This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,417 | 00:00:01,794 | نمارس لعبة كبيرة هنا | نمارس لعبة كبيرة هنا |
2 | 00:00:01,919 | 00:00:05,089 | كان (تشاك) مشغولاً في حرمان المجرّات من الحياة | كان (تشاك) مشغولاً في حرمان المجرّات من الحياة |
3 | 00:00:05,172 | 00:00:06,507 | والقضاء كل شيء | والقضاء كل شيء |
4 | 00:00:06,674 | 00:00:08,842 | أخبرتك يا (دين) هذا هو مصيرك | أخبرتك يا (دين) هذا هو مصيرك |
5 | 00:00:08,926 | 00:00:12,429 | أنتما مبعوثا (تشاك) للدمار | أنتما مبعوثا (تشاك) للدمار |
6 | 00:00:12,596 | 00:00:14,098 | "سابقاً" | "سابقاً" |
7 | 00:00:14,265 | 00:00:17,768 | منحتني ما احتجت إليه بالأكثر أريد أن أردّ لك المثل | منحتني ما احتجت إليه بالأكثر أريد أن أردّ لك المثل |
8 | 00:00:17,851 | 00:00:19,395 | أمي؟ | أمي؟ |
9 | 00:00:19,979 | 00:00:22,815 | - لدي الخطوة التالية - بالنسبة إلى خطة (بيلي)... | - لدي الخطوة التالية - بالنسبة إلى خطة (بيلي)... |
10 | 00:00:22,940 | 00:00:25,734 | لم تكن دقيقة حول التفاصيل | لم تكن دقيقة حول التفاصيل |
11 | 00:00:25,818 | 00:00:30,239 | عندما تواجه (تشاك) هل تتمايل أم تسدد الضربة مباشرة؟ | عندما تواجه (تشاك) هل تتمايل أم تسدد الضربة مباشرة؟ |
12 | 00:00:30,322 | 00:00:31,407 | شيء من هذا القبيل | شيء من هذا القبيل |
13 | 00:00:31,532 | 00:00:34,368 | إذا محونا (تشاك) عن وجه الأرض فستبقى هي، (أمارا) | إذا محونا (تشاك) عن وجه الأرض فستبقى هي، (أمارا) |
14 | 00:00:34,493 | 00:00:37,204 | وهذا يحدث اضطراباً في الأمور وإذا كان هناك اضطراب في الأمور... | وهذا يحدث اضطراباً في الأمور وإذا كان هناك اضطراب في الأمور... |
15 | 00:00:37,329 | 00:00:39,248 | - فالعالم... - سينتهي | - فالعالم... - سينتهي |
16 | 00:00:39,373 | 00:00:42,876 | صحيح، لكن إذا قتلها (جاك) فلن يكون هناك (تشاك) ولا ظلمة | صحيح، لكن إذا قتلها (جاك) فلن يكون هناك (تشاك) ولا ظلمة |
17 | 00:00:43,377 | 00:00:45,963 | لن يكون هناك اضطراب سننقذ العالم | لن يكون هناك اضطراب سننقذ العالم |
18 | 00:00:46,422 | 00:00:49,091 | "الآن" | "الآن" |
19 | 00:01:03,647 | 00:01:05,149 | إنها تجعل الأمر غريباً | إنها تجعل الأمر غريباً |
20 | 00:01:05,274 | 00:01:06,734 | - هل ما زالت من مخلوقات... - الرب؟ | - هل ما زالت من مخلوقات... - الرب؟ |
21 | 00:01:06,900 | 00:01:10,279 | أجل، أحد مخلوقاته غريبة الأطوار | أجل، أحد مخلوقاته غريبة الأطوار |
22 | 00:01:11,780 | 00:01:15,909 | ربما يجب أن تأكل خارجاً؟ بعيداً عن الناس | ربما يجب أن تأكل خارجاً؟ بعيداً عن الناس |
23 | 00:01:16,285 | 00:01:18,537 | - أليس كذلك؟ - افعل شيئاً حيال ذلك، (كونور) | - أليس كذلك؟ - افعل شيئاً حيال ذلك، (كونور) |
24 | 00:01:25,461 | 00:01:28,047 | أجل، حاضر | أجل، حاضر |
25 | 00:01:35,971 | 00:01:37,431 | إلى أين تذهب يا صاح؟ | إلى أين تذهب يا صاح؟ |
26 | 00:01:39,516 | 00:01:42,936 | لدينا قوانين حول النظافة عند تناول الطعام هنا | لدينا قوانين حول النظافة عند تناول الطعام هنا |
27 | 00:01:43,020 | 00:01:46,649 | أجل، لدينا قوانين لكن لدينا روح أيضاً، صحيح؟ | أجل، لدينا قوانين لكن لدينا روح أيضاً، صحيح؟ |
28 | 00:01:50,611 | 00:01:53,989 | أجل، لدينا روح حضرة القسّ | أجل، لدينا روح حضرة القسّ |
29 | 00:01:54,698 | 00:01:56,575 | كن متعاطفاً معها | كن متعاطفاً معها |
30 | 00:02:31,276 | 00:02:32,653 | (كونور)! | (كونور)! |
31 | 00:02:38,617 | 00:02:40,869 | أنا هنا! أحتاج إلى مساعدتك! | أنا هنا! أحتاج إلى مساعدتك! |
32 | 00:02:54,133 | 00:02:55,551 | (كونور)! | (كونور)! |
33 | 00:03:29,251 | 00:03:30,586 | مرحباً يا (كونور) | مرحباً يا (كونور) |
34 | 00:03:53,734 | 00:03:56,403 | - مرحباً، هل وجدت شيئاً؟ - "أعطني مأوى" | - مرحباً، هل وجدت شيئاً؟ - "أعطني مأوى" |
35 | 00:03:57,946 | 00:04:00,365 | ثمة حادثة في (ميزوري) ليست بعيدة جداً | ثمة حادثة في (ميزوري) ليست بعيدة جداً |
36 | 00:04:00,741 | 00:04:02,785 | - "العثور على جثة رجل محلي في زقاق" - بدت قضية لكنني لا أظن أنها كذلك | - "العثور على جثة رجل محلي في زقاق" - بدت قضية لكنني لا أظن أنها كذلك |
37 | 00:04:02,868 | 00:04:05,329 | - ماذا عنك؟ - أجل، تفقد هذا | - ماذا عنك؟ - أجل، تفقد هذا |
38 | 00:04:05,496 | 00:04:08,457 | ليلة البارحة، انقطعت الطاقة الكهربائية في (أتلانتيك سيتي) | ليلة البارحة، انقطعت الطاقة الكهربائية في (أتلانتيك سيتي) |
39 | 00:04:09,124 | 00:04:12,294 | - إذاً؟ - إذاً لا تجد الطواقم الفنية المحلية عيباً | - إذاً؟ - إذاً لا تجد الطواقم الفنية المحلية عيباً |
40 | 00:04:12,461 | 00:04:14,421 | لم تهبّ عواصف لم يكن هناك عطل في الشبكة | لم تهبّ عواصف لم يكن هناك عطل في الشبكة |
41 | 00:04:14,505 | 00:04:17,132 | ومع ذلك، سيطر الظلام على المكان | ومع ذلك، سيطر الظلام على المكان |
42 | 00:04:18,258 | 00:04:19,802 | - وهل تظن... - "انقطاع للكهرباء في (أتلانتيك سيتي)" | - وهل تظن... - "انقطاع للكهرباء في (أتلانتيك سيتي)" |
43 | 00:04:19,885 | 00:04:22,721 | في عطلة نهاية هذا الأسبوع كازينو (كاميلوت بالاس) | في عطلة نهاية هذا الأسبوع كازينو (كاميلوت بالاس) |
44 | 00:04:22,846 | 00:04:26,099 | يعرض أضخم جائزة أولى في لعبة (كينو) على الإطلاق | يعرض أضخم جائزة أولى في لعبة (كينو) على الإطلاق |
45 | 00:04:26,975 | 00:04:29,645 | - لمَ هذا مهم؟ - قال (تشاك) إن (أمارا) تحب (كينو) | - لمَ هذا مهم؟ - قال (تشاك) إن (أمارا) تحب (كينو) |
46 | 00:04:29,770 | 00:04:32,022 | - ظننت أنه كان يمزح - ليس مضحكاً لهذه الدرجة | - ظننت أنه كان يمزح - ليس مضحكاً لهذه الدرجة |
47 | 00:04:32,773 | 00:04:35,734 | هل تظن أن (أمارا) ظهرت فجأة في (نيو جيرسي) | هل تظن أن (أمارا) ظهرت فجأة في (نيو جيرسي) |
48 | 00:04:35,818 | 00:04:38,070 | - وتسببت بانقطاع للطاقة الكهربائية؟ - إنها لاعبة | - وتسببت بانقطاع للطاقة الكهربائية؟ - إنها لاعبة |
49 | 00:04:38,487 | 00:04:39,822 | هذه خطوة ضعيفة | هذه خطوة ضعيفة |
50 | 00:04:40,322 | 00:04:45,410 | الآن، ليس لدينا سوى خطوات ضعيفة مفهوم؟ لأنه لم يجد أحد شيئاً | الآن، ليس لدينا سوى خطوات ضعيفة مفهوم؟ لأنه لم يجد أحد شيئاً |
51 | 00:04:45,661 | 00:04:49,873 | وبدون (أمارا)، سينتهي أمرنا لذا، (أتلانتيك سيتي)؟ | وبدون (أمارا)، سينتهي أمرنا لذا، (أتلانتيك سيتي)؟ |
52 | 00:04:50,833 | 00:04:56,004 | مأدبة أضلاع مفتوحة وربما كائن كوني نافذ | مأدبة أضلاع مفتوحة وربما كائن كوني نافذ |
53 | 00:04:56,505 | 00:04:58,465 | بحقك، إنها تبدو رحلة ميدانية بنظري | بحقك، إنها تبدو رحلة ميدانية بنظري |
54 | 00:05:00,175 | 00:05:03,303 | - (كاس) - مرحباً، وصلت في الموعد المناسب | - (كاس) - مرحباً، وصلت في الموعد المناسب |
55 | 00:05:05,681 | 00:05:08,809 | - يجب أن أذهب معكما - على الأرجح أن الأمر سخيف، (كاس) | - يجب أن أذهب معكما - على الأرجح أن الأمر سخيف، (كاس) |
56 | 00:05:09,351 | 00:05:12,020 | إذاً، هل يفترض بي الجلوس هنا؟ | إذاً، هل يفترض بي الجلوس هنا؟ |
57 | 00:05:12,145 | 00:05:15,315 | على أحد أن يراقب (جاك) في حال أتى (بيلي) ليفعل ما يريد | على أحد أن يراقب (جاك) في حال أتى (بيلي) ليفعل ما يريد |
58 | 00:05:15,482 | 00:05:20,028 | صحيح، بينما تتعقبان أحد الكائنات الأقوى على الإطلاق وتكذبان عليها | صحيح، بينما تتعقبان أحد الكائنات الأقوى على الإطلاق وتكذبان عليها |
59 | 00:05:20,153 | 00:05:21,572 | بالضبط | بالضبط |
60 | 00:05:21,697 | 00:05:24,575 | (دين)، (أمارا) خطيرة لا يمكنكما الهجوم ببساطة | (دين)، (أمارا) خطيرة لا يمكنكما الهجوم ببساطة |
61 | 00:05:24,700 | 00:05:28,078 | لن نفعل ذلك، مفهوم؟ كما أن علاقة كانت تجمعنا سابقاً لذا... | لن نفعل ذلك، مفهوم؟ كما أن علاقة كانت تجمعنا سابقاً لذا... |
62 | 00:05:30,247 | 00:05:34,418 | - (سام)، عمَ تدور هذه القضية؟ - لم أكن لأقلق حيالها | - (سام)، عمَ تدور هذه القضية؟ - لم أكن لأقلق حيالها |
63 | 00:05:34,543 | 00:05:36,628 | إنها ليست مناسبة لنا | إنها ليست مناسبة لنا |
64 | 00:05:37,087 | 00:05:39,339 | هل أنت متأكد من عدم وجود شيء مخيف؟ | هل أنت متأكد من عدم وجود شيء مخيف؟ |
65 | 00:05:39,965 | 00:05:44,428 | تعرّض فتى للقتل هذا مأساوي كما هو واضح | تعرّض فتى للقتل هذا مأساوي كما هو واضح |
66 | 00:05:44,553 | 00:05:46,263 | لكن الشرطة المحلية قادرة على تولّي القضية | لكن الشرطة المحلية قادرة على تولّي القضية |
67 | 00:05:46,889 | 00:05:50,559 | رائع، لكن أتعلم؟ لمَ لا تفحصها أنت و(كاس) للتأكد؟ | رائع، لكن أتعلم؟ لمَ لا تفحصها أنت و(كاس) للتأكد؟ |
68 | 00:05:50,893 | 00:05:52,352 | - حقاً؟ - ماذا؟ | - حقاً؟ - ماذا؟ |
69 | 00:05:52,477 | 00:05:55,647 | أجل، قلت إنك لم ترد الجلوس هنا بعد حادثة السيدة (باترز) | أجل، قلت إنك لم ترد الجلوس هنا بعد حادثة السيدة (باترز) |
70 | 00:05:55,731 | 00:05:56,815 | السيدة مَن؟ | السيدة مَن؟ |
71 | 00:05:56,899 | 00:05:58,942 | اخرج واشغل بالك | اخرج واشغل بالك |
72 | 00:05:59,401 | 00:06:01,653 | بتحقيق في جريمة قتل؟ | بتحقيق في جريمة قتل؟ |
73 | 00:06:02,529 | 00:06:03,780 | أجل | أجل |
74 | 00:06:05,157 | 00:06:06,491 | (سام)؟ | (سام)؟ |
75 | 00:06:07,367 | 00:06:11,288 | (دين) ليس مخطئاً، واسمع ربما تستطيع المساعدة في هذه القضية | (دين) ليس مخطئاً، واسمع ربما تستطيع المساعدة في هذه القضية |
76 | 00:06:15,459 | 00:06:19,004 | حسناً، لا توفّرا جهداً مع تلك الساقطة | حسناً، لا توفّرا جهداً مع تلك الساقطة |
77 | 00:06:25,052 | 00:06:29,097 | سأحضر زيّي أيمكننا ارتداء ربطتَي عنق متطابقتين؟ | سأحضر زيّي أيمكننا ارتداء ربطتَي عنق متطابقتين؟ |
78 | 00:06:31,808 | 00:06:34,811 | أجل يليق بك اللون الأزرق | أجل يليق بك اللون الأزرق |
79 | 00:06:39,024 | 00:06:42,569 | رائع، وجدت المكان مَن منكما تحدثت إليه عبر الهاتف؟ | رائع، وجدت المكان مَن منكما تحدثت إليه عبر الهاتف؟ |
80 | 00:06:43,487 | 00:06:46,323 | العميل (سويفت) وهذا... | العميل (سويفت) وهذا... |
81 | 00:06:46,406 | 00:06:48,408 | العميل (لوفاتو)، مكتب التحقيقات الفدرالي | العميل (لوفاتو)، مكتب التحقيقات الفدرالي |
82 | 00:06:50,035 | 00:06:51,662 | هل تعمل منذ وقت طويل في هذا المجال يا (لوفاتو)؟ | هل تعمل منذ وقت طويل في هذا المجال يا (لوفاتو)؟ |
83 | 00:06:51,745 | 00:06:53,372 | تبدو أصغر سناً من (بايبي يودا) | تبدو أصغر سناً من (بايبي يودا) |
84 | 00:06:53,538 | 00:06:57,417 | إنه شاب ذكي وشاحب جداً | إنه شاب ذكي وشاحب جداً |
85 | 00:06:57,542 | 00:06:59,795 | تخرجت للتو من وحدة التحقيق في مسارح الجرائم | تخرجت للتو من وحدة التحقيق في مسارح الجرائم |
86 | 00:07:03,507 | 00:07:08,345 | نقف في مكان أسميه منطقة الفخّ تعرضت الضحية للهجوم لأول مرة هنا | نقف في مكان أسميه منطقة الفخّ تعرضت الضحية للهجوم لأول مرة هنا |
87 | 00:07:08,470 | 00:07:10,931 | هل وجد أحد أكياساً صغيرة تحوي عظام دجاج؟ | هل وجد أحد أكياساً صغيرة تحوي عظام دجاج؟ |
88 | 00:07:11,014 | 00:07:13,934 | - هل اشتمّ أحد رائحة كبريت؟ - أو شعر بالبرد؟ | - هل اشتمّ أحد رائحة كبريت؟ - أو شعر بالبرد؟ |
89 | 00:07:14,476 | 00:07:18,814 | لا... اسمعا، أبداً لكن كان هناك رسالة | لا... اسمعا، أبداً لكن كان هناك رسالة |
90 | 00:07:18,981 | 00:07:23,151 | الفتى، (كونور) كتب أحدهم كلمة "كاذب" على جسمه | الفتى، (كونور) كتب أحدهم كلمة "كاذب" على جسمه |
91 | 00:07:23,276 | 00:07:25,487 | نحتها نوعاً ما | نحتها نوعاً ما |
92 | 00:07:26,446 | 00:07:27,739 | فهمت | فهمت |
93 | 00:07:28,073 | 00:07:30,033 | أياً مَن فعل هذا حظي بالوقت ليقتله | أياً مَن فعل هذا حظي بالوقت ليقتله |
94 | 00:07:30,158 | 00:07:33,787 | قطع كل إصبع، الواحد تلو الآخر وأقحمه في حلقه | قطع كل إصبع، الواحد تلو الآخر وأقحمه في حلقه |
95 | 00:07:34,705 | 00:07:36,081 | ووجدنا هذا | ووجدنا هذا |
96 | 00:07:38,625 | 00:07:41,253 | (مارفلوس مارفن) الدب المحشو الناطق، لدي واحد | (مارفلوس مارفن) الدب المحشو الناطق، لدي واحد |
97 | 00:07:42,629 | 00:07:45,966 | لابن زوجتي (رونالد) | لابن زوجتي (رونالد) |
98 | 00:07:46,383 | 00:07:50,053 | صحيح اللعبة مجهزة بمكبر للصوت | صحيح اللعبة مجهزة بمكبر للصوت |
99 | 00:07:50,137 | 00:07:52,431 | ووجدنا مكبر صوت آخر في صخرة مزيفة هناك | ووجدنا مكبر صوت آخر في صخرة مزيفة هناك |
100 | 00:07:52,889 | 00:07:55,058 | - كم هذا غريب - سيصبح أكثر غرابة | - كم هذا غريب - سيصبح أكثر غرابة |
101 | 00:07:55,809 | 00:07:59,438 | رصدنا هذا من إحدى كاميرات المراقبة قبالة الشارع | رصدنا هذا من إحدى كاميرات المراقبة قبالة الشارع |
102 | 00:08:02,149 | 00:08:03,567 | هل هذا قناع؟ | هل هذا قناع؟ |
103 | 00:08:04,026 | 00:08:06,820 | أظن أن أحدهم شاهد الكثير من أفلام الرعب الفاشلة | أظن أن أحدهم شاهد الكثير من أفلام الرعب الفاشلة |
104 | 00:08:07,112 | 00:08:10,949 | - كل هذا فظيع جداً - شبه شيطاني | - كل هذا فظيع جداً - شبه شيطاني |
105 | 00:08:16,121 | 00:08:19,332 | "توقف" | "توقف" |
106 | 00:08:21,209 | 00:08:24,087 | إن كان هذا شيطاناً فأنا أعرف كيفية الحصول على أجوبة | إن كان هذا شيطاناً فأنا أعرف كيفية الحصول على أجوبة |
107 | 00:08:26,673 | 00:08:30,844 | - ماذا تفعل؟ - أبحث عن (كونور) على الإنترنت | - ماذا تفعل؟ - أبحث عن (كونور) على الإنترنت |
108 | 00:08:31,762 | 00:08:33,055 | كما يقول (سام) دوماً | كما يقول (سام) دوماً |
109 | 00:08:33,180 | 00:08:35,515 | عندما يصيبك الشك تصفّح مواقع التواصل الاجتماعي | عندما يصيبك الشك تصفّح مواقع التواصل الاجتماعي |
110 | 00:08:36,183 | 00:08:42,939 | أجل، فعلت ذلك مرة كان هناك صور قطط كثيرة، كان... | أجل، فعلت ذلك مرة كان هناك صور قطط كثيرة، كان... |
111 | 00:08:44,149 | 00:08:45,442 | كان هناك قطط كثيرة | كان هناك قطط كثيرة |
112 | 00:08:50,489 | 00:08:52,115 | يجدر بأحد أن يتواجد هنا | يجدر بأحد أن يتواجد هنا |
113 | 00:08:54,076 | 00:08:57,788 | مذكور هنا أنني بحاجة إلى إذن من أحد الوالدين أو وصيّ لأنضمّ | مذكور هنا أنني بحاجة إلى إذن من أحد الوالدين أو وصيّ لأنضمّ |
114 | 00:08:58,246 | 00:09:00,373 | لديك إذني | لديك إذني |
115 | 00:09:01,958 | 00:09:03,251 | لدي إذنه | لدي إذنه |
116 | 00:09:03,418 | 00:09:05,504 | المعذرة أيها الشابان المتجر مغلق | المعذرة أيها الشابان المتجر مغلق |
117 | 00:09:05,629 | 00:09:06,963 | كفى صفقات | كفى صفقات |
118 | 00:09:08,882 | 00:09:11,468 | - لا نريد عقد صفقة - أخبرني | - لا نريد عقد صفقة - أخبرني |
119 | 00:09:11,802 | 00:09:14,930 | إذاً، كيف يستطيع (زاك) خدمتكما؟ | إذاً، كيف يستطيع (زاك) خدمتكما؟ |
120 | 00:09:15,972 | 00:09:18,725 | - لمَ يتحدث بهذه الطريقة؟ - لا أدري | - لمَ يتحدث بهذه الطريقة؟ - لا أدري |
121 | 00:09:18,850 | 00:09:21,353 | لأن أسلوب (زاك) فريد | لأن أسلوب (زاك) فريد |
122 | 00:09:24,106 | 00:09:26,316 | مَن قتل ذلك الفتى في الزقاق وسط المدينة؟ | مَن قتل ذلك الفتى في الزقاق وسط المدينة؟ |
123 | 00:09:27,484 | 00:09:29,694 | هل كان شيطاناً؟ هل كنت الفاعل؟ | هل كان شيطاناً؟ هل كنت الفاعل؟ |
124 | 00:09:29,778 | 00:09:34,241 | لا... مهلاً، هل الملائكة تحلّ جرائم الناس الآن؟ | لا... مهلاً، هل الملائكة تحلّ جرائم الناس الآن؟ |
125 | 00:09:34,366 | 00:09:36,451 | مثل (هايواي تو هيفن) لكن مع جريمة قتل أو ما شابه؟ | مثل (هايواي تو هيفن) لكن مع جريمة قتل أو ما شابه؟ |
126 | 00:09:36,576 | 00:09:38,954 | لأنني لا أمانع مشاهدة ذلك المسلسل | لأنني لا أمانع مشاهدة ذلك المسلسل |
127 | 00:09:40,288 | 00:09:41,540 | صحيح | صحيح |
128 | 00:09:42,082 | 00:09:44,960 | إن لم تكن الفاعل فهل تعرف الفاعل؟ | إن لم تكن الفاعل فهل تعرف الفاعل؟ |
129 | 00:09:45,085 | 00:09:48,463 | لا، أنا معجب بعمله لكن ليس له علاقة بنا | لا، أنا معجب بعمله لكن ليس له علاقة بنا |
130 | 00:09:48,588 | 00:09:49,923 | إنه مجرد مخبول | إنه مجرد مخبول |
131 | 00:09:50,090 | 00:09:51,675 | هذه حال البشر هل أنا محق؟ | هذه حال البشر هل أنا محق؟ |
132 | 00:09:52,050 | 00:09:55,929 | - إذاً لم يعقد أحد صفقة؟ - لا يعقد أحد صفقات، أبداً | - إذاً لم يعقد أحد صفقة؟ - لا يعقد أحد صفقات، أبداً |
133 | 00:09:56,054 | 00:10:00,308 | تعتمد (روينا) على فلسفة صارمة ألا وهي أن المرء يحصد ما يزرع | تعتمد (روينا) على فلسفة صارمة ألا وهي أن المرء يحصد ما يزرع |
134 | 00:10:00,433 | 00:10:02,394 | قد يكون ذلك لطيفاً حصص أقل | قد يكون ذلك لطيفاً حصص أقل |
135 | 00:10:02,602 | 00:10:05,313 | انظرا إليّ، شيطان تقاطع طرقات يعجز عن عقد صفقة؟ | انظرا إليّ، شيطان تقاطع طرقات يعجز عن عقد صفقة؟ |
136 | 00:10:05,480 | 00:10:07,274 | ماذا أكون حتى؟ | ماذا أكون حتى؟ |
137 | 00:10:08,066 | 00:10:10,443 | أنت روح منحرفة أفسدها الجحيم | أنت روح منحرفة أفسدها الجحيم |
138 | 00:10:10,735 | 00:10:14,906 | أجل، صحيح، لكن أقصد بمعنى التوازن بين العمل والحياة | أجل، صحيح، لكن أقصد بمعنى التوازن بين العمل والحياة |
139 | 00:10:15,031 | 00:10:18,618 | - حسناً، يجدر بنا الذهاب - لا، انتظرا، انتظرا | - حسناً، يجدر بنا الذهاب - لا، انتظرا، انتظرا |
140 | 00:10:18,785 | 00:10:21,621 | بوسعي المساعدة هل تحتاجان إلى سائق أم... | بوسعي المساعدة هل تحتاجان إلى سائق أم... |
141 | 00:10:22,289 | 00:10:24,291 | بحقكما، أنا أشعر بالضجر الشديد | بحقكما، أنا أشعر بالضجر الشديد |
142 | 00:10:25,750 | 00:10:28,670 | - لا، يا رفيقان، يا رفيقان - كان (سام) محقاً | - لا، يا رفيقان، يا رفيقان - كان (سام) محقاً |
143 | 00:10:29,254 | 00:10:32,549 | - هذا ليس وحشاً - كان شبه محق | - هذا ليس وحشاً - كان شبه محق |
144 | 00:10:32,674 | 00:10:35,051 | أحياناً، قد يكون البشر أسوأ أنواع الوحوش | أحياناً، قد يكون البشر أسوأ أنواع الوحوش |
145 | 00:10:35,510 | 00:10:37,304 | أجل، لكن هذا ليس اختصاصنا | أجل، لكن هذا ليس اختصاصنا |
146 | 00:10:37,846 | 00:10:40,682 | أظن أنه علينا العودة إلى المخبأ | أظن أنه علينا العودة إلى المخبأ |
147 | 00:10:41,433 | 00:10:44,352 | وعدم فعل شيء إلى حين عودة (سام) و(دين) | وعدم فعل شيء إلى حين عودة (سام) و(دين) |
148 | 00:10:45,478 | 00:10:50,901 | لا، لا، سنبقى يمكننا المساعدة | لا، لا، سنبقى يمكننا المساعدة |
149 | 00:10:55,697 | 00:10:57,991 | "مكتب القسّ" | "مكتب القسّ" |
150 | 00:11:03,872 | 00:11:09,586 | "صندوق التبرعات" | "صندوق التبرعات" |
151 | 00:11:20,138 | 00:11:23,850 | "مركز (باتشوورك) الاجتماعي" | "مركز (باتشوورك) الاجتماعي" |
152 | 00:11:23,934 | 00:11:25,143 | (فاليري)! | (فاليري)! |
153 | 00:11:29,231 | 00:11:31,066 | (فاليري)! تعالي! | (فاليري)! تعالي! |
154 | 00:11:40,867 | 00:11:42,066 | (فاليري) | (فاليري) |
155 | 00:11:49,835 | 00:11:53,172 | - (روينا) تحاصر الجحيم؟ - أجل، هذا ما يبدو | - (روينا) تحاصر الجحيم؟ - أجل، هذا ما يبدو |
156 | 00:11:53,339 | 00:11:55,091 | حان الوقت ليتولى أحدهم المسؤولية | حان الوقت ليتولى أحدهم المسؤولية |
157 | 00:11:57,009 | 00:11:58,208 | كيف حال (جاك)؟ | كيف حال (جاك)؟ |
158 | 00:12:02,389 | 00:12:04,475 | - إنه يركّز - هذا جيد | - إنه يركّز - هذا جيد |
159 | 00:12:04,725 | 00:12:08,062 | كنا مع الشرطة سابقاً فقدت امرأة أخرى | كنا مع الشرطة سابقاً فقدت امرأة أخرى |
160 | 00:12:08,187 | 00:12:11,232 | يبدو أنها كانت هي و(كونور) من الجماعة الدينية نفسها | يبدو أنها كانت هي و(كونور) من الجماعة الدينية نفسها |
161 | 00:12:11,357 | 00:12:12,608 | يبدو أن هذا خيط | يبدو أن هذا خيط |
162 | 00:12:13,442 | 00:12:16,987 | حسناً، احذرا مع المتدينين | حسناً، احذرا مع المتدينين |
163 | 00:12:17,071 | 00:12:20,324 | غالبيتهم صريحون لكن بعضهم يظن أن كل شرطي فدرالي هو عميل خفي | غالبيتهم صريحون لكن بعضهم يظن أن كل شرطي فدرالي هو عميل خفي |
164 | 00:12:20,449 | 00:12:22,409 | كنت مكانك لأثير الخلاف بينهم | كنت مكانك لأثير الخلاف بينهم |
165 | 00:12:22,535 | 00:12:26,163 | أجعل (جاك) يقتنع بالفكرة ويسجّل اسمه لا تنسَ أن تعرّف عن نفسك | أجعل (جاك) يقتنع بالفكرة ويسجّل اسمه لا تنسَ أن تعرّف عن نفسك |
166 | 00:12:26,455 | 00:12:28,249 | حسناً، أفهمك | حسناً، أفهمك |
167 | 00:12:28,916 | 00:12:32,878 | - كيف يجري البحث عن (أمارا)؟ - إنه ممتاز، سنتحدث إليك لاحقاً | - كيف يجري البحث عن (أمارا)؟ - إنه ممتاز، سنتحدث إليك لاحقاً |
168 | 00:12:37,383 | 00:12:38,759 | هل أنت متأكد بشأن هذا؟ | هل أنت متأكد بشأن هذا؟ |
169 | 00:12:39,343 | 00:12:42,721 | كما قلت، إذا لم نجدها فسنكون قد شاركنا في مأدبة الكازينو | كما قلت، إذا لم نجدها فسنكون قد شاركنا في مأدبة الكازينو |
170 | 00:12:43,389 | 00:12:45,808 | - هذه جائزة ترضية جيدة - هذا ليس ما قصدته | - هذه جائزة ترضية جيدة - هذا ليس ما قصدته |
171 | 00:12:45,933 | 00:12:51,397 | نتنقل منذ يومين تقريباً وأتفهم عدم رغبتك في التحدث عن ذلك، صدقاً | نتنقل منذ يومين تقريباً وأتفهم عدم رغبتك في التحدث عن ذلك، صدقاً |
172 | 00:12:52,231 | 00:12:57,611 | لكن ما نخطط لفعله، قتل (أمارا) | لكن ما نخطط لفعله، قتل (أمارا) |
173 | 00:12:58,320 | 00:12:59,519 | نحن لن نضغط على الزناد | نحن لن نضغط على الزناد |
174 | 00:13:00,281 | 00:13:06,412 | طبعاً، لكن لا يزال علينا إيجادها وإذا وجدناها، يجب أن نكذب عليها | طبعاً، لكن لا يزال علينا إيجادها وإذا وجدناها، يجب أن نكذب عليها |
175 | 00:13:08,038 | 00:13:10,249 | سننصب لها فخاً لتموت | سننصب لها فخاً لتموت |
176 | 00:13:10,332 | 00:13:12,960 | وصفنا (بيلي) بمبعوثَي الرب للدمار، مفهوم؟ | وصفنا (بيلي) بمبعوثَي الرب للدمار، مفهوم؟ |
177 | 00:13:13,085 | 00:13:15,921 | هل ظننت أن الأمر سيكون سهلاً؟ بلا دماء؟ | هل ظننت أن الأمر سيكون سهلاً؟ بلا دماء؟ |
178 | 00:13:17,339 | 00:13:19,008 | عرفنا أنه سيكون هناك شرط | عرفنا أنه سيكون هناك شرط |
179 | 00:13:21,260 | 00:13:23,179 | أقله هذه المرة لن نكون كبش فداء | أقله هذه المرة لن نكون كبش فداء |
180 | 00:13:28,893 | 00:13:31,979 | شكراً لك يا (ميتش) كانت شهادتك مؤثرة | شكراً لك يا (ميتش) كانت شهادتك مؤثرة |
181 | 00:13:33,439 | 00:13:37,151 | نشعر جميعاً بغياب (كونور) في قلوبنا الآن | نشعر جميعاً بغياب (كونور) في قلوبنا الآن |
182 | 00:13:37,276 | 00:13:41,822 | ونأمل أن نراه من جديد عندما يناديه الرب في اليوم الأخير | ونأمل أن نراه من جديد عندما يناديه الرب في اليوم الأخير |
183 | 00:13:41,947 | 00:13:44,909 | نخصص قداس اليوم الخيري لذكراه | نخصص قداس اليوم الخيري لذكراه |
184 | 00:13:54,210 | 00:13:55,669 | مرحباً | مرحباً |
185 | 00:13:56,003 | 00:13:57,630 | أين أستطيع إيجاد الـ(كولايد)؟ | أين أستطيع إيجاد الـ(كولايد)؟ |
186 | 00:13:59,298 | 00:14:03,761 | - ماذا؟ - أنا آسف، أعني أنني أريد الانضمام | - ماذا؟ - أنا آسف، أعني أنني أريد الانضمام |
187 | 00:14:03,969 | 00:14:05,221 | للمساعدة | للمساعدة |
188 | 00:14:05,512 | 00:14:06,712 | أدعى (جاك) | أدعى (جاك) |
189 | 00:14:07,890 | 00:14:11,477 | حسناً، املأ الاستمارة | حسناً، املأ الاستمارة |
190 | 00:14:14,855 | 00:14:16,523 | هل هذا هو القسّ؟ | هل هذا هو القسّ؟ |
191 | 00:14:18,984 | 00:14:20,277 | ماذا يجري؟ | ماذا يجري؟ |
192 | 00:14:20,694 | 00:14:25,658 | كانت صلاة مخصصة... أحد أعضائنا توفي للتو | كانت صلاة مخصصة... أحد أعضائنا توفي للتو |
193 | 00:14:26,742 | 00:14:28,202 | هل كنت مقرّبة منه؟ | هل كنت مقرّبة منه؟ |
194 | 00:14:30,704 | 00:14:33,040 | عد إليّ متى تنتهي من ملء الاستمارة | عد إليّ متى تنتهي من ملء الاستمارة |
195 | 00:14:43,550 | 00:14:44,750 | مرحباً | مرحباً |
196 | 00:14:46,762 | 00:14:48,055 | ذلك الاتجاه | ذلك الاتجاه |
197 | 00:14:49,056 | 00:14:52,226 | حتى في الساعة الأحلك نورنا ينتظر لإرشادنا | حتى في الساعة الأحلك نورنا ينتظر لإرشادنا |
198 | 00:14:52,351 | 00:14:54,061 | أيمكنني الصلاة لك؟ | أيمكنني الصلاة لك؟ |
199 | 00:14:57,606 | 00:15:01,193 | أبانا الرب، اعتن بولدك | أبانا الرب، اعتن بولدك |
200 | 00:15:01,318 | 00:15:04,488 | باركه بنعمك، حبك وإرشادك | باركه بنعمك، حبك وإرشادك |
201 | 00:15:05,030 | 00:15:06,229 | آمين | آمين |
202 | 00:15:06,782 | 00:15:08,033 | شكراً لك، حضرة القسّ | شكراً لك، حضرة القسّ |
203 | 00:15:15,332 | 00:15:18,252 | - يبدو أن لديك سؤالاً - هل أنت القسّ؟ | - يبدو أن لديك سؤالاً - هل أنت القسّ؟ |
204 | 00:15:19,545 | 00:15:24,717 | أنا العميل (سويفت) أحمل خبراً مقلقاً حول موظف لديك | أنا العميل (سويفت) أحمل خبراً مقلقاً حول موظف لديك |
205 | 00:15:24,842 | 00:15:27,303 | - إذا كان يتعلق الأمر بـ(كونور)... - لا، لا يتعلق به | - إذا كان يتعلق الأمر بـ(كونور)... - لا، لا يتعلق به |
206 | 00:15:27,428 | 00:15:29,847 | (فاليري جونز) لم تعد إلى منزلها ليلة البارحة | (فاليري جونز) لم تعد إلى منزلها ليلة البارحة |
207 | 00:15:47,614 | 00:15:49,491 | "الجشع" | "الجشع" |
208 | 00:15:55,748 | 00:16:00,002 | النجدة! النجدة! | النجدة! النجدة! |
209 | 00:16:08,260 | 00:16:12,473 | "سارقة، سارقة، سارقة" | "سارقة، سارقة، سارقة" |
210 | 00:16:29,782 | 00:16:32,034 | "3 ساعات" | "3 ساعات" |
211 | 00:16:42,961 | 00:16:44,161 | الرجل الجديد مثير | الرجل الجديد مثير |
212 | 00:16:45,923 | 00:16:48,050 | ماذا؟ أستطيع أن أرى | ماذا؟ أستطيع أن أرى |
213 | 00:16:48,384 | 00:16:51,011 | انتهيت من ملء الاستمارة ماذا أفعل الآن؟ | انتهيت من ملء الاستمارة ماذا أفعل الآن؟ |
214 | 00:16:51,178 | 00:16:52,471 | يمكنك أن تعمل معي | يمكنك أن تعمل معي |
215 | 00:16:53,180 | 00:16:55,099 | يأتي الناس إلى هنا من كافة طبقات المجتمع | يأتي الناس إلى هنا من كافة طبقات المجتمع |
216 | 00:16:55,224 | 00:16:57,518 | تأكد من أن تنظر في أعينهم وتبتسم لهم | تأكد من أن تنظر في أعينهم وتبتسم لهم |
217 | 00:16:57,643 | 00:17:00,354 | ثم تسلّمهم كيس الغداء وزجاجة مياه | ثم تسلّمهم كيس الغداء وزجاجة مياه |
218 | 00:17:00,479 | 00:17:02,106 | شكراً لك، التالي | شكراً لك، التالي |
219 | 00:17:02,481 | 00:17:04,483 | كنا نوزّع أناجيل لكننا توقفنا | كنا نوزّع أناجيل لكننا توقفنا |
220 | 00:17:06,652 | 00:17:10,823 | - ما قلته سابقاً عن (كونور)... - المعذرة | - ما قلته سابقاً عن (كونور)... - المعذرة |
221 | 00:17:23,085 | 00:17:26,713 | أنا آسف لم أرد إزعاجك | أنا آسف لم أرد إزعاجك |
222 | 00:17:36,849 | 00:17:38,308 | لست بارعاً في هذا | لست بارعاً في هذا |
223 | 00:17:41,061 | 00:17:42,396 | أنت لست السبب | أنت لست السبب |
224 | 00:17:43,897 | 00:17:49,236 | كنت محقاً، أنا و(كونور) كنا... | كنت محقاً، أنا و(كونور) كنا... |
225 | 00:17:50,362 | 00:17:52,948 | نتواعد، قبل سنوات | نتواعد، قبل سنوات |
226 | 00:17:53,740 | 00:17:55,075 | نوعاً ما | نوعاً ما |
227 | 00:17:56,160 | 00:17:58,954 | بل كنا نشاهد معاً الكثير من الأفلام القديمة | بل كنا نشاهد معاً الكثير من الأفلام القديمة |
228 | 00:17:59,830 | 00:18:01,331 | كنا ولدين | كنا ولدين |
229 | 00:18:03,167 | 00:18:05,169 | لطالما وقف إلى جانبي | لطالما وقف إلى جانبي |
230 | 00:18:12,426 | 00:18:14,887 | خسرت أحداً أيضاً | خسرت أحداً أيضاً |
231 | 00:18:18,098 | 00:18:19,297 | أمي | أمي |
232 | 00:18:21,560 | 00:18:23,145 | حقاً؟ | حقاً؟ |
233 | 00:18:25,439 | 00:18:26,648 | أنا... | أنا... |
234 | 00:18:29,109 | 00:18:31,028 | توفيت أمي قبل 3 سنوات | توفيت أمي قبل 3 سنوات |
235 | 00:18:32,946 | 00:18:35,324 | أصبحت الآن أنا والقسّ (جو) لوحدنا | أصبحت الآن أنا والقسّ (جو) لوحدنا |
236 | 00:18:35,657 | 00:18:37,701 | القسّ هو والدك؟ | القسّ هو والدك؟ |
237 | 00:18:39,786 | 00:18:42,498 | إنه أفضل في الوعظ من دور الأبوة لكن أجل | إنه أفضل في الوعظ من دور الأبوة لكن أجل |
238 | 00:18:44,166 | 00:18:47,377 | لدي آباء أكثر من غالبية الناس | لدي آباء أكثر من غالبية الناس |
239 | 00:18:48,295 | 00:18:54,593 | وأشعر دوماً بأنني أخذلهم جميعاً | وأشعر دوماً بأنني أخذلهم جميعاً |
240 | 00:18:54,968 | 00:18:56,678 | اختبرت ذلك | اختبرت ذلك |
241 | 00:18:58,805 | 00:19:05,896 | أنت لطيف يا (جاك) ثق بالرب وليس بالناس | أنت لطيف يا (جاك) ثق بالرب وليس بالناس |
242 | 00:19:08,106 | 00:19:11,652 | لا أؤمن بالصدف ربما يتم استهدافنا | لا أؤمن بالصدف ربما يتم استهدافنا |
243 | 00:19:11,860 | 00:19:16,198 | - مَن يريد استهداف هذه الكنيسة؟ - لا نطلق عليها هذا الاسم هنا | - مَن يريد استهداف هذه الكنيسة؟ - لا نطلق عليها هذا الاسم هنا |
244 | 00:19:16,323 | 00:19:18,575 | يواجه الناس مشاكل كثيرة مع تلك الكلمة | يواجه الناس مشاكل كثيرة مع تلك الكلمة |
245 | 00:19:18,784 | 00:19:20,744 | نحن مجتمع مبني على الإيمان | نحن مجتمع مبني على الإيمان |
246 | 00:19:20,827 | 00:19:22,162 | فهمت | فهمت |
247 | 00:19:22,996 | 00:19:27,376 | هل فقد شخص آخر من هذا المجتمع المبني على الإيمان؟ | هل فقد شخص آخر من هذا المجتمع المبني على الإيمان؟ |
248 | 00:19:27,501 | 00:19:29,962 | لم يفقد أحد لكن الناس يأتون ويذهبون طوال الوقت | لم يفقد أحد لكن الناس يأتون ويذهبون طوال الوقت |
249 | 00:19:30,337 | 00:19:34,925 | - مثل مَن؟ - لا أعرف، الأخ (رودي) مثلاً | - مثل مَن؟ - لا أعرف، الأخ (رودي) مثلاً |
250 | 00:19:35,342 | 00:19:37,386 | كان يتولى غالبية التكنولوجيا السمعية والبصرية والمسائل التقنية | كان يتولى غالبية التكنولوجيا السمعية والبصرية والمسائل التقنية |
251 | 00:19:37,469 | 00:19:39,179 | لكننا افترقنا مؤخراً | لكننا افترقنا مؤخراً |
252 | 00:19:39,346 | 00:19:40,597 | هل حصل نزاع؟ | هل حصل نزاع؟ |
253 | 00:19:42,432 | 00:19:45,686 | لا، أراد أن يعبد في مكان آخر | لا، أراد أن يعبد في مكان آخر |
254 | 00:19:47,271 | 00:19:50,232 | حسناً، أحتاج إلى معرفة عنوانه | حسناً، أحتاج إلى معرفة عنوانه |
255 | 00:19:51,900 | 00:19:55,153 | - أبي، هل لديك بعض الوقت؟ - انتظري قليلاً، أنا أتحدث إلى شخص | - أبي، هل لديك بعض الوقت؟ - انتظري قليلاً، أنا أتحدث إلى شخص |
256 | 00:19:55,404 | 00:19:56,947 | - أجل، لكن... - انتظري قليلاً | - أجل، لكن... - انتظري قليلاً |
257 | 00:20:02,995 | 00:20:08,125 | - ألديك أولاد؟ - أنا... الأمر معقد | - ألديك أولاد؟ - أنا... الأمر معقد |
258 | 00:20:08,500 | 00:20:09,699 | كالعادة | كالعادة |
259 | 00:20:11,128 | 00:20:14,172 | على أي حال أخبرني أي شيء أستطيع فعله للمساعدة | على أي حال أخبرني أي شيء أستطيع فعله للمساعدة |
260 | 00:20:14,881 | 00:20:16,081 | حسناً | حسناً |
261 | 00:20:20,345 | 00:20:22,389 | أنت تكترث فعلاً لهؤلاء الناس، صحيح؟ | أنت تكترث فعلاً لهؤلاء الناس، صحيح؟ |
262 | 00:20:22,556 | 00:20:23,849 | هذا جزء من عملي | هذا جزء من عملي |
263 | 00:20:26,310 | 00:20:29,730 | ترعرعت زوجتي في هذه الكنيسة وأحبتها | ترعرعت زوجتي في هذه الكنيسة وأحبتها |
264 | 00:20:30,939 | 00:20:33,525 | كانوا أكثر صلابة في الماضي | كانوا أكثر صلابة في الماضي |
265 | 00:20:34,234 | 00:20:36,778 | اعتبروا كل ما حصل مرتبطاً بمشيئة الرب | اعتبروا كل ما حصل مرتبطاً بمشيئة الرب |
266 | 00:20:36,862 | 00:20:39,865 | - ولم يدركوا أن... - الرب لا يكترث | - ولم يدركوا أن... - الرب لا يكترث |
267 | 00:20:41,450 | 00:20:44,453 | كنت سأقول إنه علينا الاعتناء ببعضنا بعضاً | كنت سأقول إنه علينا الاعتناء ببعضنا بعضاً |
268 | 00:20:45,704 | 00:20:46,747 | صحيح | صحيح |
269 | 00:20:46,830 | 00:20:50,125 | على أي حال، بعت المبنى انتقلت إلى هنا | على أي حال، بعت المبنى انتقلت إلى هنا |
270 | 00:20:50,834 | 00:20:54,212 | بدأت أعظ عن الحب والخدمة لجيراننا | بدأت أعظ عن الحب والخدمة لجيراننا |
271 | 00:20:54,963 | 00:20:58,383 | الآن، طالما الناس مستعدون للمساعدة قدر المستطاع | الآن، طالما الناس مستعدون للمساعدة قدر المستطاع |
272 | 00:20:59,301 | 00:21:01,470 | نستقبل الناس من جميع الأديان والخلفيات | نستقبل الناس من جميع الأديان والخلفيات |
273 | 00:21:01,553 | 00:21:04,348 | ماذا تعني بالخلفيات؟ | ماذا تعني بالخلفيات؟ |
274 | 00:21:05,766 | 00:21:08,352 | لم يكن على (كونور) أن يعيش وهو خائف بسبب هويته | لم يكن على (كونور) أن يعيش وهو خائف بسبب هويته |
275 | 00:21:09,061 | 00:21:12,230 | رجل مثلي آمن برب متسامح | رجل مثلي آمن برب متسامح |
276 | 00:21:12,356 | 00:21:14,900 | أتخيّل أنه لم يفرح الجميع بالتغيير | أتخيّل أنه لم يفرح الجميع بالتغيير |
277 | 00:21:15,901 | 00:21:17,100 | بتاتاً | بتاتاً |
278 | 00:21:18,570 | 00:21:23,742 | لكن هذا ليس مهماً القديس هو آثم يظلّ يحاول | لكن هذا ليس مهماً القديس هو آثم يظلّ يحاول |
279 | 00:21:32,501 | 00:21:35,420 | - ألن تدخل لتناول وجبة خفيفة؟ - أترك ذلك لوقت لاحق | - ألن تدخل لتناول وجبة خفيفة؟ - أترك ذلك لوقت لاحق |
280 | 00:21:35,587 | 00:21:39,174 | بقيت 4 ساعات حتى المأدبة المفتوحة أعتمد عملية | بقيت 4 ساعات حتى المأدبة المفتوحة أعتمد عملية |
281 | 00:21:40,509 | 00:21:43,095 | هل يمكن لعمليتك أن تدوم 6 ساعات؟ | هل يمكن لعمليتك أن تدوم 6 ساعات؟ |
282 | 00:21:44,054 | 00:21:46,765 | - ثمة إغلاق للطريق السريع (76) - اللعنة! | - ثمة إغلاق للطريق السريع (76) - اللعنة! |
283 | 00:21:49,309 | 00:21:51,561 | - مقبلات جلد الخنزير؟ - مقبلات جلد الخنزير | - مقبلات جلد الخنزير؟ - مقبلات جلد الخنزير |
284 | 00:21:53,063 | 00:21:54,773 | أعتقد أنه يمكننا أن نبلي بلاءً أفضل من ذلك | أعتقد أنه يمكننا أن نبلي بلاءً أفضل من ذلك |
285 | 00:21:56,066 | 00:21:58,777 | مرحباً (دين) هل اشتقت إليّ؟ | مرحباً (دين) هل اشتقت إليّ؟ |
286 | 00:22:05,240 | 00:22:08,868 | - هل تتوجهان إلى مكان ممتع؟ - كنا متوجهين إليك في الواقع | - هل تتوجهان إلى مكان ممتع؟ - كنا متوجهين إليك في الواقع |
287 | 00:22:08,993 | 00:22:12,747 | - كيف وجدتنا؟ - اشتممت رائحتكما من مسافة ولايتين | - كيف وجدتنا؟ - اشتممت رائحتكما من مسافة ولايتين |
288 | 00:22:13,707 | 00:22:17,836 | - لديكما رائحة مميزة جداً - شكراً لك | - لديكما رائحة مميزة جداً - شكراً لك |
289 | 00:22:18,211 | 00:22:22,674 | واكتشفت نشرة صديقكما (كاستيال) الملائكية | واكتشفت نشرة صديقكما (كاستيال) الملائكية |
290 | 00:22:22,799 | 00:22:26,511 | - علمت أنكما تبحثان عني - أجل | - علمت أنكما تبحثان عني - أجل |
291 | 00:22:27,011 | 00:22:28,596 | أردنا التحدث | أردنا التحدث |
292 | 00:22:29,639 | 00:22:31,808 | لنتناول الغداء أولاً | لنتناول الغداء أولاً |
293 | 00:22:33,226 | 00:22:35,937 | "مطعم (بافيل) أفضل بيروغات في العالم!" | "مطعم (بافيل) أفضل بيروغات في العالم!" |
294 | 00:22:37,564 | 00:22:39,232 | بيروغات؟ | بيروغات؟ |
295 | 00:22:39,399 | 00:22:43,987 | أنت جائع، أنا جائعة أحب التجارب الأرضية الجديدة | أنت جائع، أنا جائعة أحب التجارب الأرضية الجديدة |
296 | 00:22:44,779 | 00:22:47,365 | ولم أتناول قط بيروغة من (بنسلفانيا) | ولم أتناول قط بيروغة من (بنسلفانيا) |
297 | 00:23:07,719 | 00:23:10,430 | "يداهمك الوقت" | "يداهمك الوقت" |
298 | 00:23:12,140 | 00:23:14,309 | "3 ساعات" | "3 ساعات" |
299 | 00:23:17,479 | 00:23:20,648 | (يسوع)، الله، (يهوه)، (بوذا) | (يسوع)، الله، (يهوه)، (بوذا) |
300 | 00:23:21,274 | 00:23:25,153 | (كريشنا)، (غايا) الرياح الـ4 | (كريشنا)، (غايا) الرياح الـ4 |
301 | 00:23:26,237 | 00:23:30,909 | ثمة أسماء كثيرة لك يا رب لكن لا يهم الاسم الذي نناديك به | ثمة أسماء كثيرة لك يا رب لكن لا يهم الاسم الذي نناديك به |
302 | 00:23:31,326 | 00:23:32,869 | المهم هو كيف نعيش | المهم هو كيف نعيش |
303 | 00:23:33,369 | 00:23:37,332 | كن معنا بينما نساعد المحرومين | كن معنا بينما نساعد المحرومين |
304 | 00:23:37,457 | 00:23:41,878 | وأرجوك ساعدنا في الترحيب بصديقنا الأحدث، (جاك) | وأرجوك ساعدنا في الترحيب بصديقنا الأحدث، (جاك) |
305 | 00:23:43,296 | 00:23:44,672 | - أهلاً بك - أهلاً بك | - أهلاً بك - أهلاً بك |
306 | 00:23:44,881 | 00:23:46,257 | مرحباً | مرحباً |
307 | 00:23:47,884 | 00:23:52,639 | نعتاد هنا أن يخبرنا أحد عن شهادته عند الصلاة | نعتاد هنا أن يخبرنا أحد عن شهادته عند الصلاة |
308 | 00:23:52,972 | 00:23:55,058 | (جاك)، بما أنك أحدث فرد في (باتشوورك) | (جاك)، بما أنك أحدث فرد في (باتشوورك) |
309 | 00:23:55,433 | 00:23:57,393 | أدعوك إلى أن تشاركنا رحلتك | أدعوك إلى أن تشاركنا رحلتك |
310 | 00:24:03,691 | 00:24:04,890 | أنا... | أنا... |
311 | 00:24:12,283 | 00:24:13,482 | سأفعل ذلك | سأفعل ذلك |
312 | 00:24:15,495 | 00:24:16,694 | أرجوك | أرجوك |
313 | 00:24:19,916 | 00:24:23,753 | اسمي... اسمي ليس مهماً | اسمي... اسمي ليس مهماً |
314 | 00:24:27,006 | 00:24:29,092 | أعرف ما هو الإيمان الأعمى | أعرف ما هو الإيمان الأعمى |
315 | 00:24:30,218 | 00:24:35,431 | كنت أنفّذ الأوامر بدون أي سؤال وقمت بأمور فظيعة جداً | كنت أنفّذ الأوامر بدون أي سؤال وقمت بأمور فظيعة جداً |
316 | 00:24:35,682 | 00:24:41,646 | لم أكن أنظر إلى ما وراء الخطة | لم أكن أنظر إلى ما وراء الخطة |
317 | 00:24:42,647 | 00:24:46,818 | وعندها، متى انهار كل شيء وجدت نفسي تائهاً | وعندها، متى انهار كل شيء وجدت نفسي تائهاً |
318 | 00:24:48,111 | 00:24:50,530 | لم أعد أعرف ما هو هدفي | لم أعد أعرف ما هو هدفي |
319 | 00:24:52,031 | 00:24:55,702 | ثم يوماً ما، تغيّر شيء ما شيء مذهل، أنا... | ثم يوماً ما، تغيّر شيء ما شيء مذهل، أنا... |
320 | 00:24:58,746 | 00:25:03,918 | أعتقد أنني وجدت عائلة وأصبحت والداً | أعتقد أنني وجدت عائلة وأصبحت والداً |
321 | 00:25:05,503 | 00:25:10,049 | وفي ذلك، أعدت اكتشاف إيماني | وفي ذلك، أعدت اكتشاف إيماني |
322 | 00:25:12,468 | 00:25:15,889 | وأعدت اكتشاف هويتي | وأعدت اكتشاف هويتي |
323 | 00:25:23,229 | 00:25:28,651 | ستنخفض الحرارة كثيراً الليلة في (كولومبيا) مع تقدم جبهة باردة... | ستنخفض الحرارة كثيراً الليلة في (كولومبيا) مع تقدم جبهة باردة... |
324 | 00:25:30,069 | 00:25:32,071 | آمل أنني لم أحرجك سابقاً | آمل أنني لم أحرجك سابقاً |
325 | 00:25:33,948 | 00:25:35,199 | كيف فعلت ذلك؟ | كيف فعلت ذلك؟ |
326 | 00:25:35,575 | 00:25:40,246 | جمعت كل هؤلاء الناس الذين لديهم أفكار مختلفة عن الدين؟ | جمعت كل هؤلاء الناس الذين لديهم أفكار مختلفة عن الدين؟ |
327 | 00:25:40,371 | 00:25:43,833 | لا يتعلق الأمر بما يؤمنون به بل بما يفعلونه | لا يتعلق الأمر بما يؤمنون به بل بما يفعلونه |
328 | 00:25:44,292 | 00:25:46,419 | أخبرهم أن يتركوا البقية قبل الدخول | أخبرهم أن يتركوا البقية قبل الدخول |
329 | 00:25:46,544 | 00:25:48,087 | تجعل الأمر يبدو سهلاً جداً | تجعل الأمر يبدو سهلاً جداً |
330 | 00:25:48,379 | 00:25:50,673 | أقول دوماً إن الناس هم بمثابة يديّ الرب | أقول دوماً إن الناس هم بمثابة يديّ الرب |
331 | 00:25:50,924 | 00:25:53,885 | كل واحد منا هو إصبع ليستخدمه | كل واحد منا هو إصبع ليستخدمه |
332 | 00:25:54,093 | 00:25:55,637 | لنرفع بعضنا بعضاً | لنرفع بعضنا بعضاً |
333 | 00:25:56,095 | 00:26:02,268 | عاصمة ولاية (ميزوري) تتعرض لعاصفة ثلجية قوية... | عاصمة ولاية (ميزوري) تتعرض لعاصفة ثلجية قوية... |
334 | 00:26:04,187 | 00:26:05,438 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
335 | 00:26:11,861 | 00:26:13,655 | "لن تنقذوها" | "لن تنقذوها" |
336 | 00:26:24,791 | 00:26:26,125 | مَن عساه فعل هذا؟ | مَن عساه فعل هذا؟ |
337 | 00:26:27,752 | 00:26:30,254 | - لا أعرف - أنا أعرف | - لا أعرف - أنا أعرف |
338 | 00:26:32,924 | 00:26:34,968 | "مطعم (بافيل)" | "مطعم (بافيل)" |
339 | 00:26:38,805 | 00:26:42,183 | نريد أن نقضي على شقيقك ونحتاج إلى مساعدتك | نريد أن نقضي على شقيقك ونحتاج إلى مساعدتك |
340 | 00:26:42,767 | 00:26:45,353 | ما الذي يجعلك تظن أنني سأفعل ذلك؟ | ما الذي يجعلك تظن أنني سأفعل ذلك؟ |
341 | 00:26:45,561 | 00:26:48,982 | لأنك في نزاع معه سابقاً وحاضراً | لأنك في نزاع معه سابقاً وحاضراً |
342 | 00:26:49,565 | 00:26:53,236 | (أمارا)، رأيت ما في ذهن (تشاك) ذكرياته | (أمارا)، رأيت ما في ذهن (تشاك) ذكرياته |
343 | 00:26:53,987 | 00:26:55,571 | طلب منك المساعدة | طلب منك المساعدة |
344 | 00:26:55,989 | 00:26:59,409 | رفض مساعدته لا يشبه خيانته | رفض مساعدته لا يشبه خيانته |
345 | 00:26:59,784 | 00:27:01,869 | هل تعرفين ماذا يفعل في الأشهر القليلة الماضية؟ | هل تعرفين ماذا يفعل في الأشهر القليلة الماضية؟ |
346 | 00:27:01,995 | 00:27:05,164 | يقضي على الأكوان الواحد تلو الآخر | يقضي على الأكوان الواحد تلو الآخر |
347 | 00:27:05,289 | 00:27:09,293 | أعرف، أشعر بذلك كاد أن ينتهي من البقية | أعرف، أشعر بذلك كاد أن ينتهي من البقية |
348 | 00:27:09,836 | 00:27:12,922 | - وألا تكترثين؟ - هذا ليس مهماً | - وألا تكترثين؟ - هذا ليس مهماً |
349 | 00:27:14,132 | 00:27:15,842 | لا يمكنكما فعل شيء | لا يمكنكما فعل شيء |
350 | 00:27:18,261 | 00:27:19,512 | بلى | بلى |
351 | 00:27:19,637 | 00:27:23,850 | صديقنا (جاك) هو نفليم وهو يزداد قوة كل يوم | صديقنا (جاك) هو نفليم وهو يزداد قوة كل يوم |
352 | 00:27:24,183 | 00:27:26,519 | وسرعان ما سيصبح قوياً بما يكفي ليتفوّق على (تشاك) | وسرعان ما سيصبح قوياً بما يكفي ليتفوّق على (تشاك) |
353 | 00:27:26,644 | 00:27:32,400 | لدينا طريقة لنحاصره لكن لا يمكننا النجاح بدونك | لدينا طريقة لنحاصره لكن لا يمكننا النجاح بدونك |
354 | 00:27:37,572 | 00:27:39,615 | - لا - لا؟ | - لا - لا؟ |
355 | 00:27:39,741 | 00:27:43,036 | - لا، لن أخونه بهذا الشكل - لماذا؟ | - لا، لن أخونه بهذا الشكل - لماذا؟ |
356 | 00:27:43,578 | 00:27:49,250 | - أفهم أنه شقيقك لكن... - أنت تعتذر يا (دين) لكنك لا تفهم شيئاً | - أفهم أنه شقيقك لكن... - أنت تعتذر يا (دين) لكنك لا تفهم شيئاً |
357 | 00:27:50,668 | 00:27:53,921 | تراني أجلس أمامك ترى امرأة | تراني أجلس أمامك ترى امرأة |
358 | 00:27:54,589 | 00:27:57,050 | ترى (تشاك) على أنه مخبول عصبي | ترى (تشاك) على أنه مخبول عصبي |
359 | 00:27:57,550 | 00:28:00,762 | لكن لا يمكنك أن تتخيّل حقيقتنا | لكن لا يمكنك أن تتخيّل حقيقتنا |
360 | 00:28:01,637 | 00:28:05,224 | أصبحنا موجودين معاً نحن متشابهان | أصبحنا موجودين معاً نحن متشابهان |
361 | 00:28:05,349 | 00:28:08,644 | الموت السابق أخبرنا أنك ولدت أولاً | الموت السابق أخبرنا أنك ولدت أولاً |
362 | 00:28:08,728 | 00:28:11,064 | أو أخبركما ما احتجتما إلى سماعه | أو أخبركما ما احتجتما إلى سماعه |
363 | 00:28:12,565 | 00:28:17,403 | أنا و(تشاك) توأمان الخلق والدمار | أنا و(تشاك) توأمان الخلق والدمار |
364 | 00:28:17,904 | 00:28:20,156 | النور والظلام، التوازن | النور والظلام، التوازن |
365 | 00:28:21,032 | 00:28:25,787 | وعندما افترقنا... خلق كل هذا | وعندما افترقنا... خلق كل هذا |
366 | 00:28:27,205 | 00:28:28,664 | الانفجار العظيم؟ | الانفجار العظيم؟ |
367 | 00:28:31,042 | 00:28:35,838 | عندما افترقتما؟ عندما... عندما رماك في قفص | عندما افترقتما؟ عندما... عندما رماك في قفص |
368 | 00:28:36,255 | 00:28:40,718 | عندما خانك عندما سجنك للأبد | عندما خانك عندما سجنك للأبد |
369 | 00:28:41,886 | 00:28:45,098 | لا يمكنك استغلال ذلك، ليس معي | لا يمكنك استغلال ذلك، ليس معي |
370 | 00:28:46,557 | 00:28:50,978 | ربما أنا حمقاء لكنني أعتقد أن سجني أذاه كثيراً | ربما أنا حمقاء لكنني أعتقد أن سجني أذاه كثيراً |
371 | 00:28:52,063 | 00:28:56,901 | وأعرف أنه سيتعذّب إن فعلت هذا به | وأعرف أنه سيتعذّب إن فعلت هذا به |
372 | 00:28:58,736 | 00:29:02,073 | أنا آسفة، لا أستطيع مساعدتكما | أنا آسفة، لا أستطيع مساعدتكما |
373 | 00:29:22,135 | 00:29:25,888 | الأخ (رودي) غادر مجموعة الصلاة بحسب ما قاله القسّ | الأخ (رودي) غادر مجموعة الصلاة بحسب ما قاله القسّ |
374 | 00:29:26,681 | 00:29:29,976 | - حصل ذلك حبياً لكن... - ربما كانت هذه كذبة سيئة | - حصل ذلك حبياً لكن... - ربما كانت هذه كذبة سيئة |
375 | 00:29:30,685 | 00:29:32,645 | أجل، ربما | أجل، ربما |
376 | 00:29:35,398 | 00:29:38,025 | وكان بارعاً في الحواسيب لذا... | وكان بارعاً في الحواسيب لذا... |
377 | 00:29:45,575 | 00:29:47,952 | "الشهوة" | "الشهوة" |
378 | 00:29:55,168 | 00:29:56,836 | مات منذ وقت طويل | مات منذ وقت طويل |
379 | 00:30:15,313 | 00:30:16,898 | ربما هذا أفضل | ربما هذا أفضل |
380 | 00:30:22,653 | 00:30:26,073 | - ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟ - انتظر هنا، سأطرح عليها سؤالاً | - ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟ - انتظر هنا، سأطرح عليها سؤالاً |
381 | 00:30:36,167 | 00:30:39,462 | - لماذا؟ - أخبرتك (دين)، هو... | - لماذا؟ - أخبرتك (دين)، هو... |
382 | 00:30:39,629 | 00:30:41,297 | لا، لا، لا | لا، لا، لا |
383 | 00:30:43,966 | 00:30:45,676 | لمَ أعدتها؟ | لمَ أعدتها؟ |
384 | 00:30:47,637 | 00:30:55,353 | قلت إنك أردت أن تريني شيئاً وأردت أن تعلّميني شيئاً | قلت إنك أردت أن تريني شيئاً وأردت أن تعلّميني شيئاً |
385 | 00:30:55,853 | 00:31:00,399 | لا أعرف إن كنت تتماشين مع الأمور لكن تجربتك الصغيرة... | لا أعرف إن كنت تتماشين مع الأمور لكن تجربتك الصغيرة... |
386 | 00:31:01,901 | 00:31:03,861 | لم تكن خاتمتها سعيدة | لم تكن خاتمتها سعيدة |
387 | 00:31:06,113 | 00:31:07,531 | توفيت أمي | توفيت أمي |
388 | 00:31:09,575 | 00:31:13,788 | ماذا أردت أن تريني بالضبط؟ ما كان الجدوى؟ | ماذا أردت أن تريني بالضبط؟ ما كان الجدوى؟ |
389 | 00:31:14,956 | 00:31:17,208 | أردت أمرين لك يا (دين) | أردت أمرين لك يا (دين) |
390 | 00:31:20,002 | 00:31:24,298 | أردتك أن ترى أن أمك كانت مجرد شخص | أردتك أن ترى أن أمك كانت مجرد شخص |
391 | 00:31:26,008 | 00:31:29,428 | وأن الأسطورة التي تمسّكت بها لفترة طويلة عن حياة أفضل | وأن الأسطورة التي تمسّكت بها لفترة طويلة عن حياة أفضل |
392 | 00:31:29,595 | 00:31:33,557 | حياة عاشت فيها كانت مجرد ذلك، أسطورة | حياة عاشت فيها كانت مجرد ذلك، أسطورة |
393 | 00:31:35,351 | 00:31:39,272 | أردتك أن ترى أن (ماري) الحقيقية والمعقدة | أردتك أن ترى أن (ماري) الحقيقية والمعقدة |
394 | 00:31:39,355 | 00:31:43,985 | كانت أفضل من حلم طفولتك لأنها كانت حقيقية | كانت أفضل من حلم طفولتك لأنها كانت حقيقية |
395 | 00:31:45,069 | 00:31:48,364 | وأن الآن هو دوماً أفضل من السابق | وأن الآن هو دوماً أفضل من السابق |
396 | 00:31:50,574 | 00:31:53,202 | وأنه يمكنك البدء وأخيراً بتقبّل حياتك | وأنه يمكنك البدء وأخيراً بتقبّل حياتك |
397 | 00:32:04,714 | 00:32:06,215 | والأمر الثاني؟ | والأمر الثاني؟ |
398 | 00:32:09,719 | 00:32:15,975 | اعتقدت أن إعادتها ستحررك وستخمد تلك النار | اعتقدت أن إعادتها ستحررك وستخمد تلك النار |
399 | 00:32:17,184 | 00:32:18,644 | غضبك | غضبك |
400 | 00:32:19,645 | 00:32:22,148 | لكنني أظن أن كلانا يعلم أنني فشلت في ذلك | لكنني أظن أن كلانا يعلم أنني فشلت في ذلك |
401 | 00:32:24,608 | 00:32:26,152 | أنت محقة تماماً | أنت محقة تماماً |
402 | 00:32:34,201 | 00:32:35,400 | انظري إلى حالك | انظري إلى حالك |
403 | 00:32:36,746 | 00:32:39,915 | معتوهة كونية أخرى تتلاعب باللعبة | معتوهة كونية أخرى تتلاعب باللعبة |
404 | 00:32:40,458 | 00:32:44,253 | - أنت مثل شقيقك تماماً - كانت نعمة وليست تجربة يا (دين) | - أنت مثل شقيقك تماماً - كانت نعمة وليست تجربة يا (دين) |
405 | 00:32:44,337 | 00:32:47,882 | أنا لست غاضباً يا (أمارا) أنا أستشيط غضباً | أنا لست غاضباً يا (أمارا) أنا أستشيط غضباً |
406 | 00:32:49,300 | 00:32:53,429 | طيلة حياتي، كنت مجرد شخص رتيب عالق في قصة | طيلة حياتي، كنت مجرد شخص رتيب عالق في قصة |
407 | 00:32:53,596 | 00:32:56,223 | وهل تعرفين مَن الملام؟ (تشاك) | وهل تعرفين مَن الملام؟ (تشاك) |
408 | 00:32:56,932 | 00:32:59,602 | وليس أنا فقط جميعنا عالقون | وليس أنا فقط جميعنا عالقون |
409 | 00:32:59,727 | 00:33:02,605 | (سام)، (كاس)، (جاك) وحتى أنت | (سام)، (كاس)، (جاك) وحتى أنت |
410 | 00:33:02,980 | 00:33:04,607 | وأتريدين التحدث عن الناس الذين يقتلهم الآن... | وأتريدين التحدث عن الناس الذين يقتلهم الآن... |
411 | 00:33:04,690 | 00:33:06,567 | - توقف - لماذا؟ هو لا يتوقف | - توقف - لماذا؟ هو لا يتوقف |
412 | 00:33:07,360 | 00:33:09,195 | وأنت لا تفعلين شيئاً لوقف ذلك | وأنت لا تفعلين شيئاً لوقف ذلك |
413 | 00:33:10,821 | 00:33:12,698 | أتظنين أنه يكترث لأمرك؟ | أتظنين أنه يكترث لأمرك؟ |
414 | 00:33:15,659 | 00:33:17,870 | مَن يعيش في عالم الأحلام الآن؟ | مَن يعيش في عالم الأحلام الآن؟ |
415 | 00:33:23,793 | 00:33:26,504 | أيمكنني الوثوق بك؟ | أيمكنني الوثوق بك؟ |
416 | 00:33:27,713 | 00:33:29,590 | لن أؤذيك يوماً | لن أؤذيك يوماً |
417 | 00:33:37,098 | 00:33:38,297 | إذاً... | إذاً... |
418 | 00:33:40,309 | 00:33:42,019 | سأفكّر في الأمر | سأفكّر في الأمر |
419 | 00:33:54,824 | 00:33:57,034 | - أبوك مصاب بالهلع - هل اتصل بالشرطة؟ | - أبوك مصاب بالهلع - هل اتصل بالشرطة؟ |
420 | 00:33:57,159 | 00:33:59,829 | لا، أخبره العميل الفدرالي ألا يفعل ذلك | لا، أخبره العميل الفدرالي ألا يفعل ذلك |
421 | 00:33:59,954 | 00:34:03,374 | لكنني نشرت خبراً عن ذلك وأتلقى ردوداً كثيرة | لكنني نشرت خبراً عن ذلك وأتلقى ردوداً كثيرة |
422 | 00:34:03,999 | 00:34:05,709 | الكثير من الوجوه العابسة | الكثير من الوجوه العابسة |
423 | 00:34:07,378 | 00:34:10,631 | هذا مثير للجنون هل تصدقين ذلك؟ | هذا مثير للجنون هل تصدقين ذلك؟ |
424 | 00:34:15,469 | 00:34:16,887 | أنا أؤمن | أنا أؤمن |
425 | 00:34:19,390 | 00:34:20,933 | أنت لم تؤمني قط | أنت لم تؤمني قط |
426 | 00:34:30,952 | 00:34:32,954 | اهدأي، اهدأي | اهدأي، اهدأي |
427 | 00:34:33,288 | 00:34:34,789 | اصمدي، اتصلنا بالطوارئ | اصمدي، اتصلنا بالطوارئ |
428 | 00:34:34,914 | 00:34:37,959 | إنها هنا إنها (سيلفيا)، المخزن | إنها هنا إنها (سيلفيا)، المخزن |
429 | 00:34:38,126 | 00:34:40,170 | المعذرة، المعذرة | المعذرة، المعذرة |
430 | 00:34:41,129 | 00:34:42,339 | ستكونين بخير | ستكونين بخير |
431 | 00:34:46,468 | 00:34:47,677 | (جاك)، اتبعه | (جاك)، اتبعه |
432 | 00:34:51,222 | 00:34:52,557 | دعني أتولى ذلك | دعني أتولى ذلك |
433 | 00:34:52,724 | 00:34:54,059 | "الجشع" | "الجشع" |
434 | 00:34:55,185 | 00:34:56,436 | يا إلهي | يا إلهي |
435 | 00:35:02,025 | 00:35:03,860 | - (سيلفيا)... - اصمت | - (سيلفيا)... - اصمت |
436 | 00:35:04,027 | 00:35:06,154 | - دعيني أساعدك - مثلما ساعدت أمي؟ | - دعيني أساعدك - مثلما ساعدت أمي؟ |
437 | 00:35:06,279 | 00:35:09,324 | كانت أمك مريضة رفضت الذهاب عند الطبيب حتى | كانت أمك مريضة رفضت الذهاب عند الطبيب حتى |
438 | 00:35:09,574 | 00:35:13,328 | - قالت، "ثق بالرب" - وهو ناداها | - قالت، "ثق بالرب" - وهو ناداها |
439 | 00:35:13,495 | 00:35:16,289 | - وأنت سخرت منها بسبب ذلك - لا، لم أفعل ذلك | - وأنت سخرت منها بسبب ذلك - لا، لم أفعل ذلك |
440 | 00:35:16,414 | 00:35:18,166 | غيّرت كل شيء | غيّرت كل شيء |
441 | 00:35:19,417 | 00:35:23,963 | أولئك الناس هناك... لا يعبدون الرب بل يعبدونك | أولئك الناس هناك... لا يعبدون الرب بل يعبدونك |
442 | 00:35:24,130 | 00:35:25,340 | - أرجوك لا تفعلي هذا - أفلتيه! | - أرجوك لا تفعلي هذا - أفلتيه! |
443 | 00:35:29,469 | 00:35:33,098 | أعرف أنك تتألمين أشعر... أشعر بذلك | أعرف أنك تتألمين أشعر... أشعر بذلك |
444 | 00:35:33,723 | 00:35:36,434 | دعيني أساعدك فحسب | دعيني أساعدك فحسب |
445 | 00:35:37,519 | 00:35:42,357 | يحاول الجميع مساعدتي مَن أنت؟ أنت لا شيء | يحاول الجميع مساعدتي مَن أنت؟ أنت لا شيء |
446 | 00:35:42,649 | 00:35:45,360 | أنت مجرد فتى خائف يحاول إسعاد آبائه | أنت مجرد فتى خائف يحاول إسعاد آبائه |
447 | 00:35:51,449 | 00:35:52,700 | ماذا؟ | ماذا؟ |
448 | 00:35:57,997 | 00:35:59,082 | لا تؤذها! | لا تؤذها! |
449 | 00:35:59,207 | 00:36:00,542 | نامي | نامي |
450 | 00:36:17,142 | 00:36:19,477 | أحضر الشرطة، اذهب! | أحضر الشرطة، اذهب! |
451 | 00:36:52,594 | 00:36:53,887 | ماذا تكون؟ | ماذا تكون؟ |
452 | 00:37:01,400 | 00:37:04,737 | - هل أنت ملاك؟ - لست صالحاً جداً | - هل أنت ملاك؟ - لست صالحاً جداً |
453 | 00:37:17,708 | 00:37:22,796 | - ماذا سيحصل لها؟ - لا أعرف، لكنها لن تكون لوحدها | - ماذا سيحصل لها؟ - لا أعرف، لكنها لن تكون لوحدها |
454 | 00:37:30,304 | 00:37:34,642 | مهما احتاجت إليه مهما يلزم الأمر، سأجد مكاناً | مهما احتاجت إليه مهما يلزم الأمر، سأجد مكاناً |
455 | 00:37:36,018 | 00:37:37,561 | حيث تستطيع تلقّي المساعدة | حيث تستطيع تلقّي المساعدة |
456 | 00:37:40,940 | 00:37:42,775 | أمضيت حياتي أعتني بالآخرين | أمضيت حياتي أعتني بالآخرين |
457 | 00:37:44,985 | 00:37:46,987 | بينما كان عليّ الاعتناء بها | بينما كان عليّ الاعتناء بها |
458 | 00:38:08,425 | 00:38:12,680 | (جاك)، عندما طلب منك القسّ (جو) أن تتحدث، كنت تعاني | (جاك)، عندما طلب منك القسّ (جو) أن تتحدث، كنت تعاني |
459 | 00:38:12,846 | 00:38:17,726 | هل كان أمراً... أمراً كنت تخشى قوله؟ | هل كان أمراً... أمراً كنت تخشى قوله؟ |
460 | 00:38:22,147 | 00:38:25,109 | أنت تحمل عبئاً كبيراً في ما تفعله | أنت تحمل عبئاً كبيراً في ما تفعله |
461 | 00:38:25,985 | 00:38:27,569 | لا داعي لتفعل ذلك بمفردك | لا داعي لتفعل ذلك بمفردك |
462 | 00:38:30,030 | 00:38:32,449 | بلى، عليّ فعل ذلك | بلى، عليّ فعل ذلك |
463 | 00:38:35,786 | 00:38:40,374 | - أنا أكذب عليك - حول ماذا؟ | - أنا أكذب عليك - حول ماذا؟ |
464 | 00:38:47,464 | 00:38:49,008 | سأموت | سأموت |
465 | 00:38:51,969 | 00:38:56,807 | عندما نقتل... عندما أقتل (تشاك) و(أمارا) | عندما نقتل... عندما أقتل (تشاك) و(أمارا) |
466 | 00:39:00,060 | 00:39:01,270 | سأموت أيضاً | سأموت أيضاً |
467 | 00:39:02,354 | 00:39:03,480 | ماذا؟ | ماذا؟ |
468 | 00:39:03,605 | 00:39:09,778 | تعويذات (بيلي) تحوّلني إلى قنبلة وعندما أنفجر... | تعويذات (بيلي) تحوّلني إلى قنبلة وعندما أنفجر... |
469 | 00:39:10,070 | 00:39:14,825 | الرب و(أمارا) سيختفيان عن وجه الأرض | الرب و(أمارا) سيختفيان عن وجه الأرض |
470 | 00:39:16,910 | 00:39:18,287 | وأنا... | وأنا... |
471 | 00:39:20,331 | 00:39:22,124 | لن أنجو | لن أنجو |
472 | 00:39:28,881 | 00:39:32,009 | - لا تخبر (سام) و(دين) - حقاً؟ لمَ لا؟ | - لا تخبر (سام) و(دين) - حقاً؟ لمَ لا؟ |
473 | 00:39:32,176 | 00:39:35,971 | لن يفهما، لكنني أعرف... | لن يفهما، لكنني أعرف... |
474 | 00:39:39,475 | 00:39:42,853 | لن يسامحاني إلا بهذه الطريقة | لن يسامحاني إلا بهذه الطريقة |
475 | 00:39:44,521 | 00:39:45,856 | لا | لا |
476 | 00:39:47,941 | 00:39:50,944 | شاهدتك تموت مرة ولن أفعل ذلك مجدداً | شاهدتك تموت مرة ولن أفعل ذلك مجدداً |
477 | 00:39:57,451 | 00:39:58,827 | هذا ليس خيارك | هذا ليس خيارك |
478 | 00:40:17,096 | 00:40:18,555 | ها قد وجدتك | ها قد وجدتك |
479 | 00:40:29,441 | 00:40:30,640 | (كاس)؟ | (كاس)؟ |
480 | 00:40:32,903 | 00:40:35,531 | إلى أين تذهب؟ أين (جاك)؟ | إلى أين تذهب؟ أين (جاك)؟ |
481 | 00:40:37,032 | 00:40:40,452 | إنه في غرفته عدنا ولم نرد إيقاظكما | إنه في غرفته عدنا ولم نرد إيقاظكما |
482 | 00:40:41,662 | 00:40:43,038 | لا، لم أكن نائماً | لا، لم أكن نائماً |
483 | 00:40:44,081 | 00:40:45,280 | كيف جرت القضية؟ | كيف جرت القضية؟ |
484 | 00:40:46,583 | 00:40:50,045 | جرت فعلاً حللناها، أنقذنا بعض الناس | جرت فعلاً حللناها، أنقذنا بعض الناس |
485 | 00:40:50,712 | 00:40:51,922 | (أمارا)؟ | (أمارا)؟ |
486 | 00:40:53,590 | 00:40:56,802 | أجل، تحدثنا إلينا أعتقد أنها متفقة معنا | أجل، تحدثنا إلينا أعتقد أنها متفقة معنا |
487 | 00:40:56,927 | 00:40:58,126 | جيد | جيد |
488 | 00:40:58,762 | 00:41:00,305 | مهلاً، ماذا يجري؟ إلى أين تذهب؟ | مهلاً، ماذا يجري؟ إلى أين تذهب؟ |
489 | 00:41:01,974 | 00:41:03,934 | سأبحث عن طريقة أخرى | سأبحث عن طريقة أخرى |
490 | 00:41:06,645 | 00:41:10,315 | - أنا مضطرّ - عمَ تتحدث؟ | - أنا مضطرّ - عمَ تتحدث؟ |
491 | 00:41:12,276 | 00:41:18,157 | (دين)، في حال ساءت الأمور ولم أعد | (دين)، في حال ساءت الأمور ولم أعد |
492 | 00:41:18,282 | 00:41:20,617 | ثمة أمر عليك أن تعرفه أنت و(سام) | ثمة أمر عليك أن تعرفه أنت و(سام) |