This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:25,772 | 00:00:29,132 | ♪ If it's a fate ♪ | ♪ If it's a fate ♪ |
3 | 00:00:29,490 | 00:00:31,290 | ♪ Why is the distance sometimes near, sometimes far ♪ | ♪ Why is the distance sometimes near, sometimes far ♪ |
4 | 00:00:31,514 | 00:00:35,314 | ♪ Looking at each other, there are ripples that can't be blown away ♪ | ♪ Looking at each other, there are ripples that can't be blown away ♪ |
5 | 00:00:35,693 | 00:00:37,413 | ♪ I think we are ♪ | ♪ I think we are ♪ |
6 | 00:00:37,726 | 00:00:41,526 | ♪ being too persistent ♪ | ♪ being too persistent ♪ |
7 | 00:00:42,398 | 00:00:45,718 | ♪ If it's just a vague promise ♪ | ♪ If it's just a vague promise ♪ |
8 | 00:00:46,015 | 00:00:47,695 | ♪ Why should there be anxiety then ♪ | ♪ Why should there be anxiety then ♪ |
9 | 00:00:48,093 | 00:00:52,573 | ♪ Whether it's a long-lasting or momentarily closeness ♪ | ♪ Whether it's a long-lasting or momentarily closeness ♪ |
10 | 00:00:52,773 | 00:00:54,533 | ♪ our heart will gradually warm ♪ | ♪ our heart will gradually warm ♪ |
11 | 00:00:54,788 | 00:00:59,668 | ♪ This is the most beautiful part of the story ♪ | ♪ This is the most beautiful part of the story ♪ |
12 | 00:01:01,265 | 00:01:05,105 | ♪ We're not tired of our sweet smiles ♪ | ♪ We're not tired of our sweet smiles ♪ |
13 | 00:01:05,406 | 00:01:09,206 | ♪ I found the biggest reason behind childhood sweetheart ♪ | ♪ I found the biggest reason behind childhood sweetheart ♪ |
14 | 00:01:09,554 | 00:01:11,434 | ♪ I used to be afraid of being together ♪ | ♪ I used to be afraid of being together ♪ |
15 | 00:01:11,624 | 00:01:13,824 | ♪ Perhaps there was too much hesitation ♪ | ♪ Perhaps there was too much hesitation ♪ |
16 | 00:01:14,200 | 00:01:17,560 | ♪ I must face the truth ♪ | ♪ I must face the truth ♪ |
17 | 00:01:17,773 | 00:01:21,733 | ♪ Ever since our companionship sweetens the meaning of love ♪ | ♪ Ever since our companionship sweetens the meaning of love ♪ |
18 | 00:01:21,960 | 00:01:25,800 | ♪ I understood the meaning behind childhood sweetheart ♪ | ♪ I understood the meaning behind childhood sweetheart ♪ |
19 | 00:01:26,093 | 00:01:27,933 | ♪ Happiness comes in the same style ♪ | ♪ Happiness comes in the same style ♪ |
20 | 00:01:28,179 | 00:01:30,259 | ♪ Two lovely hearts together ♪ | ♪ Two lovely hearts together ♪ |
21 | 00:01:30,749 | 00:01:34,029 | ♪ An eternal truth ♪ | ♪ An eternal truth ♪ |
22 | 00:01:36,856 | 00:01:40,496 | ♪ An eternal truth ♪ | ♪ An eternal truth ♪ |
23 | 00:01:42,800 | 00:01:45,280 | Sweet First Love | Sweet First Love |
24 | 00:01:45,280 | 00:01:47,280 | Adapted from the novel The Days When My Brother And I Live Together | Adapted from the novel The Days When My Brother And I Live Together |
25 | 00:01:47,926 | 00:01:50,326 | Episode 11 | Episode 11 |
26 | 00:02:17,961 | 00:02:19,002 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
27 | 00:02:21,961 | 00:02:22,801 | Are you.... | Are you.... |
28 | 00:02:23,441 | 00:02:24,922 | Are you crying? | Are you crying? |
29 | 00:02:25,202 | 00:02:26,241 | Le Diyin. | Le Diyin. |
30 | 00:02:26,562 | 00:02:29,041 | I don't know what to do. | I don't know what to do. |
31 | 00:02:30,041 | 00:02:31,161 | Don't cry. | Don't cry. |
32 | 00:02:31,521 | 00:02:32,961 | Tell me what happened. | Tell me what happened. |
33 | 00:02:34,041 | 00:02:36,482 | I don't know how to tell you. | I don't know how to tell you. |
34 | 00:02:36,961 | 00:02:38,642 | Just tell me when you feel like it. | Just tell me when you feel like it. |
35 | 00:02:39,202 | 00:02:40,441 | Calm down first. | Calm down first. |
36 | 00:02:41,161 | 00:02:42,122 | Don't worry. | Don't worry. |
37 | 00:02:42,482 | 00:02:44,002 | I'll always be by your side. | I'll always be by your side. |
38 | 00:02:45,562 | 00:02:47,082 | Focus on your treatment. | Focus on your treatment. |
39 | 00:02:47,241 | 00:02:49,202 | Let me clear my head. | Let me clear my head. |
40 | 00:02:58,282 | 00:02:59,521 | How long do I expect to live? | How long do I expect to live? |
41 | 00:02:59,722 | 00:03:01,082 | It's not optimistic. | It's not optimistic. |
42 | 00:03:01,362 | 00:03:03,002 | But we'll do our best. | But we'll do our best. |
43 | 00:03:42,960 | 00:03:47,320 | ♪ Every smile of mine ♪ | ♪ Every smile of mine ♪ |
44 | 00:03:47,559 | 00:03:51,880 | ♪ Comes from the joy of being with you ♪ | ♪ Comes from the joy of being with you ♪ |
45 | 00:03:52,960 | 00:03:56,759 | ♪ I don't have to worry inside out of my dreams ♪ | ♪ I don't have to worry inside out of my dreams ♪ |
46 | 00:03:56,960 | 00:04:00,160 | ♪ I can feel your presence when I turn around ♪ | ♪ I can feel your presence when I turn around ♪ |
47 | 00:04:00,559 | 00:04:05,559 | ♪ I'll give you my best self ♪ | ♪ I'll give you my best self ♪ |
48 | 00:04:05,960 | 00:04:10,320 | ♪ I'll love you more than I thought ♪ | ♪ I'll love you more than I thought ♪ |
49 | 00:04:10,520 | 00:04:12,960 | ♪ I'm not afraid to give up for love ♪ | ♪ I'm not afraid to give up for love ♪ |
50 | 00:04:13,080 | 00:04:19,440 | ♪ I'll always choose to believe in what you believe ♪ | ♪ I'll always choose to believe in what you believe ♪ |
51 | 00:04:19,640 | 00:04:23,920 | ♪ I'll give you my boldest self ♪ | ♪ I'll give you my boldest self ♪ |
52 | 00:04:24,119 | 00:04:28,760 | ♪ And understand the meaning of hugging ♪ | ♪ And understand the meaning of hugging ♪ |
53 | 00:04:28,920 | 00:04:33,279 | ♪ No matter where our memories start ♪ | ♪ No matter where our memories start ♪ |
54 | 00:04:33,480 | 00:04:39,799 | ♪ I just want to hold you tight for a long, long time ♪ | ♪ I just want to hold you tight for a long, long time ♪ |
55 | 00:04:59,441 | 00:05:02,242 | Who is it calling so early in the morning? | Who is it calling so early in the morning? |
56 | 00:05:03,441 | 00:05:04,522 | Damn it. | Damn it. |
57 | 00:05:04,732 | 00:05:06,252 | Su Muyun | Su Muyun |
58 | 00:05:10,041 | 00:05:11,121 | Anything? | Anything? |
59 | 00:05:11,281 | 00:05:12,642 | Did Su Nianfeng contact you? | Did Su Nianfeng contact you? |
60 | 00:05:13,202 | 00:05:14,402 | No. | No. |
61 | 00:05:27,362 | 00:05:28,242 | What's the matter? | What's the matter? |
62 | 00:05:28,721 | 00:05:30,082 | Did Su Nianfeng contact you? | Did Su Nianfeng contact you? |
63 | 00:05:30,441 | 00:05:31,321 | No. | No. |
64 | 00:05:31,482 | 00:05:33,121 | What's wrong? Did something happen to Xiao Feng? | What's wrong? Did something happen to Xiao Feng? |
65 | 00:06:11,962 | 00:06:13,001 | What's the matter? | What's the matter? |
66 | 00:06:15,561 | 00:06:17,762 | Grande valse brillante in E-flat major. | Grande valse brillante in E-flat major. |
67 | 00:06:19,121 | 00:06:20,402 | You seem to be in a good mood. | You seem to be in a good mood. |
68 | 00:06:22,001 | 00:06:24,082 | I practice playing the piano every day, don't I? | I practice playing the piano every day, don't I? |
69 | 00:06:25,202 | 00:06:26,642 | What are you trying to do? | What are you trying to do? |
70 | 00:06:27,721 | 00:06:29,402 | Brother, what are you talking about? | Brother, what are you talking about? |
71 | 00:06:29,682 | 00:06:32,202 | Su Nianfeng has never done anything to you. | Su Nianfeng has never done anything to you. |
72 | 00:06:33,721 | 00:06:35,161 | You're talking about Su Nianfeng? | You're talking about Su Nianfeng? |
73 | 00:06:35,721 | 00:06:38,242 | I only meant well to tell her the truth. | I only meant well to tell her the truth. |
74 | 00:06:38,841 | 00:06:40,802 | She's been kept in the dark for so many years. | She's been kept in the dark for so many years. |
75 | 00:06:41,881 | 00:06:43,001 | It's quite pitiful. | It's quite pitiful. |
76 | 00:06:43,402 | 00:06:44,482 | The truth? | The truth? |
77 | 00:06:45,281 | 00:06:46,762 | Fake car accident certificate. | Fake car accident certificate. |
78 | 00:06:47,001 | 00:06:48,522 | Edited recording. | Edited recording. |
79 | 00:06:48,962 | 00:06:50,482 | Are these your so-called truth? | Are these your so-called truth? |
80 | 00:06:52,362 | 00:06:53,962 | Regardless if it was the truth, | Regardless if it was the truth, |
81 | 00:06:55,202 | 00:06:56,482 | she believed it anyway. | she believed it anyway. |
82 | 00:06:56,841 | 00:06:57,922 | Back then, | Back then, |
83 | 00:06:58,522 | 00:07:00,922 | our family acquired Zhuoyang Group at a low price | our family acquired Zhuoyang Group at a low price |
84 | 00:07:01,281 | 00:07:02,922 | which ended up ruining their family. | which ended up ruining their family. |
85 | 00:07:03,202 | 00:07:03,802 | Su Nianfeng | Su Nianfeng |
86 | 00:07:03,802 | 00:07:06,001 | is the victim in this case. | is the victim in this case. |
87 | 00:07:06,682 | 00:07:07,202 | Why do you keep | Why do you keep |
88 | 00:07:07,202 | 00:07:09,121 | picking on her? | picking on her? |
89 | 00:07:15,642 | 00:07:18,362 | That's because she gets close to someone she shouldn't have. | That's because she gets close to someone she shouldn't have. |
90 | 00:07:20,762 | 00:07:22,402 | It will boomerang against herself. | It will boomerang against herself. |
91 | 00:07:38,962 | 00:07:40,642 | Chairman, please sign here. | Chairman, please sign here. |
92 | 00:07:43,881 | 00:07:44,802 | Thank you. | Thank you. |
93 | 00:07:45,161 | 00:07:46,121 | You're back. | You're back. |
94 | 00:07:46,281 | 00:07:47,642 | How did it go with the lab in the United States? | How did it go with the lab in the United States? |
95 | 00:07:47,802 | 00:07:48,482 | Everything is going well | Everything is going well |
96 | 00:07:48,601 | 00:07:49,682 | There's progress with the new drug development. | There's progress with the new drug development. |
97 | 00:07:49,802 | 00:07:51,441 | The details have been sent to your email. | The details have been sent to your email. |
98 | 00:07:51,682 | 00:07:53,121 | I need your confirmation and signature | I need your confirmation and signature |
99 | 00:07:53,121 | 00:07:54,082 | for the newly launched hospital equipment list. | for the newly launched hospital equipment list. |
100 | 00:07:54,202 | 00:07:55,402 | Also, United Healthcare representatives | Also, United Healthcare representatives |
101 | 00:07:55,522 | 00:07:56,762 | are waiting for you in the conference room. | are waiting for you in the conference room. |
102 | 00:07:58,321 | 00:07:59,121 | All right. | All right. |
103 | 00:08:07,682 | 00:08:08,321 | Right. | Right. |
104 | 00:08:08,522 | 00:08:10,041 | A new intern will be joining our company soon. | A new intern will be joining our company soon. |
105 | 00:08:10,202 | 00:08:11,242 | Her name is Su Nianfeng. | Her name is Su Nianfeng. |
106 | 00:08:11,482 | 00:08:12,721 | When she comes, let her familiarize herself | When she comes, let her familiarize herself |
107 | 00:08:12,841 | 00:08:14,242 | with the new drug development project. | with the new drug development project. |
108 | 00:08:14,482 | 00:08:15,922 | Make further arrangement for her participation. | Make further arrangement for her participation. |
109 | 00:08:16,242 | 00:08:17,482 | I'm back now. I can... | I'm back now. I can... |
110 | 00:08:17,601 | 00:08:18,561 | Contact her. | Contact her. |
111 | 00:08:40,042 | 00:08:41,121 | Su Muyun. | Su Muyun. |
112 | 00:08:42,681 | 00:08:43,681 | Good morning. | Good morning. |
113 | 00:08:50,402 | 00:08:51,522 | What's the matter? | What's the matter? |
114 | 00:08:52,441 | 00:08:54,962 | Su Muyun, let go of Qingxue. | Su Muyun, let go of Qingxue. |
115 | 00:08:55,361 | 00:08:56,801 | You're hurting her. | You're hurting her. |
116 | 00:09:01,082 | 00:09:02,162 | Su Muyun! | Su Muyun! |
117 | 00:09:15,162 | 00:09:16,801 | What did you say to Su Nianfeng? | What did you say to Su Nianfeng? |
118 | 00:09:17,762 | 00:09:19,441 | I'm just trying to help her. | I'm just trying to help her. |
119 | 00:09:20,082 | 00:09:21,361 | But I didn't know | But I didn't know |
120 | 00:09:22,001 | 00:09:22,801 | the Zhuo family | the Zhuo family |
121 | 00:09:22,921 | 00:09:24,602 | and Su family have such a deep connection. | and Su family have such a deep connection. |
122 | 00:09:26,481 | 00:09:27,881 | Who are you to say that? | Who are you to say that? |
123 | 00:09:29,162 | 00:09:30,241 | Where's the evidence? | Where's the evidence? |
124 | 00:09:30,842 | 00:09:32,042 | I only have good intentions, | I only have good intentions, |
125 | 00:09:32,162 | 00:09:33,722 | but it goes awry and hurts Xiao Feng accidentally. | but it goes awry and hurts Xiao Feng accidentally. |
126 | 00:09:34,361 | 00:09:36,402 | But I never want to hurt you. | But I never want to hurt you. |
127 | 00:09:36,561 | 00:09:38,561 | What exactly have you told her? | What exactly have you told her? |
128 | 00:09:55,522 | 00:09:56,402 | Mr Zhuo. | Mr Zhuo. |
129 | 00:09:56,642 | 00:09:57,681 | Why would there a problem | Why would there a problem |
130 | 00:09:57,801 | 00:09:58,722 | with Zhuoyang Group's capital chain? | with Zhuoyang Group's capital chain? |
131 | 00:09:58,881 | 00:10:00,522 | I made a mistake in my decision | I made a mistake in my decision |
132 | 00:10:00,762 | 00:10:01,762 | and trusted the wrong person. | and trusted the wrong person. |
133 | 00:10:02,481 | 00:10:04,202 | Mr Zhuo, who are you referring to? | Mr Zhuo, who are you referring to? |
134 | 00:10:04,441 | 00:10:05,762 | My best friend. | My best friend. |
135 | 00:10:06,042 | 00:10:07,361 | Su Zijian and his wife. | Su Zijian and his wife. |
136 | 00:10:11,282 | 00:10:12,522 | Don't be upset. | Don't be upset. |
137 | 00:10:13,082 | 00:10:15,082 | This was grudge from our parents' generation. | This was grudge from our parents' generation. |
138 | 00:10:16,722 | 00:10:17,881 | Are you all right? | Are you all right? |
139 | 00:10:26,121 | 00:10:27,162 | Su Muyun. | Su Muyun. |
140 | 00:10:28,282 | 00:10:30,722 | Right from the start, it's impossible between you and her to be together. | Right from the start, it's impossible between you and her to be together. |
141 | 00:10:30,962 | 00:10:32,321 | That's my own business. | That's my own business. |
142 | 00:10:38,211 | 00:10:41,211 | Mum | Mum |
143 | 00:10:55,001 | 00:10:56,402 | Don't worry. | Don't worry. |
144 | 00:10:58,681 | 00:10:59,402 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
145 | 00:10:59,681 | 00:11:00,481 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
146 | 00:11:00,722 | 00:11:02,241 | Why is Xiao Feng missing? | Why is Xiao Feng missing? |
147 | 00:11:02,402 | 00:11:04,121 | Is anyone able to find her? | Is anyone able to find her? |
148 | 00:11:08,602 | 00:11:10,241 | I think we should call the police. | I think we should call the police. |
149 | 00:11:10,722 | 00:11:12,361 | I have filed a report at the police station. | I have filed a report at the police station. |
150 | 00:11:12,762 | 00:11:14,082 | Should anything come up, | Should anything come up, |
151 | 00:11:14,602 | 00:11:15,962 | the police will give us a call. | the police will give us a call. |
152 | 00:11:17,042 | 00:11:17,881 | But still, | But still, |
153 | 00:11:18,001 | 00:11:19,361 | we can't just sit here and wait. | we can't just sit here and wait. |
154 | 00:11:19,642 | 00:11:21,361 | Why don't we go out there and search for her? | Why don't we go out there and search for her? |
155 | 00:11:21,602 | 00:11:22,642 | Mum. | Mum. |
156 | 00:11:23,522 | 00:11:25,082 | Was the incident with Su Nianfeng's parents | Was the incident with Su Nianfeng's parents |
157 | 00:11:25,602 | 00:11:26,881 | related to our family? | related to our family? |
158 | 00:11:29,881 | 00:11:32,722 | Xiao Yun, who told you about it? | Xiao Yun, who told you about it? |
159 | 00:11:33,241 | 00:11:34,522 | Was it our family | Was it our family |
160 | 00:11:35,202 | 00:11:36,561 | who caused the death of Su Nianfeng's parents? | who caused the death of Su Nianfeng's parents? |
161 | 00:11:36,681 | 00:11:37,561 | Shut up. | Shut up. |
162 | 00:11:38,481 | 00:11:40,082 | Do you know what you're talking about? | Do you know what you're talking about? |
163 | 00:11:40,522 | 00:11:41,602 | Don't spew nonsense. | Don't spew nonsense. |
164 | 00:11:41,842 | 00:11:42,801 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
165 | 00:11:43,001 | 00:11:43,962 | Don't overthink it. | Don't overthink it. |
166 | 00:11:44,241 | 00:11:45,561 | That was an accident. | That was an accident. |
167 | 00:11:45,762 | 00:11:46,881 | All right. Let's drop that topic. | All right. Let's drop that topic. |
168 | 00:11:47,001 | 00:11:48,801 | We can talk later after we find Xiao Feng. | We can talk later after we find Xiao Feng. |
169 | 00:11:49,522 | 00:11:50,361 | Dad. | Dad. |
170 | 00:11:51,042 | 00:11:51,842 | Mum. | Mum. |
171 | 00:11:52,162 | 00:11:53,282 | Don't worry. | Don't worry. |
172 | 00:11:54,202 | 00:11:55,441 | I'm going to bring her home. | I'm going to bring her home. |
173 | 00:11:55,722 | 00:11:57,441 | Go now. Search in different areas. | Go now. Search in different areas. |
174 | 00:11:57,842 | 00:11:59,121 | Be safe. | Be safe. |
175 | 00:12:18,119 | 00:12:21,559 | ♪ How many days have passed ♪ | ♪ How many days have passed ♪ |
176 | 00:12:21,760 | 00:12:25,000 | ♪ The familiar back ♪ | ♪ The familiar back ♪ |
177 | 00:12:25,760 | 00:12:28,200 | ♪ At the crossroads of fate ♪ | ♪ At the crossroads of fate ♪ |
178 | 00:12:28,359 | 00:12:31,799 | ♪ Should I remain still or rush over ♪ | ♪ Should I remain still or rush over ♪ |
179 | 00:12:33,359 | 00:12:36,760 | ♪ I'm glad that we met ♪ | ♪ I'm glad that we met ♪ |
180 | 00:12:37,000 | 00:12:40,119 | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ |
181 | 00:12:40,320 | 00:12:43,280 | ♪ I now have the courage to face it ♪ | ♪ I now have the courage to face it ♪ |
182 | 00:12:43,720 | 00:12:45,760 | Please help to look out for her, Su Nianfeng from the Department of Medicine | Please help to look out for her, Su Nianfeng from the Department of Medicine |
183 | 00:12:47,869 | 00:12:50,269 | Qi Yuan | Qi Yuan |
184 | 00:12:51,919 | 00:12:55,559 | ♪ The story slowly reveals our memory ♪ | ♪ The story slowly reveals our memory ♪ |
185 | 00:12:55,760 | 00:12:59,239 | ♪ There are laughter and tears ♪ | ♪ There are laughter and tears ♪ |
186 | 00:12:59,400 | 00:13:04,280 | ♪ We'll be together eventually ♪ | ♪ We'll be together eventually ♪ |
187 | 00:13:04,599 | 00:13:08,479 | ♪ For the best of you in the world ♪ | ♪ For the best of you in the world ♪ |
188 | 00:13:11,594 | 00:13:13,274 | Su Nianfeng | Su Nianfeng |
189 | 00:13:18,040 | 00:13:18,563 | Qin Yao | Qin Yao |
190 | 00:13:18,564 | 00:13:19,604 | Tieba account: Su Nianfeng Come Out | Tieba account: Su Nianfeng Come Out |
191 | 00:13:34,522 | 00:13:35,561 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
192 | 00:13:36,162 | 00:13:37,202 | How did it go? | How did it go? |
193 | 00:13:40,001 | 00:13:41,042 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
194 | 00:13:41,361 | 00:13:42,321 | Calm down. | Calm down. |
195 | 00:13:42,522 | 00:13:44,282 | I've contacted my friends at the TV station. | I've contacted my friends at the TV station. |
196 | 00:13:44,561 | 00:13:46,162 | We should be hearing from them soon. | We should be hearing from them soon. |
197 | 00:13:47,361 | 00:13:48,241 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
198 | 00:13:48,402 | 00:13:50,162 | You haven't eaten for days. | You haven't eaten for days. |
199 | 00:13:50,561 | 00:13:51,602 | What would you like to eat? | What would you like to eat? |
200 | 00:13:51,842 | 00:13:52,962 | I'll cook for you. | I'll cook for you. |
201 | 00:13:53,402 | 00:13:55,361 | I'm not hungry. I'll go back to my room. | I'm not hungry. I'll go back to my room. |
202 | 00:13:57,241 | 00:13:58,241 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
203 | 00:14:02,441 | 00:14:03,681 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
204 | 00:14:04,361 | 00:14:05,762 | Where are you? | Where are you? |
205 | 00:14:06,522 | 00:14:08,282 | Come back soon. | Come back soon. |
206 | 00:14:09,162 | 00:14:11,681 | Your dad and I are worried about you. | Your dad and I are worried about you. |
207 | 00:14:12,881 | 00:14:14,642 | A Letter to Dad Dad, I'll go back to China. | A Letter to Dad Dad, I'll go back to China. |
208 | 00:14:14,801 | 00:14:15,962 | Don't worry. | Don't worry. |
209 | 00:14:16,321 | 00:14:18,042 | I'm well aware of my situation. | I'm well aware of my situation. |
210 | 00:14:18,681 | 00:14:20,681 | But there's someone very important to me there. | But there's someone very important to me there. |
211 | 00:14:21,241 | 00:14:24,082 | I feel so happy to be needed by her. | I feel so happy to be needed by her. |
212 | 00:14:24,962 | 00:14:27,162 | I hope I can live a more meaningful life | I hope I can live a more meaningful life |
213 | 00:14:27,921 | 00:14:29,762 | during the last days of my life. | during the last days of my life. |
214 | 00:14:51,402 | 00:14:52,561 | Su Muyun! | Su Muyun! |
215 | 00:14:53,042 | 00:14:53,801 | There's a spider! | There's a spider! |
216 | 00:14:53,962 | 00:14:54,842 | Over there! | Over there! |
217 | 00:14:55,001 | 00:14:55,881 | Over there! | Over there! |
218 | 00:14:56,042 | 00:14:57,561 | Quickly get rid of it! | Quickly get rid of it! |
219 | 00:14:57,722 | 00:14:58,561 | Hurry! | Hurry! |
220 | 00:15:03,162 | 00:15:04,162 | Hurry. | Hurry. |
221 | 00:15:10,001 | 00:15:11,842 | What are you doing? Throwing it away! | What are you doing? Throwing it away! |
222 | 00:15:14,162 | 00:15:15,162 | What are you doing? | What are you doing? |
223 | 00:15:17,602 | 00:15:18,402 | Beg me. | Beg me. |
224 | 00:15:18,522 | 00:15:19,042 | No. | No. |
225 | 00:15:19,162 | 00:15:20,282 | Beg me. | Beg me. |
226 | 00:15:20,441 | 00:15:21,881 | You're a pervert! Throw it away! | You're a pervert! Throw it away! |
227 | 00:15:24,042 | 00:15:25,202 | I'm coming. | I'm coming. |
228 | 00:15:25,881 | 00:15:26,842 | What's going on? | What's going on? |
229 | 00:15:27,001 | 00:15:28,321 | What are you doing? | What are you doing? |
230 | 00:15:28,481 | 00:15:29,321 | What are you doing? | What are you doing? |
231 | 00:15:29,522 | 00:15:31,001 | Take it away! | Take it away! |
232 | 00:15:33,441 | 00:15:35,282 | Dad, you're going a little overboard | Dad, you're going a little overboard |
233 | 00:15:35,522 | 00:15:36,602 | with the knife. | with the knife. |
234 | 00:15:39,202 | 00:15:41,681 | I'm making sweet and sour pork ribs for you. | I'm making sweet and sour pork ribs for you. |
235 | 00:15:42,441 | 00:15:44,282 | Little brat, how many times have I told you? | Little brat, how many times have I told you? |
236 | 00:15:44,441 | 00:15:45,202 | She's afraid of spiders. | She's afraid of spiders. |
237 | 00:15:45,321 | 00:15:46,561 | You're using it to scare her. | You're using it to scare her. |
238 | 00:15:46,762 | 00:15:48,402 | Let's go. Come out and eat. | Let's go. Come out and eat. |
239 | 00:15:48,561 | 00:15:50,361 | -Afraid of spider, huh? -Let's eat. | -Afraid of spider, huh? -Let's eat. |
240 | 00:15:50,681 | 00:15:51,722 | You little brat, let's go. | You little brat, let's go. |
241 | 00:15:51,881 | 00:15:52,762 | -Trying to scare her? -Hurry. | -Trying to scare her? -Hurry. |
242 | 00:15:52,881 | 00:15:54,001 | -Tried to scare your sister. -Little brat. | -Tried to scare your sister. -Little brat. |
243 | 00:15:54,121 | 00:15:55,361 | My dad and mum are the best | My dad and mum are the best |
244 | 00:15:55,481 | 00:15:56,361 | for having my back. | for having my back. |
245 | 00:15:57,241 | 00:15:59,602 | Don't worry. I'll always have your back. | Don't worry. I'll always have your back. |
246 | 00:16:01,361 | 00:16:02,202 | Let's go to have a meal. | Let's go to have a meal. |
247 | 00:17:04,195 | 00:17:06,155 | Su Nianfeng | Su Nianfeng |
248 | 00:17:13,398 | 00:17:14,518 | Zhuo Yifeng | Zhuo Yifeng |
249 | 00:17:24,081 | 00:17:25,241 | Su Nianfeng. | Su Nianfeng. |
250 | 00:17:25,802 | 00:17:27,241 | You're so annoying. | You're so annoying. |
251 | 00:17:27,601 | 00:17:28,922 | Turn off the clock. | Turn off the clock. |
252 | 00:17:30,016 | 00:17:33,176 | Missing Person Notice | Missing Person Notice |
253 | 00:18:07,201 | 00:18:08,642 | Where have you been? | Where have you been? |
254 | 00:18:08,922 | 00:18:11,001 | Don't skip Professor Zhang's lab class. | Don't skip Professor Zhang's lab class. |
255 | 00:18:11,241 | 00:18:13,961 | We have a group experiment. Don't make me fail. | We have a group experiment. Don't make me fail. |
256 | 00:18:17,361 | 00:18:18,402 | Got it. | Got it. |
257 | 00:18:50,361 | 00:18:51,322 | Come on in. | Come on in. |
258 | 00:18:59,201 | 00:19:00,201 | Su Nianfeng. | Su Nianfeng. |
259 | 00:19:00,481 | 00:19:02,361 | Where have you been? | Where have you been? |
260 | 00:19:02,522 | 00:19:03,241 | Do you know your family | Do you know your family |
261 | 00:19:03,361 | 00:19:04,961 | is looking for you everywhere? | is looking for you everywhere? |
262 | 00:19:05,081 | 00:19:06,562 | And they even have gone to the police! | And they even have gone to the police! |
263 | 00:19:07,201 | 00:19:08,682 | I'm sorry. | I'm sorry. |
264 | 00:19:09,162 | 00:19:10,961 | I'm having some trouble. | I'm having some trouble. |
265 | 00:19:11,322 | 00:19:12,762 | I didn't get the time to apply for leave. | I didn't get the time to apply for leave. |
266 | 00:19:12,961 | 00:19:14,121 | What happened? | What happened? |
267 | 00:19:15,522 | 00:19:17,762 | It's a long story. | It's a long story. |
268 | 00:19:18,162 | 00:19:20,322 | But I would like to make an application. | But I would like to make an application. |
269 | 00:19:20,522 | 00:19:21,562 | I've changed my name. | I've changed my name. |
270 | 00:19:22,361 | 00:19:23,762 | My name isn't Su Nianfeng. | My name isn't Su Nianfeng. |
271 | 00:19:24,361 | 00:19:25,522 | I'm Zhuo Yifeng. | I'm Zhuo Yifeng. |
272 | 00:19:25,762 | 00:19:27,201 | That's my real name. | That's my real name. |
273 | 00:19:27,522 | 00:19:28,841 | I'll go through the process to change my legal name | I'll go through the process to change my legal name |
274 | 00:19:29,162 | 00:19:30,241 | at the household registration office. | at the household registration office. |
275 | 00:19:30,402 | 00:19:31,282 | Zhuo... | Zhuo... |
276 | 00:19:31,562 | 00:19:32,922 | Zhuo Yifeng? | Zhuo Yifeng? |
277 | 00:19:34,762 | 00:19:36,282 | As for the details, | As for the details, |
278 | 00:19:36,762 | 00:19:38,601 | I'll explain it to you next time. | I'll explain it to you next time. |
279 | 00:19:42,881 | 00:19:43,961 | Is there anything | Is there anything |
280 | 00:19:45,721 | 00:19:47,922 | that I can help you with? | that I can help you with? |
281 | 00:19:48,562 | 00:19:49,881 | It's fine. Thank you. | It's fine. Thank you. |
282 | 00:19:50,081 | 00:19:52,481 | I'll try to catch up on the lessons that I missed. | I'll try to catch up on the lessons that I missed. |
283 | 00:19:52,682 | 00:19:54,642 | It won't affect the exam. Don't worry. | It won't affect the exam. Don't worry. |
284 | 00:19:55,241 | 00:19:56,121 | Also, | Also, |
285 | 00:19:56,282 | 00:19:57,961 | I would like to apply for a leave. | I would like to apply for a leave. |
286 | 00:20:03,642 | 00:20:04,841 | Have you figured out | Have you figured out |
287 | 00:20:05,402 | 00:20:07,201 | how to explain to your teacher? | how to explain to your teacher? |
288 | 00:20:08,481 | 00:20:09,762 | No more next time. | No more next time. |
289 | 00:20:10,481 | 00:20:11,682 | Thank you. | Thank you. |
290 | 00:20:12,121 | 00:20:13,121 | By the way, | By the way, |
291 | 00:20:13,562 | 00:20:16,081 | quickly get in touch with your family. | quickly get in touch with your family. |
292 | 00:20:16,481 | 00:20:17,961 | They are worried sick. | They are worried sick. |
293 | 00:20:19,601 | 00:20:21,042 | Thank you. | Thank you. |
294 | 00:20:27,322 | 00:20:29,282 | It feels very comfortable in this. | It feels very comfortable in this. |
295 | 00:20:32,402 | 00:20:33,642 | You're back. | You're back. |
296 | 00:20:34,601 | 00:20:36,042 | I was worried about you. | I was worried about you. |
297 | 00:20:51,841 | 00:20:53,721 | What's wrong with her? | What's wrong with her? |
298 | 00:20:55,841 | 00:20:56,881 | Don't be mad. | Don't be mad. |
299 | 00:20:57,121 | 00:20:58,322 | Let's go. | Let's go. |
300 | 00:21:08,400 | 00:21:10,680 | Mingxian University, Leave Application Form | Mingxian University, Leave Application Form |
301 | 00:21:30,231 | 00:21:30,911 | Su | Su |
302 | 00:21:37,028 | 00:21:37,948 | Zhuo | Zhuo |
303 | 00:21:56,042 | 00:21:58,121 | Xiao Feng, are you all right? | Xiao Feng, are you all right? |
304 | 00:22:00,402 | 00:22:01,442 | Don't worry. | Don't worry. |
305 | 00:22:01,682 | 00:22:03,721 | I'll keep things secret for you. | I'll keep things secret for you. |
306 | 00:22:07,162 | 00:22:08,841 | While you were gone, | While you were gone, |
307 | 00:22:09,682 | 00:22:11,881 | Su Muyun and I were worried sick about you. | Su Muyun and I were worried sick about you. |
308 | 00:22:15,841 | 00:22:17,001 | I'm great. | I'm great. |
309 | 00:22:17,841 | 00:22:18,881 | Besides... | Besides... |
310 | 00:22:19,442 | 00:22:20,922 | things will get even better soon. | things will get even better soon. |
311 | 00:22:23,961 | 00:22:24,922 | I'm sorry | I'm sorry |
312 | 00:22:25,282 | 00:22:26,522 | to let you down. | to let you down. |
313 | 00:22:27,442 | 00:22:28,841 | What do you mean? | What do you mean? |
314 | 00:22:31,841 | 00:22:33,402 | Don't you know | Don't you know |
315 | 00:22:34,361 | 00:22:35,961 | what kind of people you are? | what kind of people you are? |
316 | 00:22:39,001 | 00:22:40,081 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
317 | 00:22:41,162 | 00:22:42,522 | I'm sorry about the incident at the banquet. | I'm sorry about the incident at the banquet. |
318 | 00:22:42,762 | 00:22:44,682 | Don't be mad, all right? | Don't be mad, all right? |
319 | 00:23:07,922 | 00:23:08,881 | Hi. | Hi. |
320 | 00:23:09,241 | 00:23:10,481 | Do you need anything else? | Do you need anything else? |
321 | 00:23:11,162 | 00:23:12,922 | All right. Call me if you need me. | All right. Call me if you need me. |
322 | 00:23:33,241 | 00:23:34,282 | Why did you go missing? | Why did you go missing? |
323 | 00:23:34,442 | 00:23:36,201 | Do you know that you scared the crap out of me? | Do you know that you scared the crap out of me? |
324 | 00:23:36,841 | 00:23:38,481 | I'm just fine, aren't I? | I'm just fine, aren't I? |
325 | 00:23:39,001 | 00:23:41,201 | Does Su Muyun know about this? | Does Su Muyun know about this? |
326 | 00:23:46,322 | 00:23:47,922 | Did you two fight? | Did you two fight? |
327 | 00:23:58,351 | 00:24:00,631 | Mingxian University, Leave Application Form | Mingxian University, Leave Application Form |
328 | 00:24:00,640 | 00:24:02,080 | Zhuo Yifeng | Zhuo Yifeng |
329 | 00:24:02,282 | 00:24:03,961 | Who's Zhuo Yifeng? | Who's Zhuo Yifeng? |
330 | 00:24:05,162 | 00:24:06,241 | It's me. | It's me. |
331 | 00:24:07,282 | 00:24:08,802 | That's my real name. | That's my real name. |
332 | 00:24:09,121 | 00:24:11,001 | Before I was adopted by the Su family, | Before I was adopted by the Su family, |
333 | 00:24:11,442 | 00:24:12,922 | my name was Zhuo Yifeng. | my name was Zhuo Yifeng. |
334 | 00:24:13,961 | 00:24:15,881 | I want to be myself again. | I want to be myself again. |
335 | 00:24:16,481 | 00:24:18,642 | Oh my god! | Oh my god! |
336 | 00:24:19,162 | 00:24:20,682 | There's a story behind this. | There's a story behind this. |
337 | 00:24:23,241 | 00:24:24,201 | What? | What? |
338 | 00:24:27,601 | 00:24:28,522 | Are you saying | Are you saying |
339 | 00:24:28,642 | 00:24:31,121 | that the Su family is related to your parents' car accident? | that the Su family is related to your parents' car accident? |
340 | 00:24:35,121 | 00:24:36,361 | Is this for real? | Is this for real? |
341 | 00:24:36,481 | 00:24:37,682 | It's like the story in a movie. | It's like the story in a movie. |
342 | 00:24:39,802 | 00:24:42,241 | I wish none of this was real. | I wish none of this was real. |
343 | 00:24:43,522 | 00:24:45,042 | But you heard about this | But you heard about this |
344 | 00:24:45,522 | 00:24:48,121 | from Ouyang Qingxue, right? | from Ouyang Qingxue, right? |
345 | 00:24:49,481 | 00:24:51,361 | I have the feeling that this girl | I have the feeling that this girl |
346 | 00:24:51,721 | 00:24:53,402 | bears you ill will. | bears you ill will. |
347 | 00:24:54,642 | 00:24:56,721 | Actually, I do doubt her. | Actually, I do doubt her. |
348 | 00:24:57,402 | 00:24:58,682 | But this is an important matter. | But this is an important matter. |
349 | 00:24:58,841 | 00:25:00,121 | I guess she wouldn't be lying to me. | I guess she wouldn't be lying to me. |
350 | 00:25:00,442 | 00:25:02,361 | You're being so naive. | You're being so naive. |
351 | 00:25:02,922 | 00:25:05,241 | Think about our Stars of Art competition last time. | Think about our Stars of Art competition last time. |
352 | 00:25:05,442 | 00:25:06,442 | It was Xiao Qing. | It was Xiao Qing. |
353 | 00:25:06,642 | 00:25:08,442 | Her lackey was behind it, right? | Her lackey was behind it, right? |
354 | 00:25:09,762 | 00:25:10,802 | I'll take you inside. Hurry. | I'll take you inside. Hurry. |
355 | 00:25:10,961 | 00:25:12,881 | Isn't it at 10am? It's only 9:30 am now. | Isn't it at 10am? It's only 9:30 am now. |
356 | 00:25:13,042 | 00:25:13,642 | You remembered it wrongly. | You remembered it wrongly. |
357 | 00:25:13,762 | 00:25:14,682 | Here. Let me take your bag. | Here. Let me take your bag. |
358 | 00:25:14,802 | 00:25:16,001 | Hurry. Let's go. | Hurry. Let's go. |
359 | 00:25:19,121 | 00:25:20,601 | I thought something wasn't right too. | I thought something wasn't right too. |
360 | 00:25:20,762 | 00:25:21,721 | Right? | Right? |
361 | 00:25:22,081 | 00:25:23,642 | Also, the incident with Snowball. | Also, the incident with Snowball. |
362 | 00:25:24,081 | 00:25:26,241 | If I saw something like that, | If I saw something like that, |
363 | 00:25:26,481 | 00:25:28,642 | I would want to drown you with my saliva. | I would want to drown you with my saliva. |
364 | 00:25:28,922 | 00:25:31,162 | Why would she suddenly believe in you? | Why would she suddenly believe in you? |
365 | 00:25:31,361 | 00:25:32,601 | What was her motive? | What was her motive? |
366 | 00:25:35,442 | 00:25:37,721 | It's great that everyone believes you. | It's great that everyone believes you. |
367 | 00:25:38,042 | 00:25:39,282 | You must have suffered. | You must have suffered. |
368 | 00:25:39,961 | 00:25:42,241 | You're just too kind. | You're just too kind. |
369 | 00:25:42,402 | 00:25:44,562 | You think the best of others. | You think the best of others. |
370 | 00:25:44,922 | 00:25:45,601 | Look. | Look. |
371 | 00:25:45,762 | 00:25:49,282 | She definitely bears you ill will. | She definitely bears you ill will. |
372 | 00:25:51,642 | 00:25:53,841 | Do you think Su Muyun cares about you? | Do you think Su Muyun cares about you? |
373 | 00:25:54,721 | 00:25:57,402 | He's only making atonement for his parents. | He's only making atonement for his parents. |
374 | 00:25:57,802 | 00:25:59,762 | Do you know who's Ouyang Yu? | Do you know who's Ouyang Yu? |
375 | 00:26:00,402 | 00:26:02,241 | He's my biological brother. | He's my biological brother. |
376 | 00:26:02,642 | 00:26:04,841 | You think of her as a nice lady. | You think of her as a nice lady. |
377 | 00:26:05,081 | 00:26:07,682 | She's actually a beautiful villain. | She's actually a beautiful villain. |
378 | 00:26:12,042 | 00:26:13,121 | Thank you. | Thank you. |
379 | 00:26:13,601 | 00:26:14,721 | Don't worry. | Don't worry. |
380 | 00:26:15,402 | 00:26:18,121 | I won't get bitten by her anymore. | I won't get bitten by her anymore. |
381 | 00:26:34,081 | 00:26:35,322 | You got the name wrong. | You got the name wrong. |
382 | 00:26:35,859 | 00:26:36,779 | Su Nianfeng | Su Nianfeng |
383 | 00:26:43,225 | 00:26:44,105 | Su Muyun | Su Muyun |
384 | 00:26:45,402 | 00:26:46,601 | Su Muyun. | Su Muyun. |
385 | 00:26:47,881 | 00:26:50,081 | Why do you seem preoccupied lately? | Why do you seem preoccupied lately? |
386 | 00:26:50,562 | 00:26:51,961 | The examination is drawing near. | The examination is drawing near. |
387 | 00:26:52,361 | 00:26:53,762 | You need to stay focused. | You need to stay focused. |
388 | 00:26:54,201 | 00:26:56,601 | Don't get carried away just because you have good grades. | Don't get carried away just because you have good grades. |
389 | 00:26:56,922 | 00:26:58,081 | I'm telling you. | I'm telling you. |
390 | 00:26:58,562 | 00:27:01,241 | There's still a long way to go down this road in doing research. | There's still a long way to go down this road in doing research. |
391 | 00:27:29,081 | 00:27:30,802 | Xiao Feng, what have you been these days? | Xiao Feng, what have you been these days? |
392 | 00:27:33,841 | 00:27:34,802 | I'm fine. | I'm fine. |
393 | 00:27:35,001 | 00:27:36,402 | Xiao Yun is looking for you everywhere. | Xiao Yun is looking for you everywhere. |
394 | 00:27:36,762 | 00:27:38,042 | He hasn't eaten or slept for days. | He hasn't eaten or slept for days. |
395 | 00:27:38,201 | 00:27:38,961 | It's so worrying. | It's so worrying. |
396 | 00:27:39,081 | 00:27:40,402 | Quickly contact him. | Quickly contact him. |
397 | 00:27:41,162 | 00:27:42,841 | The movie is about to start. Let's go. | The movie is about to start. Let's go. |
398 | 00:27:43,001 | 00:27:44,121 | All right. Hold on. | All right. Hold on. |
399 | 00:27:47,162 | 00:27:48,241 | Just a while more. | Just a while more. |
400 | 00:27:48,402 | 00:27:50,241 | I have things to do. I'll go first. | I have things to do. I'll go first. |
401 | 00:28:05,472 | 00:28:06,872 | Qin Yao | Qin Yao |
402 | 00:28:08,562 | 00:28:09,322 | Xiao Yun. | Xiao Yun. |
403 | 00:28:09,442 | 00:28:10,562 | I saw Xiao Feng. | I saw Xiao Feng. |
404 | 00:28:12,881 | 00:28:14,402 | Sir, something came up at home. | Sir, something came up at home. |
405 | 00:28:14,562 | 00:28:15,721 | I need to take a day off. | I need to take a day off. |
406 | 00:28:20,841 | 00:28:21,522 | -Boss. -Hi, sir. | -Boss. -Hi, sir. |
407 | 00:28:21,682 | 00:28:22,721 | Have you seen a long hair girl | Have you seen a long hair girl |
408 | 00:28:22,961 | 00:28:24,721 | who's about this height? | who's about this height? |
409 | 00:28:24,922 | 00:28:26,042 | Long hair? | Long hair? |
410 | 00:28:26,241 | 00:28:27,601 | -She headed to the opposite milk tea shop. -Thank you. | -She headed to the opposite milk tea shop. -Thank you. |
411 | 00:28:27,762 | 00:28:28,721 | You're welcome. | You're welcome. |
412 | 00:28:55,522 | 00:28:56,442 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
413 | 00:29:00,922 | 00:29:02,042 | Long time no see. | Long time no see. |
414 | 00:29:02,522 | 00:29:03,682 | Le Diyin? | Le Diyin? |
415 | 00:29:05,402 | 00:29:06,402 | Why did you come back? | Why did you come back? |
416 | 00:29:06,522 | 00:29:07,762 | Are you feeling better? | Are you feeling better? |
417 | 00:29:08,841 | 00:29:09,881 | I finally came back. | I finally came back. |
418 | 00:29:10,042 | 00:29:11,642 | Aren't you being too cold? | Aren't you being too cold? |
419 | 00:29:47,682 | 00:29:49,201 | Things must be tough, right? | Things must be tough, right? |
420 | 00:29:52,361 | 00:29:53,522 | I know about everything. | I know about everything. |
421 | 00:29:56,081 | 00:29:57,361 | Excuse me. Please give way. | Excuse me. Please give way. |
422 | 00:30:02,001 | 00:30:02,881 | Take it slow. | Take it slow. |
423 | 00:30:15,682 | 00:30:17,402 | Seriously? | Seriously? |
424 | 00:30:18,042 | 00:30:19,802 | My amazing makeup skills | My amazing makeup skills |
425 | 00:30:19,961 | 00:30:21,322 | only get me this little amount of fans? | only get me this little amount of fans? |
426 | 00:30:24,802 | 00:30:26,481 | Is there a bug in the system? | Is there a bug in the system? |
427 | 00:30:27,481 | 00:30:28,241 | This is a huge letdown | This is a huge letdown |
428 | 00:30:28,241 | 00:30:30,162 | to my 30 kinds of makeup brushes. | to my 30 kinds of makeup brushes. |
429 | 00:30:33,961 | 00:30:36,282 | You overthink it. Among these 30 fans, | You overthink it. Among these 30 fans, |
430 | 00:30:36,442 | 00:30:38,121 | -I'm the only active one. -Xiao Lin? | -I'm the only active one. -Xiao Lin? |
431 | 00:30:38,322 | 00:30:40,402 | -You again? -Xiao Lin rewarded you a plane. | -You again? -Xiao Lin rewarded you a plane. |
432 | 00:30:40,642 | 00:30:41,802 | It's worth 100 CNY. | It's worth 100 CNY. |
433 | 00:30:44,522 | 00:30:47,361 | Xiao Lin, I miss you so much. | Xiao Lin, I miss you so much. |
434 | 00:30:48,841 | 00:30:50,442 | You went overboard with your ads. | You went overboard with your ads. |
435 | 00:30:50,642 | 00:30:51,802 | That explains the view count. | That explains the view count. |
436 | 00:30:53,402 | 00:30:55,922 | I had a fight with my family recently. | I had a fight with my family recently. |
437 | 00:30:57,762 | 00:30:59,162 | I'm hard-pressed for money. | I'm hard-pressed for money. |
438 | 00:30:59,402 | 00:31:01,322 | I can only make a living through advertisement now. | I can only make a living through advertisement now. |
439 | 00:31:01,762 | 00:31:02,601 | Otherwise, | Otherwise, |
440 | 00:31:02,802 | 00:31:04,081 | are you going to support me? | are you going to support me? |
441 | 00:31:05,642 | 00:31:07,601 | Xiao Lin rewarded you with an aircraft carrier. | Xiao Lin rewarded you with an aircraft carrier. |
442 | 00:31:07,802 | 00:31:09,201 | -I like to watch advertisements. -It's worth 500 CNY. | -I like to watch advertisements. -It's worth 500 CNY. |
443 | 00:31:09,361 | 00:31:10,282 | Keep it going. | Keep it going. |
444 | 00:31:11,841 | 00:31:13,481 | Thank you. | Thank you. |
445 | 00:31:14,201 | 00:31:15,922 | Except my beautiful face, | Except my beautiful face, |
446 | 00:31:16,162 | 00:31:17,762 | I have nothing else. | I have nothing else. |
447 | 00:31:18,642 | 00:31:20,162 | What can I do? | What can I do? |
448 | 00:31:21,042 | 00:31:23,922 | Do you provide door-to-door makeup service? | Do you provide door-to-door makeup service? |
449 | 00:31:24,241 | 00:31:27,001 | Darling, you found the right person. | Darling, you found the right person. |
450 | 00:31:27,282 | 00:31:30,201 | Since it's only you and I today, | Since it's only you and I today, |
451 | 00:31:30,922 | 00:31:32,481 | instead of 1,888 CNY | instead of 1,888 CNY |
452 | 00:31:32,721 | 00:31:34,322 | or 1,118 CNY. | or 1,118 CNY. |
453 | 00:31:34,721 | 00:31:38,481 | You just have to pay 998 CNY and I'll come right to your door! | You just have to pay 998 CNY and I'll come right to your door! |
454 | 00:31:50,282 | 00:31:51,562 | Ailun. | Ailun. |
455 | 00:31:52,442 | 00:31:53,682 | Ailun. | Ailun. |
456 | 00:31:55,361 | 00:31:56,442 | Zhang Ailun! | Zhang Ailun! |
457 | 00:31:56,841 | 00:31:57,881 | What is it? | What is it? |
458 | 00:32:02,361 | 00:32:03,562 | Buddy. | Buddy. |
459 | 00:32:04,762 | 00:32:05,721 | Your eyes | Your eyes |
460 | 00:32:05,881 | 00:32:07,961 | are like the bright sun in the sky. | are like the bright sun in the sky. |
461 | 00:32:09,961 | 00:32:12,042 | Come on. Can't you stop it for a bit? | Come on. Can't you stop it for a bit? |
462 | 00:32:12,282 | 00:32:13,402 | Look. | Look. |
463 | 00:32:13,961 | 00:32:15,241 | Lend me some money. | Lend me some money. |
464 | 00:32:15,642 | 00:32:17,042 | Instead of 1,888 CNY, | Instead of 1,888 CNY, |
465 | 00:32:17,241 | 00:32:18,322 | or 1,118 CNY, | or 1,118 CNY, |
466 | 00:32:18,481 | 00:32:19,961 | I'm only asking for 998 CNY. | I'm only asking for 998 CNY. |
467 | 00:32:20,162 | 00:32:22,642 | Are you kidding me? You're asking me for money? | Are you kidding me? You're asking me for money? |
468 | 00:32:23,682 | 00:32:25,922 | My mum has frozen my credit card. | My mum has frozen my credit card. |
469 | 00:32:26,121 | 00:32:27,601 | Come on. | Come on. |
470 | 00:32:31,721 | 00:32:32,881 | Transfer the amount you want. | Transfer the amount you want. |
471 | 00:32:33,042 | 00:32:34,522 | Take it as a fee in exchange for some quiet time. | Take it as a fee in exchange for some quiet time. |
472 | 00:32:35,841 | 00:32:36,922 | Off you go. | Off you go. |
473 | 00:32:40,601 | 00:32:42,361 | I've earned some money. | I've earned some money. |
474 | 00:32:44,042 | 00:32:45,121 | This way, please. | This way, please. |
475 | 00:32:55,121 | 00:32:55,762 | Thank you. | Thank you. |
476 | 00:32:55,881 | 00:32:56,881 | You're welcome. | You're welcome. |
477 | 00:32:57,241 | 00:32:59,562 | Hi, are you Xiao Lin? | Hi, are you Xiao Lin? |
478 | 00:33:10,162 | 00:33:11,442 | Lin Di? | Lin Di? |
479 | 00:33:12,241 | 00:33:13,682 | We're not suitable for each other. | We're not suitable for each other. |
480 | 00:33:14,121 | 00:33:15,001 | Is there a point to this? | Is there a point to this? |
481 | 00:33:15,121 | 00:33:16,361 | Of course there is. | Of course there is. |
482 | 00:33:58,802 | 00:34:00,601 | This must be expensive. | This must be expensive. |
483 | 00:34:00,841 | 00:34:01,642 | Let's not waste it. | Let's not waste it. |
484 | 00:34:01,762 | 00:34:03,282 | I'll take it as my transportation fee. | I'll take it as my transportation fee. |
485 | 00:34:07,001 | 00:34:08,322 | Aren't you giving me a makeup service? | Aren't you giving me a makeup service? |
486 | 00:34:08,481 | 00:34:09,882 | It's not like I'm not paying for it. | It's not like I'm not paying for it. |
487 | 00:34:10,562 | 00:34:12,721 | I think you're not quite right in the head. | I think you're not quite right in the head. |
488 | 00:34:13,042 | 00:34:15,241 | If you want my service, pay for it first. | If you want my service, pay for it first. |
489 | 00:34:15,401 | 00:34:16,522 | Then, I'll teach you. | Then, I'll teach you. |
490 | 00:34:17,481 | 00:34:18,522 | Fine. | Fine. |
491 | 00:34:32,042 | 00:34:33,802 | My dear guest, please give me a five-star rating. | My dear guest, please give me a five-star rating. |
492 | 00:34:40,441 | 00:34:41,441 | Bye. | Bye. |
493 | 00:34:41,802 | 00:34:43,082 | Bye. | Bye. |
494 | 00:35:01,042 | 00:35:02,082 | Here we are. | Here we are. |
495 | 00:35:17,161 | 00:35:18,481 | Is this where you're staying? | Is this where you're staying? |
496 | 00:35:18,961 | 00:35:21,721 | This is just for temporary. | This is just for temporary. |
497 | 00:35:21,921 | 00:35:23,721 | I've found a new place. | I've found a new place. |
498 | 00:35:23,921 | 00:35:24,842 | Where is it? | Where is it? |
499 | 00:35:25,001 | 00:35:26,161 | Do you have enough money? | Do you have enough money? |
500 | 00:35:27,322 | 00:35:29,282 | Let's not worry about it. | Let's not worry about it. |
501 | 00:35:29,481 | 00:35:31,001 | It's definitely better than this. | It's definitely better than this. |
502 | 00:35:38,562 | 00:35:40,721 | I have no appetite lately. | I have no appetite lately. |
503 | 00:35:40,921 | 00:35:42,882 | It's more convenient to take instant noodles. | It's more convenient to take instant noodles. |
504 | 00:35:56,201 | 00:35:57,441 | What's your plan? | What's your plan? |
505 | 00:35:58,401 | 00:35:58,961 | I know a psychologist | I know a psychologist |
506 | 00:35:58,961 | 00:36:00,681 | who specializes in hypnosis. | who specializes in hypnosis. |
507 | 00:36:00,921 | 00:36:02,681 | Perhaps, he can help you to recover your memories. | Perhaps, he can help you to recover your memories. |
508 | 00:36:03,122 | 00:36:04,921 | That's too costly. | That's too costly. |
509 | 00:36:05,201 | 00:36:07,562 | It's good enough | It's good enough |
510 | 00:36:07,762 | 00:36:09,001 | if I can feed myself. | if I can feed myself. |
511 | 00:36:09,282 | 00:36:10,481 | I can help you. | I can help you. |
512 | 00:36:15,042 | 00:36:15,921 | Thank you. | Thank you. |
513 | 00:36:16,322 | 00:36:18,921 | But I want to rely on myself. | But I want to rely on myself. |
514 | 00:36:19,201 | 00:36:20,681 | If you want to help me, | If you want to help me, |
515 | 00:36:20,842 | 00:36:22,481 | please put the garbage at the door. | please put the garbage at the door. |
516 | 00:36:23,042 | 00:36:24,721 | Then, we'll have a nice meal | Then, we'll have a nice meal |
517 | 00:36:24,882 | 00:36:26,001 | to welcome you back. | to welcome you back. |
518 | 00:36:28,122 | 00:36:28,602 | Let me take it. | Let me take it. |
519 | 00:36:28,602 | 00:36:29,522 | Thank you. | Thank you. |
520 | 00:36:37,441 | 00:36:38,362 | Let's go. | Let's go. |
521 | 00:36:48,681 | 00:36:49,362 | Here. | Here. |
522 | 00:36:49,602 | 00:36:51,362 | Try it. I made it myself. | Try it. I made it myself. |
523 | 00:36:53,282 | 00:36:55,161 | Clear broth for you and the spicy one for me. | Clear broth for you and the spicy one for me. |
524 | 00:36:55,322 | 00:36:56,241 | All right. | All right. |
525 | 00:37:04,322 | 00:37:05,362 | It's good. | It's good. |
526 | 00:37:06,322 | 00:37:07,802 | That's my secret recipe. | That's my secret recipe. |
527 | 00:37:08,001 | 00:37:09,282 | This sauce is called... | This sauce is called... |
528 | 00:37:13,042 | 00:37:14,161 | All right. | All right. |
529 | 00:37:14,602 | 00:37:16,921 | To prevent Su Muyun from ruining my sauce, | To prevent Su Muyun from ruining my sauce, |
530 | 00:37:17,042 | 00:37:18,562 | I've come up with a name for it. It's called... | I've come up with a name for it. It's called... |
531 | 00:37:18,681 | 00:37:19,721 | It's called poison. | It's called poison. |
532 | 00:37:25,082 | 00:37:26,441 | What's the sauce called? | What's the sauce called? |
533 | 00:37:26,921 | 00:37:28,681 | Nothing. | Nothing. |
534 | 00:37:38,441 | 00:37:39,282 | Right. | Right. |
535 | 00:37:39,481 | 00:37:40,762 | How's your illness? | How's your illness? |
536 | 00:37:41,042 | 00:37:43,001 | You were stammering when I asked you earlier. | You were stammering when I asked you earlier. |
537 | 00:37:43,201 | 00:37:44,161 | I'm good. | I'm good. |
538 | 00:37:45,721 | 00:37:48,122 | Come on. I major in medicine. | Come on. I major in medicine. |
539 | 00:37:48,401 | 00:37:51,082 | It's dilated cardiomyopathy we're talking about. How can you be fine? | It's dilated cardiomyopathy we're talking about. How can you be fine? |
540 | 00:37:51,522 | 00:37:53,961 | Congestive heart failure cannot be cured. | Congestive heart failure cannot be cured. |
541 | 00:37:54,161 | 00:37:55,441 | The only way | The only way |
542 | 00:37:55,721 | 00:37:57,362 | is to have a heart transplant. | is to have a heart transplant. |
543 | 00:37:57,921 | 00:38:00,362 | The doctor said that my situation doesn't look good. | The doctor said that my situation doesn't look good. |
544 | 00:38:00,842 | 00:38:04,362 | I might not be able to wait until I get a heart. | I might not be able to wait until I get a heart. |
545 | 00:38:04,641 | 00:38:05,522 | No way. | No way. |
546 | 00:38:05,921 | 00:38:07,441 | Go back to the hospital and continue with the treatment. | Go back to the hospital and continue with the treatment. |
547 | 00:38:09,961 | 00:38:11,161 | Even if I go back, | Even if I go back, |
548 | 00:38:11,362 | 00:38:12,921 | it's just to create psychological comfort. | it's just to create psychological comfort. |
549 | 00:38:13,201 | 00:38:15,322 | You major in medicine. You should know better. | You major in medicine. You should know better. |
550 | 00:38:15,961 | 00:38:17,602 | I'll surely do my best | I'll surely do my best |
551 | 00:38:17,842 | 00:38:19,201 | to keep you alive. | to keep you alive. |
552 | 00:38:20,322 | 00:38:21,362 | Well, I'll leave my life | Well, I'll leave my life |
553 | 00:38:21,522 | 00:38:22,842 | in your hands then. | in your hands then. |
554 | 00:38:24,602 | 00:38:25,842 | I have another request. | I have another request. |
555 | 00:38:26,122 | 00:38:27,122 | Ask away. | Ask away. |
556 | 00:38:28,481 | 00:38:29,082 | Look. | Look. |
557 | 00:38:29,241 | 00:38:30,762 | The tripe is overcooked. | The tripe is overcooked. |
558 | 00:38:30,921 | 00:38:32,322 | Let's get another plate. | Let's get another plate. |
559 | 00:38:33,522 | 00:38:35,161 | Sure. I'll place the order. | Sure. I'll place the order. |
560 | 00:38:35,282 | 00:38:36,201 | Okay. | Okay. |
561 | 00:38:39,802 | 00:38:40,921 | Waiter. | Waiter. |
562 | 00:38:50,762 | 00:38:52,282 | Hi, the total is 300 CNY. | Hi, the total is 300 CNY. |
563 | 00:39:04,001 | 00:39:05,122 | -Here you are. -Thank you. | -Here you are. -Thank you. |
564 | 00:39:06,441 | 00:39:07,562 | Take care. | Take care. |
565 | 00:39:07,762 | 00:39:08,721 | Thank you. | Thank you. |
566 | 00:39:13,322 | 00:39:14,241 | Let's go. | Let's go. |
567 | 00:39:20,921 | 00:39:22,201 | You said it was a welcome-back dinner. | You said it was a welcome-back dinner. |
568 | 00:39:22,362 | 00:39:23,882 | But you ate more than I did. | But you ate more than I did. |
569 | 00:39:24,721 | 00:39:26,161 | There were no leftovers at all. | There were no leftovers at all. |
570 | 00:39:26,602 | 00:39:28,282 | If I didn't finish it, | If I didn't finish it, |
571 | 00:39:28,401 | 00:39:30,802 | that would be a letdown to my unique dipping sauce. | that would be a letdown to my unique dipping sauce. |
572 | 00:39:31,441 | 00:39:32,562 | I had a great time. | I had a great time. |
573 | 00:39:32,721 | 00:39:33,802 | Thank you. | Thank you. |
574 | 00:39:34,082 | 00:39:35,122 | Don't mention it. | Don't mention it. |
575 | 00:39:35,362 | 00:39:37,082 | Where are you going? Let me escort you. | Where are you going? Let me escort you. |
576 | 00:39:39,082 | 00:39:40,082 | Well. | Well. |
577 | 00:39:41,082 | 00:39:42,282 | I still have things to do. | I still have things to do. |
578 | 00:39:42,562 | 00:39:43,762 | You can go home first. | You can go home first. |
579 | 00:39:48,681 | 00:39:50,522 | What else is there to do at this late hour? | What else is there to do at this late hour? |
580 | 00:39:51,441 | 00:39:53,882 | Go home and rest earlier. | Go home and rest earlier. |
581 | 00:40:00,001 | 00:40:00,961 | Bye. | Bye. |
582 | 00:40:53,280 | 00:40:54,120 | Mum | Mum |
583 | 00:40:58,322 | 00:41:00,721 | Xiao Feng, where have you been? | Xiao Feng, where have you been? |
584 | 00:41:00,882 | 00:41:02,481 | I'm so worried about you. | I'm so worried about you. |
585 | 00:41:03,001 | 00:41:04,441 | The weather is turning cold. | The weather is turning cold. |
586 | 00:41:05,282 | 00:41:07,241 | Remember to put on more clothes. | Remember to put on more clothes. |
587 | 00:41:07,641 | 00:41:08,641 | When you're back, | When you're back, |
588 | 00:41:08,802 | 00:41:09,802 | I'll take you | I'll take you |
589 | 00:41:09,961 | 00:41:11,481 | to your favourite Sichuan restaurant. | to your favourite Sichuan restaurant. |
590 | 00:41:11,681 | 00:41:13,241 | We'll go ourselves and leave Xiao Yun out. | We'll go ourselves and leave Xiao Yun out. |
591 | 00:41:13,441 | 00:41:14,562 | He doesn't take spicy food. | He doesn't take spicy food. |
592 | 00:41:15,802 | 00:41:17,721 | When are you coming back? | When are you coming back? |
593 | 00:41:19,122 | 00:41:20,161 | Xiao Feng. | Xiao Feng. |
594 | 00:41:20,641 | 00:41:22,602 | I dreamt of you again. | I dreamt of you again. |
595 | 00:41:23,001 | 00:41:24,602 | Don't scare me. | Don't scare me. |
596 | 00:41:25,441 | 00:41:26,842 | Quickly come home now. | Quickly come home now. |
597 | 00:41:29,456 | 00:41:30,976 | Evil Brother | Evil Brother |
598 | 00:41:33,024 | 00:41:43,024 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
599 | 00:41:52,603 | 00:41:55,830 | ♪ How many days have passed ♪ | ♪ How many days have passed ♪ |
600 | 00:41:56,191 | 00:41:59,877 | ♪ The familiar back ♪ | ♪ The familiar back ♪ |
601 | 00:42:00,218 | 00:42:02,816 | ♪ At the crossroads of fate ♪ | ♪ At the crossroads of fate ♪ |
602 | 00:42:02,988 | 00:42:06,148 | ♪ Should I remain still or rush over ♪ | ♪ Should I remain still or rush over ♪ |
603 | 00:42:07,738 | 00:42:11,098 | ♪ I'm glad that we met ♪ | ♪ I'm glad that we met ♪ |
604 | 00:42:11,418 | 00:42:14,498 | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ |
605 | 00:42:14,749 | 00:42:17,496 | ♪ I now have the courage to face it ♪ | ♪ I now have the courage to face it ♪ |
606 | 00:42:17,818 | 00:42:20,738 | ♪ The cherished moments that were hard to part with ♪ | ♪ The cherished moments that were hard to part with ♪ |
607 | 00:42:22,139 | 00:42:25,582 | ♪ Little by little ♪ | ♪ Little by little ♪ |
608 | 00:42:26,338 | 00:42:29,778 | ♪ The story slowly reveals our memory ♪ | ♪ The story slowly reveals our memory ♪ |
609 | 00:42:30,131 | 00:42:33,611 | ♪ There are laughter and tears ♪ | ♪ There are laughter and tears ♪ |
610 | 00:42:33,842 | 00:42:38,322 | ♪ We'll be together eventually ♪ | ♪ We'll be together eventually ♪ |
611 | 00:42:39,018 | 00:42:42,738 | ♪ For the best of you in the world ♪ | ♪ For the best of you in the world ♪ |
612 | 00:42:43,066 | 00:42:46,586 | ♪ At that most beautiful age ♪ | ♪ At that most beautiful age ♪ |
613 | 00:42:46,871 | 00:42:50,231 | ♪ I've exhausted myself ♪ | ♪ I've exhausted myself ♪ |
614 | 00:42:50,676 | 00:42:53,956 | ♪ For unwavering growth ♪ | ♪ For unwavering growth ♪ |
615 | 00:42:54,233 | 00:42:57,953 | ♪ For the best of you in the world ♪ | ♪ For the best of you in the world ♪ |
616 | 00:42:58,298 | 00:43:01,978 | ♪ Giving eternity a name ♪ | ♪ Giving eternity a name ♪ |
617 | 00:43:02,549 | 00:43:05,909 | ♪ Looking back many years later ♪ | ♪ Looking back many years later ♪ |
618 | 00:43:06,205 | 00:43:12,765 | ♪ What a warm and strong companionship ♪ | ♪ What a warm and strong companionship ♪ |
619 | 00:43:25,901 | 00:43:29,176 | ♪ I'm glad that we met ♪ | ♪ I'm glad that we met ♪ |
620 | 00:43:29,551 | 00:43:32,351 | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ | ♪ No matter how heavy the rain is ♪ |
621 | 00:43:32,856 | 00:43:35,465 | ♪ I now have the courage to face it ♪ | ♪ I now have the courage to face it ♪ |
622 | 00:43:35,918 | 00:43:39,198 | ♪ The cherished moments that were hard to part with ♪ | ♪ The cherished moments that were hard to part with ♪ |
623 | 00:43:40,028 | 00:43:43,428 | ♪ For the best of you in the world ♪ | ♪ For the best of you in the world ♪ |
624 | 00:43:44,058 | 00:43:47,498 | ♪ At that most beautiful age ♪ | ♪ At that most beautiful age ♪ |
625 | 00:43:47,858 | 00:43:51,178 | ♪ I've exhausted myself ♪ | ♪ I've exhausted myself ♪ |
626 | 00:43:51,636 | 00:43:55,036 | ♪ For unwavering growth ♪ | ♪ For unwavering growth ♪ |
627 | 00:43:55,261 | 00:43:58,941 | ♪ For the best of you in the world ♪ | ♪ For the best of you in the world ♪ |
628 | 00:43:59,246 | 00:44:03,166 | ♪ Giving eternity a name ♪ | ♪ Giving eternity a name ♪ |
629 | 00:44:03,546 | 00:44:06,920 | ♪ Looking back many years later ♪ | ♪ Looking back many years later ♪ |
630 | 00:44:07,131 | 00:44:13,931 | ♪ What a warm and strong companionship ♪ | ♪ What a warm and strong companionship ♪ |