# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:05,310 00:00:07,770 The Return of Superman Episode 336. The Return of Superman Episode 336.
4 00:00:07,770 00:00:09,309 "Sekolah Berjalan". "Sekolah Berjalan".
5 00:00:10,009 00:00:11,379 Apa yang kamu suka tadi? Apa yang kamu suka tadi?
6 00:00:11,750 00:00:13,679 - Piza. - Piza. - Piza. - Piza.
7 00:00:13,679 00:00:15,619 Dia bergembira lagi. Dia bergembira lagi.
8 00:00:15,779 00:00:16,779 Ha O. Ha O.
9 00:00:17,580 00:00:19,519 Apa piza itu hadiah? Apa piza itu hadiah?
10 00:00:19,519 00:00:21,149 Ya, kita akan membuat piza. Ya, kita akan membuat piza.
11 00:00:21,320 00:00:23,420 Anak-anak suka membuat piza. Anak-anak suka membuat piza.
12 00:00:23,420 00:00:24,489 Benar. Benar.
13 00:00:24,820 00:00:26,460 Kita akan membuat piza, Kita akan membuat piza,
14 00:00:26,460 00:00:29,000 - tapi tidak memakannya sekarang. - Benar. - tapi tidak memakannya sekarang. - Benar.
15 00:00:29,160 00:00:30,460 "Kamu bicara dengan siapa?" "Kamu bicara dengan siapa?"
16 00:00:30,460 00:00:32,469 - Kamu bicara dengan siapa? - Dia bicara dengan siapa? - Kamu bicara dengan siapa? - Dia bicara dengan siapa?
17 00:00:32,469 00:00:34,870 - Kita tidak memakannya sekarang. - Dia bicara dengan perutnya. - Kita tidak memakannya sekarang. - Dia bicara dengan perutnya.
18 00:00:34,870 00:00:36,370 - Begitu rupanya. - Dia suruh perutnya tetap tenang. - Begitu rupanya. - Dia suruh perutnya tetap tenang.
19 00:00:36,370 00:00:38,039 - Kita tidak memakannya sekarang? - Ya. - Kita tidak memakannya sekarang? - Ya.
20 00:00:38,770 00:00:41,670 Ayah akan memakai celemek hitam. Ayah akan memakai celemek hitam.
21 00:00:42,939 00:00:43,939 Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu?
22 00:00:43,939 00:00:45,109 - Aku menyukainya. - Lihat dia. - Aku menyukainya. - Lihat dia.
23 00:00:45,109 00:00:46,250 Dia terlihat seperti seorang ahli. Dia terlihat seperti seorang ahli.
24 00:00:46,250 00:00:47,579 Dia terlihat seperti seseorang Dia terlihat seperti seseorang
25 00:00:47,579 00:00:49,119 yang sudah membuat adonan piza di gunung selama 30 tahun. yang sudah membuat adonan piza di gunung selama 30 tahun.
26 00:00:49,119 00:00:51,049 - Di mana topiku? - Ini dia. - Di mana topiku? - Ini dia.
27 00:00:51,579 00:00:53,420 Lihat ayah. Lihat ayah.
28 00:00:54,250 00:00:55,689 Seharusnya condong ke belakang. Benar. Seharusnya condong ke belakang. Benar.
29 00:00:55,689 00:00:57,090 "Dia koki kecil" "Dia koki kecil"
30 00:00:57,090 00:00:59,460 Dia manis sekali. Dia manis sekali.
31 00:00:59,460 00:01:01,030 - Dia koki kecil. - Kemudian... - Dia koki kecil. - Kemudian...
32 00:01:01,659 00:01:03,229 "Ini dia bahan-bahannya" "Ini dia bahan-bahannya"
33 00:01:03,229 00:01:05,000 Ini dia bahan-bahannya. Ini dia bahan-bahannya.
34 00:01:06,770 00:01:09,170 - Dia mencicipinya dahulu. - Ini lezat. - Dia mencicipinya dahulu. - Ini lezat.
35 00:01:10,000 00:01:11,769 Apa yang akan kita buat lebih dahulu? Apa yang akan kita buat lebih dahulu?
36 00:01:12,269 00:01:14,239 Haruskah kita buat satu untuk Jam Jam? Haruskah kita buat satu untuk Jam Jam?
37 00:01:14,239 00:01:15,640 Haruskah? Haruskah?
38 00:01:16,010 00:01:18,140 Kita akan oleskan ini dahulu. Lihat. Kita akan oleskan ini dahulu. Lihat.
39 00:01:18,549 00:01:20,810 - Aku ingin mencobanya. - Oleskan saus tomatnya. - Aku ingin mencobanya. - Oleskan saus tomatnya.
40 00:01:20,810 00:01:21,980 - Kamu harus melakukannya sendiri. - Cobalah sendiri. - Kamu harus melakukannya sendiri. - Cobalah sendiri.
41 00:01:21,980 00:01:23,480 - Tekan. - Itu dia. - Tekan. - Itu dia.
42 00:01:23,480 00:01:25,450 - Dia mengoleskan saus tomat. - Ini merah. - Dia mengoleskan saus tomat. - Ini merah.
43 00:01:25,920 00:01:27,989 Haruskah kita buat wajah Jam Jam? Haruskah kita buat wajah Jam Jam?
44 00:01:27,989 00:01:29,120 - Haruskah? - Wajah Jam Jam? - Haruskah? - Wajah Jam Jam?
45 00:01:29,120 00:01:30,519 Astaga. Astaga.
46 00:01:30,519 00:01:31,760 - Saat melihat makanan, - Dua mata. - Saat melihat makanan, - Dua mata.
47 00:01:31,760 00:01:33,629 - dia pasti memikirkan Jam Jam. - Ada dua mata. Benar. - dia pasti memikirkan Jam Jam. - Ada dua mata. Benar.
48 00:01:33,629 00:01:35,359 Apa kamu akan memakai keju untuk hidung Jam Jam? Apa kamu akan memakai keju untuk hidung Jam Jam?
49 00:01:35,359 00:01:36,459 Itu dia. Itu dia.
50 00:01:36,659 00:01:38,000 "Dia menambahkan keju lagi" "Dia menambahkan keju lagi"
51 00:01:38,200 00:01:39,569 Ini mulutnya. Ini mulutnya.
52 00:01:39,569 00:01:41,030 - Apa ini wajah Jam Jam? - Dia bahkan memberinya mulut. - Apa ini wajah Jam Jam? - Dia bahkan memberinya mulut.
53 00:01:41,400 00:01:42,840 Ini mulutnya. Ini mulutnya.
54 00:01:42,840 00:01:44,469 Mulut Jam Jam di sini? Mulut Jam Jam di sini?
55 00:01:45,409 00:01:47,739 - Haruskah kita membuat telinganya? - Haruskah? - Haruskah kita membuat telinganya? - Haruskah?
56 00:01:47,739 00:01:50,140 - Buat telinganya. - Dia hanya memikirkan Jam Jam. - Buat telinganya. - Dia hanya memikirkan Jam Jam.
57 00:01:50,140 00:01:51,310 "Dia mendirikan potongan zaitun untuk membuat telinga" "Dia mendirikan potongan zaitun untuk membuat telinga"
58 00:01:51,310 00:01:53,510 - Itu dia. Buat satu lagi. - Dia mendirikannya. - Itu dia. Buat satu lagi. - Dia mendirikannya.
59 00:01:53,510 00:01:55,150 Buat telinga satunya. Buat telinga satunya.
60 00:01:55,150 00:01:56,280 "Dia membuat telinga satunya seperti seniman kubisme" "Dia membuat telinga satunya seperti seniman kubisme"
61 00:01:56,280 00:01:58,280 - Bentuknya cukup dimensional. - Benar. - Bentuknya cukup dimensional. - Benar.
62 00:01:58,280 00:02:00,319 - Apa itu mata, hidung, dan mulut? - Itu tiga dimensi. - Apa itu mata, hidung, dan mulut? - Itu tiga dimensi.
63 00:02:01,150 00:02:03,519 - Silakan. - Matanya bulat seperti Jam Jam. - Silakan. - Matanya bulat seperti Jam Jam.
64 00:02:03,519 00:02:05,959 Apa kamu tidak keberatan menabur keju di wajah Jam Jam? Apa kamu tidak keberatan menabur keju di wajah Jam Jam?
65 00:02:06,230 00:02:07,390 Silakan. Silakan.
66 00:02:07,959 00:02:10,329 Mari taburkan keju. Mari taburkan keju.
67 00:02:11,870 00:02:14,430 - Letakkan bawang bombai. - Baiklah. - Letakkan bawang bombai. - Baiklah.
68 00:02:14,699 00:02:16,539 - Letakkan zaitun juga. - Baiklah. - Letakkan zaitun juga. - Baiklah.
69 00:02:16,840 00:02:18,770 Dan kita tidak boleh lupa menambahkan ham, bukan? Dan kita tidak boleh lupa menambahkan ham, bukan?
70 00:02:19,110 00:02:20,870 Kita sudah selesaikan satu piza. Kita sudah selesaikan satu piza.
71 00:02:21,039 00:02:23,580 Apa yang harus kita buat kali ini? Apa yang harus kita buat kali ini?
72 00:02:24,240 00:02:25,780 Satu untuk Juru Kamera Park. Satu untuk Juru Kamera Park.
73 00:02:25,879 00:02:27,250 - Haruskah kita membuat untuknya? - Ya. - Haruskah kita membuat untuknya? - Ya.
74 00:02:27,250 00:02:30,120 Baik. Kamu mau meletakkan apa di pizanya? Baik. Kamu mau meletakkan apa di pizanya?
75 00:02:30,919 00:02:32,389 Aku mau kopi manis. Aku mau kopi manis.
76 00:02:32,389 00:02:33,789 "Juru Kamera Park suka makanan manis" "Juru Kamera Park suka makanan manis"
77 00:02:33,789 00:02:35,020 Cokelat. Cokelat.
78 00:02:36,219 00:02:37,789 Biar aku yang oleskan. Biar aku yang oleskan.
79 00:02:37,789 00:02:39,830 "Dia mengoleskan cokelat" "Dia mengoleskan cokelat"
80 00:02:39,830 00:02:41,830 - Cokelat. - Dia ingat - Cokelat. - Dia ingat
81 00:02:41,830 00:02:43,830 - bahwa dia suka makanan manis. - Oleskan. - bahwa dia suka makanan manis. - Oleskan.
82 00:02:43,830 00:02:45,270 Oleskan. Oleskan.
83 00:02:45,270 00:02:47,129 - Mau tambahkan marshmallow? - Ya. - Mau tambahkan marshmallow? - Ya.
84 00:02:47,129 00:02:49,800 - Bahkan marshmallow? - Seperti ini. - Bahkan marshmallow? - Seperti ini.
85 00:02:49,800 00:02:50,900 "Mereka menambahkan marshmallow" "Mereka menambahkan marshmallow"
86 00:02:51,439 00:02:53,969 - Satu, - Cokelat. - Satu, - Cokelat.
87 00:02:53,969 00:02:55,240 - dua, - Dia menambahkan lagi. - dua, - Dia menambahkan lagi.
88 00:02:55,909 00:02:57,740 - tiga... - Astaga. - tiga... - Astaga.
89 00:02:57,939 00:02:59,250 Banyak sekali. Banyak sekali.
90 00:03:00,479 00:03:01,849 - Astaga. - Ini cukup. - Astaga. - Ini cukup.
91 00:03:01,849 00:03:03,849 Itu piza termanis di dunia. Itu piza termanis di dunia.
92 00:03:03,849 00:03:06,120 "Dia menaburkan keju sedikit demi sedikit" "Dia menaburkan keju sedikit demi sedikit"
93 00:03:06,120 00:03:07,520 "Dia ahli piza" "Dia ahli piza"
94 00:03:07,520 00:03:09,419 Dia seperti ahli yang sudah membuat piza selama 30 tahun. Dia seperti ahli yang sudah membuat piza selama 30 tahun.
95 00:03:09,419 00:03:10,490 Cokelat. Cokelat.
96 00:03:11,020 00:03:13,129 Kamu bisa makan setengahnya saat membuatnya. Kamu bisa makan setengahnya saat membuatnya.
97 00:03:13,289 00:03:15,830 Mari kita berikan ini ke Juru Kamera Hwang. Mari kita berikan ini ke Juru Kamera Hwang.
98 00:03:16,099 00:03:18,330 - Haruskah ditambah bawang putih? - Ya. - Haruskah ditambah bawang putih? - Ya.
99 00:03:18,330 00:03:20,870 Ini piza bawang putih. Ini piza bawang putih.
100 00:03:21,729 00:03:23,439 Ayah akan tambahkan bawang bombai. Ayah akan tambahkan bawang bombai.
101 00:03:24,500 00:03:26,539 Kita sudah selesai dengan yang ini. Kita sudah selesai dengan yang ini.
102 00:03:27,439 00:03:30,409 Yang ini untuk Juru Kamera Kwak. Yang ini untuk Juru Kamera Kwak.
103 00:03:30,710 00:03:33,050 - Kejunya banyak sekali. - Benar, bukan? - Kejunya banyak sekali. - Benar, bukan?
104 00:03:33,449 00:03:36,120 Ayah akan masukkan ini ke oven. Ayah akan masukkan ini ke oven.
105 00:03:36,819 00:03:37,879 Tolong tunggu sebentar. Tolong tunggu sebentar.
106 00:03:37,879 00:03:40,150 - Ayah akan memasak pizanya. - Saat piza yang dibuat - Ayah akan memasak pizanya. - Saat piza yang dibuat
107 00:03:40,150 00:03:42,219 dengan cinta Ha O dipanggang di dalam oven, dengan cinta Ha O dipanggang di dalam oven,
108 00:03:42,219 00:03:44,189 piza favoritmu akan siap. piza favoritmu akan siap.
109 00:03:44,419 00:03:46,289 Kelihatannya lezat sekali. Kelihatannya lezat sekali.
110 00:03:46,860 00:03:49,060 Sudah berbunyi. Sudah berbunyi.
111 00:03:49,360 00:03:51,729 Ha O, ini akan terasa sangat enak. Ha O, ini akan terasa sangat enak.
112 00:03:52,469 00:03:53,599 "Ini tampak enak" "Ini tampak enak"
113 00:03:53,599 00:03:54,770 Ini tampak enak. Ini tampak enak.
114 00:03:55,300 00:03:56,870 Kelihatannya enak sekali. Kelihatannya enak sekali.
115 00:03:57,939 00:04:00,240 - Aku akan membawanya. - Baiklah. - Aku akan membawanya. - Baiklah.
116 00:04:00,810 00:04:02,539 Makanlah piza bawang putihmu. Makanlah piza bawang putihmu.
117 00:04:02,939 00:04:04,139 - Dia mengantar piza - Terima kasih. - Dia mengantar piza - Terima kasih.
118 00:04:04,139 00:04:05,280 yang sesuai dengan selera mereka. yang sesuai dengan selera mereka.
119 00:04:05,280 00:04:06,449 - Kemarilah. Panas. - Aku bisa. - Kemarilah. Panas. - Aku bisa.
120 00:04:06,449 00:04:08,180 "Berusaha" "Berusaha"
121 00:04:08,979 00:04:11,819 - Nikmati pizamu. - Terima kasih. - Nikmati pizamu. - Terima kasih.
122 00:04:13,550 00:04:15,020 Ini untuk Juru Kamera Park. Ini untuk Juru Kamera Park.
123 00:04:15,990 00:04:18,090 Piza. Ini dia. Piza. Ini dia.
124 00:04:18,629 00:04:20,629 - Ini dia. - Ini piza cokelat. - Ini dia. - Ini piza cokelat.
125 00:04:21,129 00:04:22,360 Terima kasih. Terima kasih.
126 00:04:23,860 00:04:25,230 Tidak butuh waktu lama untuk memasak piza. Tidak butuh waktu lama untuk memasak piza.
127 00:04:25,529 00:04:27,230 - Kelihatannya enak sekali. - Itu tampak lezat. - Kelihatannya enak sekali. - Itu tampak lezat.
128 00:04:27,230 00:04:28,230 Astaga. Astaga.
129 00:04:28,569 00:04:29,670 Buka. Buka.
130 00:04:30,100 00:04:33,040 Piza yang baru matang memang yang terbaik. Piza yang baru matang memang yang terbaik.
131 00:04:33,040 00:04:34,209 Pegang sendiri. Pegang sendiri.
132 00:04:34,209 00:04:36,310 - Pegang dan gigit. - Saat anak-anak memasak, - Pegang dan gigit. - Saat anak-anak memasak,
133 00:04:36,310 00:04:37,540 - mereka lebih menikmatinya. - Benar. - mereka lebih menikmatinya. - Benar.
134 00:04:38,410 00:04:40,110 Enak sekali. Enak sekali.
135 00:04:40,350 00:04:41,449 Apakah selezat itu? Apakah selezat itu?
136 00:04:42,519 00:04:43,980 "Menunjukkan tata krama meja makannya" "Menunjukkan tata krama meja makannya"
137 00:04:43,980 00:04:45,790 - Dia manis sekali. - Ayah akan coba juga. Lihat. - Dia manis sekali. - Ayah akan coba juga. Lihat.
138 00:04:46,620 00:04:48,790 Astaga, ahli pembuat piza. Astaga, ahli pembuat piza.
139 00:04:49,660 00:04:51,860 - Ini enak. Enak sekali. - Ya. - Ini enak. Enak sekali. - Ya.
140 00:04:51,860 00:04:52,889 Ini enak sekali. Ini enak sekali.
141 00:04:53,029 00:04:54,959 Sungguh. Mereka terlihat seperti memanggangnya Sungguh. Mereka terlihat seperti memanggangnya
142 00:04:54,959 00:04:56,329 - di dalam tungku. - Enak sekali. - di dalam tungku. - Enak sekali.
143 00:04:57,300 00:04:59,000 - Ini kenyal. - Benarkah? - Ini kenyal. - Benarkah?
144 00:04:59,000 00:05:00,170 Dia bilang itu kenyal. Dia bilang itu kenyal.
145 00:05:01,000 00:05:02,370 Dia makan banyak. Dia makan banyak.
146 00:05:02,370 00:05:04,500 "Saat dia fokus makan piza" "Saat dia fokus makan piza"
147 00:05:04,500 00:05:05,540 "Topinya merosot" "Topinya merosot"
148 00:05:05,540 00:05:08,939 - Astaga, topinya terus turun. - Astaga. - Astaga, topinya terus turun. - Astaga.
149 00:05:09,509 00:05:10,879 Dia menggemaskan. Dia menggemaskan.
150 00:05:10,879 00:05:12,709 Dia sangat bersemangat. Dia sangat bersemangat.
151 00:05:12,879 00:05:15,449 Kita telah membuat piza bersama. Bagaimana? Kita telah membuat piza bersama. Bagaimana?
152 00:05:15,779 00:05:16,879 Itu menyenangkan. Itu menyenangkan.
153 00:05:16,949 00:05:18,480 - Menyenangkan? - Tentu saja. - Menyenangkan? - Tentu saja.
154 00:05:18,990 00:05:20,889 Jam Jam sedang apa? Jam Jam sedang apa?
155 00:05:20,889 00:05:22,560 "Jam Jam sedang apa?" "Jam Jam sedang apa?"
156 00:05:22,560 00:05:24,360 - Suasana hati Jam Jam - Kemarilah, Jam Jam. - Suasana hati Jam Jam - Kemarilah, Jam Jam.
157 00:05:24,360 00:05:26,860 tampak bagus pagi ini. tampak bagus pagi ini.
158 00:05:27,129 00:05:29,629 - Kapan Ha O akan datang? - Ha O? - Kapan Ha O akan datang? - Ha O?
159 00:05:29,730 00:05:32,029 - Mereka akan bertemu hari ini. - Dia akan segera datang. - Mereka akan bertemu hari ini. - Dia akan segera datang.
160 00:05:32,029 00:05:33,230 - Kapan? - Apa? - Kapan? - Apa?
161 00:05:33,230 00:05:35,100 - Kini mereka bersahabat. - Dia akan segera datang. - Kini mereka bersahabat. - Dia akan segera datang.
162 00:05:35,100 00:05:36,699 - Mau bermain dengannya sekarang? - Ya. - Mau bermain dengannya sekarang? - Ya.
163 00:05:36,800 00:05:38,370 - Kamu suka bermain dengannya? - Ya. - Kamu suka bermain dengannya? - Ya.
164 00:05:38,470 00:05:40,069 - Menurutmu kalian akur? - Ya. - Menurutmu kalian akur? - Ya.
165 00:05:40,339 00:05:42,110 - Benarkah? Kalian akur? - Ya. - Benarkah? Kalian akur? - Ya.
166 00:05:42,879 00:05:45,810 "Orang yang menyulitkannya belakangan ini" "Orang yang menyulitkannya belakangan ini"
167 00:05:45,810 00:05:47,350 "Bukan ibu atau ayahnya" "Bukan ibu atau ayahnya"
168 00:05:47,449 00:05:48,850 "Ha O" "Ha O"
169 00:05:48,850 00:05:50,350 - Ya. - Dia bilang Ha O. - Ya. - Dia bilang Ha O.
170 00:05:50,350 00:05:53,089 - Katanya Ha O menyulitkannya. - Bagaimana dia bisa menyulitkanmu? - Katanya Ha O menyulitkannya. - Bagaimana dia bisa menyulitkanmu?
171 00:05:53,120 00:05:55,019 "Ha O tidak mendengarkannya" "Ha O tidak mendengarkannya"
172 00:05:55,019 00:05:56,889 Benar. Dia tidak mendengarkannya. Benar. Dia tidak mendengarkannya.
173 00:05:56,889 00:05:59,360 Menurutmu dia akan mendengarkanmu hari ini atau tidak? Menurutmu dia akan mendengarkanmu hari ini atau tidak?
174 00:05:59,529 00:06:01,529 Kurasa dia akan mendengarkanku hari ini. Kurasa dia akan mendengarkanku hari ini.
175 00:06:01,589 00:06:03,829 Kamu pikir dia tidak akan sering lari darimu? Kamu pikir dia tidak akan sering lari darimu?
176 00:06:03,829 00:06:05,060 - Ya. - Apa? - Ya. - Apa?
177 00:06:05,060 00:06:07,170 - Itukah yang kamu harapkan? - Ya. - Itukah yang kamu harapkan? - Ya.
178 00:06:07,370 00:06:08,399 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
179 00:06:08,699 00:06:10,399 Memikirkan Ha O membuatnya tersenyum. Memikirkan Ha O membuatnya tersenyum.
180 00:06:10,399 00:06:11,470 Apa yang kamu suka darinya? Apa yang kamu suka darinya?
181 00:06:11,600 00:06:12,670 Wajahnya. Wajahnya.
182 00:06:12,670 00:06:13,970 - Wajahnya. - Kamu suka wajahnya? - Wajahnya. - Kamu suka wajahnya?
183 00:06:14,110 00:06:15,639 Bagian mana dari fitur wajahnya yang paling kamu suka? Bagian mana dari fitur wajahnya yang paling kamu suka?
184 00:06:16,240 00:06:17,540 - Pipinya. - Pipinya. - Pipinya. - Pipinya.
185 00:06:17,540 00:06:19,379 - Kamu suka pipinya? - Pipinya bagus. - Kamu suka pipinya? - Pipinya bagus.
186 00:06:20,050 00:06:21,180 Pipi itu. Pipi itu.
187 00:06:21,949 00:06:23,120 Dan... Dan...
188 00:06:23,920 00:06:25,149 "Dan ini?" "Dan ini?"
189 00:06:25,149 00:06:26,319 - Matanya? - Ya. - Matanya? - Ya.
190 00:06:26,350 00:06:28,290 - Kamu suka matanya? - Benar. - Kamu suka matanya? - Benar.
191 00:06:28,290 00:06:30,759 Matanya terlihat indah saat tersenyum. Matanya terlihat indah saat tersenyum.
192 00:06:31,720 00:06:32,990 Dan dia tampan. Dan dia tampan.
193 00:06:33,259 00:06:34,829 - Dan dia tampan? - Astaga. - Dan dia tampan? - Astaga.
194 00:06:35,500 00:06:38,459 Ha O yang tampan, cepatlah. Jam Jam sudah menunggumu. Ha O yang tampan, cepatlah. Jam Jam sudah menunggumu.
195 00:06:38,459 00:06:40,300 "Omong-omong, di mana Ha O sekarang?" "Omong-omong, di mana Ha O sekarang?"
196 00:06:40,569 00:06:41,970 Dia masih belum datang. Dia masih belum datang.
197 00:06:42,370 00:06:43,399 "Kenapa dia belum datang?" "Kenapa dia belum datang?"
198 00:06:43,399 00:06:46,110 Dia terus menjulurkan lehernya dan menatap pintu. Dia terus menjulurkan lehernya dan menatap pintu.
199 00:06:47,740 00:06:49,540 Kapan Ha O akan datang? Kapan Ha O akan datang?
200 00:06:49,779 00:06:51,009 Ha O? Ha O?
201 00:06:51,139 00:06:53,050 "Berdering" "Berdering"
202 00:06:53,050 00:06:54,709 - Ha O datang. - Apa dia datang? - Ha O datang. - Apa dia datang?
203 00:06:54,750 00:06:56,120 Apa dia datang? Haruskah kita pergi? Apa dia datang? Haruskah kita pergi?
204 00:06:56,279 00:06:57,350 Ayo. Ayo.
205 00:06:57,480 00:06:58,620 Ha O! Ha O!
206 00:06:59,389 00:07:00,420 - Ada apa? - Ha O! - Ada apa? - Ha O!
207 00:07:00,420 00:07:01,490 Periksalah. Periksalah.
208 00:07:02,220 00:07:03,689 - Dia malu. - Ayo. - Dia malu. - Ayo.
209 00:07:03,689 00:07:05,319 Dia malu menyapanya sekarang. Dia malu menyapanya sekarang.
210 00:07:05,660 00:07:07,389 - Ha O! - Apa Ha O datang? - Ha O! - Apa Ha O datang?
211 00:07:07,829 00:07:09,829 Apa dia datang? Haruskah kita periksa? Apa dia datang? Haruskah kita periksa?
212 00:07:10,399 00:07:12,170 - Astaga. - Dia sangat bersemangat. - Astaga. - Dia sangat bersemangat.
213 00:07:12,399 00:07:13,899 Masuklah, Ha O. Masuklah, Ha O.
214 00:07:14,629 00:07:15,800 Apa? Apa?
215 00:07:15,939 00:07:17,269 Begitu rupanya. Dia dapat paket. Begitu rupanya. Dia dapat paket.
216 00:07:17,740 00:07:20,370 - Dia dapat paket. - Kita dapat paket. - Dia dapat paket. - Kita dapat paket.
217 00:07:21,110 00:07:23,740 - Astaga, dia kecewa. - Kita dapat paket. - Astaga, dia kecewa. - Kita dapat paket.
218 00:07:24,209 00:07:26,209 - Dia belum datang. - Astaga. - Dia belum datang. - Astaga.
219 00:07:26,449 00:07:27,509 - Kapan dia akan datang? - Cepatlah. - Kapan dia akan datang? - Cepatlah.
220 00:07:28,709 00:07:29,720 - Jam Jam sedih. - Apa? - Jam Jam sedih. - Apa?
221 00:07:29,720 00:07:32,490 Seharusnya segera datang, bukan? Sulitkah menunggunya? Seharusnya segera datang, bukan? Sulitkah menunggunya?
222 00:07:32,589 00:07:34,420 Apakah sesulit itu? Rambutmu berantakan. Apakah sesulit itu? Rambutmu berantakan.
223 00:07:34,949 00:07:37,220 - Di mana kamu sekarang, Ha O? - Sulitkah menunggunya? - Di mana kamu sekarang, Ha O? - Sulitkah menunggunya?
224 00:07:38,290 00:07:40,060 - Ayo. Di mana kita sekarang, Ha O? - Astaga. - Ayo. Di mana kita sekarang, Ha O? - Astaga.
225 00:07:40,060 00:07:41,829 - Ha O sedang dalam perjalanan. - Rumah Jam Jam. - Ha O sedang dalam perjalanan. - Rumah Jam Jam.
226 00:07:42,560 00:07:44,199 - Kamu merindukannya, bukan? - Ya. - Kamu merindukannya, bukan? - Ya.
227 00:07:44,259 00:07:46,670 - Seberapa besar kamu merindukannya? - Sebesar ini. - Seberapa besar kamu merindukannya? - Sebesar ini.
228 00:07:46,670 00:07:47,829 - Kamu sangat merindukannya. - Benar. - Kamu sangat merindukannya. - Benar.
229 00:07:47,829 00:07:49,870 - Ha O juga merindukan Jam Jam. - Ha O, kamu suka Jam Jam? - Ha O juga merindukan Jam Jam. - Ha O, kamu suka Jam Jam?
230 00:07:49,870 00:07:51,600 - Ya. - Kamu menyukainya? - Ya. - Kamu menyukainya?
231 00:07:51,740 00:07:53,110 Apa yang kamu suka darinya? Apa yang kamu suka darinya?
232 00:07:55,040 00:07:56,779 - Aku suka wajahnya. - Apa? - Aku suka wajahnya. - Apa?
233 00:07:56,779 00:07:58,339 - Astaga. - Dia menyukai wajahnya. - Astaga. - Dia menyukai wajahnya.
234 00:07:58,910 00:07:59,980 - Wajahnya. - Mereka merasakan hal yang sama. - Wajahnya. - Mereka merasakan hal yang sama.
235 00:07:59,980 00:08:01,579 Pantas saja mereka akur. Pantas saja mereka akur.
236 00:08:01,879 00:08:03,180 Apa kamu merasa malu di dekat Jam Jam? Apa kamu merasa malu di dekat Jam Jam?
237 00:08:03,819 00:08:05,649 - Tidak. - Kamu tidak merasa malu? - Tidak. - Kamu tidak merasa malu?
238 00:08:05,649 00:08:06,920 Tidak. Tidak.
239 00:08:07,149 00:08:09,290 - Dia sudah terlihat malu. - Astaga. - Dia sudah terlihat malu. - Astaga.
240 00:08:09,790 00:08:11,290 Ayo cepat. Ayo cepat.
241 00:08:11,290 00:08:13,689 - Baiklah. Ayo. - Mari kita temui Jam Jam. - Baiklah. Ayo. - Mari kita temui Jam Jam.
242 00:08:14,230 00:08:15,459 Kapan dia akan datang? Kapan dia akan datang?
243 00:08:15,459 00:08:19,029 "Jam Jam juga menunggu Ha O" "Jam Jam juga menunggu Ha O"
244 00:08:20,269 00:08:22,639 - Apa dia datang? Apa kali ini Ha O? - Kali ini Ha O. - Apa dia datang? Apa kali ini Ha O? - Kali ini Ha O.
245 00:08:22,639 00:08:24,040 Ayo. Ayo.
246 00:08:24,040 00:08:26,509 "Bergegas" "Bergegas"
247 00:08:27,670 00:08:29,439 - Kurasa kali ini Ha O. - Sepertinya ayah - Kurasa kali ini Ha O. - Sepertinya ayah
248 00:08:29,439 00:08:32,350 - mendengar suaranya. Tetap di sana. - Aku bisa mendengarnya! - mendengar suaranya. Tetap di sana. - Aku bisa mendengarnya!
249 00:08:32,379 00:08:33,579 - Astaga. - Kamu bisa mendengarnya? - Astaga. - Kamu bisa mendengarnya?
250 00:08:33,779 00:08:34,980 - Dia sebahagia itu? - Kamu bisa mendengarnya? - Dia sebahagia itu? - Kamu bisa mendengarnya?
251 00:08:35,180 00:08:36,379 Apa dia sebahagia itu bertemu dengan Ha O? Apa dia sebahagia itu bertemu dengan Ha O?
252 00:08:37,179 00:08:39,149 - Dia datang. - Kamu datang. - Dia datang. - Kamu datang.
253 00:08:39,549 00:08:41,649 - Ha O yang tampan datang. - Kamu sebahagia itu? - Ha O yang tampan datang. - Kamu sebahagia itu?
254 00:08:42,120 00:08:44,090 "Berteriak" "Berteriak"
255 00:08:44,090 00:08:46,990 - Ha O! - Nadanya naik. - Ha O! - Nadanya naik.
256 00:08:47,129 00:08:50,100 Ha O dengan mata tampan dan pipi menarik hadir di sini! Ha O dengan mata tampan dan pipi menarik hadir di sini!
257 00:08:50,659 00:08:52,500 "Jam Jam bahagia" "Jam Jam bahagia"
258 00:08:52,500 00:08:54,330 "Bertemu Ha O" "Bertemu Ha O"
259 00:08:55,700 00:08:57,000 - Ha O. - Dia menggila. - Ha O. - Dia menggila.
260 00:08:57,000 00:08:58,440 Dia menggila. Dia menggila.
261 00:08:58,440 00:08:59,639 "Dia merasa" "Dia merasa"
262 00:08:59,639 00:09:01,610 "Sangat gembira" "Sangat gembira"
263 00:09:01,970 00:09:04,139 "Bekerja keras dalam melakukan pekerjaan mereka" "Bekerja keras dalam melakukan pekerjaan mereka"
264 00:09:04,379 00:09:06,809 Dia ingin bertemu denganmu. Dia terus bertanya kapan kamu datang. Dia ingin bertemu denganmu. Dia terus bertanya kapan kamu datang.
265 00:09:07,379 00:09:11,019 "Aku akan ke sana sekarang" "Aku akan ke sana sekarang"
266 00:09:11,019 00:09:12,519 - Hai. - Astaga. - Hai. - Astaga.
267 00:09:12,950 00:09:14,350 "Tersenyum" "Tersenyum"
268 00:09:14,350 00:09:17,490 Apa yang terjadi? Dia malu lagi. Apa yang terjadi? Dia malu lagi.
269 00:09:17,490 00:09:18,559 "Dia malu lagi" "Dia malu lagi"
270 00:09:19,029 00:09:20,529 Sudah lama kamu tidak kemari, bukan? Sudah lama kamu tidak kemari, bukan?
271 00:09:20,690 00:09:22,700 Kita bertemu di sini untuk kali pertama, bukan? Kita bertemu di sini untuk kali pertama, bukan?
272 00:09:23,129 00:09:25,629 Sapalah Jam Jam. Kenapa kamu selalu malu saat melihatnya? Sapalah Jam Jam. Kenapa kamu selalu malu saat melihatnya?
273 00:09:25,629 00:09:27,299 Mereka sudah sering bertemu. Mereka sudah sering bertemu.
274 00:09:27,299 00:09:28,970 Rasanya selalu seperti kali pertama bagi mereka. Rasanya selalu seperti kali pertama bagi mereka.
275 00:09:29,340 00:09:32,070 - Aku batuk. - Kamu batuk? - Aku batuk. - Kamu batuk?
276 00:09:32,240 00:09:33,639 Benarkah? Tanya Ha O. Benarkah? Tanya Ha O.
277 00:09:33,639 00:09:36,809 Tapi aku tidak bisa bertanya padanya karena aku batuk. Tapi aku tidak bisa bertanya padanya karena aku batuk.
278 00:09:36,809 00:09:38,950 - Astaga. - Benarkah? Ayah akan memberimu air. - Astaga. - Benarkah? Ayah akan memberimu air.
279 00:09:39,779 00:09:41,379 Kamu bisa minum air. Kamu bisa minum air.
280 00:09:41,379 00:09:42,480 "Meneguk air" "Meneguk air"
281 00:09:42,779 00:09:44,450 Minumlah air dan tanya padanya lagi. Minumlah air dan tanya padanya lagi.
282 00:09:44,450 00:09:45,519 "Berlari pergi penuh energi" "Berlari pergi penuh energi"
283 00:09:45,519 00:09:46,649 Dia manis. Dia manis.
284 00:09:46,649 00:09:48,590 "Jam Jam kembali" "Jam Jam kembali"
285 00:09:48,789 00:09:50,720 "Jam Jam datang" "Jam Jam datang"
286 00:09:51,090 00:09:52,629 "Berbalik" "Berbalik"
287 00:09:52,629 00:09:54,529 Apa itu tadi? Apa? Apa itu tadi? Apa?
288 00:09:54,529 00:09:56,200 "Aku tidak bisa membiarkan ini" "Aku tidak bisa membiarkan ini"
289 00:09:56,200 00:09:57,259 Di sini. Di sini.
290 00:09:57,259 00:10:00,570 - Ini Loopy. - Dia meringankan suasana. - Ini Loopy. - Dia meringankan suasana.
291 00:10:00,669 00:10:02,899 - Itu Loopy. - Loopy. - Itu Loopy. - Loopy.
292 00:10:02,899 00:10:04,070 "Merasa canggung" "Merasa canggung"
293 00:10:04,639 00:10:05,970 Ha O. Kenapa kamu memasukkan Ha O. Kenapa kamu memasukkan
294 00:10:05,970 00:10:07,340 - tanganmu ke saku? - Karena mereka baru bertemu, - tanganmu ke saku? - Karena mereka baru bertemu,
295 00:10:07,669 00:10:09,509 dia merasa sedikit canggung. dia merasa sedikit canggung.
296 00:10:10,240 00:10:11,909 "Astaga, Ha O" "Astaga, Ha O"
297 00:10:11,909 00:10:13,980 - Apa kamu merasa malu? - Keluarkan tanganmu dari saku. - Apa kamu merasa malu? - Keluarkan tanganmu dari saku.
298 00:10:14,080 00:10:16,350 "Tampak kaku" "Tampak kaku"
299 00:10:16,350 00:10:18,620 - Kamu ingin terlihat jantan. - Kamu terlihat jantan. - Kamu ingin terlihat jantan. - Kamu terlihat jantan.
300 00:10:18,720 00:10:21,250 - Kamu memegang boneka seperti pria. - Dia hanya mengandalkan bonekanya. - Kamu memegang boneka seperti pria. - Dia hanya mengandalkan bonekanya.
301 00:10:21,450 00:10:23,320 Ha O, apa kamu malu? Ha O, apa kamu malu?
302 00:10:24,320 00:10:25,590 Ha O malu. Ha O malu.
303 00:10:25,690 00:10:28,029 - Kenapa? - Ha O merindukanmu, Jam Jam. - Kenapa? - Ha O merindukanmu, Jam Jam.
304 00:10:28,460 00:10:29,929 Kamu juga merindukannya, bukan? Kamu juga merindukannya, bukan?
305 00:10:30,159 00:10:32,029 Jam Jam, bukankah kamu bilang kamu merindukannya tadi? Jam Jam, bukankah kamu bilang kamu merindukannya tadi?
306 00:10:35,529 00:10:37,240 - Tidak? - Apa itu menyenangkan? - Tidak? - Apa itu menyenangkan?
307 00:10:37,240 00:10:38,669 "Apa ada yang akan Ha O suka?" "Apa ada yang akan Ha O suka?"
308 00:10:40,039 00:10:41,210 "Mencari-cari" "Mencari-cari"
309 00:10:41,210 00:10:42,639 Apa? Ini... Apa? Ini...
310 00:10:42,639 00:10:44,009 - Astaga. - Astaga. Tangannya. - Astaga. - Astaga. Tangannya.
311 00:10:44,080 00:10:46,009 - Ini... - Tangannya tersangkut. - Ini... - Tangannya tersangkut.
312 00:10:46,279 00:10:48,649 Tanganku sakit di sini. Tanganku sakit di sini.
313 00:10:48,649 00:10:50,450 - Sakit? Di mana? Coba kulihat. - Tidak. - Sakit? Di mana? Coba kulihat. - Tidak.
314 00:10:50,850 00:10:52,350 - Minta ayahmu memakaikan plester. - Ayah akan tempel di sana. - Minta ayahmu memakaikan plester. - Ayah akan tempel di sana.
315 00:10:52,350 00:10:54,250 - Biar aku saja. - Biar aku saja. - Biar aku saja. - Biar aku saja.
316 00:10:54,250 00:10:56,389 "Biar aku saja" "Biar aku saja"
317 00:10:57,759 00:10:58,990 - Dia mengambil inisiatif sekarang. - Tidak. - Dia mengambil inisiatif sekarang. - Tidak.
318 00:10:58,990 00:11:01,190 Ayah bilang ayah yang akan melakukannya! Ayah bilang ayah yang akan melakukannya!
319 00:11:01,190 00:11:02,500 - Baiklah. - Silakan. - Baiklah. - Silakan.
320 00:11:02,500 00:11:04,460 "Merasa patah semangat" "Merasa patah semangat"
321 00:11:05,259 00:11:06,370 - Jam Jam... - Dia kesal. - Jam Jam... - Dia kesal.
322 00:11:06,370 00:11:07,429 - Astaga. - Dia memajukan - Astaga. - Dia memajukan
323 00:11:07,429 00:11:08,500 - bibir bawahnya. - Dia terluka. - bibir bawahnya. - Dia terluka.
324 00:11:08,970 00:11:10,769 - Ayahnya akan menempel di jarinya. - Jam Jam - Ayahnya akan menempel di jarinya. - Jam Jam
325 00:11:10,769 00:11:12,940 - terkejut dengan rasa sakitnya. - Ya. - terkejut dengan rasa sakitnya. - Ya.
326 00:11:12,940 00:11:14,009 "Kesal" "Kesal"
327 00:11:14,009 00:11:15,669 Dia kesal karena tidak bisa membantunya. Dia kesal karena tidak bisa membantunya.
328 00:11:15,669 00:11:16,980 - Jam Jam, kamu baik-baik saja? - Benar, bukan? - Jam Jam, kamu baik-baik saja? - Benar, bukan?
329 00:11:17,679 00:11:18,679 "Aku baik-baik saja sekarang" "Aku baik-baik saja sekarang"
330 00:11:18,679 00:11:19,980 - Kamu terluka di sana. - Baiklah. - Kamu terluka di sana. - Baiklah.
331 00:11:19,980 00:11:21,409 Dia baik-baik saja sekarang dengan plesternya. Dia baik-baik saja sekarang dengan plesternya.
332 00:11:22,009 00:11:23,620 Tapi Ha O sudah kesal. Tapi Ha O sudah kesal.
333 00:11:23,980 00:11:25,320 - Di sini. - Kemarilah. - Di sini. - Kemarilah.
334 00:11:25,419 00:11:26,620 - Ha O, perbannya. - Di sana. - Ha O, perbannya. - Di sana.
335 00:11:26,620 00:11:29,120 - Terima kasih. - Jadi, Ha O juga bisa memakainya? - Terima kasih. - Jadi, Ha O juga bisa memakainya?
336 00:11:29,759 00:11:31,659 "Ha O juga memakainya" "Ha O juga memakainya"
337 00:11:31,659 00:11:33,460 "Menatap" "Menatap"
338 00:11:33,490 00:11:34,990 - Biar aku saja. - Dia bilang - Biar aku saja. - Dia bilang
339 00:11:34,990 00:11:37,029 - dia akan melakukan untuk Ha O. - Biar aku saja. - dia akan melakukan untuk Ha O. - Biar aku saja.
340 00:11:38,559 00:11:41,830 Astaga. Dia mengulurkan jarinya. Astaga. Dia mengulurkan jarinya.
341 00:11:42,070 00:11:43,340 "Tunggu" "Tunggu"
342 00:11:43,340 00:11:46,370 Mereka bertengkar sebentar dan berbaikan lagi. Mereka bertengkar sebentar dan berbaikan lagi.
343 00:11:49,340 00:11:52,879 "Maaf karena aku marah padamu, Ha O" "Maaf karena aku marah padamu, Ha O"
344 00:11:52,879 00:11:56,250 - Astaga. Dia bahkan meniupnya. - Dia meniupnya. - Astaga. Dia bahkan meniupnya. - Dia meniupnya.
345 00:11:57,419 00:11:59,049 Dia merasa lebih baik sekarang. Dia merasa lebih baik sekarang.
346 00:12:00,519 00:12:01,590 Ke mana dia pergi sekarang? Ke mana dia pergi sekarang?
347 00:12:01,850 00:12:03,159 Ha O! Ha O!
348 00:12:03,490 00:12:05,190 - Aku membawakan ini untukmu! - Bagus. - Aku membawakan ini untukmu! - Bagus.
349 00:12:05,190 00:12:06,360 Makanan itu ide bagus. Makanan itu ide bagus.
350 00:12:06,529 00:12:07,960 "Terkesan" "Terkesan"
351 00:12:08,990 00:12:10,429 Ha O, itu kesukaanmu. Ha O, itu kesukaanmu.
352 00:12:10,429 00:12:11,460 Ya, mulai dengan makanan. Ya, mulai dengan makanan.
353 00:12:11,460 00:12:13,070 Ibumu tidak mengizinkanmu, bukan? Ibumu tidak mengizinkanmu, bukan?
354 00:12:13,470 00:12:14,769 Kamu suka ini? Kamu suka ini?
355 00:12:15,330 00:12:17,669 Aku suka ini. Aku suka ini.
356 00:12:17,870 00:12:19,539 - Astaga. - Susu cokelat manis - Astaga. - Susu cokelat manis
357 00:12:19,539 00:12:21,210 meluluhkan hati Ha O juga. meluluhkan hati Ha O juga.
358 00:12:22,679 00:12:24,340 Ciuman tangan. Ciuman tangan.
359 00:12:24,710 00:12:27,210 - Dia tahu dan memberinya. - Ciuman tangan. - Dia tahu dan memberinya. - Ciuman tangan.
360 00:12:27,210 00:12:29,049 Aku sangat bangga padanya. Aku sangat bangga padanya.
361 00:12:29,049 00:12:31,980 Jam Jam menguasai suasana hati Ha O. Jam Jam menguasai suasana hati Ha O.
362 00:12:31,980 00:12:33,519 Kamu bisa mengendalikan dia. Kamu bisa mengendalikan dia.
363 00:12:33,519 00:12:34,990 "Ini adalah efek Jam Jam padanya" "Ini adalah efek Jam Jam padanya"
364 00:12:35,350 00:12:37,460 Ha O merasa lebih baik berkat Jam Jam. Ha O merasa lebih baik berkat Jam Jam.
365 00:12:37,990 00:12:39,559 Lihat itu. Apa itu milikmu, Jam Jam? Lihat itu. Apa itu milikmu, Jam Jam?
366 00:12:39,830 00:12:40,860 - Ya. Ini milikku. - Terlihat sama. - Ya. Ini milikku. - Terlihat sama.
367 00:12:40,860 00:12:42,860 - Bagaimana kamu tahu? - Itu tidak benar. - Bagaimana kamu tahu? - Itu tidak benar.
368 00:12:42,929 00:12:45,460 - Itu milik Ha O? - Itu milik Jam Jam. - Itu milik Ha O? - Itu milik Jam Jam.
369 00:12:45,460 00:12:46,529 - Benarkah? - Saat mereka bertemu, - Benarkah? - Saat mereka bertemu,
370 00:12:46,529 00:12:48,399 - Coba kulihat lagi. - mereka membawa boneka kembar. - Coba kulihat lagi. - mereka membawa boneka kembar.
371 00:12:48,399 00:12:49,970 - Benar. - Mereka terlihat sama. - Benar. - Mereka terlihat sama.
372 00:12:50,100 00:12:51,840 - Aku tidak bisa membedakan. - Aku tidak tahu ini punya siapa. - Aku tidak bisa membedakan. - Aku tidak tahu ini punya siapa.
373 00:12:51,840 00:12:53,539 Ayo temukan boneka kalian. Temukan boneka kalian. Ayo temukan boneka kalian. Temukan boneka kalian.
374 00:12:53,639 00:12:55,509 Ayo temukan boneka kalian. Temukan boneka kalian. Ayo temukan boneka kalian. Temukan boneka kalian.
375 00:12:55,740 00:12:58,210 - Bukankah itu boneka yang sama? - Itu milik Ha O? Atau Jam Jam? - Bukankah itu boneka yang sama? - Itu milik Ha O? Atau Jam Jam?
376 00:12:58,309 00:13:00,080 - Ini milikku! - Apa itu milikmu? - Ini milikku! - Apa itu milikmu?
377 00:13:00,679 00:13:02,580 - Boneka siapa itu? - Itu milikku. - Boneka siapa itu? - Itu milikku.
378 00:13:02,580 00:13:04,519 - Bagaimana kamu tahu? - Mereka terlihat sama. - Bagaimana kamu tahu? - Mereka terlihat sama.
379 00:13:04,580 00:13:07,049 Benarkah? Kalau begitu, aku akan menukarnya. Temukan mereka. Benarkah? Kalau begitu, aku akan menukarnya. Temukan mereka.
380 00:13:07,789 00:13:08,889 Temukan punya kalian. Temukan punya kalian.
381 00:13:09,490 00:13:10,889 "Jam Jam segera menemukannya" "Jam Jam segera menemukannya"
382 00:13:10,889 00:13:11,919 - Benarkah? - Apa itu milikmu? - Benarkah? - Apa itu milikmu?
383 00:13:11,990 00:13:13,159 - Ya. - Apa ada tandanya? - Ya. - Apa ada tandanya?
384 00:13:13,289 00:13:14,389 Ini milikku. Ini milikku.
385 00:13:14,389 00:13:15,789 - Mereka berdua bisa tahu. - Bagaimana kamu tahu? - Mereka berdua bisa tahu. - Bagaimana kamu tahu?
386 00:13:15,789 00:13:17,200 Mereka terlihat sama. Mereka terlihat sama.
387 00:13:17,200 00:13:18,700 "Mudah sekali" "Mudah sekali"
388 00:13:18,700 00:13:21,230 Bagaimana kalian tahu yang mana milik kalian? Bagaimana kalian tahu yang mana milik kalian?
389 00:13:21,470 00:13:23,340 - Kepalanya. - Apa kepala mereka berbeda? - Kepalanya. - Apa kepala mereka berbeda?
390 00:13:23,639 00:13:26,740 Bonekanya terlihat seperti itu. Dan bonekaku seperti ini. Bonekanya terlihat seperti itu. Dan bonekaku seperti ini.
391 00:13:27,169 00:13:29,210 - Apa? - Topinya menempel. - Apa? - Topinya menempel.
392 00:13:29,740 00:13:30,980 - Itu mengesankan. - Di sini? - Itu mengesankan. - Di sini?
393 00:13:31,509 00:13:33,679 - Di sini? Begitu cara mereka tahu. - Orang dewasa tidak bisa lihat. - Di sini? Begitu cara mereka tahu. - Orang dewasa tidak bisa lihat.
394 00:13:33,679 00:13:35,009 Tapi anak-anak bisa melihat perbedaannya. Tapi anak-anak bisa melihat perbedaannya.
395 00:13:35,350 00:13:36,620 Ini bola. Ini bola.
396 00:13:38,049 00:13:39,519 Bunyi klakson. Bunyi klakson.
397 00:13:40,789 00:13:42,120 "Meniup" "Meniup"
398 00:13:43,360 00:13:45,289 Begitu rupanya. Dia meniup udara ke dalamnya. Begitu rupanya. Dia meniup udara ke dalamnya.
399 00:13:45,289 00:13:46,289 "Berkat Ha O, bolanya penuh udara" "Berkat Ha O, bolanya penuh udara"
400 00:13:46,289 00:13:47,289 Dia meniup udara ke dalamnya. Dia meniup udara ke dalamnya.
401 00:13:47,590 00:13:49,129 "Menabrak" "Menabrak"
402 00:13:49,399 00:13:50,860 "Jatuh" "Jatuh"
403 00:13:51,059 00:13:52,769 "Kamu harus menggunakan kata-katamu" "Kamu harus menggunakan kata-katamu"
404 00:13:52,870 00:13:54,870 - Sekarang, Ha O... - Astaga. - Sekarang, Ha O... - Astaga.
405 00:13:54,870 00:13:56,769 Dia akan mengucapkan dialog terkenalnya. "Gunakan kata-katamu." Dia akan mengucapkan dialog terkenalnya. "Gunakan kata-katamu."
406 00:13:56,769 00:13:58,240 Ayo ke kamarmu. Ayo ke kamarmu.
407 00:13:58,769 00:13:59,870 "Berlindung" "Berlindung"
408 00:13:59,870 00:14:01,740 "Di kamarnya untuk saat ini" "Di kamarnya untuk saat ini"
409 00:14:01,909 00:14:05,179 "Apa yang akan mereka mainkan kali ini?" "Apa yang akan mereka mainkan kali ini?"
410 00:14:05,480 00:14:08,210 "Sayang, kamu pergi bekerja?" "Sayang, kamu pergi bekerja?"
411 00:14:08,850 00:14:11,279 "Jam Jam ingin bermain rumah-rumahan" "Jam Jam ingin bermain rumah-rumahan"
412 00:14:11,279 00:14:12,720 "Jam Jam ingin bermain rumah-rumahan" "Jam Jam ingin bermain rumah-rumahan"
413 00:14:12,889 00:14:13,889 Mereka bermain rumah-rumahan. Mereka bermain rumah-rumahan.
414 00:14:13,889 00:14:16,159 "'Sayang'?" "'Sayang'?"
415 00:14:16,159 00:14:17,720 - "Ya." - Dia ikut bermain. - "Ya." - Dia ikut bermain.
416 00:14:18,659 00:14:20,990 "Sayang, kamu sudah makan?" "Sayang, kamu sudah makan?"
417 00:14:21,429 00:14:22,929 "Belum." "Belum."
418 00:14:23,529 00:14:24,529 Mereka manis sekali. Mereka manis sekali.
419 00:14:24,529 00:14:26,470 "Tolong memasak untukku." "Tolong memasak untukku."
420 00:14:26,629 00:14:28,200 "Baiklah" "Baiklah"
421 00:14:28,200 00:14:29,700 Begitu rupanya. Apa Ha O akan memasak untuknya hari ini? Begitu rupanya. Apa Ha O akan memasak untuknya hari ini?
422 00:14:29,700 00:14:31,169 "Telur." "Telur."
423 00:14:32,500 00:14:33,570 "Dan ayam." "Dan ayam."
424 00:14:34,169 00:14:36,879 "Aku lapar. Kamu belum selesai?" "Aku lapar. Kamu belum selesai?"
425 00:14:37,110 00:14:39,879 "Tunggu. Aku baru di dapur ini..." "Tunggu. Aku baru di dapur ini..."
426 00:14:40,580 00:14:42,919 "Apa kita akan makan hari ini?" "Apa kita akan makan hari ini?"
427 00:14:44,279 00:14:46,350 Ha O, apa yang kamu lakukan? Ha O, apa yang kamu lakukan?
428 00:14:46,350 00:14:49,759 Aku akan membuatkanmu sesuatu yang lezat. Aku akan membuatkanmu sesuatu yang lezat.
429 00:14:50,019 00:14:52,360 Jam Jam tidak bisa hanya melihat, jadi, dia bergabung. Jam Jam tidak bisa hanya melihat, jadi, dia bergabung.
430 00:14:53,090 00:14:54,129 "Keren" "Keren"
431 00:14:54,129 00:14:56,129 - Lihat betapa cepat dia memotong. - Dia sangat hebat. - Lihat betapa cepat dia memotong. - Dia sangat hebat.
432 00:14:56,259 00:14:58,360 "Aku sudah selesai menyiapkan semuanya" "Aku sudah selesai menyiapkan semuanya"
433 00:14:58,899 00:15:00,200 "Dia segera mengambil wajan" "Dia segera mengambil wajan"
434 00:15:00,200 00:15:01,299 Ini. Ini.
435 00:15:02,230 00:15:04,000 Ini saus. Ini saus.
436 00:15:04,700 00:15:07,039 Ini saus yang sangat pedas. Ini saus yang sangat pedas.
437 00:15:07,669 00:15:11,379 Kita butuh telurnya. Kita butuh telur untuk ini. Kita butuh telurnya. Kita butuh telur untuk ini.
438 00:15:12,950 00:15:14,179 Aku akan menggorengnya. Aku akan menggorengnya.
439 00:15:14,179 00:15:16,379 Astaga. Mereka terlihat seperti benar-benar memasak. Astaga. Mereka terlihat seperti benar-benar memasak.
440 00:15:16,379 00:15:17,379 Terima kasih. Terima kasih.
441 00:15:18,350 00:15:20,090 - Apa yang kamu suka? - Apa? - Apa yang kamu suka? - Apa?
442 00:15:21,049 00:15:22,320 Aku suka sesuatu yang sangat pedas. Aku suka sesuatu yang sangat pedas.
443 00:15:22,320 00:15:24,320 "Aku suka sesuatu yang sangat pedas" "Aku suka sesuatu yang sangat pedas"
444 00:15:24,820 00:15:27,590 Ayahku juga suka makanan pedas. Ayahku juga suka makanan pedas.
445 00:15:27,789 00:15:29,230 Ha O, kamu keren. Ha O, kamu keren.
446 00:15:29,429 00:15:30,860 Dia tampak keren baginya. Dia tampak keren baginya.
447 00:15:30,860 00:15:32,299 "Jam Jam dan Ha O sibuk memasak" "Jam Jam dan Ha O sibuk memasak"
448 00:15:32,299 00:15:33,399 Tunggu, apa ini? Tunggu, apa ini?
449 00:15:33,399 00:15:35,970 Kenapa di luar berisik sekali? Kenapa di luar berisik sekali?
450 00:15:36,100 00:15:37,539 Apa yang dilakukan para ayah? Apa yang dilakukan para ayah?
451 00:15:37,539 00:15:39,100 Apa yang mereka lakukan? Apa mereka menari? Apa yang mereka lakukan? Apa mereka menari?
452 00:15:39,100 00:15:40,139 "Apa yang kalian lakukan?" "Apa yang kalian lakukan?"
453 00:15:40,909 00:15:41,909 "Menari" "Menari"
454 00:15:41,909 00:15:42,940 Dia punya itu? Dia punya itu?
455 00:15:42,940 00:15:44,779 Itu DDR! Itu DDR!
456 00:15:44,909 00:15:47,350 Aku punya firasat para ayah ini buat anak-anak mereka menjadi alasan Aku punya firasat para ayah ini buat anak-anak mereka menjadi alasan
457 00:15:47,350 00:15:49,750 - untuk bertemu dan berkumpul. - Benar. - untuk bertemu dan berkumpul. - Benar.
458 00:15:49,750 00:15:51,750 - Baiklah. - Para ayah jadi dekat. - Baiklah. - Para ayah jadi dekat.
459 00:15:51,750 00:15:53,490 - Dahulu kita seperti ini. - Ya. - Dahulu kita seperti ini. - Ya.
460 00:15:53,490 00:15:54,690 "Kamu tahu DDR?" "Kamu tahu DDR?"
461 00:15:55,889 00:15:58,120 "Aku Moon Hee Joon!" "Aku Moon Hee Joon!"
462 00:16:00,090 00:16:02,259 Ya. Selalu ada satu pria yang menari seperti itu di arena bermain. Ya. Selalu ada satu pria yang menari seperti itu di arena bermain.
463 00:16:02,730 00:16:04,360 Kita harus melakukan hal seperti ini. Kita harus melakukan hal seperti ini.
464 00:16:04,360 00:16:05,659 Apa kamu baru saja melakukan tendangan N? Apa kamu baru saja melakukan tendangan N?
465 00:16:07,299 00:16:09,129 Kalau begitu, aku akan melakukan satu tendangan. Kalau begitu, aku akan melakukan satu tendangan.
466 00:16:09,129 00:16:10,299 Kini mereka bersahabat. Kini mereka bersahabat.
467 00:16:10,299 00:16:11,570 "Kalau begitu, aku akan melakukan satu tendangan!" "Kalau begitu, aku akan melakukan satu tendangan!"
468 00:16:12,370 00:16:14,269 Sudah lama aku tidak melihat satu tendangan. Sudah lama aku tidak melihat satu tendangan.
469 00:16:14,509 00:16:15,610 "Anak panah berlalu cepat" "Anak panah berlalu cepat"
470 00:16:15,610 00:16:18,110 - Mereka salah semua. - Begitu rupanya. - Mereka salah semua. - Begitu rupanya.
471 00:16:18,639 00:16:20,009 Apa ini? Apa ini?
472 00:16:21,649 00:16:22,750 Apa ini? Apa ini?
473 00:16:22,879 00:16:26,889 - Apa ini? - Tidak bisa mengimbangi lagi. - Apa ini? - Tidak bisa mengimbangi lagi.
474 00:16:26,889 00:16:29,389 - Tubuh bawah mereka menua. - Ini terlalu sulit. - Tubuh bawah mereka menua. - Ini terlalu sulit.
475 00:16:29,389 00:16:30,490 "Apa yang kalian injak?" "Apa yang kalian injak?"
476 00:16:30,889 00:16:32,120 Bagaimana kamu bisa melihat itu? Bagaimana kamu bisa melihat itu?
477 00:16:32,120 00:16:33,860 - Dia tidak bisa melihat! - Apa? - Dia tidak bisa melihat! - Apa?
478 00:16:33,860 00:16:34,860 Bagaimana kamu bisa melihat itu? Bagaimana kamu bisa melihat itu?
479 00:16:34,860 00:16:36,100 - Aku tidak bisa. - Itu membuatnya lebih menyedihkan. - Aku tidak bisa. - Itu membuatnya lebih menyedihkan.
480 00:16:37,299 00:16:39,200 Mereka penari yang hebat di tahun '90-an. Mereka penari yang hebat di tahun '90-an.
481 00:16:39,200 00:16:41,429 Mereka sangat gesit saat itu. Mereka sangat gesit saat itu.
482 00:16:41,429 00:16:43,299 Tidak ada gunanya setelah menjadi ayah. Tidak ada gunanya setelah menjadi ayah.
483 00:16:43,299 00:16:44,500 Apa boleh buat. Apa boleh buat.
484 00:16:45,039 00:16:46,470 Sulit mendapatkan satu anak panah. Sulit mendapatkan satu anak panah.
485 00:16:46,470 00:16:47,570 Aku sudah lelah. Aku sudah lelah.
486 00:16:48,070 00:16:49,809 "Kehabisan tenaga" "Kehabisan tenaga"
487 00:16:49,809 00:16:50,840 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
488 00:16:51,440 00:16:52,440 Ini tidak mudah. Ini tidak mudah.
489 00:16:52,950 00:16:54,080 Kurasa kita gagal. Kurasa kita gagal.
490 00:16:54,350 00:16:55,610 Apa akan ada skor? Apa akan ada skor?
491 00:16:55,610 00:16:57,250 Ini sulit. Sama sekali tidak mudah. Ini sulit. Sama sekali tidak mudah.
492 00:16:57,250 00:16:59,419 - Skor itu... - Kita dapat E. - Skor itu... - Kita dapat E.
493 00:16:59,649 00:17:01,820 - "E"? - Hampir tidak menginjak apa pun. - "E"? - Hampir tidak menginjak apa pun.
494 00:17:01,820 00:17:03,690 Bukankah itu nilai terburuk? Bukankah itu nilai terburuk?
495 00:17:04,690 00:17:05,919 Bukankah ada yang lebih mudah? Bukankah ada yang lebih mudah?
496 00:17:06,629 00:17:08,289 Ada apa? Ada apa?
497 00:17:08,289 00:17:09,329 "Kita harus bermain bersama" "Kita harus bermain bersama"
498 00:17:09,529 00:17:10,859 - Ini "Carrot Song". - Apa Jam dan Ha O mencoba? - Ini "Carrot Song". - Apa Jam dan Ha O mencoba?
499 00:17:10,859 00:17:12,160 - Kamu tahu lagu ini. - Kamu bisa - Kamu tahu lagu ini. - Kamu bisa
500 00:17:12,160 00:17:13,569 mengikuti anak panah. mengikuti anak panah.
501 00:17:13,569 00:17:14,670 "Bersiap" "Bersiap"
502 00:17:14,670 00:17:17,000 Jam Jam dan Ha O. Siap, mulai! Jam Jam dan Ha O. Siap, mulai!
503 00:17:17,740 00:17:19,369 - "Kamu merindukanku?" - Tentu saja - "Kamu merindukanku?" - Tentu saja
504 00:17:19,369 00:17:21,109 - "Kamu memikirkanku?" - Tentu saja - "Kamu memikirkanku?" - Tentu saja
505 00:17:21,410 00:17:22,609 "Kali ini, mereka melakukannya bersama" "Kali ini, mereka melakukannya bersama"
506 00:17:22,609 00:17:24,039 "Wortel, wortel, wortel" "Wortel, wortel, wortel"
507 00:17:24,279 00:17:25,839 "Ha O, kamu senang bermain denganku?" "Ha O, kamu senang bermain denganku?"
508 00:17:26,309 00:17:28,349 "Tentu saja!" "Tentu saja!"
509 00:17:29,420 00:17:32,079 "Terkadang aku kesal" "Terkadang aku kesal"
510 00:17:32,079 00:17:34,450 "Dan terkadang kamu membuatku lelah" "Dan terkadang kamu membuatku lelah"
511 00:17:34,450 00:17:37,390 Mereka berdua terkadang bertengkar. Mereka berdua terkadang bertengkar.
512 00:17:37,759 00:17:39,359 "Aku selalu tersenyum untukmu!" "Aku selalu tersenyum untukmu!"
513 00:17:39,359 00:17:41,690 Mereka teman yang saling menyayangi. Mereka teman yang saling menyayangi.
514 00:17:41,690 00:17:42,690 Coba kulihat. Coba kulihat.
515 00:17:42,690 00:17:44,000 "Terkadang aku sedih" "Terkadang aku sedih"
516 00:17:44,000 00:17:45,700 "Dan terkadang aku kesepian" "Dan terkadang aku kesepian"
517 00:17:45,700 00:17:49,269 Kurasa pertemanan mereka akan bertahan selamanya. Kurasa pertemanan mereka akan bertahan selamanya.
518 00:17:49,569 00:17:50,640 Manis sekali. Manis sekali.
519 00:17:52,400 00:17:54,170 "Persahabatan Jam Jam dan Ha O" "Persahabatan Jam Jam dan Ha O"
520 00:17:54,170 00:17:55,670 "Akan bertahan" "Akan bertahan"
521 00:17:55,670 00:17:58,210 "Selamanya" "Selamanya"
522 00:17:59,680 00:18:01,150 - Tos lompat? - Mereka bermain dengan baik. - Tos lompat? - Mereka bermain dengan baik.
523 00:18:01,150 00:18:02,410 Mereka bermain dengan baik berkat permainan ini. Mereka bermain dengan baik berkat permainan ini.
524 00:18:02,410 00:18:03,420 "Jatuh" "Jatuh"
525 00:18:04,480 00:18:05,519 Dia lelah. Dia lelah.
526 00:18:05,920 00:18:07,089 Ini melelahkan. Ini melelahkan.
527 00:18:08,019 00:18:09,589 Aku lapar setelah melompat-lompat. Aku lapar setelah melompat-lompat.
528 00:18:09,589 00:18:10,720 - Aku juga. - Ya. - Aku juga. - Ya.
529 00:18:10,759 00:18:12,759 Kalau begitu, aku akan menyiapkan makanan yang lezat. Kalau begitu, aku akan menyiapkan makanan yang lezat.
530 00:18:12,759 00:18:13,829 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
531 00:18:13,829 00:18:16,059 - Aku akan menjaga anak-anak. - Apa Chef Hee Joon memasak lagi? - Aku akan menjaga anak-anak. - Apa Chef Hee Joon memasak lagi?
532 00:18:16,630 00:18:19,259 Aku penasaran menu apa yang dia siapkan. Aku penasaran menu apa yang dia siapkan.
533 00:18:19,599 00:18:21,130 Aku membuatnya seperti sarapan ala hotel. Aku membuatnya seperti sarapan ala hotel.
534 00:18:21,470 00:18:22,500 Bukankah itu terlihat enak? Bukankah itu terlihat enak?
535 00:18:22,599 00:18:24,369 Apa ini? Nasi kepal tahu goreng? Apa ini? Nasi kepal tahu goreng?
536 00:18:24,369 00:18:26,740 Apa? Dia sudah selesai membuatnya secepat ini? Apa? Dia sudah selesai membuatnya secepat ini?
537 00:18:26,740 00:18:28,309 "Ini nasi asam manis" "Ini nasi asam manis"
538 00:18:28,309 00:18:31,339 Ini kreasi nasi kepal tahu goreng yang bisa dibuat Ini kreasi nasi kepal tahu goreng yang bisa dibuat
539 00:18:31,339 00:18:33,309 dengan nasi asam manis dan taburan yang diinginkan. dengan nasi asam manis dan taburan yang diinginkan.
540 00:18:33,579 00:18:35,180 Aku akan membuatkannya untukmu. Aku akan membuatkannya untukmu.
541 00:18:36,150 00:18:38,220 Aku akan membuatkannya untukmu. Aku akan membuatkannya untukmu.
542 00:18:38,220 00:18:39,319 Baiklah. Baiklah.
543 00:18:39,650 00:18:41,789 - Hari ini adalah hari memasak Ha O. - Aku akan menyatukannya. - Hari ini adalah hari memasak Ha O. - Aku akan menyatukannya.
544 00:18:41,789 00:18:43,019 - Nasinya. - Dia bersemangat. - Nasinya. - Dia bersemangat.
545 00:18:43,589 00:18:45,559 Aku akan menaruh nasinya Aku akan menaruh nasinya
546 00:18:45,559 00:18:47,460 - di sini. - Baiklah. - di sini. - Baiklah.
547 00:18:47,460 00:18:48,859 Masukkan. Masukkan.
548 00:18:49,259 00:18:50,299 Sesukamu. Sesukamu.
549 00:18:50,299 00:18:52,099 Di dalamnya, Di dalamnya,
550 00:18:52,799 00:18:54,569 aku akan mengambil ini. aku akan mengambil ini.
551 00:18:54,569 00:18:56,029 "Masukkan saja ke tahu goreng, maka sudah jadi!" "Masukkan saja ke tahu goreng, maka sudah jadi!"
552 00:18:56,970 00:18:58,940 - Buka. - Baiklah. - Buka. - Baiklah.
553 00:18:58,940 00:18:59,970 - Anak yang baik. - Terima kasih. - Anak yang baik. - Terima kasih.
554 00:18:59,970 00:19:01,839 Dia menyuapi ayahnya dahulu. Dia menyuapi ayahnya dahulu.
555 00:19:02,309 00:19:03,839 Ayah Jam Jam. Ayah Jam Jam.
556 00:19:04,180 00:19:06,009 - Kamu memberinya juga? - Terima kasih. - Kamu memberinya juga? - Terima kasih.
557 00:19:06,009 00:19:07,109 "Silakan nikmati" "Silakan nikmati"
558 00:19:07,109 00:19:10,549 Ayah Jam Jam sibuk makan yang dibuat anak-anak. Ayah Jam Jam sibuk makan yang dibuat anak-anak.
559 00:19:10,549 00:19:11,720 Aku akan mengambil ini. Aku akan mengambil ini.
560 00:19:12,079 00:19:13,589 - Jam Jam. - Buka. - Jam Jam. - Buka.
561 00:19:13,589 00:19:14,589 Jam Jam. Jam Jam.
562 00:19:14,589 00:19:15,619 Kenapa? Kenapa?
563 00:19:16,359 00:19:18,960 Aku tidak bisa memakannya karena tidak bisa memakannya. Aku tidak bisa memakannya karena tidak bisa memakannya.
564 00:19:19,759 00:19:21,660 Kamu harus mengeluarkan kimchi-nya. Dia tidak bisa makan kimchi. Kamu harus mengeluarkan kimchi-nya. Dia tidak bisa makan kimchi.
565 00:19:22,089 00:19:24,829 Dia bilang tidak bisa memakannya karena ada kimchi. Dia bilang tidak bisa memakannya karena ada kimchi.
566 00:19:26,000 00:19:27,200 Jam Jam. Jam Jam.
567 00:19:29,000 00:19:30,140 "Aku bisa makan kimchi" "Aku bisa makan kimchi"
568 00:19:30,140 00:19:31,500 Dia berlagak tangguh. Dia berlagak tangguh.
569 00:19:34,470 00:19:35,609 Bukankah itu pedas? Bukankah itu pedas?
570 00:19:36,480 00:19:38,009 - Tidak. - Astaga. - Tidak. - Astaga.
571 00:19:38,009 00:19:39,180 Kamu pandai makan kimchi. Kamu pandai makan kimchi.
572 00:19:39,849 00:19:44,180 - Ha O, kamu keren. - Dia menunjukkan bisa memakannya. - Ha O, kamu keren. - Dia menunjukkan bisa memakannya.
573 00:19:44,180 00:19:45,279 Lihat? Dia makan lagi. Lihat? Dia makan lagi.
574 00:19:45,279 00:19:46,319 "Kalau begitu, aku akan makan lagi!" "Kalau begitu, aku akan makan lagi!"
575 00:19:47,220 00:19:49,759 Jam Jam masih bayi. Jam Jam masih bayi.
576 00:19:49,759 00:19:52,420 - Aku belum bisa makan ini. - Tunggu. Matanya gemetar. - Aku belum bisa makan ini. - Tunggu. Matanya gemetar.
577 00:19:52,960 00:19:54,130 Ha O, coba ini. Ha O, coba ini.
578 00:19:54,430 00:19:55,529 "Menghela napas" "Menghela napas"
579 00:19:55,890 00:19:56,930 Ha O! Ha O!
580 00:19:57,329 00:19:58,460 - Enak? - Manis sekali. - Enak? - Manis sekali.
581 00:19:58,460 00:20:00,569 - Kenapa dia menyalakan kipas angin? - Ayah yang membuat ini. Makanlah. - Kenapa dia menyalakan kipas angin? - Ayah yang membuat ini. Makanlah.
582 00:20:00,569 00:20:02,329 - Kenapa dia menyalakannya? - Ini lezat. - Kenapa dia menyalakannya? - Ini lezat.
583 00:20:02,329 00:20:03,970 Lezat sekali. Lezat sekali.
584 00:20:04,069 00:20:05,839 - Lezat sekali. - Dia tiba-tiba mengatakan itu. - Lezat sekali. - Dia tiba-tiba mengatakan itu.
585 00:20:05,839 00:20:06,869 "Dia bersikap seolah baik-baik saja" "Dia bersikap seolah baik-baik saja"
586 00:20:06,869 00:20:09,640 Dia harus makan nasi dengan itu, Dia harus makan nasi dengan itu,
587 00:20:09,640 00:20:12,710 tapi dia makan kimchi saja hanya untuk menunjukkannya. tapi dia makan kimchi saja hanya untuk menunjukkannya.
588 00:20:14,380 00:20:16,009 "Ya, ini akan membantu" "Ya, ini akan membantu"
589 00:20:16,009 00:20:18,980 Jus. Ya, dia harus meredakannya dengan jus. Jus. Ya, dia harus meredakannya dengan jus.
590 00:20:19,819 00:20:21,390 Itu karena Jam Jam... Itu karena Jam Jam...
591 00:20:21,390 00:20:23,890 Ya. Dia bilang dia keren, jadi, dia berlebihan. Ya. Dia bilang dia keren, jadi, dia berlebihan.
592 00:20:23,890 00:20:24,960 Benar sekali. Benar sekali.
593 00:20:24,990 00:20:28,259 "Dia membuat nasi kepal lagi setelah meredakan pedas" "Dia membuat nasi kepal lagi setelah meredakan pedas"
594 00:20:29,630 00:20:31,029 Yang ini tanpa kimchi. Yang ini tanpa kimchi.
595 00:20:31,029 00:20:32,700 Ya. Dia membuat satu untuk Jam Jam. Ya. Dia membuat satu untuk Jam Jam.
596 00:20:33,970 00:20:35,829 "Jam Jam makan dengan lahap" "Jam Jam makan dengan lahap"
597 00:20:36,299 00:20:37,970 "Terima kasih, Ha O" "Terima kasih, Ha O"
598 00:20:38,799 00:20:40,940 Mereka makan banyak berkat menu lezat yang disiapkan Hee Joon. Mereka makan banyak berkat menu lezat yang disiapkan Hee Joon.
599 00:20:40,940 00:20:42,440 - Kamu sudah ganti pakaian? - Aku masih berganti pakaian. - Kamu sudah ganti pakaian? - Aku masih berganti pakaian.
600 00:20:42,440 00:20:44,539 - Kenapa para ayah sibuk lagi? - Kamu hampir selesai. - Kenapa para ayah sibuk lagi? - Kamu hampir selesai.
601 00:20:44,880 00:20:46,140 Apa mereka akan pergi bekerja? Apa mereka akan pergi bekerja?
602 00:20:46,380 00:20:48,549 - Terima kasih. - Mereka memakai pakaian kerja. - Terima kasih. - Mereka memakai pakaian kerja.
603 00:20:48,549 00:20:49,980 Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan?
604 00:20:50,119 00:20:52,880 Ada sesuatu yang harus kita kerjakan di sana. Ada sesuatu yang harus kita kerjakan di sana.
605 00:20:52,880 00:20:54,420 - Benarkah? - Apa? - Benarkah? - Apa?
606 00:20:54,420 00:20:56,119 Besar sekali. Besar sekali.
607 00:20:56,119 00:20:57,259 - Apa mereka akan membangun sesuatu? - Begitu rupanya. - Apa mereka akan membangun sesuatu? - Begitu rupanya.
608 00:20:57,259 00:20:58,359 - Itu sebabnya harus pergi bersama. - Baiklah. - Itu sebabnya harus pergi bersama. - Baiklah.
609 00:20:58,359 00:21:00,730 Mungkin akan sulit hanya berdua. Mungkin akan sulit hanya berdua.
610 00:21:00,730 00:21:01,759 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
611 00:21:01,759 00:21:02,930 Kita harus meminta bantuan Hwang Hyun Jin. Kita harus meminta bantuan Hwang Hyun Jin.
612 00:21:02,930 00:21:04,430 - Hwang Hyun Jin? - Ya. - Hwang Hyun Jin? - Ya.
613 00:21:04,430 00:21:06,059 - Dia akan ikut dengan kita. - Ya. - Dia akan ikut dengan kita. - Ya.
614 00:21:06,059 00:21:07,670 "Yang kita butuhkan sekarang adalah Hwang Hyun Jin" "Yang kita butuhkan sekarang adalah Hwang Hyun Jin"
615 00:21:07,670 00:21:10,069 Pak Hwang Hyun Jin. Bisa bantu kami sebentar? Pak Hwang Hyun Jin. Bisa bantu kami sebentar?
616 00:21:10,839 00:21:12,069 Bantu kami, Hwang Hyun Jin. Bantu kami, Hwang Hyun Jin.
617 00:21:12,900 00:21:16,710 Ada sesuatu yang harus kami kerjakan di sana. Ada sesuatu yang harus kami kerjakan di sana.
618 00:21:16,710 00:21:18,109 Bisakah kamu membantu kami? Bisakah kamu membantu kami?
619 00:21:18,109 00:21:19,440 Kita butuh setidaknya tiga orang. Kita butuh setidaknya tiga orang.
620 00:21:19,680 00:21:20,910 Pakai ini. Pakai ini.
621 00:21:21,309 00:21:23,279 - Pakaian kita sama. - Ya. - Pakaian kita sama. - Ya.
622 00:21:23,279 00:21:26,390 - Itu pasti pekerjaan besar. - Ya. - Itu pasti pekerjaan besar. - Ya.
623 00:21:26,390 00:21:27,750 - Mereka tampak keren. - Ini seperti konstruksi. - Mereka tampak keren. - Ini seperti konstruksi.
624 00:21:27,750 00:21:29,390 Mereka tiba-tiba terlihat keren. Mereka tiba-tiba terlihat keren.
625 00:21:29,450 00:21:31,460 Apa yang harus mereka kerjakan? Apa yang harus mereka kerjakan?
626 00:21:31,460 00:21:33,960 Entah bagaimana, kita bertiga satu ukuran. Entah bagaimana, kita bertiga satu ukuran.
627 00:21:33,960 00:21:35,329 - Kamu benar. - Setelah - Kamu benar. - Setelah
628 00:21:35,329 00:21:37,259 - Pas sekali. - mereka memakai pakaian yang sama, - Pas sekali. - mereka memakai pakaian yang sama,
629 00:21:37,259 00:21:38,359 sulit membedakannya. sulit membedakannya.
630 00:21:38,359 00:21:41,829 Pakai pelindung dahulu. Setelah itu, pakai topinya. Pakai pelindung dahulu. Setelah itu, pakai topinya.
631 00:21:42,029 00:21:43,140 Sempurna. Sempurna.
632 00:21:43,369 00:21:44,940 Di atas sana sangat terik. Di atas sana sangat terik.
633 00:21:44,940 00:21:46,869 - Benarkah? - Kita harus terlindung dengan baik. - Benarkah? - Kita harus terlindung dengan baik.
634 00:21:47,539 00:21:48,609 Ini sempurna. Ini sempurna.
635 00:21:50,609 00:21:52,740 - Sulit menebak mereka. - Ya. - Sulit menebak mereka. - Ya.
636 00:21:52,740 00:21:53,849 - Siapa itu? - Ukuran kita sama. - Siapa itu? - Ukuran kita sama.
637 00:21:53,849 00:21:55,410 - Aku sungguh tidak bisa menebak. - Tidak. - Aku sungguh tidak bisa menebak. - Tidak.
638 00:21:55,710 00:21:58,950 Karena kita berpakaian seperti ini, haruskah kita bersenang-senang? Karena kita berpakaian seperti ini, haruskah kita bersenang-senang?
639 00:21:58,950 00:22:01,589 - Seperti apa? - Anak-anak bisa menebak ayahnya. - Seperti apa? - Anak-anak bisa menebak ayahnya.
640 00:22:01,890 00:22:03,759 - Sekarang? Kedengarannya seru. - Ya. - Sekarang? Kedengarannya seru. - Ya.
641 00:22:03,759 00:22:05,359 Kurasa kita bahkan akan bingung menebak. Kurasa kita bahkan akan bingung menebak.
642 00:22:05,359 00:22:06,960 - Baik, mari kita coba. - Haruskah kita mencobanya? - Baik, mari kita coba. - Haruskah kita mencobanya?
643 00:22:06,960 00:22:07,990 Kamu harus berakting dengan baik, Hyun Jin. Kamu harus berakting dengan baik, Hyun Jin.
644 00:22:07,990 00:22:09,490 - Kamu harus bersikap seperti ayah. - Baiklah. - Kamu harus bersikap seperti ayah. - Baiklah.
645 00:22:09,490 00:22:10,660 Jangan bicara. Jangan bicara.
646 00:22:10,660 00:22:13,430 Kami akan keluar. Cari ayah kalian. Kami akan keluar. Cari ayah kalian.
647 00:22:13,799 00:22:15,829 "Kedengarannya seru" "Kedengarannya seru"
648 00:22:17,839 00:22:19,000 Dia terkejut. Dia terkejut.
649 00:22:19,000 00:22:20,839 Tiga orang identik keluar. Tiga orang identik keluar.
650 00:22:21,339 00:22:22,410 Ayah. Ayah.
651 00:22:22,410 00:22:24,410 - Siapa itu? - Ayah. - Siapa itu? - Ayah.
652 00:22:24,410 00:22:25,680 Tunggu. Tinggi mereka juga sama. Tunggu. Tinggi mereka juga sama.
653 00:22:26,480 00:22:28,650 Ayah. Ayah? Ayah. Ayah?
654 00:22:31,279 00:22:32,819 - Astaga. - Bagaimana mereka bisa tahu? - Astaga. - Bagaimana mereka bisa tahu?
655 00:22:32,819 00:22:33,950 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
656 00:22:34,950 00:22:35,950 Yang mana Ayah? Yang mana Ayah?
657 00:22:35,950 00:22:37,589 Kenapa mereka bertepuk tangan? Kenapa mereka bertepuk tangan?
658 00:22:37,960 00:22:38,990 Coba menari. Coba menari.
659 00:22:39,259 00:22:40,460 Dia menyuruhnya menari. Dia menyuruhnya menari.
660 00:22:40,990 00:22:41,990 Dia menari. Dia menari.
661 00:22:42,359 00:22:45,359 Dia penari yang baik. Apa? Tunggu... Dia penari yang baik. Apa? Tunggu...
662 00:22:45,829 00:22:47,130 Itu Gary. Itu Gary.
663 00:22:47,500 00:22:49,940 Tapi Jam Jam punya mata yang tajam. Tapi Jam Jam punya mata yang tajam.
664 00:22:50,269 00:22:52,640 Kurasa Ha O akan menjawab dengan benar. Kurasa Ha O akan menjawab dengan benar.
665 00:22:53,539 00:22:55,069 - Ayah. - Apa? - Ayah. - Apa?
666 00:22:55,069 00:22:56,369 "Ayah!" "Ayah!"
667 00:22:56,369 00:22:57,480 Bagaimana kamu tahu? Bagaimana kamu tahu?
668 00:22:57,480 00:23:00,109 Apa ini? Kukira dia Hwang Hyun Jin. Apa ini? Kukira dia Hwang Hyun Jin.
669 00:23:00,109 00:23:02,079 - Apa ini? - Ayah. - Apa ini? - Ayah.
670 00:23:02,549 00:23:04,880 - Kamu menemukan ayah. - Astaga. Benarkah? - Kamu menemukan ayah. - Astaga. Benarkah?
671 00:23:04,880 00:23:06,619 Kalian berdua menemukan kami. Kalian berdua menemukan kami.
672 00:23:06,619 00:23:09,220 Apa maksudmu penari itu adalah Hwang Hyun Jin? Apa maksudmu penari itu adalah Hwang Hyun Jin?
673 00:23:09,220 00:23:11,019 - Dia bahkan meniru tarian Gary. - Tolong bantu kami nanti. - Dia bahkan meniru tarian Gary. - Tolong bantu kami nanti.
674 00:23:11,019 00:23:12,789 - Baiklah. - Terima kasih. - Baiklah. - Terima kasih.
675 00:23:13,690 00:23:14,890 Bagaimana kalian menemukan kami? Bagaimana kalian menemukan kami?
676 00:23:14,890 00:23:17,730 Kami bergerak begitu cepat. Kami bergerak begitu cepat.
677 00:23:17,859 00:23:18,960 - Kaus kaki Ayah. - Apa? - Kaus kaki Ayah. - Apa?
678 00:23:18,960 00:23:20,829 - Kamu menemukan dari kaus kakinya? - Apa karena kaus kaki? - Kamu menemukan dari kaus kakinya? - Apa karena kaus kaki?
679 00:23:20,829 00:23:22,799 - Karena ini kaus kaki ayah? - Apa dia tahu itu? - Karena ini kaus kaki ayah? - Apa dia tahu itu?
680 00:23:22,799 00:23:27,039 Pakaianku dan kaus kaki Ayah bergaris-garis. Pakaianku dan kaus kaki Ayah bergaris-garis.
681 00:23:27,069 00:23:29,569 - Jam Jam... - Kita sama. - Jam Jam... - Kita sama.
682 00:23:29,569 00:23:31,910 - Kaus kaki Ayah. - Anak-anak sangat pintar. - Kaus kaki Ayah. - Anak-anak sangat pintar.
683 00:23:31,910 00:23:33,509 Kaus kaki ayahku putih. Kaus kaki ayahku putih.
684 00:23:33,579 00:23:36,079 - Begitukah caramu menemukan ayah? - Itu hanya kaus kaki. - Begitukah caramu menemukan ayah? - Itu hanya kaus kaki.
685 00:23:36,079 00:23:38,750 - Mereka tidak memikirkan itu. - Bagaimana bisa berpikir kaus kaki? - Mereka tidak memikirkan itu. - Bagaimana bisa berpikir kaus kaki?
686 00:23:38,920 00:23:40,750 Apa warna kaus kaki Hwang Hyun Jin? Apa warna kaus kaki Hwang Hyun Jin?
687 00:23:40,890 00:23:42,289 Merah! Merah!
688 00:23:42,289 00:23:43,289 - Apa benar-benar merah? - Ya. - Apa benar-benar merah? - Ya.
689 00:23:43,289 00:23:44,819 Kamu yakin? Kamu yakin?
690 00:23:44,819 00:23:46,990 Bukan. Warnanya jingga. Bukan. Warnanya jingga.
691 00:23:47,190 00:23:49,859 Kamu benar. Warnanya jingga. Kamu benar. Warnanya jingga.
692 00:23:49,859 00:23:52,859 - Itu sebabnya kamu bilang merah. - Itu kaus kaki yang mencolok. - Itu sebabnya kamu bilang merah. - Itu kaus kaki yang mencolok.
693 00:23:52,859 00:23:54,599 Kalian tetap menemukan kami. Kalian tetap menemukan kami.
694 00:23:54,599 00:23:55,599 Aku masih kagum. Aku masih kagum.
695 00:23:55,599 00:23:57,299 Aku juga. Mereka langsung menemukan kita. Aku juga. Mereka langsung menemukan kita.
696 00:23:57,339 00:23:58,740 - Haruskah kita naik? - Haruskah kita naik? - Haruskah kita naik? - Haruskah kita naik?
697 00:23:58,740 00:24:00,670 - Haruskah kita bekerja? - Ya. - Haruskah kita bekerja? - Ya.
698 00:24:01,640 00:24:03,140 - Ayo. - Apa ini? - Ayo. - Apa ini?
699 00:24:03,140 00:24:04,910 Ini sempurna saat ada tiga orang. Ini sempurna saat ada tiga orang.
700 00:24:04,910 00:24:06,309 "Gajoon dan Hwang Hyun Jin bekerja sama" "Gajoon dan Hwang Hyun Jin bekerja sama"
701 00:24:06,309 00:24:08,880 Apa mereka menyiapkan trampolin untuk anak-anak? Apa mereka menyiapkan trampolin untuk anak-anak?
702 00:24:08,880 00:24:10,220 "Ini trampolin besar untuk Jamhao" "Ini trampolin besar untuk Jamhao"
703 00:24:10,220 00:24:12,180 - Ini sempurna. - Itu trampolin yang besar. - Ini sempurna. - Itu trampolin yang besar.
704 00:24:12,180 00:24:14,190 Kurasa anak-anak akan menyukai ini. Kurasa anak-anak akan menyukai ini.
705 00:24:14,289 00:24:16,349 Ini KA Hannam-dong, alias Kafe Anak. Ini KA Hannam-dong, alias Kafe Anak.
706 00:24:16,490 00:24:18,119 Apa kamu tahu cara menggunakan singkatan? Apa kamu tahu cara menggunakan singkatan?
707 00:24:18,359 00:24:20,059 Kamu masih sangat muda. Kamu masih sangat muda.
708 00:24:20,059 00:24:21,089 Tentu saja. Tentu saja.
709 00:24:21,089 00:24:22,460 Kamu bomnya. Kamu bomnya.
710 00:24:22,859 00:24:24,059 Apa mereka serius? Apa mereka serius?
711 00:24:25,099 00:24:26,869 Bagiku, kamu kaptennya. Bagiku, kamu kaptennya.
712 00:24:26,869 00:24:29,200 - "Kapten"? - Dua jempol! - "Kapten"? - Dua jempol!
713 00:24:29,799 00:24:31,240 Dia menyukainya. Dia menyukainya.
714 00:24:31,240 00:24:32,240 - Dia sangat menyukainya. - Sungguh. - Dia sangat menyukainya. - Sungguh.
715 00:24:32,240 00:24:34,440 "Apa? Mereka aneh sekali" "Apa? Mereka aneh sekali"
716 00:24:34,740 00:24:36,039 "Bagaimana kamu bisa mengatakan kata-kata kasar seperti itu?" "Bagaimana kamu bisa mengatakan kata-kata kasar seperti itu?"
717 00:24:36,039 00:24:37,079 Kamu tidak tahu ini? Kamu tidak tahu ini?
718 00:24:37,079 00:24:38,410 - Juru Kamera Hwang tidak akan tahu. - Sama sekali tidak. - Juru Kamera Hwang tidak akan tahu. - Sama sekali tidak.
719 00:24:38,410 00:24:39,710 - Kamu tidak menonton "Humor No. 1"? - Sungguh? - Kamu tidak menonton "Humor No. 1"? - Sungguh?
720 00:24:39,710 00:24:42,980 Kamu tidak tahu ini? Kamu sungguh tidak tahu? Kamu tidak tahu ini? Kamu sungguh tidak tahu?
721 00:24:43,319 00:24:45,119 Tidak. Tidak.
722 00:24:45,880 00:24:48,089 - Kamu tidak tahu Kim Jung Ryul? - Sungguri dang dang sung dang dang. - Kamu tidak tahu Kim Jung Ryul? - Sungguri dang dang sung dang dang.
723 00:24:48,089 00:24:50,359 - Ada perbedaan generasi yang besar. - Kamu tidak tahu akting ini? - Ada perbedaan generasi yang besar. - Kamu tidak tahu akting ini?
724 00:24:50,660 00:24:52,660 - Aku tidak tahu. - Ada jarak di antara kita. - Aku tidak tahu. - Ada jarak di antara kita.
725 00:24:52,859 00:24:54,890 - Kamu lahir tahun berapa? - Aku lahir tahun 1991. - Kamu lahir tahun berapa? - Aku lahir tahun 1991.
726 00:24:55,359 00:24:56,460 1991? 1991?
727 00:24:56,460 00:24:58,200 Kalau begitu, jarak usia kita jauh. Kalau begitu, jarak usia kita jauh.
728 00:24:58,329 00:25:00,529 Tiba-tiba, kamu terlihat sangat sopan. Tiba-tiba, kamu terlihat sangat sopan.
729 00:25:00,930 00:25:02,769 - Mereka tiba-tiba terdengar tua. - Kamu tidak perlu sehormat itu. - Mereka tiba-tiba terdengar tua. - Kamu tidak perlu sehormat itu.
730 00:25:02,769 00:25:05,440 Aku menyiapkan lebih banyak lagi hari ini. Aku menyiapkan lebih banyak lagi hari ini.
731 00:25:05,440 00:25:06,470 - Ada lagi? - Ya. - Ada lagi? - Ya.
732 00:25:06,470 00:25:08,339 Ada lebih banyak daripada ini. Kita lakukan satu per satu. Ada lebih banyak daripada ini. Kita lakukan satu per satu.
733 00:25:08,339 00:25:09,410 Ini yang pertama. Ini yang pertama.
734 00:25:09,410 00:25:11,279 - Baiklah. - Mari kita selesaikan ini dahulu. - Baiklah. - Mari kita selesaikan ini dahulu.
735 00:25:12,079 00:25:13,579 Aku sudah siapkan gulali. Aku sudah siapkan gulali.
736 00:25:14,049 00:25:15,680 - Ukurannya kecil. - Apa? - Ukurannya kecil. - Apa?
737 00:25:15,849 00:25:17,250 Kamu berhenti membuatnya di tengah jalan karena sulit? Kamu berhenti membuatnya di tengah jalan karena sulit?
738 00:25:17,880 00:25:19,319 Biar kujelaskan. Biar kujelaskan.
739 00:25:19,650 00:25:21,349 Ini yang ketujuh. Ini yang ketujuh.
740 00:25:21,920 00:25:23,890 - Ini terus meleleh karena panas. - Benarkah? - Ini terus meleleh karena panas. - Benarkah?
741 00:25:23,890 00:25:25,619 - Akan menyusut jika terlalu besar. - Sulit membuatnya. - Akan menyusut jika terlalu besar. - Sulit membuatnya.
742 00:25:26,319 00:25:29,259 - Begitu rupanya. - Tapi Ha O belum pernah makan ini. - Begitu rupanya. - Tapi Ha O belum pernah makan ini.
743 00:25:29,259 00:25:30,630 - Apa ini gulali pertamanya? - Ini kali pertamanya. - Apa ini gulali pertamanya? - Ini kali pertamanya.
744 00:25:31,130 00:25:32,799 - Ini bagus. - Itu bermakna. - Ini bagus. - Itu bermakna.
745 00:25:32,799 00:25:33,900 - Ya. Gulali. - Gulali. - Ya. Gulali. - Gulali.
746 00:25:33,900 00:25:35,329 - Selamat datang! - Selamat datang. - Selamat datang! - Selamat datang.
747 00:25:35,329 00:25:38,440 Selamat datang di Kafe Anak Gajoon. Selamat datang di Kafe Anak Gajoon.
748 00:25:38,440 00:25:40,170 Kafe ini menyediakan Kafe ini menyediakan
749 00:25:40,170 00:25:42,710 aktivitas air menyenangkan yang wajib di musim panas. aktivitas air menyenangkan yang wajib di musim panas.
750 00:25:42,809 00:25:44,710 Dan memiliki suasana terbaik. Dan memiliki suasana terbaik.
751 00:25:44,710 00:25:47,279 Kita bisa makan apa pun di bar jus atap ini. Kita bisa makan apa pun di bar jus atap ini.
752 00:25:47,279 00:25:49,180 Dan ada aktivitas ekstrem terbaik, Dan ada aktivitas ekstrem terbaik,
753 00:25:49,180 00:25:50,380 juga trampolin. juga trampolin.
754 00:25:50,750 00:25:53,390 Selain itu, ini gulali kedelapannya. Selain itu, ini gulali kedelapannya.
755 00:25:53,390 00:25:55,289 Ada gulali penyambutan. Ada gulali penyambutan.
756 00:25:55,789 00:25:57,990 Lihatlah bentuknya. Seperti acungan jempol. Lihatlah bentuknya. Seperti acungan jempol.
757 00:25:57,990 00:25:59,619 - Alih-alih minuman penyambutan, - Itu terus meleleh. - Alih-alih minuman penyambutan, - Itu terus meleleh.
758 00:25:59,619 00:26:01,990 - ada gulali penyambutan! - Gulali! - ada gulali penyambutan! - Gulali!
759 00:26:01,990 00:26:03,799 Ha O, kami menyiapkan sesuatu yang luar biasa untukmu. Ha O, kami menyiapkan sesuatu yang luar biasa untukmu.
760 00:26:03,799 00:26:05,559 Astaga, ini gulali. Astaga, ini gulali.
761 00:26:05,829 00:26:07,430 "Memasukkan gula sebelum bersenang-senang" "Memasukkan gula sebelum bersenang-senang"
762 00:26:08,400 00:26:10,240 Bagaimana? Enak, Jam Jam? Bagaimana? Enak, Jam Jam?
763 00:26:11,170 00:26:12,339 Aku menyukainya. Aku menyukainya.
764 00:26:12,339 00:26:13,440 - Itu enak. - Enak? - Itu enak. - Enak?
765 00:26:13,440 00:26:15,240 Ha O, bukankah ini kali pertamamu makan gulali? Ha O, bukankah ini kali pertamamu makan gulali?
766 00:26:15,240 00:26:16,339 - Ya. - Bagaimana? - Ya. - Bagaimana?
767 00:26:16,440 00:26:17,740 Bagaimana, Ha O? Bagaimana, Ha O?
768 00:26:18,140 00:26:20,579 - Ini terlalu manis. - "Terlalu manis." - Ini terlalu manis. - "Terlalu manis."
769 00:26:20,579 00:26:21,680 - Terlalu manis? - "Terlalu manis." - Terlalu manis? - "Terlalu manis."
770 00:26:22,410 00:26:23,880 Jika terus memakannya, Jika terus memakannya,
771 00:26:24,349 00:26:26,019 - Kamu menyukainya? - akan tahu kenapa orang memakannya. - Kamu menyukainya? - akan tahu kenapa orang memakannya.
772 00:26:26,019 00:26:27,150 - Ini enak. - Enak? - Ini enak. - Enak?
773 00:26:27,150 00:26:28,250 Enak? Enak?
774 00:26:28,690 00:26:30,490 Jadi, ini gulali pertamamu. Jadi, ini gulali pertamamu.
775 00:26:30,490 00:26:33,059 - Benar-benar sesuai seleranya. - Kamu makan banyak. - Benar-benar sesuai seleranya. - Kamu makan banyak.
776 00:26:33,630 00:26:38,329 "Dia selalu bernyanyi tentang gulali" "Dia selalu bernyanyi tentang gulali"
777 00:26:38,900 00:26:40,569 Mari mulai dengan aktivitas air Mari mulai dengan aktivitas air
778 00:26:40,569 00:26:42,230 yang akan mengusir panas. yang akan mengusir panas.
779 00:26:42,230 00:26:43,369 Baiklah. Mari kita lakukan. Baiklah. Mari kita lakukan.
780 00:26:43,369 00:26:44,440 - Ayah. - Ada wafer. - Ayah. - Ada wafer.
781 00:26:44,440 00:26:46,039 Itu ayah. Kamu mengenai ayah. Itu ayah. Kamu mengenai ayah.
782 00:26:46,039 00:26:47,210 Kamu menyukai ayahmu. Kamu menyukai ayahmu.
783 00:26:47,569 00:26:49,009 - Kamu menyukai ayah. - Ha O, cobalah. - Kamu menyukai ayah. - Ha O, cobalah.
784 00:26:49,009 00:26:50,039 - Ayo! - Jangan. - Ayo! - Jangan.
785 00:26:50,039 00:26:51,109 "Terimalah cintaku!" "Terimalah cintaku!"
786 00:26:51,109 00:26:52,109 "Berteriak" "Berteriak"
787 00:26:52,440 00:26:54,250 - Jangan tembak Juru Kamera Hwang. - Sudah kuduga. - Jangan tembak Juru Kamera Hwang. - Sudah kuduga.
788 00:26:54,250 00:26:55,549 Dia menyiram temannya dengan air, Juru Kamera Hwang, Dia menyiram temannya dengan air, Juru Kamera Hwang,
789 00:26:55,549 00:26:56,880 karena dia lelah karena cuaca panas. karena dia lelah karena cuaca panas.
790 00:26:56,880 00:26:58,880 Kamu harus membidik wajahku. Kamu harus membidik wajahku.
791 00:26:59,349 00:27:00,690 Bidik ke wajahmu. Bidik ke wajahmu.
792 00:27:00,690 00:27:03,119 Bidik wajahnya. Ya. Ini juga cukup keren. Bidik wajahnya. Ya. Ini juga cukup keren.
793 00:27:04,490 00:27:05,589 - Dia kena. - Wajahnya. - Dia kena. - Wajahnya.
794 00:27:05,589 00:27:07,630 - Tidak terlalu sakit saat meletus. - Teruskan. - Tidak terlalu sakit saat meletus. - Teruskan.
795 00:27:07,630 00:27:08,630 Benar. Benar.
796 00:27:09,789 00:27:11,430 Anak-Anak, pukul aku. Anak-Anak, pukul aku.
797 00:27:12,299 00:27:13,900 Bidik wajahku. Bidik wajahku.
798 00:27:13,900 00:27:17,599 Saat bermain dengan anak-anak, para ayah akan lebih senang. Saat bermain dengan anak-anak, para ayah akan lebih senang.
799 00:27:17,900 00:27:19,670 Mau minum jus Gajoon? Mau minum jus Gajoon?
800 00:27:20,210 00:27:21,369 - Di Dunia Gajoon... - Mengandung semua yang kamu suka. - Di Dunia Gajoon... - Mengandung semua yang kamu suka.
801 00:27:21,369 00:27:22,539 Stroberi dan semangka. Stroberi dan semangka.
802 00:27:22,539 00:27:24,339 - Bukankah itu tampak enak? - Bahkan jusnya terlihat mewah. - Bukankah itu tampak enak? - Bahkan jusnya terlihat mewah.
803 00:27:25,109 00:27:26,480 Kocok dengan semangat dan cinta kalian. Kocok dengan semangat dan cinta kalian.
804 00:27:26,480 00:27:28,009 - Kocok. - Kocok. - Kocok. - Kocok.
805 00:27:28,009 00:27:29,579 - Kocok. - Kocok. - Kocok. - Kocok.
806 00:27:30,150 00:27:31,920 Kocok. Kocok.
807 00:27:32,250 00:27:33,349 "Menari dengan kompak" "Menari dengan kompak"
808 00:27:33,349 00:27:34,589 "Menari dengan kompak" "Menari dengan kompak"
809 00:27:34,589 00:27:37,960 Jus ini mengandung banyak cinta dan usaha mereka. Jus ini mengandung banyak cinta dan usaha mereka.
810 00:27:37,960 00:27:39,960 - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang. - Bersulang.
811 00:27:39,960 00:27:41,190 - Bagaimana? Enak? - Bagaimana rasanya? - Bagaimana? Enak? - Bagaimana rasanya?
812 00:27:41,190 00:27:42,329 Enak? Enak?
813 00:27:43,059 00:27:45,099 - Enak? - Ini enak. - Enak? - Ini enak.
814 00:27:45,099 00:27:47,400 - Enak? - Dia mengacungkan jempol. - Enak? - Dia mengacungkan jempol.
815 00:27:47,799 00:27:49,930 Dan mereka memiliki pemandangan Sungai Han yang indah. Dan mereka memiliki pemandangan Sungai Han yang indah.
816 00:27:50,140 00:27:51,970 - Astaga. - Mereka menyajikan jus lezat. - Astaga. - Mereka menyajikan jus lezat.
817 00:27:52,670 00:27:54,140 "Berpura-pura tidak melihatnya" "Berpura-pura tidak melihatnya"
818 00:27:54,470 00:27:56,170 Tebak nama sungainya. Tebak nama sungainya.
819 00:27:56,539 00:27:57,640 Sungai Han. Sungai Han.
820 00:27:57,940 00:28:00,910 Apa benda putih di sana? Apa benda putih di sana?
821 00:28:00,910 00:28:03,309 Kereta bawah tanahnya berangkat. Kereta bawah tanah. Kereta bawah tanahnya berangkat. Kereta bawah tanah.
822 00:28:03,720 00:28:06,549 "Ini benda putih yang dimaksud Jam Jam" "Ini benda putih yang dimaksud Jam Jam"
823 00:28:06,890 00:28:08,849 Tapi kita bukan di bawah tanah. Tapi kita bukan di bawah tanah.
824 00:28:09,450 00:28:11,690 "Kenapa ada kereta bawah tanah di sini?" "Kenapa ada kereta bawah tanah di sini?"
825 00:28:11,690 00:28:13,390 - Ya. Dia benar. - Dia benar. - Ya. Dia benar. - Dia benar.
826 00:28:13,390 00:28:15,190 Benar. Tidak ke bawah tanah. Benar. Tidak ke bawah tanah.
827 00:28:15,359 00:28:17,529 "Ha O memang pintar" "Ha O memang pintar"
828 00:28:17,960 00:28:19,259 Ha O, kemarilah. Ha O, kemarilah.
829 00:28:20,000 00:28:21,769 Kamu bisa merekam sesuatu dengan boneka ini. Kamu bisa merekam sesuatu dengan boneka ini.
830 00:28:22,029 00:28:23,799 "Bisakah kamu memercayainya?" "Bisakah kamu memercayainya?"
831 00:28:23,799 00:28:24,900 "Mencium" "Mencium"
832 00:28:24,900 00:28:27,210 - Apa itu? - Dia mencium di akhir. - Apa itu? - Dia mencium di akhir.
833 00:28:27,539 00:28:30,440 Mari bertukar! Mari bertukar!
834 00:28:30,440 00:28:32,710 Aku tidak mau bertukar. Aku tidak mau bertukar.
835 00:28:32,710 00:28:33,910 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
836 00:28:34,809 00:28:37,519 Kubilang aku tidak mau bertukar. Jadi, kita tidak bertukar. Kubilang aku tidak mau bertukar. Jadi, kita tidak bertukar.
837 00:28:37,519 00:28:40,589 - Mari bertukar. - Ini rahasia. - Mari bertukar. - Ini rahasia.
838 00:28:40,650 00:28:42,089 Rahasia apa? Rahasia apa?
839 00:28:42,089 00:28:43,420 "Ayahnya juga penasaran" "Ayahnya juga penasaran"
840 00:28:43,420 00:28:45,589 Ini rahasia. Ini rahasia.
841 00:28:45,660 00:28:47,660 - Mari bertukar. - Ada alasannya. - Mari bertukar. - Ada alasannya.
842 00:28:47,660 00:28:49,130 Benarkah? Ada rahasia di situ? Benarkah? Ada rahasia di situ?
843 00:28:49,130 00:28:51,460 - Dia mengungkapkan perasaannya - Mari bertukar. - Dia mengungkapkan perasaannya - Mari bertukar.
844 00:28:51,460 00:28:52,859 - dengannya seperti buku harian. - Tidak. - dengannya seperti buku harian. - Tidak.
845 00:28:53,059 00:28:54,430 "Apa yang Jam Jam katakan?" "Apa yang Jam Jam katakan?"
846 00:28:54,430 00:28:55,630 - Apa yang dia katakan? - Mulai. - Apa yang dia katakan? - Mulai.
847 00:28:55,869 00:28:59,000 Aku mencintaimu. Jangan lari dariku. Aku mencintaimu. Jangan lari dariku.
848 00:28:59,200 00:29:01,640 - Astaga. - Aku mencintaimu. - Astaga. - Aku mencintaimu.
849 00:29:01,640 00:29:02,769 "Dia sudah menyimpannya di dalam" "Dia sudah menyimpannya di dalam"
850 00:29:03,480 00:29:06,140 "Dia tidak bisa mengendalikan ekspresi wajahnya" "Dia tidak bisa mengendalikan ekspresi wajahnya"
851 00:29:06,140 00:29:08,480 Dia mengungkapkan perasaannya yang sudah ditahannya. Dia mengungkapkan perasaannya yang sudah ditahannya.
852 00:29:08,480 00:29:10,450 - Astaga. - Dan aku memberimu hati! - Astaga. - Dan aku memberimu hati!
853 00:29:10,450 00:29:11,819 "Aku lupa menambahkan hati" "Aku lupa menambahkan hati"
854 00:29:11,819 00:29:12,880 Astaga. Astaga.
855 00:29:13,349 00:29:14,549 Kamu juga memberinya hati? Kamu juga memberinya hati?
856 00:29:14,950 00:29:17,059 "Dia tidak ingin memercayai kenyataan" "Dia tidak ingin memercayai kenyataan"
857 00:29:18,859 00:29:20,759 "Aku mencintaimu. Jangan lari dariku. Aku memberimu hati." "Aku mencintaimu. Jangan lari dariku. Aku memberimu hati."
858 00:29:21,190 00:29:22,460 - Kamu mencintainya? - Ya. - Kamu mencintainya? - Ya.
859 00:29:22,690 00:29:24,930 Apa yang paling kamu suka darinya? Apa yang paling kamu suka darinya?
860 00:29:25,099 00:29:27,869 - Wajahnya. - Kamu suka wajahnya? - Wajahnya. - Kamu suka wajahnya?
861 00:29:28,329 00:29:29,430 Tapi Jam Jam... Tapi Jam Jam...
862 00:29:29,430 00:29:32,369 Ayah pikir hanya ayah pria yang kamu cintai. Ayah pikir hanya ayah pria yang kamu cintai.
863 00:29:32,640 00:29:33,710 Dan Ha O. Dan Ha O.
864 00:29:33,710 00:29:35,740 - Dia jadi menempel. - Apa? Lihat ayah. - Dia jadi menempel. - Apa? Lihat ayah.
865 00:29:35,740 00:29:37,440 - Ayah pikir hanya ayah. - Dia benar-benar menempel padanya. - Ayah pikir hanya ayah. - Dia benar-benar menempel padanya.
866 00:29:37,440 00:29:40,009 Ayah dan Ha O. Ayah dan Ha O.
867 00:29:41,380 00:29:42,980 Kalau begitu, kamu mencintainya sebesar rasa cintamu pada ayah? Kalau begitu, kamu mencintainya sebesar rasa cintamu pada ayah?
868 00:29:42,980 00:29:44,349 - Hee Joon, semoga berhasil. - Jam Jam. - Hee Joon, semoga berhasil. - Jam Jam.
869 00:29:44,349 00:29:46,019 Siapa yang lebih kamu sukai? Ayah atau Ha O? Siapa yang lebih kamu sukai? Ayah atau Ha O?
870 00:29:46,920 00:29:47,920 Astaga. Astaga.
871 00:29:47,920 00:29:48,990 "Ayahnya atau Ha O?" "Ayahnya atau Ha O?"
872 00:29:49,349 00:29:50,589 - Ha... - Siapa yang lebih kamu suka? - Ha... - Siapa yang lebih kamu suka?
873 00:29:50,589 00:29:53,420 - Ha O atau ayah? - Ha O. - Ha O atau ayah? - Ha O.
874 00:29:53,420 00:29:55,230 - Dia sudah memilih Ha O. - Ha O. - Dia sudah memilih Ha O. - Ha O.
875 00:29:55,730 00:29:57,960 - Apa katamu? - Ha O. - Apa katamu? - Ha O.
876 00:29:57,960 00:29:59,599 - Astaga. - Ha O? - Astaga. - Ha O?
877 00:29:59,599 00:30:01,500 - Astaga. Tidak. - Dia sangat kecewa. - Astaga. Tidak. - Dia sangat kecewa.
878 00:30:01,500 00:30:02,829 - Hee Joon sepertinya - Ha O? - Hee Joon sepertinya - Ha O?
879 00:30:02,829 00:30:04,170 - sangat tidak senang sekarang. - Kamu memilih Ha O? - sangat tidak senang sekarang. - Kamu memilih Ha O?
880 00:30:04,170 00:30:05,470 Kamu lebih menyukainya? Kamu lebih menyukainya?
881 00:30:05,470 00:30:06,569 "Ada Ha O di hatinya" "Ada Ha O di hatinya"
882 00:30:06,569 00:30:08,069 Itu sangat mengejutkan. Itu sangat mengejutkan.
883 00:30:08,369 00:30:11,039 Ayah belum siap mendengar hal seperti itu. Ayah belum siap mendengar hal seperti itu.
884 00:30:11,039 00:30:13,279 Tapi aku siap untuk itu. Tapi aku siap untuk itu.
885 00:30:13,440 00:30:16,309 - Apa katamu? - Tapi aku sudah siap. - Apa katamu? - Tapi aku sudah siap.
886 00:30:16,309 00:30:18,049 - Kamu sudah siap? - Ya. - Kamu sudah siap? - Ya.
887 00:30:18,519 00:30:20,220 Tapi ayah belum siap. Tapi ayah belum siap.
888 00:30:20,220 00:30:21,420 Tapi aku sudah siap. Tapi aku sudah siap.
889 00:30:21,420 00:30:23,119 - Tapi jangan beri tahu Ha O. - Baiklah. - Tapi jangan beri tahu Ha O. - Baiklah.
890 00:30:23,119 00:30:24,990 Itu sebabnya dia tidak mau menukar bonekanya. Itu sebabnya dia tidak mau menukar bonekanya.
891 00:30:24,990 00:30:27,160 Mari tukar bonekanya. Mari kita tukar. Mari tukar bonekanya. Mari kita tukar.
892 00:30:27,160 00:30:29,529 Ada rahasia. Ada rahasia.
893 00:30:29,529 00:30:30,700 Kalau begitu, jangan. Kalau begitu, jangan.
894 00:30:30,700 00:30:32,430 - Benar. Aku tidak akan menukarnya. - Astaga. - Benar. Aku tidak akan menukarnya. - Astaga.
895 00:30:32,660 00:30:34,529 Ha O, apa yang kamu katakan? Ha O, apa yang kamu katakan?
896 00:30:34,769 00:30:37,000 - Rahasia. - Ha O juga tidak akan memberi tahu? - Rahasia. - Ha O juga tidak akan memberi tahu?
897 00:30:37,000 00:30:38,869 - Rahasia. - Kenapa kalian punya rahasia? - Rahasia. - Kenapa kalian punya rahasia?
898 00:30:38,869 00:30:40,710 Haruskah kita pergi ke trampolin? Haruskah kita pergi ke trampolin?
899 00:30:40,710 00:30:42,210 - Ya. - Ya. Lanjutkan seperti itu. - Ya. - Ya. Lanjutkan seperti itu.
900 00:30:42,210 00:30:44,279 - Inilah puncak hari ini. - Ya. - Inilah puncak hari ini. - Ya.
901 00:30:45,339 00:30:47,279 - Mereka bersemangat lagi. - Kamu menantikannya? - Mereka bersemangat lagi. - Kamu menantikannya?
902 00:30:47,279 00:30:49,410 - Ya. - Kamu siap? - Ya. - Kamu siap?
903 00:30:49,410 00:30:51,049 Aku siap. Aku siap.
904 00:30:51,049 00:30:52,049 - Ini puncaknya. - Jam Jam. - Ini puncaknya. - Jam Jam.
905 00:30:52,049 00:30:54,349 Jam Jam, kamu siap? Jam Jam, kamu siap?
906 00:30:54,349 00:30:55,750 Ya, aku siap. Ya, aku siap.
907 00:30:55,750 00:30:59,089 - Trampolin. Naiklah ke trampolin. - Itu trampolin. - Trampolin. Naiklah ke trampolin. - Itu trampolin.
908 00:30:59,089 00:31:00,230 - Ya! - Itu trampolin! - Ya! - Itu trampolin!
909 00:31:00,230 00:31:01,630 "Wahana andalan kafe anak, trampolin" "Wahana andalan kafe anak, trampolin"
910 00:31:01,960 00:31:03,160 - Begitu mereka naik, - Satu, dua, tiga. - Begitu mereka naik, - Satu, dua, tiga.
911 00:31:03,160 00:31:04,630 mustahil untuk tidak bersemangat. mustahil untuk tidak bersemangat.
912 00:31:05,000 00:31:06,130 Baiklah. Naiklah. Baiklah. Naiklah.
913 00:31:06,559 00:31:08,569 - Jam Jam, hati-hati. - Baiklah. - Jam Jam, hati-hati. - Baiklah.
914 00:31:08,869 00:31:10,369 Lompat perlahan. Lompat perlahan.
915 00:31:10,799 00:31:12,170 Lompat. Lompat.
916 00:31:12,839 00:31:14,970 - Ayah. - Kamu takut? - Ayah. - Kamu takut?
917 00:31:15,240 00:31:16,440 Jangan takut. Jangan takut.
918 00:31:16,869 00:31:18,339 Aku akan melindungimu. Aku akan melindungimu.
919 00:31:18,339 00:31:21,009 - Aku akan melindungimu. Aku berani. - Astaga. - Aku akan melindungimu. Aku berani. - Astaga.
920 00:31:21,349 00:31:23,150 - Dia bisa diandalkan hari ini. - Aku akan melindungimu. - Dia bisa diandalkan hari ini. - Aku akan melindungimu.
921 00:31:23,619 00:31:24,849 - Aku berani. - Ada apa, Jam Jam? - Aku berani. - Ada apa, Jam Jam?
922 00:31:25,549 00:31:27,150 "Aku takut" "Aku takut"
923 00:31:27,920 00:31:29,349 "Ha O juga jatuh" "Ha O juga jatuh"
924 00:31:29,349 00:31:30,359 Astaga. Astaga.
925 00:31:30,619 00:31:32,190 "Tidak apa-apa meski kamu jatuh" "Tidak apa-apa meski kamu jatuh"
926 00:31:32,190 00:31:33,420 Aku akan melindungimu. Aku akan melindungimu.
927 00:31:34,130 00:31:35,359 "Terima kasih" "Terima kasih"
928 00:31:35,359 00:31:36,460 Apa itu menyenangkan? Apa itu menyenangkan?
929 00:31:36,890 00:31:38,630 "Pada saat itu" "Pada saat itu"
930 00:31:38,630 00:31:41,130 Apa rahasianya? Apa rahasianya?
931 00:31:41,269 00:31:43,200 - Dia membuatnya terdengar halus. - Astaga, ayolah. - Dia membuatnya terdengar halus. - Astaga, ayolah.
932 00:31:43,200 00:31:44,569 "Astaga, ayolah" "Astaga, ayolah"
933 00:31:45,339 00:31:48,109 "Aku mencintaimu. Jangan lari dariku. Aku memberimu hati" "Aku mencintaimu. Jangan lari dariku. Aku memberimu hati"
934 00:31:48,569 00:31:49,910 "Tertawa terbahak-bahak" "Tertawa terbahak-bahak"
935 00:31:49,910 00:31:51,039 - Rahasia? - Rahasia? - Rahasia? - Rahasia?
936 00:31:51,039 00:31:53,680 - Itu rahasia menggemaskan Jam Jam. - Rahasia. - Itu rahasia menggemaskan Jam Jam. - Rahasia.
937 00:31:54,109 00:31:56,410 Jam Jam, bahkan aku penasaran dengan rahasiamu. Jam Jam, bahkan aku penasaran dengan rahasiamu.
938 00:31:56,880 00:31:57,980 "Ini rahasia, bahkan untuk Gary" "Ini rahasia, bahkan untuk Gary"
939 00:31:57,980 00:31:58,980 - Baiklah. - Dia tidak akan memberitahunya. - Baiklah. - Dia tidak akan memberitahunya.
940 00:31:58,980 00:32:00,849 Kamu juga tidak bisa memberitahunya? Kamu juga tidak bisa memberitahunya?
941 00:32:01,190 00:32:03,049 "Tidak" "Tidak"
942 00:32:03,819 00:32:06,490 "Kamu tidak boleh memberi tahu orang tentang rahasiamu" "Kamu tidak boleh memberi tahu orang tentang rahasiamu"
943 00:32:06,490 00:32:07,690 - Mengenai rahasia Jam Jam, - Tidak. - Mengenai rahasia Jam Jam, - Tidak.
944 00:32:07,690 00:32:09,789 - jangan beri tahu siapa pun. - Tidak? Baiklah. - jangan beri tahu siapa pun. - Tidak? Baiklah.
945 00:32:09,789 00:32:10,799 - Kamu mengerti? - Tidak. - Kamu mengerti? - Tidak.
946 00:32:10,799 00:32:12,329 "Tidak" "Tidak"
947 00:32:12,660 00:32:15,769 "Ha O melanjutkan percakapan dengan lagu" "Ha O melanjutkan percakapan dengan lagu"
948 00:32:16,130 00:32:19,299 "Mari lindungi cinta Jam Jam" "Mari lindungi cinta Jam Jam"
949 00:32:21,869 00:32:23,609 "Celananya perlahan turun" "Celananya perlahan turun"
950 00:32:23,609 00:32:24,640 Astaga. Astaga.
951 00:32:24,640 00:32:27,279 Astaga. Apa yang terjadi? Astaga. Apa yang terjadi?
952 00:32:27,650 00:32:30,319 "Celananya tidak bisa bertahan karena lompatannya yang sangat kuat" "Celananya tidak bisa bertahan karena lompatannya yang sangat kuat"
953 00:32:30,319 00:32:32,180 Dia harus berhati-hati saat naik trampolin. Dia harus berhati-hati saat naik trampolin.
954 00:32:32,180 00:32:34,650 Ha O, ada apa dengan celanamu? Ha O, ada apa dengan celanamu?
955 00:32:35,089 00:32:36,720 - Celanamu. - Terus merosot. - Celanamu. - Terus merosot.
956 00:32:36,720 00:32:38,960 - Apa? - Celanamu merosot. - Apa? - Celanamu merosot.
957 00:32:39,190 00:32:41,490 - Apa? - Celanamu. - Apa? - Celanamu.
958 00:32:42,789 00:32:44,359 Merosot. Merosot.
959 00:32:44,799 00:32:46,430 Aku akan membantumu. Aku akan membantumu.
960 00:32:46,430 00:32:48,730 - Seperti ini. - Astaga, dia membantu. - Seperti ini. - Astaga, dia membantu.
961 00:32:48,730 00:32:50,230 Ini memalukan. Ini memalukan.
962 00:32:50,230 00:32:52,069 "Ini memalukan" "Ini memalukan"
963 00:32:52,069 00:32:53,500 Dia menarik celananya ke atas. Dia menarik celananya ke atas.
964 00:32:53,500 00:32:55,039 "Ha O malu" "Ha O malu"
965 00:32:55,470 00:32:56,940 - Sudah aman. - Sudah aman. - Sudah aman. - Sudah aman.
966 00:32:57,309 00:32:58,339 Terima kasih. Terima kasih.
967 00:32:58,339 00:33:00,549 Jam Jam satu-satunya yang memperhatikan Ha O. Jam Jam satu-satunya yang memperhatikan Ha O.
968 00:33:00,549 00:33:02,609 - Benar. - Ha O, ayo pulang. - Benar. - Ha O, ayo pulang.
969 00:33:02,609 00:33:04,619 - Tidak, kami akan tinggal di sini. - Tidak. - Tidak, kami akan tinggal di sini. - Tidak.
970 00:33:04,619 00:33:07,289 Ini rumahku. Aku akan tinggal di sini. Ini rumahku. Aku akan tinggal di sini.
971 00:33:07,450 00:33:08,589 Kamu ingin tinggal di sana? Kamu ingin tinggal di sana?
972 00:33:08,589 00:33:10,859 - Kamu akan tinggal di sana? - Aku akan tinggal di sini. - Kamu akan tinggal di sana? - Aku akan tinggal di sini.
973 00:33:10,859 00:33:13,730 Ini saatnya mereka berpamitan lagi. Ini saatnya mereka berpamitan lagi.
974 00:33:14,359 00:33:16,990 - Mereka harus tidur di sana. - Mari berbaring bersama. - Mereka harus tidur di sana. - Mari berbaring bersama.
975 00:33:16,990 00:33:19,099 - Ya, tidur saja di sana. - Aku ingin tidur di sini. - Ya, tidur saja di sana. - Aku ingin tidur di sini.
976 00:33:19,960 00:33:21,200 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
977 00:33:21,200 00:33:22,900 - Mereka tidak mau pergi. - Apa yang kamu lakukan? - Mereka tidak mau pergi. - Apa yang kamu lakukan?
978 00:33:23,029 00:33:25,440 - Ini momen tersulit bagi mereka. - Kenapa kamu ingin tidur di sana? - Ini momen tersulit bagi mereka. - Kenapa kamu ingin tidur di sana?
979 00:33:25,440 00:33:27,769 - Mereka harus berpamitan. - Aku sudah selesai tidur. - Mereka harus berpamitan. - Aku sudah selesai tidur.
980 00:33:28,210 00:33:30,940 Aku tidur nyenyak. Aku tidur nyenyak.
981 00:33:31,240 00:33:32,380 - Mereka tidak lelah. - Aku tidur nyenyak. - Mereka tidak lelah. - Aku tidur nyenyak.
982 00:33:32,380 00:33:34,009 Ini rumahku. Ini rumahku.
983 00:33:34,349 00:33:35,509 - Apa? - Itu rumahmu? - Apa? - Itu rumahmu?
984 00:33:35,509 00:33:37,180 Ini rumahku. Ini rumahku.
985 00:33:37,549 00:33:39,650 Jika kita biarkan saja, menurutmu berapa lama mereka akan di sana? Jika kita biarkan saja, menurutmu berapa lama mereka akan di sana?
986 00:33:39,849 00:33:41,390 - Besok pagi? - Jika kita tidak hentikan mereka. - Besok pagi? - Jika kita tidak hentikan mereka.
987 00:33:42,049 00:33:43,519 Mereka tidak akan lelah. Mereka tidak akan lelah.
988 00:33:44,220 00:33:46,789 Jam Jam, kita harus tinggal di sini. Jam Jam, kita harus tinggal di sini.
989 00:33:47,930 00:33:49,390 Aku putri duyung. Aku putri duyung.
990 00:33:49,390 00:33:52,430 Kali ini, mari temui Ben-duyung yang tinggal di laut. Kali ini, mari temui Ben-duyung yang tinggal di laut.
991 00:33:52,430 00:33:53,970 "Ini menyenangkan" "Ini menyenangkan"
992 00:33:54,930 00:33:56,369 Haruskah aku berenang di sini? Haruskah aku berenang di sini?
993 00:33:57,769 00:33:59,039 "Berenang dengan mulutnya" "Berenang dengan mulutnya"
994 00:33:59,039 00:34:00,039 Astaga. Astaga.
995 00:34:00,339 00:34:02,569 Dia sedang membayangkannya. Dia sedang membayangkannya.
996 00:34:02,569 00:34:04,109 Ruang tamu berubah menjadi laut. Ruang tamu berubah menjadi laut.
997 00:34:04,609 00:34:07,450 - Ini tidak menyenangkan. - Tidak menyenangkan sekarang? - Ini tidak menyenangkan. - Tidak menyenangkan sekarang?
998 00:34:07,680 00:34:10,480 Kalau begitu... Kalau begitu...
999 00:34:12,079 00:34:13,480 Haruskah aku membuat piza? Haruskah aku membuat piza?
1000 00:34:13,480 00:34:15,349 "Itu mainannya" "Itu mainannya"
1001 00:34:16,219 00:34:18,820 - Bagus. Kamu mau ke mana? - Dia berenang. - Bagus. Kamu mau ke mana? - Dia berenang.
1002 00:34:19,690 00:34:21,630 Tapi itu sulit. Berenang itu sulit. Tapi itu sulit. Berenang itu sulit.
1003 00:34:22,360 00:34:25,230 - Kakinya terikat. - Dia sedang istirahat. - Kakinya terikat. - Dia sedang istirahat.
1004 00:34:26,599 00:34:28,000 Dia merangkak ke sana lagi. Dia merangkak ke sana lagi.
1005 00:34:29,329 00:34:31,239 Aku juga bisa membuat rumah. Aku juga bisa membuat rumah.
1006 00:34:31,239 00:34:33,909 - Dia juga bisa membuat rumah. - Aku kanguru. - Dia juga bisa membuat rumah. - Aku kanguru.
1007 00:34:33,969 00:34:35,239 - Apa? - Kanguru? - Apa? - Kanguru?
1008 00:34:35,570 00:34:36,610 Begitu saja? Begitu saja?
1009 00:34:37,409 00:34:39,409 Aku sangat cepat, bukan? Aku sangat cepat, bukan?
1010 00:34:39,679 00:34:42,010 Apa William jadi kanguru? Apa William jadi kanguru?
1011 00:34:42,010 00:34:43,309 "Kanguru?" "Kanguru?"
1012 00:34:43,710 00:34:45,179 Halo, William-kanguru. Halo, William-kanguru.
1013 00:34:45,920 00:34:47,719 Aku putri duyung. Aku putri duyung.
1014 00:34:47,719 00:34:49,119 Bagaimana dia memakainya? Bagaimana dia memakainya?
1015 00:34:49,320 00:34:51,320 "Mengibas" "Mengibas"
1016 00:34:51,719 00:34:54,989 Hari ini, William dan Bentley berada di alam. Hari ini, William dan Bentley berada di alam.
1017 00:34:55,389 00:34:57,500 Kanguru dan putri duyung bertemu. Kanguru dan putri duyung bertemu.
1018 00:34:58,300 00:35:01,769 Bukankah celana itu terlalu besar Kedua celana itu. Bukankah celana itu terlalu besar Kedua celana itu.
1019 00:35:02,300 00:35:05,000 Milik siapa itu? Milik Ayah? Milik siapa itu? Milik Ayah?
1020 00:35:05,139 00:35:07,510 - Itu milikku. - Ayolah. - Itu milikku. - Ayolah.
1021 00:35:07,710 00:35:09,039 Itu milikku. Itu milikku.
1022 00:35:09,570 00:35:10,880 Itu lucu. Itu lucu.
1023 00:35:11,210 00:35:12,210 Itu lucu. Itu lucu.
1024 00:35:12,210 00:35:13,639 Dia mentertawakan komentarnya sendiri. Dia mentertawakan komentarnya sendiri.
1025 00:35:13,639 00:35:15,079 - Itu milikmu? - Ya. - Itu milikmu? - Ya.
1026 00:35:16,250 00:35:17,380 Bukan. Bukan.
1027 00:35:18,119 00:35:19,380 Ya, benar. Ya, benar.
1028 00:35:20,119 00:35:23,449 - Apa yang kalian lakukan? - Ini dia pemilik celananya. - Apa yang kalian lakukan? - Ini dia pemilik celananya.
1029 00:35:23,449 00:35:24,860 Hei, apa yang celana ayah... Hei, apa yang celana ayah...
1030 00:35:25,420 00:35:26,690 Kenapa celana ayah ada di sini? Kenapa celana ayah ada di sini?
1031 00:35:27,829 00:35:29,630 Itu besar sekali. Itu besar sekali.
1032 00:35:30,159 00:35:32,000 Ayah memakainya sebelum berat ayah turun. Ayah memakainya sebelum berat ayah turun.
1033 00:35:32,000 00:35:34,570 Benar. Beratnya turun 14 kg dalam sebulan. Benar. Beratnya turun 14 kg dalam sebulan.
1034 00:35:34,730 00:35:36,000 Itu menjadi topik pembicaraan. Itu menjadi topik pembicaraan.
1035 00:35:36,000 00:35:38,869 Mari kita lihat berapa berat badan ayah di pagi hari. Mari kita lihat berapa berat badan ayah di pagi hari.
1036 00:35:39,199 00:35:40,769 Aku bertemu dengannya baru-baru ini. Aku bertemu dengannya baru-baru ini.
1037 00:35:40,769 00:35:43,039 Dia menjalani diet dengan tekun dan menyeluruh. Dia menjalani diet dengan tekun dan menyeluruh.
1038 00:35:43,940 00:35:47,610 "Dia melepas jam beratnya" "Dia melepas jam beratnya"
1039 00:35:47,610 00:35:49,349 Harus menimbang dengan perut kosong. Harus menimbang dengan perut kosong.
1040 00:35:50,110 00:35:51,280 Benar. Benar.
1041 00:35:51,519 00:35:54,320 Baiklah. Mari kita lihat berapa berat ayah. Baiklah. Mari kita lihat berapa berat ayah.
1042 00:35:55,190 00:35:58,389 "Menyeringai" "Menyeringai"
1043 00:35:58,889 00:36:00,860 Apa? Apa ini? Apa? Apa ini?
1044 00:36:01,960 00:36:04,059 - Ada apa? - Kenapa ayah berat sekali? - Ada apa? - Kenapa ayah berat sekali?
1045 00:36:04,559 00:36:07,230 - Ayah tidak makan banyak kemarin. - Ada apa? - Ayah tidak makan banyak kemarin. - Ada apa?
1046 00:36:07,400 00:36:09,400 Ayah sangat berat. Ayah sangat berat.
1047 00:36:09,670 00:36:10,670 Apa? Apa?
1048 00:36:10,739 00:36:13,199 - Itu mengejutkanku. - Angkanya bisa membuat - Itu mengejutkanku. - Angkanya bisa membuat
1049 00:36:13,199 00:36:14,670 - sensitif. - Apa? - sensitif. - Apa?
1050 00:36:14,670 00:36:16,139 Apa itu kamu? Apa itu kamu?
1051 00:36:16,340 00:36:18,480 - Itu aku. - Hei. - Itu aku. - Hei.
1052 00:36:18,809 00:36:20,710 Apa Ayah terkejut? Apa Ayah terkejut?
1053 00:36:20,710 00:36:24,119 Ayah pikir berat ayah naik karenamu. Ayah pikir berat ayah naik karenamu.
1054 00:36:24,579 00:36:26,179 Ayah, bukankah itu menyenangkan? Ayah, bukankah itu menyenangkan?
1055 00:36:26,380 00:36:27,519 Hei. Hei.
1056 00:36:27,650 00:36:28,650 Ben, Ben,
1057 00:36:29,650 00:36:32,389 - kamu bersenang-senang? - Ya! - kamu bersenang-senang? - Ya!
1058 00:36:32,719 00:36:33,820 "Ya!" "Ya!"
1059 00:36:34,630 00:36:37,190 Kenapa kamu memakai celana ayah? Kemarilah dan peluk ayah. Kenapa kamu memakai celana ayah? Kemarilah dan peluk ayah.
1060 00:36:37,559 00:36:39,059 Kemarilah. Kemarilah.
1061 00:36:39,260 00:36:40,730 Baiklah. Baiklah.
1062 00:36:40,730 00:36:41,829 - Apa itu? - Tunggu. - Apa itu? - Tunggu.
1063 00:36:41,829 00:36:43,500 - Apa dia terluka? - Dia sedang bermain di rumah - Apa dia terluka? - Dia sedang bermain di rumah
1064 00:36:43,900 00:36:47,039 saat dia terjatuh dan menarik ligamennya. saat dia terjatuh dan menarik ligamennya.
1065 00:36:47,610 00:36:49,110 Kami memperlakukannya dengan baik, Kami memperlakukannya dengan baik,
1066 00:36:49,610 00:36:52,309 jadi, dia pikir dia menjadi raja. jadi, dia pikir dia menjadi raja.
1067 00:36:53,409 00:36:54,510 Astaga. Astaga.
1068 00:36:54,510 00:36:56,880 "Apa aku terlihat seperti calon raja?" "Apa aku terlihat seperti calon raja?"
1069 00:36:57,150 00:36:59,480 Aku agak kesakitan. Aku agak kesakitan.
1070 00:36:59,679 00:37:03,019 Ayah, kita harus mengambil kursi Bentley. Ayah, kita harus mengambil kursi Bentley.
1071 00:37:03,119 00:37:05,320 Kursi yang dia duduki setiap hari. Kursi yang dia duduki setiap hari.
1072 00:37:05,590 00:37:07,630 Adik Bayi, tunggu sebentar. Adik Bayi, tunggu sebentar.
1073 00:37:07,760 00:37:09,989 - Astaga. - Karena Ben tidak bisa gerak bebas, - Astaga. - Karena Ben tidak bisa gerak bebas,
1074 00:37:09,989 00:37:11,900 - keluarganya membantunya - Aku akan segera mengambilkannya. - keluarganya membantunya - Aku akan segera mengambilkannya.
1075 00:37:11,900 00:37:13,360 - dan menjaganya. - Apa ini? - dan menjaganya. - Apa ini?
1076 00:37:14,369 00:37:16,429 Ini kaki sakitku. Ini kaki sakitku.
1077 00:37:16,429 00:37:18,940 - Apa? - Ini kaki sakitku. - Apa? - Ini kaki sakitku.
1078 00:37:18,940 00:37:21,340 Ini kaki sakitmu. Apa nama kaki sakitmu? Ini kaki sakitmu. Apa nama kaki sakitmu?
1079 00:37:22,210 00:37:23,309 Apa itu? Apa itu?
1080 00:37:24,739 00:37:26,739 - Anak anjing. - "Anak anjing"? - Anak anjing. - "Anak anjing"?
1081 00:37:26,880 00:37:28,710 - Ya. - "Anak anjing"? - Ya. - "Anak anjing"?
1082 00:37:29,679 00:37:30,880 Itu bukan anak anjing. Itu bukan anak anjing.
1083 00:37:30,949 00:37:32,619 - Kopi. - "Kopi"? - Kopi. - "Kopi"?
1084 00:37:32,619 00:37:34,320 - Mimisan. - "Mimisan"? - Mimisan. - "Mimisan"?
1085 00:37:34,719 00:37:36,349 - Ikan. - "Ikan"? - Ikan. - "Ikan"?
1086 00:37:36,449 00:37:38,019 - Kupu-kupu. - "Kupu-kupu"? - Kupu-kupu. - "Kupu-kupu"?
1087 00:37:38,019 00:37:39,789 - Murai. - "Murai"? - Murai. - "Murai"?
1088 00:37:39,920 00:37:42,860 Dia mengatakan semua kata yang dia tahu. Dia mengatakan semua kata yang dia tahu.
1089 00:37:42,860 00:37:44,360 - Agar-agar. - "Agar-agar"? - Agar-agar. - "Agar-agar"?
1090 00:37:44,360 00:37:46,829 "Dia mengatakan semua kata yang dia tahu" "Dia mengatakan semua kata yang dia tahu"
1091 00:37:46,829 00:37:49,269 - Semua kata itu bukan jawabannya. - William. - Semua kata itu bukan jawabannya. - William.
1092 00:37:49,570 00:37:50,900 Kapan dia akan datang? Kapan dia akan datang?
1093 00:37:51,199 00:37:52,940 "Dia berjuang sendirian" "Dia berjuang sendirian"
1094 00:37:52,940 00:37:54,210 Pukulan Hulk! Pukulan Hulk!
1095 00:37:54,769 00:37:56,340 Ini agak sulit. Ini agak sulit.
1096 00:37:56,769 00:37:58,409 Itu jauh lebih besar daripada tubuhnya. Itu jauh lebih besar daripada tubuhnya.
1097 00:37:58,510 00:38:00,750 Tapi aku akan melakukannya untuk Adik Bayi. Tapi aku akan melakukannya untuk Adik Bayi.
1098 00:38:01,179 00:38:02,550 Pukulan Hulk! Pukulan Hulk!
1099 00:38:02,550 00:38:04,280 "Dia berubah menjadi Hulk" "Dia berubah menjadi Hulk"
1100 00:38:04,280 00:38:06,380 Dia kakak yang keren. Dia kakak yang keren.
1101 00:38:06,380 00:38:07,519 "Kamu yang terbaik" "Kamu yang terbaik"
1102 00:38:08,389 00:38:10,659 William memakai bean bag itu William memakai bean bag itu
1103 00:38:10,659 00:38:12,590 saat dia masih bayi. saat dia masih bayi.
1104 00:38:13,019 00:38:14,829 - Ben, ini untukmu. - Ben menggunakannya sekarang. - Ben, ini untukmu. - Ben menggunakannya sekarang.
1105 00:38:14,829 00:38:16,889 Ben! Ben!
1106 00:38:16,889 00:38:19,099 "Dengan bantuan ayahnya" "Dengan bantuan ayahnya"
1107 00:38:19,099 00:38:20,300 "Dia mendarat di kursinya" "Dia mendarat di kursinya"
1108 00:38:20,300 00:38:21,829 Itu kursi raja. Itu kursi raja.
1109 00:38:22,300 00:38:24,340 Baiklah. Baiklah.
1110 00:38:25,440 00:38:27,909 "Terima kasih, William" "Terima kasih, William"
1111 00:38:28,010 00:38:30,539 Aku akan melakukan apa pun. Minta saja. Aku akan melakukan apa pun. Minta saja.
1112 00:38:32,110 00:38:33,780 Aku pemiliknya. Aku pemiliknya.
1113 00:38:34,579 00:38:36,179 "Aura pemilik" "Aura pemilik"
1114 00:38:37,150 00:38:39,280 Kalau begitu, beri aku nasi. Kalau begitu, beri aku nasi.
1115 00:38:39,320 00:38:42,320 - Dia mau nasi. - Ayah, ambilkan nasi. - Dia mau nasi. - Ayah, ambilkan nasi.
1116 00:38:42,320 00:38:44,690 Aku akan membuat gimbap. Aku akan membuat gimbap.
1117 00:38:44,820 00:38:45,889 Baiklah. Baiklah.
1118 00:38:45,989 00:38:48,659 Ayah akan ambilkan nasi. Tunggu saja. Ayah akan ambilkan nasi. Tunggu saja.
1119 00:38:49,260 00:38:51,829 Ben menikmati momen ini. Ben menikmati momen ini.
1120 00:38:52,360 00:38:54,869 Lihat dia menggerakkan kakinya. Dia sangat nyaman. Lihat dia menggerakkan kakinya. Dia sangat nyaman.
1121 00:38:55,030 00:38:56,869 - William, kamu bisa membuatnya? - Ya. - William, kamu bisa membuatnya? - Ya.
1122 00:38:57,440 00:38:59,070 Aku bisa melakukannya sendiri. Aku bisa melakukannya sendiri.
1123 00:38:59,099 00:39:00,969 - Benarkah? - Kamu tidak membawa sendok. - Benarkah? - Kamu tidak membawa sendok.
1124 00:39:02,139 00:39:03,409 Aku butuh sendok. Aku butuh sendok.
1125 00:39:03,510 00:39:05,010 - Benar. - Aku akan mengambilnya. - Benar. - Aku akan mengambilnya.
1126 00:39:05,010 00:39:06,480 Dia agak... Dia agak...
1127 00:39:06,480 00:39:08,079 Benar. Dia agak ceroboh. Benar. Dia agak ceroboh.
1128 00:39:08,179 00:39:11,449 Biar kubuka ini dahulu. Kamu mau gimbap? Biar kubuka ini dahulu. Kamu mau gimbap?
1129 00:39:12,449 00:39:13,750 Aku mau banyak. Aku mau banyak.
1130 00:39:13,849 00:39:15,150 Aku akan gunakan banyak rumput laut kering. Aku akan gunakan banyak rumput laut kering.
1131 00:39:15,150 00:39:16,889 "Dia lama sekali" "Dia lama sekali"
1132 00:39:16,889 00:39:18,190 Mari keluarkan semuanya. Mari keluarkan semuanya.
1133 00:39:18,489 00:39:19,760 William, cepatlah. William, cepatlah.
1134 00:39:20,989 00:39:22,960 Ayo cepat. Ayo cepat.
1135 00:39:23,360 00:39:25,059 Ayo cepat keluarkan. Ayo cepat keluarkan.
1136 00:39:25,360 00:39:26,360 Sudah. Sudah.
1137 00:39:26,360 00:39:29,070 Kamu tidak bisa membuatnya, Ben. Kamu tidak bisa membuatnya, Ben.
1138 00:39:29,199 00:39:31,900 Aku akan membuatkanmu gimbap. Aku akan membuatkanmu gimbap.
1139 00:39:31,900 00:39:33,440 - Ben harus menunggu. - William adalah pemiliknya. - Ben harus menunggu. - William adalah pemiliknya.
1140 00:39:33,500 00:39:34,610 "Pencicip makanan" "Pencicip makanan"
1141 00:39:34,610 00:39:37,110 Pencicip makanan mencicipinya dahulu. Pencicip makanan mencicipinya dahulu.
1142 00:39:37,269 00:39:38,809 - Dia mencicipinya dahulu. - Tapi... - Dia mencicipinya dahulu. - Tapi...
1143 00:39:38,809 00:39:41,050 - Bentley ingin cepat. - Benar. - Bentley ingin cepat. - Benar.
1144 00:39:41,309 00:39:43,610 William terlalu lamban. Dia tidak bisa menyaingi kecepatan Ben. William terlalu lamban. Dia tidak bisa menyaingi kecepatan Ben.
1145 00:39:43,809 00:39:45,050 Ben ingin cepat. Ben ingin cepat.
1146 00:39:45,320 00:39:47,280 Aku akan lakukan semuanya. Aku akan lakukan semuanya.
1147 00:39:47,719 00:39:50,320 "Lebih cepat jika aku makan sendiri" "Lebih cepat jika aku makan sendiri"
1148 00:39:50,320 00:39:52,590 Rumput laut kering rasanya lebih enak dengan nasi. Rumput laut kering rasanya lebih enak dengan nasi.
1149 00:39:53,860 00:39:55,329 William hendak membuat gimbap. William hendak membuat gimbap.
1150 00:39:55,760 00:39:58,800 Kamu akan menyatukannya di mulutmu? Kamu akan menyatukannya di mulutmu?
1151 00:40:00,059 00:40:02,900 Kamu harus membuatnya lalu memakannya. Kamu harus membuatnya lalu memakannya.
1152 00:40:04,539 00:40:07,539 Aku harus memotong ini. Haruskah aku memakai gigiku? Aku harus memotong ini. Haruskah aku memakai gigiku?
1153 00:40:07,710 00:40:10,409 - Dia menjaga adiknya. - Ini. - Dia menjaga adiknya. - Ini.
1154 00:40:10,539 00:40:14,809 "Dia bisa duduk tenang dan makan gimbap" "Dia bisa duduk tenang dan makan gimbap"
1155 00:40:14,980 00:40:17,210 "Makan" "Makan"
1156 00:40:17,210 00:40:19,980 Bentley pasti senang punya kakak yang menjaganya. Bentley pasti senang punya kakak yang menjaganya.
1157 00:40:20,349 00:40:23,019 - Dia bahagia. - Acungan jempol. - Dia bahagia. - Acungan jempol.
1158 00:40:23,219 00:40:24,619 Dia manis sekali. Dia manis sekali.
1159 00:40:24,619 00:40:26,289 Dia bersemangat. Dia bersemangat.
1160 00:40:26,460 00:40:29,059 "Selera makannya meledak" "Selera makannya meledak"
1161 00:40:29,059 00:40:30,559 Dia lapar. Dia lapar.
1162 00:40:31,159 00:40:33,360 Dia menaruh rumput laut kering di mulutnya lebih dahulu. Dia menaruh rumput laut kering di mulutnya lebih dahulu.
1163 00:40:33,760 00:40:35,730 Bentley, makanlah perlahan. Bentley, makanlah perlahan.
1164 00:40:36,630 00:40:38,070 Makanlah lagi. Makanlah lagi.
1165 00:40:38,070 00:40:39,539 Makanannya langsung hilang. Makanannya langsung hilang.
1166 00:40:39,539 00:40:41,110 Kamu mau nasi lagi? Kamu mau nasi lagi?
1167 00:40:41,570 00:40:42,610 "Dia segera mengisi ulang nasinya dan rumput laut kering" "Dia segera mengisi ulang nasinya dan rumput laut kering"
1168 00:40:42,610 00:40:44,710 William sangat perhatian. William sangat perhatian.
1169 00:40:44,780 00:40:47,340 Entah kenapa Bentley memegang sendok. Entah kenapa Bentley memegang sendok.
1170 00:40:47,909 00:40:51,019 - Dia makan dengan lahap. - William adalah kakak terbaik. - Dia makan dengan lahap. - William adalah kakak terbaik.
1171 00:40:51,480 00:40:53,519 "Acara makan" "Acara makan"
1172 00:40:53,519 00:40:54,590 "Penuh semangat" "Penuh semangat"
1173 00:40:54,590 00:40:56,219 - Astaga. - Kamu makan dengan lahap. - Astaga. - Kamu makan dengan lahap.
1174 00:40:56,820 00:40:59,159 "Dia melahap makanan yang ada di tangannya" "Dia melahap makanan yang ada di tangannya"
1175 00:40:59,489 00:41:02,059 "Dia makan dengan celana pendeknya" "Dia makan dengan celana pendeknya"
1176 00:41:04,860 00:41:06,360 Adik Bayi. Adik Bayi.
1177 00:41:07,159 00:41:09,900 "Tunggu di sana" "Tunggu di sana"
1178 00:41:10,429 00:41:11,570 "Jangan sampai nasi di celana pendek tidak terlihat" "Jangan sampai nasi di celana pendek tidak terlihat"
1179 00:41:11,570 00:41:14,099 - Astaga. - Dia memakannya dari celana pendek. - Astaga. - Dia memakannya dari celana pendek.
1180 00:41:14,139 00:41:16,239 Dia bisa memakannya, tapi... Dia bisa memakannya, tapi...
1181 00:41:16,239 00:41:17,710 "William membawakan air agar Bentley tidak tersedak" "William membawakan air agar Bentley tidak tersedak"
1182 00:41:18,179 00:41:21,050 "Pencicip makanan mencicipinya lebih dahulu" "Pencicip makanan mencicipinya lebih dahulu"
1183 00:41:21,809 00:41:23,880 Adik Bayi, airnya enak. Adik Bayi, airnya enak.
1184 00:41:23,880 00:41:25,880 - Lihat Ben. - Adik Bayi, airnya enak. - Lihat Ben. - Adik Bayi, airnya enak.
1185 00:41:25,880 00:41:29,019 - William melakukan semua untuknya. - Minumlah, Ben. - William melakukan semua untuknya. - Minumlah, Ben.
1186 00:41:29,289 00:41:31,360 Dia membawakan air dan nasi. Dia membawakan air dan nasi.
1187 00:41:31,960 00:41:33,489 "Astaga, airnya enak" "Astaga, airnya enak"
1188 00:41:33,489 00:41:34,789 Dia manis sekali. Dia manis sekali.
1189 00:41:35,130 00:41:36,360 William, terima kasih. William, terima kasih.
1190 00:41:37,360 00:41:38,860 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
1191 00:41:39,130 00:41:41,900 "Bukan apa-apa" "Bukan apa-apa"
1192 00:41:42,199 00:41:43,800 "Karena sudah selesai makan, aku akan mencuci tanganku" "Karena sudah selesai makan, aku akan mencuci tanganku"
1193 00:41:43,800 00:41:45,239 Apa dia akan mencuci tangan di dalam gelas? Apa dia akan mencuci tangan di dalam gelas?
1194 00:41:45,440 00:41:47,639 Ben, kamu mau cuci tangan? Ben, kamu mau cuci tangan?
1195 00:41:48,039 00:41:49,909 Adik Bayi, itu tidak bisa. Adik Bayi, itu tidak bisa.
1196 00:41:50,070 00:41:52,610 Aku akan membantumu bersih-bersih. Aku akan membantumu bersih-bersih.
1197 00:41:53,380 00:41:55,179 Aku akan lakukan segalanya Aku akan lakukan segalanya
1198 00:41:55,449 00:41:57,449 karena kamu terluka. karena kamu terluka.
1199 00:41:58,079 00:42:00,349 - Dia akan bantu Ben bersih-bersih? - Aku akan mencuci wajahmu - Dia akan bantu Ben bersih-bersih? - Aku akan mencuci wajahmu
1200 00:42:00,349 00:42:01,820 juga hari ini. juga hari ini.
1201 00:42:03,190 00:42:04,489 Aku terluka. Aku terluka.
1202 00:42:05,460 00:42:06,519 Aduh. Aduh.
1203 00:42:07,320 00:42:08,329 Apa dia akan membantu Ben bersih-bersih? Apa dia akan membantu Ben bersih-bersih?
1204 00:42:08,329 00:42:10,360 Ini seperti layanan hotel. Ini seperti layanan hotel.
1205 00:42:11,300 00:42:12,960 Dia harus mencuci wajahnya. Dia harus mencuci wajahnya.
1206 00:42:13,760 00:42:15,300 Aku akan mengambil handuk. Aku akan mengambil handuk.
1207 00:42:15,469 00:42:17,670 Dia akan membawa baskom isi air. Dia akan membawa baskom isi air.
1208 00:42:18,070 00:42:20,070 - Itu dia. - Dia mengambil handuknya. - Itu dia. - Dia mengambil handuknya.
1209 00:42:20,739 00:42:23,039 Apa dia manajer hotel? Apa dia manajer hotel?
1210 00:42:23,170 00:42:25,440 Adik Bayi, ayo cuci wajahmu. Adik Bayi, ayo cuci wajahmu.
1211 00:42:25,909 00:42:28,710 - Astaga. - Ini saatnya mencuci wajahku. - Astaga. - Ini saatnya mencuci wajahku.
1212 00:42:29,280 00:42:31,980 - Cuci wajahku. - Cuci tanganmu. - Cuci wajahku. - Cuci tanganmu.
1213 00:42:32,320 00:42:33,380 Benar. Cuci mukamu. Benar. Cuci mukamu.
1214 00:42:33,480 00:42:35,349 Mari kita bersihkan dirimu. Mari kita bersihkan dirimu.
1215 00:42:35,389 00:42:38,289 - Apa dia menaruh air di wajahnya? - Cuci tanganmu, Ben. - Apa dia menaruh air di wajahnya? - Cuci tanganmu, Ben.
1216 00:42:38,289 00:42:39,760 Tidak. Wajahku. Tidak. Wajahku.
1217 00:42:41,889 00:42:43,130 Wajahmu? Wajahmu?
1218 00:42:43,530 00:42:45,760 - Cuci mukamu. - Tentu... Astaga. - Cuci mukamu. - Tentu... Astaga.
1219 00:42:45,800 00:42:47,159 - Itu bukan wajahnya. - Itu rambutnya. - Itu bukan wajahnya. - Itu rambutnya.
1220 00:42:47,159 00:42:48,800 Apa dia akan mencuci rambutnya juga? Apa dia akan mencuci rambutnya juga?
1221 00:42:49,900 00:42:52,469 Aku akan selesaikan mencuci wajahmu. Aku akan selesaikan mencuci wajahmu.
1222 00:42:53,900 00:42:55,869 Tolong tunggu. Tolong tunggu.
1223 00:42:56,940 00:42:59,079 Benar. Kamu harus meniup hidungmu. Benar. Kamu harus meniup hidungmu.
1224 00:42:59,980 00:43:03,110 - Harus bersihkan hidungmu juga. - Ada ingus keluar. - Harus bersihkan hidungmu juga. - Ada ingus keluar.
1225 00:43:03,849 00:43:05,250 - Apa menyegarkan? - Ya. - Apa menyegarkan? - Ya.
1226 00:43:05,780 00:43:07,519 Pelanggan tercinta, kamu sudah selesai. Pelanggan tercinta, kamu sudah selesai.
1227 00:43:08,090 00:43:09,250 Baiklah. Baiklah.
1228 00:43:09,250 00:43:11,190 Tolong tunggu. Tolong tunggu.
1229 00:43:11,289 00:43:12,320 Baiklah. Baiklah.
1230 00:43:12,920 00:43:14,119 Kenapa dia berhenti? Kenapa dia berhenti?
1231 00:43:14,690 00:43:16,360 - Ada apa? - Kenapa dia berdiri di sana? - Ada apa? - Kenapa dia berdiri di sana?
1232 00:43:16,630 00:43:18,760 "Aku mau ke mana tadi?" "Aku mau ke mana tadi?"
1233 00:43:18,800 00:43:20,699 Benar. Aku harus ke toilet. Benar. Aku harus ke toilet.
1234 00:43:21,070 00:43:22,800 - William. - Ya? - William. - Ya?
1235 00:43:24,099 00:43:25,369 Terima kasih. Terima kasih.
1236 00:43:25,800 00:43:27,909 Sama-sama. Sama-sama.
1237 00:43:27,909 00:43:29,409 William yang terbaik. William yang terbaik.
1238 00:43:29,409 00:43:30,469 Aku bahagia. Aku bahagia.
1239 00:43:30,469 00:43:32,539 - Dia bahagia. - Itu berkat kakaknya. - Dia bahagia. - Itu berkat kakaknya.
1240 00:43:32,539 00:43:34,710 Tapi aku bosan. Tapi aku bosan.
1241 00:43:35,280 00:43:36,980 Dia tidak bisa bermain dengan baik. Dia tidak bisa bermain dengan baik.
1242 00:43:36,980 00:43:39,320 "Bentley menemukan butiran nasi" "Bentley menemukan butiran nasi"
1243 00:43:39,750 00:43:43,219 Astaga. Astaga.
1244 00:43:44,320 00:43:46,690 Dia menghancurkannya dengan seluruh tubuhnya. Dia menghancurkannya dengan seluruh tubuhnya.
1245 00:43:48,929 00:43:50,889 Aku akan ke sana. Tunggu. Aku akan ke sana. Tunggu.
1246 00:43:50,929 00:43:52,500 Dia memakannya. Dia memakannya.
1247 00:43:53,699 00:43:56,400 Apa akan hilang nanti? Apa akan hilang nanti?
1248 00:43:56,670 00:43:58,769 Kamu sudah lama menunggu, bukan? Kamu sudah lama menunggu, bukan?
1249 00:44:00,000 00:44:02,909 "Aku datang" "Aku datang"
1250 00:44:07,010 00:44:08,250 Astaga. Astaga.
1251 00:44:09,150 00:44:11,179 Aku harus mulai mengepel lantai. Aku harus mulai mengepel lantai.
1252 00:44:11,679 00:44:14,079 Adik Bayi, duduklah dengan nyaman. Adik Bayi, duduklah dengan nyaman.
1253 00:44:14,150 00:44:15,190 Dia tidak pernah marah. Dia tidak pernah marah.
1254 00:44:15,190 00:44:16,690 Aku akan melakukan segalanya untukmu. Aku akan melakukan segalanya untukmu.
1255 00:44:16,789 00:44:18,719 Dia bilang, "Aku akan melakukan segalanya untukmu." Dia bilang, "Aku akan melakukan segalanya untukmu."
1256 00:44:19,219 00:44:21,760 Tidak apa-apa membuat sedikit kekacauan. Tidak apa-apa membuat sedikit kekacauan.
1257 00:44:22,030 00:44:24,900 Jika kita menghadapi kekacauan ini... Jika kita menghadapi kekacauan ini...
1258 00:44:25,159 00:44:27,530 - Kita akan kesal. - Kita akan kesal. - Kita akan kesal. - Kita akan kesal.
1259 00:44:27,769 00:44:28,969 Kenapa William tidak marah? Kenapa William tidak marah?
1260 00:44:28,969 00:44:30,400 Sungguh. Sungguh.
1261 00:44:30,500 00:44:31,940 Aku bosan. Aku bosan.
1262 00:44:32,070 00:44:33,639 Tanpa pernah marah sekali pun, Tanpa pernah marah sekali pun,
1263 00:44:33,869 00:44:35,139 dia melakukan segalanya demi adiknya. dia melakukan segalanya demi adiknya.
1264 00:44:36,670 00:44:40,010 Kamu ingin aku membuat piza mainan? Kamu ingin aku membuat piza mainan?
1265 00:44:40,210 00:44:41,650 Kamu mau memainkan ini? Kamu mau memainkan ini?
1266 00:44:42,079 00:44:43,280 Dia bahkan membawakan mainan. Dia bahkan membawakan mainan.
1267 00:44:43,280 00:44:44,980 "Dia membawakan mainan" "Dia membawakan mainan"
1268 00:44:46,280 00:44:48,619 - Bukan yang ini. - Bukan itu yang dia inginkan. - Bukan yang ini. - Bukan itu yang dia inginkan.
1269 00:44:48,619 00:44:50,719 - Ada sesuatu yang kuinginkan. - Apa itu? - Ada sesuatu yang kuinginkan. - Apa itu?
1270 00:44:50,719 00:44:52,219 Mata besar. Mata besar.
1271 00:44:52,820 00:44:54,929 Hidung besar. Mulut besar. Hidung besar. Mulut besar.
1272 00:44:55,559 00:44:57,360 - Apa? - Bukankah teka-tekinya sulit? - Apa? - Bukankah teka-tekinya sulit?
1273 00:44:58,360 00:45:01,130 - Aku tahu! Gajah itu. - Gajah? - Aku tahu! Gajah itu. - Gajah?
1274 00:45:01,130 00:45:02,269 Bukan. Bukan.
1275 00:45:02,269 00:45:04,030 Bukan itu. Bukan itu.
1276 00:45:04,269 00:45:06,039 - Tikus mondok. - Bukan. - Tikus mondok. - Bukan.
1277 00:45:06,039 00:45:07,170 Bukan itu juga. Bukan itu juga.
1278 00:45:07,170 00:45:08,469 Haruskah aku memanggil Ayah? Haruskah aku memanggil Ayah?
1279 00:45:09,070 00:45:12,710 Bukan itu. Warnanya hijau. Bukan itu. Warnanya hijau.
1280 00:45:14,039 00:45:16,409 Aku mengerti sekarang. Itu kura-kura. Aku mengerti sekarang. Itu kura-kura.
1281 00:45:16,849 00:45:18,280 "Berteriak" "Berteriak"
1282 00:45:18,280 00:45:20,219 Ayolah. Ayolah.
1283 00:45:20,619 00:45:21,949 Apa jawabannya? Apa jawabannya?
1284 00:45:22,889 00:45:25,420 Aku mengerti sekarang. Itu lingkaran. Aku mengerti sekarang. Itu lingkaran.
1285 00:45:25,989 00:45:29,860 Lingkaran? Kamu hampir benar. Lingkaran? Kamu hampir benar.
1286 00:45:30,130 00:45:31,800 Itu bundar. Itu bundar.
1287 00:45:31,800 00:45:33,829 Dia hampir benar? Apa bentuknya bundar? Dia hampir benar? Apa bentuknya bundar?
1288 00:45:33,829 00:45:35,269 Tunggu di sini. Tunggu di sini.
1289 00:45:35,269 00:45:37,230 Apa itu? Kami juga penasaran. Apa itu? Kami juga penasaran.
1290 00:45:37,230 00:45:38,239 Benar. Benar.
1291 00:45:38,239 00:45:39,340 "Dia terlalu cepat untuk kamera" "Dia terlalu cepat untuk kamera"
1292 00:45:39,340 00:45:40,500 Dia terlalu cepat untuk kamera. Dia terlalu cepat untuk kamera.
1293 00:45:41,000 00:45:43,539 Rasanya nyaman mengalami cedera. Rasanya nyaman mengalami cedera.
1294 00:45:43,539 00:45:45,909 "Rasanya nyaman mengalami cedera" "Rasanya nyaman mengalami cedera"
1295 00:45:45,909 00:45:48,150 - Karena William melakukan semuanya. - Sangat menyenangkan. - Karena William melakukan semuanya. - Sangat menyenangkan.
1296 00:45:48,150 00:45:49,750 Adik Bayi, apa ini? Adik Bayi, apa ini?
1297 00:45:49,750 00:45:52,079 - Adik Bayi, apa ini? - Dia tidak bergerak sedikit pun. - Adik Bayi, apa ini? - Dia tidak bergerak sedikit pun.
1298 00:45:52,150 00:45:53,980 - Itu dia. - Apa itu? - Itu dia. - Apa itu?
1299 00:45:53,980 00:45:55,119 "Lingkaran hijau dengan mata besar" "Lingkaran hijau dengan mata besar"
1300 00:45:55,119 00:45:56,449 - Astaga. - Deskripsinya cocok. - Astaga. - Deskripsinya cocok.
1301 00:45:56,449 00:45:57,619 - Ini. - Matanya besar. - Ini. - Matanya besar.
1302 00:45:57,619 00:45:59,760 Mulutnya besar. Lingkaran. Mulutnya besar. Lingkaran.
1303 00:45:59,760 00:46:01,960 - William berhasil menebaknya. - Aku menyukainya. - William berhasil menebaknya. - Aku menyukainya.
1304 00:46:02,289 00:46:04,960 Ini dia. Bukan ini. Ini dia. Bukan ini.
1305 00:46:05,059 00:46:06,760 - Bukan? - Bukan ini. - Bukan? - Bukan ini.
1306 00:46:06,860 00:46:08,699 Ben sangat labil. Ben sangat labil.
1307 00:46:08,699 00:46:10,699 Ben-labil kembali setelah beberapa saat. Ben-labil kembali setelah beberapa saat.
1308 00:46:11,239 00:46:14,840 Bentley menggila karena dia tidak bisa bergerak. Bentley menggila karena dia tidak bisa bergerak.
1309 00:46:14,840 00:46:16,909 - Benar. - Kenapa kamu cemberut? - Benar. - Kenapa kamu cemberut?
1310 00:46:17,510 00:46:18,780 Aku bosan. Aku bosan.
1311 00:46:19,480 00:46:21,579 "Kalau begitu..." "Kalau begitu..."
1312 00:46:22,150 00:46:25,420 Mau bermain tangkap bola dengan bola ini? Mau bermain tangkap bola dengan bola ini?
1313 00:46:25,780 00:46:28,619 Jika kamu melempar, aku akan menangkap. Jika kamu melempar, aku akan menangkap.
1314 00:46:28,889 00:46:31,360 "Aku akan tangkap semua bolanya!" "Aku akan tangkap semua bolanya!"
1315 00:46:31,690 00:46:34,019 Dia kakak yang baik. Dia kakak yang baik.
1316 00:46:34,019 00:46:35,329 "William melakukan yang terbaik untuk adiknya yang cedera" "William melakukan yang terbaik untuk adiknya yang cedera"
1317 00:46:35,329 00:46:36,929 Apa dia akan menangkap semua bolanya? Apa dia akan menangkap semua bolanya?
1318 00:46:37,059 00:46:38,260 Astaga. Astaga.
1319 00:46:39,000 00:46:40,360 "Tertawa" "Tertawa"
1320 00:46:40,929 00:46:44,639 Bentley tertawa karena William berusaha. Bentley tertawa karena William berusaha.
1321 00:46:44,639 00:46:46,099 "Aku senang saat kamu tertawa" "Aku senang saat kamu tertawa"
1322 00:46:46,469 00:46:50,269 "Ben tertawa berkat kakaknya" "Ben tertawa berkat kakaknya"
1323 00:46:51,239 00:46:53,610 Tiba-tiba... Itu dia. Tiba-tiba... Itu dia.
1324 00:46:56,110 00:46:57,150 Astaga. Astaga.
1325 00:46:57,150 00:46:59,480 "Bahkan saat bola mengenainya, dia senang" "Bahkan saat bola mengenainya, dia senang"
1326 00:46:59,480 00:47:00,849 Bahkan saat bola mengenainya, dia tertawa. Bahkan saat bola mengenainya, dia tertawa.
1327 00:47:01,949 00:47:03,550 "Ada yang lebih baik daripada bermain dengan mainan" "Ada yang lebih baik daripada bermain dengan mainan"
1328 00:47:03,550 00:47:05,960 Usaha William terbayarkan. Usaha William terbayarkan.
1329 00:47:06,789 00:47:09,230 Paling menyenangkan bagi mereka bermain berdua. Paling menyenangkan bagi mereka bermain berdua.
1330 00:47:10,789 00:47:14,460 Mereka satu-satunya teman, Mereka satu-satunya teman,
1331 00:47:14,460 00:47:16,530 keluarga, dan saudara. keluarga, dan saudara.
1332 00:47:16,530 00:47:19,199 "William, tunggu aku" "William, tunggu aku"
1333 00:47:20,239 00:47:22,139 Mereka kakak beradik yang manis. Mereka kakak beradik yang manis.
1334 00:47:23,269 00:47:24,780 Omong-omong, Omong-omong,
1335 00:47:25,539 00:47:26,710 apa kakimu tidak sakit? apa kakimu tidak sakit?
1336 00:47:26,710 00:47:28,710 - Astaga. - Apa kakimu tidak sakit? - Astaga. - Apa kakimu tidak sakit?
1337 00:47:28,980 00:47:30,050 Tunggu. Tunggu.
1338 00:47:30,050 00:47:32,119 - Benar. - Dia berlarian. - Benar. - Dia berlarian.
1339 00:47:32,679 00:47:34,619 "Kakiku seharusnya sakit." "Kakiku seharusnya sakit."
1340 00:47:34,619 00:47:36,090 "Dia jatuh ke lantai" "Dia jatuh ke lantai"
1341 00:47:36,320 00:47:37,420 Pijat. Pijat.
1342 00:47:38,389 00:47:39,619 Sakit. Sakit.
1343 00:47:39,920 00:47:42,559 Adik Bayi, kakimu sakit, bukan? Adik Bayi, kakimu sakit, bukan?
1344 00:47:42,789 00:47:45,699 Kamu berlarian hanya sebagai lelucon, bukan? Kamu berlarian hanya sebagai lelucon, bukan?
1345 00:47:46,159 00:47:48,900 Benar. Aku juga terkejut. Benar. Aku juga terkejut.
1346 00:47:49,769 00:47:52,300 Lihat? Kakimu sakit. Lihat? Kakimu sakit.
1347 00:47:52,570 00:47:54,940 Duduklah di sini. Duduklah di sini.
1348 00:47:55,539 00:47:58,340 Aku ingin bermain lagi. Aku ingin bermain lagi.
1349 00:47:58,510 00:47:59,880 Kalau begitu, berbaringlah. Kalau begitu, berbaringlah.
1350 00:47:59,880 00:48:01,250 "William, bermainlah denganku" "William, bermainlah denganku"
1351 00:48:02,010 00:48:04,650 Ben, aku lelah. Ben, aku lelah.
1352 00:48:05,780 00:48:08,250 - Ayah, tolong aku. - Ada apa? - Ayah, tolong aku. - Ada apa?
1353 00:48:08,250 00:48:09,750 - Ben tidak bisa melepaskan energi. - Ayah, - Ben tidak bisa melepaskan energi. - Ayah,
1354 00:48:09,750 00:48:11,150 - Jadi, dia pasti frustrasi. - tolong aku. - Jadi, dia pasti frustrasi. - tolong aku.
1355 00:48:11,150 00:48:12,159 Ada apa? Ada apa?
1356 00:48:13,059 00:48:17,230 Ben terlalu bersemangat. Ben terlalu bersemangat.
1357 00:48:17,929 00:48:20,829 "Aku bosan" "Aku bosan"
1358 00:48:21,429 00:48:23,300 Biarkan aku menunggang kuda. Biarkan aku menunggang kuda.
1359 00:48:24,530 00:48:26,800 "Menunggang kuda" "Menunggang kuda"
1360 00:48:26,800 00:48:30,110 "Ayunan terbang" "Ayunan terbang"
1361 00:48:30,110 00:48:33,940 William dan Sam memberikan layanan khusus William dan Sam memberikan layanan khusus
1362 00:48:34,539 00:48:37,079 untuk Bentley seharian. untuk Bentley seharian.
1363 00:48:38,519 00:48:41,389 "Aku kelelahan" "Aku kelelahan"
1364 00:48:41,389 00:48:43,250 Sam pusing. Sam pusing.
1365 00:48:44,550 00:48:47,090 - Bentley juga pusing. - Ayah, aku ingin bermain. - Bentley juga pusing. - Ayah, aku ingin bermain.
1366 00:48:47,460 00:48:48,489 Dia pusing. Dia pusing.
1367 00:48:48,489 00:48:50,429 "Pusing" "Pusing"
1368 00:48:50,429 00:48:51,460 Tubuhnya... Tubuhnya...
1369 00:48:52,530 00:48:54,159 Ayah, lakukan lagi. Ayah, lakukan lagi.
1370 00:48:54,159 00:48:55,269 William. William.
1371 00:48:56,400 00:48:59,099 - Ayah, lakukan lagi. - Ben, kamu baik-baik saja? - Ayah, lakukan lagi. - Ben, kamu baik-baik saja?
1372 00:49:00,000 00:49:01,139 Dia goyah. Dia goyah.
1373 00:49:01,440 00:49:02,440 Tubuhnya tidak mau mendengarkannya. Tubuhnya tidak mau mendengarkannya.
1374 00:49:02,440 00:49:04,539 - Dunia terus berputar. - Tentu saja. - Dunia terus berputar. - Tentu saja.
1375 00:49:04,909 00:49:08,780 "Apa dunia berputar? Atau aku yang berputar?" "Apa dunia berputar? Atau aku yang berputar?"
1376 00:49:08,980 00:49:11,010 Kenapa kamu punya banyak energi hari ini? Kenapa kamu punya banyak energi hari ini?
1377 00:49:12,619 00:49:15,889 Ayo keluar dan cari udara segar. Ayo keluar dan cari udara segar.
1378 00:49:15,889 00:49:17,019 Ayo berputar. Ayo berputar.
1379 00:49:17,019 00:49:18,519 - Kita bisa keluar dan melakukannya. - Itu bagus. - Kita bisa keluar dan melakukannya. - Itu bagus.
1380 00:49:18,519 00:49:21,389 - Ayo keluar dan berputar. - Mau melakukannya di luar? - Ayo keluar dan berputar. - Mau melakukannya di luar?
1381 00:49:21,389 00:49:23,090 - Ya. - Ayah, bisa bantu kami? - Ya. - Ayah, bisa bantu kami?
1382 00:49:23,090 00:49:24,130 Tentu saja. Tentu saja.
1383 00:49:24,130 00:49:26,829 Untuk Bentley yang terkurung, mereka mengunjungi tempat sepi Untuk Bentley yang terkurung, mereka mengunjungi tempat sepi
1384 00:49:26,829 00:49:28,699 di alam. di alam.
1385 00:49:28,929 00:49:31,769 Mencari udara segar itu penting. Mencari udara segar itu penting.
1386 00:49:32,440 00:49:33,440 Ini bagus. Ini bagus.
1387 00:49:33,440 00:49:34,570 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
1388 00:49:34,570 00:49:36,510 Senang bisa keluar. Senang bisa keluar.
1389 00:49:36,510 00:49:37,570 Benar, bukan? Benar, bukan?
1390 00:49:37,840 00:49:39,380 Tentu saja, ini bagus. Tentu saja, ini bagus.
1391 00:49:39,380 00:49:41,010 Biarkan Adik Bayi naik ini. Biarkan Adik Bayi naik ini.
1392 00:49:41,010 00:49:42,079 - Haruskah? - Apa itu? - Haruskah? - Apa itu?
1393 00:49:42,079 00:49:45,480 - Mereka menyiapkan Mobil Ben. - Adik Bayi pasti kelelahan. - Mereka menyiapkan Mobil Ben. - Adik Bayi pasti kelelahan.
1394 00:49:45,780 00:49:47,519 Kamu pikir ayah tidak lelah? Kamu pikir ayah tidak lelah?
1395 00:49:47,780 00:49:49,289 Sam bahkan lebih kelelahan. Sam bahkan lebih kelelahan.
1396 00:49:49,449 00:49:50,719 Sejujurnya, ayah bahkan lebih lelah Sejujurnya, ayah bahkan lebih lelah
1397 00:49:50,719 00:49:52,590 - daripada Ben. - Ayah. - daripada Ben. - Ayah.
1398 00:49:52,590 00:49:53,820 Duduklah. Duduklah.
1399 00:49:53,820 00:49:55,630 - Tidak, Ayah. Ayah. - Ayah akan melakukannya. - Tidak, Ayah. Ayah. - Ayah akan melakukannya.
1400 00:49:55,630 00:49:58,500 Ini terlalu kecil untuk Ayah. Ini terlalu kecil untuk Ayah.
1401 00:49:58,860 00:49:59,900 "Jangan berpikir untuk masuk." "Jangan berpikir untuk masuk."
1402 00:49:59,900 00:50:01,130 Itu akan menjadi bencana. Itu akan menjadi bencana.
1403 00:50:01,429 00:50:02,800 Aku pernah melihat sesuatu yang mirip Aku pernah melihat sesuatu yang mirip
1404 00:50:02,800 00:50:04,570 - dalam sebuah drama sejarah. - Kamu tidak kepanasan? - dalam sebuah drama sejarah. - Kamu tidak kepanasan?
1405 00:50:04,570 00:50:06,269 - Benar sekali. - Cepat sekali. - Benar sekali. - Cepat sekali.
1406 00:50:07,070 00:50:08,840 - Apa? - Cepat sekali. - Apa? - Cepat sekali.
1407 00:50:09,840 00:50:11,980 Ada apa di sana? Semut? Ada apa di sana? Semut?
1408 00:50:12,340 00:50:13,639 Ada banyak semut di sini. Ada banyak semut di sini.
1409 00:50:13,639 00:50:14,909 Cepat sekali. Cepat sekali.
1410 00:50:15,809 00:50:16,909 Sejuk, bukan? Sejuk, bukan?
1411 00:50:17,780 00:50:18,980 Aku akan membuat angin kencang. Aku akan membuat angin kencang.
1412 00:50:18,980 00:50:20,780 Dia mengipasi agar Ben tidak kepanasan. Dia mengipasi agar Ben tidak kepanasan.
1413 00:50:21,949 00:50:23,289 "Dia melihat sesuatu" "Dia melihat sesuatu"
1414 00:50:23,289 00:50:24,449 Apa itu? Apa itu?
1415 00:50:26,159 00:50:27,460 "Ayam itu senang melihat William dan Bentley" "Ayam itu senang melihat William dan Bentley"
1416 00:50:27,460 00:50:28,989 Ada ayam manis. Ada ayam manis.
1417 00:50:28,989 00:50:30,960 Ada banyak sekali. Ada banyak sekali.
1418 00:50:31,460 00:50:34,000 - Ada ayam. Halo. - Suasana hatinya membaik. - Ada ayam. Halo. - Suasana hatinya membaik.
1419 00:50:34,000 00:50:36,570 - Ada banyak sekali. - Alam membuatmu senang. - Ada banyak sekali. - Alam membuatmu senang.
1420 00:50:36,699 00:50:37,730 "Tiup!" "Tiup!"
1421 00:50:37,730 00:50:39,400 Tiup? Apa itu? Tiup? Apa itu?
1422 00:50:39,400 00:50:40,400 "Ada apa?" "Ada apa?"
1423 00:50:40,940 00:50:44,070 - Bentley menyukainya. - Benar. - Bentley menyukainya. - Benar.
1424 00:50:44,070 00:50:47,010 "William mengambilkannya untuk adiknya yang terluka!" "William mengambilkannya untuk adiknya yang terluka!"
1425 00:50:47,210 00:50:48,579 "Lengannya agak pendek" "Lengannya agak pendek"
1426 00:50:48,579 00:50:51,250 Dia tidak bisa meraihnya. Dia ingin memberikannya ke adiknya. Dia tidak bisa meraihnya. Dia ingin memberikannya ke adiknya.
1427 00:50:51,250 00:50:52,579 Aku tidak bisa, Ayah. Aku tidak bisa, Ayah.
1428 00:50:54,079 00:50:55,090 Kamu ingin ayah melakukannya? Kamu ingin ayah melakukannya?
1429 00:50:55,090 00:50:56,889 - Ya. Petiklah. - Dia tidak bisa menginjak tanaman. - Ya. Petiklah. - Dia tidak bisa menginjak tanaman.
1430 00:50:57,690 00:51:00,320 Tiup. Tiup.
1431 00:51:00,690 00:51:03,260 "Tunggu" "Tunggu"
1432 00:51:03,260 00:51:04,690 Apa dia akan memasukkannya ke mulutnya lagi? Apa dia akan memasukkannya ke mulutnya lagi?
1433 00:51:05,630 00:51:07,599 "Ini bunga" "Ini bunga"
1434 00:51:08,500 00:51:09,869 Dia pernah memakannya sekali. Dia pernah memakannya sekali.
1435 00:51:09,869 00:51:11,400 "Tampak seperti gulali!" "Tampak seperti gulali!"
1436 00:51:11,400 00:51:13,739 "Bentley pernah mencicipi biji dandelion" "Bentley pernah mencicipi biji dandelion"
1437 00:51:13,739 00:51:16,469 "Memuntahkan" "Memuntahkan"
1438 00:51:16,539 00:51:17,610 Tentu saja tidak enak. Tentu saja tidak enak.
1439 00:51:17,610 00:51:19,010 Apa dia akan melakukannya lagi hari ini? Apa dia akan melakukannya lagi hari ini?
1440 00:51:19,010 00:51:20,710 "Hari ini, dia meniupnya" "Hari ini, dia meniupnya"
1441 00:51:20,710 00:51:23,010 Itu dia. Begitu caranya. Itu dia. Begitu caranya.
1442 00:51:23,010 00:51:24,179 Dia melakukan dengan baik. Dia melakukan dengan baik.
1443 00:51:24,250 00:51:25,719 Itu dia. Itu dia.
1444 00:51:25,719 00:51:26,719 "Meniup" "Meniup"
1445 00:51:27,349 00:51:28,949 Balik ke sisi lain. Balik ke sisi lain.
1446 00:51:28,949 00:51:30,849 "Berpikir" "Berpikir"
1447 00:51:30,849 00:51:31,860 Itu dia. Itu dia.
1448 00:51:31,860 00:51:33,320 "Dia memutarnya ke sisi yang sama" "Dia memutarnya ke sisi yang sama"
1449 00:51:33,320 00:51:35,590 - Tiup sisi ini. - Dia membaliknya ke sisi yang sama. - Tiup sisi ini. - Dia membaliknya ke sisi yang sama.
1450 00:51:35,590 00:51:38,159 - Baiklah. Itu bagus. - Dia melakukannya dengan baik. - Baiklah. Itu bagus. - Dia melakukannya dengan baik.
1451 00:51:38,159 00:51:40,260 Itu dia. Kamu melakukannya dengan baik. Itu dia. Kamu melakukannya dengan baik.
1452 00:51:40,960 00:51:41,969 Astaga. Astaga.
1453 00:51:42,429 00:51:44,500 Adik Bayi, lihat ke sana. Adik Bayi, lihat ke sana.
1454 00:51:44,969 00:51:46,139 Apa itu? Apa itu?
1455 00:51:46,539 00:51:50,269 Ada bulu putih dan mata kecil. Ada bulu putih dan mata kecil.
1456 00:51:50,440 00:51:53,579 Dia mengunyah sesuatu. Apakah itu? Dia mengunyah sesuatu. Apakah itu?
1457 00:51:53,579 00:51:55,150 Kelinci? Apa itu? Kelinci? Apa itu?
1458 00:51:55,309 00:51:57,449 Ada bulu putih dan mata kecil. Ada bulu putih dan mata kecil.
1459 00:51:57,949 00:51:59,079 Kambing. Kambing.
1460 00:51:59,880 00:52:00,980 - Benar. - Aku ingin pergi ke sana. - Benar. - Aku ingin pergi ke sana.
1461 00:52:00,980 00:52:02,889 - Ada kambing juga. - Tidak, Adik Bayi. - Ada kambing juga. - Tidak, Adik Bayi.
1462 00:52:03,090 00:52:05,059 Kakimu sakit. Kakimu sakit.
1463 00:52:05,059 00:52:08,119 Aku akan menemui mereka menggantikanmu. Aku akan menemui mereka menggantikanmu.
1464 00:52:09,590 00:52:10,690 Kamu akan pergi sendirian? Kamu akan pergi sendirian?
1465 00:52:10,690 00:52:11,699 "Kamu akan pergi sendirian?" "Kamu akan pergi sendirian?"
1466 00:52:11,699 00:52:13,630 William bilang akan menemui mereka menggantikannya. William bilang akan menemui mereka menggantikannya.
1467 00:52:13,630 00:52:14,730 "Frustrasi" "Frustrasi"
1468 00:52:14,730 00:52:16,469 Kenapa kamu menyilangkan kakimu? Kenapa kamu menyilangkan kakimu?
1469 00:52:16,630 00:52:20,070 - Aku ingin melihatnya. - Bentley juga ingin melihat mereka. - Aku ingin melihatnya. - Bentley juga ingin melihat mereka.
1470 00:52:20,139 00:52:21,510 Dia tidak bisa jalan. Dia tidak bisa jalan.
1471 00:52:22,210 00:52:24,610 Kakiku terasa baik-baik saja. Kakiku terasa baik-baik saja.
1472 00:52:24,610 00:52:26,139 Kakimu pakai gips. Kakimu pakai gips.
1473 00:52:26,139 00:52:27,579 Apa itu artinya aku tidak bisa jalan? Apa itu artinya aku tidak bisa jalan?
1474 00:52:27,579 00:52:28,650 Kamu tidak bisa jalan. Kamu tidak bisa jalan.
1475 00:52:28,650 00:52:30,150 Kambing. Kambing.
1476 00:52:30,150 00:52:32,150 Dia suka hewan. Dia suka hewan.
1477 00:52:32,550 00:52:33,780 Ada kambing. Ada kambing.
1478 00:52:33,780 00:52:34,820 "William bersemangat" "William bersemangat"
1479 00:52:35,050 00:52:36,420 Makanlah. Makanlah.
1480 00:52:36,420 00:52:40,219 William memberi makan kambing dan bersenang-senang. William memberi makan kambing dan bersenang-senang.
1481 00:52:40,219 00:52:42,389 Mereka memakan apa yang kuberikan! Mereka memakan apa yang kuberikan!
1482 00:52:43,960 00:52:46,760 Apa mereka memakan semuanya? Apa mereka memakan semuanya?
1483 00:52:46,800 00:52:47,960 Mereka memakan semuanya. Mereka memakan semuanya.
1484 00:52:48,329 00:52:50,269 "Mereka makan selahap aku" "Mereka makan selahap aku"
1485 00:52:50,570 00:52:52,269 Mereka makan banyak. Mereka makan banyak.
1486 00:52:52,269 00:52:54,400 - Kamu juga mau makan? - Ya. - Kamu juga mau makan? - Ya.
1487 00:52:54,400 00:52:55,440 Apa? Apa?
1488 00:52:55,710 00:52:58,710 Aku mau makan itu. Aku mau makan itu.
1489 00:52:58,739 00:53:00,440 - Kamu mau makan itu? - Dia ingin bermain dengan kambing. - Kamu mau makan itu? - Dia ingin bermain dengan kambing.
1490 00:53:00,440 00:53:02,380 - Benar. - Sampai kapan akan memberi makan? - Benar. - Sampai kapan akan memberi makan?
1491 00:53:02,610 00:53:03,980 Ayah, tunggu. Ayah, tunggu.
1492 00:53:04,920 00:53:06,550 Aku akan pergi setelah memberikan ini pada mereka. Aku akan pergi setelah memberikan ini pada mereka.
1493 00:53:06,550 00:53:08,849 "Makanlah" "Makanlah"
1494 00:53:09,289 00:53:11,449 - Lemparan yang bagus. - Selamat menikmati. - Lemparan yang bagus. - Selamat menikmati.
1495 00:53:11,449 00:53:12,590 "Setelah pertemuan singkat dengan kambing" "Setelah pertemuan singkat dengan kambing"
1496 00:53:12,690 00:53:14,389 Adik Bayi, aku segera kembali. Adik Bayi, aku segera kembali.
1497 00:53:15,059 00:53:16,460 Aku iri pada William. Aku iri pada William.
1498 00:53:17,789 00:53:19,400 Meski menyenangkan dirawat, Meski menyenangkan dirawat,
1499 00:53:19,400 00:53:20,500 pasti menyesakkan. pasti menyesakkan.
1500 00:53:20,500 00:53:23,369 Benar. Lebih baik bermain dengan bebas. Benar. Lebih baik bermain dengan bebas.
1501 00:53:23,769 00:53:26,300 Bentley, kamu memegang kipasnya terbalik. Bentley, kamu memegang kipasnya terbalik.
1502 00:53:26,539 00:53:27,570 Benar. Benar.
1503 00:53:28,409 00:53:29,440 Dia harus memegangnya terbalik. Dia harus memegangnya terbalik.
1504 00:53:29,440 00:53:32,210 Ayah, aku agak kepanasan hari ini. Ayah, aku agak kepanasan hari ini.
1505 00:53:32,280 00:53:34,480 - Benarkah? - Ini terlalu panas. - Benarkah? - Ini terlalu panas.
1506 00:53:34,480 00:53:35,710 Ayah juga kepanasan. Ayah juga kepanasan.
1507 00:53:35,980 00:53:37,710 - William. - Ya? - William. - Ya?
1508 00:53:37,710 00:53:38,949 "William melihat sesuatu" "William melihat sesuatu"
1509 00:53:39,949 00:53:42,050 Ada apa? Apa ada yang sejuk? Ada apa? Apa ada yang sejuk?
1510 00:53:42,050 00:53:43,050 Hei. Hei.
1511 00:53:43,050 00:53:44,619 "William, ada apa?" "William, ada apa?"
1512 00:53:44,960 00:53:46,889 - Ayah, ada air. - Itu keran. - Ayah, ada air. - Itu keran.
1513 00:53:46,889 00:53:48,190 - Kalau begitu, - Itu bagus. - Kalau begitu, - Itu bagus.
1514 00:53:48,190 00:53:49,889 haruskah kita menyejukkan diri? haruskah kita menyejukkan diri?
1515 00:53:50,260 00:53:53,230 Kamu ingat membasuh punggungmu beberapa saat lalu? Kamu ingat membasuh punggungmu beberapa saat lalu?
1516 00:53:53,730 00:53:56,070 "Tahun lalu" "Tahun lalu"
1517 00:53:56,070 00:53:59,369 William dan Bentley melakukannya di sungai. William dan Bentley melakukannya di sungai.
1518 00:53:59,840 00:54:02,139 Itu sejuk sekali. Itu sejuk sekali.
1519 00:54:02,139 00:54:03,210 Haruskah ayah melakukannya untukmu? Haruskah ayah melakukannya untukmu?
1520 00:54:03,909 00:54:05,710 "Apa kalian berdua akan terus bermain tanpa aku?" "Apa kalian berdua akan terus bermain tanpa aku?"
1521 00:54:05,909 00:54:07,980 - Aku sangat ingin melakukannya. - Benarkah? - Aku sangat ingin melakukannya. - Benarkah?
1522 00:54:08,079 00:54:09,150 Aku juga. Aku juga.
1523 00:54:09,380 00:54:11,179 Kamu tidak bisa melakukannya karena kakimu. Kamu tidak bisa melakukannya karena kakimu.
1524 00:54:11,179 00:54:13,219 - Aku juga kepanasan. - Kamu kepanasan. - Aku juga kepanasan. - Kamu kepanasan.
1525 00:54:13,219 00:54:15,150 Kamu tidak bisa melakukan posisi push-up karena kakimu. Kamu tidak bisa melakukan posisi push-up karena kakimu.
1526 00:54:15,150 00:54:16,889 - Aku baik-baik saja. - Dia menikmati kondisinya di rumah, - Aku baik-baik saja. - Dia menikmati kondisinya di rumah,
1527 00:54:16,889 00:54:19,920 tapi tidak ada kegiatan di luar. tapi tidak ada kegiatan di luar.
1528 00:54:19,920 00:54:21,090 "William melepas atasannya" "William melepas atasannya"
1529 00:54:21,159 00:54:22,159 "Menyeringai" "Menyeringai"
1530 00:54:22,789 00:54:24,760 Perutnya membentuk huruf D dengan sempurna. Perutnya membentuk huruf D dengan sempurna.
1531 00:54:24,760 00:54:27,059 - Kenapa perutmu besar sekali? - Dia mirip ET. - Kenapa perutmu besar sekali? - Dia mirip ET.
1532 00:54:27,059 00:54:28,329 "Apa kamu tidak tahu ini daya tarikku?" "Apa kamu tidak tahu ini daya tarikku?"
1533 00:54:28,969 00:54:29,969 "Berteriak" "Berteriak"
1534 00:54:30,230 00:54:32,000 William melakukan peregangan William melakukan peregangan
1535 00:54:32,000 00:54:33,869 sebelum membasuh punggungnya. sebelum membasuh punggungnya.
1536 00:54:34,400 00:54:35,710 "Apa yang dia lakukan?" "Apa yang dia lakukan?"
1537 00:54:35,710 00:54:36,769 Astaga. Astaga.
1538 00:54:36,769 00:54:39,210 Tapi aku tidak mengerti kenapa dia memanaskan wajahnya. Tapi aku tidak mengerti kenapa dia memanaskan wajahnya.
1539 00:54:39,210 00:54:41,139 Apa dia tidak akan membasuh punggungnya? Apa dia tidak akan membasuh punggungnya?
1540 00:54:41,139 00:54:43,179 Bukankah pemanasan itu berlebihan? Bukankah pemanasan itu berlebihan?
1541 00:54:43,179 00:54:44,349 Aku hampir selesai. Aku hampir selesai.
1542 00:54:44,550 00:54:45,949 "Dia menyelesaikan dengan tarian memotong poni" "Dia menyelesaikan dengan tarian memotong poni"
1543 00:54:45,949 00:54:48,449 Baik. Dia melakukan teknik memotong poni. Baik. Dia melakukan teknik memotong poni.
1544 00:54:49,650 00:54:50,690 "Dia siap untuk membasuh punggungnya" "Dia siap untuk membasuh punggungnya"
1545 00:54:50,690 00:54:52,320 Dia siap. Dia mengambil posisi push-up. Dia siap. Dia mengambil posisi push-up.
1546 00:54:52,619 00:54:53,989 Baiklah. Kamu siap? Baiklah. Kamu siap?
1547 00:54:53,989 00:54:55,960 - Aku juga ingin melakukannya. - Ayah akan lakukan. - Aku juga ingin melakukannya. - Ayah akan lakukan.
1548 00:54:56,760 00:54:58,400 - Lakukan, Sam. - Ayah akan lakukan. - Lakukan, Sam. - Ayah akan lakukan.
1549 00:54:58,400 00:54:59,929 Ayo! Ayo!
1550 00:54:59,929 00:55:03,769 "Punggungnya dibasuh" "Punggungnya dibasuh"
1551 00:55:03,769 00:55:04,800 "Astaga!" "Astaga!"
1552 00:55:05,099 00:55:06,800 Ini pemandangan yang menyegarkan. Ini pemandangan yang menyegarkan.
1553 00:55:06,969 00:55:08,639 Sejuk sekali! Sejuk sekali!
1554 00:55:09,670 00:55:10,869 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
1555 00:55:11,780 00:55:13,280 Bagaimana denganku? Bagaimana denganku?
1556 00:55:14,179 00:55:16,949 - Dia ingin melakukannya. - Aku akan membantumu. - Dia ingin melakukannya. - Aku akan membantumu.
1557 00:55:17,079 00:55:18,420 Panas, bukan? Panas, bukan?
1558 00:55:19,250 00:55:21,019 "Airnya tergelincir melalui jarinya" "Airnya tergelincir melalui jarinya"
1559 00:55:22,849 00:55:24,750 - Dia ingin bermain dengan air. - Tidak. - Dia ingin bermain dengan air. - Tidak.
1560 00:55:24,750 00:55:26,820 - Cuci mukamu. - Aku tidak mau. - Cuci mukamu. - Aku tidak mau.
1561 00:55:27,320 00:55:30,389 "Haruskah kita mulai pestanya?" "Haruskah kita mulai pestanya?"
1562 00:55:30,559 00:55:32,530 "Mereka bermain dengan air tanpa Ben" "Mereka bermain dengan air tanpa Ben"
1563 00:55:32,530 00:55:34,300 Ini mustahil Ini mustahil
1564 00:55:34,300 00:55:36,030 bagi Ben. bagi Ben.
1565 00:55:37,000 00:55:38,400 Dia pasti iri. Dia pasti iri.
1566 00:55:39,900 00:55:41,739 - Kamu tidak boleh melepasnya! - Kamu tidak boleh melepas gipsmu. - Kamu tidak boleh melepasnya! - Kamu tidak boleh melepas gipsmu.
1567 00:55:41,739 00:55:43,769 - Tidak! - Kamu tidak boleh melepasnya. - Tidak! - Kamu tidak boleh melepasnya.
1568 00:55:43,769 00:55:45,409 Aku juga ingin bermain. Aku juga ingin bermain.
1569 00:55:45,409 00:55:46,840 Kamu cedera. Kamu tidak bisa bermain. Kamu cedera. Kamu tidak bisa bermain.
1570 00:55:46,840 00:55:48,280 - Dia ingin bermain. - Aku tidak cedera. - Dia ingin bermain. - Aku tidak cedera.
1571 00:55:48,280 00:55:49,809 - Ben marah. - Kamu cedera. - Ben marah. - Kamu cedera.
1572 00:55:49,809 00:55:51,409 Aku tidak cedera! Aku tidak cedera!
1573 00:55:51,409 00:55:52,679 - Dia marah. - Kakimu cedera. - Dia marah. - Kakimu cedera.
1574 00:55:52,679 00:55:53,750 Tidak. Tidak.
1575 00:55:53,750 00:55:55,619 "Usaha pelariannya gagal!" "Usaha pelariannya gagal!"
1576 00:55:55,789 00:55:58,289 Adik Bayi pasti kepanasan. Adik Bayi pasti kepanasan.
1577 00:55:58,420 00:55:59,690 Aku akan mengambil mangkuk. Aku akan mengambil mangkuk.
1578 00:56:00,190 00:56:02,690 - Kami akan segera kembali. - William pengertian. - Kami akan segera kembali. - William pengertian.
1579 00:56:02,690 00:56:04,659 Adik Bayi, kami akan segera kembali. Adik Bayi, kami akan segera kembali.
1580 00:56:04,889 00:56:06,460 "Ben ditinggalkan sendiri" "Ben ditinggalkan sendiri"
1581 00:56:06,460 00:56:07,559 Keduanya pergi. Keduanya pergi.
1582 00:56:08,429 00:56:09,570 Apa Ayah sudah pergi? Apa Ayah sudah pergi?
1583 00:56:10,469 00:56:12,070 Kakiku tidak sakit. Kakiku tidak sakit.
1584 00:56:15,469 00:56:16,909 Ada air. Ada air.
1585 00:56:17,070 00:56:18,840 - Apa dia akan turun dari troli? - Ayah sudah pergi, bukan? - Apa dia akan turun dari troli? - Ayah sudah pergi, bukan?
1586 00:56:18,840 00:56:20,780 - Dia sudah pergi. - Ayah sudah pergi, bukan? - Dia sudah pergi. - Ayah sudah pergi, bukan?
1587 00:56:20,780 00:56:22,480 "Melihat sekeliling" "Melihat sekeliling"
1588 00:56:22,480 00:56:23,510 Astaga. Astaga.
1589 00:56:23,510 00:56:25,719 Haruskah aku pergi sebentar? Haruskah aku pergi sebentar?
1590 00:56:25,719 00:56:30,219 "Dia membuka matanya lebar-lebar" "Dia membuka matanya lebar-lebar"
1591 00:56:30,920 00:56:31,989 "Dia turun dari troli" "Dia turun dari troli"
1592 00:56:31,989 00:56:33,320 Dia melihat sekeliling. Dia melihat sekeliling.
1593 00:56:33,320 00:56:35,590 Ekspresi wajahnya muncul saat dia melakukan sesuatu diam-diam. Ekspresi wajahnya muncul saat dia melakukan sesuatu diam-diam.
1594 00:56:35,590 00:56:36,590 "Diam-diam" "Diam-diam"
1595 00:56:36,590 00:56:38,190 Kakinya pasti sakit. Apa dia baik-baik saja? Kakinya pasti sakit. Apa dia baik-baik saja?
1596 00:56:38,190 00:56:41,159 "Dia langsung menuju air" "Dia langsung menuju air"
1597 00:56:41,260 00:56:42,670 "Dia akhirnya mencelupkan tangannya ke dalam air" "Dia akhirnya mencelupkan tangannya ke dalam air"
1598 00:56:42,670 00:56:43,929 Dia pasti kepanasan. Dia pasti kepanasan.
1599 00:56:43,929 00:56:45,840 "Ini sejuk!" "Ini sejuk!"
1600 00:56:45,969 00:56:47,940 "Memercik" "Memercik"
1601 00:56:48,170 00:56:50,210 Dia ingin bermain dengan air. Dia ingin bermain dengan air.
1602 00:56:50,210 00:56:52,409 - Air. - Itu pasti sejuk. - Air. - Itu pasti sejuk.
1603 00:56:52,409 00:56:54,179 Dia bahkan mencelupkan wajahnya. Dia bahkan mencelupkan wajahnya.
1604 00:56:54,179 00:56:55,480 "Mencelupkan wajah" "Mencelupkan wajah"
1605 00:56:55,480 00:56:56,909 "Terlalu berlebihan!" "Terlalu berlebihan!"
1606 00:56:56,909 00:56:58,179 Hanya poninya. Hanya poninya.
1607 00:56:59,579 00:57:01,420 Dia hanya membasahi poninya. Dia hanya membasahi poninya.
1608 00:57:01,619 00:57:04,389 "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!" "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!"
1609 00:57:04,389 00:57:06,059 Dia bahkan mencicipi airnya. Dia bahkan mencicipi airnya.
1610 00:57:06,059 00:57:08,119 "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!" "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!"
1611 00:57:10,030 00:57:11,800 "Ada air di mana-mana" "Ada air di mana-mana"
1612 00:57:11,800 00:57:12,929 Astaga. Astaga.
1613 00:57:13,730 00:57:15,800 Dia selalu membuat kekacauan. Dia selalu membuat kekacauan.
1614 00:57:19,769 00:57:20,769 "Berusaha" "Berusaha"
1615 00:57:20,769 00:57:21,769 Astaga. Astaga.
1616 00:57:23,210 00:57:24,309 Haruskah aku melakukannya? Haruskah aku melakukannya?
1617 00:57:24,710 00:57:28,550 Sepertinya rasa frustrasi yang menumpuk di rumah Sepertinya rasa frustrasi yang menumpuk di rumah
1618 00:57:28,550 00:57:30,610 - dilepaskan. - Benar. - dilepaskan. - Benar.
1619 00:57:31,750 00:57:33,219 Dia bermain lebih bersemangat daripada biasanya. Dia bermain lebih bersemangat daripada biasanya.
1620 00:57:33,719 00:57:35,489 Dia pasti frustrasi. Dia pasti frustrasi.
1621 00:57:35,489 00:57:36,889 "Dia melepaskan diri dan bermain dengan air" "Dia melepaskan diri dan bermain dengan air"
1622 00:57:36,889 00:57:39,159 - Benar. - Dia sangat bersemangat. - Benar. - Dia sangat bersemangat.
1623 00:57:39,159 00:57:41,159 "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!" "Dia akhirnya memuaskan dahaganya bermain dengan air!"
1624 00:57:41,360 00:57:42,559 "Apa dia sudah selesai bermain dengan air?" "Apa dia sudah selesai bermain dengan air?"
1625 00:57:42,559 00:57:43,590 Apa dia sudah selesai? Apa dia sudah selesai?
1626 00:57:49,630 00:57:52,440 Aku akan membersihkan kakiku. Aku akan membersihkan kakiku.
1627 00:57:52,769 00:57:55,739 "Dia menyingkirkan bukti waktu bermainnya" "Dia menyingkirkan bukti waktu bermainnya"
1628 00:57:55,739 00:57:57,840 "Itu sempurna" "Itu sempurna"
1629 00:57:57,840 00:57:59,710 "Dia menaruh barang-barang di tempatnya" "Dia menaruh barang-barang di tempatnya"
1630 00:57:59,710 00:58:02,579 Apa dia mengharapkan kejahatan sempurna? Apa dia mengharapkan kejahatan sempurna?
1631 00:58:02,880 00:58:07,550 "Dia menempel tanah di kakinya yang bersih" "Dia menempel tanah di kakinya yang bersih"
1632 00:58:07,550 00:58:09,590 "Ini cukup bagus, bukan?" "Ini cukup bagus, bukan?"
1633 00:58:09,920 00:58:11,989 "Dia kembali ke troli" "Dia kembali ke troli"
1634 00:58:11,989 00:58:13,090 Baiklah. Baiklah.
1635 00:58:13,090 00:58:14,690 "Kakinya penuh tanah" "Kakinya penuh tanah"
1636 00:58:14,690 00:58:17,260 Kupikir dia memakai sepatunya. Kupikir dia memakai sepatunya.
1637 00:58:17,260 00:58:18,929 Astaga, tanahnya menempel di selimutnya! Astaga, tanahnya menempel di selimutnya!
1638 00:58:18,929 00:58:21,869 - Tidak ada yang tahu, bukan? - Dia konyol. - Tidak ada yang tahu, bukan? - Dia konyol.
1639 00:58:22,199 00:58:25,130 Soal aku bermain air itu rahasia. Soal aku bermain air itu rahasia.
1640 00:58:25,130 00:58:27,170 - Orang asing pun akan tahu - Itu menyenangkan. - Orang asing pun akan tahu - Itu menyenangkan.
1641 00:58:27,170 00:58:28,670 kamu bermain dengan air. kamu bermain dengan air.
1642 00:58:28,670 00:58:29,739 Dan Dan
1643 00:58:29,739 00:58:31,170 "Ini rahasia!" "Ini rahasia!"
1644 00:58:31,170 00:58:32,380 ini rahasia. ini rahasia.
1645 00:58:32,380 00:58:34,510 "Ini rahasia untuk dirinya sendiri" "Ini rahasia untuk dirinya sendiri"
1646 00:58:34,510 00:58:36,610 Ini rahasia hanya untuk Bentley. Ini rahasia hanya untuk Bentley.
1647 00:58:37,280 00:58:38,679 Di mana itu? Di mana itu?
1648 00:58:39,280 00:58:40,780 "Di mana itu?" "Di mana itu?"
1649 00:58:40,780 00:58:42,349 - Lihat perut William. - Ayo cepat cari. - Lihat perut William. - Ayo cepat cari.
1650 00:58:42,650 00:58:44,050 Ayo ke dapur. Ayo ke dapur.
1651 00:58:46,460 00:58:47,519 Ini dia. Ini dia.
1652 00:58:47,519 00:58:49,489 - Mereka menemukannya. - Kerja bagus. - Mereka menemukannya. - Kerja bagus.
1653 00:58:50,289 00:58:51,289 Ayo. Ayo.
1654 00:58:51,289 00:58:52,960 "Adik Bayi, kami datang" "Adik Bayi, kami datang"
1655 00:58:53,929 00:58:56,269 - Kapan Ayah akan datang? - Setelah bermain, - Kapan Ayah akan datang? - Setelah bermain,
1656 00:58:56,269 00:58:59,139 - dia merindukan ayahnya. - Astaga. - dia merindukan ayahnya. - Astaga.
1657 00:59:00,070 00:59:01,639 Kenapa dia cemberut? Kenapa dia cemberut?
1658 00:59:03,610 00:59:05,579 Adik Bayi, aku membawakan mangkuk. Adik Bayi, aku membawakan mangkuk.
1659 00:59:06,280 00:59:10,880 "William kembali dengan mangkuk di atas kepalanya" "William kembali dengan mangkuk di atas kepalanya"
1660 00:59:11,809 00:59:13,719 - Sam mengetahuinya. - Ben. - Sam mengetahuinya. - Ben.
1661 00:59:14,280 00:59:16,519 - Ada apa dengan rambutmu? - Panas. - Ada apa dengan rambutmu? - Panas.
1662 00:59:16,519 00:59:18,320 - Panas? - Dia bilang itu keringat. - Panas? - Dia bilang itu keringat.
1663 00:59:18,889 00:59:21,360 Kenapa kakimu kotor sekali? Kenapa kakimu kotor sekali?
1664 00:59:22,559 00:59:23,789 Tanah masuk. Tanah masuk.
1665 00:59:23,789 00:59:25,559 - Tanah masuk. - Kamu turun dari troli? - Tanah masuk. - Kamu turun dari troli?
1666 00:59:26,199 00:59:27,360 Ayah! Ayah!
1667 00:59:27,860 00:59:28,929 Aku lapar. Aku lapar.
1668 00:59:29,630 00:59:30,699 Beri aku makanan. Beri aku makanan.
1669 00:59:30,699 00:59:31,900 - Dia mengubah topik. - Kenapa kamu mengubah topik? - Dia mengubah topik. - Kenapa kamu mengubah topik?
1670 00:59:31,900 00:59:34,199 Aku lapar. Aku lapar.
1671 00:59:34,199 00:59:36,539 Ayah, Adik Bayi lapar. Ayah, Adik Bayi lapar.
1672 00:59:36,539 00:59:37,940 Mari makan sesuatu. Mari makan sesuatu.
1673 00:59:37,940 00:59:39,340 - William membantunya. - Aku lapar. - William membantunya. - Aku lapar.
1674 00:59:39,340 00:59:40,480 - Kamu lapar? - Ya. - Kamu lapar? - Ya.
1675 00:59:40,480 00:59:42,150 Baiklah. Mari makan sesuatu. Baiklah. Mari makan sesuatu.
1676 00:59:42,710 00:59:43,980 "Memikirkan makanan membuat William dan Bentley bersemangat" "Memikirkan makanan membuat William dan Bentley bersemangat"
1677 00:59:43,980 00:59:45,880 Bermain dengan air pasti menstimulasi Bermain dengan air pasti menstimulasi
1678 00:59:45,880 00:59:48,019 - selera makan mereka. - Siapa yang mau makan daging? - selera makan mereka. - Siapa yang mau makan daging?
1679 00:59:48,019 00:59:49,590 - Aku! - Aku juga! - Aku! - Aku juga!
1680 00:59:50,150 00:59:52,519 Ayah, cepat masak daging. Ayah, cepat masak daging.
1681 00:59:53,090 00:59:54,190 Baiklah. Baiklah.
1682 00:59:55,460 00:59:57,630 - Tunggulah sebentar lagi. - Baiklah. - Tunggulah sebentar lagi. - Baiklah.
1683 00:59:57,630 00:59:59,900 "Dia mencuri nasi ayahnya" "Dia mencuri nasi ayahnya"
1684 00:59:59,900 01:00:02,269 - Dia mencuri nasi Sam. - Bukankah itu nasi ayah? - Dia mencuri nasi Sam. - Bukankah itu nasi ayah?
1685 01:00:02,269 01:00:04,099 "Dia gagal mencuri nasi ayahnya" "Dia gagal mencuri nasi ayahnya"
1686 01:00:04,099 01:00:05,800 Dasar berandal. Dasar berandal.
1687 01:00:07,199 01:00:09,769 "Ayah, ada sesuatu yang tidak Ayah ketahui" "Ayah, ada sesuatu yang tidak Ayah ketahui"
1688 01:00:09,769 01:00:11,070 Dia pasti sangat lapar. Dia pasti sangat lapar.
1689 01:00:11,639 01:00:13,409 - Ada nasi. - Ini nasi ayah. - Ada nasi. - Ini nasi ayah.
1690 01:00:13,409 01:00:15,010 Itu tersembunyi. Itu tersembunyi.
1691 01:00:15,750 01:00:18,920 Omong-omong, aku ingin melihat kambing. Omong-omong, aku ingin melihat kambing.
1692 01:00:19,219 01:00:21,480 - Dia tidak melihatnya tadi. - Kamu melihat mereka, bukan? - Dia tidak melihatnya tadi. - Kamu melihat mereka, bukan?
1693 01:00:21,750 01:00:23,550 "Dia ingin melihat kambing" "Dia ingin melihat kambing"
1694 01:00:23,550 01:00:25,989 "Tapi dia lapar" "Tapi dia lapar"
1695 01:00:27,989 01:00:30,130 - Aku akan bawakan satu. - Benarkah? - Aku akan bawakan satu. - Benarkah?
1696 01:00:30,460 01:00:32,800 Selagi Ayah memanggang dagingnya, Selagi Ayah memanggang dagingnya,
1697 01:00:33,030 01:00:34,400 aku akan pergi. aku akan pergi.
1698 01:00:34,400 01:00:35,929 - Bagaimana dia akan bawa kambing? - Haruskah aku ikut? - Bagaimana dia akan bawa kambing? - Haruskah aku ikut?
1699 01:00:36,530 01:00:38,869 "Tangannya menunjukkan kegembiraannya" "Tangannya menunjukkan kegembiraannya"
1700 01:00:39,070 01:00:40,840 Kamu tidak bisa ikut karena kakimu cedera. Kamu tidak bisa ikut karena kakimu cedera.
1701 01:00:40,969 01:00:43,170 Aku akan kembali. Baik, Pak. Aku akan kembali. Baik, Pak.
1702 01:00:43,369 01:00:45,139 Cobalah. Baik, Pak. Cobalah. Baik, Pak.
1703 01:00:45,340 01:00:46,510 Aku pergi. Aku pergi.
1704 01:00:47,280 01:00:51,750 "William, hati-hati di jalan" "William, hati-hati di jalan"
1705 01:00:53,679 01:00:55,820 Aku akan membawa kambing. Aku akan membawa kambing.
1706 01:00:55,820 01:00:56,889 Kambing. Kambing.
1707 01:00:57,650 01:01:00,090 Aku akan membawa kambing. Aku akan membawa kambing.
1708 01:01:00,320 01:01:04,289 Dia berusaha keras untuk adiknya hari ini. Dia berusaha keras untuk adiknya hari ini.
1709 01:01:04,389 01:01:05,599 Astaga! Astaga!
1710 01:01:05,599 01:01:07,460 - Ada apa? - Ada apa? - Ada apa? - Ada apa?
1711 01:01:10,800 01:01:13,039 Sedang apa kamu di sini? Sedang apa kamu di sini?
1712 01:01:13,039 01:01:14,039 "Bagian kedua dari The Return of Superman akan segera dilanjutkan" "Bagian kedua dari The Return of Superman akan segera dilanjutkan"
1713 01:01:15,809 01:01:17,909 Aku akan membawa kambing. Aku akan membawa kambing.
1714 01:01:17,909 01:01:18,940 Kambing. Kambing.
1715 01:01:19,840 01:01:22,280 Aku akan membawa kambing. Aku akan membawa kambing.
1716 01:01:23,110 01:01:26,719 Dia berusaha keras untuk adiknya hari ini. Dia berusaha keras untuk adiknya hari ini.
1717 01:01:26,719 01:01:27,820 Astaga! Astaga!
1718 01:01:27,820 01:01:29,449 - Ada apa? - Ada apa? - Ada apa? - Ada apa?
1719 01:01:31,190 01:01:32,719 Tunggu, apa itu angsa? Tunggu, apa itu angsa?
1720 01:01:33,619 01:01:35,929 Ke mana kambingnya? Hanya ada angsa. Ke mana kambingnya? Hanya ada angsa.
1721 01:01:37,360 01:01:39,159 Ke mana kambingnya? Ke mana kambingnya?
1722 01:01:39,730 01:01:41,530 - Angsa! - Apa yang terjadi? - Angsa! - Apa yang terjadi?
1723 01:01:41,530 01:01:42,630 "Ini angsa yang karismatik!" "Ini angsa yang karismatik!"
1724 01:01:42,630 01:01:44,429 Sedang apa kamu di sini? Sedang apa kamu di sini?
1725 01:01:44,429 01:01:46,940 - Kambingnya hilang. - Kamu makan kambingnya? - Kambingnya hilang. - Kamu makan kambingnya?
1726 01:01:46,940 01:01:48,269 "Berteriak" "Berteriak"
1727 01:01:49,440 01:01:51,139 Kambingnya ada di sana. Kambingnya ada di sana.
1728 01:01:51,409 01:01:52,909 Mereka sudah pulang. Mereka sudah pulang.
1729 01:01:53,179 01:01:54,179 "Berteriak" "Berteriak"
1730 01:01:55,679 01:01:57,110 Ada teriakan. Ada teriakan.
1731 01:01:57,110 01:01:59,619 "Terkejut" "Terkejut"
1732 01:02:00,679 01:02:01,679 "Melirik" "Melirik"
1733 01:02:01,679 01:02:02,690 "Melenguh" "Melenguh"
1734 01:02:02,920 01:02:04,349 Itu pasti sapi. Itu pasti sapi.
1735 01:02:04,349 01:02:05,920 Dia tidak tahu itu kakaknya. Dia tidak tahu itu kakaknya.
1736 01:02:05,920 01:02:07,090 "Aku akan melanjutkan makan" "Aku akan melanjutkan makan"
1737 01:02:07,090 01:02:08,090 "Berteriak" "Berteriak"
1738 01:02:08,960 01:02:10,190 "Suara apa itu?" "Suara apa itu?"
1739 01:02:10,190 01:02:11,590 Apa? Apa?
1740 01:02:11,590 01:02:14,000 Dia menyadari itu suara William. Dia menyadari itu suara William.
1741 01:02:14,000 01:02:16,530 - Astaga! - William, apa kamu terluka? - Astaga! - William, apa kamu terluka?
1742 01:02:16,869 01:02:18,429 - Ayah, ini darurat! - Apa? - Ayah, ini darurat! - Apa?
1743 01:02:18,840 01:02:21,269 Ada sesuatu yang menakutkan. Ada sesuatu yang menakutkan.
1744 01:02:21,500 01:02:23,210 Bukankah William bercanda? Bukankah William bercanda?
1745 01:02:23,210 01:02:26,079 Tidak! Aku harus pergi. Tidak! Aku harus pergi.
1746 01:02:26,079 01:02:27,880 - Ben harus pergi. - Ben. Kakimu. - Ben harus pergi. - Ben. Kakimu.
1747 01:02:28,579 01:02:29,710 Tidak. Tidak.
1748 01:02:30,110 01:02:32,280 - Aku harus pergi. - Kakimu. - Aku harus pergi. - Kakimu.
1749 01:02:32,550 01:02:33,719 Kakinya cedera. Kakinya cedera.
1750 01:02:34,519 01:02:36,090 Demi kakaknya, dia akan pergi. Demi kakaknya, dia akan pergi.
1751 01:02:36,090 01:02:37,519 "Kakiku tidak penting sekarang" "Kakiku tidak penting sekarang"
1752 01:02:37,650 01:02:41,090 Ben pasti sangat khawatir. Ben pasti sangat khawatir.
1753 01:02:41,090 01:02:43,159 "Ben dalam perjalanan, tapi..." "Ben dalam perjalanan, tapi..."
1754 01:02:43,789 01:02:46,059 - Aku harus melepas ini. - Dia mendengar jeritan - Aku harus melepas ini. - Dia mendengar jeritan
1755 01:02:46,059 01:02:48,559 - kakaknya yang setia. - Aku bisa melakukannya. - kakaknya yang setia. - Aku bisa melakukannya.
1756 01:02:50,869 01:02:53,099 "Tapi..." "Tapi..."
1757 01:02:53,099 01:02:54,440 Kakiku bau. Kakiku bau.
1758 01:02:54,699 01:02:56,869 - Kakiku bau. - Bau? - Kakiku bau. - Bau?
1759 01:02:56,869 01:02:58,309 Agak bau. Agak bau.
1760 01:02:59,380 01:03:01,510 "Benar. William" "Benar. William"
1761 01:03:01,510 01:03:03,150 Apa dia boleh melepaskannya? Apa dia boleh melepaskannya?
1762 01:03:03,150 01:03:04,610 Aku akan melepas ini. Aku akan melepas ini.
1763 01:03:05,309 01:03:07,019 "Dia kesulitan lagi dengan gipsnya" "Dia kesulitan lagi dengan gipsnya"
1764 01:03:07,019 01:03:08,750 Itu harus menopang kakinya. Itu harus menopang kakinya.
1765 01:03:10,389 01:03:12,190 - Ayolah. - Astaga. - Ayolah. - Astaga.
1766 01:03:12,190 01:03:13,860 - Ayolah. - Dia tidak boleh melakukan itu. - Ayolah. - Dia tidak boleh melakukan itu.
1767 01:03:13,860 01:03:15,320 "Kamu bisa, Bentley" "Kamu bisa, Bentley"
1768 01:03:18,429 01:03:20,400 "Dia akhirnya mengeluarkan kakinya dari gipsnya" "Dia akhirnya mengeluarkan kakinya dari gipsnya"
1769 01:03:20,400 01:03:21,599 - Dia mengeluarkannya. - William. - Dia mengeluarkannya. - William.
1770 01:03:21,599 01:03:23,000 Dia melakukannya demi William. Dia melakukannya demi William.
1771 01:03:23,199 01:03:24,230 Aku akan menghampirimu. Aku akan menghampirimu.
1772 01:03:25,670 01:03:28,099 - Demi William. - Tanpa gipsnya. - Demi William. - Tanpa gipsnya.
1773 01:03:28,139 01:03:29,510 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
1774 01:03:29,510 01:03:32,579 "Secara ajaib, Bentley melupakan rasa sakitnya" "Secara ajaib, Bentley melupakan rasa sakitnya"
1775 01:03:32,579 01:03:34,480 William. William.
1776 01:03:35,039 01:03:36,349 "Dia meluncur" "Dia meluncur"
1777 01:03:36,349 01:03:37,510 Astaga. Astaga.
1778 01:03:37,510 01:03:38,679 "Dia meluncur" "Dia meluncur"
1779 01:03:39,420 01:03:40,619 Dia tampak baik-baik saja. Dia tampak baik-baik saja.
1780 01:03:40,619 01:03:42,650 "Tidak ada yang bisa menghentikanku" "Tidak ada yang bisa menghentikanku"
1781 01:03:42,650 01:03:43,690 William. William.
1782 01:03:44,019 01:03:45,289 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
1783 01:03:45,449 01:03:46,559 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1784 01:03:46,820 01:03:48,460 - Kenapa kamu di sini? - Apa dia menguap? - Kenapa kamu di sini? - Apa dia menguap?
1785 01:03:48,460 01:03:49,530 "Hei!" "Hei!"
1786 01:03:49,760 01:03:50,860 Itu yang kamu katakan. Itu yang kamu katakan.
1787 01:03:50,860 01:03:52,059 Benarkah? Benarkah?
1788 01:03:52,130 01:03:54,130 Aku hanya Aku hanya
1789 01:03:54,230 01:03:57,269 berbicara dengan bebek. berbicara dengan bebek.
1790 01:03:57,530 01:03:59,800 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
1791 01:04:00,670 01:04:02,840 William melihat Bentley melepas gipsnya. William melihat Bentley melepas gipsnya.
1792 01:04:03,070 01:04:04,269 Adik Bayi? Adik Bayi?
1793 01:04:05,309 01:04:07,409 Bukankah kakimu sakit? Bukankah kakimu sakit?
1794 01:04:08,380 01:04:09,679 Dia tampak baik-baik saja. Dia tampak baik-baik saja.
1795 01:04:09,949 01:04:11,150 Itu... Itu...
1796 01:04:11,150 01:04:12,719 Tadinya sakit, Tadinya sakit,
1797 01:04:13,119 01:04:14,349 tapi sekarang tidak. tapi sekarang tidak.
1798 01:04:14,349 01:04:15,690 Sekarang tidak sakit? Sekarang tidak sakit?
1799 01:04:16,489 01:04:18,090 Kalau dipikir-pikir, Kalau dipikir-pikir,
1800 01:04:18,090 01:04:20,190 William sudah merawat adiknya sepanjang hari. William sudah merawat adiknya sepanjang hari.
1801 01:04:20,190 01:04:21,690 Dia memberi Bentley makan, mencuci wajahnya, Dia memberi Bentley makan, mencuci wajahnya,
1802 01:04:21,690 01:04:23,159 membersihkan rumah, dan mengipasinya. membersihkan rumah, dan mengipasinya.
1803 01:04:23,659 01:04:26,599 William sudah bekerja keras di cuaca panas ini. William sudah bekerja keras di cuaca panas ini.
1804 01:04:26,860 01:04:29,170 - Maafkan aku. - Dia bahkan tidak kesal. - Maafkan aku. - Dia bahkan tidak kesal.
1805 01:04:29,170 01:04:30,730 Dia manis sekali. Dia manis sekali.
1806 01:04:31,099 01:04:33,639 - Mau makan sekarang? - Ayo pergi bersama. - Mau makan sekarang? - Ayo pergi bersama.
1807 01:04:33,739 01:04:37,539 "Mereka akur" "Mereka akur"
1808 01:04:37,809 01:04:39,909 Apa kita akan berjalan seperti ini? Apa kita akan berjalan seperti ini?
1809 01:04:39,909 01:04:41,210 Ya. Ya.
1810 01:04:42,710 01:04:44,550 Aku sangat menyukaimu. Aku sangat menyukaimu.
1811 01:04:44,650 01:04:46,619 Dia sangat menyukai kakaknya. Dia sangat menyukai kakaknya.
1812 01:04:47,820 01:04:49,989 Mari berpegangan tangan dan pergi. Mari berpegangan tangan dan pergi.
1813 01:04:52,019 01:04:54,059 Aku lega kamu tidak kesakitan. Aku lega kamu tidak kesakitan.
1814 01:04:54,260 01:04:55,860 Maafkan aku. Maafkan aku.
1815 01:04:55,860 01:04:57,030 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1816 01:04:57,030 01:04:59,960 William dan Bentley adalah kakak dan adik yang hebat. William dan Bentley adalah kakak dan adik yang hebat.
1817 01:05:00,800 01:05:01,960 Selada. Selada.
1818 01:05:02,130 01:05:04,500 Kamu mau selada? Ini. Kamu mau selada? Ini.
1819 01:05:05,769 01:05:08,400 Dia sudah tahu cara membuat ssam dengan daging. Dia sudah tahu cara membuat ssam dengan daging.
1820 01:05:08,400 01:05:09,940 "Ini untuk William yang sudah bekerja keras" "Ini untuk William yang sudah bekerja keras"
1821 01:05:09,940 01:05:11,039 Itu untuk William. Itu untuk William.
1822 01:05:11,840 01:05:12,940 Dia memberikannya pada William lebih dahulu. Dia memberikannya pada William lebih dahulu.
1823 01:05:12,940 01:05:14,039 Masukkan mulutmu. Masukkan mulutmu.
1824 01:05:14,980 01:05:17,409 "Makan" "Makan"
1825 01:05:17,409 01:05:19,150 "Apa itu lezat?" "Apa itu lezat?"
1826 01:05:19,750 01:05:21,019 - Ini yang terbaik. - Adiknya yang membuatkan. - Ini yang terbaik. - Adiknya yang membuatkan.
1827 01:05:21,420 01:05:23,750 Bentley sudah bekerja keras menyelamatkan William. Bentley sudah bekerja keras menyelamatkan William.
1828 01:05:25,760 01:05:28,659 "Bentley memasukkan segenggam daging ke mulutnya" "Bentley memasukkan segenggam daging ke mulutnya"
1829 01:05:28,659 01:05:31,590 "Inilah level Bentley si pencinta makanan" "Inilah level Bentley si pencinta makanan"
1830 01:05:31,630 01:05:32,860 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
1831 01:05:32,900 01:05:35,460 Bentley bilang kakinya baik-baik saja sekarang. Bentley bilang kakinya baik-baik saja sekarang.
1832 01:05:35,699 01:05:37,030 Sudah ayah duga. Sudah ayah duga.
1833 01:05:37,030 01:05:39,300 - Ayah baru mendengarnya. - Dia tahu soal itu? - Ayah baru mendengarnya. - Dia tahu soal itu?
1834 01:05:39,440 01:05:40,699 - Halo? - Hai. - Halo? - Hai.
1835 01:05:40,940 01:05:42,869 Bisakah dia berjalan dengan baik sekarang? Bisakah dia berjalan dengan baik sekarang?
1836 01:05:43,469 01:05:46,510 Apa maksudmu? Dia tidak nyaman memakai gips. Apa maksudmu? Dia tidak nyaman memakai gips.
1837 01:05:47,139 01:05:48,480 Dia tidak melepasnya? Dia tidak melepasnya?
1838 01:05:48,480 01:05:52,820 - Tidak, kenapa? - Dokter yang menyuruhnya. - Tidak, kenapa? - Dokter yang menyuruhnya.
1839 01:05:52,849 01:05:54,250 Apa kondisinya sudah membaik? Apa kondisinya sudah membaik?
1840 01:05:54,849 01:05:55,920 Sudah kubilang. Sudah kubilang.
1841 01:05:55,920 01:05:57,650 - Benar. - Benar. Ben bilang - Benar. - Benar. Ben bilang
1842 01:05:57,650 01:05:59,420 - Kamu jelas-jelas memberitahu ayah. - tidak sakit lagi. - Kamu jelas-jelas memberitahu ayah. - tidak sakit lagi.
1843 01:05:59,420 01:06:02,389 Tetap saja, aku lega dia tidak kesakitan lagi. Tetap saja, aku lega dia tidak kesakitan lagi.
1844 01:06:02,389 01:06:03,630 Benar. Benar.
1845 01:06:03,760 01:06:05,360 Mereka tidak tahu soal ini. Mereka tidak tahu soal ini.
1846 01:06:05,489 01:06:06,929 Kamu mau daging? Kamu mau daging?
1847 01:06:06,929 01:06:09,099 Kurasa Bentley merasa bersalah. Kurasa Bentley merasa bersalah.
1848 01:06:09,099 01:06:11,070 - Jadi, dia terus melayani William. - Apa kamu juga mau kimchi? - Jadi, dia terus melayani William. - Apa kamu juga mau kimchi?
1849 01:06:11,070 01:06:12,800 Mereka manis sekali. Mereka manis sekali.
1850 01:06:12,940 01:06:14,800 Tidak, bukan yang bagian berduri. Tidak, bukan yang bagian berduri.
1851 01:06:14,800 01:06:16,769 "Tidak, bukan yang bagian berduri" "Tidak, bukan yang bagian berduri"
1852 01:06:16,909 01:06:18,710 "Maksudnya daun hijau" "Maksudnya daun hijau"
1853 01:06:18,710 01:06:21,309 "Jika itu yang kamu inginkan..." "Jika itu yang kamu inginkan..."
1854 01:06:21,309 01:06:22,550 Aku akan memotongnya. Aku akan memotongnya.
1855 01:06:22,679 01:06:23,909 "William memakan potongan kimchi Bentley" "William memakan potongan kimchi Bentley"
1856 01:06:23,909 01:06:25,250 Rasanya pasti lebih enak. Rasanya pasti lebih enak.
1857 01:06:25,250 01:06:26,320 "William memakan potongan kimchi Bentley" "William memakan potongan kimchi Bentley"
1858 01:06:26,780 01:06:28,119 Kamu tidak butuh yang lain? Kamu tidak butuh yang lain?
1859 01:06:28,219 01:06:30,119 "Apa ada lagi yang kubutuhkan?" "Apa ada lagi yang kubutuhkan?"
1860 01:06:30,119 01:06:32,050 "Katakan apa saja" "Katakan apa saja"
1861 01:06:32,320 01:06:34,519 Rumah dengan kolam renang. Rumah dengan kolam renang.
1862 01:06:35,789 01:06:37,559 Makan saja makananmu. Makan saja makananmu.
1863 01:06:38,159 01:06:41,300 Tidak. Aku mau rumah dengan kolam renang. Tidak. Aku mau rumah dengan kolam renang.
1864 01:06:42,099 01:06:44,800 - Makan saja makananmu sekarang. - Dia sudah makin pandai - Makan saja makananmu sekarang. - Dia sudah makin pandai
1865 01:06:45,070 01:06:47,400 - dalam mengubah topik. - Aku mencintaimu, William. - dalam mengubah topik. - Aku mencintaimu, William.
1866 01:06:47,400 01:06:50,570 - Aku juga mencintaimu, Konyol. - Tidak ada kakak beradik lain - Aku juga mencintaimu, Konyol. - Tidak ada kakak beradik lain
1867 01:06:50,570 01:06:52,610 yang begitu saling mencintai. yang begitu saling mencintai.
1868 01:06:53,909 01:06:55,880 Udaranya panas karena ini musim panas. Udaranya panas karena ini musim panas.
1869 01:06:55,880 01:06:57,409 "Yeon Woo dan Ha Young juga sangat saling mencintai" "Yeon Woo dan Ha Young juga sangat saling mencintai"
1870 01:06:57,409 01:07:00,780 Ayah kira hanya ayah yang menggigit pipi Ha Young, Ayah kira hanya ayah yang menggigit pipi Ha Young,
1871 01:07:00,780 01:07:03,019 tapi nyamuk juga menggigitnya. Benar bukan, Yeon Woo? tapi nyamuk juga menggigitnya. Benar bukan, Yeon Woo?
1872 01:07:03,190 01:07:04,219 Benar. Benar.
1873 01:07:04,219 01:07:07,219 - Hanya ayah yang melakukannya. - Dia digigit nyamuk. - Hanya ayah yang melakukannya. - Dia digigit nyamuk.
1874 01:07:07,690 01:07:09,489 - Yeon Woo... - Nyamuk nakal. - Yeon Woo... - Nyamuk nakal.
1875 01:07:09,659 01:07:12,130 Aku akan membalas dendam jika melihatnya. Aku akan membalas dendam jika melihatnya.
1876 01:07:12,130 01:07:14,699 - Dia akan membalas dendam. - Itu musuh Ha Young. - Dia akan membalas dendam. - Itu musuh Ha Young.
1877 01:07:15,530 01:07:17,769 - Itu musuh? - Apa yang akan kamu lakukan? - Itu musuh? - Apa yang akan kamu lakukan?
1878 01:07:17,769 01:07:19,000 Aku akan menangkapnya. Aku akan menangkapnya.
1879 01:07:19,539 01:07:21,500 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
1880 01:07:22,139 01:07:24,139 Tidak ada di sini. Tidak ada di sini.
1881 01:07:24,670 01:07:26,880 "Aku akan melindungi pipimu yang satu lagi" "Aku akan melindungi pipimu yang satu lagi"
1882 01:07:28,239 01:07:30,610 Yeon Woo, air. Yeon Woo, air.
1883 01:07:30,909 01:07:33,449 Air. Ada air, Yeon Woo. Air. Ada air, Yeon Woo.
1884 01:07:33,449 01:07:35,750 - Maksudnya ada air di luar. - Tebak kita mau ke mana. - Maksudnya ada air di luar. - Tebak kita mau ke mana.
1885 01:07:36,090 01:07:37,150 Entahlah. Entahlah.
1886 01:07:37,150 01:07:40,059 Ini agak berbeda dari perjalanan berkemah kita selama ini. Ini agak berbeda dari perjalanan berkemah kita selama ini.
1887 01:07:40,059 01:07:42,929 Ayah menyiapkan perjalanan berkemah spesial. Ayah menyiapkan perjalanan berkemah spesial.
1888 01:07:43,230 01:07:44,730 Yeon Woo, kamu bersemangat, bukan? Yeon Woo, kamu bersemangat, bukan?
1889 01:07:45,090 01:07:47,030 Berkemah spesial? Berkemah spesial?
1890 01:07:47,260 01:07:48,360 Berkemah? Berkemah?
1891 01:07:48,360 01:07:50,800 "Berseru" "Berseru"
1892 01:07:50,969 01:07:52,769 Nantikanlah. Nantikanlah.
1893 01:07:53,269 01:07:54,969 Tapi apa ini perkemahan? Tapi apa ini perkemahan?
1894 01:07:55,300 01:07:57,409 Hanya ada gedung. Hanya ada gedung.
1895 01:07:57,539 01:08:00,880 Mereka berada di tengah Seoul, tempat gedung-gedung berada. Mereka berada di tengah Seoul, tempat gedung-gedung berada.
1896 01:08:01,409 01:08:03,250 Ada banyak tempat parkir juga. Ada banyak tempat parkir juga.
1897 01:08:03,250 01:08:05,010 "Ini berbeda dari perkemahan yang kukenal" "Ini berbeda dari perkemahan yang kukenal"
1898 01:08:05,010 01:08:08,650 Ini berbeda dari jalan yang kami ambil untuk berkemah. Ini berbeda dari jalan yang kami ambil untuk berkemah.
1899 01:08:10,150 01:08:12,219 Aku pernah melihat perusahaan ini. Aku pernah melihat perusahaan ini.
1900 01:08:12,250 01:08:13,289 - Ini dia. - Perusahaan? - Ini dia. - Perusahaan?
1901 01:08:14,159 01:08:15,389 Perusahaan apa ini? Perusahaan apa ini?
1902 01:08:15,719 01:08:18,530 "Perusahaan?" "Perusahaan?"
1903 01:08:18,530 01:08:20,099 Perusahaan apa itu? Tempat kerja ayah. Perusahaan apa itu? Tempat kerja ayah.
1904 01:08:20,099 01:08:21,859 Apa itu KBS? Ya, benar. Apa itu KBS? Ya, benar.
1905 01:08:23,329 01:08:25,369 - Kita sudah sampai. - Apa ada perkemahan? - Kita sudah sampai. - Apa ada perkemahan?
1906 01:08:25,369 01:08:26,869 "Apa mereka akan mendirikan tenda di KBS?" "Apa mereka akan mendirikan tenda di KBS?"
1907 01:08:26,869 01:08:28,170 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
1908 01:08:28,170 01:08:31,369 Jujurlah padaku. Bisakah kita mendirikan tenda di sini? Jujurlah padaku. Bisakah kita mendirikan tenda di sini?
1909 01:08:31,710 01:08:33,579 Apa kamu akan berkemah di perusahaanmu? Apa kamu akan berkemah di perusahaanmu?
1910 01:08:33,640 01:08:34,939 Tidak, ini lebih spesial daripada itu. Tidak, ini lebih spesial daripada itu.
1911 01:08:34,939 01:08:38,010 Keinginan lama ayah Keinginan lama ayah
1912 01:08:38,350 01:08:41,279 akan terwujud hari ini. Ayah sangat senang. akan terwujud hari ini. Ayah sangat senang.
1913 01:08:41,520 01:08:42,819 - Kenapa Ayah senang? - Ini luar biasa. - Kenapa Ayah senang? - Ini luar biasa.
1914 01:08:42,819 01:08:45,289 Karena untukmu Karena untukmu
1915 01:08:45,550 01:08:47,460 dan keluarga kita, dan keluarga kita,
1916 01:08:47,920 01:08:50,560 ayah sudah menyiapkan hadiah spesial. Ini dia. ayah sudah menyiapkan hadiah spesial. Ini dia.
1917 01:08:51,189 01:08:52,859 Apa ini? Apa ini?
1918 01:08:53,460 01:08:55,029 Apa ini? Apa ini?
1919 01:08:55,659 01:08:58,199 - Apa itu RV? - Besar sekali. - Apa itu RV? - Besar sekali.
1920 01:08:59,670 01:09:01,100 Astaga. Astaga.
1921 01:09:01,100 01:09:04,239 Banyak orang tua berkemah Banyak orang tua berkemah
1922 01:09:04,239 01:09:05,539 bersama anak-anak mereka. bersama anak-anak mereka.
1923 01:09:05,640 01:09:08,279 Salah satu keinginan lamaku di daftar keinginanku adalah... Salah satu keinginan lamaku di daftar keinginanku adalah...
1924 01:09:08,939 01:09:12,520 Kamu tahu bagaimana seorang ayah di dataran luas Kamu tahu bagaimana seorang ayah di dataran luas
1925 01:09:12,520 01:09:14,380 - membawa putra dan putrinya - Benar. - membawa putra dan putrinya - Benar.
1926 01:09:14,380 01:09:15,949 dengan truk bak terbuka dengan truk bak terbuka
1927 01:09:16,020 01:09:18,420 dan karavan di belakangnya. dan karavan di belakangnya.
1928 01:09:18,420 01:09:20,590 Aku seorang ayah di rumah, Aku seorang ayah di rumah,
1929 01:09:20,590 01:09:23,390 tapi di luar, aku ingin menjadi tapi di luar, aku ingin menjadi
1930 01:09:23,390 01:09:25,060 seorang guru yang menunjukkan dunia yang lebih luas. seorang guru yang menunjukkan dunia yang lebih luas.
1931 01:09:25,060 01:09:28,560 Itu sebabnya aku datang untuk merencanakan proyek berkemah ini. Itu sebabnya aku datang untuk merencanakan proyek berkemah ini.
1932 01:09:28,560 01:09:30,399 Aku bahkan menamainya. Aku bahkan menamainya.
1933 01:09:30,670 01:09:32,939 Ini adalah "Sekolah Berjalan" Ini adalah "Sekolah Berjalan"
1934 01:09:33,500 01:09:35,840 Do Kyung Wan. Do Kyung Wan.
1935 01:09:36,439 01:09:38,909 Agar kita bertiga Agar kita bertiga
1936 01:09:38,909 01:09:41,210 bisa berkeliling bersama bisa berkeliling bersama
1937 01:09:41,239 01:09:44,350 dengan lebih nyaman, ayah menabung uang saku ayah... dengan lebih nyaman, ayah menabung uang saku ayah...
1938 01:09:44,579 01:09:46,479 Kamu membeli karavan? Kamu membeli karavan?
1939 01:09:46,520 01:09:51,819 "Apa akhirnya dia membeli mobil berkemah yang dia inginkan?" "Apa akhirnya dia membeli mobil berkemah yang dia inginkan?"
1940 01:09:51,949 01:09:53,020 Ambillah. Ambillah.
1941 01:09:53,920 01:09:55,359 Ayah menabung uang saku ayah Ayah menabung uang saku ayah
1942 01:09:55,359 01:09:57,289 - untuk menyewa ini. - Aku menabung banyak. - untuk menyewa ini. - Aku menabung banyak.
1943 01:09:58,060 01:09:59,359 - Baiklah. - Dan Yeon Woo, - Baiklah. - Dan Yeon Woo,
1944 01:09:59,359 01:10:01,399 - tidak semua bisa mengendarai ini. - Tidak bisa beli dengan uang saku. - tidak semua bisa mengendarai ini. - Tidak bisa beli dengan uang saku.
1945 01:10:01,930 01:10:03,869 Itu sebabnya Itu sebabnya
1946 01:10:04,569 01:10:06,369 ayah mendapatkan SIM. ayah mendapatkan SIM.
1947 01:10:07,640 01:10:08,899 Apa tulisannya di sini? Apa tulisannya di sini?
1948 01:10:09,510 01:10:11,239 - Bacalah. - "Khusus - Bacalah. - "Khusus
1949 01:10:11,539 01:10:13,180 kendaraan derek kecil". kendaraan derek kecil".
1950 01:10:13,409 01:10:15,239 Itu sebabnya ayah mendapatkan SIM ini. Itu sebabnya ayah mendapatkan SIM ini.
1951 01:10:15,239 01:10:16,979 - Benar. - Untuk berkeliling denganmu. - Benar. - Untuk berkeliling denganmu.
1952 01:10:17,449 01:10:19,649 - Untuk mengendarai karavan? - Ini masih pagi. - Untuk mengendarai karavan? - Ini masih pagi.
1953 01:10:19,850 01:10:21,819 Sekarang pukul 5.47 pagi. Sekarang pukul 5.47 pagi.
1954 01:10:21,819 01:10:23,619 Pagi-pagi sekali, Pagi-pagi sekali,
1955 01:10:23,619 01:10:27,060 aku datang untuk latihan dan mendapatkan SIM. aku datang untuk latihan dan mendapatkan SIM.
1956 01:10:27,060 01:10:28,159 "Dia belajar dengan giat di pagi hari" "Dia belajar dengan giat di pagi hari"
1957 01:10:28,159 01:10:30,159 - Untuk anak-anakmu... - Ya. - Untuk anak-anakmu... - Ya.
1958 01:10:30,159 01:10:32,460 "Dia belajar dengan giat di pagi hari" "Dia belajar dengan giat di pagi hari"
1959 01:10:32,460 01:10:35,229 "Tertidur" "Tertidur"
1960 01:10:35,229 01:10:37,529 "Dia fokus lagi untuk mendapatkan SIM" "Dia fokus lagi untuk mendapatkan SIM"
1961 01:10:37,529 01:10:39,130 - Bahu kananmu - Baik. - Bahu kananmu - Baik.
1962 01:10:39,130 01:10:41,840 - harus sejajar dengan garis ini. - Baik. - harus sejajar dengan garis ini. - Baik.
1963 01:10:42,340 01:10:45,039 Itu pasti sulit kecuali menjalani pelatihan. Itu pasti sulit kecuali menjalani pelatihan.
1964 01:10:45,909 01:10:48,609 Kamu benar-benar mengikuti pelatihan ini. Kamu benar-benar mengikuti pelatihan ini.
1965 01:10:49,239 01:10:51,380 Lihat ke kirimu. Lihat ke kirimu.
1966 01:10:51,710 01:10:52,819 Putar sekarang. Putar sekarang.
1967 01:10:52,819 01:10:54,050 "Dia berlatih keras demi anak-anaknya" "Dia berlatih keras demi anak-anaknya"
1968 01:10:54,579 01:10:56,449 - Apa itu mobil manual? - Ya. - Apa itu mobil manual? - Ya.
1969 01:10:56,489 01:10:57,989 Akhirnya aku akan menjalani tes. Akhirnya aku akan menjalani tes.
1970 01:10:58,689 01:10:59,789 Aku akan melakukannya dengan baik, bukan? Aku akan melakukannya dengan baik, bukan?
1971 01:11:00,590 01:11:01,920 - Kamu bisa mulai sekarang. - Mulailah sekarang. - Kamu bisa mulai sekarang. - Mulailah sekarang.
1972 01:11:02,520 01:11:05,590 "Dia mulai mengemudi dengan yakin untuk lulus tes" "Dia mulai mengemudi dengan yakin untuk lulus tes"
1973 01:11:06,000 01:11:08,930 Karena ini menyangkut keselamatan kami, Karena ini menyangkut keselamatan kami,
1974 01:11:08,930 01:11:11,699 - aku menganggapnya serius. - Begitu rupanya. - aku menganggapnya serius. - Begitu rupanya.
1975 01:11:11,930 01:11:15,340 Mengemudi mundur pasti sangat sulit, tapi kamu hebat. Mengemudi mundur pasti sangat sulit, tapi kamu hebat.
1976 01:11:15,670 01:11:19,539 "Bahkan tidak boleh ada kesalahan" "Bahkan tidak boleh ada kesalahan"
1977 01:11:20,939 01:11:22,079 Kamu lulus tes. Kamu lulus tes.
1978 01:11:22,079 01:11:23,510 - Akhirnya, - Kamu dapat nilai sempurna? - Akhirnya, - Kamu dapat nilai sempurna?
1979 01:11:23,579 01:11:25,779 aku mengikuti tes dan lulus. aku mengikuti tes dan lulus.
1980 01:11:25,909 01:11:29,720 Aku dapat SIM lagi. Aku dapat SIM lagi.
1981 01:11:29,720 01:11:30,920 "Ayah punya SIM" "Ayah punya SIM"
1982 01:11:30,920 01:11:32,189 "Mencium" "Mencium"
1983 01:11:32,189 01:11:33,689 "Kerja bagus, Ayah" "Kerja bagus, Ayah"
1984 01:11:33,689 01:11:35,319 Astaga, kamu menggemaskan sekali. Astaga, kamu menggemaskan sekali.
1985 01:11:35,420 01:11:37,729 Aku ingin melihatnya. Aku ingin melihatnya.
1986 01:11:37,760 01:11:39,800 Baiklah. Mari kita lihat bagian dalamnya. Baiklah. Mari kita lihat bagian dalamnya.
1987 01:11:39,800 01:11:41,260 Baiklah. Baiklah.
1988 01:11:41,260 01:11:43,199 Saat pergi ke tempat bagus, Saat pergi ke tempat bagus,
1989 01:11:43,229 01:11:45,670 harus potong pitanya. harus potong pitanya.
1990 01:11:45,869 01:11:47,470 Bisakah Ha Young melakukan ini? Bisakah Ha Young melakukan ini?
1991 01:11:47,470 01:11:50,239 - Kamu pasti bisa. - Semangat, Ha Young. - Kamu pasti bisa. - Semangat, Ha Young.
1992 01:11:51,170 01:11:53,909 Jangan merendahkannya tidak bisa melakukan ini. Jangan merendahkannya tidak bisa melakukan ini.
1993 01:11:54,880 01:11:56,579 Dia bicara dengan siapa? Dia bicara dengan siapa?
1994 01:11:57,409 01:11:59,779 Kita akan memotongnya sekarang. Kita akan memotongnya sekarang.
1995 01:11:59,779 01:12:01,779 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga.
1996 01:12:03,420 01:12:05,949 Baiklah. Baiklah.
1997 01:12:05,949 01:12:06,960 Sudah selesai. Sudah selesai.
1998 01:12:06,960 01:12:09,289 Sekarang, lepas sepatumu dan masuklah. Sekarang, lepas sepatumu dan masuklah.
1999 01:12:09,630 01:12:11,630 Aku tidak sabar melihat seperti apa rupanya. Aku tidak sabar melihat seperti apa rupanya.
2000 01:12:12,289 01:12:13,699 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
2001 01:12:13,800 01:12:15,329 Aku juga penasaran. Aku juga penasaran.
2002 01:12:16,170 01:12:19,270 "Ini dia" "Ini dia"
2003 01:12:19,270 01:12:20,600 Apa? Apa ini? Apa? Apa ini?
2004 01:12:20,600 01:12:23,670 "Apa? Apa ini?" "Apa? Apa ini?"
2005 01:12:23,970 01:12:25,670 Ada tempat tidur! Ada tempat tidur!
2006 01:12:25,770 01:12:28,079 "Dia bersemangat di setiap langkahnya" "Dia bersemangat di setiap langkahnya"
2007 01:12:28,079 01:12:29,810 "Mari melihat-lihat" "Mari melihat-lihat"
2008 01:12:29,810 01:12:32,550 Ini karavan yang akan mewujudkan impianku. Ini karavan yang akan mewujudkan impianku.
2009 01:12:32,550 01:12:35,149 Sofa ini bisa dibuka jika dibutuhkan Sofa ini bisa dibuka jika dibutuhkan
2010 01:12:35,149 01:12:37,250 dan digunakan sebagai ranjang Yeon Woo. dan digunakan sebagai ranjang Yeon Woo.
2011 01:12:37,350 01:12:39,189 Ada ranjang sungguhan di sisi satunya. Ada ranjang sungguhan di sisi satunya.
2012 01:12:39,189 01:12:41,260 Ha Young dan aku akan tidur di sini. Ha Young dan aku akan tidur di sini.
2013 01:12:41,260 01:12:42,590 "Ranjang nyaman ini untuk Ha Young dan Kyung Wan" "Ranjang nyaman ini untuk Ha Young dan Kyung Wan"
2014 01:12:42,590 01:12:45,430 Ini seperti rumah. Ini seperti rumah.
2015 01:12:45,430 01:12:47,329 "Ini sudah lengkap" "Ini sudah lengkap"
2016 01:12:47,329 01:12:49,060 Bahkan ada kamar mandi. Bahkan ada kamar mandi.
2017 01:12:49,529 01:12:50,770 Tentu saja ada. Tentu saja ada.
2018 01:12:50,770 01:12:51,930 Kita bisa mandi di sini. Kita bisa mandi di sini.
2019 01:12:51,930 01:12:54,640 - Bahkan ada kamar mandi, - Kita bisa mandi di sini. - Bahkan ada kamar mandi, - Kita bisa mandi di sini.
2020 01:12:54,640 01:12:57,369 jadi, sangat bagus untuk memandikan anak-anak. jadi, sangat bagus untuk memandikan anak-anak.
2021 01:12:57,369 01:13:00,640 - Itu kamar impianku. - Tempat ini hanya untukmu. - Itu kamar impianku. - Tempat ini hanya untukmu.
2022 01:13:00,939 01:13:02,010 Bagaimana menurutmu, Yeon Woo? Bagaimana menurutmu, Yeon Woo?
2023 01:13:02,079 01:13:03,449 "Matanya terbuka lebar" "Matanya terbuka lebar"
2024 01:13:03,449 01:13:05,449 - Luar biasa, bukan? - Ya. - Luar biasa, bukan? - Ya.
2025 01:13:05,449 01:13:07,449 Ha Young, ayo telepon Ibu. Ha Young, ayo telepon Ibu.
2026 01:13:07,920 01:13:10,449 Kamu harus memberi tahu Yun Jung tentang kabar baik ini. Kamu harus memberi tahu Yun Jung tentang kabar baik ini.
2027 01:13:10,449 01:13:11,720 Apa yang ayah lakukan? Apa yang ayah lakukan?
2028 01:13:11,920 01:13:13,460 - Halo. - Hei. - Halo. - Hei.
2029 01:13:13,989 01:13:16,020 - Sayang. - Kenapa kamu sangat ceria? - Sayang. - Kenapa kamu sangat ceria?
2030 01:13:16,020 01:13:17,529 - Kami... - Apa ada kabar baik? - Kami... - Apa ada kabar baik?
2031 01:13:17,789 01:13:20,229 Akhirnya kami bertemu karavannya. Akhirnya kami bertemu karavannya.
2032 01:13:20,600 01:13:23,500 - Ibu, tempat ini... - Ya. - Ibu, tempat ini... - Ya.
2033 01:13:23,500 01:13:27,170 Ini bukan rumahku, tapi surga. Ini bukan rumahku, tapi surga.
2034 01:13:27,170 01:13:29,170 "Ini surga" "Ini surga"
2035 01:13:29,170 01:13:30,409 - Benar. - Dia bilang itu surga. - Benar. - Dia bilang itu surga.
2036 01:13:30,409 01:13:32,239 - Yeon Woo harus mengatakan itu, - Kamu berkemah di luar - Yeon Woo harus mengatakan itu, - Kamu berkemah di luar
2037 01:13:32,239 01:13:34,409 - agar dia tidak memarahiku. - di dalam tenda sebelumnya. - agar dia tidak memarahiku. - di dalam tenda sebelumnya.
2038 01:13:34,409 01:13:35,439 Ya. Ya.
2039 01:13:35,710 01:13:38,109 Kamu suka tenda atau karavan? Kamu suka tenda atau karavan?
2040 01:13:38,109 01:13:39,109 Karavan. Karavan.
2041 01:13:39,109 01:13:40,979 Lihat bagaimana dia duduk. Lihat bagaimana dia duduk.
2042 01:13:40,979 01:13:42,050 Benarkah? Benarkah?
2043 01:13:42,050 01:13:43,220 Ya. Ya.
2044 01:13:43,350 01:13:45,350 - Dia sudah duduk di sana. - Mana yang lebih disukai Ayah? - Dia sudah duduk di sana. - Mana yang lebih disukai Ayah?
2045 01:13:45,489 01:13:46,560 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
2046 01:13:46,560 01:13:50,029 Ayah suka tenda atau karavan? Ayah suka tenda atau karavan?
2047 01:13:50,560 01:13:52,289 - Ayah... - Ya? - Ayah... - Ya?
2048 01:13:52,289 01:13:54,760 Ayah suka saat ibumu bekerja keras dan bernyanyi. Ayah suka saat ibumu bekerja keras dan bernyanyi.
2049 01:13:54,800 01:13:59,430 Ayah bilang dia suka saat Ibu bekerja keras dan bernyanyi. Ayah bilang dia suka saat Ibu bekerja keras dan bernyanyi.
2050 01:13:59,699 01:14:02,399 Baik. Katakan ibu paham maksudnya. Baik. Katakan ibu paham maksudnya.
2051 01:14:02,399 01:14:03,439 Baiklah. Baiklah.
2052 01:14:03,710 01:14:06,609 Jangan terluka dan bersenang-senanglah. Jangan terluka dan bersenang-senanglah.
2053 01:14:06,609 01:14:07,609 Baiklah. Baiklah.
2054 01:14:07,609 01:14:10,210 Ada banyak nyamuk di malam hari, jadi, berhati-hatilah. Ada banyak nyamuk di malam hari, jadi, berhati-hatilah.
2055 01:14:10,210 01:14:12,510 - Hati-hati mengemudi, Sayang. - Baiklah. - Hati-hati mengemudi, Sayang. - Baiklah.
2056 01:14:12,510 01:14:13,680 Kamu tahu aku pengemudi yang baik. Kamu tahu aku pengemudi yang baik.
2057 01:14:13,680 01:14:16,050 Aku selalu mengemudi di hatimu. Aku selalu mengemudi di hatimu.
2058 01:14:16,819 01:14:17,819 "Astaga" "Astaga"
2059 01:14:17,819 01:14:20,020 Tidak ada hambatan di ucapanmu. Tidak ada hambatan di ucapanmu.
2060 01:14:20,020 01:14:23,560 Ibu, maksud Ayah Ibu, maksud Ayah
2061 01:14:23,560 01:14:26,560 dia mengemudi... dia mengemudi...
2062 01:14:26,560 01:14:27,729 Dia menjelaskan intinya. Dia menjelaskan intinya.
2063 01:14:27,729 01:14:30,829 Dia mengemudi di hati Ibu. Dia mengemudi di hati Ibu.
2064 01:14:30,829 01:14:31,869 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
2065 01:14:31,930 01:14:33,470 Kami akan berangkat sekarang, Sayang. Kami akan berangkat sekarang, Sayang.
2066 01:14:33,470 01:14:35,000 - Kami akan berangkat sekarang. - Dia manis sekali. - Kami akan berangkat sekarang. - Dia manis sekali.
2067 01:14:35,000 01:14:37,310 Ayo pergi sekarang. Ayo pergi sekarang.
2068 01:14:37,470 01:14:40,079 - Ayo. - Ayo! - Ayo. - Ayo!
2069 01:14:40,079 01:14:41,510 Mereka sangat bersemangat. Mereka sangat bersemangat.
2070 01:14:41,510 01:14:43,649 - Tentu saja. - Tapi siapa yang mengemudi? - Tentu saja. - Tapi siapa yang mengemudi?
2071 01:14:43,649 01:14:45,210 Tentu saja aku. Tentu saja aku.
2072 01:14:47,050 01:14:48,220 Ini yoghurt. Ini yoghurt.
2073 01:14:48,420 01:14:49,890 - Benar. - Keluarkan. - Benar. - Keluarkan.
2074 01:14:49,890 01:14:51,289 Ada banyak jus juga. Ada banyak jus juga.
2075 01:14:51,289 01:14:52,920 Saat mengendarai mobil untuk kali pertama, Saat mengendarai mobil untuk kali pertama,
2076 01:14:52,920 01:14:56,390 kita harus mengadakan ritual kita harus mengadakan ritual
2077 01:14:56,390 01:14:58,430 - dan berdoa agar perjalanan aman. - Kita harus melakukan ini. - dan berdoa agar perjalanan aman. - Kita harus melakukan ini.
2078 01:14:58,430 01:15:00,000 Ini dia. Satu. Ini dia. Satu.
2079 01:15:00,260 01:15:02,560 Tunggu, Ha Young. Tunggu, Ha Young.
2080 01:15:02,899 01:15:03,930 - Tiga. - Ha Young. - Tiga. - Ha Young.
2081 01:15:03,930 01:15:06,000 - Lindungi perjalanan kami. - Mendoakan perjalanan yang aman. - Lindungi perjalanan kami. - Mendoakan perjalanan yang aman.
2082 01:15:06,000 01:15:09,069 Mari membungkuk seperti ini. Mari membungkuk seperti ini.
2083 01:15:09,069 01:15:10,140 "Membungkuk" "Membungkuk"
2084 01:15:10,140 01:15:11,270 Ha Young juga melakukannya. Ha Young juga melakukannya.
2085 01:15:11,270 01:15:13,409 Bersulang. Bersulang.
2086 01:15:13,810 01:15:16,140 Itu membuatmu tenang. Itu membuatmu tenang.
2087 01:15:16,250 01:15:17,250 Mari kita coba ini. Mari kita coba ini.
2088 01:15:17,250 01:15:18,350 "Mari nikmati perjalanan yang aman" "Mari nikmati perjalanan yang aman"
2089 01:15:18,350 01:15:20,779 Aku akan menyambungnya. Aku akan menyambungnya.
2090 01:15:21,380 01:15:24,890 Aku juga pergi ke perusahaan sewa dan menjalani pelatihan. Aku juga pergi ke perusahaan sewa dan menjalani pelatihan.
2091 01:15:24,989 01:15:27,420 - Begitu. Begitu cara mendereknya. - Seperti ini. - Begitu. Begitu cara mendereknya. - Seperti ini.
2092 01:15:28,260 01:15:29,689 - Sudah. - Kamu bekerja keras - Sudah. - Kamu bekerja keras
2093 01:15:29,689 01:15:31,529 - untuk anak-anakmu. - Kamu siap, Ha Young? - untuk anak-anakmu. - Kamu siap, Ha Young?
2094 01:15:31,529 01:15:32,930 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
2095 01:15:33,300 01:15:35,329 Ya, Pak Do. Ya, Pak Do.
2096 01:15:36,430 01:15:37,729 Ayo berangkat. Ayo berangkat.
2097 01:15:37,729 01:15:40,170 Ayo berangkat. Ayo berangkat.
2098 01:15:40,170 01:15:43,010 Perjalanan karavan pertama keluarga Do. Perjalanan karavan pertama keluarga Do.
2099 01:15:43,010 01:15:44,409 - Ayo berangkat. - Tapi Ayah, - Ayo berangkat. - Tapi Ayah,
2100 01:15:44,409 01:15:45,810 ke mana kita akan pergi hari ini? ke mana kita akan pergi hari ini?
2101 01:15:45,810 01:15:47,579 Kamu akan tahu saat tiba di sana. Kamu akan tahu saat tiba di sana.
2102 01:15:47,579 01:15:49,850 Ayah menemukan tempat yang bagus. Ayah menemukan tempat yang bagus.
2103 01:15:49,850 01:15:50,850 - Baiklah. - Mengerti? - Baiklah. - Mengerti?
2104 01:15:50,850 01:15:51,850 Baiklah. Baiklah.
2105 01:15:51,850 01:15:52,850 "Aku merencanakan semuanya" "Aku merencanakan semuanya"
2106 01:15:52,850 01:15:55,479 "Yeon Woo bersemangat untuk mengikuti perjalanan karavan pertamanya" "Yeon Woo bersemangat untuk mengikuti perjalanan karavan pertamanya"
2107 01:15:55,479 01:15:56,720 - "Bakar semuanya" - Dia sekarang... - "Bakar semuanya" - Dia sekarang...
2108 01:15:57,520 01:15:59,760 Tentu saja, harus bernyanyi saat sedang bepergian. Tentu saja, harus bernyanyi saat sedang bepergian.
2109 01:15:59,760 01:16:01,560 - Hebat. - Tidak ada waktu untuk bosan. - Hebat. - Tidak ada waktu untuk bosan.
2110 01:16:01,560 01:16:02,560 Apa kamu ARMY? Apa kamu ARMY?
2111 01:16:03,829 01:16:05,659 "ARMY termuda, kakak dan adik ARMY" "ARMY termuda, kakak dan adik ARMY"
2112 01:16:05,760 01:16:08,029 - Aku juga ARMY. - Dia bilang dia juga ARMY. - Aku juga ARMY. - Dia bilang dia juga ARMY.
2113 01:16:08,029 01:16:09,399 "Mengoceh" "Mengoceh"
2114 01:16:09,399 01:16:11,569 Milikku... Milikku...
2115 01:16:11,569 01:16:13,869 Ada apa? Ada apa?
2116 01:16:13,869 01:16:17,010 "Dia berusaha menerjemahkan ucapannya" "Dia berusaha menerjemahkan ucapannya"
2117 01:16:17,010 01:16:18,109 "Melihat" "Melihat"
2118 01:16:18,170 01:16:19,880 Kamu mau makan kudapan, Ha Young? Kamu mau makan kudapan, Ha Young?
2119 01:16:20,039 01:16:22,380 Ya, kudapan. Ya, kudapan.
2120 01:16:22,380 01:16:23,810 "Sudah kuduga" "Sudah kuduga"
2121 01:16:24,010 01:16:25,279 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
2122 01:16:25,279 01:16:26,850 - Boleh aku makan kudapan? - Tentu. - Boleh aku makan kudapan? - Tentu.
2123 01:16:26,850 01:16:28,350 Kamu mau? Kamu mau?
2124 01:16:28,350 01:16:29,380 Ya. Ya.
2125 01:16:30,489 01:16:31,550 Benarkah? Benarkah?
2126 01:16:32,319 01:16:34,859 Ayah ambil satu dan aku ambil satu. Ayah ambil satu dan aku ambil satu.
2127 01:16:34,859 01:16:36,119 Kenapa ini besar sekali? Kenapa ini besar sekali?
2128 01:16:36,119 01:16:37,689 "Ayah ambil satu dan aku akan ambil satu" "Ayah ambil satu dan aku akan ambil satu"
2129 01:16:38,159 01:16:40,060 "Apa yang dia lakukan?" "Apa yang dia lakukan?"
2130 01:16:41,130 01:16:43,930 - Kudapannya ada di sana. - Katakan "kumohon". - Kudapannya ada di sana. - Katakan "kumohon".
2131 01:16:43,930 01:16:45,329 Katakan "kumohon". Katakan "kumohon".
2132 01:16:45,829 01:16:47,470 Lihat tangannya. Lihat tangannya.
2133 01:16:47,470 01:16:49,539 Kamu harus memberikannya saat dia memintanya, ya? Kamu harus memberikannya saat dia memintanya, ya?
2134 01:16:49,539 01:16:50,539 Baiklah. Baiklah.
2135 01:16:50,539 01:16:52,409 "Mengunyah" "Mengunyah"
2136 01:16:54,039 01:16:55,739 Aku akan memasangnya di jari telunjukku. Aku akan memasangnya di jari telunjukku.
2137 01:16:55,739 01:16:57,949 Yeon Woo berpengalaman. Yeon Woo berpengalaman.
2138 01:16:57,949 01:16:59,210 Dia sudah hidup cukup lama. Dia sudah hidup cukup lama.
2139 01:17:00,050 01:17:01,579 Tangannya kosong sekarang. Tangannya kosong sekarang.
2140 01:17:01,579 01:17:03,119 Yang ini cukup lezat. Yang ini cukup lezat.
2141 01:17:03,119 01:17:04,220 Baiklah. Baiklah.
2142 01:17:07,090 01:17:10,189 Bagus sekali kakaknya mengurusnya. Bagus sekali kakaknya mengurusnya.
2143 01:17:10,189 01:17:11,289 Baiklah. Baiklah.
2144 01:17:11,289 01:17:12,289 "Ini dia" "Ini dia"
2145 01:17:12,489 01:17:14,800 - Dia memasangnya di semua jarinya. - Selamat menikmati. - Dia memasangnya di semua jarinya. - Selamat menikmati.
2146 01:17:14,899 01:17:17,069 - Itu pendidikan dini. - Benar. - Itu pendidikan dini. - Benar.
2147 01:17:17,069 01:17:18,069 "Tanpa ragu, dia memasukkannya ke mulutnya" "Tanpa ragu, dia memasukkannya ke mulutnya"
2148 01:17:18,270 01:17:20,840 - Kerja bagus. - Lihat wajahnya. - Kerja bagus. - Lihat wajahnya.
2149 01:17:20,840 01:17:23,510 "Dia menghabiskan satu kudapan" "Dia menghabiskan satu kudapan"
2150 01:17:23,510 01:17:25,510 Aku tidak percaya betapa menggemaskannya dia saat makan. Aku tidak percaya betapa menggemaskannya dia saat makan.
2151 01:17:26,109 01:17:27,239 Dia makan dengan lahap. Dia makan dengan lahap.
2152 01:17:27,939 01:17:29,810 Dia sudah habis. Dia sudah habis.
2153 01:17:29,810 01:17:31,180 - Cepat sekali. - Ya. - Cepat sekali. - Ya.
2154 01:17:31,180 01:17:32,949 "Dia menunggu kudapan berikutnya dengan serius" "Dia menunggu kudapan berikutnya dengan serius"
2155 01:17:33,149 01:17:35,250 "Dia memberikannya lebih cepat" "Dia memberikannya lebih cepat"
2156 01:17:35,250 01:17:36,449 "Makan" "Makan"
2157 01:17:38,720 01:17:39,920 Dia juga ingin memasangnya? Dia juga ingin memasangnya?
2158 01:17:40,590 01:17:41,590 Seperti yang dia pelajari. Seperti yang dia pelajari.
2159 01:17:41,590 01:17:42,720 Dia ingat. Dia ingat.
2160 01:17:42,720 01:17:45,430 "Ini tidak semudah kelihatannya" "Ini tidak semudah kelihatannya"
2161 01:17:47,060 01:17:48,760 - Aku menjatuhkannya. - Itu jatuh di perutnya. - Aku menjatuhkannya. - Itu jatuh di perutnya.
2162 01:17:49,229 01:17:51,369 Jatuh dan tersembunyi. Jatuh dan tersembunyi.
2163 01:17:51,829 01:17:52,930 Jatuh. Jatuh.
2164 01:17:53,500 01:17:55,439 Itu sangat mengejutkan, bukan? Itu sangat mengejutkan, bukan?
2165 01:17:55,439 01:17:57,869 Kudapanku. Kudapanku.
2166 01:17:58,239 01:17:59,880 Katakan "lagi". Katakan "lagi".
2167 01:18:00,409 01:18:02,340 - "Lagi". - Lagi. - "Lagi". - Lagi.
2168 01:18:02,340 01:18:03,409 Benar. Benar.
2169 01:18:04,649 01:18:06,649 "Ini" "Ini"
2170 01:18:06,920 01:18:07,920 Terima kasih. Terima kasih.
2171 01:18:07,920 01:18:09,149 - Astaga. - Terima kasih. - Astaga. - Terima kasih.
2172 01:18:09,149 01:18:11,289 - Dia juga bisa bicara dengan baik. - Dia bilang "Terima kasih". - Dia juga bisa bicara dengan baik. - Dia bilang "Terima kasih".
2173 01:18:11,619 01:18:13,520 "Dia bangga pada mereka" "Dia bangga pada mereka"
2174 01:18:13,789 01:18:16,560 "Ha Young senang dia makan kudapan" "Ha Young senang dia makan kudapan"
2175 01:18:16,560 01:18:18,329 Dia terlihat sangat bahagia. Dia terlihat sangat bahagia.
2176 01:18:18,729 01:18:23,829 "Sekantong kudapan membuat perjalanan mereka sangat damai" "Sekantong kudapan membuat perjalanan mereka sangat damai"
2177 01:18:24,170 01:18:27,300 "Mereka berbagi kudapan" "Mereka berbagi kudapan"
2178 01:18:27,300 01:18:30,069 "Dia melihat bantal" "Dia melihat bantal"
2179 01:18:30,270 01:18:32,840 "Dia ingin mengambil bantal" "Dia ingin mengambil bantal"
2180 01:18:32,840 01:18:33,840 "Dan makan kudapannya juga" "Dan makan kudapannya juga"
2181 01:18:35,010 01:18:36,079 Tunggu. Tunggu.
2182 01:18:36,079 01:18:37,649 Itu yang dia jatuhkan tadi. Itu yang dia jatuhkan tadi.
2183 01:18:37,649 01:18:38,810 Dia menemukannya. Dia menemukannya.
2184 01:18:39,250 01:18:41,779 "Ha Young kehilangan kudapannya tadi" "Ha Young kehilangan kudapannya tadi"
2185 01:18:42,479 01:18:45,649 "Jatuh" "Jatuh"
2186 01:18:47,390 01:18:48,819 Itu jatuh. Itu jatuh.
2187 01:18:48,819 01:18:50,890 "Kudapannya muncul kembali setelah beberapa saat" "Kudapannya muncul kembali setelah beberapa saat"
2188 01:18:52,060 01:18:54,529 "Ini bahkan lebih lezat karena ini bonus" "Ini bahkan lebih lezat karena ini bonus"
2189 01:18:54,529 01:18:56,359 Dia juga berhasil mendapatkan bantal itu. Dia juga berhasil mendapatkan bantal itu.
2190 01:18:57,569 01:19:00,670 Ha Young, ini hari yang indah, bukan? Ha Young, ini hari yang indah, bukan?
2191 01:19:00,670 01:19:03,069 - Mereka bisa mengorol sekarang. - Cuaca - Mereka bisa mengorol sekarang. - Cuaca
2192 01:19:03,069 01:19:04,739 dikendalikan oleh matahari. dikendalikan oleh matahari.
2193 01:19:05,239 01:19:08,539 Anggap saja cuacanya seperti permainan. Anggap saja cuacanya seperti permainan.
2194 01:19:08,539 01:19:12,279 Maka matahari seperti alat pengendali. Maka matahari seperti alat pengendali.
2195 01:19:12,310 01:19:13,350 Dan... Dan...
2196 01:19:14,119 01:19:17,250 Jika mendengarkannya, dia cukup berwawasan. Jika mendengarkannya, dia cukup berwawasan.
2197 01:19:17,250 01:19:19,350 Dia seperti versi anak-anak Park Chan Ho. Dia seperti versi anak-anak Park Chan Ho.
2198 01:19:19,350 01:19:20,859 - Ha Young. - Astaga. - Ha Young. - Astaga.
2199 01:19:20,859 01:19:22,890 - Maksudmu dia terlalu bawel? - Kamu tahu lubang hitam? - Maksudmu dia terlalu bawel? - Kamu tahu lubang hitam?
2200 01:19:22,960 01:19:23,960 "Melamun" "Melamun"
2201 01:19:27,500 01:19:28,859 Ha Young? Kamu tidur? Ha Young? Kamu tidur?
2202 01:19:28,859 01:19:29,899 "Matanya terbuka" "Matanya terbuka"
2203 01:19:29,899 01:19:31,300 "Dia tidak memikirkan apa-apa" "Dia tidak memikirkan apa-apa"
2204 01:19:31,300 01:19:34,270 - Dia tidur dengan mata terbuka. - Lubang hitam menjadi... - Dia tidur dengan mata terbuka. - Lubang hitam menjadi...
2205 01:19:34,369 01:19:36,569 - Protomatahari meledak - Kenapa dia membicarakan - Protomatahari meledak - Kenapa dia membicarakan
2206 01:19:36,569 01:19:39,539 - lubang hitam ke anak satu tahun? - dan lubang hitam tercipta. - lubang hitam ke anak satu tahun? - dan lubang hitam tercipta.
2207 01:19:39,539 01:19:43,039 Dan Jupiter lebih besar dari Bumi. Dan Jupiter lebih besar dari Bumi.
2208 01:19:43,039 01:19:45,510 - Tapi lebih kecil dari matahari. - Dia bertepuk tangan. - Tapi lebih kecil dari matahari. - Dia bertepuk tangan.
2209 01:19:45,510 01:19:46,680 Dan Dan
2210 01:19:46,680 01:19:49,119 saat bunga mekar untuk pohon ek... saat bunga mekar untuk pohon ek...
2211 01:19:49,119 01:19:50,119 Berhenti. Berhenti.
2212 01:19:50,119 01:19:52,890 Dia kesal sekarang. Kenapa dia membicarakan pohon ek? Dia kesal sekarang. Kenapa dia membicarakan pohon ek?
2213 01:19:52,890 01:19:55,159 Astaga, ayah sudah kelelahan dan kita bahkan belum sampai. Astaga, ayah sudah kelelahan dan kita bahkan belum sampai.
2214 01:19:55,489 01:19:56,729 "Dia sudah kelelahan" "Dia sudah kelelahan"
2215 01:19:56,729 01:19:57,829 Lihat wajahnya. Lihat wajahnya.
2216 01:19:58,489 01:20:01,800 Batu tanah liat terbuat dari lapisan tanah. Batu tanah liat terbuat dari lapisan tanah.
2217 01:20:01,800 01:20:04,829 Dan batu pasir terbuat dari lapisan pasir. Dan batu pasir terbuat dari lapisan pasir.
2218 01:20:05,029 01:20:07,199 Gunung berapi meletus Gunung berapi meletus
2219 01:20:07,199 01:20:09,569 karena magma melaluinya. karena magma melaluinya.
2220 01:20:11,369 01:20:14,039 Paling sulit membuat anak-anak tidur di mobil, Paling sulit membuat anak-anak tidur di mobil,
2221 01:20:14,039 01:20:16,479 - dan Yeon Woo melakukannya untukmu. - Kerja bagus, Yeon Woo. - dan Yeon Woo melakukannya untukmu. - Kerja bagus, Yeon Woo.
2222 01:20:19,479 01:20:21,119 Hentikan. Hentikan.
2223 01:20:24,489 01:20:25,750 "Dengan pembicaraan tanpa henti Yeon Woo, mereka datang ke tempat ini" "Dengan pembicaraan tanpa henti Yeon Woo, mereka datang ke tempat ini"
2224 01:20:25,750 01:20:29,090 Tempat yang kami datangi dengan pembicaraan tanpa henti Yeon Woo Tempat yang kami datangi dengan pembicaraan tanpa henti Yeon Woo
2225 01:20:29,090 01:20:32,229 adalah Lahan Basah Hwaseong di mana terdapat alam yang bersih. adalah Lahan Basah Hwaseong di mana terdapat alam yang bersih.
2226 01:20:32,390 01:20:36,000 Pasti menyenangkan bagi anak-anak bermain di alam. Pasti menyenangkan bagi anak-anak bermain di alam.
2227 01:20:36,500 01:20:37,600 Burungnya besar sekali. Burungnya besar sekali.
2228 01:20:37,600 01:20:39,529 Itu merpati atau elang? Itu merpati atau elang?
2229 01:20:39,899 01:20:42,500 - Itu burung yang bermigrasi. - Bsa melihat burung bermigrasi. - Itu burung yang bermigrasi. - Bsa melihat burung bermigrasi.
2230 01:20:42,739 01:20:45,710 Halo, namaku Do Yeon Woo. Halo, namaku Do Yeon Woo.
2231 01:20:45,710 01:20:46,840 Kamu mengatakannya dengan baik. Kamu mengatakannya dengan baik.
2232 01:20:46,840 01:20:48,039 Manis sekali. Manis sekali.
2233 01:20:48,039 01:20:49,279 Kamu memperkenalkan diri dengan baik. Kamu memperkenalkan diri dengan baik.
2234 01:20:49,380 01:20:51,180 Perkenalkan diri Ayah juga. Perkenalkan diri Ayah juga.
2235 01:20:51,180 01:20:53,579 Halo, aku Do Kyung Wan. Halo, aku Do Kyung Wan.
2236 01:20:54,319 01:20:55,420 - Ayo, Ha Young. - Ha Young. - Ayo, Ha Young. - Ha Young.
2237 01:20:55,649 01:20:57,390 Halo. Halo.
2238 01:20:57,590 01:20:58,819 Mari mengedip. Mari mengedip.
2239 01:20:59,289 01:21:00,390 - Astaga. - Itu dia. - Astaga. - Itu dia.
2240 01:21:01,060 01:21:04,529 Tempat ini bernama Hwaseong. Tempat ini bernama Hwaseong.
2241 01:21:04,630 01:21:05,829 - Hwaseong? - Ya. - Hwaseong? - Ya.
2242 01:21:06,390 01:21:09,500 Aku pernah dengar soal Saturnus, tapi tidak Hwaseong. Aku pernah dengar soal Saturnus, tapi tidak Hwaseong.
2243 01:21:09,500 01:21:12,399 Apa yang dia bicarakan? Apa yang dia bicarakan?
2244 01:21:12,399 01:21:14,000 Dia belum pernah dengar tentang Hwaseong. Dia belum pernah dengar tentang Hwaseong.
2245 01:21:14,000 01:21:16,939 Yeon Woo, tempat ini tadinya adalah laut. Yeon Woo, tempat ini tadinya adalah laut.
2246 01:21:17,369 01:21:19,010 - Apa? Benarkah? - Dan - Apa? Benarkah? - Dan
2247 01:21:19,470 01:21:22,140 mereka menutup laut mereka menutup laut
2248 01:21:22,239 01:21:24,180 - dengan tanah. - Baiklah. - dengan tanah. - Baiklah.
2249 01:21:24,180 01:21:27,149 Mengubah tempat seperti ini disebut proyek reklamasi. Mengubah tempat seperti ini disebut proyek reklamasi.
2250 01:21:28,079 01:21:29,279 Ayah akan memberimu kuis. Ayah akan memberimu kuis.
2251 01:21:29,279 01:21:31,220 - Kamu juga harus mencobanya. - Kuis? - Kamu juga harus mencobanya. - Kuis?
2252 01:21:31,220 01:21:34,619 Ada banyak lahan basah di dunia. Ada banyak lahan basah di dunia.
2253 01:21:34,619 01:21:39,159 Dan lahan basah yang sangat bersih diberi nama ini. Dan lahan basah yang sangat bersih diberi nama ini.
2254 01:21:39,329 01:21:40,760 - Baiklah. - Ini kuis ayah. - Baiklah. - Ini kuis ayah.
2255 01:21:40,760 01:21:42,430 Apa nama situsnya? Apa nama situsnya?
2256 01:21:42,430 01:21:45,529 Nomor satu. "Situs Do Kyung Wan". Nomor satu. "Situs Do Kyung Wan".
2257 01:21:45,529 01:21:47,800 Nomor dua. "Situs Jang Yun Jung". Nomor dua. "Situs Jang Yun Jung".
2258 01:21:47,800 01:21:49,869 Nomor tiga. "Situs Ramsar". Nomor tiga. "Situs Ramsar".
2259 01:21:49,869 01:21:51,869 - Itu sulit. - Yang manakah itu? - Itu sulit. - Yang manakah itu?
2260 01:21:51,869 01:21:53,210 Lahan basah yang sangat bersih. Lahan basah yang sangat bersih.
2261 01:21:53,210 01:21:54,439 Kurasa Yeon Woo akan menjawabnya dengan benar. Kurasa Yeon Woo akan menjawabnya dengan benar.
2262 01:21:54,439 01:21:55,479 Mungkinkah... Mungkinkah...
2263 01:21:55,579 01:21:57,079 Apa dia akan langsung benar? Apa dia akan langsung benar?
2264 01:21:57,079 01:21:58,079 "Kamu tahu jawabannya?" "Kamu tahu jawabannya?"
2265 01:21:59,579 01:22:00,949 Situs Jang Yun Jung? Situs Jang Yun Jung?
2266 01:22:02,180 01:22:04,050 Kepalanya dipenuhi ibunya. Kepalanya dipenuhi ibunya.
2267 01:22:04,050 01:22:05,050 - Salah. - Astaga. - Salah. - Astaga.
2268 01:22:05,050 01:22:06,090 Situs Ramsar. Situs Ramsar.
2269 01:22:06,090 01:22:08,020 Benar. Benar.
2270 01:22:08,020 01:22:09,420 Dia belajar ini dariku. Dia belajar ini dariku.
2271 01:22:09,420 01:22:12,489 Ini sudah disetujui sebagai situs yang sangat bersih. Ini sudah disetujui sebagai situs yang sangat bersih.
2272 01:22:13,430 01:22:16,930 "Tempat ini harus dilindungi manusia dan alam" "Tempat ini harus dilindungi manusia dan alam"
2273 01:22:17,369 01:22:18,699 Ada burung, Ayah. Ada burung, Ayah.
2274 01:22:18,699 01:22:19,770 Di mana? Di mana?
2275 01:22:20,569 01:22:22,170 Lihatlah burung itu. Lihatlah burung itu.
2276 01:22:22,170 01:22:23,970 Astaga. Astaga.
2277 01:22:24,210 01:22:25,840 Ada banyak burung. Ada banyak burung.
2278 01:22:25,840 01:22:27,210 Kamu bisa mendengar mereka? Kamu bisa mendengar mereka?
2279 01:22:27,210 01:22:28,779 "Ini tempat berlindung burung-burung yang bermigrasi" "Ini tempat berlindung burung-burung yang bermigrasi"
2280 01:22:29,140 01:22:31,350 Apa? Mereka sangat dekat. Apa? Mereka sangat dekat.
2281 01:22:31,350 01:22:32,380 Benar, bukan? Benar, bukan?
2282 01:22:32,649 01:22:34,420 Yeon Woo, itu disebut dandang raksasa. Yeon Woo, itu disebut dandang raksasa.
2283 01:22:34,420 01:22:36,920 Bagaimana aku bisa melihat mereka dengan begitu jelas? Bagaimana aku bisa melihat mereka dengan begitu jelas?
2284 01:22:37,149 01:22:39,350 - Mereka sangat dekat dengan kita. - Lihat. - Mereka sangat dekat dengan kita. - Lihat.
2285 01:22:39,350 01:22:40,689 Hai. Hai.
2286 01:22:40,689 01:22:41,689 Hai. Hai.
2287 01:22:41,689 01:22:44,789 Lihat di sana. Mereka terbang dalam satu baris. Lihat di sana. Mereka terbang dalam satu baris.
2288 01:22:45,359 01:22:46,430 Mengerti? Mengerti?
2289 01:22:46,430 01:22:48,729 Astaga. Mereka sangat tinggi. Astaga. Mereka sangat tinggi.
2290 01:22:49,229 01:22:50,600 - Itu terlihat tinggi. - Itu terlihat tinggi. - Itu terlihat tinggi. - Itu terlihat tinggi.
2291 01:22:51,300 01:22:52,369 Manis sekali. Manis sekali.
2292 01:22:52,569 01:22:54,600 Ayah akan memotret kalian. Ayah akan memotret kalian.
2293 01:22:54,600 01:22:56,840 - Ha Young tahu cara berpose. - Satu, dua, tiga. - Ha Young tahu cara berpose. - Satu, dua, tiga.
2294 01:22:56,840 01:22:59,140 - Tentu saja. - Manis sekali. - Tentu saja. - Manis sekali.
2295 01:22:59,140 01:23:00,180 Ha Young. Ha Young.
2296 01:23:00,180 01:23:01,409 "Ha Young, tertawalah" "Ha Young, tertawalah"
2297 01:23:01,409 01:23:03,909 "Tertawa" "Tertawa"
2298 01:23:03,909 01:23:05,350 Yeon Woo, kamu juga. Yeon Woo, kamu juga.
2299 01:23:05,949 01:23:07,550 "'Sekolah Berjalan' Milik Ayah" "'Sekolah Berjalan' Milik Ayah"
2300 01:23:07,550 01:23:11,289 Keluarga Doppelganger ini membuat kenangan lain. Keluarga Doppelganger ini membuat kenangan lain.
2301 01:23:11,289 01:23:13,720 Ada taman ekologi di dekat situ. Ada taman ekologi di dekat situ.
2302 01:23:13,720 01:23:15,359 Ayah penasaran ada apa di sini. Ayah penasaran ada apa di sini.
2303 01:23:15,659 01:23:17,729 - Hei, itu keren. - Lihat. - Hei, itu keren. - Lihat.
2304 01:23:17,729 01:23:19,029 "Mereka menemukan sesuatu" "Mereka menemukan sesuatu"
2305 01:23:19,029 01:23:21,729 Ada satu cakar kecil dan satu cakar besar. Ada satu cakar kecil dan satu cakar besar.
2306 01:23:22,300 01:23:23,899 Benar. Keren sekali. Benar. Keren sekali.
2307 01:23:23,899 01:23:26,529 Karena warna cakarnya, itu disebut "kepiting susu". Karena warna cakarnya, itu disebut "kepiting susu".
2308 01:23:27,000 01:23:28,939 "Menyalak!" "Menyalak!"
2309 01:23:28,939 01:23:30,069 Apa? Bagaimana? Apa? Bagaimana?
2310 01:23:30,369 01:23:32,340 "Kepiting" terdengar seperti "anjing" bagimu? "Kepiting" terdengar seperti "anjing" bagimu?
2311 01:23:32,970 01:23:34,840 "Menyalak" "Menyalak"
2312 01:23:34,840 01:23:35,909 Dia pikir maksudmu anjing. Dia pikir maksudmu anjing.
2313 01:23:35,909 01:23:38,510 - Kepiting susu. - Dia bilang anjing menyalak. - Kepiting susu. - Dia bilang anjing menyalak.
2314 01:23:38,649 01:23:39,779 Hei, apa ini? Hei, apa ini?
2315 01:23:40,979 01:23:42,079 Apa ini? Apa ini?
2316 01:23:42,520 01:23:44,720 - Ada apa? - Untuk apa ini? - Ada apa? - Untuk apa ini?
2317 01:23:44,949 01:23:46,420 Ayah, kemarilah! Ayah, kemarilah!
2318 01:23:46,420 01:23:50,090 - Apa itu ayunan satu tali? - Ada yang sangat menyenangkan. - Apa itu ayunan satu tali? - Ada yang sangat menyenangkan.
2319 01:23:50,329 01:23:51,630 Ayah pikir aku bisa melakukannya? Ayah pikir aku bisa melakukannya?
2320 01:23:53,289 01:23:54,829 Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
2321 01:23:56,800 01:23:59,569 "Gemetar" "Gemetar"
2322 01:23:59,569 01:24:00,699 Ini, mari kita coba. Ini, mari kita coba.
2323 01:24:00,699 01:24:02,340 "Ayah akan membantumu, Yeon Woo" "Ayah akan membantumu, Yeon Woo"
2324 01:24:02,340 01:24:05,210 "Dia mengencangkan wajahnya" "Dia mengencangkan wajahnya"
2325 01:24:05,409 01:24:08,109 "Dari wajahnya, dia seperti menyelamatkan kakaknya" "Dari wajahnya, dia seperti menyelamatkan kakaknya"
2326 01:24:08,109 01:24:09,310 Dia memegangnya dengan erat. Dia memegangnya dengan erat.
2327 01:24:10,180 01:24:12,449 "Takjub" "Takjub"
2328 01:24:12,449 01:24:14,949 Sudah jalan. Ha Young, tolong. Sudah jalan. Ha Young, tolong.
2329 01:24:14,949 01:24:19,920 "Tenaganya keluar dari wajahnya" "Tenaganya keluar dari wajahnya"
2330 01:24:20,460 01:24:22,390 - Lagi! - Kita hampir sampai. - Lagi! - Kita hampir sampai.
2331 01:24:22,890 01:24:24,029 Aku sampai. Aku sampai.
2332 01:24:24,689 01:24:26,859 Dia membantu kakaknya. Dia membantu kakaknya.
2333 01:24:27,199 01:24:28,829 Dia bisa ke sisi lain berkat adiknya. Dia bisa ke sisi lain berkat adiknya.
2334 01:24:28,829 01:24:30,300 "Terima kasih, Ha Young" "Terima kasih, Ha Young"
2335 01:24:30,300 01:24:31,770 - Dia sudah selesai. - Baiklah, sekarang... - Dia sudah selesai. - Baiklah, sekarang...
2336 01:24:32,130 01:24:34,239 Ada banyak hal Ada banyak hal
2337 01:24:34,239 01:24:36,100 - yang bisa dialami anak-anak. - Ha Young, kamu mau duduk? - yang bisa dialami anak-anak. - Ha Young, kamu mau duduk?
2338 01:24:36,869 01:24:39,369 Kali ini, Yeon Woo yang melindungi Ha Young. Kali ini, Yeon Woo yang melindungi Ha Young.
2339 01:24:39,369 01:24:40,810 Ada berbagai jenis gen, Ada berbagai jenis gen,
2340 01:24:40,810 01:24:43,140 - tapi kami punya gen manis. - Ha Young. - tapi kami punya gen manis. - Ha Young.
2341 01:24:43,140 01:24:44,449 Percayalah padaku. Percayalah padaku.
2342 01:24:44,449 01:24:45,979 Kamu memeluknya atau mencekiknya? Kamu memeluknya atau mencekiknya?
2343 01:24:46,680 01:24:47,880 Aku memeluknya. Aku memeluknya.
2344 01:24:47,880 01:24:51,649 "Aku tidak akan melepaskan tanganmu" "Aku tidak akan melepaskan tanganmu"
2345 01:24:51,920 01:24:53,289 Kamu merasa nyaman? Kamu merasa nyaman?
2346 01:24:53,289 01:24:55,520 Sedikit. Sedikit.
2347 01:24:56,189 01:24:58,130 - Ha Young, berbaringlah. - Cobalah berbaring. - Ha Young, berbaringlah. - Cobalah berbaring.
2348 01:25:00,399 01:25:02,630 Kepalamu bisa terbentur, Ha Young. Kepalamu bisa terbentur, Ha Young.
2349 01:25:02,630 01:25:04,369 - Baiklah. - Hati-hati. - Baiklah. - Hati-hati.
2350 01:25:04,369 01:25:06,800 Dia memegang kepalanya karena bisa bergoyang. Dia memegang kepalanya karena bisa bergoyang.
2351 01:25:07,300 01:25:09,100 Menurutmu ayah bisa naik? Menurutmu ayah bisa naik?
2352 01:25:09,569 01:25:11,810 Bagaimana jika ayah rusak seperti ranjang? Bagaimana jika ayah rusak seperti ranjang?
2353 01:25:12,239 01:25:13,680 Benar, Ayah merusaknya saat kita membuat hotel. Benar, Ayah merusaknya saat kita membuat hotel.
2354 01:25:13,680 01:25:15,909 - Itu rusak. - Mereka terkejut saat itu. - Itu rusak. - Mereka terkejut saat itu.
2355 01:25:15,909 01:25:18,479 "Dia senang dengan kejutannya" "Dia senang dengan kejutannya"
2356 01:25:18,479 01:25:21,979 - Benar-benar rusak. - Kamu berat. - Benar-benar rusak. - Kamu berat.
2357 01:25:21,979 01:25:23,180 Aku cukup berat. Aku cukup berat.
2358 01:25:23,649 01:25:25,420 - Ayo. - Tidak apa-apa. - Ayo. - Tidak apa-apa.
2359 01:25:25,420 01:25:28,189 Ayo. Ayo.
2360 01:25:28,189 01:25:29,760 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
2361 01:25:29,760 01:25:31,390 - Ayah akan mencoba duduk. - Tidak! - Ayah akan mencoba duduk. - Tidak!
2362 01:25:31,390 01:25:32,989 Yeon Woo dengan panik mendorongmu menjauh. Yeon Woo dengan panik mendorongmu menjauh.
2363 01:25:32,989 01:25:35,560 Singkirkan bokong Ayah. Tidak! Singkirkan bokong Ayah. Tidak!
2364 01:25:35,560 01:25:37,199 Tidak, singkirkan bokong Ayah. Tidak, singkirkan bokong Ayah.
2365 01:25:37,300 01:25:40,170 Tidak! Tidak!
2366 01:25:40,170 01:25:41,369 "Gugup" "Gugup"
2367 01:25:41,739 01:25:43,869 Kuperingatkan. Kuperingatkan.
2368 01:25:43,869 01:25:47,479 Ini terbuat dari kain, jadi berhati-hatilah. Ini terbuat dari kain, jadi berhati-hatilah.
2369 01:25:47,479 01:25:49,039 "Do Mini sudah santai" "Do Mini sudah santai"
2370 01:25:49,039 01:25:50,180 - Mari kita membaca. - Apa menyenangkan? - Mari kita membaca. - Apa menyenangkan?
2371 01:25:50,180 01:25:51,250 Ini menyenangkan. Ini menyenangkan.
2372 01:25:51,250 01:25:52,779 "Ini menyenangkan" "Ini menyenangkan"
2373 01:25:52,779 01:25:56,579 - Astaga. - Ini nyaman. - Astaga. - Ini nyaman.
2374 01:25:56,750 01:25:59,020 - Kita ke Lahan Basah Hwaseong. - Ya. - Kita ke Lahan Basah Hwaseong. - Ya.
2375 01:25:59,020 01:26:01,760 Kita harus belajar tentang tempat ini karena sudah di sini. Kita harus belajar tentang tempat ini karena sudah di sini.
2376 01:26:01,760 01:26:04,060 Itu sebabnya ayah menyiapkan buku ini. Itu sebabnya ayah menyiapkan buku ini.
2377 01:26:04,729 01:26:06,899 - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia.
2378 01:26:07,460 01:26:08,600 "Lahan Basah"? "Lahan Basah"?
2379 01:26:08,600 01:26:11,000 Jadi, ini kerang cyclina. Jadi, ini kerang cyclina.
2380 01:26:11,300 01:26:13,699 - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia.
2381 01:26:13,699 01:26:15,600 "Mereka bisa melihat spesies langka yang hidup di lahan basah" "Mereka bisa melihat spesies langka yang hidup di lahan basah"
2382 01:26:15,840 01:26:17,710 - Aku ingin melihat yang lain. - Apa? - Aku ingin melihat yang lain. - Apa?
2383 01:26:18,739 01:26:19,970 Ini dia. Ini dia.
2384 01:26:20,710 01:26:22,739 - Ini yang kusuka. - Ayah akan memberimu kuis. - Ini yang kusuka. - Ayah akan memberimu kuis.
2385 01:26:23,380 01:26:25,979 - Hitam... - Tidak! - Hitam... - Tidak!
2386 01:26:25,979 01:26:28,550 Dia menunjukkan pendapatnya dengan sangat kuat belakangan ini. Dia menunjukkan pendapatnya dengan sangat kuat belakangan ini.
2387 01:26:28,750 01:26:30,050 Punyaku. Punyaku.
2388 01:26:30,390 01:26:33,819 Ha Young, Ayah membawa ini agar kita melihatnya bersama. Ha Young, Ayah membawa ini agar kita melihatnya bersama.
2389 01:26:33,819 01:26:36,390 Tidak! Tidak!
2390 01:26:37,090 01:26:39,560 Apa pun yang terjadi, ini punya Ha Young. Apa pun yang terjadi, ini punya Ha Young.
2391 01:26:39,560 01:26:41,060 Astaga. Astaga.
2392 01:26:41,359 01:26:43,199 - Dahulu, - Dia membuat kalimat yang sempurna. - Dahulu, - Dia membuat kalimat yang sempurna.
2393 01:26:43,199 01:26:44,770 ibumu akan bilang ibumu akan bilang
2394 01:26:44,770 01:26:47,869 "Tidak!" setiap ayah tidak bilang apa-apa. "Tidak!" setiap ayah tidak bilang apa-apa.
2395 01:26:48,170 01:26:49,270 Kenapa? Kenapa?
2396 01:26:49,899 01:26:51,210 Entahlah. Dia hanya melakukannya. Entahlah. Dia hanya melakukannya.
2397 01:26:52,010 01:26:54,279 - Benarkah? - Lalu seseorang sepertinya keluar. - Benarkah? - Lalu seseorang sepertinya keluar.
2398 01:26:54,279 01:26:55,310 Apa? Apa?
2399 01:26:55,579 01:26:57,850 - "Tidak!" - Tidak. - "Tidak!" - Tidak.
2400 01:26:58,409 01:26:59,979 Tidak. Tidak.
2401 01:27:00,109 01:27:01,619 Dia juga sangat mirip dengan ibunya. Dia juga sangat mirip dengan ibunya.
2402 01:27:01,619 01:27:04,649 - Ya. Kami dalam masalah. - Ekspresi mereka juga mirip. - Ya. Kami dalam masalah. - Ekspresi mereka juga mirip.
2403 01:27:04,649 01:27:07,060 Tiga orang identik duduk di sini bersama. Tiga orang identik duduk di sini bersama.
2404 01:27:07,060 01:27:09,359 Kurasa aku bisa berbaring di sana seharian. Kurasa aku bisa berbaring di sana seharian.
2405 01:27:09,359 01:27:12,689 Ini saatnya kami menuju ke puncak hari ini. Ini saatnya kami menuju ke puncak hari ini.
2406 01:27:12,689 01:27:14,029 - Yeon Woo. - Ya? - Yeon Woo. - Ya?
2407 01:27:14,029 01:27:16,859 - Akhirnya kita... - Akhirnya apa? - Akhirnya kita... - Akhirnya apa?
2408 01:27:17,000 01:27:19,270 Akhirnya kita akan ke perkemahan. Akhirnya kita akan ke perkemahan.
2409 01:27:20,170 01:27:24,170 "Berteriak" "Berteriak"
2410 01:27:24,170 01:27:25,810 Bersoraklah. Bersoraklah.
2411 01:27:26,310 01:27:29,279 Astaga. Ini seperti adegan film. Astaga. Ini seperti adegan film.
2412 01:27:29,439 01:27:31,409 - Benar, bukan? - Kamu mengikuti anak sungai - Benar, bukan? - Kamu mengikuti anak sungai
2413 01:27:31,409 01:27:32,710 dan melewati ladang. dan melewati ladang.
2414 01:27:32,710 01:27:34,079 Aku sangat bersemangat. Aku sangat bersemangat.
2415 01:27:34,079 01:27:37,020 Keren sekali. Aku senang sekali. Keren sekali. Aku senang sekali.
2416 01:27:37,949 01:27:39,789 Kita sampai! Kita sampai!
2417 01:27:39,789 01:27:42,819 Ini tempat pertama Ini tempat pertama
2418 01:27:42,819 01:27:45,430 untuk "Sekolah Berjalan". untuk "Sekolah Berjalan".
2419 01:27:45,430 01:27:46,460 Astaga. Astaga.
2420 01:27:46,590 01:27:48,500 "Apa yang akan terjadi di sini?" "Apa yang akan terjadi di sini?"
2421 01:27:48,500 01:27:50,159 Bagus sekali. Bagus sekali.
2422 01:27:50,159 01:27:52,569 "Apa yang akan terjadi di sini?" "Apa yang akan terjadi di sini?"
2423 01:27:52,829 01:27:54,399 - Yeon Woo. - Ya? - Yeon Woo. - Ya?
2424 01:27:54,600 01:27:57,310 Bermainlah dengan Ha Young selagi ayah mengatur ini, ya? Bermainlah dengan Ha Young selagi ayah mengatur ini, ya?
2425 01:27:57,310 01:27:58,340 Baiklah. Baiklah.
2426 01:27:59,140 01:28:02,210 Ha Young. Kamu manis sekali. Ha Young. Kamu manis sekali.
2427 01:28:02,210 01:28:03,649 "Merengek" "Merengek"
2428 01:28:03,949 01:28:06,109 - Kamu takut kamera? - Ada apa, Ha Young? - Kamu takut kamera? - Ada apa, Ha Young?
2429 01:28:06,310 01:28:07,750 Nakal. Nakal.
2430 01:28:07,750 01:28:09,880 Jangan menakuti Ha Young. Nakal. Jangan menakuti Ha Young. Nakal.
2431 01:28:09,880 01:28:11,420 - Apa itu lebih baik? - Mereka sangat akrab. - Apa itu lebih baik? - Mereka sangat akrab.
2432 01:28:11,689 01:28:13,989 Dia kakak yang baik. Dia kakak yang baik.
2433 01:28:13,989 01:28:16,789 Pertama-tama... Listriknya. Pertama-tama... Listriknya.
2434 01:28:16,789 01:28:19,529 Menghubungkan listrik adalah yang terpenting. Menghubungkan listrik adalah yang terpenting.
2435 01:28:19,689 01:28:21,729 Ayah punya banyak pekerjaan saat pergi ke perkemahan, bukan? Ayah punya banyak pekerjaan saat pergi ke perkemahan, bukan?
2436 01:28:21,729 01:28:22,930 Ya, ada banyak. Ya, ada banyak.
2437 01:28:23,199 01:28:25,170 Ayah pasti melakukan sesuatu yang penting. Ayah pasti melakukan sesuatu yang penting.
2438 01:28:25,170 01:28:26,600 Tentu saja, Yeon Woo. Tentu saja, Yeon Woo.
2439 01:28:27,399 01:28:28,770 Apa ini? Apa ini?
2440 01:28:29,270 01:28:30,810 "Lampu menyala" "Lampu menyala"
2441 01:28:30,810 01:28:33,310 - "Menyala"! - "Menyala"! - "Menyala"! - "Menyala"!
2442 01:28:33,840 01:28:35,810 "Lampu di luar juga menyala" "Lampu di luar juga menyala"
2443 01:28:35,810 01:28:38,050 "Apa yang harus dia lakukan setelah menghubungkan listrik?" "Apa yang harus dia lakukan setelah menghubungkan listrik?"
2444 01:28:38,050 01:28:39,409 - Bahan kimia untuk toilet. - Apa? - Bahan kimia untuk toilet. - Apa?
2445 01:28:39,779 01:28:41,220 - Kamu tahu apa itu? - Apa itu? - Kamu tahu apa itu? - Apa itu?
2446 01:28:41,220 01:28:43,180 "Untuk apa itu?" "Untuk apa itu?"
2447 01:28:43,579 01:28:45,350 Itu tempat pembuangan air. Itu tempat pembuangan air.
2448 01:28:45,350 01:28:47,760 Semua air limbah dari toilet Semua air limbah dari toilet
2449 01:28:47,760 01:28:49,720 - dikumpulkan di sana. - Air limbah. - dikumpulkan di sana. - Air limbah.
2450 01:28:49,720 01:28:52,390 Semua urine dan kotoran berubah menjadi cairan yang jernih. Semua urine dan kotoran berubah menjadi cairan yang jernih.
2451 01:28:52,930 01:28:54,359 Benarkah? Benarkah?
2452 01:28:54,460 01:28:58,500 "Masukkan saja satu bungkus kotak" "Masukkan saja satu bungkus kotak"
2453 01:28:58,500 01:28:59,800 "Itu masuk ke tempat pembuangan air" "Itu masuk ke tempat pembuangan air"
2454 01:28:59,800 01:29:00,869 Baiklah. Baiklah.
2455 01:29:03,170 01:29:04,810 Aku harus membuat airnya turun. Aku harus membuat airnya turun.
2456 01:29:05,340 01:29:08,810 "Setelah airnya turun, semuanya menjadi cairan" "Setelah airnya turun, semuanya menjadi cairan"
2457 01:29:09,079 01:29:11,149 "Semua urine dan kotoran yang mereka kumpulkan" "Semua urine dan kotoran yang mereka kumpulkan"
2458 01:29:11,149 01:29:13,750 "Akan ditangani oleh Ha Young dan Ayah besok" "Akan ditangani oleh Ha Young dan Ayah besok"
2459 01:29:13,920 01:29:15,250 - Yeon Woo. - Ya? - Yeon Woo. - Ya?
2460 01:29:15,449 01:29:17,619 Ada yang bisa kubantu? Ada yang bisa kubantu?
2461 01:29:17,619 01:29:18,619 Tentu saja. Tentu saja.
2462 01:29:18,619 01:29:21,420 Baik! Serahkan padaku. Baik! Serahkan padaku.
2463 01:29:21,819 01:29:23,390 Apa ini masuk ke sini? Apa ini masuk ke sini?
2464 01:29:23,960 01:29:25,029 Apa ini masuk ke sini? Apa ini masuk ke sini?
2465 01:29:25,029 01:29:26,460 - Apa itu? - Ada apa? - Apa itu? - Ada apa?
2466 01:29:26,460 01:29:27,829 Kenakan sepatumu dan keluarlah. Kenakan sepatumu dan keluarlah.
2467 01:29:27,829 01:29:30,300 - Seberapa penting pekerjaan ini? - Ini sangat penting. - Seberapa penting pekerjaan ini? - Ini sangat penting.
2468 01:29:30,300 01:29:32,399 Manusia tidak bisa hidup tanpanya. Manusia tidak bisa hidup tanpanya.
2469 01:29:33,500 01:29:34,539 Ini air. Ini air.
2470 01:29:34,840 01:29:35,899 Benar. Benar.
2471 01:29:35,899 01:29:37,770 Saat kamu membuka ini, Saat kamu membuka ini,
2472 01:29:37,770 01:29:40,170 - kamu bisa mengisinya dengan air. - Baiklah. - kamu bisa mengisinya dengan air. - Baiklah.
2473 01:29:40,170 01:29:42,909 Setelah itu, tarik saja untuk membawanya kembali. Setelah itu, tarik saja untuk membawanya kembali.
2474 01:29:42,909 01:29:44,180 "Yeon Woo harus mengisi tabung air untuk dipakai di karavan" "Yeon Woo harus mengisi tabung air untuk dipakai di karavan"
2475 01:29:44,180 01:29:45,279 - Kamu bisa, bukan? - Ya. - Kamu bisa, bukan? - Ya.
2476 01:29:45,279 01:29:47,619 - Baiklah. Ayo. - Ayo. - Baiklah. Ayo. - Ayo.
2477 01:29:48,079 01:29:49,079 "Ayo!" "Ayo!"
2478 01:29:49,079 01:29:51,319 - Bisa ditarik? Manis sekali. - Ya. - Bisa ditarik? Manis sekali. - Ya.
2479 01:29:51,750 01:29:53,989 Kamu tahu berapa banyak tugas yang sudah kulakukan sejauh ini? Kamu tahu berapa banyak tugas yang sudah kulakukan sejauh ini?
2480 01:29:54,189 01:29:56,189 "Apa?" "Apa?"
2481 01:29:56,189 01:29:58,590 Lima. Ini yang kelima. Lima. Ini yang kelima.
2482 01:29:58,689 01:30:00,859 - Tugas. - Kamu bisa memintaku lakukan tugas - Tugas. - Kamu bisa memintaku lakukan tugas
2483 01:30:00,859 01:30:03,500 karena aku suka melakukan tugas. karena aku suka melakukan tugas.
2484 01:30:03,600 01:30:04,899 Ini berputar dengan baik. Ini berputar dengan baik.
2485 01:30:05,100 01:30:07,470 - Ini seperti roda. - Dia bawel sekali. - Ini seperti roda. - Dia bawel sekali.
2486 01:30:07,470 01:30:09,840 Ini berputar dengan baik. Ayo. Ini berputar dengan baik. Ayo.
2487 01:30:09,840 01:30:11,109 "Dia terlalu bawel bahkan saat sendirian" "Dia terlalu bawel bahkan saat sendirian"
2488 01:30:11,109 01:30:13,470 - Dia sama seperti ayahnya. - Ini kerikil. - Dia sama seperti ayahnya. - Ini kerikil.
2489 01:30:13,470 01:30:14,939 "Dia tiba selagi berbicara sendiri" "Dia tiba selagi berbicara sendiri"
2490 01:30:14,939 01:30:16,409 Ini juga berputar dengan baik di kerikil. Ini juga berputar dengan baik di kerikil.
2491 01:30:18,779 01:30:20,579 Halo? Ada orang di dalam? Halo? Ada orang di dalam?
2492 01:30:21,319 01:30:22,619 - Astaga. - Kosong. - Astaga. - Kosong.
2493 01:30:22,619 01:30:24,220 "Dia memasuki ruang utilitas sambil menyapa dengan sopan" "Dia memasuki ruang utilitas sambil menyapa dengan sopan"
2494 01:30:24,220 01:30:25,550 "Aku harus mengisinya dengan air" "Aku harus mengisinya dengan air"
2495 01:30:25,550 01:30:28,020 Di mana wastafelnya? Apa maksudnya ini? Di mana wastafelnya? Apa maksudnya ini?
2496 01:30:28,960 01:30:30,859 Akan lebih baik jika ayah yang melakukan ini. Akan lebih baik jika ayah yang melakukan ini.
2497 01:30:31,659 01:30:32,930 Berisik sekali. Berisik sekali.
2498 01:30:32,930 01:30:34,630 "Sepertinya pekerjaannya akan sulit" "Sepertinya pekerjaannya akan sulit"
2499 01:30:34,930 01:30:36,600 Bagaimana cara menghubungkannya? Bagaimana cara menghubungkannya?
2500 01:30:37,029 01:30:40,229 Tidak akan mudah mengambil air jika ada di atas sana. Tidak akan mudah mengambil air jika ada di atas sana.
2501 01:30:40,670 01:30:41,739 Ini tidak akan berhasil. Ini tidak akan berhasil.
2502 01:30:43,000 01:30:46,239 Mari kita cari alat yang ada. Mari kita cari alat yang ada.
2503 01:30:48,640 01:30:49,710 Apa itu? Apa itu?
2504 01:30:51,779 01:30:52,810 "Dia menemukan selang yang menempel ke keran" "Dia menemukan selang yang menempel ke keran"
2505 01:30:52,810 01:30:54,479 Astaga, dia menemukannya. Astaga, dia menemukannya.
2506 01:30:55,020 01:30:56,850 Ini terhubung ke mana? Ini terhubung ke mana?
2507 01:30:57,119 01:30:59,390 Ini mengarah ke luar. Ini mengarah ke luar.
2508 01:31:01,760 01:31:03,989 - Baiklah. Aku akan pergi. - Ke mana? - Baiklah. Aku akan pergi. - Ke mana?
2509 01:31:04,789 01:31:06,229 Ayo. Ayo.
2510 01:31:06,729 01:31:09,029 - Aku menemukan cara. - Apa? Dia menemukan cara? - Aku menemukan cara. - Apa? Dia menemukan cara?
2511 01:31:09,560 01:31:11,270 Aku menemukannya. Aku menemukannya.
2512 01:31:11,270 01:31:14,039 - Dia menutupnya kembali. - Ayo. - Dia menutupnya kembali. - Ayo.
2513 01:31:14,939 01:31:16,539 Aku menemukannya. Aku menemukannya.
2514 01:31:17,170 01:31:18,340 Ayo. Ayo.
2515 01:31:19,739 01:31:21,180 Di sana! Selangnya! Di sana! Selangnya!
2516 01:31:21,180 01:31:23,579 - Dia mencari ujung selangnya. - Berhasil. - Dia mencari ujung selangnya. - Berhasil.
2517 01:31:23,710 01:31:24,750 Berhasil. Berhasil.
2518 01:31:24,750 01:31:27,050 Bagaimana dia bisa berpikir melakukan itu? Bagaimana dia bisa berpikir melakukan itu?
2519 01:31:27,649 01:31:30,319 Kenapa tidak menyala? Sudah menyala. Kenapa tidak menyala? Sudah menyala.
2520 01:31:30,319 01:31:32,119 Apa itu berhasil? Apa ini berfungsi? Apa itu berhasil? Apa ini berfungsi?
2521 01:31:34,460 01:31:35,489 Apa airnya keluar? Apa airnya keluar?
2522 01:31:35,689 01:31:37,659 - Airnya keluar! - Astaga. - Airnya keluar! - Astaga.
2523 01:31:38,189 01:31:43,229 "Dia berhati-hati saat mengisi air berharga" "Dia berhati-hati saat mengisi air berharga"
2524 01:31:43,229 01:31:45,369 Dia tahu harus memutarnya agar tidak bocor. Dia tahu harus memutarnya agar tidak bocor.
2525 01:31:45,500 01:31:46,529 "Bidikannya tidak bagus" "Bidikannya tidak bagus"
2526 01:31:46,529 01:31:48,569 Aku harus bagaimana? Tidak! Aku harus bagaimana? Tidak!
2527 01:31:48,840 01:31:50,869 Aku harus mematikannya! Matikan! Aku harus mematikannya! Matikan!
2528 01:31:50,869 01:31:51,970 Kamu harus mematikannya. Kamu harus mematikannya.
2529 01:31:52,109 01:31:53,840 Ini perlahan bocor. Ini perlahan bocor.
2530 01:31:53,840 01:31:55,640 Aku akan menutupnya sekarang. Aku akan menutupnya sekarang.
2531 01:31:55,640 01:31:57,140 Tetap tenang. Tetap tenang.
2532 01:31:57,649 01:31:58,750 Tidak! Tidak!
2533 01:31:58,979 01:32:00,579 "Bergegas" "Bergegas"
2534 01:32:00,579 01:32:02,420 Bolak-balik. Bolak-balik.
2535 01:32:02,420 01:32:03,649 Ayo. Ayo.
2536 01:32:04,119 01:32:05,149 "Dia segera mematikan kerannya" "Dia segera mematikan kerannya"
2537 01:32:05,149 01:32:06,319 Sudah dimatikan. Sudah dimatikan.
2538 01:32:06,989 01:32:08,989 Celanaku basah karena ini. Celanaku basah karena ini.
2539 01:32:08,989 01:32:10,859 - Apa yang harus kita lakukan? - Aku sudah selesai. - Apa yang harus kita lakukan? - Aku sudah selesai.
2540 01:32:10,859 01:32:13,899 - Itu tetap berhasil. - Dia berhasil. - Itu tetap berhasil. - Dia berhasil.
2541 01:32:13,899 01:32:16,100 "Setidaknya aku harus membawa air yang kupunya" "Setidaknya aku harus membawa air yang kupunya"
2542 01:32:16,100 01:32:17,229 Ini berat. Ini berat.
2543 01:32:17,300 01:32:18,500 Ini kerja keras. Ini kerja keras.
2544 01:32:18,500 01:32:19,800 - Tidak! - Apa yang harus kita lakukan? - Tidak! - Apa yang harus kita lakukan?
2545 01:32:19,930 01:32:23,270 Kenapa? Kenapa?
2546 01:32:24,010 01:32:26,569 - Astaga. - Dia bekerja keras untuk itu. - Astaga. - Dia bekerja keras untuk itu.
2547 01:32:26,569 01:32:28,409 - Astaga. - Tutupnya. - Astaga. - Tutupnya.
2548 01:32:28,409 01:32:30,649 "Di mana letak kesalahannya?" "Di mana letak kesalahannya?"
2549 01:32:30,850 01:32:32,310 Apa masih ada sisa air? Apa masih ada sisa air?
2550 01:32:33,680 01:32:34,819 Masih ada sisa. Masih ada sisa.
2551 01:32:34,819 01:32:37,390 Aku harus menutupnya lagi. Aku harus menutupnya lagi.
2552 01:32:37,949 01:32:40,149 Kumohon. Kumohon.
2553 01:32:40,149 01:32:41,760 "Hati-hati" "Hati-hati"
2554 01:32:41,760 01:32:44,329 Berhasil. Ayo. Berhasil. Ayo.
2555 01:32:44,329 01:32:46,859 - Aku harus terus seperti ini. - Yeon Woo sangat berani. - Aku harus terus seperti ini. - Yeon Woo sangat berani.
2556 01:32:46,859 01:32:48,000 Aku hanya perlu berlari. Aku hanya perlu berlari.
2557 01:32:48,899 01:32:51,000 - Ayah! - Ya? - Ayah! - Ya?
2558 01:32:51,300 01:32:52,329 Anakku. Anakku.
2559 01:32:54,970 01:32:56,340 Kamu menyeretnya kemari? Kamu menyeretnya kemari?
2560 01:32:56,539 01:32:59,239 "Saatnya mengisi tangki air karavan" "Saatnya mengisi tangki air karavan"
2561 01:32:59,609 01:33:00,909 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
2562 01:33:01,079 01:33:02,479 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
2563 01:33:02,479 01:33:05,310 - Ayah. - Ya? - Ayah. - Ya?
2564 01:33:06,449 01:33:07,479 Ini aku. Ini aku.
2565 01:33:07,920 01:33:09,050 Kamu memanggil ayah? Kamu memanggil ayah?
2566 01:33:09,180 01:33:11,520 - Tidak. - Ayah tahu itu kamu. - Tidak. - Ayah tahu itu kamu.
2567 01:33:11,890 01:33:13,590 - Ayah akan menggunakan ini. - Pompa. - Ayah akan menggunakan ini. - Pompa.
2568 01:33:13,590 01:33:16,659 Ambil pompa dan letakkan di sini. Ambil pompa dan letakkan di sini.
2569 01:33:16,659 01:33:18,590 Baik. Sudah kuduga Ayah akan melakukan itu. Baik. Sudah kuduga Ayah akan melakukan itu.
2570 01:33:18,590 01:33:20,859 - Dan... - Letakkan di sana. - Dan... - Letakkan di sana.
2571 01:33:20,859 01:33:22,399 - Letakkan di sana. - Baiklah. - Letakkan di sana. - Baiklah.
2572 01:33:22,899 01:33:25,399 Lalu pasang di soket Lalu pasang di soket
2573 01:33:26,069 01:33:27,500 untuk listrik. untuk listrik.
2574 01:33:27,670 01:33:28,770 Baiklah. Baiklah.
2575 01:33:28,939 01:33:30,069 Airnya masuk. Airnya masuk.
2576 01:33:30,069 01:33:31,569 Kamu tampak seperti seorang ahli. Kamu tampak seperti seorang ahli.
2577 01:33:31,609 01:33:32,909 Astaga! Astaga!
2578 01:33:33,510 01:33:34,579 Ada apa? Ada apa?
2579 01:33:34,579 01:33:36,810 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
2580 01:33:37,510 01:33:38,510 Di mana bocornya? Di mana bocornya?
2581 01:33:38,510 01:33:40,180 - Kamu seharusnya menutup klepnya. - Di sana. - Kamu seharusnya menutup klepnya. - Di sana.
2582 01:33:41,149 01:33:43,020 Aku sangat ceroboh. Aku sangat ceroboh.
2583 01:33:43,750 01:33:45,319 Yeon Woo lebih baik darimu. Yeon Woo lebih baik darimu.
2584 01:33:45,590 01:33:48,590 Ayah menumpahkan air yang kubawa kembali Ayah menumpahkan air yang kubawa kembali
2585 01:33:48,989 01:33:50,390 dengan susah payah ke sini. dengan susah payah ke sini.
2586 01:33:50,689 01:33:53,060 Kami tidak menyadari kebocorannya cukup lama. Kami tidak menyadari kebocorannya cukup lama.
2587 01:33:53,060 01:33:56,260 - Apa aku harus mengambil air lagi? - Ya. - Apa aku harus mengambil air lagi? - Ya.
2588 01:33:56,600 01:33:58,170 "Menghela napas" "Menghela napas"
2589 01:33:58,199 01:34:00,369 Aku membawa air itu dengan susah payah. Aku membawa air itu dengan susah payah.
2590 01:34:00,369 01:34:02,670 Aku suka melakukan tugas. Aku suka melakukan tugas.
2591 01:34:02,939 01:34:06,340 Ada listrik. Air akan datang. Ada listrik. Air akan datang.
2592 01:34:07,069 01:34:08,239 Tenda terpal! Tenda terpal!
2593 01:34:09,380 01:34:10,949 Aku akan memasang terpal. Aku akan memasang terpal.
2594 01:34:11,250 01:34:12,909 - Ayah. - Apa? - Ayah. - Apa?
2595 01:34:13,550 01:34:15,220 Ha Young, kamu bersenang-senang sendiri? Ha Young, kamu bersenang-senang sendiri?
2596 01:34:16,180 01:34:18,090 Ayah akan segera membangun rumah. Ayah akan segera membangun rumah.
2597 01:34:18,390 01:34:20,319 - Baiklah. - Karena ada ranjang, - Baiklah. - Karena ada ranjang,
2598 01:34:20,319 01:34:22,489 kamu tidak perlu mendirikan tenda. kamu tidak perlu mendirikan tenda.
2599 01:34:22,819 01:34:24,390 Tidak perlu ada tenda, Tidak perlu ada tenda,
2600 01:34:24,390 01:34:28,600 - tapi perlu naungan. - Mari buka tutupnya. - tapi perlu naungan. - Mari buka tutupnya.
2601 01:34:29,729 01:34:32,270 Dia membuka tutup bagian atas kali ini. Dia membuka tutup bagian atas kali ini.
2602 01:34:32,270 01:34:34,170 "Berkonsentrasi" "Berkonsentrasi"
2603 01:34:35,239 01:34:38,539 Semua orang belajar dari kesalahan. Semua orang belajar dari kesalahan.
2604 01:34:38,539 01:34:40,810 Sudah keluar, bukan? Sudah keluar, bukan?
2605 01:34:41,840 01:34:44,979 Sudah keluar, bukan? Sudah keluar, bukan?
2606 01:34:44,979 01:34:47,250 Jangan lupa menutup kelpnya. Jangan lupa menutup kelpnya.
2607 01:34:47,250 01:34:48,579 - Baiklah. - Apa? - Baiklah. - Apa?
2608 01:34:50,890 01:34:51,949 Apa? Apa?
2609 01:34:51,949 01:34:54,189 "Bocor" "Bocor"
2610 01:34:54,260 01:34:55,819 Apa? Tunggu. Apa? Tunggu.
2611 01:34:56,359 01:34:57,489 Dia berlari lagi. Dia berlari lagi.
2612 01:34:57,729 01:34:58,859 Aku harus memeriksanya. Aku harus memeriksanya.
2613 01:34:58,859 01:35:01,460 "Dia pergi untuk mematikan kerannya" "Dia pergi untuk mematikan kerannya"
2614 01:35:01,899 01:35:03,029 Tunggu. Tunggu.
2615 01:35:03,699 01:35:05,029 Ada apa? Ada apa?
2616 01:35:05,069 01:35:07,329 "Dia memeriksa tutup yang longgar" "Dia memeriksa tutup yang longgar"
2617 01:35:07,329 01:35:09,699 Tidak ditutup dengan benar. Tidak ditutup dengan benar.
2618 01:35:09,699 01:35:12,039 "Dia menyalakan keran lagi setelah memeriksa tutupnya" "Dia menyalakan keran lagi setelah memeriksa tutupnya"
2619 01:35:12,640 01:35:14,180 Apa ini berfungsi? Apa ini berfungsi?
2620 01:35:14,180 01:35:16,279 Itu bagus untuk pendidikan. Itu bagus untuk pendidikan.
2621 01:35:16,310 01:35:18,409 Ini tidak bocor, bukan? Tidak bocor! Ini tidak bocor, bukan? Tidak bocor!
2622 01:35:22,750 01:35:25,350 - Tunggu. - Mengalir deras keluar! - Tunggu. - Mengalir deras keluar!
2623 01:35:25,449 01:35:27,890 "Dia meyakinkan dirinya bahwa dia suka menjalankan tugas" "Dia meyakinkan dirinya bahwa dia suka menjalankan tugas"
2624 01:35:28,090 01:35:29,390 Aku harus menyelamatkan air ini. Aku harus menyelamatkan air ini.
2625 01:35:30,560 01:35:32,529 Itu dia. Begitu caranya. Itu dia. Begitu caranya.
2626 01:35:32,529 01:35:35,159 Ini sulit sekali. Astaga, apa yang terjadi? Ini sulit sekali. Astaga, apa yang terjadi?
2627 01:35:35,159 01:35:36,760 "Dia tidak bisa lagi mengendalikan pikirannya" "Dia tidak bisa lagi mengendalikan pikirannya"
2628 01:35:36,760 01:35:40,130 "Yeon Woo menunjukkan trik air" "Yeon Woo menunjukkan trik air"
2629 01:35:40,130 01:35:41,199 Aku harus mematikannya. Aku harus mematikannya.
2630 01:35:42,039 01:35:44,409 - Dia mematikannya lagi. - Astaga. - Dia mematikannya lagi. - Astaga.
2631 01:35:44,409 01:35:46,340 "Dia mematikan kerannya lagi" "Dia mematikan kerannya lagi"
2632 01:35:46,340 01:35:49,310 Dia mempelajari teknik Dia mempelajari teknik
2633 01:35:49,310 01:35:51,350 melalui uji coba. melalui uji coba.
2634 01:35:51,350 01:35:55,050 Ini kali pertama bagi kami, jadi kami belajar banyak. Ini kali pertama bagi kami, jadi kami belajar banyak.
2635 01:35:55,649 01:35:57,279 Aku bisa melakukannya. Ayo. Aku bisa melakukannya. Ayo.
2636 01:35:57,550 01:35:59,750 Aku bebas. Aku bebas.
2637 01:35:59,850 01:36:01,189 Aku hanya perlu melakukan ini. Aku hanya perlu melakukan ini.
2638 01:36:01,489 01:36:05,460 "Kali ini, wadahnya cukup berat" "Kali ini, wadahnya cukup berat"
2639 01:36:05,659 01:36:08,029 Tidak bocor, bukan? Syukurlah. Tidak bocor, bukan? Syukurlah.
2640 01:36:08,399 01:36:09,560 Ayo. Ayo.
2641 01:36:10,060 01:36:12,369 Aku hanya perlu menyelesaikan tugas ini. Aku hanya perlu menyelesaikan tugas ini.
2642 01:36:14,000 01:36:15,539 Yeon Woo luar biasa. Yeon Woo luar biasa.
2643 01:36:15,539 01:36:16,770 Ayah! Ayah!
2644 01:36:17,439 01:36:18,569 Ayah! Ayah!
2645 01:36:19,140 01:36:20,539 Ayah bisa lihat airnya terisi penuh. Ayah bisa lihat airnya terisi penuh.
2646 01:36:21,210 01:36:22,340 Ayah benar. Ayah benar.
2647 01:36:23,310 01:36:25,210 Kamu sudah sangat membantu ayah. Kamu sudah sangat membantu ayah.
2648 01:36:25,380 01:36:27,409 - Sungguh. - Itu benar. - Sungguh. - Itu benar.
2649 01:36:27,409 01:36:28,949 "Kyung Wan sibuk dengan persiapan berkemah" "Kyung Wan sibuk dengan persiapan berkemah"
2650 01:36:28,949 01:36:30,989 Kyung Wan, kamu terlihat Kyung Wan, kamu terlihat
2651 01:36:30,989 01:36:33,390 - cukup berpengalaman. - Tentu saja. - cukup berpengalaman. - Tentu saja.
2652 01:36:34,859 01:36:37,390 - Mari kita jelajahi lebih jauh. - Semut. - Mari kita jelajahi lebih jauh. - Semut.
2653 01:36:37,760 01:36:40,529 Itu semut. Itu semut.
2654 01:36:40,590 01:36:42,100 Mari kita gali sedikit lagi. Mari kita gali sedikit lagi.
2655 01:36:42,100 01:36:43,659 Itu semut. Itu semut.
2656 01:36:44,569 01:36:47,029 Haruskah aku membuat lubang di sini? Haruskah aku membuat lubang di sini?
2657 01:36:47,840 01:36:50,239 "Ha Young mengambil ranting" "Ha Young mengambil ranting"
2658 01:36:50,239 01:36:52,739 Semut, keluarlah. Semut, keluarlah.
2659 01:36:53,409 01:36:55,680 Ha Young, itu tidak akan membantumu menemukan sarang semut. Ha Young, itu tidak akan membantumu menemukan sarang semut.
2660 01:36:58,010 01:36:59,510 Lihat baik-baik. Lihat baik-baik.
2661 01:36:59,750 01:37:01,220 - Lagi! - Apa dia tahu semut itu apa? - Lagi! - Apa dia tahu semut itu apa?
2662 01:37:01,220 01:37:03,449 Tentu saja. Dia terobsesi dengan semut. Tentu saja. Dia terobsesi dengan semut.
2663 01:37:03,819 01:37:05,449 - Keluarlah. - Dia ingin semut itu keluar. - Keluarlah. - Dia ingin semut itu keluar.
2664 01:37:05,449 01:37:07,289 Tidak ada satu pun. Tidak ada satu pun.
2665 01:37:09,590 01:37:12,329 "Astaga!" "Astaga!"
2666 01:37:12,329 01:37:13,359 Semut. Semut.
2667 01:37:13,359 01:37:16,399 "Semut, bermainlah denganku" "Semut, bermainlah denganku"
2668 01:37:16,460 01:37:17,829 "Matahari bersembunyi di bawah laut" "Matahari bersembunyi di bawah laut"
2669 01:37:17,829 01:37:20,000 Bukankah perkemahan terlihat romantis Bukankah perkemahan terlihat romantis
2670 01:37:20,170 01:37:21,670 - saat matahari terbenam? - Benar. - saat matahari terbenam? - Benar.
2671 01:37:21,869 01:37:23,739 Aku biasanya pergi berkemah dengan anak-anakku Aku biasanya pergi berkemah dengan anak-anakku
2672 01:37:23,840 01:37:26,810 untuk menikmati waktu itu. untuk menikmati waktu itu.
2673 01:37:26,810 01:37:29,909 Ini pengalaman yang tidak bisa dibeli dengan uang. Ini pengalaman yang tidak bisa dibeli dengan uang.
2674 01:37:30,739 01:37:33,579 Sekarang kita akan memanggang daging. Sekarang kita akan memanggang daging.
2675 01:37:34,149 01:37:35,880 Yeon Woo, lihat ini. Yeon Woo, lihat ini.
2676 01:37:36,319 01:37:37,789 Lihat ini. Lihat ini.
2677 01:37:39,250 01:37:40,390 Luar biasa. Luar biasa.
2678 01:37:40,789 01:37:41,960 Apa itu luar biasa? Apa itu luar biasa?
2679 01:37:42,090 01:37:43,420 Mari makan daging sapi Korea. Mari makan daging sapi Korea.
2680 01:37:43,420 01:37:45,460 - Mengerti? - Daging wajib untuk berkemah. - Mengerti? - Daging wajib untuk berkemah.
2681 01:37:45,460 01:37:47,329 - Ayah akan mengambil panggangan. - Baiklah. - Ayah akan mengambil panggangan. - Baiklah.
2682 01:37:48,000 01:37:49,899 Kelihatannya lezat. Kelihatannya lezat.
2683 01:37:53,329 01:37:55,640 Kita akan memasak daging di sini. Kita akan memasak daging di sini.
2684 01:37:55,869 01:37:58,340 Ayah harus mengambil wajannya. Ayah harus mengambil wajannya.
2685 01:37:58,770 01:38:00,539 Ha Young sudah mengecap bibirnya. Ha Young sudah mengecap bibirnya.
2686 01:38:00,770 01:38:03,180 - Kalian akan makan banyak hari ini. - Itu cantik. - Kalian akan makan banyak hari ini. - Itu cantik.
2687 01:38:04,039 01:38:06,149 Buka bungkusnya. Buka bungkusnya.
2688 01:38:06,279 01:38:07,819 Mari memasak dagingnya. Mari memasak dagingnya.
2689 01:38:07,819 01:38:10,449 Kita bisa menggunakan listrik di perkemahan. Kita bisa menggunakan listrik di perkemahan.
2690 01:38:10,550 01:38:12,220 "Berteriak" "Berteriak"
2691 01:38:12,220 01:38:13,489 Ini lezat, bukan? Ini lezat, bukan?
2692 01:38:13,949 01:38:16,260 Kita akan memasak daging di atas api besar di sini Kita akan memasak daging di atas api besar di sini
2693 01:38:16,590 01:38:19,390 dan memasak sayuran dengan api kecil di sini. dan memasak sayuran dengan api kecil di sini.
2694 01:38:20,189 01:38:21,699 Bukan, yang itu. Bukan, yang itu.
2695 01:38:21,760 01:38:24,369 Bukan, yang itu. Bukan, yang itu.
2696 01:38:25,569 01:38:27,899 Ini milikku. Ini milikku.
2697 01:38:28,039 01:38:31,170 Dia terus mengatakan "Milikku" belakangan ini. Dia terus mengatakan "Milikku" belakangan ini.
2698 01:38:31,939 01:38:33,140 "Ayah, lihat aku" "Ayah, lihat aku"
2699 01:38:33,140 01:38:34,640 Ya. Ya.
2700 01:38:35,939 01:38:37,880 Ha Young ada di samping Ayah. Ha Young ada di samping Ayah.
2701 01:38:37,949 01:38:40,079 Pergilah ke tempat lain. Di sini berbahaya. Pergilah ke tempat lain. Di sini berbahaya.
2702 01:38:40,079 01:38:41,449 Ayo makan. Ayo makan.
2703 01:38:41,619 01:38:43,079 Aku akan makan. Aku akan makan.
2704 01:38:44,789 01:38:47,319 - Haruskah ayah memasak tomat juga? - Ya. - Haruskah ayah memasak tomat juga? - Ya.
2705 01:38:47,319 01:38:49,390 Dia ingin kamu memasaknya. Dia ingin kamu memasaknya.
2706 01:38:49,390 01:38:50,760 Dia ingin aku memasaknya. Dia ingin aku memasaknya.
2707 01:38:50,760 01:38:55,529 "Dia menambah kecepatan untuk kedua anak yang lapar" "Dia menambah kecepatan untuk kedua anak yang lapar"
2708 01:38:55,529 01:38:56,930 - Kelihatannya lezat. - Kamu tahu, - Kelihatannya lezat. - Kamu tahu,
2709 01:38:57,300 01:38:58,829 rasanya sangat lezat. rasanya sangat lezat.
2710 01:38:59,770 01:39:01,569 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
2711 01:39:01,899 01:39:03,899 - Aku akan mencobanya. - Silakan. - Aku akan mencobanya. - Silakan.
2712 01:39:04,840 01:39:06,010 Daging sapi Korea. Daging sapi Korea.
2713 01:39:06,010 01:39:09,180 "Yeon Woo mencoba dagingnya dahulu" "Yeon Woo mencoba dagingnya dahulu"
2714 01:39:09,180 01:39:10,310 Itu dia. Itu dia.
2715 01:39:12,010 01:39:13,210 Lihat ekspresi wajah Yeon Woo. Lihat ekspresi wajah Yeon Woo.
2716 01:39:13,210 01:39:15,680 - Enak? - Ayo berpawai. - Enak? - Ayo berpawai.
2717 01:39:15,680 01:39:17,819 Ini sangat spesial. Ini sangat spesial.
2718 01:39:17,890 01:39:19,920 "Ha Young makan potongan besar daging sapi Korea" "Ha Young makan potongan besar daging sapi Korea"
2719 01:39:19,920 01:39:21,090 Enak? Enak?
2720 01:39:21,090 01:39:22,689 "Rasa itu menyengatnya bahkan sebelum dia mengunyah" "Rasa itu menyengatnya bahkan sebelum dia mengunyah"
2721 01:39:22,689 01:39:25,729 Astaga, Ha Young makan dengan lahap. Astaga, Ha Young makan dengan lahap.
2722 01:39:26,329 01:39:28,260 Coba jamurnya. Coba jamurnya.
2723 01:39:28,800 01:39:31,170 Ayah, cobalah sepotong. Ayah, cobalah sepotong.
2724 01:39:32,029 01:39:33,270 Kamu putri yang baik. Kamu putri yang baik.
2725 01:39:33,770 01:39:35,270 - Kamu seperti Shim Cheong. - Astaga. - Kamu seperti Shim Cheong. - Astaga.
2726 01:39:35,539 01:39:36,699 Dia putri yang baik. Dia putri yang baik.
2727 01:39:36,699 01:39:40,369 "Do Shim Cheong memberinya sepotong daging" "Do Shim Cheong memberinya sepotong daging"
2728 01:39:40,369 01:39:41,579 Dia menyuruhmu membuka lebar. Dia menyuruhmu membuka lebar.
2729 01:39:42,840 01:39:44,010 Sangat lezat, bukan? Sangat lezat, bukan?
2730 01:39:44,710 01:39:45,880 Ini meleleh di mulut. Ini meleleh di mulut.
2731 01:39:46,250 01:39:49,050 - Ini gila. - Ayah yang memasaknya. - Ini gila. - Ayah yang memasaknya.
2732 01:39:49,050 01:39:50,119 Benar. Benar.
2733 01:39:50,550 01:39:52,319 Ayah bisa menjualnya. Ayah bisa menjualnya.
2734 01:39:52,989 01:39:54,689 - Menurut Ha Young itu sangat lezat. - Ini sangat lezat, bukan? - Menurut Ha Young itu sangat lezat. - Ini sangat lezat, bukan?
2735 01:39:54,760 01:39:55,920 Ini sangat lezat, bukan? Ini sangat lezat, bukan?
2736 01:39:56,260 01:39:59,229 Kita sudah makan sebungkus daging Kita sudah makan sebungkus daging
2737 01:39:59,229 01:40:01,600 "Kita sudah makan sebungkus daging" "Kita sudah makan sebungkus daging"
2738 01:40:01,899 01:40:02,960 Ha Young. Ha Young.
2739 01:40:05,069 01:40:08,399 "Kerja keras kita terbayarkan" "Kerja keras kita terbayarkan"
2740 01:40:08,800 01:40:11,539 Dagingnya masih hangat. Dagingnya masih hangat.
2741 01:40:12,670 01:40:15,539 Ha Young, tiuplah sebelum kamu makan. Ha Young, tiuplah sebelum kamu makan.
2742 01:40:16,479 01:40:17,850 Tiup sebelum kamu makan. Tiup sebelum kamu makan.
2743 01:40:17,850 01:40:19,109 "Meniup" "Meniup"
2744 01:40:19,250 01:40:21,850 "Ha Young si Tukang Makan suka daging sapi Korea" "Ha Young si Tukang Makan suka daging sapi Korea"
2745 01:40:22,050 01:40:23,979 "Makan" "Makan"
2746 01:40:24,180 01:40:27,689 Mari nikmati makanan ini dan bermimpi indah. Mari nikmati makanan ini dan bermimpi indah.
2747 01:40:28,289 01:40:32,529 "Mereka bahkan tidur seperti doppelganger" "Mereka bahkan tidur seperti doppelganger"
2748 01:40:32,760 01:40:38,800 "'Sekolah Berjalan' Milik Ayah, ayo" "'Sekolah Berjalan' Milik Ayah, ayo"