# Start End Original Translated
1 00:01:03,835 --> 00:01:04,531 Excuse me. Excuse me.
2 00:01:04,556 --> 00:01:06,642 I am looking for the illegal street car racing. I am looking for the illegal street car racing.
3 00:01:10,043 --> 00:01:10,739 Awesome! Awesome!
4 00:01:10,764 --> 00:01:12,067 Thanks, bro. Thanks, bro.
5 00:01:36,676 --> 00:01:37,676 Hey. Hey.
6 00:01:40,501 --> 00:01:42,043 Get off me, man! Get off me, man!
7 00:01:42,210 --> 00:01:43,676 Looking for Vin Serento. Looking for Vin Serento.
8 00:01:43,751 --> 00:01:46,001 Who isn't, take a number. Who isn't, take a number.
9 00:01:52,293 --> 00:01:53,418 Here he is now. Here he is now.
10 00:01:56,460 --> 00:01:57,751 Thanks... Thanks...
11 00:01:58,293 --> 00:01:59,418 man! man!
12 00:02:32,418 --> 00:02:34,210 Hey, back off sisters! Hey, back off sisters!
13 00:02:34,418 --> 00:02:36,293 He's my man! He's my man!
14 00:02:36,626 --> 00:02:37,626 Come on... Come on...
15 00:02:41,876 --> 00:02:43,668 Damn, that's a fine ass. Damn, that's a fine ass.
16 00:02:45,876 --> 00:02:46,918 What? What?
17 00:02:47,126 --> 00:02:48,960 Uh, I said... Uh, I said...
18 00:02:49,501 --> 00:02:51,293 Kick some.. ass. Kick some.. ass.
19 00:02:53,168 --> 00:02:53,989 Yeah! Yeah!
20 00:02:54,014 --> 00:02:55,775 Kick some ass, Vin! Kick some ass, Vin!
21 00:02:57,626 --> 00:02:59,168 - That's what she mean. - Yeah. - That's what she mean. - Yeah.
22 00:03:00,043 --> 00:03:01,501 Alright everyone. Alright everyone.
23 00:03:02,460 --> 00:03:04,335 The race is around the factory and back. The race is around the factory and back.
24 00:03:04,751 --> 00:03:06,199 No second place. No second place.
25 00:03:06,524 --> 00:03:08,117 Winner takes all. Winner takes all.
26 00:03:08,376 --> 00:03:09,268 Who's in? Who's in?
27 00:03:09,293 --> 00:03:10,650 I'll race, homes. I'll race, homes.
28 00:03:11,085 --> 00:03:12,152 What are you staking? What are you staking?
29 00:03:12,177 --> 00:03:13,750 A case of TEC-9s. A case of TEC-9s.
30 00:03:18,918 --> 00:03:20,085 Completely untraceable. Completely untraceable.
31 00:03:20,418 --> 00:03:22,335 Well this is getting serious, Vin. Well this is getting serious, Vin.
32 00:03:27,126 --> 00:03:28,783 Alright who else has the balls to race? Alright who else has the balls to race?
33 00:03:28,808 --> 00:03:29,859 Me! Me!
34 00:03:30,543 --> 00:03:32,535 And I got 10 pounds of the prompt cheatham weed And I got 10 pounds of the prompt cheatham weed
35 00:03:32,560 --> 00:03:34,134 to say I'm going to win, yo. to say I'm going to win, yo.
36 00:03:36,626 --> 00:03:37,470 Alright... Alright...
37 00:03:37,495 --> 00:03:40,225 I guess this ain't going to be no friendly race. I guess this ain't going to be no friendly race.
38 00:03:41,460 --> 00:03:43,726 I'm about to up the stake big time. I'm about to up the stake big time.
39 00:03:44,585 --> 00:03:47,493 I'm bringing this bitch to a whole new level. I'm bringing this bitch to a whole new level.
40 00:03:48,168 --> 00:03:49,626 That's right. That's right.
41 00:03:50,126 --> 00:03:51,376 Two words. Two words.
42 00:03:55,293 --> 00:03:56,418 Spa day. Spa day.
43 00:03:59,001 --> 00:04:00,535 I'm talking the works. I'm talking the works.
44 00:04:00,710 --> 00:04:01,710 Aromatherapy. Aromatherapy.
45 00:04:03,376 --> 00:04:05,493 Shea Butter moisturizing bath. Shea Butter moisturizing bath.
46 00:04:07,335 --> 00:04:10,326 Cucumber micro-exfoliating treatment. Cucumber micro-exfoliating treatment.
47 00:04:13,168 --> 00:04:15,585 And full body seaweed wrap. And full body seaweed wrap.
48 00:04:23,210 --> 00:04:27,293 Does that shit also includes the lavender rejuvenation facial mask? Does that shit also includes the lavender rejuvenation facial mask?
49 00:04:28,751 --> 00:04:30,226 What do you think? What do you think?
50 00:04:35,835 --> 00:04:37,251 I want to race. I want to race.
51 00:04:37,793 --> 00:04:40,393 I got the pink slip to my car that says I can take all of you. I got the pink slip to my car that says I can take all of you.
52 00:04:40,626 --> 00:04:42,735 You think you can just strolled up and race. You think you can just strolled up and race.
53 00:04:42,801 --> 00:04:43,835 Vin Serento? Vin Serento?
54 00:04:51,710 --> 00:04:52,929 What are you driving? What are you driving?
55 00:04:52,954 --> 00:04:53,954 A car. A car.
56 00:04:55,085 --> 00:04:56,310 With unicorns. With unicorns.
57 00:04:57,918 --> 00:04:59,918 Let's see what're you packing under the hood. Let's see what're you packing under the hood.
58 00:05:05,326 --> 00:05:06,326 Whoa! Whoa!
59 00:05:06,751 --> 00:05:08,543 He's got one of those big shiny things He's got one of those big shiny things
60 00:05:08,610 --> 00:05:10,735 with a lot of tubes and curly curls coming out of it. with a lot of tubes and curly curls coming out of it.
61 00:05:10,826 --> 00:05:12,576 With a red doeken. With a red doeken.
62 00:05:12,585 --> 00:05:15,251 Vin, he's got one of those fancy thing in the jiggers. Vin, he's got one of those fancy thing in the jiggers.
63 00:05:17,251 --> 00:05:18,285 That's the real deal. That's the real deal.
64 00:05:18,310 --> 00:05:19,934 But it's not the car you drive. But it's not the car you drive.
65 00:05:20,210 --> 00:05:23,635 It's the driver who's driving the car... that's doing the driving. It's the driver who's driving the car... that's doing the driving.
66 00:05:24,259 --> 00:05:25,500 That's right. That's right.
67 00:05:25,501 --> 00:05:27,001 Let him race. Let him race.
68 00:05:30,418 --> 00:05:31,985 You heard my little sister. You heard my little sister.
69 00:05:32,010 --> 00:05:33,759 Let's see what you got. Let's see what you got.
70 00:05:56,293 --> 00:05:58,076 If you win, you get me. If you win, you get me.
71 00:05:59,043 --> 00:06:00,043 But.. But..
72 00:06:00,076 --> 00:06:01,200 If you lose... If you lose...
73 00:06:01,210 --> 00:06:02,443 You get her. You get her.
74 00:06:10,751 --> 00:06:13,710 We've got a black guy in a white neighborhood, minding his own business. We've got a black guy in a white neighborhood, minding his own business.
75 00:06:13,776 --> 00:06:15,080 All units respond. Repeat. All units respond. Repeat.
76 00:06:15,105 --> 00:06:16,367 All units respond. All units respond.
77 00:06:16,501 --> 00:06:19,335 We're good to go, the cops are going to be busy for a while. We're good to go, the cops are going to be busy for a while.
78 00:06:20,376 --> 00:06:22,135 Yo! Start the race! Yo! Start the race!
79 00:06:27,793 --> 00:06:29,001 Alright. Alright.
80 00:06:31,335 --> 00:06:32,385 Ready. Ready.
81 00:06:55,276 --> 00:06:56,476 Hey, white boy! Hey, white boy!
82 00:06:56,626 --> 00:06:57,835 You're grinding your gears. You're grinding your gears.
83 00:06:58,043 --> 00:07:00,868 You have to stop accelerating as you put it in the first. You have to stop accelerating as you put it in the first.
84 00:07:03,876 --> 00:07:06,885 Thanks, I've never actually driven a stick before. Thanks, I've never actually driven a stick before.
85 00:07:12,126 --> 00:07:12,793 Go! Go!
86 00:07:12,817 --> 00:07:14,017 Aww...! Aww...!
87 00:07:15,541 --> 00:07:16,541 Oh! Oh!
88 00:07:23,251 --> 00:07:24,263 Damn it! Damn it!
89 00:07:24,288 --> 00:07:26,117 Forgot to get gas! Forgot to get gas!
90 00:08:17,960 --> 00:08:19,468 Hurry up. I'm in a race. Hurry up. I'm in a race.
91 00:08:20,710 --> 00:08:22,526 You're not getting a tip, slowpoke. You're not getting a tip, slowpoke.
92 00:09:10,460 --> 00:09:11,593 Feel the trills! Feel the trills!
93 00:09:18,418 --> 00:09:20,251 If you win, you get me. If you win, you get me.
94 00:09:20,835 --> 00:09:22,376 But if you lose... But if you lose...
95 00:09:22,710 --> 00:09:24,001 You get her. You get her.
96 00:09:26,501 --> 00:09:28,526 Oh, hell no! I ain't going out like that! Oh, hell no! I ain't going out like that!
97 00:09:44,918 --> 00:09:46,851 Too soon, rookies. Too soon, rookies.
98 00:10:07,085 --> 00:10:08,501 My turn to jeez up. My turn to jeez up.
99 00:10:18,093 --> 00:10:19,593 Whoa...! Whoa...!
100 00:10:22,918 --> 00:10:24,210 This is... This is...
101 00:10:27,210 --> 00:10:28,418 Awesome! Awesome!
102 00:11:01,335 --> 00:11:02,626 My bad! My bad!
103 00:11:07,751 --> 00:11:09,351 I'm coming for you, Serento. I'm coming for you, Serento.
104 00:11:12,675 --> 00:11:13,742 Oh.. Oh..
105 00:11:13,967 --> 00:11:15,499 Shit.. Shit..
106 00:11:21,168 --> 00:11:22,201 I'm going to win. I'm going to win.
107 00:11:22,626 --> 00:11:23,626 I'm going to win. I'm going to win.
108 00:11:36,460 --> 00:11:37,693 Did I win? Did I win?
109 00:11:53,085 --> 00:11:54,218 Smoked them! Smoked them!
110 00:12:01,960 --> 00:12:03,560 Alright guys, pay up. Alright guys, pay up.
111 00:12:10,543 --> 00:12:12,085 Come here, puppy. Come here, puppy.
112 00:12:23,068 --> 00:12:24,285 What you grinning about? What you grinning about?
113 00:12:24,335 --> 00:12:26,585 I almost beat you. I almost beat you.
114 00:12:27,418 --> 00:12:28,835 You almost beat me? You almost beat me?
115 00:12:29,043 --> 00:12:31,618 You only can't beat me, you can't even beat yourself. You only can't beat me, you can't even beat yourself.
116 00:12:32,126 --> 00:12:33,283 Not true Serento. Not true Serento.
117 00:12:33,308 --> 00:12:35,550 I've beating myself since junior high. I've beating myself since junior high.
118 00:12:38,526 --> 00:12:39,576 No way. No way.
119 00:12:39,668 --> 00:12:43,085 You wagered a 10 sec car, you owe me a 10 sec car. You wagered a 10 sec car, you owe me a 10 sec car.
120 00:12:43,293 --> 00:12:44,868 Deliver to the shop tomorrow, Deliver to the shop tomorrow,
121 00:12:45,001 --> 00:12:46,035 Bitch! Bitch!
122 00:12:48,251 --> 00:12:50,085 Polpol! Roll out! Polpol! Roll out!
123 00:12:51,085 --> 00:12:52,115 Polpol? Polpol?
124 00:12:52,140 --> 00:12:53,634 You know five-O. You know five-O.
125 00:12:55,001 --> 00:12:56,251 Pigs, bacon, barney. Pigs, bacon, barney.
126 00:12:56,276 --> 00:12:57,850 The heat, the law, the fuzz, the man. The heat, the law, the fuzz, the man.
127 00:12:58,327 --> 00:12:59,327 No. No.
128 00:12:59,335 --> 00:13:01,210 The boys in blue. The thin blue line. The boys in blue. The thin blue line.
129 00:13:01,835 --> 00:13:04,210 Johnny Law, Smokey, Gunshoot, Flatfoot. Johnny Law, Smokey, Gunshoot, Flatfoot.
130 00:13:04,693 --> 00:13:05,230 Come on man? Come on man?
131 00:13:05,255 --> 00:13:08,517 Haven't you ever seen an episode of of CSI or NCIS or Illinois SBU. Haven't you ever seen an episode of of CSI or NCIS or Illinois SBU.
132 00:13:09,960 --> 00:13:11,393 Are they on Netflix? Are they on Netflix?
133 00:13:12,335 --> 00:13:13,685 I'm out of here! I'm out of here!
134 00:13:16,251 --> 00:13:17,676 Damn, it's the cops! Damn, it's the cops!
135 00:13:17,710 --> 00:13:19,751 Thanks for the heads up bro! Thanks for the heads up bro!
136 00:13:23,126 --> 00:13:25,160 Where do you think you are going? Cupcake. Where do you think you are going? Cupcake.
137 00:13:29,085 --> 00:13:30,251 Take it easy. Take it easy.
138 00:13:33,626 --> 00:13:35,643 - Who were you racing with? - Nobody. - Who were you racing with? - Nobody.
139 00:13:35,710 --> 00:13:37,710 I was taking a romantic midnight drive. I was taking a romantic midnight drive.
140 00:13:37,876 --> 00:13:39,668 Oh, bullshit. Oh, bullshit.
141 00:13:50,793 --> 00:13:53,001 Give me a name. Was it Serento? Give me a name. Was it Serento?
142 00:13:57,101 --> 00:13:58,101 Aw.. Aw..
143 00:13:58,126 --> 00:13:59,143 Funny now? Funny now?
144 00:14:05,393 --> 00:14:06,393 Aw.. Aw..
145 00:14:06,418 --> 00:14:07,751 He's a kind of robot. He's a kind of robot.
146 00:14:10,018 --> 00:14:12,018 Oh, yeah. Alright. Oh, yeah. Alright.
147 00:14:12,043 --> 00:14:13,335 Ready? Here we go! Ready? Here we go!
148 00:14:19,251 --> 00:14:21,868 Come on, cupcake, you're done. Let's go. Come on, cupcake, you're done. Let's go.
149 00:14:21,876 --> 00:14:23,301 Give me your hands. Give me your hands.
150 00:14:28,668 --> 00:14:29,701 Come on. Come on.
151 00:14:29,702 --> 00:14:31,143 Hey! Hey!
152 00:14:31,168 --> 00:14:33,118 Jeez, Hanover, you have to be so rough? Jeez, Hanover, you have to be so rough?
153 00:14:33,126 --> 00:14:35,660 I had to make it look real. Serento might had been watching. I had to make it look real. Serento might had been watching.
154 00:14:36,085 --> 00:14:38,726 Serento ever found out I'm was an undercover cop, he would kill me. Serento ever found out I'm was an undercover cop, he would kill me.
155 00:14:38,960 --> 00:14:40,556 Don't worry. I erased your files. Don't worry. I erased your files.
156 00:14:40,581 --> 00:14:42,792 No one on the force even knows you're a cop. No one on the force even knows you're a cop.
157 00:14:42,876 --> 00:14:44,710 Your secret dies with me. Your secret dies with me.
158 00:14:45,210 --> 00:14:47,298 It's just. Maybe I'm not the right guy for the job. It's just. Maybe I'm not the right guy for the job.
159 00:14:47,323 --> 00:14:48,967 I mean. I don't exactly fit in. I mean. I don't exactly fit in.
160 00:14:49,085 --> 00:14:51,335 - I'm really white. - You'll be fine. - I'm really white. - You'll be fine.
161 00:14:51,543 --> 00:14:54,664 I'm so white that when I went to an all white boarding school. I'm so white that when I went to an all white boarding school.
162 00:14:54,689 --> 00:14:56,125 Nicknamed was "Cracker". Nicknamed was "Cracker".
163 00:14:56,418 --> 00:14:58,460 - I get it. - No, I don't think you do! - I get it. - No, I don't think you do!
164 00:14:58,751 --> 00:14:59,876 I love hockey. I love hockey.
165 00:15:00,210 --> 00:15:03,418 I water ski, I have a favorite lacrosse team. I water ski, I have a favorite lacrosse team.
166 00:15:03,668 --> 00:15:05,710 I have a crush on Martha Stewart. I have a crush on Martha Stewart.
167 00:15:05,918 --> 00:15:08,835 People mistake me for the WikiLeak's guy. People mistake me for the WikiLeak's guy.
168 00:15:08,959 --> 00:15:09,959 Okay. Okay.
169 00:15:10,043 --> 00:15:12,001 I still buy Kid Rock albums. I still buy Kid Rock albums.
170 00:15:12,918 --> 00:15:16,543 I put purplery sachets in my underwear drawer. I put purplery sachets in my underwear drawer.
171 00:15:16,751 --> 00:15:17,793 I wear Crocs. I wear Crocs.
172 00:15:19,993 --> 00:15:21,851 I take a weekly Zumba class. I take a weekly Zumba class.
173 00:15:22,085 --> 00:15:23,501 Oh, for Christ sake. Oh, for Christ sake.
174 00:15:23,876 --> 00:15:26,876 I cried. When 'Friends' went off the air. I cried. When 'Friends' went off the air.
175 00:15:27,085 --> 00:15:30,251 My favourite actress of all time, is Kristen Stewart, My favourite actress of all time, is Kristen Stewart,
176 00:15:30,460 --> 00:15:33,376 And my favourite movie off all time, is Pitch Perfect. And my favourite movie off all time, is Pitch Perfect.
177 00:15:45,126 --> 00:15:46,393 Oh, dear God! Oh, dear God!
178 00:15:47,626 --> 00:15:49,630 I'm so white, that I put mayonnaise on sticks, I'm so white, that I put mayonnaise on sticks,
179 00:15:49,631 --> 00:15:51,660 and freeze them to make mayonnaise sickles. and freeze them to make mayonnaise sickles.
180 00:15:54,626 --> 00:15:57,643 You have no family, you got no friends. You have no family, you got no friends.
181 00:15:58,168 --> 00:15:59,918 You score through the roof You score through the roof
182 00:16:00,376 --> 00:16:02,201 on the criminal aptitude test. on the criminal aptitude test.
183 00:16:02,202 --> 00:16:02,934 Take a look. Take a look.
184 00:16:02,960 --> 00:16:04,460 Score higher than Charles Manson. Score higher than Charles Manson.
185 00:16:04,918 --> 00:16:05,918 Dexter. Dexter.
186 00:16:06,376 --> 00:16:08,626 You score higher than Kanye. You score higher than Kanye.
187 00:16:09,668 --> 00:16:13,210 It's a fine line, which side of the law you even belong. It's a fine line, which side of the law you even belong.
188 00:16:13,418 --> 00:16:16,251 That makes you perfect for undercover work. That makes you perfect for undercover work.
189 00:16:17,210 --> 00:16:19,126 Or being a journalist for TMZ. Or being a journalist for TMZ.
190 00:16:22,210 --> 00:16:22,918 I guess so. I guess so.
191 00:16:23,126 --> 00:16:26,460 Now look, Serento and his crew are responsible for everything. Now look, Serento and his crew are responsible for everything.
192 00:16:26,876 --> 00:16:30,468 From truck heist to counterfeiting Bed Bath & Beyond gift cards. From truck heist to counterfeiting Bed Bath & Beyond gift cards.
193 00:16:31,668 --> 00:16:33,168 There is something big going down. There is something big going down.
194 00:16:33,335 --> 00:16:35,843 We think that they might be working for this man. We think that they might be working for this man.
195 00:16:37,335 --> 00:16:39,226 J.lo's ex-hubby, Marc Anthony? J.lo's ex-hubby, Marc Anthony?
196 00:16:39,851 --> 00:16:40,751 No! No!
197 00:16:40,752 --> 00:16:44,535 That's Juan Carlos De La Sol, the criminal king pin of LA. That's Juan Carlos De La Sol, the criminal king pin of LA.
198 00:16:45,835 --> 00:16:46,835 Right... Right...
199 00:16:47,273 --> 00:16:48,418 Now look. Now look.
200 00:16:48,501 --> 00:16:51,501 Tonight you got closest to Serento than anyone ever has. Tonight you got closest to Serento than anyone ever has.
201 00:16:51,710 --> 00:16:53,210 But I need you to get closer still. But I need you to get closer still.
202 00:16:53,543 --> 00:16:55,418 I need you to join their crew. I need you to join their crew.
203 00:16:55,626 --> 00:16:58,168 So we can get the evidence that we need to take these guys down. So we can get the evidence that we need to take these guys down.
204 00:16:59,168 --> 00:17:01,793 Are you with me? Are you with me?
205 00:17:04,126 --> 00:17:05,126 That's my boy. That's my boy.
206 00:17:05,335 --> 00:17:08,585 But, how do I explain to Serento why you release me? But, how do I explain to Serento why you release me?
207 00:17:08,793 --> 00:17:10,543 Just tell him you beat my up and ran away. Just tell him you beat my up and ran away.
208 00:17:11,043 --> 00:17:13,393 - You think he'll go for that? - Yeah, if it looks right. - You think he'll go for that? - Yeah, if it looks right.
209 00:17:13,668 --> 00:17:14,668 What do you mean? What do you mean?
210 00:17:15,543 --> 00:17:16,543 Hit me. Hit me.
211 00:17:17,460 --> 00:17:19,710 - Come again? - Look, we got to make it look real. - Come again? - Look, we got to make it look real.
212 00:17:20,043 --> 00:17:21,362 Like we really got into a brawl. Like we really got into a brawl.
213 00:17:21,363 --> 00:17:23,876 And you knuckles got to look you had been hitting somebody. And you knuckles got to look you had been hitting somebody.
214 00:17:24,085 --> 00:17:25,085 So, hit me. So, hit me.
215 00:17:28,293 --> 00:17:29,345 Oh, I can't. Oh, I can't.
216 00:17:29,346 --> 00:17:31,751 I mean, can't we just like.. puts some fake blood on my knuckles or something. I mean, can't we just like.. puts some fake blood on my knuckles or something.
217 00:17:31,960 --> 00:17:35,085 Serento's a streetwise thug, he's going to see right through that.. Serento's a streetwise thug, he's going to see right through that..
218 00:17:35,293 --> 00:17:36,960 Now hit me! Now hit me!
219 00:17:39,651 --> 00:17:42,026 Oh.. That hurts! Oh.. That hurts!
220 00:17:42,335 --> 00:17:44,126 I never actually hit someone before! I never actually hit someone before!
221 00:17:44,293 --> 00:17:46,335 Now do it again, and harder. Now do it again, and harder.
222 00:17:49,335 --> 00:17:50,343 Harder. Harder.
223 00:17:52,668 --> 00:17:53,960 Harder! Harder!
224 00:18:02,376 --> 00:18:04,293 Oh shit, I'm sorry. Your lips bleeding. Oh shit, I'm sorry. Your lips bleeding.
225 00:18:04,668 --> 00:18:07,285 It's nothing. Okay, my turn. It's nothing. Okay, my turn.
226 00:18:08,335 --> 00:18:09,885 What do you mean, my turn? What do you mean, my turn?
227 00:18:09,960 --> 00:18:12,026 Serento will never believe that you beat a hard detective, Serento will never believe that you beat a hard detective,
228 00:18:12,027 --> 00:18:14,010 without taking a few beats yourself. without taking a few beats yourself.
229 00:18:14,376 --> 00:18:15,876 I guess so but... I guess so but...
230 00:18:16,801 --> 00:18:17,801 Hey? Hey?
231 00:18:21,184 --> 00:18:22,184 You alright? You alright?
232 00:18:22,210 --> 00:18:24,393 You good? Yeah, you alright. You good? Yeah, you alright.
233 00:18:44,068 --> 00:18:45,068 Hey. Hey.
234 00:18:59,085 --> 00:19:00,660 You got my car 10 second car? You got my car 10 second car?
235 00:19:00,710 --> 00:19:01,993 As promised. As promised.
236 00:19:06,501 --> 00:19:07,501 Come on... Come on...
237 00:19:09,460 --> 00:19:10,935 - This thing is tiny! - Exactly. - This thing is tiny! - Exactly.
238 00:19:12,460 --> 00:19:14,876 With it's light body and a beef engine, this could be... With it's light body and a beef engine, this could be...
239 00:19:15,085 --> 00:19:17,001 The fastest car in the circuit. The fastest car in the circuit.
240 00:19:18,126 --> 00:19:20,460 But Vin, it's all busted up. But Vin, it's all busted up.
241 00:19:20,960 --> 00:19:21,960 It's a ton of work. It's a ton of work.
242 00:19:22,293 --> 00:19:23,626 Then fix it up! Then fix it up!
243 00:19:24,960 --> 00:19:26,293 And you're going to help him. And you're going to help him.
244 00:19:27,085 --> 00:19:29,460 - Cos now you work for me. - What? - Cos now you work for me. - What?
245 00:19:33,626 --> 00:19:35,543 We have a full medical and dental plans. We have a full medical and dental plans.
246 00:19:36,960 --> 00:19:39,543 We recognized same sex partnership for health benefits. We recognized same sex partnership for health benefits.
247 00:19:40,668 --> 00:19:42,834 And last but not least... And last but not least...
248 00:19:42,835 --> 00:19:44,251 Casual Fridays. Casual Fridays.
249 00:19:44,793 --> 00:19:48,085 That's when I get to wear my dope ass Hawaiian shirts. That's when I get to wear my dope ass Hawaiian shirts.
250 00:19:48,251 --> 00:19:49,960 Deal with it, bitch! Deal with it, bitch!
251 00:19:52,001 --> 00:19:53,085 Alright, Vin. Alright, Vin.
252 00:19:55,460 --> 00:19:56,910 Where can I put my stuff? Where can I put my stuff?
253 00:19:58,293 --> 00:19:59,418 Over there. Over there.
254 00:20:13,234 --> 00:20:14,234 Whoa. Whoa.
255 00:20:14,960 --> 00:20:16,668 A lot of stolen merchandise. A lot of stolen merchandise.
256 00:20:16,835 --> 00:20:18,368 Whoa.. Whoa..
257 00:20:20,751 --> 00:20:21,985 Son of a bitch! Son of a bitch!
258 00:20:28,043 --> 00:20:29,543 Come on, drink it! Come on, drink it!
259 00:20:29,751 --> 00:20:31,485 Drink it, you son of a bitch! Drink it, you son of a bitch!
260 00:20:32,501 --> 00:20:33,568 What are you doing! What are you doing!
261 00:20:35,085 --> 00:20:36,626 You're going to kill him! You're going to kill him!
262 00:20:37,501 --> 00:20:39,541 You know how fattening this stuff is! You know how fattening this stuff is!
263 00:20:39,710 --> 00:20:40,768 He's a cop! He's a cop!
264 00:20:40,835 --> 00:20:43,260 - I saw him snooping around. - I ain't not cop! - I saw him snooping around. - I ain't not cop!
265 00:20:43,335 --> 00:20:44,543 You're wearing a wire! You're wearing a wire!
266 00:20:47,434 --> 00:20:48,434 Aww.. Aww..
267 00:20:48,460 --> 00:20:49,710 I hate cops. I hate cops.
268 00:20:53,085 --> 00:20:55,251 I saw him get arrested last night. I saw him get arrested last night.
269 00:20:55,626 --> 00:20:58,126 They beat him down trying to get him to give me up. They beat him down trying to get him to give me up.
270 00:20:58,293 --> 00:20:59,710 And he never dropped a dime. And he never dropped a dime.
271 00:21:00,251 --> 00:21:02,043 - Vin! - I live by my instincts. - Vin! - I live by my instincts.
272 00:21:02,460 --> 00:21:03,710 And he's as much as a cop And he's as much as a cop
273 00:21:03,918 --> 00:21:07,251 as my girlfriend is in the class about her true sexual identity. as my girlfriend is in the class about her true sexual identity.
274 00:21:10,126 --> 00:21:11,051 I can't believe this... I can't believe this...
275 00:21:11,052 --> 00:21:13,510 Why don't he go out with your sister while he's at it. Why don't he go out with your sister while he's at it.
276 00:21:13,543 --> 00:21:14,819 Pick you up at 7? Pick you up at 7?
277 00:21:14,820 --> 00:21:16,193 It's a date. It's a date.
278 00:21:17,043 --> 00:21:18,501 Oh, come on! Oh, come on!
279 00:21:31,210 --> 00:21:32,443 Nice. Nice.
280 00:21:44,860 --> 00:21:45,918 Nervous? Nervous?
281 00:21:45,919 --> 00:21:46,919 No. No.
282 00:21:47,960 --> 00:21:49,951 I am, I'll admit it. I am, I'll admit it.
283 00:21:49,960 --> 00:21:51,585 - You are? - Sure. - You are? - Sure.
284 00:21:52,293 --> 00:21:53,835 I'm not so good at this. I'm not so good at this.
285 00:21:54,043 --> 00:21:54,982 The whole time we're out. The whole time we're out.
286 00:21:54,983 --> 00:21:57,818 I'm going to be thinking about when is the right moment to kiss you. I'm going to be thinking about when is the right moment to kiss you.
287 00:21:57,876 --> 00:21:58,943 Really? Really?
288 00:21:58,960 --> 00:22:01,643 I propose that we just do it now, and get it out of the way. I propose that we just do it now, and get it out of the way.
289 00:22:02,626 --> 00:22:03,868 Do the first kiss now? Do the first kiss now?
290 00:22:03,869 --> 00:22:05,185 What do you say? What do you say?
291 00:22:06,668 --> 00:22:07,701 Alright. Alright.
292 00:22:20,168 --> 00:22:22,660 - I feel better already. - Me too. - I feel better already. - Me too.
293 00:22:30,210 --> 00:22:32,476 So. What do you have planned for our date. So. What do you have planned for our date.
294 00:22:32,793 --> 00:22:34,043 I was thinking a little dinner. I was thinking a little dinner.
295 00:22:34,543 --> 00:22:36,085 Sounds great. Sounds great.
296 00:22:38,335 --> 00:22:40,926 Fondue? How romantic. Fondue? How romantic.
297 00:22:43,626 --> 00:22:45,826 - May I? - Please. - May I? - Please.
298 00:22:55,085 --> 00:22:56,152 Sorry. Sorry.
299 00:22:56,253 --> 00:22:58,218 Awkward first date moment. Awkward first date moment.
300 00:22:58,543 --> 00:22:59,743 Yeah. Yeah.
301 00:23:02,793 --> 00:23:04,501 So tell me about your brother. So tell me about your brother.
302 00:23:05,460 --> 00:23:07,489 What do you want to know? What do you want to know?
303 00:23:07,490 --> 00:23:08,793 I do not know. I do not know.
304 00:23:08,960 --> 00:23:10,851 How does Vin have the money to pay for all those How does Vin have the money to pay for all those
305 00:23:10,918 --> 00:23:12,585 suit up cars? suit up cars?
306 00:23:13,051 --> 00:23:15,143 Does he engage in illegal activities. Does he engage in illegal activities.
307 00:23:15,368 --> 00:23:18,060 On regular.. basis? On regular.. basis?
308 00:23:18,335 --> 00:23:19,585 What is he planning to do What is he planning to do
309 00:23:19,751 --> 00:23:21,168 with LA king pin with LA king pin
310 00:23:21,668 --> 00:23:23,493 Juan Carlos De La Sol? Juan Carlos De La Sol?
311 00:23:24,835 --> 00:23:27,435 - I don't want to talk about my brother. - Right. - I don't want to talk about my brother. - Right.
312 00:23:30,668 --> 00:23:32,960 - Let's talk about you. - What about me? - Let's talk about you. - What about me?
313 00:23:33,293 --> 00:23:36,551 What are you there? You're not a tough girl. What are you there? You're not a tough girl.
314 00:23:37,085 --> 00:23:40,751 Sure, on the outside. You have this take no shit hard exterior. Sure, on the outside. You have this take no shit hard exterior.
315 00:23:40,960 --> 00:23:42,668 But, on the inside.. But, on the inside..
316 00:23:43,543 --> 00:23:45,085 You're completely different. You're completely different.
317 00:23:45,293 --> 00:23:46,385 I am? I am?
318 00:23:47,543 --> 00:23:50,801 Your ideal night, is cuddling up with your snuggie. Your ideal night, is cuddling up with your snuggie.
319 00:23:50,876 --> 00:23:52,418 Watching your favorite movies. Watching your favorite movies.
320 00:23:52,585 --> 00:23:56,176 The Notebook, Dear John and The Human Centipede. The Notebook, Dear John and The Human Centipede.
321 00:23:57,085 --> 00:24:00,501 You donate all of your extra money, to the causes closest to your heart. You donate all of your extra money, to the causes closest to your heart.
322 00:24:00,918 --> 00:24:03,793 Save The Whales Amnesty International, Save The Whales Amnesty International,
323 00:24:04,001 --> 00:24:06,001 No Child Left Behind Without an Xbox. No Child Left Behind Without an Xbox.
324 00:24:06,543 --> 00:24:09,626 And on New Year's eve, when the clock strikes midnight, And on New Year's eve, when the clock strikes midnight,
325 00:24:09,918 --> 00:24:12,043 Just as Ryan Seacrest ushers in the new year. Just as Ryan Seacrest ushers in the new year.
326 00:24:12,793 --> 00:24:14,126 When the big ball thingy. When the big ball thingy.
327 00:24:14,543 --> 00:24:15,793 Lowers on that.. Lowers on that..
328 00:24:17,585 --> 00:24:18,635 Thing. Thing.
329 00:24:19,001 --> 00:24:20,618 You make a wish that the new year You make a wish that the new year
330 00:24:20,785 --> 00:24:22,301 will bring you, the true love. will bring you, the true love.
331 00:25:01,251 --> 00:25:02,751 Flat tire. Flat tire.
332 00:25:22,710 --> 00:25:25,051 Jordana told me what went down on your date last night. Jordana told me what went down on your date last night.
333 00:25:25,126 --> 00:25:27,751 About the fondue and flat tire? About the fondue and flat tire?
334 00:25:28,043 --> 00:25:29,293 About the.. About the..
335 00:25:31,085 --> 00:25:33,543 Relationships, You had at the back of her apartment. Relationships, You had at the back of her apartment.
336 00:25:33,960 --> 00:25:37,368 Sorry, Vin. It won't happen again. Sorry, Vin. It won't happen again.
337 00:25:37,668 --> 00:25:38,876 It better happen again. It better happen again.
338 00:25:40,043 --> 00:25:42,285 I've never seen my sister so happy before. I've never seen my sister so happy before.
339 00:25:42,460 --> 00:25:43,960 She's glowing. She's glowing.
340 00:25:58,659 --> 00:25:59,659 Yeah. Yeah.
341 00:26:00,085 --> 00:26:01,093 I got it. I got it.
342 00:26:01,376 --> 00:26:02,835 I'll be right there. I'll be right there.
343 00:26:04,918 --> 00:26:06,376 Michelle, let's bounce. Michelle, let's bounce.
344 00:26:06,401 --> 00:26:07,601 Vin. Vin.
345 00:26:09,085 --> 00:26:11,785 Vin, baby. You know I got softball every Tuesday! Vin, baby. You know I got softball every Tuesday!
346 00:26:15,210 --> 00:26:16,593 You're ready to take your shot? You're ready to take your shot?
347 00:26:16,960 --> 00:26:19,418 - Where are we going? - Don't ask so many questions. - Where are we going? - Don't ask so many questions.
348 00:26:20,585 --> 00:26:21,835 Why? Why?
349 00:26:23,918 --> 00:26:25,368 That's another question. That's another question.
350 00:26:27,251 --> 00:26:28,476 Why so curious? Why so curious?
351 00:26:29,418 --> 00:26:33,001 So, if I knew where we were going, I would know how to dress. So, if I knew where we were going, I would know how to dress.
352 00:26:33,210 --> 00:26:35,126 Fancy, casual... Fancy, casual...
353 00:26:36,085 --> 00:26:37,101 nautical. nautical.
354 00:26:37,809 --> 00:26:39,809 Whoa. Hey, hey! Whoa. Hey, hey!
355 00:26:39,835 --> 00:26:41,835 You taking him over me? You taking him over me?
356 00:26:44,418 --> 00:26:46,026 Thought we were BFFs. Thought we were BFFs.
357 00:26:49,168 --> 00:26:50,460 Fine. Fine.
358 00:26:50,668 --> 00:26:52,696 You can forget about coming over tonight and You can forget about coming over tonight and
359 00:26:52,697 --> 00:26:54,843 watch the season finale of the Bachelor. watch the season finale of the Bachelor.
360 00:26:54,851 --> 00:26:56,385 Cos you are no longer invited! Cos you are no longer invited!
361 00:26:59,793 --> 00:27:01,068 Let's go. Let's go.
362 00:27:07,126 --> 00:27:11,710 "Heading out. Something big going down with De La Sol." "Heading out. Something big going down with De La Sol."
363 00:27:12,168 --> 00:27:14,126 "Will monitor your activities..." "Will monitor your activities..."
364 00:27:56,001 --> 00:27:58,376 On behalf of Juan Carlos De La Sol, On behalf of Juan Carlos De La Sol,
365 00:27:58,918 --> 00:28:00,301 Thank you for coming. Thank you for coming.
366 00:28:00,501 --> 00:28:04,043 You are here because you are the best in the city. You are here because you are the best in the city.
367 00:28:05,043 --> 00:28:07,126 But alas, we only need one driver. But alas, we only need one driver.
368 00:28:07,585 --> 00:28:08,351 This is bullshit! This is bullshit!
369 00:28:08,418 --> 00:28:09,585 To get the job... To get the job...
370 00:28:10,876 --> 00:28:12,668 you are going to have to audition. you are going to have to audition.
371 00:28:13,460 --> 00:28:17,326 We'll see who is the best of the best. We'll see who is the best of the best.
372 00:28:18,351 --> 00:28:19,551 Oh, yes. Oh, yes.
373 00:28:20,168 --> 00:28:21,710 I think you know what you got to do I think you know what you got to do
374 00:28:22,001 --> 00:28:23,960 to impress De La Sol. to impress De La Sol.
375 00:28:24,168 --> 00:28:26,585 And to show you have the cojones.. And to show you have the cojones..
376 00:28:26,793 --> 00:28:28,376 To work for him. To work for him.
377 00:28:30,251 --> 00:28:31,543 Vin. What's going on? Vin. What's going on?
378 00:28:31,710 --> 00:28:33,010 Just follow my lead. Just follow my lead.
379 00:29:15,043 --> 00:29:16,585 Freestyle. Freestyle.
380 00:29:38,835 --> 00:29:40,460 Oh yes, yes. Come on twerk! Oh yes, yes. Come on twerk!
381 00:29:41,751 --> 00:29:43,193 Twerk like Miley Cyrus! Twerk like Miley Cyrus!
382 00:29:45,718 --> 00:29:46,718 Yes. Yes.
383 00:29:50,243 --> 00:29:51,243 Yes. Yes.
384 00:29:57,335 --> 00:29:58,585 Diego! Diego!
385 00:30:24,710 --> 00:30:27,085 Man, I had you. I totally out danced you. Man, I had you. I totally out danced you.
386 00:30:27,293 --> 00:30:30,043 You never out dance me. Who're you kidding? You never out dance me. Who're you kidding?
387 00:30:30,251 --> 00:30:31,918 3 years dance repertory. 3 years dance repertory.
388 00:30:32,126 --> 00:30:35,410 Ballet, modern, contemporary and even tap. Ballet, modern, contemporary and even tap.
389 00:30:39,126 --> 00:30:41,251 Right then, but next time... Right then, but next time...
390 00:30:43,085 --> 00:30:44,543 Next time. Next time.
391 00:30:53,751 --> 00:30:55,418 - Nice moves. - Thanks. - Nice moves. - Thanks.
392 00:30:55,876 --> 00:30:57,243 I only need one driver. I only need one driver.
393 00:30:57,585 --> 00:30:59,360 But you guys had ball so good. But you guys had ball so good.
394 00:30:59,501 --> 00:31:01,701 I decided I'm going to hire the two of you. I decided I'm going to hire the two of you.
395 00:31:05,626 --> 00:31:07,710 - What's the job? - Very simple. - What's the job? - Very simple.
396 00:31:14,710 --> 00:31:17,801 You must drive my super car to this location. You must drive my super car to this location.
397 00:31:19,710 --> 00:31:23,201 Upon delivery, you will be paid $ 100,000. Upon delivery, you will be paid $ 100,000.
398 00:31:23,626 --> 00:31:25,210 - Super car? - Yeah. - Super car? - Yeah.
399 00:31:26,668 --> 00:31:29,168 - She's a tiger. - I know. - She's a tiger. - I know.
400 00:31:29,376 --> 00:31:31,110 It's the only one of it's kind. It's the only one of it's kind.
401 00:31:31,635 --> 00:31:32,709 It's priceless. It's priceless.
402 00:31:32,710 --> 00:31:34,526 You got yourself a deal. You got yourself a deal.
403 00:31:34,543 --> 00:31:36,635 - Question. - Here we go again. - Question. - Here we go again.
404 00:31:36,668 --> 00:31:37,834 Excuse me? Excuse me?
405 00:31:37,835 --> 00:31:39,710 Why don't you just drive the car yourself? Why don't you just drive the car yourself?
406 00:31:40,668 --> 00:31:44,460 I would. But I have a million unpaid parking tickets. I would. But I have a million unpaid parking tickets.
407 00:31:44,668 --> 00:31:46,168 So they raise my insurance premium. So they raise my insurance premium.
408 00:31:47,335 --> 00:31:50,168 Besides that, the car is a like a cop magnet. You know. Besides that, the car is a like a cop magnet. You know.
409 00:31:50,376 --> 00:31:53,460 You tried Geico? 15 minutes can save you 15%. You tried Geico? 15 minutes can save you 15%.
410 00:31:53,626 --> 00:31:57,793 Yes. And half like it even Progressive, but it's still a little worth to have. Yes. And half like it even Progressive, but it's still a little worth to have.
411 00:31:59,668 --> 00:32:01,068 Are you a college graduate? Are you a college graduate?
412 00:32:02,126 --> 00:32:03,493 Cos if you are a college grad, Cos if you are a college grad,
413 00:32:03,560 --> 00:32:06,143 she could be eligible for a pretty substantial discount. she could be eligible for a pretty substantial discount.
414 00:32:06,251 --> 00:32:07,551 I once took a French league class I once took a French league class
415 00:32:07,552 --> 00:32:09,010 in the college, does that count? in the college, does that count?
416 00:32:09,043 --> 00:32:10,043 Did you pass? Did you pass?
417 00:32:10,085 --> 00:32:13,293 No, the professor flunked me. So I shot him. No, the professor flunked me. So I shot him.
418 00:32:13,876 --> 00:32:17,035 Look I rather just pay criminals like yourself to drive the super car. Look I rather just pay criminals like yourself to drive the super car.
419 00:32:17,251 --> 00:32:19,701 Whenever I have to move it's location, okay? Whenever I have to move it's location, okay?
420 00:32:20,501 --> 00:32:23,460 - Make sense to me. - But the math doesn't add up! - Make sense to me. - But the math doesn't add up!
421 00:32:23,960 --> 00:32:27,460 You are offering us $ 100,000 in a down economy. You are offering us $ 100,000 in a down economy.
422 00:32:27,668 --> 00:32:29,960 What was your best bid from Aflac? What was your best bid from Aflac?
423 00:32:30,168 --> 00:32:33,401 Look! Do you want the job or not? God damn it! Look! Do you want the job or not? God damn it!
424 00:32:34,543 --> 00:32:36,668 Yes, he does. Yes, he does.
425 00:32:37,960 --> 00:32:40,585 - Let's go. - Get the fuck in the car! - Let's go. - Get the fuck in the car!
426 00:32:47,543 --> 00:32:50,460 It's not working. Dumb car must be broken. It's not working. Dumb car must be broken.
427 00:32:55,085 --> 00:32:57,460 - Your foot is on the brake. - What? - Your foot is on the brake. - What?
428 00:33:03,001 --> 00:33:04,293 Oh right... Oh right...
429 00:33:47,251 --> 00:33:48,835 I got a bad feeling about this. I got a bad feeling about this.
430 00:33:51,085 --> 00:33:52,293 Why? Why?
431 00:33:53,376 --> 00:33:54,460 Listen to the score. Listen to the score.
432 00:34:00,293 --> 00:34:01,585 Dissonant chord progression. Dissonant chord progression.
433 00:34:07,335 --> 00:34:09,101 Heavy use of Strings. Heavy use of Strings.
434 00:34:11,585 --> 00:34:12,743 Oboe. Oboe.
435 00:34:15,543 --> 00:34:17,251 It all seems quite ominous. It all seems quite ominous.
436 00:34:32,001 --> 00:34:33,335 You got the money? You got the money?
437 00:34:37,043 --> 00:34:38,301 There you go, sir. There you go, sir.
438 00:34:43,835 --> 00:34:45,793 Count it. Make sure it's all there. Count it. Make sure it's all there.
439 00:34:46,001 --> 00:34:48,218 Nah. This guy seems alright to me. Nah. This guy seems alright to me.
440 00:34:49,843 --> 00:34:51,043 Oh, oh. Oh, oh.
441 00:34:54,168 --> 00:34:56,118 - I got it! - Throw it, you idiot! - I got it! - Throw it, you idiot!
442 00:34:57,335 --> 00:34:58,451 Not to me! Not to me!
443 00:34:59,876 --> 00:35:01,376 I don't want it! I don't want it!
444 00:35:01,585 --> 00:35:03,076 What you waiting for, Vin. Throw it! What you waiting for, Vin. Throw it!
445 00:35:03,460 --> 00:35:06,085 Nah. I'm going to time it just right. So when I throw it. Nah. I'm going to time it just right. So when I throw it.
446 00:35:06,335 --> 00:35:07,410 They will catch it. They will catch it.
447 00:35:07,460 --> 00:35:09,940 And it will explode before they have a chance to throw it back. And it will explode before they have a chance to throw it back.
448 00:35:11,585 --> 00:35:12,885 Good thinking, right? Good thinking, right?
449 00:35:14,135 --> 00:35:15,081 Get ready! Get ready!
450 00:35:15,082 --> 00:35:16,217 Wait for it. Wait for it.
451 00:35:16,218 --> 00:35:17,271 One. One.
452 00:35:19,072 --> 00:35:20,084 Two. Two.
453 00:35:21,809 --> 00:35:23,009 And three. And three.
454 00:35:26,293 --> 00:35:27,460 You okay? You okay?
455 00:35:35,126 --> 00:35:36,593 I think we got double crossed. I think we got double crossed.
456 00:35:37,168 --> 00:35:38,576 Oh, you think so? Oh, you think so?
457 00:36:02,085 --> 00:36:03,326 Where're you going? Where're you going?
458 00:36:23,876 --> 00:36:25,543 Oh, shit! Oh, shit!
459 00:36:25,768 --> 00:36:26,968 No! No!
460 00:36:29,093 --> 00:36:30,293 Oh, shit.. Oh, shit..
461 00:36:33,926 --> 00:36:36,568 Serento ever found out I was an undercover cop, he would kill me. Serento ever found out I was an undercover cop, he would kill me.
462 00:36:36,635 --> 00:36:38,101 Don't worry. I erased your file. Don't worry. I erased your file.
463 00:36:38,126 --> 00:36:40,750 I'm the only one in the force who knows that you're a cop. I'm the only one in the force who knows that you're a cop.
464 00:36:40,751 --> 00:36:42,560 Your secret dies with me. Your secret dies with me.
465 00:36:44,251 --> 00:36:45,751 Oh, shit! Oh, shit!
466 00:36:55,376 --> 00:36:56,910 Come on, you bastard! Come on, you bastard!
467 00:36:59,126 --> 00:37:00,518 Take it easy. Take it easy.
468 00:37:02,168 --> 00:37:03,460 He's dead. He's dead.
469 00:37:07,585 --> 00:37:09,268 You're a cop killer now. You're a cop killer now.
470 00:37:11,460 --> 00:37:13,085 High five. High five.
471 00:37:15,543 --> 00:37:17,460 Let's go, come on. Let's go, come on.
472 00:37:17,668 --> 00:37:18,751 Let's go! Let's go!
473 00:38:16,510 --> 00:38:17,951 He killed a cop. He killed a cop.
474 00:38:18,043 --> 00:38:19,260 Son of a bitch! Son of a bitch!
475 00:38:20,076 --> 00:38:22,076 Detective Johnson, I got some files for you to look at... Detective Johnson, I got some files for you to look at...
476 00:38:22,085 --> 00:38:23,693 This is no time for paper work. This is no time for paper work.
477 00:38:27,051 --> 00:38:29,218 I got regular, decaf, latte... I got regular, decaf, latte...
478 00:38:29,468 --> 00:38:31,543 I'll drink some coffee when I solved this crime. I'll drink some coffee when I solved this crime.
479 00:38:33,793 --> 00:38:35,618 Here are the urine samples you requested. Here are the urine samples you requested.
480 00:38:37,293 --> 00:38:38,376 Oh smell this! Oh smell this!
481 00:38:38,543 --> 00:38:39,584 Look. Look.
482 00:38:39,585 --> 00:38:40,618 People. People.
483 00:38:40,626 --> 00:38:43,401 The only thing I want right now is to know what happened here. The only thing I want right now is to know what happened here.
484 00:38:45,293 --> 00:38:46,710 Officer Canaro, what have you got? Officer Canaro, what have you got?
485 00:38:49,210 --> 00:38:50,951 There is a camera. There is a camera.
486 00:38:52,376 --> 00:38:53,651 Yeah. So? Yeah. So?
487 00:38:53,751 --> 00:38:54,751 So. So.
488 00:38:55,668 --> 00:38:58,185 Maybe, it recorded what happened. Maybe, it recorded what happened.
489 00:38:58,251 --> 00:38:59,251 And then what? And then what?
490 00:39:00,043 --> 00:39:01,251 And then.. And then..
491 00:39:05,126 --> 00:39:08,001 And then you could watch the tape. And then you could watch the tape.
492 00:39:08,168 --> 00:39:10,168 And see.. who shot him. And see.. who shot him.
493 00:39:14,876 --> 00:39:16,210 It just might worked. It just might worked.
494 00:39:26,835 --> 00:39:28,085 Who is he? Who is he?
495 00:39:31,085 --> 00:39:32,312 There's nothing on him. There's nothing on him.
496 00:39:32,313 --> 00:39:33,493 No record. No record.
497 00:39:34,460 --> 00:39:36,668 Guy kills a cop, has no priors... Guy kills a cop, has no priors...
498 00:39:37,543 --> 00:39:39,326 Doesn't make any sense. Doesn't make any sense.
499 00:39:41,293 --> 00:39:43,226 Let's check the body, I want a fingerprint. Let's check the body, I want a fingerprint.
500 00:39:44,176 --> 00:39:45,426 What the hell is that? What the hell is that?
501 00:39:45,460 --> 00:39:47,826 The black light will expose what the human eye can't see. The black light will expose what the human eye can't see.
502 00:39:48,001 --> 00:39:50,035 Like what date line uses, for those exposes Like what date line uses, for those exposes
503 00:39:50,101 --> 00:39:53,085 or Motels with dirty sheets. Covering disgusting bed bugs. or Motels with dirty sheets. Covering disgusting bed bugs.
504 00:40:02,210 --> 00:40:03,243 Gotcha. Gotcha.
505 00:40:03,244 --> 00:40:04,676 You, son of a bitch. You, son of a bitch.
506 00:40:10,251 --> 00:40:11,285 What? What?
507 00:40:11,543 --> 00:40:13,376 Nothing. Nothing. Nothing. Nothing.
508 00:40:32,335 --> 00:40:33,426 Where is my car? Where is my car?
509 00:40:33,451 --> 00:40:34,651 Well, Carlos. Well, Carlos.
510 00:40:35,543 --> 00:40:38,551 I don't mean to be the bearer of bad news, but.. I don't mean to be the bearer of bad news, but..
511 00:40:39,793 --> 00:40:40,918 I don't have it. I don't have it.
512 00:40:41,460 --> 00:40:43,160 So. You don't have my car? So. You don't have my car?
513 00:40:44,085 --> 00:40:45,143 Well uh... Well uh...
514 00:40:45,751 --> 00:40:47,801 The double cross didn't go as planned, per Se. The double cross didn't go as planned, per Se.
515 00:40:47,835 --> 00:40:49,101 Per Se? Per Se?
516 00:40:49,960 --> 00:40:52,760 Yeah, per Se. You know. As a matter of speaking. Yeah, per Se. You know. As a matter of speaking.
517 00:40:52,835 --> 00:40:56,651 Yeah, but you say per Se, when what you said wasn't exactly accurate. Yeah, but you say per Se, when what you said wasn't exactly accurate.
518 00:40:56,876 --> 00:40:58,168 So what happened? So what happened?
519 00:40:59,001 --> 00:41:00,751 The double cross didn't go as planned. The double cross didn't go as planned.
520 00:41:00,918 --> 00:41:02,510 So, Not per Se after all. So, Not per Se after all.
521 00:41:04,793 --> 00:41:07,126 I guess not. Not per Se. I guess not. Not per Se.
522 00:41:08,876 --> 00:41:09,768 And that! And that!
523 00:41:09,835 --> 00:41:10,918 That! That!
524 00:41:11,626 --> 00:41:12,876 Per Se! Per Se!
525 00:41:15,001 --> 00:41:17,618 I have more information. Senor. I have more information. Senor.
526 00:41:17,710 --> 00:41:20,285 I was going to tell you, but you stabbed me. I was going to tell you, but you stabbed me.
527 00:41:20,876 --> 00:41:23,335 Yeah well, you must always kill the messenger. Yeah well, you must always kill the messenger.
528 00:41:23,585 --> 00:41:25,901 That's sort of how we work, right? That's sort of how we work, right?
529 00:41:26,118 --> 00:41:28,576 Si, Si. I understand, but... Si, Si. I understand, but...
530 00:41:30,701 --> 00:41:31,701 Quick. Quick.
531 00:41:32,126 --> 00:41:33,626 Make him comfortable. Make him comfortable.
532 00:41:33,918 --> 00:41:36,293 Bring a pillow and some coconut water. Bring a pillow and some coconut water.
533 00:41:37,818 --> 00:41:38,818 Here. Here.
534 00:41:44,210 --> 00:41:46,335 - Bless you. - This pillow is down filled! - Bless you. - This pillow is down filled!
535 00:41:46,876 --> 00:41:48,001 I'm allergic! I'm allergic!
536 00:41:48,135 --> 00:41:50,460 You have a hypoallergenic one? You have a hypoallergenic one?
537 00:41:50,468 --> 00:41:53,535 I don't know. Perhaps cotton or I don't know.. I don't know. Perhaps cotton or I don't know..
538 00:41:53,543 --> 00:41:56,001 Something in the soft, microfiber. Something in the soft, microfiber.
539 00:42:02,960 --> 00:42:04,168 Thank you. Thank you.
540 00:42:04,693 --> 00:42:06,125 There, feel better now. There, feel better now.
541 00:42:06,126 --> 00:42:08,210 It will help to replenish your electrolytes. It will help to replenish your electrolytes.
542 00:42:09,210 --> 00:42:11,293 It's filled with mango and peach. It's filled with mango and peach.
543 00:42:12,085 --> 00:42:13,166 Feel better now? Feel better now?
544 00:42:13,167 --> 00:42:14,868 Oh, Serento. Oh, Serento.
545 00:42:15,501 --> 00:42:17,293 He shot the other three. He shot the other three.
546 00:42:17,501 --> 00:42:19,043 I barely got out with my life... I barely got out with my life...
547 00:42:22,668 --> 00:42:24,001 Serento, huh. Serento, huh.
548 00:42:25,835 --> 00:42:27,251 Get rid of him. Get rid of him.
549 00:42:28,460 --> 00:42:29,104 Carlos... Carlos...
550 00:42:29,105 --> 00:42:31,376 Madre de Dios, Que me asust! Madre de Dios, Que me asust!
551 00:42:31,460 --> 00:42:33,043 I wasn't done. I wasn't done.
552 00:42:34,085 --> 00:42:37,251 Forgive me please. I constantly interrupt people. Forgive me please. I constantly interrupt people.
553 00:42:37,460 --> 00:42:40,751 It's a terrible habit, I'm working on it. It's a terrible habit, I'm working on it.
554 00:42:41,376 --> 00:42:44,476 But my therapist says it's a form of narcissism. But my therapist says it's a form of narcissism.
555 00:42:45,543 --> 00:42:46,435 Anyway, you were saying? Anyway, you were saying?
556 00:42:46,501 --> 00:42:49,035 I know where Serento and his crew hideout. I know where Serento and his crew hideout.
557 00:42:50,626 --> 00:42:52,218 It's at the warehouse of... It's at the warehouse of...
558 00:42:53,960 --> 00:42:55,588 I interrupt again, didn't I? I interrupt again, didn't I?
559 00:42:55,589 --> 00:42:56,589 Yeah. Yeah.
560 00:42:57,085 --> 00:42:59,501 Therapy is a process. Therapy is a process.
561 00:43:00,585 --> 00:43:02,210 Get my car. Get my car.
562 00:43:02,418 --> 00:43:04,626 As for Serento and his crew. As for Serento and his crew.
563 00:43:05,460 --> 00:43:06,893 Kill them all. Kill them all.
564 00:43:07,585 --> 00:43:10,085 I have more information, senor. I have more information, senor.
565 00:43:31,335 --> 00:43:33,668 Alright people. We are in serious lock down mode. Alright people. We are in serious lock down mode.
566 00:43:33,876 --> 00:43:35,085 No one leaves the garage. No one leaves the garage.
567 00:43:35,293 --> 00:43:37,543 De La Sol is out to kill me, and the rest of you. De La Sol is out to kill me, and the rest of you.
568 00:43:39,210 --> 00:43:40,668 How can you be so sure? How can you be so sure?
569 00:43:40,710 --> 00:43:42,051 By follow my Tweeter. By follow my Tweeter.
570 00:43:50,335 --> 00:43:51,418 Check this out. Check this out.
571 00:43:52,126 --> 00:43:53,493 A Tragedy has occurred. A Tragedy has occurred.
572 00:43:53,518 --> 00:43:56,718 Where a veteran detective has been brutally murdered. Where a veteran detective has been brutally murdered.
573 00:44:02,501 --> 00:44:04,293 Come on, you bastard! Come on, you bastard!
574 00:44:04,535 --> 00:44:07,285 Police had been ordered to shoot this man. Police had been ordered to shoot this man.
575 00:44:07,351 --> 00:44:09,710 Police are also encouraging Angelenos to take the law Police are also encouraging Angelenos to take the law
576 00:44:09,718 --> 00:44:11,235 into their own hands. into their own hands.
577 00:44:11,501 --> 00:44:14,418 If you see this man, please shoot him, stab him, If you see this man, please shoot him, stab him,
578 00:44:14,485 --> 00:44:18,018 or if the opportunity arises, slap him upside the head. or if the opportunity arises, slap him upside the head.
579 00:44:18,793 --> 00:44:20,310 Oh, come on! Oh, come on!
580 00:44:21,168 --> 00:44:22,235 What? What?
581 00:44:24,751 --> 00:44:26,668 - We have to get out of here. - Go where? - We have to get out of here. - Go where?
582 00:44:26,876 --> 00:44:28,493 Some place where no one would find us. Some place where no one would find us.
583 00:44:29,210 --> 00:44:31,835 Some place with no extradition, Some place with no extradition,
584 00:44:31,843 --> 00:44:33,510 like Tokyo or Rio like Tokyo or Rio
585 00:44:33,918 --> 00:44:34,918 or Florida. or Florida.
586 00:44:35,251 --> 00:44:37,793 You are talking fake passports, plane tickets, You are talking fake passports, plane tickets,
587 00:44:37,960 --> 00:44:39,043 living off the grid... living off the grid...
588 00:44:39,251 --> 00:44:40,535 We don't have that kind of money, Vin. We don't have that kind of money, Vin.
589 00:44:40,543 --> 00:44:42,826 Then we need to get some money, fast. Then we need to get some money, fast.
590 00:44:44,418 --> 00:44:46,043 Or we're all dead. Or we're all dead.
591 00:44:46,251 --> 00:44:47,543 Ideas? Ideas?
592 00:44:51,710 --> 00:44:56,376 How about we moved to San Francisco and open an alternative lesbians coffee shop. How about we moved to San Francisco and open an alternative lesbians coffee shop.
593 00:44:58,376 --> 00:45:00,485 What? I'm just big ballin. What? I'm just big ballin.
594 00:45:03,251 --> 00:45:05,418 Why don't we just sell this bitch super car. Why don't we just sell this bitch super car.
595 00:45:05,426 --> 00:45:06,543 We'll be rich! We'll be rich!
596 00:45:06,568 --> 00:45:07,968 Boom! Boom!
597 00:45:08,668 --> 00:45:10,626 Problem solved, bitch! Problem solved, bitch!
598 00:45:10,960 --> 00:45:14,268 Great idea, if it were actually a "super car". Great idea, if it were actually a "super car".
599 00:45:14,335 --> 00:45:15,468 What? What?
600 00:45:23,043 --> 00:45:24,535 87 octane? 87 octane?
601 00:45:25,335 --> 00:45:26,960 Super cars only run on premium. Super cars only run on premium.
602 00:45:27,210 --> 00:45:28,410 I know it. I know it.
603 00:45:28,626 --> 00:45:32,001 Why would De La Sol have us drive this car unless it was valuable. Why would De La Sol have us drive this car unless it was valuable.
604 00:45:32,710 --> 00:45:34,251 Something smells fishy. Something smells fishy.
605 00:45:46,460 --> 00:45:49,010 It's a break down of all De La Sol's illegal activity. It's a break down of all De La Sol's illegal activity.
606 00:45:49,043 --> 00:45:51,426 Records of bribes to corrupt politicians, Records of bribes to corrupt politicians,
607 00:45:51,493 --> 00:45:53,035 where he houses his hoes, where he houses his hoes,
608 00:45:53,101 --> 00:45:55,268 Where he keeps his stash of money worth over a $100 million. Where he keeps his stash of money worth over a $100 million.
609 00:45:55,335 --> 00:45:57,626 Wait... That's it! Wait... That's it!
610 00:45:57,793 --> 00:45:58,810 Right! Right!
611 00:45:58,876 --> 00:46:01,668 We go to the house where he keeps his hoes and we keep it. We go to the house where he keeps his hoes and we keep it.
612 00:46:09,918 --> 00:46:11,668 We steal his $100 million. We steal his $100 million.
613 00:46:12,085 --> 00:46:13,818 And get out of town for good. And get out of town for good.
614 00:46:14,918 --> 00:46:16,293 Who's in? Who's in?
615 00:46:30,793 --> 00:46:31,868 I'm in. I'm in.
616 00:46:44,960 --> 00:46:47,376 Boss, I got the lunch. Boss, I got the lunch.
617 00:46:47,793 --> 00:46:49,926 Thank God, I'm starving. Thank God, I'm starving.
618 00:46:50,251 --> 00:46:51,543 What is this? What is this?
619 00:46:54,293 --> 00:46:55,349 Burger and fries. Burger and fries.
620 00:46:55,350 --> 00:46:57,310 Yeah I can see that. I'm not blind! Yeah I can see that. I'm not blind!
621 00:46:57,418 --> 00:46:59,518 But I ordered a kid's meal. But I ordered a kid's meal.
622 00:46:59,585 --> 00:47:00,451 I'm sorry. I'm sorry.
623 00:47:00,460 --> 00:47:01,893 You know that I've been collecting You know that I've been collecting
624 00:47:01,960 --> 00:47:04,360 the 'Despicable Me' minions. the 'Despicable Me' minions.
625 00:47:04,668 --> 00:47:06,301 - I told you. You know that. - Yes - I told you. You know that. - Yes
626 00:47:06,460 --> 00:47:08,976 I have them all, except for Carl. I have them all, except for Carl.
627 00:47:09,543 --> 00:47:11,210 I have Jerry, I have Stuart, I have Jerry, I have Stuart,
628 00:47:11,376 --> 00:47:13,126 I have Kevin, Dave, I have Kevin, Dave,
629 00:47:13,335 --> 00:47:15,418 but I needed Carl. but I needed Carl.
630 00:47:15,876 --> 00:47:16,876 Carl says. Carl says.
631 00:47:17,001 --> 00:47:20,826 "Bee-doh! Bee-doh." "Bee-doh! Bee-doh."
632 00:47:21,168 --> 00:47:22,835 And you forget about it. And you forget about it.
633 00:47:23,043 --> 00:47:25,710 I need the BeeDoh BeeDoh guy, to complete my collection! I need the BeeDoh BeeDoh guy, to complete my collection!
634 00:47:25,876 --> 00:47:27,376 Okay, I go back. I go get a new one. Okay, I go back. I go get a new one.
635 00:47:27,543 --> 00:47:28,535 No, no, no.. No, no, no..
636 00:47:28,543 --> 00:47:30,418 I don't even want it anymore. I don't even want it anymore.
637 00:47:32,835 --> 00:47:35,435 Robbing Juan Carlos' of a $100 million, ain't going to be easy. Robbing Juan Carlos' of a $100 million, ain't going to be easy.
638 00:47:35,501 --> 00:47:38,785 If we are going to pull off this heist, we're going to need a bigger crew. If we are going to pull off this heist, we're going to need a bigger crew.
639 00:47:38,876 --> 00:47:41,568 First thing first, we need a black guy. First thing first, we need a black guy.
640 00:47:42,168 --> 00:47:45,718 As Ja Rule or Bow Wow or Ludacris. As Ja Rule or Bow Wow or Ludacris.
641 00:47:45,751 --> 00:47:47,418 Why does he have to be a rapper? Why does he have to be a rapper?
642 00:47:47,751 --> 00:47:50,660 Cos movies like these always have a rapper doing the cameo. Cos movies like these always have a rapper doing the cameo.
643 00:47:51,793 --> 00:47:53,468 It brings in the urban demographic. It brings in the urban demographic.
644 00:47:53,585 --> 00:47:54,793 Dummy. Dummy.
645 00:47:55,001 --> 00:47:56,885 Plus, they get to do a soundtrack title. Plus, they get to do a soundtrack title.
646 00:47:57,876 --> 00:48:01,751 Hey, what about uh .. Lil Wayne, T.I., DMX, Hey, what about uh .. Lil Wayne, T.I., DMX,
647 00:48:02,210 --> 00:48:03,535 Gucci Mane and Akon? Gucci Mane and Akon?
648 00:48:03,543 --> 00:48:07,118 No, all those guys are either on their way to jail or just getting out of jail. No, all those guys are either on their way to jail or just getting out of jail.
649 00:48:07,210 --> 00:48:09,726 We'll film a reality show that chronicles going to jail We'll film a reality show that chronicles going to jail
650 00:48:09,793 --> 00:48:11,385 and then getting out of jail. and then getting out of jail.
651 00:48:13,293 --> 00:48:14,943 And then go back to jail. And then go back to jail.
652 00:48:14,944 --> 00:48:16,067 I got it. I got it.
653 00:48:16,093 --> 00:48:18,968 I know the perfect guy to do the cameo. I know the perfect guy to do the cameo.
654 00:48:21,460 --> 00:48:23,668
655 00:48:24,043 --> 00:48:25,660 And we need an Asian guy. 00:48:24,043 --> 00:48:25,660 And we need an Asian guy.
656 00:48:28,626 --> 00:48:31,960 - Some one who can drift? - Because Asian guys are cool. - Some one who can drift? - Because Asian guys are cool.
657 00:48:32,251 --> 00:48:34,501
658 00:48:34,918 --> 00:48:36,831 And last but not least, we need a beautiful model 00:48:34,918 --> 00:48:36,831 And last but not least, we need a beautiful model
659 00:48:36,832 --> 00:48:38,826 making her future acting debut.. making her future acting debut..
660 00:48:59,501 --> 00:49:02,085 She's not going to have a lot of lines or a lot to do. She's not going to have a lot of lines or a lot to do.
661 00:49:03,001 --> 00:49:06,010 But she's smoking hot. Fine to look at. But she's smoking hot. Fine to look at.
662 00:49:06,101 --> 00:49:07,851 MODEL TURNED ACTRESS MODEL TURNED ACTRESS
663 00:49:08,085 --> 00:49:09,868 - How do you do that? - What? - How do you do that? - What?
664 00:49:09,876 --> 00:49:12,368 You describe them and then like instantly they're here. You describe them and then like instantly they're here.
665 00:49:12,460 --> 00:49:13,593 Well, I had to. Well, I had to.
666 00:49:13,626 --> 00:49:16,160 It's a classic multi-ethnic round up scene. It's a classic multi-ethnic round up scene.
667 00:49:16,168 --> 00:49:18,285 It's in every Fast & Furious movie. It's in every Fast & Furious movie.
668 00:49:18,293 --> 00:49:23,051 Plus, I like to give my heist a sort of United Colors of Benetton feel. Plus, I like to give my heist a sort of United Colors of Benetton feel.
669 00:49:23,251 --> 00:49:24,951 Now let's get down to business. Now let's get down to business.
670 00:49:35,701 --> 00:49:37,701 Alright, these are the blueprints to the building. Alright, these are the blueprints to the building.
671 00:49:37,768 --> 00:49:39,976 De La Sol is holding his $100 million in. De La Sol is holding his $100 million in.
672 00:49:40,335 --> 00:49:42,785 Does anyone have any idea. Does anyone have any idea.
673 00:49:43,668 --> 00:49:45,110 How to read a blueprint? How to read a blueprint?
674 00:49:46,310 --> 00:49:48,010 Oh, damn dog of my. Oh, damn dog of my.
675 00:49:48,335 --> 00:49:49,993 That's not what you asked me. That's not what you asked me.
676 00:49:50,001 --> 00:49:53,110 You said, can I drive fast and can I use a gun. You said, can I drive fast and can I use a gun.
677 00:49:55,126 --> 00:49:57,085 - Damn! - So many numbers. - Damn! - So many numbers.
678 00:49:57,293 --> 00:49:59,395 Right, then I say we go over there Right, then I say we go over there
679 00:49:59,420 --> 00:50:01,725 and see for ourselves what we are up against. and see for ourselves what we are up against.
680 00:50:03,710 --> 00:50:06,301 You, Rapper Cameo and Cool Asian Guy. You, Rapper Cameo and Cool Asian Guy.
681 00:50:06,710 --> 00:50:07,960 Let's roll. Let's roll.
682 00:50:09,585 --> 00:50:11,093 Wait! I'm not going? Wait! I'm not going?
683 00:50:11,126 --> 00:50:13,876 No, why don't you stay behind with the girls. No, why don't you stay behind with the girls.
684 00:50:14,960 --> 00:50:16,193 Killed him. Killed him.
685 00:50:25,001 --> 00:50:26,801 That was our secret handshake! That was our secret handshake!
686 00:50:27,043 --> 00:50:29,585 - Now it's his. - Deal with it. - Now it's his. - Deal with it.
687 00:50:30,168 --> 00:50:31,251 Bitch! Bitch!
688 00:50:41,151 --> 00:50:43,718 There's something I need to talk to you about when you get back. There's something I need to talk to you about when you get back.
689 00:50:43,751 --> 00:50:45,510 Can you give me a hint? Can you give me a hint?
690 00:50:54,376 --> 00:50:57,043 Rock-a-bye baby Rock-a-bye baby
691 00:50:57,210 --> 00:50:59,418 on the treetop. on the treetop.
692 00:50:59,485 --> 00:51:03,601 When the wind blows, the cradle will rock. When the wind blows, the cradle will rock.
693 00:51:04,925 --> 00:51:06,425 Okay... Okay...
694 00:51:08,251 --> 00:51:11,035 When the bough breaks, the cradle will fall. When the bough breaks, the cradle will fall.
695 00:51:11,043 --> 00:51:13,710 And down will come BABY... And down will come BABY...
696 00:51:13,776 --> 00:51:15,476 cradle and all. cradle and all.
697 00:51:16,335 --> 00:51:17,460 Oh my God! Oh my God!
698 00:51:18,001 --> 00:51:19,626 Are you serious? Are you serious?
699 00:51:22,751 --> 00:51:24,543 You taken up singing. You taken up singing.
700 00:51:24,751 --> 00:51:27,068 You should totally try out for The Voice. You should totally try out for The Voice.
701 00:51:27,085 --> 00:51:30,343 Avril Lavigne is going to love you! Avril Lavigne is going to love you!
702 00:51:31,293 --> 00:51:34,376 When a man and a woman make love, When a man and a woman make love,
703 00:51:34,585 --> 00:51:37,668 sometimes there can be, unintended sometimes there can be, unintended
704 00:51:37,835 --> 00:51:39,210 consequences. consequences.
705 00:51:39,418 --> 00:51:41,335 I know exactly where this is heading. I know exactly where this is heading.
706 00:51:41,343 --> 00:51:43,135 And I want to talk to you about it. And I want to talk to you about it.
707 00:51:43,501 --> 00:51:44,430 Great. Great.
708 00:51:44,455 --> 00:51:46,742 Cos I'm pretty sure you gave me herpes. Cos I'm pretty sure you gave me herpes.
709 00:51:50,666 --> 00:51:51,666 I'm... I'm...
710 00:51:53,085 --> 00:51:54,876 We'll talk about this later. We'll talk about this later.
711 00:52:42,085 --> 00:52:43,168 Who are you? Who are you?
712 00:52:58,126 --> 00:52:59,660 Where is the rest of the money? Where is the rest of the money?
713 00:52:59,668 --> 00:53:01,976 What do you mean? It's all here. What do you mean? It's all here.
714 00:53:05,318 --> 00:53:06,163 Watch out! Watch out!
715 00:53:06,188 --> 00:53:07,742 I'm on it, bro. I'm on it, bro.
716 00:53:17,868 --> 00:53:20,501 De La Sol's stash is worth over a $100 million. De La Sol's stash is worth over a $100 million.
717 00:53:20,668 --> 00:53:21,860 Where is it? Where is it?
718 00:53:21,918 --> 00:53:24,410 - Who's De La Sol? - Who's De La Sol. - Who's De La Sol? - Who's De La Sol.
719 00:53:24,934 --> 00:53:26,134 Aw... Aw...
720 00:53:26,418 --> 00:53:27,993 You think I was born yesterday? You think I was born yesterday?
721 00:53:30,376 --> 00:53:31,451 Question. Question.
722 00:53:32,501 --> 00:53:34,576 Is this 1414 Becker Street? Is this 1414 Becker Street?
723 00:53:34,793 --> 00:53:36,219 This is 1414 This is 1414
724 00:53:36,744 --> 00:53:38,225 Becker Lane. Becker Lane.
725 00:53:38,335 --> 00:53:39,551 What's with all the cash? What's with all the cash?
726 00:53:39,710 --> 00:53:42,818 We're a church, it was Bingo night. We're a church, it was Bingo night.
727 00:53:44,501 --> 00:53:46,626 I am the pastor, you asshole! I am the pastor, you asshole!
728 00:54:07,151 --> 00:54:08,451 Que Paso? Que Paso?
729 00:54:09,876 --> 00:54:12,335 Someone just robbed the church on Becker. Someone just robbed the church on Becker.
730 00:54:12,918 --> 00:54:14,535 I know they wanted my money. I know they wanted my money.
731 00:54:14,668 --> 00:54:16,061 You think it was Serento? You think it was Serento?
732 00:54:16,086 --> 00:54:16,942 Duh! Duh!
733 00:54:17,001 --> 00:54:19,918 He thinks he can steal my money? He thinks he can steal my money?
734 00:54:20,126 --> 00:54:21,701 Listen to me, Cesar. Listen to me, Cesar.
735 00:54:22,376 --> 00:54:23,635 Please pay attention. Please pay attention.
736 00:54:25,168 --> 00:54:27,418 - I want my building guarded. - Okay. - I want my building guarded. - Okay.
737 00:54:27,626 --> 00:54:30,626 Put the money in the strongest vault there is. Put the money in the strongest vault there is.
738 00:54:31,460 --> 00:54:33,093 And kill Serento. And kill Serento.
739 00:54:34,251 --> 00:54:36,143 - You got it? - I got it, boss. - You got it? - I got it, boss.
740 00:54:38,385 --> 00:54:40,210 Lo Qu es, El medio parte Que? Lo Qu es, El medio parte Que?
741 00:54:40,626 --> 00:54:41,710 What? What?
742 00:54:41,876 --> 00:54:43,249 Uh.. Uh..
743 00:54:43,274 --> 00:54:44,460 Building.. guarded. Building.. guarded.
744 00:54:44,484 --> 00:54:45,709 No..no. No..no.
745 00:54:47,510 --> 00:54:48,643 The vault? The vault?
746 00:54:48,751 --> 00:54:50,001 No, no. Not that, the.. No, no. Not that, the..
747 00:54:50,501 --> 00:54:52,751 - Kill Serento? - Right! - Kill Serento? - Right!
748 00:54:53,251 --> 00:54:54,660 Now I understand. Now I understand.
749 00:54:54,668 --> 00:54:57,285 Guard the building and put Serento in the vault! Guard the building and put Serento in the vault!
750 00:54:59,918 --> 00:55:02,985 I'll just better text you the needs, mijo. I'll just better text you the needs, mijo.
751 00:55:03,001 --> 00:55:04,251 It's for the best. It's for the best.
752 00:55:05,126 --> 00:55:08,718 Now, now you have instructions in your cellphone. Now, now you have instructions in your cellphone.
753 00:55:09,460 --> 00:55:11,535 - I didn't get it. - But I already sent it! - I didn't get it. - But I already sent it!
754 00:55:11,759 --> 00:55:12,759 No. No.
755 00:55:12,876 --> 00:55:14,918 Aye! You have the 4G network? Aye! You have the 4G network?
756 00:55:15,126 --> 00:55:16,401 Yes. Of course. Yes. Of course.
757 00:55:16,668 --> 00:55:18,701 I'm still under the 3G, it's much slower. I'm still under the 3G, it's much slower.
758 00:55:18,876 --> 00:55:22,501 How can I run a major criminal empire.. How can I run a major criminal empire..
759 00:55:22,710 --> 00:55:24,726 And not having the same network? And not having the same network?
760 00:55:25,001 --> 00:55:27,100 Well uh, in three months. Well uh, in three months.
761 00:55:27,225 --> 00:55:28,667 My contract is going to end. My contract is going to end.
762 00:55:28,751 --> 00:55:31,176 And then I plan to upgrade to the newest network. And then I plan to upgrade to the newest network.
763 00:55:31,251 --> 00:55:34,710 But in 3 months, that would be 5G! But in 3 months, that would be 5G!
764 00:55:35,034 --> 00:55:36,034 Okay. Okay.
765 00:55:36,776 --> 00:55:39,551 How about you give me your phone. And then you get a new one. How about you give me your phone. And then you get a new one.
766 00:55:39,668 --> 00:55:41,885 - I'm going to kill you. - We go now. - I'm going to kill you. - We go now.
767 00:55:51,001 --> 00:55:52,585 They're wearing ski masks. They're wearing ski masks.
768 00:55:53,043 --> 00:55:56,918 They must have gone skiing immediately before or after the crime. They must have gone skiing immediately before or after the crime.
769 00:55:57,085 --> 00:55:59,627 Contact the Aspen police, the Canadian Mounties, Contact the Aspen police, the Canadian Mounties,
770 00:55:59,652 --> 00:56:02,259 and Whistler in the Swiss Alps special forces. See what they know. and Whistler in the Swiss Alps special forces. See what they know.
771 00:56:02,543 --> 00:56:03,410 Right sir. Right sir.
772 00:56:03,418 --> 00:56:05,085 And take a look at this. And take a look at this.
773 00:56:11,776 --> 00:56:12,868 That's Vin Serento. That's Vin Serento.
774 00:56:12,960 --> 00:56:14,260 He's involved too. He's involved too.
775 00:56:14,468 --> 00:56:15,612 Triangulate the area. Triangulate the area.
776 00:56:15,637 --> 00:56:18,760 I want every available officers to be on the lookout for these guys. I want every available officers to be on the lookout for these guys.
777 00:56:18,793 --> 00:56:20,543 Serento's chop shop must be close by. Serento's chop shop must be close by.
778 00:56:23,876 --> 00:56:26,376 And for God sake. Someone get me some more baby oil! And for God sake. Someone get me some more baby oil!
779 00:56:29,218 --> 00:56:31,001 How is it going on fingerprint match? How is it going on fingerprint match?
780 00:56:32,635 --> 00:56:33,851 Uh, still nothing. Uh, still nothing.
781 00:56:36,585 --> 00:56:39,501 Wherever you fugitives are, I'll find you. Wherever you fugitives are, I'll find you.
782 00:56:39,710 --> 00:56:42,168 You hear me? I will find you! You hear me? I will find you!
783 00:56:47,085 --> 00:56:48,460 How about this t-shirt? How about this t-shirt?
784 00:56:49,661 --> 00:56:50,501 Sir? Sir?
785 00:56:50,526 --> 00:56:51,718 Is it tight enough? Is it tight enough?
786 00:56:52,251 --> 00:56:53,535 Is it tight enough? Is it tight enough?
787 00:56:53,626 --> 00:56:56,485 Yes, I mean I can see your nipples and everything. Yes, I mean I can see your nipples and everything.
788 00:56:56,501 --> 00:56:57,610 You're damn right. You're damn right.
789 00:56:57,635 --> 00:56:59,559 That's what I'm going for. That's what I'm going for.
790 00:57:06,376 --> 00:57:07,960 Alright. Here's the deal. Alright. Here's the deal.
791 00:57:08,043 --> 00:57:10,451 1414 Becker Street, is a Mexican restaurant, 1414 Becker Street, is a Mexican restaurant,
792 00:57:10,460 --> 00:57:12,051 called Big Ass Tacos. called Big Ass Tacos.
793 00:57:12,126 --> 00:57:14,010 De La Sol's using it as a front. De La Sol's using it as a front.
794 00:57:14,210 --> 00:57:16,060 I love Big Ass Tacos. I love Big Ass Tacos.
795 00:57:22,585 --> 00:57:24,135 It's a perfect cover. It's a perfect cover.
796 00:57:24,710 --> 00:57:27,185 While unsuspecting customers chow down, While unsuspecting customers chow down,
797 00:57:27,251 --> 00:57:29,410 De La Sol got a secret room at the back. De La Sol got a secret room at the back.
798 00:57:29,668 --> 00:57:31,499 De La Sol's stash must be there. De La Sol's stash must be there.
799 00:57:31,524 --> 00:57:34,825 Cos they brought in "The strongest Vault There is." Cos they brought in "The strongest Vault There is."
800 00:57:34,960 --> 00:57:37,501 A vault big enough to hold a $100 million plus. A vault big enough to hold a $100 million plus.
801 00:57:38,751 --> 00:57:42,376 But this place is locked down harder than Lindsay Lohan's liquor cabinet. But this place is locked down harder than Lindsay Lohan's liquor cabinet.
802 00:57:42,585 --> 00:57:44,147 If they see us, If they see us,
803 00:57:44,172 --> 00:57:45,525 we're dead. we're dead.
804 00:57:45,801 --> 00:57:48,601 But I got a foolproof plan. That's going to get us the money. But I got a foolproof plan. That's going to get us the money.
805 00:57:48,668 --> 00:57:50,576 And they'll never know what hit them. And they'll never know what hit them.
806 00:57:50,626 --> 00:57:53,235 First, we need eyes on the inside. First, we need eyes on the inside.
807 00:57:53,293 --> 00:57:55,118 That's where Jordana and Michelle come in. That's where Jordana and Michelle come in.
808 00:57:56,085 --> 00:57:58,667 Now before you get into the vault, there is a counting room. Now before you get into the vault, there is a counting room.
809 00:57:58,668 --> 00:58:01,051 De La Sol doesn't trust the counter from stealing. De La Sol doesn't trust the counter from stealing.
810 00:58:01,085 --> 00:58:03,701 So to make sure they are not hiding cash in their clothes. So to make sure they are not hiding cash in their clothes.
811 00:58:03,710 --> 00:58:05,743 He makes them all work butt naked. He makes them all work butt naked.
812 00:58:05,751 --> 00:58:07,218 Everyone's nude. Everyone's nude.
813 00:58:07,251 --> 00:58:09,026 Even the guards. Even the guards.
814 00:58:11,126 --> 00:58:13,143 You two will get jobs as new counters. You two will get jobs as new counters.
815 00:58:13,251 --> 00:58:14,343 Wait. Wait.
816 00:58:14,751 --> 00:58:17,760 All of these girls are totally naked and super hot? All of these girls are totally naked and super hot?
817 00:58:17,918 --> 00:58:19,301 Perfect tits. Perfect tits.
818 00:58:20,543 --> 00:58:22,551 Every last one of them. Every last one of them.
819 00:58:23,293 --> 00:58:24,385 Continue. Continue.
820 00:58:24,918 --> 00:58:28,418 Now everyday at 3 o'clock, right after he finishes watching Judge Judy. Now everyday at 3 o'clock, right after he finishes watching Judge Judy.
821 00:58:28,426 --> 00:58:32,043 De La Sol comes in to check on the money in the vault. De La Sol comes in to check on the money in the vault.
822 00:58:36,210 --> 00:58:39,393 Michelle, you improvise a distraction. Michelle, you improvise a distraction.
823 00:58:52,376 --> 00:58:53,775 The guard rush over. The guard rush over.
824 00:58:53,800 --> 00:58:55,717 Alone, Jordana will slip away and spy on. Alone, Jordana will slip away and spy on.
825 00:58:55,743 --> 00:58:58,043 De La Sol as he opens the vault. De La Sol as he opens the vault.
826 00:59:03,243 --> 00:59:04,560 What you'll find is that. What you'll find is that.
827 00:59:04,626 --> 00:59:08,693 The vault is encrypted with a high tech DNA code that matches De La Sol's. The vault is encrypted with a high tech DNA code that matches De La Sol's.
828 00:59:17,435 --> 00:59:19,461 So. We need a sample of De La Sol's DNA. So. We need a sample of De La Sol's DNA.
829 00:59:19,486 --> 00:59:21,792 If we're going to get into that safe. If we're going to get into that safe.
830 00:59:23,543 --> 00:59:25,476 Come On! Get out of here! Come On! Get out of here!
831 00:59:25,793 --> 00:59:26,868 Out! Out!
832 00:59:28,793 --> 00:59:31,668 De La Sol takes a 10 mile run every morning through the city. De La Sol takes a 10 mile run every morning through the city.
833 00:59:32,126 --> 00:59:35,285 And that's where Model Turned Actress and Cool Asian Guy come into play. And that's where Model Turned Actress and Cool Asian Guy come into play.
834 00:59:36,168 --> 00:59:39,818 Model Turned Actress will drive by getting De La Sol's attention. Model Turned Actress will drive by getting De La Sol's attention.
835 00:59:40,001 --> 00:59:43,018 And he will say something like.. "Nice boobies." And he will say something like.. "Nice boobies."
836 00:59:43,376 --> 00:59:44,616 Then Cool Asian Guy will appear Then Cool Asian Guy will appear
837 00:59:44,626 --> 00:59:46,335 and say something like.. and say something like..
838 00:59:46,543 --> 00:59:48,785 "Did you just said 'nice boobies' to my girlfriend?" "Did you just said 'nice boobies' to my girlfriend?"
839 00:59:48,835 --> 00:59:52,385 And he will reply: "I don't know, it's that your girlfriend?" And he will reply: "I don't know, it's that your girlfriend?"
840 00:59:52,409 --> 00:59:53,584 "Yup." "Yup."
841 00:59:53,585 --> 00:59:56,610 "Well then, I said 'nice boobies'." "Well then, I said 'nice boobies'."
842 00:59:56,668 --> 00:59:58,335 That's when you have to defend her honor. That's when you have to defend her honor.
843 00:59:58,501 --> 01:00:01,160 "So then I must defend her honor and challenge you to a... "So then I must defend her honor and challenge you to a...
844 01:00:02,168 --> 01:00:03,218 "Karate fight." "Karate fight."
845 01:00:03,376 --> 01:00:06,451 Oh, cos I'm Asian. You automatically assume I know karate? Oh, cos I'm Asian. You automatically assume I know karate?
846 01:00:06,501 --> 01:00:07,293 Do you? Do you?
847 01:00:07,318 --> 01:00:09,692 Yeah, I'm a 3rd degree black belt. Yeah, I'm a 3rd degree black belt.
848 01:00:11,710 --> 01:00:13,110 That's a total coincidence. That's a total coincidence.
849 01:00:13,126 --> 01:00:14,726 Anyway, you'll fight him. Anyway, you'll fight him.
850 01:00:21,785 --> 01:00:23,460 You will do spinning windmills. You will do spinning windmills.
851 01:00:23,626 --> 01:00:26,310 Leg sweeps, and flying side kicks. Leg sweeps, and flying side kicks.
852 01:00:42,251 --> 01:00:44,771 Then De La Sol will start working your face like a punching bag. Then De La Sol will start working your face like a punching bag.
853 01:00:44,835 --> 01:00:47,726 All in the effort to get De La Sol to build up a nice sweat. All in the effort to get De La Sol to build up a nice sweat.
854 01:00:47,735 --> 01:00:51,226 So Model Turned Actress can collect DNA sample from his upper ass crack. So Model Turned Actress can collect DNA sample from his upper ass crack.
855 01:00:51,251 --> 01:00:52,326 Ass crack? Ass crack?
856 01:00:52,335 --> 01:00:54,493 The purest form of DNA. The purest form of DNA.
857 01:01:11,168 --> 01:01:14,593 Now that we have a sample of his DNA, we can unlock the safe. Now that we have a sample of his DNA, we can unlock the safe.
858 01:01:14,751 --> 01:01:16,993 How we ever get near the vault to open it? How we ever get near the vault to open it?
859 01:01:17,001 --> 01:01:18,576 That's where you come in, Rapper Cameo. That's where you come in, Rapper Cameo.
860 01:01:19,126 --> 01:01:21,754 We're going to give you the DNA sample to unlock the vault. We're going to give you the DNA sample to unlock the vault.
861 01:01:21,779 --> 01:01:23,617 Shove you in a box and shipped you there. Shove you in a box and shipped you there.
862 01:01:23,685 --> 01:01:24,876 Say what? Say what?
863 01:01:24,960 --> 01:01:27,410 We'll send you ground. 3 to 5 days shipping. We'll send you ground. 3 to 5 days shipping.
864 01:01:27,626 --> 01:01:29,001 3 to 5 days? 3 to 5 days?
865 01:01:29,210 --> 01:01:31,868 We looked into overnight. But the rate was outrageous. We looked into overnight. But the rate was outrageous.
866 01:01:32,043 --> 01:01:33,335 Come on, man! Come on, man!
867 01:01:33,918 --> 01:01:37,251 You will get delivered and placed by the vault, waiting further instructions. You will get delivered and placed by the vault, waiting further instructions.
868 01:01:37,460 --> 01:01:38,968 That brings us to Curtis. That brings us to Curtis.
869 01:01:39,210 --> 01:01:40,876 You'll be the decoy. You'll be the decoy.
870 01:01:41,418 --> 01:01:43,710 You'll knock on the door. And when the guards open up. You'll knock on the door. And when the guards open up.
871 01:01:43,793 --> 01:01:44,843 You tickle him. You tickle him.
872 01:01:44,910 --> 01:01:47,243 - Did you say tickle? - Did I stutter? - Did you say tickle? - Did I stutter?
873 01:01:48,085 --> 01:01:50,793 You'll run around the alley dodging bullets. You'll run around the alley dodging bullets.
874 01:01:51,793 --> 01:01:53,560 And that will draw the other naked guard to And that will draw the other naked guard to
875 01:01:53,626 --> 01:01:55,310 rush outside and shooting you. rush outside and shooting you.
876 01:01:55,876 --> 01:01:56,943 When Rapper Cameo When Rapper Cameo
877 01:01:57,010 --> 01:02:00,176 hears all the gun fire, he'll pop out like jack in a box. hears all the gun fire, he'll pop out like jack in a box.
878 01:02:00,585 --> 01:02:02,968 He'll run over to the door and lock out the guards. He'll run over to the door and lock out the guards.
879 01:02:04,293 --> 01:02:07,551 He'll then use the ass crack DNA sample to unlock the vault. He'll then use the ass crack DNA sample to unlock the vault.
880 01:02:08,751 --> 01:02:10,826 Now back outside, Curtis will finally get shot. Now back outside, Curtis will finally get shot.
881 01:02:10,876 --> 01:02:12,085 Get shot? Get shot?
882 01:02:12,626 --> 01:02:15,310 Yes. And mainly in the groin. Yes. And mainly in the groin.
883 01:02:17,835 --> 01:02:20,515 And when the guards go to check to see if Curtis is finally dead... And when the guards go to check to see if Curtis is finally dead...
884 01:02:20,560 --> 01:02:21,768 I die? I die?
885 01:02:21,968 --> 01:02:23,260 We pull up. We pull up.
886 01:02:23,426 --> 01:02:25,951 Catching them off guard, and take them out. Catching them off guard, and take them out.
887 01:02:28,126 --> 01:02:31,085 Rapper Cameo opens up from the inside, Rapper Cameo opens up from the inside,
888 01:02:31,151 --> 01:02:32,268 We load up the cars with the cash. We load up the cars with the cash.
889 01:02:32,335 --> 01:02:34,460 Then me and bro, rendezvous with Jordana, Then me and bro, rendezvous with Jordana,
890 01:02:34,626 --> 01:02:38,418 Michelle, Model Turned Actress, Rapper Cameo and Cool Asian Guy, Michelle, Model Turned Actress, Rapper Cameo and Cool Asian Guy,
891 01:02:38,585 --> 01:02:40,818 in an extradition free exotic locale. in an extradition free exotic locale.
892 01:02:41,085 --> 01:02:42,576 And the best part of the plan? And the best part of the plan?
893 01:02:42,793 --> 01:02:45,068 No casualty what so ever. No casualty what so ever.
894 01:02:45,126 --> 01:02:46,810 Except for Curtis. Of corse. Except for Curtis. Of corse.
895 01:02:47,668 --> 01:02:48,710 Son of a... Son of a...
896 01:02:51,543 --> 01:02:53,343 So, what do you say? So, what do you say?
897 01:03:03,735 --> 01:03:05,310 Okay, second idea. Okay, second idea.
898 01:03:05,376 --> 01:03:07,643 We bust in, blow open the vault and drive off. We bust in, blow open the vault and drive off.
899 01:03:07,710 --> 01:03:09,001 - Yeah! Uh-huh. - That's good. - Yeah! Uh-huh. - That's good.
900 01:03:09,168 --> 01:03:10,668 - Yeah! I like that, plan B. - I like that one. - Yeah! I like that, plan B. - I like that one.
901 01:03:10,835 --> 01:03:11,935 I'm down with that. I'm down with that.
902 01:03:12,001 --> 01:03:13,585 Yeah, yes. Yeah, yes.
903 01:03:16,001 --> 01:03:17,201 We ride at dawn. We ride at dawn.
904 01:03:17,226 --> 01:03:18,750 Dawn, really? Dawn, really?
905 01:03:18,835 --> 01:03:20,335 What's wrong with dawn? What's wrong with dawn?
906 01:03:20,793 --> 01:03:24,385 It's so early, dawn is before breakfast. It's so early, dawn is before breakfast.
907 01:03:24,710 --> 01:03:27,193 Yeah. And I am no good without breakfast. Yeah. And I am no good without breakfast.
908 01:03:30,668 --> 01:03:32,960 Fine. We ride after breakfast. Fine. We ride after breakfast.
909 01:03:33,126 --> 01:03:36,643 How about we all go out for breakfast. iHop would be fun? How about we all go out for breakfast. iHop would be fun?
910 01:03:36,668 --> 01:03:38,418 - Yeah! - Yeah. That's good, that's good. - Yeah! - Yeah. That's good, that's good.
911 01:03:39,085 --> 01:03:40,885 Their pancakes are the bomb. Their pancakes are the bomb.
912 01:03:41,626 --> 01:03:42,918 We ride... We ride...
913 01:03:43,710 --> 01:03:45,126 after iHop. after iHop.
914 01:03:51,401 --> 01:03:52,601 Hey Curtis. Hey Curtis.
915 01:03:53,626 --> 01:03:56,101 Did you finish fixing up the Smart car? Did you finish fixing up the Smart car?
916 01:03:57,668 --> 01:03:59,226 What you think? What you think?
917 01:03:59,460 --> 01:04:00,568 Nice. Nice.
918 01:04:01,876 --> 01:04:03,168 Real nice. Real nice.
919 01:04:05,876 --> 01:04:07,501 And I got a little something for you. And I got a little something for you.
920 01:04:07,543 --> 01:04:08,876 Thanks, man. Thanks, man.
921 01:04:10,168 --> 01:04:11,851 My unicorn car! My unicorn car!
922 01:04:12,793 --> 01:04:14,951 - What? - You fixed it up? - What? - You fixed it up?
923 01:04:16,126 --> 01:04:17,168 For me? For me?
924 01:04:17,710 --> 01:04:18,760 Surprise. Surprise.
925 01:04:18,984 --> 01:04:20,000 No. No.
926 01:04:20,001 --> 01:04:21,085 It's a simple gesture. It's a simple gesture.
927 01:04:21,251 --> 01:04:22,835 To show how special you are to us. To show how special you are to us.
928 01:04:24,668 --> 01:04:28,085 Giving your sweeten loving present to him. Giving your sweeten loving present to him.
929 01:04:29,710 --> 01:04:31,393 What's his name? What's his name?
930 01:04:33,210 --> 01:04:34,568 Mom was right. Mom was right.
931 01:04:34,835 --> 01:04:37,843 I should have joined an ordinary motorcycle gang instead! I should have joined an ordinary motorcycle gang instead!
932 01:04:45,918 --> 01:04:47,151 What a baby... What a baby...
933 01:04:51,210 --> 01:04:52,968 I still need to talk to you. I still need to talk to you.
934 01:04:53,043 --> 01:04:55,543 Before you do. There's something I need to tell you. Before you do. There's something I need to tell you.
935 01:04:56,585 --> 01:04:57,751 I know what's going on. I know what's going on.
936 01:04:58,418 --> 01:05:00,793 - You do? - Of course. Every one does. - You do? - Of course. Every one does.
937 01:05:01,335 --> 01:05:03,685 It's not like you have done a very good job at hiding it. It's not like you have done a very good job at hiding it.
938 01:05:05,010 --> 01:05:06,635 You don't know what a relief that is. You don't know what a relief that is.
939 01:05:06,710 --> 01:05:08,685 - You're fat! - Excuse me? - You're fat! - Excuse me?
940 01:05:08,751 --> 01:05:11,618 I'm sorry, but it's obviously you got quite a muffin top going on. I'm sorry, but it's obviously you got quite a muffin top going on.
941 01:05:13,251 --> 01:05:16,443 Jeez, you look like a fat Jonah Hill! Jeez, you look like a fat Jonah Hill!
942 01:05:16,543 --> 01:05:19,551 Wait, Jonah Hill might actually be skinny now. Let me think. Wait, Jonah Hill might actually be skinny now. Let me think.
943 01:05:19,751 --> 01:05:22,610 Fat in Superbad, Really fat in Moneyball, Fat in Superbad, Really fat in Moneyball,
944 01:05:22,668 --> 01:05:24,251 then in 21 Jump Street... then in 21 Jump Street...
945 01:05:24,543 --> 01:05:26,635 I don't know if he is fat or thin. I don't know if he is fat or thin.
946 01:05:27,376 --> 01:05:28,960 I'm so confuse now. I'm so confuse now.
947 01:05:34,543 --> 01:05:37,035 Anyway, have you no pride in your appearance? Anyway, have you no pride in your appearance?
948 01:05:37,085 --> 01:05:39,918 - I am pregnant. - Why didn't you tell me? - I am pregnant. - Why didn't you tell me?
949 01:05:54,501 --> 01:05:56,160 What car is this? What car is this?
950 01:05:57,626 --> 01:05:59,135 It's my old man's car. It's my old man's car.
951 01:05:59,751 --> 01:06:01,251 He died in it. He died in it.
952 01:06:05,543 --> 01:06:07,043 You guys get along? You guys get along?
953 01:06:07,418 --> 01:06:08,835 He was the best. He was the best.
954 01:06:09,585 --> 01:06:11,835 I never knew my father. I never knew my father.
955 01:06:12,543 --> 01:06:14,751 He went out for a pack of smokes... He went out for a pack of smokes...
956 01:06:14,918 --> 01:06:16,251 And he never came back? And he never came back?
957 01:06:16,960 --> 01:06:19,751 No, he came back and told me to "Smoke up, because he was leaving." No, he came back and told me to "Smoke up, because he was leaving."
958 01:06:20,376 --> 01:06:21,376 I was 8 years old. I was 8 years old.
959 01:06:21,585 --> 01:06:24,001 You were just a kid. It wasn't your fault. You were just a kid. It wasn't your fault.
960 01:06:24,168 --> 01:06:26,210 He kind of said it was. He kind of said it was.
961 01:06:26,376 --> 01:06:27,626 He said before I was born, He said before I was born,
962 01:06:27,793 --> 01:06:30,126 He used to have sex with my mom all the time. He used to have sex with my mom all the time.
963 01:06:30,335 --> 01:06:32,001 They would go out and see movies. They would go out and see movies.
964 01:06:32,210 --> 01:06:35,001 Travel to interesting places like Naper Valley or Belize, Travel to interesting places like Naper Valley or Belize,
965 01:06:35,168 --> 01:06:37,735 But now, he couldn't do anything fun anymore. But now, he couldn't do anything fun anymore.
966 01:06:37,960 --> 01:06:39,185 But you still had your mother. But you still had your mother.
967 01:06:39,293 --> 01:06:42,343 Wow, he made such compelling argument that she left too. Wow, he made such compelling argument that she left too.
968 01:06:42,376 --> 01:06:45,751 - You grew up in an orphanage? - And from foster home to foster home. - You grew up in an orphanage? - And from foster home to foster home.
969 01:06:46,293 --> 01:06:50,168 Seems that no one wants a perfectly good blue eye white baby anymore. Seems that no one wants a perfectly good blue eye white baby anymore.
970 01:06:51,126 --> 01:06:54,126 Unless you are from Namibia with flies buzzing around your eyeballs. Unless you are from Namibia with flies buzzing around your eyeballs.
971 01:06:54,150 --> 01:06:55,292 You are no good to anyone. You are no good to anyone.
972 01:06:55,293 --> 01:06:57,226 You can't fight celebrity trends. You can't fight celebrity trends.
973 01:06:57,543 --> 01:06:58,851 Brangelina, Brangelina,
974 01:06:59,460 --> 01:07:00,768 Madonna, Madonna,
975 01:07:01,335 --> 01:07:02,476 Sandy Bullock, Sandy Bullock,
976 01:07:02,543 --> 01:07:04,101 they all have black babies. they all have black babies.
977 01:07:05,210 --> 01:07:06,260 I know. I know.
978 01:07:09,751 --> 01:07:11,793 I knocked up your sister. I knocked up your sister.
979 01:07:14,710 --> 01:07:16,226 She told me. She told me.
980 01:07:20,460 --> 01:07:22,010 So, what are you going to do? So, what are you going to do?
981 01:07:22,585 --> 01:07:24,735 You going to be like your old man and take off? You going to be like your old man and take off?
982 01:07:25,418 --> 01:07:27,726 Or you're going to stick it out like my dad? Or you're going to stick it out like my dad?
983 01:07:33,751 --> 01:07:37,876 Right after that picture was taken, he took me for ice cream. Right after that picture was taken, he took me for ice cream.
984 01:07:38,335 --> 01:07:40,168 What a special memory. What a special memory.
985 01:07:40,668 --> 01:07:42,610 And we robbed the joint. And we robbed the joint.
986 01:08:04,626 --> 01:08:06,470 I'm sorry Detective Johnson but, I'm sorry Detective Johnson but,
987 01:08:06,495 --> 01:08:08,415 I don't know what any of those hand signals mean. I don't know what any of those hand signals mean.
988 01:08:08,418 --> 01:08:10,210 I have to go pee pee. I have to go pee pee.
989 01:08:12,543 --> 01:08:14,460 Go by the dumpster. Go by the dumpster.
990 01:08:15,793 --> 01:08:17,993 Thanks, don't go in without me. Thanks, don't go in without me.
991 01:08:28,626 --> 01:08:29,918 Son of a bitch! Son of a bitch!
992 01:08:32,442 --> 01:08:34,442 Go, go, go... Go, go, go...
993 01:08:39,335 --> 01:08:40,610 Everyone freeze! Everyone freeze!
994 01:08:40,668 --> 01:08:41,951 Don't you move. You son of a bitch. Don't you move. You son of a bitch.
995 01:08:42,018 --> 01:08:43,601 Or I'll blow your head off! Or I'll blow your head off!
996 01:08:43,710 --> 01:08:45,001 I said freeze. I said freeze.
997 01:08:45,210 --> 01:08:47,085 Lower your weapons and surrender now! Lower your weapons and surrender now!
998 01:08:47,376 --> 01:08:49,168 Finally got you, Serento. Finally got you, Serento.
999 01:08:49,210 --> 01:08:50,876 Your ass is mine. Your ass is mine.
1000 01:08:54,393 --> 01:08:55,393 Uh.. Uh..
1001 01:08:56,418 --> 01:08:59,126 No one's there and my hand is starting to cramp up. No one's there and my hand is starting to cramp up.
1002 01:09:04,710 --> 01:09:05,760 Fine! Fine!
1003 01:09:08,376 --> 01:09:09,776 Must have just missed them. Must have just missed them.
1004 01:09:09,793 --> 01:09:12,060 I know we shouldn't have gone to iHop. I know we shouldn't have gone to iHop.
1005 01:09:12,085 --> 01:09:13,926 I just can't resist those pancakes. I just can't resist those pancakes.
1006 01:09:14,001 --> 01:09:16,976 Those chocolate eyes, whipped cream hair. Those chocolate eyes, whipped cream hair.
1007 01:09:17,376 --> 01:09:18,693 Take a look at this. Take a look at this.
1008 01:09:29,001 --> 01:09:32,201 There's enough evidence here to put De La Sol away for 3 lifetimes. There's enough evidence here to put De La Sol away for 3 lifetimes.
1009 01:09:32,210 --> 01:09:33,835 What's Serento up to? What's Serento up to?
1010 01:09:34,626 --> 01:09:37,126 And how's it link to De la Sol? And how's it link to De la Sol?
1011 01:09:38,168 --> 01:09:40,726 DON'T FORGET TO ROB DE LA SOL OF HIS $100 million! DON'T FORGET TO ROB DE LA SOL OF HIS $100 million!
1012 01:09:48,751 --> 01:09:50,610
1013 01:09:56,918 --> 01:09:58,010 What do you know... 01:09:56,918 --> 01:09:58,010 What do you know...
1014 01:10:00,201 --> 01:10:02,118 They are having a once in a year sales at Bloomies. They are having a once in a year sales at Bloomies.
1015 01:10:02,126 --> 01:10:03,185 Bloomies Once a Year Sale. Bloomies Once a Year Sale.
1016 01:10:04,835 --> 01:10:06,143 Men, let's roll. Men, let's roll.
1017 01:10:22,376 --> 01:10:23,500 Everyone. Everyone.
1018 01:10:23,585 --> 01:10:25,385 Masks on. Now. Masks on. Now.
1019 01:10:33,085 --> 01:10:34,593 What the hell is that? What the hell is that?
1020 01:10:35,210 --> 01:10:37,785 What? You said bring your own mask. What? You said bring your own mask.
1021 01:10:40,751 --> 01:10:42,193 Oh, come on! Oh, come on!
1022 01:10:44,668 --> 01:10:46,001 Forget it. Forget it. Forget it. Forget it.
1023 01:10:46,210 --> 01:10:47,318 No masks. No masks.
1024 01:10:47,335 --> 01:10:49,376 Masks off! Masks off! Masks off! Masks off!
1025 01:10:58,843 --> 01:10:59,843 Okay. Okay.
1026 01:11:00,168 --> 01:11:02,441 We take these chains and hook them to the back. We take these chains and hook them to the back.
1027 01:11:02,565 --> 01:11:03,965 Pull the wall down. Pull the wall down.
1028 01:11:03,966 --> 01:11:05,375 Catch them by surprise. Catch them by surprise.
1029 01:11:17,960 --> 01:11:19,968 They never see us coming. They never see us coming.
1030 01:11:24,043 --> 01:11:25,835 They totally saw us coming. They totally saw us coming.
1031 01:11:31,835 --> 01:11:33,343 Somebody must have set us up. Somebody must have set us up.
1032 01:11:34,876 --> 01:11:35,885 Hi, Curtis! Hi, Curtis!
1033 01:11:39,451 --> 01:11:41,076 You want to grab dinner later? You want to grab dinner later?
1034 01:11:41,085 --> 01:11:42,251 Call me. Call me.
1035 01:11:45,543 --> 01:11:47,318 I'm going to kill you. I'm going to kill you.
1036 01:11:49,835 --> 01:11:51,368 Watch out, Vin! Watch out, Vin!
1037 01:12:01,251 --> 01:12:02,810 Why you do it, Curtis? Why you do it, Curtis?
1038 01:12:04,168 --> 01:12:05,585 Sorry, Vin... Sorry, Vin...
1039 01:12:07,501 --> 01:12:10,060 He was going to take me to see One Direction. He was going to take me to see One Direction.
1040 01:12:10,418 --> 01:12:11,960 One Direction? One Direction?
1041 01:12:18,376 --> 01:12:19,526 That's it! That's it!
1042 01:12:20,543 --> 01:12:21,668 Now, it's personal! Now, it's personal!
1043 01:12:23,751 --> 01:12:25,401 I'm going to kill you, Cesar. I'm going to kill you, Cesar.
1044 01:12:27,460 --> 01:12:28,910 He was my best friend. He was my best friend.
1045 01:12:30,335 --> 01:12:32,410 I thought we were best friends. I thought we were best friends.
1046 01:12:34,918 --> 01:12:36,126 Well, you are. Well, you are.
1047 01:12:37,918 --> 01:12:39,835 Well, he was my BFF for a long time. Well, he was my BFF for a long time.
1048 01:12:40,001 --> 01:12:41,501 You got to understand that. You got to understand that.
1049 01:12:47,126 --> 01:12:49,218 We had our fun together. We had our fun together.
1050 01:12:54,043 --> 01:12:56,176 - What are we going to do? - Get in the car. - What are we going to do? - Get in the car.
1051 01:12:56,876 --> 01:12:59,476 Stick to the plan. Pull that wall down. Stick to the plan. Pull that wall down.
1052 01:13:00,543 --> 01:13:02,235 We're taking that vault. We're taking that vault.
1053 01:13:10,335 --> 01:13:12,193 You just hit my smart car. You just hit my smart car.
1054 01:13:12,960 --> 01:13:14,751 Now, it's personaler... Now, it's personaler...
1055 01:13:17,043 --> 01:13:18,301 It's more personal. It's more personal.
1056 01:13:19,585 --> 01:13:21,860 I'm taking it personally. I'm taking it personally.
1057 01:13:23,126 --> 01:13:24,551 It's a personal matter! It's a personal matter!
1058 01:13:26,210 --> 01:13:27,443 Ah.. screw it. Ah.. screw it.
1059 01:13:39,376 --> 01:13:41,535 Keep flooring it, give it all she's got. Keep flooring it, give it all she's got.
1060 01:13:42,126 --> 01:13:43,885 Why are we using walkie talkies? Why are we using walkie talkies?
1061 01:13:43,960 --> 01:13:45,510 Because I got them on sale. Because I got them on sale.
1062 01:13:59,518 --> 01:14:00,518 Whoa.. Whoa..
1063 01:14:01,043 --> 01:14:03,085 Holy shit... Holy shit...
1064 01:14:03,543 --> 01:14:05,476 We do not see that every day. We do not see that every day.
1065 01:14:16,001 --> 01:14:17,260 Is everything okay? Is everything okay?
1066 01:14:18,460 --> 01:14:20,168 Not exactly, per Se. Not exactly, per Se.
1067 01:14:22,293 --> 01:14:23,668 Per Se? Per Se?
1068 01:14:34,835 --> 01:14:36,085 My money... My money...
1069 01:14:37,210 --> 01:14:38,985 Follow that Big Ass Tacos. Follow that Big Ass Tacos.
1070 01:14:46,376 --> 01:14:47,685 Move, move, move! Move, move, move!
1071 01:14:50,509 --> 01:14:51,609 Adios! Adios!
1072 01:15:02,501 --> 01:15:03,710 Stop! Stop!
1073 01:15:04,835 --> 01:15:06,418 Let her retract. Let her retract.
1074 01:15:07,626 --> 01:15:09,335 And then, this time, And then, this time,
1075 01:15:09,501 --> 01:15:13,185 slower and evenly, pull the seat belt. slower and evenly, pull the seat belt.
1076 01:15:18,209 --> 01:15:19,609 No, no.. no.. No, no.. no..
1077 01:15:24,001 --> 01:15:25,835 No, no. Cesar, no, again. No, no. Cesar, no, again.
1078 01:15:25,859 --> 01:15:26,959 Cesar! Cesar!
1079 01:15:28,293 --> 01:15:30,793 Do it again, but this time... Do it again, but this time...
1080 01:15:32,126 --> 01:15:34,001 Do it, even slowerly.. Do it, even slowerly..
1081 01:15:34,210 --> 01:15:35,768 I think it's broken. I think it's broken.
1082 01:15:58,710 --> 01:16:00,993 now, por favor, mijo. now, por favor, mijo.
1083 01:16:02,010 --> 01:16:03,151 Ahh...! Ahh...!
1084 01:16:19,376 --> 01:16:22,410 Go Faster, Ndale way! Vamos! Go Faster, Ndale way! Vamos!
1085 01:16:55,251 --> 01:16:57,301 Where the hell are they going? Where the hell are they going?
1086 01:16:57,501 --> 01:16:58,910 Follow that Big Ass Tacos! Follow that Big Ass Tacos!
1087 01:16:58,918 --> 01:17:01,260 Repeat: follow this Big Ass Tacos! Repeat: follow this Big Ass Tacos!
1088 01:17:01,501 --> 01:17:02,960 Copy that. Copy that.
1089 01:17:23,785 --> 01:17:25,385 Go, go, go... Go, go, go...
1090 01:17:27,418 --> 01:17:29,018 Looks like we got company. Looks like we got company.
1091 01:17:29,085 --> 01:17:30,693 Take them out! Take them out!
1092 01:17:31,876 --> 01:17:33,510 We're on it, Vin. We're on it, Vin.
1093 01:17:57,575 --> 01:17:59,075 Ahh...! Ahh...!
1094 01:18:15,310 --> 01:18:16,410 Whoa...! Whoa...!
1095 01:18:17,635 --> 01:18:18,968 Nice work. Nice work.
1096 01:18:20,410 --> 01:18:21,618 Real smooth. Real smooth.
1097 01:18:21,685 --> 01:18:23,885 Cool Asian Guy, Model Turned Actress. Cool Asian Guy, Model Turned Actress.
1098 01:18:24,293 --> 01:18:26,393 Now break up, we'll rendezvous as planned. Now break up, we'll rendezvous as planned.
1099 01:18:26,460 --> 01:18:27,768 Copy that. Copy that.
1100 01:18:40,626 --> 01:18:43,543
1101 01:18:50,251 --> 01:18:51,776 Oh, hell no! 01:18:50,251 --> 01:18:51,776 Oh, hell no!
1102 01:18:54,210 --> 01:18:58,085 How you like a little taste of my ill received slow jam project. How you like a little taste of my ill received slow jam project.
1103 01:19:05,009 --> 01:19:07,509 Oh... Ahh...! Oh... Ahh...!
1104 01:19:17,543 --> 01:19:19,093 Nice work, Rapper Cameo. Nice work, Rapper Cameo.
1105 01:19:19,418 --> 01:19:21,701 Thanks, Vin. I'm rolling out. Thanks, Vin. I'm rolling out.
1106 01:19:37,610 --> 01:19:39,685 Jordana, Michelle! Heads up. Jordana, Michelle! Heads up.
1107 01:19:39,851 --> 01:19:41,393 I see her, Vin. I see her, Vin.
1108 01:19:52,168 --> 01:19:54,285 - She hit the tank. - Stop the car and let me out. - She hit the tank. - Stop the car and let me out.
1109 01:19:54,293 --> 01:19:55,056 What? What?
1110 01:19:55,081 --> 01:19:56,268 I'll slow her down. I'll slow her down.
1111 01:19:56,351 --> 01:19:56,935 No! No!
1112 01:19:56,960 --> 01:19:59,210 I'm not letting you get arrested, and let you have your baby in prison. I'm not letting you get arrested, and let you have your baby in prison.
1113 01:19:59,443 --> 01:20:02,643 But Michelle. How are you going to survive in a all woman's prison? But Michelle. How are you going to survive in a all woman's prison?
1114 01:20:03,585 --> 01:20:04,618 Stop the car! Stop the car!
1115 01:20:34,293 --> 01:20:36,793 Please, not too rough. Please, not too rough.
1116 01:20:38,126 --> 01:20:39,518 Unless you want to. Unless you want to.
1117 01:20:39,626 --> 01:20:43,001 I taking you downtown and immediately strip searching you for weapons. I taking you downtown and immediately strip searching you for weapons.
1118 01:20:43,668 --> 01:20:45,668 Full body cavity search? Full body cavity search?
1119 01:20:51,501 --> 01:20:52,710 Definitely. Definitely.
1120 01:20:53,960 --> 01:20:55,960 Thank you, God. Thank you, God.
1121 01:21:07,418 --> 01:21:08,626 Go faster! Go faster!
1122 01:21:09,651 --> 01:21:10,551 Si, Si. Si, Si.
1123 01:21:10,585 --> 01:21:11,585 Understand! Understand!
1124 01:21:15,710 --> 01:21:16,826 It's freezing in here. It's freezing in here.
1125 01:21:16,835 --> 01:21:18,378 I'll put the heater up for you. I'll put the heater up for you.
1126 01:21:18,403 --> 01:21:19,450 Thanks. Thanks.
1127 01:21:21,375 --> 01:21:22,375 There. There.
1128 01:21:43,168 --> 01:21:44,626 Still chilly. Still chilly.
1129 01:21:45,043 --> 01:21:46,701 It's at 90 degrees. It's at 90 degrees.
1130 01:21:47,960 --> 01:21:49,585 Yeah. But yours is at 60! Yeah. But yours is at 60!
1131 01:21:49,651 --> 01:21:52,935 This Perros is dual-climate, my side is 60, your side is 90. This Perros is dual-climate, my side is 60, your side is 90.
1132 01:21:53,001 --> 01:21:55,001 The climates are not separated. The climates are not separated.
1133 01:21:55,168 --> 01:21:56,626 It's just one climate! It's just one climate!
1134 01:21:56,793 --> 01:21:59,868 Do you see any invisible divider here? Do you see any invisible divider here?
1135 01:21:59,876 --> 01:22:00,918 Look, look, look.. Look, look, look..
1136 01:22:01,126 --> 01:22:03,143 My hand pass through. Look, look. My hand pass through. Look, look.
1137 01:22:05,668 --> 01:22:06,743 Combines! Combines!
1138 01:22:06,751 --> 01:22:08,451 So if you really are at 60. So if you really are at 60.
1139 01:22:08,460 --> 01:22:11,626 And I'm at 90, we are really at... And I'm at 90, we are really at...
1140 01:22:13,085 --> 01:22:14,251 75 degrees. 75 degrees.
1141 01:22:14,276 --> 01:22:15,476 Si, pero.. Si, pero..
1142 01:22:15,485 --> 01:22:17,426 We are in the middle of a car chase right now. We are in the middle of a car chase right now.
1143 01:22:17,451 --> 01:22:19,351 And my temperature is really high. And my temperature is really high.
1144 01:22:19,368 --> 01:22:22,585 Please, please. I just prefer prefer much cooler. Please, please. I just prefer prefer much cooler.
1145 01:22:25,001 --> 01:22:26,718 So. What's you solution? Mijo. So. What's you solution? Mijo.
1146 01:22:28,751 --> 01:22:29,876 Seat warmer. Seat warmer.
1147 01:22:31,001 --> 01:22:32,626 Seat warmer. Seat warmer.
1148 01:22:34,293 --> 01:22:36,268 - Hun? - Please open your door. - Hun? - Please open your door.
1149 01:22:38,251 --> 01:22:39,768 Now, get out! Now, get out!
1150 01:22:45,626 --> 01:22:48,660 It's okay... I'm okay, I'm okay! It's okay... I'm okay, I'm okay!
1151 01:23:04,210 --> 01:23:06,143 Let's play. Come on! Let's play. Come on!
1152 01:23:07,376 --> 01:23:08,693 I got you! I got you!
1153 01:23:13,960 --> 01:23:15,826 Go GTA on your ass! Go GTA on your ass!
1154 01:23:23,085 --> 01:23:24,743 - You only 5 foot 8? - Yeah. - You only 5 foot 8? - Yeah.
1155 01:23:25,751 --> 01:23:27,026 You look taller. You look taller.
1156 01:23:27,835 --> 01:23:29,010 Thank you. Thank you.
1157 01:23:30,585 --> 01:23:32,468 I pride myself of my good points... I pride myself of my good points...
1158 01:23:37,710 --> 01:23:39,235 Totally out smart him. Totally out smart him.
1159 01:23:39,501 --> 01:23:40,860 What a dummy... What a dummy...
1160 01:23:46,460 --> 01:23:47,810 Son of a bitch! Son of a bitch!
1161 01:23:48,835 --> 01:23:50,626 Locked my keys in my car again! Locked my keys in my car again!
1162 01:23:58,351 --> 01:23:59,551 Yes. Yes.
1163 01:24:05,626 --> 01:24:08,501 Vin, we can't outrun him. We need a way out of the city. Vin, we can't outrun him. We need a way out of the city.
1164 01:24:08,668 --> 01:24:11,218 I'm way ahead of you. Getting directions now. I'm way ahead of you. Getting directions now.
1165 01:24:12,960 --> 01:24:14,210 Calculating route. Calculating route.
1166 01:24:15,001 --> 01:24:16,626 Calculating. Calculating.
1167 01:24:16,835 --> 01:24:19,685 Right turn in 200 feet. Right turn in 200 feet.
1168 01:24:23,335 --> 01:24:25,343 Damn it, missed the turn. Damn it, missed the turn.
1169 01:24:25,418 --> 01:24:26,501 Bald loser! Bald loser!
1170 01:24:26,710 --> 01:24:30,043 I shave my head because it makes me look cool and tough.. I shave my head because it makes me look cool and tough..
1171 01:24:30,585 --> 01:24:32,918 Oh darn. Your dashboard is dirty. Oh darn. Your dashboard is dirty.
1172 01:24:33,335 --> 01:24:35,459 Could use some.. Mr. Clean.. Could use some.. Mr. Clean..
1173 01:24:35,460 --> 01:24:37,326 I'm not going bald. If that's what you are implying. I'm not going bald. If that's what you are implying.
1174 01:24:37,335 --> 01:24:39,085 Whatever, penis head. Whatever, penis head.
1175 01:24:39,293 --> 01:24:42,793 Just because I am bald. With thick veiny neck muscles. Just because I am bald. With thick veiny neck muscles.
1176 01:24:43,001 --> 01:24:46,543 Does not.. make me.. A penis head! Does not.. make me.. A penis head!
1177 01:24:48,085 --> 01:24:49,243 Damn it! Damn it!
1178 01:24:51,418 --> 01:24:52,468 Pull over! Pull over!
1179 01:24:52,585 --> 01:24:53,493 Pull over! Pull over!
1180 01:24:53,501 --> 01:24:55,168 Pull over! This must end now! Pull over! This must end now!
1181 01:24:55,376 --> 01:24:57,518 This action scene has gone on for long enough. This action scene has gone on for long enough.
1182 01:24:57,543 --> 01:24:59,009 The movie is way over budget! The movie is way over budget!
1183 01:24:59,043 --> 01:25:02,226 Vin, they are gaining! We really need those directions! Vin, they are gaining! We really need those directions!
1184 01:25:02,293 --> 01:25:03,668 - So annoying. - So annoying.. - So annoying. - So annoying..
1185 01:25:03,876 --> 01:25:05,126 So annoying..So annoying.. So annoying..So annoying..
1186 01:25:05,335 --> 01:25:06,326 Shut up! Shut up!
1187 01:25:06,335 --> 01:25:07,335 - Shut up! - Vin.. - Shut up! - Vin..
1188 01:25:07,918 --> 01:25:09,393 - We are waiting! - Shut up. - We are waiting! - Shut up.
1189 01:25:09,460 --> 01:25:10,526 I'm on it! I'm on it!
1190 01:25:10,918 --> 01:25:13,893 We can't out run him. We got to dislodge the Big Ass Tacos. We can't out run him. We got to dislodge the Big Ass Tacos.
1191 01:25:13,960 --> 01:25:16,868 When we hit the intersection. You go left, I'll go right. When we hit the intersection. You go left, I'll go right.
1192 01:25:17,001 --> 01:25:18,010 Question. Question.
1193 01:25:18,710 --> 01:25:20,410 My left or your 1eft? My left or your 1eft?
1194 01:25:21,668 --> 01:25:23,293 You only have one left, right? You only have one left, right?
1195 01:25:23,501 --> 01:25:24,510 Got it! Got it!
1196 01:25:28,918 --> 01:25:29,926 Hang on. Hang on.
1197 01:25:30,585 --> 01:25:32,751 Are you saying 'right' like you agree.. Are you saying 'right' like you agree..
1198 01:25:33,085 --> 01:25:35,493 Or right, like you are going to turn right? Or right, like you are going to turn right?
1199 01:25:35,710 --> 01:25:37,768 We are at the intersection, turn now! We are at the intersection, turn now!
1200 01:25:50,293 --> 01:25:51,293 Whoa. Whoa.
1201 01:26:03,001 --> 01:26:04,993 Not on my watch, De La Sol. Not on my watch, De La Sol.
1202 01:26:11,335 --> 01:26:13,543 Freeze.! Don't move! Freeze.! Don't move!
1203 01:26:14,001 --> 01:26:15,218 Hands up. Hands up.
1204 01:26:17,460 --> 01:26:18,851 Get out of the car. Get out of the car.
1205 01:26:29,751 --> 01:26:32,443 How do I get out of the car when my hands are up? How do I get out of the car when my hands are up?
1206 01:26:33,501 --> 01:26:34,876 Get out of the car. Get out of the car.
1207 01:26:47,126 --> 01:26:48,826 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
1208 01:26:50,168 --> 01:26:51,693 You told me to "Hands up." You told me to "Hands up."
1209 01:26:52,626 --> 01:26:55,251 Look's like you are going away for a long time. De La Sol. Look's like you are going away for a long time. De La Sol.
1210 01:26:57,626 --> 01:26:59,360 Come on, Detective... Come on, Detective...
1211 01:27:00,043 --> 01:27:01,860 I'm sure we can work something out. I'm sure we can work something out.
1212 01:27:01,918 --> 01:27:04,693 Are you seriously trying to bribe a federal officer? Are you seriously trying to bribe a federal officer?
1213 01:27:13,293 --> 01:27:15,126 I can give you whatever you want. I can give you whatever you want.
1214 01:27:15,293 --> 01:27:17,126 Even tighter spandex shirts. Even tighter spandex shirts.
1215 01:27:18,376 --> 01:27:20,793 Human growth hormones agent? Human growth hormones agent?
1216 01:27:22,126 --> 01:27:24,126 Or perhaps.. a deluxe... Or perhaps.. a deluxe...
1217 01:27:24,668 --> 01:27:26,493 Manscaper razor set. Manscaper razor set.
1218 01:27:31,668 --> 01:27:32,960 Get out of here. Get out of here.
1219 01:27:34,751 --> 01:27:35,826 Scored! Scored!
1220 01:27:46,750 --> 01:27:47,950 Serento! Serento!
1221 01:27:54,351 --> 01:27:55,485 You're under arrest. You're under arrest.
1222 01:27:55,551 --> 01:27:56,601 Let her go. Let her go.
1223 01:27:56,668 --> 01:27:58,276 Take it easy with her, she's pregnant! Take it easy with her, she's pregnant!
1224 01:27:58,335 --> 01:28:00,785 Don't move, Put your hands where I can see them. Don't move, Put your hands where I can see them.
1225 01:28:01,543 --> 01:28:03,818 Not you, Officer White. You can put your hands down. Not you, Officer White. You can put your hands down.
1226 01:28:05,335 --> 01:28:06,618 White officer? White officer?
1227 01:28:07,376 --> 01:28:09,060 Did a little checking into you. Did a little checking into you.
1228 01:28:11,460 --> 01:28:14,601 I fell in love with you and you're a cop? I fell in love with you and you're a cop?
1229 01:28:14,835 --> 01:28:17,493 Undercover, brought in to take you down. Undercover, brought in to take you down.
1230 01:28:17,668 --> 01:28:20,542 Good work. You will be given a promotion for this. Good work. You will be given a promotion for this.
1231 01:28:20,543 --> 01:28:23,210 I'll personally see to it. Personally. I'll personally see to it. Personally.
1232 01:28:23,285 --> 01:28:25,376 I'll let you do the honors. Officer White. I'll let you do the honors. Officer White.
1233 01:28:33,835 --> 01:28:35,285 Son of a bitch! Son of a bitch!
1234 01:28:40,543 --> 01:28:42,218 I'm not a cop anymore. I'm not a cop anymore.
1235 01:28:43,418 --> 01:28:45,126 I am with them. I am with them.
1236 01:28:45,543 --> 01:28:49,101 You're going to turn down $ 32,500 a year before taxes. You're going to turn down $ 32,500 a year before taxes.
1237 01:28:49,168 --> 01:28:52,243 Three unpaid vacation days, and a bankrupt picture plan and what. Three unpaid vacation days, and a bankrupt picture plan and what.
1238 01:28:52,251 --> 01:28:54,535 Run off with a $ 100 million, Scott free? Run off with a $ 100 million, Scott free?
1239 01:28:54,543 --> 01:28:57,368 Living on an exotic beach, raising your baby with a beautyful woman? Living on an exotic beach, raising your baby with a beautyful woman?
1240 01:28:57,751 --> 01:28:59,168 Well... yeah. Well... yeah.
1241 01:29:00,418 --> 01:29:02,201 That's kind of no brainer. That's kind of no brainer.
1242 01:29:06,668 --> 01:29:07,876 Damn it! Damn it!
1243 01:29:14,960 --> 01:29:16,335 My baby oil! My baby oil!
1244 01:29:18,659 --> 01:29:19,759 No! No!
1245 01:29:49,210 --> 01:29:51,043 Race you to Rio? Race you to Rio?
1246 01:29:51,885 --> 01:29:53,160 When're you going to learn. When're you going to learn.
1247 01:29:53,184 --> 01:29:54,684 You ain't going to beat me. You ain't going to beat me.
1248 01:29:56,585 --> 01:29:59,751 - Usually bet? - No, let's up the stakes. - Usually bet? - No, let's up the stakes.
1249 01:29:59,876 --> 01:30:01,535 We're talking all in. We're talking all in.
1250 01:30:02,001 --> 01:30:03,735 Jordana's unborn baby? Jordana's unborn baby?
1251 01:30:04,793 --> 01:30:06,168 Exactly. Exactly.
1252 01:30:06,585 --> 01:30:07,835 You're on. You're on.
1253 01:30:08,960 --> 01:30:11,543 Don't worry babe, I got this. Don't worry babe, I got this.
1254 01:30:26,751 --> 01:30:28,210 It's over now! It's over now!
1255 01:30:30,793 --> 01:30:32,326 Now give me back my money. Now give me back my money.
1256 01:30:34,335 --> 01:30:35,835 Or I'll kill all of you. Or I'll kill all of you.
1257 01:30:37,168 --> 01:30:39,251 And I'll going to start with... And I'll going to start with...
1258 01:30:40,418 --> 01:30:41,876 you. you.
1259 01:30:46,835 --> 01:30:48,351 Did you hear that? Did you hear that?
1260 01:30:48,375 --> 01:30:49,375 No. No.
1261 01:31:09,501 --> 01:31:10,960 Calculating route. Calculating route.
1262 01:31:11,168 --> 01:31:13,335 Calculating, calculating, calculating.. Calculating, calculating, calculating..
1263 01:31:13,543 --> 01:31:14,926 That's what I'm talking about. That's what I'm talking about.
1264 01:31:15,126 --> 01:31:18,001 Right turn in 200 feet. Right turn in 200 feet.
1265 01:31:21,710 --> 01:31:22,960 Who's the boss? Who's the boss?
1266 01:31:23,126 --> 01:31:25,510 Left turn in 100 feet. Left turn in 100 feet.
1267 01:31:28,210 --> 01:31:29,668 Who's in charge? Who's in charge?
1268 01:31:29,835 --> 01:31:32,435 Me, that's who. Me. Me, that's who. Me.
1269 01:31:32,501 --> 01:31:33,543 Congratulations. Congratulations.
1270 01:31:33,793 --> 01:31:35,960 You have reached your destination. You have reached your destination.
1271 01:31:48,585 --> 01:31:49,860 Come on! Come on!
1272 01:31:50,043 --> 01:31:51,177 Deal with it, Deal with it,
1273 01:31:51,178 --> 01:31:52,435 Bald bitch! Bald bitch!
1274 01:32:00,835 --> 01:32:02,626 I didn't heard "cut"! I didn't heard "cut"!
1275 01:32:05,710 --> 01:32:06,751 Fine. Fine.
1276 01:32:07,251 --> 01:32:09,043 Stop, dude. Stop, dude.
1277 01:32:09,918 --> 01:32:10,918 Do you know... Do you know...
1278 01:32:11,001 --> 01:32:12,001 Shit! Shit!
1279 01:32:12,626 --> 01:32:14,210 You taking him over me? You taking him over me?
1280 01:32:14,418 --> 01:32:15,418 This is tough, dude. This is tough, dude.
1281 01:32:16,043 --> 01:32:17,043 - Stop! - Sorry. - Stop! - Sorry.
1282 01:32:19,085 --> 01:32:22,125 You can forget about coming over tonight and watch the season finale of the.. You can forget about coming over tonight and watch the season finale of the..
1283 01:32:22,418 --> 01:32:24,668 You son of a bitch. - What the hell was that. You son of a bitch. - What the hell was that.
1284 01:32:32,210 --> 01:32:33,268 Sorry! Sorry!
1285 01:32:36,835 --> 01:32:39,501 You want the job or not? God damn it. You want the job or not? God damn it.
1286 01:32:39,668 --> 01:32:41,460 Do you want? Do you want?
1287 01:32:42,126 --> 01:32:44,876 Don't laugh! You take it or not? Don't laugh! You take it or not?
1288 01:32:46,751 --> 01:32:48,710 I'm sorry. I'm sorry.
1289 01:33:06,460 --> 01:33:07,960 What car is this? What car is this?
1290 01:33:10,960 --> 01:33:12,043 What are you doing? What are you doing?
1291 01:33:16,835 --> 01:33:18,168 I can't! I can't!
1292 01:33:20,376 --> 01:33:21,410 Is that rolling it. Is that rolling it.
1293 01:33:22,835 --> 01:33:24,001 And? And?
1294 01:33:28,126 --> 01:33:29,218 Sorry. Sorry.
1295 01:33:33,418 --> 01:33:36,293 - I know what's going on. - You do? - I know what's going on. - You do?
1296 01:33:36,501 --> 01:33:37,560 Come on. Come on.
1297 01:33:39,085 --> 01:33:41,585 Before you do, there's something I need to tell you. Before you do, there's something I need to tell you.
1298 01:33:41,876 --> 01:33:43,668 I know what's going on. I know what's going on.
1299 01:33:46,085 --> 01:33:47,501 I know what's going on. I know what's going on.
1300 01:33:49,001 --> 01:33:50,010 Sorry. Sorry.
1301 01:33:50,710 --> 01:33:53,335 How about I borrow your phone. And then you go buy a new one. How about I borrow your phone. And then you go buy a new one.
1302 01:34:03,418 --> 01:34:06,585 - You don't like it? - I don't deserve you, Cesar. - You don't like it? - I don't deserve you, Cesar.
1303 01:34:06,793 --> 01:34:08,501 - Don't cry. - I'm not crying. - Don't cry. - I'm not crying.
1304 01:34:08,710 --> 01:34:10,751 - Don't cry. - I'm not crying. - Don't cry. - I'm not crying.
1305 01:34:10,960 --> 01:34:13,126 You make me cry, when you cry. Don't cry please. You make me cry, when you cry. Don't cry please.
1306 01:34:13,751 --> 01:34:15,168 - Am I crying? - You're crying. - Am I crying? - You're crying.
1307 01:34:15,376 --> 01:34:16,501 Oh My God, am I crying? Oh My God, am I crying?
1308 01:34:16,668 --> 01:34:17,476 You're crying. You're crying.
1309 01:34:17,543 --> 01:34:19,001 - Why am I crying? - I don't know! - Why am I crying? - I don't know!
1310 01:34:19,210 --> 01:34:21,710 This is a funny movie, why am I crying? This is a funny movie, why am I crying?
1311 01:34:21,918 --> 01:34:23,293 I do not know! Please. I do not know! Please.
1312 01:34:24,043 --> 01:34:26,043 I don't know sorry! I don't know sorry!
1313 01:34:26,251 --> 01:34:29,626 - It's suppose to be a funny movie! - It wasn't funny. - It's suppose to be a funny movie! - It wasn't funny.
1314 01:34:30,418 --> 01:34:33,085 You just want to prove that you are a good actor! You just want to prove that you are a good actor!
1315 01:34:33,793 --> 01:34:36,835 They never get Oscar from these spoof movies! They never get Oscar from these spoof movies!