case occurred in 1954. The very first case occurred in 1954.
505 00:37:49,506 00:37:50,636 August 13. August 13.
506 00:37:50,736 00:37:52,977 In 1954? In 1954?
507 00:37:52,977 00:37:54,946 Since immediately after the end of the Korean War. Since immediately after the end of the Korean War.
508 00:37:54,946 00:37:58,116 Something evil came to the island riding a typhoon... Something evil came to the island riding a typhoon...
509 00:37:59,446 00:38:00,546 Tell me all the dates in order. Tell me all the dates in order.
510 00:38:00,687 00:38:02,517 August 25, 1961. August 25, 1961.
511 00:38:02,986 00:38:04,957 September 6, 1979. September 6, 1979.
512 00:38:05,787 00:38:07,526 September 7, 1987. September 7, 1987.
513 00:38:07,857 00:38:09,756 The dates are really far apart, The dates are really far apart,
514 00:38:09,897 00:38:11,457 but this is pretty much a serial murder case. but this is pretty much a serial murder case.
515 00:38:11,627 00:38:13,296 - Which days of the week? - I'll tell you in order. - Which days of the week? - I'll tell you in order.
516 00:38:13,526 00:38:16,866 Friday, Friday, Thursday, and Monday. Friday, Friday, Thursday, and Monday.
517 00:38:17,037 00:38:18,267 It has nothing to do with the days. It has nothing to do with the days.
518 00:38:18,736 00:38:20,866 Between August and September... Between August and September...
519 00:38:24,176 00:38:25,176 Wait. Wait.
520 00:38:27,701 00:38:29,017 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1961 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1961
521 00:38:29,017 00:38:30,346 Year 1979... Year 1979...
522 00:38:30,880 00:38:32,317 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1979 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1979
523 00:38:32,317 00:38:34,087 Year 1987... Year 1987...
524 00:38:34,087 00:38:35,287 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1987 LUNAR CALENDAR: JULY 15, 1987
525 00:38:35,886 00:38:36,986 The lunar calendar. The lunar calendar.
526 00:38:38,687 00:38:40,857 They all happened on July 15 based on the lunar calendar. They all happened on July 15 based on the lunar calendar.
527 00:38:41,156 00:38:43,256 If I'm correct, they all happened on the same date. If I'm correct, they all happened on the same date.
528 00:38:43,796 00:38:44,857 What? What?
529 00:38:45,366 00:38:47,196 And today is that day. And today is that day.
530 00:38:47,326 00:38:50,096 Director Nam, you should get out of that island. Director Nam, you should get out of that island.
531 00:38:52,837 00:38:55,406 What in the world happened on this island? What in the world happened on this island?
532 00:39:00,707 00:39:01,776 Excuse me. Excuse me.
533 00:39:02,877 00:39:05,087 Weren't you on the boat with Pyung Hee's father? Weren't you on the boat with Pyung Hee's father?
534 00:39:06,716 00:39:08,587 Two of the survivors passed away. Two of the survivors passed away.
535 00:39:10,317 00:39:11,926 Your life is in danger. Your life is in danger.
536 00:39:12,886 00:39:13,986 Excuse me! Excuse me!
537 00:39:15,656 00:39:17,296 Please hear me out! Please hear me out!
538 00:39:17,857 00:39:19,067 Hold on! Hold on!
539 00:39:22,167 00:39:23,466 Why are you running away? Why are you running away?
540 00:39:25,667 00:39:28,366 Get lost, you ghost! Get lost, you ghost!
541 00:39:46,787 00:39:47,787 Don't kill him! Don't kill him!
542 00:40:07,276 00:40:08,546 It's not that bad. It's not that bad.
543 00:40:20,687 00:40:22,397 - What is that? - It's a folk remedy. - What is that? - It's a folk remedy.
544 00:40:28,567 00:40:29,667 It's hot. It's hot.
545 00:40:30,537 00:40:31,567 Gosh, stop being a crybaby. Gosh, stop being a crybaby.
546 00:40:31,906 00:40:33,337 Your hand is so hot. Your hand is so hot.
547 00:40:34,037 00:40:36,676 - It's burning hot. - What... - It's burning hot. - What...
548 00:40:46,546 00:40:47,587 What's this? What's this?
549 00:40:59,767 00:41:00,966 Long time no see, Yeon. Long time no see, Yeon.
550 00:41:02,196 00:41:03,236 Who are you? Who are you?
551 00:41:04,296 00:41:07,107 It's me. The person you've been waiting for. It's me. The person you've been waiting for.
552 00:41:08,307 00:41:09,406 What? What?
553 00:41:11,776 00:41:13,377 But let me ask you something. But let me ask you something.
554 00:41:15,276 00:41:16,446 Why... Why...
555 00:41:18,817 00:41:19,917 did you kill me? did you kill me?
556 00:41:31,557 00:41:32,667 Who are you? Who are you?
557 00:41:33,227 00:41:36,537 You should've let me go. You should've let me go.
558 00:41:36,696 00:41:37,866 What are you? What are you?
559 00:41:41,107 00:41:43,276 Our ill-fated relationship would've ended... Our ill-fated relationship would've ended...
560 00:41:44,006 00:41:45,906 if you hadn't stopped the boat... if you hadn't stopped the boat...
561 00:41:47,107 00:41:49,176 from crossing the Samdo River. from crossing the Samdo River.
562 00:41:57,787 00:41:58,857 No. No.
563 00:42:00,057 00:42:02,857 That woman is born with a face that only I can recognize. That woman is born with a face that only I can recognize.
564 00:42:12,236 00:42:13,437 And I don't see it in you. And I don't see it in you.
565 00:42:17,937 00:42:19,506 You really... You really...
566 00:42:20,307 00:42:21,977 don't know anything, Yeon. don't know anything, Yeon.
567 00:42:35,087 00:42:36,196 It's hot. It's hot.
568 00:42:40,696 00:42:42,136 What did you do to me? What did you do to me?
569 00:42:42,497 00:42:44,037 It was really hot. It was really hot.
570 00:42:46,267 00:42:47,767 The scar is gone. The scar is gone.
571 00:42:50,837 00:42:51,877 Who are you? Who are you?
572 00:42:52,446 00:42:53,776 What kind of question is that? What kind of question is that?
573 00:42:54,513 00:42:55,584 Answer me. Answer me.
574 00:42:57,113 00:42:58,783 - What's with you? - Who are you? - What's with you? - Who are you?
575 00:43:03,184 00:43:05,354 It's me, Ji A. I'm Ji A. It's me, Ji A. I'm Ji A.
576 00:43:09,164 00:43:10,294 Don't you remember anything? Don't you remember anything?
577 00:43:12,064 00:43:13,133 You just... You just...
578 00:43:20,434 00:43:22,573 Aren't we too old to play catch? Aren't we too old to play catch?
579 00:43:22,743 00:43:24,604 We hate each other too much to play catch. We hate each other too much to play catch.
580 00:43:24,843 00:43:27,013 I actually meant to kill you. I actually meant to kill you.
581 00:43:33,754 00:43:34,883 The photo. The photo.
582 00:43:52,133 00:43:53,173 Run away. Run away.
583 00:43:53,573 00:43:55,544 What's going on? Are you guys dating? What's going on? Are you guys dating?
584 00:43:57,644 00:43:58,803 Hurry. Hurry.
585 00:44:16,093 00:44:17,093 Hurry up and run. Hurry up and run.
586 00:44:38,584 00:44:41,084 - Get out of my way. - No, just play with me. - Get out of my way. - No, just play with me.
587 00:44:41,414 00:44:42,984 This is domestic violence, you know. This is domestic violence, you know.
588 00:44:43,454 00:44:45,354 When a child doesn't behave, it's best to give them a beating. When a child doesn't behave, it's best to give them a beating.
589 00:44:45,354 00:44:47,823 But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk. But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk.
590 00:44:47,894 00:44:49,593 You keep blaming it on me... You keep blaming it on me...
591 00:44:49,593 00:44:51,294 when you were the one who turned me into an orphan. when you were the one who turned me into an orphan.
592 00:44:52,263 00:44:55,463 I should get you a mouth guard for Christmas this year. I should get you a mouth guard for Christmas this year.
593 00:45:12,414 00:45:13,584 Where's my cell phone? Where's my cell phone?
594 00:45:43,443 00:45:44,443 Who are you? Who are you?
595 00:45:49,153 00:45:50,553 I've never seen you here before. I've never seen you here before.
596 00:45:51,484 00:45:53,124 I came from a broadcasting station in Seoul. I came from a broadcasting station in Seoul.
597 00:45:53,754 00:45:55,124 Do you live here? Do you live here?
598 00:45:56,664 00:45:57,823 Yes. Yes.
599 00:45:58,993 00:46:01,493 Which way do I need to go to go back to the village? Which way do I need to go to go back to the village?
600 00:46:03,133 00:46:05,234 That path over there is a shortcut. That path over there is a shortcut.
601 00:46:05,533 00:46:06,604 Thank you. Thank you.
602 00:46:07,604 00:46:08,834 By the way, By the way,
603 00:46:09,704 00:46:11,803 how long did you live here? how long did you live here?
604 00:46:14,243 00:46:17,743 A very long time. I've lived here a lot longer... A very long time. I've lived here a lot longer...
605 00:46:18,044 00:46:19,084 than what you might imagine. than what you might imagine.
606 00:46:19,254 00:46:21,954 Then by any chance, have you ever... Then by any chance, have you ever...
607 00:46:21,954 00:46:23,624 seen these people? seen these people?
608 00:46:24,153 00:46:26,053 This was taken here many years ago. This was taken here many years ago.
609 00:46:30,923 00:46:34,664 Wait. Wasn't this woman pregnant? Wait. Wasn't this woman pregnant?
610 00:46:35,533 00:46:38,403 Yes, she was. Do you remember? Yes, she was. Do you remember?
611 00:46:42,204 00:46:43,774 Did you talk to them? Did you talk to them?
612 00:46:46,343 00:46:47,644 Why did they come here? Why did they come here?
613 00:46:48,644 00:46:50,084 Drink before it gets cold. Drink before it gets cold.
614 00:46:55,184 00:46:56,254 Okay. Okay.
615 00:47:05,493 00:47:08,894 The baby in her womb was upside-down, The baby in her womb was upside-down,
616 00:47:09,504 00:47:11,363 or the umbilical cord was wrapped around its neck. or the umbilical cord was wrapped around its neck.
617 00:47:12,004 00:47:14,673 Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave... Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave...
618 00:47:15,004 00:47:17,673 for an easy labour and delivery. for an easy labour and delivery.
619 00:47:17,673 00:47:18,874 The Dragon King? The Dragon King?
620 00:47:18,974 00:47:22,443 He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit, He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit,
621 00:47:22,713 00:47:24,584 only our island was safe. only our island was safe.
622 00:47:25,544 00:47:29,283 We used to hold huge rituals for him back in the day. We used to hold huge rituals for him back in the day.
623 00:47:29,684 00:47:32,053 Like the ritual for a big catch before fishermen went out? Like the ritual for a big catch before fishermen went out?
624 00:47:33,254 00:47:35,294 How does someone so young know things like that? How does someone so young know things like that?
625 00:47:35,624 00:47:36,963 When was the ritual? When was the ritual?
626 00:47:38,323 00:47:39,493 During the Ghost Festival. During the Ghost Festival.
627 00:47:40,834 00:47:41,934 The Ghost Festival? The Ghost Festival?
628 00:47:45,104 00:47:47,374 That's July 15th on the lunar calendar. That's July 15th on the lunar calendar.
629 00:47:48,604 00:47:52,204 And you performed the ritual yourself. And you performed the ritual yourself.
630 00:47:54,414 00:47:56,613 This was the only house on this island... This was the only house on this island...
631 00:47:57,843 00:47:59,553 with a five-coloured flag. with a five-coloured flag.
632 00:47:59,553 00:48:01,584 SYMBOLIZING LIFE, DEATH, DISEASE, WEALTH, AND ANCESTORS. SYMBOLIZING LIFE, DEATH, DISEASE, WEALTH, AND ANCESTORS.
633 00:48:02,724 00:48:04,783 It means the owner is a shaman. It means the owner is a shaman.
634 00:48:05,794 00:48:08,053 I do this for a living, you see. I do this for a living, you see.
635 00:48:08,794 00:48:09,963 And ma'am. And ma'am.
636 00:48:10,863 00:48:13,794 This pregnant woman in the photo is a doctor. This pregnant woman in the photo is a doctor.
637 00:48:14,294 00:48:15,533 She would've gone to the hospital, She would've gone to the hospital,
638 00:48:15,533 00:48:17,334 not a cave, if something was wrong with the baby. not a cave, if something was wrong with the baby.
639 00:48:19,403 00:48:22,474 Sit back down. I'll tell you everything. Sit back down. I'll tell you everything.
640 00:48:24,343 00:48:26,013 You can tell it to the police. You can tell it to the police.
641 00:48:28,314 00:48:29,644 Look, miss. Look, miss.
642 00:48:30,343 00:48:31,544 You can't leave this place anyway. You can't leave this place anyway.
643 00:48:32,113 00:48:34,553 I didn't drink your tea. I didn't drink your tea.
644 00:48:41,493 00:48:43,493 I don't eat or drink things from strangers. I don't eat or drink things from strangers.
645 00:48:51,204 00:48:52,363 What's wrong with me? What's wrong with me?
646 00:49:04,013 00:49:05,283 It wasn't the tea, It wasn't the tea,
647 00:49:08,084 00:49:09,184 but the incense. but the incense.
648 00:49:31,604 00:49:32,673 Are you laughing? Are you laughing?
649 00:49:35,343 00:49:37,783 That was plenty of time. That was plenty of time.
650 00:49:39,454 00:49:40,684 Do you still not get it? Do you still not get it?
651 00:49:41,414 00:49:43,484 Don't you know why she ended up on this island? Don't you know why she ended up on this island?
652 00:49:44,084 00:49:46,354 - What? - She's going to be a sacrifice. - What? - She's going to be a sacrifice.
653 00:49:47,593 00:49:49,323 You don't have much time. You don't have much time.
654 00:49:50,294 00:49:52,894 Just so you know, she can't take your call right now. Just so you know, she can't take your call right now.
655 00:49:59,374 00:50:00,434 What happened? What happened?
656 00:50:01,204 00:50:03,903 Her scent is completely gone. Her scent is completely gone.
657 00:50:34,133 00:50:35,533 The sun will be setting soon. The sun will be setting soon.
658 00:50:36,573 00:50:39,343 Please hang in there just a little while longer. Please hang in there just a little while longer.
659 00:50:53,254 00:50:55,254 Just like you, your mom... Just like you, your mom...
660 00:50:57,593 00:50:59,963 came voluntarily to this island. came voluntarily to this island.
661 00:51:02,564 00:51:03,903 Ever since she became pregnant, Ever since she became pregnant,
662 00:51:05,604 00:51:07,934 she had the same dream every night. she had the same dream every night.
663 00:51:13,443 00:51:15,243 You tricked your mom... You tricked your mom...
664 00:51:17,443 00:51:19,243 while you were in her womb. while you were in her womb.
665 00:51:37,434 00:51:39,133 I am the original mountain spirit, I am the original mountain spirit,
666 00:51:39,133 00:51:40,803 the master of the mountains and streams. the master of the mountains and streams.
667 00:51:40,934 00:51:43,874 Lift this darkness and lead me to her! Lift this darkness and lead me to her!
668 00:51:59,124 00:52:01,954 Maybe it has been too long. It isn't working at all. Maybe it has been too long. It isn't working at all.
669 00:53:11,064 00:53:12,224 Let's go. Let's go.
670 00:53:43,524 00:53:45,064 There's no point. There's no point.
671 00:53:49,193 00:53:50,363 It was you. It was you.
672 00:53:50,533 00:53:53,173 The bodies of the dead women found on this island. The bodies of the dead women found on this island.
673 00:53:56,343 00:53:59,144 They were all precious sacrifices. They were all precious sacrifices.
674 00:54:00,343 00:54:01,713 Give me a break. Give me a break.
675 00:54:01,914 00:54:05,084 Hey, lady. That was just murder. Hey, lady. That was just murder.
676 00:54:08,984 00:54:10,124 Be a sacrifice. Be a sacrifice.
677 00:54:11,024 00:54:12,783 You are a very special child. You are a very special child.
678 00:54:22,133 00:54:24,803 You have no idea how long I've been waiting. You have no idea how long I've been waiting.
679 00:54:37,213 00:54:40,613 Die. You must die. You have to die. Die. You must die. You have to die.
680 00:54:41,454 00:54:42,613 No. No.
681 00:55:06,562 00:55:09,721 Die. You must die. You have to die. Die. You must die. You have to die.
682 00:55:10,861 00:55:11,991 Halt! Halt!
683 00:55:16,502 00:55:17,571 Yeon. Yeon.
684 00:55:17,732 00:55:19,201 Don't touch her. Don't touch her.
685 00:55:19,502 00:55:20,971 I will tear out your limbs. I will tear out your limbs.
686 00:55:20,971 00:55:23,542 This has nothing to do with the old master of the mountain. This has nothing to do with the old master of the mountain.
687 00:55:23,804 00:55:25,404 Why don't you keep walking? Why don't you keep walking?
688 00:55:26,944 00:55:28,243 Says the living corpse. Says the living corpse.
689 00:55:29,714 00:55:30,743 Who was it... Who was it...
690 00:55:30,973 00:55:33,114 that provided you with longevity you don't deserve? that provided you with longevity you don't deserve?
691 00:55:35,243 00:55:36,984 Tell me who you serve. Tell me who you serve.
692 00:55:38,013 00:55:40,683 You can't stop me anyway. You can't stop me anyway.
693 00:55:41,284 00:55:43,623 The evening primrose will keep you out. The evening primrose will keep you out.
694 00:56:05,743 00:56:06,944 Die! Die!
695 00:56:15,683 00:56:16,754 Die. Die.
696 00:57:22,853 00:57:24,094 Return to the earth. Return to the earth.
697 00:57:44,614 00:57:45,774 How dare he! How dare he!
698 00:57:46,884 00:57:47,944 What is it, my darling? What is it, my darling?
699 00:57:49,284 00:57:52,313 Yeon took a human life. Yeon took a human life.
700 00:58:36,594 00:58:37,663 Can you walk? Can you walk?
701 00:58:39,094 00:58:41,964 If you lend me an arm. If you lend me an arm.
702 00:59:00,353 00:59:01,953 What was that woman? What was that woman?
703 00:59:02,984 00:59:04,094 A human being. A human being.
704 00:59:04,223 00:59:06,694 One who wished to live longer. One who wished to live longer.
705 00:59:07,563 00:59:10,694 I badly wanted to clock her in the mouth. I badly wanted to clock her in the mouth.
706 00:59:10,964 00:59:13,734 So you say. You nearly died just now, you know. So you say. You nearly died just now, you know.
707 00:59:14,364 00:59:15,804 But I didn't. But I didn't.
708 00:59:48,433 00:59:51,774 Mr. Lee, I know it was a desperate situation, Mr. Lee, I know it was a desperate situation,
709 00:59:52,103 00:59:53,574 but what about the consequences? but what about the consequences?
710 00:59:53,643 00:59:56,643 Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment. Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment.
711 00:59:57,043 00:59:59,913 This is why you should never get involved with a human girl. This is why you should never get involved with a human girl.
712 01:00:04,214 01:00:07,223 This one in particular knows about A Eum's past life. This one in particular knows about A Eum's past life.
713 01:00:07,223 01:00:08,924 What? The director lady? What? The director lady?
714 01:00:09,223 01:00:11,853 I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her. I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her.
715 01:00:12,723 01:00:15,493 Your love story is more than just famous among us. Your love story is more than just famous among us.
716 01:00:15,663 01:00:17,464 It's probably your brother playing tricks. It's probably your brother playing tricks.
717 01:00:17,464 01:00:19,663 The fruit corner will begin its closing sale. The fruit corner will begin its closing sale.
718 01:00:19,663 01:00:21,134 A special discount price. A special discount price.
719 01:00:21,134 01:00:22,763 It'll never be this price again. It'll never be this price again.
720 01:00:22,763 01:00:24,534 Where are you? The supermarket? Where are you? The supermarket?
721 01:00:25,574 01:00:27,525 SPECIAL DISCOUNT, NECTARINE, 2.152 DOLLARS SPECIAL DISCOUNT, NECTARINE, 2.152 DOLLARS
722 01:00:29,243 01:00:31,344 I needed a pick-me-up after what had happened... I needed a pick-me-up after what had happened...
723 01:00:31,614 01:00:33,683 and this is my very own paradise. and this is my very own paradise.
724 01:00:33,844 01:00:35,344 Did you take my credit card again? Did you take my credit card again?
725 01:00:35,384 01:00:39,214 Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee! Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee!
726 01:00:42,754 01:00:43,893 Is this organic? Is this organic?
727 01:00:49,663 01:00:50,734 Alcohol? Alcohol?
728 01:00:50,864 01:00:52,493 I'm too much of a human... I'm too much of a human...
729 01:00:52,493 01:00:54,103 to easily fall asleep after such an event. to easily fall asleep after such an event.
730 01:00:54,964 01:00:56,063 Join me. Join me.
731 01:01:00,373 01:01:03,243 I never said anything since it could make me seem old-fashioned, I never said anything since it could make me seem old-fashioned,
732 01:01:03,844 01:01:06,574 but you're too informal with me when you don't even know my age. but you're too informal with me when you don't even know my age.
733 01:01:06,844 01:01:09,984 Those over 60 are universally considered as grandpas. Those over 60 are universally considered as grandpas.
734 01:01:13,623 01:01:14,654 Be as informal as you like. Be as informal as you like.
735 01:01:21,964 01:01:23,634 Why do you keep saving me? Why do you keep saving me?
736 01:01:25,634 01:01:28,663 3.5 million deaths don't faze you at all, 3.5 million deaths don't faze you at all,
737 01:01:29,404 01:01:30,574 so why? so why?
738 01:01:38,813 01:01:40,214 Do I have something... Do I have something...
739 01:01:41,183 01:01:43,083 that you're looking for? that you're looking for?
740 01:01:58,393 01:01:59,933 I have countless questions on my mind, I have countless questions on my mind,
741 01:01:59,933 01:02:01,464 but I'll leave them be for now. but I'll leave them be for now.
742 01:02:02,534 01:02:03,804 I'll say this though. I'll say this though.
743 01:02:05,774 01:02:07,043 Thanks, Yeon. Thanks, Yeon.
744 01:02:08,844 01:02:12,174 The 9-year-old me and the 30-year-old me... The 9-year-old me and the 30-year-old me...
745 01:02:13,484 01:02:15,013 both lived thanks to you. both lived thanks to you.
746 01:02:17,254 01:02:18,413 You see, You see,
747 01:02:19,413 01:02:23,123 I may not be able to kick butt and control the weather, I may not be able to kick butt and control the weather,
748 01:02:24,594 01:02:27,864 but I'll return the favour someday. but I'll return the favour someday.
749 01:02:31,194 01:02:33,534 You can count on me to protect you. You can count on me to protect you.
750 01:02:54,324 01:02:56,554 Do you perhaps have the ability... Do you perhaps have the ability...
751 01:02:56,554 01:02:59,223 to duplicate this bottle of soju? to duplicate this bottle of soju?
752 01:03:02,063 01:03:03,293 Like the Miracle of the Loaves and Fishes? Like the Miracle of the Loaves and Fishes?
753 01:03:03,293 01:03:04,364 Yes. Yes.
754 01:03:04,663 01:03:06,864 I'm not Jesus, you know. Just drink what you have. I'm not Jesus, you know. Just drink what you have.
755 01:04:38,793 01:04:40,223 Are you leaving on the first boat out? Are you leaving on the first boat out?
756 01:04:42,464 01:04:43,563 I see you're limping. I see you're limping.
757 01:04:46,163 01:04:48,804 You sacrificed your leg to avenge your father. You sacrificed your leg to avenge your father.
758 01:04:50,004 01:04:51,304 How did you... How did you...
759 01:04:51,304 01:04:53,333 You were lucky enough to live to tell the tale. You were lucky enough to live to tell the tale.
760 01:04:54,043 01:04:56,174 Don't ever resort to cursing people again. Don't ever resort to cursing people again.
761 01:04:58,143 01:05:00,074 Karma can sting. Karma can sting.
762 01:05:05,853 01:05:06,924 It's empty. It's empty.
763 01:05:07,784 01:05:09,524 - What? - Everyone's gone. - What? - Everyone's gone.
764 01:05:09,683 01:05:10,793 What do mean? What do mean?
765 01:05:11,123 01:05:14,493 It's as if the entire village vanished. It's as if the entire village vanished.
766 01:05:15,263 01:05:16,694 Not even a human shadow is in sight. Not even a human shadow is in sight.
767 01:06:29,003 01:06:31,963 TALE OF THE NINE TAILED TALE OF THE NINE TAILED
768 01:06:32,234 01:06:35,904 It's the place where evil spirits come and go. It's the place where evil spirits come and go.
769 01:06:36,704 01:06:39,313 How dare you! What were you thinking? How dare you! What were you thinking?
770 01:06:40,414 01:06:42,313 Why do you hate your older brother so much? Why do you hate your older brother so much?
771 01:06:43,114 01:06:44,284 If you want to live, If you want to live,
772 01:06:44,954 01:06:46,883 you'd better not fall asleep tonight. you'd better not fall asleep tonight.
773 01:06:51,154 01:06:52,654 What do you want from me? What do you want from me?
774 01:06:52,654 01:06:55,664 Your lady won't get to live a long life this time either. Your lady won't get to live a long life this time either.
775 01:06:55,864 01:06:59,234 The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today. The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today.
776 01:06:59,593 01:07:01,704 Or you might never be able to leave. Or you might never be able to leave.