This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:09,465 | 00:01:10,720 | It's hot. | It's hot. |
2 | 00:01:11,425 | 00:01:12,590 | Gosh, stop being a crybaby. | Gosh, stop being a crybaby. |
3 | 00:01:12,835 | 00:01:14,459 | Your hand is so hot. | Your hand is so hot. |
4 | 00:01:14,934 | 00:01:16,230 | It's burning hot. | It's burning hot. |
5 | 00:01:25,275 | 00:01:26,740 | Long time no see, Yeon. | Long time no see, Yeon. |
6 | 00:01:34,855 | 00:01:36,020 | Thirsty... | Thirsty... |
7 | 00:01:38,925 | 00:01:42,219 | (12 hours ago) | (12 hours ago) |
8 | 00:01:54,334 | 00:01:55,470 | Water! | Water! |
9 | 00:02:00,515 | 00:02:02,479 | Water. | Water. |
10 | 00:02:02,944 | 00:02:04,140 | Water! | Water! |
11 | 00:02:11,024 | 00:02:12,119 | Water... | Water... |
12 | 00:02:13,554 | 00:02:15,119 | Water. Water! | Water. Water! |
13 | 00:02:51,364 | 00:02:54,290 | (Death) | (Death) |
14 | 00:03:02,045 | 00:03:07,040 | (Chapter 3: The Secret of the Dragon King) | (Chapter 3: The Secret of the Dragon King) |
15 | 00:03:17,225 | 00:03:21,290 | Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death. | Being at sea wasn't enough and he drowned himself to death. |
16 | 00:03:21,895 | 00:03:23,189 | He drowned? | He drowned? |
17 | 00:03:23,864 | 00:03:25,059 | In that toilet? | In that toilet? |
18 | 00:03:25,265 | 00:03:27,129 | I fished his head out myself. | I fished his head out myself. |
19 | 00:03:27,235 | 00:03:29,860 | Look at how bloated his stomach is. | Look at how bloated his stomach is. |
20 | 00:03:31,464 | 00:03:33,929 | That's all due to him chugging down water. | That's all due to him chugging down water. |
21 | 00:03:35,274 | 00:03:38,469 | Please call the police, Captain, and close off this restroom. | Please call the police, Captain, and close off this restroom. |
22 | 00:03:39,515 | 00:03:41,610 | Talk about it being all for nothing. | Talk about it being all for nothing. |
23 | 00:03:42,584 | 00:03:44,909 | This is what he gets after throwing himself at his life. | This is what he gets after throwing himself at his life. |
24 | 00:03:45,885 | 00:03:47,113 | What do you mean by that? | What do you mean by that? |
25 | 00:03:47,114 | 00:03:50,719 | He was on The Galaxy, the fishing boat... | He was on The Galaxy, the fishing boat... |
26 | 00:03:50,784 | 00:03:52,390 | that flipped over. | that flipped over. |
27 | 00:03:53,054 | 00:03:56,364 | Then he was on that boat with Pyung Hee's father. | Then he was on that boat with Pyung Hee's father. |
28 | 00:03:56,364 | 00:03:58,990 | Yes, there were four of them in total. | Yes, there were four of them in total. |
29 | 00:04:00,695 | 00:04:01,929 | Is this the police? | Is this the police? |
30 | 00:04:05,934 | 00:04:07,670 | I see someone threw a party. | I see someone threw a party. |
31 | 00:04:11,145 | 00:04:13,309 | - What's wrong? - It stinks. | - What's wrong? - It stinks. |
32 | 00:04:14,645 | 00:04:15,684 | What do you mean? | What do you mean? |
33 | 00:04:15,684 | 00:04:17,740 | He smells like a stinky fish. | He smells like a stinky fish. |
34 | 00:04:18,084 | 00:04:20,379 | The body hasn't had time to decompose yet though. | The body hasn't had time to decompose yet though. |
35 | 00:04:33,494 | 00:04:34,689 | Hair? | Hair? |
36 | 00:04:36,064 | 00:04:37,429 | But his is gray. | But his is gray. |
37 | 00:04:39,235 | 00:04:41,300 | I smell the sea... | I smell the sea... |
38 | 00:04:44,005 | 00:04:46,209 | and a faint scent of the duvet from that house. | and a faint scent of the duvet from that house. |
39 | 00:04:46,915 | 00:04:50,409 | That house? You mean, Pyung Hee's house? | That house? You mean, Pyung Hee's house? |
40 | 00:05:26,115 | 00:05:27,910 | (Death) | (Death) |
41 | 00:05:33,755 | 00:05:35,019 | ("Missing Fishermen of The Galaxy Return Home after 28 Days") | ("Missing Fishermen of The Galaxy Return Home after 28 Days") |
42 | 00:05:35,125 | 00:05:36,889 | - Take a look at this. - What? | - Take a look at this. - What? |
43 | 00:05:37,724 | 00:05:39,759 | That man. It's the same guy. | That man. It's the same guy. |
44 | 00:05:39,964 | 00:05:42,759 | Four men were on board The Galaxy that sunk. | Four men were on board The Galaxy that sunk. |
45 | 00:05:43,565 | 00:05:45,434 | Three returned home in one piece, | Three returned home in one piece, |
46 | 00:05:45,435 | 00:05:47,999 | - but one... - Only his head came back to shore. | - but one... - Only his head came back to shore. |
47 | 00:05:49,544 | 00:05:52,710 | Please let me see my dad! | Please let me see my dad! |
48 | 00:05:53,414 | 00:05:54,769 | Dad! | Dad! |
49 | 00:05:56,914 | 00:05:59,309 | By the looks of it, he won't be the last. | By the looks of it, he won't be the last. |
50 | 00:05:59,555 | 00:06:01,309 | Are you saying more people could die? | Are you saying more people could die? |
51 | 00:06:02,354 | 00:06:03,650 | Then we should get going. | Then we should get going. |
52 | 00:06:04,524 | 00:06:05,624 | Why? | Why? |
53 | 00:06:05,625 | 00:06:06,990 | To stop it, of course. | To stop it, of course. |
54 | 00:06:07,125 | 00:06:08,794 | - I don't want to. - What? | - I don't want to. - What? |
55 | 00:06:08,794 | 00:06:10,490 | It's not my job. | It's not my job. |
56 | 00:06:10,495 | 00:06:12,334 | Besides, they're not good looking enough. | Besides, they're not good looking enough. |
57 | 00:06:12,334 | 00:06:13,490 | Come on! | Come on! |
58 | 00:06:13,794 | 00:06:15,360 | I'm picky when it comes to looks! | I'm picky when it comes to looks! |
59 | 00:06:25,544 | 00:06:28,540 | (The second survivor of The Galaxy) | (The second survivor of The Galaxy) |
60 | 00:06:34,685 | 00:06:35,780 | Who's there? | Who's there? |
61 | 00:06:38,055 | 00:06:39,319 | Jin Shik. | Jin Shik. |
62 | 00:06:39,924 | 00:06:41,220 | It's me. | It's me. |
63 | 00:06:43,495 | 00:06:44,860 | Mr. Seo? | Mr. Seo? |
64 | 00:06:46,334 | 00:06:47,530 | Mr. Seo, is that you? | Mr. Seo, is that you? |
65 | 00:06:47,895 | 00:06:49,259 | Jin Shik. | Jin Shik. |
66 | 00:06:50,604 | 00:06:51,829 | Jin Shik! | Jin Shik! |
67 | 00:07:27,104 | 00:07:29,774 | I'm hungry. Food. I need food. | I'm hungry. Food. I need food. |
68 | 00:07:29,774 | 00:07:30,973 | (The third survivor of The Galaxy) | (The third survivor of The Galaxy) |
69 | 00:07:30,974 | 00:07:32,410 | I'm starving! | I'm starving! |
70 | 00:07:36,385 | 00:07:39,249 | More food. I need more food. | More food. I need more food. |
71 | 00:08:03,445 | 00:08:04,600 | Who's there? | Who's there? |
72 | 00:08:13,885 | 00:08:16,379 | - Who are you? - Come on. We've met before. | - Who are you? - Come on. We've met before. |
73 | 00:08:16,625 | 00:08:18,050 | This house is a mess. | This house is a mess. |
74 | 00:08:18,724 | 00:08:20,590 | I heard you were with the guy who lost his head that day. | I heard you were with the guy who lost his head that day. |
75 | 00:08:21,154 | 00:08:23,059 | Get out of my house. Get lost. | Get out of my house. Get lost. |
76 | 00:08:23,395 | 00:08:25,559 | I'll leave when I want to. | I'll leave when I want to. |
77 | 00:08:25,594 | 00:08:27,059 | You punk. | You punk. |
78 | 00:08:27,765 | 00:08:30,059 | You need to learn how to behave. | You need to learn how to behave. |
79 | 00:08:33,474 | 00:08:35,639 | I want you to answer my questions politely. | I want you to answer my questions politely. |
80 | 00:08:35,774 | 00:08:38,269 | If you don't, I'll start breaking each one of your fingers. | If you don't, I'll start breaking each one of your fingers. |
81 | 00:08:39,945 | 00:08:41,670 | What happened on the boat? | What happened on the boat? |
82 | 00:08:41,914 | 00:08:44,710 | We met an unexpected storm that day. | We met an unexpected storm that day. |
83 | 00:08:44,914 | 00:08:46,755 | The weather forecast was wrong. | The weather forecast was wrong. |
84 | 00:08:46,755 | 00:08:48,280 | Then why did only three of you survive? | Then why did only three of you survive? |
85 | 00:08:48,284 | 00:08:50,519 | Mr. Seo got swept away by the waves. | Mr. Seo got swept away by the waves. |
86 | 00:08:50,784 | 00:08:52,955 | And we were lost out in the sea. | And we were lost out in the sea. |
87 | 00:08:52,955 | 00:08:55,819 | - And then? - That's all I remember. | - And then? - That's all I remember. |
88 | 00:08:55,964 | 00:08:57,420 | I swear! | I swear! |
89 | 00:08:58,495 | 00:09:01,660 | - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie. | - When I woke up, I was onshore. - Okay. I'll start with your pinkie. |
90 | 00:09:02,565 | 00:09:03,759 | Wait. | Wait. |
91 | 00:09:07,674 | 00:09:08,900 | I bet you were scared. | I bet you were scared. |
92 | 00:09:09,745 | 00:09:13,639 | You spent 28 days on that lifeboat without any food or water. | You spent 28 days on that lifeboat without any food or water. |
93 | 00:09:13,814 | 00:09:15,740 | It's just the right condition for you to lose your mind. | It's just the right condition for you to lose your mind. |
94 | 00:09:17,015 | 00:09:20,950 | The strong sunlight would've caused your skin to burn. | The strong sunlight would've caused your skin to burn. |
95 | 00:09:21,454 | 00:09:24,649 | And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick. | And even with an empty stomach, I bet you were constantly seasick. |
96 | 00:09:24,954 | 00:09:27,554 | You were probably sick of waiting for someone to come save you, | You were probably sick of waiting for someone to come save you, |
97 | 00:09:27,554 | 00:09:29,159 | and I bet you got angry the more you thought about it. | and I bet you got angry the more you thought about it. |
98 | 00:09:29,194 | 00:09:30,564 | "Why me? Why?" | "Why me? Why?" |
99 | 00:09:30,564 | 00:09:31,759 | Shut it! | Shut it! |
100 | 00:09:32,365 | 00:09:33,990 | The fifth day was probably the worst... | The fifth day was probably the worst... |
101 | 00:09:34,064 | 00:09:36,029 | because it hadn't rained at all. | because it hadn't rained at all. |
102 | 00:09:36,635 | 00:09:39,330 | First, you would've gotten dehydrated. | First, you would've gotten dehydrated. |
103 | 00:09:42,645 | 00:09:45,610 | Please help us. | Please help us. |
104 | 00:09:59,294 | 00:10:00,519 | Are you crazy? | Are you crazy? |
105 | 00:10:00,524 | 00:10:02,320 | Are you trying to die? | Are you trying to die? |
106 | 00:10:02,924 | 00:10:05,735 | We're all going to die anyway. | We're all going to die anyway. |
107 | 00:10:05,735 | 00:10:07,730 | I don't want to die. | I don't want to die. |
108 | 00:10:08,294 | 00:10:11,100 | - I don't want to die. - My goodness. | - I don't want to die. - My goodness. |
109 | 00:10:13,804 | 00:10:15,169 | I'm thirsty. | I'm thirsty. |
110 | 00:10:17,444 | 00:10:20,669 | I bet my daughter is worried sick. | I bet my daughter is worried sick. |
111 | 00:10:22,784 | 00:10:24,240 | Pyung Hee. | Pyung Hee. |
112 | 00:10:27,585 | 00:10:29,049 | I'm thirsty. | I'm thirsty. |
113 | 00:10:29,554 | 00:10:31,419 | I'm hungry. | I'm hungry. |
114 | 00:10:37,194 | 00:10:38,460 | I'm hungry. | I'm hungry. |
115 | 00:10:39,135 | 00:10:40,330 | I'm hungry. | I'm hungry. |
116 | 00:10:43,064 | 00:10:44,330 | But it's strange. | But it's strange. |
117 | 00:10:44,505 | 00:10:48,430 | You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight. | You say you starved for 28 days, but you didn't lose much weight. |
118 | 00:10:48,944 | 00:10:52,509 | You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food. | You didn't have Wi-Fi, so you couldn't have ordered delivery food. |
119 | 00:10:55,985 | 00:10:57,639 | - What did you eat? - Stop! | - What did you eat? - Stop! |
120 | 00:10:58,115 | 00:11:00,409 | I... I didn't do it. | I... I didn't do it. |
121 | 00:11:00,554 | 00:11:03,049 | It wasn't me. I didn't do it. | It wasn't me. I didn't do it. |
122 | 00:11:08,095 | 00:11:09,360 | I... | I... |
123 | 00:11:10,495 | 00:11:13,534 | refuse to die out here. | refuse to die out here. |
124 | 00:11:13,534 | 00:11:16,029 | What's the matter with you guys? What are you doing? | What's the matter with you guys? What are you doing? |
125 | 00:11:16,605 | 00:11:18,064 | Don't do this. Please. | Don't do this. Please. |
126 | 00:11:18,064 | 00:11:20,830 | I'm not going to die! | I'm not going to die! |
127 | 00:11:27,115 | 00:11:28,940 | It wasn't me. | It wasn't me. |
128 | 00:11:34,255 | 00:11:35,480 | I'm hungry. | I'm hungry. |
129 | 00:11:36,625 | 00:11:38,180 | I'm starving. | I'm starving. |
130 | 00:11:39,125 | 00:11:40,320 | It's meat. | It's meat. |
131 | 00:11:43,495 | 00:11:45,860 | It's meat. I see meat. | It's meat. I see meat. |
132 | 00:11:46,765 | 00:11:47,990 | It's meat. | It's meat. |
133 | 00:11:55,845 | 00:11:57,269 | Give me my meat. | Give me my meat. |
134 | 00:11:58,944 | 00:12:01,240 | Meat. My meat. | Meat. My meat. |
135 | 00:12:01,574 | 00:12:02,940 | Give me my... | Give me my... |
136 | 00:12:12,654 | 00:12:14,820 | Hey, wake up. | Hey, wake up. |
137 | 00:12:17,324 | 00:12:18,560 | Sir. | Sir. |
138 | 00:12:23,365 | 00:12:24,529 | Is this hair? | Is this hair? |
139 | 00:12:34,074 | 00:12:35,269 | He's dead. | He's dead. |
140 | 00:12:42,015 | 00:12:44,154 | (Seo Pyung Hee: Seo Ki Chang's daughter) | (Seo Pyung Hee: Seo Ki Chang's daughter) |
141 | 00:12:44,154 | 00:12:45,350 | Dad. | Dad. |
142 | 00:12:56,635 | 00:12:57,860 | Dad. | Dad. |
143 | 00:13:00,434 | 00:13:03,700 | Stop crying. Your wish came true. | Stop crying. Your wish came true. |
144 | 00:13:08,215 | 00:13:09,440 | There's only one more person left. | There's only one more person left. |
145 | 00:13:10,485 | 00:13:14,580 | But what will you give me in return? | But what will you give me in return? |
146 | 00:13:25,995 | 00:13:28,564 | Who keeps messing with the list? | Who keeps messing with the list? |
147 | 00:13:28,564 | 00:13:30,899 | Honey! | Honey! |
148 | 00:13:33,174 | 00:13:34,330 | What's the matter? | What's the matter? |
149 | 00:13:34,804 | 00:13:35,970 | It happened again. | It happened again. |
150 | 00:13:37,074 | 00:13:40,274 | (Warning) | (Warning) |
151 | 00:13:40,274 | 00:13:42,639 | Oh, dear. There's an error. | Oh, dear. There's an error. |
152 | 00:13:43,215 | 00:13:45,710 | Someone who wasn't on the list just died again. | Someone who wasn't on the list just died again. |
153 | 00:13:45,954 | 00:13:48,810 | Honey, don't be so hysterical about it. | Honey, don't be so hysterical about it. |
154 | 00:13:49,225 | 00:13:50,519 | "Hysterical"? | "Hysterical"? |
155 | 00:13:50,924 | 00:13:53,389 | No, I mean, don't get too stressed. | No, I mean, don't get too stressed. |
156 | 00:13:54,855 | 00:13:56,759 | I mispronounced it. | I mispronounced it. |
157 | 00:13:59,564 | 00:14:03,200 | You're just stressed due to work. | You're just stressed due to work. |
158 | 00:14:04,135 | 00:14:06,129 | What were you doing while I was busy working? | What were you doing while I was busy working? |
159 | 00:14:07,735 | 00:14:09,240 | You were watching a drama, weren't you? | You were watching a drama, weren't you? |
160 | 00:14:09,345 | 00:14:10,440 | No. | No. |
161 | 00:14:10,574 | 00:14:12,515 | I was watering the Euiryeong Tree. | I was watering the Euiryeong Tree. |
162 | 00:14:12,515 | 00:14:14,610 | You watered a tree for three hours? | You watered a tree for three hours? |
163 | 00:14:15,914 | 00:14:19,350 | Honey, my diligence isn't important. The list is a mess. | Honey, my diligence isn't important. The list is a mess. |
164 | 00:14:19,355 | 00:14:22,850 | I'll hurry up and fix the regional mortality statistics. | I'll hurry up and fix the regional mortality statistics. |
165 | 00:14:23,225 | 00:14:24,779 | Wait here for a moment. | Wait here for a moment. |
166 | 00:14:25,355 | 00:14:27,049 | Oh, I almost forgot. | Oh, I almost forgot. |
167 | 00:14:32,465 | 00:14:35,029 | I wonder what kind of trouble is waiting to happen. | I wonder what kind of trouble is waiting to happen. |
168 | 00:15:04,265 | 00:15:05,765 | I've seen lots of paintings... | I've seen lots of paintings... |
169 | 00:15:05,765 | 00:15:07,360 | as I gathered information for my TV show. | as I gathered information for my TV show. |
170 | 00:15:07,835 | 00:15:12,159 | But I've never seen a painting that gives me the chills like this. | But I've never seen a painting that gives me the chills like this. |
171 | 00:15:13,074 | 00:15:14,330 | I wonder why. | I wonder why. |
172 | 00:15:18,774 | 00:15:22,580 | There's something missing in this drawing. | There's something missing in this drawing. |
173 | 00:15:25,784 | 00:15:28,149 | (The Painting of the Dragon King) | (The Painting of the Dragon King) |
174 | 00:15:32,595 | 00:15:34,019 | You startled me. | You startled me. |
175 | 00:15:34,725 | 00:15:36,460 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
176 | 00:15:36,595 | 00:15:38,490 | Do you seriously have an appetite for that right now? | Do you seriously have an appetite for that right now? |
177 | 00:15:38,595 | 00:15:40,590 | Why? It's my favorite snack. | Why? It's my favorite snack. |
178 | 00:15:41,164 | 00:15:43,029 | Two people died. | Two people died. |
179 | 00:15:43,235 | 00:15:44,335 | So what? | So what? |
180 | 00:15:44,335 | 00:15:47,029 | Why can't you give me a more reasonable reaction? | Why can't you give me a more reasonable reaction? |
181 | 00:15:48,375 | 00:15:50,944 | Do you know how many people in Joseon died... | Do you know how many people in Joseon died... |
182 | 00:15:50,944 | 00:15:53,169 | during the 50 years of war? | during the 50 years of war? |
183 | 00:15:54,115 | 00:15:55,340 | 3.5 million. | 3.5 million. |
184 | 00:15:56,145 | 00:15:57,715 | I've seen more deaths... | I've seen more deaths... |
185 | 00:15:57,715 | 00:15:59,284 | than all the funeral companies in this country. | than all the funeral companies in this country. |
186 | 00:15:59,284 | 00:16:01,085 | I'm sure there was at least one death... | I'm sure there was at least one death... |
187 | 00:16:01,085 | 00:16:03,749 | that made your heart ache among those 3.5 million people. | that made your heart ache among those 3.5 million people. |
188 | 00:16:29,715 | 00:16:30,980 | Take a look at this. | Take a look at this. |
189 | 00:16:33,154 | 00:16:35,850 | The same painting was also in that house earlier. | The same painting was also in that house earlier. |
190 | 00:16:36,625 | 00:16:38,580 | Isn't this a portrait of the Dragon King? | Isn't this a portrait of the Dragon King? |
191 | 00:16:38,855 | 00:16:40,649 | Yes, but it looks nothing like him. | Yes, but it looks nothing like him. |
192 | 00:16:41,755 | 00:16:44,163 | - You saw him? - Back when I was a mountain spirit. | - You saw him? - Back when I was a mountain spirit. |
193 | 00:16:44,164 | 00:16:46,590 | We were in the same leadership program. | We were in the same leadership program. |
194 | 00:16:46,995 | 00:16:49,060 | People glamorized him too much. He's not this good-looking. | People glamorized him too much. He's not this good-looking. |
195 | 00:16:53,274 | 00:16:56,539 | This painting is a little different from the ones I've seen before. | This painting is a little different from the ones I've seen before. |
196 | 00:16:56,845 | 00:16:59,639 | Look. This is the usual painting. | Look. This is the usual painting. |
197 | 00:17:01,875 | 00:17:03,310 | Do you notice what's different? | Do you notice what's different? |
198 | 00:17:03,444 | 00:17:05,440 | This is just like "Where's Wally?" | This is just like "Where's Wally?" |
199 | 00:17:14,454 | 00:17:15,619 | This has no feet. | This has no feet. |
200 | 00:17:16,595 | 00:17:17,759 | Feet? | Feet? |
201 | 00:17:19,365 | 00:17:20,629 | You're right. | You're right. |
202 | 00:17:22,434 | 00:17:25,230 | A dragon that has no feet. Do you get what this is? | A dragon that has no feet. Do you get what this is? |
203 | 00:17:25,564 | 00:17:27,430 | This isn't a dragon. It's a snake. | This isn't a dragon. It's a snake. |
204 | 00:17:29,505 | 00:17:30,700 | It's an Imoogi. | It's an Imoogi. |
205 | 00:18:09,385 | 00:18:11,009 | Are you Lee Rang? | Are you Lee Rang? |
206 | 00:18:12,684 | 00:18:14,349 | I've been waiting. | I've been waiting. |
207 | 00:18:14,585 | 00:18:17,684 | Is that really asleep in here? | Is that really asleep in here? |
208 | 00:18:17,684 | 00:18:20,724 | Yes. The spirit of immorality. | Yes. The spirit of immorality. |
209 | 00:18:20,724 | 00:18:22,420 | The king of the corrupt. | The king of the corrupt. |
210 | 00:18:23,025 | 00:18:24,690 | Lee Ryong. | Lee Ryong. |
211 | 00:18:25,625 | 00:18:26,789 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
212 | 00:18:26,795 | 00:18:28,859 | That was so cringy. | That was so cringy. |
213 | 00:18:28,964 | 00:18:31,630 | Adding a title from the afterlife in front of their name... | Adding a title from the afterlife in front of their name... |
214 | 00:18:31,904 | 00:18:33,230 | doesn't change who they were. | doesn't change who they were. |
215 | 00:18:37,045 | 00:18:39,413 | He died while facing off against Yeon, right? | He died while facing off against Yeon, right? |
216 | 00:18:39,414 | 00:18:40,910 | Along with that human woman. | Along with that human woman. |
217 | 00:18:42,585 | 00:18:44,910 | Prior to entering the wench's body, | Prior to entering the wench's body, |
218 | 00:18:45,184 | 00:18:48,950 | he entrusted our family of shamans a portion of his body. | he entrusted our family of shamans a portion of his body. |
219 | 00:18:49,585 | 00:18:51,380 | I guess he never goes all in. | I guess he never goes all in. |
220 | 00:18:51,954 | 00:18:53,150 | He's the opposite of me. | He's the opposite of me. |
221 | 00:18:54,525 | 00:18:56,963 | Anyway, are you ready? | Anyway, are you ready? |
222 | 00:18:56,964 | 00:18:59,364 | A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice. | A woman born in the year of the sheep. A living sacrifice. |
223 | 00:18:59,365 | 00:19:01,789 | - And... - Leave Yeon to me. | - And... - Leave Yeon to me. |
224 | 00:19:02,365 | 00:19:05,034 | Go to the cemetery and pick some evening primroses... | Go to the cemetery and pick some evening primroses... |
225 | 00:19:05,035 | 00:19:06,470 | that grew on the flesh and blood of corpses. | that grew on the flesh and blood of corpses. |
226 | 00:19:10,004 | 00:19:11,499 | Let me ask you something. | Let me ask you something. |
227 | 00:19:16,285 | 00:19:19,809 | Are you not brothers with Lee Yeon? | Are you not brothers with Lee Yeon? |
228 | 00:19:21,385 | 00:19:22,480 | We are brothers. | We are brothers. |
229 | 00:19:23,325 | 00:19:25,819 | Half-brothers, to be exact. | Half-brothers, to be exact. |
230 | 00:19:27,295 | 00:19:29,019 | If he awakes, | If he awakes, |
231 | 00:19:29,625 | 00:19:31,660 | Lee Yeon will not survive. | Lee Yeon will not survive. |
232 | 00:19:33,664 | 00:19:35,395 | - So? - Why are you... | - So? - Why are you... |
233 | 00:19:35,395 | 00:19:37,329 | aiding your brother's enemy? | aiding your brother's enemy? |
234 | 00:19:43,674 | 00:19:44,999 | Come here. | Come here. |
235 | 00:19:47,014 | 00:19:49,315 | - What is it? - Pack your things and leave. | - What is it? - Pack your things and leave. |
236 | 00:19:49,315 | 00:19:51,279 | As soon as possible. Leave this wretched island. | As soon as possible. Leave this wretched island. |
237 | 00:19:51,484 | 00:19:52,554 | What? | What? |
238 | 00:19:52,555 | 00:19:53,749 | I have a bad feeling about this. | I have a bad feeling about this. |
239 | 00:19:54,254 | 00:19:55,355 | What do you mean? | What do you mean? |
240 | 00:19:55,355 | 00:19:58,079 | I'm saying you may die if you stay here. | I'm saying you may die if you stay here. |
241 | 00:20:01,355 | 00:20:04,620 | You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception? | You said you weren't here to save anyone. Why am I an exception? |
242 | 00:20:06,795 | 00:20:09,289 | That's none of your business. | That's none of your business. |
243 | 00:20:09,434 | 00:20:11,799 | I won't go home for a reason I don't know. | I won't go home for a reason I don't know. |
244 | 00:20:12,464 | 00:20:15,200 | So you can find the person you came to meet. | So you can find the person you came to meet. |
245 | 00:20:15,305 | 00:20:18,599 | I need to find out why my mom and dad came here. | I need to find out why my mom and dad came here. |
246 | 00:20:25,545 | 00:20:27,549 | Why am I aiding the enemy of my own blood relative? | Why am I aiding the enemy of my own blood relative? |
247 | 00:20:27,954 | 00:20:30,349 | It's a good practice not to fully trust your business partner. | It's a good practice not to fully trust your business partner. |
248 | 00:20:31,055 | 00:20:32,549 | That's not what I meant. | That's not what I meant. |
249 | 00:20:34,494 | 00:20:36,559 | Did you see Yeon while he was a mountain spirit? | Did you see Yeon while he was a mountain spirit? |
250 | 00:20:37,625 | 00:20:39,319 | I heard about him only through rumors. | I heard about him only through rumors. |
251 | 00:20:39,494 | 00:20:40,660 | What was the rumor? | What was the rumor? |
252 | 00:20:41,335 | 00:20:45,430 | The most merciless of the four mountain spirits that rule the land. | The most merciless of the four mountain spirits that rule the land. |
253 | 00:20:46,135 | 00:20:49,440 | No one could dare exploit his woods, | No one could dare exploit his woods, |
254 | 00:20:49,904 | 00:20:53,009 | and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush. | and thus the Baekdudaegan Mountain Range was always lush. |
255 | 00:20:55,145 | 00:20:57,380 | My brother was a mountain spirit in name only. | My brother was a mountain spirit in name only. |
256 | 00:20:57,785 | 00:21:00,279 | He had no sense of altruism. | He had no sense of altruism. |
257 | 00:21:01,684 | 00:21:02,980 | But you know, | But you know, |
258 | 00:21:04,424 | 00:21:06,294 | even when we shared an apple, | even when we shared an apple, |
259 | 00:21:06,295 | 00:21:08,450 | he always gave me the bigger half. | he always gave me the bigger half. |
260 | 00:21:10,125 | 00:21:13,329 | I still remember how sweet that apple tasted. | I still remember how sweet that apple tasted. |
261 | 00:21:14,095 | 00:21:15,730 | Then why... | Then why... |
262 | 00:21:15,835 | 00:21:18,759 | He used that tender hand with which he sliced the apple... | He used that tender hand with which he sliced the apple... |
263 | 00:21:19,404 | 00:21:21,200 | to slice my stomach. | to slice my stomach. |
264 | 00:21:22,944 | 00:21:27,069 | Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically. | Obviously, it scarred me emotionally much more than it did physically. |
265 | 00:21:27,275 | 00:21:29,740 | - Is that why... - I'm a fox after all. | - Is that why... - I'm a fox after all. |
266 | 00:21:30,845 | 00:21:32,809 | I need to return the favor. | I need to return the favor. |
267 | 00:21:35,885 | 00:21:37,620 | I'm determined to go to the Underworld... | I'm determined to go to the Underworld... |
268 | 00:21:39,055 | 00:21:40,490 | together with Yeon. | together with Yeon. |
269 | 00:21:58,605 | 00:22:02,269 | Ms. Nam, I came to the library as you asked. | Ms. Nam, I came to the library as you asked. |
270 | 00:22:02,615 | 00:22:05,980 | But what am I looking for? Dead bodies? | But what am I looking for? Dead bodies? |
271 | 00:22:07,514 | 00:22:10,983 | So... You mean chopped up bodies, right? | So... You mean chopped up bodies, right? |
272 | 00:22:10,984 | 00:22:13,789 | Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident. | Run a search for "Eohwa Island" and find every incident or accident. |
273 | 00:22:14,095 | 00:22:15,819 | Call me if you find anything. | Call me if you find anything. |
274 | 00:22:15,825 | 00:22:17,120 | What are you looking for? | What are you looking for? |
275 | 00:22:17,295 | 00:22:19,390 | I'm bothered by something the old ladies here said. | I'm bothered by something the old ladies here said. |
276 | 00:22:19,635 | 00:22:21,994 | You can't tell anyone... that you heard it from us. | You can't tell anyone... that you heard it from us. |
277 | 00:22:21,994 | 00:22:23,763 | This isn't the first time. | This isn't the first time. |
278 | 00:22:23,764 | 00:22:25,859 | The human head... | The human head... |
279 | 00:22:30,504 | 00:22:31,700 | Granny. | Granny. |
280 | 00:22:32,974 | 00:22:35,710 | Did you hear anything about that punk from before? | Did you hear anything about that punk from before? |
281 | 00:22:35,845 | 00:22:37,079 | What punk? | What punk? |
282 | 00:22:38,444 | 00:22:39,650 | Imoogi. | Imoogi. |
283 | 00:22:41,184 | 00:22:42,549 | Didn't you... | Didn't you... |
284 | 00:22:43,125 | 00:22:45,549 | end his life with your own hands? | end his life with your own hands? |
285 | 00:22:46,994 | 00:22:48,819 | - I did. - Then? | - I did. - Then? |
286 | 00:22:48,954 | 00:22:51,420 | Just because. I'm just worried. | Just because. I'm just worried. |
287 | 00:22:53,595 | 00:22:56,460 | If by chance A Eum was born again into this world, | If by chance A Eum was born again into this world, |
288 | 00:22:56,504 | 00:22:58,200 | I can't let that thing coexist with her. | I can't let that thing coexist with her. |
289 | 00:22:59,835 | 00:23:01,499 | Such devotion. | Such devotion. |
290 | 00:23:01,875 | 00:23:04,440 | - How would I not know if that... - Okay, bye. | - How would I not know if that... - Okay, bye. |
291 | 00:23:05,805 | 00:23:07,940 | Look at this rude punk. | Look at this rude punk. |
292 | 00:23:24,864 | 00:23:27,560 | - Hi, Pyung Hee. - Hello. | - Hi, Pyung Hee. - Hello. |
293 | 00:23:28,765 | 00:23:30,100 | What are you reading? | What are you reading? |
294 | 00:23:39,205 | 00:23:40,439 | What's wrong? | What's wrong? |
295 | 00:23:41,344 | 00:23:42,669 | You're not Pyung Hee, are you? | You're not Pyung Hee, are you? |
296 | 00:23:51,425 | 00:23:52,580 | How are you... | How are you... |
297 | 00:23:53,525 | 00:23:55,590 | This is the best place to read. | This is the best place to read. |
298 | 00:23:57,594 | 00:24:00,689 | Anyway. You're all alone. | Anyway. You're all alone. |
299 | 00:24:01,965 | 00:24:04,229 | He's nearby. | He's nearby. |
300 | 00:24:04,465 | 00:24:05,699 | No, he isn't. | No, he isn't. |
301 | 00:24:06,035 | 00:24:08,669 | I can smell him better than anyone. | I can smell him better than anyone. |
302 | 00:24:12,287 | 00:24:15,352 | Anyway. You're all alone. | Anyway. You're all alone. |
303 | 00:24:16,396 | 00:24:18,551 | He's nearby. | He's nearby. |
304 | 00:24:18,956 | 00:24:20,261 | No, he isn't. | No, he isn't. |
305 | 00:24:20,527 | 00:24:22,922 | I can smell him better than anyone. | I can smell him better than anyone. |
306 | 00:24:32,636 | 00:24:35,172 | You're the one who killed the fishermen. | You're the one who killed the fishermen. |
307 | 00:24:35,176 | 00:24:37,771 | You shouldn't go around accusing people. Do you have proof? | You shouldn't go around accusing people. Do you have proof? |
308 | 00:24:38,716 | 00:24:40,112 | That book. | That book. |
309 | 00:24:41,116 | 00:24:44,011 | This? I like the classics. | This? I like the classics. |
310 | 00:24:44,017 | 00:24:46,521 | "Moby Dick" is a novel based on true events. | "Moby Dick" is a novel based on true events. |
311 | 00:24:47,027 | 00:24:49,355 | A whaling ship that sank in the 19th century. | A whaling ship that sank in the 19th century. |
312 | 00:24:49,356 | 00:24:50,721 | What happened to it? | What happened to it? |
313 | 00:24:51,356 | 00:24:53,622 | It ate and was eaten. | It ate and was eaten. |
314 | 00:24:54,426 | 00:24:56,261 | Just like Pyung Hee's father. | Just like Pyung Hee's father. |
315 | 00:24:58,097 | 00:25:01,031 | Oh, my gosh. You scared me half to death. | Oh, my gosh. You scared me half to death. |
316 | 00:25:01,966 | 00:25:03,372 | Look at this. | Look at this. |
317 | 00:25:04,206 | 00:25:05,471 | It's here too. | It's here too. |
318 | 00:25:07,146 | 00:25:08,402 | What are you doing? | What are you doing? |
319 | 00:25:12,047 | 00:25:14,087 | I'll ask the questions. | I'll ask the questions. |
320 | 00:25:14,087 | 00:25:16,182 | I asked, what are you doing? | I asked, what are you doing? |
321 | 00:25:18,557 | 00:25:20,582 | I said only I ask the questions. | I said only I ask the questions. |
322 | 00:25:24,097 | 00:25:27,122 | If you don't answer my questions, you'll never cast a net again. | If you don't answer my questions, you'll never cast a net again. |
323 | 00:25:29,027 | 00:25:30,761 | Explain this painting. | Explain this painting. |
324 | 00:25:30,997 | 00:25:34,602 | But you know, if I were the killer, I'd need a motive. | But you know, if I were the killer, I'd need a motive. |
325 | 00:25:34,807 | 00:25:36,902 | What was my motive? For justice? | What was my motive? For justice? |
326 | 00:25:37,376 | 00:25:40,872 | I wasn't sure until a moment ago, but I am now. | I wasn't sure until a moment ago, but I am now. |
327 | 00:25:42,206 | 00:25:45,511 | The fishermen's deaths are like a fireworks show. | The fishermen's deaths are like a fireworks show. |
328 | 00:25:47,017 | 00:25:48,481 | A fireworks show. | A fireworks show. |
329 | 00:25:48,547 | 00:25:50,912 | You're drawing attention with outrageous incidents... | You're drawing attention with outrageous incidents... |
330 | 00:25:51,186 | 00:25:53,487 | to distract us. That's your motive. | to distract us. That's your motive. |
331 | 00:25:53,487 | 00:25:55,186 | - Why? - Probably... | - Why? - Probably... |
332 | 00:25:55,186 | 00:25:58,551 | to hide the real reason you're on this island. | to hide the real reason you're on this island. |
333 | 00:26:03,337 | 00:26:06,902 | Awesome. You're quite smart for a human woman. | Awesome. You're quite smart for a human woman. |
334 | 00:26:07,866 | 00:26:09,461 | Since you got the answer right, | Since you got the answer right, |
335 | 00:26:10,636 | 00:26:11,872 | I should reward you. | I should reward you. |
336 | 00:26:13,106 | 00:26:14,642 | You're looking for your parents, right? | You're looking for your parents, right? |
337 | 00:26:15,077 | 00:26:16,471 | - Give me that. - Why? | - Give me that. - Why? |
338 | 00:26:16,676 | 00:26:18,011 | You saw them in your dream. | You saw them in your dream. |
339 | 00:26:21,216 | 00:26:22,347 | How do you know? | How do you know? |
340 | 00:26:22,347 | 00:26:23,951 | Just say the word. | Just say the word. |
341 | 00:26:25,156 | 00:26:26,521 | Who knows? | Who knows? |
342 | 00:26:27,287 | 00:26:29,051 | I may have the answer. | I may have the answer. |
343 | 00:26:31,497 | 00:26:35,422 | Can you really find them? | Can you really find them? |
344 | 00:26:36,227 | 00:26:38,991 | That's right. Should I grant you... | That's right. Should I grant you... |
345 | 00:26:39,936 | 00:26:41,102 | that wish? | that wish? |
346 | 00:26:48,747 | 00:26:51,541 | I asked what this painting was. | I asked what this painting was. |
347 | 00:26:51,977 | 00:26:54,382 | It... It's the Dragon King. | It... It's the Dragon King. |
348 | 00:26:54,597 | 00:26:57,436 | He calms the storms... | He calms the storms... |
349 | 00:26:57,436 | 00:26:59,531 | and sends fish to fishermen. | and sends fish to fishermen. |
350 | 00:26:59,567 | 00:27:02,331 | There are big rituals for him too. | There are big rituals for him too. |
351 | 00:27:02,976 | 00:27:04,777 | - Liar. - Fishing isn't like farming. | - Liar. - Fishing isn't like farming. |
352 | 00:27:04,777 | 00:27:06,972 | It isn't within human control. | It isn't within human control. |
353 | 00:27:08,147 | 00:27:11,041 | - I'll just cut it. - I'm telling the truth! | - I'll just cut it. - I'm telling the truth! |
354 | 00:27:11,817 | 00:27:13,756 | Where did you get this painting? | Where did you get this painting? |
355 | 00:27:13,756 | 00:27:16,627 | One of the village ladies bought them from mainland... | One of the village ladies bought them from mainland... |
356 | 00:27:16,627 | 00:27:18,222 | for each and every household. | for each and every household. |
357 | 00:27:18,986 | 00:27:21,392 | Just ask anyone! | Just ask anyone! |
358 | 00:27:30,567 | 00:27:32,962 | Forget everything you just saw. | Forget everything you just saw. |
359 | 00:27:38,206 | 00:27:41,311 | - How much is it? - Goodness. When did you get here? | - How much is it? - Goodness. When did you get here? |
360 | 00:27:41,547 | 00:27:42,712 | That'll be a dollar. | That'll be a dollar. |
361 | 00:27:44,486 | 00:27:47,811 | How many of you came as part of the production team? | How many of you came as part of the production team? |
362 | 00:27:48,617 | 00:27:51,351 | A pretty boy came by and asked for directions... | A pretty boy came by and asked for directions... |
363 | 00:27:51,557 | 00:27:53,251 | to Pyung Hee's house. | to Pyung Hee's house. |
364 | 00:27:55,496 | 00:27:56,722 | Pretty boy? | Pretty boy? |
365 | 00:28:01,236 | 00:28:02,932 | I only need to hear one word. | I only need to hear one word. |
366 | 00:28:05,037 | 00:28:06,232 | "Yes." | "Yes." |
367 | 00:28:18,547 | 00:28:19,841 | I decline. | I decline. |
368 | 00:28:21,716 | 00:28:22,857 | Why is that? | Why is that? |
369 | 00:28:22,857 | 00:28:25,682 | Foxes never stay in debt, right? | Foxes never stay in debt, right? |
370 | 00:28:26,226 | 00:28:29,996 | In other words, you always collect on favors. | In other words, you always collect on favors. |
371 | 00:28:29,996 | 00:28:31,291 | Loosen up, will you? | Loosen up, will you? |
372 | 00:28:31,567 | 00:28:33,736 | Why be so stiff when it's just good old me? | Why be so stiff when it's just good old me? |
373 | 00:28:33,736 | 00:28:36,331 | Let me give you some advice since that's how you feel. | Let me give you some advice since that's how you feel. |
374 | 00:28:37,037 | 00:28:40,301 | Don't gamble with another's tragedy just for kicks. | Don't gamble with another's tragedy just for kicks. |
375 | 00:28:41,676 | 00:28:44,172 | There's a word for people like you, you know. | There's a word for people like you, you know. |
376 | 00:28:45,107 | 00:28:47,071 | A colossal jerk. | A colossal jerk. |
377 | 00:28:48,577 | 00:28:52,011 | You have no idea how much I hate vulgar speech. | You have no idea how much I hate vulgar speech. |
378 | 00:28:53,087 | 00:28:56,016 | Call me that again and I'll kill you. | Call me that again and I'll kill you. |
379 | 00:28:56,016 | 00:28:58,327 | Why me? Why are you messing with... | Why me? Why are you messing with... |
380 | 00:28:58,327 | 00:28:59,551 | I'm done talking to you. | I'm done talking to you. |
381 | 00:29:04,627 | 00:29:06,422 | Here's some advice in return. | Here's some advice in return. |
382 | 00:29:07,397 | 00:29:08,892 | Don't put too much trust in Lee Yeon. | Don't put too much trust in Lee Yeon. |
383 | 00:29:10,506 | 00:29:11,732 | What do you mean? | What do you mean? |
384 | 00:29:12,607 | 00:29:16,571 | When he finds what he wants, you'll be begging for mercy. | When he finds what he wants, you'll be begging for mercy. |
385 | 00:29:40,337 | 00:29:41,531 | He left. | He left. |
386 | 00:29:43,506 | 00:29:44,831 | You're still in one piece. | You're still in one piece. |
387 | 00:29:45,607 | 00:29:46,902 | What did he say? | What did he say? |
388 | 00:29:47,277 | 00:29:50,642 | He said he could find my parents for me. | He said he could find my parents for me. |
389 | 00:29:51,777 | 00:29:52,972 | And? | And? |
390 | 00:29:54,617 | 00:29:57,887 | Even when I order pizza, I never go for a half-and-half. | Even when I order pizza, I never go for a half-and-half. |
391 | 00:29:57,887 | 00:29:59,712 | I always choose just one. | I always choose just one. |
392 | 00:30:01,317 | 00:30:02,482 | What are you getting at? | What are you getting at? |
393 | 00:30:02,656 | 00:30:04,051 | I turned him down... | I turned him down... |
394 | 00:30:05,827 | 00:30:08,222 | because you're the fox I'm betting on. | because you're the fox I'm betting on. |
395 | 00:30:11,597 | 00:30:13,291 | Smart lady. | Smart lady. |
396 | 00:30:14,537 | 00:30:15,791 | Is that all? | Is that all? |
397 | 00:30:17,006 | 00:30:18,501 | Don't put too much trust in Lee Yeon. | Don't put too much trust in Lee Yeon. |
398 | 00:30:19,567 | 00:30:20,771 | Yes, that's all. | Yes, that's all. |
399 | 00:30:21,137 | 00:30:22,301 | Well, I'm famished. | Well, I'm famished. |
400 | 00:30:22,976 | 00:30:25,472 | How about you take your own advice and leave the island? | How about you take your own advice and leave the island? |
401 | 00:30:26,746 | 00:30:28,972 | - What? - Your brother. | - What? - Your brother. |
402 | 00:30:29,746 | 00:30:32,317 | He's cooking up some sort of event. | He's cooking up some sort of event. |
403 | 00:30:32,317 | 00:30:33,611 | And that's what I'm waiting for. | And that's what I'm waiting for. |
404 | 00:30:56,176 | 00:30:57,402 | Seriously? | Seriously? |
405 | 00:30:58,906 | 00:31:00,341 | Not a familiar face, right? | Not a familiar face, right? |
406 | 00:31:00,817 | 00:31:02,242 | She's not domestic. | She's not domestic. |
407 | 00:31:02,676 | 00:31:04,811 | - Then? - She's probably from abroad. | - Then? - She's probably from abroad. |
408 | 00:31:07,956 | 00:31:11,081 | That explains her sophisticated look. | That explains her sophisticated look. |
409 | 00:31:12,087 | 00:31:13,722 | How much in jewelry is she wearing? | How much in jewelry is she wearing? |
410 | 00:31:14,357 | 00:31:16,521 | Who booked the table? | Who booked the table? |
411 | 00:31:17,726 | 00:31:21,732 | Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store. | Ki Yu Ri. She's the director of Moze Department Store. |
412 | 00:31:22,297 | 00:31:24,561 | She doesn't seem like a self-made woman. | She doesn't seem like a self-made woman. |
413 | 00:31:24,666 | 00:31:26,361 | Maybe she won the lottery. | Maybe she won the lottery. |
414 | 00:31:26,567 | 00:31:28,307 | Foxes who reek of money and power... | Foxes who reek of money and power... |
415 | 00:31:28,307 | 00:31:30,142 | fall into one of these two categories. | fall into one of these two categories. |
416 | 00:31:30,377 | 00:31:32,541 | They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon... | They either come from a prestigious bloodline like Mr. Lee Yeon... |
417 | 00:31:33,416 | 00:31:36,242 | or they broke taboo and stole a human life. | or they broke taboo and stole a human life. |
418 | 00:31:54,436 | 00:31:56,496 | Sitting here like this makes me wonder... | Sitting here like this makes me wonder... |
419 | 00:31:56,496 | 00:31:58,702 | if all that happened this morning was a dream. | if all that happened this morning was a dream. |
420 | 00:32:00,577 | 00:32:04,402 | If only life could be just as uneventful every day. | If only life could be just as uneventful every day. |
421 | 00:32:05,246 | 00:32:06,642 | Then settle in the countryside. | Then settle in the countryside. |
422 | 00:32:08,817 | 00:32:10,581 | Don't you miss the nature? | Don't you miss the nature? |
423 | 00:32:10,847 | 00:32:13,142 | Not really. There aren't any department stores. | Not really. There aren't any department stores. |
424 | 00:32:13,387 | 00:32:14,916 | Also, I can't live without black coffee... | Also, I can't live without black coffee... |
425 | 00:32:14,916 | 00:32:16,581 | and mint chocolate ice cream anymore. | and mint chocolate ice cream anymore. |
426 | 00:32:18,027 | 00:32:19,382 | Some fox you are. | Some fox you are. |
427 | 00:32:21,097 | 00:32:22,692 | Life's the same for everyone. | Life's the same for everyone. |
428 | 00:32:22,726 | 00:32:25,166 | Just because these ladies wear baggy pants in floral prints... | Just because these ladies wear baggy pants in floral prints... |
429 | 00:32:25,166 | 00:32:27,031 | doesn't mean they have kind hearts. | doesn't mean they have kind hearts. |
430 | 00:32:27,696 | 00:32:31,031 | Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets. | Get digging, and you'll find all sorts of dirty secrets. |
431 | 00:32:34,706 | 00:32:35,872 | Is that the case for you too? | Is that the case for you too? |
432 | 00:32:37,647 | 00:32:40,541 | I'm just curious as to how your life has been... | I'm just curious as to how your life has been... |
433 | 00:32:40,777 | 00:32:42,642 | for all those centuries. | for all those centuries. |
434 | 00:32:46,887 | 00:32:48,081 | What about you then? | What about you then? |
435 | 00:32:48,916 | 00:32:51,682 | Why have you been searching for your parents all this time? | Why have you been searching for your parents all this time? |
436 | 00:32:53,996 | 00:32:55,251 | It's simple. | It's simple. |
437 | 00:32:56,397 | 00:32:59,662 | I miss them, that's all. I miss my mom and dad. | I miss them, that's all. I miss my mom and dad. |
438 | 00:33:04,266 | 00:33:05,501 | Same here. | Same here. |
439 | 00:33:06,736 | 00:33:08,672 | I'm waiting for the one I miss. | I'm waiting for the one I miss. |
440 | 00:33:12,446 | 00:33:14,642 | Your first love? Was it human... | Your first love? Was it human... |
441 | 00:33:15,047 | 00:33:16,212 | or a fox? | or a fox? |
442 | 00:33:18,416 | 00:33:21,682 | Why did you part ways when you still miss her this much? | Why did you part ways when you still miss her this much? |
443 | 00:33:28,057 | 00:33:30,291 | I see you won't tell me. | I see you won't tell me. |
444 | 00:33:30,827 | 00:33:34,392 | The first being I loved was a human girl who ended up dying. | The first being I loved was a human girl who ended up dying. |
445 | 00:33:34,666 | 00:33:37,601 | It's why I'm still hung up on her. Happy now? | It's why I'm still hung up on her. Happy now? |
446 | 00:33:39,006 | 00:33:40,432 | But you said you're waiting for her. | But you said you're waiting for her. |
447 | 00:33:41,037 | 00:33:44,872 | You're waiting for someone who's dead? | You're waiting for someone who's dead? |
448 | 00:33:49,746 | 00:33:51,042 | She promised... | She promised... |
449 | 00:33:51,886 | 00:33:53,111 | to be reborn. | to be reborn. |
450 | 00:33:56,416 | 00:33:57,651 | Here. Clean up for me too. | Here. Clean up for me too. |
451 | 00:34:08,652 | 00:34:13,652 | [VIU Ver] tvN E03 'Tale of the Nine Tailed' "The Secret of the Dragon King" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [VIU Ver] tvN E03 'Tale of the Nine Tailed' "The Secret of the Dragon King" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
452 | 00:34:25,416 | 00:34:27,381 | Only the staff can enter. | Only the staff can enter. |
453 | 00:34:29,016 | 00:34:30,321 | Gosh, my bad. | Gosh, my bad. |
454 | 00:34:33,657 | 00:34:35,122 | I don't think it was a mistake. | I don't think it was a mistake. |
455 | 00:34:36,096 | 00:34:38,761 | Do I look like someone who resorts to petty theft? | Do I look like someone who resorts to petty theft? |
456 | 00:34:39,927 | 00:34:41,231 | How about we exchange names? | How about we exchange names? |
457 | 00:34:41,337 | 00:34:43,131 | We are of the same species, after all. | We are of the same species, after all. |
458 | 00:34:43,237 | 00:34:45,002 | I'm Yu Ri. | I'm Yu Ri. |
459 | 00:34:46,467 | 00:34:48,531 | Technically, we're not the same species. | Technically, we're not the same species. |
460 | 00:34:48,777 | 00:34:50,972 | I take it you're from Russia. | I take it you're from Russia. |
461 | 00:34:52,777 | 00:34:55,171 | - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea? | - Sharp, aren't you? - How did you come to Korea? |
462 | 00:34:57,047 | 00:34:58,642 | - Were you... - Yes, I was smuggled. | - Were you... - Yes, I was smuggled. |
463 | 00:34:59,217 | 00:35:01,116 | Have you been on a nine-hour flight... | Have you been on a nine-hour flight... |
464 | 00:35:01,116 | 00:35:03,082 | squeezed between Makarov pistols before? | squeezed between Makarov pistols before? |
465 | 00:35:03,786 | 00:35:05,326 | The moment we landed, | The moment we landed, |
466 | 00:35:05,326 | 00:35:07,522 | I wanted to blow the smuggler's face off. | I wanted to blow the smuggler's face off. |
467 | 00:35:07,927 | 00:35:09,757 | It doesn't sound so pleasant. | It doesn't sound so pleasant. |
468 | 00:35:09,757 | 00:35:12,866 | Which is why you can understand how frustrating it is for me... | Which is why you can understand how frustrating it is for me... |
469 | 00:35:12,866 | 00:35:14,392 | to hear people say... | to hear people say... |
470 | 00:35:15,636 | 00:35:17,662 | that I'm not the self-made type. | that I'm not the self-made type. |
471 | 00:35:20,166 | 00:35:21,801 | Well, you see... | Well, you see... |
472 | 00:35:23,377 | 00:35:24,872 | It's my duty to confirm these facts. | It's my duty to confirm these facts. |
473 | 00:35:26,647 | 00:35:28,711 | You wish to know my secret to success. | You wish to know my secret to success. |
474 | 00:35:28,916 | 00:35:31,011 | - Exactly. - It's nothing big. | - Exactly. - It's nothing big. |
475 | 00:35:33,047 | 00:35:35,312 | Get closer. Come on. | Get closer. Come on. |
476 | 00:35:37,886 | 00:35:39,281 | I'm sweet... | I'm sweet... |
477 | 00:35:42,556 | 00:35:43,921 | but also deadly. | but also deadly. |
478 | 00:36:03,476 | 00:36:06,381 | - How could you let her take it? - I'm doomed. | - How could you let her take it? - I'm doomed. |
479 | 00:36:06,587 | 00:36:08,487 | Without the necklace, | Without the necklace, |
480 | 00:36:08,487 | 00:36:10,427 | I can't understand what animals are saying. | I can't understand what animals are saying. |
481 | 00:36:10,427 | 00:36:13,352 | Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian. | Serves you right for claiming to be the greatest veterinarian. |
482 | 00:36:14,927 | 00:36:17,091 | A deadly thief? | A deadly thief? |
483 | 00:36:17,397 | 00:36:20,162 | There's nothing more pathetic... | There's nothing more pathetic... |
484 | 00:36:20,636 | 00:36:22,837 | than being blinded by a woman's beauty... | than being blinded by a woman's beauty... |
485 | 00:36:22,837 | 00:36:26,602 | But you also ruined your life by falling for a beautiful woman. | But you also ruined your life by falling for a beautiful woman. |
486 | 00:36:26,607 | 00:36:27,832 | What? | What? |
487 | 00:36:29,737 | 00:36:31,007 | So what do I do? | So what do I do? |
488 | 00:36:31,007 | 00:36:33,742 | What else? You know who she is, so get it back. | What else? You know who she is, so get it back. |
489 | 00:36:33,746 | 00:36:35,042 | I can't. | I can't. |
490 | 00:36:35,246 | 00:36:36,547 | She carries a gun. | She carries a gun. |
491 | 00:36:36,547 | 00:36:39,116 | You're a fox, darn it. How can a gun scare you? | You're a fox, darn it. How can a gun scare you? |
492 | 00:36:39,116 | 00:36:42,116 | You know I've been traumatized after being shot in the tail... | You know I've been traumatized after being shot in the tail... |
493 | 00:36:42,116 | 00:36:43,711 | by a hunter. | by a hunter. |
494 | 00:36:44,186 | 00:36:46,357 | Just please get back here soon. | Just please get back here soon. |
495 | 00:36:46,357 | 00:36:48,122 | Stop whining and get it back yourself! | Stop whining and get it back yourself! |
496 | 00:37:37,447 | 00:37:39,671 | Why is that branch broken? | Why is that branch broken? |
497 | 00:37:41,476 | 00:37:42,671 | It must've hurt. | It must've hurt. |
498 | 00:38:06,407 | 00:38:07,901 | I hope you grow well. | I hope you grow well. |
499 | 00:38:11,976 | 00:38:13,941 | The wind is blowing from the northwest. | The wind is blowing from the northwest. |
500 | 00:38:16,076 | 00:38:17,812 | Something's coming. | Something's coming. |
501 | 00:38:19,987 | 00:38:21,151 | Hey, Jae Hwan. | Hey, Jae Hwan. |
502 | 00:38:21,686 | 00:38:24,921 | You found similar cases? Who were the victims? | You found similar cases? Who were the victims? |
503 | 00:38:25,056 | 00:38:27,122 | All four of them were unidentified women. | All four of them were unidentified women. |
504 | 00:38:27,127 | 00:38:28,321 | When did it happen? | When did it happen? |
505 | 00:38:28,697 | 00:38:31,562 | The very first case occurred in 1954. | The very first case occurred in 1954. |
506 | 00:38:31,596 | 00:38:32,821 | August 13. | August 13. |
507 | 00:38:32,826 | 00:38:35,067 | In 1954? | In 1954? |
508 | 00:38:35,067 | 00:38:37,036 | Since immediately after the end of the Korean War. | Since immediately after the end of the Korean War. |
509 | 00:38:37,036 | 00:38:40,301 | Something evil came to the island riding a typhoon... | Something evil came to the island riding a typhoon... |
510 | 00:38:41,536 | 00:38:42,731 | Tell me all the dates in order. | Tell me all the dates in order. |
511 | 00:38:42,777 | 00:38:44,702 | August 25, 1961. | August 25, 1961. |
512 | 00:38:45,076 | 00:38:47,142 | September 6, 1979. | September 6, 1979. |
513 | 00:38:47,877 | 00:38:49,711 | September 7, 1987. | September 7, 1987. |
514 | 00:38:49,947 | 00:38:51,941 | The dates are really far apart, | The dates are really far apart, |
515 | 00:38:51,987 | 00:38:53,642 | but this is pretty much a serial murder case. | but this is pretty much a serial murder case. |
516 | 00:38:53,717 | 00:38:55,481 | - Which days of the week? - I'll tell you in order. | - Which days of the week? - I'll tell you in order. |
517 | 00:38:55,616 | 00:38:59,051 | Friday, Friday, Thursday, and Monday. | Friday, Friday, Thursday, and Monday. |
518 | 00:38:59,127 | 00:39:00,452 | It has nothing to do with the days. | It has nothing to do with the days. |
519 | 00:39:00,826 | 00:39:03,051 | Between August and September... | Between August and September... |
520 | 00:39:06,266 | 00:39:07,361 | Wait. | Wait. |
521 | 00:39:09,666 | 00:39:11,107 | (Lunar Calendar: July 15, 1961) | (Lunar Calendar: July 15, 1961) |
522 | 00:39:11,107 | 00:39:12,531 | Year 1979... | Year 1979... |
523 | 00:39:12,907 | 00:39:14,407 | (Lunar Calendar: July 15, 1979) | (Lunar Calendar: July 15, 1979) |
524 | 00:39:14,407 | 00:39:16,177 | Year 1987... | Year 1987... |
525 | 00:39:16,177 | 00:39:17,472 | (Lunar Calendar: July 15, 1987) | (Lunar Calendar: July 15, 1987) |
526 | 00:39:17,976 | 00:39:19,171 | The lunar calendar. | The lunar calendar. |
527 | 00:39:20,777 | 00:39:23,042 | They all happened on July 15 based on the lunar calendar. | They all happened on July 15 based on the lunar calendar. |
528 | 00:39:23,246 | 00:39:25,441 | If I'm correct, they all happened on the same date. | If I'm correct, they all happened on the same date. |
529 | 00:39:25,886 | 00:39:27,042 | What? | What? |
530 | 00:39:27,456 | 00:39:29,381 | And today is that day. | And today is that day. |
531 | 00:39:29,416 | 00:39:32,281 | Director Nam, you should get out of that island. | Director Nam, you should get out of that island. |
532 | 00:39:34,927 | 00:39:37,591 | What in the world happened on this island? | What in the world happened on this island? |
533 | 00:39:42,797 | 00:39:43,961 | Excuse me. | Excuse me. |
534 | 00:39:44,967 | 00:39:47,272 | Weren't you on the boat with Pyung Hee's father? | Weren't you on the boat with Pyung Hee's father? |
535 | 00:39:48,806 | 00:39:50,772 | Two of the survivors passed away. | Two of the survivors passed away. |
536 | 00:39:52,407 | 00:39:54,111 | Your life is in danger. | Your life is in danger. |
537 | 00:39:54,976 | 00:39:56,171 | Excuse me! | Excuse me! |
538 | 00:39:57,746 | 00:39:59,481 | Please hear me out! | Please hear me out! |
539 | 00:39:59,947 | 00:40:01,252 | Hold on! | Hold on! |
540 | 00:40:04,257 | 00:40:05,651 | Why are you running away? | Why are you running away? |
541 | 00:40:07,757 | 00:40:10,551 | Get lost, you ghost! | Get lost, you ghost! |
542 | 00:40:28,877 | 00:40:29,972 | Don't kill him! | Don't kill him! |
543 | 00:40:49,366 | 00:40:50,731 | It's not that bad. | It's not that bad. |
544 | 00:41:02,777 | 00:41:04,582 | - What is that? - It's a folk remedy. | - What is that? - It's a folk remedy. |
545 | 00:41:10,657 | 00:41:11,852 | It's hot. | It's hot. |
546 | 00:41:12,627 | 00:41:13,752 | Gosh, stop being a crybaby. | Gosh, stop being a crybaby. |
547 | 00:41:13,996 | 00:41:15,522 | Your hand is so hot. | Your hand is so hot. |
548 | 00:41:16,127 | 00:41:18,861 | - It's burning hot. - What... | - It's burning hot. - What... |
549 | 00:41:28,636 | 00:41:29,772 | What's this? | What's this? |
550 | 00:41:41,857 | 00:41:43,151 | Long time no see, Yeon. | Long time no see, Yeon. |
551 | 00:41:44,286 | 00:41:45,421 | Who are you? | Who are you? |
552 | 00:41:46,386 | 00:41:49,292 | It's me. The person you've been waiting for. | It's me. The person you've been waiting for. |
553 | 00:41:50,397 | 00:41:51,591 | What? | What? |
554 | 00:41:53,866 | 00:41:55,562 | But let me ask you something. | But let me ask you something. |
555 | 00:41:57,366 | 00:41:58,631 | Why... | Why... |
556 | 00:42:00,907 | 00:42:02,102 | did you kill me? | did you kill me? |
557 | 00:42:13,647 | 00:42:14,852 | Who are you? | Who are you? |
558 | 00:42:15,317 | 00:42:18,722 | You should've let me go. | You should've let me go. |
559 | 00:42:18,786 | 00:42:20,051 | What are you? | What are you? |
560 | 00:42:23,197 | 00:42:25,461 | Our ill-fated relationship would've ended... | Our ill-fated relationship would've ended... |
561 | 00:42:26,096 | 00:42:28,091 | if you hadn't stopped the boat... | if you hadn't stopped the boat... |
562 | 00:42:29,197 | 00:42:31,361 | from crossing the Samdo River. | from crossing the Samdo River. |
563 | 00:42:39,877 | 00:42:41,042 | No. | No. |
564 | 00:42:42,147 | 00:42:45,042 | That woman is born with a face that only I can recognize. | That woman is born with a face that only I can recognize. |
565 | 00:42:54,326 | 00:42:55,622 | And I don't see it in you. | And I don't see it in you. |
566 | 00:43:00,027 | 00:43:01,691 | You really... | You really... |
567 | 00:43:02,397 | 00:43:04,162 | don't know anything, Yeon. | don't know anything, Yeon. |
568 | 00:43:17,177 | 00:43:18,381 | It's hot. | It's hot. |
569 | 00:43:22,786 | 00:43:24,321 | What did you do to me? | What did you do to me? |
570 | 00:43:24,587 | 00:43:26,222 | It was really hot. | It was really hot. |
571 | 00:43:28,357 | 00:43:29,952 | The scar is gone. | The scar is gone. |
572 | 00:43:32,927 | 00:43:34,062 | Who are you? | Who are you? |
573 | 00:43:34,536 | 00:43:35,961 | What kind of question is that? | What kind of question is that? |
574 | 00:43:36,603 | 00:43:37,769 | Answer me. | Answer me. |
575 | 00:43:39,203 | 00:43:40,968 | - What's with you? - Who are you? | - What's with you? - Who are you? |
576 | 00:43:45,274 | 00:43:47,539 | It's me, Ji A. I'm Ji A. | It's me, Ji A. I'm Ji A. |
577 | 00:43:51,254 | 00:43:52,479 | Don't you remember anything? | Don't you remember anything? |
578 | 00:43:54,154 | 00:43:55,318 | You just... | You just... |
579 | 00:44:02,524 | 00:44:04,758 | Aren't we too old to play catch? | Aren't we too old to play catch? |
580 | 00:44:04,833 | 00:44:06,789 | We hate each other too much to play catch. | We hate each other too much to play catch. |
581 | 00:44:06,933 | 00:44:09,198 | I actually meant to kill you. | I actually meant to kill you. |
582 | 00:44:15,844 | 00:44:17,068 | The photo. | The photo. |
583 | 00:44:34,223 | 00:44:35,358 | Run away. | Run away. |
584 | 00:44:35,663 | 00:44:37,729 | What's going on? Are you guys dating? | What's going on? Are you guys dating? |
585 | 00:44:39,734 | 00:44:40,988 | Hurry. | Hurry. |
586 | 00:44:58,183 | 00:44:59,278 | Hurry up and run. | Hurry up and run. |
587 | 00:45:20,674 | 00:45:23,269 | - Get out of my way. - No, just play with me. | - Get out of my way. - No, just play with me. |
588 | 00:45:23,504 | 00:45:25,169 | This is domestic violence, you know. | This is domestic violence, you know. |
589 | 00:45:25,544 | 00:45:27,444 | When a child doesn't behave, it's best to give them a beating. | When a child doesn't behave, it's best to give them a beating. |
590 | 00:45:27,444 | 00:45:29,983 | But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk. | But because I failed to do that, you ended up becoming a jerk. |
591 | 00:45:29,984 | 00:45:31,683 | You keep blaming it on me... | You keep blaming it on me... |
592 | 00:45:31,683 | 00:45:33,479 | when you were the one who turned me into an orphan. | when you were the one who turned me into an orphan. |
593 | 00:45:34,353 | 00:45:37,648 | I should get you a mouth guard for Christmas this year. | I should get you a mouth guard for Christmas this year. |
594 | 00:45:54,504 | 00:45:55,769 | Where's my cell phone? | Where's my cell phone? |
595 | 00:46:25,533 | 00:46:26,628 | Who are you? | Who are you? |
596 | 00:46:31,243 | 00:46:32,738 | I've never seen you here before. | I've never seen you here before. |
597 | 00:46:33,574 | 00:46:35,309 | I came from a broadcasting station in Seoul. | I came from a broadcasting station in Seoul. |
598 | 00:46:35,844 | 00:46:37,309 | Do you live here? | Do you live here? |
599 | 00:46:38,754 | 00:46:40,008 | Yes. | Yes. |
600 | 00:46:41,083 | 00:46:43,678 | Which way do I need to go to go back to the village? | Which way do I need to go to go back to the village? |
601 | 00:46:45,223 | 00:46:47,419 | That path over there is a shortcut. | That path over there is a shortcut. |
602 | 00:46:47,623 | 00:46:48,789 | Thank you. | Thank you. |
603 | 00:46:49,694 | 00:46:51,019 | By the way, | By the way, |
604 | 00:46:51,794 | 00:46:53,988 | how long did you live here? | how long did you live here? |
605 | 00:46:56,333 | 00:46:59,928 | A very long time. I've lived here a lot longer... | A very long time. I've lived here a lot longer... |
606 | 00:47:00,134 | 00:47:01,269 | than what you might imagine. | than what you might imagine. |
607 | 00:47:01,344 | 00:47:04,044 | Then by any chance, have you ever... | Then by any chance, have you ever... |
608 | 00:47:04,044 | 00:47:05,809 | seen these people? | seen these people? |
609 | 00:47:06,243 | 00:47:08,238 | This was taken here many years ago. | This was taken here many years ago. |
610 | 00:47:13,013 | 00:47:16,849 | Wait. Wasn't this woman pregnant? | Wait. Wasn't this woman pregnant? |
611 | 00:47:17,623 | 00:47:20,588 | Yes, she was. Do you remember? | Yes, she was. Do you remember? |
612 | 00:47:24,294 | 00:47:25,959 | Did you talk to them? | Did you talk to them? |
613 | 00:47:28,433 | 00:47:29,829 | Why did they come here? | Why did they come here? |
614 | 00:47:30,734 | 00:47:32,269 | Drink before it gets cold. | Drink before it gets cold. |
615 | 00:47:37,274 | 00:47:38,439 | Okay. | Okay. |
616 | 00:47:47,583 | 00:47:51,079 | The baby in her womb was upside-down, | The baby in her womb was upside-down, |
617 | 00:47:51,594 | 00:47:53,548 | or the umbilical cord was wrapped around its neck. | or the umbilical cord was wrapped around its neck. |
618 | 00:47:54,094 | 00:47:56,858 | Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave... | Anyway. They prayed to the Dragon King in the cave... |
619 | 00:47:57,094 | 00:47:59,763 | for an easy labor and delivery. | for an easy labor and delivery. |
620 | 00:47:59,763 | 00:48:01,059 | The Dragon King? | The Dragon King? |
621 | 00:48:01,064 | 00:48:04,628 | He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit, | He really answers prayers. Even when Typhoon Sarah hit, |
622 | 00:48:04,803 | 00:48:06,769 | only our island was safe. | only our island was safe. |
623 | 00:48:07,634 | 00:48:11,468 | We used to hold huge rituals for him back in the day. | We used to hold huge rituals for him back in the day. |
624 | 00:48:11,774 | 00:48:14,238 | Like the ritual for a big catch before fishermen went out? | Like the ritual for a big catch before fishermen went out? |
625 | 00:48:15,344 | 00:48:17,479 | How does someone so young know things like that? | How does someone so young know things like that? |
626 | 00:48:17,714 | 00:48:19,148 | When was the ritual? | When was the ritual? |
627 | 00:48:20,413 | 00:48:21,678 | During the Ghost Festival. | During the Ghost Festival. |
628 | 00:48:22,924 | 00:48:24,119 | The Ghost Festival? | The Ghost Festival? |
629 | 00:48:27,194 | 00:48:29,559 | That's July 15th on the lunar calendar. | That's July 15th on the lunar calendar. |
630 | 00:48:30,694 | 00:48:34,389 | And you performed the ritual yourself. | And you performed the ritual yourself. |
631 | 00:48:36,504 | 00:48:38,798 | This was the only house on this island... | This was the only house on this island... |
632 | 00:48:39,933 | 00:48:41,643 | with a five-colored flag. | with a five-colored flag. |
633 | 00:48:41,643 | 00:48:43,769 | (Symbolizing life, death, disease, wealth, and ancestors.) | (Symbolizing life, death, disease, wealth, and ancestors.) |
634 | 00:48:44,814 | 00:48:46,968 | It means the owner is a shaman. | It means the owner is a shaman. |
635 | 00:48:47,884 | 00:48:50,238 | I do this for a living, you see. | I do this for a living, you see. |
636 | 00:48:50,884 | 00:48:52,148 | And ma'am. | And ma'am. |
637 | 00:48:52,953 | 00:48:55,979 | This pregnant woman in the photo is a doctor. | This pregnant woman in the photo is a doctor. |
638 | 00:48:56,384 | 00:48:57,623 | She would've gone to the hospital, | She would've gone to the hospital, |
639 | 00:48:57,623 | 00:48:59,519 | not a cave, if something was wrong with the baby. | not a cave, if something was wrong with the baby. |
640 | 00:49:01,493 | 00:49:04,659 | Sit back down. I'll tell you everything. | Sit back down. I'll tell you everything. |
641 | 00:49:06,433 | 00:49:08,198 | You can tell it to the police. | You can tell it to the police. |
642 | 00:49:10,404 | 00:49:11,829 | Look, miss. | Look, miss. |
643 | 00:49:12,433 | 00:49:13,729 | You can't leave this place anyway. | You can't leave this place anyway. |
644 | 00:49:14,203 | 00:49:16,738 | I didn't drink your tea. | I didn't drink your tea. |
645 | 00:49:23,583 | 00:49:25,678 | I don't eat or drink things from strangers. | I don't eat or drink things from strangers. |
646 | 00:49:33,294 | 00:49:34,548 | What's wrong with me? | What's wrong with me? |
647 | 00:49:46,103 | 00:49:47,468 | It wasn't the tea, | It wasn't the tea, |
648 | 00:49:50,174 | 00:49:51,369 | but the incense. | but the incense. |
649 | 00:50:13,694 | 00:50:14,858 | Are you laughing? | Are you laughing? |
650 | 00:50:17,433 | 00:50:19,968 | That was plenty of time. | That was plenty of time. |
651 | 00:50:21,544 | 00:50:22,869 | Do you still not get it? | Do you still not get it? |
652 | 00:50:23,504 | 00:50:25,669 | Don't you know why she ended up on this island? | Don't you know why she ended up on this island? |
653 | 00:50:26,174 | 00:50:28,539 | - What? - She's going to be a sacrifice. | - What? - She's going to be a sacrifice. |
654 | 00:50:29,683 | 00:50:31,508 | You don't have much time. | You don't have much time. |
655 | 00:50:32,384 | 00:50:35,079 | Just so you know, she can't take your call right now. | Just so you know, she can't take your call right now. |
656 | 00:50:41,464 | 00:50:42,619 | What happened? | What happened? |
657 | 00:50:43,294 | 00:50:46,088 | Her scent is completely gone. | Her scent is completely gone. |
658 | 00:51:16,223 | 00:51:17,718 | The sun will be setting soon. | The sun will be setting soon. |
659 | 00:51:18,663 | 00:51:21,528 | Please hang in there just a little while longer. | Please hang in there just a little while longer. |
660 | 00:51:35,344 | 00:51:37,439 | Just like you, your mom... | Just like you, your mom... |
661 | 00:51:39,683 | 00:51:42,148 | came voluntarily to this island. | came voluntarily to this island. |
662 | 00:51:44,654 | 00:51:46,088 | Ever since she became pregnant, | Ever since she became pregnant, |
663 | 00:51:47,694 | 00:51:50,119 | she had the same dream every night. | she had the same dream every night. |
664 | 00:51:55,533 | 00:51:57,428 | You tricked your mom... | You tricked your mom... |
665 | 00:51:59,533 | 00:52:01,428 | while you were in her womb. | while you were in her womb. |
666 | 00:52:19,524 | 00:52:21,223 | I am the original mountain spirit, | I am the original mountain spirit, |
667 | 00:52:21,223 | 00:52:22,988 | the master of the mountains and streams. | the master of the mountains and streams. |
668 | 00:52:23,024 | 00:52:26,059 | Lift this darkness and lead me to her! | Lift this darkness and lead me to her! |
669 | 00:52:41,214 | 00:52:44,139 | Maybe it has been too long. It isn't working at all. | Maybe it has been too long. It isn't working at all. |
670 | 00:53:53,154 | 00:53:54,409 | Let's go. | Let's go. |
671 | 00:54:25,614 | 00:54:27,249 | There's no point. | There's no point. |
672 | 00:54:31,283 | 00:54:32,548 | It was you. | It was you. |
673 | 00:54:32,623 | 00:54:35,358 | The bodies of the dead women found on this island. | The bodies of the dead women found on this island. |
674 | 00:54:38,433 | 00:54:41,329 | They were all precious sacrifices. | They were all precious sacrifices. |
675 | 00:54:42,433 | 00:54:43,898 | Give me a break. | Give me a break. |
676 | 00:54:44,004 | 00:54:47,269 | Hey, lady. That was just murder. | Hey, lady. That was just murder. |
677 | 00:54:51,074 | 00:54:52,309 | Be a sacrifice. | Be a sacrifice. |
678 | 00:54:53,114 | 00:54:54,968 | You are a very special child. | You are a very special child. |
679 | 00:55:04,223 | 00:55:06,988 | You have no idea how long I've been waiting. | You have no idea how long I've been waiting. |
680 | 00:55:19,303 | 00:55:22,798 | Die. You must die. You have to die. | Die. You must die. You have to die. |
681 | 00:55:23,544 | 00:55:24,798 | No. | No. |
682 | 00:55:48,352 | 00:55:51,606 | Die. You must die. You have to die. | Die. You must die. You have to die. |
683 | 00:55:52,651 | 00:55:53,876 | Halt! | Halt! |
684 | 00:55:58,292 | 00:55:59,456 | Yeon. | Yeon. |
685 | 00:55:59,522 | 00:56:01,086 | Don't touch her. | Don't touch her. |
686 | 00:56:01,292 | 00:56:02,761 | I will tear out your limbs. | I will tear out your limbs. |
687 | 00:56:02,761 | 00:56:05,427 | This has nothing to do with the old master of the mountain. | This has nothing to do with the old master of the mountain. |
688 | 00:56:05,594 | 00:56:07,289 | Why don't you keep walking? | Why don't you keep walking? |
689 | 00:56:08,734 | 00:56:10,128 | Says the living corpse. | Says the living corpse. |
690 | 00:56:11,504 | 00:56:12,628 | Who was it... | Who was it... |
691 | 00:56:12,763 | 00:56:14,999 | that provided you with longevity you don't deserve? | that provided you with longevity you don't deserve? |
692 | 00:56:17,033 | 00:56:18,869 | Tell me who you serve. | Tell me who you serve. |
693 | 00:56:19,803 | 00:56:22,568 | You can't stop me anyway. | You can't stop me anyway. |
694 | 00:56:23,074 | 00:56:25,508 | The evening primrose will keep you out. | The evening primrose will keep you out. |
695 | 00:56:47,533 | 00:56:48,829 | Die! | Die! |
696 | 00:56:57,473 | 00:56:58,639 | Die. | Die. |
697 | 00:58:04,643 | 00:58:05,979 | Return to the earth. | Return to the earth. |
698 | 00:58:26,404 | 00:58:27,659 | How dare he! | How dare he! |
699 | 00:58:28,674 | 00:58:29,829 | What is it, my darling? | What is it, my darling? |
700 | 00:58:31,074 | 00:58:34,198 | Yeon took a human life. | Yeon took a human life. |
701 | 00:59:18,384 | 00:59:19,548 | Can you walk? | Can you walk? |
702 | 00:59:20,884 | 00:59:23,849 | If you lend me an arm. | If you lend me an arm. |
703 | 00:59:42,143 | 00:59:43,838 | What was that woman? | What was that woman? |
704 | 00:59:44,774 | 00:59:45,979 | A human being. | A human being. |
705 | 00:59:46,013 | 00:59:48,579 | One who wished to live longer. | One who wished to live longer. |
706 | 00:59:49,353 | 00:59:52,579 | I badly wanted to clock her in the mouth. | I badly wanted to clock her in the mouth. |
707 | 00:59:52,754 | 00:59:55,619 | So you say. You nearly died just now, you know. | So you say. You nearly died just now, you know. |
708 | 00:59:56,154 | 00:59:57,689 | But I didn't. | But I didn't. |
709 | 01:00:30,223 | 01:00:33,659 | Mr. Lee, I know it was a desperate situation, | Mr. Lee, I know it was a desperate situation, |
710 | 01:00:33,893 | 01:00:35,432 | but what about the consequences? | but what about the consequences? |
711 | 01:00:35,433 | 01:00:38,528 | Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment. | Just hang up if you're going to nag. I'll have to receive the punishment. |
712 | 01:00:38,833 | 01:00:41,798 | This is why you should never get involved with a human girl. | This is why you should never get involved with a human girl. |
713 | 01:00:46,004 | 01:00:49,013 | This one in particular knows about A Eum's past life. | This one in particular knows about A Eum's past life. |
714 | 01:00:49,013 | 01:00:50,809 | What? The director lady? | What? The director lady? |
715 | 01:00:51,013 | 01:00:53,738 | I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her. | I don't know what she is, but I'll be keeping my eye on her. |
716 | 01:00:54,513 | 01:00:57,378 | Your love story is more than just famous among us. | Your love story is more than just famous among us. |
717 | 01:00:57,453 | 01:00:59,254 | It's probably your brother playing tricks. | It's probably your brother playing tricks. |
718 | 01:00:59,254 | 01:01:01,453 | The fruit corner will begin its closing sale. | The fruit corner will begin its closing sale. |
719 | 01:01:01,453 | 01:01:02,924 | A special discount price. | A special discount price. |
720 | 01:01:02,924 | 01:01:04,553 | It'll never be this price again. | It'll never be this price again. |
721 | 01:01:04,553 | 01:01:06,419 | Where are you? The supermarket? | Where are you? The supermarket? |
722 | 01:01:07,364 | 01:01:09,588 | (Special discount, Nectarine, 2.152 dollars) | (Special discount, Nectarine, 2.152 dollars) |
723 | 01:01:11,033 | 01:01:13,229 | I needed a pick-me-up after what had happened... | I needed a pick-me-up after what had happened... |
724 | 01:01:13,404 | 01:01:15,568 | and this is my very own paradise. | and this is my very own paradise. |
725 | 01:01:15,634 | 01:01:17,173 | Did you take my credit card again? | Did you take my credit card again? |
726 | 01:01:17,174 | 01:01:21,099 | Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee! | Hello? Mr. Lee? You're breaking up. Mr. Lee! |
727 | 01:01:24,544 | 01:01:25,778 | Is this organic? | Is this organic? |
728 | 01:01:31,453 | 01:01:32,619 | Alcohol? | Alcohol? |
729 | 01:01:32,654 | 01:01:34,283 | I'm too much of a human... | I'm too much of a human... |
730 | 01:01:34,283 | 01:01:35,988 | to easily fall asleep after such an event. | to easily fall asleep after such an event. |
731 | 01:01:36,754 | 01:01:37,948 | Join me. | Join me. |
732 | 01:01:42,163 | 01:01:45,128 | I never said anything since it could make me seem old-fashioned, | I never said anything since it could make me seem old-fashioned, |
733 | 01:01:45,634 | 01:01:48,459 | but you're too informal with me when you don't even know my age. | but you're too informal with me when you don't even know my age. |
734 | 01:01:48,634 | 01:01:51,869 | Those over 60 are universally considered as grandpas. | Those over 60 are universally considered as grandpas. |
735 | 01:01:55,413 | 01:01:56,539 | Be as informal as you ilke. | Be as informal as you ilke. |
736 | 01:02:03,754 | 01:02:05,519 | Why do you keep saving me? | Why do you keep saving me? |
737 | 01:02:07,424 | 01:02:10,548 | 3.5 million deaths don't faze you at all, | 3.5 million deaths don't faze you at all, |
738 | 01:02:11,194 | 01:02:12,459 | so why? | so why? |
739 | 01:02:20,603 | 01:02:22,099 | Do I have something... | Do I have something... |
740 | 01:02:22,973 | 01:02:24,968 | that you're looking for? | that you're looking for? |
741 | 01:02:40,183 | 01:02:41,723 | I have countless questions on my mind, | I have countless questions on my mind, |
742 | 01:02:41,723 | 01:02:43,349 | but I'll leave them be for now. | but I'll leave them be for now. |
743 | 01:02:44,324 | 01:02:45,689 | I'll say this though. | I'll say this though. |
744 | 01:02:47,564 | 01:02:48,928 | Thanks, Yeon. | Thanks, Yeon. |
745 | 01:02:50,634 | 01:02:54,059 | The 9-year-old me and the 30-year-old me... | The 9-year-old me and the 30-year-old me... |
746 | 01:02:55,274 | 01:02:56,898 | both lived thanks to you. | both lived thanks to you. |
747 | 01:02:59,044 | 01:03:00,298 | You see, | You see, |
748 | 01:03:01,203 | 01:03:05,008 | I may not be able to kick butt and control the weather, | I may not be able to kick butt and control the weather, |
749 | 01:03:06,384 | 01:03:09,749 | but I'll return the favor someday. | but I'll return the favor someday. |
750 | 01:03:12,984 | 01:03:15,419 | You can count on me to protect you. | You can count on me to protect you. |
751 | 01:03:36,114 | 01:03:38,344 | Do you perhaps have the ability... | Do you perhaps have the ability... |
752 | 01:03:38,344 | 01:03:41,108 | to duplicate this bottle of soju? | to duplicate this bottle of soju? |
753 | 01:03:43,853 | 01:03:45,083 | Like the Miracle of the Loaves and Fishes? | Like the Miracle of the Loaves and Fishes? |
754 | 01:03:45,083 | 01:03:46,249 | Yes. | Yes. |
755 | 01:03:46,453 | 01:03:48,749 | I'm not Jesus, you know. Just drink what you have. | I'm not Jesus, you know. Just drink what you have. |
756 | 01:05:20,583 | 01:05:22,108 | Are you leaving on the first boat out? | Are you leaving on the first boat out? |
757 | 01:05:24,254 | 01:05:25,448 | I see you're limping. | I see you're limping. |
758 | 01:05:27,953 | 01:05:30,689 | You sacrificed your leg to avenge your father. | You sacrificed your leg to avenge your father. |
759 | 01:05:31,794 | 01:05:33,094 | How did you... | How did you... |
760 | 01:05:33,094 | 01:05:35,218 | You were lucky enough to live to tell the tale. | You were lucky enough to live to tell the tale. |
761 | 01:05:35,833 | 01:05:38,059 | Don't ever resort to cursing people again. | Don't ever resort to cursing people again. |
762 | 01:05:39,933 | 01:05:41,959 | Karma can sting. | Karma can sting. |
763 | 01:05:47,643 | 01:05:48,809 | It's empty. | It's empty. |
764 | 01:05:49,574 | 01:05:51,409 | - What? - Everyone's gone. | - What? - Everyone's gone. |
765 | 01:05:51,473 | 01:05:52,678 | What do mean? | What do mean? |
766 | 01:05:52,913 | 01:05:56,378 | It's as if the entire village vanished. | It's as if the entire village vanished. |
767 | 01:05:57,053 | 01:05:58,579 | Not even a human shadow is in sight. | Not even a human shadow is in sight. |
768 | 01:07:10,793 | 01:07:13,759 | (Tale of The Nine Tailed) | (Tale of The Nine Tailed) |
769 | 01:07:14,024 | 01:07:17,789 | It's the place where evil spirits come and go. | It's the place where evil spirits come and go. |
770 | 01:07:18,494 | 01:07:21,198 | How dare you! What were you thinking? | How dare you! What were you thinking? |
771 | 01:07:22,204 | 01:07:24,198 | Why do you hate your older brother so much? | Why do you hate your older brother so much? |
772 | 01:07:24,904 | 01:07:26,169 | If you want to live, | If you want to live, |
773 | 01:07:26,744 | 01:07:28,768 | you'd better not fall asleep tonight. | you'd better not fall asleep tonight. |
774 | 01:07:32,944 | 01:07:34,444 | What do you want from me? | What do you want from me? |
775 | 01:07:34,444 | 01:07:37,549 | Your lady won't get to live a long life this time either. | Your lady won't get to live a long life this time either. |
776 | 01:07:37,654 | 01:07:41,119 | The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today. | The Underworld of Knives. Then I'll be able to leave today. |
777 | 01:07:41,383 | 01:07:43,589 | Or you might never be able to leave. | Or you might never be able to leave. |