# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:12,320 00:00:15,759 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa adalah fiktif" "Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa adalah fiktif"
3 00:00:17,129 00:00:18,360 Siapa itu? Siapa itu?
4 00:00:24,899 00:00:25,969 Astaga, Pak Kang. Astaga, Pak Kang.
5 00:00:30,640 00:00:31,870 Kenapa kamu kemari? Kenapa kamu kemari?
6 00:00:32,739 00:00:34,840 Aku... Aku...
7 00:00:34,939 00:00:37,550 Masuklah. Masuklah.
8 00:00:38,980 00:00:39,980 Baiklah. Baiklah.
9 00:00:42,180 00:00:43,450 Kamu bisa memakai sandal ini. Kamu bisa memakai sandal ini.
10 00:00:53,099 00:00:55,260 Hei, Tae Wan. Hei, Tae Wan.
11 00:00:58,099 00:00:59,099 Begini... Begini...
12 00:01:07,080 00:01:11,349 Kenapa kamu kemari? Kenapa kamu kemari?
13 00:01:17,719 00:01:18,719 Begini, Begini,
14 00:01:19,490 00:01:22,059 situasi menjadi agak tegang di rapat tadi. situasi menjadi agak tegang di rapat tadi.
15 00:01:22,790 00:01:24,760 Aku pergi ke Bistro, tapi tutup. Aku pergi ke Bistro, tapi tutup.
16 00:01:25,059 00:01:27,130 Aku mencoba menelepon, tapi dia tidak mengangkatnya. Aku mencoba menelepon, tapi dia tidak mengangkatnya.
17 00:01:27,960 00:01:29,329 Kamu menelepon? Kamu menelepon?
18 00:01:29,900 00:01:30,900 Ya. Ya.
19 00:01:31,969 00:01:34,570 Aku khawatir hingga mengira sesuatu terjadi kepadamu. Aku khawatir hingga mengira sesuatu terjadi kepadamu.
20 00:01:34,900 00:01:37,139 Aku pergi ke rumahmu, tapi kamu tidak di rumah. Aku pergi ke rumahmu, tapi kamu tidak di rumah.
21 00:01:37,840 00:01:40,740 Aku tahu kalian tinggal di gedung yang sama. Aku tahu kalian tinggal di gedung yang sama.
22 00:01:40,809 00:01:42,040 - Benar. - Jadi, kupikir... - Benar. - Jadi, kupikir...
23 00:01:42,809 00:01:45,480 Kamu datang jauh-jauh kemari Kamu datang jauh-jauh kemari
24 00:01:46,480 00:01:47,980 karena mengkhawatirkanku? karena mengkhawatirkanku?
25 00:01:51,519 00:01:52,519 Ya. Ya.
26 00:01:53,090 00:01:54,359 Maksudku, itu salah satunya. Maksudku, itu salah satunya.
27 00:01:59,499 00:02:00,700 Kuharap Kuharap
28 00:02:01,630 00:02:03,230 aku tidak mengganggu. Aku mengganggu? aku tidak mengganggu. Aku mengganggu?
29 00:02:03,370 00:02:05,570 Apa? Tentu saja tidak. Apa? Tentu saja tidak.
30 00:02:05,630 00:02:07,499 Sama sekali tidak. Sama sekali tidak.
31 00:02:09,040 00:02:11,169 Harus kuakui, kamu beruntung. Harus kuakui, kamu beruntung.
32 00:02:11,240 00:02:14,340 Kami hendak membuat kimchi sujebi. Kami hendak membuat kimchi sujebi.
33 00:02:14,409 00:02:15,840 Ya. Tunggu. Ya. Tunggu.
34 00:02:17,749 00:02:20,380 Benar juga. Benar juga.
35 00:02:20,579 00:02:22,119 Aku tidak yakin apakah porsinya Aku tidak yakin apakah porsinya
36 00:02:23,190 00:02:24,519 cukup untuk kita semua, cukup untuk kita semua,
37 00:02:25,089 00:02:26,359 tapi bergabunglah dengan kami. tapi bergabunglah dengan kami.
38 00:02:26,489 00:02:27,989 Ya, ayo makan kimchi sujebi. Ya, ayo makan kimchi sujebi.
39 00:02:29,220 00:02:30,859 Baiklah, bagus. Baiklah, bagus.
40 00:02:31,730 00:02:32,730 Mari kita lihat. Mari kita lihat.
41 00:02:39,669 00:02:41,000 - Bolehkah aku... - Ya? - Bolehkah aku... - Ya?
42 00:02:41,070 00:02:42,600 - Boleh aku memakai toiletmu? - Ya, di sana. - Boleh aku memakai toiletmu? - Ya, di sana.
43 00:02:42,669 00:02:44,639 - Begitu rupanya. Di sana? - Ya. - Begitu rupanya. Di sana? - Ya.
44 00:02:46,280 00:02:48,739 Seharusnya kamu menyuruhnya pulang. Kenapa mengundangnya masuk? Seharusnya kamu menyuruhnya pulang. Kenapa mengundangnya masuk?
45 00:02:48,810 00:02:50,049 Apa yang harus kukatakan? Apa yang harus kukatakan?
46 00:02:50,109 00:02:51,579 Seharusnya kamu menyuruhnya pergi. Seharusnya kamu menyuruhnya pergi.
47 00:02:51,649 00:02:53,049 Bagaimana bisa? Bagaimana bisa?
48 00:02:57,989 00:02:59,049 Kang Tae Wan! Kang Tae Wan!
49 00:02:59,389 00:03:00,389 Kang Tae Wan datang. Kang Tae Wan datang.
50 00:03:16,109 00:03:18,810 Astaga, kamu chef, bukan? Kenapa kamu payah membuat sujebi? Astaga, kamu chef, bukan? Kenapa kamu payah membuat sujebi?
51 00:03:18,869 00:03:20,440 Astaga, tanganmu lamban sekali. Astaga, tanganmu lamban sekali.
52 00:03:20,510 00:03:22,380 Lakukan lebih cepat sepertiku. Seperti ini. Lakukan lebih cepat sepertiku. Seperti ini.
53 00:03:22,440 00:03:24,679 Astaga, apa-apaan itu? Astaga, apa-apaan itu?
54 00:03:24,880 00:03:27,350 Kamu harus membuatnya tipis. Rasanya lebih enak seperti ini. Kamu harus membuatnya tipis. Rasanya lebih enak seperti ini.
55 00:03:27,419 00:03:30,489 Tidak. Makin tebal, makin kenyal. Tidak. Makin tebal, makin kenyal.
56 00:03:30,549 00:03:32,119 - Tidak, kamu salah. - Kamu salah. - Tidak, kamu salah. - Kamu salah.
57 00:03:32,190 00:03:34,519 Kamu harus membuatnya tipis seperti irisan sashimi. Kamu harus membuatnya tipis seperti irisan sashimi.
58 00:03:34,589 00:03:35,589 Rasanya lebih enak seperti ini. Rasanya lebih enak seperti ini.
59 00:03:35,660 00:03:36,959 Tidak, itu tidak benar. Tidak, itu tidak benar.
60 00:03:40,859 00:03:43,200 Aku tidak membuatnya sendiri, tapi kuharap kamu menikmatinya. Aku tidak membuatnya sendiri, tapi kuharap kamu menikmatinya.
61 00:03:43,269 00:03:45,429 Baik, terima kasih. Baik, terima kasih.
62 00:03:45,500 00:03:46,940 Astaga, kelihatannya enak sekali. Astaga, kelihatannya enak sekali.
63 00:03:50,970 00:03:52,880 Kamu yang membuat ini, bukan? Kamu yang membuat ini, bukan?
64 00:03:52,940 00:03:54,079 Tidak, kamu yang membuatnya. Tidak, kamu yang membuatnya.
65 00:03:54,139 00:03:55,709 Ini hampir mirip kue beras. Ini hampir mirip kue beras.
66 00:03:57,750 00:03:58,880 - Ini lezat. - Enak, bukan? - Ini lezat. - Enak, bukan?
67 00:03:58,950 00:04:01,679 - Ya. - Tentu. Chef yang membuatnya. - Ya. - Tentu. Chef yang membuatnya.
68 00:04:01,750 00:04:02,919 - Enak, bukan? - Mana mungkin tidak enak? - Enak, bukan? - Mana mungkin tidak enak?
69 00:04:02,989 00:04:04,419 - Lezat, bukan? - Ya. - Lezat, bukan? - Ya.
70 00:04:07,019 00:04:08,260 Enak sekali. Enak sekali.
71 00:04:13,500 00:04:16,899 Jadi, kalian akan tetap seperti ini Jadi, kalian akan tetap seperti ini
72 00:04:16,970 00:04:18,429 sampai perampoknya ditangkap? sampai perampoknya ditangkap?
73 00:04:20,970 00:04:23,709 Astaga, apa maksudmu? Astaga, apa maksudmu?
74 00:04:24,339 00:04:27,839 Aku hanya turun sebentar membuatkan dia kimchi sujebi. Aku hanya turun sebentar membuatkan dia kimchi sujebi.
75 00:04:30,550 00:04:31,550 Benar, bukan? Benar, bukan?
76 00:04:31,849 00:04:35,019 Ya, maksudku... Dia tinggal di lantai atas. Ya, maksudku... Dia tinggal di lantai atas.
77 00:04:35,079 00:04:37,490 Jadi, aku menyuruhnya bekerja. Jadi, aku menyuruhnya bekerja.
78 00:04:42,360 00:04:43,589 Kamu seperti chef pribadi. Kamu seperti chef pribadi.
79 00:04:44,990 00:04:47,800 Kamu harus datang ke rumahku dan memasak untukku sesekali. Kamu harus datang ke rumahku dan memasak untukku sesekali.
80 00:04:48,229 00:04:49,229 Ya. Ya.
81 00:04:49,300 00:04:50,300 Apa? Apa?
82 00:04:51,300 00:04:52,300 Baiklah. Baiklah.
83 00:04:53,269 00:04:55,570 "Episode 7" "Episode 7"
84 00:05:04,079 00:05:06,180 Halo. Halo.
85 00:05:06,680 00:05:07,680 Astaga. Astaga.
86 00:05:26,899 00:05:27,899 Kamu tidak pulang? Kamu tidak pulang?
87 00:05:30,370 00:05:33,409 Kita pergi bersama saja. Kita pergi bersama saja.
88 00:05:34,079 00:05:35,709 Jangan menungguku. Jangan menungguku.
89 00:05:35,779 00:05:38,279 Aku harus membantunya bersih-bersih. Aku harus membantunya bersih-bersih.
90 00:05:39,010 00:05:41,019 Kalau begitu, aku harus tetap di sini dan membantu juga. Kalau begitu, aku harus tetap di sini dan membantu juga.
91 00:05:44,849 00:05:47,060 Apa? Aku bisa melakukannya. Apa? Aku bisa melakukannya.
92 00:05:47,120 00:05:48,820 Lagi pula, tidak banyak yang harus dibersihkan. Lagi pula, tidak banyak yang harus dibersihkan.
93 00:05:48,889 00:05:51,360 Kalian bisa bersantai di sini. Jangan cemaskan aku. Kalian bisa bersantai di sini. Jangan cemaskan aku.
94 00:05:51,889 00:05:54,860 Aku akan mencuci piring dan... Aku akan mencuci piring dan...
95 00:06:00,700 00:06:04,370 Kamu sebaiknya pulang Kamu sebaiknya pulang
96 00:06:04,469 00:06:08,039 agar kami bisa bersih-bersih dan beristirahat. agar kami bisa bersih-bersih dan beristirahat.
97 00:06:09,279 00:06:12,110 Sudah kubilang aku akan pergi bersamamu. Sudah kubilang aku akan pergi bersamamu.
98 00:06:12,310 00:06:14,349 Hei, kamu tahu aku tinggal di atas. Hei, kamu tahu aku tinggal di atas.
99 00:06:14,420 00:06:15,680 Aku butuh waktu sebentar untuk pulang. Aku butuh waktu sebentar untuk pulang.
100 00:06:15,920 00:06:17,050 Pergilah lebih dahulu. Pergilah lebih dahulu.
101 00:06:18,450 00:06:20,490 Benar. Astaga. Benar. Astaga.
102 00:06:20,889 00:06:24,729 Jaketmu dan... Di mana sepatumu? Itu dia. Jaketmu dan... Di mana sepatumu? Itu dia.
103 00:06:25,229 00:06:26,229 Ayo. Ayo.
104 00:06:41,310 00:06:43,779 - Hei, sudah larut. - Tapi... Baiklah. - Hei, sudah larut. - Tapi... Baiklah.
105 00:06:44,180 00:06:45,180 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
106 00:06:45,610 00:06:48,550 Bisakah kamu mampir ke studioku besok? Bisakah kamu mampir ke studioku besok?
107 00:06:48,950 00:06:50,149 Aku ingin memeriksa ukurannya. Aku ingin memeriksa ukurannya.
108 00:06:51,019 00:06:52,019 Tentu. Tentu.
109 00:07:05,870 00:07:06,870 Aku pergi. Aku pergi.
110 00:07:07,399 00:07:09,039 Hati-hati di jalan. Hati-hati di jalan.
111 00:07:09,339 00:07:10,339 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
112 00:07:10,570 00:07:12,039 Pastikan kamu mengunci pintunya. Pastikan kamu mengunci pintunya.
113 00:07:12,110 00:07:14,110 Apa? Baiklah. Apa? Baiklah.
114 00:07:14,440 00:07:16,750 - Jaga dirimu. - Baiklah. Sampai jumpa. - Jaga dirimu. - Baiklah. Sampai jumpa.
115 00:08:45,770 00:08:48,599 Aku terlalu banyak minum hari itu. Aku terlalu banyak minum hari itu.
116 00:08:48,670 00:08:51,070 Seharusnya aku berhenti sebelum botol terakhir. Seharusnya aku berhenti sebelum botol terakhir.
117 00:08:51,209 00:08:54,239 Kenapa kita pergi untuk babak kedua? Benar, bukan? Kenapa kita pergi untuk babak kedua? Benar, bukan?
118 00:08:55,680 00:08:57,180 Lalu kenapa? Kamu menyesalinya? Lalu kenapa? Kamu menyesalinya?
119 00:08:57,650 00:08:59,009 Itu hanya kesalahan. Itu hanya kesalahan.
120 00:08:59,579 00:09:00,780 Kesalahan? Kesalahan?
121 00:09:04,749 00:09:06,890 Hei, kita bukan orang asing. Hei, kita bukan orang asing.
122 00:09:07,219 00:09:10,089 Saat kita pergi ke pantai, Saat kita pergi ke pantai,
123 00:09:10,160 00:09:12,390 kita bangun bersama di ranjang yang sama. kita bangun bersama di ranjang yang sama.
124 00:09:12,459 00:09:16,570 Astaga. Kamu mengatakannya seolah-olah terjadi sesuatu. Astaga. Kamu mengatakannya seolah-olah terjadi sesuatu.
125 00:09:20,270 00:09:22,440 Kamu harus bertanggung jawab. Kamu harus bertanggung jawab.
126 00:09:23,270 00:09:24,509 Untuk apa? Untuk apa?
127 00:09:27,839 00:09:29,339 Kalau begitu, biar aku yang tanggung jawab. Kalau begitu, biar aku yang tanggung jawab.
128 00:09:30,379 00:09:33,579 Itu maksudku. Kenapa kamu harus bertanggung jawab? Itu maksudku. Kenapa kamu harus bertanggung jawab?
129 00:09:33,650 00:09:35,719 Apa yang kita lakukan tidak mengharuskanmu... Apa yang kita lakukan tidak mengharuskanmu...
130 00:10:01,780 00:10:04,410 A Jin, aku kembali. A Jin, aku kembali.
131 00:10:04,910 00:10:06,879 Aku membeli sundae tumis. Aku membeli sundae tumis.
132 00:10:06,950 00:10:08,349 Hei, kamu sudah pulang. Hei, kamu sudah pulang.
133 00:10:10,150 00:10:11,150 Tae Wan? Tae Wan?
134 00:10:12,020 00:10:13,459 Kenapa kamu Kenapa kamu
135 00:10:14,290 00:10:15,459 di sini? di sini?
136 00:10:17,690 00:10:18,759 Di mana A Jin? Di mana A Jin?
137 00:10:19,459 00:10:21,160 Aku di sini. Aku di sini.
138 00:10:26,369 00:10:28,670 Baiklah. Baiklah.
139 00:10:29,599 00:10:32,940 Kami membuat sujebi labu. Kamu juga mau? Kami membuat sujebi labu. Kamu juga mau?
140 00:10:34,109 00:10:36,180 Ya. Kedengarannya enak. Ya. Kedengarannya enak.
141 00:10:38,009 00:10:39,920 Astaga, tanganmu lamban sekali. Astaga, tanganmu lamban sekali.
142 00:10:39,979 00:10:41,579 Bukan begitu caranya. Bukan begitu caranya.
143 00:10:41,650 00:10:43,650 Tidak, kurasa kamu lebih lamban dariku. Tidak, kurasa kamu lebih lamban dariku.
144 00:10:43,719 00:10:45,290 Aku sangat cepat. Aku sangat cepat.
145 00:10:48,420 00:10:49,489 - Hei. - Benar, bukan? - Hei. - Benar, bukan?
146 00:10:49,560 00:10:50,690 Apakah kalian Apakah kalian
147 00:10:52,229 00:10:53,900 memutuskan untuk tidak bicara formal? memutuskan untuk tidak bicara formal?
148 00:10:54,329 00:10:55,359 Jin Sung. Jin Sung.
149 00:10:56,200 00:10:57,469 Sudah kubilang Sudah kubilang
150 00:10:57,729 00:11:00,900 aku tidak akan berpaling dari apa yang kusuka. aku tidak akan berpaling dari apa yang kusuka.
151 00:11:01,969 00:11:03,440 Apa yang kamu suka? Apa yang kamu suka?
152 00:11:08,979 00:11:10,109 A Jin. A Jin.
153 00:11:11,280 00:11:13,349 Astaga, kamu. Astaga, kamu.
154 00:11:21,459 00:11:23,989 Apa? Itu mimpi? Apa? Itu mimpi?
155 00:11:25,989 00:11:27,629 Kenapa aku bermimpi seperti ini? Kenapa aku bermimpi seperti ini?
156 00:11:35,099 00:11:36,099 Hei. Hei.
157 00:11:37,170 00:11:38,570 Hentikan. Hentikan.
158 00:11:41,810 00:11:44,450 Lepaskan aku. Ayolah. Lepaskan aku. Ayolah.
159 00:11:44,810 00:11:48,579 Baiklah, Pak Kang. Aku akan meneleponmu nanti. Baiklah, Pak Kang. Aku akan meneleponmu nanti.
160 00:11:49,379 00:11:51,450 - Baiklah. - Kenapa? - Baiklah. - Kenapa?
161 00:11:52,290 00:11:55,119 Kenapa kamu mengatakan hal seperti itu? Kenapa kamu mengatakan hal seperti itu?
162 00:11:56,020 00:11:58,729 Apa? Apa yang kukatakan? Apa maksudmu? Apa? Apa yang kukatakan? Apa maksudmu?
163 00:11:58,790 00:12:00,959 Maksudku... Maksudku...
164 00:12:01,060 00:12:03,570 Kenapa kamu peduli jika riasanku jelek? Kenapa kamu peduli jika riasanku jelek?
165 00:12:04,099 00:12:06,700 Lagi pula, kenapa kamu lemah sekali? Lagi pula, kenapa kamu lemah sekali?
166 00:12:06,839 00:12:08,969 Lemah? Aku? Lemah? Aku?
167 00:12:09,440 00:12:12,239 Itu tidak masuk akal. Itu konyol. Itu tidak masuk akal. Itu konyol.
168 00:12:12,969 00:12:14,109 Aku pergi. Aku pergi.
169 00:12:15,780 00:12:17,780 Ada apa? Apa yang terjadi? Ada apa? Apa yang terjadi?
170 00:12:17,849 00:12:22,320 Maksudku, saat kubilang riasanku berantakan. Maksudku, saat kubilang riasanku berantakan.
171 00:12:23,589 00:12:26,489 Memang terlihat agak berantakan. Kamu kurang tidur? Memang terlihat agak berantakan. Kamu kurang tidur?
172 00:12:26,560 00:12:27,589 Apa? Apa?
173 00:12:27,690 00:12:30,190 Astaga. Ini bukan kali pertama dia bersikap menyebalkan. Astaga. Ini bukan kali pertama dia bersikap menyebalkan.
174 00:12:30,259 00:12:32,259 Kenapa kamu sangat sensitif hari ini? Kenapa kamu sangat sensitif hari ini?
175 00:12:32,489 00:12:34,499 - Biarkan saja. - Baiklah. - Biarkan saja. - Baiklah.
176 00:12:40,770 00:12:41,770 Apa? Apa?
177 00:12:42,440 00:12:43,739 Sungguh? Sungguh?
178 00:12:44,239 00:12:45,739 Apa ini tampak berantakan? Apa ini tampak berantakan?
179 00:12:46,070 00:12:48,109 Ini tidak benar. Ini tidak benar.
180 00:13:15,800 00:13:18,040 Halo, Pak Nam. Halo, Pak Nam.
181 00:13:20,140 00:13:22,680 Ini soal kemarin. Ini soal kemarin.
182 00:13:22,739 00:13:24,609 Selama rapat, Selama rapat,
183 00:13:24,680 00:13:27,320 seharusnya aku tidak mengangkat telepon. seharusnya aku tidak mengangkat telepon.
184 00:13:28,349 00:13:30,050 Maafkan aku. Maafkan aku.
185 00:13:30,489 00:13:33,050 Itu hal biasa. Tidak apa-apa. Itu hal biasa. Tidak apa-apa.
186 00:13:33,489 00:13:34,489 Apa? Apa?
187 00:13:36,219 00:13:38,759 Kurasa kamu sangat dekat dengan Chef Park. Kurasa kamu sangat dekat dengan Chef Park.
188 00:13:40,259 00:13:43,259 Kapan kamu tahu dia gay? Kapan kamu tahu dia gay?
189 00:13:44,300 00:13:47,770 Aku mengerti sekarang. Kamu buat acara ini untuk Chef Park? Aku mengerti sekarang. Kamu buat acara ini untuk Chef Park?
190 00:13:47,869 00:13:50,040 Tidak. Bukan begitu. Tidak. Bukan begitu.
191 00:13:50,239 00:13:51,770 Aku mengetahui Aku mengetahui
192 00:13:51,869 00:13:55,079 bahwa Chef Park seorang gay lewat acara ini. bahwa Chef Park seorang gay lewat acara ini.
193 00:13:55,239 00:13:57,509 Kalau begitu, kamu tidak tahu sebelum acara? Kalau begitu, kamu tidak tahu sebelum acara?
194 00:13:58,979 00:13:59,979 Ya. Ya.
195 00:14:00,050 00:14:02,249 Bagaimana kamu bisa tidak tahu? Bagaimana kamu bisa tidak tahu?
196 00:14:02,320 00:14:04,650 Kamu pelanggan tetapnya. Kalian dekat. Kamu pelanggan tetapnya. Kalian dekat.
197 00:14:08,390 00:14:10,629 Apa hal semacam itu bisa disembunyikan? Apa hal semacam itu bisa disembunyikan?
198 00:14:12,030 00:14:15,030 Jadi, kamu tidak tahu orientasinya sebelum acara ini? Jadi, kamu tidak tahu orientasinya sebelum acara ini?
199 00:14:15,829 00:14:16,869 Ya. Ya.
200 00:14:16,930 00:14:19,999 Astaga. Bagaimana ini? Astaga. Bagaimana ini?
201 00:14:20,099 00:14:22,070 Kurasa aku buang air besar di celana. Kurasa aku buang air besar di celana.
202 00:14:22,499 00:14:24,910 - Secara harfiah? - Kamu serius? - Secara harfiah? - Kamu serius?
203 00:14:24,969 00:14:28,410 Kurasa kali ini aku buang air besar di celana. Kurasa kali ini aku buang air besar di celana.
204 00:14:28,479 00:14:31,310 - Pergilah ke toilet. - Astaga. - Pergilah ke toilet. - Astaga.
205 00:14:31,379 00:14:33,450 Hei, kalian ada waktu, bukan? Hei, kalian ada waktu, bukan?
206 00:14:33,520 00:14:34,780 Bantu aku. Bantu aku.
207 00:14:34,849 00:14:36,520 Kenapa kami harus membantumu? Kenapa kami harus membantumu?
208 00:14:36,579 00:14:37,619 Hei. Hei.
209 00:14:38,550 00:14:42,420 Sudah kubilang, jika terus kentut, kita bisa buang air besar di celana. Sudah kubilang, jika terus kentut, kita bisa buang air besar di celana.
210 00:14:42,489 00:14:43,530 Sudah berakhir. Sudah berakhir.
211 00:14:43,589 00:14:47,060 Hei. Bawa semua orang ke ruang rapat sekarang. Hei. Bawa semua orang ke ruang rapat sekarang.
212 00:14:47,499 00:14:48,999 - Apa yang terjadi? - Selamat pagi. - Apa yang terjadi? - Selamat pagi.
213 00:14:49,060 00:14:51,499 Hei, kamu andalan di sini. Bergabunglah dengan kami. Hei, kamu andalan di sini. Bergabunglah dengan kami.
214 00:14:51,570 00:14:53,999 Kamu juga harus membagikan aura suksesmu. Kamu juga harus membagikan aura suksesmu.
215 00:14:54,070 00:14:55,839 - Semuanya, berkumpul. - Astaga. - Semuanya, berkumpul. - Astaga.
216 00:14:55,900 00:14:57,070 Astaga. Astaga.
217 00:14:57,170 00:14:58,609 Kenapa dia tampak sangat sibuk? Kenapa dia tampak sangat sibuk?
218 00:14:59,009 00:15:01,709 - Dia buang air besar di celana. - Tidak mungkin. - Dia buang air besar di celana. - Tidak mungkin.
219 00:15:01,780 00:15:04,450 Apa dia serius? Tidak mungkin. Apa dia serius? Tidak mungkin.
220 00:15:05,150 00:15:08,650 Baiklah. Aku akan mulai sekarang. Baiklah. Aku akan mulai sekarang.
221 00:15:09,520 00:15:11,349 - Astaga. - Baiklah. - Astaga. - Baiklah.
222 00:15:13,719 00:15:17,129 Apa ini? Kenapa aku ada di layar? Apa ini? Kenapa aku ada di layar?
223 00:15:17,190 00:15:18,329 Kamu tidak tahu, bukan? Kamu tidak tahu, bukan?
224 00:15:20,629 00:15:21,629 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
225 00:15:26,629 00:15:29,839 Kita bisa berbagi semuanya, tapi jangan berbagi kentut. Kita bisa berbagi semuanya, tapi jangan berbagi kentut.
226 00:15:30,040 00:15:33,339 Jadi, kamu berbagi hal lain? Jadi, kamu berbagi hal lain?
227 00:15:33,410 00:15:34,440 Apa? Apa?
228 00:15:34,640 00:15:38,709 Aku? Astaga. Tidak ada apa-apa untuk kubagi dengan Nona Yoo. Aku? Astaga. Tidak ada apa-apa untuk kubagi dengan Nona Yoo.
229 00:15:38,780 00:15:41,050 Kalian sudah berbicara dengan santai? Kalian sudah berbicara dengan santai?
230 00:15:41,420 00:15:42,979 Mungkin aku akan melakukannya setelah makan. Mungkin aku akan melakukannya setelah makan.
231 00:15:43,050 00:15:45,650 Tidak apa-apa. Astaga. Tidak apa-apa. Astaga.
232 00:15:45,950 00:15:48,190 Aku tidak setuju dengan itu. Aku tidak setuju dengan itu.
233 00:15:48,489 00:15:50,020 Itu cukup buruk. Itu cukup buruk.
234 00:15:51,660 00:15:53,499 Astaga, apa-apaan ini? Astaga, apa-apaan ini?
235 00:15:55,430 00:15:58,700 Apa? Itu... Tidak mungkin. Apa? Itu... Tidak mungkin.
236 00:16:09,280 00:16:11,410 Kukira kamu kentut. Kukira kamu kentut.
237 00:16:11,479 00:16:13,550 - Kurasa begitu. - Astaga. - Kurasa begitu. - Astaga.
238 00:16:13,820 00:16:17,050 Astaga, kamu bahkan punya sopan santun. Astaga, kamu bahkan punya sopan santun.
239 00:16:17,420 00:16:19,190 Mari berhenti menonton ini. Mari berhenti menonton ini.
240 00:16:19,249 00:16:21,420 - Astaga. Tunggu. - Tidak boleh memata-matai orang. - Astaga. Tunggu. - Tidak boleh memata-matai orang.
241 00:16:21,489 00:16:22,560 Bagian yang paling penting akan segera datang. Bagian yang paling penting akan segera datang.
242 00:16:22,619 00:16:24,589 - Tunggu sebentar. - Ini pelanggaran privasi. - Tunggu sebentar. - Ini pelanggaran privasi.
243 00:16:24,660 00:16:26,560 Astaga, itu kamu. Astaga, itu kamu.
244 00:16:35,670 00:16:36,670 Bu, Bu,
245 00:16:37,209 00:16:39,869 anggap saja aku buang angin. Maafkan aku. anggap saja aku buang angin. Maafkan aku.
246 00:16:39,940 00:16:42,140 - Kamu memang pandai menyanjung. - Apa katamu? - Kamu memang pandai menyanjung. - Apa katamu?
247 00:16:42,239 00:16:44,680 Kamu menjebakku untuk kentutmu? Kamu menjebakku untuk kentutmu?
248 00:16:44,749 00:16:46,180 Astaga. Astaga.
249 00:16:46,849 00:16:49,119 Astaga, kamu makan telur? Astaga, kamu makan telur?
250 00:16:49,879 00:16:52,650 Hei, bukan aku. Tidak, aku tidak kentut. Hei, bukan aku. Tidak, aku tidak kentut.
251 00:16:52,719 00:16:54,619 Tidak, tapi kamu memberi kesan yang baik. Tidak, tapi kamu memberi kesan yang baik.
252 00:16:54,690 00:16:56,190 Astaga. Astaga.
253 00:16:56,259 00:16:59,690 Hei, acara ini memiliki tema retro. Bagaimana menurut kalian? Hei, acara ini memiliki tema retro. Bagaimana menurut kalian?
254 00:16:59,759 00:17:02,099 Aku masih di tahap awal perencanaan. Aku masih di tahap awal perencanaan.
255 00:17:03,060 00:17:05,999 Begitu rupanya. "Acara ragam pasti akan kembali." Begitu rupanya. "Acara ragam pasti akan kembali."
256 00:17:06,070 00:17:07,540 Firasatku bagus soal ini. Firasatku bagus soal ini.
257 00:17:07,599 00:17:10,440 Dahulu ini cukup populer. Benar, bukan? Dahulu ini cukup populer. Benar, bukan?
258 00:17:10,509 00:17:11,640 Benar. Benar.
259 00:17:11,739 00:17:14,379 Jika kamu mencari berbagai karakter, Jika kamu mencari berbagai karakter,
260 00:17:14,609 00:17:15,879 - aku mungkin ingin menontonnya. - Ya. - aku mungkin ingin menontonnya. - Ya.
261 00:17:15,940 00:17:17,549 Memata-matai orang memang menghibur. Memata-matai orang memang menghibur.
262 00:17:17,610 00:17:18,709 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
263 00:17:19,209 00:17:21,080 Bagaimana denganmu? Bagaimana menurutmu? Bagaimana denganmu? Bagaimana menurutmu?
264 00:17:21,150 00:17:23,120 Apa kamu harus bertanya? Ini payah. Apa kamu harus bertanya? Ini payah.
265 00:17:23,180 00:17:26,190 Satu kesalahan sudah cukup membuatmu tampak tidak kompeten. Satu kesalahan sudah cukup membuatmu tampak tidak kompeten.
266 00:17:26,989 00:17:28,559 Ayo pergi. Ayo pergi.
267 00:17:28,719 00:17:32,259 Sepertinya dia selalu mengkritik proposal yang berbobot. Sepertinya dia selalu mengkritik proposal yang berbobot.
268 00:17:32,330 00:17:34,759 - Apakah ucapannya benar? - Aku menyukainya. - Apakah ucapannya benar? - Aku menyukainya.
269 00:17:34,830 00:17:35,860 - Benar, bukan? - Ya. - Benar, bukan? - Ya.
270 00:17:35,930 00:17:38,330 Haruskah kita menonton klip Gyu Jang? Itu paling lucu. Haruskah kita menonton klip Gyu Jang? Itu paling lucu.
271 00:17:38,400 00:17:39,469 Astaga. Berandal ini. Astaga. Berandal ini.
272 00:17:39,529 00:17:42,269 Dia tidak akan pernah sukses. Itu takdirnya. Dia tidak akan pernah sukses. Itu takdirnya.
273 00:18:05,660 00:18:07,430 Hei, kamu di sini. Hei, kamu di sini.
274 00:18:08,459 00:18:10,769 Astaga, aroma kopinya enak. Astaga, aroma kopinya enak.
275 00:18:16,069 00:18:18,569 Apa tidurmu nyenyak? Apa tidurmu nyenyak?
276 00:18:22,279 00:18:23,309 Ya. Ya.
277 00:18:32,789 00:18:35,920 Omong-omong, di mana pakaianku? Omong-omong, di mana pakaianku?
278 00:18:36,489 00:18:37,529 Tunggu di sini. Tunggu di sini.
279 00:18:49,069 00:18:50,340 Tempo hari Tempo hari
280 00:18:51,309 00:18:53,610 saat kamu kembali ke Bistro. saat kamu kembali ke Bistro.
281 00:18:56,509 00:18:57,749 Apa yang kamu Apa yang kamu
282 00:18:59,979 00:19:01,979 coba beri tahu aku? coba beri tahu aku?
283 00:19:04,420 00:19:05,420 Maksudmu, Maksudmu,
284 00:19:07,719 00:19:08,719 tempo hari? tempo hari?
285 00:19:13,630 00:19:14,959 Kamu bilang Kamu bilang
286 00:19:15,660 00:19:18,100 kamu tidak ingin berpaling dari apa yang kamu suka. kamu tidak ingin berpaling dari apa yang kamu suka.
287 00:19:21,600 00:19:23,269 Jadi, apa yang kamu suka? Jadi, apa yang kamu suka?
288 00:19:29,840 00:19:31,309 Apa yang kusukai? Apa yang kusukai?
289 00:19:41,390 00:19:42,559 Ini. Ini.
290 00:19:56,299 00:19:57,809 Kamu tahu aku gila kerja. Kamu tahu aku gila kerja.
291 00:19:58,739 00:20:00,380 Tidak ada yang lebih kusukai selain bekerja. Tidak ada yang lebih kusukai selain bekerja.
292 00:20:01,110 00:20:02,110 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
293 00:20:05,110 00:20:06,110 Apakah kamu Apakah kamu
294 00:20:07,219 00:20:08,950 mau aku menjodohkanmu dengan seorang gadis? mau aku menjodohkanmu dengan seorang gadis?
295 00:20:09,779 00:20:13,120 Ada gadis baik yang sering datang ke Bistro. Ada gadis baik yang sering datang ke Bistro.
296 00:20:13,519 00:20:16,559 Kamu bilang ingin bertemu seseorang yang menyukaimu apa adanya, Kamu bilang ingin bertemu seseorang yang menyukaimu apa adanya,
297 00:20:17,130 00:20:18,489 dan dia orang seperti itu. dan dia orang seperti itu.
298 00:20:25,729 00:20:27,100 Kenapa kamu menatapku seperti itu? Kenapa kamu menatapku seperti itu?
299 00:20:28,239 00:20:29,900 Kamu tidak memercayai penilaianku? Kamu tidak memercayai penilaianku?
300 00:20:34,580 00:20:35,979 Kenapa kamu tiba-tiba melakukan ini? Kenapa kamu tiba-tiba melakukan ini?
301 00:20:38,450 00:20:39,450 Apa? Apa?
302 00:20:43,380 00:20:45,120 Aku kenal seorang model Aku kenal seorang model
303 00:20:45,890 00:20:47,920 yang menurutku kamu sukai. yang menurutku kamu sukai.
304 00:20:49,090 00:20:51,489 Kamu mau aku menjodohkanmu dengannya? Kamu mau aku menjodohkanmu dengannya?
305 00:20:56,229 00:20:57,430 Hentikan. Hentikan.
306 00:20:58,269 00:20:59,700 Kamu membuat banyak hal Kamu membuat banyak hal
307 00:21:00,569 00:21:01,769 terasa canggung di antara kita. terasa canggung di antara kita.
308 00:21:03,910 00:21:04,910 Tapi Tapi
309 00:21:06,110 00:21:07,110 kurasa kurasa
310 00:21:09,239 00:21:11,110 kamu terlihat sangat kesepian. kamu terlihat sangat kesepian.
311 00:21:15,680 00:21:16,819 Omong-omong, Omong-omong,
312 00:21:20,860 00:21:21,920 apa menurutmu apa menurutmu
313 00:21:24,459 00:21:28,259 aku sepertimu? aku sepertimu?
314 00:21:29,459 00:21:30,469 Apa? Apa?
315 00:21:30,999 00:21:32,200 Begitukah? Begitukah?
316 00:21:35,269 00:21:36,799 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
317 00:21:38,069 00:21:39,269 Baiklah. Baiklah.
318 00:21:41,380 00:21:43,680 Kalau begitu, jangan mencampuri kehidupan cinta orang lain. Kalau begitu, jangan mencampuri kehidupan cinta orang lain.
319 00:21:49,080 00:21:50,180 Coba kenakan ini. Coba kenakan ini.
320 00:21:50,950 00:21:51,950 Baiklah. Baiklah.
321 00:21:52,719 00:21:53,719 Baiklah. Baiklah.
322 00:22:11,569 00:22:14,739 Astaga, apa aku terlalu sensitif? Astaga, apa aku terlalu sensitif?
323 00:22:17,850 00:22:19,350 Kalau begitu, kita saja yang pergi. Kalau begitu, kita saja yang pergi.
324 00:22:20,580 00:22:22,350 - Ayo. - Baiklah. - Ayo. - Baiklah.
325 00:22:24,450 00:22:25,519 Atau Atau
326 00:22:26,620 00:22:28,059 apakah aku tidak sadar? apakah aku tidak sadar?
327 00:22:32,330 00:22:33,459 Astaga, Pak Kang. Astaga, Pak Kang.
328 00:22:38,130 00:22:39,430 Kenapa kamu kemari? Kenapa kamu kemari?
329 00:22:40,200 00:22:42,299 Aku... Aku...
330 00:22:45,809 00:22:46,809 Atau Atau
331 00:22:47,910 00:22:49,739 dia sebenarnya menyukai A Jin? dia sebenarnya menyukai A Jin?
332 00:23:13,499 00:23:14,999 Ini perlu kusingkirkan? Ini perlu kusingkirkan?
333 00:23:38,090 00:23:39,789 Apakah sakit sekali? Apakah sakit sekali?
334 00:23:40,190 00:23:41,200 Maafkan aku. Maafkan aku.
335 00:23:42,559 00:23:44,999 Tidak bisakah kita bilang soal hubungan kita? Tidak bisakah kita bilang soal hubungan kita?
336 00:23:45,370 00:23:47,069 Kenapa harus dirahasiakan? Kenapa harus dirahasiakan?
337 00:23:49,469 00:23:50,640 Aku ingin terlihat Aku ingin terlihat
338 00:23:51,670 00:23:53,340 profesional. profesional.
339 00:23:54,380 00:23:55,880 Jika naskahku sedikit membosankan, Jika naskahku sedikit membosankan,
340 00:23:55,940 00:23:58,479 mereka akan bilang itu karena aku berpacaran. mereka akan bilang itu karena aku berpacaran.
341 00:23:58,549 00:23:59,910 Jika aku tidak memikirkan ide yang sangat menarik, Jika aku tidak memikirkan ide yang sangat menarik,
342 00:23:59,979 00:24:01,880 mereka akan bilang aku tidak sempat meneliti. mereka akan bilang aku tidak sempat meneliti.
343 00:24:02,380 00:24:04,719 Aku tidak tahan mendengar hal itu. Aku tidak tahan mendengar hal itu.
344 00:24:08,390 00:24:12,529 Tetap saja, aku merasa bersalah karena membohongi A Jin. Tetap saja, aku merasa bersalah karena membohongi A Jin.
345 00:24:14,259 00:24:16,999 Begitu acara mulai berjalan lancar, Begitu acara mulai berjalan lancar,
346 00:24:17,059 00:24:18,130 kita bisa memberi tahu mereka. kita bisa memberi tahu mereka.
347 00:24:20,229 00:24:22,440 Tapi aku merasa tidak nyaman. Tapi aku merasa tidak nyaman.
348 00:24:22,940 00:24:24,670 Aku tahu. Ini cukup canggung. Aku tahu. Ini cukup canggung.
349 00:24:25,709 00:24:26,709 Benar, bukan? Benar, bukan?
350 00:24:29,880 00:24:31,049 Ada apa denganmu? Ada apa denganmu?
351 00:24:31,749 00:24:33,150 - Apa yang terjadi? - Apa? - Apa yang terjadi? - Apa?
352 00:24:33,209 00:24:34,350 Sedang apa kalian di sana? Sedang apa kalian di sana?
353 00:24:35,519 00:24:38,719 Astaga. Kalian berdua... Sulit dipercaya. Astaga. Kalian berdua... Sulit dipercaya.
354 00:24:38,789 00:24:39,789 Begini... Begini...
355 00:24:43,360 00:24:45,360 Aku tidak percaya ini. Aku tidak percaya ini.
356 00:24:45,959 00:24:49,459 - Kalian berdua... - Tidak. - Kalian berdua... - Tidak.
357 00:24:49,529 00:24:51,569 Kalian bertengkar lagi, bukan? Kalian bertengkar lagi, bukan?
358 00:24:52,069 00:24:56,469 Astaga, tidak bisakah kalian mencoba akur? Astaga, tidak bisakah kalian mencoba akur?
359 00:24:56,799 00:24:58,809 - Baiklah. - Kami tidak bertengkar. - Baiklah. - Kami tidak bertengkar.
360 00:24:59,110 00:25:01,380 Lalu? Maksudmu, Lalu? Maksudmu,
361 00:25:01,440 00:25:04,380 kalian berdua bermesraan atau semacamnya? kalian berdua bermesraan atau semacamnya?
362 00:25:06,809 00:25:09,549 Nona Yoo, aku mencarimu ke mana-mana. Nona Yoo, aku mencarimu ke mana-mana.
363 00:25:09,620 00:25:10,650 Kenapa? Kenapa?
364 00:25:10,719 00:25:13,590 Kenapa kamu mencarinya? Kenapa kamu mencarinya?
365 00:25:14,390 00:25:16,959 Aku sedang merencanakan acara. Aku sedang merencanakan acara.
366 00:25:17,019 00:25:20,660 Kamu bisa menulis naskah untukku? Kamu bisa menulis naskah untukku?
367 00:25:21,400 00:25:22,999 Acara tentang apa? Acara tentang apa?
368 00:25:23,559 00:25:26,029 - Tentang apa? - Sementara ini masih rahasia. - Tentang apa? - Sementara ini masih rahasia.
369 00:25:26,100 00:25:27,539 Ikut aku. Ikut aku.
370 00:25:27,600 00:25:28,969 - Ada apa? - Tunggu. - Ada apa? - Tunggu.
371 00:25:37,979 00:25:39,049 Gadis yang ambisius. Gadis yang ambisius.
372 00:25:40,380 00:25:41,450 Keren sekali. Keren sekali.
373 00:25:52,289 00:25:53,690 Episode pertama tayang malam ini. Episode pertama tayang malam ini.
374 00:25:54,160 00:25:55,459 Mau minum di rumah? Mau minum di rumah?
375 00:25:57,900 00:25:58,900 Ide bagus. Ide bagus.
376 00:25:59,200 00:26:01,700 Malam ini aku yang memasak. Malam ini aku yang memasak.
377 00:26:02,569 00:26:05,140 Benarkah? Aku tidak sabar. Benarkah? Aku tidak sabar.
378 00:26:09,009 00:26:10,340 Kalian mau air mineral? Kalian mau air mineral?
379 00:26:14,850 00:26:16,450 Hai, Teman-teman. Hai, Teman-teman.
380 00:26:16,519 00:26:18,549 Kalian tahu di mana aku? Kalian tahu di mana aku?
381 00:26:18,620 00:26:21,489 Aku menyelinap ke atap gedung CK. Aku menyelinap ke atap gedung CK.
382 00:26:21,559 00:26:23,319 Apa yang harus kulakukan di sini? Apa yang harus kulakukan di sini?
383 00:26:23,390 00:26:25,789 Aku akan menonton acara yang sangat dinantikan, Aku akan menonton acara yang sangat dinantikan,
384 00:26:25,860 00:26:28,630 "Kudapan Manis" bersama kalian semua. "Kudapan Manis" bersama kalian semua.
385 00:26:29,600 00:26:33,400 Banyak orang bilang chefnya sangat tampan. Banyak orang bilang chefnya sangat tampan.
386 00:26:33,969 00:26:36,499 Tapi dia tidak mungkin setampan aku, bukan? Tapi dia tidak mungkin setampan aku, bukan?
387 00:26:36,569 00:26:40,140 "- Aku penggemar. Itu tidak benar. - Apa katamu?" "- Aku penggemar. Itu tidak benar. - Apa katamu?"
388 00:26:40,209 00:26:42,440 Astaga, sepertinya kalian sangat marah. Astaga, sepertinya kalian sangat marah.
389 00:26:42,509 00:26:44,039 "Aku akan membunuhmu" "Aku akan membunuhmu"
390 00:26:44,110 00:26:45,209 Kamu akan membunuhku? Kamu akan membunuhku?
391 00:27:03,259 00:27:04,600 Pesan satu botol soju lagi. Pesan satu botol soju lagi.
392 00:27:04,799 00:27:05,870 Sebentar. Sebentar.
393 00:27:08,840 00:27:10,100 Tambah birnya. Tambah birnya.
394 00:27:18,709 00:27:22,120 "CKTV" "CKTV"
395 00:27:24,850 00:27:27,049 Kerja bagus, Teman-teman. Kerja bagus, Teman-teman.
396 00:27:27,120 00:27:29,090 Aku tidak sabar menunggu rating penonton. Aku tidak sabar menunggu rating penonton.
397 00:27:29,519 00:27:31,190 Kita lihat saja nanti. Kita lihat saja nanti.
398 00:27:31,259 00:27:32,959 Kurasa itu lumayan. Kurasa itu lumayan.
399 00:27:33,029 00:27:36,130 Mau minum bersama? Mau minum bersama?
400 00:27:36,200 00:27:38,370 Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
401 00:27:38,969 00:27:40,330 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
402 00:27:40,700 00:27:42,999 Aku agak lelah. Aku agak lelah.
403 00:27:44,170 00:27:46,969 Lagi pula, aku juga ada rencana. Lagi pula, aku juga ada rencana.
404 00:27:47,239 00:27:48,539 Kerja bagus. Kerja bagus.
405 00:27:48,979 00:27:51,209 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa.
406 00:27:53,880 00:27:56,180 Apa dia pikir kita mau minum dengannya? Apa dia pikir kita mau minum dengannya?
407 00:27:56,249 00:27:58,019 Setelah dia pergi, ayo kita pergi minum. Setelah dia pergi, ayo kita pergi minum.
408 00:27:59,049 00:28:01,890 Aku sangat lelah. Aku sangat lelah.
409 00:28:02,160 00:28:03,160 - Apa? - Kerja bagus. - Apa? - Kerja bagus.
410 00:28:03,219 00:28:04,529 Aku akan pergi lebih dahulu. Aku akan pergi lebih dahulu.
411 00:28:04,590 00:28:06,190 - Kamu yakin? - Kamu bisa bersih-bersih? - Kamu yakin? - Kamu bisa bersih-bersih?
412 00:28:06,390 00:28:08,459 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa.
413 00:28:18,610 00:28:19,769 Aku juga lelah. Aku juga lelah.
414 00:28:20,239 00:28:21,580 Aku juga. Aku juga.
415 00:28:37,120 00:28:40,229 Astaga, ini membuatku gila. Astaga, ini membuatku gila.
416 00:29:05,690 00:29:08,860 Astaga, sedang apa aku? Astaga, sedang apa aku?
417 00:29:09,590 00:29:10,860 Astaga. Astaga.
418 00:29:11,160 00:29:14,600 Kenapa aku harus terlihat cantik di depan Jin Sung? Kenapa aku harus terlihat cantik di depan Jin Sung?
419 00:29:21,870 00:29:22,900 Astaga. Astaga.
420 00:29:42,920 00:29:44,090 Ini dia! Ini dia!
421 00:30:26,969 00:30:27,999 Hei, masuklah. Hei, masuklah.
422 00:30:31,039 00:30:33,209 Astaga. Lihat itu. Astaga. Lihat itu.
423 00:30:33,709 00:30:36,080 - Kamu membuat ini? - Ya. - Kamu membuat ini? - Ya.
424 00:30:38,450 00:30:40,709 Salmon... Benar. Salmon... Benar.
425 00:30:41,279 00:30:43,580 Ini membantu menghilangkan lingkaran hitam di bawah mata. Ini membantu menghilangkan lingkaran hitam di bawah mata.
426 00:30:44,519 00:30:47,620 Hei! Aku tidak punya itu. Astaga. Hei! Aku tidak punya itu. Astaga.
427 00:30:48,259 00:30:50,319 - Duduklah. - Baiklah. - Duduklah. - Baiklah.
428 00:30:50,420 00:30:52,930 - Bisa ambilkan bir? - Tentu. - Bisa ambilkan bir? - Tentu.
429 00:30:53,930 00:30:57,769 "Tautan penghubung kita" "Tautan penghubung kita"
430 00:31:06,239 00:31:07,239 Permisi. Permisi.
431 00:31:07,779 00:31:10,979 Halo, aku Sutradara Nam Gyu Jang dari CK Channel. Halo, aku Sutradara Nam Gyu Jang dari CK Channel.
432 00:31:11,049 00:31:12,979 Kamu wanita itu, bukan? Kamu wanita itu, bukan?
433 00:31:22,319 00:31:26,489 Omong-omong, ada apa denganmu? Kenapa kamu memasak? Omong-omong, ada apa denganmu? Kenapa kamu memasak?
434 00:31:27,999 00:31:31,100 Kamu bilang tidak ada yang pernah memasak untukmu. Kamu bilang tidak ada yang pernah memasak untukmu.
435 00:31:32,269 00:31:33,269 Benar. Benar.
436 00:31:33,830 00:31:36,670 Tidak ada wanita yang pernah memasak untukku. Tidak ada wanita yang pernah memasak untukku.
437 00:31:37,200 00:31:40,269 Kamu yang pertama. Kamu yang pertama.
438 00:31:42,739 00:31:44,880 - Cobalah. - Baiklah. - Cobalah. - Baiklah.
439 00:31:46,009 00:31:47,110 Terima kasih. Terima kasih.
440 00:31:49,620 00:31:51,719 Astaga, kamu melakukannya dengan baik. Astaga, kamu melakukannya dengan baik.
441 00:31:59,059 00:32:00,559 - Enak. - Benarkah? - Enak. - Benarkah?
442 00:32:00,630 00:32:01,700 Ya. Ya.
443 00:32:02,059 00:32:03,229 Sungguh? Sungguh?
444 00:32:03,999 00:32:05,900 Sausnya sangat enak. Sausnya sangat enak.
445 00:32:06,600 00:32:08,440 Aku membuat semuanya dari awal. Aku membuat semuanya dari awal.
446 00:32:08,539 00:32:09,670 Astaga. Astaga.
447 00:32:12,709 00:32:14,309 Kurasa makanan bisa terasa seenak ini Kurasa makanan bisa terasa seenak ini
448 00:32:15,140 00:32:16,840 saat orang lain memasak untukmu. saat orang lain memasak untukmu.
449 00:32:22,279 00:32:23,319 Omong-omong, Omong-omong,
450 00:32:25,019 00:32:28,519 sepertinya kamu sering memasak untuk orang lain. sepertinya kamu sering memasak untuk orang lain.
451 00:32:29,390 00:32:30,690 Ayolah. Ayolah.
452 00:32:31,190 00:32:34,959 Ini kali pertama aku memasak untuk orang lain Ini kali pertama aku memasak untuk orang lain
453 00:32:35,160 00:32:36,330 di dapurku. di dapurku.
454 00:32:37,969 00:32:39,130 Kamu akan Kamu akan
455 00:32:40,029 00:32:41,299 sering memasak untukku, bukan? sering memasak untukku, bukan?
456 00:32:41,370 00:32:42,469 Kita lihat saja nanti. Kita lihat saja nanti.
457 00:32:43,799 00:32:45,140 - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang.
458 00:32:49,380 00:32:50,440 Siapa dia? Siapa dia?
459 00:32:52,910 00:32:53,950 Kang Tae Wan. Kang Tae Wan.
460 00:32:54,049 00:32:56,880 Tidak mungkin. Semalam ini? Tidak mungkin. Semalam ini?
461 00:32:59,319 00:33:00,749 Siapa itu? Siapa itu?
462 00:33:00,950 00:33:02,789 Ini aku. Buka pintunya. Ini aku. Buka pintunya.
463 00:33:05,630 00:33:07,330 - Itu Sung Eun. - Penulis, Nona Yoo? - Itu Sung Eun. - Penulis, Nona Yoo?
464 00:33:07,390 00:33:08,759 Benar! Benar!
465 00:33:08,830 00:33:10,229 Biarkan dia masuk. Biarkan dia masuk.
466 00:33:10,299 00:33:12,269 Astaga, bagaimana ini? Astaga, bagaimana ini?
467 00:33:13,400 00:33:15,400 - Hei, sembunyilah di sana. - Apa? Kenapa? - Hei, sembunyilah di sana. - Apa? Kenapa?
468 00:33:15,469 00:33:17,039 - Cepat. Ayo! - Kenapa? - Cepat. Ayo! - Kenapa?
469 00:33:17,100 00:33:19,170 - Sembunyilah di suatu tempat. - Hei, tapi... - Sembunyilah di suatu tempat. - Hei, tapi...
470 00:33:19,239 00:33:20,769 - Di mana aku bersembunyi? - Kamar mandi. - Di mana aku bersembunyi? - Kamar mandi.
471 00:33:20,840 00:33:21,880 - Kamar mandi? - Ayo, cepat. - Kamar mandi? - Ayo, cepat.
472 00:33:21,940 00:33:24,479 - Di mana kamar mandi... - Cepat! Masuklah! - Di mana kamar mandi... - Cepat! Masuklah!
473 00:33:24,580 00:33:26,380 Tunggu. Apa lagi? Tunggu. Apa lagi?
474 00:33:26,450 00:33:28,120 Benar juga, sepatunya. Benar juga, sepatunya.
475 00:33:29,150 00:33:30,819 - Ini, sembunyilah! Cepat! - Kenapa? - Ini, sembunyilah! Cepat! - Kenapa?
476 00:33:30,880 00:33:33,620 Jika kamu keluar, aku akan mendapat masalah besar. Jika kamu keluar, aku akan mendapat masalah besar.
477 00:33:34,190 00:33:35,259 Bagaimana ini? Bagaimana ini?
478 00:33:35,719 00:33:37,120 Benar juga. Benar juga.
479 00:33:39,259 00:33:41,529 Kenapa dia di sini sekarang? Kenapa dia di sini sekarang?
480 00:33:42,229 00:33:44,499 Apa aku melakukan kesalahan? Apa aku melakukan kesalahan?
481 00:33:44,600 00:33:46,400 Kenapa aku harus bersembunyi? Kenapa aku harus bersembunyi?
482 00:33:48,840 00:33:49,840 Astaga. Astaga.
483 00:33:54,469 00:33:55,479 Sung Eun. Sung Eun.
484 00:33:58,049 00:34:00,580 Hei, kamu menyembunyikan pria di sini? Hei, kamu menyembunyikan pria di sini?
485 00:34:00,650 00:34:02,650 Kenapa lama sekali? Kenapa lama sekali?
486 00:34:02,719 00:34:05,289 Kenapa kamu kemari? Kamu bahkan tidak menelepon. Kenapa kamu kemari? Kamu bahkan tidak menelepon.
487 00:34:05,350 00:34:08,959 Astaga, apa aku butuh alasan untuk mampir ke rumahmu? Astaga, apa aku butuh alasan untuk mampir ke rumahmu?
488 00:34:09,019 00:34:10,090 Astaga. Astaga.
489 00:34:11,489 00:34:14,559 Aku membawa soju, kesukaanmu! Aku membawa soju, kesukaanmu!
490 00:34:15,229 00:34:16,259 Astaga. Astaga.
491 00:34:16,330 00:34:18,700 Hei, episode pertama tayang setelah mendapat slot reguler. Hei, episode pertama tayang setelah mendapat slot reguler.
492 00:34:18,769 00:34:20,430 Jadi, kita harus merayakannya. Jadi, kita harus merayakannya.
493 00:34:20,500 00:34:23,069 Mari minum dan merayakannya bersama. Mari minum dan merayakannya bersama.
494 00:34:24,770 00:34:28,279 Aku akan mengobrol denganmu semalaman dan menginap di sini. Aku akan mengobrol denganmu semalaman dan menginap di sini.
495 00:34:28,339 00:34:29,410 Kamu suka itu, bukan? Kamu suka itu, bukan?
496 00:34:32,410 00:34:34,049 Jadi, aku terjebak di sini semalaman? Jadi, aku terjebak di sini semalaman?
497 00:34:35,149 00:34:38,020 Astaga. Haruskah aku keluar sekarang? Astaga. Haruskah aku keluar sekarang?
498 00:34:39,250 00:34:41,219 Tidak, itu akan terlihat aneh. Tidak, itu akan terlihat aneh.
499 00:34:44,790 00:34:45,790 Benar. Benar.
500 00:34:46,330 00:34:49,359 - Aku membuat ini. - Baiklah, tentu. - Aku membuat ini. - Baiklah, tentu.
501 00:34:54,500 00:34:57,739 Soju cocok sekali dengan salad salmon ini. Soju cocok sekali dengan salad salmon ini.
502 00:34:57,839 00:35:01,980 Astaga, lihat dirimu. Kamu merayakannya di rumah sendirian. Astaga, lihat dirimu. Kamu merayakannya di rumah sendirian.
503 00:35:02,040 00:35:03,640 Benar. Benar.
504 00:35:03,710 00:35:05,649 Jika ingin merayakannya, harus dilakukan dengan benar. Jika ingin merayakannya, harus dilakukan dengan benar.
505 00:35:05,710 00:35:08,080 Kita undang Chef Park juga? Suruh dia mampir setelah bekerja. Kita undang Chef Park juga? Suruh dia mampir setelah bekerja.
506 00:35:08,149 00:35:09,719 - Aku akan meneleponnya. - Apa? - Aku akan meneleponnya. - Apa?
507 00:35:09,779 00:35:12,149 Tidak! Tidak, jangan. Tidak! Tidak, jangan.
508 00:35:12,219 00:35:14,989 Jangan telepon dia. Dia sibuk. Mari minum saja. Jangan telepon dia. Dia sibuk. Mari minum saja.
509 00:35:15,060 00:35:16,089 Benarkah? Benarkah?
510 00:35:16,689 00:35:17,689 Baiklah, kalau begitu. Baiklah, kalau begitu.
511 00:35:22,730 00:35:24,129 Ini enak. Ini enak.
512 00:35:29,600 00:35:31,310 - Kamu mau ke mana? - Kamar mandi. - Kamu mau ke mana? - Kamar mandi.
513 00:35:31,370 00:35:33,939 Astaga, tidak! Tidak boleh memakai kamar mandi. Astaga, tidak! Tidak boleh memakai kamar mandi.
514 00:35:34,009 00:35:36,080 - Kenapa tidak? - Toiletnya tersumbat. - Kenapa tidak? - Toiletnya tersumbat.
515 00:35:38,480 00:35:40,680 Tapi kamu selalu sembelit. Tapi kamu selalu sembelit.
516 00:35:44,180 00:35:47,319 Apa maksudmu? Aku tidak pernah sembelit. Apa maksudmu? Aku tidak pernah sembelit.
517 00:35:47,390 00:35:49,960 Kamu selalu mengatakan kamu sulit buang air besar. Kamu selalu mengatakan kamu sulit buang air besar.
518 00:35:54,430 00:35:55,430 Astaga. Astaga.
519 00:35:56,759 00:35:58,169 Kamu memakai riasan? Kamu memakai riasan?
520 00:35:58,930 00:36:01,770 Apa kamu memakai lipstik di bibirmu? Apa kamu memakai lipstik di bibirmu?
521 00:36:03,469 00:36:04,569 Tidak. Apa maksudmu? Tidak. Apa maksudmu?
522 00:36:04,640 00:36:07,839 Kenapa kamu memakai riasan? Siapa yang kamu coba buat terkesan? Kenapa kamu memakai riasan? Siapa yang kamu coba buat terkesan?
523 00:36:08,379 00:36:09,910 Kubilang aku tidak memakai riasan. Kubilang aku tidak memakai riasan.
524 00:36:10,980 00:36:12,850 Astaga, minum saja. Astaga, minum saja.
525 00:36:12,910 00:36:14,719 Sikapmu aneh hari ini. Sikapmu aneh hari ini.
526 00:36:18,319 00:36:19,919 Astaga, ini enak. Astaga, ini enak.
527 00:36:27,859 00:36:28,899 Ada apa? Ada apa?
528 00:36:28,960 00:36:32,129 Lihat senyum itu. Siapa yang kamu kirimi SMS? Lihat senyum itu. Siapa yang kamu kirimi SMS?
529 00:36:35,040 00:36:36,169 A Jin. A Jin.
530 00:36:36,770 00:36:40,939 Apa pendapatmu tentang mengencani pria yang lebih muda? Apa pendapatmu tentang mengencani pria yang lebih muda?
531 00:36:41,640 00:36:42,710 Apa? Apa?
532 00:36:43,680 00:36:46,649 Jika pria itu lebih muda dariku, Jika pria itu lebih muda dariku,
533 00:36:47,609 00:36:49,450 kurasa itu tidak buruk. kurasa itu tidak buruk.
534 00:36:49,649 00:36:52,489 Jadi, maksudmu tipemu adalah orang yang lebih muda darimu? Jadi, maksudmu tipemu adalah orang yang lebih muda darimu?
535 00:36:53,089 00:36:56,189 Tae Wan lebih muda darinya. Sial. Tae Wan lebih muda darinya. Sial.
536 00:36:56,259 00:36:59,160 Usia tidak penting. Usia tidak penting.
537 00:36:59,230 00:37:01,899 Yang penting adalah kecocokan. Selama ada kecocokan. Yang penting adalah kecocokan. Selama ada kecocokan.
538 00:37:01,960 00:37:04,100 Benar, kecocokan. Benar, kecocokan.
539 00:37:04,700 00:37:06,370 Kecocokan itu penting. Kecocokan itu penting.
540 00:37:08,140 00:37:12,270 Astaga, itulah yang terjadi tempo hari. Astaga, itulah yang terjadi tempo hari.
541 00:37:12,370 00:37:14,910 Apa? Kapan? Apa yang terjadi? Apa? Kapan? Apa yang terjadi?
542 00:37:15,080 00:37:16,180 Begini... Begini...
543 00:37:16,910 00:37:18,649 Apa yang dia katakan? Apa yang dia katakan?
544 00:37:19,850 00:37:21,419 Astaga, aku... Astaga, aku...
545 00:37:21,549 00:37:22,549 Jangan sekarang! Jangan sekarang!
546 00:37:27,390 00:37:28,960 - Suara apa ini? - Apa? - Suara apa ini? - Apa?
547 00:37:29,020 00:37:30,419 Ada orang lain di sini? Ada orang lain di sini?
548 00:37:35,100 00:37:37,899 Ponsel seseorang berdering. Kamu tidak mendengarnya? Ponsel seseorang berdering. Kamu tidak mendengarnya?
549 00:37:37,960 00:37:39,500 Tidak, aku tidak mendengar apa pun. Tidak, aku tidak mendengar apa pun.
550 00:37:42,370 00:37:43,439 Tapi barusan... Tapi barusan...
551 00:37:51,040 00:37:53,310 A Jin! Hei. A Jin! Hei.
552 00:37:55,219 00:37:56,719 Itu pasti perampoknya. Itu pasti perampoknya.
553 00:37:56,779 00:37:59,290 - Tidak. - Ada orang lain di rumah. - Tidak. - Ada orang lain di rumah.
554 00:37:59,390 00:38:00,950 Tidak. Tidak.
555 00:38:01,020 00:38:02,620 - Sung Eun. - Pelankan suaramu. - Sung Eun. - Pelankan suaramu.
556 00:38:02,689 00:38:03,790 Ada apa denganmu? Ada apa denganmu?
557 00:38:03,859 00:38:05,529 Pencuri itu! Pencuri itu!
558 00:38:05,589 00:38:06,589 Sung Eun. Sung Eun.
559 00:38:06,660 00:38:09,600 Hei, diamlah dan ikuti aku. Hei, diamlah dan ikuti aku.
560 00:38:10,359 00:38:13,370 Aku tidak mendengar apa pun. Tidak ada orang lain di sini. Aku tidak mendengar apa pun. Tidak ada orang lain di sini.
561 00:38:13,430 00:38:15,299 Sung Eun, kubilang tidak ada orang lain di sini. Sung Eun, kubilang tidak ada orang lain di sini.
562 00:38:17,899 00:38:21,270 Aku bisa mengatasinya, jadi, diamlah. Aku bisa mengatasinya, jadi, diamlah.
563 00:38:21,370 00:38:23,980 Ayolah, Sung Eun. Dengarkan aku! Ayolah, Sung Eun. Dengarkan aku!
564 00:38:24,040 00:38:25,049 Sung Eun! Sung Eun!
565 00:38:26,049 00:38:27,080 Sung Eun. Sung Eun.
566 00:38:27,310 00:38:28,680 - Kejutan! - Astaga! - Kejutan! - Astaga!
567 00:38:28,750 00:38:31,219 - Sung Eun! - Astaga! - Sung Eun! - Astaga!
568 00:38:35,020 00:38:36,020 Begini... Begini...
569 00:38:36,719 00:38:39,330 Chef Park, apa yang kamu lakukan di sana? Chef Park, apa yang kamu lakukan di sana?
570 00:38:43,399 00:38:44,460 Pencuri. Pencuri.
571 00:38:45,899 00:38:47,500 - Mereka menangkapnya. - Apa? - Mereka menangkapnya. - Apa?
572 00:38:48,239 00:38:49,500 Sungguh? Sungguh?
573 00:38:49,939 00:38:52,140 - Ya, ayo. Cepat. - Baiklah. - Ya, ayo. Cepat. - Baiklah.
574 00:38:54,040 00:38:55,040 Cepat. Cepat.
575 00:38:56,379 00:38:57,609 Kenapa kamu bersembunyi? Kenapa kamu bersembunyi?
576 00:38:57,779 00:39:00,580 Apa maksudmu "sembunyi"? Aku sedang membersihkan toilet. Apa maksudmu "sembunyi"? Aku sedang membersihkan toilet.
577 00:39:00,649 00:39:03,350 Bukankah seharusnya kamu bekerja selarut ini? Bukankah seharusnya kamu bekerja selarut ini?
578 00:39:03,419 00:39:05,620 Karena aku harus segera ke kantor polisi... Karena aku harus segera ke kantor polisi...
579 00:39:05,689 00:39:07,450 - Maksudku... - Sung Eun, sampai jumpa besok. - Maksudku... - Sung Eun, sampai jumpa besok.
580 00:39:07,520 00:39:08,989 Aku akan pergi sekarang. Aku akan pergi sekarang.
581 00:39:09,060 00:39:10,189 Cepat... Cepat...
582 00:39:11,790 00:39:13,290 Kenapa kamu keluar dari sana? Kenapa kamu keluar dari sana?
583 00:39:13,359 00:39:15,399 Kalau begitu, haruskah kuabaikan telepon detektif itu? Kalau begitu, haruskah kuabaikan telepon detektif itu?
584 00:39:15,460 00:39:17,759 Omong-omong, aku tidak mengidap itu. Omong-omong, aku tidak mengidap itu.
585 00:39:17,830 00:39:19,100 - Apa? Sembelit? - Hei! - Apa? Sembelit? - Hei!
586 00:39:19,169 00:39:20,799 Sudah kubilang, aku tidak mengidapnya! Sudah kubilang, aku tidak mengidapnya!
587 00:39:23,839 00:39:25,910 "Kepolisian Pusat Seoul" "Kepolisian Pusat Seoul"
588 00:39:31,980 00:39:35,649 Kamu hanya perlu memeriksa apakah kamu mengenal orang itu. Kamu hanya perlu memeriksa apakah kamu mengenal orang itu.
589 00:39:35,750 00:39:36,750 Baiklah. Baiklah.
590 00:40:50,520 00:40:54,129 Bagaimana dia bisa tahu rumah yang dihuni wanita sendirian? Bagaimana dia bisa tahu rumah yang dihuni wanita sendirian?
591 00:40:55,759 00:40:57,359 Jika memeriksa bingkisan atau kotak surat, Jika memeriksa bingkisan atau kotak surat,
592 00:40:57,560 00:40:59,529 kamu bisa mencari tahu berapa orang yang tinggal di rumah. kamu bisa mencari tahu berapa orang yang tinggal di rumah.
593 00:41:00,629 00:41:05,040 Apa itu artinya aku harus mengubahnya menjadi nama pria? Apa itu artinya aku harus mengubahnya menjadi nama pria?
594 00:41:06,239 00:41:08,980 Mulai sekarang, kamu bisa memesan sesuatu dengan namaku. Mulai sekarang, kamu bisa memesan sesuatu dengan namaku.
595 00:41:14,879 00:41:15,879 Bisakah aku melakukan itu? Bisakah aku melakukan itu?
596 00:41:16,450 00:41:17,450 Ya. Ya.
597 00:41:20,189 00:41:23,359 Jin Sung, bahumu tampak cukup lebar. Jin Sung, bahumu tampak cukup lebar.
598 00:41:31,870 00:41:33,730 Di mana seragam timku? Di mana seragam timku?
599 00:41:33,799 00:41:36,969 Apa? Ada di mesin cuci. Apa? Ada di mesin cuci.
600 00:41:37,569 00:41:38,569 Benar. Benar.
601 00:41:47,609 00:41:48,680 Mari kita lihat... Mari kita lihat...
602 00:42:02,759 00:42:04,629 Kurasa ini sudah semuanya. Kurasa ini sudah semuanya.
603 00:42:06,870 00:42:09,140 Jika ada yang tertinggal, aku ke sini lagi. Jika ada yang tertinggal, aku ke sini lagi.
604 00:42:10,700 00:42:14,040 Ya, kamu bisa turun sebentar lagi. Ya, kamu bisa turun sebentar lagi.
605 00:42:16,379 00:42:19,009 Mulai sekarang, aku bisa tidur di kasurku dengan nyaman. Mulai sekarang, aku bisa tidur di kasurku dengan nyaman.
606 00:42:19,080 00:42:20,850 Sepertinya punggungku akan patah. Sepertinya punggungku akan patah.
607 00:42:20,980 00:42:21,980 Bagus sekali. Bagus sekali.
608 00:42:24,049 00:42:25,850 Tidurlah yang nyenyak di ranjangmu sendiri. Tidurlah yang nyenyak di ranjangmu sendiri.
609 00:42:28,089 00:42:29,089 Tidur nyenyak? Tidur nyenyak?
610 00:42:39,730 00:42:40,730 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
611 00:42:40,969 00:42:43,069 Baiklah. Jika terjadi sesuatu, hubungi aku. Baiklah. Jika terjadi sesuatu, hubungi aku.
612 00:42:43,140 00:42:44,140 Baiklah. Baiklah.
613 00:44:45,120 00:44:46,830 Itu hanya beberapa hari, Itu hanya beberapa hari,
614 00:44:46,890 00:44:47,989 tapi rasanya hampa tanpa dia. tapi rasanya hampa tanpa dia.
615 00:45:07,379 00:45:08,379 Apa itu? Apa itu?
616 00:45:09,350 00:45:10,419 Ada apa? Ada apa?
617 00:45:10,480 00:45:11,520 Apa? Apa?
618 00:45:11,580 00:45:12,589 Poster? Poster?
619 00:45:15,560 00:45:16,919 Astaga! Astaga!
620 00:45:16,989 00:45:20,390 "Kudapan Manis" "Kudapan Manis"
621 00:45:20,460 00:45:21,460 Sulit kupercaya! Sulit kupercaya!
622 00:45:31,399 00:45:32,739 - Selamat! - Selamat! - Selamat! - Selamat!
623 00:45:32,810 00:45:34,339 Selamat Selamat
624 00:45:34,410 00:45:36,009 - atas rating yang tinggi! - Selamat! - atas rating yang tinggi! - Selamat!
625 00:45:36,379 00:45:39,049 - Selamat! - Kamu mengagetkanku! - Selamat! - Kamu mengagetkanku!
626 00:45:39,250 00:45:41,410 Sudah kuduga kamu akan mewujudkannya. Sudah kuduga kamu akan mewujudkannya.
627 00:45:42,850 00:45:45,120 Ada banyak cerita dari pemirsa kita? Ada banyak cerita dari pemirsa kita?
628 00:45:45,319 00:45:48,890 Memeriksa semuanya butuh waktu lama. Ini melelahkan. Memeriksa semuanya butuh waktu lama. Ini melelahkan.
629 00:45:48,960 00:45:50,790 Bukan untukku! Bukan untukku!
630 00:45:51,620 00:45:53,489 Bukankah lebih baik daripada tidak ada cerita? Bukankah lebih baik daripada tidak ada cerita?
631 00:45:53,589 00:45:55,189 - Halo. - Halo, masuklah. - Halo. - Halo, masuklah.
632 00:45:55,529 00:45:57,730 Semuanya, berdiri. Mari kita makan daging sapi. Semuanya, berdiri. Mari kita makan daging sapi.
633 00:45:58,500 00:46:00,270 Daging sapi! Daging sapi!
634 00:46:00,830 00:46:02,100 Cepat! Cepat!
635 00:46:04,669 00:46:05,669 Tunggu aku! Tunggu aku!
636 00:46:21,649 00:46:23,060 Kim A Jin, kamu berhasil. Kim A Jin, kamu berhasil.
637 00:46:23,120 00:46:25,020 Datang ke makan malam tim dengan daging sapi di menu... Datang ke makan malam tim dengan daging sapi di menu...
638 00:46:26,189 00:46:27,259 Aku bahkan tidak diundang Aku bahkan tidak diundang
639 00:46:27,330 00:46:29,930 ke makan malam tim acara ragam di restoran daging babi. ke makan malam tim acara ragam di restoran daging babi.
640 00:46:30,000 00:46:31,160 Benar. Benar.
641 00:46:31,799 00:46:33,270 Di sini. Di sini.
642 00:46:33,600 00:46:34,669 Kamu di sini! Kamu di sini!
643 00:46:34,730 00:46:35,739 Halo. Halo.
644 00:46:39,239 00:46:40,969 - Di mana Chef Park? - Dia belum datang. - Di mana Chef Park? - Dia belum datang.
645 00:46:41,040 00:46:42,879 - Dia bilang akan segera datang. - Baiklah. - Dia bilang akan segera datang. - Baiklah.
646 00:46:47,250 00:46:49,250 - Chef Park. Di sini. - Halo. - Chef Park. Di sini. - Halo.
647 00:46:49,319 00:46:50,620 - Di sini. - Halo. - Di sini. - Halo.
648 00:46:50,680 00:46:52,089 Halo, Chef Park. Halo, Chef Park.
649 00:46:59,029 00:47:00,029 Terima kasih. Terima kasih.
650 00:47:06,200 00:47:07,270 Akan kutuangkan untukmu. Akan kutuangkan untukmu.
651 00:47:08,129 00:47:09,669 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Sama-sama. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Sama-sama.
652 00:47:12,870 00:47:14,069 - Jin Sung? - Ya? - Jin Sung? - Ya?
653 00:47:16,109 00:47:17,140 Kapan kamu tiba di sini? Kapan kamu tiba di sini?
654 00:47:17,210 00:47:18,310 Baru saja. Baru saja.
655 00:47:19,310 00:47:20,609 Ya. Aku baru sampai. Ya. Aku baru sampai.
656 00:47:20,950 00:47:22,080 Ya. Ya.
657 00:47:22,779 00:47:25,790 - Baiklah. - Karena semua sudah datang... - Baiklah. - Karena semua sudah datang...
658 00:47:25,850 00:47:28,759 Izinkan Bu Cha yang mewujudkan makan malam ini, Izinkan Bu Cha yang mewujudkan makan malam ini,
659 00:47:28,960 00:47:31,020 untuk memberikan beberapa patah kata. untuk memberikan beberapa patah kata.
660 00:47:31,660 00:47:32,660 Tepuk tangan. Tepuk tangan.
661 00:47:36,399 00:47:40,669 Sampai sekarang, ini lebih sukses daripada dugaanku. Sampai sekarang, ini lebih sukses daripada dugaanku.
662 00:47:42,069 00:47:44,200 Jika tim ini terus meraih Jika tim ini terus meraih
663 00:47:44,799 00:47:48,540 rekor baru untuk rating pemirsa CK Channel... rekor baru untuk rating pemirsa CK Channel...
664 00:47:49,439 00:47:51,180 Bukankah ini lebih dari sekadar daging sapi? Bukankah ini lebih dari sekadar daging sapi?
665 00:47:52,049 00:47:53,450 Bu Direktur, Anda harus berjanji. Bu Direktur, Anda harus berjanji.
666 00:47:54,680 00:47:55,680 Berapa persen? Berapa persen?
667 00:47:56,319 00:47:57,419 Sepuluh persen! Sepuluh persen!
668 00:47:57,649 00:48:00,149 Jika kita dapat 10 persen, bonus? Jika kita dapat 10 persen, bonus?
669 00:48:01,089 00:48:02,489 Jika kita dapat 15 persen? Jika kita dapat 15 persen?
670 00:48:03,520 00:48:05,759 - Liburan bonus! - Astaga, benarkah? - Liburan bonus! - Astaga, benarkah?
671 00:48:05,830 00:48:07,529 - Sungguh? - Kumohon. - Sungguh? - Kumohon.
672 00:48:07,759 00:48:08,960 - Mari kita lakukan. - Begini... - Mari kita lakukan. - Begini...
673 00:48:09,060 00:48:11,200 Pak Park, mau mengatakan sesuatu? Pak Park, mau mengatakan sesuatu?
674 00:48:11,259 00:48:14,870 Tanpamu, "Kudapan Manis" tidak akan ada. Tanpamu, "Kudapan Manis" tidak akan ada.
675 00:48:15,799 00:48:16,799 Begini... Begini...
676 00:48:26,549 00:48:27,580 Baiklah. Baiklah.
677 00:48:29,480 00:48:30,950 Melihat semua orang Melihat semua orang
678 00:48:31,950 00:48:33,319 bekerja sangat keras bekerja sangat keras
679 00:48:33,719 00:48:36,589 untuk acara ini untuk acara ini
680 00:48:38,930 00:48:42,100 membuatku ingin melakukannya dengan benar. membuatku ingin melakukannya dengan benar.
681 00:48:43,129 00:48:45,399 Aku mulai Aku mulai
682 00:48:45,930 00:48:47,000 mengharapkan mengharapkan
683 00:48:49,200 00:48:51,399 kesuksesan acara ini dengan tulus. kesuksesan acara ini dengan tulus.
684 00:48:52,439 00:48:54,270 Bukan hanya acara ini Bukan hanya acara ini
685 00:48:54,810 00:48:55,839 tapi juga tapi juga
686 00:48:57,540 00:48:59,480 semua orang di sini semua orang di sini
687 00:49:01,109 00:49:02,620 sangat berarti bagiku sekarang. sangat berarti bagiku sekarang.
688 00:49:06,750 00:49:08,649 Kurasa semuanya akan berakhir baik Kurasa semuanya akan berakhir baik
689 00:49:10,020 00:49:12,589 selama aku bekerja dengan baik. selama aku bekerja dengan baik.
690 00:49:12,689 00:49:13,989 Baiklah, tepuk tangan untuknya! Baiklah, tepuk tangan untuknya!
691 00:49:14,060 00:49:16,259 Bu Cha, daging sapi menunggu kita. Bu Cha, daging sapi menunggu kita.
692 00:49:16,330 00:49:19,500 Bagaimana kalau kita bersulang sebelum makan? Bagaimana kalau kita bersulang sebelum makan?
693 00:49:19,569 00:49:21,870 Mari bersulang untuk acara kita. Untuk "Kudapan Manis". Mari bersulang untuk acara kita. Untuk "Kudapan Manis".
694 00:49:21,930 00:49:23,799 - Untuk "Kudapan Manis". - Untuk "Kudapan Manis". - Untuk "Kudapan Manis". - Untuk "Kudapan Manis".
695 00:49:29,509 00:49:30,910 Astaga, pahit. Astaga, pahit.
696 00:49:32,680 00:49:33,850 Tunggu. Tunggu.
697 00:49:34,250 00:49:36,779 Berikan penjepitnya. Aku memanggang daging sapi. Berikan penjepitnya. Aku memanggang daging sapi.
698 00:49:38,950 00:49:40,020 Baiklah. Baiklah.
699 00:49:40,290 00:49:41,689 Baiklah, Chef. Baiklah, Chef.
700 00:49:41,819 00:49:43,460 Tolong buat yang lezat. Tolong buat yang lezat.
701 00:49:43,589 00:49:46,689 Dagingnya tampak lezat. Dagingnya tampak lezat.
702 00:49:53,969 00:49:55,299 Kelihatannya lezat. Kelihatannya lezat.
703 00:50:20,589 00:50:23,029 Aku juga pandai memanggang daging sapi. Aku juga pandai memanggang daging sapi.
704 00:50:23,330 00:50:24,399 Tentu saja. Tentu saja.
705 00:50:26,069 00:50:28,500 Pak Nam, biar aku saja. Pak Nam, biar aku saja.
706 00:50:43,350 00:50:44,649 Pak Kang. Pak Kang.
707 00:50:45,080 00:50:48,790 Aku baru ingat ada pertanyaan untukmu. Aku baru ingat ada pertanyaan untukmu.
708 00:50:48,960 00:50:53,029 Menurutmu, warna apa yang paling cocok untukku? Menurutmu, warna apa yang paling cocok untukku?
709 00:50:54,259 00:50:56,359 Maksudmu pakaian? Maksudmu pakaian?
710 00:50:56,460 00:50:58,000 Bisa apa saja. Bisa apa saja.
711 00:51:02,870 00:51:06,009 Berdasarkan warna kulit dan rambutmu, Berdasarkan warna kulit dan rambutmu,
712 00:51:06,439 00:51:09,140 kurasa warna yang lebih hangat akan lebih cocok untukmu. kurasa warna yang lebih hangat akan lebih cocok untukmu.
713 00:51:09,210 00:51:10,210 Baiklah. Baiklah.
714 00:51:10,609 00:51:11,609 Dan Dan
715 00:51:12,850 00:51:14,549 warna matte di akhir akan lebih cocok warna matte di akhir akan lebih cocok
716 00:51:14,609 00:51:16,520 - daripada warna berkilau. - Baiklah. - daripada warna berkilau. - Baiklah.
717 00:51:17,180 00:51:19,489 Saat kamu memakai cincin dan kalung, Saat kamu memakai cincin dan kalung,
718 00:51:20,250 00:51:22,790 pilihlah emas mawar daripada perak. pilihlah emas mawar daripada perak.
719 00:51:22,859 00:51:25,759 - Benarkah? - Kamu sangat profesional. - Benarkah? - Kamu sangat profesional.
720 00:51:26,290 00:51:27,390 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
721 00:51:27,460 00:51:29,129 - Apa? - Apa yang kamu lakukan? - Apa? - Apa yang kamu lakukan?
722 00:51:31,830 00:51:32,870 Ada apa? Ada apa?
723 00:51:32,930 00:51:35,069 - Begini... - Apa yang terjadi? - Begini... - Apa yang terjadi?
724 00:51:35,569 00:51:37,739 Jae Soo, keluarlah sebentar. Jae Soo, keluarlah sebentar.
725 00:51:37,939 00:51:39,569 Makanlah. Ini lezat. Makanlah. Ini lezat.
726 00:51:40,140 00:51:42,009 Makanlah. Makanlah.
727 00:51:45,339 00:51:46,750 - Nona Kim. - Ya? - Nona Kim. - Ya?
728 00:51:46,810 00:51:48,279 - Bukankah itu lezat? - Benar. - Bukankah itu lezat? - Benar.
729 00:51:48,350 00:51:50,350 "Restoran Jiwa" "Restoran Jiwa"
730 00:51:56,520 00:51:57,560 Siapa? Siapa?
731 00:51:59,589 00:52:00,730 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
732 00:52:01,689 00:52:04,299 Kim A Jin atau Yoo Sung Eun? Kim A Jin atau Yoo Sung Eun?
733 00:52:05,930 00:52:07,569 Ayolah. Ayolah.
734 00:52:08,569 00:52:09,700 Nona Yoo. Nona Yoo.
735 00:52:19,350 00:52:21,950 Apa yang lucu jika aku memacari Nona Yoo? Apa yang lucu jika aku memacari Nona Yoo?
736 00:52:22,009 00:52:24,819 Astaga, sudah kuduga. Astaga, sudah kuduga.
737 00:52:24,879 00:52:27,290 Saat kamu tiba-tiba beralih ke pihak A Jin, Saat kamu tiba-tiba beralih ke pihak A Jin,
738 00:52:27,350 00:52:28,819 aku tidak mengerti. aku tidak mengerti.
739 00:52:28,860 00:52:30,860 Tapi itu karena seorang gadis. Tapi itu karena seorang gadis.
740 00:52:31,089 00:52:33,690 Tentu saja. A Jin tidak sebanding denganku Tentu saja. A Jin tidak sebanding denganku
741 00:52:33,759 00:52:36,830 dalam hal kemampuan menyutradarai. dalam hal kemampuan menyutradarai.
742 00:52:37,560 00:52:39,600 Jadi, itu Nona Yoo. Jadi, itu Nona Yoo.
743 00:52:39,670 00:52:41,670 Nona Yoo. Nona Yoo.
744 00:52:41,969 00:52:43,000 Baiklah. Baiklah.
745 00:52:53,610 00:52:54,650 Pak Nam. Pak Nam.
746 00:52:54,949 00:52:57,420 Kamu mau tetap di sini atau pindah ke tempat lain? Kamu mau tetap di sini atau pindah ke tempat lain?
747 00:52:57,520 00:52:58,520 Begini... Begini...
748 00:52:58,920 00:53:02,420 Lebih baik aku tetap di sini sampai kita pulang. Lebih baik aku tetap di sini sampai kita pulang.
749 00:53:02,790 00:53:04,420 Kedengarannya bagus. Kedengarannya bagus.
750 00:53:04,489 00:53:07,029 Baiklah. Aku pergi sekarang. Baiklah. Aku pergi sekarang.
751 00:53:07,089 00:53:08,330 Bu Cha. Bu Cha.
752 00:53:08,630 00:53:10,460 Bolehkah kami tambah daging sapi? Bolehkah kami tambah daging sapi?
753 00:53:11,330 00:53:14,469 Tentu saja. Akan kuberikan kartuku kepada Pak Nam. Tentu saja. Akan kuberikan kartuku kepada Pak Nam.
754 00:53:14,969 00:53:16,299 Makanlah sebanyak yang kalian mau. Makanlah sebanyak yang kalian mau.
755 00:53:16,369 00:53:18,270 - Ya! - Terima kasih. - Ya! - Terima kasih.
756 00:53:18,339 00:53:20,009 - Terima kasih. - Selamat menikmati. - Terima kasih. - Selamat menikmati.
757 00:53:20,069 00:53:21,239 - Sampai jumpa. - Baiklah. - Sampai jumpa. - Baiklah.
758 00:53:21,310 00:53:22,909 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa.
759 00:53:33,889 00:53:34,920 Jin Sung. Jin Sung.
760 00:53:35,319 00:53:38,420 Jas yang kamu pakai untuk audisi... Jas yang kamu pakai untuk audisi...
761 00:53:39,759 00:53:40,790 Apa? Apa?
762 00:53:42,400 00:53:45,000 Itu. Kenapa? Itu. Kenapa?
763 00:53:45,730 00:53:47,699 Aku kebetulan melihat sesuatu, Aku kebetulan melihat sesuatu,
764 00:53:47,770 00:53:49,100 - dan aku ingin tahu... - Chef Park. - dan aku ingin tahu... - Chef Park.
765 00:53:49,869 00:53:52,239 - Bolehkah? - Silakan. - Bolehkah? - Silakan.
766 00:53:54,009 00:53:56,509 Kurasa kita harus lebih saling mengenal. Kurasa kita harus lebih saling mengenal.
767 00:53:57,040 00:53:58,110 Tentu. Tentu.
768 00:53:59,080 00:54:01,850 Omong-omong, apa kamu pernah Omong-omong, apa kamu pernah
769 00:54:01,909 00:54:03,549 berpacaran dengan seorang gadis? berpacaran dengan seorang gadis?
770 00:54:05,119 00:54:06,150 Apa? Apa?
771 00:54:08,960 00:54:11,920 Pak Nam, kamu pasti mabuk. Pak Nam, kamu pasti mabuk.
772 00:54:11,989 00:54:13,560 Kenapa kamu tidak pulang saja? Kenapa kamu tidak pulang saja?
773 00:54:13,790 00:54:16,799 Aku? Tidak, aku sama sekali tidak mabuk. Aku? Tidak, aku sama sekali tidak mabuk.
774 00:54:16,860 00:54:19,699 Aku diam tentangmu. Aku diam tentangmu.
775 00:54:26,670 00:54:28,110 Kenapa kamu menanyakan itu? Kenapa kamu menanyakan itu?
776 00:54:28,810 00:54:32,380 Kurasa kamu akan membuat banyak gadis menangis. Kurasa kamu akan membuat banyak gadis menangis.
777 00:54:32,810 00:54:34,909 Kamu membuat banyak gadis menangis, Pak Nam? Kamu membuat banyak gadis menangis, Pak Nam?
778 00:54:36,250 00:54:37,850 Aku? Begini... Aku? Begini...
779 00:54:39,389 00:54:41,850 Chef Park sangat tampan. Chef Park sangat tampan.
780 00:54:41,920 00:54:44,489 Sepertinya kamu harus belajar cara memberikan pujian. Sepertinya kamu harus belajar cara memberikan pujian.
781 00:54:46,029 00:54:49,299 Pujian seharusnya tidak menyinggung siapa pun. Pujian seharusnya tidak menyinggung siapa pun.
782 00:54:53,199 00:54:54,270 Baiklah. Baiklah.
783 00:54:54,969 00:54:56,670 Aku mengerti. Aku mengerti.
784 00:55:01,469 00:55:03,279 Apakah "Kudapan Manis" sebagus itu? Apakah "Kudapan Manis" sebagus itu?
785 00:55:05,040 00:55:07,650 Baiklah, akan kutonton Baiklah, akan kutonton
786 00:55:08,509 00:55:10,949 selagi memakan pollock Alaska kering dicelup ke mayones. selagi memakan pollock Alaska kering dicelup ke mayones.
787 00:55:11,850 00:55:12,850 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
788 00:55:18,460 00:55:20,089 Itu dia. Itu dia.
789 00:55:36,310 00:55:37,580 Kamu sama sekali tidak terlihat gugup. Kamu sama sekali tidak terlihat gugup.
790 00:55:38,509 00:55:40,350 Aku sangat gugup saat syuting pertamaku. Aku sangat gugup saat syuting pertamaku.
791 00:55:43,880 00:55:44,949 Apa? Apa?
792 00:55:46,319 00:55:48,420 Kapan kamu mulai bermimpi menjadi aktor? Kapan kamu mulai bermimpi menjadi aktor?
793 00:55:48,920 00:55:51,389 - Sedang apa Kakak di sana? - Di SMA? - Sedang apa Kakak di sana? - Di SMA?
794 00:55:59,330 00:56:00,330 Jin Woo. Jin Woo.
795 00:56:07,440 00:56:10,040 Kakak bisa menjelaskannya. Duduklah dahulu. Kakak bisa menjelaskannya. Duduklah dahulu.
796 00:56:10,110 00:56:11,110 Lepaskan. Lepaskan.
797 00:56:18,319 00:56:20,850 Sebenarnya... Sebenarnya...
798 00:56:20,920 00:56:22,460 Ini soal uang, bukan? Ini soal uang, bukan?
799 00:56:29,159 00:56:30,960 Untuk membayar biaya rumah sakit Ayah. Untuk membayar biaya rumah sakit Ayah.
800 00:56:34,330 00:56:36,069 Kakak mencoba meminjam, Kakak mencoba meminjam,
801 00:56:38,699 00:56:40,270 tapi kakak bahkan tidak bisa mengumpulkan 1.000 dolar. tapi kakak bahkan tidak bisa mengumpulkan 1.000 dolar.
802 00:56:42,369 00:56:44,040 Lalu kakak tahu Lalu kakak tahu
803 00:56:46,150 00:56:48,779 bahwa A Jin mencari chef gay. bahwa A Jin mencari chef gay.
804 00:56:49,920 00:56:50,980 Kakak Kakak
805 00:56:52,650 00:56:54,190 hanya ingin melakukannya sekali. hanya ingin melakukannya sekali.
806 00:56:54,250 00:56:56,520 Kakak sadar perbuatan Kakak? Kakak sadar perbuatan Kakak?
807 00:56:57,060 00:57:00,989 Kakak berbohong di TV. Ini dianggap penipuan. Kakak berbohong di TV. Ini dianggap penipuan.
808 00:57:10,069 00:57:12,040 Kamu masih buka? Kamu masih buka?
809 00:57:13,210 00:57:14,270 Mereka sudah tutup? Mereka sudah tutup?
810 00:57:22,250 00:57:24,520 Duduklah. Silakan. Duduklah. Silakan.
811 00:57:34,130 00:57:35,130 Jin Woo. Jin Woo.
812 00:57:56,279 00:57:58,880 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Tolong tinggalkan... Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Tolong tinggalkan...
813 00:58:50,540 00:58:51,540 Hai, Ayah. Hai, Ayah.
814 00:58:52,400 00:58:55,310 Hei, kamu makan dengan baik? Hei, kamu makan dengan baik?
815 00:58:56,580 00:58:58,110 Ayah, putra Ayah seorang chef. Ayah, putra Ayah seorang chef.
816 00:58:58,509 00:59:00,049 Sudah kubilang jangan mencemaskan hal seperti itu. Sudah kubilang jangan mencemaskan hal seperti itu.
817 00:59:00,610 00:59:02,920 Omong-omong, apa Jin Woo baik-baik saja? Omong-omong, apa Jin Woo baik-baik saja?
818 00:59:05,420 00:59:08,449 Apa? Kurasa begitu. Kenapa Ayah bertanya? Apa? Kurasa begitu. Kenapa Ayah bertanya?
819 00:59:08,690 00:59:11,619 Dia menelepon dan menangis, mengatakan dia merindukan ayah. Dia menelepon dan menangis, mengatakan dia merindukan ayah.
820 00:59:14,460 00:59:17,730 - Jin Woo bilang begitu? - Ayah bilang dia bisa berkunjung, - Jin Woo bilang begitu? - Ayah bilang dia bisa berkunjung,
821 00:59:18,199 00:59:20,600 tapi dia bilang harus terus audisi untuk menghasilkan uang. tapi dia bilang harus terus audisi untuk menghasilkan uang.
822 00:59:25,639 00:59:27,940 Dia mungkin stres karena sering ikut audisi. Dia mungkin stres karena sering ikut audisi.
823 00:59:28,369 00:59:31,440 Jangan khawatir. Aku akan menjaganya. Jangan khawatir. Aku akan menjaganya.
824 00:59:32,210 00:59:34,880 Baiklah. Ayah tahu dia harus memperhatikan makanannya, Baiklah. Ayah tahu dia harus memperhatikan makanannya,
825 00:59:34,849 00:59:36,280 tapi pastikan dia tidak kelaparan. tapi pastikan dia tidak kelaparan.
826 00:59:36,949 00:59:37,949 Baiklah. Baiklah.
827 00:59:39,719 00:59:41,090 Bagaimana kesehatan Ayah? Bagaimana kesehatan Ayah?
828 00:59:42,019 00:59:44,389 Ayah baik-baik saja? Ayah baik-baik saja?
829 01:01:06,710 01:01:08,110 Hei, Jin Woo. Hei, Jin Woo.
830 01:01:12,110 01:01:13,309 Kamu tidur di mana semalam? Kamu tidur di mana semalam?
831 01:01:13,750 01:01:14,750 Di rumah temanku. Di rumah temanku.
832 01:01:17,119 01:01:18,519 Seharusnya kamu menelepon dan memberi tahu kakak. Seharusnya kamu menelepon dan memberi tahu kakak.
833 01:01:18,820 01:01:19,889 Kakak khawatir. Kakak khawatir.
834 01:01:25,159 01:01:27,389 Kakak membuat ini untukmu. Kakak membuat ini untukmu.
835 01:01:27,460 01:01:28,460 Kamu sudah makan malam? Kamu sudah makan malam?
836 01:01:28,690 01:01:29,699 Ya. Ya.
837 01:01:31,059 01:01:33,599 Jin Woo, ayo bicara. Jin Woo, ayo bicara.
838 01:01:36,170 01:01:38,440 Kakak, nanti saja. Kakak, nanti saja.
839 01:01:39,440 01:01:40,610 Kita bicara lain kali saja. Kita bicara lain kali saja.
840 01:01:49,480 01:01:51,679 Ya, tentu. Baiklah. Ya, tentu. Baiklah.
841 01:01:51,750 01:01:52,750 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
842 01:01:54,349 01:01:56,920 Hei, Sang Young. Ayo kita minum. Hei, Sang Young. Ayo kita minum.
843 01:01:56,989 01:01:58,360 A Jin, bergabunglah dengan kami. A Jin, bergabunglah dengan kami.
844 01:01:59,119 01:02:00,429 - Apa? - Astaga, ada apa denganmu? - Apa? - Astaga, ada apa denganmu?
845 01:02:00,489 01:02:03,300 Kamu mau minum? Apa ini hari istimewa? Kamu mau minum? Apa ini hari istimewa?
846 01:02:03,360 01:02:05,599 Kurasa bisa dibilang begitu. Kurasa bisa dibilang begitu.
847 01:02:05,760 01:02:07,969 - Baiklah. - Tapi aku ada rapat. - Baiklah. - Tapi aku ada rapat.
848 01:02:08,199 01:02:11,469 Astaga, ayolah. Tidak bisakah kamu menjadwalkan ulang rapatnya? Astaga, ayolah. Tidak bisakah kamu menjadwalkan ulang rapatnya?
849 01:02:11,539 01:02:14,010 Rekan seniormu ingin minum denganmu. Rekan seniormu ingin minum denganmu.
850 01:02:14,070 01:02:16,039 Ya! Ayo kita minum, ya? Ya! Ayo kita minum, ya?
851 01:02:16,110 01:02:19,079 Baiklah, kalau begitu. Aku akan mengurus semuanya. Baiklah, kalau begitu. Aku akan mengurus semuanya.
852 01:02:19,139 01:02:20,210 Bagus. Bagus.
853 01:02:23,320 01:02:26,719 Hei, apa ini hari istimewa? Apa ada kabar baik? Hei, apa ini hari istimewa? Apa ada kabar baik?
854 01:02:27,550 01:02:29,659 Begini, hidup Begini, hidup
855 01:02:29,719 01:02:33,760 tidak selalu indah, berlawanan dengan apa yang kamu pikirkan. tidak selalu indah, berlawanan dengan apa yang kamu pikirkan.
856 01:02:33,929 01:02:35,090 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
857 01:02:35,159 01:02:36,599 Kenapa tidak indah? Kenapa tidak indah?
858 01:02:36,659 01:02:38,429 Maksudku, kamu mengajakku minum. Maksudku, kamu mengajakku minum.
859 01:02:39,059 01:02:41,130 Kita mau ke mana? Bar mana yang bagus? Kita mau ke mana? Bar mana yang bagus?
860 01:02:54,480 01:02:55,480 Hei, kamu. Hei, kamu.
861 01:03:06,329 01:03:07,659 Kamu tampak sedih. Kamu tampak sedih.
862 01:03:10,460 01:03:11,559 Apa terjadi sesuatu? Apa terjadi sesuatu?
863 01:03:13,429 01:03:14,429 Tidak. Tidak.
864 01:03:15,369 01:03:16,369 Kamu mau minum? Kamu mau minum?
865 01:03:18,570 01:03:21,570 Aku makan siang sedikit hari ini karena tahu ini akan terjadi. Aku makan siang sedikit hari ini karena tahu ini akan terjadi.
866 01:03:22,840 01:03:25,639 Chef Park... Apa dia akan membuat sesuatu dengan telur landak laut? Chef Park... Apa dia akan membuat sesuatu dengan telur landak laut?
867 01:03:27,010 01:03:28,010 Telur landak laut. Telur landak laut.
868 01:03:28,880 01:03:30,150 Kita sudah sampai. Kita sudah sampai.
869 01:03:30,219 01:03:32,650 Permisi sebentar. Permisi sebentar.
870 01:03:33,389 01:03:34,590 - Apa? - Hei, kamu mau ke mana? - Apa? - Hei, kamu mau ke mana?
871 01:03:34,989 01:03:36,719 Aku akan segera kembali. Aku akan segera kembali.
872 01:03:36,789 01:03:38,119 Masuklah. Masuklah.
873 01:03:38,190 01:03:39,460 Kamu mau kabur? Kamu mau kabur?
874 01:03:40,389 01:03:42,289 - Masuklah. - Kamu mau kami menunggu di dalam? - Masuklah. - Kamu mau kami menunggu di dalam?
875 01:03:43,429 01:03:45,260 Ada yang mencurigakan. Dia akan kembali, bukan? Ada yang mencurigakan. Dia akan kembali, bukan?
876 01:03:45,329 01:03:46,699 Ya, tentu saja. Ya, tentu saja.
877 01:03:50,199 01:03:51,469 Halo! Halo!
878 01:03:51,539 01:03:52,639 Halo. Halo.
879 01:03:52,869 01:03:55,710 Astaga, Pak Kang juga datang. Astaga, Pak Kang juga datang.
880 01:03:56,739 01:03:57,809 Selamat datang. Selamat datang.
881 01:03:58,079 01:03:59,710 Apa hanya kalian berdua hari ini? Apa hanya kalian berdua hari ini?
882 01:03:59,949 01:04:01,449 Pak Nam akan segera datang. Pak Nam akan segera datang.
883 01:04:01,510 01:04:03,780 - Ya. Hei, ayo masuk. - Baiklah. - Ya. Hei, ayo masuk. - Baiklah.
884 01:04:03,849 01:04:04,880 Baiklah. Baiklah.
885 01:04:04,949 01:04:06,150 Halo, Pak Kang. Halo, Pak Kang.
886 01:04:09,789 01:04:12,760 - Kamu mau memesan makanan? - Gyu Jang akan segera datang - Kamu mau memesan makanan? - Gyu Jang akan segera datang
887 01:04:12,829 01:04:14,090 - Ya. - Itu dia. - Ya. - Itu dia.
888 01:04:46,860 01:04:50,230 Akan kuperkenalkan wanita ini kepada kalian. Dia adalah... Akan kuperkenalkan wanita ini kepada kalian. Dia adalah...
889 01:04:50,800 01:04:52,199 Hei, kamu... Hei, kamu...
890 01:04:59,099 01:05:01,739 Kalian berdua sudah bertemu, bukan? Kalian berdua sudah bertemu, bukan?
891 01:05:02,170 01:05:06,880 Hei, Gyu Jang. Ayo bicara sebentar. Hei, Gyu Jang. Ayo bicara sebentar.
892 01:05:07,179 01:05:09,179 Lama tidak bertemu, Jin Sung. Lama tidak bertemu, Jin Sung.
893 01:05:10,349 01:05:12,619 Kita tidak pernah bertemu sejak kita putus tiga tahun lalu. Kita tidak pernah bertemu sejak kita putus tiga tahun lalu.
894 01:05:59,130 01:06:02,269 "Sweet Munchies" "Sweet Munchies"
895 01:06:03,070 01:06:04,269 Kamu masih tidak menyadari Kamu masih tidak menyadari
896 01:06:04,400 01:06:06,099 perbuatanmu? perbuatanmu?
897 01:06:06,170 01:06:07,309 Apa yang kulakukan? Apa yang kulakukan?
898 01:06:07,369 01:06:09,809 Aku juga sangat merindukanmu. Aku juga sangat merindukanmu.
899 01:06:10,840 01:06:13,010 Aku agak mengkhawatirkan Jin Sung. Aku agak mengkhawatirkan Jin Sung.
900 01:06:13,079 01:06:17,050 Aku tidak bisa mendefinisikan emosi yang kurasakan. Aku tidak bisa mendefinisikan emosi yang kurasakan.
901 01:06:17,320 01:06:20,190 Aku bahkan berhalusinasi sekarang. Aku bahkan berhalusinasi sekarang.
902 01:06:20,420 01:06:21,590 Apa Kakak menyukainya? Apa Kakak menyukainya?
903 01:06:21,750 01:06:24,320 Kakak seharusnya menyukai pria. Kakak seharusnya menyukai pria.
904 01:06:24,420 01:06:28,130 Bisakah kamu terus memihak kakakku? Bisakah kamu terus memihak kakakku?
905 01:06:28,659 01:06:30,360 Park Jin Sung! Park Jin Sung!
906 01:06:30,429 01:06:32,860 Jika kamu bukan gay, Jika kamu bukan gay,
907 01:06:32,929 01:06:34,500 apa kamu akan tertarik kepadaku? apa kamu akan tertarik kepadaku?
908 01:06:36,269 01:06:37,269 Aku menyukaimu. Aku menyukaimu.