This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:25,500 | 00:00:29,020 | ♪ Jika itu sungguh sebuah takdir, ♪ | ♪ Jika itu sungguh sebuah takdir, ♪ |
3 | 00:00:29,220 | 00:00:31,260 | ♪ kenapa menjauh dan mendekat, ♪ | ♪ kenapa menjauh dan mendekat, ♪ |
4 | 00:00:31,460 | 00:00:35,060 | ♪ saling memandang tetapi malah ada riak yang tidak bisa dihilangkan. ♪ | ♪ saling memandang tetapi malah ada riak yang tidak bisa dihilangkan. ♪ |
5 | 00:00:35,380 | 00:00:37,820 | ♪ Aku rasa sepertinya kita ♪ | ♪ Aku rasa sepertinya kita ♪ |
6 | 00:00:37,820 | 00:00:41,140 | ♪ hanya terlalu bersikeras saja. ♪ | ♪ hanya terlalu bersikeras saja. ♪ |
7 | 00:00:42,260 | 00:00:45,740 | ♪ Jika hanya kesepakatan yang tidak bisa dijelaskan, ♪ | ♪ Jika hanya kesepakatan yang tidak bisa dijelaskan, ♪ |
8 | 00:00:45,900 | 00:00:47,740 | ♪ apa yang perlu dicemaskan? ♪ | ♪ apa yang perlu dicemaskan? ♪ |
9 | 00:00:47,740 | 00:00:52,660 | ♪ Pendekatan kita adalah selamanya atau sekejap, ♪ | ♪ Pendekatan kita adalah selamanya atau sekejap, ♪ |
10 | 00:00:52,660 | 00:00:54,660 | ♪ hati perlahan-lahan akan menghangat, ♪ | ♪ hati perlahan-lahan akan menghangat, ♪ |
11 | 00:00:54,660 | 00:00:58,180 | ♪ ini adalah kisah cerita indah. ♪ | ♪ ini adalah kisah cerita indah. ♪ |
12 | 00:01:01,180 | 00:01:04,940 | ♪ Sejak senyum kita manis dan tidak memuakkan, ♪ | ♪ Sejak senyum kita manis dan tidak memuakkan, ♪ |
13 | 00:01:04,940 | 00:01:08,980 | ♪ aku menemukan alasan terbesar kekasih masa kecil, ♪ | ♪ aku menemukan alasan terbesar kekasih masa kecil, ♪ |
14 | 00:01:08,980 | 00:01:11,300 | ♪ pernah takut untuk bersama, ♪ | ♪ pernah takut untuk bersama, ♪ |
15 | 00:01:11,300 | 00:01:13,620 | ♪ apakah ada terlalu banyak keraguan, ♪ | ♪ apakah ada terlalu banyak keraguan, ♪ |
16 | 00:01:14,100 | 00:01:17,100 | ♪ harus menghadapi kebenaran. ♪ | ♪ harus menghadapi kebenaran. ♪ |
17 | 00:01:17,580 | 00:01:21,420 | ♪ Sejak pertemanan kita telah mempermanis arti cinta, ♪ | ♪ Sejak pertemanan kita telah mempermanis arti cinta, ♪ |
18 | 00:01:21,780 | 00:01:25,940 | ♪ aku mengerti alasan terindah kekasih masa kecil, ♪ | ♪ aku mengerti alasan terindah kekasih masa kecil, ♪ |
19 | 00:01:25,940 | 00:01:28,020 | ♪ kebahagiaan seperti gaya yang sama, ♪ | ♪ kebahagiaan seperti gaya yang sama, ♪ |
20 | 00:01:28,020 | 00:01:29,900 | ♪ dua hati yang indah abadi, ♪ | ♪ dua hati yang indah abadi, ♪ |
21 | 00:01:30,500 | 00:01:33,780 | ♪ kebenaran yang abadi. ♪ | ♪ kebenaran yang abadi. ♪ |
22 | 00:01:36,780 | 00:01:39,580 | ♪ Kebenaran yang abadi. ♪ | ♪ Kebenaran yang abadi. ♪ |
23 | 00:01:43,300 | 00:01:47,250 | Manisnya Cinta Pertama | Manisnya Cinta Pertama |
24 | 00:01:47,540 | 00:01:50,210 | Episode 13 | Episode 13 |
25 | 00:02:12,160 | 00:02:13,360 | Hati-hati! | Hati-hati! |
26 | 00:02:15,160 | 00:02:16,160 | Di mana ini? | Di mana ini? |
27 | 00:02:16,360 | 00:02:17,520 | Apakah kau idiot? | Apakah kau idiot? |
28 | 00:02:23,360 | 00:02:24,320 | Su Muyun | Su Muyun |
29 | 00:02:24,600 | 00:02:25,960 | kenapa kau di sini? | kenapa kau di sini? |
30 | 00:02:26,390 | 00:02:27,670 | Kau masih tidak malu bertanya padaku? | Kau masih tidak malu bertanya padaku? |
31 | 00:02:33,960 | 00:02:34,800 | Su Muyun | Su Muyun |
32 | 00:02:42,800 | 00:02:43,760 | Zhuo Yifeng | Zhuo Yifeng |
33 | 00:02:49,110 | 00:02:50,800 | Iblis kecil. | Iblis kecil. |
34 | 00:02:51,360 | 00:02:52,880 | Berengsek. | Berengsek. |
35 | 00:02:53,550 | 00:02:54,670 | Kau mabuk lagi? | Kau mabuk lagi? |
36 | 00:02:55,440 | 00:02:57,110 | Tidak, | Tidak, |
37 | 00:02:57,720 | 00:02:59,520 | aku masih bisa minum. | aku masih bisa minum. |
38 | 00:02:59,750 | 00:03:01,360 | Di mana kau? Aku akan pergi menjemputmu. | Di mana kau? Aku akan pergi menjemputmu. |
39 | 00:03:01,960 | 00:03:04,080 | Aku tidak ingin pulang. | Aku tidak ingin pulang. |
40 | 00:03:04,440 | 00:03:06,320 | Kalian semua adalah orang jahat. | Kalian semua adalah orang jahat. |
41 | 00:03:06,720 | 00:03:08,800 | Cepat katakan, di mana kau? | Cepat katakan, di mana kau? |
42 | 00:03:09,240 | 00:03:12,240 | Kau masih ingin makan atau tidak? | Kau masih ingin makan atau tidak? |
43 | 00:03:12,880 | 00:03:16,030 | Jika memarahiku lagi, aku akan memberitahu ibu. | Jika memarahiku lagi, aku akan memberitahu ibu. |
44 | 00:03:16,470 | 00:03:18,360 | Jika tidak memberitahuku di mana kau berada, | Jika tidak memberitahuku di mana kau berada, |
45 | 00:03:18,550 | 00:03:20,600 | bagaimana kau bisa pulang dan menghabisiku? | bagaimana kau bisa pulang dan menghabisiku? |
46 | 00:03:23,910 | 00:03:26,390 | Perkataanmu masuk akal juga. | Perkataanmu masuk akal juga. |
47 | 00:03:28,720 | 00:03:30,550 | Kalau begitu kau... | Kalau begitu kau... |
48 | 00:03:32,670 | 00:03:35,520 | menggonggonglah, maka aku akan memberitahumu. | menggonggonglah, maka aku akan memberitahumu. |
49 | 00:03:35,830 | 00:03:36,720 | Jangan membuat onar. | Jangan membuat onar. |
50 | 00:03:36,830 | 00:03:38,190 | Ya sudah kalau tidak mau. | Ya sudah kalau tidak mau. |
51 | 00:03:39,000 | 00:03:41,080 | Menggonggong, apa-apaan itu? | Menggonggong, apa-apaan itu? |
52 | 00:03:41,240 | 00:03:42,470 | Aku masih tahu malu. | Aku masih tahu malu. |
53 | 00:03:44,030 | 00:03:46,470 | Siapa suruh kau memarahiku tadi. | Siapa suruh kau memarahiku tadi. |
54 | 00:03:47,800 | 00:03:49,630 | Kau telah mengagetkanku. | Kau telah mengagetkanku. |
55 | 00:03:49,880 | 00:03:52,630 | Yang aku mau adalah anjing kecil yang lucu, | Yang aku mau adalah anjing kecil yang lucu, |
56 | 00:03:52,830 | 00:03:55,390 | bukan anjing seringala. | bukan anjing seringala. |
57 | 00:03:55,630 | 00:03:56,960 | Jangan keterlaluan. | Jangan keterlaluan. |
58 | 00:03:57,910 | 00:04:00,830 | Kau masih memarahiku, aku tutup teleponnya. | Kau masih memarahiku, aku tutup teleponnya. |
59 | 00:04:02,440 | 00:04:03,750 | Di mana kau? | Di mana kau? |
60 | 00:04:08,000 | 00:04:09,080 | Aku... | Aku... |
61 | 00:04:09,520 | 00:04:12,520 | aku juga tidak tahu aku berada di mana. | aku juga tidak tahu aku berada di mana. |
62 | 00:04:12,910 | 00:04:14,830 | Buka Wechat-mu, | Buka Wechat-mu, |
63 | 00:04:15,320 | 00:04:16,390 | cari aku, | cari aku, |
64 | 00:04:16,640 | 00:04:18,720 | bagikan lokasi waktu nyata. | bagikan lokasi waktu nyata. |
65 | 00:04:21,110 | 00:04:23,640 | Aku sudah melakukannya, hebat, kan? | Aku sudah melakukannya, hebat, kan? |
66 | 00:04:23,880 | 00:04:25,110 | Puji aku. | Puji aku. |
67 | 00:04:26,390 | 00:04:27,920 | Kau sungguh hebat. | Kau sungguh hebat. |
68 | 00:04:28,350 | 00:04:30,790 | Teleponnya tidak boleh ditutup sebelum aku tiba. | Teleponnya tidak boleh ditutup sebelum aku tiba. |
69 | 00:04:33,440 | 00:04:34,270 | Berhenti, berhenti, berhenti. | Berhenti, berhenti, berhenti. |
70 | 00:04:34,480 | 00:04:35,320 | Jangan bicara lagi, | Jangan bicara lagi, |
71 | 00:04:35,480 | 00:04:37,670 | pasti kau sendiri yang mengarangnya. | pasti kau sendiri yang mengarangnya. |
72 | 00:04:37,920 | 00:04:39,270 | Bagaimana mungkin aku... | Bagaimana mungkin aku... |
73 | 00:04:52,320 | 00:04:54,070 | Aku masih belum menceritakan bagian yang paling memalukan itu. | Aku masih belum menceritakan bagian yang paling memalukan itu. |
74 | 00:04:54,760 | 00:04:55,830 | Kalau begitu aku mulai ya. | Kalau begitu aku mulai ya. |
75 | 00:04:58,670 | 00:05:00,760 | Terima kasih karena kau telah datang menjemputku, | Terima kasih karena kau telah datang menjemputku, |
76 | 00:05:00,950 | 00:05:02,550 | dan sudah merepotkanmu. | dan sudah merepotkanmu. |
77 | 00:05:03,510 | 00:05:04,790 | Kau pulang saja dulu, | Kau pulang saja dulu, |
78 | 00:05:05,480 | 00:05:06,720 | aku juga mau pulang. | aku juga mau pulang. |
79 | 00:05:23,270 | 00:05:24,200 | Lepaskan! | Lepaskan! |
80 | 00:05:28,720 | 00:05:30,390 | Sebelum kebenarannya terungkap, | Sebelum kebenarannya terungkap, |
81 | 00:05:31,270 | 00:05:32,790 | aku tidak akan pulang bersama denganmu. | aku tidak akan pulang bersama denganmu. |
82 | 00:05:33,070 | 00:05:34,510 | Aku antar kau ke rumah Le Diyin. | Aku antar kau ke rumah Le Diyin. |
83 | 00:05:35,480 | 00:05:36,390 | Sudah malam, | Sudah malam, |
84 | 00:05:36,550 | 00:05:37,550 | tidak aman. | tidak aman. |
85 | 00:05:41,040 | 00:05:41,950 | Ayo. | Ayo. |
86 | 00:05:56,830 | 00:05:57,920 | Kau tunggu aku sebentar. | Kau tunggu aku sebentar. |
87 | 00:06:02,280 | 00:06:08,040 | Supermarket Hualian | Supermarket Hualian |
88 | 00:06:10,720 | 00:06:14,320 | Supermarket Hualian | Supermarket Hualian |
89 | 00:06:22,670 | 00:06:23,670 | Pereda pengar. | Pereda pengar. |
90 | 00:06:29,830 | 00:06:30,760 | Berapa harganya? | Berapa harganya? |
91 | 00:06:31,110 | 00:06:32,200 | Aku akan mengembalikan padamu. | Aku akan mengembalikan padamu. |
92 | 00:06:34,070 | 00:06:35,390 | Lain kali jangan minum terlalu banyak. | Lain kali jangan minum terlalu banyak. |
93 | 00:06:36,040 | 00:06:37,270 | Tidak usah kau pedulikan. | Tidak usah kau pedulikan. |
94 | 00:06:38,000 | 00:06:39,920 | Bagaimana jika kejadian hari ini terjadi lagi? | Bagaimana jika kejadian hari ini terjadi lagi? |
95 | 00:06:40,670 | 00:06:41,760 | Itu sangat berbahaya. | Itu sangat berbahaya. |
96 | 00:06:42,640 | 00:06:43,670 | Su Muyun, | Su Muyun, |
97 | 00:06:44,070 | 00:06:45,160 | aku tanya padamu, | aku tanya padamu, |
98 | 00:06:45,440 | 00:06:47,270 | aku memiliki gejala tidur berjalan ya? | aku memiliki gejala tidur berjalan ya? |
99 | 00:06:52,600 | 00:06:53,480 | Benar. | Benar. |
100 | 00:06:55,320 | 00:06:57,040 | Apakah itu gangguan stres traumatis yang | Apakah itu gangguan stres traumatis yang |
101 | 00:06:57,160 | 00:06:59,070 | disebabkan oleh kecelakaan mobil? | disebabkan oleh kecelakaan mobil? |
102 | 00:07:02,320 | 00:07:04,160 | Kalau begitu, saat aku tanya padamu sebelumnya, | Kalau begitu, saat aku tanya padamu sebelumnya, |
103 | 00:07:04,320 | 00:07:05,670 | kenapa kau tidak memberitahuku? | kenapa kau tidak memberitahuku? |
104 | 00:07:05,920 | 00:07:07,720 | Memangnya kenapa kalau kau tahu? | Memangnya kenapa kalau kau tahu? |
105 | 00:07:08,440 | 00:07:09,920 | Paling... paling tidak | Paling... paling tidak |
106 | 00:07:10,110 | 00:07:11,670 | aku bisa menjaga diriku sendiri. | aku bisa menjaga diriku sendiri. |
107 | 00:07:11,920 | 00:07:12,830 | Ada aku, | Ada aku, |
108 | 00:07:13,640 | 00:07:14,640 | itu tidak perlu. | itu tidak perlu. |
109 | 00:07:17,320 | 00:07:18,480 | Jadi... | Jadi... |
110 | 00:07:20,440 | 00:07:21,550 | sebelumnya | sebelumnya |
111 | 00:07:22,270 | 00:07:24,390 | kau selalu muncul di kamarku, | kau selalu muncul di kamarku, |
112 | 00:07:24,920 | 00:07:26,350 | apakah karena ini? | apakah karena ini? |
113 | 00:07:50,920 | 00:07:52,000 | Terima kasih. | Terima kasih. |
114 | 00:08:04,160 | 00:08:05,200 | Aku kedinginan, | Aku kedinginan, |
115 | 00:08:07,110 | 00:08:08,510 | biarkan aku menghangat sebentar. | biarkan aku menghangat sebentar. |
116 | 00:08:11,760 | 00:08:12,920 | Lepaskan aku. | Lepaskan aku. |
117 | 00:08:14,640 | 00:08:15,950 | Bukankah kau ingin berterima kasih padaku? | Bukankah kau ingin berterima kasih padaku? |
118 | 00:08:17,270 | 00:08:18,600 | Apakah kau bisa membalas budi? | Apakah kau bisa membalas budi? |
119 | 00:08:47,790 | 00:08:50,110 | Bagaimana kalau... makan dulu baru pergi. | Bagaimana kalau... makan dulu baru pergi. |
120 | 00:08:50,550 | 00:08:51,520 | Aku tidak lapar, | Aku tidak lapar, |
121 | 00:08:51,760 | 00:08:53,080 | kau cepat pulang dan beristirahatlah. | kau cepat pulang dan beristirahatlah. |
122 | 00:08:53,470 | 00:08:55,550 | Siapa bilang kau yang lapar, aku yang lapar. | Siapa bilang kau yang lapar, aku yang lapar. |
123 | 00:09:16,960 | 00:09:18,280 | Dulu saat aku sakit perut, | Dulu saat aku sakit perut, |
124 | 00:09:19,230 | 00:09:20,910 | ibu akan memasakkan bubur untukku, | ibu akan memasakkan bubur untukku, |
125 | 00:09:22,000 | 00:09:23,080 | aku sudah bosan memakannya. | aku sudah bosan memakannya. |
126 | 00:09:36,710 | 00:09:37,960 | Setelah kau pergi, | Setelah kau pergi, |
127 | 00:09:41,080 | 00:09:43,110 | mereka tidak bisa hidup dengan baik. | mereka tidak bisa hidup dengan baik. |
128 | 00:10:20,080 | 00:10:22,000 | Ibu selalu mengurung dirinya di kamarmu, | Ibu selalu mengurung dirinya di kamarmu, |
129 | 00:10:23,030 | 00:10:24,350 | membersihkan kamar berulang kali, | membersihkan kamar berulang kali, |
130 | 00:10:25,110 | 00:10:26,400 | tidak ada yang bisa membujuknya. | tidak ada yang bisa membujuknya. |
131 | 00:10:30,400 | 00:10:31,960 | Ayah tidak mengatakan apa pun, | Ayah tidak mengatakan apa pun, |
132 | 00:10:32,790 | 00:10:34,550 | tetapi selalu minum alkohol sendirian, | tetapi selalu minum alkohol sendirian, |
133 | 00:10:35,440 | 00:10:38,030 | jika mabuk, dia akan membuka album fotomu, | jika mabuk, dia akan membuka album fotomu, |
134 | 00:10:38,840 | 00:10:40,590 | berbicara tentang hal-hal masa kecilmu. | berbicara tentang hal-hal masa kecilmu. |
135 | 00:10:41,960 | 00:10:43,150 | Kau tahu, | Kau tahu, |
136 | 00:10:45,030 | 00:10:47,790 | ayah sama sekali tidak minum alkohol sebelumnya. | ayah sama sekali tidak minum alkohol sebelumnya. |
137 | 00:10:58,910 | 00:11:00,230 | Keluarga kita | Keluarga kita |
138 | 00:11:01,150 | 00:11:02,520 | begitu baik sebelumnya, | begitu baik sebelumnya, |
139 | 00:11:03,350 | 00:11:04,670 | apakah kau sudah lupa semuanya? | apakah kau sudah lupa semuanya? |
140 | 00:11:13,030 | 00:11:14,520 | Kau jangan memaksaku lagi. | Kau jangan memaksaku lagi. |
141 | 00:11:18,080 | 00:11:19,670 | Aku menghargai pilihanmu. | Aku menghargai pilihanmu. |
142 | 00:11:25,790 | 00:11:27,230 | Berikan aku sedikit waktu. | Berikan aku sedikit waktu. |
143 | 00:12:02,440 | 00:12:03,440 | Kau masuk saja, | Kau masuk saja, |
144 | 00:12:03,910 | 00:12:04,840 | aku pulang dulu. | aku pulang dulu. |
145 | 00:12:11,640 | 00:12:13,520 | Le Diyin, aku sudah membeli sara... | Le Diyin, aku sudah membeli sara... |
146 | 00:12:22,520 | 00:12:24,550 | Le Diyin! Le Diyin! | Le Diyin! Le Diyin! |
147 | 00:12:25,320 | 00:12:26,470 | Ada apa denganmu?! | Ada apa denganmu?! |
148 | 00:12:26,960 | 00:12:28,230 | Le Diyin! | Le Diyin! |
149 | 00:12:28,790 | 00:12:29,520 | Ada apa? | Ada apa? |
150 | 00:12:29,640 | 00:12:30,550 | Dia pingsan. | Dia pingsan. |
151 | 00:12:30,710 | 00:12:31,670 | Cepat antarkan ke rumah sakit. | Cepat antarkan ke rumah sakit. |
152 | 00:12:31,960 | 00:12:32,790 | Ayo. | Ayo. |
153 | 00:12:48,880 | 00:12:49,910 | Kau tidak bisa naik mobil, | Kau tidak bisa naik mobil, |
154 | 00:12:50,280 | 00:12:51,110 | aku bawa dia ke rumah sakit, | aku bawa dia ke rumah sakit, |
155 | 00:12:51,280 | 00:12:52,320 | kita ketemu di rumah sakit pusat kota. | kita ketemu di rumah sakit pusat kota. |
156 | 00:12:52,470 | 00:12:53,230 | Baik. | Baik. |
157 | 00:12:55,550 | 00:12:56,400 | Jangan takut, | Jangan takut, |
158 | 00:12:56,710 | 00:12:57,790 | dia akan baik-baik saja. | dia akan baik-baik saja. |
159 | 00:13:01,260 | 00:13:02,320 | ECG: 76 ; SpO2: 97 ; Resp: 16 | ECG: 76 ; SpO2: 97 ; Resp: 16 |
160 | 00:13:06,160 | 00:13:07,680 | ICU | ICU |
161 | 00:13:12,880 | 00:13:14,720 | ICU | ICU |
162 | 00:13:14,720 | 00:13:16,520 | Lantai 2 | Lantai 2 |
163 | 00:13:19,760 | 00:13:20,800 | Lantai 2 | Lantai 2 |
164 | 00:13:25,040 | 00:13:26,280 | Lantai 2 : ← Unit Rawat Inap 201-230 ; ↑ICU A | Lantai 2 : ← Unit Rawat Inap 201-230 ; ↑ICU A |
165 | 00:13:27,200 | 00:13:28,400 | Bagaimana kondisinya? | Bagaimana kondisinya? |
166 | 00:13:28,790 | 00:13:30,200 | Kardiomiopati dilatasi, | Kardiomiopati dilatasi, |
167 | 00:13:30,640 | 00:13:32,080 | menyebabkan sindrom Stokes-Adam, | menyebabkan sindrom Stokes-Adam, |
168 | 00:13:33,230 | 00:13:35,200 | harus menginap di rumah sakit untuk diperiksa beberapa waktu. | harus menginap di rumah sakit untuk diperiksa beberapa waktu. |
169 | 00:13:36,550 | 00:13:38,150 | Dia akan baik-baik saja, benar kan? | Dia akan baik-baik saja, benar kan? |
170 | 00:13:40,000 | 00:13:40,960 | Jangan khawatir, | Jangan khawatir, |
171 | 00:13:41,280 | 00:13:42,280 | dia akan baik-baik saja. | dia akan baik-baik saja. |
172 | 00:14:04,640 | 00:14:05,640 | Pak CEO. | Pak CEO. |
173 | 00:14:05,910 | 00:14:07,030 | Kau sekarang baik-baik saja, kan? | Kau sekarang baik-baik saja, kan? |
174 | 00:14:07,200 | 00:14:08,400 | Tidak begitu baik. | Tidak begitu baik. |
175 | 00:14:08,710 | 00:14:09,710 | Aku... | Aku... |
176 | 00:14:10,030 | 00:14:11,640 | ingin meminta izin dengan Anda. | ingin meminta izin dengan Anda. |
177 | 00:14:11,790 | 00:14:13,150 | Teman terbaikku... | Teman terbaikku... |
178 | 00:14:13,440 | 00:14:15,080 | hari ini dia pingsan, | hari ini dia pingsan, |
179 | 00:14:15,710 | 00:14:17,280 | aku sekarang masih berada di rumah sakit. | aku sekarang masih berada di rumah sakit. |
180 | 00:14:17,790 | 00:14:18,910 | Apakah itu Le Diyin? | Apakah itu Le Diyin? |
181 | 00:14:20,790 | 00:14:22,150 | Kenapa Anda bisa tahu? | Kenapa Anda bisa tahu? |
182 | 00:14:22,350 | 00:14:24,000 | Kemarin malam kau yang bilang padaku. | Kemarin malam kau yang bilang padaku. |
183 | 00:14:25,230 | 00:14:26,280 | Aku... | Aku... |
184 | 00:14:26,590 | 00:14:28,400 | suasana hatiku kemarin tidak baik, | suasana hatiku kemarin tidak baik, |
185 | 00:14:28,550 | 00:14:30,230 | jadi mabuk, maaf, | jadi mabuk, maaf, |
186 | 00:14:30,840 | 00:14:32,590 | aku juga keluar tengah malam. | aku juga keluar tengah malam. |
187 | 00:14:32,790 | 00:14:33,840 | Kau ingat, | Kau ingat, |
188 | 00:14:34,280 | 00:14:36,080 | jangan meminta maaf padaku selamanya, | jangan meminta maaf padaku selamanya, |
189 | 00:14:36,640 | 00:14:38,080 | selama kau aman saja itu tidak masalah. | selama kau aman saja itu tidak masalah. |
190 | 00:14:40,710 | 00:14:41,910 | Pokoknya... | Pokoknya... |
191 | 00:14:42,350 | 00:14:43,910 | dia masih berada di rumah sakit sekarang, | dia masih berada di rumah sakit sekarang, |
192 | 00:14:44,670 | 00:14:47,150 | aku... aku tidak tahu harus bagaimana, | aku... aku tidak tahu harus bagaimana, |
193 | 00:14:47,880 | 00:14:50,200 | aku masih ada banyak pekerjaan yang belum selesai, | aku masih ada banyak pekerjaan yang belum selesai, |
194 | 00:14:50,440 | 00:14:51,200 | maaf. | maaf. |
195 | 00:14:51,320 | 00:14:52,030 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
196 | 00:14:52,320 | 00:14:53,080 | Begini, | Begini, |
197 | 00:14:53,230 | 00:14:55,080 | uruslah urusanmu terlebih dahulu, nanti baru bicarakan lagi. | uruslah urusanmu terlebih dahulu, nanti baru bicarakan lagi. |
198 | 00:15:02,150 | 00:15:03,150 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
199 | 00:15:05,920 | 00:15:07,760 | ICU | ICU |
200 | 00:15:13,400 | 00:15:14,400 | Su Nianfeng, | Su Nianfeng, |
201 | 00:15:15,200 | 00:15:16,400 | cepat pergi tidur. | cepat pergi tidur. |
202 | 00:15:16,760 | 00:15:17,710 | Aku sudah bilang, | Aku sudah bilang, |
203 | 00:15:18,790 | 00:15:20,320 | namaku Zhuo Yifeng. | namaku Zhuo Yifeng. |
204 | 00:15:49,590 | 00:15:53,960 | ♪ Ternyata di dalam setiap senyumanku, ♪ | ♪ Ternyata di dalam setiap senyumanku, ♪ |
205 | 00:15:54,200 | 00:15:58,520 | ♪ kau selalu tahu apa maksudku. ♪ | ♪ kau selalu tahu apa maksudku. ♪ |
206 | 00:15:59,200 | 00:16:02,760 | ♪ Membuatku tak perlu lagi menatap cermin ♪ | ♪ Membuatku tak perlu lagi menatap cermin ♪ |
207 | 00:16:03,000 | 00:16:06,350 | ♪ meragukan sisi diriku yang lain. ♪ | ♪ meragukan sisi diriku yang lain. ♪ |
208 | 00:16:07,150 | 00:16:12,150 | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ |
209 | 00:16:12,550 | 00:16:16,910 | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ |
210 | 00:16:17,110 | 00:16:19,550 | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ |
211 | 00:16:19,670 | 00:16:26,030 | ♪ Aku selalu percaya apa yang kau percayai. ♪ | ♪ Aku selalu percaya apa yang kau percayai. ♪ |
212 | 00:16:26,230 | 00:16:30,520 | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ |
213 | 00:16:30,710 | 00:16:35,350 | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ |
214 | 00:16:35,520 | 00:16:39,880 | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ |
215 | 00:16:40,080 | 00:16:46,400 | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ |
216 | 00:16:54,000 | 00:16:55,840 | Ouyang Group | Ouyang Group |
217 | 00:17:00,350 | 00:17:01,280 | Pak CEO, | Pak CEO, |
218 | 00:17:01,520 | 00:17:02,910 | ini data yang Anda inginkan. | ini data yang Anda inginkan. |
219 | 00:17:08,520 | 00:17:10,070 | Data Riwayat Penyakit ; Nama: Le Diyin | Data Riwayat Penyakit ; Nama: Le Diyin |
220 | 00:17:10,070 | 00:17:10,840 | Le Diyin. | Le Diyin. |
221 | 00:17:12,560 | 00:17:14,080 | Laporan USG | Laporan USG |
222 | 00:17:18,760 | 00:17:20,230 | Siapa Le Diyin ini? | Siapa Le Diyin ini? |
223 | 00:17:20,430 | 00:17:21,640 | Apakah Thomas sudah tiba? | Apakah Thomas sudah tiba? |
224 | 00:17:22,040 | 00:17:23,160 | Apakah karena penyakit dia, | Apakah karena penyakit dia, |
225 | 00:17:23,310 | 00:17:24,470 | Anda baru bertemu dengan Thomas? | Anda baru bertemu dengan Thomas? |
226 | 00:17:24,680 | 00:17:25,470 | Kau hanya perlu mengerjakan pekerjaanmu | Kau hanya perlu mengerjakan pekerjaanmu |
227 | 00:17:25,470 | 00:17:27,160 | dengan baik saja. | dengan baik saja. |
228 | 00:17:29,560 | 00:17:31,110 | Thomas sudah menunggu Anda. | Thomas sudah menunggu Anda. |
229 | 00:17:31,880 | 00:17:33,280 | Beritahu dia, aku akan segera tiba. | Beritahu dia, aku akan segera tiba. |
230 | 00:17:43,000 | 00:17:44,430 | Kardiomiopati dilatasi, | Kardiomiopati dilatasi, |
231 | 00:17:44,800 | 00:17:48,230 | di saat bersamaan menyebabkan sindrom Stokes-Adam, | di saat bersamaan menyebabkan sindrom Stokes-Adam, |
232 | 00:17:49,070 | 00:17:51,350 | aku tidak bisa melakukan apa-apa, | aku tidak bisa melakukan apa-apa, |
233 | 00:17:52,110 | 00:17:53,190 | maaf. | maaf. |
234 | 00:17:56,310 | 00:17:57,280 | Aku dengar, | Aku dengar, |
235 | 00:17:57,640 | 00:17:59,400 | kau memiliki projek miokarditis viral | kau memiliki projek miokarditis viral |
236 | 00:17:59,590 | 00:18:01,160 | yang ditangguhkan karena masalah pendanaan. | yang ditangguhkan karena masalah pendanaan. |
237 | 00:18:02,190 | 00:18:03,230 | Bagaimana kau bisa tahu? | Bagaimana kau bisa tahu? |
238 | 00:18:03,430 | 00:18:05,000 | Aku sangat tertarik dengan projek itu, | Aku sangat tertarik dengan projek itu, |
239 | 00:18:06,000 | 00:18:07,760 | aku bisa memberikanmu peralatan yang profesional, | aku bisa memberikanmu peralatan yang profesional, |
240 | 00:18:08,070 | 00:18:09,110 | bakat profesional dan dana projek, | bakat profesional dan dana projek, |
241 | 00:18:09,230 | 00:18:10,430 | itu semua tidak masalah. | itu semua tidak masalah. |
242 | 00:18:10,640 | 00:18:11,830 | Tetapi aku punya satu syarat, | Tetapi aku punya satu syarat, |
243 | 00:18:12,110 | 00:18:13,520 | kau harus membawa satu orang, | kau harus membawa satu orang, |
244 | 00:18:13,950 | 00:18:15,070 | biarkan dia meneliti | biarkan dia meneliti |
245 | 00:18:15,190 | 00:18:17,000 | obat kardiomiopati dilatasi bersama denganmu. | obat kardiomiopati dilatasi bersama denganmu. |
246 | 00:18:19,830 | 00:18:20,880 | Pertimbangkanlah. | Pertimbangkanlah. |
247 | 00:18:21,400 | 00:18:22,430 | Membawa satu orang? | Membawa satu orang? |
248 | 00:18:23,040 | 00:18:23,760 | Siapa? | Siapa? |
249 | 00:18:23,950 | 00:18:25,400 | Kau akan mengetahuinya nanti. | Kau akan mengetahuinya nanti. |
250 | 00:18:26,000 | 00:18:27,070 | Tetapi kau tenang saja, | Tetapi kau tenang saja, |
251 | 00:18:27,350 | 00:18:28,400 | dia sangat pintar, | dia sangat pintar, |
252 | 00:18:28,710 | 00:18:30,280 | pasti tidak akan merugikanmu. | pasti tidak akan merugikanmu. |
253 | 00:18:31,040 | 00:18:32,280 | Yang paling penting adalah | Yang paling penting adalah |
254 | 00:18:33,160 | 00:18:34,520 | dia sangat ingin melakukan hal ini dengan baik | dia sangat ingin melakukan hal ini dengan baik |
255 | 00:18:35,190 | 00:18:37,070 | lebih dari siapa pun. | lebih dari siapa pun. |
256 | 00:18:49,470 | 00:18:50,470 | Qingxue, | Qingxue, |
257 | 00:18:51,920 | 00:18:54,470 | apakah kau tahu siapa itu Le Diyin? | apakah kau tahu siapa itu Le Diyin? |
258 | 00:18:56,470 | 00:18:57,520 | Hari ini aku sudah menyuruh mereka | Hari ini aku sudah menyuruh mereka |
259 | 00:18:57,520 | 00:18:59,040 | untuk memasakkan sup kesukaanmu. | untuk memasakkan sup kesukaanmu. |
260 | 00:18:59,280 | 00:19:00,070 | Duduk. | Duduk. |
261 | 00:19:01,230 | 00:19:03,190 | Jika kau tidak segera meminumnya, itu akan dingin. | Jika kau tidak segera meminumnya, itu akan dingin. |
262 | 00:19:06,190 | 00:19:08,880 | Aku ambilkan daging yang paling kau sukai. | Aku ambilkan daging yang paling kau sukai. |
263 | 00:19:10,000 | 00:19:11,470 | Ada udang di balik batu. | Ada udang di balik batu. |
264 | 00:19:12,800 | 00:19:13,680 | Katakan saja, | Katakan saja, |
265 | 00:19:14,070 | 00:19:15,110 | ada apa? | ada apa? |
266 | 00:19:16,710 | 00:19:17,800 | Tidak ada apa-apa, | Tidak ada apa-apa, |
267 | 00:19:19,280 | 00:19:20,830 | aku hanya penasaran saja. | aku hanya penasaran saja. |
268 | 00:19:25,680 | 00:19:27,830 | Kak, kenapa kau mau mengeluarkan uang sebanyak itu, | Kak, kenapa kau mau mengeluarkan uang sebanyak itu, |
269 | 00:19:27,950 | 00:19:28,800 | untuk mengundang Thomas | untuk mengundang Thomas |
270 | 00:19:28,920 | 00:19:30,680 | melakukan pengembangan obat kardiomiopati? | melakukan pengembangan obat kardiomiopati? |
271 | 00:19:33,110 | 00:19:35,190 | Bisakah kita tidak usah memedulikan Le Diyin itu? | Bisakah kita tidak usah memedulikan Le Diyin itu? |
272 | 00:19:35,430 | 00:19:36,920 | Lagipula dia bukan orang yang penting. | Lagipula dia bukan orang yang penting. |
273 | 00:19:37,400 | 00:19:39,680 | Menurutmu, demi dirinya, kau menyinggung para dewan lagi, | Menurutmu, demi dirinya, kau menyinggung para dewan lagi, |
274 | 00:19:39,950 | 00:19:41,230 | itu sangat tidak menguntungkan. | itu sangat tidak menguntungkan. |
275 | 00:19:44,680 | 00:19:46,230 | Kau tidak perlu khawatir untuk masalah ini, | Kau tidak perlu khawatir untuk masalah ini, |
276 | 00:19:46,590 | 00:19:47,950 | aku punya pertimbanganku sendiri. | aku punya pertimbanganku sendiri. |
277 | 00:19:48,710 | 00:19:51,110 | Kau bisa menyembunyikan dari orang lain, tetapi tidak bisa menyembunyikan dariku. | Kau bisa menyembunyikan dari orang lain, tetapi tidak bisa menyembunyikan dariku. |
278 | 00:19:54,310 | 00:19:56,350 | Bukankah demi Zhuo Yifeng itu? | Bukankah demi Zhuo Yifeng itu? |
279 | 00:19:57,160 | 00:19:58,040 | Kenapa? | Kenapa? |
280 | 00:19:58,400 | 00:20:00,040 | Bahkan kau juga sudah tergoda olehnya? | Bahkan kau juga sudah tergoda olehnya? |
281 | 00:20:05,950 | 00:20:07,520 | Kau sudah tahu semua masalah waktu itu, | Kau sudah tahu semua masalah waktu itu, |
282 | 00:20:08,560 | 00:20:10,110 | aku hanya ingin memberinya kompensasi saja. | aku hanya ingin memberinya kompensasi saja. |
283 | 00:20:13,110 | 00:20:15,920 | Kau berani mengatakan bahwa kau tidak tertarik padanya? | Kau berani mengatakan bahwa kau tidak tertarik padanya? |
284 | 00:20:20,000 | 00:20:21,640 | Merebut Su Muyun saja tidak cukup, | Merebut Su Muyun saja tidak cukup, |
285 | 00:20:21,830 | 00:20:23,430 | sekarang masih ingin merebutmu. | sekarang masih ingin merebutmu. |
286 | 00:20:24,230 | 00:20:25,950 | Aku tidak akan membiarkan dia hidup dengan baik. | Aku tidak akan membiarkan dia hidup dengan baik. |
287 | 00:20:36,470 | 00:20:37,310 | Silakan dinikmati. | Silakan dinikmati. |
288 | 00:20:37,560 | 00:20:38,190 | Terima kasih. | Terima kasih. |
289 | 00:20:38,350 | 00:20:39,160 | Terima kasih. | Terima kasih. |
290 | 00:20:41,560 | 00:20:43,070 | Firasatku benar, | Firasatku benar, |
291 | 00:20:43,350 | 00:20:44,400 | kakakku dan Feng | kakakku dan Feng |
292 | 00:20:44,520 | 00:20:46,190 | memang semakin lama semakin dekat. | memang semakin lama semakin dekat. |
293 | 00:20:46,680 | 00:20:48,160 | Apa maksud perkataanmu ini? | Apa maksud perkataanmu ini? |
294 | 00:20:48,800 | 00:20:50,110 | Le Diyin itu | Le Diyin itu |
295 | 00:20:50,310 | 00:20:52,110 | adalah teman terbaik Feng. | adalah teman terbaik Feng. |
296 | 00:20:53,760 | 00:20:56,000 | Jangan-jangan demi dirinya, | Jangan-jangan demi dirinya, |
297 | 00:20:56,400 | 00:20:58,190 | Pak CEO baru berinvestasi dalam pengembangan obat baru? | Pak CEO baru berinvestasi dalam pengembangan obat baru? |
298 | 00:21:05,160 | 00:21:06,280 | Di dalam hatiku, | Di dalam hatiku, |
299 | 00:21:06,470 | 00:21:08,560 | kau adalah pilihan pertama untuk menjadi kakak iparku. | kau adalah pilihan pertama untuk menjadi kakak iparku. |
300 | 00:21:09,040 | 00:21:10,920 | Kau tenang saja, aku akan membantumu. | Kau tenang saja, aku akan membantumu. |
301 | 00:21:12,070 | 00:21:13,190 | Kau punya rencana apa? | Kau punya rencana apa? |
302 | 00:21:14,680 | 00:21:16,640 | Kakakku orangnya sangat penyayang, | Kakakku orangnya sangat penyayang, |
303 | 00:21:16,830 | 00:21:18,520 | semakin lama mereka menghabiskan waktu bersama, | semakin lama mereka menghabiskan waktu bersama, |
304 | 00:21:18,640 | 00:21:19,920 | hubungan mereka akan semakin dalam. | hubungan mereka akan semakin dalam. |
305 | 00:21:23,070 | 00:21:24,190 | Tetapi untung saja, | Tetapi untung saja, |
306 | 00:21:24,430 | 00:21:26,560 | Feng hanyalah seorang magang. | Feng hanyalah seorang magang. |
307 | 00:21:30,590 | 00:21:32,560 | Tekanan di Ouyang Group begitu besar, | Tekanan di Ouyang Group begitu besar, |
308 | 00:21:33,040 | 00:21:35,110 | tidak sedikit anak magang yang mengundurkan diri. | tidak sedikit anak magang yang mengundurkan diri. |
309 | 00:21:37,000 | 00:21:38,000 | Tenang saja. | Tenang saja. |
310 | 00:21:58,760 | 00:22:00,950 | Semua data dalam proposal ini salah! | Semua data dalam proposal ini salah! |
311 | 00:22:01,400 | 00:22:03,160 | Bahkan tabel paling dasar pun tidak dilakukan dengan baik. | Bahkan tabel paling dasar pun tidak dilakukan dengan baik. |
312 | 00:22:04,230 | 00:22:05,070 | Kerjakan ulang. | Kerjakan ulang. |
313 | 00:22:09,470 | 00:22:11,880 | Aku sudah memeriksanya berkali-kali, bagaimana bisa... | Aku sudah memeriksanya berkali-kali, bagaimana bisa... |
314 | 00:22:12,000 | 00:22:13,160 | Aku hanya melihat hasil. | Aku hanya melihat hasil. |
315 | 00:22:13,400 | 00:22:14,190 | Dan juga, | Dan juga, |
316 | 00:22:14,400 | 00:22:15,950 | beberapa hari ini ada beberapa projek baru, | beberapa hari ini ada beberapa projek baru, |
317 | 00:22:16,280 | 00:22:17,920 | kau datang ke perusahaan dua jam lebih awal. | kau datang ke perusahaan dua jam lebih awal. |
318 | 00:22:19,070 | 00:22:21,520 | Kau juga tahu, belakangan ini aku selalu bekerja lembur, | Kau juga tahu, belakangan ini aku selalu bekerja lembur, |
319 | 00:22:21,680 | 00:22:22,230 | selalu subuh... | selalu subuh... |
320 | 00:22:22,230 | 00:22:23,760 | Itu adalah urusanmu sendiri, | Itu adalah urusanmu sendiri, |
321 | 00:22:24,000 | 00:22:25,310 | jika terlambat maka dianggap tidak hadir. | jika terlambat maka dianggap tidak hadir. |
322 | 00:22:26,710 | 00:22:27,640 | Ulangi proposalnya, | Ulangi proposalnya, |
323 | 00:22:27,800 | 00:22:29,040 | kirimkan ke emailku malam ini. | kirimkan ke emailku malam ini. |
324 | 00:22:31,000 | 00:22:32,680 | Liu Zihui | Liu Zihui |
325 | 00:22:32,710 | 00:22:33,950 | Aku rasa, lupakan saja. | Aku rasa, lupakan saja. |
326 | 00:22:34,110 | 00:22:35,070 | Jika terus dilanjutkan, | Jika terus dilanjutkan, |
327 | 00:22:35,280 | 00:22:37,190 | kau akan disiksa sedemikian rupa sampai tidak ada sampah yang tersisa, | kau akan disiksa sedemikian rupa sampai tidak ada sampah yang tersisa, |
328 | 00:22:37,400 | 00:22:38,520 | keuntungannya tidak sebanding dengan kerugiannya. | keuntungannya tidak sebanding dengan kerugiannya. |
329 | 00:22:39,950 | 00:22:41,520 | Aku selalu meyakinkan diriku sendiri | Aku selalu meyakinkan diriku sendiri |
330 | 00:22:41,640 | 00:22:42,880 | untuk terus bertahan, | untuk terus bertahan, |
331 | 00:22:43,280 | 00:22:44,160 | tetapi sebenarnya | tetapi sebenarnya |
332 | 00:22:44,280 | 00:22:46,800 | surat pengunduran diriku sudah aku tulis dari awal. | surat pengunduran diriku sudah aku tulis dari awal. |
333 | 00:22:47,560 | 00:22:49,230 | Apakah kau sungguh yakin ingin mengundurkan diri? | Apakah kau sungguh yakin ingin mengundurkan diri? |
334 | 00:22:50,430 | 00:22:51,230 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
335 | 00:22:51,430 | 00:22:52,400 | aku mendukungmu. | aku mendukungmu. |
336 | 00:23:00,160 | 00:23:02,430 | Pak CEO, saya... | Pak CEO, saya... |
337 | 00:23:10,040 | 00:23:12,070 | Perusahaan selanjutnya berencana untuk melakukan | Perusahaan selanjutnya berencana untuk melakukan |
338 | 00:23:12,280 | 00:23:14,830 | penelitian tentang obat kardiomiopati dilatasi, | penelitian tentang obat kardiomiopati dilatasi, |
339 | 00:23:15,190 | 00:23:17,000 | itu membutuhkan beberapa objek penelitian yang sesuai. | itu membutuhkan beberapa objek penelitian yang sesuai. |
340 | 00:23:17,950 | 00:23:18,920 | Sungguh? | Sungguh? |
341 | 00:23:19,590 | 00:23:20,470 | Aku ingat, | Aku ingat, |
342 | 00:23:20,640 | 00:23:21,950 | kau bilang kau punya teman, | kau bilang kau punya teman, |
343 | 00:23:22,430 | 00:23:23,560 | dia sangat cocok. | dia sangat cocok. |
344 | 00:23:24,280 | 00:23:26,110 | Kau bisa tanyakan padanya, apakah dia bersedia atau tidak. | Kau bisa tanyakan padanya, apakah dia bersedia atau tidak. |
345 | 00:23:26,640 | 00:23:27,310 | Dan juga, | Dan juga, |
346 | 00:23:27,520 | 00:23:29,350 | aku berencana menyuruhmu mewakili perusahaan | aku berencana menyuruhmu mewakili perusahaan |
347 | 00:23:29,560 | 00:23:31,230 | untuk menjadi asisten Dr. Thomas, | untuk menjadi asisten Dr. Thomas, |
348 | 00:23:31,520 | 00:23:32,280 | apakah kau setuju? | apakah kau setuju? |
349 | 00:23:32,830 | 00:23:34,400 | Setuju, sangat setuju. | Setuju, sangat setuju. |
350 | 00:23:34,590 | 00:23:35,520 | Oh ya, | Oh ya, |
351 | 00:23:36,070 | 00:23:37,280 | ada apa kau mencariku? | ada apa kau mencariku? |
352 | 00:23:39,230 | 00:23:40,070 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
353 | 00:23:40,310 | 00:23:41,520 | Terima kasih Pak CEO. | Terima kasih Pak CEO. |
354 | 00:23:49,600 | 00:23:50,830 | Rumah Sakit Afiliasi Universitas Yangzhou | Rumah Sakit Afiliasi Universitas Yangzhou |
355 | 00:23:50,830 | 00:23:53,350 | Profesor Thomas adalah pemimpin projek, | Profesor Thomas adalah pemimpin projek, |
356 | 00:23:53,680 | 00:23:55,640 | menjadi objek penelitian itu sangat sulit, | menjadi objek penelitian itu sangat sulit, |
357 | 00:23:55,880 | 00:23:56,880 | apakah kau bersedia? | apakah kau bersedia? |
358 | 00:23:57,110 | 00:23:57,920 | Tentu saja, | Tentu saja, |
359 | 00:23:58,110 | 00:23:59,000 | terima kasih. | terima kasih. |
360 | 00:24:00,160 | 00:24:01,230 | Untuk apa kau sungkan. | Untuk apa kau sungkan. |
361 | 00:24:01,560 | 00:24:04,400 | Oh ya, ada banyak projek baru yang masuk, | Oh ya, ada banyak projek baru yang masuk, |
362 | 00:24:04,590 | 00:24:05,350 | aku ingin pindah ke | aku ingin pindah ke |
363 | 00:24:05,350 | 00:24:06,920 | tempat yang lebih dekat dari perusahaan. | tempat yang lebih dekat dari perusahaan. |
364 | 00:24:07,880 | 00:24:08,950 | Bagus juga, | Bagus juga, |
365 | 00:24:09,350 | 00:24:10,560 | tetapi saat mencari rumah, | tetapi saat mencari rumah, |
366 | 00:24:10,800 | 00:24:12,710 | ingat untuk membuka mata lebar-lebar, jangan sampai tertipu. | ingat untuk membuka mata lebar-lebar, jangan sampai tertipu. |
367 | 00:24:13,000 | 00:24:15,190 | Tenang saja, aku sudah minta izin untuk besok. | Tenang saja, aku sudah minta izin untuk besok. |
368 | 00:24:15,400 | 00:24:16,710 | Kebetulan bisa pergi ke agen | Kebetulan bisa pergi ke agen |
369 | 00:24:16,830 | 00:24:18,280 | dekat perusahaan untuk melihat-lihat. | dekat perusahaan untuk melihat-lihat. |
370 | 00:24:19,590 | 00:24:21,160 | Tidak bicara lagi, cepatlah beristirahat. | Tidak bicara lagi, cepatlah beristirahat. |
371 | 00:24:21,800 | 00:24:22,680 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
372 | 00:24:23,710 | 00:24:24,680 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
373 | 00:24:36,080 | 00:24:37,560 | Le Diyin | Le Diyin |
374 | 00:24:42,710 | 00:24:44,160 | Feng berencana untuk pindah rumah, | Feng berencana untuk pindah rumah, |
375 | 00:24:44,470 | 00:24:46,640 | besok dia akan pergi ke agen dekat perusahaan untuk melihat rumah, | besok dia akan pergi ke agen dekat perusahaan untuk melihat rumah, |
376 | 00:24:47,160 | 00:24:48,430 | jika kau ada waktu, | jika kau ada waktu, |
377 | 00:24:48,640 | 00:24:49,680 | bantulah dia. | bantulah dia. |
378 | 00:24:50,000 | 00:24:52,070 | Bagaimanapun, dia adalah seorang wanita, | Bagaimanapun, dia adalah seorang wanita, |
379 | 00:24:52,560 | 00:24:53,520 | takutnya tidak aman. | takutnya tidak aman. |
380 | 00:24:53,760 | 00:24:54,710 | Aku mengerti. | Aku mengerti. |
381 | 00:24:55,880 | 00:24:56,800 | Terima kasih. | Terima kasih. |
382 | 00:25:10,520 | 00:25:12,000 | Jika kau ada urusan, pergi saja dulu. | Jika kau ada urusan, pergi saja dulu. |
383 | 00:25:12,160 | 00:25:13,230 | Aku lanjut melihat rumah. | Aku lanjut melihat rumah. |
384 | 00:25:14,710 | 00:25:15,920 | Aku punya beberapa daftar rumah, | Aku punya beberapa daftar rumah, |
385 | 00:25:17,280 | 00:25:18,230 | sudah aku kirim padamu. | sudah aku kirim padamu. |
386 | 00:25:22,830 | 00:25:23,920 | Lumayan bagus. | Lumayan bagus. |
387 | 00:25:24,190 | 00:25:26,160 | Lokasinya juga cocok, berapa harganya? | Lokasinya juga cocok, berapa harganya? |
388 | 00:25:27,710 | 00:25:28,880 | Semuanya tidak lebih dari | Semuanya tidak lebih dari |
389 | 00:25:29,110 | 00:25:30,000 | dua ribu yuan. | dua ribu yuan. |
390 | 00:25:32,110 | 00:25:33,400 | Murah sekali. | Murah sekali. |
391 | 00:25:35,350 | 00:25:38,590 | Kau tidak menanam uang di dalamnya, kan? | Kau tidak menanam uang di dalamnya, kan? |
392 | 00:25:42,520 | 00:25:43,520 | Sudahlah. | Sudahlah. |
393 | 00:25:43,880 | 00:25:45,280 | Aku cari sendiri saja. | Aku cari sendiri saja. |
394 | 00:25:46,520 | 00:25:47,760 | Apa yang terjadi dengan bajumu? | Apa yang terjadi dengan bajumu? |
395 | 00:25:50,560 | 00:25:52,560 | Sepertinya tergores saat masuk pintu tadi, | Sepertinya tergores saat masuk pintu tadi, |
396 | 00:25:52,710 | 00:25:54,640 | tidak apa-apa, bisa digunakan lagi setelah diperbaiki. | tidak apa-apa, bisa digunakan lagi setelah diperbaiki. |
397 | 00:25:54,830 | 00:25:55,830 | Aku belikan yang baru untukmu. | Aku belikan yang baru untukmu. |
398 | 00:25:56,430 | 00:25:58,950 | Wanita sederhana itu tidak begitu memperhatikan. | Wanita sederhana itu tidak begitu memperhatikan. |
399 | 00:26:01,640 | 00:26:02,680 | Tidak bisa! | Tidak bisa! |
400 | 00:26:08,880 | 00:26:10,160 | Kau... ada apa denganmu? | Kau... ada apa denganmu? |
401 | 00:26:11,160 | 00:26:12,560 | Aku pergi ke toilet sebentar. | Aku pergi ke toilet sebentar. |
402 | 00:26:37,000 | 00:26:38,230 | Sudah kubilang tidak perlu kau antar, | Sudah kubilang tidak perlu kau antar, |
403 | 00:26:38,430 | 00:26:40,000 | dengan kesehatan tubuhmu ini, | dengan kesehatan tubuhmu ini, |
404 | 00:26:40,190 | 00:26:41,800 | entah siapa yang sedang melindungi siapa. | entah siapa yang sedang melindungi siapa. |
405 | 00:26:42,000 | 00:26:43,000 | Cepatlah pergi. | Cepatlah pergi. |
406 | 00:26:43,190 | 00:26:44,230 | Kau yang melindungiku. | Kau yang melindungiku. |
407 | 00:26:50,110 | 00:26:51,560 | Ingat untuk minum obat saat pulang nanti. | Ingat untuk minum obat saat pulang nanti. |
408 | 00:26:51,920 | 00:26:53,590 | Aku tidak tahu di mana obat sakit lambung. | Aku tidak tahu di mana obat sakit lambung. |
409 | 00:26:54,190 | 00:26:56,680 | Obat ada di laci paling kiri lemari TV. | Obat ada di laci paling kiri lemari TV. |
410 | 00:26:57,000 | 00:26:58,000 | Ingat untuk meminumnya. | Ingat untuk meminumnya. |
411 | 00:26:58,160 | 00:26:59,430 | Kau ingat saja sudah cukup. | Kau ingat saja sudah cukup. |
412 | 00:27:22,760 | 00:27:25,520 | Qin Yao | Qin Yao |
413 | 00:27:28,760 | 00:27:29,710 | Keluarlah, | Keluarlah, |
414 | 00:27:30,830 | 00:27:31,710 | ada urusan. | ada urusan. |
415 | 00:28:10,640 | 00:28:11,310 | Menurutmu, | Menurutmu, |
416 | 00:28:11,430 | 00:28:12,920 | di antara kita berdua, yang satu lajang, | di antara kita berdua, yang satu lajang, |
417 | 00:28:13,040 | 00:28:14,880 | dan yang satunya pria murni 24k, | dan yang satunya pria murni 24k, |
418 | 00:28:15,680 | 00:28:17,520 | apakah pantas jika kita mengunjungi toko pakaian wanita? | apakah pantas jika kita mengunjungi toko pakaian wanita? |
419 | 00:28:17,880 | 00:28:18,880 | Jangan omong kosong. | Jangan omong kosong. |
420 | 00:28:23,520 | 00:28:24,880 | Yang ini lumayan bagus. | Yang ini lumayan bagus. |
421 | 00:28:26,710 | 00:28:27,920 | Terlihat muda kan? | Terlihat muda kan? |
422 | 00:28:30,230 | 00:28:32,190 | Aku mulai menyesal, kenapa harus mencarimu. | Aku mulai menyesal, kenapa harus mencarimu. |
423 | 00:28:32,710 | 00:28:34,070 | Yang ini sungguh lumayan bagus. | Yang ini sungguh lumayan bagus. |
424 | 00:28:39,880 | 00:28:40,760 | Yun, | Yun, |
425 | 00:28:41,070 | 00:28:42,000 | toko ini. | toko ini. |
426 | 00:28:44,680 | 00:28:46,110 | Ayo, ayo, ayo. Ayo. | Ayo, ayo, ayo. Ayo. |
427 | 00:28:47,590 | 00:28:48,800 | Kalian berdua ingin... | Kalian berdua ingin... |
428 | 00:28:49,800 | 00:28:50,680 | Ayo. | Ayo. |
429 | 00:28:52,350 | 00:28:53,760 | Lelah sekali. | Lelah sekali. |
430 | 00:28:58,350 | 00:29:00,000 | Kau bilang, kau memanggilku untuk menjadi penasihat, | Kau bilang, kau memanggilku untuk menjadi penasihat, |
431 | 00:29:00,470 | 00:29:01,310 | tapi semua yang aku pilihkan untuk Feng | tapi semua yang aku pilihkan untuk Feng |
432 | 00:29:01,310 | 00:29:02,680 | kau bilang tidak cocok. | kau bilang tidak cocok. |
433 | 00:29:03,070 | 00:29:04,310 | Kalau begitu untuk apa aku datang? | Kalau begitu untuk apa aku datang? |
434 | 00:29:16,950 | 00:29:17,470 | Oh ya, kau... | Oh ya, kau... |
435 | 00:29:17,590 | 00:29:19,190 | kau tanya saja pada Liu Zihui. | kau tanya saja pada Liu Zihui. |
436 | 00:29:19,950 | 00:29:21,070 | Kenapa kau tidak bilang dari awal? | Kenapa kau tidak bilang dari awal? |
437 | 00:29:21,230 | 00:29:22,640 | Aku baru memikirkannya. | Aku baru memikirkannya. |
438 | 00:29:23,590 | 00:29:24,830 | Kau telepon dan tanya padanya. | Kau telepon dan tanya padanya. |
439 | 00:29:30,470 | 00:29:32,470 | Aku berada di pusat pembelanjaan untuk membelikan Su Nianfeng pakaian. | Aku berada di pusat pembelanjaan untuk membelikan Su Nianfeng pakaian. |
440 | 00:29:32,920 | 00:29:34,350 | Dia suka yang seperti apa? | Dia suka yang seperti apa? |
441 | 00:29:52,800 | 00:29:53,640 | Sudah? | Sudah? |
442 | 00:29:55,640 | 00:29:56,640 | Aku lihat dulu. | Aku lihat dulu. |
443 | 00:30:00,520 | 00:30:01,190 | Ayo. | Ayo. |
444 | 00:30:01,400 | 00:30:02,310 | Beli ulang. | Beli ulang. |
445 | 00:30:05,560 | 00:30:06,560 | Kakiku sudah kesemutan, | Kakiku sudah kesemutan, |
446 | 00:30:06,680 | 00:30:07,920 | aku tunggu saja kau di sini, oke? | aku tunggu saja kau di sini, oke? |
447 | 00:30:09,350 | 00:30:10,430 | Menurutmu? | Menurutmu? |
448 | 00:30:11,950 | 00:30:12,470 | Kak... | Kak... |
449 | 00:30:12,590 | 00:30:13,560 | Aku mohon padamu. | Aku mohon padamu. |
450 | 00:30:13,560 | 00:30:25,320 | Ouyang Group | Ouyang Group |
451 | 00:30:56,230 | 00:30:57,760 | Hari ini juga merupakan hari yang penuh dengan semangat, | Hari ini juga merupakan hari yang penuh dengan semangat, |
452 | 00:30:57,880 | 00:30:58,680 | semangat! | semangat! |
453 | 00:31:13,160 | 00:31:15,280 | Kulit Monica pada dasarnya memang putih, | Kulit Monica pada dasarnya memang putih, |
454 | 00:31:15,590 | 00:31:17,830 | setelah memakai ini, makin terlihat putih. | setelah memakai ini, makin terlihat putih. |
455 | 00:31:18,000 | 00:31:19,310 | Putih dan cantik. | Putih dan cantik. |
456 | 00:31:25,470 | 00:31:27,760 | Apakah anak magang sekarang tidak mendapatkan gaji? | Apakah anak magang sekarang tidak mendapatkan gaji? |
457 | 00:31:28,110 | 00:31:29,830 | Bahkan pakaian yang layak saja tidak punya. | Bahkan pakaian yang layak saja tidak punya. |
458 | 00:31:30,310 | 00:31:31,230 | Dasar! | Dasar! |
459 | 00:31:31,400 | 00:31:33,350 | - Pakaian rusak. - Sudah busuk pun, | - Pakaian rusak. - Sudah busuk pun, |
460 | 00:31:33,520 | 00:31:35,160 | masih tidak malu untuk memakainya. | masih tidak malu untuk memakainya. |
461 | 00:31:35,710 | 00:31:37,190 | Melihatnya saja sudah tidak enak. | Melihatnya saja sudah tidak enak. |
462 | 00:31:37,520 | 00:31:38,640 | Benar. | Benar. |
463 | 00:31:44,310 | 00:31:45,190 | Pertama, | Pertama, |
464 | 00:31:45,400 | 00:31:47,590 | gajiku tidak akan terbuang percuma untuk pakaian, | gajiku tidak akan terbuang percuma untuk pakaian, |
465 | 00:31:48,040 | 00:31:49,880 | karena aku makan dengan mengandalkan otak. | karena aku makan dengan mengandalkan otak. |
466 | 00:31:50,470 | 00:31:52,800 | Kedua, pakaianku tidak busuk. | Kedua, pakaianku tidak busuk. |
467 | 00:31:53,070 | 00:31:54,520 | Jika ada yang mencium bau busuk, | Jika ada yang mencium bau busuk, |
468 | 00:31:54,710 | 00:31:56,430 | itu berarti penciuman dia bermasalah. | itu berarti penciuman dia bermasalah. |
469 | 00:31:56,800 | 00:31:59,710 | Terakhir, pakaianku rusak atau tidak itu urusanku, | Terakhir, pakaianku rusak atau tidak itu urusanku, |
470 | 00:31:59,920 | 00:32:01,950 | jika kalian tidak menyukainya, maka tidak perlu melihatnya, | jika kalian tidak menyukainya, maka tidak perlu melihatnya, |
471 | 00:32:02,110 | 00:32:03,520 | untuk apa membuat kesal diri sendiri. | untuk apa membuat kesal diri sendiri. |
472 | 00:32:03,680 | 00:32:04,400 | Kau... | Kau... |
473 | 00:32:05,880 | 00:32:08,920 | Gadis kecil sialan ini. Sungguh tidak tahu mana yang baik dan buruk. | Gadis kecil sialan ini. Sungguh tidak tahu mana yang baik dan buruk. |
474 | 00:32:09,190 | 00:32:10,560 | Orang macam apa itu. | Orang macam apa itu. |
475 | 00:32:48,230 | 00:32:49,470 | Baguslah kalau kau menyukainya. | Baguslah kalau kau menyukainya. |
476 | 00:33:01,470 | 00:33:02,280 | Pak CEO. | Pak CEO. |
477 | 00:33:02,470 | 00:33:03,280 | Ayo, | Ayo, |
478 | 00:33:03,470 | 00:33:04,590 | aku bawa kau pergi beli pakaian. | aku bawa kau pergi beli pakaian. |
479 | 00:33:08,470 | 00:33:09,470 | Terima kasih Pak CEO, | Terima kasih Pak CEO, |
480 | 00:33:09,640 | 00:33:12,040 | tetapi aku tidak bisa naik mobil. | tetapi aku tidak bisa naik mobil. |
481 | 00:33:12,430 | 00:33:14,680 | Besok aku akan membeli pakaian baru. | Besok aku akan membeli pakaian baru. |
482 | 00:33:17,000 | 00:33:18,000 | Kau kembali saja dulu. | Kau kembali saja dulu. |
483 | 00:33:18,230 | 00:33:19,070 | Baik. | Baik. |
484 | 00:33:21,190 | 00:33:22,040 | Beberapa hari lagi, | Beberapa hari lagi, |
485 | 00:33:22,230 | 00:33:24,000 | kau akan mewakili perusahaan untuk bertemu dengan Thomas. | kau akan mewakili perusahaan untuk bertemu dengan Thomas. |
486 | 00:33:24,590 | 00:33:26,680 | Lebih baik kau memiliki pakaian yang formal. | Lebih baik kau memiliki pakaian yang formal. |
487 | 00:33:26,950 | 00:33:28,160 | Baik, aku akan... | Baik, aku akan... |
488 | 00:33:28,310 | 00:33:30,430 | Thomas sangat pemilih tentang pakaian orang lain, | Thomas sangat pemilih tentang pakaian orang lain, |
489 | 00:33:31,280 | 00:33:32,800 | kau tidak mengerti preferensinya. | kau tidak mengerti preferensinya. |
490 | 00:33:33,880 | 00:33:34,800 | Ayo. | Ayo. |
491 | 00:33:58,920 | 00:34:00,950 | Pak CEO, apakah kau bisa mengendarai sepeda? | Pak CEO, apakah kau bisa mengendarai sepeda? |
492 | 00:34:02,920 | 00:34:04,000 | Aku tidak pernah mengendarainya. | Aku tidak pernah mengendarainya. |
493 | 00:34:04,310 | 00:34:05,520 | Tetapi aku bisa belajar. | Tetapi aku bisa belajar. |
494 | 00:34:07,830 | 00:34:09,080 | Kalau begitu aku akan mengajarimu. | Kalau begitu aku akan mengajarimu. |
495 | 00:34:09,560 | 00:34:10,360 | Baik. | Baik. |
496 | 00:34:12,000 | 00:34:13,430 | Pegangannya harus lurus, | Pegangannya harus lurus, |
497 | 00:34:13,630 | 00:34:14,870 | perhatikan keseimbangannya. | perhatikan keseimbangannya. |
498 | 00:34:16,120 | 00:34:17,600 | Rilekskan tanganmu. | Rilekskan tanganmu. |
499 | 00:34:18,120 | 00:34:19,150 | Benar, benar, benar. | Benar, benar, benar. |
500 | 00:34:29,174 | 00:34:39,174 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
501 | 00:35:06,080 | 00:35:06,760 | Halo, Pak, | Halo, Pak, |
502 | 00:35:06,760 | 00:35:08,600 | apakah ada yang bisa saya bantu? | apakah ada yang bisa saya bantu? |
503 | 00:35:18,670 | 00:35:20,390 | Dua ribu delapan ratus yuan? | Dua ribu delapan ratus yuan? |
504 | 00:35:24,950 | 00:35:27,710 | Pak CEO, bagaimana kalau kita pergi lihat ke toko lain? | Pak CEO, bagaimana kalau kita pergi lihat ke toko lain? |
505 | 00:35:28,040 | 00:35:29,670 | Ini terlalu mahal. | Ini terlalu mahal. |
506 | 00:35:30,950 | 00:35:32,150 | Cobalah terlebih dahulu. | Cobalah terlebih dahulu. |
507 | 00:35:32,950 | 00:35:33,630 | Pelayan, | Pelayan, |
508 | 00:35:33,800 | 00:35:35,190 | ambilkan semua pakaian di rak ini, | ambilkan semua pakaian di rak ini, |
509 | 00:35:35,950 | 00:35:37,760 | dan bawa nona ini ke kamar pas. | dan bawa nona ini ke kamar pas. |
510 | 00:35:38,230 | 00:35:39,280 | Baik. | Baik. |
511 | 00:35:41,800 | 00:35:43,150 | Nona, silakan sebelah sini. | Nona, silakan sebelah sini. |
512 | 00:35:48,950 | 00:35:51,280 | Nanti, katakan semua pakaiannya diskon 70%, | Nanti, katakan semua pakaiannya diskon 70%, |
513 | 00:35:51,760 | 00:35:54,080 | sisanya, gesek dengan kartu ini. | sisanya, gesek dengan kartu ini. |
514 | 00:35:54,910 | 00:35:55,910 | Mengerti. | Mengerti. |
515 | 00:36:16,670 | 00:36:17,630 | Bagus. | Bagus. |
516 | 00:36:20,280 | 00:36:21,630 | Memang bagus, | Memang bagus, |
517 | 00:36:22,800 | 00:36:25,190 | tetapi bagaimana kalau kita melihat ke toko lain, | tetapi bagaimana kalau kita melihat ke toko lain, |
518 | 00:36:25,360 | 00:36:27,190 | baru kembali untuk memutuskan membelinya atau tidak. | baru kembali untuk memutuskan membelinya atau tidak. |
519 | 00:36:29,910 | 00:36:31,760 | Kalian datang pada waktu yang tepat, | Kalian datang pada waktu yang tepat, |
520 | 00:36:31,950 | 00:36:33,390 | toko kami sedang mengadakan sebuah acara diskon, | toko kami sedang mengadakan sebuah acara diskon, |
521 | 00:36:33,630 | 00:36:35,120 | jika membagikan foto bersama dengan menggunakan pakaian kami | jika membagikan foto bersama dengan menggunakan pakaian kami |
522 | 00:36:35,280 | 00:36:37,560 | ke akun publik, maka akan mendapatkan diskon 70% untuk semua barang. | ke akun publik, maka akan mendapatkan diskon 70% untuk semua barang. |
523 | 00:36:37,760 | 00:36:39,670 | 70%? Sungguh? | 70%? Sungguh? |
524 | 00:36:40,320 | 00:36:42,520 | Ayo, tiga, dua, satu. | Ayo, tiga, dua, satu. |
525 | 00:36:51,240 | 00:36:53,640 | MSLAN | MSLAN |
526 | 00:36:56,670 | 00:36:58,390 | Bagaimana mereka bisa bersama? | Bagaimana mereka bisa bersama? |
527 | 00:36:59,150 | 00:37:00,800 | Bukankah itu Ouyang Yu? | Bukankah itu Ouyang Yu? |
528 | 00:37:01,000 | 00:37:02,520 | Siapa wanita di sebelahnya itu? | Siapa wanita di sebelahnya itu? |
529 | 00:37:03,280 | 00:37:04,800 | Penampilannya jauh lebih buruk darimu. | Penampilannya jauh lebih buruk darimu. |
530 | 00:37:05,230 | 00:37:06,190 | Sini aku bantu. | Sini aku bantu. |
531 | 00:37:06,430 | 00:37:07,040 | Tidak perlu. | Tidak perlu. |
532 | 00:37:07,150 | 00:37:09,120 | Saya membeli begitu banyak pakaian yang bagus hari ini, | Saya membeli begitu banyak pakaian yang bagus hari ini, |
533 | 00:37:09,280 | 00:37:10,910 | ini sungguh memuaskan. | ini sungguh memuaskan. |
534 | 00:37:13,870 | 00:37:14,470 | Oh ya, | Oh ya, |
535 | 00:37:14,600 | 00:37:16,710 | saat pesta terakhir kali itu berakhir, | saat pesta terakhir kali itu berakhir, |
536 | 00:37:16,870 | 00:37:18,630 | bukankah kau berpura-pura mabuk dan menyuruhnya mengantarkanmu pulang? | bukankah kau berpura-pura mabuk dan menyuruhnya mengantarkanmu pulang? |
537 | 00:37:19,040 | 00:37:20,800 | Bagaimana akhirnya? Apakah tidak ada kelanjutannya? | Bagaimana akhirnya? Apakah tidak ada kelanjutannya? |
538 | 00:37:21,120 | 00:37:23,120 | Ouyang group adalah perusahaan yang besar, | Ouyang group adalah perusahaan yang besar, |
539 | 00:37:24,080 | 00:37:25,150 | dia sama sekali tidak melirikku. | dia sama sekali tidak melirikku. |
540 | 00:37:25,320 | 00:37:26,760 | Pasti karena wanita itu terlalu licik, | Pasti karena wanita itu terlalu licik, |
541 | 00:37:26,950 | 00:37:27,870 | kita tidak bisa menang darinya. | kita tidak bisa menang darinya. |
542 | 00:37:28,040 | 00:37:29,800 | Tidak apa-apa, saat pesta dua hari lagi, | Tidak apa-apa, saat pesta dua hari lagi, |
543 | 00:37:29,950 | 00:37:31,470 | akan aku perkenalkan pada pria yang lebih baik. | akan aku perkenalkan pada pria yang lebih baik. |
544 | 00:37:34,880 | 00:37:36,360 | Qin Yao | Qin Yao |
545 | 00:37:38,190 | 00:37:39,600 | Cadangan ya? | Cadangan ya? |
546 | 00:37:41,910 | 00:37:42,840 | Baik, ayo. | Baik, ayo. |
547 | 00:37:43,120 | 00:37:44,040 | Ayo. | Ayo. |
548 | 00:38:02,230 | 00:38:03,520 | Kenapa kau di sini? | Kenapa kau di sini? |
549 | 00:38:12,910 | 00:38:15,470 | Dia adalah CEO perusahaan kami. | Dia adalah CEO perusahaan kami. |
550 | 00:38:16,120 | 00:38:17,120 | Dia adalah... | Dia adalah... |
551 | 00:38:21,190 | 00:38:23,080 | temanku, Su Muyun. | temanku, Su Muyun. |
552 | 00:38:31,800 | 00:38:32,760 | Halo, | Halo, |
553 | 00:38:33,470 | 00:38:34,560 | Ouyang Yu. | Ouyang Yu. |
554 | 00:38:44,000 | 00:38:45,670 | Pakaian barumu bagus juga. | Pakaian barumu bagus juga. |
555 | 00:38:46,630 | 00:38:49,150 | Pas sekali bisa menunjukkan tubuhmu yang pendek. | Pas sekali bisa menunjukkan tubuhmu yang pendek. |
556 | 00:38:50,190 | 00:38:51,430 | Kau jangan keterlaluan. | Kau jangan keterlaluan. |
557 | 00:38:53,360 | 00:38:54,760 | Aku rasa lumayan bagus. | Aku rasa lumayan bagus. |
558 | 00:39:00,430 | 00:39:01,360 | Feng, | Feng, |
559 | 00:39:01,840 | 00:39:02,840 | cepat istirahat, | cepat istirahat, |
560 | 00:39:03,120 | 00:39:04,120 | aku pulang dulu. | aku pulang dulu. |
561 | 00:39:04,360 | 00:39:06,320 | Baik, sampai jumpa Pak CEO. | Baik, sampai jumpa Pak CEO. |
562 | 00:39:15,910 | 00:39:18,710 | Kedepannya kau tidak diizinkan bersama dengannya. | Kedepannya kau tidak diizinkan bersama dengannya. |
563 | 00:39:19,360 | 00:39:20,520 | Ini adalah kebebasanku, | Ini adalah kebebasanku, |
564 | 00:39:20,760 | 00:39:22,230 | tidak ada hubungannya denganmu. | tidak ada hubungannya denganmu. |
565 | 00:39:22,760 | 00:39:23,560 | Katakan, | Katakan, |
566 | 00:39:23,870 | 00:39:25,280 | untuk apa kau datang? | untuk apa kau datang? |
567 | 00:39:25,630 | 00:39:26,800 | Aku bilang, | Aku bilang, |
568 | 00:39:27,360 | 00:39:29,560 | kedepannya kau tidak diizinkan bersama dengannya. | kedepannya kau tidak diizinkan bersama dengannya. |
569 | 00:39:30,870 | 00:39:33,190 | Kegilaan apa yang kau lakukan selarut ini. | Kegilaan apa yang kau lakukan selarut ini. |
570 | 00:39:36,600 | 00:39:37,760 | Sakit. | Sakit. |
571 | 00:39:45,600 | 00:39:46,670 | Untukku? | Untukku? |
572 | 00:39:48,710 | 00:39:49,630 | Bukan. | Bukan. |
573 | 00:39:50,230 | 00:39:51,320 | Kalau begitu apa itu? | Kalau begitu apa itu? |
574 | 00:39:51,600 | 00:39:52,520 | Sampah. | Sampah. |
575 | 00:39:56,840 | 00:39:58,800 | Membuang sampah di kompleks orang lain, | Membuang sampah di kompleks orang lain, |
576 | 00:39:59,000 | 00:40:01,040 | ini... orang macam apa itu? | ini... orang macam apa itu? |
577 | 00:40:36,150 | 00:40:37,320 | Jauhilah dia. | Jauhilah dia. |
578 | 00:40:37,950 | 00:40:39,670 | Kau dan dia hanya teman biasa, | Kau dan dia hanya teman biasa, |
579 | 00:40:40,390 | 00:40:41,710 | sepertinya tidak berhak ikut campur. | sepertinya tidak berhak ikut campur. |
580 | 00:40:42,630 | 00:40:43,360 | Kalian, keluarga Ouyang | Kalian, keluarga Ouyang |
581 | 00:40:43,360 | 00:40:45,560 | masih belum cukup puas mencelakai keluarga Zhuo? | masih belum cukup puas mencelakai keluarga Zhuo? |
582 | 00:40:46,190 | 00:40:47,630 | Jika tidak punya bukti, | Jika tidak punya bukti, |
583 | 00:40:48,390 | 00:40:49,470 | jangan bicara sembarangan. | jangan bicara sembarangan. |
584 | 00:40:49,870 | 00:40:51,870 | Aku tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti dia. | Aku tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti dia. |
585 | 00:40:52,190 | 00:40:53,360 | Aku juga. | Aku juga. |
586 | 00:41:02,710 | 00:41:03,840 | Bukti, | Bukti, |
587 | 00:41:04,360 | 00:41:05,670 | pasti akan kutemukan. | pasti akan kutemukan. |
588 | 00:41:30,080 | 00:41:32,320 | Katakan saja langsung jika ingin memberiku hadiah, | Katakan saja langsung jika ingin memberiku hadiah, |
589 | 00:41:32,600 | 00:41:34,000 | membuang sampah apaan. | membuang sampah apaan. |
590 | 00:41:35,630 | 00:41:39,320 | ♪ Suasana hati yang baik dipenuhi oleh kesepian. ♪ | ♪ Suasana hati yang baik dipenuhi oleh kesepian. ♪ |
591 | 00:41:39,560 | 00:41:43,190 | ♪ Bagaimana cara mengatasi jarak antar nasib. ♪ | ♪ Bagaimana cara mengatasi jarak antar nasib. ♪ |
592 | 00:41:43,430 | 00:41:46,120 | ♪ Tidak ada alasan yang masuk akal di dunia ini, ♪ | ♪ Tidak ada alasan yang masuk akal di dunia ini, ♪ |
593 | 00:41:46,120 | 00:41:47,760 | Lumayan cocok denganku. | Lumayan cocok denganku. |
594 | 00:41:48,120 | 00:41:51,840 | ♪ hanya ada buku harian suasana hati. ♪ | ♪ hanya ada buku harian suasana hati. ♪ |
595 | 00:41:51,840 | 00:41:52,600 | Berhenti, | Berhenti, |
596 | 00:41:53,600 | 00:41:54,840 | apa yang sedang kau pikirkan? | apa yang sedang kau pikirkan? |
597 | 00:41:54,840 | 00:41:58,560 | ♪ Setiap hari aku adalah kemanisan di dalam hatimu. ♪ | ♪ Setiap hari aku adalah kemanisan di dalam hatimu. ♪ |
598 | 00:41:58,840 | 00:42:01,630 | ♪ Agak sedikit membodohi diriku sendiri. ♪ | ♪ Agak sedikit membodohi diriku sendiri. ♪ |
599 | 00:42:01,840 | 00:42:06,230 | ♪ Menarik napas dalam-dalam sebelum memberanikan diri bertemu dengan kebahagiaan. ♪ | ♪ Menarik napas dalam-dalam sebelum memberanikan diri bertemu dengan kebahagiaan. ♪ |
600 | 00:42:06,800 | 00:42:09,870 | ♪ Baiklah, aku yang sengaja melakukannya. ♪ | ♪ Baiklah, aku yang sengaja melakukannya. ♪ |
601 | 00:42:10,760 | 00:42:13,360 | ♪ Setiap hari adalah dirimu. ♪ | ♪ Setiap hari adalah dirimu. ♪ |
602 | 00:42:20,360 | 00:42:22,670 | Pak CEO, apakah ada makanan lain yang ingin Anda makan? | Pak CEO, apakah ada makanan lain yang ingin Anda makan? |
603 | 00:42:32,840 | 00:42:33,470 | Apakah ada bakpao? | Apakah ada bakpao? |
604 | 00:42:36,080 | 00:42:40,640 | ♪ Ternyata di dalam setiap senyumanku, ♪ | ♪ Ternyata di dalam setiap senyumanku, ♪ |
605 | 00:42:41,040 | 00:42:45,440 | ♪ kau selalu tahu apa maksudku. ♪ | ♪ kau selalu tahu apa maksudku. ♪ |
606 | 00:42:46,400 | 00:42:49,840 | ♪ Membuatku tak perlu lagi menatap cermin ♪ | ♪ Membuatku tak perlu lagi menatap cermin ♪ |
607 | 00:42:49,840 | 00:42:53,200 | ♪ meragukan sisi diriku yang lain. ♪ | ♪ meragukan sisi diriku yang lain. ♪ |
608 | 00:42:54,920 | 00:42:59,040 | ♪ Ternyata pertemuan kita yang tak disengaja ini, ♪ | ♪ Ternyata pertemuan kita yang tak disengaja ini, ♪ |
609 | 00:42:59,040 | 00:43:03,760 | ♪ belum tentu akan kehilangan jika melewatkannya. ♪ | ♪ belum tentu akan kehilangan jika melewatkannya. ♪ |
610 | 00:43:04,680 | 00:43:08,560 | ♪ Dalam mimpi dan dunia nyata, aku tak perlu khawatir lagi, ♪ | ♪ Dalam mimpi dan dunia nyata, aku tak perlu khawatir lagi, ♪ |
611 | 00:43:08,560 | 00:43:11,760 | ♪ karena kau selalu ada. ♪ | ♪ karena kau selalu ada. ♪ |
612 | 00:43:12,200 | 00:43:17,180 | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ |
613 | 00:43:17,600 | 00:43:22,180 | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ |
614 | 00:43:22,180 | 00:43:24,960 | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ |
615 | 00:43:24,960 | 00:43:27,140 | ♪ Aku selalu percaya ♪ | ♪ Aku selalu percaya ♪ |
616 | 00:43:27,140 | 00:43:31,120 | ♪ apa yang kau percayai. ♪ | ♪ apa yang kau percayai. ♪ |
617 | 00:43:31,120 | 00:43:35,480 | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ |
618 | 00:43:35,480 | 00:43:40,800 | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ |
619 | 00:43:40,800 | 00:43:45,000 | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ |
620 | 00:43:45,000 | 00:43:51,440 | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ |
621 | 00:43:53,120 | 00:43:58,100 | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ |
622 | 00:43:58,520 | 00:44:03,100 | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ |
623 | 00:44:03,100 | 00:44:05,880 | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ |
624 | 00:44:05,880 | 00:44:08,060 | ♪ Aku selalu percaya ♪ | ♪ Aku selalu percaya ♪ |
625 | 00:44:08,060 | 00:44:12,040 | ♪ apa yang kau percayai. ♪ | ♪ apa yang kau percayai. ♪ |
626 | 00:44:12,040 | 00:44:16,400 | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ |
627 | 00:44:16,400 | 00:44:21,720 | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ |
628 | 00:44:21,720 | 00:44:25,920 | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ |
629 | 00:44:25,920 | 00:44:32,360 | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ |
630 | 00:44:36,000 | 00:44:40,080 | ♪ Saat kita masih semuda ini, ♪ | ♪ Saat kita masih semuda ini, ♪ |
631 | 00:44:40,080 | 00:44:44,360 | ♪ tapi telah melewati berbagai rintangan. ♪ | ♪ tapi telah melewati berbagai rintangan. ♪ |
632 | 00:44:44,880 | 00:44:51,440 | ♪ Takdir akan mengerti, kalau ini semua tidaklah mudah. ♪ | ♪ Takdir akan mengerti, kalau ini semua tidaklah mudah. ♪ |
633 | 00:44:51,960 | 00:44:56,940 | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terbaik dari diriku. ♪ |
634 | 00:44:57,360 | 00:45:01,940 | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ | ♪ Cintaku lebih besar dari yang kubayangkan. ♪ |
635 | 00:45:01,940 | 00:45:04,720 | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ | ♪ Tidak peduli cinta harus berapa kali menyerah. ♪ |
636 | 00:45:04,720 | 00:45:06,900 | ♪ Aku selalu percaya ♪ | ♪ Aku selalu percaya ♪ |
637 | 00:45:06,900 | 00:45:10,880 | ♪ apa yang kau percayai. ♪ | ♪ apa yang kau percayai. ♪ |
638 | 00:45:10,880 | 00:45:15,240 | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ | ♪ Memberimu versi terberani dari diriku. ♪ |
639 | 00:45:15,240 | 00:45:20,560 | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ | ♪ Mengerti arti sebuah pelukan. ♪ |
640 | 00:45:20,560 | 00:45:24,760 | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ | ♪ Dari mana pun kenangan itu dimulai, ♪ |
641 | 00:45:24,760 | 00:45:31,200 | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ | ♪ aku hanya ingin memelukmu erat. ♪ |