# Start End Original Translated
1 00:02:02,736 00:02:05,083 Cindy, no, please. Cindy, no, please.
2 00:02:14,073 00:02:16,556 Cindy! Cindy!
3 00:02:16,597 00:02:17,804 Alex, that is ridiculous. Alex, that is ridiculous.
4 00:02:18,093 00:02:19,635 I'm serious, Mom. I'm serious, Mom.
5 00:02:19,859 00:02:23,685 There was a student here at Abdi Bangsa they called her Cindy the Sadist. There was a student here at Abdi Bangsa they called her Cindy the Sadist.
6 00:02:23,726 00:02:25,459 And why they called her that? And why they called her that?
7 00:02:25,500 00:02:28,125 Because she bullied three of her juniors until they died. Because she bullied three of her juniors until they died.
8 00:02:28,890 00:02:30,932 A lot of people know this story. A lot of people know this story.
9 00:02:32,137 00:02:33,937 Where did you hear it? Where did you hear it?
10 00:02:33,978 00:02:36,917 From my friend's brother. He is an alumni of this school. From my friend's brother. He is an alumni of this school.
11 00:02:37,958 00:02:38,875 Alumni? Alumni?
12 00:02:39,602 00:02:41,560 So, he went and graduated from this school? So, he went and graduated from this school?
13 00:02:42,795 00:02:45,631 Yeah, but still... Yeah, but still...
14 00:02:45,672 00:02:46,755 Stop it. Stop it.
15 00:02:47,063 00:02:49,730 Why do you pay attention to a silly rumour like that? Why do you pay attention to a silly rumour like that?
16 00:02:50,680 00:02:53,055 Just focus on the positive things. Just focus on the positive things.
17 00:02:56,750 00:03:00,000 In fact, you should be grateful to be accepted here. In fact, you should be grateful to be accepted here.
18 00:03:01,059 00:03:02,899 A lot of successful people went to this school. A lot of successful people went to this school.
19 00:03:02,940 00:03:04,524 I know. I know.
20 00:03:04,565 00:03:06,754 I've heard your pitch before. I've heard your pitch before.
21 00:03:08,086 00:03:10,270 The school's discipline system is very good. The school's discipline system is very good.
22 00:03:10,311 00:03:12,583 Seniors abusing juniors? Seniors abusing juniors?
23 00:03:13,182 00:03:15,292 That's not discipline, it's fascism. That's not discipline, it's fascism.
24 00:03:18,022 00:03:20,542 As long as it doesn't cause physical harm. As long as it doesn't cause physical harm.
25 00:03:22,167 00:03:23,792 Seniority is good. Seniority is good.
26 00:03:24,755 00:03:26,250 It's good for character building. It's good for character building.
27 00:03:32,277 00:03:33,527 Hey, slaves! Hey, slaves!
28 00:03:33,833 00:03:35,404 Not slaves. Not slaves.
29 00:03:35,446 00:03:37,082 We are humans now! We are humans now!
30 00:03:37,123 00:03:38,123 That's right. That's right.
31 00:03:39,356 00:03:40,898 What did you bring me from Korea? What did you bring me from Korea?
32 00:03:41,451 00:03:42,409 Here. Here.
33 00:03:43,420 00:03:45,516 Wow! Wow!
34 00:03:45,557 00:03:48,201 Limited version! Limited version!
35 00:03:48,242 00:03:49,208 Thanks, Erika! Thanks, Erika!
36 00:03:51,321 00:03:53,292 I didn't know you're into Korean drama. I didn't know you're into Korean drama.
37 00:03:53,333 00:03:54,891 Shut up, Andre. Shut up, Andre.
38 00:03:54,932 00:03:58,876 This is a Korean box office horror film. About a ghost in a high school. This is a Korean box office horror film. About a ghost in a high school.
39 00:03:58,917 00:04:01,034 You know the devil likes horror stuff. You know the devil likes horror stuff.
40 00:04:02,347 00:04:03,583 You're the devil! You're the devil!
41 00:04:06,917 00:04:08,708 -Thank you. -Yeah. -Thank you. -Yeah.
42 00:04:10,125 00:04:11,333 Don't feel too special. Don't feel too special.
43 00:04:12,583 00:04:14,750 You thought she didn't bring me anything? You thought she didn't bring me anything?
44 00:04:18,377 00:04:21,250 Not to mention if they know about dad. Not to mention if they know about dad.
45 00:04:24,934 00:04:25,917 So what? So what?
46 00:04:27,061 00:04:28,542 Maybe they'll be excited. Maybe they'll be excited.
47 00:04:29,206 00:04:30,292 Right. Right.
48 00:04:31,222 00:04:32,764 Excited to make fun of me, right? Excited to make fun of me, right?
49 00:04:36,208 00:04:39,291 Dad always wanted you to become a successful person, Alex. Dad always wanted you to become a successful person, Alex.
50 00:04:39,949 00:04:42,375 Graduating from this school is a start. Graduating from this school is a start.
51 00:04:44,230 00:04:45,500 I know. I know.
52 00:04:47,542 00:04:48,446 That's a good boy. That's a good boy.
53 00:04:48,917 00:04:50,000 See you later, Mom. See you later, Mom.
54 00:04:51,126 00:04:52,417 Study hard, okay? Study hard, okay?
55 00:04:56,841 00:04:58,083 Bye. Bye.
56 00:05:05,000 00:05:05,958 Sorry. Sorry.
57 00:05:06,874 00:05:08,000 A freshman, right? A freshman, right?
58 00:05:09,233 00:05:10,542 See you at the hall, okay? See you at the hall, okay?
59 00:05:17,792 00:05:20,542 Seniors abusing juniors, huh? Seniors abusing juniors, huh?
60 00:05:22,015 00:05:23,375 What a drama king. What a drama king.
61 00:05:26,952 00:05:28,702 (Academic Year of 2000, First Day) (Academic Year of 2000, First Day)
62 00:05:28,750 00:05:31,044 It's about time a student from this school... It's about time a student from this school...
63 00:05:31,085 00:05:33,335 competes in the International Physics Olympiad. competes in the International Physics Olympiad.
64 00:05:34,000 00:05:35,111 Yes, Ma'am. Yes, Ma'am.
65 00:05:35,152 00:05:38,110 I will do my best for our school. I will do my best for our school.
66 00:05:38,638 00:05:41,224 Good luck, Kevin. I will be rooting for you. Good luck, Kevin. I will be rooting for you.
67 00:05:41,265 00:05:42,250 Thank you, Ma'am. Thank you, Ma'am.
68 00:05:46,491 00:05:47,583 Andre. Andre.
69 00:05:49,792 00:05:52,209 I have spoken with the head of foundation. I have spoken with the head of foundation.
70 00:05:53,140 00:05:55,563 If you maintain your performance this year,... If you maintain your performance this year,...
71 00:05:55,994 00:05:59,327 you'll be able to go to a prep school of your choice next year. you'll be able to go to a prep school of your choice next year.
72 00:06:01,375 00:06:04,792 Have you decided which university? Have you decided which university?
73 00:06:05,583 00:06:07,917 Definitely Yale. Just like my father. Definitely Yale. Just like my father.
74 00:06:09,432 00:06:13,333 As an alumni of this school, your father must be very proud. As an alumni of this school, your father must be very proud.
75 00:06:15,643 00:06:17,333 And you, Erika. And you, Erika.
76 00:06:18,605 00:06:23,208 I'm so glad to have you as the captain of our swimming team this year. I'm so glad to have you as the captain of our swimming team this year.
77 00:06:23,829 00:06:26,476 I'm sure we will win a lot of trophies this year, right? I'm sure we will win a lot of trophies this year, right?
78 00:06:26,517 00:06:27,459 I believe so. I believe so.
79 00:06:27,684 00:06:29,351 I believe so, too. I believe so, too.
80 00:06:30,417 00:06:33,667 As long as I am here, everything is fine. As long as I am here, everything is fine.
81 00:06:33,708 00:06:35,758 And you, Fahri. And you, Fahri.
82 00:06:36,267 00:06:37,267 Yes, Ma'am? Yes, Ma'am?
83 00:06:45,442 00:06:48,708 Please express my deepest gratitude to your mother. Please express my deepest gratitude to your mother.
84 00:06:49,295 00:06:52,087 Her donation is very much appreciated by the school. Her donation is very much appreciated by the school.
85 00:06:52,542 00:06:53,625 Yeah. Yeah.
86 00:06:55,083 00:06:59,542 But still, you have to maintain an average score of seven, understand? But still, you have to maintain an average score of seven, understand?
87 00:07:00,498 00:07:02,706 So, you can further your studies in Australia. So, you can further your studies in Australia.
88 00:07:04,603 00:07:05,659 Yes, Ma'am. Yes, Ma'am.
89 00:07:17,181 00:07:18,971 Good morning, Everyone. Good morning, Everyone.
90 00:07:19,012 00:07:20,792 -Good morning. -Good morning. -Good morning. -Good morning.
91 00:07:21,417 00:07:24,875 Welcome to the academic year of 2000. Welcome to the academic year of 2000.
92 00:07:25,638 00:07:30,042 I am very delighted to see you all here. I am very delighted to see you all here.
93 00:07:33,667 00:07:37,500 I hope all of you will study hard,... I hope all of you will study hard,...
94 00:07:38,818 00:07:40,625 work well together,... work well together,...
95 00:07:41,583 00:07:44,250 and keep up a good reputation of this school. and keep up a good reputation of this school.
96 00:07:57,525 00:08:01,322 Don't forget the orientation tonight! Don't forget the orientation tonight!
97 00:08:01,363 00:08:04,543 -Okay! -All first year students must attend! -Okay! -All first year students must attend!
98 00:08:04,584 00:08:05,522 -Okay! -Okay! -Okay! -Okay!
99 00:08:05,563 00:08:09,383 I repeat, all first year students must attend! I repeat, all first year students must attend!
100 00:08:09,424 00:08:11,237 -Okay! -Okay! -Okay! -Okay!
101 00:08:11,278 00:08:12,822 Do not be late! Do not be late!
102 00:08:12,863 00:08:14,371 -Okay! -Okay! -Okay! -Okay!
103 00:08:19,681 00:08:21,531 All good for me to leave? All good for me to leave?
104 00:08:22,083 00:08:23,042 Sure, Ma'am. Sure, Ma'am.
105 00:08:24,765 00:08:26,375 Mr. Tommy, may I speak with you? Mr. Tommy, may I speak with you?
106 00:08:27,353 00:08:28,333 Okay. Okay.
107 00:08:32,292 00:08:37,250 Mr. Tommy, frankly speaking I am never on board with this tradition. Mr. Tommy, frankly speaking I am never on board with this tradition.
108 00:08:40,050 00:08:41,217 Is it really okay? Is it really okay?
109 00:08:43,151 00:08:45,042 Last year we were in their positions. Last year we were in their positions.
110 00:08:45,708 00:08:47,916 Now it's our time to be humans. Now it's our time to be humans.
111 00:08:48,625 00:08:50,250 Or you want to be a slave again? Or you want to be a slave again?
112 00:08:51,500 00:08:53,587 I won't be friends with a slave. I won't be friends with a slave.
113 00:08:53,628 00:08:54,500 Same here. Same here.
114 00:08:54,837 00:08:59,879 But since this tradition has been passed down from one generation to another... But since this tradition has been passed down from one generation to another...
115 00:09:00,589 00:09:05,370 I can only say, please watch over them. I can only say, please watch over them.
116 00:09:05,411 00:09:06,413 Understood. Understood.
117 00:09:06,454 00:09:08,167 Keep it safe. Keep it safe.
118 00:09:08,794 00:09:09,752 I understand. I understand.
119 00:09:10,318 00:09:12,667 -I'm going now. -Sure, Ma'am. -I'm going now. -Sure, Ma'am.
120 00:09:25,708 00:09:27,125 Shut up! Shut up!
121 00:09:30,722 00:09:32,375 Listen carefully. Listen carefully.
122 00:09:33,333 00:09:39,001 Starting tonight, any words coming from me or other seniors,... Starting tonight, any words coming from me or other seniors,...
123 00:09:39,042 00:09:40,708 you will listen and obey. you will listen and obey.
124 00:09:41,286 00:09:42,568 Why? Why?
125 00:09:42,609 00:09:44,665 Because all of you are slaves! Because all of you are slaves!
126 00:09:46,000 00:09:46,875 Slave? Slave?
127 00:09:48,623 00:09:52,167 I was in your position last year. A slave. I was in your position last year. A slave.
128 00:09:52,525 00:09:55,708 But now in my second year, I am a human. But now in my second year, I am a human.
129 00:09:57,132 00:10:00,250 Next year, I will be a king. Next year, I will be a king.
130 00:10:00,873 00:10:04,000 And when I graduate, I will become a God. And when I graduate, I will become a God.
131 00:10:04,750 00:10:07,552 This is the tradition of Abdi Bangsa High School. This is the tradition of Abdi Bangsa High School.
132 00:10:07,593 00:10:12,000 The tradition that has made us one of the best schools in Indonesia. The tradition that has made us one of the best schools in Indonesia.
133 00:10:13,082 00:10:14,628 You may have heard some of our successful alumni... You may have heard some of our successful alumni...
134 00:10:14,670 00:10:18,170 like ambassadors, ministers, CEOs. like ambassadors, ministers, CEOs.
135 00:10:18,194 00:10:20,167 They've been in your positions! They've been in your positions!
136 00:10:25,083 00:10:26,500 And remember. And remember.
137 00:10:27,767 00:10:31,317 Telling on to teachers or your parents... Telling on to teachers or your parents...
138 00:10:31,358 00:10:33,316 equals hardship for the rest of your life. equals hardship for the rest of your life.
139 00:10:36,204 00:10:38,708 You will not only be hated by the seniors,... You will not only be hated by the seniors,...
140 00:10:40,292 00:10:42,208 but also our alumni. but also our alumni.
141 00:10:43,625 00:10:45,708 You will only suffer for a year. You will only suffer for a year.
142 00:10:46,625 00:10:49,208 But success awaits you for the rest of your life. But success awaits you for the rest of your life.
143 00:10:50,792 00:10:51,834 Understand? Understand?
144 00:11:02,591 00:11:04,292 Now everyone, do push-ups! Now everyone, do push-ups!
145 00:11:08,333 00:11:09,250 Hurry up! Hurry up!
146 00:11:11,599 00:11:12,917 Hurry! Hurry!
147 00:11:13,347 00:11:14,389 Come on! Come on!
148 00:11:15,702 00:11:18,750 What's that smirk? Do it now! What's that smirk? Do it now!
149 00:11:19,120 00:11:20,021 Come on! Come on!
150 00:11:20,351 00:11:21,301 One! One!
151 00:11:24,607 00:11:25,577 Up! Up!
152 00:11:27,250 00:11:28,167 Two! Two!
153 00:11:28,686 00:11:29,817 Hurry up! Hurry up!
154 00:11:32,581 00:11:34,500 From the start again! From the start again!
155 00:11:35,875 00:11:37,834 Hey! Get up! Hey! Get up!
156 00:11:37,875 00:11:40,459 On my count... On my count...
157 00:11:40,500 00:11:41,625 One! One!
158 00:11:47,787 00:11:54,579 =Death Whisper= =Death Whisper=
159 00:11:54,625 00:12:00,875 (Day 13) (Day 13)
160 00:12:00,908 00:12:04,583 Day 13 in Hell High School. Day 13 in Hell High School.
161 00:12:09,699 00:12:10,955 As slaves,... As slaves,...
162 00:12:12,248 00:12:15,748 first year students must never look seniors in the eye. first year students must never look seniors in the eye.
163 00:12:17,296 00:12:20,417 We have to bow and greet. We have to bow and greet.
164 00:12:21,250 00:12:22,292 "Good morning." "Good morning."
165 00:12:23,000 00:12:25,625 Or "Good afternoon." Or "Good afternoon."
166 00:12:26,875 00:12:30,375 (Good Morning, Good Afternoon) (Good Morning, Good Afternoon)
167 00:12:32,244 00:12:33,500 As slaves,... As slaves,...
168 00:12:34,507 00:12:38,424 first year students are not allowed to use the toilets. first year students are not allowed to use the toilets.
169 00:12:42,043 00:12:43,050 Slaves! Slaves!
170 00:12:43,092 00:12:44,509 I dare you to come in. I dare you to come in.
171 00:12:45,708 00:12:48,750 -Or enter the cafeteria. -Slaves! Who said you can be here? -Or enter the cafeteria. -Slaves! Who said you can be here?
172 00:12:49,977 00:12:51,458 -We're sorry. -Get out! -We're sorry. -Get out!
173 00:12:53,748 00:12:57,456 (No Cafeteria!) (No Cafeteria!)
174 00:12:58,467 00:12:59,708 As slaves,... As slaves,...
175 00:13:00,268 00:13:03,042 we have no rights of ownership. we have no rights of ownership.
176 00:13:03,958 00:13:07,791 Seniors can take our stuff whenever they please. Seniors can take our stuff whenever they please.
177 00:13:13,225 00:13:16,600 And why do we have to live with this? And why do we have to live with this?
178 00:13:17,858 00:13:19,583 Because it's tradition. Because it's tradition.
179 00:13:21,415 00:13:22,833 If we resist,... If we resist,...
180 00:13:24,119 00:13:25,750 we will be excluded. we will be excluded.
181 00:13:26,819 00:13:30,589 And can never benefit the network of Abdi Bangsa alumni... And can never benefit the network of Abdi Bangsa alumni...
182 00:13:30,631 00:13:32,374 that has been passed down. that has been passed down.
183 00:13:34,506 00:13:35,458 Instead... Instead...
184 00:13:36,212 00:13:38,587 our blood might be spilled. our blood might be spilled.
185 00:13:50,833 00:13:57,833 (Day 17) (Day 17)
186 00:14:07,642 00:14:09,392 Some guts you have using the toilet. Some guts you have using the toilet.
187 00:14:13,603 00:14:14,645 I'm sorry. I'm sorry.
188 00:14:20,343 00:14:21,250 Hi. Hi.
189 00:14:21,795 00:14:24,167 Oh, it's you. Hi. Oh, it's you. Hi.
190 00:14:25,849 00:14:27,141 I have to use the toilet. I have to use the toilet.
191 00:14:28,494 00:14:30,368 Go ahead, I'll keep a lookout. Go ahead, I'll keep a lookout.
192 00:14:31,167 00:14:34,379 No need, a senior might pass by and you'd get into trouble. No need, a senior might pass by and you'd get into trouble.
193 00:14:34,420 00:14:35,917 I'll give you a signal. I'll give you a signal.
194 00:14:36,755 00:14:39,005 When I give on, you stay inside and don't come out. When I give on, you stay inside and don't come out.
195 00:14:41,169 00:14:42,961 -Okay. -Okay. -Okay. -Okay.
196 00:15:11,817 00:15:12,986 Good afternoon. Good afternoon.
197 00:15:13,027 00:15:14,027 Sorry. Sorry.
198 00:15:15,000 00:15:16,542 I think it's better to use the toilet on the 2nd floor. I think it's better to use the toilet on the 2nd floor.
199 00:15:16,763 00:15:18,667 How dare you tell me what to do, Slave? How dare you tell me what to do, Slave?
200 00:15:19,583 00:15:20,666 It's not that. It's not that.
201 00:15:21,207 00:15:24,155 But there was a dead rat inside and the smell is bad. But there was a dead rat inside and the smell is bad.
202 00:15:25,605 00:15:26,708 How did you know? How did you know?
203 00:15:27,375 00:15:30,667 The janitor told me. The janitor told me.
204 00:15:32,947 00:15:35,583 Fine. Give me 10 push ups. Fine. Give me 10 push ups.
205 00:15:37,292 00:15:38,333 What? What?
206 00:15:39,075 00:15:43,263 You should be doing 30 push ups for talking to us, Slave! You should be doing 30 push ups for talking to us, Slave!
207 00:15:44,500 00:15:47,167 Do it now! I have to pee! Do it now! I have to pee!
208 00:15:47,898 00:15:48,792 Okay. Okay.
209 00:16:28,832 00:16:29,832 Oh, no. Oh, no.
210 00:16:30,377 00:16:31,667 I'm so sorry. I'm so sorry.
211 00:16:32,044 00:16:33,347 Because of me, you... Because of me, you...
212 00:16:33,388 00:16:34,513 Become muscular? Become muscular?
213 00:16:38,488 00:16:39,571 I'm Maggie. I'm Maggie.
214 00:16:44,262 00:16:45,375 Alex. Alex.
215 00:16:48,807 00:16:49,765 I'm Alex. I'm Alex.
216 00:16:51,252 00:16:53,377 Thanks again for before. Thanks again for before.
217 00:16:53,674 00:16:54,674 Yeah. Yeah.
218 00:17:14,438 00:17:15,417 Good afternoon. Good afternoon.
219 00:17:56,459 00:17:57,750 Going somewhere? Going somewhere?
220 00:18:01,990 00:18:04,323 -Where are we going? -Just be quiet and walk with me. -Where are we going? -Just be quiet and walk with me.
221 00:18:05,625 00:18:06,499 Check this out. Check this out.
222 00:18:06,540 00:18:10,455 "Pierre has an ability to see supernatural beings... "Pierre has an ability to see supernatural beings...
223 00:18:10,496 00:18:12,792 and are not visible to normal human eyes." and are not visible to normal human eyes."
224 00:18:12,833 00:18:15,958 Give me a break. That's a hoax. Give me a break. That's a hoax.
225 00:18:18,415 00:18:19,415 Give me your bag. Give me your bag.
226 00:18:27,756 00:18:30,714 You never told me your dad was a celebrity. You never told me your dad was a celebrity.
227 00:18:33,039 00:18:35,914 A son usually inherits his father's talent. A son usually inherits his father's talent.
228 00:18:37,067 00:18:38,292 Not at all. Not at all.
229 00:18:39,365 00:18:40,823 I don't possess that talent. I don't possess that talent.
230 00:18:41,257 00:18:42,105 Are you sure? Are you sure?
231 00:18:42,146 00:18:44,833 Why don't we try anyway? Make things fun. Why don't we try anyway? Make things fun.
232 00:18:46,450 00:18:48,200 -I swear, I never... -Shut up! -I swear, I never... -Shut up!
233 00:18:48,660 00:18:49,827 No talking! No talking!
234 00:18:52,914 00:18:56,581 I heard there are three girls bullied to death in this school. I heard there are three girls bullied to death in this school.
235 00:18:58,874 00:19:00,707 Let's see if their spirits are still around. Let's see if their spirits are still around.
236 00:19:02,406 00:19:04,044 -Let's try and call them. -I don't know how... -Let's try and call them. -I don't know how...
237 00:19:05,116 00:19:06,333 What did I say? What did I say?
238 00:19:11,436 00:19:12,458 Call their spirits. Call their spirits.
239 00:19:14,119 00:19:17,125 If this pencil moves, it means they're here. If this pencil moves, it means they're here.
240 00:19:28,957 00:19:33,708 Honoured spirits. Honoured spirits.
241 00:19:36,393 00:19:38,417 If you are here,... If you are here,...
242 00:19:41,392 00:19:42,917 please draw us a circle. please draw us a circle.
243 00:20:24,882 00:20:25,840 Hey. Hey.
244 00:20:26,991 00:20:27,875 Do it again. Do it again.
245 00:20:31,700 00:20:35,908 If you are with us,... If you are with us,...
246 00:20:38,166 00:20:40,208 please draw us a circle. please draw us a circle.
247 00:21:19,290 00:21:21,040 -Hey... -Okay, that's enough. -Hey... -Okay, that's enough.
248 00:21:21,081 00:21:22,081 We're done here. We're done here.
249 00:21:22,500 00:21:24,292 Was your dad really a psychic? Was your dad really a psychic?
250 00:21:25,657 00:21:26,699 Satisfied? Satisfied?
251 00:21:27,333 00:21:28,833 You still believe this nonsense? You still believe this nonsense?
252 00:21:29,791 00:21:31,141 He should be able to do it, Andre. He should be able to do it, Andre.
253 00:21:31,182 00:21:32,472 Oh. Oh.
254 00:21:33,008 00:21:34,216 What is this? What is this?
255 00:21:37,958 00:21:41,333 So, this is your talent, huh? So, this is your talent, huh?
256 00:21:42,208 00:21:44,677 That's a present from my father. That's a present from my father.
257 00:21:44,718 00:21:46,375 Please, leave it... Please, leave it...
258 00:21:47,249 00:21:50,707 Say one more word, and I'll poke those eyes out! Say one more word, and I'll poke those eyes out!
259 00:21:51,750 00:21:53,792 Just sit still. Just sit still.
260 00:21:57,732 00:21:58,708 That's cool. That's cool.
261 00:22:03,167 00:22:04,417 You're not bad. You're not bad.
262 00:22:05,248 00:22:06,333 This is scary. This is scary.
263 00:22:09,940 00:22:11,333 This is really cool. This is really cool.
264 00:22:53,241 00:22:55,537 They say one of Cindy the Sadist's victim... They say one of Cindy the Sadist's victim...
265 00:22:55,579 00:22:57,162 died inside this old storeroom. died inside this old storeroom.
266 00:23:00,999 00:23:02,207 Your book is inside. Your book is inside.
267 00:23:04,565 00:23:05,636 Good luck, okay? Good luck, okay?
268 00:23:05,677 00:23:09,000 If you see a cute ghost inside, tell her I said hi. If you see a cute ghost inside, tell her I said hi.
269 00:23:11,297 00:23:12,250 Go get your book. Go get your book.
270 00:26:46,931 00:26:52,014 (Day 30) (Day 30)
271 00:27:55,276 00:27:56,359 Hey! Hey!
272 00:27:56,985 00:27:58,402 What are you doing in the girls' locker room? What are you doing in the girls' locker room?
273 00:28:00,105 00:28:01,105 Dev. Dev.
274 00:28:02,410 00:28:04,914 Which one is Erika's locker? Which one is Erika's locker?
275 00:28:05,693 00:28:07,583 Please, this is very important for me. Please, this is very important for me.
276 00:28:16,024 00:28:17,000 Thanks, Dev! Thanks, Dev!
277 00:28:17,406 00:28:19,698 Dear God, she will be my girlfriend! Dear God, she will be my girlfriend!
278 00:28:24,575 00:28:26,167 Come on. Come on.
279 00:28:27,732 00:28:29,065 Change. Fernando. Change. Fernando.
280 00:28:33,858 00:28:37,127 Can any one of you shoot properly? Can any one of you shoot properly?
281 00:28:37,168 00:28:38,289 Regina. Regina.
282 00:28:42,176 00:28:45,250 Follow through. Almost, but not quite. Follow through. Almost, but not quite.
283 00:28:45,985 00:28:48,125 Next. Show us what you got. Next. Show us what you got.
284 00:28:51,128 00:28:53,875 Who taught you to shoot like that? Who taught you to shoot like that?
285 00:28:54,645 00:28:56,542 Follow the form. Follow the form.
286 00:28:57,565 00:28:58,648 Joana. Joana.
287 00:29:02,494 00:29:03,875 Air ball! Air ball!
288 00:29:06,818 00:29:07,860 Pranoto! Pranoto!
289 00:29:10,735 00:29:11,820 Dismiss! Dismiss!
290 00:29:11,861 00:29:12,944 Collect the balls. Collect the balls.
291 00:29:14,363 00:29:15,571 You guys have no skills. You guys have no skills.
292 00:29:26,395 00:29:28,895 Here you go. Smile a bit, will you? Here you go. Smile a bit, will you?
293 00:29:30,893 00:29:31,893 I see. I see.
294 00:29:32,434 00:29:33,292 None for me? None for me?
295 00:29:34,426 00:29:37,625 Buy it yourself. I only have two hands. Buy it yourself. I only have two hands.
296 00:29:38,311 00:29:39,353 Thanks, Erika. Thanks, Erika.
297 00:29:40,570 00:29:42,612 So, what else did your mom say? So, what else did your mom say?
298 00:29:43,244 00:29:44,286 Well, you know... Well, you know...
299 00:29:44,811 00:29:46,811 she threatened me so I won't go to Australia. she threatened me so I won't go to Australia.
300 00:29:46,852 00:29:49,435 She's like, "Look at your grade!" She's like, "Look at your grade!"
301 00:29:49,817 00:29:53,950 "Just pick a university here in Jakarta. Say good bye to Australia!" "Just pick a university here in Jakarta. Say good bye to Australia!"
302 00:29:53,991 00:29:55,375 She said that to me. She said that to me.
303 00:29:56,003 00:29:57,378 Well, that's nothing. Well, that's nothing.
304 00:29:58,192 00:30:00,792 If it were my dad, he would have... If it were my dad, he would have...
305 00:30:02,400 00:30:03,775 Your father still does that? Your father still does that?
306 00:30:04,676 00:30:05,843 Well, sometimes. Well, sometimes.
307 00:30:07,378 00:30:09,170 At least he said sorry afterwards. At least he said sorry afterwards.
308 00:30:11,395 00:30:13,062 Well, you have it better than us. Well, you have it better than us.
309 00:30:14,502 00:30:16,085 Your parents are never home. Your parents are never home.
310 00:30:17,387 00:30:18,958 No curfews. No curfews.
311 00:30:19,328 00:30:20,786 No nagging. No nagging.
312 00:30:22,169 00:30:23,625 And no hitting! And no hitting!
313 00:30:24,818 00:30:26,112 It hurts! It hurts!
314 00:30:26,153 00:30:27,945 I'll go to class. Bye. I'll go to class. Bye.
315 00:30:29,296 00:30:30,208 Walk safe! Walk safe!
316 00:30:37,025 00:30:39,150 Don't just look at her. Don't just look at her.
317 00:30:40,702 00:30:42,051 Express it, Fahri. Express it, Fahri.
318 00:30:42,837 00:30:45,500 Show her your true feelings. Show her your true feelings.
319 00:30:47,303 00:30:48,583 Why are you smirking? Why are you smirking?
320 00:30:50,360 00:30:51,490 Just wait and see. Just wait and see.
321 00:30:51,531 00:30:52,489 You'll see. You'll see.
322 00:33:02,570 00:33:03,612 Sorry... Sorry...
323 00:33:07,172 00:33:08,133 Sorry... Sorry...
324 00:33:08,174 00:33:09,549 -But I was... -I don't care! -But I was... -I don't care!
325 00:33:14,193 00:33:15,875 Watch where you're going! Watch where you're going!
326 00:33:35,042 00:33:36,083 Don't do it. Don't do it.
327 00:33:37,196 00:33:39,292 You ditch today, you'll be back tomorrow, right? You ditch today, you'll be back tomorrow, right?
328 00:33:39,643 00:33:42,060 You'll be in trouble with the headmistress. You'll be in trouble with the headmistress.
329 00:33:44,611 00:33:45,500 And also... And also...
330 00:33:46,818 00:33:47,818 This is yours, right? This is yours, right?
331 00:33:52,586 00:33:53,919 Where did you get that? Where did you get that?
332 00:33:55,945 00:33:57,333 Are you working for them? Are you working for them?
333 00:33:59,968 00:34:02,292 Thanks for accusing me. Thanks for accusing me.
334 00:34:03,873 00:34:05,083 Sorry, sorry. Sorry, sorry.
335 00:34:07,243 00:34:08,410 I didn't mean that. I didn't mean that.
336 00:34:09,904 00:34:11,208 I was just upset. I was just upset.
337 00:34:13,355 00:34:14,355 Sorry. Sorry.
338 00:34:19,785 00:34:21,118 You're quite talented. You're quite talented.
339 00:34:23,486 00:34:24,861 I took a peek inside. I took a peek inside.
340 00:34:27,204 00:34:28,125 Thanks. Thanks.
341 00:34:34,853 00:34:35,978 -You... -You... -You... -You...
342 00:34:37,558 00:34:38,558 -Sorry... -Sorry... -Sorry... -Sorry...
343 00:34:39,355 00:34:40,647 -You go first. -You go first. -You go first. -You go first.
344 00:34:41,970 00:34:42,833 You... You...
345 00:34:44,410 00:34:45,452 -Sorry. -Sorry. -Sorry. -Sorry.
346 00:34:45,866 00:34:47,375 -You go first. -You go first. -You go first. -You go first.
347 00:34:48,049 00:34:49,132 No, you go. No, you go.
348 00:34:51,901 00:34:54,833 I was just wondering. I was just wondering.
349 00:34:56,379 00:34:57,587 Why aren't you in class? Why aren't you in class?
350 00:34:58,687 00:34:59,906 You're from... You're from...
351 00:34:59,947 00:35:01,001 Class 1-B. Class 1-B.
352 00:35:01,042 00:35:03,125 What class period are you in now? What class period are you in now?
353 00:35:03,494 00:35:06,327 It's biology and their doing practice group. It's biology and their doing practice group.
354 00:35:06,841 00:35:10,292 I'm just cataloguing the plants around here. I'm just cataloguing the plants around here.
355 00:35:11,105 00:35:13,522 -That's like free period. -Well, yeah. -That's like free period. -Well, yeah.
356 00:35:19,778 00:35:23,653 Free period is over. I guess I should head back to class. Free period is over. I guess I should head back to class.
357 00:35:26,216 00:35:28,708 Me too. I changed my mind about ditching. Me too. I changed my mind about ditching.
358 00:35:30,395 00:35:31,437 Thanks. Thanks.
359 00:35:32,360 00:35:33,277 My pleasure. My pleasure.
360 00:35:37,735 00:35:39,752 -I'm going that way. -And I'm that way. -I'm going that way. -And I'm that way.
361 00:35:39,793 00:35:40,835 Okay. Okay.
362 00:35:52,320 00:35:55,127 He would've been playing football for 10 years. He would've been playing football for 10 years.
363 00:35:55,168 00:35:58,734 "He would've been playing football for 10 years." "He would've been playing football for 10 years."
364 00:35:58,775 00:36:01,860 He has been playing football for 10 years. He has been playing football for 10 years.
365 00:36:01,901 00:36:05,709 "He has been playing football for 10 years." "He has been playing football for 10 years."
366 00:36:05,750 00:36:08,752 He would've been playing football for 10 years. He would've been playing football for 10 years.
367 00:36:08,793 00:36:12,252 "He would've been playing football for 10 years." "He would've been playing football for 10 years."
368 00:36:12,293 00:36:14,251 I met your father in hell. I met your father in hell.
369 00:36:14,985 00:36:16,500 He is waiting for you. He is waiting for you.
370 00:36:18,402 00:36:19,735 Why is it talking about hell? Why is it talking about hell?
371 00:36:21,394 00:36:24,250 He has been playing football for 10 years. He has been playing football for 10 years.
372 00:36:31,402 00:36:32,875 Today you will die. Today you will die.
373 00:36:35,422 00:36:38,005 You will meet your father in hell. You will meet your father in hell.
374 00:36:40,276 00:36:43,708 -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell.
375 00:36:47,566 00:36:49,210 You will suffer together. You will suffer together.
376 00:36:49,251 00:36:51,337 -You will suffer together. -You will suffer together. -You will suffer together. -You will suffer together.
377 00:36:51,378 00:36:52,710 -You will fly. -You will fly. -You will fly. -You will fly.
378 00:36:52,751 00:36:54,817 -Your head will crack open. -Your head will crack open. -Your head will crack open. -Your head will crack open.
379 00:36:54,858 00:36:56,731 You will die in great pain. You will die in great pain.
380 00:36:56,772 00:36:59,044 -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell. -You will meet your father in hell.
381 00:36:59,085 00:37:01,044 -You will suffer together. -You will suffer together. -You will suffer together. -You will suffer together.
382 00:37:01,085 00:37:02,419 -You will fly. -You will fly. -You will fly. -You will fly.
383 00:37:02,460 00:37:04,327 -Your head will crack open. -Your head will crack open. -Your head will crack open. -Your head will crack open.
384 00:37:05,653 00:37:08,125 Fahri? What's wrong with you? Fahri? What's wrong with you?
385 00:37:26,610 00:37:27,500 Erika? Erika?
386 00:37:30,526 00:37:31,526 You're not in class? You're not in class?
387 00:39:16,129 00:39:17,129 Erika? Erika?
388 00:39:18,901 00:39:19,901 Erika? Erika?
389 00:39:36,985 00:39:39,277 Erika, why are you standing on the edge? Erika, why are you standing on the edge?
390 00:40:03,542 00:40:04,500 Fahri? Fahri?
391 00:40:06,068 00:40:07,026 Fahri! Fahri!
392 00:40:21,291 00:40:22,791 (Die) (Die)
393 00:41:06,985 00:41:13,985 (Day 35) (Day 35)
394 00:41:18,816 00:41:22,235 I heard Fahri killed himself because her mother's requirements. I heard Fahri killed himself because her mother's requirements.
395 00:41:22,276 00:41:24,904 To have good grades. Poor kid. To have good grades. Poor kid.
396 00:41:24,945 00:41:26,822 Really? His mother said that? Really? His mother said that?
397 00:41:26,863 00:41:28,460 Yeah, she said if he continued to do poorly at school,... Yeah, she said if he continued to do poorly at school,...
398 00:41:28,501 00:41:30,280 she wouldn't send him to Australia. she wouldn't send him to Australia.
399 00:41:30,322 00:41:31,614 That's why he killed himself. That's why he killed himself.
400 00:41:31,930 00:41:32,972 Hey! Hey!
401 00:41:34,453 00:41:36,705 -Stop spreading rumour, you hear me? -Erika. -Stop spreading rumour, you hear me? -Erika.
402 00:41:36,746 00:41:38,042 Erika, calm down. Erika, calm down.
403 00:41:38,735 00:41:40,252 Fahri would never kill himself! Fahri would never kill himself!
404 00:41:40,293 00:41:41,501 Enough, Erika. Enough, Erika.
405 00:41:42,902 00:41:43,750 Erika. Erika.
406 00:41:44,235 00:41:47,042 You're right. Fahri would never commit suicide. You're right. Fahri would never commit suicide.
407 00:41:47,901 00:41:49,651 Something's not right here. Something's not right here.
408 00:41:50,148 00:41:52,106 When was the last time you're with him? When was the last time you're with him?
409 00:41:52,693 00:41:54,610 -When he got upset with that... -Erika. -When he got upset with that... -Erika.
410 00:41:55,941 00:41:57,983 Slave! What are you doing in the cafeteria? Slave! What are you doing in the cafeteria?
411 00:41:58,994 00:42:00,827 Here's your history assignment. Here's your history assignment.
412 00:42:03,946 00:42:05,696 I better get an eight on this. I better get an eight on this.
413 00:42:06,133 00:42:07,625 Go now! Go now!
414 00:42:14,220 00:42:16,292 Passing. Don't forget! Passing. Don't forget!
415 00:42:16,945 00:42:20,208 Come on, where's the pick and roll? Come on, where's the pick and roll?
416 00:42:20,722 00:42:24,042 Defense! Maintain your perimeter! Back to your position! Defense! Maintain your perimeter! Back to your position!
417 00:42:25,387 00:42:26,375 Peter, rebound! Peter, rebound!
418 00:42:30,316 00:42:31,708 Sub! Peter! Sub! Peter!
419 00:42:32,395 00:42:33,397 Out. Out.
420 00:42:33,438 00:42:34,480 Pranoto, in. Pranoto, in.
421 00:42:35,637 00:42:36,637 Yes, Sir. Yes, Sir.
422 00:42:38,531 00:42:40,083 Pranoto, remove your necklace. Pranoto, remove your necklace.
423 00:42:41,945 00:42:45,028 Is it okay if I just tuck it inside my shirt? Is it okay if I just tuck it inside my shirt?
424 00:42:45,605 00:42:48,000 Is it so hard to remove a necklace? Is it so hard to remove a necklace?
425 00:42:48,702 00:42:50,535 Something inside of it? Some kind of charm? Something inside of it? Some kind of charm?
426 00:42:51,526 00:42:54,500 No, it's from my late father. No, it's from my late father.
427 00:42:55,060 00:42:56,185 I don't want to lose it. I don't want to lose it.
428 00:42:56,893 00:42:58,916 Do what I say or give me 10 laps around the court. Do what I say or give me 10 laps around the court.
429 00:42:58,957 00:43:00,167 -But... -Now! -But... -Now!
430 00:43:00,693 00:43:02,443 Then go and see the headmistress. Then go and see the headmistress.
431 00:43:03,044 00:43:04,086 Eric, in! Eric, in!
432 00:43:05,262 00:43:06,375 Let's start again! Let's start again!
433 00:43:11,002 00:43:11,875 Go. Go.
434 00:43:12,818 00:43:14,792 Man-to-man, let's go! Man-to-man, let's go!
435 00:44:34,526 00:44:36,319 (Filia Bernadette) (Filia Bernadette)
436 00:44:36,360 00:44:43,360 (Gold Medalist Jakarta High Schools Swimming Competition, 1990) (Gold Medalist Jakarta High Schools Swimming Competition, 1990)
437 00:44:48,026 00:44:49,234 Please wait. Please wait.
438 00:45:00,026 00:45:01,026 Hi. Hi.
439 00:45:02,818 00:45:03,860 Hi. Hi.
440 00:45:04,277 00:45:05,485 What are you doing here? What are you doing here?
441 00:45:07,735 00:45:08,860 Sorry. Sorry.
442 00:45:12,360 00:45:14,943 I was late this morning. I was late this morning.
443 00:45:24,527 00:45:25,568 What's wrong? What's wrong?
444 00:45:31,902 00:45:33,652 Have you ever heard the story... Have you ever heard the story...
445 00:45:34,456 00:45:37,206 of three students who were bullied to death? of three students who were bullied to death?
446 00:45:38,276 00:45:39,568 Where? Where?
447 00:45:41,193 00:45:42,277 Here? Here?
448 00:45:42,318 00:45:43,569 Yes. Yes.
449 00:45:43,610 00:45:45,943 It happened 10 years ago. It happened 10 years ago.
450 00:45:51,527 00:45:52,652 I think... I think...
451 00:45:55,152 00:45:57,693 they've shown themselves a couple of times to me. they've shown themselves a couple of times to me.
452 00:45:58,735 00:46:00,693 Alex, what are you saying? Alex, what are you saying?
453 00:46:01,193 00:46:02,319 Stop scaring me. Stop scaring me.
454 00:46:02,360 00:46:03,943 I am serious. I am serious.
455 00:46:04,527 00:46:06,735 Just now... Just now...
456 00:46:29,735 00:46:31,693 My late dad... My late dad...
457 00:46:32,652 00:46:34,110 was a psychic. was a psychic.
458 00:46:36,110 00:46:37,568 Because of that... Because of that...
459 00:46:38,568 00:46:42,193 Fahri forced me to summon the spirits at our school. Fahri forced me to summon the spirits at our school.
460 00:46:44,652 00:46:47,652 Even though, I don't have the gift like my dad. Even though, I don't have the gift like my dad.
461 00:46:49,277 00:46:50,610 But strangely... But strangely...
462 00:46:51,152 00:46:54,360 ever since then, I saw them a couple of times. ever since then, I saw them a couple of times.
463 00:46:54,902 00:46:56,943 Alex, you... Alex, you...
464 00:46:56,984 00:46:58,859 Hey! What the hell? Hey! What the hell?
465 00:46:58,902 00:47:00,694 Aren't you supposed to be a nerd? Aren't you supposed to be a nerd?
466 00:47:00,735 00:47:03,152 I got a bad grade for this assignment! I got a bad grade for this assignment!
467 00:47:03,193 00:47:06,236 I would've told the other slaves to do it for me! I would've told the other slaves to do it for me!
468 00:47:06,277 00:47:08,569 Sorry, but you didn't give me enough time... Sorry, but you didn't give me enough time...
469 00:47:08,610 00:47:10,693 Shut your mouth, you rat! Shut your mouth, you rat!
470 00:47:20,360 00:47:23,777 Alex. Alex.
471 00:49:23,652 00:49:25,068 Who is that? Who is that?
472 00:50:00,443 00:50:01,651 Sheila? Sheila?
473 00:50:03,360 00:50:04,526 Devi? Devi?
474 00:50:05,610 00:50:07,026 This is not funny. This is not funny.
475 00:50:32,735 00:50:33,985 Damn it, Dev! Damn it, Dev!
476 00:50:34,610 00:50:36,486 You scared the hell out of me! You scared the hell out of me!
477 00:50:36,527 00:50:38,068 Why are you still here? Why are you still here?
478 00:50:38,478 00:50:40,562 Mr. Tommy has been calling us. Mr. Tommy has been calling us.
479 00:50:40,902 00:50:41,943 Come on. Come on.
480 00:50:47,152 00:50:50,402 Go, go, go! Go, go, go!
481 00:50:50,443 00:50:52,402 Maintain the body position, Erika! Maintain the body position, Erika!
482 00:50:52,443 00:50:55,319 Your form! More speed! Your form! More speed!
483 00:50:55,360 00:50:56,985 Remember your form! Remember your form!
484 00:50:57,527 00:50:59,569 More speed! More speed!
485 00:50:59,610 00:51:02,235 Sprint! Sprint!
486 00:51:03,443 00:51:07,401 Good job. El, 1 minute 17 seconds. Nice. Good job. El, 1 minute 17 seconds. Nice.
487 00:51:08,277 00:51:10,693 That body position was perfect. Keep it that way, okay? That body position was perfect. Keep it that way, okay?
488 00:51:11,193 00:51:12,234 Nice. Nice.
489 00:51:12,527 00:51:13,527 Okay. Okay.
490 00:51:14,360 00:51:16,193 Enough for today. Enough for today.
491 00:51:21,052 00:51:24,843 Erika, get out of the water, you're going to get a wrinkly skin. Erika, get out of the water, you're going to get a wrinkly skin.
492 00:51:25,277 00:51:28,693 Let me do two or three more laps. I want to fix my stroke. Let me do two or three more laps. I want to fix my stroke.
493 00:51:29,652 00:51:30,652 Erika. Erika.
494 00:51:31,652 00:51:34,527 I know you're mourning. I know you're mourning.
495 00:51:35,110 00:51:38,485 But don't hide your tears in the pool. But don't hide your tears in the pool.
496 00:51:38,943 00:51:39,984 Come on. Come on.
497 00:51:41,110 00:51:44,068 But nobody's at home. Just a moment, please? But nobody's at home. Just a moment, please?
498 00:51:45,027 00:51:46,610 Sure you won't be long? Sure you won't be long?
499 00:51:47,277 00:51:50,944 Since Erika still wants to practice, everyone gets back in the water! Since Erika still wants to practice, everyone gets back in the water!
500 00:51:54,193 00:51:56,568 Just kidding. Go home already! Just kidding. Go home already!
501 00:54:00,246 00:54:07,038 (Erika) (Erika)
502 00:54:13,318 00:54:14,984 This is for you, Fahri. This is for you, Fahri.
503 00:54:35,402 00:54:37,568 (Die) (Die)
504 00:54:37,610 00:54:39,611 (Day 39) Are you saying I am fired? (Day 39) Are you saying I am fired?
505 00:54:39,652 00:54:41,777 No, not fired. No, not fired.
506 00:54:41,818 00:54:43,569 Suspended momentarily. Suspended momentarily.
507 00:54:43,610 00:54:46,193 Until the board of the foundation decides the next step. Until the board of the foundation decides the next step.
508 00:54:46,902 00:54:48,568 I don't have any other choice. I don't have any other choice.
509 00:54:49,443 00:54:52,986 Erika's death was partly your fault. Erika's death was partly your fault.
510 00:54:53,027 00:54:54,861 The rules are clear. The rules are clear.
511 00:54:54,902 00:54:57,152 No students are allowed to practice alone after... No students are allowed to practice alone after...
512 00:54:57,193 00:54:59,569 But I did tell her to go home. But I did tell her to go home.
513 00:54:59,610 00:55:01,861 She insisted to practice a little longer, how is that my fault? She insisted to practice a little longer, how is that my fault?
514 00:55:01,902 00:55:03,027 Enough. Enough.
515 00:55:03,443 00:55:05,319 It's not like you're getting fired. It's not like you're getting fired.
516 00:55:05,360 00:55:09,110 This school doesn't need a PR nightmare like this. This school doesn't need a PR nightmare like this.
517 00:55:10,652 00:55:13,318 What this school needs is a scapegoat like me. What this school needs is a scapegoat like me.
518 00:55:14,527 00:55:15,693 Am I right? Am I right?
519 00:55:27,527 00:55:30,569 Sir, do you have anything to say about the dead student? Sir, do you have anything to say about the dead student?
520 00:55:30,610 00:55:32,236 Is it related to bullying? Is it related to bullying?
521 00:55:32,277 00:55:33,944 Security, help me out here! Security, help me out here!
522 00:55:35,610 00:55:37,694 Step back. Step back.
523 00:55:37,735 00:55:39,901 -Sir... -Just go to your friends. -Sir... -Just go to your friends.
524 00:55:39,942 00:55:43,567 What friends? They're all dead! What friends? They're all dead!
525 00:55:45,277 00:55:49,277 Sir, something isn't right. This can't be a coincidence. Sir, something isn't right. This can't be a coincidence.
526 00:55:49,818 00:55:51,151 What do you mean? What do you mean?
527 00:55:51,818 00:55:55,734 Before Fahri and Erika died, they were pissed at the same student. Before Fahri and Erika died, they were pissed at the same student.
528 00:55:56,235 00:55:58,569 That freshman slave. That freshman slave.
529 00:55:58,610 00:55:59,861 Alex. Alex.
530 00:55:59,902 00:56:01,569 -Pranoto? -Yes, him. -Pranoto? -Yes, him.
531 00:56:01,610 00:56:03,318 He's Pierre Pranoto's son. He's Pierre Pranoto's son.
532 00:56:03,818 00:56:05,901 He's the son of that psychic? He's the son of that psychic?
533 00:56:07,527 00:56:11,235 Now, I know why he refused to remove his necklace in my PE class. Now, I know why he refused to remove his necklace in my PE class.
534 00:56:11,735 00:56:13,860 He said it's from his late father. He said it's from his late father.
535 00:56:15,610 00:56:17,276 There must be "something" in the pendant. There must be "something" in the pendant.
536 00:56:18,902 00:56:20,486 What do you mean? What do you mean?
537 00:56:20,527 00:56:22,402 He might be keeping a ghost. He might be keeping a ghost.
538 00:56:28,610 00:56:29,735 Mom. Mom.
539 00:56:31,943 00:56:36,109 When dad encountered something supernatural,... When dad encountered something supernatural,...
540 00:56:37,267 00:56:38,767 did he tell you? did he tell you?
541 00:56:39,277 00:56:40,610 Well, sometimes. Well, sometimes.
542 00:56:41,193 00:56:42,901 Why are you asking this? Why are you asking this?
543 00:56:47,277 00:56:48,443 I... I...
544 00:56:50,443 00:56:55,151 I saw ghosts at school for several times. I saw ghosts at school for several times.
545 00:56:59,881 00:57:01,506 Your dad once said... Your dad once said...
546 00:57:02,693 00:57:05,818 ghosts reveal themselves at their own will. ghosts reveal themselves at their own will.
547 00:57:07,610 00:57:09,485 Some are just trying to make friends. Some are just trying to make friends.
548 00:57:10,193 00:57:14,068 Some are trying to tell you something or even ask for help. Some are trying to tell you something or even ask for help.
549 00:57:14,735 00:57:16,526 Can they have evil intention? Can they have evil intention?
550 00:57:18,277 00:57:19,318 What do you mean? What do you mean?
551 00:57:20,943 00:57:22,984 Well, let's say... Well, let's say...
552 00:57:24,193 00:57:26,276 they are summoned by accident? they are summoned by accident?
553 00:57:27,440 00:57:28,732 Why are you asking this? Why are you asking this?
554 00:57:33,985 00:57:35,193 Alex. Alex.
555 00:57:37,943 00:57:39,193 Never mind, Mom. Never mind, Mom.
556 00:57:40,193 00:57:41,443 See you later. See you later.
557 00:57:44,277 00:57:46,252 -Take care. -Bye, Mom. -Take care. -Bye, Mom.
558 00:57:53,360 00:57:54,568 Hi. Hi.
559 00:57:55,504 00:57:56,546 Hi. Hi.
560 00:58:00,110 00:58:01,318 Maggie. Maggie.
561 00:58:02,193 00:58:06,651 Do you think there's something's strange about Erika's death? Do you think there's something's strange about Erika's death?
562 00:58:08,943 00:58:13,276 I think we should let the authority take care of that. I think we should let the authority take care of that.
563 00:58:13,943 00:58:15,401 And let's change the subject. And let's change the subject.
564 00:58:16,235 00:58:18,110 Too early to discuss that? Too early to discuss that?
565 00:58:22,360 00:58:23,735 What are you doing today? What are you doing today?
566 00:58:25,043 00:58:27,793 -Attending a class. -Well, yeah, no shit. -Attending a class. -Well, yeah, no shit.
567 00:58:28,524 00:58:30,315 We are in school. We are in school.
568 00:58:30,360 00:58:31,860 You're lame, Alex. You're lame, Alex.
569 00:58:32,735 00:58:36,401 Come with me if you don't want to be lame. Come with me if you don't want to be lame.
570 00:58:37,193 00:58:38,234 Where? Where?
571 00:58:38,652 00:58:39,693 Follow me. Follow me.
572 00:58:45,943 00:58:47,359 What are we doing? What are we doing?
573 00:58:48,277 00:58:49,610 Do you like movies? Do you like movies?
574 00:58:55,943 00:58:57,776 -Pick one. -Wow. -Pick one. -Wow.
575 00:59:03,443 00:59:05,234 What do you want to watch? What do you want to watch?
576 00:59:05,610 00:59:08,693 Today, you pick. We'll go with your choice. Today, you pick. We'll go with your choice.
577 00:59:09,443 00:59:10,568 Okay. Okay.
578 00:59:23,360 00:59:25,110 How about a Korean movie? How about a Korean movie?
579 00:59:25,902 00:59:27,152 Sure. Why not? Sure. Why not?
580 00:59:48,360 00:59:49,485 Alex. Alex.
581 00:59:51,235 00:59:52,526 Actually... Actually...
582 00:59:53,443 00:59:55,609 I don't really like horror movies. I don't really like horror movies.
583 00:59:59,527 01:00:02,527 Didn't you say why not? Didn't you say why not?
584 01:01:04,110 01:01:05,235 Clear. Clear.
585 01:01:13,193 01:01:14,276 Maggie. Maggie.
586 01:01:18,360 01:01:19,568 I... I...
587 01:01:21,360 01:01:23,026 I am so happy today. I am so happy today.
588 01:01:25,110 01:01:26,526 You want to do it again tomorrow? You want to do it again tomorrow?
589 01:01:29,610 01:01:31,401 I can skip first period. I can skip first period.
590 01:01:33,193 01:01:34,359 Sure. Sure.
591 01:01:36,360 01:01:39,193 But, let me choose the movie. But, let me choose the movie.
592 01:01:39,985 01:01:41,110 Okay. Okay.
593 01:01:41,818 01:01:42,818 Okay, then. Okay, then.
594 01:01:44,568 01:01:46,484 -Bye. -Bye. -Bye. -Bye.
595 01:02:02,527 01:02:04,277 You're coming with me. You're coming with me.
596 01:02:13,818 01:02:15,818 Show me your necklace! Show me your necklace!
597 01:02:16,735 01:02:17,777 Why? Why?
598 01:02:17,818 01:02:20,986 My two best friends are dead! Don't act like nothing happened! My two best friends are dead! Don't act like nothing happened!
599 01:02:21,027 01:02:22,986 But what's that got to do with my necklace? But what's that got to do with my necklace?
600 01:02:23,027 01:02:24,402 Give it to me now! Give it to me now!
601 01:02:24,443 01:02:26,069 Please stop, this is from... Please stop, this is from...
602 01:02:26,110 01:02:29,289 Your dead father! Yeah, I know! Your dead father! Yeah, I know!
603 01:02:30,527 01:02:33,944 Please stop. Please, don't... Please stop. Please, don't...
604 01:02:44,527 01:02:48,069 Please, don't. Please, don't.
605 01:02:48,110 01:02:49,777 This isn't over yet. This isn't over yet.
606 01:02:49,818 01:02:52,818 I will prove that you are responsible for their deaths! I will prove that you are responsible for their deaths!
607 01:03:02,250 01:03:04,917 (Day 40) Mom! (Day 40) Mom!
608 01:03:04,943 01:03:06,611 Please, Mom! Please, Mom!
609 01:03:06,652 01:03:08,860 Mom. Mom.
610 01:03:09,443 01:03:11,359 Mom, you've promised. Mom, you've promised.
611 01:03:11,818 01:03:13,943 Mom! Mom!
612 01:03:14,735 01:03:16,319 Yes, I lied. Yes, I lied.
613 01:03:16,360 01:03:19,151 Sometimes parents have to lie for the sake of their children. Sometimes parents have to lie for the sake of their children.
614 01:03:21,193 01:03:22,470 Mom! Mom!
615 01:04:21,110 01:04:22,319 Andre. Andre.
616 01:04:22,360 01:04:24,610 Is it true that you did this to Alex? Is it true that you did this to Alex?
617 01:04:31,943 01:04:33,151 Alex. Alex.
618 01:04:34,735 01:04:37,902 Is this the first time Andre hit you? Is this the first time Andre hit you?
619 01:04:37,943 01:04:39,401 Or... Or...
620 01:04:41,527 01:04:43,318 has he done this before? has he done this before?
621 01:04:49,610 01:04:51,193 This is the first time. This is the first time.
622 01:04:55,652 01:04:56,735 Andre. Andre.
623 01:04:57,527 01:04:59,568 I'm giving you one week suspension. I'm giving you one week suspension.
624 01:05:00,110 01:05:02,611 And you can forget the recommendation letters... And you can forget the recommendation letters...
625 01:05:02,652 01:05:04,110 for your scholarship. for your scholarship.
626 01:05:04,151 01:05:05,568 You can't do that! You can't do that!
627 01:05:05,609 01:05:08,401 Without those letters, there is no scholarship! Without those letters, there is no scholarship!
628 01:05:08,443 01:05:10,611 -My dad would be angry! -Andre. -My dad would be angry! -Andre.
629 01:05:10,652 01:05:12,235 -He would kill... -Andre! -He would kill... -Andre!
630 01:05:13,110 01:05:15,526 I don't like you raising your voice at me! I don't like you raising your voice at me!
631 01:05:18,652 01:05:22,152 My decision is final. You can go home now. My decision is final. You can go home now.
632 01:05:22,527 01:05:26,693 Your parents will receive a letter from us. Your parents will receive a letter from us.
633 01:05:51,652 01:05:54,235 I don't know the student you're referring to. I don't know the student you're referring to.
634 01:05:54,985 01:05:56,735 We're in a different year. We're in a different year.
635 01:06:01,485 01:06:04,110 But I am really saddened about what happened to her. But I am really saddened about what happened to her.
636 01:06:08,735 01:06:11,849 May God give her family strength. May God give her family strength.
637 01:06:16,110 01:06:20,401 And I pray that this incident won't happen again in our school. And I pray that this incident won't happen again in our school.
638 01:06:36,443 01:06:38,694 Thank you, Esther DeFretes. Thank you, Esther DeFretes.
639 01:06:38,735 01:06:43,361 Those are comments from some students on the recent incident at our school. Those are comments from some students on the recent incident at our school.
640 01:06:43,402 01:06:47,736 I, Laras Ridwanto, and the whole class of 1990... I, Laras Ridwanto, and the whole class of 1990...
641 01:06:47,777 01:06:52,194 would like to express our condolences and may her soul rest in peace. would like to express our condolences and may her soul rest in peace.
642 01:07:24,943 01:07:26,235 Alex! Alex!
643 01:07:36,527 01:07:37,818 What's wrong? What's wrong?
644 01:07:40,360 01:07:42,235 I saw the three ghosts again. I saw the three ghosts again.
645 01:07:47,360 01:07:49,026 There's nothing here, Alex. There's nothing here, Alex.
646 01:07:52,193 01:07:54,151 Maybe I'm just hallucinating. Maybe I'm just hallucinating.
647 01:07:57,360 01:08:00,651 Were you also hallucinating when you asked me to watch a movie? Were you also hallucinating when you asked me to watch a movie?
648 01:08:01,610 01:08:04,068 I was waiting for you this morning, you didn't come. I was waiting for you this morning, you didn't come.
649 01:08:05,443 01:08:06,984 I'm so sorry, Maggie. I'm so sorry, Maggie.
650 01:08:07,818 01:08:11,359 Yesterday, after we watched the movie, Andre beat me up. Yesterday, after we watched the movie, Andre beat me up.
651 01:08:12,360 01:08:14,901 And my mom saw the bruise on my stomach this morning. And my mom saw the bruise on my stomach this morning.
652 01:08:15,610 01:08:17,401 She reported it to our headmistress. She reported it to our headmistress.
653 01:08:18,027 01:08:21,277 Andre was called to her office... Andre was called to her office...
654 01:08:21,985 01:08:23,276 and was given a suspension. and was given a suspension.
655 01:08:33,443 01:08:34,693 And then? And then?
656 01:08:36,360 01:08:37,610 Alex? Alex?
657 01:08:40,110 01:08:41,110 What are you doing, Alex? What are you doing, Alex?
658 01:08:41,151 01:08:43,109 Alex? Alex?
659 01:08:44,443 01:08:45,568 Alex? Alex?
660 01:08:47,360 01:08:48,610 Where are you going? Where are you going?
661 01:08:50,527 01:08:52,611 Alex! Alex!
662 01:08:52,652 01:08:54,694 Slaves, what the hell are you doing here? Slaves, what the hell are you doing here?
663 01:08:54,735 01:08:56,319 Get out! Get out!
664 01:08:56,360 01:08:57,610 Sorry. Sorry.
665 01:08:59,735 01:09:02,777 Alex, you know we're not allowed to go into the library. Alex, you know we're not allowed to go into the library.
666 01:09:02,818 01:09:03,901 Maggie,... Maggie,...
667 01:09:04,277 01:09:06,152 I'm sure those three ghosts that I saw... I'm sure those three ghosts that I saw...
668 01:09:06,610 01:09:09,651 must be the students who were bullied to death. must be the students who were bullied to death.
669 01:09:10,235 01:09:13,901 And I think they've been trying to tell me something. And I think they've been trying to tell me something.
670 01:09:14,443 01:09:16,069 First, at the old storeroom. First, at the old storeroom.
671 01:09:16,110 01:09:17,694 Then in the hall. Then in the hall.
672 01:09:17,735 01:09:19,860 This morning, in the audio visual room. This morning, in the audio visual room.
673 01:09:20,360 01:09:22,402 And just now, they're going in the library... And just now, they're going in the library...
674 01:09:22,443 01:09:24,777 Alex. Please stop it. Alex. Please stop it.
675 01:09:24,818 01:09:26,693 I can't, Maggie. I can't, Maggie.
676 01:09:28,277 01:09:30,693 They are here because I summoned them. They are here because I summoned them.
677 01:09:33,985 01:09:35,360 And since then,... And since then,...
678 01:09:37,152 01:09:39,610 two students are dead at our school. two students are dead at our school.
679 01:09:41,943 01:09:43,859 I need to find out about them... I need to find out about them...
680 01:09:45,652 01:09:47,235 before there are more victims. before there are more victims.
681 01:09:49,652 01:09:51,735 I am going the library again after school hours. I am going the library again after school hours.
682 01:09:53,277 01:09:56,943 With or without your help. With or without your help.
683 01:10:32,759 01:10:34,675 Where are you, Alex? Where are you, Alex?
684 01:10:42,828 01:10:48,078 (Library) (Library)
685 01:11:12,193 01:11:13,901 I thought you said after school hours? I thought you said after school hours?
686 01:11:14,652 01:11:16,152 This is already night. This is already night.
687 01:11:18,610 01:11:19,693 Yeah. Yeah.
688 01:11:20,527 01:11:22,027 Just to be sure everybody has left. Just to be sure everybody has left.
689 01:11:24,785 01:11:26,076 What... What...
690 01:11:26,993 01:11:28,368 What are you doing here? What are you doing here?
691 01:11:32,327 01:11:34,160 This is important for you. This is important for you.
692 01:11:35,743 01:11:37,201 That's why I'm here. That's why I'm here.
693 01:11:44,035 01:11:44,910 Okay then. Okay then.
694 01:12:28,410 01:12:30,035 What are you looking for? What are you looking for?
695 01:12:38,493 01:12:39,452 This. This.
696 01:12:41,785 01:12:43,869 Help me find the these names. Help me find the these names.
697 01:12:43,910 01:12:48,869 Filia Bernadette, Laras Ridwanto, and Esther DeFretes... Filia Bernadette, Laras Ridwanto, and Esther DeFretes...
698 01:12:48,910 01:12:50,577 on the first year pages. on the first year pages.
699 01:12:50,618 01:12:51,784 Alex. Alex.
700 01:12:53,493 01:12:54,952 Let's just go home. Let's just go home.
701 01:12:55,743 01:12:57,993 I have to finish this, Maggie. I have to finish this, Maggie.
702 01:13:24,103 01:13:26,353 Alex, where are you? Alex, where are you?
703 01:13:38,493 01:13:40,493 They're not on the first year pages. They're not on the first year pages.
704 01:13:55,576 01:13:57,160 Where are you, Alex? Where are you, Alex?
705 01:14:00,160 01:14:01,535 Pranoto! Pranoto!
706 01:14:06,910 01:14:08,201 Alex! Alex!
707 01:14:45,160 01:14:47,535 Where the hell are you, Alex? Where the hell are you, Alex?
708 01:15:05,785 01:15:06,993 Wait. Wait.
709 01:15:08,702 01:15:10,368 They were second year students. They were second year students.
710 01:15:11,785 01:15:14,201 Why were they still being bullied by Cindy the Sadist? Why were they still being bullied by Cindy the Sadist?
711 01:15:15,410 01:15:17,076 Second year students are no longer slaves. Second year students are no longer slaves.
712 01:15:20,660 01:15:23,451 Let's look for Cindy the Sadist. Let's look for Cindy the Sadist.
713 01:15:27,077 01:15:28,493 Alex? Alex?
714 01:15:31,785 01:15:33,160 Alex? Alex?
715 01:15:36,660 01:15:38,243 Alex? Alex?
716 01:16:31,535 01:16:35,118 (Die) (Die)
717 01:16:42,301 01:16:46,384 (Margaret Cindy Riana, You will always be remembered.) (Margaret Cindy Riana, You will always be remembered.)
718 01:18:33,410 01:18:34,410 Alex! Alex!
719 01:18:35,035 01:18:37,618 Alex. Please forgive me. Alex. Please forgive me.
720 01:18:38,326 01:18:41,368 I just want to punish him. I just want to punish him.
721 01:18:42,077 01:18:44,327 So he can't hurt you anymore. So he can't hurt you anymore.
722 01:18:50,243 01:18:52,326 But he doesn't deserve to die. But he doesn't deserve to die.
723 01:18:54,577 01:18:55,660 Fahri. Fahri.
724 01:18:59,743 01:19:00,868 Erika. Erika.
725 01:19:04,409 01:19:06,159 They didn't deserve to die. They didn't deserve to die.
726 01:19:08,076 01:19:10,660 Just like you didn't deserve to die. Just like you didn't deserve to die.
727 01:19:11,993 01:19:13,493 I know now. I know now.
728 01:19:14,076 01:19:16,743 The old story was inaccurate. The old story was inaccurate.
729 01:19:20,701 01:19:22,368 "Cindy the Sadist"... "Cindy the Sadist"...
730 01:19:23,576 01:19:26,368 real name was Margaret Cindy Riana. real name was Margaret Cindy Riana.
731 01:19:28,243 01:19:29,785 A first year student. A first year student.
732 01:19:30,701 01:19:32,285 A slave. A slave.
733 01:19:34,159 01:19:36,451 I know her as Maggie. I know her as Maggie.
734 01:19:38,493 01:19:39,577 You. You.
735 01:19:41,784 01:19:44,285 You were not a sadistic bully. You were not a sadistic bully.
736 01:19:44,326 01:19:46,118 You were the victim. You were the victim.
737 01:19:49,326 01:19:51,410 They told me what really happened. They told me what really happened.
738 01:19:55,451 01:19:58,076 They didn't come because I summoned them. They didn't come because I summoned them.
739 01:19:59,076 01:20:01,548 They came to tell the truth. They came to tell the truth.
740 01:20:50,493 01:20:52,285 For years... For years...
741 01:20:53,118 01:20:55,285 I was alone in this school. I was alone in this school.
742 01:20:58,326 01:21:00,118 It felt very silent... It felt very silent...
743 01:21:02,076 01:21:03,368 and empty. and empty.
744 01:21:05,909 01:21:08,284 I was very lonely. I was very lonely.
745 01:21:09,784 01:21:12,201 Suddenly, someone saw me. Suddenly, someone saw me.
746 01:21:14,285 01:21:16,285 I got a friend. I got a friend.
747 01:21:18,784 01:21:20,368 It's you, Alex. It's you, Alex.
748 01:21:22,909 01:21:24,868 I don't feel alone anymore. I don't feel alone anymore.
749 01:21:50,034 01:21:51,326 Alex... Alex...
750 01:21:53,493 01:21:55,618 But they tortured you! But they tortured you!
751 01:21:58,493 01:22:01,243 Just like they tortured me. Just like they tortured me.
752 01:22:16,326 01:22:19,118 Alex. Alex.
753 01:22:24,701 01:22:25,910 Maggie! Maggie!
754 01:22:26,701 01:22:29,368 Let the school punish him! Let the school punish him!
755 01:22:29,409 01:22:31,451 Too many people have died! Too many people have died!
756 01:22:31,993 01:22:33,827 I promise you! I promise you!
757 01:22:33,868 01:22:36,952 Our suffering will end tonight! Our suffering will end tonight!
758 01:22:37,701 01:22:40,285 No more slaves, kings, and Gods. No more slaves, kings, and Gods.
759 01:22:40,326 01:22:43,118 All students are the same. We are all humans. All students are the same. We are all humans.
760 01:22:43,868 01:22:47,202 And let the name "Cindy" be remembered as the Peacemaker. And let the name "Cindy" be remembered as the Peacemaker.
761 01:22:47,701 01:22:50,577 Who stops this damned tradition. Who stops this damned tradition.
762 01:22:50,618 01:22:53,452 I beg you, Maggie. I beg you, Maggie.
763 01:22:53,493 01:22:55,077 Please, Maggie. Please, Maggie.
764 01:22:55,868 01:22:56,827 Maggie... Maggie...
765 01:22:58,909 01:23:01,951 Alex! Alex!
766 01:23:11,326 01:23:13,618 I hope you're right, Alex. I hope you're right, Alex.
767 01:23:20,701 01:23:22,284 Andre? Andre?
768 01:23:47,326 01:23:48,368 Alex. Alex.
769 01:24:12,202 01:24:16,077 (Academic Year Of 2001) (Academic Year Of 2001)
770 01:24:23,326 01:24:28,076 Welcome to the first meeting of Abdi Bangsa Sketch Club. Welcome to the first meeting of Abdi Bangsa Sketch Club.
771 01:24:29,913 01:24:31,830 The newest extra curricular club in our school. The newest extra curricular club in our school.
772 01:24:32,576 01:24:34,743 Thank you all for coming. Thank you all for coming.
773 01:24:34,784 01:24:36,035 -And... -Excuse me. -And... -Excuse me.
774 01:24:36,076 01:24:37,160 Yeah? Yeah?
775 01:24:37,784 01:24:40,409 Can I please go to the toilet? Can I please go to the toilet?
776 01:24:41,618 01:24:43,452 Of course, you can. Of course, you can.
777 01:24:44,909 01:24:45,993 Really? Really?
778 01:24:46,951 01:24:51,160 What you heard about the school tradition doesn't apply anymore. What you heard about the school tradition doesn't apply anymore.
779 01:24:51,868 01:24:54,993 All first year students may use the toilets. All first year students may use the toilets.
780 01:24:55,409 01:24:56,951 You may go to the cafeteria. You may go to the cafeteria.
781 01:24:57,409 01:24:59,076 You may also go to the library. You may also go to the library.
782 01:24:59,618 01:25:01,785 However you may not... However you may not...
783 01:25:01,826 01:25:03,785 pee in the cafeteria,... pee in the cafeteria,...
784 01:25:03,826 01:25:06,035 eat in the library,... eat in the library,...
785 01:25:06,076 01:25:07,910 read in the toilet... read in the toilet...
786 01:25:08,409 01:25:09,868 Well, I guess that you can do. Well, I guess that you can do.